1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,674 --> 00:00:09,277 [gentle music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,515 --> 00:00:17,618 [gentle piano music] 5 00:00:27,095 --> 00:00:29,462 [eerie music] 6 00:00:29,463 --> 00:00:32,500 [maniacal laughing] 7 00:00:36,804 --> 00:00:39,973 [dramatic piano music] 8 00:00:47,014 --> 00:00:50,651 [ghostly voices whispering] 9 00:01:10,504 --> 00:01:13,707 [dramatic piano music continues] 10 00:01:32,693 --> 00:01:36,364 [ghostly voices whispering] 11 00:01:41,269 --> 00:01:44,004 [water bubbling] 12 00:01:47,341 --> 00:01:49,277 [Silva exhaling] 13 00:01:50,043 --> 00:01:52,745 [water sloshing] 14 00:01:52,746 --> 00:01:55,848 [Silva gasping] 15 00:01:55,849 --> 00:01:58,084 [suspenseful music] 16 00:01:58,085 --> 00:02:00,854 - [heavy panting] - [splashing] 17 00:02:02,055 --> 00:02:04,525 [Silva groaning] 18 00:02:07,395 --> 00:02:10,097 [mud squelching] 19 00:02:11,565 --> 00:02:14,134 [gun cranking] 20 00:02:15,269 --> 00:02:18,239 [Silva groaning] 21 00:02:20,241 --> 00:02:23,311 [lively music] 22 00:02:31,385 --> 00:02:35,855 - [gentle string music] - [wind howling] 23 00:02:35,856 --> 00:02:38,626 [trees creaking] 24 00:02:48,636 --> 00:02:51,239 [gun cranking] 25 00:02:54,508 --> 00:02:57,311 [twigs crackling] 26 00:03:03,183 --> 00:03:05,786 [gentle music] 27 00:03:16,129 --> 00:03:18,632 [eerie music] 28 00:03:21,469 --> 00:03:25,205 [ghostly voices whispering] 29 00:03:25,539 --> 00:03:28,809 [ominous string music] 30 00:03:30,811 --> 00:03:33,514 [trees creaking] 31 00:03:35,182 --> 00:03:38,218 [rifle rattling] 32 00:03:39,320 --> 00:03:42,822 [ominous music intensifying] 33 00:03:42,823 --> 00:03:43,756 [gunshot booming] 34 00:03:43,757 --> 00:03:44,992 [Matheus groaning] 35 00:03:45,225 --> 00:03:46,394 [Matheus] Shit! 36 00:03:48,396 --> 00:03:49,330 Ah, geez. 37 00:03:50,464 --> 00:03:52,165 Oh, this just keeps getting worse. 38 00:03:52,400 --> 00:03:53,600 [rifle clicking] 39 00:03:53,601 --> 00:03:54,701 Fuck. 40 00:03:54,702 --> 00:03:55,969 [rifle clicking] 41 00:03:56,304 --> 00:03:57,637 Ah, fuck! 42 00:03:57,638 --> 00:03:59,439 - [body thudding] - [Matheus groaning] 43 00:03:59,440 --> 00:04:00,773 Oh. [moaning] 44 00:04:00,774 --> 00:04:03,577 [Matheus laughing] 45 00:04:04,878 --> 00:04:07,146 [gentle music] 46 00:04:07,147 --> 00:04:10,017 [Matheus groaning] 47 00:04:17,825 --> 00:04:19,593 [Marcia] Do you always bring your mail when you are hunting? 48 00:04:20,761 --> 00:04:21,729 [Matheus] Hey. 49 00:04:22,696 --> 00:04:24,231 That's worth a small fortune. 50 00:04:25,333 --> 00:04:27,034 It's not something I'd leave in the car. 51 00:04:29,537 --> 00:04:30,771 I'm a man of business. 52 00:04:32,440 --> 00:04:33,541 All right. 53 00:04:35,008 --> 00:04:36,309 Let's keep going. 54 00:04:36,310 --> 00:04:39,046 [trees creaking] 55 00:04:41,549 --> 00:04:43,816 [distant bird squawking] 56 00:04:43,817 --> 00:04:46,754 [ominous music intensifying] 57 00:04:47,521 --> 00:04:49,022 - Don't! - [gunshot booming] 58 00:04:49,957 --> 00:04:51,191 You distracted me! 59 00:04:51,892 --> 00:04:52,960 Fuck. 60 00:04:55,228 --> 00:04:56,530 It's slow season for does. 61 00:04:56,897 --> 00:04:59,132 Who gives a fuck what season it is? 62 00:05:00,568 --> 00:05:01,769 [gun cranking] 63 00:05:02,102 --> 00:05:03,269 We have to track her. 64 00:05:03,270 --> 00:05:04,705 What? Without dogs? 65 00:05:05,406 --> 00:05:07,774 [foreboding music] 66 00:05:07,775 --> 00:05:09,909 [flies buzzing] 67 00:05:09,910 --> 00:05:11,612 [Marcia] We just have to follow the blood trail. 68 00:05:11,945 --> 00:05:13,881 Yeah, and by the time we get there, 69 00:05:14,648 --> 00:05:16,149 it'll be pumped full of adrenaline, 70 00:05:16,450 --> 00:05:17,818 only good for dog food. 71 00:05:18,586 --> 00:05:19,620 In any case, 72 00:05:20,153 --> 00:05:21,954 I'm in fucking pain, all right? 73 00:05:21,955 --> 00:05:23,591 You're not the only one who's in pain. 74 00:05:24,892 --> 00:05:25,759 Oh. 75 00:05:25,993 --> 00:05:26,960 Okay. 76 00:05:31,599 --> 00:05:32,600 Do what you gotta do. 77 00:05:33,801 --> 00:05:35,503 [gun cranking] 78 00:05:36,069 --> 00:05:39,239 [ominous music] 79 00:05:42,743 --> 00:05:44,111 You know how to use this? 80 00:05:48,148 --> 00:05:49,149 Ah. 81 00:05:51,318 --> 00:05:52,986 [Matheus coughing] 82 00:05:58,526 --> 00:05:59,493 Ooh. 83 00:06:00,961 --> 00:06:01,829 Ah! 84 00:06:06,434 --> 00:06:09,603 [somber string music] 85 00:06:10,471 --> 00:06:13,140 [flies buzzing] 86 00:06:24,818 --> 00:06:28,055 [birds chirping] 87 00:06:30,958 --> 00:06:34,160 [gentle music] 88 00:06:34,161 --> 00:06:36,864 [flies buzzing] 89 00:06:38,131 --> 00:06:40,634 [doe huffing] 90 00:06:45,205 --> 00:06:48,476 [ominous music] 91 00:06:51,679 --> 00:06:55,415 [ominous music intensifying] 92 00:07:00,020 --> 00:07:01,388 [gunshot booming] 93 00:07:04,157 --> 00:07:06,093 What the hell were you thinking? 94 00:07:07,561 --> 00:07:08,762 Fuck you, Leo. 95 00:07:10,063 --> 00:07:11,398 You're in deep shit. 96 00:07:13,000 --> 00:07:14,567 The hunt is over. 97 00:07:14,568 --> 00:07:15,568 Let's go. 98 00:07:15,569 --> 00:07:18,438 [thunder rumbling] 99 00:07:19,039 --> 00:07:21,008 [thoughtful music] 100 00:07:22,109 --> 00:07:23,877 One of the other guides found him. 101 00:07:25,779 --> 00:07:27,514 He collapsed on his way back. 102 00:07:27,515 --> 00:07:28,815 Heart attack. 103 00:07:28,816 --> 00:07:30,183 [Marcia] Oh shit. 104 00:07:32,452 --> 00:07:34,087 [Matheus groaning] 105 00:07:35,255 --> 00:07:38,157 [melancholic string music] 106 00:07:38,158 --> 00:07:41,028 [Matheus grunting] 107 00:07:42,696 --> 00:07:45,533 [engine rumbling] 108 00:07:52,405 --> 00:07:53,940 What's the first rule? 109 00:07:53,941 --> 00:07:55,041 - I-- - Ah, ah, ah, ah. 110 00:07:55,042 --> 00:07:56,710 What's the first rule? 111 00:07:57,545 --> 00:07:58,611 The client's safety, but-- 112 00:07:58,612 --> 00:07:59,813 Get the fuck out of here! 113 00:08:00,581 --> 00:08:01,914 - But he shot-- - And don't even bother 114 00:08:01,915 --> 00:08:02,950 coming back. 115 00:08:03,884 --> 00:08:05,552 [distant dog barking] 116 00:08:05,553 --> 00:08:06,720 You still owe me. 117 00:08:07,588 --> 00:08:09,088 [boss chuckling] 118 00:08:09,089 --> 00:08:10,223 Forget it. 119 00:08:13,126 --> 00:08:15,763 Max, I need that money. 120 00:08:18,231 --> 00:08:20,600 [horse neighing] 121 00:08:20,601 --> 00:08:21,802 I have rights, you know? 122 00:08:22,135 --> 00:08:23,671 Don't give me that crap. 123 00:08:24,304 --> 00:08:26,273 This was your last day as a hunting guide. 124 00:08:27,741 --> 00:08:28,708 Fuck. 125 00:08:28,709 --> 00:08:31,779 [gentle piano music] 126 00:08:34,281 --> 00:08:36,950 - [phone chiming] - [gun clicking] 127 00:08:45,458 --> 00:08:46,759 [Secretary] This is Dr. Spangler's Office calling... 128 00:08:46,760 --> 00:08:48,662 - [digital interference] - [indistinct] your surgery. 129 00:08:50,130 --> 00:08:52,632 The waiting order's scheduled for Monday. 130 00:08:52,633 --> 00:08:54,066 However, we cannot find any record 131 00:08:54,067 --> 00:08:55,636 of health insurance in your file. 132 00:08:56,103 --> 00:08:59,071 Please call us back as soon as you get this message. 133 00:08:59,072 --> 00:09:00,006 Thank you. 134 00:09:00,007 --> 00:09:03,276 [dramatic piano music] 135 00:09:07,815 --> 00:09:10,483 [horse huffing] 136 00:09:12,653 --> 00:09:15,288 [rooster crowing] 137 00:09:19,326 --> 00:09:22,795 [horse hooves clacking] 138 00:09:22,796 --> 00:09:24,997 [car whooshing] 139 00:09:24,998 --> 00:09:28,368 [dramatic string music] 140 00:09:32,172 --> 00:09:34,641 [thunder rumbling] 141 00:09:34,642 --> 00:09:37,244 [wind howling] 142 00:09:40,147 --> 00:09:41,749 [Announcer] But it doesn't change the fact 143 00:09:42,249 --> 00:09:44,951 that we have to fundamentally reevaluate our attitude 144 00:09:44,952 --> 00:09:48,054 towards the old legends and sagas from our culture sphere. 145 00:09:48,055 --> 00:09:49,622 [thunder rumbling] 146 00:09:49,623 --> 00:09:52,158 We have believed for far too long that we can... 147 00:09:52,159 --> 00:09:53,726 [radio announcer indistinctly speaking] 148 00:09:53,727 --> 00:09:56,062 - ...from past centuries-- - [radio buzzing] 149 00:09:56,063 --> 00:09:57,698 [engine roaring] 150 00:09:59,733 --> 00:10:00,867 But we... 151 00:10:00,868 --> 00:10:02,001 [radio announcer indistinctly speaking] 152 00:10:02,002 --> 00:10:03,135 ...is not quite that simple. 153 00:10:03,136 --> 00:10:05,972 - [thunder rumbling] - [indistinct chatter] 154 00:10:05,973 --> 00:10:08,174 Sources of many of today's-- 155 00:10:08,175 --> 00:10:10,744 - [radio crackling] - [button clicks] 156 00:10:11,378 --> 00:10:12,745 [thunder rumbling] 157 00:10:12,746 --> 00:10:14,180 [Receptionist] Make the necessary arrangements now. 158 00:10:14,181 --> 00:10:17,049 The next patient on the waiting list [indistinct]-- 159 00:10:17,050 --> 00:10:18,417 [Marcia] I understand, but I have the money now. 160 00:10:18,418 --> 00:10:19,686 [Receptionist] You need to confirm you-- 161 00:10:19,687 --> 00:10:21,420 I know that I will have to cover the costs, 162 00:10:21,421 --> 00:10:23,355 but that's the reason I'm callin. I-- 163 00:10:23,356 --> 00:10:25,391 [Receptionist] I see here that there's still-- 164 00:10:25,392 --> 00:10:26,592 Hello? 165 00:10:26,593 --> 00:10:27,860 [receptionist indistinctly speaking] 166 00:10:27,861 --> 00:10:29,195 Hello? 167 00:10:29,196 --> 00:10:31,163 [thunder rumbling] 168 00:10:31,164 --> 00:10:35,035 - [car roaring] - [dramatic tempo music] 169 00:10:43,443 --> 00:10:45,611 [tires squealing] 170 00:10:45,612 --> 00:10:46,913 [intense music] 171 00:10:46,914 --> 00:10:48,114 - [Marcia gasping] - [body thudding] 172 00:10:48,115 --> 00:10:50,951 [breaks squealing] 173 00:10:51,384 --> 00:10:54,087 [Marcia huffing] 174 00:10:56,089 --> 00:10:57,090 Oh shit. 175 00:10:58,926 --> 00:11:02,061 [ominous music] 176 00:11:02,062 --> 00:11:05,098 [water splattering] 177 00:11:07,600 --> 00:11:08,968 [metal thudding] 178 00:11:08,969 --> 00:11:11,771 - [eerie music] - [metal clanging] 179 00:11:11,772 --> 00:11:13,740 Shit, shit, shit. 180 00:11:13,741 --> 00:11:17,577 - [Marcia panting] - [ominous music intensifying] 181 00:11:18,846 --> 00:11:19,847 Jesus! 182 00:11:20,781 --> 00:11:22,048 [Silva gasping] 183 00:11:22,049 --> 00:11:23,150 I'm so sorry. 184 00:11:23,951 --> 00:11:24,918 Are you okay? 185 00:11:25,285 --> 00:11:26,318 Can you get up? 186 00:11:26,319 --> 00:11:28,956 [Silva speaking foreign language] 187 00:11:30,623 --> 00:11:32,158 [eerie music] 188 00:11:32,159 --> 00:11:36,463 [Silva speaking foreign language] 189 00:11:38,331 --> 00:11:39,231 [Marcia shushing] 190 00:11:39,232 --> 00:11:40,367 It's okay, you're safe. 191 00:11:40,801 --> 00:11:42,601 - You're safe here. - No, no, no, no, no. 192 00:11:42,602 --> 00:11:44,737 The competition's still on. 193 00:11:44,738 --> 00:11:46,739 [thunder rumbling] 194 00:11:46,740 --> 00:11:49,175 - [eerie music] - [growling] 195 00:11:49,176 --> 00:11:50,843 [distant screaming] 196 00:11:50,844 --> 00:11:52,612 - [panting] - We-- We need to leave. 197 00:11:53,013 --> 00:11:54,014 Hurry! 198 00:11:54,848 --> 00:11:57,885 - [eerie piano music] - [door rattling] 199 00:11:58,485 --> 00:11:59,820 [thunder roaring] 200 00:12:00,653 --> 00:12:01,654 [Marcia] Here. 201 00:12:02,990 --> 00:12:04,024 Get in. 202 00:12:04,958 --> 00:12:06,326 [Silva panting] 203 00:12:08,061 --> 00:12:12,866 - [intense music] - [creature grunting] 204 00:12:13,500 --> 00:12:14,967 [door thudding] 205 00:12:14,968 --> 00:12:17,905 [engine sputtering] 206 00:12:20,407 --> 00:12:23,109 [ominous music] 207 00:12:23,110 --> 00:12:24,411 Hurry, he's coming. 208 00:12:25,345 --> 00:12:26,946 [engine sputtering] 209 00:12:26,947 --> 00:12:29,181 [creature grunting] 210 00:12:29,182 --> 00:12:31,251 [engine sputtering] 211 00:12:31,651 --> 00:12:32,685 [Marcia] What the hell is this? 212 00:12:33,520 --> 00:12:35,155 Drive! Drive! 213 00:12:36,356 --> 00:12:39,159 [engine revving] 214 00:12:40,060 --> 00:12:42,729 [intense music] 215 00:12:46,733 --> 00:12:48,501 [creature screaming] 216 00:12:49,269 --> 00:12:51,371 [Silva yelling] 217 00:12:54,007 --> 00:12:55,908 - [metal thudding] - [creature screeching] 218 00:12:55,909 --> 00:12:58,677 [Silva screaming] 219 00:12:58,678 --> 00:13:00,079 Quiet! 220 00:13:00,080 --> 00:13:01,513 [tires screeching] 221 00:13:01,514 --> 00:13:03,349 [creature squealing] 222 00:13:03,350 --> 00:13:04,784 [Silva panting] 223 00:13:05,552 --> 00:13:07,253 [gears crunching] 224 00:13:07,254 --> 00:13:08,554 Fuck! 225 00:13:08,555 --> 00:13:11,524 - [both panting] - [thunder rumbling] 226 00:13:12,459 --> 00:13:13,659 [wood crackling] 227 00:13:13,660 --> 00:13:16,596 - [creature hissing] - [thunder roaring] 228 00:13:19,066 --> 00:13:21,801 [fire crackling] 229 00:13:22,735 --> 00:13:25,438 [engine revving] 230 00:13:26,439 --> 00:13:29,442 [suspenseful music] 231 00:13:33,413 --> 00:13:34,381 [metal crashing] 232 00:13:36,917 --> 00:13:39,652 - [engine revving] - [tire squealing] 233 00:13:48,095 --> 00:13:50,931 - [rain spattering] - [both panting] 234 00:13:55,668 --> 00:13:56,769 You okay? 235 00:13:59,272 --> 00:14:01,240 - [glass shattering] - [creature squealing] 236 00:14:01,241 --> 00:14:03,977 [Silva yelling] 237 00:14:10,083 --> 00:14:13,653 [distant Silva screaming] 238 00:14:17,857 --> 00:14:20,427 [creature hissing] 239 00:14:21,828 --> 00:14:24,831 [suspenseful music] 240 00:14:28,835 --> 00:14:30,636 [creature growling] 241 00:14:30,637 --> 00:14:32,505 [Marcia panting] 242 00:14:37,810 --> 00:14:41,148 - [train chugging] - [train whistle blowing] 243 00:14:42,149 --> 00:14:44,450 - [brush crackling] - [Marcia panting] 244 00:14:44,451 --> 00:14:46,619 - [suspenseful music] - [creature growling] 245 00:14:47,687 --> 00:14:50,490 [Marcia huffing] 246 00:14:51,491 --> 00:14:54,294 [creature growling] 247 00:14:55,628 --> 00:14:58,398 [train whistle blowing] 248 00:14:59,232 --> 00:15:01,668 [whistle tooting] 249 00:15:03,836 --> 00:15:06,105 [suspenseful music] 250 00:15:06,106 --> 00:15:09,475 [train chugging] 251 00:15:09,476 --> 00:15:11,177 [creature growling] 252 00:15:11,178 --> 00:15:13,981 [train chugging] 253 00:15:20,253 --> 00:15:22,355 - [creature snarling] - [Marcia huffing] 254 00:15:23,190 --> 00:15:26,193 [suspenseful music] 255 00:15:27,394 --> 00:15:29,628 [creature growling] 256 00:15:29,629 --> 00:15:32,732 - [creature squealing] - [flesh squelching] 257 00:15:39,506 --> 00:15:42,409 [distant creature screaming] 258 00:15:43,276 --> 00:15:45,644 [haunting music] 259 00:15:45,645 --> 00:15:48,415 [Marcia huffing] 260 00:15:49,616 --> 00:15:53,453 [distant creatures screaming] 261 00:15:56,356 --> 00:15:58,524 [ghostly whispering] 262 00:15:58,525 --> 00:16:00,727 [distant screaming] 263 00:16:01,728 --> 00:16:05,065 [distant creatures howling] 264 00:16:06,133 --> 00:16:09,035 [rain spattering] 265 00:16:09,036 --> 00:16:12,039 [thunder rumbling] 266 00:16:17,944 --> 00:16:21,580 [crickets chirping] 267 00:16:21,581 --> 00:16:24,251 [faint police radio chattering] 268 00:16:24,751 --> 00:16:27,254 There's nobody in the village matching your description. 