1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,674 --> 00:00:09,277
[gentle music]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:14,515 --> 00:00:17,618
[gentle piano music]
5
00:00:27,095 --> 00:00:29,462
[eerie music]
6
00:00:29,463 --> 00:00:32,500
[maniacal laughing]
7
00:00:36,804 --> 00:00:39,973
[dramatic piano music]
8
00:00:47,014 --> 00:00:50,651
[ghostly voices whispering]
9
00:01:10,504 --> 00:01:13,707
[dramatic piano music continues]
10
00:01:32,693 --> 00:01:36,364
[ghostly voices whispering]
11
00:01:41,269 --> 00:01:44,004
[water bubbling]
12
00:01:47,341 --> 00:01:49,277
[Silva exhaling]
13
00:01:50,043 --> 00:01:52,745
[water sloshing]
14
00:01:52,746 --> 00:01:55,848
[Silva gasping]
15
00:01:55,849 --> 00:01:58,084
[suspenseful music]
16
00:01:58,085 --> 00:02:00,854
- [heavy panting]
- [splashing]
17
00:02:02,055 --> 00:02:04,525
[Silva groaning]
18
00:02:07,395 --> 00:02:10,097
[mud squelching]
19
00:02:11,565 --> 00:02:14,134
[gun cranking]
20
00:02:15,269 --> 00:02:18,239
[Silva groaning]
21
00:02:20,241 --> 00:02:23,311
[lively music]
22
00:02:31,385 --> 00:02:35,855
- [gentle string music]
- [wind howling]
23
00:02:35,856 --> 00:02:38,626
[trees creaking]
24
00:02:48,636 --> 00:02:51,239
[gun cranking]
25
00:02:54,508 --> 00:02:57,311
[twigs crackling]
26
00:03:03,183 --> 00:03:05,786
[gentle music]
27
00:03:16,129 --> 00:03:18,632
[eerie music]
28
00:03:21,469 --> 00:03:25,205
[ghostly voices whispering]
29
00:03:25,539 --> 00:03:28,809
[ominous string music]
30
00:03:30,811 --> 00:03:33,514
[trees creaking]
31
00:03:35,182 --> 00:03:38,218
[rifle rattling]
32
00:03:39,320 --> 00:03:42,822
[ominous music intensifying]
33
00:03:42,823 --> 00:03:43,756
[gunshot booming]
34
00:03:43,757 --> 00:03:44,992
[Matheus groaning]
35
00:03:45,225 --> 00:03:46,394
[Matheus] Shit!
36
00:03:48,396 --> 00:03:49,330
Ah, geez.
37
00:03:50,464 --> 00:03:52,165
Oh, this just keeps
getting worse.
38
00:03:52,400 --> 00:03:53,600
[rifle clicking]
39
00:03:53,601 --> 00:03:54,701
Fuck.
40
00:03:54,702 --> 00:03:55,969
[rifle clicking]
41
00:03:56,304 --> 00:03:57,637
Ah, fuck!
42
00:03:57,638 --> 00:03:59,439
- [body thudding]
- [Matheus groaning]
43
00:03:59,440 --> 00:04:00,773
Oh. [moaning]
44
00:04:00,774 --> 00:04:03,577
[Matheus laughing]
45
00:04:04,878 --> 00:04:07,146
[gentle music]
46
00:04:07,147 --> 00:04:10,017
[Matheus groaning]
47
00:04:17,825 --> 00:04:19,593
[Marcia] Do you always bring
your mail when you are hunting?
48
00:04:20,761 --> 00:04:21,729
[Matheus] Hey.
49
00:04:22,696 --> 00:04:24,231
That's worth a small fortune.
50
00:04:25,333 --> 00:04:27,034
It's not something
I'd leave in the car.
51
00:04:29,537 --> 00:04:30,771
I'm a man of business.
52
00:04:32,440 --> 00:04:33,541
All right.
53
00:04:35,008 --> 00:04:36,309
Let's keep going.
