1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:18,080 --> 00:00:20,800
AYSHELS TROLLSTAV - III
3
00:00:21,200 --> 00:00:22,240
Jack...
4
00:00:23,000 --> 00:00:23,920
Jack!
5
00:00:28,720 --> 00:00:30,960
Hur kunde du vara så dum?
6
00:00:36,000 --> 00:00:36,920
Vad hände?
7
00:00:37,600 --> 00:00:40,120
Kirtash var nära att döda dig.
8
00:00:46,560 --> 00:00:47,640
Döda mig?
9
00:00:48,200 --> 00:00:49,120
Hur då?
10
00:00:49,720 --> 00:00:51,360
Jag var ju inte där.
11
00:00:51,440 --> 00:00:52,520
Min kropp...
12
00:00:53,040 --> 00:00:55,640
Kirtash dödar med blicken, Jack.
13
00:00:56,040 --> 00:00:58,800
Om han tar sig in i ditt huvud
är det kört.
14
00:00:59,680 --> 00:01:02,160
Tur för dig att vi hann rädda dig i tid.
15
00:01:02,240 --> 00:01:07,360
Våra fiender utrotade de två mäktigaste
folken i Idhún på en enda dag.
16
00:01:07,920 --> 00:01:10,400
Tror du att du kan ta dig an dem ensam?
17
00:01:11,080 --> 00:01:12,080
Förlåt mig.
18
00:01:12,520 --> 00:01:16,600
Jag ville bara hjälpa till
och göra nån nytta.
19
00:01:16,680 --> 00:01:19,480
Det är ingen fara.
Det kunde ha varit värre.
20
00:01:19,560 --> 00:01:20,800
Mycket värre.
21
00:01:20,880 --> 00:01:26,080
Kirtash kunde ha tagit sig hit via ditt
psyke. Det skulle ha försatt oss i fara.
22
00:01:26,920 --> 00:01:30,480
Jag visste inte det! Förlåt.
Jag har varit en riktig idiot!
23
00:01:30,560 --> 00:01:33,800
Vi märkte det. Gå upp på ditt rum nu.
24
00:01:34,960 --> 00:01:38,440
Och försök vila lite.
Du har säkert ont i huvudet.
25
00:01:52,680 --> 00:01:53,880
Då...
26
00:01:55,160 --> 00:01:57,240
...såg du alltså Kirtash?
27
00:01:59,440 --> 00:02:00,720
Vad gjorde han?
28
00:02:02,400 --> 00:02:07,240
Jag vet inte riktigt. Han och Elrion
tittade på en bok skriven på idhuniska.
29
00:02:12,000 --> 00:02:13,520
Du hade rätt. Det är...
30
00:02:13,600 --> 00:02:18,160
Det kanske inte var nåt viktigt, men
Kirtash gör knappast nåt av en slump.
31
00:02:31,280 --> 00:02:33,320
De var nånstans...
32
00:02:34,160 --> 00:02:36,640
Jag kan inte beskriva platsen.
33
00:02:37,960 --> 00:02:40,520
-Om jag hade nåt att teckna med...
-Vänta.
34
00:02:42,320 --> 00:02:43,400
Här har du.
35
00:02:47,200 --> 00:02:49,960
Byggnaden såg lite konstig ut.
36
00:02:54,240 --> 00:02:59,520
-Men Jack! Vad fint du tecknar!
-Jag har gjort det sen jag var liten.
37
00:03:02,040 --> 00:03:05,000
Såja. Känns den här platsen bekant?
38
00:03:05,480 --> 00:03:08,640
Nej, men det blir inte svårt
att hitta den på nätet.
39
00:03:08,720 --> 00:03:10,760
Jag ska kolla upp det.
40
00:03:26,400 --> 00:03:29,040
Du ska ju vara på ditt rum och vila.
41
00:03:29,120 --> 00:03:30,560
Jag är inte trött.
42
00:03:31,720 --> 00:03:35,920
Det borde du vara. Du har tränat
väldigt hårt på senaste tiden.