269 00:16:28,655 --> 00:16:30,723 It could have been someone from out of town. 270 00:16:31,091 --> 00:16:33,560 [Chief Balough] We don't get that many strangers around here. 271 00:16:35,095 --> 00:16:36,228 I'm here. 272 00:16:36,229 --> 00:16:38,098 Yeah, and why is that? 273 00:16:40,600 --> 00:16:41,568 I'm lost. 274 00:16:42,102 --> 00:16:43,070 Exactly. 275 00:16:44,604 --> 00:16:45,572 Oof. 276 00:16:47,407 --> 00:16:49,642 You're not going anywhere in this tonight. 277 00:16:51,478 --> 00:16:52,512 And, uh... 278 00:16:53,513 --> 00:16:55,747 the forest workers won't be here until Monday 279 00:16:55,748 --> 00:16:57,317 to get that thing out of the way. 280 00:16:58,017 --> 00:16:59,419 I can't wait until Monday. 281 00:17:01,088 --> 00:17:03,722 [Chief Balough] Well, you could take the old train. 282 00:17:03,723 --> 00:17:05,791 That'd be about your only other option. 283 00:17:05,792 --> 00:17:07,326 [ominous music] 284 00:17:07,327 --> 00:17:09,795 Unless you wanna disappear into thin air 285 00:17:09,796 --> 00:17:11,798 like your mysterious friend. 286 00:17:12,965 --> 00:17:14,500 I'm not crazy. 287 00:17:14,501 --> 00:17:17,437 Anyway, that woman, she still has my jacket. 288 00:17:17,804 --> 00:17:18,937 Oh yeah? 289 00:17:18,938 --> 00:17:20,373 What about the one you're wearing? 290 00:17:21,040 --> 00:17:22,375 [Marcia] This is a different jacket. 291 00:17:22,809 --> 00:17:24,143 What about these? 292 00:17:24,144 --> 00:17:25,744 Should you even be popping pills 293 00:17:25,745 --> 00:17:27,614 and driving at the same time? 294 00:17:28,348 --> 00:17:30,482 Seems to me you mix those with a little alcohol 295 00:17:30,483 --> 00:17:34,221 and you could have yourself some pretty fine delusions. 296 00:17:37,290 --> 00:17:38,358 I don't drink. 297 00:17:39,626 --> 00:17:40,793 - Good for you. - [flask rattles] 298 00:17:41,294 --> 00:17:42,795 [Marcia] You should at least have a look. 299 00:17:43,330 --> 00:17:45,531 There must be signs of a struggle or something. 300 00:17:45,532 --> 00:17:47,834 All right, if you insist. 301 00:17:50,170 --> 00:17:51,838 [Chief Balough sighing] 302 00:17:52,372 --> 00:17:53,640 Can't you go after her? 303 00:17:54,741 --> 00:17:55,641 Nope. 304 00:17:55,642 --> 00:17:57,008 No can do. 305 00:17:57,009 --> 00:17:58,177 [Marcia] Why is that? 306 00:17:58,178 --> 00:18:00,112 [Chief Balough] It's private property. 307 00:18:00,113 --> 00:18:01,481 Belongs to the Countess. 308 00:18:02,849 --> 00:18:04,050 Well, whatever. 309 00:18:04,517 --> 00:18:06,519 That woman needs helps. 310 00:18:09,756 --> 00:18:11,491 Don't tell me how to do my job. 311 00:18:12,024 --> 00:18:13,392 - [flashlight clicks] - [crickets chirping] 312 00:18:13,393 --> 00:18:16,529 [ghostly whispering] 313 00:18:17,830 --> 00:18:20,567 [metal creaking] 314 00:18:22,569 --> 00:18:25,238 [ominous music] 315 00:18:33,079 --> 00:18:36,216 [gentle piano music] 316 00:18:40,687 --> 00:18:42,855 [Marcia sighing] 317 00:18:46,726 --> 00:18:48,060 Broken axle. 318 00:18:48,628 --> 00:18:50,397 That's gonna cost, 319 00:18:51,030 --> 00:18:53,200 and it will take a while. 320 00:18:53,900 --> 00:18:54,767 Oh, for-- 321 00:18:56,636 --> 00:18:58,037 I need to be on the road already. 322 00:18:58,471 --> 00:19:00,206 [Dorothea] Oh, that's not gonna happen. 323 00:19:00,207 --> 00:19:02,208 [metal clanking] 324 00:19:02,209 --> 00:19:04,043 Why don't you... 325 00:19:04,544 --> 00:19:06,578 stay for while and 326 00:19:06,579 --> 00:19:09,616 make yourself at home in our lovely town? 327 00:19:09,982 --> 00:19:11,250 [Chief Balough] That's not gonna work. 328 00:19:11,251 --> 00:19:12,919 - [tools clanging] - She's in a hurry. 329 00:19:14,254 --> 00:19:15,422 Ugh. 330 00:19:19,158 --> 00:19:23,396 I could use the parts if I cannibalize this baby. 331 00:19:24,431 --> 00:19:26,233 I'd pay you, of course. 332 00:19:26,466 --> 00:19:28,167 [Chief Balough] Enough for a train ticket. 333 00:19:30,770 --> 00:19:32,939 [somber music] 334 00:19:33,740 --> 00:19:36,743 [crickets chirping] 335 00:19:37,610 --> 00:19:40,747 [gentle piano music] 336 00:19:45,184 --> 00:19:48,321 [crickets chirping] 337 00:20:04,671 --> 00:20:08,006 [metal creaking] 338 00:20:08,007 --> 00:20:10,810 [Marcia groaning] 339 00:20:14,146 --> 00:20:17,183 [gun clacking] 340 00:20:21,888 --> 00:20:25,725 [train chugging] 341 00:20:47,179 --> 00:20:50,082 [phone ringing] 342 00:20:54,587 --> 00:20:55,954 [Matheus] There's nothing like a good hunt 343 00:20:55,955 --> 00:20:58,223 to make a man feel truly alive. 344 00:20:58,224 --> 00:21:00,225 [Matheus coughing] 345 00:21:00,226 --> 00:21:01,394 Mr. King? 346 00:21:02,529 --> 00:21:03,730 How are you? 347 00:21:04,864 --> 00:21:06,498 We were very worried. 348 00:21:06,499 --> 00:21:08,900 [Matheus] Oh, alive and kicking. 349 00:21:08,901 --> 00:21:09,968 [Matheus chuckling] 350 00:21:09,969 --> 00:21:11,370 [Matheus coughing] 351 00:21:11,371 --> 00:21:13,172 My doctors recommend avoiding... 352 00:21:14,374 --> 00:21:15,742 too much excitement. 353 00:21:16,909 --> 00:21:19,845 [Matheus coughing] 354 00:21:19,846 --> 00:21:22,814 [ominous music] 355 00:21:22,815 --> 00:21:26,353 It was very unsportsmanlike of you to steal from me. 356 00:21:27,687 --> 00:21:29,388 Don't you think? 357 00:21:29,389 --> 00:21:31,190 [Marcia] I don't know what you're talking about. 358 00:21:32,258 --> 00:21:33,693 [Matheus] Oh, I think you do. 359 00:21:35,762 --> 00:21:37,464 To cut a long story short, 360 00:21:39,031 --> 00:21:41,600 I expect you to return my property to me. 361 00:21:41,601 --> 00:21:43,735 [chainsaw puttering] 362 00:21:43,736 --> 00:21:46,473 I have many qualities, Ms. Lorenz. 363 00:21:48,641 --> 00:21:49,642 Patience, 364 00:21:50,743 --> 00:21:52,278 patience is not one of them. 365 00:21:53,145 --> 00:21:54,513 - [liquid dripping] - [Marcia] Mr. King, 366 00:21:54,514 --> 00:21:55,748 listen, I think that-- 367 00:21:57,083 --> 00:21:58,417 I-- 368 00:21:58,418 --> 00:22:00,219 Well, it's-- 369 00:22:00,920 --> 00:22:02,954 - There's been an accident and-- - [whistle blowing] 370 00:22:02,955 --> 00:22:04,591 [Matheus] I don't give a shit! 371 00:22:05,592 --> 00:22:06,893 I will find you, 372 00:22:07,460 --> 00:22:09,060 wherever you are, 373 00:22:09,061 --> 00:22:10,930 and I will find my envelope. 374 00:22:12,298 --> 00:22:13,299 You think... 375 00:22:14,166 --> 00:22:15,968 you already know pain? 376 00:22:17,269 --> 00:22:19,472 [Matheus laughing] 377 00:22:19,839 --> 00:22:22,609 [sinister music] 378 00:22:24,411 --> 00:22:25,745 I'm going to get changed. 379 00:22:26,646 --> 00:22:28,280 I'll meet you in the car. 380 00:22:32,351 --> 00:22:34,253 - [grim music] - [chainsaw cranking] 381 00:22:35,154 --> 00:22:37,824 [steam hissing] 382 00:22:45,131 --> 00:22:47,934 [train chugging] 383 00:22:57,309 --> 00:23:00,011 [crickets chirping] 384 00:23:00,012 --> 00:23:01,947 [Marcia sighing] 385 00:23:01,948 --> 00:23:05,217 [distant dogs barking] 386 00:23:09,656 --> 00:23:13,826 [dramatic music] 387 00:23:20,332 --> 00:23:23,470 [lively up-tempo music] 388 00:23:35,482 --> 00:23:36,648 [Silva] We need to leave. 389 00:23:36,649 --> 00:23:38,049 Drive! Drive! 390 00:23:38,050 --> 00:23:40,151 [engine revving] 391 00:23:40,152 --> 00:23:41,319 [creature growling] 392 00:23:41,320 --> 00:23:44,056 [Silva yelling] 393 00:23:46,225 --> 00:23:48,895 [ominous music] 394 00:23:53,099 --> 00:23:55,602 [owl hooting] 395 00:24:01,608 --> 00:24:05,143 [grass crunching] 396 00:24:05,144 --> 00:24:08,915 [distant creature squealing] 397 00:24:15,688 --> 00:24:18,757 [owl hooting] 398 00:24:18,758 --> 00:24:21,293 [eerie music] 399 00:24:30,102 --> 00:24:33,105 [crickets chirping] 400 00:24:35,241 --> 00:24:37,910 [wheel buzzing] 401 00:24:41,247 --> 00:24:43,582 [distant woman screaming] 402 00:24:43,583 --> 00:24:46,217 - [horse neighing] - [Marcia gasping] 403 00:24:46,218 --> 00:24:49,321 [lively music] 404 00:24:59,331 --> 00:25:02,101 [Marcia groaning] 405 00:25:11,443 --> 00:25:14,346 [insects chirping] 406 00:25:20,119 --> 00:25:23,022 [unsettling music] 407 00:25:24,323 --> 00:25:25,757 [woman screaming] 408 00:25:25,758 --> 00:25:29,261 - [horse hooves thudding] - [screaming continues] 409 00:25:33,465 --> 00:25:36,302 [screams echoing] 410 00:25:37,704 --> 00:25:39,104 - [horse neighing] - [hooves thudding] 411 00:25:39,105 --> 00:25:41,974 [woman screaming] 412 00:25:43,943 --> 00:25:47,313 [cathedral bell ringing] 413 00:25:51,550 --> 00:25:54,887 [horse hooves clacking] 414 00:26:07,566 --> 00:26:10,236 [ominous music] 415 00:26:11,170 --> 00:26:14,040 [blood squelching] 416 00:26:14,240 --> 00:26:17,143 [horse snorting] 417 00:26:19,178 --> 00:26:21,848 [gate clacking] 418 00:26:22,514 --> 00:26:25,017 [eerie music] 419 00:26:34,526 --> 00:26:37,196 [door creaking] 420 00:26:40,166 --> 00:26:42,902 [haunting music] 421 00:26:54,781 --> 00:26:57,549 [water dripping] 422 00:27:01,053 --> 00:27:03,790 [barrow rattling] 423 00:27:16,068 --> 00:27:18,738 [bats chirping] 424 00:27:19,772 --> 00:27:24,276 [pleasant orchestral recording music] 425 00:27:32,418 --> 00:27:34,252 [unsettling music] 426 00:27:34,253 --> 00:27:37,456 [electrical fizzling] 427 00:27:39,658 --> 00:27:42,328 [intense music] 428 00:27:48,067 --> 00:27:49,901 [Marcia gasping] 429 00:27:49,902 --> 00:27:52,772 [chains creaking] 430 00:28:05,451 --> 00:28:07,285 [Silva whimpering] 431 00:28:07,286 --> 00:28:09,988 [Marcia gasping] 432 00:28:09,989 --> 00:28:11,757 Oh my God. 433 00:28:11,758 --> 00:28:13,525 What-- What have they done to you? 434 00:28:14,293 --> 00:28:15,694 I'll get you out of here. 435 00:28:17,429 --> 00:28:18,930 You're gonna be okay. 436 00:28:18,931 --> 00:28:20,565 [blood squelching] 437 00:28:20,566 --> 00:28:21,833 Don't worry. 438 00:28:21,834 --> 00:28:24,703 [Silva groaning] 439 00:28:25,938 --> 00:28:26,905 [bone crunching] 440 00:28:26,906 --> 00:28:27,806 [Silva groaning] 441 00:28:27,807 --> 00:28:28,774 I'm sorry. 442 00:28:28,775 --> 00:28:30,977 I'm so sorry, I'm so sorry. 443 00:28:33,179 --> 00:28:35,113 - [hook slicing] - [Silva groaning] 444 00:28:35,114 --> 00:28:36,148 I can't. 445 00:28:37,349 --> 00:28:39,451 Everybody loses in the end. 446 00:28:40,119 --> 00:28:41,820 You are going to die. 447 00:28:41,821 --> 00:28:44,156 [Marcia shushing] 448 00:28:44,390 --> 00:28:45,824 [Silva whimpering] 449 00:28:45,825 --> 00:28:47,258 [Silva speaking muffled] 450 00:28:47,259 --> 00:28:48,359 Be quite, be quite. 451 00:28:48,360 --> 00:28:50,695 [Marcia shushing] 452 00:28:50,696 --> 00:28:53,365 [blood squelching] 453 00:28:54,533 --> 00:28:57,202 [Marcia groaning] 454 00:28:57,203 --> 00:28:59,906 [ominous music] 455 00:29:03,976 --> 00:29:07,278 - [footsteps clacking] - [Marcia gasping] 456 00:29:07,279 --> 00:29:09,380 [intense music] 457 00:29:09,381 --> 00:29:10,548 [Marcia gasping] 458 00:29:10,549 --> 00:29:12,050 [blade slicing] 459 00:29:12,051 --> 00:29:13,952 [intense music] 460 00:29:13,953 --> 00:29:15,221 [phone pops] 461 00:29:16,856 --> 00:29:18,623 [blood squelching] 462 00:29:18,624 --> 00:29:20,625 - [Marcia groaning] - [flesh squelching] 463 00:29:20,626 --> 00:29:23,529 - [Marcia yells] - [suspenseful music] 464 00:29:24,496 --> 00:29:26,832 [blade swishing] 465 00:29:26,833 --> 00:29:29,701 [Marcia groaning] 466 00:29:30,536 --> 00:29:31,502 [gun cranking] 467 00:29:31,503 --> 00:29:33,238 - [gunshot booming] - [creature growling] 468 00:29:33,239 --> 00:29:37,075 - [Marcia panting] - [suspenseful music] 469 00:29:37,076 --> 00:29:39,879 [Marcia huffing] 470 00:29:51,924 --> 00:29:55,761 - [Marcia panting] - [suspenseful music continues] 471 00:30:10,476 --> 00:30:11,743 Hey! Hey! 472 00:30:12,211 --> 00:30:13,378 Hello! 473 00:30:13,379 --> 00:30:14,512 Help! 474 00:30:14,513 --> 00:30:15,882 Hello! 475 00:30:17,049 --> 00:30:17,984 Hello! 476 00:30:18,918 --> 00:30:20,052 Don't you see me? 477 00:30:20,586 --> 00:30:21,420 Hey! 478 00:30:22,588 --> 00:30:25,257 [Marcia huffing] 479 00:30:31,163 --> 00:30:33,665 [eerie music] 480 00:30:36,235 --> 00:30:37,235 Stop. 481 00:30:37,236 --> 00:30:38,603 - [tense, dramatic music] - [creature squealing] 482 00:30:38,604 --> 00:30:39,437 Stop. 483 00:30:39,438 --> 00:30:40,771 [creature squealing] 484 00:30:40,772 --> 00:30:41,673 Stop! 485 00:30:42,408 --> 00:30:43,574 For fuck sake, 486 00:30:43,575 --> 00:30:44,576 stop! 487 00:30:45,477 --> 00:30:47,413 - [gunshot booming] - [body crumples] 488 00:30:50,082 --> 00:30:52,684 [ominous music] 489 00:31:02,361 --> 00:31:05,031 [metal slicing] 490 00:31:11,103 --> 00:31:13,672 [gentle music] 491 00:31:17,343 --> 00:31:18,343 [dramatic music] 492 00:31:18,344 --> 00:31:19,945 [creature growling] 493 00:31:19,946 --> 00:31:22,480 [Marcia gagging] 494 00:31:22,481 --> 00:31:25,184 [intense music] 495 00:31:26,718 --> 00:31:28,119 [gunshots booming] 496 00:31:28,120 --> 00:31:29,654 [creature growling] 497 00:31:29,655 --> 00:31:30,822 [Marcia grunting] 498 00:31:31,223 --> 00:31:34,792 - [creature squealing] - [knife plunging] 499 00:31:34,793 --> 00:31:37,829 [suspenseful music] 500 00:31:40,499 --> 00:31:43,335 [water splashing] 501 00:31:48,574 --> 00:31:51,143 [water bubbling] 502 00:31:51,843 --> 00:31:53,811 [creature growling] 503 00:31:53,812 --> 00:31:56,848 [suspenseful music] 504 00:32:04,023 --> 00:32:06,758 [water bubbling] 505 00:32:18,704 --> 00:32:21,507 [water whooshing] 506 00:32:30,516 --> 00:32:33,384 [creature groaning] 507 00:32:33,385 --> 00:32:35,586 [creature growling] 508 00:32:35,587 --> 00:32:38,457 [water splashing] 509 00:32:41,093 --> 00:32:42,228 What the--? 510 00:32:42,528 --> 00:32:43,629 [Marcia grunting] 511 00:32:45,431 --> 00:32:46,364 [water bubbling] 512 00:32:46,365 --> 00:32:47,365 [motor cranking] 513 00:32:47,366 --> 00:32:48,666 Wait, the traps! 514 00:32:48,667 --> 00:32:51,570 [motor buzzing] 515 00:32:52,738 --> 00:32:55,707 [Josh groaning] 516 00:32:56,408 --> 00:32:58,944 [lively music] 517 00:33:04,883 --> 00:33:07,352 [water splashing] 518 00:33:07,353 --> 00:33:09,888 [Josh yelping] 519 00:33:11,123 --> 00:33:13,925 [dramatic music] 520 00:33:20,099 --> 00:33:22,934 [water whooshing] 521 00:33:27,139 --> 00:33:30,142 [eerie up-tempo music] 522 00:33:37,149 --> 00:33:39,017 - [Marcia gasping] - [water splashing] 523 00:33:43,122 --> 00:33:45,790 [creature squealing] 524 00:33:45,791 --> 00:33:47,458 [Marcia gargled screaming] 525 00:33:47,459 --> 00:33:50,296 [water bubbling] 526 00:33:56,502 --> 00:33:59,271 [motor cranking] 527 00:34:05,644 --> 00:34:08,447 [haunting music] 528 00:34:11,150 --> 00:34:13,819 [motor buzzing] 529 00:34:15,654 --> 00:34:18,789 - [creature snarling] - [gunshot whooshing] 530 00:34:18,790 --> 00:34:21,660 [water whooshing] 531 00:34:22,561 --> 00:34:26,064 [lively orchestral music] 532 00:34:40,512 --> 00:34:43,349 [Marcia grunting] 533 00:34:52,023 --> 00:34:54,526 [motor buzzing] 534 00:34:54,993 --> 00:34:57,563 [gentle music] 535 00:35:04,170 --> 00:35:05,536 Thanks. 