1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:18,240 --> 00:00:20,920
FÖLJ MED MIG - V
3
00:00:35,160 --> 00:00:36,120
Hör du!
4
00:00:44,160 --> 00:00:45,120
Han kom undan.
5
00:00:46,920 --> 00:00:48,400
Hör på mig, Kirtash...
6
00:00:49,680 --> 00:00:53,560
Killen i motståndsrörelsen
kan ha tagit sig in i borgen.
7
00:00:53,640 --> 00:00:56,880
-Han är utklädd till en szish.
-Säger du det?
8
00:01:13,800 --> 00:01:17,040
-Varifrån kommer allihop?
-De är färre än det verkar.
9
00:01:17,760 --> 00:01:20,360
-Det är en illusion.
-Så de är inte verkliga?
10
00:01:20,760 --> 00:01:22,600
En del är det, men inte alla.
11
00:01:23,000 --> 00:01:25,720
Hur skiljer man dem åt, då?
12
00:01:26,120 --> 00:01:27,560
Det går inte.
13
00:01:49,640 --> 00:01:52,480
Vi måste hitta en plats
där vi kan slå tillbaka.
14
00:01:52,960 --> 00:01:53,840
Uppfattat.
15
00:02:01,760 --> 00:02:03,040
Där! Skynda dig!
16
00:02:03,120 --> 00:02:04,320
Upp med dig!
17
00:02:08,160 --> 00:02:11,880
De hittar oss snart.
Det här är inget bra gömställe.
18
00:02:11,960 --> 00:02:13,280
Vänta...
19
00:02:13,360 --> 00:02:14,920
Nu ska det bli det.
20
00:02:22,520 --> 00:02:23,440
Hör ni...
21
00:02:23,520 --> 00:02:27,560
Jag letar efter fången,
prinsen som tillhör motståndsrörelsen.
22
00:02:29,560 --> 00:02:31,280
Varför letar du efter honom?
23
00:02:32,560 --> 00:02:34,120
Jo, därför att...
24
00:02:34,200 --> 00:02:39,480
Trollkarlen Elrion har några saker
som han vill diskutera med honom.
25
00:02:40,840 --> 00:02:44,800
Varför kom han inte
och hämtade honom själv?
26
00:02:50,280 --> 00:02:51,600
Hör du!
27
00:02:53,880 --> 00:02:57,440
Vänta. Först måste vi rapportera det här.
28
00:02:57,520 --> 00:03:00,880
-Vi måste hitta Kirtash och berätta...
-Behövs inte.
29
00:03:04,800 --> 00:03:06,960
Jag är här. Jag tar hand om det.
30
00:03:08,040 --> 00:03:09,040
Alsan...
31
00:03:10,400 --> 00:03:11,440
Var är du?
32
00:03:14,200 --> 00:03:16,960
Tyst, Jack. Det är jag.
33
00:03:20,720 --> 00:03:21,720
Alsan!
34
00:03:22,240 --> 00:03:23,760
Är det verkligen du?
35
00:03:24,240 --> 00:03:27,720
Ser du mig inte, grabben?
Se så, öppna dörren!
36
00:03:28,240 --> 00:03:29,680
Vad har hänt med dig?
37
00:03:30,000 --> 00:03:34,680
Slösa inte tid på dumma frågor!
Du kom ju för att rädda mig.
38
00:03:34,760 --> 00:03:38,040
Varför är du annars här utklädd till orm?
39
00:03:51,680 --> 00:03:52,680
Alsan!
40
00:03:54,080 --> 00:03:55,240
Nu sticker vi!
41
00:03:58,280 --> 00:04:00,280
Vad är det som händer, Kirtash?
42
00:04:08,440 --> 00:04:12,200
Sätt ut soldater vid alla utgångar.
De får inte komma undan.
43
00:04:13,720 --> 00:04:14,720
Vad ser du?