43
00:03:36,520 --> 00:03:38,800
Jag har en lång väg att gå.
44
00:03:41,560 --> 00:03:43,080
Du lär dig snabbt.
45
00:03:49,000 --> 00:03:51,880
Ja, men det tjänar ingenting till.
46
00:03:52,440 --> 00:03:57,080
Jag vet vad du tänker säga: "Du är inte
redo att ingå i motståndsrörelsen."
47
00:03:57,160 --> 00:04:01,680
-Och det kommer jag aldrig att bli!
-Där har du helt fel, Jack.
48
00:04:01,760 --> 00:04:04,640
Du är den bästa elev jag nånsin haft.
49
00:04:04,720 --> 00:04:07,280
-Retas du med mig?
-Verkligen inte.
50
00:04:07,360 --> 00:04:12,480
Jag har tränat många ungdomar i mitt rike,
och ingen har lärt sig så snabbt som du.
51
00:04:12,960 --> 00:04:15,360
Varför har du inte berättat det förut?
52
00:04:15,440 --> 00:04:20,480
För du måste lära dig att ha tålamod
och stanna till och tänka efter ibland.
53
00:04:20,560 --> 00:04:22,840
Men en sak hos dig gillar jag inte.
54
00:04:24,800 --> 00:04:28,840
Det är hatet som förblindar dig
och gör dig oförsiktig...
55
00:04:29,840 --> 00:04:34,560
-Som när du spionerade på Kirtash.
-Jag ville bara göra nytta på nåt sätt.
56
00:04:35,320 --> 00:04:39,280
Du är redan till nytta, Jack.
Men du är helt besatt av Kirtash.
57
00:04:39,360 --> 00:04:43,200
Han kan utnyttja din dumdristighet
och döda dig nästa gång.
58
00:04:44,440 --> 00:04:47,640
Jag vill inte förlora den stora krigare
som du kommer att bli
59
00:04:47,720 --> 00:04:50,000
och den vän som du redan är.
60
00:04:50,400 --> 00:04:55,480
Jag klantade till det. Men jag lovar
att inte göra dig besviken igen.
61
00:04:56,480 --> 00:05:02,080
Jag vet. Vi gör alla misstag. Jag räknar
med dig. Du lär inte göra mig besviken.
62
00:05:05,640 --> 00:05:06,800
BILDSÖKNING
63
00:05:06,880 --> 00:05:08,360
LIKNANDE BILDER
64
00:05:17,600 --> 00:05:19,400
Nu ser du piggare ut.
65
00:05:19,480 --> 00:05:22,600
Har du pratat med Alsan?
Han letade efter dig.
66
00:05:22,680 --> 00:05:24,520
Ja. Och han har rätt.
67
00:05:27,680 --> 00:05:31,720
Jag är för impulsiv och dumdristig.
Jag var nära att bli dödad.
68
00:05:33,800 --> 00:05:35,160
Oroa dig inte.
69
00:05:35,800 --> 00:05:38,640
Du måste bara lära dig att tänka efter.
70
00:05:39,840 --> 00:05:43,560
Men det är inget som man kan lära sig
genom att träna.
71
00:05:45,760 --> 00:05:47,320
Kan du hjälpa mig?
72
00:05:47,400 --> 00:05:48,680
Vad menar du?
73
00:05:48,760 --> 00:05:53,160
Du är mycket förnuftigare än jag.
Jag skulle behöva dina råd.
74
00:05:54,720 --> 00:05:59,600
Okej. Men då får du lova att inte klaga
om jag lägger mig i. Okej?
75
00:06:01,280 --> 00:06:02,640
Överenskommet.
76
00:06:04,560 --> 00:06:07,320
Tack för allt, Victoria. Du är en fin vän.
77
00:06:14,320 --> 00:06:16,800
Jack, det här måste du se.
78
00:06:17,600 --> 00:06:19,680
-Har du hittat den?
-Jag tror det.
79
00:06:20,200 --> 00:06:24,720
-Visst var det den här byggnaden?
-Ja, den är det! Jag såg den via Själen.