54
00:04:36,310 --> 00:04:39,046
[trees creaking]
55
00:04:41,549 --> 00:04:43,816
[distant bird squawking]
56
00:04:43,817 --> 00:04:46,754
[ominous music intensifying]
57
00:04:47,521 --> 00:04:49,022
- Don't!
- [gunshot booming]
58
00:04:49,957 --> 00:04:51,191
You distracted me!
59
00:04:51,892 --> 00:04:52,960
Fuck.
60
00:04:55,228 --> 00:04:56,530
It's slow season for does.
61
00:04:56,897 --> 00:04:59,132
Who gives a fuck
what season it is?
62
00:05:00,568 --> 00:05:01,769
[gun cranking]
63
00:05:02,102 --> 00:05:03,269
We have to track her.
64
00:05:03,270 --> 00:05:04,705
What? Without dogs?
65
00:05:05,406 --> 00:05:07,774
[foreboding music]
66
00:05:07,775 --> 00:05:09,909
[flies buzzing]
67
00:05:09,910 --> 00:05:11,612
[Marcia] We just have to follow
the blood trail.
68
00:05:11,945 --> 00:05:13,881
Yeah, and by the
time we get there,
69
00:05:14,648 --> 00:05:16,149
it'll be pumped
full of adrenaline,
70
00:05:16,450 --> 00:05:17,818
only good for dog food.
71
00:05:18,586 --> 00:05:19,620
In any case,
72
00:05:20,153 --> 00:05:21,954
I'm in fucking pain, all right?
73
00:05:21,955 --> 00:05:23,591
You're not the only
one who's in pain.
74
00:05:24,892 --> 00:05:25,759
Oh.
75
00:05:25,993 --> 00:05:26,960
Okay.
76
00:05:31,599 --> 00:05:32,600
Do what you gotta do.
77
00:05:33,801 --> 00:05:35,503
[gun cranking]
78
00:05:36,069 --> 00:05:39,239
[ominous music]
79
00:05:42,743 --> 00:05:44,111
You know how to use this?
80
00:05:48,148 --> 00:05:49,149
Ah.
81
00:05:51,318 --> 00:05:52,986
[Matheus coughing]
82
00:05:58,526 --> 00:05:59,493
Ooh.
83
00:06:00,961 --> 00:06:01,829
Ah!
84
00:06:06,434 --> 00:06:09,603
[somber string music]
85
00:06:10,471 --> 00:06:13,140
[flies buzzing]
86
00:06:24,818 --> 00:06:28,055
[birds chirping]
87
00:06:30,958 --> 00:06:34,160
[gentle music]
88
00:06:34,161 --> 00:06:36,864
[flies buzzing]
89
00:06:38,131 --> 00:06:40,634
[doe huffing]
90
00:06:45,205 --> 00:06:48,476
[ominous music]
91
00:06:51,679 --> 00:06:55,415
[ominous music intensifying]
92
00:07:00,020 --> 00:07:01,388
[gunshot booming]
93
00:07:04,157 --> 00:07:06,093
What the hell were you thinking?
94
00:07:07,561 --> 00:07:08,762
Fuck you, Leo.
95
00:07:10,063 --> 00:07:11,398
You're in deep shit.
96
00:07:13,000 --> 00:07:14,567
The hunt is over.
97
00:07:14,568 --> 00:07:15,568
Let's go.
98
00:07:15,569 --> 00:07:18,438
[thunder rumbling]
99
00:07:19,039 --> 00:07:21,008
[thoughtful music]
100
00:07:22,109 --> 00:07:23,877
One of the other
guides found him.
101
00:07:25,779 --> 00:07:27,514
He collapsed on his way back.
102
00:07:27,515 --> 00:07:28,815
Heart attack.
103
00:07:28,816 --> 00:07:30,183
[Marcia] Oh shit.
104
00:07:32,452 --> 00:07:34,087
[Matheus groaning]
105
00:07:35,255 --> 00:07:38,157
[melancholic string music]
106
00:07:38,158 --> 00:07:41,028
[Matheus grunting]
107
00:07:42,696 --> 00:07:45,533
[engine rumbling]
108
00:07:52,405 --> 00:07:53,940
What's the first rule?
