1 00:00:06,760 --> 00:00:08,720 Why are we always being made to define ourselves 2 00:00:08,800 --> 00:00:10,240 through our relationships? 3 00:00:10,320 --> 00:00:12,960 I don't know. What I have with Víctor is... [sighs] 4 00:00:14,160 --> 00:00:15,160 complicated. 5 00:00:15,240 --> 00:00:18,200 ["Time to Dance" by The Shoes and Anthonin Tennant] 6 00:00:22,760 --> 00:00:25,120 - [Valeria] Do we sleep with each other? - [moans] 7 00:00:25,200 --> 00:00:26,200 Yes! [laughs] 8 00:00:26,920 --> 00:00:29,440 ♪ Hey, brother, get up, check the wings... ♪ 9 00:00:29,520 --> 00:00:30,920 Do we do couple stuff together? 10 00:00:31,480 --> 00:00:32,480 You bet. 11 00:00:33,360 --> 00:00:36,560 ♪ Up to the sun, it won't be long ♪ 12 00:00:36,640 --> 00:00:39,880 ♪ And now it's time for you to run... ♪ 13 00:00:40,800 --> 00:00:42,280 We do things together as a couple. 14 00:00:42,360 --> 00:00:44,600 - [phone vibrates] - But we aren't a couple. 15 00:00:44,680 --> 00:00:48,240 If I had to say what we do most, I would say we sleep with each other. 16 00:00:51,600 --> 00:00:53,800 I mean, we're not girlfriend and boyfriend. 17 00:00:54,520 --> 00:00:57,640 But that's what we agreed to in this new stage we're in. 18 00:00:58,960 --> 00:01:00,640 We don't ask for any explanation, 19 00:01:00,720 --> 00:01:03,640 and we don't know any more than the other wants us to know. 20 00:01:03,720 --> 00:01:06,720 ♪ And now it's time for you to burn... ♪ 21 00:01:07,320 --> 00:01:09,440 And the good thing is I'm very clear on it. 22 00:01:10,480 --> 00:01:12,120 ♪ Up to the sun, it won't be long ♪ 23 00:01:12,200 --> 00:01:15,040 The thing I have with Víctor right now is only... 24 00:01:15,880 --> 00:01:16,880 physical. 25 00:01:18,240 --> 00:01:21,400 ♪ T-I-M-E-T-O-D... ♪ 26 00:01:21,480 --> 00:01:24,600 - And it works very well. - ♪ A-N-C-E in the city... ♪ 27 00:01:24,680 --> 00:01:27,920 - ♪ City ♪ - ♪ T-I-M-E-T-O-D ♪ 28 00:01:28,000 --> 00:01:30,080 - ♪ T-O-D ♪ - ♪ A-N-C-E ♪ 29 00:01:30,160 --> 00:01:31,400 ♪ In the city ♪ 30 00:01:31,480 --> 00:01:33,520 - ♪ T-I-M-E ♪ - ♪ T-I-M-E... ♪ 31 00:01:33,600 --> 00:01:35,560 This is my favorite kind of movie. 32 00:01:36,080 --> 00:01:37,080 [record scratch] 33 00:01:37,120 --> 00:01:37,960 Well, almost. 34 00:01:38,040 --> 00:01:39,920 - [sighs] - I have to go home. 35 00:01:40,560 --> 00:01:42,680 - I'm up early tomorrow. - Okay. 36 00:01:46,720 --> 00:01:47,920 [sighs] 37 00:01:48,840 --> 00:01:52,560 But then we're expected to just put ourselves into one of these two boxes. 38 00:01:54,000 --> 00:01:57,400 - It'll only take a moment, yeah? - Okay, but if you need more time to... 39 00:01:57,480 --> 00:01:59,200 Okay, look, it's very easy. 40 00:01:59,280 --> 00:02:00,720 Just mark the "single" box, 41 00:02:00,800 --> 00:02:04,360 and now, your fucking ID can get renewed so you can go to Carmen's hen party. 42 00:02:04,440 --> 00:02:06,560 That's it. Come on, we've got a bunch of things to do. 43 00:02:06,600 --> 00:02:07,976 - A drink first? - Thanks. And sorry. 44 00:02:08,000 --> 00:02:09,656 - What do you want? - [Carmen] A little one. 45 00:02:09,680 --> 00:02:11,176 - [Lola scoffs] Okay. - Not in the mood? 46 00:02:11,200 --> 00:02:12,200 [Nerea] Sure I am. 47 00:02:12,240 --> 00:02:14,680 ["Verdes veneno" by Paco Moreno] 48 00:02:14,760 --> 00:02:16,400 [horns blaring] 49 00:02:19,840 --> 00:02:21,440 CANNIBAL HOMELAND 50 00:02:24,440 --> 00:02:27,520 BASED ON THE NOVELS BY ELÍSABET BENAVENT 51 00:02:32,080 --> 00:02:34,680 3.1 THE BACHELORETTE PARTY 52 00:02:42,920 --> 00:02:44,000 ♪ Ey... ♪ 53 00:02:44,080 --> 00:02:47,040 - [engine starts] - ♪ Mira lo que tengo aquí dentro ♪ 54 00:02:47,640 --> 00:02:51,480 ♪ Verás lo que nadie ha visto jamás ♪ 55 00:02:53,120 --> 00:02:56,800 ♪ Voy tropezando con cada muerto ♪ 56 00:02:57,960 --> 00:03:01,480 ♪ Que tú tiras como migas de pan... ♪ 57 00:03:01,560 --> 00:03:02,600 [both moan] 58 00:03:02,680 --> 00:03:06,960 ♪ Porque tienes los ojitos verdes veneno ♪ 59 00:03:07,040 --> 00:03:09,800 ♪ Y yo no tengo freno ♪ 60 00:03:09,880 --> 00:03:13,200 - ♪ Siempre quiero más ♪ - [music stops] 61 00:03:13,800 --> 00:03:14,880 Wow. 62 00:03:19,600 --> 00:03:20,600 Wow. 63 00:03:21,120 --> 00:03:22,120 [Víctor] What? 64 00:03:23,400 --> 00:03:26,640 Nothing. Nothing. I'm... I'm gonna put some clothes on and go. 65 00:03:26,720 --> 00:03:29,240 - [yawns] - Okay. 66 00:03:29,320 --> 00:03:32,840 - There's some tea left if you want it. - Well, maybe I'll have one. 67 00:03:32,920 --> 00:03:36,120 Just one because I wanna see if I can write a bit more at home. 68 00:03:36,200 --> 00:03:38,560 And I still need to pack my suitcase for the trip. 69 00:03:38,640 --> 00:03:41,960 - When do you leave? - At 4:20 in the morning. 70 00:03:42,040 --> 00:03:43,920 Don't remind me. [sighs] 71 00:03:44,920 --> 00:03:46,040 [Víctor] Hey. 72 00:03:46,560 --> 00:03:50,120 What do you think about... me sleeping over at your place tonight? 73 00:03:51,440 --> 00:03:52,560 A sleepover? 74 00:03:53,320 --> 00:03:54,680 Two nights in a row? 75 00:03:55,760 --> 00:03:57,080 Only if you want me to. 76 00:03:57,600 --> 00:03:58,640 - Of course. - Mmm. 77 00:03:59,240 --> 00:04:00,560 - Really? - Yeah. 78 00:04:00,640 --> 00:04:04,520 I have to go to the construction site tomorrow, and it's closer to your place. 79 00:04:05,560 --> 00:04:06,560 Huh. 80 00:04:08,720 --> 00:04:10,440 - So last night was... - Wow! 81 00:04:10,520 --> 00:04:11,520 - [chuckles] - What? 82 00:04:11,960 --> 00:04:14,680 It... It... was great. 83 00:04:14,760 --> 00:04:16,160 [both laugh] 84 00:04:17,120 --> 00:04:18,880 I will see you later tonight. 85 00:04:23,720 --> 00:04:24,720 Asshole. 86 00:04:25,480 --> 00:04:26,480 Imposter. 87 00:04:28,320 --> 00:04:29,320 See you. 88 00:04:34,320 --> 00:04:36,320 - You have a good day. - You as well. 89 00:04:37,360 --> 00:04:38,720 Mmm... 90 00:04:39,680 --> 00:04:40,840 Ugh. 91 00:04:41,800 --> 00:04:43,760 - [door closes] - He said "Wow"? Holy shit. 92 00:04:43,840 --> 00:04:45,400 I mean, what the actual fuck? 93 00:04:45,480 --> 00:04:46,480 [sighs] 94 00:04:46,560 --> 00:04:48,880 [Nerea] Let me know if I left anything at your place. 95 00:04:48,960 --> 00:04:51,680 I've already taken everything from that awful co-living situation. 96 00:04:51,760 --> 00:04:52,896 - Ugh! - I don't think you did. 97 00:04:52,920 --> 00:04:55,776 But I can bring stuff over if I find it. I wanna see where you're living. 98 00:04:55,800 --> 00:04:57,640 No, I only want you to come when it's finished. 99 00:04:57,680 --> 00:05:00,256 No, Nerea. You don't have to set it up perfectly for me to see it. 100 00:05:00,280 --> 00:05:02,200 Houses should feel lived in, like mine. 101 00:05:02,280 --> 00:05:04,480 [Nerea] You'd better live in yours, with all that space. 102 00:05:04,560 --> 00:05:07,080 I was screwing the old tenant, but when he got back with his ex, 103 00:05:07,120 --> 00:05:08,840 he moved out, and I grabbed the place. 104 00:05:08,920 --> 00:05:11,640 It's just that you girls never get off the real-estate sites. 