1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:18,080 --> 00:00:20,800 AYSHELS TROLLSTAV - III 3 00:00:21,200 --> 00:00:22,240 Jack... 4 00:00:23,000 --> 00:00:23,920 Jack! 5 00:00:28,720 --> 00:00:30,960 Hur kunde du vara så dum? 6 00:00:36,000 --> 00:00:36,920 Vad hände? 7 00:00:37,600 --> 00:00:40,120 Kirtash var nära att döda dig. 8 00:00:46,560 --> 00:00:47,640 Döda mig? 9 00:00:48,200 --> 00:00:49,120 Hur då? 10 00:00:49,720 --> 00:00:51,360 Jag var ju inte där. 11 00:00:51,440 --> 00:00:52,520 Min kropp... 12 00:00:53,040 --> 00:00:55,640 Kirtash dödar med blicken, Jack. 13 00:00:56,040 --> 00:00:58,800 Om han tar sig in i ditt huvud är det kört. 14 00:00:59,680 --> 00:01:02,160 Tur för dig att vi hann rädda dig i tid. 15 00:01:02,240 --> 00:01:07,360 Våra fiender utrotade de två mäktigaste folken i Idhún på en enda dag. 16 00:01:07,920 --> 00:01:10,400 Tror du att du kan ta dig an dem ensam? 17 00:01:11,080 --> 00:01:12,080 Förlåt mig. 18 00:01:12,520 --> 00:01:16,600 Jag ville bara hjälpa till och göra nån nytta. 19 00:01:16,680 --> 00:01:19,480 Det är ingen fara. Det kunde ha varit värre. 20 00:01:19,560 --> 00:01:20,800 Mycket värre. 21 00:01:20,880 --> 00:01:26,080 Kirtash kunde ha tagit sig hit via ditt psyke. Det skulle ha försatt oss i fara. 22 00:01:26,920 --> 00:01:30,480 Jag visste inte det! Förlåt. Jag har varit en riktig idiot! 23 00:01:30,560 --> 00:01:33,800 Vi märkte det. Gå upp på ditt rum nu. 24 00:01:34,960 --> 00:01:38,440 Och försök vila lite. Du har säkert ont i huvudet. 25 00:01:52,680 --> 00:01:53,880 Då... 26 00:01:55,160 --> 00:01:57,240 ...såg du alltså Kirtash? 27 00:01:59,440 --> 00:02:00,720 Vad gjorde han? 28 00:02:02,400 --> 00:02:07,240 Jag vet inte riktigt. Han och Elrion tittade på en bok skriven på idhuniska. 29 00:02:12,000 --> 00:02:13,520 Du hade rätt. Det är... 30 00:02:13,600 --> 00:02:18,160 Det kanske inte var nåt viktigt, men Kirtash gör knappast nåt av en slump. 31 00:02:31,280 --> 00:02:33,320 De var nånstans... 32 00:02:34,160 --> 00:02:36,640 Jag kan inte beskriva platsen. 33 00:02:37,960 --> 00:02:40,520 -Om jag hade nåt att teckna med... -Vänta. 34 00:02:42,320 --> 00:02:43,400 Här har du. 35 00:02:47,200 --> 00:02:49,960 Byggnaden såg lite konstig ut. 36 00:02:54,240 --> 00:02:59,520 -Men Jack! Vad fint du tecknar! -Jag har gjort det sen jag var liten. 37 00:03:02,040 --> 00:03:05,000 Såja. Känns den här platsen bekant? 38 00:03:05,480 --> 00:03:08,640 Nej, men det blir inte svårt att hitta den på nätet. 39 00:03:08,720 --> 00:03:10,760 Jag ska kolla upp det. 40 00:03:26,400 --> 00:03:29,040 Du ska ju vara på ditt rum och vila. 41 00:03:29,120 --> 00:03:30,560 Jag är inte trött. 42 00:03:31,720 --> 00:03:35,920 Det borde du vara. Du har tränat väldigt hårt på senaste tiden. 43 00:03:36,520 --> 00:03:38,800 Jag har en lång väg att gå. 44 00:03:41,560 --> 00:03:43,080 Du lär dig snabbt. 