1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 EN ORIGINAL ANIMESERIE FRA NETFLIX 2 00:01:29,000 --> 00:01:29,960 Joker? 3 00:01:40,360 --> 00:01:41,240 Joker? 4 00:01:48,560 --> 00:01:49,400 Pappa? 5 00:02:04,640 --> 00:02:05,480 Pappa? 6 00:02:10,360 --> 00:02:11,200 Pappa! 7 00:02:12,080 --> 00:02:13,960 Pappa, våkn opp! Vær så snill! 8 00:02:14,040 --> 00:02:15,040 Våkn opp! 9 00:02:15,720 --> 00:02:18,080 Mamma, kom ned, fort! 10 00:02:19,600 --> 00:02:20,560 Mamma! 11 00:02:22,360 --> 00:02:24,000 Noe har skjedd med pappa. 12 00:02:31,000 --> 00:02:31,840 Mamma! 13 00:02:32,680 --> 00:02:33,960 La henne være i fred! 14 00:02:36,280 --> 00:02:38,080 Shin-met-yu-him! 15 00:02:52,920 --> 00:02:54,560 Jeg har lett etter deg. 16 00:03:18,480 --> 00:03:19,760 Jeg kommer til å dø. 17 00:04:03,640 --> 00:04:05,160 Shin-met-yu-him! 18 00:04:15,520 --> 00:04:17,120 Karash tebak, Alsan! 19 00:04:44,520 --> 00:04:45,680 Hent kvinnen. 20 00:05:16,240 --> 00:05:17,080 Nei! 21 00:05:21,960 --> 00:05:23,720 Det var bare et mareritt. 22 00:05:37,440 --> 00:05:40,840 MÅNE-INNTRENGERE 23 00:05:52,000 --> 00:05:52,840 Du! 24 00:05:54,640 --> 00:05:57,920 Jeg så deg tidligere... hjemme hos meg. 25 00:05:58,000 --> 00:06:00,640 Hva skjedde med foreldrene mine? 26 00:06:01,240 --> 00:06:02,560 Jeg er så lei for det. 27 00:06:02,640 --> 00:06:05,440 Vi kom dit for sent og kunne ikke redde dem. 28 00:06:05,840 --> 00:06:06,720 Nei... 29 00:06:07,360 --> 00:06:10,520 Det kan ikke være sant. Nei! 30 00:06:19,560 --> 00:06:21,960 Slipp meg! La meg dra! 31 00:06:23,680 --> 00:06:24,760 Hvorfor? 32 00:06:24,840 --> 00:06:29,280 Jeg kan bare si at vi skal beskytte deg og prøve å forhindre flere dødsfall. 33 00:06:30,160 --> 00:06:31,800 Dis-namae kon, Alsan. 34 00:06:36,600 --> 00:06:37,880 Flere dødsfall? 35 00:06:39,400 --> 00:06:42,160 Jeg forstår ikke. Hvem er dere? 36 00:06:42,680 --> 00:06:43,840 Jeg heter Shail. 37 00:06:43,920 --> 00:06:46,920 Dette er Alsan, men han snakker ikke språket ditt. 38 00:06:50,120 --> 00:06:52,000 Og du? Hva heter du? 39 00:06:53,280 --> 00:06:54,600 Jeg heter Jack. 40 00:06:56,680 --> 00:06:58,280 Vi ønsker å hjelpe deg. 41 00:07:02,200 --> 00:07:05,640 Det er normalt at du er forvirret etter alt som har skjedd. 42 00:07:05,720 --> 00:07:09,360 Fortell hva som har skjedd! Kan du forklare det eller ikke? 43 00:07:10,080 --> 00:07:13,000 Du vet virkelig ikke hvor foreldrene dine var fra? 44 00:07:14,840 --> 00:07:19,120 Faren min... var engelsk, og moren min var dansk. 45 00:07:19,840 --> 00:07:21,200 Hvordan det? 46 00:07:22,160 --> 00:07:26,840 Vi kommer fra et sted som styres av en ond tyrann, 47 00:07:26,920 --> 00:07:31,040 og han sendte Kirtash for å finne folk som har rømt fra ham. 48 00:07:31,120 --> 00:07:33,480 Folk som oss, landflyktige. 49 00:07:34,680 --> 00:07:38,120 Han sporer dem, finner dem og dreper dem. 50 00:07:38,600 --> 00:07:42,120 Men foreldrene mine kom ikke fra det stedet dere snakker om. 51 00:07:42,200 --> 00:07:45,920 Kanskje du bare ikke visste det. Det er det vi må sjekke nærmere. 