44
00:04:16,400 --> 00:04:19,400
Vakterna formerar sig runt borgen.
45
00:04:20,360 --> 00:04:24,680
Då vet de att Jack är där inne.
De vill hindra honom från att ta sig ut.
46
00:04:24,760 --> 00:04:25,720
Nej!
47
00:04:28,560 --> 00:04:30,680
Stanna här och skydda trollstaven.
48
00:04:31,080 --> 00:04:35,000
Om Kirtash kommer över den
är det över för oss alla.
49
00:04:40,000 --> 00:04:43,760
Vart hade du tänkt ta vägen, varmbloding?
50
00:04:46,680 --> 00:04:48,760
En szish...som är trollkarl?
51
00:04:49,240 --> 00:04:53,040
Du verkar förvånad, grabben.
52
00:04:58,640 --> 00:05:00,920
Ge mig trollstaven och tjejen.
53
00:05:02,320 --> 00:05:04,160
Då får du döda mig först.
54
00:05:05,320 --> 00:05:06,800
Då får det bli så!
55
00:05:08,000 --> 00:05:10,480
Nu ska vi se vad du går för...
56
00:05:15,240 --> 00:05:16,120
Shail!
57
00:05:23,360 --> 00:05:26,080
Titta vem som dök upp här!
58
00:05:26,160 --> 00:05:31,520
Precis den människa som jag letade efter.
59
00:05:50,880 --> 00:05:53,800
Jag hoppas du har en flyktväg.
60
00:05:54,720 --> 00:05:56,960
Nej, saken är den att jag...
61
00:05:58,440 --> 00:05:59,560
Vad nu?
62
00:06:00,560 --> 00:06:04,880
Inget bra, grabben.
Nu sticker vi så fort som möjligt.
63
00:06:10,480 --> 00:06:13,680
Vad är det här för plats? Vad gör vi här?
64
00:06:14,920 --> 00:06:17,520
Jag var tvungen att hämta mitt svärd.
65
00:06:36,640 --> 00:06:40,480
Heliga Irial...
Vad håller jag på att förvandlas till?
66
00:06:41,960 --> 00:06:43,960
Alsan, vad har de gjort med dig?
67
00:06:44,720 --> 00:06:47,040
De har gjort mig till ett monster.
68
00:06:47,680 --> 00:06:49,920
Shail kan säkert upphäva det.
69
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
Nej.
70
00:06:51,600 --> 00:06:53,920
Det här är en misslyckad förtrollning
71
00:06:54,000 --> 00:06:59,040
som bara svartkonstnären Ashran
har lyckats utföra.
72
00:07:02,840 --> 00:07:04,640
Tänker du be honom om hjälp?
73
00:07:08,280 --> 00:07:12,560
Jag skulle inte döma dig
om du ville gå över till honom...
74
00:07:12,640 --> 00:07:13,640
Aldrig!
75
00:07:35,400 --> 00:07:36,840
Du lär dig snabbt.
76
00:07:39,800 --> 00:07:43,760
Du har bara haft trollstaven i en dag
och kan redan styra den.
77
00:07:46,320 --> 00:07:48,560
Jag lämnar inte över den frivilligt!
78
00:07:49,960 --> 00:07:51,040
Göm dig inte!
79
00:07:51,640 --> 00:07:52,640
Visa dig!
80
00:08:01,840 --> 00:08:02,720
Nej...
81
00:08:12,280 --> 00:08:15,480
Hur tar vi oss ut?
Alla utgångar är bevakade.
82
00:08:15,560 --> 00:08:16,520
Inte alla.
83
00:08:19,680 --> 00:08:21,720
Jag har en idé. Kom!
84
00:08:32,640 --> 00:08:34,200
Vad funderar du på?
85
00:08:36,120 --> 00:08:39,240
-Alsan, vad gör du?
-Det får du snart se. Håll i dig!
86
00:08:47,040 --> 00:08:49,560
Det var nästan som att flyga!