45 00:03:49,000 --> 00:03:51,880 Ja, men det tjänar ingenting till. 46 00:03:52,440 --> 00:03:57,080 Jag vet vad du tänker säga: "Du är inte redo att ingå i motståndsrörelsen." 47 00:03:57,160 --> 00:04:01,680 -Och det kommer jag aldrig att bli! -Där har du helt fel, Jack. 48 00:04:01,760 --> 00:04:04,640 Du är den bästa elev jag nånsin haft. 49 00:04:04,720 --> 00:04:07,280 -Retas du med mig? -Verkligen inte. 50 00:04:07,360 --> 00:04:12,480 Jag har tränat många ungdomar i mitt rike, och ingen har lärt sig så snabbt som du. 51 00:04:12,960 --> 00:04:15,360 Varför har du inte berättat det förut? 52 00:04:15,440 --> 00:04:20,480 För du måste lära dig att ha tålamod och stanna till och tänka efter ibland. 53 00:04:20,560 --> 00:04:22,840 Men en sak hos dig gillar jag inte. 54 00:04:24,800 --> 00:04:28,840 Det är hatet som förblindar dig och gör dig oförsiktig... 55 00:04:29,840 --> 00:04:34,560 -Som när du spionerade på Kirtash. -Jag ville bara göra nytta på nåt sätt. 56 00:04:35,320 --> 00:04:39,280 Du är redan till nytta, Jack. Men du är helt besatt av Kirtash. 57 00:04:39,360 --> 00:04:43,200 Han kan utnyttja din dumdristighet och döda dig nästa gång. 58 00:04:44,440 --> 00:04:47,640 Jag vill inte förlora den stora krigare som du kommer att bli 59 00:04:47,720 --> 00:04:50,000 och den vän som du redan är. 60 00:04:50,400 --> 00:04:55,480 Jag klantade till det. Men jag lovar att inte göra dig besviken igen. 61 00:04:56,480 --> 00:05:02,080 Jag vet. Vi gör alla misstag. Jag räknar med dig. Du lär inte göra mig besviken. 62 00:05:05,640 --> 00:05:06,800 BILDSÖKNING 63 00:05:06,880 --> 00:05:08,360 LIKNANDE BILDER 64 00:05:17,600 --> 00:05:19,400 Nu ser du piggare ut. 65 00:05:19,480 --> 00:05:22,600 Har du pratat med Alsan? Han letade efter dig. 66 00:05:22,680 --> 00:05:24,520 Ja. Och han har rätt. 67 00:05:27,680 --> 00:05:31,720 Jag är för impulsiv och dumdristig. Jag var nära att bli dödad. 68 00:05:33,800 --> 00:05:35,160 Oroa dig inte. 69 00:05:35,800 --> 00:05:38,640 Du måste bara lära dig att tänka efter. 70 00:05:39,840 --> 00:05:43,560 Men det är inget som man kan lära sig genom att träna. 71 00:05:45,760 --> 00:05:47,320 Kan du hjälpa mig? 72 00:05:47,400 --> 00:05:48,680 Vad menar du? 73 00:05:48,760 --> 00:05:53,160 Du är mycket förnuftigare än jag. Jag skulle behöva dina råd. 74 00:05:54,720 --> 00:05:59,600 Okej. Men då får du lova att inte klaga om jag lägger mig i. Okej? 75 00:06:01,280 --> 00:06:02,640 Överenskommet. 76 00:06:04,560 --> 00:06:07,320 Tack för allt, Victoria. Du är en fin vän. 77 00:06:14,320 --> 00:06:16,800 Jack, det här måste du se. 78 00:06:17,600 --> 00:06:19,680 -Har du hittat den? -Jag tror det. 79 00:06:20,200 --> 00:06:24,720 -Visst var det den här byggnaden? -Ja, den är det! Jag såg den via Själen. 80 00:06:25,400 --> 00:06:29,240 Vet du var det är? Det är Storbritanniens nationalbibliotek! 