536 00:35:05,537 --> 00:35:08,407 [motor sputtering] 537 00:35:19,685 --> 00:35:21,753 [oars creaking] 538 00:35:24,556 --> 00:35:25,757 [Josh] Are you all right? 539 00:35:26,625 --> 00:35:28,960 [Marcia] Just drop me off at the shore, okay? 540 00:35:34,633 --> 00:35:37,569 [foreboding music] 541 00:35:45,444 --> 00:35:49,215 [distant seagulls squawking] 542 00:36:01,393 --> 00:36:04,263 [Chief Balough] The road closed until at least Monday, so-- 543 00:36:05,564 --> 00:36:09,099 Jesus Christ, what the hell are you still doing here? 544 00:36:09,100 --> 00:36:11,035 [Marcia] I found her. She was here. 545 00:36:11,036 --> 00:36:12,203 She was still alive. 546 00:36:12,204 --> 00:36:13,404 The woman from last night. 547 00:36:13,405 --> 00:36:15,841 Goodness, whatever happened to you? 548 00:36:16,275 --> 00:36:19,311 [Marcia] There was this woman. She had a sword. 549 00:36:20,279 --> 00:36:23,113 And there was another dead woman 550 00:36:23,114 --> 00:36:24,315 - in the lake. - [eerie music] 551 00:36:24,316 --> 00:36:25,983 [Chief Balough] Okay, so there was an injured woman, 552 00:36:25,984 --> 00:36:27,252 a sword-wielding woman, 553 00:36:27,253 --> 00:36:29,587 - and now another dead woman? - Two dead women. 554 00:36:29,588 --> 00:36:31,889 - I'll show you, it's-- - [Katharina] But first, I think 555 00:36:31,890 --> 00:36:34,759 you'd better come inside. You're completely soaked. 556 00:36:34,760 --> 00:36:38,329 And then someone should take a look at your hand, Miss, hmm? 557 00:36:38,330 --> 00:36:39,764 Lorenz. 558 00:36:39,765 --> 00:36:42,501 Ms. Lorenz kept us pretty busy last night. 559 00:36:43,168 --> 00:36:46,103 Ms. von Boda runs the Countess's estate. 560 00:36:46,104 --> 00:36:48,273 I'm sure there's a reasonable explanation 561 00:36:48,274 --> 00:36:50,941 for all the frightening occurrences you've described. 562 00:36:50,942 --> 00:36:52,777 I'm sure it's all quite harmless. 563 00:36:52,778 --> 00:36:53,811 "Harmless"? 564 00:36:53,812 --> 00:36:55,780 Does this look "harmless" to you? 565 00:36:55,781 --> 00:36:57,081 Listen, 566 00:36:57,082 --> 00:36:59,517 you have to search this place. 567 00:36:59,518 --> 00:37:01,686 This Countess has a bunch of maniacs 568 00:37:01,687 --> 00:37:03,221 running around and killing people. 569 00:37:04,055 --> 00:37:05,524 The Countess is dead. 570 00:37:06,392 --> 00:37:07,458 What? 571 00:37:07,459 --> 00:37:10,495 [Katharina] She passed away last night during a hunt. 572 00:37:10,496 --> 00:37:12,430 There you have your dead woman. 573 00:37:12,431 --> 00:37:13,598 Only it wasn't the first time 574 00:37:13,599 --> 00:37:15,634 she ignored Dr. Jostein's warning. 575 00:37:16,902 --> 00:37:18,136 Dr. Jostein is... 576 00:37:18,904 --> 00:37:21,340 was her personal physician. 577 00:37:22,741 --> 00:37:25,911 She could have a quick look at Ms. Lorenz's hand. 578 00:37:28,146 --> 00:37:29,814 [Chief Balough sighing] 579 00:37:29,815 --> 00:37:30,648 Hmm? 580 00:37:30,649 --> 00:37:33,851 [ominous music] 581 00:37:33,852 --> 00:37:36,988 [ghostly whispering] 582 00:37:43,362 --> 00:37:45,764 Ah, here she is, Dr. Jostein. 583 00:37:46,665 --> 00:37:47,965 This lady has injured her hand. 584 00:37:47,966 --> 00:37:49,334 Would you be so kind as to have a look? 585 00:37:49,335 --> 00:37:51,703 I'll go fetch her some dry clothes. 586 00:37:53,104 --> 00:37:54,172 I think that's her. 587 00:37:56,508 --> 00:37:58,009 That's the woman from the lake. 588 00:37:58,910 --> 00:38:00,044 [Chief Balough] Right. 589 00:38:00,045 --> 00:38:01,413 The woman with the sword? 590 00:38:01,680 --> 00:38:04,415 [heels clacking] 591 00:38:04,416 --> 00:38:07,385 [eerie music] 592 00:38:07,386 --> 00:38:08,386 May I? 593 00:38:08,387 --> 00:38:11,056 [sinister music] 594 00:38:13,892 --> 00:38:16,861 [fly buzzing] 595 00:38:16,862 --> 00:38:19,565 [clock ticking] 596 00:38:29,074 --> 00:38:30,274 So, 597 00:38:30,275 --> 00:38:32,411 what's going to happen with the property? 598 00:38:33,379 --> 00:38:34,779 Oh, 599 00:38:34,780 --> 00:38:37,382 a distant relative should arrive within a few days. 600 00:38:37,383 --> 00:38:38,883 Young lady from Hungary. 601 00:38:38,884 --> 00:38:40,886 She will take over the estate. 602 00:38:41,753 --> 00:38:43,622 Keeping it in the family, eh? 603 00:38:44,623 --> 00:38:46,023 [foreboding music] 604 00:38:46,024 --> 00:38:48,226 [Katharina] It'll go on as it always has. 605 00:38:52,097 --> 00:38:53,632 The more things change, 606 00:38:56,402 --> 00:38:58,336 the more they stay the same. 607 00:39:00,005 --> 00:39:01,740 There's a certain comfort in that. 608 00:39:02,941 --> 00:39:04,009 Isn't there? 609 00:39:06,277 --> 00:39:07,446 I guess. 610 00:39:09,481 --> 00:39:12,484 Are you sure you don't want to rest here for a bit? 611 00:39:13,619 --> 00:39:15,886 [fly buzzing] 612 00:39:15,887 --> 00:39:17,422 Hmm. 613 00:39:17,423 --> 00:39:18,457 [Helena] Very well. 614 00:39:23,629 --> 00:39:25,162 You need to check out that cabin. 615 00:39:25,163 --> 00:39:27,064 [fly buzzing] 616 00:39:27,065 --> 00:39:28,166 There is a dead woman, 617 00:39:29,535 --> 00:39:31,169 and don't pretend you don't know. 618 00:39:33,338 --> 00:39:35,841 [eerie music] 619 00:39:42,814 --> 00:39:43,948 [electrical fizzling] 620 00:39:43,949 --> 00:39:46,985 [metal chains clinking] 621 00:39:53,324 --> 00:39:55,292 [meat squelching] 622 00:39:55,293 --> 00:39:58,163 [Katharina] And did you find what you were looking for? 623 00:40:00,866 --> 00:40:02,467 How did this get here? 624 00:40:02,468 --> 00:40:04,802 [eerie music] 625 00:40:04,803 --> 00:40:05,971 [Katharina] Well, 626 00:40:07,539 --> 00:40:09,407 one might say it's in our blood. 627 00:40:11,309 --> 00:40:12,543 The Countess's ancestors 628 00:40:12,544 --> 00:40:15,180 have been proud hunters for generations. 629 00:40:16,515 --> 00:40:18,684 What about you, Ms. Lorenz? Do you hunt? 630 00:40:20,151 --> 00:40:21,719 - [eerie music] - [blood trickling] 631 00:40:21,720 --> 00:40:22,921 I don't like it. 632 00:40:23,722 --> 00:40:26,692 [Katharina] Don't you think it's beneficial for the environment, 633 00:40:27,693 --> 00:40:29,895 controlling the population? 634 00:40:30,261 --> 00:40:32,263 [Marcia] There's no benefit in hunting, 635 00:40:34,165 --> 00:40:36,001 at least not for the ones being hunted. 636 00:40:36,535 --> 00:40:38,003 Playing to judge, are we? 637 00:40:38,704 --> 00:40:41,672 I thought you were too busy doing my job for me. 638 00:40:41,673 --> 00:40:43,408 Don't you see she's lying? 639 00:40:44,876 --> 00:40:46,644 I could swear they killed that woman. 640 00:40:46,645 --> 00:40:48,947 Oh, come now, Ms. Lorenz. 641 00:40:49,180 --> 00:40:51,783 Those are very serious allegations, Ms. Lorenz. 642 00:40:52,083 --> 00:40:53,051 [Marcia] Here. 643 00:40:56,622 --> 00:40:57,923 That's part of my phone. 644 00:40:58,724 --> 00:41:01,325 [eerie music] 645 00:41:01,326 --> 00:41:02,694 There's blood on it. 646 00:41:04,395 --> 00:41:05,763 There's your proof. 647 00:41:05,764 --> 00:41:07,698 [Chief Balough] The only thing that proves is that 648 00:41:07,699 --> 00:41:09,867 you've been repeatedly trespassing 649 00:41:09,868 --> 00:41:11,436 on the Countess's property. 650 00:41:13,071 --> 00:41:14,371 Would you like to press charges? 651 00:41:14,372 --> 00:41:16,273 Oh, that won't be necessary. 652 00:41:16,274 --> 00:41:19,477 She's obviously still in shock after suffering her injury. 653 00:41:20,779 --> 00:41:23,047 Perhaps Ms. Lorenz would consider changing her mind 654 00:41:23,048 --> 00:41:26,051 about staying with us until she's fully recovered? 655 00:41:26,818 --> 00:41:28,886 and that would also give us more time 656 00:41:28,887 --> 00:41:31,522 to figure out what really happened. 657 00:41:31,523 --> 00:41:34,458 [ominous music] 658 00:41:34,459 --> 00:41:35,860 Let us help you, dear. 659 00:41:35,861 --> 00:41:37,128 - [eerie music] - No! 660 00:41:38,597 --> 00:41:39,665 I'm out of here. 661 00:41:40,098 --> 00:41:43,100 [Chief Balough] I would be happy to arrange that for you. 662 00:41:43,101 --> 00:41:45,936 [ominous music] 663 00:41:45,937 --> 00:41:48,674 [engine buzzing] 664 00:41:50,942 --> 00:41:54,145 [dramatic piano music] 665 00:42:08,860 --> 00:42:09,928 Fuck. 666 00:42:13,131 --> 00:42:15,533 [pills crunching] 667 00:42:17,535 --> 00:42:20,772 [dramatic piano music continues] 668 00:42:23,141 --> 00:42:24,275 Ow. 669 00:42:25,310 --> 00:42:27,613 Forgot to mention that you also injured your leg. 670 00:42:28,647 --> 00:42:29,715 I didn't. 671 00:42:31,182 --> 00:42:34,319 Just a little reminder that the glory days are over. 672 00:42:35,654 --> 00:42:37,087 That doesn't stop you from running around 673 00:42:37,088 --> 00:42:39,089 on private property, I see. 674 00:42:39,090 --> 00:42:41,026 Sometimes I forget about the pain. 675 00:42:41,559 --> 00:42:43,662 Maybe it's all those pills you've been taking. 676 00:42:44,395 --> 00:42:46,965 Maybe they do more than just make you forget the pain. 677 00:42:47,532 --> 00:42:50,635 Maybe they make you see things that aren't there. 678 00:42:50,636 --> 00:42:53,304 [ominous music] 679 00:42:55,874 --> 00:42:58,910 [lively up-tempo music] 680 00:43:00,345 --> 00:43:02,046 [Marcia] That's not the way to the village. 681 00:43:02,047 --> 00:43:03,181 Shortcut. 682 00:43:07,018 --> 00:43:09,755 [haunting music] 683 00:43:11,322 --> 00:43:12,223 Stop! 684 00:43:13,859 --> 00:43:14,859 - [brakes squealing] - Are you insane? 685 00:43:14,860 --> 00:43:15,993 That's him. 686 00:43:15,994 --> 00:43:17,495 That's the witness from the lake. 687 00:43:20,165 --> 00:43:22,533 You have to tell the police what happened at the lake. 688 00:43:24,435 --> 00:43:25,871 - [Josh] George. - Josh. 689 00:43:28,206 --> 00:43:29,807 [Marcia] Tell her. 690 00:43:29,808 --> 00:43:31,308 What're you talking about, exactly? 691 00:43:31,309 --> 00:43:32,342 [Marcia] What? 692 00:43:32,343 --> 00:43:33,378 You-- 693 00:43:34,379 --> 00:43:36,682 [chains clanking] 694 00:43:37,215 --> 00:43:39,583 [Josh] I pulled her out of the lake after she did this. 695 00:43:39,584 --> 00:43:40,719 [Marcia] He was there. 696 00:43:41,119 --> 00:43:42,253 He saw the whole thing. 697 00:43:43,221 --> 00:43:44,389 What'd you see, Josh? 698 00:43:45,390 --> 00:43:47,759 [Josh] I was on the lake when this woman boarded my boat, 699 00:43:48,393 --> 00:43:49,694 started the outboard motor, 700 00:43:49,695 --> 00:43:51,562 and got it entangled in the traps. 701 00:43:52,263 --> 00:43:53,597 That's not the point. 702 00:43:53,598 --> 00:43:54,765 [Josh] It'll take forever to fix. Yeah, it is. 703 00:43:54,766 --> 00:43:56,200 No, it's not the point. 704 00:43:56,201 --> 00:43:58,870 Ms. Lorenz seems to think she was being pursued. 705 00:44:00,605 --> 00:44:01,873 Okay. 706 00:44:03,441 --> 00:44:05,509 So are you trying to say that you didn't see anything? 707 00:44:05,510 --> 00:44:07,177 Well, actually, quite enough for one day. 708 00:44:07,178 --> 00:44:08,747 Thank you very much. 709 00:44:13,118 --> 00:44:14,119 I'm sorry. 710 00:44:17,088 --> 00:44:18,355 All right. 711 00:44:18,356 --> 00:44:21,426 Well, we better get going before we miss the next train. 712 00:44:22,327 --> 00:44:23,627 I'll be fine. 713 00:44:23,628 --> 00:44:25,730 [Chief Balough] I sincerely doubt that. 714 00:44:25,731 --> 00:44:26,898 Come on, hop in. 715 00:44:27,098 --> 00:44:28,233 [car door opening] 716 00:44:29,100 --> 00:44:30,135 Come on. 717 00:44:31,436 --> 00:44:32,870 It is okay, don't bother. 718 00:44:32,871 --> 00:44:33,939 I'll give her a ride. 719 00:44:35,106 --> 00:44:36,674 I have to head into town anyway. 720 00:44:39,077 --> 00:44:40,145 Suit yourself. 721 00:44:43,514 --> 00:44:46,351 [engine rumbling] 722 00:44:48,820 --> 00:44:50,922 [tires screeching] 723 00:44:58,797 --> 00:45:00,431 You forgot your laundry. 724 00:45:03,368 --> 00:45:06,137 [engine revving] 725 00:45:07,672 --> 00:45:09,274 The less you talk to her, the better. 726 00:45:13,044 --> 00:45:14,612 [metal clanking] 727 00:45:19,284 --> 00:45:20,517 [somber music] 728 00:45:20,518 --> 00:45:21,652 Tea? 729 00:45:22,320 --> 00:45:23,321 Okay. 730 00:45:30,195 --> 00:45:32,129 [fly buzzing] 731 00:45:32,130 --> 00:45:34,866 [fire whooshing] 732 00:45:38,136 --> 00:45:39,004 What's in there? 733 00:45:41,006 --> 00:45:42,073 [Josh] The smokehouse. 734 00:45:51,349 --> 00:45:53,184 Looks like someone took care of your hand. 735 00:45:55,520 --> 00:45:56,721 At the estate. 736 00:45:58,156 --> 00:45:59,157 Dr. Jostein. 737 00:46:00,725 --> 00:46:01,826 [machine buzzing] 738 00:46:01,827 --> 00:46:03,360 She looked very much like the woman 739 00:46:03,361 --> 00:46:04,962 that chased me halfway across the lake, 740 00:46:04,963 --> 00:46:06,031 the one you never saw. 741 00:46:06,731 --> 00:46:08,833 Sorry I couldn't be of more help earlier, 742 00:46:08,834 --> 00:46:11,702 but I honestly seem to have missed the whole show. 743 00:46:12,203 --> 00:46:15,505 [haunting music] 744 00:46:15,506 --> 00:46:17,641 [water bubbling] 745 00:46:17,642 --> 00:46:19,176 Well, 746 00:46:19,177 --> 00:46:21,678 some men in the village claim that there might be 747 00:46:21,679 --> 00:46:24,049 strange things going on at that estate. 748 00:46:26,017 --> 00:46:27,518 [Marcia] What kind of things? 749 00:46:28,786 --> 00:46:30,455 That there is a lot of hunting. 750 00:46:33,258 --> 00:46:34,525 Not only for game. 751 00:46:36,194 --> 00:46:37,262 Hunting for what? 752 00:46:39,730 --> 00:46:41,899 [Josh] I'm not really part of the village community. 753 00:46:41,900 --> 00:46:43,167 [metal clanking] 754 00:46:43,168 --> 00:46:45,435 I inherited this place and a fishing license 755 00:46:45,436 --> 00:46:48,206 from my uncle two years ago when he passed away. 756 00:46:49,740 --> 00:46:50,741 Yep. 757 00:46:53,244 --> 00:46:55,713 Still looks pretty much the same here. 758 00:46:59,050 --> 00:47:01,452 But then I'm not planning on staying forever. 759 00:47:03,421 --> 00:47:04,622 So what's keeping you? 760 00:47:07,993 --> 00:47:08,994 [Josh] Tradition? 761 00:47:10,896 --> 00:47:11,997 But you don't like it? 762 00:47:13,064 --> 00:47:14,966 Might as well like it if you have to live here. 763 00:47:15,500 --> 00:47:17,467 [knife slicing] 764 00:47:17,468 --> 00:47:19,104 [Marcia] What about those who die here? 765 00:47:21,940 --> 00:47:22,941 What do you mean? 766 00:47:25,676 --> 00:47:26,877 That cop's turning a blind eye 767 00:47:26,878 --> 00:47:28,413 because she thinks I'm crazy. 768 00:47:29,614 --> 00:47:30,815 Somebody has to do something. 769 00:47:31,416 --> 00:47:32,783 There's nothing you can do. 770 00:47:33,818 --> 00:47:37,087 [eerie music] 771 00:47:37,088 --> 00:47:38,588 Besides, 772 00:47:38,589 --> 00:47:41,192 I promised George to bring you back to the train station. 