105 00:05:11,720 --> 00:05:13,600 Oh shit. What happened there? 106 00:05:13,680 --> 00:05:14,960 BRIDGE COLLAPSES, NO CASUALTIES 107 00:05:15,040 --> 00:05:17,616 - [Nerea] What a disaster! - Fuck, the whole bridge has fallen down. 108 00:05:17,640 --> 00:05:19,560 THIS ASTURIAN HIGHWAY IS CLOSED AND FULL OF SOFAS 109 00:05:19,600 --> 00:05:21,840 [Nerea] Oh, that blue sofa is so cute. 110 00:05:21,920 --> 00:05:24,600 What a waste. At least no one was injured. 111 00:05:26,960 --> 00:05:28,240 But why Chinese? 112 00:05:28,320 --> 00:05:31,600 It's my job to know languages, and I'm done making out with Sergio, 113 00:05:31,680 --> 00:05:35,320 so my brain is ready to be filled with things that are actually useful. 114 00:05:39,120 --> 00:05:42,040 If I'd known he was at reception, I'd have signed up sooner. 115 00:05:42,120 --> 00:05:44,480 Is there anywhere that isn't Tinder for you? 116 00:05:44,560 --> 00:05:48,000 Tinder? [laughs] The guys on there talk more than they fuck. 117 00:05:49,120 --> 00:05:50,480 - Hello. - Hello. 118 00:05:51,200 --> 00:05:52,280 Hello! How are you? 119 00:05:52,360 --> 00:05:53,400 How can I help you? 120 00:05:53,480 --> 00:05:55,760 Uh, no, not her. I'm signing up for Chinese. 121 00:05:55,840 --> 00:05:58,280 And you? Don't you wanna take the class? 122 00:05:58,360 --> 00:06:00,320 No, thank you. Not for me. 123 00:06:00,400 --> 00:06:01,400 [receptionist] Hmm. 124 00:06:01,480 --> 00:06:04,400 - Maybe you can give me a form to enroll? - Oh, yeah, excuse me. 125 00:06:04,480 --> 00:06:06,720 - If you don't mind? - Sorry. Here you go. 126 00:06:09,280 --> 00:06:10,280 Bye. 127 00:06:10,800 --> 00:06:12,560 Ugh. Well, I better get going. 128 00:06:12,640 --> 00:06:14,680 I'm meeting Carmen to start organizing her wedding. 129 00:06:14,760 --> 00:06:17,320 - Your first wedding. Exciting, isn't it? - [sighs] 130 00:06:17,400 --> 00:06:18,240 Are you excited? 131 00:06:18,320 --> 00:06:19,800 Yes, of course I'm excited. 132 00:06:19,880 --> 00:06:23,560 I'm also a bit stressed out by the move and everything, but I'm super excited. 133 00:06:24,640 --> 00:06:27,200 I'm gonna see you at the airport. Not late, okay? 134 00:06:27,720 --> 00:06:28,720 Hmm. 135 00:06:29,400 --> 00:06:30,280 [chuckles] 136 00:06:30,360 --> 00:06:33,760 The accident has had serious effects on all routes in and out of Asturias airport... 137 00:06:33,840 --> 00:06:35,560 BRIDGE COLLAPSE PARALYZES ASTURIAS 138 00:06:35,640 --> 00:06:38,800 ...which were cut off when an elevated bridge suddenly collapsed. 139 00:06:39,320 --> 00:06:41,880 Only one person was injured in the incident. 140 00:06:41,960 --> 00:06:43,840 - A truck driver... - Hey, Carmen. 141 00:06:43,920 --> 00:06:45,120 - Yes? - Listen. I wanted to... 142 00:06:45,160 --> 00:06:48,480 [laughs] You're pressing the sheets, too, my love? 143 00:06:48,560 --> 00:06:50,040 There is nothing more satisfying 144 00:06:50,120 --> 00:06:52,800 than crawling between some awesome, freshly pressed sheets. 145 00:06:52,880 --> 00:06:55,040 Why do you think people enjoy hotel beds so much? 146 00:06:55,120 --> 00:06:57,800 Because they don't have to be made in the morning? Or pressed? 147 00:06:57,880 --> 00:06:59,720 Fine. I find it relaxing. 148 00:07:00,240 --> 00:07:03,400 Are you nervous about the wedding meeting? 149 00:07:03,480 --> 00:07:05,280 - Well, not nervous, no. - [giggles] 150 00:07:05,360 --> 00:07:07,376 - But what I wanted to tell you... - No, no, no, no. 151 00:07:07,400 --> 00:07:09,640 - You are really nervous. - I'm not. 152 00:07:09,720 --> 00:07:10,600 Future man-wife. 153 00:07:10,680 --> 00:07:12,680 - Future woman-husband. - [chuckles] 154 00:07:12,760 --> 00:07:14,640 - Let me explain. - No, no, no, no, no. 155 00:07:14,720 --> 00:07:19,480 Your nuptial nerves just happen to be... a big turn-on. 156 00:07:20,080 --> 00:07:22,200 - [gasps] And... - Mmm... 157 00:07:22,280 --> 00:07:24,720 - [shrieks] Jesus fucking Christ! - What happened? Shit. Shit. 158 00:07:24,800 --> 00:07:26,640 - Shit! - It's burning! [wails] 159 00:07:26,720 --> 00:07:27,720 - A lot? - Yes! 160 00:07:27,800 --> 00:07:29,040 - [blowing] - A lot. 161 00:07:29,120 --> 00:07:32,040 - Why does it smell like plastic? - It's my semi-permanent manicure. 162 00:07:32,120 --> 00:07:33,360 [doorbell rings] 163 00:07:33,440 --> 00:07:36,016 - I'll go. Put some water on it. - Yes, I'll put some water on it. 164 00:07:36,040 --> 00:07:39,200 Oh... Ow! God! [groans] 165 00:07:40,040 --> 00:07:40,880 [Borja] Hello. 166 00:07:40,960 --> 00:07:42,120 - [Nerea] Hello, Borja. - God! 167 00:07:42,160 --> 00:07:44,400 - [Borja] Carmen is in the kitchen. - [Nerea] Right. 168 00:07:45,120 --> 00:07:46,680 - [sighs] - I'm here. 169 00:07:46,760 --> 00:07:48,960 - [sighs] I burned myself. - Okay. 170 00:07:49,040 --> 00:07:51,280 Why didn't you tell me Borja's mother was coming? 171 00:07:51,360 --> 00:07:53,360 - [door closes] - Because she isn't coming. 172 00:07:53,440 --> 00:07:54,440 [gasps] 173 00:07:55,160 --> 00:07:56,240 Carmen. 174 00:07:57,200 --> 00:07:59,200 Puri. [chuckles] 175 00:07:59,280 --> 00:08:01,480 This is what I wanted to say. Get it? 176 00:08:02,760 --> 00:08:05,560 [chuckles] Look. That look on her face is so cute. 177 00:08:05,640 --> 00:08:07,080 - Yeah. - She got burnt, poor thing. 178 00:08:07,160 --> 00:08:08,360 Too bad. 179 00:08:09,840 --> 00:08:12,160 [woman] In Asturias, we have Montaña Marchena. 180 00:08:12,240 --> 00:08:13,520 How's the road right now? 181 00:08:13,600 --> 00:08:15,680 [Montaña] Given the scale of the collapse, 182 00:08:15,760 --> 00:08:18,320 the principality has not yet been able to... 183 00:08:19,040 --> 00:08:19,880 [chime] 184 00:08:19,960 --> 00:08:22,480 There's a podcast coming, ladies, but you're going to freak out. 185 00:08:22,560 --> 00:08:26,720 Yesterday, when we finished fucking, Víctor let out a "Wow!" Just like that. 186 00:08:26,800 --> 00:08:30,680 A perfect fuck summed up in the onomatopoeia of a bark. [sighs] 187 00:08:30,760 --> 00:08:34,480 I know there's no place for "I love you"s in what we have now, but "Wow"? 188 00:08:34,560 --> 00:08:36,920 I've read travel reviews with more sentiment. 189 00:08:38,160 --> 00:08:41,280 I gotta go. I want to find my bra and get back to my apartment. 190 00:08:41,800 --> 00:08:44,320 I'll see you later, even if it is at four in the morning. 191 00:08:44,400 --> 00:08:46,920 [newsreader] ...leaving behind a missing section of the road, 192 00:08:47,000 --> 00:08:50,080 which has been almost completely filled with sofas. 193 00:08:50,160 --> 00:08:52,200 Sofa. Of course, the sofa. 194 00:08:53,440 --> 00:08:56,320 Let's see. No. Uh... Oh, here. 195 00:08:57,360 --> 00:08:58,560 [grunts] 196 00:09:10,280 --> 00:09:11,440 Wow! 197 00:09:11,520 --> 00:09:13,480 [upbeat jazz music] 198 00:09:19,000 --> 00:09:20,120 [growls softly] 199 00:09:24,120 --> 00:09:26,760 [Carmen] Imagine? Oh, that's a beautiful place. 200 00:09:26,840 --> 00:09:28,480 - [Puri] Hmm. [tutting] - No? 201 00:09:28,560 --> 00:09:30,200 Lots of green. [gasps] 202 00:09:30,280 --> 00:09:31,960 But isn't that maybe... better? No? 203 00:09:32,040 --> 00:09:35,600 No because people wear high heels. The ground will end up like a golf course. 