1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 ‎NETFLIX 原创动画剧集 2 00:00:18,080 --> 00:00:20,920 ‎剧名:救援计划 3 00:00:42,600 --> 00:00:43,600 ‎够了 4 00:00:43,680 --> 00:00:44,840 ‎不要伤害他 5 00:00:45,360 --> 00:00:46,600 ‎我跟你走 6 00:00:46,680 --> 00:00:47,680 ‎什么? 7 00:00:47,760 --> 00:00:49,680 ‎不 维多利亚 这不是个好主意 8 00:00:49,760 --> 00:00:52,880 ‎但是首先 你得放了阿尔桑 9 00:00:58,720 --> 00:01:00,400 ‎不 等等 别这么做! 10 00:01:02,680 --> 00:01:03,520 ‎维多利亚! 11 00:01:07,240 --> 00:01:08,640 ‎夏尔 等一下! 12 00:01:09,120 --> 00:01:10,000 ‎不好! 13 00:01:24,880 --> 00:01:28,280 ‎喂 你为什么这么高兴? ‎他们已经逃跑了 14 00:01:29,080 --> 00:01:32,680 ‎没错 ‎但是他们告诉了我很多事情 15 00:01:32,760 --> 00:01:34,920 ‎他们拿走了法杖 16 00:01:35,360 --> 00:01:36,680 ‎我们会拿回来的 17 00:01:37,080 --> 00:01:38,000 ‎毕竟… 18 00:01:38,680 --> 00:01:40,480 ‎我们手上有他们想要的东西 19 00:01:41,120 --> 00:01:42,960 ‎他们会不顾一切来救他回去的 20 00:01:53,760 --> 00:01:54,800 ‎你都干了些什么? 21 00:01:55,240 --> 00:01:58,400 ‎只是基塔什和那个魔法师两人… ‎我们本来可以做点什么的 22 00:01:58,480 --> 00:01:59,480 ‎比如什么?杰克 23 00:02:01,280 --> 00:02:04,800 ‎我们本来可以跟他们对决 ‎而不是把阿尔桑丢给基塔什 24 00:02:06,400 --> 00:02:08,240 ‎他会抓住我们所有人的 25 00:02:08,320 --> 00:02:09,880 ‎这是一个艰难的决定 26 00:02:09,960 --> 00:02:12,400 ‎但是那个时候 别无选择 ‎你心里也清楚 27 00:02:13,200 --> 00:02:16,400 ‎那个阳族人出卖了我们 ‎我早该料到的 28 00:02:16,960 --> 00:02:18,520 ‎我们现在该怎么办? 29 00:02:19,000 --> 00:02:20,640 ‎我们必须把阿尔桑救出来 30 00:02:21,200 --> 00:02:24,760 ‎但那对基塔什来说是正中下怀 31 00:02:24,840 --> 00:02:27,960 ‎显然我们不能让他称心如意 32 00:02:28,040 --> 00:02:29,000 ‎什么? 33 00:02:29,240 --> 00:02:32,640 ‎阿尔桑宁死也不会愿意 ‎看到抵抗军被瓦解 34 00:02:33,320 --> 00:02:34,560 ‎抵抗军? 35 00:02:34,640 --> 00:02:36,120 ‎只剩下我们三个人了 36 00:02:36,200 --> 00:02:38,840 ‎他们为什么不派更多的人 ‎来帮助我们跟基塔什战斗? 37 00:02:40,560 --> 00:02:43,560 ‎我感觉这次行动注定要失败了 38 00:02:46,280 --> 00:02:48,280 ‎把所有的一切都告诉他吧 夏尔 39 00:02:48,360 --> 00:02:49,800 ‎该让他知道了 40 00:02:49,880 --> 00:02:50,720 ‎好吧 41 00:02:53,880 --> 00:02:54,960 ‎知道什么? 42 00:02:55,640 --> 00:02:56,560 ‎来吧 坐下来说 43 00:02:58,480 --> 00:03:02,120 ‎你还记得在蛇入侵伊敦的那个晚上 44 00:03:02,200 --> 00:03:04,880 ‎所有的龙和独角兽都被杀死了吗? 