80
00:06:25,400 --> 00:06:29,240
Vet du var det är?
Det är Storbritanniens nationalbibliotek!
81
00:06:31,640 --> 00:06:37,200
I min vision hade Kirtash en bok.
Kan han ha tagit den därifrån?
82
00:06:37,800 --> 00:06:39,120
Det är möjligt.
83
00:06:39,800 --> 00:06:41,200
Titta på det här.
84
00:06:44,800 --> 00:06:47,200
Berätta om er undersökning, mr Parrell.
85
00:06:47,280 --> 00:06:52,480
Vad kan ni berätta om er nya upptäckt?
Är den så mystisk som alla påstår?
86
00:06:54,840 --> 00:06:57,400
Den här boken hittades i en vas...
87
00:06:58,360 --> 00:07:01,240
...under en arkeologisk utgrävning.
88
00:07:01,920 --> 00:07:05,600
Den är skriven på ett för oss
helt främmande språk.
89
00:07:05,680 --> 00:07:07,640
Vi försöker tyda det nu.
90
00:07:08,240 --> 00:07:13,520
Peter Parrell är expert på forntida språk
och jobbar på British Library.
91
00:07:20,440 --> 00:07:22,760
Det var den boken som jag såg.
92
00:07:25,800 --> 00:07:27,880
Kan du förstora den?
93
00:07:30,640 --> 00:07:31,560
Va?
94
00:07:32,680 --> 00:07:33,720
Heliga Irial!
95
00:07:34,320 --> 00:07:38,640
-Förstår du vad det står?
-Det där kan vara Tredje erans bok.
96
00:07:39,160 --> 00:07:42,640
Om det är så, så har ni gjort
en väldigt viktig upptäckt.
97
00:07:44,160 --> 00:07:46,640
Varför det? Vad är "den tredje eran"?
98
00:07:46,720 --> 00:07:49,960
Det var en period
då magin var förbjuden i Idhún.
99
00:07:50,520 --> 00:07:54,920
Prästerna sa att det var den Sjundes verk.
Han var mörkerguden.
100
00:07:56,320 --> 00:08:00,560
Trollkarlarna jagades, fängslades
och avrättades.
101
00:08:00,640 --> 00:08:04,280
En del av dem lyckades fly
till andra världar, som jorden.
102
00:08:12,600 --> 00:08:14,640
De tog sig också till Limbhad.
103
00:08:14,720 --> 00:08:18,720
De byggde det här huset och var de första
som tog kontakt med Själen.
104
00:08:19,440 --> 00:08:24,520
De tog med sig många magiska föremål
från Idhún för att rädda dem.
105
00:08:24,600 --> 00:08:27,080
-Och bland dem...
-Ayshels trollstav?
106
00:08:27,480 --> 00:08:28,600
Ja, just det.
107
00:08:30,080 --> 00:08:33,800
Men trollstaven finns inte här.
Vad hände med den?
108
00:08:33,880 --> 00:08:35,320
Det vet vi inte.
109
00:08:35,400 --> 00:08:39,880
Men trollkarlarna skrev
om sina upplevelser i en dagbok.
110
00:08:40,480 --> 00:08:42,720
Det är klart! Tredje erans bok!
111
00:08:44,200 --> 00:08:49,080
Men vad ska Kirtash med den till?
Det är faktiskt så att trollstaven...
112
00:08:50,280 --> 00:08:53,600
-Nej! Så får det inte vara!
-Vad är det?
113
00:08:54,160 --> 00:08:58,280
Kommer han på hur den används,
kan trollstaven föra honom till Lunnaris!
114
00:08:58,400 --> 00:08:59,440
Nej!
115
00:09:00,360 --> 00:09:02,680
Lunnaris? Vem är det?
116
00:09:02,760 --> 00:09:05,640
Vi måste få tag i boken
så fort som möjligt.
117
00:09:05,720 --> 00:09:09,040
-Jack och Victoria, följ med oss.
-Får jag ett vapen?
118
00:09:09,120 --> 00:09:13,360
Det behövs inte. Vi ska inte slåss,
utan göra efterforskningar.
