1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 UNE SÉRIE D'ANIMATION ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:18,240 --> 00:00:20,880 LA LUMIÈRE DE VICTORIA 3 00:00:23,320 --> 00:00:24,560 Tu as échoué. 4 00:00:25,240 --> 00:00:27,120 Ils sont très puissants, monseigneur. 5 00:00:27,960 --> 00:00:29,040 Ils se sont éveillés. 6 00:00:29,920 --> 00:00:31,920 Gerde n'est pas de taille. 7 00:00:32,000 --> 00:00:35,320 Peut-être, mais au moins un des deux doit périr. 8 00:00:35,400 --> 00:00:38,360 On s'occupera de la fille. C'est sûrement la plus vulnérable. 9 00:00:39,240 --> 00:00:41,520 Et la seule que nous pouvons utiliser. 10 00:00:42,600 --> 00:00:43,600 Explique-toi. 11 00:00:44,520 --> 00:00:46,760 Alis Lithban est en train de mourir, 12 00:00:47,240 --> 00:00:50,080 et c'est l'endroit le plus magique du monde. 13 00:00:50,720 --> 00:00:53,760 Les licornes canalisent la magie et la répandent dans la forêt. 14 00:00:53,840 --> 00:00:56,200 L'énergie ne circule pas sans elles. 15 00:00:56,280 --> 00:00:57,880 Mais elle est toujours là. 16 00:00:58,600 --> 00:01:02,280 On pourrait l'extraire et la recueillir dans cette Tour. 17 00:01:02,920 --> 00:01:07,360 Si on pouvait rétablir la magie de la Tour Drackwen, 18 00:01:07,440 --> 00:01:10,520 elle serait à nouveau une forteresse impénétrable. 19 00:01:11,640 --> 00:01:14,120 Et Idhun en entier serait enfin à toi. 20 00:01:15,800 --> 00:01:17,760 Y compris les rebelles. 21 00:01:18,960 --> 00:01:20,920 Je vois où tu veux en venir. 22 00:01:21,000 --> 00:01:22,680 La fille pourrait le faire. 23 00:01:22,760 --> 00:01:26,080 Elle est la seule capable d'une telle chose, monseigneur. 24 00:01:26,760 --> 00:01:32,120 Alors, décide si elle doit mourir ou vivre pour nous servir, 25 00:01:32,200 --> 00:01:35,040 et j'agirai en conséquence. 26 00:01:35,880 --> 00:01:40,880 Si elle s'est vraiment éveillée, la vaincre sera bien plus difficile. 27 00:01:41,480 --> 00:01:42,480 Peut-être. 28 00:01:43,320 --> 00:01:45,320 Mais elle a aussi un point faible. 29 00:01:45,960 --> 00:01:48,800 Vraiment ? Et ce serait quoi ? 30 00:01:50,360 --> 00:01:51,200 Moi. 31 00:02:07,200 --> 00:02:08,040 Christian ? 32 00:02:22,320 --> 00:02:24,360 Tu vas bien ! Je croyais que... 33 00:02:26,440 --> 00:02:27,280 Christian ? 34 00:02:28,400 --> 00:02:29,640 Qu'est-ce qu'il y a ? 35 00:02:32,840 --> 00:02:34,680 Dis-moi ce qu'ils t'ont fait. 36 00:02:48,080 --> 00:02:49,080 À l'aide ! 37 00:02:51,960 --> 00:02:53,000 Regarde-moi. 38 00:02:53,560 --> 00:02:54,400 Non ! 39 00:03:05,000 --> 00:03:06,800 Lâche-la, enfoiré ! 40 00:03:19,600 --> 00:03:21,280 Comment as-tu réparé ton épée ? 41 00:04:15,520 --> 00:04:17,240 Victoria ! Non ! 42 00:04:34,920 --> 00:04:36,480 Que vas-tu me faire ? 43 00:04:37,600 --> 00:04:40,400 C'est Ashran qui a des plans pour toi. 44 00:04:51,480 --> 00:04:52,320 Peu importe. 