81 00:06:31,640 --> 00:06:37,200 I min vision hade Kirtash en bok. Kan han ha tagit den därifrån? 82 00:06:37,800 --> 00:06:39,120 Det är möjligt. 83 00:06:39,800 --> 00:06:41,200 Titta på det här. 84 00:06:44,800 --> 00:06:47,200 Berätta om er undersökning, mr Parrell. 85 00:06:47,280 --> 00:06:52,480 Vad kan ni berätta om er nya upptäckt? Är den så mystisk som alla påstår? 86 00:06:54,840 --> 00:06:57,400 Den här boken hittades i en vas... 87 00:06:58,360 --> 00:07:01,240 ...under en arkeologisk utgrävning. 88 00:07:01,920 --> 00:07:05,600 Den är skriven på ett för oss helt främmande språk. 89 00:07:05,680 --> 00:07:07,640 Vi försöker tyda det nu. 90 00:07:08,240 --> 00:07:13,520 Peter Parrell är expert på forntida språk och jobbar på British Library. 91 00:07:20,440 --> 00:07:22,760 Det var den boken som jag såg. 92 00:07:25,800 --> 00:07:27,880 Kan du förstora den? 93 00:07:30,640 --> 00:07:31,560 Va? 94 00:07:32,680 --> 00:07:33,720 Heliga Irial! 95 00:07:34,320 --> 00:07:38,640 -Förstår du vad det står? -Det där kan vara Tredje erans bok. 96 00:07:39,160 --> 00:07:42,640 Om det är så, så har ni gjort en väldigt viktig upptäckt. 97 00:07:44,160 --> 00:07:46,640 Varför det? Vad är "den tredje eran"? 98 00:07:46,720 --> 00:07:49,960 Det var en period då magin var förbjuden i Idhún. 99 00:07:50,520 --> 00:07:54,920 Prästerna sa att det var den Sjundes verk. Han var mörkerguden. 100 00:07:56,320 --> 00:08:00,560 Trollkarlarna jagades, fängslades och avrättades. 101 00:08:00,640 --> 00:08:04,280 En del av dem lyckades fly till andra världar, som jorden. 102 00:08:12,600 --> 00:08:14,640 De tog sig också till Limbhad. 103 00:08:14,720 --> 00:08:18,720 De byggde det här huset och var de första som tog kontakt med Själen. 104 00:08:19,440 --> 00:08:24,520 De tog med sig många magiska föremål från Idhún för att rädda dem. 105 00:08:24,600 --> 00:08:27,080 -Och bland dem... -Ayshels trollstav? 106 00:08:27,480 --> 00:08:28,600 Ja, just det. 107 00:08:30,080 --> 00:08:33,800 Men trollstaven finns inte här. Vad hände med den? 108 00:08:33,880 --> 00:08:35,320 Det vet vi inte. 109 00:08:35,400 --> 00:08:39,880 Men trollkarlarna skrev om sina upplevelser i en dagbok. 110 00:08:40,480 --> 00:08:42,720 Det är klart! Tredje erans bok! 111 00:08:44,200 --> 00:08:49,080 Men vad ska Kirtash med den till? Det är faktiskt så att trollstaven... 112 00:08:50,280 --> 00:08:53,600 -Nej! Så får det inte vara! -Vad är det? 113 00:08:54,160 --> 00:08:58,280 Kommer han på hur den används, kan trollstaven föra honom till Lunnaris! 114 00:08:58,400 --> 00:08:59,440 Nej! 115 00:09:00,360 --> 00:09:02,680 Lunnaris? Vem är det? 116 00:09:02,760 --> 00:09:05,640 Vi måste få tag i boken så fort som möjligt. 117 00:09:05,720 --> 00:09:09,040 -Jack och Victoria, följ med oss. -Får jag ett vapen? 118 00:09:09,120 --> 00:09:13,360 Det behövs inte. Vi ska inte slåss, utan göra efterforskningar. 