1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
UNE SÉRIE D'ANIMATION ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:18,240 --> 00:00:20,880
LA LUMIÈRE DE VICTORIA
3
00:00:23,320 --> 00:00:24,560
Tu as échoué.
4
00:00:25,240 --> 00:00:27,120
Ils sont très puissants, monseigneur.
5
00:00:27,960 --> 00:00:29,040
Ils se sont éveillés.
6
00:00:29,920 --> 00:00:31,920
Gerde n'est pas de taille.
7
00:00:32,000 --> 00:00:35,320
Peut-être,
mais au moins un des deux doit périr.
8
00:00:35,400 --> 00:00:38,360
On s'occupera de la fille.
C'est sûrement la plus vulnérable.
9
00:00:39,240 --> 00:00:41,520
Et la seule que nous pouvons utiliser.
10
00:00:42,600 --> 00:00:43,600
Explique-toi.
11
00:00:44,520 --> 00:00:46,760
Alis Lithban est en train de mourir,
12
00:00:47,240 --> 00:00:50,080
et c'est l'endroit
le plus magique du monde.
13
00:00:50,720 --> 00:00:53,760
Les licornes canalisent la magie
et la répandent dans la forêt.
14
00:00:53,840 --> 00:00:56,200
L'énergie ne circule pas sans elles.
15
00:00:56,280 --> 00:00:57,880
Mais elle est toujours là.
16
00:00:58,600 --> 00:01:02,280
On pourrait l'extraire
et la recueillir dans cette Tour.
17
00:01:02,920 --> 00:01:07,360
Si on pouvait rétablir la magie
de la Tour Drackwen,
18
00:01:07,440 --> 00:01:10,520
elle serait à nouveau
une forteresse impénétrable.
19
00:01:11,640 --> 00:01:14,120
Et Idhun en entier serait enfin à toi.
20
00:01:15,800 --> 00:01:17,760
Y compris les rebelles.
21
00:01:18,960 --> 00:01:20,920
Je vois où tu veux en venir.
22
00:01:21,000 --> 00:01:22,680
La fille pourrait le faire.
23
00:01:22,760 --> 00:01:26,080
Elle est la seule capable
d'une telle chose, monseigneur.
24
00:01:26,760 --> 00:01:32,120
Alors, décide si elle doit mourir ou vivre
pour nous servir,
25
00:01:32,200 --> 00:01:35,040
et j'agirai en conséquence.
26
00:01:35,880 --> 00:01:40,880
Si elle s'est vraiment éveillée,
la vaincre sera bien plus difficile.
27
00:01:41,480 --> 00:01:42,480
Peut-être.
28
00:01:43,320 --> 00:01:45,320
Mais elle a aussi un point faible.
29
00:01:45,960 --> 00:01:48,800
Vraiment ? Et ce serait quoi ?
30
00:01:50,360 --> 00:01:51,200
Moi.
31
00:02:07,200 --> 00:02:08,040
Christian ?
32
00:02:22,320 --> 00:02:24,360
Tu vas bien ! Je croyais que...
33
00:02:26,440 --> 00:02:27,280
Christian ?
34
00:02:28,400 --> 00:02:29,640
Qu'est-ce qu'il y a ?
35
00:02:32,840 --> 00:02:34,680
Dis-moi ce qu'ils t'ont fait.
36
00:02:48,080 --> 00:02:49,080
À l'aide !
37
00:02:51,960 --> 00:02:53,000
Regarde-moi.
38
00:02:53,560 --> 00:02:54,400
Non !
39
00:03:05,000 --> 00:03:06,800
Lâche-la, enfoiré !
40
00:03:19,600 --> 00:03:21,280
Comment as-tu réparé ton épée ?
41
00:04:15,520 --> 00:04:17,240
Victoria ! Non !
42
00:04:34,920 --> 00:04:36,480
Que vas-tu me faire ?
43
00:04:37,600 --> 00:04:40,400
C'est Ashran qui a des plans pour toi.
44
00:04:51,480 --> 00:04:52,320
Peu importe.
45
00:04:53,320 --> 00:04:55,240
Je l'enlèverai de ton cadavre.