773 00:47:42,360 --> 00:47:44,862 [fly buzzing] 774 00:47:51,636 --> 00:47:54,805 [gentle string music] 775 00:48:01,479 --> 00:48:03,048 She had a tattoo on her back. 776 00:48:04,049 --> 00:48:05,016 Who? 777 00:48:05,984 --> 00:48:07,152 That girl... 778 00:48:08,019 --> 00:48:09,820 they kept in that room at the estate. 779 00:48:13,024 --> 00:48:14,359 If there was still time. 780 00:48:17,662 --> 00:48:19,164 Do you have access to the internet? 781 00:48:20,999 --> 00:48:22,733 [Josh sighing] 782 00:48:23,701 --> 00:48:24,702 Not here. 783 00:48:25,636 --> 00:48:27,672 The Hunting Association owns this place, 784 00:48:28,306 --> 00:48:29,807 but because I live next door, 785 00:48:30,475 --> 00:48:31,709 I'm also the caretaker. 786 00:48:32,677 --> 00:48:34,212 There are hardly any members left 787 00:48:35,513 --> 00:48:37,248 and they don't really come around that much. 788 00:48:37,815 --> 00:48:40,551 [pleasant music] 789 00:48:43,754 --> 00:48:45,556 [door creaking] 790 00:48:47,158 --> 00:48:49,094 Why don't you see if you can get this to work? 791 00:48:49,594 --> 00:48:50,828 Okay. [sighing] 792 00:48:51,496 --> 00:48:55,465 [pleasant up-tempo music] 793 00:48:55,466 --> 00:48:58,369 - [switch flicks] - [computer humming] 794 00:48:59,404 --> 00:49:00,371 Well, 795 00:49:01,572 --> 00:49:03,508 that outboard motor still needs fixing. 796 00:49:03,874 --> 00:49:04,775 [Marcia] Hey. 797 00:49:06,211 --> 00:49:07,612 I'm really sorry about that. 798 00:49:11,082 --> 00:49:14,385 [pleasant up-tempo music] 799 00:49:22,093 --> 00:49:25,596 [computers keys clacking] 800 00:49:27,732 --> 00:49:31,501 [gentle string music] 801 00:49:31,502 --> 00:49:35,040 [computers keys clacking] 802 00:49:39,577 --> 00:49:42,313 [mouse clicking] 803 00:49:45,583 --> 00:49:48,619 [ghostly whispering] 804 00:49:49,287 --> 00:49:50,588 [mouse clicking] 805 00:49:51,289 --> 00:49:52,590 [mouse clicking] 806 00:49:53,291 --> 00:49:54,492 [Marcia sighing] 807 00:49:59,730 --> 00:50:02,732 [phone dial cranking] 808 00:50:02,733 --> 00:50:04,068 [dial tone buzzing] 809 00:50:04,069 --> 00:50:05,535 [Receptionist] University Clinic, how may I help? 810 00:50:05,536 --> 00:50:07,137 This is Marcia Lorenz. 811 00:50:07,138 --> 00:50:08,372 I was wondering if it's possible 812 00:50:08,373 --> 00:50:09,940 to move my surgery appointment. 813 00:50:10,841 --> 00:50:12,109 [Receptionist] Let me check, please hold. 814 00:50:12,110 --> 00:50:13,543 [Marcia] I'll hold. 815 00:50:13,544 --> 00:50:14,544 [Receptionist] Your appointment is about to be canceled. 816 00:50:14,545 --> 00:50:15,912 - No. - [Receptionist] Ms. Lorenz. 817 00:50:15,913 --> 00:50:17,281 Please don't cancel the appointment, I'll make it. 818 00:50:17,282 --> 00:50:18,915 [Receptionist] We still need you to confirm that you-- 819 00:50:18,916 --> 00:50:20,317 Yes, I'm transferring the deposit 820 00:50:20,318 --> 00:50:22,520 via online banking as we speak. 821 00:50:22,953 --> 00:50:24,488 [Receptionist] I understand that you want us 822 00:50:24,489 --> 00:50:26,423 to move the appoint to later this week. 823 00:50:26,424 --> 00:50:27,492 Exactly. 824 00:50:27,958 --> 00:50:29,493 [ghostly whispering] 825 00:50:29,494 --> 00:50:30,760 [phone receiver clacking] 826 00:50:30,761 --> 00:50:31,862 [Receptionist] Hello? 827 00:50:32,963 --> 00:50:35,265 [phone busy signal beeping] 828 00:50:35,266 --> 00:50:38,203 [unsettling music] 829 00:50:43,641 --> 00:50:46,311 [ominous music] 830 00:50:53,818 --> 00:50:56,987 [dramatic piano music] 831 00:51:07,665 --> 00:51:09,467 "Missing athlete." 832 00:51:10,135 --> 00:51:11,869 - [intense music] - [Marcia gasps] 833 00:51:17,175 --> 00:51:18,243 Hello? 834 00:51:21,246 --> 00:51:24,014 [haunting music] 835 00:51:28,353 --> 00:51:31,021 [door creaking] 836 00:51:33,491 --> 00:51:34,624 [electrical fizzling] 837 00:51:34,625 --> 00:51:36,527 [light switch clicking] 838 00:51:37,862 --> 00:51:40,365 [eerie music] 839 00:51:42,600 --> 00:51:45,703 [footsteps thumping] 840 00:51:49,707 --> 00:51:52,410 [haunting music] 841 00:51:56,614 --> 00:51:58,382 [demonic whispering] 842 00:51:58,383 --> 00:52:01,385 [ghostly breathing] 843 00:52:01,386 --> 00:52:04,088 [guns cranking] 844 00:52:05,590 --> 00:52:07,023 [footsteps thumping] 845 00:52:07,024 --> 00:52:09,326 [machinery buzzing] 846 00:52:09,327 --> 00:52:11,762 - [intense music] - [Marcia grunts] 847 00:52:22,773 --> 00:52:23,874 Josh! 848 00:52:24,074 --> 00:52:25,109 - Josh! - [light blaring] 849 00:52:29,547 --> 00:52:31,047 Did you get lost in the dark? 850 00:52:31,048 --> 00:52:32,250 The targets! [panting] 851 00:52:33,918 --> 00:52:35,118 They were moving. 852 00:52:35,119 --> 00:52:36,721 Well, you must have tripped a switch. 853 00:52:37,588 --> 00:52:40,457 The lights weren't working just a minute ago. 854 00:52:40,458 --> 00:52:42,559 [electrical fizzling] 855 00:52:42,560 --> 00:52:43,893 [Chief Balough sighing] 856 00:52:43,894 --> 00:52:45,562 - [fist banging] - [Marcia panting] 857 00:52:45,563 --> 00:52:47,432 This whole place needs fixing. 858 00:52:48,933 --> 00:52:50,234 [Marcia] Look, here. 859 00:52:50,235 --> 00:52:51,836 This has something to do with the Countess. 860 00:52:52,503 --> 00:52:53,638 She's right. 861 00:52:54,572 --> 00:52:55,872 This shooting range once belonged 862 00:52:55,873 --> 00:52:58,142 to an association called the Penta Foundation. 863 00:52:58,943 --> 00:53:02,079 They held numerous competitions here, but not anymore. 864 00:53:04,114 --> 00:53:05,649 I was looking for you. 865 00:53:05,650 --> 00:53:07,418 [Marcia] This is the tattoo I've been talking about, 866 00:53:08,018 --> 00:53:09,086 on that woman's back. 867 00:53:09,787 --> 00:53:11,321 All right, come on, let's go. [sighing] 868 00:53:11,322 --> 00:53:12,789 Where to? 869 00:53:12,790 --> 00:53:15,826 To my office to answer a few questions. 870 00:53:16,126 --> 00:53:19,129 And don't worry, you'll catch your train on time. 871 00:53:25,536 --> 00:53:27,070 [Marcia] Those two women that arrived last night, 872 00:53:27,071 --> 00:53:28,339 I think they're in great danger. 873 00:53:30,040 --> 00:53:31,208 Take a seat. 874 00:53:31,842 --> 00:53:34,945 [gentle piano music] 875 00:53:40,351 --> 00:53:41,351 Look, George-- 876 00:53:41,352 --> 00:53:43,053 [Chief Balough] That's "Chief Balough" to you. 877 00:53:44,722 --> 00:53:46,923 [Marcia] If you just call that dead woman's family, I'm sure-- 878 00:53:46,924 --> 00:53:48,925 For the last time, 879 00:53:48,926 --> 00:53:51,362 without a corpse, there is no murder. 880 00:53:53,531 --> 00:53:54,965 You are covering for them. 881 00:53:58,469 --> 00:53:59,703 You better watch what you're saying, 882 00:53:59,704 --> 00:54:01,305 or we're gonna have to add defamation 883 00:54:01,306 --> 00:54:03,173 to your long list of charges, 884 00:54:03,841 --> 00:54:05,476 and theft, it would appear. 885 00:54:07,845 --> 00:54:10,915 My, my, my, that list just keeps getting longer and longer. 886 00:54:12,182 --> 00:54:14,384 An art dealer specializing in 887 00:54:14,385 --> 00:54:16,921 Eastern European medieval artifacts 888 00:54:17,688 --> 00:54:19,824 reported his jacket stolen, 889 00:54:21,091 --> 00:54:23,361 a jacket containing something rather valuable. 890 00:54:24,161 --> 00:54:25,863 His name was Matheus King. 891 00:54:26,196 --> 00:54:28,098 That name ring any bells for you? 892 00:54:29,600 --> 00:54:31,502 'Cause according to my information, 893 00:54:32,703 --> 00:54:35,672 you were present at the scene; a hunting party, 894 00:54:35,673 --> 00:54:37,542 during the time of the incident. 895 00:54:38,008 --> 00:54:39,809 Yes, I was one of the guides. 896 00:54:39,810 --> 00:54:40,845 Mm-hmm. 897 00:54:41,879 --> 00:54:44,314 And I seem to remember you going on and on 898 00:54:44,315 --> 00:54:46,851 after your car crash about a missing jacket, 899 00:54:47,217 --> 00:54:49,354 even though you were already obviously wearing one. 900 00:54:51,556 --> 00:54:52,489 [Marcia] Well, 901 00:54:52,490 --> 00:54:53,723 [demonic whispering] 902 00:54:53,724 --> 00:54:57,260 without a jacket, there's no theft, is there? 903 00:54:57,261 --> 00:55:00,163 [Chief Balough chuckling] 904 00:55:00,164 --> 00:55:03,233 [Balough] Let me tell you my version of this story. 905 00:55:05,736 --> 00:55:09,540 Your missing friend, or accomplice , 906 00:55:10,908 --> 00:55:12,242 took off with the loot 907 00:55:12,577 --> 00:55:15,112 after an argument about her size of the share. 908 00:55:16,046 --> 00:55:18,916 She took a short-cut across the Countess's estate. 909 00:55:20,084 --> 00:55:22,686 All this talk about missing women 910 00:55:22,687 --> 00:55:24,187 is just a ruse to get you onto 911 00:55:24,188 --> 00:55:26,223 the Badesky's private property. 912 00:55:27,257 --> 00:55:29,326 You don't give a shit about these women! 913 00:55:30,395 --> 00:55:32,463 You're just out for your own personal gain. 914 00:55:33,097 --> 00:55:35,064 [insects chirping] 915 00:55:35,065 --> 00:55:36,801 Is that true about the jacket? 916 00:55:37,468 --> 00:55:39,670 I found it. I didn't really steal it. 917 00:55:40,571 --> 00:55:41,471 Where is it now? 918 00:55:41,472 --> 00:55:42,772 [Marcia] Gone. 919 00:55:42,773 --> 00:55:44,609 And I'm leaving too. Bye. 920 00:55:47,778 --> 00:55:49,780 Are you really gonna let George scare you off? 921 00:55:51,181 --> 00:55:53,282 You know she had a number of criminal records 922 00:55:53,283 --> 00:55:55,085 on her desk and a file on you too. 923 00:55:57,688 --> 00:55:58,823 And some old book. 924 00:56:00,825 --> 00:56:02,126 Why did you take it? 925 00:56:06,130 --> 00:56:07,263 I don't think it's a good idea 926 00:56:07,264 --> 00:56:09,199 to pull it out in front of the police station. 927 00:56:09,700 --> 00:56:10,934 I don't think it was a good idea 928 00:56:10,935 --> 00:56:12,369 to steal it in the first place. 929 00:56:13,037 --> 00:56:14,738 I find it rather odd that she keeps 930 00:56:14,739 --> 00:56:16,641 a historic artifact in her office. 931 00:56:17,307 --> 00:56:18,676 [Marcia speaking foreign language] 932 00:56:19,209 --> 00:56:20,477 "By Hans Badesky." 933 00:56:20,478 --> 00:56:22,713 Yeah, he was an ancestor of our Countess, here. 934 00:56:23,347 --> 00:56:24,882 Also known as the Black Knight. 935 00:56:26,116 --> 00:56:28,018 He was known for his great courage in battle 936 00:56:28,819 --> 00:56:31,489 but also for his extreme cruelty to Ottoman prisoners. 937 00:56:31,989 --> 00:56:33,390 You're quite smart for a fisherman. 938 00:56:33,991 --> 00:56:35,859 Well, the villagers are extremely proud 939 00:56:35,860 --> 00:56:37,327 of their little piece of history. 940 00:56:37,862 --> 00:56:40,531 "Meat makes meat provide strength and courage. 941 00:56:41,566 --> 00:56:42,932 "Hunting, hounding, and whipping 942 00:56:42,933 --> 00:56:44,835 "makes the meat juicy and tender." 943 00:56:45,836 --> 00:56:46,970 [Josh]oo Yeah, the Badeskys have always 944 00:56:46,971 --> 00:56:48,405 been obsessed with hunting. 945 00:56:49,339 --> 00:56:51,641 [haunting music] 946 00:56:51,642 --> 00:56:54,712 [ghostly whispering] 947 00:56:58,082 --> 00:57:00,350 "Warrior strength multiplied in the victor." 948 00:57:00,985 --> 00:57:02,419 You know Latin too. 949 00:57:10,427 --> 00:57:12,329 It looks like George wrote this down. 950 00:57:13,430 --> 00:57:15,399 The Badesky's family history. 951 00:57:16,433 --> 00:57:19,469 "The first Badesky took over the estate in the 17th century. 952 00:57:19,470 --> 00:57:20,871 "Ilona Badesky, 953 00:57:21,872 --> 00:57:23,340 "a young woman from Hungary. 954 00:57:23,574 --> 00:57:24,542 "Then... 955 00:57:25,175 --> 00:57:27,677 "she died after 50 years, left everything to Agnes Badesky. 956 00:57:27,678 --> 00:57:31,115 "After her, came a Charlotte Badesky, and so on until today." 957 00:57:31,549 --> 00:57:33,684 [door clacking] 958 00:57:34,118 --> 00:57:36,787 [ominous music] 959 00:57:37,888 --> 00:57:39,355 I'm done with this crazy shit here. 960 00:57:39,356 --> 00:57:41,892 But George is doing her homework, let's hope after all. 961 00:57:42,627 --> 00:57:43,993 You don't actually believe that, do you? 962 00:57:43,994 --> 00:57:45,229 [wincing] 963 00:57:48,733 --> 00:57:50,366 [Marcia] I should be catching the train. 964 00:57:50,367 --> 00:57:52,537 I've still got this appointment to get my leg fixed, 965 00:57:53,370 --> 00:57:55,072 and I have to figure out how to pay for it. 966 00:57:55,906 --> 00:57:57,274 Let me at least drive you. 967 00:57:59,544 --> 00:58:01,579 - [door rattling] - [Marcia] I'm fine. 968 00:58:03,247 --> 00:58:04,915 And thanks for doing my laundry. 969 00:58:05,916 --> 00:58:08,719 [train chugging] 970 00:58:14,258 --> 00:58:17,728 [train brakes squealing] 971 00:58:21,966 --> 00:58:24,569 [steam hissing] 972 00:58:35,813 --> 00:58:38,315 [eerie music] 973 00:58:40,450 --> 00:58:43,120 [ominous music] 974 00:58:50,695 --> 00:58:52,630 - [door rattling] - Hey, wait! 975 00:58:57,835 --> 00:58:58,936 Anna! 976 00:59:00,304 --> 00:59:03,007 [haunting music] 977 00:59:04,775 --> 00:59:05,843 Where are you headed? 978 00:59:06,143 --> 00:59:08,145 - Competition, of course. - [door shuts] 979 00:59:11,015 --> 00:59:11,982 Are you coming too? 980 00:59:16,320 --> 00:59:18,522 [whistle blowing] 981 00:59:20,024 --> 00:59:22,659 [ominous music] 982 00:59:22,660 --> 00:59:25,495 [train chugging] 983 00:59:26,797 --> 00:59:29,834 [train horn blowing] 984 00:59:35,039 --> 00:59:38,308 - [somber music] - [Marcia panting] 985 00:59:44,514 --> 00:59:47,351 [Marcia groaning] 986 00:59:49,253 --> 00:59:52,022 [dramatic music] 987 01:00:05,836 --> 01:00:08,372 [gentle music] 988 01:00:14,912 --> 01:00:17,213 [punches thudding] 989 01:00:17,214 --> 01:00:19,784 [glass shattering] 990 01:00:20,718 --> 01:00:23,387 [ominous music] 991 01:00:43,307 --> 01:00:46,777 [dramatic orchestral music] 992 01:00:59,890 --> 01:01:01,658 [Marcia] Five disciplines. 993 01:01:01,926 --> 01:01:03,728 The five skills of modern pentathlon. 994 01:01:04,461 --> 01:01:05,929 The sport is based on the duties 995 01:01:05,930 --> 01:01:08,265 of a military courier in historic times. 996 01:01:08,565 --> 01:01:10,233 When called upon to deliver a message 997 01:01:10,234 --> 01:01:12,601 across the battlefield, a courier was required 998 01:01:12,602 --> 01:01:14,772 to ride his horse over rugged terrain. 999 01:01:15,072 --> 01:01:18,742 Should he lose his horse, he was forced to run, swim, 1000 01:01:18,743 --> 01:01:20,777 shoot his way through the enemy's lines, 1001 01:01:20,778 --> 01:01:23,780 or fight any remaining opponents with a sword. 1002 01:01:23,781 --> 01:01:26,416 It's the ultimate skill and strength test for an athlete. 1003 01:01:28,518 --> 01:01:29,754 I'm not following. 1004 01:01:30,287 --> 01:01:31,454 The Penta Foundation. 1005 01:01:31,455 --> 01:01:32,923 They're all about modern pentathlon. 1006 01:01:34,024 --> 01:01:35,291 So what? 1007 01:01:35,292 --> 01:01:38,262 [Marcia] For each discipline, there's one competition site, 1008 01:01:38,628 --> 01:01:40,263 five in total. 