45 00:04:53,320 --> 00:04:55,240 Je l'enlèverai de ton cadavre. 46 00:04:55,320 --> 00:04:57,200 Tu vas vraiment me tuer ? 47 00:04:57,840 --> 00:04:58,720 Pas encore. 48 00:04:59,600 --> 00:05:01,920 Je te tuerai quand tu seras inutile. 49 00:05:05,280 --> 00:05:06,680 Va chercher Gerde. 50 00:05:06,760 --> 00:05:08,880 J'ai besoin d'une magicienne pour m'aider. 51 00:05:13,000 --> 00:05:15,080 Je suis désolée de t'avoir abandonné. 52 00:05:22,400 --> 00:05:24,400 Tu as choisi une bonne planque, 53 00:05:25,040 --> 00:05:27,240 mais tu ne pouvais pas m'échapper. 54 00:05:27,320 --> 00:05:29,240 La lumière dans tes yeux te trahit. 55 00:05:29,960 --> 00:05:32,560 Tu vas payer pour ce que tu as fait à Kirtash. 56 00:05:36,560 --> 00:05:38,080 Mais d'abord… 57 00:05:40,080 --> 00:05:43,080 tu devras faire quelque chose pour moi. 58 00:05:43,160 --> 00:05:45,160 Jamais. 59 00:05:45,240 --> 00:05:46,360 Je ne... 60 00:05:57,120 --> 00:05:58,520 Arrête ! 61 00:05:58,600 --> 00:06:00,360 Je ne veux pas ça ! 62 00:06:06,480 --> 00:06:08,480 Elle n'est pas à son plein potentiel. 63 00:06:08,560 --> 00:06:10,800 Je n'ai activé que deux extracteurs. 64 00:06:11,520 --> 00:06:14,560 Aimerais-tu voir combien d'énergie elle peut canaliser ? 65 00:06:14,640 --> 00:06:15,520 Pourquoi pas ? 66 00:06:59,920 --> 00:07:01,280 Harel, tu as vu ça ? 67 00:07:01,760 --> 00:07:04,120 Ils rétablissent la magie de la Tour. 68 00:07:04,200 --> 00:07:06,520 Sauvons-la avant qu'il soit trop tard. 69 00:07:07,440 --> 00:07:09,520 Assieds-toi, tu commences à m'énerver. 70 00:07:12,120 --> 00:07:13,840 On doit pouvoir faire quelque chose. 71 00:07:14,600 --> 00:07:17,160 On ne peut pas la sauver à Idhun. 72 00:07:17,240 --> 00:07:19,960 Ashran contrôle la porte interdimensionnelle. 73 00:07:20,040 --> 00:07:21,840 Ne perdons pas espoir. 74 00:07:21,920 --> 00:07:24,480 Kirtash l'a prise vivante, 75 00:07:24,560 --> 00:07:28,120 peut-être qu'il a encore l'intention de la protéger d'Ashran. 76 00:07:28,200 --> 00:07:31,560 Pourquoi un Shek protégerait une humaine ? 77 00:07:31,640 --> 00:07:34,160 Il l'a manifestement trompée. 78 00:07:35,320 --> 00:07:38,680 Victoria n'est pas une humaine normale. 79 00:07:38,760 --> 00:07:40,880 Elle est la licorne de la prophétie. 80 00:07:40,960 --> 00:07:42,320 Selon les oracles, 81 00:07:42,400 --> 00:07:45,280 c'est elle qui peut mettre fin au pouvoir du Nécromancien. 82 00:07:46,480 --> 00:07:48,600 Une licorne ? 83 00:07:49,240 --> 00:07:50,480 Lunnaris ! 84 00:07:50,840 --> 00:07:53,400 Il n'y a pas de licorne sur Terre. 85 00:07:53,480 --> 00:07:56,040 Donc, pour survivre, 86 00:07:56,120 --> 00:08:00,640 l'âme de Lunnaris a dû se réincarner en humain. 87 00:08:01,320 --> 00:08:02,480 En tant que Victoria. 88 00:08:05,120 --> 00:08:08,480 Maintenant, les deux esprits vivent ensemble en elle. 89 00:08:09,160 --> 00:08:13,240 C'est une hybride, comme Kirtash ? 