45 00:03:05,800 --> 00:03:06,640 ‎记得 46 00:03:07,160 --> 00:03:09,040 ‎灵魂向我展示了当时的影像 47 00:03:09,800 --> 00:03:13,200 ‎它们是因为死灵法师阿什兰 ‎施展了星体连接术而死的 48 00:03:20,440 --> 00:03:22,200 ‎没错 ‎但是你想过为什么会这样吗? 49 00:03:23,120 --> 00:03:24,440 ‎难道还有什么原因吗? 50 00:03:25,760 --> 00:03:27,880 ‎是的 是因为一个预言 51 00:03:28,240 --> 00:03:31,440 ‎神谕预言了蛇的回归 52 00:03:31,520 --> 00:03:34,680 ‎而随之而来的 是伊敦新的黑暗时代 53 00:03:39,000 --> 00:03:42,480 ‎预言还说只有一条龙和一只独角兽 54 00:03:42,560 --> 00:03:44,560 ‎能够阻止阿什兰 55 00:03:45,000 --> 00:03:46,960 ‎所以他才会把它们全杀了 56 00:03:47,480 --> 00:03:50,560 ‎他没能杀死所有的龙和独角兽 ‎接下来就是跟我们有关的部分 57 00:03:51,840 --> 00:03:55,640 ‎那天晚上 我在阿里斯利什班森林里 58 00:03:55,720 --> 00:03:57,080 ‎重修魔法 59 00:03:58,080 --> 00:03:59,760 ‎就在这时 变故发生了 60 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 ‎哦 不! 61 00:04:37,560 --> 00:04:41,520 ‎致命的星体连接杀死了 ‎森林里所有的独角兽 62 00:04:41,600 --> 00:04:43,240 ‎我从来没有见过那样的景象 63 00:04:43,880 --> 00:04:46,760 ‎魔法师 快来!我们需要你的帮助! 64 00:05:06,920 --> 00:05:08,560 ‎那是一只年幼的雌性独角兽 65 00:05:09,120 --> 00:05:10,560 ‎也许刚出生不久 66 00:05:11,680 --> 00:05:13,840 ‎你一定要尽你所能救救她 67 00:05:13,920 --> 00:05:16,000 ‎她是仅存的独角兽了 68 00:05:16,080 --> 00:05:19,480 ‎如果她死去 世上就再也没有魔法了 69 00:05:25,760 --> 00:05:30,160 ‎事不宜迟 赶紧带她远离这里 70 00:05:30,680 --> 00:05:32,400 ‎我决定叫她努纳丽斯 71 00:05:32,480 --> 00:05:35,120 ‎意思是“魔法的使者” 72 00:05:36,040 --> 00:05:37,560 ‎在卡兹隆之塔里 73 00:05:37,640 --> 00:05:40,960 ‎我得知龙也被消灭了 74 00:05:41,520 --> 00:05:45,520 ‎但幸运的是 ‎阿尔桑救出了最后的一条龙 75 00:05:46,080 --> 00:05:49,080 ‎那是一条幼龙 叫做扬德拉克 76 00:05:49,760 --> 00:05:52,200 ‎因为找到了努纳丽斯 77 00:05:52,800 --> 00:05:55,920 ‎我无意中成为了英雄 78 00:05:57,360 --> 00:06:00,440 ‎魔法师们决定把他们送到安全的地方 79 00:06:00,520 --> 00:06:03,640 ‎这样星体连接的光线 ‎就无法照射到它们 80 00:06:04,640 --> 00:06:07,200 ‎但是在伊敦并没有这样的地方 81 00:06:07,760 --> 00:06:10,680 ‎所以他们打开了一扇 ‎通往另一个维度的大门 82 00:06:11,840 --> 00:06:13,520 ‎把努纳丽斯和扬德拉克送到了地球 83 00:06:16,040 --> 00:06:19,200 ‎后来 当星星恢复正常以后 84 00:06:19,280 --> 00:06:23,480 ‎我和阿尔桑自告奋勇 ‎想把它们带回伊敦 85 00:06:23,880 --> 00:06:27,080 ‎但是维度之门 ‎在我们离开伊敦之后就关闭了 86 00:06:27,560 --> 