1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 ‎NETFLIX 原創動畫影集 2 00:00:18,160 --> 00:00:20,920 ‎劇名:林巴 3 00:00:22,880 --> 00:00:26,480 ‎(西爾克堡) 4 00:01:29,000 --> 00:01:29,960 ‎裘克? 5 00:01:40,440 --> 00:01:41,280 ‎裘克? 6 00:01:48,600 --> 00:01:49,480 ‎爸? 7 00:02:04,640 --> 00:02:05,480 ‎爸? 8 00:02:10,360 --> 00:02:11,200 ‎爸! 9 00:02:12,080 --> 00:02:13,960 ‎爸,快醒醒!拜託! 10 00:02:14,040 --> 00:02:15,040 ‎醒醒! 11 00:02:15,720 --> 00:02:17,520 ‎媽,快下樓,快點! 12 00:02:19,600 --> 00:02:20,560 ‎媽! 13 00:02:22,360 --> 00:02:24,000 ‎爸出事了! 14 00:02:31,000 --> 00:02:31,840 ‎媽! 15 00:02:32,920 --> 00:02:33,960 ‎不要碰她! 16 00:02:36,280 --> 00:02:38,080 ‎辛魅尤信! 17 00:02:52,920 --> 00:02:54,000 ‎我一直在找你 18 00:03:18,520 --> 00:03:19,760 ‎我要死了 19 00:04:03,640 --> 00:04:05,160 ‎辛魅尤信! 20 00:04:15,520 --> 00:04:17,120 ‎卡拉許特巴,艾山! 21 00:04:44,520 --> 00:04:45,680 ‎把那個女的帶走 22 00:05:16,240 --> 00:05:17,080 ‎不! 23 00:05:21,960 --> 00:05:23,720 ‎只是一場惡夢 24 00:05:37,440 --> 00:05:40,840 ‎(月球侵略者) 25 00:05:52,000 --> 00:05:52,840 ‎是你! 26 00:05:54,640 --> 00:05:57,920 ‎我之前在我家見過你! 27 00:05:58,000 --> 00:06:00,080 ‎快告訴我,我爸媽發生什麼事了? 28 00:06:01,280 --> 00:06:02,560 ‎非常遺憾 29 00:06:02,640 --> 00:06:05,440 ‎我們晚了一步,救不了他們 30 00:06:05,880 --> 00:06:06,720 ‎不… 31 00:06:07,360 --> 00:06:08,720 ‎不可能 32 00:06:08,800 --> 00:06:10,520 ‎不! 33 00:06:19,560 --> 00:06:20,640 ‎放開我! 34 00:06:20,720 --> 00:06:21,960 ‎放我走! 35 00:06:23,720 --> 00:06:24,680 ‎為什麼? 36 00:06:25,040 --> 00:06:27,000 ‎我只能跟你說,我們會保護你 37 00:06:27,080 --> 00:06:29,280 ‎我們也會努力避免再有人喪命 38 00:06:30,160 --> 00:06:31,800 ‎迪斯納馬空,艾山 39 00:06:36,600 --> 00:06:37,880 ‎再有人喪命? 40 00:06:39,400 --> 00:06:42,160 ‎我不懂,你們是誰? 41 00:06:42,680 --> 00:06:43,840 ‎我叫夏易 42 00:06:43,920 --> 00:06:46,920 ‎這位是我朋友艾山 ‎但他不會說你的語言 43 00:06:50,120 --> 00:06:52,000 ‎你呢?你叫什麼名字? 