46
00:04:55,320 --> 00:04:57,200
Tu vas vraiment me tuer ?
47
00:04:57,840 --> 00:04:58,720
Pas encore.
48
00:04:59,600 --> 00:05:01,920
Je te tuerai quand tu seras inutile.
49
00:05:05,280 --> 00:05:06,680
Va chercher Gerde.
50
00:05:06,760 --> 00:05:08,880
J'ai besoin d'une magicienne pour m'aider.
51
00:05:13,000 --> 00:05:15,080
Je suis désolée de t'avoir abandonné.
52
00:05:22,400 --> 00:05:24,400
Tu as choisi une bonne planque,
53
00:05:25,040 --> 00:05:27,240
mais tu ne pouvais pas m'échapper.
54
00:05:27,320 --> 00:05:29,240
La lumière dans tes yeux te trahit.
55
00:05:29,960 --> 00:05:32,560
Tu vas payer
pour ce que tu as fait à Kirtash.
56
00:05:36,560 --> 00:05:38,080
Mais d'abord…
57
00:05:40,080 --> 00:05:43,080
tu devras faire quelque chose pour moi.
58
00:05:43,160 --> 00:05:45,160
Jamais.
59
00:05:45,240 --> 00:05:46,360
Je ne...
60
00:05:57,120 --> 00:05:58,520
Arrête !
61
00:05:58,600 --> 00:06:00,360
Je ne veux pas ça !
62
00:06:06,480 --> 00:06:08,480
Elle n'est pas à son plein potentiel.
63
00:06:08,560 --> 00:06:10,800
Je n'ai activé que deux extracteurs.
64
00:06:11,520 --> 00:06:14,560
Aimerais-tu voir combien d'énergie
elle peut canaliser ?
65
00:06:14,640 --> 00:06:15,520
Pourquoi pas ?
66
00:06:59,920 --> 00:07:01,280
Harel, tu as vu ça ?
67
00:07:01,760 --> 00:07:04,120
Ils rétablissent la magie de la Tour.
68
00:07:04,200 --> 00:07:06,520
Sauvons-la avant qu'il soit trop tard.
69
00:07:07,440 --> 00:07:09,520
Assieds-toi, tu commences à m'énerver.
70
00:07:12,120 --> 00:07:13,840
On doit pouvoir faire quelque chose.
71
00:07:14,600 --> 00:07:17,160
On ne peut pas la sauver à Idhun.
72
00:07:17,240 --> 00:07:19,960
Ashran contrôle
la porte interdimensionnelle.
73
00:07:20,040 --> 00:07:21,840
Ne perdons pas espoir.
74
00:07:21,920 --> 00:07:24,480
Kirtash l'a prise vivante,
75
00:07:24,560 --> 00:07:28,120
peut-être qu'il a encore l'intention
de la protéger d'Ashran.
76
00:07:28,200 --> 00:07:31,560
Pourquoi un Shek protégerait une humaine ?
77
00:07:31,640 --> 00:07:34,160
Il l'a manifestement trompée.
78
00:07:35,320 --> 00:07:38,680
Victoria n'est pas une humaine normale.
79
00:07:38,760 --> 00:07:40,880
Elle est la licorne de la prophétie.
80
00:07:40,960 --> 00:07:42,320
Selon les oracles,
81
00:07:42,400 --> 00:07:45,280
c'est elle qui peut mettre fin
au pouvoir du Nécromancien.
82
00:07:46,480 --> 00:07:48,600
Une licorne ?
83
00:07:49,240 --> 00:07:50,480
Lunnaris !
84
00:07:50,840 --> 00:07:53,400
Il n'y a pas de licorne sur Terre.
85
00:07:53,480 --> 00:07:56,040
Donc, pour survivre,
86
00:07:56,120 --> 00:08:00,640
l'âme de Lunnaris
a dû se réincarner en humain.
87
00:08:01,320 --> 00:08:02,480
En tant que Victoria.
88
00:08:05,120 --> 00:08:08,480
Maintenant, les deux esprits
vivent ensemble en elle.
89
00:08:09,160 --> 00:08:13,240
C'est une hybride, comme Kirtash ?