90 00:08:16,200 --> 00:08:20,080 C'est pour ça qu'on ne trouvait pas Lunnaris avec le sceptre ? 91 00:08:20,600 --> 00:08:22,680 Il était déjà près d'elle. 92 00:08:22,760 --> 00:08:24,600 Le sceptre ne peut être utilisé 93 00:08:24,680 --> 00:08:27,400 que par des demi-magiciens ou ses créateurs, 94 00:08:27,480 --> 00:08:29,120 les licornes. 95 00:08:29,200 --> 00:08:31,640 Donc, Victoria est canalisatrice. 96 00:08:32,280 --> 00:08:34,720 Le sceptre lui permet d'exercer un pouvoir 97 00:08:34,800 --> 00:08:37,880 qu'elle ne pourrait autrement conférer qu'aux autres. 98 00:08:38,440 --> 00:08:42,600 Comment peux-tu être aussi sûre que Victoria est Lunnaris ? 99 00:08:43,240 --> 00:08:45,560 C'est la lumière dans ses yeux. 100 00:08:47,920 --> 00:08:49,200 Elle est magique. 101 00:08:50,200 --> 00:08:52,680 Je n'ai jamais rien vu de tel. 102 00:08:53,240 --> 00:08:57,760 Les humains, par nature, sont aveugles à la lumière de la licorne. 103 00:08:57,840 --> 00:08:59,920 Nous, les Féériques, la détectons, 104 00:09:00,000 --> 00:09:02,480 tout comme les créatures comme Kirtash. 105 00:09:02,560 --> 00:09:06,800 Il a su qui elle était quand il l'a regardée dans les yeux. 106 00:09:07,960 --> 00:09:11,920 Si Kirtash est sur Terre pour la tuer, pourquoi ne pas l'avoir encore fait ? 107 00:09:12,000 --> 00:09:14,680 Il ne veut peut-être pas porter le fardeau 108 00:09:14,760 --> 00:09:18,120 de tuer la dernière licorne de notre monde. 109 00:09:25,000 --> 00:09:26,560 Je veux juste la sauver. 110 00:09:27,120 --> 00:09:29,480 Je déteste rester ici à ne rien faire. 111 00:09:29,560 --> 00:09:32,440 Elle est la seule chose qui empêche Ashran 112 00:09:32,520 --> 00:09:35,200 de prendre le contrôle total d'Idhun. 113 00:09:36,160 --> 00:09:39,600 Kirtash devait la tuer, mais il ne l'a pas fait. 114 00:09:41,360 --> 00:09:42,600 En fin de compte, 115 00:09:42,680 --> 00:09:46,280 la lumière de la licorne brille encore dans son cœur. 116 00:09:53,040 --> 00:09:56,160 Qu'est-ce que vous me faites ? 117 00:09:56,920 --> 00:09:59,480 On restaure l'énergie de la Tour. 118 00:10:00,080 --> 00:10:04,000 En canalisant la magie d'Alis Lithban grâce à toi. 119 00:10:04,080 --> 00:10:05,160 Tu ne le sens pas ? 120 00:10:05,880 --> 00:10:06,840 Je peux, mais… 121 00:10:07,720 --> 00:10:09,600 comment est-ce possible ? 122 00:10:10,320 --> 00:10:12,000 Toi seule pouvais le faire. 123 00:10:12,520 --> 00:10:14,760 Car tu es la dernière de ton espèce. 124 00:10:16,200 --> 00:10:18,160 Je ne comprends pas. 125 00:10:21,760 --> 00:10:24,800 Et je ne sais pas ce que tu fais ici. 126 00:10:24,880 --> 00:10:28,120 J'essaie de profiter de tes dernières heures 127 00:10:28,200 --> 00:10:29,280 pour apprendre de toi. 128 00:10:31,360 --> 00:10:33,480 Cette lumière dans tes yeux, 129 00:10:33,560 --> 00:10:36,480 je suis curieux de savoir d'où elle vient. 130 00:10:36,560 --> 00:10:39,720 Je n'aurais pas dû enlever la bague. C'était une erreur. 