1009 01:01:40,264 --> 01:01:41,931 Okay, but-- 1010 01:01:41,932 --> 01:01:43,266 I found an access point, 1011 01:01:43,267 --> 01:01:45,469 an underground tunnel system at the stables. 1012 01:01:46,003 --> 01:01:47,403 When I was down there, 1013 01:01:47,404 --> 01:01:49,272 it seemed to be spreading into several directions. 1014 01:01:49,273 --> 01:01:52,475 So what if all the competition sites 1015 01:01:52,476 --> 01:01:55,045 are connected via an underground tunnel system? 1016 01:01:55,612 --> 01:01:57,146 What I'm saying is once we're down there, 1017 01:01:57,147 --> 01:01:59,283 we should be able to get to any of the competition sites. 1018 01:02:00,517 --> 01:02:01,718 I see what you mean. 1019 01:02:02,119 --> 01:02:04,054 The stable is for horseback riding. 1020 01:02:04,488 --> 01:02:05,755 The lake for swimming. 1021 01:02:05,756 --> 01:02:07,657 The shooting range for shooting, obviously. 1022 01:02:07,892 --> 01:02:10,227 That leaves the maze, maybe for running. 1023 01:02:10,795 --> 01:02:12,461 But here, the village, 1024 01:02:12,462 --> 01:02:13,330 fencing? 1025 01:02:14,631 --> 01:02:16,867 I mean, there's no gym or anything like that. 1026 01:02:17,401 --> 01:02:19,569 Yeah, maybe there used to be one in the days. 1027 01:02:20,237 --> 01:02:21,338 But see here, 1028 01:02:22,006 --> 01:02:23,007 the hunting cabin. 1029 01:02:23,373 --> 01:02:24,841 It's also part of the system. 1030 01:02:24,842 --> 01:02:26,376 There was a tunnel. I was there. 1031 01:02:26,844 --> 01:02:29,479 [Josh] And that's where you last saw that jacket, right? 1032 01:02:30,214 --> 01:02:31,781 Here. 1033 01:02:31,782 --> 01:02:33,449 What is this? 1034 01:02:33,450 --> 01:02:36,553 [Josh] It's an earth mound, a historic rampart. 1035 01:02:37,421 --> 01:02:39,389 The remains can be found all over the place. 1036 01:02:39,857 --> 01:02:42,291 Some villagers claim that it was a protective wall 1037 01:02:42,292 --> 01:02:44,694 during the Thirty Years' War in the Middle Ages. 1038 01:02:46,563 --> 01:02:48,265 So, where do we start? 1039 01:02:51,235 --> 01:02:56,206 - [foreboding music] - [thunder rumbling] 1040 01:03:02,412 --> 01:03:04,681 [Marcia groaning] 1041 01:03:05,749 --> 01:03:07,517 [Marcia sighing] 1042 01:03:08,118 --> 01:03:09,186 What's up? 1043 01:03:09,686 --> 01:03:10,921 Something's different. 1044 01:03:12,256 --> 01:03:13,356 The lights. 1045 01:03:13,357 --> 01:03:15,424 [thunder rumbling] 1046 01:03:15,425 --> 01:03:16,760 [Josh] Looks like it's showtime. 1047 01:03:17,261 --> 01:03:18,862 [creatures screaming] 1048 01:03:18,863 --> 01:03:20,363 Hurry, let's go. 1049 01:03:20,364 --> 01:03:22,032 - [Josh] Wait! - [Marcia panting] 1050 01:03:22,266 --> 01:03:23,766 What are you doing? 1051 01:03:23,767 --> 01:03:26,269 [suspenseful music] 1052 01:03:26,270 --> 01:03:28,906 [Anna screaming] 1053 01:03:31,741 --> 01:03:34,711 [thunder rumbling] 1054 01:03:36,246 --> 01:03:37,214 Josh? 1055 01:03:38,415 --> 01:03:41,085 [Josh groaning] 1056 01:03:46,490 --> 01:03:48,925 [Anna screaming] 1057 01:03:48,926 --> 01:03:50,427 [creature squealing] 1058 01:03:51,761 --> 01:03:54,899 [creatures growling] 1059 01:03:58,168 --> 01:04:00,337 [Anna yelping] 1060 01:04:00,670 --> 01:04:03,773 - [creature squealing] - [Marcia panting] 1061 01:04:07,144 --> 01:04:08,112 [Marcia] Anna! 1062 01:04:08,946 --> 01:04:10,914 [creature howling] 1063 01:04:10,915 --> 01:04:12,281 - Wait! - [Marcia panting] 1064 01:04:12,282 --> 01:04:15,319 [suspenseful music] 1065 01:04:17,021 --> 01:04:20,124 [creatures growling] 1066 01:04:28,966 --> 01:04:30,800 [Anna screaming] 1067 01:04:31,301 --> 01:04:33,770 [creatures squealing] 1068 01:04:34,804 --> 01:04:37,374 [Anna yelling] 1069 01:04:38,642 --> 01:04:41,311 [intense music] 1070 01:04:42,980 --> 01:04:45,849 [thunder rumbling] 1071 01:05:07,237 --> 01:05:10,907 [distant creature growling] 1072 01:05:20,650 --> 01:05:23,353 [paper rustling] 1073 01:05:26,923 --> 01:05:29,426 [eerie music] 1074 01:05:32,529 --> 01:05:35,332 [sword swishing] 1075 01:05:38,035 --> 01:05:39,569 [sword clinking] 1076 01:05:54,784 --> 01:05:55,752 Rena? 1077 01:05:57,221 --> 01:05:58,588 Are you here for the tournament? 1078 01:06:01,458 --> 01:06:02,426 Sure. 1079 01:06:06,563 --> 01:06:09,299 [sword swishing] 1080 01:06:12,569 --> 01:06:15,372 [haunting music] 1081 01:06:31,288 --> 01:06:32,789 [bottle clacking] 1082 01:06:36,593 --> 01:06:38,228 [cap popping] 1083 01:06:39,429 --> 01:06:41,931 - [eerie music] - [Marcia panting] 1084 01:06:42,766 --> 01:06:45,069 [Rena] You don't look like you're in any shape to fight. 1085 01:06:48,672 --> 01:06:49,806 It's been a while... 1086 01:06:50,840 --> 01:06:52,109 since my last bout. 1087 01:06:53,277 --> 01:06:54,278 [Rena] Did you win? 1088 01:06:55,112 --> 01:06:57,781 [ominous music] 1089 01:06:58,815 --> 01:07:02,051 [swords swishing] 1090 01:07:02,052 --> 01:07:05,089 [duelers screaming] 1091 01:07:12,262 --> 01:07:15,299 Sometimes winning and losing are the same. 1092 01:07:15,965 --> 01:07:17,033 Time to go. 1093 01:07:19,636 --> 01:07:20,637 Listen. 1094 01:07:20,870 --> 01:07:22,105 You need to get the hell out of here. 1095 01:07:22,106 --> 01:07:23,273 They are formed up. 1096 01:07:23,873 --> 01:07:24,807 I'll take my chances. 1097 01:07:24,808 --> 01:07:26,042 You don't stand a chance. 1098 01:07:26,310 --> 01:07:28,477 Everybody loses, everybody dies. 1099 01:07:28,478 --> 01:07:29,778 You, too, will die. 1100 01:07:29,779 --> 01:07:31,181 Are you threatening me? 1101 01:07:31,648 --> 01:07:33,149 - I'm saving you. - [helmet clatters] 1102 01:07:33,150 --> 01:07:34,851 - [door clanging] - Wait! 1103 01:07:35,352 --> 01:07:37,287 - [latch clicking] - [door rattling] 1104 01:07:37,987 --> 01:07:39,588 [Rena banging] 1105 01:07:39,589 --> 01:07:42,292 [ominous music] 1106 01:08:11,421 --> 01:08:15,091 [lively instrumental music] 1107 01:08:24,868 --> 01:08:25,902 Well? 1108 01:08:34,878 --> 01:08:36,012 You have a gift. 1109 01:08:37,781 --> 01:08:40,683 The gift of being one of the best warriors 1110 01:08:40,684 --> 01:08:43,086 to ever grace the Penta Foundation. 1111 01:08:44,120 --> 01:08:48,057 True warrior blood is coursing through your veins. 1112 01:08:49,459 --> 01:08:52,429 The time has come to prove you're worthy... 1113 01:08:59,236 --> 01:09:02,070 [foreboding music] 1114 01:09:02,071 --> 01:09:05,609 to challenge your own destiny. 1115 01:09:09,413 --> 01:09:13,082 [dramatic orchestral music] 1116 01:09:22,426 --> 01:09:25,060 [Marcia huffing] 1117 01:09:25,061 --> 01:09:27,764 [ominous music] 1118 01:09:29,799 --> 01:09:31,968 [metal slicing] 1119 01:09:33,603 --> 01:09:34,603 [opponent growling] 1120 01:09:34,604 --> 01:09:37,474 [swords clinking] 1121 01:09:40,844 --> 01:09:43,680 [Marcia grunting] 1122 01:09:46,983 --> 01:09:49,986 [suspenseful music] 1123 01:09:51,455 --> 01:09:53,789 [opponent snarling] 1124 01:09:53,790 --> 01:09:56,793 [metal screeching] 1125 01:09:57,661 --> 01:09:59,763 [Marcia groaning] 1126 01:10:03,032 --> 01:10:05,001 [cloth tearing] 1127 01:10:10,139 --> 01:10:12,475 [opponent snarling] 1128 01:10:12,476 --> 01:10:14,610 [blade slicing] 1129 01:10:14,611 --> 01:10:17,547 [unsettling music] 1130 01:10:22,185 --> 01:10:24,688 - [opponent snarling] - [Marcia panting] 1131 01:10:25,822 --> 01:10:29,893 [Opponent] This is not your fight! 1132 01:10:30,560 --> 01:10:33,330 [Marcia yelling] 1133 01:10:36,800 --> 01:10:38,667 You? What the--? 1134 01:10:38,668 --> 01:10:39,935 [mechanic growling] 1135 01:10:39,936 --> 01:10:42,037 [Marcia groaning] 1136 01:10:42,038 --> 01:10:45,041 [suspenseful music] 1137 01:10:49,546 --> 01:10:50,747 Did you just see that? 1138 01:10:51,214 --> 01:10:52,248 I can hear it. 1139 01:10:52,816 --> 01:10:54,818 [blade slicing] 1140 01:10:55,385 --> 01:10:56,685 [Dorothea squealing] 1141 01:10:56,686 --> 01:10:58,053 The sword! 1142 01:10:58,054 --> 01:10:59,688 [Dorothea squealing] 1143 01:10:59,689 --> 01:11:00,989 - Come on! - [metal scraping] 1144 01:11:00,990 --> 01:11:04,027 - [Marcia grunting] - [suspenseful music] 1145 01:11:04,594 --> 01:11:05,529 [door clanging] 1146 01:11:09,098 --> 01:11:10,033 [sword clattering] 1147 01:11:16,773 --> 01:11:17,774 Here we are. 1148 01:11:18,207 --> 01:11:19,509 This makes a lot of sense. 1149 01:11:22,045 --> 01:11:23,279 Another the tip of the pentagram, 1150 01:11:24,247 --> 01:11:25,548 the one that points at the village. 1151 01:11:25,549 --> 01:11:26,783 This is a dead end. 1152 01:11:27,451 --> 01:11:30,554 [metal clacking] 1153 01:11:31,855 --> 01:11:32,888 You have to turn back. 1154 01:11:32,889 --> 01:11:33,857 [Marcia] Back where? 1155 01:11:35,759 --> 01:11:36,626 Here. 1156 01:11:38,695 --> 01:11:39,796 We need something heavy. 1157 01:11:41,297 --> 01:11:42,532 [metal clattering] 1158 01:11:43,199 --> 01:11:45,935 [metal clanking] 1159 01:11:48,237 --> 01:11:49,104 [Josh] Watch out! 1160 01:11:49,105 --> 01:11:50,574 [Dorothea screeching] 1161 01:11:51,140 --> 01:11:52,608 [intense music] 1162 01:11:52,609 --> 01:11:55,579 [Dorothea hissing] 1163 01:11:57,246 --> 01:12:00,384 - [metal clacking] - [Dorothea grunting] 1164 01:12:04,954 --> 01:12:06,221 [machinery buzzing] 1165 01:12:06,222 --> 01:12:08,056 [Dorothea groaning] 1166 01:12:08,057 --> 01:12:09,593 - Give me your hand. - [Marcia panting] 1167 01:12:11,961 --> 01:12:13,096 Back to the stairs! 1168 01:12:13,563 --> 01:12:15,631 [machinery buzzing] 1169 01:12:15,632 --> 01:12:17,601 [Dorothea squealing] 1170 01:12:19,068 --> 01:12:20,970 [footsteps pattering] 1171 01:12:27,076 --> 01:12:29,913 [Marcia groaning] 1172 01:12:36,753 --> 01:12:37,854 Can you make it? 1173 01:12:38,287 --> 01:12:39,423 Do I have a choice? 1174 01:12:40,123 --> 01:12:41,324 Not if you wanna live. 1175 01:12:44,093 --> 01:12:47,130 [ghostly whispering] 1176 01:12:48,331 --> 01:12:49,832 [Dorothea hissing] 1177 01:12:49,833 --> 01:12:50,800 Oh no. 1178 01:12:52,469 --> 01:12:55,505 [Dorothea screaming] 1179 01:12:58,875 --> 01:12:59,843 [Josh] The door! 1180 01:13:00,376 --> 01:13:03,446 [eerie flute music] 1181 01:13:03,447 --> 01:13:04,847 [Dorothea hissing] 1182 01:13:04,848 --> 01:13:07,350 [footsteps clacking] 1183 01:13:08,985 --> 01:13:10,687 - [flashlight clicking] - [heavy breathing] 1184 01:13:11,655 --> 01:13:13,622 [Marcia groaning] 1185 01:13:13,623 --> 01:13:16,124 [gentle music] 1186 01:13:16,125 --> 01:13:17,293 Give me just a minute. 1187 01:13:21,631 --> 01:13:22,999 I need to get you out of here. 1188 01:13:24,534 --> 01:13:27,336 [dramatic music] 1189 01:13:34,010 --> 01:13:36,546 [Josh sighing] 1190 01:13:39,215 --> 01:13:40,416 You still got that map? 1191 01:13:42,986 --> 01:13:46,055 [gentle up-tempo music] 1192 01:13:47,757 --> 01:13:48,992 I need more light. 1193 01:13:54,864 --> 01:13:56,733 It's the maze, that's where we started. 1194 01:13:57,834 --> 01:13:59,167 Then we went through here, to the fencing hall, 1195 01:13:59,168 --> 01:14:00,737 that's where the auto repair shop is. 1196 01:14:01,370 --> 01:14:03,238 And then I'm guessing we probably must 1197 01:14:03,239 --> 01:14:04,741 have walked through here, 1198 01:14:05,374 --> 01:14:07,343 into the center, right beneath the manor. 1199 01:14:13,049 --> 01:14:15,785 [dramatic music] 1200 01:14:24,561 --> 01:14:27,130 [gentle music] 1201 01:14:28,865 --> 01:14:31,166 Okay, but if we can find a tunnel 1202 01:14:31,167 --> 01:14:32,400 that leads to the shooting range, 1203 01:14:32,401 --> 01:14:34,203 maybe we can find a way out from the inside. 1204 01:14:34,571 --> 01:14:35,605 [Marcia] Hey. 1205 01:14:36,372 --> 01:14:37,574 Just like the book that George had. 1206 01:14:37,774 --> 01:14:38,775 See? 1207 01:14:39,408 --> 01:14:41,076 She must have been quite chummy with the Countess 1208 01:14:41,077 --> 01:14:43,112 if she had a book from a secret library. 1209 01:14:44,581 --> 01:14:46,615 [wood creaking] 1210 01:14:46,616 --> 01:14:47,617 Look. 1211 01:14:48,918 --> 01:14:50,720 The Badesky's family chronicles. 1212 01:14:56,159 --> 01:14:57,593 Official documents. 1213 01:14:57,594 --> 01:14:59,829 [Josh] Yeah, and boxes full of old junk, come on. 1214 01:15:01,464 --> 01:15:04,433 [foreboding music] 1215 01:15:07,270 --> 01:15:10,807 "The verdict against the Countess Elizabeth Badesky 1216 01:15:11,107 --> 01:15:14,611 "and her four closest servants." 1217 01:15:15,579 --> 01:15:18,547 From the Kingdom of Hungary in the 17th Century. 1218 01:15:18,548 --> 01:15:20,850 Sure knew a thing or two about warfare. 1219 01:15:22,418 --> 01:15:26,455 They were convicted for the murder of 80 young women. 1220 01:15:28,524 --> 01:15:29,492 It says here, 1221 01:15:30,293 --> 01:15:32,528 "Shortly after the execution, 1222 01:15:33,296 --> 01:15:36,499 "the bodies of the Countess and her four disciples 1223 01:15:37,266 --> 01:15:39,635 "disappeared without a trace." 1224 01:15:39,636 --> 01:15:42,038 [Josh] Yeah, I think we've probably seen enough. 1225 01:15:42,606 --> 01:15:44,239 Come on. 1226 01:15:44,240 --> 01:15:45,441 We need to get a move on. 1227 01:15:45,809 --> 01:15:47,310 Let's go. You can lean on me. 1228 01:15:47,811 --> 01:15:49,979 [Marcia gasping] 1229 01:15:52,481 --> 01:15:57,486 - [footsteps clacking] - [ominous music] 1230 01:16:04,127 --> 01:16:07,664 [door creaking] 1231 01:16:10,033 --> 01:16:11,167 [Marcia] Holy shit. 1232 01:16:12,335 --> 01:16:13,469 The pentagram. 1233 01:16:13,703 --> 01:16:15,004 [Josh] The coast is clear. 1234 01:16:22,178 --> 01:16:24,780 [eerie music] 1235 01:16:24,781 --> 01:16:27,550 [water dripping] 1236 01:16:32,188 --> 01:16:33,923 [Marcia panting] 1237 01:16:35,358 --> 01:16:36,392 [Marcia] Josh! 1238 01:16:36,826 --> 01:16:38,394 This is the priest's report 1239 01:16:38,695 --> 01:16:40,997 on the banishment of Countess Elizabeth Badesky, 1240 01:16:41,264 --> 01:16:43,599 the first Badesky here in this village. 1241 01:16:44,400 --> 01:16:45,334 Listen to this. 1242 01:16:46,535 --> 01:16:47,704 "To kill women," 1243 01:16:48,938 --> 01:16:51,540 just like her Hungarian relative, right here. 1244 01:16:52,175 --> 01:16:54,677 "Secretly, the villager's, lead priest, 1245 01:16:54,678 --> 01:16:57,180 "spent weeks building a consecrated mound 1246 01:16:57,580 --> 01:16:59,347 "all around the entire estate." 1247 01:16:59,348 --> 01:17:01,951 Ah, that would be our historic rampart. 1248 01:17:02,585 --> 01:17:05,654 And I always thought it was for military purposes only. 1249 01:17:05,655 --> 01:17:07,089 - [scraping and thudding] - [eerie music] 1250 01:17:07,090 --> 01:17:08,124 - [Marcia thudding] - Watch your step. 1251 01:17:09,058 --> 01:17:11,460 I don't think this is the right time to be reading a book. 1252 01:17:15,699 --> 01:17:16,632 Listen. 