119 00:09:38,320 --> 00:09:39,200 Akta dig! 120 00:09:43,280 --> 00:09:45,920 Den Sjundes oäkting och son till tusen ormar, 121 00:09:46,000 --> 00:09:49,040 du tog nästan kål på mig! Se dig för! 122 00:09:51,320 --> 00:09:56,760 -Förlåt, men det var du som hade rött. -Rött? Vad pratar du om? 123 00:09:57,160 --> 00:10:01,760 Lamporna i olika färger styr trafiken, Alsan. Det har vi pratat om. 124 00:10:02,680 --> 00:10:05,160 Har ni verkligen varit här i två år? 125 00:10:06,120 --> 00:10:10,040 Varför skulle jag bry mig om lampor när min värld är i fara? 126 00:10:10,560 --> 00:10:14,080 Se det så här: Du har inte överlevt shekernas invasion 127 00:10:14,160 --> 00:10:18,280 för att sen bli överkörd därför att du missade ett trafikljus. 128 00:10:18,760 --> 00:10:20,640 Ser du? Nu kan vi gå över. 129 00:10:34,600 --> 00:10:35,600 Nu går vi. 130 00:10:49,640 --> 00:10:52,880 Jaha... Vad händer nu? Vad ska vi göra? 131 00:10:52,960 --> 00:10:56,520 Hör ni, titta. I en sal förvarar de sällsynta texter. 132 00:10:58,520 --> 00:11:04,200 -Vi kan börja med att fråga där. -Gå dit och kolla vad ni får fram. 133 00:11:04,280 --> 00:11:07,040 Shail och jag letar igenom Parrells kontor. 134 00:11:07,120 --> 00:11:09,320 Vi ses här senare. Okej? 135 00:11:13,640 --> 00:11:17,640 Vi har letat överallt efter boken, men vi hittar den inte. 136 00:11:18,120 --> 00:11:23,160 Vad värre är, alla de digitala kopiorna som biblioteket hade är också försvunna. 137 00:11:24,080 --> 00:11:27,960 Hur kunde det hända? Har det hänt nåt med datorn? 138 00:11:28,360 --> 00:11:31,760 Jag har ett exemplar hemma. Jag ska genast hämta det. 139 00:11:32,280 --> 00:11:36,960 Skynda er, mr Parrell. Om boken inte dyker upp får vi ringa polisen. 140 00:11:49,000 --> 00:11:51,800 Vilka är ni? Hur tog ni er in i mitt hus? 141 00:11:52,880 --> 00:11:56,000 Håll tyst! Här är det vi som ställer frågorna. 142 00:11:56,760 --> 00:11:59,760 Vi vill att du ger oss alla exemplar av boken. 143 00:12:00,440 --> 00:12:02,520 Exemplar? Jag vet inte vad du... 144 00:12:11,240 --> 00:12:15,280 Det ligger en kopia på datorn, men det är garanterat inte den enda. 145 00:12:24,640 --> 00:12:26,360 Jag har en idé. 146 00:12:46,680 --> 00:12:49,800 Hur fick du bibliotekarien att berätta så mycket? 147 00:12:49,880 --> 00:12:52,560 Jag sa att jag ville bli bibliotekarie. 148 00:12:53,080 --> 00:12:57,840 Vet du vad? Det kan hända att datorerna har räddat Tredje erans bok, 149 00:12:57,920 --> 00:13:01,480 för de digitaliserar alla gamla böcker. 150 00:13:01,560 --> 00:13:05,200 Vi kanske kan tyda texten innan Kirtash lyckas göra det. 151 00:13:05,280 --> 00:13:06,560 Jag tror inte det. 152 00:13:06,640 --> 00:13:10,680 Inte bara boken är borta, utan även de digitala kopiorna. 153 00:13:10,760 --> 00:13:12,640 Kirtash har varit noggrann. 154 00:13:13,200 --> 00:13:17,080 Vi vet att Parrell har ett exemplar hemma. Nu hämtar vi det. 155 00:13:17,160 --> 00:13:21,760 -Men vi vet inte var han bor. -Glöm inte trollkarlar har sina tricks. 