87
00:08:50,440 --> 00:08:55,000
Leta reda på Shail och Victoria.
Jag kommer snart i kapp dig. Sätt fart!
88
00:08:55,320 --> 00:08:57,200
Jag lämnar dig inte igen.
89
00:08:57,480 --> 00:09:01,880
Gör som jag säger!
Det är bättre att att angripa än att fly.
90
00:09:35,000 --> 00:09:36,720
Jag måste döda dig, Victoria.
91
00:09:37,360 --> 00:09:38,800
Det förstår du väl?
92
00:09:43,040 --> 00:09:44,880
Men du borde inte dö.
93
00:09:45,800 --> 00:09:46,720
Sluta nu.
94
00:09:46,800 --> 00:09:49,560
Döda mig eller låt mig gå.
95
00:09:50,560 --> 00:09:52,600
Men gör inte så här mot mig.
96
00:10:07,200 --> 00:10:09,240
Jag skulle kunna låta dig gå.
97
00:10:10,120 --> 00:10:12,040
Gör det, då.
98
00:10:12,640 --> 00:10:14,880
Om du stannar kvar i motståndsrörelsen
99
00:10:14,960 --> 00:10:17,760
kommer du att dö.
Det kan du vara helt säker på.
100
00:10:18,120 --> 00:10:21,680
Det bästa du kan göra är att ge upp.
Det vet du.
101
00:10:24,240 --> 00:10:25,120
Nej.
102
00:10:26,280 --> 00:10:29,760
Korsa då aldrig min väg igen, tjejen,
103
00:10:29,840 --> 00:10:33,040
för nästa gång
blir jag tvungen att döda dig.
104
00:10:40,320 --> 00:10:42,480
Men det finns en annan utväg.
105
00:10:45,120 --> 00:10:46,240
Följ med mig.
106
00:10:46,320 --> 00:10:47,240
Men vad...
107
00:10:47,760 --> 00:10:49,280
Följ med mig.
108
00:10:49,880 --> 00:10:51,280
Vid min sida...
109
00:10:51,800 --> 00:10:53,800
...blir du min kejsarinna.
110
00:10:53,880 --> 00:10:56,400
Tillsammans kommer vi att regera i Idhún.
111
00:10:58,120 --> 00:11:00,240
Du leker med mig, va?
112
00:11:01,240 --> 00:11:02,840
Varför skulle jag det?
113
00:11:03,960 --> 00:11:06,000
Du försöker göra mig förvirrad.
114
00:11:06,440 --> 00:11:09,560
Du är redan väldigt förvirrad, Victoria.
115
00:11:10,000 --> 00:11:14,120
Men jag skulle kunna visa dig...
fantastiska saker.
116
00:11:15,280 --> 00:11:16,240
Varför det?
117
00:11:17,600 --> 00:11:20,760
Du och jag är inte så olika varandra.
118
00:11:21,360 --> 00:11:23,560
Och det kommer du snart att märka.
119
00:11:24,880 --> 00:11:27,760
Du har fel! Jag är inte som du!
120
00:11:31,080 --> 00:11:35,520
Försök inte lura dig själv.
Vi är två sidor av samma mynt.
121
00:11:35,960 --> 00:11:39,280
Jag existerar därför att du existerar...
122
00:11:39,680 --> 00:11:41,400
...och tvärtom, tjejen.
123
00:11:54,640 --> 00:11:56,000
Nej!
124
00:11:58,200 --> 00:12:00,480
Tänker du döda henne eller ska jag?
125
00:12:00,560 --> 00:12:02,360
Elrion, vad gör du här?
126
00:12:04,240 --> 00:12:05,200
Vänta!
127
00:12:06,360 --> 00:12:07,200
Akta dig, Vic!
128
00:12:10,280 --> 00:12:11,320
Nej!