1253 01:17:17,600 --> 01:17:19,167 "By the time the Countess saw to the scheme, 1254 01:17:19,168 --> 01:17:20,602 "it was already too late. 1255 01:17:20,603 --> 01:17:23,772 "Here, in the case of the Thirty Years' War, 1256 01:17:23,773 --> 01:17:25,541 "the Church played a clever trick on her. 1257 01:17:26,710 --> 01:17:28,211 "She thought she was signing 1258 01:17:28,778 --> 01:17:30,378 "a treaty with the House of Habsburg, 1259 01:17:30,379 --> 01:17:32,715 "but in fact she was signing 1260 01:17:32,716 --> 01:17:34,450 "a disguised warning spell 1261 01:17:35,118 --> 01:17:37,420 "that made it impossible for her and her people 1262 01:17:38,054 --> 01:17:41,557 "to cross the sanctified barrier around the estate." 1263 01:17:42,491 --> 01:17:43,659 [Josh] Clever. 1264 01:17:44,127 --> 01:17:46,896 They tricked her into signing her own curse. 1265 01:17:47,831 --> 01:17:49,564 [Marcia] Five documents condemned the Countess 1266 01:17:49,565 --> 01:17:54,069 and her four disciples to these grounds for all eternity. 1267 01:17:54,070 --> 01:17:55,704 [demonic squealing] 1268 01:17:55,705 --> 01:17:57,506 [Josh] That's a long time, if you're immortal. 1269 01:17:57,907 --> 01:17:58,908 [Marcia] "Immortal"? 1270 01:18:00,609 --> 01:18:01,745 You think they're immortal? 1271 01:18:02,445 --> 01:18:04,848 The same people all these centuries? 1272 01:18:06,315 --> 01:18:08,284 It was you who mentioned the fountain of youth. 1273 01:18:11,087 --> 01:18:14,657 The manager of the estate, Mrs. von Boda, Dr. Jostein, 1274 01:18:15,024 --> 01:18:16,659 Dorothea the mechanic, 1275 01:18:16,960 --> 01:18:19,095 and the Countess, who's supposedly dead. 1276 01:18:19,763 --> 01:18:21,630 That's only four, so who's the fifth? 1277 01:18:22,331 --> 01:18:24,768 I believe you already have an answer to that. 1278 01:18:26,202 --> 01:18:28,570 This fountain of youth might certainly be worth a detour. 1279 01:18:28,571 --> 01:18:29,972 No, no, no, no, no, no. 1280 01:18:29,973 --> 01:18:32,775 Just a minute ago you were close to collapsing. 1281 01:18:32,776 --> 01:18:33,842 I don't think you're in any shape 1282 01:18:33,843 --> 01:18:35,778 to go in another wild goose chase. 1283 01:18:35,779 --> 01:18:36,980 [Marcia] But I'm much better now. 1284 01:18:37,346 --> 01:18:38,481 Well, in that case, 1285 01:18:38,815 --> 01:18:40,683 there's no need for a fountain of youth after all. 1286 01:18:41,050 --> 01:18:46,055 - [eerie music] - [Dorothea snarling] 1287 01:18:47,857 --> 01:18:50,860 [crickets chirping] 1288 01:18:52,996 --> 01:18:55,899 [tires screeching] 1289 01:19:06,675 --> 01:19:07,844 [Matheus tapping] 1290 01:19:10,880 --> 01:19:12,081 [door thudding] 1291 01:19:20,356 --> 01:19:23,226 [chainsaw buzzing] 1292 01:19:25,929 --> 01:19:28,697 [wood crunching] 1293 01:19:33,036 --> 01:19:34,437 We've been here before. 1294 01:19:35,104 --> 01:19:35,971 [Josh] Damn. 1295 01:19:35,972 --> 01:19:37,040 [Marcia] Let me see. 1296 01:19:47,884 --> 01:19:49,351 [ominous music] 1297 01:19:49,352 --> 01:19:50,219 Oh shit. 1298 01:19:51,888 --> 01:19:54,557 [door creaking] 1299 01:20:03,232 --> 01:20:05,902 [door creaking] 1300 01:20:15,711 --> 01:20:18,780 [unsettling music] 1301 01:20:18,781 --> 01:20:21,484 [door creaking] 1302 01:20:21,918 --> 01:20:23,219 [music abruptly stops] 1303 01:20:32,661 --> 01:20:35,631 - [keys clanking] - [door squeaking] 1304 01:20:37,266 --> 01:20:38,400 [door thudding] 1305 01:20:38,401 --> 01:20:39,768 [lock clacking] 1306 01:20:50,346 --> 01:20:51,347 Shit. 1307 01:20:56,785 --> 01:20:57,753 Josh. 1308 01:20:58,287 --> 01:20:59,255 It's locked. 1309 01:20:59,455 --> 01:21:00,455 The door is locked. 1310 01:21:00,456 --> 01:21:02,025 [Marcia] Don't worry, I'll get the key. 1311 01:21:02,358 --> 01:21:03,492 [Josh] Marcia, wait! 1312 01:21:06,029 --> 01:21:10,533 [dramatic orchestral recording music] 1313 01:21:14,003 --> 01:21:16,805 [fire crackling] 1314 01:21:27,883 --> 01:21:30,686 [Marcia panting] 1315 01:21:44,533 --> 01:21:49,038 [dramatic orchestral recording music continues] 1316 01:21:51,574 --> 01:21:54,410 [keys clinking] 1317 01:21:56,912 --> 01:21:59,348 - [keys clinking] - [Marcia panting] 1318 01:22:15,898 --> 01:22:19,568 - [paper rustling] - [dramatic orchestral music] 1319 01:22:27,610 --> 01:22:31,713 - [intense music] - [keys clacking] 1320 01:22:31,714 --> 01:22:36,252 [dramatic orchestral recording music] 1321 01:22:43,359 --> 01:22:46,062 [fire crackling] 1322 01:23:05,414 --> 01:23:07,382 [intense music] 1323 01:23:07,383 --> 01:23:08,616 [Marcia groaning] 1324 01:23:08,617 --> 01:23:10,352 [lively orchestral music] 1325 01:23:10,353 --> 01:23:13,222 [Johann yelling] 1326 01:23:16,459 --> 01:23:17,625 No. 1327 01:23:17,626 --> 01:23:18,893 [Johann screaming] 1328 01:23:18,894 --> 01:23:20,128 - [Marcia grunting] - [fire crackling] 1329 01:23:20,129 --> 01:23:22,297 [music distorting] 1330 01:23:22,298 --> 01:23:25,268 [Johann screaming] 1331 01:23:26,269 --> 01:23:28,136 [Johann yelling] 1332 01:23:28,137 --> 01:23:29,604 [loud thudding] 1333 01:23:29,605 --> 01:23:31,674 [eerie music] 1334 01:23:33,409 --> 01:23:35,577 [ghostly whispering] 1335 01:23:35,578 --> 01:23:37,646 [Marcia groaning] 1336 01:23:38,914 --> 01:23:41,617 [Marcia huffing] 1337 01:23:42,818 --> 01:23:45,854 [Dorothea chuckling] 1338 01:23:46,689 --> 01:23:49,625 [unsettling music] 1339 01:23:55,798 --> 01:23:58,434 [Marcia huffing] 1340 01:23:59,135 --> 01:24:00,769 [Marcia] Don't move, she's coming. 1341 01:24:01,204 --> 01:24:04,039 - [shoes scraping] - [Marcia groaning] 1342 01:24:07,643 --> 01:24:10,179 [keys clinking] 1343 01:24:10,946 --> 01:24:13,982 - [Marcia panting] - [ghostly whispering] 1344 01:24:15,351 --> 01:24:18,020 [flies buzzing] 1345 01:24:23,559 --> 01:24:26,495 [unsettling music] 1346 01:24:26,995 --> 01:24:29,998 [utensils clinking] 1347 01:24:32,801 --> 01:24:35,804 [meat squelching] 1348 01:24:46,482 --> 01:24:49,385 [unsettling music continues] 1349 01:24:52,921 --> 01:24:54,590 Oh, hello, dear. 1350 01:24:58,427 --> 01:25:01,028 It's a pleasure having you for dinner tonight. 1351 01:25:01,029 --> 01:25:03,165 - [sharp object piercing] - [blood squelching] 1352 01:25:03,166 --> 01:25:05,868 [sinister music] 1353 01:25:09,205 --> 01:25:11,874 [blade slicing] 1354 01:25:15,878 --> 01:25:18,914 [heartbeat thumping] 1355 01:25:24,052 --> 01:25:26,488 [body thudding] 1356 01:25:26,489 --> 01:25:29,358 [blades clinking] 1357 01:25:41,570 --> 01:25:44,706 [electrical fizzling] 1358 01:25:44,707 --> 01:25:47,342 [metal scraping] 1359 01:25:47,343 --> 01:25:49,944 [Katharina] What is it about life, Ms. Lorenz, 1360 01:25:49,945 --> 01:25:55,117 that makes one hold onto it so desperately? 1361 01:26:01,557 --> 01:26:03,592 The art of hunting, 1362 01:26:04,092 --> 01:26:06,895 our Countess has perfected it, you know. 1363 01:26:08,264 --> 01:26:10,666 We all admire her... 1364 01:26:11,634 --> 01:26:13,401 for her radical vision 1365 01:26:13,402 --> 01:26:17,273 that brought us our victory over death. 1366 01:26:20,909 --> 01:26:23,578 [metal clanking] 1367 01:26:23,579 --> 01:26:24,947 Countess. 1368 01:26:28,617 --> 01:26:29,752 Countess. 1369 01:26:30,453 --> 01:26:31,420 Pardon? 1370 01:26:33,656 --> 01:26:35,291 Countess is dead. 1371 01:26:36,592 --> 01:26:39,428 [Katharina] Oh, you shouldn't believe everything you are told. 1372 01:26:41,129 --> 01:26:42,397 Of course, 1373 01:26:42,398 --> 01:26:46,201 the Countess was getting a bit frail, 1374 01:26:47,135 --> 01:26:50,171 and after that little accident last night... 1375 01:26:50,172 --> 01:26:51,939 - [whooshing] - [train whistle blowing] 1376 01:26:51,940 --> 01:26:53,608 [creature squealing] 1377 01:26:53,609 --> 01:26:57,144 it was time for a little rejuvenation. 1378 01:26:57,145 --> 01:26:59,814 - [hook crunching] - [Marcia screaming] 1379 01:26:59,815 --> 01:27:01,082 [chains cranking] 1380 01:27:01,083 --> 01:27:04,387 [Marcia groaning] 1381 01:27:05,388 --> 01:27:06,655 - [chains cranking] - [Marcia winces] 1382 01:27:08,857 --> 01:27:11,660 [Marcia huffing] 1383 01:27:15,864 --> 01:27:18,801 [unsettling music] 1384 01:27:32,047 --> 01:27:34,850 [Marcia huffing] 1385 01:27:50,032 --> 01:27:51,834 Eternal life... 1386 01:27:52,234 --> 01:27:54,570 does not mean eternal youth. 1387 01:27:56,605 --> 01:27:59,375 The flesh gives eternal life. 1388 01:28:01,043 --> 01:28:02,177 The blood... 1389 01:28:03,211 --> 01:28:07,015 provides eternal youth and an unscathed body. 1390 01:28:08,917 --> 01:28:09,885 Blood... 1391 01:28:10,619 --> 01:28:12,388 and flesh... 1392 01:28:14,457 --> 01:28:15,923 only together... 1393 01:28:15,924 --> 01:28:17,224 [Marcia groaning] 1394 01:28:17,225 --> 01:28:20,396 they shape the secret of our immortality. 1395 01:28:23,098 --> 01:28:26,901 Soon our young, ancient countess 1396 01:28:26,902 --> 01:28:30,873 will be able to come into her own inheritance, 1397 01:28:32,375 --> 01:28:33,709 as always. 1398 01:28:35,043 --> 01:28:36,444 Who's the fifth woman? 1399 01:28:36,445 --> 01:28:37,746 What? 1400 01:28:38,213 --> 01:28:39,347 [Marcia] Who's... 1401 01:28:39,348 --> 01:28:41,484 the last of the Countess's disciples? 1402 01:28:42,818 --> 01:28:44,419 [Katharina] Oh, 1403 01:28:44,420 --> 01:28:47,756 you've uncovered quite a bit for such a short time... 1404 01:28:49,392 --> 01:28:50,925 [eerie music] 1405 01:28:50,926 --> 01:28:53,829 but you're not quite as smart as you think you are. 1406 01:28:58,501 --> 01:28:59,968 Don't condemn us. 1407 01:29:01,069 --> 01:29:04,138 History seems to always condemn the ones 1408 01:29:04,139 --> 01:29:07,409 brave enough to set out a new path. 1409 01:29:07,410 --> 01:29:08,876 - [flesh squelching] - [blood dripping] 1410 01:29:08,877 --> 01:29:11,847 So many visionaries have been burned at the stake. 1411 01:29:12,781 --> 01:29:13,949 [Marcia] You can't... 1412 01:29:14,683 --> 01:29:17,119 call hunting people "visionary". 1413 01:29:18,086 --> 01:29:19,922 The stress of the hunt, 1414 01:29:20,956 --> 01:29:23,459 the fear and the pain, 1415 01:29:24,493 --> 01:29:27,629 that's what gives the meat its bitter taste 1416 01:29:27,630 --> 01:29:30,165 and grants us eternal life. 1417 01:29:31,166 --> 01:29:34,202 Warriors on the battlegrounds of history knew this. 1418 01:29:35,638 --> 01:29:40,107 To kill the opponent and feast on their flesh 1419 01:29:40,108 --> 01:29:42,210 would give them their strength. 1420 01:29:42,845 --> 01:29:44,146 Unfortunately, 1421 01:29:45,514 --> 01:29:47,114 it has become quite difficult to find 1422 01:29:47,115 --> 01:29:49,184 true warriors these days. 1423 01:29:50,352 --> 01:29:52,286 The Penta Foundation helps us to find 1424 01:29:52,287 --> 01:29:55,256 what you would call modern-day warriors. 1425 01:29:55,257 --> 01:29:57,258 [metal clacking] 1426 01:29:57,259 --> 01:29:58,626 Athletes, 1427 01:29:58,627 --> 01:29:59,895 Ms. Lorenz, 1428 01:30:01,497 --> 01:30:05,668 eager to prove themselves in the next contest, 1429 01:30:07,002 --> 01:30:08,070 just like you. 1430 01:30:09,204 --> 01:30:10,472 [Marcia groaning] 1431 01:30:10,473 --> 01:30:13,408 [metal clattering] 1432 01:30:18,146 --> 01:30:21,383 [tools clinking] 1433 01:30:25,253 --> 01:30:28,023 [sinister music] 1434 01:30:41,737 --> 01:30:43,606 What are you really up to? 1435 01:30:44,940 --> 01:30:46,374 I don't know what they are. 1436 01:30:48,010 --> 01:30:49,376 [Marcia gagging] 1437 01:30:49,377 --> 01:30:51,378 You have no idea what it means 1438 01:30:51,379 --> 01:30:53,515 to be imprisoned for centuries! 1439 01:30:53,516 --> 01:30:55,250 The searing pain... 1440 01:30:56,251 --> 01:30:57,920 making your insides boil 1441 01:30:58,554 --> 01:31:00,154 whenever you draw too close 1442 01:31:00,155 --> 01:31:03,357 to that cursed consecrated circle. 1443 01:31:03,358 --> 01:31:06,461 Just because you ache for a breath of freedom. 1444 01:31:07,395 --> 01:31:09,531 [Marcia gasping] 1445 01:31:09,532 --> 01:31:11,699 Oh, and then you... 1446 01:31:11,700 --> 01:31:14,603 show up out of nowhere... 1447 01:31:15,904 --> 01:31:18,773 carrying the very documents we've been trying 1448 01:31:18,774 --> 01:31:22,277 to get our hands on all these years... 1449 01:31:23,746 --> 01:31:25,446 [Katharina chuckling] 1450 01:31:25,447 --> 01:31:27,315 but not anymore. 1451 01:31:28,617 --> 01:31:29,952 Just imagine... 1452 01:31:31,053 --> 01:31:32,755 what the world will look like... 1453 01:31:34,389 --> 01:31:37,926 once word gets out about our secret of immortality. 1454 01:31:38,293 --> 01:31:39,894 [gasps] 1455 01:31:39,895 --> 01:31:42,497 Soon the earth will be... 1456 01:31:42,998 --> 01:31:44,900 a glorious battlefield... 1457 01:31:45,433 --> 01:31:47,269 where everyone is a hunter. 1458 01:31:48,470 --> 01:31:51,339 Everyone is the prey. 1459 01:31:51,774 --> 01:31:54,509 - [sinister music] - [heels clomping] 1460 01:31:57,312 --> 01:31:59,948 [door clacking] 1461 01:32:04,920 --> 01:32:07,756 [Marcia groaning] 1462 01:32:08,957 --> 01:32:12,493 [chains rattling] 1463 01:32:12,494 --> 01:32:15,463 [unsettling music] 1464 01:32:29,645 --> 01:32:32,279 - [chain rattling] - [Marcia grunting] 1465 01:32:32,280 --> 01:32:34,717 [door thudding] 1466 01:32:37,485 --> 01:32:39,988 [eerie music] 1467 01:32:43,726 --> 01:32:46,360 [Marcia groaning] 1468 01:32:46,361 --> 01:32:48,864 [metal clanking] 1469 01:32:54,202 --> 01:32:57,005 [liquid bubbling] 1470 01:32:58,741 --> 01:33:00,307 - [Marcia grunting] - [liquid splashing] 1471 01:33:00,308 --> 01:33:02,476 [Marcia gargled screaming] 1472 01:33:02,477 --> 01:33:04,478 [suspenseful music] 1473 01:33:04,479 --> 01:33:07,249 [Marcia gasping] 1474 01:33:11,086 --> 01:33:13,922 [liquid bubbling] 1475 01:33:20,228 --> 01:33:23,832 [eerie music intensifying] 1476 01:33:24,733 --> 01:33:27,068 [creature gurgling] 1477 01:33:27,069 --> 01:33:30,038 [creature gasping] 1478 01:33:32,440 --> 01:33:34,341 [creature growling] 1479 01:33:34,342 --> 01:33:35,743 [creature hissing] 1480 01:33:35,744 --> 01:33:38,245 [Marcia groaning] 1481 01:33:38,246 --> 01:33:40,883 [dramatic music] 1482 01:33:42,117 --> 01:33:44,552 - [creature screaming] - [Marcia groaning] 1483 01:33:45,187 --> 01:33:46,588 - Impure! - [Marcia screaming] 1484 01:33:50,625 --> 01:33:51,794 Impure! 1485 01:33:52,728 --> 01:33:55,731 [liquid squelching] 1486 01:34:00,202 --> 01:34:03,605 [creature growling] 1487 01:34:04,606 --> 01:34:05,707 - [cracking and tearing] - [Marcia groaning] 1488 01:34:05,708 --> 01:34:07,776 [water splashing] 1489 01:34:09,044 --> 01:34:10,445 [flesh squelching] 1490 01:34:11,579 --> 01:34:14,416 [skull crunching] 1491 01:34:17,720 --> 01:34:20,554 [creature squealing] 1492 01:34:20,555 --> 01:34:22,724 [liquid squelching] 1493 01:34:22,725 --> 01:34:25,828 - [creature screaming] - [Marcia screaming] 1494 01:34:27,495 --> 01:34:30,332 [liquid bubbling] 1495 01:34:33,168 --> 01:34:35,938 [Marcia huffing] 1496 01:34:38,240 --> 01:34:41,109 [bricks crumbling] 1497 01:34:43,145 --> 01:34:45,046 - [brick scraping] - [Marcia grunting] 1498 01:34:45,047 --> 01:34:47,950 [liquid splashing] 1499 01:34:55,257 --> 01:34:58,160 [creature hissing] 1500 01:35:00,295 --> 01:35:02,830 [Marcia groaning] 1501 01:35:02,831 --> 01:35:04,598 [bricks thudding] 1502 01:35:04,599 --> 01:35:08,269 [creature squealing] 1503 01:35:08,270 --> 01:35:11,439 [Marcia coughing] 1504 01:35:30,058 --> 01:35:32,828 [flame sizzling] 1505 01:35:47,876 --> 01:35:50,846 [flesh squelching] 1506 01:35:52,881 --> 01:35:56,551 [dramatic orchestral music] 1507 01:36:11,699 --> 01:36:15,370 [Marcia huffing] 1508 01:36:15,670 --> 01:36:18,040 [music fades] 1509 01:36:35,557 --> 01:36:37,558 [eerie music] 1510 01:36:37,559 --> 01:36:40,227 [Katharina chuckling] 1511 01:36:40,228 --> 01:36:43,198 - [door creaking] - [Marcia panting] 1512 01:36:45,934 --> 01:36:48,436 [eerie music] 1513 01:36:55,410 --> 01:36:57,712 [Marcia chuckling] 1514 01:36:58,580 --> 01:37:00,447 [chains clanking] 1515 01:37:00,448 --> 01:37:03,618 [ominous building music] 1516 01:37:07,422 --> 01:37:10,425 [crickets chirping] 1517 01:37:12,460 --> 01:37:15,463 [dirt grinding] 1518 01:37:18,733 --> 01:37:21,636 [foreboding music] 1519 01:37:41,089 --> 01:37:43,758 [wood creaking] 1520 01:37:56,704 --> 01:37:57,973 Patience! 