52 00:07:46,560 --> 00:07:50,640 Vi er rebeller som kjemper for friheten til landet vårt. 53 00:07:50,720 --> 00:07:56,400 Vi hindrer Kirtash i å drepe folket vårt, men noen ganger er han ett steg foran oss. 54 00:07:58,080 --> 00:08:01,520 Han er bare 15 år, men han har allerede drept mange av oss. 55 00:08:02,560 --> 00:08:04,720 Han ble opplært til å bli den beste. 56 00:08:05,360 --> 00:08:08,600 Han er rask, kald og dødelig som en skorpion. 57 00:08:09,360 --> 00:08:11,560 Mannen han har med seg, heter Elrion. 58 00:08:12,080 --> 00:08:14,200 Og han er like ubarmhjertig som ham. 59 00:08:25,440 --> 00:08:26,760 Jeg må dra hjem igjen! 60 00:08:27,800 --> 00:08:31,240 Vent. Hvis du drar hjem nå, kommer Kirtash til å drepe deg. 61 00:08:31,320 --> 00:08:34,280 Dette er det eneste stedet han ikke kan finne deg. 62 00:09:15,800 --> 00:09:17,000 Alibhad-di! 63 00:09:18,920 --> 00:09:21,080 Beklager. Jeg forstår deg ikke. 64 00:09:28,080 --> 00:09:30,120 Yohin-na... forstår du meg nå? 65 00:09:32,120 --> 00:09:33,840 Ja, men... 66 00:09:34,520 --> 00:09:35,640 Hva er dette? 67 00:09:36,240 --> 00:09:38,600 Det er en magisk kommunikasjonsamulett. 68 00:09:38,680 --> 00:09:41,480 Når du har den på deg, kan du forstå idhunesisk. 69 00:09:41,880 --> 00:09:43,880 Behold den. Jeg trenger den ikke. 70 00:09:43,960 --> 00:09:47,120 Slik kan du forstå Alsan, som bare snakker idhunesisk. 71 00:09:48,960 --> 00:09:51,880 Hvorfor ser du på meg slik? Har jeg sagt noe rart? 72 00:09:52,200 --> 00:09:55,680 En "magisk amulett"? Du tuller nå, ikke sant? 73 00:09:55,760 --> 00:09:56,880 Selvsagt ikke! 74 00:09:56,960 --> 00:09:58,960 Victoria, hva har du fortalt ham? 75 00:09:59,160 --> 00:10:01,960 Du skulle snakke med ham. Han er en av oss, hva? 76 00:10:02,040 --> 00:10:03,320 Ikke helt. 77 00:10:03,400 --> 00:10:06,760 -Så hvorfor brakte du ham hit? -Fordi Kirtash angrep ham. 78 00:10:06,840 --> 00:10:10,360 -Han er altså en av oss. -Jeg er fortsatt ikke helt sikker. 79 00:10:10,440 --> 00:10:11,480 Dere er gale! 80 00:10:14,560 --> 00:10:15,880 Slipp meg forbi. 81 00:10:18,880 --> 00:10:22,200 Men du må fortelle ham det før eller senere, ikke sant? 82 00:10:35,760 --> 00:10:37,520 Tror du han forlot huset? 83 00:10:37,600 --> 00:10:39,760 I så fall har han ikke kommet langt. 84 00:11:25,840 --> 00:11:27,640 Skulle ønske det var mer lys. 85 00:11:31,520 --> 00:11:32,520 Hvem der? 86 00:11:44,160 --> 00:11:45,120 Jøss! 87 00:12:02,360 --> 00:12:03,360 Jøye meg! 88 00:12:39,120 --> 00:12:39,960 Hjelp! 89 00:13:50,720 --> 00:13:51,600 Nei. 90 00:13:59,920 --> 00:14:00,760 Hva for noe? 91 00:14:10,240 --> 00:14:12,240 Jack! 92 00:14:15,960 --> 00:14:16,920 Jack! 93 00:14:19,280 --> 00:14:20,520 Går det bra med deg? 94 00:14:21,440 --> 00:14:22,680 Hva var det? 95 00:14:23,000 --> 00:14:27,240 Du berørte bordet med hånden din. Gjør man det, aktiverer man Sjelens kraft. 96 00:14:27,320 --> 00:14:28,960 Jeg hater slanger. 97 00:14:29,040 --> 00:14:31,880 Du så... slanger? 98 00:14:32,440 --> 00:14:35,000 Enorme slanger på en rød himmel. 