204 00:09:35,680 --> 00:09:36,520 No. 205 00:09:36,600 --> 00:09:38,920 [Nerea] Yes. That's honestly very well thought out. 206 00:09:39,000 --> 00:09:41,280 We need to have some green spots and cobbled areas. 207 00:09:41,360 --> 00:09:43,920 - Definitely, but it needs to be level. - [Nerea] Of course. 208 00:09:44,000 --> 00:09:46,200 - People love to drink! - Because people drink! 209 00:09:46,280 --> 00:09:47,600 - [both laugh] - [Carmen sighs] 210 00:09:47,680 --> 00:09:49,520 They drink, that's so true. 211 00:09:49,600 --> 00:09:51,600 [upbeat jazz continues] 212 00:10:05,680 --> 00:10:07,320 And it's really tacky. 213 00:10:21,800 --> 00:10:23,120 [Lola clears her throat] 214 00:10:23,640 --> 00:10:24,800 [clears her throat] 215 00:10:26,720 --> 00:10:27,800 [sighs] 216 00:10:33,360 --> 00:10:34,600 What is this? 217 00:10:35,720 --> 00:10:38,760 That course'll cost you an arm and a leg, but you won't get much out of it. 218 00:10:38,840 --> 00:10:40,440 [both chuckle] 219 00:10:42,280 --> 00:10:43,800 - Mmm... - Who are you looking for? 220 00:10:43,880 --> 00:10:45,080 Your parents. 221 00:10:45,160 --> 00:10:47,600 They must be very worried that you're missing. 222 00:10:48,840 --> 00:10:50,960 - [laughs] - [sighs] 223 00:10:52,480 --> 00:10:54,240 Hmm. Chinese, that's cool. 224 00:10:54,320 --> 00:10:56,360 - Cantonese or Mandarin? - Mandarin. 225 00:10:56,440 --> 00:10:57,880 For real? 226 00:10:57,960 --> 00:11:01,520 Hey, if you're bored, why don't you get a TikTok like everyone else your age? 227 00:11:01,600 --> 00:11:05,240 It's impressive how quickly you can come up with jokes about my age. 228 00:11:05,320 --> 00:11:07,920 - You know, I'm just that good. - Yeah. 229 00:11:10,040 --> 00:11:11,920 Rai. Or Raimundo. 230 00:11:13,640 --> 00:11:15,480 Lola, or Dolores. 231 00:11:15,560 --> 00:11:17,200 - Wanna get a drink, Dolores? - [laughs] 232 00:11:17,280 --> 00:11:20,960 No thank you, Raimundo. I prefer to spend time with people my own age. 233 00:11:21,600 --> 00:11:23,320 - [Rai sighs] - [Lola chuckles] 234 00:11:24,640 --> 00:11:25,720 [Rai clears throat] 235 00:11:30,440 --> 00:11:31,720 [beeping] 236 00:11:34,200 --> 00:11:36,600 RAI WOULD LIKE TO SHARE A CONTACT CARD 237 00:11:37,560 --> 00:11:38,760 What was that? 238 00:11:39,960 --> 00:11:40,960 It's witchcraft. 239 00:11:41,880 --> 00:11:45,840 What a surprise, right? Looks like you can learn things from people my age. 240 00:11:47,320 --> 00:11:48,360 Zài jiàn. 241 00:11:52,600 --> 00:11:55,480 - [chuckles] Okay... - [Nerea] Let's see. Cocktail hour. 242 00:11:56,200 --> 00:11:58,480 - Outside. Right? - Mmm... well, in fact, 243 00:11:58,560 --> 00:12:00,240 we weren't planning a cocktail hour. 244 00:12:00,320 --> 00:12:02,440 It's expensive, and people don't enjoy the food after. 245 00:12:02,480 --> 00:12:04,880 - It can't be a wedding without cocktails. - [Puri] Come on! 246 00:12:04,960 --> 00:12:06,200 What are we? Animals? 247 00:12:06,720 --> 00:12:10,880 Borja, please don't embarrass me. The aunties from Sevilla are coming. 248 00:12:10,960 --> 00:12:13,920 Uh, what is all this about the aunties from Sevilla? 249 00:12:14,000 --> 00:12:16,840 - Uh, okay... - We said a very small number of guests. 250 00:12:16,920 --> 00:12:18,280 - No? - Yeah, not many. 251 00:12:18,360 --> 00:12:20,040 - Uh... - [Puri] Well, let's see. 252 00:12:20,120 --> 00:12:22,320 You've been to all your cousins' weddings, right? 253 00:12:22,400 --> 00:12:24,360 - [Borja] I have. - You can't leave them out. 254 00:12:24,440 --> 00:12:26,840 - [Puri tuts] No. - And they're bringing your cousins? 255 00:12:26,920 --> 00:12:27,840 - Uh, I... - I think... 256 00:12:27,920 --> 00:12:32,360 Mama, thing is, we've been talking about, uh, doing something simpler. 257 00:12:32,440 --> 00:12:33,440 - You know? - Mm-hmm. 258 00:12:35,120 --> 00:12:36,160 Well, I mean, 259 00:12:36,240 --> 00:12:39,120 I think it's one thing to be simple and another thing to be stingy. 260 00:12:39,200 --> 00:12:40,296 - [Nerea] Of course. - Right? 261 00:12:40,320 --> 00:12:41,680 Puri's absolutely right. 262 00:12:41,760 --> 00:12:43,480 - [Nerea] No, no, no, no. - Um... 263 00:12:43,560 --> 00:12:47,000 Hey, uh... what do you say we focus on picking out the venue? 264 00:12:47,080 --> 00:12:49,240 - And we'll move on from there. Okay? - [Puri] Hmm. 265 00:12:49,320 --> 00:12:51,016 - [Puri] I have it figured out. - Oh my God. 266 00:12:51,040 --> 00:12:53,176 - We have the cocktails here... - [Nerea] Cocktails here. 267 00:12:53,200 --> 00:12:54,880 In this area, guests can mingle... 268 00:12:54,960 --> 00:12:56,200 [upbeat jazz] 269 00:12:56,280 --> 00:12:58,080 - ...drinks... - You are so right! 270 00:12:58,160 --> 00:13:01,560 [Puri] They won't talk to each other unless we force them to socialize... 271 00:13:01,640 --> 00:13:03,520 I'll get us more coffee. Hmm? 272 00:13:03,600 --> 00:13:05,896 - Yes, this is beautiful. - [Nerea] Of course. A drink cart. 273 00:13:05,920 --> 00:13:08,600 Oh! Between us, it's a good thing he has you, 274 00:13:08,680 --> 00:13:10,360 or he'd be married in a mortuary. 275 00:13:10,440 --> 00:13:13,200 Nerea, can you come here for a moment and tell me which coffee? 276 00:13:13,280 --> 00:13:15,320 - No, I don't want coffee, thanks. - [Carmen] Tea? 277 00:13:15,400 --> 00:13:17,360 - No, I don't want tea either. - Come here! Now. 278 00:13:17,440 --> 00:13:19,520 - Be right back. - [Puri] I'll talk it over with him. 279 00:13:19,600 --> 00:13:20,720 - [Carmen] Look! - [sighs] 280 00:13:20,800 --> 00:13:22,120 - Honey, look. - What? 281 00:13:22,200 --> 00:13:25,800 - I don't want to get in the middle. - No, but you might be overwhelming her. 282 00:13:25,880 --> 00:13:27,720 - [sighs] - [Puri] Doesn't she have aunties? 283 00:13:27,800 --> 00:13:31,520 - What's the matter? - This is our wedding ceremony, not Puri's! 284 00:13:31,600 --> 00:13:34,680 - [Nerea] Puri said this venue is perfect. - I don't like that venue! 285 00:13:34,760 --> 00:13:37,360 - You haven't even seen the pictures. - I don't need to! 286 00:13:37,440 --> 00:13:40,520 What's happening is that you're more preoccupied with disagreeing with Puri 287 00:13:40,600 --> 00:13:42,480 - than choosing the best venue. - [Carmen] No! 288 00:13:42,560 --> 00:13:45,120 If you care more about competing with her than your ceremony, 289 00:13:45,200 --> 00:13:46,520 you shouldn't have one. 290 00:13:47,000 --> 00:13:49,760 - [Puri] I wanted to show you what I found. - Wow. 291 00:13:49,840 --> 00:13:51,880 [Borja] It's not your wedding, Mom. It's ours. 292 00:13:51,960 --> 00:13:53,640 - Uh... - What's your problem? 293 00:13:53,720 --> 00:13:55,920 I'm sorry. Forgive me. 294 00:13:56,000 --> 00:13:59,320 I shouldn't have said that to you. I'm just a bit stressed out. 295 00:13:59,840 --> 00:14:02,200 - I promise I'll listen to you more, okay? - Hmm. 296 00:14:02,280 --> 00:14:03,280 - [Borja] Carmen? - Yeah. 297 00:14:03,320 --> 00:14:05,960 - Can you please come in here for a minute? - One moment! 