129
00:12:27,760 --> 00:12:30,200
Jag vet inte vad du leker nu, Kirtash,
130
00:12:30,280 --> 00:12:33,440
men jag kan lova
att Ashran inte kommer att gilla det.
131
00:12:33,520 --> 00:12:38,080
Om jag inte kände dig så väl,
så skulle jag tro att du förråder...
132
00:12:51,440 --> 00:12:53,080
Jag ska döda dig!
133
00:12:56,920 --> 00:13:00,600
Jag är ledsen, Victoria.
Du vet att jag försökte undvika det.
134
00:13:00,920 --> 00:13:03,800
Det vet jag inte alls.
Håll tyst och börja slåss!
135
00:13:04,480 --> 00:13:05,480
Som du vill.
136
00:13:09,080 --> 00:13:09,960
Nu räcker det.
137
00:13:10,360 --> 00:13:12,480
Vi ses igen, Victoria.
138
00:13:21,160 --> 00:13:22,680
Shail! Victoria!
139
00:13:23,880 --> 00:13:26,600
Vilken tur att du är oskadd. Jag trodde...
140
00:13:29,880 --> 00:13:31,360
Har ni dödat trollkarlen?
141
00:13:32,360 --> 00:13:35,000
Inte vi. Det var Kirtash.
142
00:13:36,520 --> 00:13:38,840
Har Kirtash dödat sin egen trollkarl?
143
00:13:40,040 --> 00:13:42,920
Shail dog när han räddade mitt liv!
144
00:13:58,960 --> 00:14:00,240
Vad var det?
145
00:14:00,720 --> 00:14:01,760
Det är Alsan.
146
00:14:02,560 --> 00:14:03,600
Alsan?
147
00:14:10,560 --> 00:14:12,040
Vi måste härifrån!
148
00:14:12,560 --> 00:14:13,520
Men vad...?
149
00:14:14,000 --> 00:14:17,240
Vi hinner inte!
Be Själen föra oss härifrån!
150
00:14:48,920 --> 00:14:50,720
Hur är det med Alsan?
151
00:14:50,800 --> 00:14:53,600
Mycket sämre. Han är nog helt slut.
152
00:14:53,680 --> 00:14:56,760
Men han är så arg
att han vägrar släppa in mig.
153
00:14:57,480 --> 00:14:59,640
Du ser också trött ut.
154
00:14:59,720 --> 00:15:02,880
Gå och vila lite. Jag avlöser dig.
155
00:15:03,920 --> 00:15:08,000
Det går inte. Jag måste vaka över honom.
Det är mitt ansvar.
156
00:15:08,080 --> 00:15:11,440
Det är inte ditt fel att Elrion
har förvandlat honom.
157
00:15:16,080 --> 00:15:17,200
Säg mig...
158
00:15:17,280 --> 00:15:20,160
Vad gör vi om inte Alsan blir återställd?
159
00:15:21,120 --> 00:15:22,960
Han blir återställd.
160
00:15:23,040 --> 00:15:25,160
Det kan du vara helt säker på.
161
00:15:25,640 --> 00:15:26,960
Visst...
162
00:15:27,720 --> 00:15:32,920
Det kanske inte ser ut så, men han är ändå
Alsan och kommer att kämpa till slutet.
163
00:15:33,480 --> 00:15:36,560
Så länge han är med oss
lever motståndsrörelsen.
164
00:15:37,040 --> 00:15:39,800
Nej, Jack. Förstår du inte?
165
00:15:40,240 --> 00:15:42,080
Vi har redan förlorat.
166
00:15:42,160 --> 00:15:44,160
Motståndsrörelsen är död.
167
00:15:44,240 --> 00:15:46,040
Jag är trött på att slåss.
168
00:15:47,360 --> 00:15:51,120
Jag har förlorat Shail,
och vill inte förlora nån mer.
169
00:15:52,440 --> 00:15:54,560
Är det verkligen värt det?
170
00:15:55,640 --> 00:15:59,560
Det är klart att det är!