99 00:14:36,040 --> 00:14:39,520 Det betyr at Sjelen viste deg hva som skjedde i Idhun. 100 00:14:40,040 --> 00:14:41,000 I Idhun? 101 00:14:41,480 --> 00:14:43,680 Det er det dere kaller verdenen vår. 102 00:14:43,760 --> 00:14:46,680 Det du så, var det som skjedde for tre år siden 103 00:14:46,760 --> 00:14:48,960 da Ashran brukte stjernekonjunksjonen 104 00:14:49,040 --> 00:14:52,800 til å utrydde alle dragene og enhjørningene for å få makt. 105 00:14:53,480 --> 00:14:55,720 Etter det invaderte shekene Idhun. 106 00:14:56,160 --> 00:14:59,640 -Hva er shekere? -De bevingede slangene. 107 00:15:00,480 --> 00:15:04,080 Jeg har sett disse monstrene før... i drømmene mine. 108 00:15:05,160 --> 00:15:07,200 Men de kan ikke være ekte. 109 00:15:07,280 --> 00:15:09,080 Jeg trodde heller ikke på det. 110 00:15:09,320 --> 00:15:12,800 Jeg opplevde det samme som deg. Jeg klarte ikke å huske noe. 111 00:15:13,400 --> 00:15:16,480 Men da Sjelen viste meg bilder av Idhun, 112 00:15:16,560 --> 00:15:18,840 føltes det som jeg hadde sett det før. 113 00:15:19,320 --> 00:15:24,160 Denne tingen er en virtuell virkelighetsprosjektør eller noe sånt? 114 00:15:24,240 --> 00:15:25,120 Nei. 115 00:15:25,200 --> 00:15:28,400 Det er en kommunikasjonskanal med Limbhads sjel. 116 00:15:28,680 --> 00:15:32,600 Laget av de første magikerne som kom hit for flere hundre år siden. 117 00:15:32,800 --> 00:15:33,760 Vent nå litt... 118 00:15:33,840 --> 00:15:36,160 Snakker du virkelig om trollmenn? 119 00:15:36,240 --> 00:15:40,400 Limbhad har alltid vært en trygg havn for alle magikerne som på sin tid 120 00:15:40,480 --> 00:15:43,000 har måttet forlate Idhun av ulike grunner. 121 00:15:43,080 --> 00:15:46,840 Det er ikke mer magi igjen på jorden, men Idhun er full av det. 122 00:15:46,920 --> 00:15:50,000 Her i Limbhad har vi det beste fra begge verdener. 123 00:15:50,080 --> 00:15:52,840 Apparatene våre drives av magi. 124 00:15:52,920 --> 00:15:56,280 Så du forteller meg at vi er i en annen verden akkurat nå? 125 00:15:57,520 --> 00:15:59,160 Kom. Jeg skal vise deg det. 126 00:16:04,440 --> 00:16:08,720 På gammel idhunesisk betyr Limbhad "huset på grensen". 127 00:16:08,800 --> 00:16:11,760 Grunnen er at det ligger mellom Idhun og jorden. 128 00:16:14,800 --> 00:16:16,320 Ser du denne skogen? 129 00:16:17,440 --> 00:16:18,960 Det er der Limbhad ender. 130 00:16:20,440 --> 00:16:22,960 Det er alltid natt fordi tiden står stille her. 131 00:16:26,280 --> 00:16:27,120 Hør her... 132 00:16:27,320 --> 00:16:30,000 Historien er veldig kul, men den er ikke sann. 133 00:16:30,080 --> 00:16:32,680 Dessuten har ikke dette noe med meg å gjøre. 134 00:16:33,680 --> 00:16:35,320 Skulle ønske det var sant. 135 00:16:35,680 --> 00:16:38,240 Saken er den at Kirtash angrep familien din, 136 00:16:38,320 --> 00:16:42,120 og det betyr at de kan ha vært idhunesere som flyktet til jorden 137 00:16:42,200 --> 00:16:45,800 fordi Ashran bruker Kirtash til å drepe alle sammen. 