298 00:14:06,560 --> 00:14:08,200 - Sure you're feeling okay? - Mm-hmm. 299 00:14:08,280 --> 00:14:09,320 - Okay. - Yeah. I'm fine. 300 00:14:09,400 --> 00:14:10,640 - Mine. - [clears throat] 301 00:14:10,720 --> 00:14:12,560 ["Hands" by The Ting Tings] 302 00:14:12,640 --> 00:14:14,360 - ♪ I don't wanna go out... ♪ - [sighs] 303 00:14:14,880 --> 00:14:16,120 ♪ I wanna stay in... ♪ 304 00:14:17,760 --> 00:14:19,760 [sirens wailing] 305 00:14:27,840 --> 00:14:29,680 VULVACIDE 306 00:14:29,760 --> 00:14:32,480 CAN YOU GIVE ME A CLUE ABOUT WHERE WE'RE GOING? 307 00:14:32,560 --> 00:14:35,560 ♪ I wanna play the piano with two hands... ♪ 308 00:14:37,960 --> 00:14:39,920 LOLA - NO! 309 00:14:40,000 --> 00:14:42,600 ♪ To ask For many, it's the way of the world ♪ 310 00:14:44,960 --> 00:14:47,560 ♪ Boy, you wanna be good to me... ♪ 311 00:14:48,760 --> 00:14:51,240 ARE WE SURE IT'S AT 4:20 A.M.? 312 00:14:51,840 --> 00:14:53,200 ♪ But two hands... ♪ 313 00:14:53,920 --> 00:14:56,600 NEREA - YES, AND SET THREE ALARMS 314 00:14:56,680 --> 00:14:58,920 ♪ With two hands To make the money... ♪ 315 00:14:59,000 --> 00:15:00,880 RAI WOULD LIKE TO SHARE A CONTACT CARD 316 00:15:01,800 --> 00:15:03,000 ♪ What's a guy to do... ♪ 317 00:15:03,080 --> 00:15:04,240 CONTACT SAVED 318 00:15:04,320 --> 00:15:05,320 ♪ With two hands? ♪ 319 00:15:06,080 --> 00:15:08,080 CARMEN - AT LEAST TELL ME WHAT THE WEATHER'S LIKE 320 00:15:08,160 --> 00:15:09,360 Okay, here we go. 321 00:15:09,440 --> 00:15:10,440 VALERIA - NO! 322 00:15:10,520 --> 00:15:14,040 ♪ Give me all the time With my sensuality ♪ 323 00:15:14,120 --> 00:15:17,880 ♪ So clap your hands If you're working too hard ♪ 324 00:15:17,960 --> 00:15:21,560 ♪ Clap your hands If you're working too hard... ♪ 325 00:15:22,880 --> 00:15:25,720 CARMEN - I'M REALLY EXCITED, HOW ABOUT YOU? 326 00:15:25,800 --> 00:15:27,240 ♪ And the beat's so hard... ♪ 327 00:15:27,320 --> 00:15:28,480 LOLA - ABSOLUTELY. 328 00:15:28,560 --> 00:15:30,160 NEREA - I CAN'T WAIT 329 00:15:30,240 --> 00:15:32,440 VALERIA - AHH... 330 00:15:33,280 --> 00:15:36,880 ♪ You slow down And the rest makes you pay-ay-ay ♪ 331 00:15:36,960 --> 00:15:38,640 ♪ I see you lookin' up ♪ 332 00:15:38,720 --> 00:15:40,520 ♪ You wanna think about it ♪ 333 00:15:48,720 --> 00:15:50,720 - ♪ Clap your... ♪ - [doorbell rings] 334 00:15:51,520 --> 00:15:52,560 [sighs] 335 00:15:54,720 --> 00:15:55,920 [sighs] 336 00:16:00,240 --> 00:16:01,320 Good evening. 337 00:16:02,920 --> 00:16:04,000 For you, it might be. 338 00:16:04,640 --> 00:16:06,840 - What? - Haven't you been home? 339 00:16:06,920 --> 00:16:09,000 - I have more clothes here... - Maybe you should. 340 00:16:17,880 --> 00:16:18,880 [sighs] 341 00:16:36,640 --> 00:16:37,840 [sighs] 342 00:16:37,920 --> 00:16:39,920 ["Your Name" by Lissom] 343 00:16:42,280 --> 00:16:43,560 [sighs] 344 00:16:49,240 --> 00:16:50,520 [sniffles] 345 00:16:51,480 --> 00:16:53,960 ♪ Come get your name ♪ 346 00:16:55,720 --> 00:17:01,960 ♪ Reanimate, I lose ♪ 347 00:17:02,480 --> 00:17:04,880 ♪ Come set your frame... ♪ 348 00:17:04,960 --> 00:17:06,840 [announcement on PA] 349 00:17:06,920 --> 00:17:13,160 ♪ Assassinate, I lose ♪ 350 00:17:15,160 --> 00:17:18,760 ♪ It was in the morning ♪ 351 00:17:19,720 --> 00:17:21,720 ♪ You came a-calling ♪ 352 00:17:21,800 --> 00:17:26,760 ♪ I won't be there with you ♪ 353 00:17:28,040 --> 00:17:31,520 ♪ Be there with you ♪ 354 00:17:32,360 --> 00:17:36,000 ♪ Be there with you... ♪ 355 00:17:36,080 --> 00:17:40,080 - [baby cries] - ♪ Be there with you ♪ 356 00:17:40,160 --> 00:17:42,000 - Good morning. - Good night. 357 00:17:44,240 --> 00:17:47,520 - I can see you're ready to live it up. - I didn't feel great when I woke up. 358 00:17:47,600 --> 00:17:50,760 - I'm not feeling like a bed of roses. - Carmen can't know, okay? 359 00:17:50,840 --> 00:17:53,160 - No, we'll just pretend, I'll remember. - Yeah. 360 00:17:55,080 --> 00:17:57,800 - She's coming. She's coming. - [clears throat] 361 00:17:57,880 --> 00:17:59,480 - [both] Long live the bride! - [squeals] 362 00:17:59,560 --> 00:18:00,760 [all laugh] 363 00:18:01,480 --> 00:18:03,760 - Are you moving? - Why would you say that? 364 00:18:03,840 --> 00:18:05,680 It happens when I don't know where we're going. 365 00:18:05,720 --> 00:18:07,936 I'm bringing a coat, bikini, beret, sweater, and garters. 366 00:18:07,960 --> 00:18:10,440 - I was worried she'd pack me too. - [laughs] 367 00:18:10,520 --> 00:18:12,560 Please tell me we're not wearing penis-shaped hats 368 00:18:12,640 --> 00:18:14,120 and watching some guy do a striptease. 369 00:18:14,160 --> 00:18:16,960 I wish, but Nerea is organizing the party. 370 00:18:17,040 --> 00:18:18,400 You're gonna love it. 371 00:18:19,120 --> 00:18:21,160 And Val? Where is she? 372 00:18:21,240 --> 00:18:23,560 Mmm... Please tell me someone called Valeria 373 00:18:23,640 --> 00:18:25,880 to make sure she didn't oversleep this time. 374 00:18:25,960 --> 00:18:28,440 - I'll call her. I'll call her now. - I can't believe it. 375 00:18:30,240 --> 00:18:31,760 [snoring lightly] 376 00:18:32,440 --> 00:18:34,000 [phone ringing] 377 00:18:34,600 --> 00:18:36,720 - [dog barking in distance] - [grunts] 378 00:18:41,400 --> 00:18:43,800 - [yelps] - [ringing continues] 379 00:18:44,680 --> 00:18:47,680 It's not a problem. It's not a problem. Everything's ready. 380 00:18:48,200 --> 00:18:49,280 [Lola sighs] 381 00:18:49,360 --> 00:18:50,520 What? Nothing? 382 00:18:50,600 --> 00:18:52,400 Well, look, don't worry about it. 383 00:18:52,480 --> 00:18:53,736 - [Lola groans] - She'll be here. 384 00:18:53,760 --> 00:18:55,640 This is why I had everyone come two hours early. 385 00:18:55,680 --> 00:18:57,320 - In case this happened. - What? 386 00:18:57,400 --> 00:18:58,640 - What? - I'll kill her. 387 00:18:58,720 --> 00:19:00,280 Wait till we've had our wedding. Nerea! 388 00:19:00,360 --> 00:19:03,880 What? I'd rather wait than miss the plane, so come on. Coffee. 389 00:19:03,960 --> 00:19:06,960 - Uh, cyanide! Please, cyanide. - [Carmen] I can't believe it. 390 00:19:07,040 --> 00:19:10,000 - How can you stand her? - I don't know, Borja. Come on. 391 00:19:19,600 --> 00:19:21,280 I have a taxi waiting for me. 392 00:19:21,800 --> 00:19:22,880 I read your note. 393 00:19:23,400 --> 00:19:25,600 I think I deserve a chance to explain. 394 00:19:25,680 --> 00:19:27,200 No, you don't deserve it. 395 00:19:27,280 --> 00:19:31,120 I don't deserve to find a bra in your sofa and put it on thinking it's mine. 396 00:19:31,200 --> 00:19:32,600 - You put it on? - Ugh. 397 00:19:32,680 --> 00:19:35,280 I'm sorry. Can I give you a lift, and we can talk about it? 398 00:19:35,360 --> 00:19:37,880 I'm heading to the airport, please, sir. Thank you. 399 00:19:38,400 --> 00:19:40,840 This isn't fair. We had an agreement. 400 00:19:40,920 --> 00:19:43,440 I'm sorry, what? So when I read over the contract, 401 00:19:43,520 --> 00:19:45,320 I must've missed that little clause. 