44 00:06:53,280 --> 00:06:54,600 ‎我叫賈克 45 00:06:56,680 --> 00:06:58,160 ‎我們是想幫助你,賈克 46 00:07:02,240 --> 00:07:05,640 ‎發生了這種事 ‎你會覺得困惑也是正常的 47 00:07:05,720 --> 00:07:08,000 ‎那就快告訴我到底是怎麼回事 48 00:07:08,080 --> 00:07:09,920 ‎你到底能不能解釋給我聽? 49 00:07:10,280 --> 00:07:12,440 ‎你真的不知道你爸媽的出身背景嗎? 50 00:07:14,840 --> 00:07:17,760 ‎我爸…是英格蘭人 51 00:07:17,840 --> 00:07:19,200 ‎我媽是丹麥人 52 00:07:19,720 --> 00:07:20,640 ‎怎麼了嗎? 53 00:07:22,160 --> 00:07:26,840 ‎我們來自一個被邪惡暴君統治的地方 54 00:07:26,920 --> 00:07:31,040 ‎他派了奇塔許去追蹤那些逃亡的人 55 00:07:31,120 --> 00:07:33,480 ‎就像我們這些流亡者 56 00:07:34,680 --> 00:07:38,120 ‎他會到處找流亡者,然後殺掉他們 57 00:07:38,600 --> 00:07:42,120 ‎但我爸媽不是來自於你說的那個地方 58 00:07:42,200 --> 00:07:45,920 ‎或許是,只是你不知道而已 ‎我們還得調查一下 59 00:07:46,480 --> 00:07:50,280 ‎我們是反抗者 ‎為了我們土地的自由而奮鬥 60 00:07:50,720 --> 00:07:53,120 ‎我們會阻止奇塔許殺害我們的人民 61 00:07:53,200 --> 00:07:56,400 ‎但我們有時候會晚他一步 62 00:07:58,080 --> 00:07:59,280 ‎他才15歲 63 00:07:59,360 --> 00:08:01,520 ‎但是他已經殺了很多我們的同類 64 00:08:02,400 --> 00:08:04,320 ‎他受過特殊的訓練 65 00:08:05,360 --> 00:08:08,600 ‎非常敏捷、兇殘,又像毒蠍一樣致命 66 00:08:09,360 --> 00:08:11,560 ‎他身邊那個男人叫艾利昂 67 00:08:12,160 --> 00:08:14,160 ‎他們兩個一樣兇殘 68 00:08:25,480 --> 00:08:26,760 ‎我必須要回家! 69 00:08:27,800 --> 00:08:28,640 ‎等等 70 00:08:28,720 --> 00:08:31,240 ‎你如果現在就回去 ‎會被奇塔許殺掉的 71 00:08:31,320 --> 00:08:34,080 ‎只有在這裡,他們才找不到你 72 00:09:15,800 --> 00:09:17,000 ‎阿里巴迪 73 00:09:18,920 --> 00:09:20,520 ‎抱歉,我聽不懂 74 00:09:28,080 --> 00:09:29,960 ‎悠辛納…你現在聽得懂了嗎? 75 00:09:31,760 --> 00:09:32,600 ‎可以 76 00:09:33,080 --> 00:09:33,920 ‎不過… 77 00:09:34,520 --> 00:09:35,560 ‎這是什麼? 78 00:09:36,400 --> 00:09:38,600 ‎這是魔法溝通護身符 79 00:09:38,680 --> 00:09:41,320 ‎你只要戴著,就能聽懂伊敦語了 80 00:09:41,880 --> 00:09:43,880 ‎就送你吧,我不需要 81 00:09:43,960 --> 00:09:46,600 ‎這樣你才能聽懂艾山講話 ‎他只會說伊敦語 82 00:09:49,200 --> 00:09:51,640 ‎你幹嘛用這種眼神看我? ‎我說錯什麼了嗎? 83 00:09:52,200 --> 00:09:54,080 ‎“魔法護身符”? 84 00:09:54,160 --> 00:09:55,680 ‎妳是騙我的吧? 85 00:09:55,760 --> 00:09:56,880 ‎當然不是! 86 00:09:56,960 --> 00:09:58,880 ‎維多利亞,妳跟他說了什麼? 