119
00:09:38,320 --> 00:09:39,200
Akta dig!
120
00:09:43,280 --> 00:09:45,920
Den Sjundes oäkting
och son till tusen ormar,
121
00:09:46,000 --> 00:09:49,040
du tog nästan kål på mig!
Se dig för!
122
00:09:51,320 --> 00:09:56,760
-Förlåt, men det var du som hade rött.
-Rött? Vad pratar du om?
123
00:09:57,160 --> 00:10:01,760
Lamporna i olika färger styr trafiken,
Alsan. Det har vi pratat om.
124
00:10:02,680 --> 00:10:05,160
Har ni verkligen varit här i två år?
125
00:10:06,120 --> 00:10:10,040
Varför skulle jag bry mig om lampor
när min värld är i fara?
126
00:10:10,560 --> 00:10:14,080
Se det så här:
Du har inte överlevt shekernas invasion
127
00:10:14,160 --> 00:10:18,280
för att sen bli överkörd
därför att du missade ett trafikljus.
128
00:10:18,760 --> 00:10:20,640
Ser du? Nu kan vi gå över.
129
00:10:34,600 --> 00:10:35,600
Nu går vi.
130
00:10:49,640 --> 00:10:52,880
Jaha... Vad händer nu? Vad ska vi göra?
131
00:10:52,960 --> 00:10:56,520
Hör ni, titta. I en sal förvarar de
sällsynta texter.
132
00:10:58,520 --> 00:11:04,200
-Vi kan börja med att fråga där.
-Gå dit och kolla vad ni får fram.
133
00:11:04,280 --> 00:11:07,040
Shail och jag
letar igenom Parrells kontor.
134
00:11:07,120 --> 00:11:09,320
Vi ses här senare. Okej?
135
00:11:13,640 --> 00:11:17,640
Vi har letat överallt efter boken,
men vi hittar den inte.
136
00:11:18,120 --> 00:11:23,160
Vad värre är, alla de digitala kopiorna
som biblioteket hade är också försvunna.
137
00:11:24,080 --> 00:11:27,960
Hur kunde det hända?
Har det hänt nåt med datorn?
138
00:11:28,360 --> 00:11:31,760
Jag har ett exemplar hemma.
Jag ska genast hämta det.
139
00:11:32,280 --> 00:11:36,960
Skynda er, mr Parrell. Om boken
inte dyker upp får vi ringa polisen.
140
00:11:49,000 --> 00:11:51,800
Vilka är ni? Hur tog ni er in i mitt hus?
141
00:11:52,880 --> 00:11:56,000
Håll tyst!
Här är det vi som ställer frågorna.
142
00:11:56,760 --> 00:11:59,760
Vi vill att du ger oss
alla exemplar av boken.
143
00:12:00,440 --> 00:12:02,520
Exemplar? Jag vet inte vad du...
144
00:12:11,240 --> 00:12:15,280
Det ligger en kopia på datorn,
men det är garanterat inte den enda.
145
00:12:24,640 --> 00:12:26,360
Jag har en idé.
146
00:12:46,680 --> 00:12:49,800
Hur fick du bibliotekarien
att berätta så mycket?
147
00:12:49,880 --> 00:12:52,560
Jag sa att jag ville bli bibliotekarie.
148
00:12:53,080 --> 00:12:57,840
Vet du vad? Det kan hända att datorerna
har räddat Tredje erans bok,
149
00:12:57,920 --> 00:13:01,480
för de digitaliserar alla gamla böcker.
150
00:13:01,560 --> 00:13:05,200
Vi kanske kan tyda texten
innan Kirtash lyckas göra det.
151
00:13:05,280 --> 00:13:06,560
Jag tror inte det.
152
00:13:06,640 --> 00:13:10,680
Inte bara boken är borta,
utan även de digitala kopiorna.
153
00:13:10,760 --> 00:13:12,640
Kirtash har varit noggrann.
154
00:13:13,200 --> 00:13:17,080
Vi vet att Parrell har ett exemplar hemma.
Nu hämtar vi det.