402 00:19:45,400 --> 00:19:47,280 Fucking hell. An agreement, he says. 403 00:19:47,360 --> 00:19:48,800 [Víctor] I didn't sleep with her. 404 00:19:49,880 --> 00:19:51,120 You serious? 405 00:19:51,200 --> 00:19:54,800 I must look like an idiot if you think I'll believe a girl came to your house, 406 00:19:54,880 --> 00:19:57,160 took off her clothes, and then you played Parcheesi. 407 00:19:57,240 --> 00:20:00,560 - I wanted to sleep with her, but I didn't. - Why didn't you do it? 408 00:20:00,640 --> 00:20:04,200 Because you wrote me a shitty message talking about some film you saw, 409 00:20:04,280 --> 00:20:05,600 and I felt bad. 410 00:20:07,200 --> 00:20:09,760 What does that mean? Am I supposed to feel sorry for you? 411 00:20:11,240 --> 00:20:12,560 I wasn't lying to you. 412 00:20:13,200 --> 00:20:16,440 We said we would only know what the other one wanted us to know. 413 00:20:17,400 --> 00:20:19,720 Then you should've been more careful with everything 414 00:20:19,800 --> 00:20:22,560 because now I know a whole lot more than you wanted me to know. 415 00:20:23,160 --> 00:20:24,160 And guess what? 416 00:20:25,480 --> 00:20:26,680 I don't wanna know. 417 00:20:27,200 --> 00:20:28,200 Val. 418 00:20:28,560 --> 00:20:29,560 Val! 419 00:20:34,560 --> 00:20:36,320 [engine starts] 420 00:20:36,400 --> 00:20:38,760 ["Tchiki Tchiki Tchiki" by Make the Girl Dance] 421 00:20:41,760 --> 00:20:43,800 - ♪ Said one ♪ - ♪ Tchiki, tchiki, tchiki ♪ 422 00:20:44,560 --> 00:20:46,320 - ♪ Two ♪ - ♪ Tchiki, tchiki, tchiki ♪ 423 00:20:47,040 --> 00:20:48,920 - ♪ Three ♪ - ♪ Tchiki, tchiki, tchiki ♪ 424 00:20:49,520 --> 00:20:51,440 - ♪ Four ♪ - ♪ Tchiki, tchiki, tchiki ♪ 425 00:20:51,520 --> 00:20:53,136 - ♪ Whoo! ♪ - ♪ Tchiki, tchiki, tchiki... ♪ 426 00:20:53,160 --> 00:20:54,560 - Oh, you will? - Sure. 427 00:20:54,640 --> 00:20:56,496 - I'll see you at the airport, then. - Of course. 428 00:20:56,520 --> 00:20:58,400 It's the least I can do after your hand. 429 00:20:58,480 --> 00:21:00,560 - Yeah, it is. - You're the best, baby. 430 00:21:00,640 --> 00:21:01,720 [Carmen chuckles] I know. 431 00:21:01,800 --> 00:21:04,240 Why is it so difficult for us to find a stable partner? 432 00:21:04,320 --> 00:21:06,680 In my case, it's clear. Just doesn't interest me. 433 00:21:14,480 --> 00:21:15,720 Hmm. 434 00:21:25,080 --> 00:21:26,600 ♪ Tchiki, tchiki, tchiki ♪ 435 00:21:27,440 --> 00:21:28,760 ♪ Tchiki, tchiki, tchiki... ♪ 436 00:21:29,840 --> 00:21:31,040 What's wrong with you? 437 00:21:31,640 --> 00:21:35,960 Hey, did you know that if I put my phone on top of yours, I can pass data to you? 438 00:21:36,960 --> 00:21:38,656 - What are you talking about? - Did you know? 439 00:21:38,680 --> 00:21:40,520 - No. - Girls, I'm here. 440 00:21:40,600 --> 00:21:42,136 - I hate you. - [Nerea clears her throat] 441 00:21:42,160 --> 00:21:44,080 I have an excuse, but it's a long fucking story. 442 00:21:44,160 --> 00:21:46,880 - I'll need a little support on this one. - More? 443 00:21:47,680 --> 00:21:49,640 Yeah, Val, we all have problems. 444 00:21:49,720 --> 00:21:52,160 - So what happened? - I'd rather not say in front of Carmen. 445 00:21:52,240 --> 00:21:54,360 I don't wanna ruin her party weekend. 446 00:21:54,440 --> 00:21:56,840 - [Carmen squeals] - [laughs] Hey, it's almost time! 447 00:21:56,920 --> 00:21:58,000 [Carmen] Yes! 448 00:21:58,080 --> 00:22:01,000 - What happened to your hand? - Nothing. Borja's obsessed with ironing. 449 00:22:01,080 --> 00:22:02,800 - Inside joke. - [Lola] Tongue in his mouth. 450 00:22:02,880 --> 00:22:04,576 - We'll get ahead at the check-in. - Come on. 451 00:22:04,600 --> 00:22:06,120 - Give me your bag. - Okay. 452 00:22:06,200 --> 00:22:08,080 - Is your wallet inside? - Of course. Obviously. 453 00:22:08,160 --> 00:22:09,280 How mysterious. 454 00:22:09,360 --> 00:22:10,520 - Bye. - My love! 455 00:22:10,600 --> 00:22:11,720 [both] Mmm... 456 00:22:11,800 --> 00:22:14,056 - You're gonna end up stuck together. - I'm gonna miss you. 457 00:22:14,080 --> 00:22:16,080 - [Borja] Mmm. - [Carmen] Be careful, okay? 458 00:22:16,160 --> 00:22:17,720 Love you. [kisses air] We'll talk soon. 459 00:22:17,800 --> 00:22:19,256 - Please have fun! - Okay. I love you. 460 00:22:19,280 --> 00:22:20,456 - Enjoy it, girls. - Be careful. 461 00:22:20,480 --> 00:22:23,080 - Lola, I'm going to fall, please. - [Lola] You won't. Yes. 462 00:22:23,160 --> 00:22:25,560 - And turn left a little. - [Carmen] No. It gives me... 463 00:22:26,480 --> 00:22:27,800 - What's up? - [Lola] Forward. 464 00:22:27,880 --> 00:22:29,616 - [Carmen] I'm scared. Where? - [Lola] Faster. 465 00:22:29,640 --> 00:22:31,200 [Carmen squeals] I'm scared! 466 00:22:31,280 --> 00:22:33,456 - [Lola] And... - [Carmen] This makes me claustrophobic. 467 00:22:33,480 --> 00:22:34,800 Ta-da! 468 00:22:34,880 --> 00:22:36,080 - Amsterdam? - Yeah. 469 00:22:36,160 --> 00:22:38,440 Oh, it's a cultural trip without strippers! I love it. 470 00:22:38,520 --> 00:22:39,920 Wait, let's not rule it out. 471 00:22:40,000 --> 00:22:42,120 Poppies, tulips, bike rides. 472 00:22:42,200 --> 00:22:45,440 - The Van Gogh museum. - [Nerea] Let's go. Give me your IDs. 473 00:22:45,520 --> 00:22:47,560 - [woman] The flight is closed. - [Valeria] What? 474 00:22:47,640 --> 00:22:49,120 But we're on time, aren't we? 475 00:22:49,200 --> 00:22:52,120 The flight's overbooked. We apologize for the inconvenience. 476 00:22:52,200 --> 00:22:54,000 Excuse me, I think that's illegal. 477 00:22:54,080 --> 00:22:55,360 Wait, wait. Wait a minute. 478 00:22:55,440 --> 00:22:57,800 Please understand, miss, it's important that we get to go. 479 00:22:57,880 --> 00:22:59,656 - Yeah. - This girl's getting married, you see? 480 00:22:59,680 --> 00:23:01,760 - Mm-hmm. - We're doing her hen party together. 481 00:23:01,840 --> 00:23:04,440 All of us got up at three so we could be here on time. 482 00:23:04,520 --> 00:23:06,640 - Exactly. - You're serious? 483 00:23:06,720 --> 00:23:08,200 Well, almost all of us were. 484 00:23:08,280 --> 00:23:10,080 Well, not on this flight. 485 00:23:10,160 --> 00:23:12,960 Miss, I'm a writer, and I'm going to tell everybody about this. 486 00:23:13,040 --> 00:23:14,320 In your next novel? 487 00:23:14,400 --> 00:23:17,056 No, of course, and I'm going to file a complaint, because, come on... 488 00:23:17,080 --> 00:23:20,440 I understand. You can file your complaint at that office. 489 00:23:21,160 --> 00:23:23,160 Unfortunately, it's closed, 490 00:23:23,240 --> 00:23:25,680 but you can also do it through our website. 491 00:23:26,440 --> 00:23:27,440 [sighs] Such bullshit. 492 00:23:27,520 --> 00:23:29,840 - We were looking forward to it. - [Valeria] Yeah, how sad. 493 00:23:29,880 --> 00:23:31,536 - [Lola] Yeah, we were. - [Nerea] It's true. 494 00:23:31,560 --> 00:23:33,760 - [Carmen] You know what? - [Valeria] What? 495 00:23:34,440 --> 00:23:35,440 No more talk. 496 00:23:35,920 --> 00:23:38,000 - Excuse me, what's the next flight? - What? 497 00:23:38,080 --> 00:23:39,760 [Carmen] I've already asked for a holiday. 