1521 01:37:58,806 --> 01:38:01,142 We must wait until we are all present. 1522 01:38:01,143 --> 01:38:03,510 She'd better hurry. 1523 01:38:03,511 --> 01:38:05,612 I'm not waiting a second longer. 1524 01:38:05,613 --> 01:38:08,650 [door creaking] 1525 01:38:10,518 --> 01:38:12,520 [Katharina] Don't burn it before reading. 1526 01:38:13,488 --> 01:38:16,391 [Helena] I'll need to read it backwards while it burns. 1527 01:38:17,625 --> 01:38:22,029 [Dorothea] Only this will reverse the curse. 1528 01:38:22,030 --> 01:38:23,031 [Helena] Yes. 1529 01:38:24,832 --> 01:38:25,968 [Katharina] Don't be foolish. 1530 01:38:26,568 --> 01:38:28,635 [ominous music] 1531 01:38:28,636 --> 01:38:30,137 [door thudding] 1532 01:38:30,138 --> 01:38:31,339 My ladies! 1533 01:38:31,739 --> 01:38:32,940 The Countess! 1534 01:38:32,941 --> 01:38:35,410 [Katharina] We asked not to be disturbed, Johann! 1535 01:38:36,011 --> 01:38:37,845 The bath has been destroyed! 1536 01:38:38,513 --> 01:38:41,749 [immortals whimpering] 1537 01:38:44,686 --> 01:38:45,920 [Katharina] The mistress! 1538 01:38:47,655 --> 01:38:48,690 Wha-- 1539 01:38:49,691 --> 01:38:51,159 - What happened to you? - [chain rattling] 1540 01:38:51,726 --> 01:38:52,760 I've changed. 1541 01:38:55,563 --> 01:38:56,598 You're bleeding. 1542 01:38:57,532 --> 01:38:58,600 Not anymore. 1543 01:39:03,438 --> 01:39:05,872 [ropes creaking] 1544 01:39:05,873 --> 01:39:07,009 I'll get the knife. 1545 01:39:10,878 --> 01:39:13,147 [haunting music] 1546 01:39:13,148 --> 01:39:15,983 - [ominous music intensifying] - [Dorothea screams] 1547 01:39:15,984 --> 01:39:19,021 [suspenseful music] 1548 01:39:20,288 --> 01:39:22,556 [knife rattling] 1549 01:39:22,557 --> 01:39:25,627 [Dorothea screaming] 1550 01:39:26,928 --> 01:39:29,097 [plates clattering] 1551 01:39:30,065 --> 01:39:31,699 [metal clanking] 1552 01:39:35,737 --> 01:39:39,374 [Dorothea] I see you're dressed for the occasion. 1553 01:39:40,442 --> 01:39:43,445 [suspenseful music] 1554 01:39:45,613 --> 01:39:48,616 [metal clanging] 1555 01:39:51,286 --> 01:39:54,289 [both grunting] 1556 01:40:00,728 --> 01:40:01,596 [metal clanging] 1557 01:40:05,800 --> 01:40:06,834 [Dorothea yelling] 1558 01:40:08,336 --> 01:40:11,439 - [Dorothea screaming] - [thudding] 1559 01:40:12,407 --> 01:40:14,642 [Josh groaning] 1560 01:40:15,677 --> 01:40:18,413 [both women grunting] 1561 01:40:23,785 --> 01:40:27,754 - [Dorothea yelling] - [door thudding] 1562 01:40:27,755 --> 01:40:30,458 [ominous music] 1563 01:40:34,629 --> 01:40:37,099 [suspenseful music] 1564 01:40:38,032 --> 01:40:40,467 [weapons swishing] 1565 01:40:40,468 --> 01:40:42,670 [metal clanging] 1566 01:40:51,446 --> 01:40:53,514 [blood squelching] 1567 01:40:53,515 --> 01:40:55,182 [Dorothea groaning] 1568 01:40:55,183 --> 01:40:57,352 [Marcia huffing] 1569 01:41:06,828 --> 01:41:08,795 [weapon thudding] 1570 01:41:08,796 --> 01:41:10,831 [ominous music] 1571 01:41:10,832 --> 01:41:13,868 [Dorothea snarling] 1572 01:41:18,673 --> 01:41:21,676 [Katharina gasping] 1573 01:41:22,644 --> 01:41:25,647 [crickets chirping] 1574 01:41:26,681 --> 01:41:29,184 [eerie music] 1575 01:41:30,552 --> 01:41:32,220 [Helena hissing] 1576 01:41:34,989 --> 01:41:36,623 [door clattering] 1577 01:41:36,624 --> 01:41:38,526 [horses neighing] 1578 01:41:43,598 --> 01:41:46,368 [horse grunting] 1579 01:41:48,035 --> 01:41:51,339 [horse hooves thumping] 1580 01:41:59,447 --> 01:42:02,349 [suspenseful music] 1581 01:42:02,350 --> 01:42:04,586 [shoes clomping] 1582 01:42:32,914 --> 01:42:35,650 [dramatic music] 1583 01:42:41,055 --> 01:42:43,758 - [sticks plunging] - [Katharina gurgling] 1584 01:42:44,559 --> 01:42:47,562 [suspenseful music] 1585 01:42:54,135 --> 01:42:57,004 [Helena growling] 1586 01:43:10,084 --> 01:43:13,588 [lively orchestral music] 1587 01:43:18,460 --> 01:43:21,296 [water whooshing] 1588 01:43:32,807 --> 01:43:35,643 [water splashing] 1589 01:43:38,880 --> 01:43:41,549 [ominous music] 1590 01:43:51,459 --> 01:43:54,195 [Helena gargled yelling] 1591 01:43:56,831 --> 01:43:59,734 [Helena gargled screaming] 1592 01:44:02,337 --> 01:44:05,139 [water bubbling] 1593 01:44:13,214 --> 01:44:15,215 [blood squelching] 1594 01:44:15,216 --> 01:44:16,216 [Josh] George? 1595 01:44:16,217 --> 01:44:17,217 - What? - Put your goddamn 1596 01:44:17,218 --> 01:44:18,285 hands in the air. 1597 01:44:18,286 --> 01:44:19,453 - What are you doing? - [Balough] Drop your weapon 1598 01:44:19,454 --> 01:44:20,721 and put your goddamn hands up! 1599 01:44:20,722 --> 01:44:21,922 [Josh] You don't actually think I'd-- 1600 01:44:21,923 --> 01:44:23,824 [Balough] Drop your weapon and keep your hands in the air! 1601 01:44:23,825 --> 01:44:25,326 [Josh] I have nothing to do with this. Come on! 1602 01:44:25,327 --> 01:44:26,527 [Johann groaning] 1603 01:44:26,528 --> 01:44:28,495 - [gunshot booming] - [body thudding] 1604 01:44:28,496 --> 01:44:30,398 [Johann sighing] 1605 01:44:31,533 --> 01:44:34,201 [ominous music] 1606 01:44:37,238 --> 01:44:40,074 - [Marcia gasping] - [water splashing] 1607 01:44:50,017 --> 01:44:51,017 [engine revving] 1608 01:44:51,018 --> 01:44:52,754 [car thudding] 1609 01:44:53,388 --> 01:44:54,555 No! 1610 01:44:54,556 --> 01:44:56,758 - Stop! - [tires screeching] 1611 01:44:57,959 --> 01:44:59,059 - [Marcia] Josh! - [Josh groaning] 1612 01:44:59,060 --> 01:45:00,093 Are you hurt? 1613 01:45:00,094 --> 01:45:01,363 [Josh] Stay back! 1614 01:45:01,696 --> 01:45:03,130 She just shot the old servant. 1615 01:45:04,699 --> 01:45:06,266 [Matheus] I told you, girl, no matter where you went, 1616 01:45:06,267 --> 01:45:07,301 I'd find you. 1617 01:45:07,802 --> 01:45:09,804 Now let go of my property. 1618 01:45:11,038 --> 01:45:12,739 - Give that back! - Hey, hey! 1619 01:45:12,740 --> 01:45:14,875 Easy! Easy! 1620 01:45:14,876 --> 01:45:16,510 Both of you, 1621 01:45:16,511 --> 01:45:17,744 give it to me. 1622 01:45:17,745 --> 01:45:19,647 Give it to me, now! 1623 01:45:23,918 --> 01:45:27,421 [chainsaw rumbling] 1624 01:45:27,422 --> 01:45:28,623 Marcia, 1625 01:45:30,224 --> 01:45:31,225 remember me? 1626 01:45:33,895 --> 01:45:36,398 [eerie music] 1627 01:45:42,970 --> 01:45:45,840 [Marcia yelling] 1628 01:45:46,441 --> 01:45:49,444 [Kitten screaming] 1629 01:45:51,178 --> 01:45:53,947 [body thudding] 1630 01:45:53,948 --> 01:45:56,651 [intense music] 1631 01:46:00,455 --> 01:46:01,722 It was an accident. 1632 01:46:01,723 --> 01:46:03,624 I don't give a shit. 1633 01:46:03,625 --> 01:46:04,591 [chainsaw rumbling] 1634 01:46:04,592 --> 01:46:05,626 Drop it! 1635 01:46:05,627 --> 01:46:06,761 [Matheus] Kitten, 1636 01:46:07,328 --> 01:46:08,763 that's enough. 1637 01:46:09,163 --> 01:46:10,798 Go wait for daddy in the car. 1638 01:46:11,466 --> 01:46:14,368 [chainsaw buzzing] 1639 01:46:18,473 --> 01:46:21,408 I suggest handing over the documents in question 1640 01:46:21,409 --> 01:46:22,809 to the authorities. 1641 01:46:22,810 --> 01:46:24,344 What are you talking about, man, I am-- 1642 01:46:24,345 --> 01:46:27,449 And since that seems to have been taken care of already, 1643 01:46:28,149 --> 01:46:30,183 it's really now just a question of finding 1644 01:46:30,184 --> 01:46:32,720 the rightful owner, correct? 1645 01:46:33,788 --> 01:46:34,789 Well, 1646 01:46:35,890 --> 01:46:37,792 my name is Matheus King. 1647 01:46:39,461 --> 01:46:40,961 You've probably heard of me. 1648 01:46:40,962 --> 01:46:42,496 I suppose you're the one who reported 1649 01:46:42,497 --> 01:46:44,331 the historical documents stolen. 1650 01:46:44,699 --> 01:46:46,333 Correct and right, officer. 1651 01:46:47,835 --> 01:46:49,070 They belong to me. 1652 01:46:50,638 --> 01:46:51,972 Very well. 1653 01:46:51,973 --> 01:46:53,374 In that case, 1654 01:46:55,342 --> 01:46:57,511 you're under arrest for conspiring to steal 1655 01:46:57,512 --> 01:47:00,113 the property of the Christian Museum of Budapest 1656 01:47:00,114 --> 01:47:01,916 and receiving stolen goods. 1657 01:47:05,019 --> 01:47:06,319 Stay where you are! 1658 01:47:06,320 --> 01:47:07,421 Mr. King, 1659 01:47:08,022 --> 01:47:09,556 I am warning you! 1660 01:47:09,557 --> 01:47:10,692 Hey! 1661 01:47:11,759 --> 01:47:14,360 - [ominous music] - [engine rumbling] 1662 01:47:14,361 --> 01:47:16,497 - [engine revving] - [tires squealing] 1663 01:47:16,498 --> 01:47:18,232 - [gunshot popping] - [blood squirting] 1664 01:47:20,935 --> 01:47:23,004 [bricks crunching] 1665 01:47:23,705 --> 01:47:24,672 Kitten! 1666 01:47:26,541 --> 01:47:29,210 [ominous music] 1667 01:47:30,678 --> 01:47:33,447 You have no idea who you're dealing with. 1668 01:47:33,848 --> 01:47:34,949 No idea! 1669 01:47:36,050 --> 01:47:38,520 Or how serious the consequences are for this. 1670 01:47:38,786 --> 01:47:41,154 And you are going to end up in the woods 1671 01:47:41,155 --> 01:47:42,624 with a bullet in your head. 1672 01:47:42,957 --> 01:47:44,825 This is the end for all of you. 1673 01:47:44,826 --> 01:47:48,228 - [Katharina groaning] - [Matheus gasping] 1674 01:47:48,229 --> 01:47:49,696 [Katharina hissing] 1675 01:47:49,697 --> 01:47:51,932 [Matheus screaming] 1676 01:47:51,933 --> 01:47:54,636 - [gurgling] - [intense music] 1677 01:47:56,571 --> 01:47:58,004 The documents. 1678 01:47:58,005 --> 01:47:59,974 - [roaring] - [gunshots popping] 1679 01:48:01,242 --> 01:48:03,745 [eerie music] 1680 01:48:05,079 --> 01:48:07,548 [gunshots popping] 1681 01:48:07,549 --> 01:48:10,417 [water splashing] 1682 01:48:11,318 --> 01:48:13,787 - [gunshot] - [gun clicking] 1683 01:48:13,788 --> 01:48:16,623 [eerie music intensifying] 1684 01:48:16,624 --> 01:48:19,192 [Balough gasping] 1685 01:48:19,193 --> 01:48:20,393 Hey! 1686 01:48:20,394 --> 01:48:23,264 - [engine rumbling] - [body thudding] 1687 01:48:24,766 --> 01:48:25,767 Wait! 1688 01:48:26,834 --> 01:48:29,837 [Katharina hissing] 1689 01:48:31,939 --> 01:48:34,942 [suspenseful music] 1690 01:48:41,248 --> 01:48:42,916 It's gonna be a long way back. 1691 01:48:42,917 --> 01:48:44,418 Where's the closest competition site? 1692 01:48:44,819 --> 01:48:45,853 Probably the boathouse. 1693 01:48:46,453 --> 01:48:47,754 - Through the tunnels then. - Yeah. 1694 01:48:47,755 --> 01:48:49,290 It's our best bet to get out of here. 1695 01:48:50,457 --> 01:48:53,594 [foreboding music] 1696 01:48:53,595 --> 01:48:55,096 [Marcia] There must be a door leading downstairs. 1697 01:48:56,998 --> 01:48:58,032 Over here. 1698 01:48:59,133 --> 01:49:00,300 Oh, shit. 1699 01:49:00,301 --> 01:49:02,435 [water sloshing] 1700 01:49:02,436 --> 01:49:03,805 Can you hold your breath? 1701 01:49:05,973 --> 01:49:08,676 [water bubbling] 1702 01:49:21,322 --> 01:49:24,025 [water sloshing] 1703 01:49:27,028 --> 01:49:29,530 [eerie music] 1704 01:49:30,464 --> 01:49:33,334 [insects chirping] 1705 01:49:34,301 --> 01:49:36,503 [Marcia] Is this the shooting range? 1706 01:49:41,976 --> 01:49:43,210 Now I'll be damned. 1707 01:49:44,411 --> 01:49:45,478 Thanks for the ride. 1708 01:49:45,479 --> 01:49:46,546 It's not like they were after you. 1709 01:49:46,547 --> 01:49:47,648 Says who? 1710 01:49:47,649 --> 01:49:49,449 - How'd you get here so fast? - [Josh spits] 1711 01:49:49,450 --> 01:49:50,684 [Marcia] Well let's get out of here. 1712 01:49:50,685 --> 01:49:52,687 Not without the proper insurance. 1713 01:49:54,221 --> 01:49:56,022 [doors clacking] 1714 01:49:56,023 --> 01:49:57,692 Guns. 1715 01:49:58,693 --> 01:50:00,494 I need guns. 1716 01:50:06,567 --> 01:50:07,568 Let's go. 1717 01:50:13,207 --> 01:50:15,876 [Katharina screeching] 1718 01:50:15,877 --> 01:50:18,579 [intense music] 1719 01:50:20,047 --> 01:50:21,348 [roaring] 1720 01:50:22,216 --> 01:50:23,516 [gunshot booming] 1721 01:50:23,517 --> 01:50:25,986 [Helena hissing] 1722 01:50:25,987 --> 01:50:27,020 Hey! 1723 01:50:27,021 --> 01:50:28,755 [Dorothea snarling] 1724 01:50:28,756 --> 01:50:31,893 [heartbeat thumping] 1725 01:50:37,899 --> 01:50:40,067 - [gunshot booming] - [screaming] 1726 01:50:43,537 --> 01:50:45,239 - [gunshot booming] - [screeching] 1727 01:50:46,273 --> 01:50:48,208 - [Katharina growling] - [gunshot booming] 1728 01:50:48,209 --> 01:50:49,509 Shit. 1729 01:50:49,510 --> 01:50:52,112 [Katharina snarling] 1730 01:50:52,113 --> 01:50:54,782 [intense music] 1731 01:50:57,785 --> 01:50:59,052 Great plan. 1732 01:50:59,053 --> 01:51:00,121 [Chief Balough] Give me that. 1733 01:51:00,822 --> 01:51:02,256 Lock down the building! 1734 01:51:03,925 --> 01:51:06,794 [wood clattering] 1735 01:51:07,561 --> 01:51:10,564 [crickets chirping] 1736 01:51:14,568 --> 01:51:17,071 [eerie music] 1737 01:51:20,942 --> 01:51:23,077 They will never let us leave this place. 1738 01:51:23,510 --> 01:51:25,112 Not with the documents. 1739 01:51:32,787 --> 01:51:34,488 So you two married now or what? 1740 01:51:37,324 --> 01:51:39,559 Look, George, we could fight our way back to the car 1741 01:51:39,560 --> 01:51:41,295 if you could just give us a gun. 1742 01:51:41,528 --> 01:51:42,896 I don't trust anyone. 1743 01:51:42,897 --> 01:51:44,130 And why should we? 1744 01:51:44,131 --> 01:51:45,766 [Chief Balough] Because you don't have a choice. 1745 01:51:45,767 --> 01:51:47,368 [Josh] Because you're holding a gun and we're not? 1746 01:51:47,869 --> 01:51:48,669 Exactly. 1747 01:51:51,138 --> 01:51:52,673 [Josh] I say you're one of them. 1748 01:51:53,674 --> 01:51:55,108 Excuse me? 1749 01:51:55,109 --> 01:51:57,845 [Josh] You are the fifth member in the Countess's covenant. 1750 01:51:58,679 --> 01:52:00,180 [Balough] If I were, you think I'd be sitting here 1751 01:52:00,181 --> 01:52:01,748 protecting you? 1752 01:52:01,749 --> 01:52:04,018 You weren't even able to protect yourself out there. 1753 01:52:04,718 --> 01:52:06,787 You fell into disgrace with the Countess 1754 01:52:06,788 --> 01:52:09,122 and that's why you have to live outside the estate, 1755 01:52:09,123 --> 01:52:10,457 playing the cop. 1756 01:52:11,058 --> 01:52:12,625 You want the documents for yourself 1757 01:52:12,626 --> 01:52:15,328 so you can get the hell out of this stinking old town 1758 01:52:15,329 --> 01:52:17,197 and leave your fellow disciples behind. 