90
00:08:16,200 --> 00:08:20,080
C'est pour ça qu'on ne trouvait pas
Lunnaris avec le sceptre ?
91
00:08:20,600 --> 00:08:22,680
Il était déjà près d'elle.
92
00:08:22,760 --> 00:08:24,600
Le sceptre ne peut être utilisé
93
00:08:24,680 --> 00:08:27,400
que par des demi-magiciens
ou ses créateurs,
94
00:08:27,480 --> 00:08:29,120
les licornes.
95
00:08:29,200 --> 00:08:31,640
Donc, Victoria est canalisatrice.
96
00:08:32,280 --> 00:08:34,720
Le sceptre lui permet d'exercer un pouvoir
97
00:08:34,800 --> 00:08:37,880
qu'elle ne pourrait autrement
conférer qu'aux autres.
98
00:08:38,440 --> 00:08:42,600
Comment peux-tu être aussi sûre
que Victoria est Lunnaris ?
99
00:08:43,240 --> 00:08:45,560
C'est la lumière dans ses yeux.
100
00:08:47,920 --> 00:08:49,200
Elle est magique.
101
00:08:50,200 --> 00:08:52,680
Je n'ai jamais rien vu de tel.
102
00:08:53,240 --> 00:08:57,760
Les humains, par nature,
sont aveugles à la lumière de la licorne.
103
00:08:57,840 --> 00:08:59,920
Nous, les Féériques, la détectons,
104
00:09:00,000 --> 00:09:02,480
tout comme les créatures comme Kirtash.
105
00:09:02,560 --> 00:09:06,800
Il a su qui elle était
quand il l'a regardée dans les yeux.
106
00:09:07,960 --> 00:09:11,920
Si Kirtash est sur Terre pour la tuer,
pourquoi ne pas l'avoir encore fait ?
107
00:09:12,000 --> 00:09:14,680
Il ne veut peut-être pas porter le fardeau
108
00:09:14,760 --> 00:09:18,120
de tuer la dernière licorne
de notre monde.
109
00:09:25,000 --> 00:09:26,560
Je veux juste la sauver.
110
00:09:27,120 --> 00:09:29,480
Je déteste rester ici à ne rien faire.
111
00:09:29,560 --> 00:09:32,440
Elle est la seule chose qui empêche Ashran
112
00:09:32,520 --> 00:09:35,200
de prendre le contrôle total d'Idhun.
113
00:09:36,160 --> 00:09:39,600
Kirtash devait la tuer,
mais il ne l'a pas fait.
114
00:09:41,360 --> 00:09:42,600
En fin de compte,
115
00:09:42,680 --> 00:09:46,280
la lumière de la licorne
brille encore dans son cœur.
116
00:09:53,040 --> 00:09:56,160
Qu'est-ce que vous me faites ?
117
00:09:56,920 --> 00:09:59,480
On restaure l'énergie de la Tour.
118
00:10:00,080 --> 00:10:04,000
En canalisant la magie d'Alis Lithban
grâce à toi.
119
00:10:04,080 --> 00:10:05,160
Tu ne le sens pas ?
120
00:10:05,880 --> 00:10:06,840
Je peux, mais…
121
00:10:07,720 --> 00:10:09,600
comment est-ce possible ?
122
00:10:10,320 --> 00:10:12,000
Toi seule pouvais le faire.
123
00:10:12,520 --> 00:10:14,760
Car tu es la dernière de ton espèce.
124
00:10:16,200 --> 00:10:18,160
Je ne comprends pas.
125
00:10:21,760 --> 00:10:24,800
Et je ne sais pas ce que tu fais ici.
126
00:10:24,880 --> 00:10:28,120
J'essaie de profiter
de tes dernières heures
127
00:10:28,200 --> 00:10:29,280
pour apprendre de toi.
128
00:10:31,360 --> 00:10:33,480
Cette lumière dans tes yeux,
129
00:10:33,560 --> 00:10:36,480
je suis curieux de savoir d'où elle vient.
130
00:10:36,560 --> 00:10:39,720
Je n'aurais pas dû enlever la bague.
C'était une erreur.
131
00:10:40,360 --> 00:10:42,840
C'est pour ça
que tu me détestes maintenant.