498 00:23:39,800 --> 00:23:41,960 And we're all looking forward to it, aren't we? 499 00:23:42,040 --> 00:23:43,040 - So much. - Yeah, sure. 500 00:23:43,080 --> 00:23:44,880 - [Nerea] Sure. - Well, that's that. 501 00:23:44,960 --> 00:23:47,200 The destination isn't as important as being together. 502 00:23:47,280 --> 00:23:49,240 - Well, I don't think we... - [Carmen] I know. 503 00:23:49,320 --> 00:23:52,480 This is exactly the kind of adventure you love. 504 00:23:53,600 --> 00:23:56,000 - Okay, what's the next flight? - The what? 505 00:23:56,080 --> 00:23:57,720 [thunder crashing] 506 00:23:57,800 --> 00:23:59,160 [heavy rainfall] 507 00:24:03,200 --> 00:24:04,200 [Lola] It's raining. 508 00:24:04,280 --> 00:24:06,080 Welcome to Asturias. 509 00:24:06,600 --> 00:24:08,240 Ladies, this is going to be great. 510 00:24:08,320 --> 00:24:11,320 We're going to eat cachopo, drink cider, and avoid fabes, hmm? 511 00:24:11,400 --> 00:24:12,480 Puxa...Aah. 512 00:24:12,560 --> 00:24:14,480 - Puxa Asturias. - [all] Puxa. 513 00:24:14,560 --> 00:24:16,160 - Oh! Taxi! - [engine rumbles] 514 00:24:18,760 --> 00:24:22,520 Thanks. Be careful with the hat, okay? Hey! Girls! Come on. 515 00:24:23,880 --> 00:24:25,960 Even before I came out, I didn't fake it this much. 516 00:24:26,040 --> 00:24:28,680 I need to cry wherever I can. Do I have time to go to the bathroom? 517 00:24:28,760 --> 00:24:31,600 - Girls, it's our best friend's hen party. - [Carmen squeals] 518 00:24:31,680 --> 00:24:33,840 - We'll book a great hotel in Oviedo. - Are you coming? 519 00:24:33,880 --> 00:24:35,376 - [Lola] Go to the spa. - [Nerea] Yeah. 520 00:24:35,400 --> 00:24:37,200 We're just going to relax a little bit. 521 00:24:37,280 --> 00:24:39,440 - Puxa. - [all] Puxa, puxa, puxa... 522 00:24:39,520 --> 00:24:41,040 Yes, they're with me. 523 00:24:41,880 --> 00:24:44,640 - Girls, you're so slow. - [Lola] What do you mean, slow? 524 00:24:44,720 --> 00:24:47,160 [Carmen, singsong] Adventure awaits! 525 00:24:47,240 --> 00:24:48,280 [all] What? 526 00:24:48,360 --> 00:24:51,000 What do you mean, the road to Oviedo is closed off? 527 00:24:51,080 --> 00:24:53,840 Haven't you seen the news about the road with all the sofas? 528 00:24:53,920 --> 00:24:55,320 - [Lola] Yes. - [Carmen] What? 529 00:24:55,400 --> 00:24:57,296 - [Nerea groans] - They're still clearing debris. 530 00:24:57,320 --> 00:24:59,560 All the roadwork is cutting off the airport road. 531 00:25:00,080 --> 00:25:01,240 And to Gijón? 532 00:25:02,040 --> 00:25:03,240 [laughs] 533 00:25:03,760 --> 00:25:06,480 Sure. Unless you fly over the bridge. 534 00:25:07,080 --> 00:25:10,280 - What? - I'm sure there's somewhere we can go. 535 00:25:10,360 --> 00:25:14,000 You know, we've been taking all of the other arriving passengers 536 00:25:14,080 --> 00:25:16,640 to this little town that's just next to the airport. 537 00:25:16,720 --> 00:25:18,800 - [Valeria] Ugh. - It has the only hotel in the area. 538 00:25:18,840 --> 00:25:20,120 [Valeria groans] 539 00:25:20,640 --> 00:25:22,120 - [Nerea] Mmm... - [Carmen sighs] 540 00:25:22,200 --> 00:25:23,320 - Let's go? - Mm-hmm. 541 00:25:23,400 --> 00:25:25,240 - No problem. - Yeah, okay. 542 00:25:32,360 --> 00:25:33,960 [sighs] 543 00:25:38,800 --> 00:25:40,360 Well, it's a big hotel. 544 00:25:41,360 --> 00:25:43,000 Isn't it? Yeah? 545 00:25:43,080 --> 00:25:44,640 - [Nerea] Mm. - Fantastic, huh? 546 00:25:48,920 --> 00:25:51,760 - [Valeria] At least it stopped raining. - [Carmen] The sun'll come out. 547 00:25:51,800 --> 00:25:53,840 [Lola] It'll start raining again any minute. 548 00:25:53,920 --> 00:25:56,240 [Nerea] This humidity is terrible for my hair. 549 00:25:56,320 --> 00:25:57,760 What do you mean, a cabin? 550 00:25:57,840 --> 00:26:01,120 Be thankful that you have a roof. My hotel is completely booked. 551 00:26:01,200 --> 00:26:03,680 All the people from the airport came here. 552 00:26:03,760 --> 00:26:05,080 But do you have a spa? 553 00:26:05,800 --> 00:26:06,880 That's very funny. 554 00:26:07,400 --> 00:26:11,120 The cabin is for two people, but I've already put in two other beds. 555 00:26:11,200 --> 00:26:15,080 - So it'll be a tight fit with four. - Cool, very close. Not so bad, right? 556 00:26:15,160 --> 00:26:17,200 I'm sure there are plenty of activities in the area. 557 00:26:17,960 --> 00:26:18,960 There's a playground. 558 00:26:19,040 --> 00:26:20,960 [children laughing] 559 00:26:27,200 --> 00:26:30,040 You are really making it difficult for us to remain positive. 560 00:26:30,120 --> 00:26:31,120 Hmm. 561 00:26:37,000 --> 00:26:38,040 See you later. 562 00:26:40,400 --> 00:26:44,320 I'm sorry. How much time exactly did you say the road has been closed? 563 00:26:44,840 --> 00:26:48,720 They're a historical association. They get together to do period events. 564 00:26:48,800 --> 00:26:52,360 They were doing it in Oviedo, but now it's here because everybody's stuck. 565 00:26:52,880 --> 00:26:55,680 Excuse me. We leave you the key to our bedchamber. 566 00:26:55,760 --> 00:26:56,760 Thank you. 567 00:26:58,560 --> 00:27:00,760 They're very serious about being fully immersive. 568 00:27:00,840 --> 00:27:03,200 - Yeah, I can see that. - All right. 569 00:27:03,280 --> 00:27:04,480 This one is yours. 570 00:27:06,280 --> 00:27:08,520 - [air whooshes fiercely] - [phone chimes] 571 00:27:15,200 --> 00:27:16,280 [Lola groans] 572 00:27:16,360 --> 00:27:17,480 Hey. What's up? 573 00:27:18,080 --> 00:27:19,720 The air's really cold. 574 00:27:19,800 --> 00:27:22,400 I'm trying to get the refund for our hotel in Amsterdam. 575 00:27:22,480 --> 00:27:25,920 I'm looking for the only thing that can make this better. Alcohol. 576 00:27:26,520 --> 00:27:32,080 Hey, girls, I know this is not what you were planning on us doing, 577 00:27:32,160 --> 00:27:34,320 but I wanted to thank you all for being here. 578 00:27:34,400 --> 00:27:35,280 [all] Mm-hmm. 579 00:27:35,360 --> 00:27:36,360 [cow moos outside] 580 00:27:36,440 --> 00:27:38,160 As it doesn't matter. 581 00:27:38,240 --> 00:27:39,920 - [Nerea] Hm. - There's no alcohol. 582 00:27:43,280 --> 00:27:47,520 And frankly, I think that this is the perfect time 583 00:27:47,600 --> 00:27:50,400 to tell you that I hate you 584 00:27:50,480 --> 00:27:52,120 You're really fucking awful. 585 00:27:52,200 --> 00:27:54,200 - [Nerea] Hmm. - [Lola] And we love you, beautiful. 586 00:27:54,240 --> 00:27:56,360 Okay, no, wait. What the hell is going on? 587 00:27:56,440 --> 00:27:58,800 Silly me for thinking you were excited to be doing this, 588 00:27:58,880 --> 00:28:02,480 but ever since we got on the flight, you've all been acting like total bitches. 589 00:28:02,560 --> 00:28:04,240 [cow mooing] 590 00:28:04,320 --> 00:28:05,800 [birdsong] 591 00:28:08,680 --> 00:28:09,680 A walk, perhaps? 592 00:28:10,200 --> 00:28:14,760 Let's start by saying I was really looking forward to your trip, but right now, well... 593 00:28:15,560 --> 00:28:17,760 - I'm not at my best right now. - True. 594 00:28:17,840 --> 00:28:20,840 I have to admit that I didn't feel much like coming either. 