156 00:13:25,560 --> 00:13:27,800 En sökning på nätet? Vilket trick... 157 00:13:29,000 --> 00:13:31,680 Du kom inte att tänka på det tricket. 158 00:13:34,640 --> 00:13:35,640 Här är den! 159 00:13:37,560 --> 00:13:39,480 Vad stökigt han har det. 160 00:13:41,280 --> 00:13:46,280 Jag hittar ingenting. Kirtash kanske har varit här och stökat till det. 161 00:13:46,760 --> 00:13:50,840 I så fall har han lämnat det som det såg ut när han kom. 162 00:13:52,200 --> 00:13:56,280 Ingenting. Det är som om Parrell aldrig hade sett Tredje erans bok. 163 00:13:57,040 --> 00:14:00,760 Det här är väldigt märkligt. Var är Peter Parrell? 164 00:14:00,840 --> 00:14:06,120 -Och varför finns inte boken på datorn? -För att Kirtash troligen kom först igen. 165 00:14:06,680 --> 00:14:10,960 Fortsätt leta. Parrell kanske inte hade nån kopia på sin dator, 166 00:14:11,040 --> 00:14:13,840 men nånstans finns det ett annat exemplar. 167 00:14:19,960 --> 00:14:22,760 Titta! Det vi letar efter finns kanske här. 168 00:14:23,280 --> 00:14:27,240 -En sån tur lär vi knappast ha. -Vi kan alltid pröva. 169 00:14:32,920 --> 00:14:36,920 -Vad är det där för en sak? -Man kan lagra information på den. 170 00:14:37,000 --> 00:14:39,960 Kan Tredje erans bok få plats i nåt så litet? 171 00:14:40,040 --> 00:14:41,280 GAMMAL BOK 172 00:14:44,600 --> 00:14:47,960 Vi har hittat den! Det är Tredje erans bok. 173 00:14:49,040 --> 00:14:51,320 Men varför hittade inte Kirtash den? 174 00:14:51,400 --> 00:14:55,040 För att det där inte är vad det ser ut att vara. 175 00:14:56,720 --> 00:14:59,400 Bra. Nu har vi den. Då åker vi hem. 176 00:15:13,760 --> 00:15:17,680 Det är ingen tvekan. Den är skriven på fornidhuniska. 177 00:15:19,200 --> 00:15:21,160 Känner du igen symbolerna? 178 00:15:21,240 --> 00:15:25,360 En del, men de flesta skiljer sig från dem du har visat mig. 179 00:15:31,480 --> 00:15:35,240 Jag är inte heller så bra på gamla böcker. Ska vi träna? 180 00:15:36,680 --> 00:15:37,600 Kom. 181 00:15:37,680 --> 00:15:41,560 Det är nog bättre att du friskar upp dina historiekunskaper. 182 00:15:45,200 --> 00:15:48,840 "Andra eran inleddes med kejsar Talmannon... 183 00:15:49,920 --> 00:15:54,840 ...en trollkarl som besegrade alla andra med hjälp av Ormögats kraft. 184 00:15:57,760 --> 00:16:01,440 Shekerna besegrade drakarna och jagade bort dem. 185 00:16:01,520 --> 00:16:04,280 Det blev början på en mörk tid i Idhún. 186 00:16:08,040 --> 00:16:12,120 Enhörningarna beslöt sig för att ingripa och utsåg Ayshel.... 187 00:16:12,520 --> 00:16:14,720 ...en ung kvinna från Awa-skogen. 188 00:16:15,600 --> 00:16:18,720 Enhörningen gav henne inte magins gåva, 189 00:16:18,800 --> 00:16:22,920 för den ville inte att Talmannon skulle ge sig på henne. 190 00:16:23,960 --> 00:16:28,520 Men dess blotta närvaro räckte för att göra henne till halvmagiker. 