109
00:07:53,941 --> 00:07:55,041
- I--
- Ah, ah, ah, ah.
110
00:07:55,042 --> 00:07:56,710
What's the first rule?
111
00:07:57,545 --> 00:07:58,611
The client's safety, but--
112
00:07:58,612 --> 00:07:59,813
Get the fuck out of here!
113
00:08:00,581 --> 00:08:01,914
- But he shot--
- And don't even bother
114
00:08:01,915 --> 00:08:02,950
coming back.
115
00:08:03,884 --> 00:08:05,552
[distant dog barking]
116
00:08:05,553 --> 00:08:06,720
You still owe me.
117
00:08:07,588 --> 00:08:09,088
[boss chuckling]
118
00:08:09,089 --> 00:08:10,223
Forget it.
119
00:08:13,126 --> 00:08:15,763
Max, I need that money.
120
00:08:18,231 --> 00:08:20,600
[horse neighing]
121
00:08:20,601 --> 00:08:21,802
I have rights, you know?
122
00:08:22,135 --> 00:08:23,671
Don't give me that crap.
123
00:08:24,304 --> 00:08:26,273
This was your last day
as a hunting guide.
124
00:08:27,741 --> 00:08:28,708
Fuck.
125
00:08:28,709 --> 00:08:31,779
[gentle piano music]
126
00:08:34,281 --> 00:08:36,950
- [phone chiming]
- [gun clicking]
127
00:08:45,458 --> 00:08:46,759
[Secretary] This is Dr.
Spangler's Office calling...
128
00:08:46,760 --> 00:08:48,662
- [digital interference]
- [indistinct] your surgery.
129
00:08:50,130 --> 00:08:52,632
The waiting order's
scheduled for Monday.
130
00:08:52,633 --> 00:08:54,066
However, we cannot
find any record
131
00:08:54,067 --> 00:08:55,636
of health insurance
in your file.
132
00:08:56,103 --> 00:08:59,071
Please call us back as soon
as you get this message.
133
00:08:59,072 --> 00:09:00,006
Thank you.
134
00:09:00,007 --> 00:09:03,276
[dramatic piano music]
135
00:09:07,815 --> 00:09:10,483
[horse huffing]
136
00:09:12,653 --> 00:09:15,288
[rooster crowing]
137
00:09:19,326 --> 00:09:22,795
[horse hooves clacking]
138
00:09:22,796 --> 00:09:24,997
[car whooshing]
139
00:09:24,998 --> 00:09:28,368
[dramatic string music]
140
00:09:32,172 --> 00:09:34,641
[thunder rumbling]
141
00:09:34,642 --> 00:09:37,244
[wind howling]
142
00:09:40,147 --> 00:09:41,749
[Announcer] But it
doesn't change the fact
143
00:09:42,249 --> 00:09:44,951
that we have to fundamentally
reevaluate our attitude
144
00:09:44,952 --> 00:09:48,054
towards the old legends and
sagas from our culture sphere.
145
00:09:48,055 --> 00:09:49,622
[thunder rumbling]
146
00:09:49,623 --> 00:09:52,158
We have believed for far
too long that we can...
147
00:09:52,159 --> 00:09:53,726
[radio announcer
indistinctly speaking]
148
00:09:53,727 --> 00:09:56,062
- ...from past centuries--
- [radio buzzing]
149
00:09:56,063 --> 00:09:57,698
[engine roaring]
150
00:09:59,733 --> 00:10:00,867
But we...
151
00:10:00,868 --> 00:10:02,001
[radio announcer
indistinctly speaking]
152
00:10:02,002 --> 00:10:03,135
...is not quite that simple.
153
00:10:03,136 --> 00:10:05,972
- [thunder rumbling]
- [indistinct chatter]
154
00:10:05,973 --> 00:10:08,174
Sources of many of today's--
155
00:10:08,175 --> 00:10:10,744
- [radio crackling]
- [button clicks]
156
00:10:11,378 --> 00:10:12,745
[thunder rumbling]
157
00:10:12,746 --> 00:10:14,180
[Receptionist] Make the
necessary arrangements now.