Jag fortsätter för mina föräldrars skull.
171
00:15:59,960 --> 00:16:00,800
Jack...
172
00:16:01,240 --> 00:16:05,800
Elrion dödade dina föräldrar,
och även Shail, men nu är han död.
173
00:16:06,400 --> 00:16:09,440
Vad mer vill du göra?
De kommer inte tillbaka.
174
00:16:09,520 --> 00:16:12,200
Jag förstår om du vill ge upp.
175
00:16:13,240 --> 00:16:14,960
Men jag har inget val...
176
00:16:15,480 --> 00:16:17,520
...för jag har inget kvar.
177
00:16:18,120 --> 00:16:20,480
Kirtash har tagit ifrån mig allt.
178
00:16:20,560 --> 00:16:24,880
Jag har ingen familj och ingenstans
att ta vägen utanför Limbhad.
179
00:16:25,440 --> 00:16:30,320
Säg inte så. Så är det inte, Jack.
Mitt hus är fortfarande säkert.
180
00:16:30,400 --> 00:16:34,120
Jag kan prata med mormor.
Hon låter dig säkert bo hos oss.
181
00:16:34,640 --> 00:16:35,680
Tack, men...
182
00:16:36,200 --> 00:16:38,200
...du får inte råka illa ut.
183
00:16:38,280 --> 00:16:42,200
Kirtash har redan hittat mig en gång.
Om han hittar mig igen...
184
00:16:46,800 --> 00:16:48,760
Gå och sov en stund nu.
185
00:16:49,560 --> 00:16:50,600
Jag stannar här.
186
00:16:52,000 --> 00:16:53,400
-Okej?
-Ja.
187
00:16:53,480 --> 00:16:56,040
-Men säg till om det händer nåt.
-Ja då.
188
00:16:57,600 --> 00:16:58,840
Oroa dig inte.
189
00:17:03,680 --> 00:17:04,760
Victoria?
190
00:17:06,080 --> 00:17:08,320
Alsan? Hur är det med dig?
191
00:17:09,200 --> 00:17:13,880
Du måste släppa ut mig, Victoria.
Släpp ut mig så fort som möjligt.
192
00:17:13,960 --> 00:17:17,320
Omöjligt!
Vart ska du ta vägen i ditt tillstånd?
193
00:17:18,120 --> 00:17:21,680
Det spelar ingen roll,
bara det är långt härifrån.
194
00:17:21,760 --> 00:17:23,960
Jag kan inte kontrollera odjuret.
195
00:17:24,040 --> 00:17:27,840
Stannar jag kvar här kommer jag
förr eller senare att döda er.
196
00:17:28,240 --> 00:17:29,240
Dig...
197
00:17:30,320 --> 00:17:32,120
...och Jack.
198
00:17:34,040 --> 00:17:37,880
Du vet att det är sant
och att du måste låta mig gå.
199
00:17:42,560 --> 00:17:44,360
Än hinner vi.
200
00:17:45,240 --> 00:17:47,200
Du tänker inte ändra dig?
201
00:17:53,160 --> 00:17:56,120
Okej. Tänk på en plats
som du vill åka till.
202
00:17:59,920 --> 00:18:01,280
Tack, Victoria.
203
00:18:03,880 --> 00:18:06,080
Va? Nej! Snälla!
204
00:18:09,160 --> 00:18:10,040
Alsan!
205
00:18:11,320 --> 00:18:13,440
Varför gjorde du så, Victoria?
206
00:18:14,440 --> 00:18:16,320
Därför att han bad mig.
207
00:18:16,400 --> 00:18:21,320
Du borde inte ha lyssnat på honom.
Han är inte helt mänsklig längre.
208
00:18:21,400 --> 00:18:24,400
Tänk dig vad han kan utsättas för
i vår värld.
209
00:18:24,880 --> 00:18:26,480
Jag ska hitta honom.