00:06:29,400 ‎我们没有办法重新打开它 87 00:06:29,480 --> 00:06:31,200 ‎为什么? 88 00:06:31,800 --> 00:06:35,560 ‎因为阿什兰已经控制了维度之门 89 00:06:35,640 --> 00:06:38,480 ‎从那时候开始 ‎我们就被困在这里了 90 00:06:39,880 --> 00:06:43,400 ‎过去三年里 ‎我们一直在寻找龙和独角兽 91 00:06:44,000 --> 00:06:46,680 ‎但地球实在太大了 92 00:06:46,760 --> 00:06:51,880 ‎我们只知道他们还活着 ‎因为基塔什还在寻找他们 93 00:06:51,960 --> 00:06:53,160 ‎他想杀了他们 94 00:06:53,720 --> 00:06:54,680 ‎基塔什? 95 00:06:54,760 --> 00:06:57,960 ‎但是… 我以为… 96 00:06:58,040 --> 00:07:00,920 ‎他到地球来 ‎是为了杀死那些流亡的魔法师 97 00:07:01,480 --> 00:07:03,560 ‎是的 那也是他的目的之一 98 00:07:03,880 --> 00:07:08,840 ‎基塔什追踪他们 想从他们身上 ‎查出有关龙和独角兽去向的线索 99 00:07:09,400 --> 00:07:11,880 ‎但是当他们对他没有用处的时候 ‎他就会杀了他们 100 00:07:11,960 --> 00:07:16,040 ‎因为阿什兰将他们视为叛军 ‎下令处决他们 101 00:07:19,800 --> 00:07:22,680 ‎你早就知道这些了 ‎是吗 维多利亚? 102 00:07:23,560 --> 00:07:24,400 ‎是的 103 00:07:24,720 --> 00:07:25,680 ‎还有… 104 00:07:26,320 --> 00:07:27,600 ‎因为我是个半魔法师 105 00:07:27,680 --> 00:07:30,840 ‎所以 在我生命中的某个时刻 ‎我肯定遇到过独角兽 106 00:07:31,480 --> 00:07:33,480 ‎虽然我是出生在地球上的 107 00:07:33,560 --> 00:07:36,680 ‎我肯定见过努纳丽斯 ‎但是我什么都不记得了 108 00:07:38,680 --> 00:07:41,680 ‎因为法杖是独角兽创造出来的 109 00:07:41,760 --> 00:07:44,600 ‎我们认为法杖能带我们找到努纳丽斯 110 00:07:44,680 --> 00:07:46,960 ‎毫无疑问 基塔什也是这么想的 111 00:07:47,480 --> 00:07:50,360 ‎所以我们绝不能让基塔什拿到法杖 112 00:07:51,440 --> 00:07:52,880 ‎我们应该休息一下 113 00:07:53,320 --> 00:07:57,640 ‎等头脑清醒以后 ‎我们制订一个计划来营救阿尔桑 114 00:07:58,200 --> 00:08:00,680 ‎我们绝不会抛弃他的 杰克 115 00:08:00,760 --> 00:08:01,840 ‎我保证 116 00:08:11,440 --> 00:08:12,600 ‎这是怎么回事? 117 00:08:20,080 --> 00:08:22,400 ‎看来你们已经成为朋友了 118 00:08:26,040 --> 00:08:28,000 ‎你想把我怎么样? 119 00:08:28,520 --> 00:08:30,960 ‎我们要做个小实验 120 00:08:31,040 --> 00:08:33,640 ‎不成功的话也没什么关系 121 00:08:33,720 --> 00:08:35,960 ‎因为反正你都是死路一条 122 00:08:36,840 --> 00:08:38,400 ‎但要是我成功了 123 00:08:38,800 --> 00:08:42,160 ‎对其他那些叛徒来说 ‎就会是个坏消息 124 00:08:42,240 --> 00:08:45,880 ‎他们会发现领导他们 ‎那可悲的抵抗运动的人 125 00:08:45,960 --> 00:08:48,080 ‎站在了我们这一边 126 00:08:49,600 --> 00:08:50,840 ‎你做梦! 127 00:08:51,200 --> 00:08:56,200 ‎看来 你打算用我最宝贵的囚犯 ‎来当你的实验品 128 00:09:00,600 --> 00:09:04,960 ‎只是个小小的死灵巫术实验 ‎没什么大不了的 129 00:09:05,440 --> 00:09:08,040 ‎我看过其他人身上发生的事 130 00:09:08,120 --> 00:09:09,720 ‎我知道你想干什么… 131 00:09:10,840 --> 00:09:14,120 ‎但看起来你还没想明白后果 132 00:09:14,880 --> 00:09:17,920 ‎这次我一定会成功的 基塔什 133 00:09:18,000 --> 00:09:19,520 ‎现在我知道该怎么解决… 134 00:09:19,600 --> 00:09:20,440 ‎不用说了 135 00:09:21,120 --> 00:09:22,240 ‎不会成功的 136 00:09:23,440 --> 00:09:24,840 ‎你想怎么做就怎么做吧 137 00:09:25,440 --> 00:09:27,720 ‎但是如果他死了 ‎或者你没看住让他逃跑了 138 00:09:29,320 --> 00:09:31,160 ‎你将用自己的生命来偿还 139 00:09:33,680 --> 00:09:36,640 ‎如果是我 可不想落入那种处境 140 00:09:46,440 --> 00:09:49,960 ‎这是德国一座古老的中世纪城堡 141 00:09:50,040 --> 00:09:53,280 ‎它受到强大的伪装咒语保护 142 00:09:53,360 --> 00:09:55,760 ‎这样就没人能接近它了 143 00:09:55,840 --> 00:09:57,840 ‎这就是他们囚禁阿尔桑的地方 144 00:09:57,920 --> 00:09:59,840 ‎这里守卫森严 145 00:09:59,920 --> 00:10:01,960 ‎我们很难潜入 146 00:10:02,320 --> 00:10:04,000 ‎守卫?是谁在守卫? 147 00:10:06,720 --> 00:10:10,280 ‎斯齐什人… ‎他们是阿什兰军队的一部分 148 00:10:10,360 --> 00:10:12,880 ‎有几十个卫兵在守卫城堡 149 00:10:14,480 --> 00:10:15,800 ‎我讨厌蛇 150 00:10:15,880 --> 00:10:17,800 ‎我们怎么才能进得去呢? 151 00:10:17,880 --> 00:10:22,200 ‎我可以使用伪装咒语 ‎把自己伪装成一个斯齐什守卫 152 00:10:22,600 --> 00:10:26,600 ‎你们俩想办法引开他们的注意力 ‎这样我就可以偷偷的溜进去 153 00:10:27,600 --> 00:10:31,120 ‎你和维多利亚会魔法 ‎你们去引开敌人的注意力会更好 154 00:10:31,200 --> 00:10:33,520 ‎我趁机去救阿尔桑 155 00:10:34,080 --> 00:10:35,520 ‎不 这太危险了 156 00:10:35,800 --> 00:10:38,720 ‎-你不能这样手无寸铁地冲进去… ‎-我不会手无寸铁的 157 00:10:39,760 --> 00:10:43,240 ‎该试一试这些传说中的神剑的威力了 158 00:10:48,720 --> 00:10:51,240 ‎阿尔桑本来想亲手把剑交给你的 159 00:10:51,920 --> 00:10:54,000 ‎他告诉我他为你选了一把好剑 160 00:11:00,760 --> 00:11:01,920 ‎不是那一把 杰克 161 00:11:02,360 --> 00:11:04,880 ‎听见没有? ‎要是你碰了它 你会被烧伤的 162 00:11:05,560 --> 00:11:06,440 ‎杰克 快住手! 163 00:11:17,440 --> 00:11:18,800 ‎我喜欢这把剑 164 00:11:19,560 --> 00:11:21,280 ‎这… 不可能 165 00:11:22,800 --> 00:11:25,560 ‎我再也不会在基塔什面前 ‎像个白痴一样了 166 00:11:26,120 --> 00:11:29,320 ‎但是 我先得拿它练习一下 167 00:11:30,200 --> 00:11:34,120 ‎夏尔 我没来之前 ‎阿尔桑是怎么训练的? 