87 00:09:59,320 --> 00:10:01,960 ‎你說過會跟他解釋的 ‎他是我們的一份子,對吧? 88 00:10:02,040 --> 00:10:03,320 ‎不盡然 89 00:10:03,400 --> 00:10:04,920 ‎那你幹嘛帶他來這裡? 90 00:10:05,000 --> 00:10:06,760 ‎因為奇塔許攻擊他 91 00:10:06,840 --> 00:10:08,480 ‎所以他就是我們的一份子 92 00:10:08,960 --> 00:10:10,360 ‎我還不太確定 93 00:10:10,440 --> 00:10:11,480 ‎你們都是瘋子! 94 00:10:14,560 --> 00:10:15,760 ‎讓開 95 00:10:18,880 --> 00:10:22,080 ‎你遲早會告訴他的吧? 96 00:10:35,760 --> 00:10:37,520 ‎他是不是出去了? 97 00:10:37,600 --> 00:10:39,680 ‎如果是的話,他也走不遠 98 00:11:25,840 --> 00:11:27,280 ‎真希望能亮一點 99 00:11:31,520 --> 00:11:32,520 ‎是誰? 100 00:11:44,160 --> 00:11:45,120 ‎天啊 101 00:12:02,360 --> 00:12:03,360 ‎我的天啊 102 00:12:38,920 --> 00:12:39,960 ‎救命! 103 00:13:50,800 --> 00:13:51,640 ‎不 104 00:13:59,920 --> 00:14:00,760 ‎什麼? 105 00:14:10,240 --> 00:14:12,240 ‎賈克! 106 00:14:15,880 --> 00:14:16,920 ‎賈克! 107 00:14:19,280 --> 00:14:20,320 ‎你還好嗎? 108 00:14:21,440 --> 00:14:22,600 ‎那是什麼? 109 00:14:23,160 --> 00:14:25,000 ‎你用手摸了桌子,對吧? 110 00:14:25,080 --> 00:14:27,240 ‎你如果摸桌子 ‎就會啟動“靈魂”的力量 111 00:14:27,320 --> 00:14:28,960 ‎蛇真討厭 112 00:14:29,040 --> 00:14:31,880 ‎你看到蛇了嗎? 113 00:14:32,440 --> 00:14:35,000 ‎我看到紅色天空中有巨蛇 114 00:14:36,040 --> 00:14:39,520 ‎那就代表靈魂讓你看了 ‎伊敦之前發生的事 115 00:14:40,040 --> 00:14:41,000 ‎伊敦? 116 00:14:41,480 --> 00:14:43,680 ‎我們的世界就叫伊敦 117 00:14:43,760 --> 00:14:46,880 ‎你剛剛看到的,是三年前發生的事 118 00:14:46,960 --> 00:14:48,960 ‎阿許朗利用星體融合 119 00:14:49,040 --> 00:14:52,800 ‎除掉了所有的龍和獨角獸以取得力量 120 00:14:53,480 --> 00:14:55,720 ‎之後伊敦就被薛克入侵了 121 00:14:56,080 --> 00:14:59,080 ‎-薛克是什麼? ‎-就是那些有翅膀的蛇 122 00:15:00,480 --> 00:15:02,520 ‎我在夢裡面曾經看過 123 00:15:03,000 --> 00:15:03,960 ‎這種怪物 124 00:15:05,160 --> 00:15:07,200 ‎但不可能真的有這種東西 125 00:15:07,280 --> 00:15:08,840 ‎我原本也不相信 126 00:15:09,360 --> 00:15:11,160 ‎我跟你遇到了一樣的事 127 00:15:11,240 --> 00:15:12,800 ‎我什麼也不記得 128 00:15:13,400 --> 00:15:16,480 ‎但是靈魂讓我看伊敦的畫面時 129 00:15:16,560 --> 00:15:18,840 ‎我就覺得很眼熟 130 00:15:19,400 --> 00:15:23,920 ‎這是虛擬實境投影機那類的東西嗎? 