210
00:18:26,960 --> 00:18:31,080
Vi vet inte vart han har tagit vägen.
Han ville inte berätta det.
211
00:18:31,160 --> 00:18:35,320
Det gör detsamma! Jag ska hitta honom
och ta hit honom!
212
00:18:35,680 --> 00:18:40,280
Hur ska ni kunna återvända hit
utan hjälp från Shail eller mig?
213
00:18:40,720 --> 00:18:43,520
Jag vet inte, men jag kommer på nåt.
214
00:18:43,600 --> 00:18:46,240
Jag kan inte bara vända honom ryggen.
215
00:18:47,040 --> 00:18:49,080
Men mig kan du vända ryggen, va?
216
00:18:49,480 --> 00:18:53,040
Vadå? Han har problem och behöver mig!
Det gör inte du.
217
00:18:54,880 --> 00:18:57,720
Eller...är det så att du behöver mig?
218
00:19:00,800 --> 00:19:03,640
Nej, du har rätt. Jag behöver inte dig.
219
00:19:04,440 --> 00:19:05,600
Då så.
220
00:19:06,280 --> 00:19:11,240
Då finns det väl inget mer att diskutera.
Jag går och packar.
221
00:19:14,280 --> 00:19:15,600
Kirtash...
222
00:19:16,160 --> 00:19:17,680
Vad har hänt?
223
00:19:17,760 --> 00:19:19,320
Var är Elrion?
224
00:19:20,760 --> 00:19:24,480
Han begick ett misstag till,
så jag fick göra mig av med honom.
225
00:19:27,640 --> 00:19:31,360
Jag hoppas du förstår hur svårt det är
att hitta trollkarlar
226
00:19:31,440 --> 00:19:34,160
som uppfyller alla dina krav.
227
00:19:36,080 --> 00:19:38,440
Jag ber om ursäkt, herre.
228
00:19:38,520 --> 00:19:40,960
Men Elrion höll inte måttet.
229
00:19:41,480 --> 00:19:45,360
Det krävs anpassningsbarhet, diskretion
230
00:19:45,440 --> 00:19:47,720
och framför allt total lydnad.
231
00:19:48,640 --> 00:19:49,920
Jag förstår.
232
00:19:51,400 --> 00:19:53,720
Har du krossat motståndsrörelsen nu?
233
00:19:55,040 --> 00:19:56,160
Ja, herre.
234
00:19:56,680 --> 00:20:02,120
De har ingen trollkarl längre och prinsen
av Vanissar är nu en ofullkomlig hybrid.
235
00:20:02,200 --> 00:20:04,360
Han är oförmögen att leda dem.
236
00:20:06,840 --> 00:20:10,360
Sa du "ofullkomlig hybrid"?
237
00:20:11,400 --> 00:20:15,040
Ännu ett misslyckat försök av Elrion
att efterlikna dig.
238
00:20:15,520 --> 00:20:17,440
Det gick förstås inte bra.
239
00:20:17,520 --> 00:20:22,160
Alsan av Vanissar
är nu inget annat än ett odjur.
240
00:20:23,120 --> 00:20:26,520
Det var väntat. Vad händer med de andra?
241
00:20:28,280 --> 00:20:30,200
Det är bara två barn, herre.
242
00:20:31,600 --> 00:20:33,640
Lyckades de fly?
243
00:20:34,880 --> 00:20:40,200
Flickan hade Ayshels trollstav, herre.
Hon leder mig till enhörningen.
244
00:20:40,280 --> 00:20:44,120
Den andre, Jack, ska jag leta upp
och döda, om det är vad du vill.
245
00:20:44,200 --> 00:20:47,040
Så blir det, om det är vad du önskar.
246
00:20:48,680 --> 00:20:49,720
Nej.
247
00:20:50,080 --> 00:20:53,200
Det är mer bråttom
att hitta draken och enhörningen
248
00:20:53,280 --> 00:20:56,160
så att vi kan förhindra
att profetian uppfylls.