131 00:10:40,360 --> 00:10:42,840 C'est pour ça que tu me détestes maintenant. 132 00:10:43,560 --> 00:10:44,560 Victoria. 133 00:10:44,640 --> 00:10:48,160 Ne culpabilise pas. Ça n'en vaut pas la peine. 134 00:10:48,240 --> 00:10:49,440 Je suis un Shek. 135 00:10:49,520 --> 00:10:52,480 Tu sais que je ne peux pas avoir de sentiments pour toi. 136 00:10:52,560 --> 00:10:54,520 Ni amour ni haine. 137 00:10:55,680 --> 00:10:56,560 Rien. 138 00:10:57,040 --> 00:10:58,320 Alors, 139 00:10:58,800 --> 00:11:01,680 dis-moi pourquoi je ne peux arrêter de t'aimer. 140 00:11:03,120 --> 00:11:05,200 Éloigne-toi de cette créature. 141 00:11:07,920 --> 00:11:11,200 Je ne veux pas que tu t'en approches sans ma permission. 142 00:11:11,960 --> 00:11:14,000 Ne me fais-tu pas confiance ? 143 00:11:14,960 --> 00:11:18,120 Je ne lui fais pas confiance. 144 00:11:18,200 --> 00:11:20,760 Les rebelles approchent. 145 00:11:20,840 --> 00:11:23,160 Rassemble ton équipe et prépare la défensive. 146 00:11:23,240 --> 00:11:27,400 Pendant ce temps, Gerde et moi renforcerons le bouclier de la Tour. 147 00:11:29,960 --> 00:11:31,880 Il me faut davantage d'énergie. 148 00:11:31,960 --> 00:11:34,080 Et si elle ne peut pas le supporter ? 149 00:11:34,600 --> 00:11:35,960 Elle mourra. 150 00:11:38,760 --> 00:11:41,200 Non ! Ne vous avisez pas... 151 00:11:49,440 --> 00:11:50,960 Ça recommence. 152 00:11:51,040 --> 00:11:53,760 Lancez l'attaque ! La licorne ne tiendra pas longtemps. 153 00:11:53,840 --> 00:11:56,520 Et la magie de la Tour ? On ne peut pas s'approcher. 154 00:11:56,600 --> 00:11:58,120 Les magiciens s'en chargeront. 155 00:11:58,200 --> 00:11:59,040 Bonne chance ! 156 00:12:03,360 --> 00:12:04,360 Prêts ? 157 00:13:18,880 --> 00:13:20,120 Quelqu'un est dans la Tour. 158 00:13:23,560 --> 00:13:24,400 À toi de jouer. 159 00:13:24,480 --> 00:13:27,400 Kirtash a peut-être du mal avec l'intrus. 160 00:13:28,160 --> 00:13:30,400 Ou il nous a peut-être encore trahis. 161 00:13:31,480 --> 00:13:34,360 Mais c'est trop tard pour toi. 162 00:13:47,560 --> 00:13:49,840 Je ne pouvais pas te laisser mourir. 163 00:13:50,440 --> 00:13:51,640 Christian. 164 00:13:57,320 --> 00:13:59,920 Si tu tiens à ta vie, ne nous suis pas. 165 00:14:00,000 --> 00:14:04,160 Tu vas payer cher pour ta trahison. 166 00:14:20,400 --> 00:14:22,920 Tu ne peux pas ouvrir une porte interdimensionnelle ? 167 00:14:23,000 --> 00:14:23,840 Pas ici. 168 00:14:24,200 --> 00:14:27,360 Mon père n'autorise pas à entrer ou sortir de la Tour 169 00:14:27,440 --> 00:14:28,400 par la magie. 170 00:14:34,000 --> 00:14:36,840 Donne-moi la fille, Kirtash. 171 00:14:36,920 --> 00:14:38,320 Sinon, je te tuerai. 172 00:14:38,960 --> 00:14:40,560 Non, père. 173 00:14:40,640 --> 00:14:43,200 Victoria ne doit pas mourir. Je ne le permettrai pas. 174 00:14:43,280 --> 00:14:46,320 Si tu me défies encore, 175 00:14:46,400 --> 00:14:47,600 tu mourras avec elle. 176 00:14:50,840 --> 00:14:52,800 Allez, partez. 