158
00:10:14,181 --> 00:10:17,049
The next patient on
the waiting list [indistinct]--
159
00:10:17,050 --> 00:10:18,417
[Marcia] I understand,
but I have the money now.
160
00:10:18,418 --> 00:10:19,686
[Receptionist] You
need to confirm you--
161
00:10:19,687 --> 00:10:21,420
I know that I will have
to cover the costs,
162
00:10:21,421 --> 00:10:23,355
but that's the reason
I'm callin. I--
163
00:10:23,356 --> 00:10:25,391
[Receptionist] I see
here that there's still--
164
00:10:25,392 --> 00:10:26,592
Hello?
165
00:10:26,593 --> 00:10:27,860
[receptionist
indistinctly speaking]
166
00:10:27,861 --> 00:10:29,195
Hello?
167
00:10:29,196 --> 00:10:31,163
[thunder rumbling]
168
00:10:31,164 --> 00:10:35,035
- [car roaring]
- [dramatic tempo music]
169
00:10:43,443 --> 00:10:45,611
[tires squealing]
170
00:10:45,612 --> 00:10:46,913
[intense music]
171
00:10:46,914 --> 00:10:48,114
- [Marcia gasping]
- [body thudding]
172
00:10:48,115 --> 00:10:50,951
[breaks squealing]
173
00:10:51,384 --> 00:10:54,087
[Marcia huffing]
174
00:10:56,089 --> 00:10:57,090
Oh shit.
175
00:10:58,926 --> 00:11:02,061
[ominous music]
176
00:11:02,062 --> 00:11:05,098
[water splattering]
177
00:11:07,600 --> 00:11:08,968
[metal thudding]
178
00:11:08,969 --> 00:11:11,771
- [eerie music]
- [metal clanging]
179
00:11:11,772 --> 00:11:13,740
Shit, shit, shit.
180
00:11:13,741 --> 00:11:17,577
- [Marcia panting]
- [ominous music intensifying]
181
00:11:18,846 --> 00:11:19,847
Jesus!
182
00:11:20,781 --> 00:11:22,048
[Silva gasping]
183
00:11:22,049 --> 00:11:23,150
I'm so sorry.
184
00:11:23,951 --> 00:11:24,918
Are you okay?
185
00:11:25,285 --> 00:11:26,318
Can you get up?
186
00:11:26,319 --> 00:11:28,956
[Silva speaking
foreign language]
187
00:11:30,623 --> 00:11:32,158
[eerie music]
188
00:11:32,159 --> 00:11:36,463
[Silva speaking
foreign language]
189
00:11:38,331 --> 00:11:39,231
[Marcia shushing]
190
00:11:39,232 --> 00:11:40,367
It's okay, you're safe.
191
00:11:40,801 --> 00:11:42,601
- You're safe here.
- No, no, no, no, no.
192
00:11:42,602 --> 00:11:44,737
The competition's still on.
193
00:11:44,738 --> 00:11:46,739
[thunder rumbling]
194
00:11:46,740 --> 00:11:49,175
- [eerie music]
- [growling]
195
00:11:49,176 --> 00:11:50,843
[distant screaming]
196
00:11:50,844 --> 00:11:52,612
- [panting]
- We-- We need to leave.
197
00:11:53,013 --> 00:11:54,014
Hurry!
198
00:11:54,848 --> 00:11:57,885
- [eerie piano music]
- [door rattling]
199
00:11:58,485 --> 00:11:59,820
[thunder roaring]
200
00:12:00,653 --> 00:12:01,654
[Marcia] Here.
201
00:12:02,990 --> 00:12:04,024
Get in.