191 00:16:29,560 --> 00:16:34,640 Enhörningarna skapade ett vapen åt henne och försåg det med kraft. 192 00:16:34,720 --> 00:16:40,640 Med trollstaven och en liten upprorsarmé besegrade Ayshel alla Talmannons soldater 193 00:16:40,720 --> 00:16:43,560 och tog sig ända fram till kejsaren. 194 00:16:47,960 --> 00:16:52,280 Ayshel besegrade honom och tog ifrån honom Ormögat 195 00:16:52,360 --> 00:16:54,960 och släppte alla magiker fria. 196 00:16:56,720 --> 00:17:00,720 Drakarna återvände från sin exil och förvisade shekerna. 197 00:17:00,800 --> 00:17:05,240 De dömde dem till att för evigt irra runt i världens gränsland. 198 00:17:09,640 --> 00:17:14,360 Freden återvände till Idhún, men Ayshel överlevde inte striden. 199 00:17:15,480 --> 00:17:19,080 Jungfrun från Awa gav sitt liv för den goda saken, 200 00:17:19,160 --> 00:17:23,560 och hon fanns nu för evigt i hjärtat på dem som lärt känna henne." 201 00:17:29,120 --> 00:17:31,640 Det var ett väldigt sorgligt slut. 202 00:17:37,320 --> 00:17:38,200 Vad är det? 203 00:17:40,200 --> 00:17:42,920 Det här är ologiskt. 204 00:17:43,000 --> 00:17:47,320 Visserligen nämns trollstaven, men meningen ser ofullständig ut. 205 00:17:48,720 --> 00:17:51,360 "Vi gav Kash-Tars söner i uppgift 206 00:17:51,440 --> 00:17:55,320 att gömma trollstaven för dem som var ute efter den. 207 00:17:55,400 --> 00:17:58,120 Och det här var den utvalda platsen." 208 00:18:00,160 --> 00:18:02,520 -Vad står det mer? -Det står inget mer. 209 00:18:02,600 --> 00:18:07,520 Det är bara några ord som inte betyder nånting på den idhuniska som jag kan. 210 00:18:07,600 --> 00:18:09,880 Det kanske är namnet på en plats. 211 00:18:10,480 --> 00:18:11,840 Får jag se... 212 00:18:13,720 --> 00:18:16,800 "Tarkandi alais-tadem..." 213 00:18:17,280 --> 00:18:19,840 "Alais-ta-din", Victoria. 214 00:18:19,920 --> 00:18:24,520 "Tarkandi alais-ta-din valerea kon." 215 00:18:27,680 --> 00:18:28,640 Akta dig! 216 00:18:41,320 --> 00:18:42,960 Finns trollstaven i... 217 00:18:43,360 --> 00:18:44,520 ...Afrika? 218 00:19:16,080 --> 00:19:17,440 Du är död! 219 00:19:23,520 --> 00:19:24,960 Bra jobbat, Jack. 220 00:19:27,320 --> 00:19:31,560 Hör ni, vi hade rätt! Det står om Ayshels trollstav i boken. 221 00:19:32,160 --> 00:19:35,120 Med en trollformel kan man lokalisera den. 222 00:19:59,240 --> 00:20:00,080 Äntligen! 223 00:20:14,800 --> 00:20:18,800 Måtte de sex gudarna beskydda dig för evigt. Mitt namn är Alsan. 224 00:20:18,880 --> 00:20:22,760 Jag är son till kung Brun och Vanissars tronföljare. 225 00:20:23,320 --> 00:20:25,080 Vi har några frågor. 226 00:20:29,400 --> 00:20:33,800 Jag heter Kopt. Mina förfäder flydde från Idhún, men några blev kvar. 227 00:20:33,880 --> 00:20:38,280 En Yan-koloni på jorden? Hur har ni lyckats undgå upptäckt? 