155
00:13:17,160 --> 00:13:21,760
-Men vi vet inte var han bor.
-Glöm inte trollkarlar har sina tricks.
156
00:13:25,560 --> 00:13:27,800
En sökning på nätet? Vilket trick...
157
00:13:29,000 --> 00:13:31,680
Du kom inte att tänka på det tricket.
158
00:13:34,640 --> 00:13:35,640
Här är den!
159
00:13:37,560 --> 00:13:39,480
Vad stökigt han har det.
160
00:13:41,280 --> 00:13:46,280
Jag hittar ingenting. Kirtash kanske
har varit här och stökat till det.
161
00:13:46,760 --> 00:13:50,840
I så fall har han lämnat det
som det såg ut när han kom.
162
00:13:52,200 --> 00:13:56,280
Ingenting. Det är som om Parrell
aldrig hade sett Tredje erans bok.
163
00:13:57,040 --> 00:14:00,760
Det här är väldigt märkligt.
Var är Peter Parrell?
164
00:14:00,840 --> 00:14:06,120
-Och varför finns inte boken på datorn?
-För att Kirtash troligen kom först igen.
165
00:14:06,680 --> 00:14:10,960
Fortsätt leta. Parrell kanske
inte hade nån kopia på sin dator,
166
00:14:11,040 --> 00:14:13,840
men nånstans finns det ett annat exemplar.
167
00:14:19,960 --> 00:14:22,760
Titta! Det vi letar efter
finns kanske här.
168
00:14:23,280 --> 00:14:27,240
-En sån tur lär vi knappast ha.
-Vi kan alltid pröva.
169
00:14:32,920 --> 00:14:36,920
-Vad är det där för en sak?
-Man kan lagra information på den.
170
00:14:37,000 --> 00:14:39,960
Kan Tredje erans bok
få plats i nåt så litet?
171
00:14:40,040 --> 00:14:41,280
GAMMAL BOK
172
00:14:44,600 --> 00:14:47,960
Vi har hittat den!
Det är Tredje erans bok.
173
00:14:49,040 --> 00:14:51,320
Men varför hittade inte Kirtash den?
174
00:14:51,400 --> 00:14:55,040
För att det där inte är
vad det ser ut att vara.
175
00:14:56,720 --> 00:14:59,400
Bra. Nu har vi den. Då åker vi hem.
176
00:15:13,760 --> 00:15:17,680
Det är ingen tvekan.
Den är skriven på fornidhuniska.
177
00:15:19,200 --> 00:15:21,160
Känner du igen symbolerna?
178
00:15:21,240 --> 00:15:25,360
En del, men de flesta
skiljer sig från dem du har visat mig.
179
00:15:31,480 --> 00:15:35,240
Jag är inte heller så bra på gamla böcker.
Ska vi träna?
180
00:15:36,680 --> 00:15:37,600
Kom.
181
00:15:37,680 --> 00:15:41,560
Det är nog bättre att du
friskar upp dina historiekunskaper.
182
00:15:45,200 --> 00:15:48,840
"Andra eran inleddes
med kejsar Talmannon...
183
00:15:49,920 --> 00:15:54,840
...en trollkarl som besegrade alla andra
med hjälp av Ormögats kraft.
184
00:15:57,760 --> 00:16:01,440
Shekerna besegrade drakarna
och jagade bort dem.
185
00:16:01,520 --> 00:16:04,280
Det blev början på en mörk tid i Idhún.
186
00:16:08,040 --> 00:16:12,120
Enhörningarna beslöt sig för att ingripa
och utsåg Ayshel....
187
00:16:12,520 --> 00:16:14,720
...en ung kvinna från Awa-skogen.
188
00:16:15,600 --> 00:16:18,720
Enhörningen gav henne inte magins gåva,
189
00:16:18,800 --> 00:16:22,920
för den ville inte att Talmannon
skulle ge sig på henne.
190
00:16:23,960 --> 00:16:28,520
Men dess blotta närvaro räckte
för att göra henne till halvmagiker.