595 00:28:20,920 --> 00:28:24,040 It's just that I've been feeling strange for the past few days. Like, down. 596 00:28:24,120 --> 00:28:25,920 - Oh, really? - Why didn't you say anything? 597 00:28:26,000 --> 00:28:28,080 - I didn't feel like doing this either. - What? 598 00:28:28,160 --> 00:28:32,680 No, I mean, not that, but I've got a lot of work to do, my hand is burnt... 599 00:28:32,760 --> 00:28:34,840 I don't know, I kept thinking you all wanted to come. 600 00:28:34,920 --> 00:28:37,440 - That's why I tried to keep the spirit up. - Yeah. 601 00:28:38,760 --> 00:28:41,200 - And you, huh? Don't play dumb with us. - Me? 602 00:28:41,280 --> 00:28:43,000 Yeah. Yeah, you. What's wrong? 603 00:28:43,080 --> 00:28:44,520 Nothing. I told you. 604 00:28:44,600 --> 00:28:47,280 - I'm stressed out... - There's always stress. What's the matter? 605 00:28:47,360 --> 00:28:50,536 It's not fair that you're getting married, but you don't care about your wedding. 606 00:28:50,560 --> 00:28:52,536 - [Valeria] I'm sure she didn't wanna... - I said it. 607 00:28:52,560 --> 00:28:53,560 [Valeria] Or yeah? 608 00:28:53,600 --> 00:28:55,840 I've dreamed about my wedding since I was young. 609 00:28:55,920 --> 00:28:58,280 About my dress, about the banquet, the venue... 610 00:28:58,360 --> 00:28:59,960 You're doing it, but you don't want it. 611 00:29:00,040 --> 00:29:02,680 You don't have the time. "I want it simple, small." 612 00:29:02,760 --> 00:29:05,216 - You're not doing cocktails. - You have to have cocktail hour. 613 00:29:05,240 --> 00:29:07,120 - That's where us single women hang out. - Sure. 614 00:29:07,160 --> 00:29:08,840 Hold on. Getting angry with your friend 615 00:29:08,920 --> 00:29:11,176 because she wants to have her own wedding is a bit "whoo." 616 00:29:11,200 --> 00:29:14,320 - That's why I didn't wanna say anything. - [Carmen] Just a minute. 617 00:29:14,400 --> 00:29:17,200 I am really looking forward to my wedding. 618 00:29:18,040 --> 00:29:21,000 My wedding. Just the way I like it. 619 00:29:22,680 --> 00:29:25,960 Yeah. All right. It's not your wedding that's the problem, Carmen. 620 00:29:26,040 --> 00:29:27,160 [Carmen] Then what is it? 621 00:29:27,680 --> 00:29:31,040 You know, I just can't figure out having a stable partner. 622 00:29:31,120 --> 00:29:33,520 Maybe you just haven't found the right person. 623 00:29:33,600 --> 00:29:37,200 - I'm sure when you least expect it... - One more cliché, and I'll barf, okay? 624 00:29:37,280 --> 00:29:39,920 I don't wanna have one girl after another. I want a wife. 625 00:29:40,000 --> 00:29:43,240 I want a house. I want children. I want a dog and more children. 626 00:29:43,320 --> 00:29:46,040 - I wanna go on a trip with my in-laws... - It's the end of the road. 627 00:29:46,080 --> 00:29:48,320 - Don't exaggerate. I want my dream... - Uh, no. 628 00:29:48,400 --> 00:29:50,680 If you want, we can go off the cliff and check. 629 00:29:54,200 --> 00:29:56,000 - It's beautiful. - [Carmen] Yeah. 630 00:29:57,400 --> 00:29:58,480 [Carmen] Beautiful. 631 00:30:00,400 --> 00:30:02,400 [Lola] You're gonna think I'm silly, but 632 00:30:03,200 --> 00:30:04,560 I think I've lost my mojo. 633 00:30:04,640 --> 00:30:06,480 - [Nerea] Don't be stupid. - [Carmen] Shut up. 634 00:30:06,560 --> 00:30:09,000 [Lola] No, I'm being serious. Don't laugh. 635 00:30:09,080 --> 00:30:10,080 [Valeria] Lola! 636 00:30:10,120 --> 00:30:11,760 No, I haven't had sex since Vienna. 637 00:30:11,840 --> 00:30:13,616 - Nada, niente, zero, rien. - [Valeria] Really? 638 00:30:13,640 --> 00:30:15,880 [Carmen] We all have dry spells. That's okay. 639 00:30:15,960 --> 00:30:19,040 - What if Sergio also took that from me? - Your mojo? It's not moist? 640 00:30:19,120 --> 00:30:21,880 No, worse. It's my confidence. 641 00:30:22,440 --> 00:30:26,200 It's just that lately 2the only guy who's picked me up is a kid. 642 00:30:27,320 --> 00:30:28,760 [Valeria] What happened? 643 00:30:28,840 --> 00:30:31,440 Nothing. Nothing. What's going to happen? Nothing. 644 00:30:31,520 --> 00:30:34,400 - Though he gave me his phone number. - [Valeria] Oh, well. 645 00:30:34,480 --> 00:30:36,720 - So? Have you called him? - No. 646 00:30:36,800 --> 00:30:39,880 - Why? Hey, if you feel like it, go for it. - Hmm. 647 00:30:39,960 --> 00:30:44,080 It should take a lot more than one shitty little Sergio to steal your confidence. 648 00:30:44,160 --> 00:30:46,600 - [Carmen] Mm-hmm. - I mean, he's a kid, 649 00:30:46,680 --> 00:30:49,800 - [Valeria] Hmm. - [laughing] But he is gorgeous. 650 00:30:49,880 --> 00:30:51,680 [Carmen] Oh, yeah, huh? 651 00:30:51,760 --> 00:30:52,840 No! 652 00:30:54,360 --> 00:30:55,600 Hey, what about you? 653 00:30:55,680 --> 00:30:58,280 - What? - This is about Víctor's "Wow," isn't it? 654 00:30:58,360 --> 00:31:00,160 - You listen to my voice memos. - Always. 655 00:31:00,240 --> 00:31:02,016 - Mm-hmm. - And now even more, at double speed. 656 00:31:02,040 --> 00:31:04,320 - Mmm. - Let's see, wait a minute. 657 00:31:04,960 --> 00:31:06,560 Maybe that "Wow," 658 00:31:06,640 --> 00:31:09,280 I don't know, is his way of telling you that he loves you. 659 00:31:09,360 --> 00:31:13,080 The thing is that he put it another way so it isn't such a big deal for him. 660 00:31:13,160 --> 00:31:14,320 - [horse neighs] - Right? 661 00:31:14,400 --> 00:31:15,640 There's something else. 662 00:31:16,680 --> 00:31:17,840 Miladies. 663 00:31:19,720 --> 00:31:20,720 - Oh... - Oof. 664 00:31:23,160 --> 00:31:24,720 - [Lola] Well, so? - [Carmen] Hmm? 665 00:31:26,000 --> 00:31:30,360 Well, um... there was someone else's bra on his sofa. 666 00:31:30,440 --> 00:31:32,520 [Carmen inhales sharply] Oof. 667 00:31:32,600 --> 00:31:36,160 - That is a "Wow"! No? - [Valeria] Technically he hasn't lied. 668 00:31:36,240 --> 00:31:38,920 We're not a couple, and that's the agreement we made, but... 669 00:31:39,440 --> 00:31:42,120 But I'm an idiot for believing he hasn't slept with other people. 670 00:31:42,800 --> 00:31:44,800 Don't call yourself an idiot. That's not true. 671 00:31:44,880 --> 00:31:46,760 And what did you do? 672 00:31:47,560 --> 00:31:48,560 Uh... 673 00:31:49,320 --> 00:31:51,440 I just left a little note with the bra. 674 00:31:51,520 --> 00:31:53,240 [laughs] 675 00:31:53,320 --> 00:31:55,720 - And... And what did it say? - Nothing. 676 00:31:56,400 --> 00:31:59,520 - Now you have to tell us. - What do you mean, nothing? Tell us. 677 00:32:00,560 --> 00:32:03,200 "Now you'll tell me it belongs to your sister, 678 00:32:03,280 --> 00:32:04,920 you big shit-eating prick." 679 00:32:05,000 --> 00:32:07,680 - [all laugh] - What a fucking way with words. 680 00:32:07,760 --> 00:32:10,400 - Shit-eating? - I don't know, it came from within me. 681 00:32:10,480 --> 00:32:13,040 From your guts, you would say, because... 682 00:32:13,120 --> 00:32:15,840 Well, girls, that's it. I'm going to get some ciders. 683 00:32:15,920 --> 00:32:17,040 - We'll drink a toast. - Oh! 684 00:32:17,120 --> 00:32:19,176 This may be a shitty hen party, but it's a hen party. 685 00:32:19,200 --> 00:32:20,960 - Yeah. - Yeah. 686 00:32:22,160 --> 00:32:24,920 Excuse me. Can I have a cider and four glasses? 