228 00:20:40,600 --> 00:20:44,840 Folk ser oss som demoner. Det är bara jag kvar, och min tid är snart slut. 229 00:20:44,920 --> 00:20:46,480 Vi hade en uppgift. 230 00:20:47,760 --> 00:20:52,920 Ni ska vakta Ayshels trollstav. Eller hur? I orätta händer kan den... 231 00:20:53,320 --> 00:20:56,600 Vi måste föra den i säkerhet innan Kirtash hittar den. 232 00:20:56,680 --> 00:20:58,720 Varför skulle jag ge er den? 233 00:21:00,160 --> 00:21:04,280 Vänta. Hans klan har vaktat trollstaven i flera generationer. 234 00:21:04,360 --> 00:21:07,240 Han ger den inte till första bästa person. 235 00:21:08,600 --> 00:21:11,960 Jag förstår det. Men låt oss åtminstone se den. 236 00:21:12,040 --> 00:21:15,720 Visst. Ingen har ändå, under alla sekler, kunnat röra vid den. 237 00:21:35,120 --> 00:21:36,200 Vänta lite. 238 00:21:37,040 --> 00:21:38,400 Vad är det? 239 00:21:39,560 --> 00:21:43,080 Det finns nåt ondskefullt där inne. Känner du inte det? 240 00:21:47,680 --> 00:21:49,600 Jag tror Yan-vakten ljög. 241 00:21:50,880 --> 00:21:53,040 Vänta! Det är en fälla! 242 00:21:53,600 --> 00:21:54,640 Alsan! 243 00:21:55,440 --> 00:21:56,320 Alsan! 244 00:21:57,120 --> 00:21:58,120 Vad är det? 245 00:21:58,200 --> 00:22:02,520 Jag vet inte om trollstaven finns där eller ej, men Kirtash kom före oss. 246 00:22:02,600 --> 00:22:03,600 Va? 247 00:22:03,680 --> 00:22:05,720 Yan-vakten lät honom gå in. 248 00:22:29,720 --> 00:22:32,040 -Nej! -Alsan... Nej! Alsan! 249 00:22:34,320 --> 00:22:38,440 -Flytta på dig, annars... -Han provocerar dig. Fall inte i fällan. 250 00:22:39,040 --> 00:22:40,960 -Släpp mig! -Nej! 251 00:22:42,320 --> 00:22:43,320 Nej, Jack! 252 00:22:48,080 --> 00:22:49,520 Du hade inte en chans. 253 00:23:02,920 --> 00:23:04,400 Vad är det som händer? 254 00:23:04,960 --> 00:23:07,520 Jag... Jag vet inte hur jag bar mig åt! 255 00:23:10,120 --> 00:23:11,360 Vi har trollstaven! 256 00:23:12,680 --> 00:23:14,560 Och jag har er prins. 257 00:23:14,640 --> 00:23:16,680 Går ni med på ett byte? 258 00:23:25,040 --> 00:23:27,120 Du kan inte använda den, va? 259 00:23:27,200 --> 00:23:29,560 För ni är inga halvmagiker. 260 00:23:29,640 --> 00:23:33,160 -Men det är jag. -Trollstaven kom när hon ropade. 261 00:23:34,640 --> 00:23:36,800 Det innebär att den tillhör henne. 262 00:23:37,280 --> 00:23:39,160 Det går att lösa. 263 00:23:39,240 --> 00:23:41,640 Låt även tjejen ingå i bytet... 264 00:23:42,080 --> 00:23:44,080 ...så räddar ni Alsans liv. 265 00:23:52,560 --> 00:23:54,960 Om du friger Alsan... 266 00:23:55,480 --> 00:23:57,080 ...så följer jag med dig. 267 00:23:59,640 --> 00:24:03,840 Lyssna inte på honom. Det är en fälla. Han dödar dig om du går dit. 268 00:24:04,240 --> 00:24:09,440 Nej, hon är inte i fara. Jag behöver henne för att kunna använda trollstaven. 269 00:24:09,520 --> 00:24:10,800 Så bestäm er nu. 270 00:24:11,840 --> 00:24:13,960 Jag har inte mycket tid på mig. 271 00:24:15,040 --> 00:24:17,520 Inte Alsan heller.