131 00:15:24,040 --> 00:15:25,120 ‎不是 132 00:15:25,200 --> 00:15:28,400 ‎這是我們跟林巴的靈魂溝通的管道 133 00:15:28,800 --> 00:15:32,280 ‎是數百年前來到這裡的 ‎第一批魔法師製作的 134 00:15:32,800 --> 00:15:33,760 ‎等等… 135 00:15:33,840 --> 00:15:36,160 ‎妳是認真在說魔法師的事嗎? 136 00:15:36,240 --> 00:15:40,400 ‎林巴一直是魔法師的避風港 137 00:15:40,480 --> 00:15:43,000 ‎他們因為種種原因來到了伊敦 138 00:15:43,080 --> 00:15:46,840 ‎地球上已經沒有魔法了 ‎但是伊敦還有很多魔法 139 00:15:46,920 --> 00:15:50,000 ‎林巴這裡兼具了兩者的好處 140 00:15:50,080 --> 00:15:52,280 ‎我們的電器都是靠魔法運作的 141 00:15:52,680 --> 00:15:56,160 ‎所以我們現在是在另一個世界嗎? 142 00:15:57,520 --> 00:15:58,720 ‎來,我帶你去看 143 00:16:04,440 --> 00:16:08,720 ‎林巴在古伊敦語的意思 ‎就是“在邊界的房子” 144 00:16:08,800 --> 00:16:11,760 ‎因為是位於伊敦和地球之間 145 00:16:14,800 --> 00:16:16,080 ‎你看這片森林 146 00:16:17,440 --> 00:16:18,720 ‎這就是林巴的邊界 147 00:16:20,440 --> 00:16:22,640 ‎這裡永遠都是晚上 ‎因為時間是靜止的 148 00:16:26,320 --> 00:16:27,160 ‎聽著… 149 00:16:27,480 --> 00:16:28,880 ‎這故事聽起來很酷 150 00:16:28,960 --> 00:16:30,000 ‎但不可能是真的 151 00:16:30,080 --> 00:16:32,680 ‎而且也跟我毫無關係 152 00:16:33,680 --> 00:16:35,320 ‎如果是那樣就好了,賈克 153 00:16:35,880 --> 00:16:38,240 ‎不過奇塔許攻擊了你的家人 154 00:16:38,320 --> 00:16:42,120 ‎這就代表他們有可能 ‎是逃到了地球去的伊敦人 155 00:16:42,200 --> 00:16:45,800 ‎所以阿許朗才派奇塔許去殺害他們 156 00:16:45,880 --> 00:16:47,760 ‎夠了,別再說了 157 00:16:47,840 --> 00:16:49,720 ‎不管你們怎麼想,我都要回家 158 00:16:49,800 --> 00:16:51,640 ‎我會自己想辦法回家的 159 00:16:53,880 --> 00:16:55,160 ‎賈克,等等! 160 00:16:59,640 --> 00:17:00,720 ‎你受傷了嗎? 161 00:17:06,320 --> 00:17:07,720 ‎賈克! 162 00:17:07,800 --> 00:17:08,760 ‎快回來! 163 00:17:31,240 --> 00:17:32,160 ‎天啊! 164 00:18:32,200 --> 00:18:33,240 ‎所以… 165 00:18:34,120 --> 00:18:35,560 ‎如果妳說的都是真的… 166 00:18:36,080 --> 00:18:40,120 ‎奇塔許會殺我的爸媽 ‎是因為他以為他們是魔法師 167 00:18:40,800 --> 00:18:42,480 ‎從伊敦逃出來的魔法師 168 00:18:44,080 --> 00:18:45,200 ‎應該是這樣 169 00:18:50,880 --> 00:18:54,320 ‎有人在地球上使用魔法時 170 00:18:54,400 --> 00:18:55,640 ‎他就能感應到 171 00:18:57,360 --> 00:18:58,280 ‎這樣的話 172 00:18:58,840 --> 00:19:01,160 ‎我爸媽會死都是因為我 173 00:19:03,120 --> 00:19:04,800 ‎他們是正常人… 174 00:19:05,720 --> 00:19:07,000 ‎而我… 175 00:19:07,920 --> 00:19:11,840 ‎我有時候會遇到一些跟火有關的事 176 00:19:14,760 --> 00:19:19,080 ‎我最近一直做夢 ‎就像我剛在圖書館看到的場面 177 00:19:19,720 --> 00:19:21,400 ‎我昨天晚上醒來的時候… 178 00:19:24,920 --> 00:19:27,160 ‎我爸媽及時把火撲滅了,不過… 179 00:19:27,560 --> 00:19:30,080 ‎我房間已經整個燒焦了 180 00:19:30,480 --> 00:19:31,640 ‎我今天在學校 181 00:19:32,000 --> 00:19:34,600 ‎就感覺到家裡好像出事了 182 00:19:35,000 --> 00:19:36,800 ‎但是等我到家的時候,他們已經… 183 00:19:38,760 --> 00:19:42,040 ‎我還以為一定有什麼合理的解釋 184 00:19:42,760 --> 00:19:47,640 ‎但如果是我施展了魔法 ‎被奇塔許感應到的話 185 00:19:47,720 --> 00:19:49,280 ‎那就是我的錯! 186 00:19:50,840 --> 00:19:53,760 ‎小心點,你如果再這樣子 ‎傷勢會更嚴重的 187 00:19:54,640 --> 00:19:55,960 ‎我來幫幫你吧 188 00:20:11,920 --> 00:20:13,120 ‎天啊! 189 00:20:13,520 --> 00:20:15,240 ‎我的腳踝完全不痛了 190 00:20:16,240 --> 00:20:17,520 ‎妳是怎麼辦到的? 191 00:20:17,960 --> 00:20:19,920 ‎妳也是伊敦的魔法師嗎? 192 00:20:21,200 --> 00:20:23,520 ‎不是,我是在地球出生的 193 00:20:23,880 --> 00:20:27,480 ‎我不知道我爸媽是不是伊敦人 ‎我從沒見過他們 194 00:20:28,240 --> 00:20:29,320 ‎別害怕 195 00:20:30,840 --> 00:20:33,440 ‎我是跟收養我的奶奶一起住 196 00:20:34,680 --> 00:20:39,320 ‎夏易是真正的魔法師 ‎他說我也有魔力 197 00:20:39,400 --> 00:20:41,280 ‎他正在教我如何使用魔力 198 00:20:41,720 --> 00:20:42,600 ‎等一下 199 00:20:42,680 --> 00:20:45,680 ‎如果奇塔許感應到妳的魔力 ‎跑來找我們呢? 200 00:20:46,160 --> 00:20:47,240 ‎不用擔心 201 00:20:47,320 --> 00:20:50,000 ‎我們很確定 ‎靈魂絕對不會讓他進來這裡 202 00:20:50,680 --> 00:20:51,640 ‎靈魂? 203 00:20:51,960 --> 00:20:54,200 ‎就是守護著林巴的靈體 204 00:20:56,480 --> 00:20:58,520 ‎我一直在找你們兩個 205 00:20:59,040 --> 00:21:01,400 ‎我應該還沒有正式自我介紹過 206 00:21:02,000 --> 00:21:03,120 ‎我叫艾山 207 00:21:03,760 --> 00:21:06,280 ‎我是瓦尼薩王國的王子和繼承人 208 00:21:06,360 --> 00:21:07,920 ‎也是反抗軍的領袖 209 00:21:09,720 --> 00:21:11,160 ‎你真的是王子嗎? 