1759 01:52:17,198 --> 01:52:18,698 Don't come any closer. 1760 01:52:18,699 --> 01:52:19,800 [Josh] Yeah, you want to shoot me 1761 01:52:19,801 --> 01:52:21,501 like you shot the poor old servant? 1762 01:52:21,502 --> 01:52:22,635 He wasn't even one of them. 1763 01:52:22,636 --> 01:52:23,570 - He was just a man. - Shut up! 1764 01:52:24,405 --> 01:52:27,074 - [Katharina hissing] - [gunshot booming] 1765 01:52:27,574 --> 01:52:29,810 [creature growling] 1766 01:52:29,811 --> 01:52:31,145 She's gone again. 1767 01:52:33,347 --> 01:52:34,715 Get a grip! 1768 01:52:37,184 --> 01:52:38,551 If we don't start working together, 1769 01:52:38,552 --> 01:52:39,821 we don't stand a chance. 1770 01:52:40,321 --> 01:52:43,057 We have to stick together to fight our way out of here. 1771 01:52:44,826 --> 01:52:46,392 Guys, 1772 01:52:46,393 --> 01:52:47,829 - please. - [gun clicking] 1773 01:52:51,165 --> 01:52:52,899 [Chief Balough] How? 1774 01:52:52,900 --> 01:52:55,736 If they come out of nowhere and the bullets don't stop them? 1775 01:52:56,337 --> 01:52:58,004 [Josh] We are here because of you! 1776 01:52:58,005 --> 01:52:59,639 Because of you, we're gonna die here! 1777 01:52:59,640 --> 01:53:00,607 Josh! 1778 01:53:02,043 --> 01:53:03,509 Why don't we lure them to 1779 01:53:03,510 --> 01:53:05,212 the open range at the back of the building? 1780 01:53:05,679 --> 01:53:07,247 That way we can round them up 1781 01:53:07,248 --> 01:53:10,251 and hold them back while one of us gets the car. 1782 01:53:12,186 --> 01:53:13,987 One of us would have to act as bait. 1783 01:53:13,988 --> 01:53:14,922 I'll do it. 1784 01:53:15,857 --> 01:53:18,524 [ominous music] 1785 01:53:18,525 --> 01:53:19,593 Fine with me. 1786 01:53:25,032 --> 01:53:27,701 [guns cranking] 1787 01:53:41,115 --> 01:53:43,050 [breakers fizzing] 1788 01:53:48,589 --> 01:53:50,723 [metal clacking] 1789 01:53:50,724 --> 01:53:52,459 Hey, you sure you don't want me to do this? 1790 01:53:54,295 --> 01:53:56,762 [Marcia speaking foreign language] 1791 01:53:56,763 --> 01:53:58,398 Good luck. 1792 01:53:58,399 --> 01:54:01,335 [crickets chirping] 1793 01:54:06,107 --> 01:54:09,209 [flask sloshing] 1794 01:54:09,210 --> 01:54:10,643 [metal clattering] 1795 01:54:10,644 --> 01:54:12,612 Who needs that anymore? 1796 01:54:12,613 --> 01:54:15,649 [crickets chirping] 1797 01:54:16,650 --> 01:54:19,620 [foreboding music] 1798 01:54:27,594 --> 01:54:30,597 [distant screaming] 1799 01:54:32,133 --> 01:54:33,299 [Marcia whistling] 1800 01:54:33,300 --> 01:54:34,968 [Helena growling] 1801 01:54:34,969 --> 01:54:36,803 [growling] 1802 01:54:37,471 --> 01:54:40,474 [immortals roaring] 1803 01:54:48,482 --> 01:54:50,317 [Chief Balough] Kept saying this place needed fixing. 1804 01:54:51,986 --> 01:54:55,056 [immortals cackling] 1805 01:54:58,525 --> 01:55:00,126 [sinister music] 1806 01:55:00,127 --> 01:55:01,294 [immortal growling] 1807 01:55:01,295 --> 01:55:03,363 [immortal screaming] 1808 01:55:03,364 --> 01:55:06,400 [immortals hissing] 1809 01:55:08,002 --> 01:55:09,070 [Marcia] Shoot! 1810 01:55:12,373 --> 01:55:15,376 - [gunshots booming] - [flesh squelching] 1811 01:55:16,010 --> 01:55:19,645 [suspenseful music] 1812 01:55:19,646 --> 01:55:22,649 [gunshots booming] 1813 01:55:25,186 --> 01:55:27,654 [immortal hissing] 1814 01:55:31,492 --> 01:55:34,428 [gunshots booming] 1815 01:55:36,230 --> 01:55:38,231 [immortal hissing] 1816 01:55:38,232 --> 01:55:39,332 [bones crunching] 1817 01:55:39,333 --> 01:55:40,666 [gunshots booming] 1818 01:55:40,667 --> 01:55:44,038 [rapid gunfire popping] 1819 01:55:47,041 --> 01:55:48,409 [brass clinking] 1820 01:55:53,847 --> 01:55:55,516 [Helena moaning] 1821 01:56:02,956 --> 01:56:05,858 [suspenseful music] 1822 01:56:05,859 --> 01:56:06,726 [gunshots booming] 1823 01:56:06,727 --> 01:56:07,860 [flesh squelching] 1824 01:56:07,861 --> 01:56:11,232 [rapid gunfire popping] 1825 01:56:14,968 --> 01:56:17,904 [flesh squelching] 1826 01:56:20,274 --> 01:56:23,444 [immortals squealing] 1827 01:56:24,411 --> 01:56:25,578 I'm out of ammo! 1828 01:56:25,579 --> 01:56:26,546 How about you? 1829 01:56:26,547 --> 01:56:27,714 [Balough] Almost out! 1830 01:56:28,582 --> 01:56:29,449 Me too! 1831 01:56:29,450 --> 01:56:30,583 Time to go! 1832 01:56:30,584 --> 01:56:31,918 I'll start the car. 1833 01:56:32,253 --> 01:56:33,686 [gunshots popping] 1834 01:56:33,687 --> 01:56:34,720 [Chief Balough] Wait! 1835 01:56:34,721 --> 01:56:37,224 [suspenseful music] 1836 01:56:38,392 --> 01:56:39,426 [Marcia panting] 1837 01:56:41,562 --> 01:56:42,596 Shit. 1838 01:56:43,430 --> 01:56:46,133 [Marcia huffing] 1839 01:56:50,571 --> 01:56:51,572 Holy shit. 1840 01:56:53,640 --> 01:56:56,242 [creature groaning] 1841 01:56:56,243 --> 01:56:57,077 [gun clicking] 1842 01:56:57,078 --> 01:56:58,412 Shit! I'm out! 1843 01:56:59,180 --> 01:57:00,146 [gun cranking] 1844 01:57:00,147 --> 01:57:01,515 I only got one left. 1845 01:57:01,815 --> 01:57:02,916 Well, make it count. 1846 01:57:03,950 --> 01:57:05,119 I sure will. 1847 01:57:06,287 --> 01:57:08,121 - [Balough gasping] - [gunshot booming] 1848 01:57:08,122 --> 01:57:10,824 [ominous music] 1849 01:57:15,329 --> 01:57:18,332 [creature gurgling] 1850 01:57:20,000 --> 01:57:22,302 [suspenseful music] 1851 01:57:22,303 --> 01:57:24,638 [door rattling] 1852 01:57:34,381 --> 01:57:37,050 [flies buzzing] 1853 01:57:42,189 --> 01:57:45,126 - [metal clattering] - [Marcia grunting] 1854 01:57:46,693 --> 01:57:49,363 [flies buzzing] 1855 01:57:50,564 --> 01:57:53,334 [floor creaking] 1856 01:57:56,503 --> 01:57:59,173 [door creaking] 1857 01:58:09,316 --> 01:58:11,484 [chains rattling] 1858 01:58:11,485 --> 01:58:12,885 [sinister music] 1859 01:58:12,886 --> 01:58:15,055 [Marcia screaming] 1860 01:58:16,523 --> 01:58:19,493 [unsettling music] 1861 01:58:35,842 --> 01:58:39,145 [Marcia gasping] 1862 01:58:39,146 --> 01:58:40,347 Where's George? 1863 01:58:42,216 --> 01:58:45,085 [foreboding music] 1864 01:58:49,022 --> 01:58:50,624 You are the fifth disciple. 1865 01:58:55,061 --> 01:58:56,463 We're not that different, you and me. 1866 01:58:59,132 --> 01:59:00,301 [Marcia] You're sick. 1867 01:59:01,635 --> 01:59:02,903 You eat people, 1868 01:59:04,405 --> 01:59:05,772 just like them. 1869 01:59:07,741 --> 01:59:09,710 I know I've done terrible things. 1870 01:59:12,579 --> 01:59:13,780 But I'm not like them. 1871 01:59:15,081 --> 01:59:16,717 I was stuck with them. 1872 01:59:17,584 --> 01:59:18,952 I've hated them. 1873 01:59:20,421 --> 01:59:23,324 They've put me in the shit hole to do their dirty work. 1874 01:59:25,426 --> 01:59:27,328 But then I heard about this art dealer. 1875 01:59:28,229 --> 01:59:29,396 [Marcia] Mr. King. 1876 01:59:31,898 --> 01:59:33,132 Promised him a small fortune 1877 01:59:33,133 --> 01:59:35,436 if he could acquire these documents for... 1878 01:59:36,770 --> 01:59:38,104 an anonymous collector. 1879 01:59:40,073 --> 01:59:41,275 But then you came along. 1880 01:59:44,110 --> 01:59:47,013 [liquid trickling] 1881 01:59:48,615 --> 01:59:50,317 Sorry I've ruined everything for you. 1882 01:59:50,784 --> 01:59:51,651 If it hadn't been for you, 1883 01:59:51,652 --> 01:59:52,918 I could have been long gone by now, 1884 01:59:52,919 --> 01:59:55,922 leaving those things imprisoned forever. 1885 02:00:00,694 --> 02:00:02,028 But then I wouldn't have met you. 1886 02:00:06,467 --> 02:00:07,501 Marcia. 1887 02:00:10,804 --> 02:00:13,307 [eerie music] 1888 02:00:17,110 --> 02:00:19,813 - [match striking] - [flame sizzling] 1889 02:00:20,814 --> 02:00:22,182 I wanna start over again. 1890 02:00:24,385 --> 02:00:25,552 I wanna change. 1891 02:00:27,554 --> 02:00:29,290 I have changed. 1892 02:00:31,157 --> 02:00:32,526 I wanna be just like you. 1893 02:00:34,027 --> 02:00:35,396 Free to go wherever I want. 1894 02:00:38,198 --> 02:00:42,336 [Josh speaking foreign language] 1895 02:00:50,811 --> 02:00:52,212 It might get rid of the curse, 1896 02:00:53,079 --> 02:00:54,515 but of the guilt you carry. 1897 02:00:55,015 --> 02:00:58,117 [Josh speaking foreign language] 1898 02:00:58,118 --> 02:01:01,755 [ominous music intensifying] 1899 02:01:03,089 --> 02:01:06,092 [chimera creature growling] 1900 02:01:08,529 --> 02:01:11,231 [fire crackling] 1901 02:01:13,434 --> 02:01:14,701 Free, at last. 1902 02:01:16,202 --> 02:01:17,203 Josh. 1903 02:01:18,204 --> 02:01:21,207 [chimera growling] 1904 02:01:22,509 --> 02:01:25,245 [sinister music] 1905 02:01:27,348 --> 02:01:29,349 You've betrayed us! 1906 02:01:29,350 --> 02:01:32,285 [flesh squelching] 1907 02:01:35,055 --> 02:01:36,089 Save yourself. 1908 02:01:36,890 --> 02:01:39,692 [fire whooshing] 1909 02:01:39,693 --> 02:01:42,762 [flesh squelching] 1910 02:01:42,763 --> 02:01:45,399 [Josh yelping] 1911 02:01:48,068 --> 02:01:50,936 [chimera grunting] 1912 02:01:50,937 --> 02:01:51,904 What? 1913 02:01:51,905 --> 02:01:53,072 [Josh] Hey! 1914 02:01:53,073 --> 02:01:55,809 [dramatic music] 1915 02:01:59,045 --> 02:02:00,913 [Josh whimpering] 1916 02:02:00,914 --> 02:02:02,415 [chimera laughing] 1917 02:02:02,416 --> 02:02:05,051 [Josh yelping] 1918 02:02:09,490 --> 02:02:12,426 [chainsaw buzzing] 1919 02:02:17,464 --> 02:02:19,566 [Kitty] What a fucked up world, eh? 1920 02:02:22,002 --> 02:02:23,268 [eerie music] 1921 02:02:23,269 --> 02:02:26,172 This time, no one's coming to your rescue. 1922 02:02:28,108 --> 02:02:30,643 [fire rumbling] 1923 02:02:30,644 --> 02:02:32,178 An eye 1924 02:02:32,513 --> 02:02:33,713 for an-- 1925 02:02:33,714 --> 02:02:36,249 [Kitten gagging] 1926 02:02:43,657 --> 02:02:46,593 [unsettling music] 1927 02:02:49,129 --> 02:02:50,931 [chainsaw fizzling] 1928 02:02:51,632 --> 02:02:54,134 [eerie music] 1929 02:02:57,471 --> 02:03:00,974 [chainsaw cranking] 1930 02:03:03,477 --> 02:03:04,343 Fuck. 1931 02:03:04,344 --> 02:03:06,111 [countess roaring] 1932 02:03:06,112 --> 02:03:07,180 [bones cracking] 1933 02:03:08,314 --> 02:03:11,317 [countess growling] 1934 02:03:12,185 --> 02:03:15,155 [countess roaring] 1935 02:03:18,959 --> 02:03:21,161 [Marcia coughing] 1936 02:03:21,662 --> 02:03:23,963 [countess] Now you die. 1937 02:03:23,964 --> 02:03:28,367 [ominous music intensifying] 1938 02:03:28,368 --> 02:03:29,769 [motor buzzing] 1939 02:03:29,770 --> 02:03:32,839 [countess squealing] 1940 02:03:34,174 --> 02:03:37,077 [unsettling music] 1941 02:03:39,012 --> 02:03:41,515 [countess roaring] 1942 02:03:42,683 --> 02:03:44,684 [motor buzzing] 1943 02:03:44,685 --> 02:03:45,919 What have you done? 1944 02:03:46,520 --> 02:03:47,821 I'm putting an end to this. 1945 02:03:49,055 --> 02:03:50,691 You can't kill us. 1946 02:03:51,592 --> 02:03:53,827 We are cursed to live forever. 1947 02:03:54,227 --> 02:03:55,327 Let's see about that. 1948 02:03:55,328 --> 02:03:56,662 [countess growling] 1949 02:03:56,663 --> 02:03:59,365 [motor buzzing] 1950 02:04:03,837 --> 02:04:05,838 - [blood squelching] - [body thudding] 1951 02:04:05,839 --> 02:04:08,709 [motor puttering] 1952 02:04:16,216 --> 02:04:18,885 [fire rumbling] 1953 02:04:22,122 --> 02:04:23,690 [chimera] Traitor! 1954 02:04:28,795 --> 02:04:30,496 We have become one. 1955 02:04:30,497 --> 02:04:34,033 [motor puttering] 1956 02:04:34,034 --> 02:04:36,401 [chimera laughing] 1957 02:04:36,402 --> 02:04:38,471 We'll swallow you! 1958 02:04:40,874 --> 02:04:42,275 Swallow this! 1959 02:04:43,109 --> 02:04:45,110 [motor buzzing] 1960 02:04:45,111 --> 02:04:46,245 [epic choir music] 1961 02:04:46,246 --> 02:04:49,049 [chimera roaring] 1962 02:04:49,983 --> 02:04:51,684 [flesh squelching] 1963 02:04:51,685 --> 02:04:55,087 [Marcia screaming] 1964 02:04:55,088 --> 02:04:58,091 [epic choir music] 1965 02:05:03,163 --> 02:05:06,099 [Marcia screaming] 1966 02:05:22,115 --> 02:05:25,451 [epic orchestral music] 1967 02:05:33,159 --> 02:05:38,098 - [motor buzzing] - [blood squelching] 1968 02:05:38,799 --> 02:05:41,301 [Marcia huffing] 1969 02:05:45,806 --> 02:05:48,474 [fire rumbling] 1970 02:05:50,476 --> 02:05:51,511 Josh! 1971 02:05:52,813 --> 02:05:55,447 [Josh groaning] 1972 02:05:55,448 --> 02:05:58,284 [dramatic music] 1973 02:06:02,989 --> 02:06:04,390 [Josh sighing] 1974 02:06:08,461 --> 02:06:09,495 I'm... 1975 02:06:13,133 --> 02:06:14,534 I'm... [grunting] 1976 02:06:15,669 --> 02:06:17,536 I'm free. 1977 02:06:17,537 --> 02:06:20,240 [fire rumbling] 1978 02:06:22,008 --> 02:06:25,679 [dramatic orchestral music] 1979 02:06:27,748 --> 02:06:30,516 [wood crumbling] 1980 02:06:35,989 --> 02:06:38,659 [fire rumbling] 1981 02:06:53,539 --> 02:06:56,209 [fire rumbling] 1982 02:07:00,213 --> 02:07:04,517 ["Seven Ways To Die" by Mando Diao] 1983 02:07:14,394 --> 02:07:17,563 [upbeat guitar music] 1984 02:07:19,766 --> 02:07:22,602 [engine rumbling] 1985 02:07:29,075 --> 02:07:31,677 ♪ Soft breeze of wind 1986 02:07:31,678 --> 02:07:33,313 ♪ In your face 1987 02:07:36,750 --> 02:07:40,887 ♪ Lack of sunbeams on your skin ♪ 1988 02:07:43,757 --> 02:07:46,458 ♪ The day is slowly 1989 02:07:46,459 --> 02:07:49,329 ♪ Turning into night 1990 02:07:50,897 --> 02:07:55,168 ♪ You can run but you cannot hide ♪ 1991 02:07:56,636 --> 02:07:58,370 ♪ It's time 1992 02:07:58,371 --> 02:08:00,239 ♪ Just lean back 1993 02:08:00,240 --> 02:08:02,442 ♪ Close your eyes 1994 02:08:04,077 --> 02:08:09,149 ♪ The road has come to the end 1995 02:08:11,284 --> 02:08:16,289 ♪ Don't say your last wish, talk to the hand ♪ 1996 02:08:17,858 --> 02:08:22,763 ♪ Don't ask why, there's just seven ways to die ♪ 1997 02:08:23,329 --> 02:08:26,499 [lively guitar music] 1998 02:08:37,477 --> 02:08:41,782 ♪ The look on your face when you hear my name ♪ 1999 02:08:44,484 --> 02:08:48,388 ♪ The bitter taste of your blood ♪ 2000 02:08:51,724 --> 02:08:53,692 ♪ Come out, come out 2001 02:08:53,693 --> 02:08:55,294 ♪ Out 2002 02:08:55,295 --> 02:08:57,397 ♪ Wherever you are 2003 02:08:58,832 --> 02:09:03,336 ♪ You can run but you cannot hide ♪ 2004 02:09:04,637 --> 02:09:06,438 ♪ It's time 2005 02:09:06,439 --> 02:09:08,173 ♪ Just lean back 2006 02:09:08,174 --> 02:09:10,310 ♪ Close your eyes 2007 02:09:11,845 --> 02:09:17,083 ♪ The road has come to the end 2008 02:09:19,185 --> 02:09:22,321 ♪ Don't say your last wish 2009 02:09:22,322 --> 02:09:24,524 ♪ Talk to the hand 2010 02:09:25,859 --> 02:09:30,864 ♪ Don't ask why, there's just seven ways to die ♪ 2011 02:09:32,765 --> 02:09:35,467 ♪ Mmm-Mmm-Mmm 2012 02:09:35,468 --> 02:09:38,504 ♪ Seven ways to die 2013 02:09:41,207 --> 02:09:43,675 [lively whistling music] 2014 02:09:43,676 --> 02:09:45,510 ♪ Oh 2015 02:09:45,511 --> 02:09:48,949 [lively whistling music] 2016 02:09:51,551 --> 02:09:54,720 [lively guitar music] 2017 02:09:58,358 --> 02:10:00,025 ♪ It's time 2018 02:10:00,026 --> 02:10:01,861 ♪ Just lean back 2019 02:10:01,862 --> 02:10:03,864 ♪ Close your eyes 2020 02:10:05,565 --> 02:10:07,332 ♪ The road 2021 02:10:07,333 --> 02:10:10,971 ♪ Has come to the end 2022 02:10:12,738 --> 02:10:18,111 ♪ Don't say your last wish, talk to the hand ♪ 2023 02:10:19,279 --> 02:10:20,446 ♪ Don't ask why, there's just seven ways to die ♪