132
00:10:43,560 --> 00:10:44,560
Victoria.
133
00:10:44,640 --> 00:10:48,160
Ne culpabilise pas.
Ça n'en vaut pas la peine.
134
00:10:48,240 --> 00:10:49,440
Je suis un Shek.
135
00:10:49,520 --> 00:10:52,480
Tu sais que je ne peux pas avoir
de sentiments pour toi.
136
00:10:52,560 --> 00:10:54,520
Ni amour ni haine.
137
00:10:55,680 --> 00:10:56,560
Rien.
138
00:10:57,040 --> 00:10:58,320
Alors,
139
00:10:58,800 --> 00:11:01,680
dis-moi pourquoi
je ne peux arrêter de t'aimer.
140
00:11:03,120 --> 00:11:05,200
Éloigne-toi de cette créature.
141
00:11:07,920 --> 00:11:11,200
Je ne veux pas que tu t'en approches
sans ma permission.
142
00:11:11,960 --> 00:11:14,000
Ne me fais-tu pas confiance ?
143
00:11:14,960 --> 00:11:18,120
Je ne lui fais pas confiance.
144
00:11:18,200 --> 00:11:20,760
Les rebelles approchent.
145
00:11:20,840 --> 00:11:23,160
Rassemble ton équipe
et prépare la défensive.
146
00:11:23,240 --> 00:11:27,400
Pendant ce temps, Gerde et moi
renforcerons le bouclier de la Tour.
147
00:11:29,960 --> 00:11:31,880
Il me faut davantage d'énergie.
148
00:11:31,960 --> 00:11:34,080
Et si elle ne peut pas le supporter ?
149
00:11:34,600 --> 00:11:35,960
Elle mourra.
150
00:11:38,760 --> 00:11:41,200
Non ! Ne vous avisez pas...
151
00:11:49,440 --> 00:11:50,960
Ça recommence.
152
00:11:51,040 --> 00:11:53,760
Lancez l'attaque !
La licorne ne tiendra pas longtemps.
153
00:11:53,840 --> 00:11:56,520
Et la magie de la Tour ?
On ne peut pas s'approcher.
154
00:11:56,600 --> 00:11:58,120
Les magiciens s'en chargeront.
155
00:11:58,200 --> 00:11:59,040
Bonne chance !
156
00:12:03,360 --> 00:12:04,360
Prêts ?
157
00:13:18,880 --> 00:13:20,120
Quelqu'un est dans la Tour.
158
00:13:23,560 --> 00:13:24,400
À toi de jouer.
159
00:13:24,480 --> 00:13:27,400
Kirtash a peut-être du mal avec l'intrus.
160
00:13:28,160 --> 00:13:30,400
Ou il nous a peut-être encore trahis.
161
00:13:31,480 --> 00:13:34,360
Mais c'est trop tard pour toi.
162
00:13:47,560 --> 00:13:49,840
Je ne pouvais pas te laisser mourir.
163
00:13:50,440 --> 00:13:51,640
Christian.
164
00:13:57,320 --> 00:13:59,920
Si tu tiens à ta vie, ne nous suis pas.
165
00:14:00,000 --> 00:14:04,160
Tu vas payer cher pour ta trahison.
166
00:14:20,400 --> 00:14:22,920
Tu ne peux pas ouvrir
une porte interdimensionnelle ?
167
00:14:23,000 --> 00:14:23,840
Pas ici.
168
00:14:24,200 --> 00:14:27,360
Mon père n'autorise pas
à entrer ou sortir de la Tour
169
00:14:27,440 --> 00:14:28,400
par la magie.
170
00:14:34,000 --> 00:14:36,840
Donne-moi la fille, Kirtash.
171
00:14:36,920 --> 00:14:38,320
Sinon, je te tuerai.
172
00:14:38,960 --> 00:14:40,560
Non, père.
173
00:14:40,640 --> 00:14:43,200
Victoria ne doit pas mourir.
Je ne le permettrai pas.
174
00:14:43,280 --> 00:14:46,320
Si tu me défies encore,
175
00:14:46,400 --> 00:14:47,600
tu mourras avec elle.