177 00:14:53,320 --> 00:14:54,400 Je vous rattraperai. 178 00:15:18,560 --> 00:15:20,600 Harad kahai na-wein. 179 00:15:21,720 --> 00:15:22,600 Vite ! 180 00:15:30,800 --> 00:15:31,880 Christian ! 181 00:15:38,200 --> 00:15:39,200 Allons-y ! 182 00:16:02,920 --> 00:16:03,760 Non ! 183 00:16:06,680 --> 00:16:08,760 Christian, non ! 184 00:16:38,080 --> 00:16:39,560 Traître ! 185 00:16:39,640 --> 00:16:41,480 Prépare-toi à mourir ! 186 00:16:45,560 --> 00:16:47,440 On l'a laissé tomber ! 187 00:16:47,920 --> 00:16:49,360 C'était son choix. 188 00:16:50,400 --> 00:16:51,320 Victoria ! 189 00:16:52,400 --> 00:16:53,640 Jack ! 190 00:16:54,600 --> 00:16:56,360 Je pensais ne jamais te revoir. 191 00:16:56,440 --> 00:16:58,640 Je commençais à le penser aussi. 192 00:16:58,720 --> 00:16:59,960 Mais alors… 193 00:17:01,280 --> 00:17:02,640 Qui es-tu ? 194 00:17:02,720 --> 00:17:03,960 Je te connais. 195 00:17:09,000 --> 00:17:09,840 C'est Shail ! 196 00:17:09,920 --> 00:17:11,520 Shail, tu es de retour ! 197 00:17:12,360 --> 00:17:14,840 Mais c'est impossible ! Où étais-tu ? 198 00:17:14,920 --> 00:17:17,000 Je croyais qu'Elrion t'avait tué ! 199 00:17:17,080 --> 00:17:20,040 Il l'aurait fait si sa magie m'avait frappé. 200 00:17:20,120 --> 00:17:22,080 Par chance, un autre sort m'a atteint avant. 201 00:17:22,760 --> 00:17:26,960 Kirtash a été plus rapide et m'a sauvé en m'envoyant à Idhun. 202 00:17:27,920 --> 00:17:32,320 Je n'ai pas pu revenir plus tôt, car Ashran contrôlait la porte. 203 00:17:32,400 --> 00:17:35,440 Quand on a détecté qu'il rétablissait le pouvoir de Drackwen, 204 00:17:36,040 --> 00:17:38,240 on savait qu'il avait pris Victoria. 205 00:17:45,120 --> 00:17:46,160 Qu'y a-t-il ? 206 00:17:49,760 --> 00:17:51,320 C'est quoi, cette tête ? 207 00:17:51,400 --> 00:17:53,960 Il est temps que vous sachiez la vérité. 208 00:17:56,120 --> 00:17:58,160 Quelle vérité ? Que Victoria est une licorne ? 209 00:17:58,240 --> 00:18:00,000 - Quoi ? - C'est ce que tu veux dire ? 210 00:18:00,080 --> 00:18:02,600 C'est impossible. Ce n'est pas vrai. 211 00:18:02,680 --> 00:18:03,840 Ça l'est. 212 00:18:04,400 --> 00:18:07,600 Aile nous l'a dit plus tôt, et Kirtash aussi. 213 00:18:08,280 --> 00:18:11,440 C'est pour ça qu'il devait te tuer. Pour éviter la prophétie. 214 00:18:11,520 --> 00:18:15,320 La prophétie des oracles parle aussi d'un dragon, Jack. 215 00:18:16,400 --> 00:18:18,160 Oui. Je sais, mais... 216 00:18:18,240 --> 00:18:21,120 Et tu as déjà eu un pressentiment, non ? 217 00:18:21,200 --> 00:18:23,680 Tu peux manier Domivat, Jack. 218 00:18:23,760 --> 00:18:25,600 Tu peux contrôler le feu. 219 00:18:26,720 --> 00:18:31,120 Les Sheks et les dragons se détestent depuis la nuit des temps, 220 00:18:31,200 --> 00:18:35,280 donc tu ne pouvais pas cacher ta vraie nature à Kirtash. 