687 00:32:25,720 --> 00:32:27,920 - [Carmen] Seriously? - [Valeria] Well, a little, yeah. 688 00:32:28,440 --> 00:32:31,120 - Hello. - Hello, good afternoon. 689 00:32:31,760 --> 00:32:33,000 One tea, please, sir. 690 00:32:33,080 --> 00:32:36,560 [Nerea] Uh, can we stop, please? I mean, can we talk about anything else? 691 00:32:36,640 --> 00:32:39,840 Girls, girls, girls! I've found something better than cider. 692 00:32:41,680 --> 00:32:42,680 Oh. 693 00:32:43,120 --> 00:32:44,720 We definitely have your sizes. 694 00:32:44,800 --> 00:32:46,000 [Lola laughs] 695 00:32:49,440 --> 00:32:50,480 Oh! 696 00:32:50,560 --> 00:32:52,720 [electronic version of traditional music] 697 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 [fast bagpipes play] 698 00:32:57,160 --> 00:32:59,480 This is a disaster. I won't dance at my wedding. 699 00:32:59,560 --> 00:33:01,040 It's so much fun! 700 00:33:01,920 --> 00:33:04,520 Maybe you'll find a girl who's checking you out. 701 00:33:04,600 --> 00:33:06,280 Ooh, scandalous for the time! 702 00:33:06,360 --> 00:33:09,640 - In Madrid, I'll find someone stable. - What if she's your destiny? 703 00:33:09,720 --> 00:33:13,400 In a re-enactment group that dresses in period costumes? I don't think so. 704 00:33:13,480 --> 00:33:14,480 [all] Whoo! 705 00:33:15,040 --> 00:33:18,160 Do you really want a wedding, castle, and babies running around? 706 00:33:18,240 --> 00:33:19,560 Yeah, the whole package. 707 00:33:19,640 --> 00:33:20,760 Oh. Pardon me. 708 00:33:22,200 --> 00:33:23,600 Ah! Oh... [chuckles] 709 00:33:28,440 --> 00:33:29,840 They like to push, right? 710 00:33:32,120 --> 00:33:33,400 Sorry, sorry, sorry. 711 00:33:37,000 --> 00:33:38,000 Oh. 712 00:33:38,960 --> 00:33:40,160 I love this so much. 713 00:33:40,240 --> 00:33:43,440 When did we all stop dancing like this and lose all this romanticism? 714 00:33:43,520 --> 00:33:44,760 When they allowed us to vote? 715 00:33:44,840 --> 00:33:48,120 - When they stopped burning us as witches. - [Valeria] No, I mean it. 716 00:33:48,200 --> 00:33:50,640 There was a time when chivalry and manners were important. 717 00:33:50,720 --> 00:33:52,040 It's just we've idealized it. 718 00:33:52,120 --> 00:33:54,640 People did the same thing, only behind people's backs. 719 00:33:54,720 --> 00:33:56,720 - [Lola and Valeria] From behind? - [Carmen gasps] 720 00:33:56,800 --> 00:33:58,680 [romantic piano and bagpipe music] 721 00:33:58,760 --> 00:34:00,160 Ooh. Oh! 722 00:34:04,280 --> 00:34:05,360 Oh! 723 00:34:06,680 --> 00:34:08,680 - [fast drumbeat joins bagpipes] - Oh! 724 00:34:21,000 --> 00:34:22,640 [romantic strings] 725 00:34:27,880 --> 00:34:28,880 [music fades] 726 00:34:28,920 --> 00:34:30,920 [applause] 727 00:34:31,520 --> 00:34:33,120 - Just lovely. - Wonderful. 728 00:34:36,440 --> 00:34:38,680 - Girls! I haven't lost my mojo. - Ooh, mojito. 729 00:34:38,760 --> 00:34:42,080 Bitch, you have been potent as hell this whole time! 730 00:34:42,160 --> 00:34:43,840 I'm hot. Let's get something to drink. 731 00:34:43,920 --> 00:34:45,520 - Okay. - Yes, please. I need to hydrate. 732 00:34:45,560 --> 00:34:47,680 - Hey, this dress is tight in the cleavage. - Yes. 733 00:34:47,760 --> 00:34:50,360 - It's hurting me. - Fashion has no compassion. 734 00:34:54,000 --> 00:34:56,280 - Um. Mmm. Val. - Mmm? 735 00:34:56,360 --> 00:34:58,920 You know Víctor will never be like those guys in Bridgerton, 736 00:34:59,000 --> 00:35:01,560 and he'll probably never tell you what you wanna hear? 737 00:35:01,640 --> 00:35:02,480 Mm-hmm. 738 00:35:02,560 --> 00:35:04,960 It's just that we know what we're attracted to, 739 00:35:05,040 --> 00:35:08,480 and when we see a guy show up with everything that pulls up our shit, 740 00:35:08,560 --> 00:35:12,560 our crotches go wild and start clapping like we're at the Sevilla Fair. 741 00:35:13,080 --> 00:35:15,160 Do you think I should move on like it's nothing 742 00:35:15,240 --> 00:35:16,760 and forget about the bra? 743 00:35:17,400 --> 00:35:18,560 - I'd do that. - Yeah? 744 00:35:18,640 --> 00:35:21,320 Because I don't care, and that's who I am. 745 00:35:21,960 --> 00:35:23,360 But you're Val. 746 00:35:23,960 --> 00:35:25,280 And who's to say? 747 00:35:25,360 --> 00:35:28,160 There could be some secret purpose in finding that bra 748 00:35:28,240 --> 00:35:30,160 that you just haven't figured out yet. 749 00:35:31,560 --> 00:35:32,800 [both laugh] 750 00:35:32,880 --> 00:35:35,960 Yeah, of course, because that's how the universe works, right? 751 00:35:36,040 --> 00:35:37,560 [both laughing] 752 00:35:38,160 --> 00:35:39,680 ["Some Place" by Nick Waterhouse] 753 00:35:45,760 --> 00:35:48,760 [newsreader] The road has been almost completely filled with sofas. 754 00:35:48,840 --> 00:35:50,080 Sofa. 755 00:35:50,160 --> 00:35:52,240 - ♪ Well, there's some place ♪ - ♪ Some place ♪ 756 00:35:53,600 --> 00:35:56,000 - ♪ That I'd rather be ♪ - ♪ Some place ♪ 757 00:35:56,920 --> 00:35:59,680 ♪ And it's somethin' That's been on my mind ♪ 758 00:35:59,760 --> 00:36:02,320 - ♪ Almost constantly ♪ - ♪ Some place ♪ 759 00:36:05,560 --> 00:36:06,680 [man] Thanks a lot. 760 00:36:13,440 --> 00:36:14,960 [sighs] 761 00:36:20,080 --> 00:36:23,360 RECIPIENT SIGNATURE: BRUNO AGUILAR 762 00:36:23,960 --> 00:36:24,960 ♪ Hey! ♪ 763 00:36:25,440 --> 00:36:26,440 ♪ Money ♪ 764 00:36:26,920 --> 00:36:29,360 ♪ Yes, I'm talkin' 'bout money ♪ 765 00:36:30,680 --> 00:36:32,920 ♪ Got to have some money ♪ 766 00:36:33,960 --> 00:36:36,120 ♪ Yeah, I want money ♪ 767 00:36:38,760 --> 00:36:42,200 ♪ Talkin' 'bout money, I need it so bad ♪ 768 00:36:42,280 --> 00:36:45,080 ♪ Money is the best feelin' I ever had ♪ 769 00:36:45,160 --> 00:36:46,400 ♪ Oh yeah ♪ 770 00:36:47,960 --> 00:36:49,960 ♪ Yeah, honey, I need money ♪ 771 00:36:51,440 --> 00:36:53,360 ♪ Hey! I want money ♪ 772 00:36:54,480 --> 00:36:56,480 ♪ Yes, I'm talkin' 'bout money ♪ 773 00:36:59,440 --> 00:37:02,360 ♪ I love you more than I love myself ♪ 774 00:37:02,880 --> 00:37:05,360 ♪ Money is sweeter than anything else ♪ 775 00:37:05,440 --> 00:37:06,520 ♪ Oh ♪ 776 00:37:06,600 --> 00:37:09,360 ♪ If you're broke Then you know it's true ♪ 777 00:37:09,440 --> 00:37:12,560 ♪ Money is the only thing helpin' you ♪ 778 00:37:13,440 --> 00:37:16,080 ♪ And if you get some You want some more ♪ 779 00:37:16,880 --> 00:37:19,960 ♪ 'Cause you'll never be rich enough ♪ 780 00:37:22,040 --> 00:37:23,360 ♪ Ooh-wah, ooh-wah ♪ 781 00:37:23,440 --> 00:37:25,360 - ♪ Ooh-wah ♪ - ♪ We all need money ♪ 782 00:37:25,440 --> 00:37:27,360 ♪ Ooh-wah, ooh-wah, ooh-wah ♪ 783 00:37:27,440 --> 00:37:29,360 - ♪ Got to have some money ♪ - ♪ Ooh-wah ♪ 784 00:37:29,440 --> 00:37:30,920 ♪ Ooh-wah, ooh-wah ♪ 785 00:37:31,440 --> 00:37:34,920 ♪ It makes people fight Scream and shout ♪ 786 00:37:35,440 --> 00:37:38,360 ♪ Money is the thing That I'm talkin' about ♪ 787 00:37:38,880 --> 00:37:42,120 ♪ Money is the only thing I'm talkin' about ♪ 788 00:37:42,200 --> 00:37:45,360 ♪ Money is the thing That I'm talkin' about ♪ 789 00:37:45,960 --> 00:37:46,960 ♪ Ow! ♪