138 00:16:45,880 --> 00:16:48,080 Kutt ut. Jeg har hørt nok. 139 00:16:48,160 --> 00:16:51,640 Jeg drar, enten dere liker det eller ei. Jeg finner veien selv. 140 00:16:53,880 --> 00:16:55,160 Jack, vent! 141 00:16:59,640 --> 00:17:00,840 Er du skadet? 142 00:17:06,320 --> 00:17:07,720 Jack! 143 00:17:07,800 --> 00:17:08,760 Kom tilbake! 144 00:17:31,240 --> 00:17:32,160 Jøss! 145 00:18:32,200 --> 00:18:33,240 Så... 146 00:18:33,960 --> 00:18:35,640 ...hvis alt dette er sant... 147 00:18:36,080 --> 00:18:40,120 ...drepte Kirtash foreldrene mine fordi han trodde de var magikere. 148 00:18:40,800 --> 00:18:42,480 Magikere fra Idhun på flukt. 149 00:18:44,080 --> 00:18:45,320 Det virker slik. 150 00:18:50,880 --> 00:18:54,320 Du skjønner, når noen bruker magi på jorden, 151 00:18:54,400 --> 00:18:55,640 kan han fornemme det. 152 00:18:57,360 --> 00:18:58,280 Så... 153 00:18:58,840 --> 00:19:01,360 ...mine foreldres død var min skyld. 154 00:19:02,960 --> 00:19:04,960 De var bare vanlige mennesker... 155 00:19:05,720 --> 00:19:07,000 ...mens jeg... 156 00:19:07,920 --> 00:19:11,840 Noen ganger skjer ting med meg som er knyttet til ild. 157 00:19:14,760 --> 00:19:19,080 I det siste har jeg hatt drømmer slik den jeg så i biblioteket. 158 00:19:19,720 --> 00:19:21,560 Og da jeg våknet i går kveld... 159 00:19:24,840 --> 00:19:27,400 Foreldrene mine slukket ilden i tide, men... 160 00:19:27,560 --> 00:19:30,080 ...rommet mitt ble helt svidd. 161 00:19:30,480 --> 00:19:34,520 I dag på skolen visste jeg at noe var galt hjemme. 162 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 Da jeg kom hjem, var de alt... 163 00:19:38,760 --> 00:19:42,040 Jeg trodde det måtte finnes en logisk forklaring. 164 00:19:42,760 --> 00:19:47,640 Men hvis jeg brukte magi og Kirtash fornemmet det, 165 00:19:47,720 --> 00:19:49,280 så var skylden min! 166 00:19:50,800 --> 00:19:53,760 Fortsetter du slik, skader du deg selv enda mer. 167 00:19:54,640 --> 00:19:55,960 La meg hjelpe deg. 168 00:20:11,920 --> 00:20:13,120 Fy søren! 169 00:20:13,440 --> 00:20:15,520 Ankelen min gjør ikke lenger vondt. 170 00:20:16,240 --> 00:20:19,920 Hvordan klarte du det? Er du også en Idhun-magiker? 171 00:20:21,040 --> 00:20:23,640 Nei, jeg ble født på jorden. 172 00:20:23,720 --> 00:20:27,760 Jeg vet ikke om mor og far var fra Idhun, for jeg lærte dem aldri å kjenne. 173 00:20:28,240 --> 00:20:29,320 Ikke vær redd. 174 00:20:30,760 --> 00:20:33,480 Jeg bor sammen med bestemor, som adopterte meg. 175 00:20:34,680 --> 00:20:39,320 Shail, som faktisk er magiker, sier at jeg også har krefter. 176 00:20:39,400 --> 00:20:41,640 Han lærer meg å bruke dem. 177 00:20:41,720 --> 00:20:42,600 Vent nå litt. 178 00:20:43,080 --> 00:20:46,080 Hva om Kirtash fornemmer magien din og finner oss? 179 00:20:46,160 --> 00:20:50,000 Slapp av. Vi vet at Sjelen aldri vil slippe ham inn her. 180 00:20:50,680 --> 00:20:51,520 Sjelen? 181 00:20:51,960 --> 00:20:54,320 Det er ånden som beskytter Limbhad. 182 00:20:56,440 --> 00:20:58,840 Jeg har lett etter dere overalt. 183 00:20:58,920 --> 00:21:01,400 Jeg har ikke introdusert meg skikkelig. 