176
00:14:50,840 --> 00:14:52,800
Allez, partez.
177
00:14:53,320 --> 00:14:54,400
Je vous rattraperai.
178
00:15:18,560 --> 00:15:20,600
Harad kahai na-wein.
179
00:15:21,720 --> 00:15:22,600
Vite !
180
00:15:30,800 --> 00:15:31,880
Christian !
181
00:15:38,200 --> 00:15:39,200
Allons-y !
182
00:16:02,920 --> 00:16:03,760
Non !
183
00:16:06,680 --> 00:16:08,760
Christian, non !
184
00:16:38,080 --> 00:16:39,560
Traître !
185
00:16:39,640 --> 00:16:41,480
Prépare-toi à mourir !
186
00:16:45,560 --> 00:16:47,440
On l'a laissé tomber !
187
00:16:47,920 --> 00:16:49,360
C'était son choix.
188
00:16:50,400 --> 00:16:51,320
Victoria !
189
00:16:52,400 --> 00:16:53,640
Jack !
190
00:16:54,600 --> 00:16:56,360
Je pensais ne jamais te revoir.
191
00:16:56,440 --> 00:16:58,640
Je commençais à le penser aussi.
192
00:16:58,720 --> 00:16:59,960
Mais alors…
193
00:17:01,280 --> 00:17:02,640
Qui es-tu ?
194
00:17:02,720 --> 00:17:03,960
Je te connais.
195
00:17:09,000 --> 00:17:09,840
C'est Shail !
196
00:17:09,920 --> 00:17:11,520
Shail, tu es de retour !
197
00:17:12,360 --> 00:17:14,840
Mais c'est impossible !
Où étais-tu ?
198
00:17:14,920 --> 00:17:17,000
Je croyais qu'Elrion t'avait tué !
199
00:17:17,080 --> 00:17:20,040
Il l'aurait fait
si sa magie m'avait frappé.
200
00:17:20,120 --> 00:17:22,080
Par chance,
un autre sort m'a atteint avant.
201
00:17:22,760 --> 00:17:26,960
Kirtash a été plus rapide
et m'a sauvé en m'envoyant à Idhun.
202
00:17:27,920 --> 00:17:32,320
Je n'ai pas pu revenir plus tôt,
car Ashran contrôlait la porte.
203
00:17:32,400 --> 00:17:35,440
Quand on a détecté
qu'il rétablissait le pouvoir de Drackwen,
204
00:17:36,040 --> 00:17:38,240
on savait qu'il avait pris Victoria.
205
00:17:45,120 --> 00:17:46,160
Qu'y a-t-il ?
206
00:17:49,760 --> 00:17:51,320
C'est quoi, cette tête ?
207
00:17:51,400 --> 00:17:53,960
Il est temps que vous sachiez la vérité.
208
00:17:56,120 --> 00:17:58,160
Quelle vérité ?
Que Victoria est une licorne ?
209
00:17:58,240 --> 00:18:00,000
- Quoi ?
- C'est ce que tu veux dire ?
210
00:18:00,080 --> 00:18:02,600
C'est impossible. Ce n'est pas vrai.
211
00:18:02,680 --> 00:18:03,840
Ça l'est.
212
00:18:04,400 --> 00:18:07,600
Aile nous l'a dit plus tôt,
et Kirtash aussi.
213
00:18:08,280 --> 00:18:11,440
C'est pour ça qu'il devait te tuer.
Pour éviter la prophétie.
214
00:18:11,520 --> 00:18:15,320
La prophétie des oracles
parle aussi d'un dragon, Jack.
215
00:18:16,400 --> 00:18:18,160
Oui. Je sais, mais...
216
00:18:18,240 --> 00:18:21,120
Et tu as déjà eu un pressentiment, non ?
217
00:18:21,200 --> 00:18:23,680
Tu peux manier Domivat, Jack.
218
00:18:23,760 --> 00:18:25,600
Tu peux contrôler le feu.
219
00:18:26,720 --> 00:18:31,120
Les Sheks et les dragons
se détestent depuis la nuit des temps,
220
00:18:31,200 --> 00:18:35,280
donc tu ne pouvais pas cacher
ta vraie nature à Kirtash.