249
00:20:58,240 --> 00:21:01,320
Men om du stöter på honom igen...
250
00:21:03,920 --> 00:21:07,160
Jag visar ingen barmhärtighet
om vi möts igen.
251
00:21:10,360 --> 00:21:13,040
Välj ditt öde och ställ dig nära sfären.
252
00:21:13,520 --> 00:21:15,360
Resten sköter Själen och jag.
253
00:21:17,400 --> 00:21:22,000
Jag lovar att återvända med Alsan.
Då drar vi igång motståndsrörelsen igen.
254
00:21:22,640 --> 00:21:25,280
Motståndsrörelsen existerar inte längre.
255
00:21:27,520 --> 00:21:32,200
Jag ger inte upp. Jag ska döda Kirtash,
om det så blir det sista jag gör.
256
00:21:33,680 --> 00:21:37,960
Det är konstigt att dina fiender
är viktigare för dig än dina vänner.
257
00:21:39,600 --> 00:21:44,800
Hur kan du säga så? Jag vill hitta Alsan
därför att jag bryr mig om honom!
258
00:21:44,880 --> 00:21:49,240
Det var du som lät honom ge sig av.
Och du verkar strunta i allt!
259
00:21:53,960 --> 00:21:55,040
Gå nu.
260
00:21:55,520 --> 00:21:57,640
Och kom aldrig mer tillbaka.
261
00:21:57,720 --> 00:21:58,560
Men...
262
00:22:04,440 --> 00:22:05,440
Victoria...
263
00:22:50,280 --> 00:22:51,840
Vänta, Victoria.
264
00:22:52,920 --> 00:22:54,920
Är allt bra hemma?
265
00:22:55,440 --> 00:22:59,680
-Du har sett lite ledsen ut på sistone.
-Ja, det är bara det att...
266
00:23:00,120 --> 00:23:03,600
Jag har förlorat en nära vän i en olycka.
267
00:23:04,200 --> 00:23:07,560
Han befann sig på fel plats
vid fel tillfälle.
268
00:23:09,480 --> 00:23:14,480
Åh, Victoria. Jag är så ledsen.
Din mormor har inte berättat det.
269
00:23:15,480 --> 00:23:17,200
Hon kände honom inte.
270
00:23:17,800 --> 00:23:21,200
Men det är väl normalt
att vara ledsen ibland?
271
00:23:21,280 --> 00:23:23,040
Det kommer att gå över.
272
00:23:23,880 --> 00:23:25,240
Oroa er inte.
273
00:23:26,680 --> 00:23:31,240
Då så... Om du behöver prata,
så vet du var du har mig.
274
00:23:40,160 --> 00:23:41,320
Jag svek dig.
275
00:23:42,360 --> 00:23:44,120
Jag svek dig, Shail.
276
00:23:45,160 --> 00:23:48,120
Jag vet inte hur jag ska hitta Lunnaris.
277
00:23:48,200 --> 00:23:51,800
Men jag lovar att jag ska göra det,
för din skull...
278
00:23:52,920 --> 00:23:55,640
...om jag så ska behöva göra det ensam.
279
00:23:59,400 --> 00:24:01,920
Om jag möter Kirtash igen...
280
00:24:02,400 --> 00:24:05,000
...låter jag honom inte förvirra mig igen.
281
00:24:05,680 --> 00:24:07,640
Om inte Jack har dödat honom...
282
00:24:08,320 --> 00:24:11,280
...så ska jag göra det.
Och jag ska hämnas.
283
00:24:12,840 --> 00:24:15,360
Äntligen har jag hittat dig, Victoria.
284
00:24:15,840 --> 00:24:19,280
Nu kan ingen hindra mig
från att få tag i dig.
285
00:25:46,640 --> 00:25:49,760
Undertexter: Marie Ekenstav