184 00:21:02,000 --> 00:21:03,240 Jeg er Alsan, 185 00:21:03,720 --> 00:21:06,280 prinsen og arvingen til kongeriket Vanissar. 186 00:21:06,360 --> 00:21:08,640 Og lederen av Motstandsbevegelsen. 187 00:21:09,720 --> 00:21:11,160 Er du virkelig en prins? 188 00:21:11,600 --> 00:21:14,600 Jeg kom til jorden for å prøve å redde verdenen vår. 189 00:21:15,280 --> 00:21:17,440 Først og fremst må vi stoppe Kirtash 190 00:21:17,520 --> 00:21:20,320 og hindre ham i å drepe flere av folket vårt. 191 00:21:23,960 --> 00:21:27,280 Beklager at vi ikke kom tidsnok til å redde familien din. 192 00:21:32,080 --> 00:21:35,840 Hvis ikke jeg kan dra hjem, hva skal jeg gjøre nå? 193 00:21:36,720 --> 00:21:40,520 Jeg kan lære deg opp så du vil klare å forsvare deg, hvis du vil. 194 00:21:41,720 --> 00:21:46,200 Dette er Det uovervinnelige Sumlaris. Et legendarisk sverd. 195 00:21:46,600 --> 00:21:50,720 I Limbhads arsenal er det andre magiske våpen som jeg kan lære deg å bruke, 196 00:21:50,800 --> 00:21:53,720 så du har en sjanse mot Kirtash. 197 00:21:55,840 --> 00:21:59,560 Det er ikke nok å bare kunne forsvare meg. Jeg vil beseire ham. 198 00:22:00,720 --> 00:22:01,920 Vil du lære meg opp? 199 00:22:08,640 --> 00:22:11,040 Min prioritet er å holde deg trygg. 200 00:22:11,440 --> 00:22:14,560 Sannheten er at vi kan virkelig trenge en kriger til. 201 00:22:15,400 --> 00:22:17,200 Vil du slutte deg til vår sak? 202 00:22:20,000 --> 00:22:21,880 Dere kan regne med meg. 203 00:22:22,440 --> 00:22:24,520 Velkommen til Motstandsbevegelsen. 204 00:22:48,040 --> 00:22:51,720 Ok, så guttungen rømte, 205 00:22:51,800 --> 00:22:53,840 men han var bare et barn, 206 00:22:53,920 --> 00:22:56,840 og foreldrene hans er ikke lenger noen trussel. 207 00:22:58,160 --> 00:23:00,120 Foreldrene spiller ingen rolle. 208 00:23:00,200 --> 00:23:02,560 Guttungen var målet vårt, noe du visste. 209 00:23:12,240 --> 00:23:16,120 Kanskje jeg ikke var tydelig, Elrion, men under dette oppdraget 210 00:23:16,200 --> 00:23:20,160 er det bare jeg som bestemmer hvem som får leve og hvem som skal dø. 211 00:23:20,720 --> 00:23:21,960 Og jeg advarer deg... 212 00:23:23,520 --> 00:23:26,360 Gjør du én tabbe til, kvitter jeg meg med deg. 213 00:23:28,680 --> 00:23:32,240 Men Ashran sendte meg hit for å hjelpe deg 214 00:23:32,320 --> 00:23:34,800 fordi du trenger en magiker som meg. 215 00:23:39,240 --> 00:23:44,120 Jeg klarer fint å finne målet vårt uten hjelp. 216 00:23:46,840 --> 00:23:49,240 Men først må vi finne guttungen. 217 00:23:49,320 --> 00:23:51,680 Vi kan ikke etterlate noen løse tråder. 218 00:23:51,760 --> 00:23:54,760 Så vær klar for oppgaven, for ditt eget beste. 219 00:23:54,840 --> 00:23:56,040 Er det forstått? 220 00:23:57,000 --> 00:24:00,440 Gå og finn noen jordiske klær og ta dem på deg umiddelbart. 221 00:24:00,520 --> 00:24:03,040 Du skiller deg for mye ut slik. 222 00:24:15,680 --> 00:24:17,280 Uansett hvor du drar... 223 00:24:17,920 --> 00:24:19,280 ...skal jeg finne deg. 224 00:25:47,360 --> 00:25:49,880 Tekst: Rune Kinn Anjum