221
00:18:35,880 --> 00:18:36,880
Yandrak !
222
00:18:36,960 --> 00:18:41,320
Si je suis vraiment Lunnaris
et que tu es Yandrak,
223
00:18:41,400 --> 00:18:43,600
on était destinés à se rencontrer.
224
00:18:44,240 --> 00:18:46,440
Je savais que je te connaissais
depuis toujours.
225
00:18:48,040 --> 00:18:48,960
Shail ?
226
00:18:49,480 --> 00:18:51,000
C'est vraiment toi ?
227
00:18:51,080 --> 00:18:52,280
Tu étais mort !
228
00:18:52,360 --> 00:18:56,040
Ne laisse pas un magicien pour mort
avant d'avoir vu son cadavre.
229
00:19:05,880 --> 00:19:07,400
Ils sont arrivés à Limbhad.
230
00:19:07,480 --> 00:19:08,680
Attends, Jack.
231
00:19:08,760 --> 00:19:11,560
C'est Christian.
Il nous a aidés à nous échapper.
232
00:19:19,040 --> 00:19:20,120
Attends un peu.
233
00:19:20,200 --> 00:19:22,840
Je dois l'aider. Il est blessé !
234
00:19:22,920 --> 00:19:26,080
Je vais le voir
et m'assurer qu'il n'est pas une menace.
235
00:19:26,160 --> 00:19:28,760
- Mais...
- Fais-moi confiance, d'accord ?
236
00:19:55,360 --> 00:19:56,680
Arrête, ça va.
237
00:19:56,760 --> 00:19:58,760
Kirtash est l'un des nôtres à présent.
238
00:19:58,840 --> 00:20:00,600
Comment peux-tu en être sûr ?
239
00:20:01,400 --> 00:20:04,200
Parce que l'Âme
l'a laissé entrer à Limbhad.
240
00:20:11,560 --> 00:20:13,120
Nous sommes victorieux.
241
00:20:13,200 --> 00:20:15,680
Les Sheks ont anéanti
la plupart des Maîtres magiciens
242
00:20:15,760 --> 00:20:18,240
et nos troupes ont vaincu les rebelles.
243
00:20:18,320 --> 00:20:21,480
Ils traqueront les survivants
jusqu'au dernier.
244
00:20:21,560 --> 00:20:24,720
La licorne s'est enfuie.
245
00:20:25,320 --> 00:20:29,920
Mais elle reviendra avec le dragon
et nous serons prêts.
246
00:20:32,960 --> 00:20:37,520
DES SEMAINES PLUS TARD
247
00:20:56,520 --> 00:20:58,960
C'est incroyable, Victoria.
248
00:20:59,040 --> 00:21:02,360
As-tu réussi à te transformer ?
249
00:21:02,440 --> 00:21:03,280
Non.
250
00:21:04,440 --> 00:21:08,600
Shail m'a dit
que Yandrak dormait encore en moi.
251
00:21:09,200 --> 00:21:10,520
Je n'arrive pas à l'éveiller.
252
00:21:10,600 --> 00:21:12,640
Il te faut peut-être plus de temps.
253
00:21:13,120 --> 00:21:15,640
J'ai eu l'aide de Christian,
c'est pour ça que...
254
00:21:16,600 --> 00:21:19,280
Je sais que c'est dur pour toi
de traiter avec lui.
255
00:21:19,360 --> 00:21:21,280
J'apprécie tes efforts.
256
00:21:22,000 --> 00:21:24,520
Kirtash a trahi son peuple pour toi
257
00:21:24,600 --> 00:21:26,680
et il est prêt à te protéger.
258
00:21:26,760 --> 00:21:28,640
Ça me suffit, pour l'instant.
259
00:21:29,320 --> 00:21:32,360
Mais s'il te blesse encore, je le tue.
260
00:21:33,320 --> 00:21:35,000
Je lui fais confiance, Jack.
261
00:21:35,560 --> 00:21:37,280
J'aimerais pouvoir en dire autant.
262
00:21:41,200 --> 00:21:43,360
Il est temps de retourner à Idhun.