221 00:18:35,880 --> 00:18:36,880 Yandrak ! 222 00:18:36,960 --> 00:18:41,320 Si je suis vraiment Lunnaris et que tu es Yandrak, 223 00:18:41,400 --> 00:18:43,600 on était destinés à se rencontrer. 224 00:18:44,240 --> 00:18:46,440 Je savais que je te connaissais depuis toujours. 225 00:18:48,040 --> 00:18:48,960 Shail ? 226 00:18:49,480 --> 00:18:51,000 C'est vraiment toi ? 227 00:18:51,080 --> 00:18:52,280 Tu étais mort ! 228 00:18:52,360 --> 00:18:56,040 Ne laisse pas un magicien pour mort avant d'avoir vu son cadavre. 229 00:19:05,880 --> 00:19:07,400 Ils sont arrivés à Limbhad. 230 00:19:07,480 --> 00:19:08,680 Attends, Jack. 231 00:19:08,760 --> 00:19:11,560 C'est Christian. Il nous a aidés à nous échapper. 232 00:19:19,040 --> 00:19:20,120 Attends un peu. 233 00:19:20,200 --> 00:19:22,840 Je dois l'aider. Il est blessé ! 234 00:19:22,920 --> 00:19:26,080 Je vais le voir et m'assurer qu'il n'est pas une menace. 235 00:19:26,160 --> 00:19:28,760 - Mais... - Fais-moi confiance, d'accord ? 236 00:19:55,360 --> 00:19:56,680 Arrête, ça va. 237 00:19:56,760 --> 00:19:58,760 Kirtash est l'un des nôtres à présent. 238 00:19:58,840 --> 00:20:00,600 Comment peux-tu en être sûr ? 239 00:20:01,400 --> 00:20:04,200 Parce que l'Âme l'a laissé entrer à Limbhad. 240 00:20:11,560 --> 00:20:13,120 Nous sommes victorieux. 241 00:20:13,200 --> 00:20:15,680 Les Sheks ont anéanti la plupart des Maîtres magiciens 242 00:20:15,760 --> 00:20:18,240 et nos troupes ont vaincu les rebelles. 243 00:20:18,320 --> 00:20:21,480 Ils traqueront les survivants jusqu'au dernier. 244 00:20:21,560 --> 00:20:24,720 La licorne s'est enfuie. 245 00:20:25,320 --> 00:20:29,920 Mais elle reviendra avec le dragon et nous serons prêts. 246 00:20:32,960 --> 00:20:37,520 DES SEMAINES PLUS TARD 247 00:20:56,520 --> 00:20:58,960 C'est incroyable, Victoria. 248 00:20:59,040 --> 00:21:02,360 As-tu réussi à te transformer ? 249 00:21:02,440 --> 00:21:03,280 Non. 250 00:21:04,440 --> 00:21:08,600 Shail m'a dit que Yandrak dormait encore en moi. 251 00:21:09,200 --> 00:21:10,520 Je n'arrive pas à l'éveiller. 252 00:21:10,600 --> 00:21:12,640 Il te faut peut-être plus de temps. 253 00:21:13,120 --> 00:21:15,640 J'ai eu l'aide de Christian, c'est pour ça que... 254 00:21:16,600 --> 00:21:19,280 Je sais que c'est dur pour toi de traiter avec lui. 255 00:21:19,360 --> 00:21:21,280 J'apprécie tes efforts. 256 00:21:22,000 --> 00:21:24,520 Kirtash a trahi son peuple pour toi 257 00:21:24,600 --> 00:21:26,680 et il est prêt à te protéger. 258 00:21:26,760 --> 00:21:28,640 Ça me suffit, pour l'instant. 259 00:21:29,320 --> 00:21:32,360 Mais s'il te blesse encore, je le tue. 260 00:21:33,320 --> 00:21:35,000 Je lui fais confiance, Jack. 261 00:21:35,560 --> 00:21:37,280 J'aimerais pouvoir en dire autant. 262 00:21:41,200 --> 00:21:43,360 Il est temps de retourner à Idhun. 263 00:21:43,920 --> 00:21:45,120 Vous êtes prêts ? 