168 00:11:34,840 --> 00:11:37,840 ‎他是… 这个… 169 00:11:38,400 --> 00:11:39,560 ‎好吧 你跟我来 170 00:11:46,920 --> 00:11:48,640 ‎-小心点啊 ‎-对不起 171 00:11:49,960 --> 00:11:52,120 ‎我还是觉得这不是个好主意 172 00:11:52,200 --> 00:11:54,560 ‎我们还有别的选择吗 夏尔? 173 00:11:55,960 --> 00:11:58,160 ‎这就是我想给你看的 174 00:11:59,840 --> 00:12:01,280 ‎这只不过是一套盔甲 175 00:12:01,520 --> 00:12:02,480 ‎你想错了 176 00:12:08,400 --> 00:12:09,240 ‎嘿… 177 00:12:09,640 --> 00:12:11,400 ‎你是怎么让它自己动起来的? 178 00:12:11,840 --> 00:12:14,560 ‎这是一台自动机器 ‎它是一个机械装置 179 00:12:14,880 --> 00:12:17,800 ‎我只是给了它运作所需的能量 180 00:12:17,880 --> 00:12:19,920 ‎它会像努尔冈骑士一样战斗 181 00:12:21,400 --> 00:12:22,320 ‎太棒了! 182 00:12:22,400 --> 00:12:23,560 ‎我们来试试吧 183 00:12:23,640 --> 00:12:24,480 ‎预备! 184 00:12:27,640 --> 00:12:28,760 ‎杰克 当心! 185 00:12:40,520 --> 00:12:41,560 ‎真抱歉 186 00:12:42,360 --> 00:12:43,800 ‎我不是故意要这样的 187 00:12:44,360 --> 00:12:48,120 ‎要学会使用这把剑 ‎你必须先控制你的力量 188 00:12:48,200 --> 00:12:49,080 ‎怎么控制? 189 00:12:49,160 --> 00:12:51,560 ‎剑是听从于你的意志的 190 00:12:51,640 --> 00:12:55,760 ‎如果你被自己的情绪冲昏头脑 ‎它的力量就会失去控制 191 00:12:56,560 --> 00:12:58,200 ‎但这不是件坏事啊 对吗? 192 00:12:58,720 --> 00:13:00,440 ‎如果你释放了如此巨大的能量 193 00:13:00,520 --> 00:13:04,760 ‎那你可能会无法控制它 ‎也会很快耗尽能量 194 00:13:05,360 --> 00:13:06,400 ‎知道了 195 00:13:08,680 --> 00:13:10,280 ‎等一下 你在干什么? 196 00:13:10,720 --> 00:13:12,800 ‎我想学会控制这把剑 197 00:13:12,880 --> 00:13:15,760 ‎阿尔桑需要我 我不会再让他失望了 198 00:13:26,840 --> 00:13:29,760 ‎够了吧 这么做你想达到什么目的? 199 00:13:29,840 --> 00:13:31,640 ‎你看到这个畜生了吗? 200 00:13:31,720 --> 00:13:36,400 ‎它的灵魂让它活在这个世界上 ‎让它别于其他的生物 201 00:13:36,480 --> 00:13:39,000 ‎使用死灵巫术 202 00:13:39,080 --> 00:13:42,440 ‎我可以把它的灵魂转移到 ‎另一个身体里 203 00:13:43,080 --> 00:13:44,920 ‎比如说 你的身体 204 00:13:46,200 --> 00:13:51,120 ‎然后 你的灵魂将屈从于 ‎这个动物的灵魂 205 00:13:51,200 --> 00:13:57,880 ‎你将会获得它的力量 它的凶残 ‎它灵敏的感觉以及野蛮的本能 206 00:13:58,360 --> 00:14:01,040 ‎当然了 你会受到我们的控制 207 00:14:01,560 --> 00:14:04,200 ‎休想!我不许你们这么做 208 00:14:04,720 --> 00:14:07,360 ‎你要怎么阻止我呢? 