210 00:21:11,240 --> 00:21:14,320 ‎我會來地球 ‎是為了要拯救我們的世界 211 00:21:15,320 --> 00:21:17,440 ‎但是我們得先阻止奇塔許 212 00:21:17,520 --> 00:21:20,240 ‎讓他別再殺害我們的人民 213 00:21:24,080 --> 00:21:26,920 ‎很遺憾沒能及時趕到,救你的家人 214 00:21:32,080 --> 00:21:33,640 ‎如果我不能回家 215 00:21:34,200 --> 00:21:35,840 ‎那我能做什麼呢? 216 00:21:36,720 --> 00:21:40,440 ‎你想的話,我可以訓練你 ‎這樣你才能自我防衛 217 00:21:41,720 --> 00:21:46,200 ‎這是傳奇之劍,無敵孫拉里斯 218 00:21:46,840 --> 00:21:49,160 ‎林巴的武器庫還有其他魔法武器 219 00:21:49,240 --> 00:21:50,720 ‎我可以教你使用 220 00:21:50,800 --> 00:21:53,720 ‎這樣你至少還有機會 ‎能逃過奇塔許的追殺 221 00:21:55,960 --> 00:21:58,040 ‎我不只想要自我防衛而已 222 00:21:58,120 --> 00:21:59,560 ‎我還想擊敗他 223 00:22:00,720 --> 00:22:01,800 ‎你能教教我嗎? 224 00:22:08,640 --> 00:22:11,040 ‎保護你的安全比較重要 225 00:22:11,520 --> 00:22:14,520 ‎其實呢,我們很缺戰士 226 00:22:15,440 --> 00:22:16,840 ‎你願意加入我們嗎? 227 00:22:20,000 --> 00:22:21,520 ‎放心包在我身上! 228 00:22:22,440 --> 00:22:24,520 ‎歡迎加入反抗軍 229 00:22:48,040 --> 00:22:51,720 ‎好吧,雖然他逃走了 230 00:22:51,800 --> 00:22:53,840 ‎但他就只是個孩子 231 00:22:53,920 --> 00:22:56,640 ‎他爸媽已經不構成威脅了 232 00:22:58,160 --> 00:23:00,120 ‎他爸媽不重要 233 00:23:00,200 --> 00:23:02,320 ‎我們的目標就是他,你也知道 234 00:23:12,240 --> 00:23:14,040 ‎或許是我沒說清楚,艾利昂 235 00:23:14,600 --> 00:23:16,120 ‎但是在這次的任務中 236 00:23:16,200 --> 00:23:19,960 ‎只有我可以決定誰生誰死 237 00:23:20,720 --> 00:23:21,960 ‎我警告你… 238 00:23:23,520 --> 00:23:26,360 ‎你如果再犯錯,就別想再跟著我了 239 00:23:28,680 --> 00:23:32,240 ‎不過,是阿許朗派我來幫你的 240 00:23:32,320 --> 00:23:34,800 ‎因為你需要我這樣的魔法師 241 00:23:39,320 --> 00:23:44,120 ‎我不需要任何人幫忙,就能找到目標 242 00:23:46,840 --> 00:23:49,240 ‎但是我們得先找到那個小子 243 00:23:49,320 --> 00:23:51,320 ‎不能有任何疏漏 244 00:23:51,760 --> 00:23:54,760 ‎所以為了你自己著想 ‎你最好能達到我的要求 245 00:23:54,840 --> 00:23:55,880 ‎清楚了嗎? 246 00:23:57,160 --> 00:24:00,440 ‎去找些地球人的衣服換上吧 247 00:24:00,520 --> 00:24:02,480 ‎你這樣子太顯眼了 248 00:24:15,680 --> 00:24:17,040 ‎無論你去哪裡… 249 00:24:17,920 --> 00:24:18,840 ‎我都會找到你的 250 00:25:47,360 --> 00:25:50,600 ‎字幕翻譯:高健銘