191
00:16:29,560 --> 00:16:34,640
Enhörningarna skapade ett vapen åt henne
och försåg det med kraft.
192
00:16:34,720 --> 00:16:40,640
Med trollstaven och en liten upprorsarmé
besegrade Ayshel alla Talmannons soldater
193
00:16:40,720 --> 00:16:43,560
och tog sig ända fram till kejsaren.
194
00:16:47,960 --> 00:16:52,280
Ayshel besegrade honom
och tog ifrån honom Ormögat
195
00:16:52,360 --> 00:16:54,960
och släppte alla magiker fria.
196
00:16:56,720 --> 00:17:00,720
Drakarna återvände från sin exil
och förvisade shekerna.
197
00:17:00,800 --> 00:17:05,240
De dömde dem till att för evigt irra runt
i världens gränsland.
198
00:17:09,640 --> 00:17:14,360
Freden återvände till Idhún,
men Ayshel överlevde inte striden.
199
00:17:15,480 --> 00:17:19,080
Jungfrun från Awa gav sitt liv
för den goda saken,
200
00:17:19,160 --> 00:17:23,560
och hon fanns nu för evigt
i hjärtat på dem som lärt känna henne."
201
00:17:29,120 --> 00:17:31,640
Det var ett väldigt sorgligt slut.
202
00:17:37,320 --> 00:17:38,200
Vad är det?
203
00:17:40,200 --> 00:17:42,920
Det här är ologiskt.
204
00:17:43,000 --> 00:17:47,320
Visserligen nämns trollstaven,
men meningen ser ofullständig ut.
205
00:17:48,720 --> 00:17:51,360
"Vi gav Kash-Tars söner i uppgift
206
00:17:51,440 --> 00:17:55,320
att gömma trollstaven för dem
som var ute efter den.
207
00:17:55,400 --> 00:17:58,120
Och det här var den utvalda platsen."
208
00:18:00,160 --> 00:18:02,520
-Vad står det mer?
-Det står inget mer.
209
00:18:02,600 --> 00:18:07,520
Det är bara några ord som inte betyder
nånting på den idhuniska som jag kan.
210
00:18:07,600 --> 00:18:09,880
Det kanske är namnet på en plats.
211
00:18:10,480 --> 00:18:11,840
Får jag se...
212
00:18:13,720 --> 00:18:16,800
"Tarkandi alais-tadem..."
213
00:18:17,280 --> 00:18:19,840
"Alais-ta-din", Victoria.
214
00:18:19,920 --> 00:18:24,520
"Tarkandi alais-ta-din valerea kon."
215
00:18:27,680 --> 00:18:28,640
Akta dig!
216
00:18:41,320 --> 00:18:42,960
Finns trollstaven i...
217
00:18:43,360 --> 00:18:44,520
...Afrika?
218
00:19:16,080 --> 00:19:17,440
Du är död!
219
00:19:23,520 --> 00:19:24,960
Bra jobbat, Jack.
220
00:19:27,320 --> 00:19:31,560
Hör ni, vi hade rätt!
Det står om Ayshels trollstav i boken.
221
00:19:32,160 --> 00:19:35,120
Med en trollformel kan man lokalisera den.
222
00:19:59,240 --> 00:20:00,080
Äntligen!
223
00:20:14,800 --> 00:20:18,800
Måtte de sex gudarna beskydda dig
för evigt. Mitt namn är Alsan.
224
00:20:18,880 --> 00:20:22,760
Jag är son till kung Brun
och Vanissars tronföljare.
225
00:20:23,320 --> 00:20:25,080
Vi har några frågor.
226
00:20:29,400 --> 00:20:33,800
Jag heter Kopt. Mina förfäder
flydde från Idhún, men några blev kvar.
227
00:20:33,880 --> 00:20:38,280
En Yan-koloni på jorden?
Hur har ni lyckats undgå upptäckt?
228
00:20:40,600 --> 00:20:44,840
Folk ser oss som demoner. Det är
bara jag kvar, och min tid är snart slut.
229
00:20:44,920 --> 00:20:46,480
Vi hade en uppgift.