209 00:14:31,840 --> 00:14:32,920 ‎小维 等一下! 210 00:14:35,520 --> 00:14:36,360 ‎抱歉 211 00:14:37,760 --> 00:14:39,480 ‎我不是故意的 212 00:14:40,280 --> 00:14:43,000 ‎法杖以前没有产生过如此巨大的能量 213 00:14:43,080 --> 00:14:47,120 ‎那是因为你当时在沙漠里 ‎在这里 法杖可以获取更多的能量 214 00:14:47,200 --> 00:14:48,200 ‎这不一样 215 00:14:48,560 --> 00:14:49,920 ‎你本来想干什么? 216 00:14:50,920 --> 00:14:52,120 ‎我想学习如何使用它 217 00:14:52,200 --> 00:14:54,920 ‎这是一件强大的武器 ‎我们需要用它来拯救阿尔桑 218 00:14:58,440 --> 00:15:00,560 ‎不 别这么干 这太危险了 219 00:15:00,920 --> 00:15:04,280 ‎你最好是留在这里 ‎试着找找努纳丽斯的线索 220 00:15:05,520 --> 00:15:06,640 ‎我明白 221 00:15:06,720 --> 00:15:09,040 ‎基塔什想要再次得到法杖 222 00:15:10,320 --> 00:15:13,480 ‎维多利亚 基塔什不只想要法杖 223 00:15:13,560 --> 00:15:15,120 ‎他还想要抓住你 224 00:15:15,520 --> 00:15:18,800 ‎还记得我第一次带你来林巴德的时候 ‎跟你说过的吗? 225 00:15:19,200 --> 00:15:21,640 ‎记得 你说过你会保护我的 226 00:15:21,720 --> 00:15:24,440 ‎没错 我一定会保护你 227 00:15:25,160 --> 00:15:27,840 ‎但这次我不会待在家里了 228 00:15:27,920 --> 00:15:31,760 ‎现在我终于有机会为我关心的人而战 229 00:15:31,840 --> 00:15:36,360 ‎我要为你们而战 ‎为了阿尔桑 为了杰克 也为了你 230 00:15:37,080 --> 00:15:37,920 ‎那好吧 231 00:15:38,280 --> 00:15:40,280 ‎你还得继续练习 232 00:15:40,360 --> 00:15:43,440 ‎现在 我去看看 ‎杰克拿新剑练得怎么样了 233 00:15:43,520 --> 00:15:44,520 ‎等等 234 00:15:45,040 --> 00:15:48,800 ‎我试过用法杖寻找努纳丽斯 235 00:15:48,880 --> 00:15:50,160 ‎但是我找不到她 236 00:15:50,520 --> 00:15:52,520 ‎就好像她不存在一样 237 00:15:53,560 --> 00:15:54,480 ‎我很抱歉 238 00:15:55,120 --> 00:15:56,440 ‎我不知道该怎么办 239 00:15:58,240 --> 00:16:01,760 ‎听我说 小维 尽你所能就行了 240 00:16:01,840 --> 00:16:03,360 ‎我为你感到骄傲 241 00:16:04,400 --> 00:16:07,000 ‎我们会找到扬德拉克和努纳丽斯的 ‎你等着瞧 242 00:16:07,720 --> 00:16:11,400 ‎我们也会救出阿尔桑 ‎放心好了 243 00:16:13,520 --> 00:16:16,440 ‎你知道吗?我今天满13岁了 244 00:16:17,800 --> 00:16:20,200 ‎天哪 你真是长大了 245 00:16:20,800 --> 00:16:23,400 ‎我们会尽快找时间帮你庆祝 ‎好吗? 246 00:16:23,680 --> 00:16:25,520 ‎别把我当小女孩看 247 00:16:25,880 --> 00:16:30,560 ‎我知道这算不了什么大事 ‎但是 我还是想让别人知道 248 00:16:32,560 --> 00:16:33,560 ‎你知道这是什么吗? 