263
00:21:43,920 --> 00:21:45,120
Vous êtes prêts ?
264
00:21:46,840 --> 00:21:50,240
On a besoin de Kirtash pour ouvrir
la porte interdimensionnelle.
265
00:21:50,320 --> 00:21:52,840
Tu sais que j'ai juré
de protéger Victoria.
266
00:21:52,920 --> 00:21:54,480
Je ne rouvrirai pas la porte
267
00:21:54,560 --> 00:21:57,000
pour l'envoyer directement
entre les mains d'Ashran.
268
00:21:57,920 --> 00:22:02,440
En plus, selon la prophétie,
vous seuls avez une chance de le vaincre.
269
00:22:03,080 --> 00:22:04,800
Ça ne veut pas dire que tu le feras.
270
00:22:04,880 --> 00:22:07,080
Tu es impliqué aussi.
271
00:22:07,160 --> 00:22:09,120
Les oracles ont parlé deux fois,
272
00:22:09,200 --> 00:22:11,640
et la deuxième fois, ils ont ajouté :
273
00:22:11,720 --> 00:22:15,360
"Seuls un dragon et une licorne
peuvent vaincre le Nécromancien.
274
00:22:15,840 --> 00:22:18,600
Et un Shek ouvrira la porte."
275
00:22:19,440 --> 00:22:20,600
Comme c'est pratique.
276
00:22:22,880 --> 00:22:26,160
On l'accueille parmi nous et maintenant,
il refuse de coopérer ?
277
00:22:27,160 --> 00:22:28,600
Je vais lui parler.
278
00:22:31,840 --> 00:22:34,080
Tu dois nous ouvrir la porte, Christian.
279
00:22:34,640 --> 00:22:36,000
Tu sais que je dois y aller.
280
00:22:37,000 --> 00:22:38,520
Si j'abandonne maintenant,
281
00:22:38,600 --> 00:22:41,360
tout ce qu'on a vécu n'aura servi à rien.
282
00:22:42,000 --> 00:22:44,920
J'ai besoin de tout ça pour avoir un but.
283
00:22:47,720 --> 00:22:49,560
Tu es en sécurité ici, Victoria.
284
00:22:49,640 --> 00:22:51,360
Après tout ce qui s'est passé,
285
00:22:51,440 --> 00:22:54,160
je ne me pardonnerais pas
si Ashran te faisait encore du mal.
286
00:22:54,240 --> 00:22:56,760
Tu ne peux pas prendre
cette décision pour moi.
287
00:22:57,720 --> 00:22:59,040
Je comprends ça.
288
00:22:59,680 --> 00:23:03,240
Tu sais que je ne peux pas te dire non
quand tu me regardes comme ça.
289
00:23:05,920 --> 00:23:08,400
J'ouvrirai la porte si tu le veux,
290
00:23:09,640 --> 00:23:11,160
mais je ne vous rejoindrai pas.
291
00:23:12,280 --> 00:23:14,400
Je ne fais pas partie de la Résistance.
292
00:24:09,800 --> 00:24:11,000
Viens avec moi.
293
00:24:14,160 --> 00:24:16,160
Je me disais,
294
00:24:16,240 --> 00:24:19,720
tu n'es pas si fort
sans l'épée que tu as perdue, non ?
295
00:24:19,800 --> 00:24:22,360
Tu veux dire Haiass, ma lame.
296
00:24:23,280 --> 00:24:25,760
On ne la cherchera pas pour toi, tu sais.
297
00:24:26,800 --> 00:24:29,480
Ce ne serait pas très malin, dragon,
298
00:24:29,560 --> 00:24:32,200
puisque je l'utiliserais
pour te couper en deux.
299
00:24:32,920 --> 00:24:35,520
Tu vas devoir la récupérer en premier.
300
00:24:35,600 --> 00:24:37,160
Et j'espère que ce sera le cas.
301
00:24:37,960 --> 00:24:41,960
Te tuer ne sera pas amusant
si tu ne peux pas te défendre.
302
00:24:50,920 --> 00:24:53,280
Alors je devrai la récupérer.
303
00:26:31,240 --> 00:26:34,760
Sous-titres : Michael Gingras