230
00:20:47,760 --> 00:20:52,920
Ni ska vakta Ayshels trollstav. Eller hur?
I orätta händer kan den...
231
00:20:53,320 --> 00:20:56,600
Vi måste föra den i säkerhet
innan Kirtash hittar den.
232
00:20:56,680 --> 00:20:58,720
Varför skulle jag ge er den?
233
00:21:00,160 --> 00:21:04,280
Vänta. Hans klan har vaktat trollstaven
i flera generationer.
234
00:21:04,360 --> 00:21:07,240
Han ger den inte till första bästa person.
235
00:21:08,600 --> 00:21:11,960
Jag förstår det.
Men låt oss åtminstone se den.
236
00:21:12,040 --> 00:21:15,720
Visst. Ingen har ändå, under alla sekler,
kunnat röra vid den.
237
00:21:35,120 --> 00:21:36,200
Vänta lite.
238
00:21:37,040 --> 00:21:38,400
Vad är det?
239
00:21:39,560 --> 00:21:43,080
Det finns nåt ondskefullt där inne.
Känner du inte det?
240
00:21:47,680 --> 00:21:49,600
Jag tror Yan-vakten ljög.
241
00:21:50,880 --> 00:21:53,040
Vänta! Det är en fälla!
242
00:21:53,600 --> 00:21:54,640
Alsan!
243
00:21:55,440 --> 00:21:56,320
Alsan!
244
00:21:57,120 --> 00:21:58,120
Vad är det?
245
00:21:58,200 --> 00:22:02,520
Jag vet inte om trollstaven finns där
eller ej, men Kirtash kom före oss.
246
00:22:02,600 --> 00:22:03,600
Va?
247
00:22:03,680 --> 00:22:05,720
Yan-vakten lät honom gå in.
248
00:22:29,720 --> 00:22:32,040
-Nej!
-Alsan... Nej! Alsan!
249
00:22:34,320 --> 00:22:38,440
-Flytta på dig, annars...
-Han provocerar dig. Fall inte i fällan.
250
00:22:39,040 --> 00:22:40,960
-Släpp mig!
-Nej!
251
00:22:42,320 --> 00:22:43,320
Nej, Jack!
252
00:22:48,080 --> 00:22:49,520
Du hade inte en chans.
253
00:23:02,920 --> 00:23:04,400
Vad är det som händer?
254
00:23:04,960 --> 00:23:07,520
Jag... Jag vet inte hur jag bar mig åt!
255
00:23:10,120 --> 00:23:11,360
Vi har trollstaven!
256
00:23:12,680 --> 00:23:14,560
Och jag har er prins.
257
00:23:14,640 --> 00:23:16,680
Går ni med på ett byte?
258
00:23:25,040 --> 00:23:27,120
Du kan inte använda den, va?
259
00:23:27,200 --> 00:23:29,560
För ni är inga halvmagiker.
260
00:23:29,640 --> 00:23:33,160
-Men det är jag.
-Trollstaven kom när hon ropade.
261
00:23:34,640 --> 00:23:36,800
Det innebär att den tillhör henne.
262
00:23:37,280 --> 00:23:39,160
Det går att lösa.
263
00:23:39,240 --> 00:23:41,640
Låt även tjejen ingå i bytet...
264
00:23:42,080 --> 00:23:44,080
...så räddar ni Alsans liv.
265
00:23:52,560 --> 00:23:54,960
Om du friger Alsan...
266
00:23:55,480 --> 00:23:57,080
...så följer jag med dig.
267
00:23:59,640 --> 00:24:03,840
Lyssna inte på honom. Det är en fälla.
Han dödar dig om du går dit.
268
00:24:04,240 --> 00:24:09,440
Nej, hon är inte i fara. Jag behöver henne
för att kunna använda trollstaven.
269
00:24:09,520 --> 00:24:10,800
Så bestäm er nu.
270
00:24:11,840 --> 00:24:13,960
Jag har inte mycket tid på mig.
271
00:24:15,040 --> 00:24:17,520
Inte Alsan heller.