249 00:16:34,560 --> 00:16:37,120 ‎这是“独角兽之泪” 250 00:16:37,640 --> 00:16:40,400 ‎据说它能让你的魔法和直觉变强 251 00:16:41,200 --> 00:16:42,720 ‎真漂亮 252 00:16:43,600 --> 00:16:46,600 ‎这是我刚加入魔法师行列的时候 253 00:16:46,680 --> 00:16:48,640 ‎我的一个哥哥给我的 254 00:16:49,120 --> 00:16:51,280 ‎现在 我想把它送给你 255 00:16:52,120 --> 00:16:53,040 ‎什么? 256 00:16:53,120 --> 00:16:55,440 ‎但是… 夏尔 我不能接受它 257 00:16:57,600 --> 00:16:58,640 ‎没事的 258 00:17:00,280 --> 00:17:01,880 ‎这是我送给你的礼物 259 00:17:03,600 --> 00:17:05,080 ‎生日快乐 小维 260 00:17:05,600 --> 00:17:09,280 ‎我相信你会成就了不起的事业 ‎而我希望我能亲眼… 261 00:17:09,960 --> 00:17:11,000 ‎见证 262 00:17:11,080 --> 00:17:12,280 ‎太谢谢你了 263 00:17:12,840 --> 00:17:16,040 ‎这是我收到过的最好的生日礼物 264 00:17:16,440 --> 00:17:18,000 ‎我不会让你失望的 265 00:18:02,160 --> 00:18:05,160 ‎有件事你们得知道 ‎这些传说中的武器… 266 00:18:06,200 --> 00:18:10,120 ‎是为那些真正的英雄而打造的 267 00:18:10,880 --> 00:18:15,720 ‎只有那些注定要成就大事的人 ‎才配得上持有它们 268 00:18:17,840 --> 00:18:19,480 ‎传说就是如此 269 00:18:20,280 --> 00:18:22,080 ‎在危难的时刻 270 00:18:22,160 --> 00:18:25,320 ‎总会有人挺身而出 ‎他们注定成为英雄 271 00:18:26,080 --> 00:18:29,840 ‎不管他们是否有准备 ‎是否想要担起这份责任 272 00:18:30,360 --> 00:18:31,920 ‎艾舍尔就是这样的 273 00:18:32,480 --> 00:18:36,840 ‎某种意义上来说 我和阿尔桑也一样 274 00:18:37,560 --> 00:18:40,200 ‎也许我们已经完成了我们的使命 275 00:18:40,280 --> 00:18:43,080 ‎那就是把龙和独角兽带到卡兹隆之塔 276 00:18:44,680 --> 00:18:46,800 ‎如果我们在这场战斗中死去 277 00:18:46,880 --> 00:18:49,320 ‎你们俩都是抵抗军的未来希望 278 00:18:50,480 --> 00:18:51,800 ‎我已经准备好了 279 00:18:52,360 --> 00:18:55,600 ‎但是当这一切尘埃落定之时 ‎我希望你和阿尔桑就站在我们身边 280 00:18:57,240 --> 00:18:58,520 ‎是时候了 281 00:18:58,920 --> 00:19:01,480 ‎灵魂 请带我们去基塔什的城堡 282 00:19:01,560 --> 00:19:02,880 ‎阿尔桑在等着我们 283 00:19:11,720 --> 00:19:14,120 ‎不应该是这样的 284 00:19:14,200 --> 00:19:16,040 ‎我不知道哪里做错了 285 00:19:16,280 --> 00:19:17,200 ‎够了 286 00:19:17,760 --> 00:19:19,200 ‎你已经玩够了 287 00:19:19,280 --> 00:19:21,600 ‎我就快要成功了 288 00:19:21,680 --> 00:19:24,720 ‎别做梦了 埃尔里安 289 00:19:25,360 --> 00:19:27,360 ‎别想模仿阿什兰… 290 00:19:28,920 --> 00:19:31,680 ‎你心里清楚你的天赋比他差远了 291 00:19:31,760 --> 00:19:34,800 ‎你也该知道这条死灵巫术咒语 292 00:19:34,880 --> 00:19:36,880 ‎不是谁都有能力施展的 293 00:19:43,600 --> 00:19:45,640 ‎这不算最糟的情况 294 00:19:45,720 --> 00:19:46,720 ‎我向你保证… 295 00:19:47,760 --> 00:19:48,960 ‎还有糟得多的情况 296 00:19:49,520 --> 00:19:52,480 ‎把他跟其他人关在一起 看好他 297 00:19:53,480 --> 00:19:55,440 ‎抵抗军就快来了 298 00:19:59,880 --> 00:20:01,960 ‎趁别人还没发现 赶紧行动… 299 00:20:02,040 --> 00:20:02,880 ‎安静 300 00:20:03,320 --> 00:20:04,280 ‎你们听到了吗? 