264 00:21:46,840 --> 00:21:50,240 On a besoin de Kirtash pour ouvrir la porte interdimensionnelle. 265 00:21:50,320 --> 00:21:52,840 Tu sais que j'ai juré de protéger Victoria. 266 00:21:52,920 --> 00:21:54,480 Je ne rouvrirai pas la porte 267 00:21:54,560 --> 00:21:57,000 pour l'envoyer directement entre les mains d'Ashran. 268 00:21:57,920 --> 00:22:02,440 En plus, selon la prophétie, vous seuls avez une chance de le vaincre. 269 00:22:03,080 --> 00:22:04,800 Ça ne veut pas dire que tu le feras. 270 00:22:04,880 --> 00:22:07,080 Tu es impliqué aussi. 271 00:22:07,160 --> 00:22:09,120 Les oracles ont parlé deux fois, 272 00:22:09,200 --> 00:22:11,640 et la deuxième fois, ils ont ajouté : 273 00:22:11,720 --> 00:22:15,360 "Seuls un dragon et une licorne peuvent vaincre le Nécromancien. 274 00:22:15,840 --> 00:22:18,600 Et un Shek ouvrira la porte." 275 00:22:19,440 --> 00:22:20,600 Comme c'est pratique. 276 00:22:22,880 --> 00:22:26,160 On l'accueille parmi nous et maintenant, il refuse de coopérer ? 277 00:22:27,160 --> 00:22:28,600 Je vais lui parler. 278 00:22:31,840 --> 00:22:34,080 Tu dois nous ouvrir la porte, Christian. 279 00:22:34,640 --> 00:22:36,000 Tu sais que je dois y aller. 280 00:22:37,000 --> 00:22:38,520 Si j'abandonne maintenant, 281 00:22:38,600 --> 00:22:41,360 tout ce qu'on a vécu n'aura servi à rien. 282 00:22:42,000 --> 00:22:44,920 J'ai besoin de tout ça pour avoir un but. 283 00:22:47,720 --> 00:22:49,560 Tu es en sécurité ici, Victoria. 284 00:22:49,640 --> 00:22:51,360 Après tout ce qui s'est passé, 285 00:22:51,440 --> 00:22:54,160 je ne me pardonnerais pas si Ashran te faisait encore du mal. 286 00:22:54,240 --> 00:22:56,760 Tu ne peux pas prendre cette décision pour moi. 287 00:22:57,720 --> 00:22:59,040 Je comprends ça. 288 00:22:59,680 --> 00:23:03,240 Tu sais que je ne peux pas te dire non quand tu me regardes comme ça. 289 00:23:05,920 --> 00:23:08,400 J'ouvrirai la porte si tu le veux, 290 00:23:09,640 --> 00:23:11,160 mais je ne vous rejoindrai pas. 291 00:23:12,280 --> 00:23:14,400 Je ne fais pas partie de la Résistance. 292 00:24:09,800 --> 00:24:11,000 Viens avec moi. 293 00:24:14,160 --> 00:24:16,160 Je me disais, 294 00:24:16,240 --> 00:24:19,720 tu n'es pas si fort sans l'épée que tu as perdue, non ? 295 00:24:19,800 --> 00:24:22,360 Tu veux dire Haiass, ma lame. 296 00:24:23,280 --> 00:24:25,760 On ne la cherchera pas pour toi, tu sais. 297 00:24:26,800 --> 00:24:29,480 Ce ne serait pas très malin, dragon, 298 00:24:29,560 --> 00:24:32,200 puisque je l'utiliserais pour te couper en deux. 299 00:24:32,920 --> 00:24:35,520 Tu vas devoir la récupérer en premier. 300 00:24:35,600 --> 00:24:37,160 Et j'espère que ce sera le cas. 301 00:24:37,960 --> 00:24:41,960 Te tuer ne sera pas amusant si tu ne peux pas te défendre. 302 00:24:50,920 --> 00:24:53,280 Alors je devrai la récupérer. 303 00:26:31,240 --> 00:26:34,760 Sous-titres : Michael Gingras