301 00:20:21,720 --> 00:20:22,760 ‎你是谁? 302 00:20:28,280 --> 00:20:31,280 ‎欢迎加入我们一族 303 00:20:32,160 --> 00:20:33,040 ‎他们攻过来了! 304 00:20:37,440 --> 00:20:38,560 ‎杰克 注意后面! 305 00:20:41,440 --> 00:20:42,440 ‎干得好! 306 00:20:44,840 --> 00:20:45,680 ‎小心! 307 00:20:54,640 --> 00:20:56,080 ‎他们只是巡逻的守卫 308 00:20:56,440 --> 00:20:57,720 ‎很快还会有更多敌人来的 309 00:20:58,600 --> 00:21:01,040 ‎走吧 我们必须救出阿尔桑 310 00:21:07,880 --> 00:21:13,040 ‎等到你和侵入的灵魂达成共识 ‎就不会再痛苦了 311 00:21:13,440 --> 00:21:16,400 ‎然后你就变成了一个混种生物 312 00:21:16,480 --> 00:21:17,560 ‎就像我一样 313 00:21:26,400 --> 00:21:29,120 ‎想象一下斯齐什人的形象 ‎然后在脑子里牢牢记住 314 00:21:38,080 --> 00:21:40,480 ‎你最好还是不要照镜子了 杰克 315 00:21:41,480 --> 00:21:43,520 ‎我不敢相信这真的是你 316 00:21:46,640 --> 00:21:48,560 ‎小心点 好吗? 317 00:21:48,640 --> 00:21:50,720 ‎我会跟阿尔桑一起活着回来的 318 00:21:56,240 --> 00:21:57,080 ‎准备好了吗? 319 00:21:57,720 --> 00:21:58,720 ‎你手上有法杖 320 00:21:58,800 --> 00:22:01,320 ‎所以基塔什肯定会来找你的 321 00:22:01,400 --> 00:22:04,560 ‎我们必须拖住他 ‎直到杰克把阿尔桑救出城堡 322 00:22:34,360 --> 00:22:36,160 ‎别让任何人进去 323 00:22:36,240 --> 00:22:37,640 ‎谁都不行 324 00:22:37,960 --> 00:22:39,280 ‎先生… 325 00:22:39,600 --> 00:22:44,200 ‎刚才 一个奇怪的斯齐什人 ‎从这里走了过去 326 00:22:44,280 --> 00:22:46,480 ‎他的身体在散发热量 327 00:22:53,680 --> 00:22:56,360 ‎基塔什在哪? ‎他为什么不来找法杖? 328 00:22:58,520 --> 00:23:00,240 ‎你觉得他发现杰克了吗? 329 00:23:00,320 --> 00:23:01,400 ‎希望没有 330 00:23:03,840 --> 00:23:05,000 ‎魔法护盾! 331 00:23:05,960 --> 00:23:06,880 ‎是埃尔里安吗? 332 00:23:07,280 --> 00:23:10,240 ‎有可能 但是我已经精疲力尽了 333 00:23:11,360 --> 00:23:13,240 ‎别担心 交给我吧 334 00:23:13,320 --> 00:23:15,280 ‎法杖的能量永远不会衰竭 335 00:23:16,320 --> 00:23:17,160 ‎阿尔桑 336 00:23:17,640 --> 00:23:18,480 ‎阿尔桑? 337 00:23:20,240 --> 00:23:21,080 ‎阿尔桑 338 00:23:24,680 --> 00:23:26,000 ‎他们把阿尔桑关在哪了? 339 00:23:38,000 --> 00:23:39,760 ‎我们又见面了 340 00:24:18,360 --> 00:24:19,600 ‎你完了 341 00:25:47,720 --> 00:25:50,440 ‎字幕翻译:胡嘉