202
00:12:04,958 --> 00:12:06,326
[Silva panting]
203
00:12:08,061 --> 00:12:12,866
- [intense music]
- [creature grunting]
204
00:12:13,500 --> 00:12:14,967
[door thudding]
205
00:12:14,968 --> 00:12:17,905
[engine sputtering]
206
00:12:20,407 --> 00:12:23,109
[ominous music]
207
00:12:23,110 --> 00:12:24,411
Hurry, he's coming.
208
00:12:25,345 --> 00:12:26,946
[engine sputtering]
209
00:12:26,947 --> 00:12:29,181
[creature grunting]
210
00:12:29,182 --> 00:12:31,251
[engine sputtering]
211
00:12:31,651 --> 00:12:32,685
[Marcia] What the hell is this?
212
00:12:33,520 --> 00:12:35,155
Drive! Drive!
213
00:12:36,356 --> 00:12:39,159
[engine revving]
214
00:12:40,060 --> 00:12:42,729
[intense music]
215
00:12:46,733 --> 00:12:48,501
[creature screaming]
216
00:12:49,269 --> 00:12:51,371
[Silva yelling]
217
00:12:54,007 --> 00:12:55,908
- [metal thudding]
- [creature screeching]
218
00:12:55,909 --> 00:12:58,677
[Silva screaming]
219
00:12:58,678 --> 00:13:00,079
Quiet!
220
00:13:00,080 --> 00:13:01,513
[tires screeching]
221
00:13:01,514 --> 00:13:03,349
[creature squealing]
222
00:13:03,350 --> 00:13:04,784
[Silva panting]
223
00:13:05,552 --> 00:13:07,253
[gears crunching]
224
00:13:07,254 --> 00:13:08,554
Fuck!
225
00:13:08,555 --> 00:13:11,524
- [both panting]
- [thunder rumbling]
226
00:13:12,459 --> 00:13:13,659
[wood crackling]
227
00:13:13,660 --> 00:13:16,596
- [creature hissing]
- [thunder roaring]
228
00:13:19,066 --> 00:13:21,801
[fire crackling]
229
00:13:22,735 --> 00:13:25,438
[engine revving]
230
00:13:26,439 --> 00:13:29,442
[suspenseful music]
231
00:13:33,413 --> 00:13:34,381
[metal crashing]
232
00:13:36,917 --> 00:13:39,652
- [engine revving]
- [tire squealing]
233
00:13:48,095 --> 00:13:50,931
- [rain spattering]
- [both panting]
234
00:13:55,668 --> 00:13:56,769
You okay?
235
00:13:59,272 --> 00:14:01,240
- [glass shattering]
- [creature squealing]
236
00:14:01,241 --> 00:14:03,977
[Silva yelling]
237
00:14:10,083 --> 00:14:13,653
[distant Silva screaming]
238
00:14:17,857 --> 00:14:20,427
[creature hissing]
239
00:14:21,828 --> 00:14:24,831
[suspenseful music]
240
00:14:28,835 --> 00:14:30,636
[creature growling]
241
00:14:30,637 --> 00:14:32,505
[Marcia panting]
242
00:14:37,810 --> 00:14:41,148
- [train chugging]
- [train whistle blowing]
243
00:14:42,149 --> 00:14:44,450
- [brush crackling]
- [Marcia panting]
244
00:14:44,451 --> 00:14:46,619
- [suspenseful music]
- [creature growling]
245
00:14:47,687 --> 00:14:50,490
[Marcia huffing]
246
00:14:51,491 --> 00:14:54,294
[creature growling]
247
00:14:55,628 --> 00:14:58,398
[train whistle blowing]
248
00:14:59,232 --> 00:15:01,668
[whistle tooting]
249
00:15:03,836 --> 00:15:06,105
[suspenseful music]
250
00:15:06,106 --> 00:15:09,475
[train chugging]
251
00:15:09,476 --> 00:15:11,177
[creature growling]
252
00:15:11,178 --> 00:15:13,981
[train chugging]
253
00:15:20,253 --> 00:15:22,355
- [creature snarling]
- [Marcia huffing]
254
00:15:23,190 --> 00:15:26,193
[suspenseful music]
255
00:15:27,394 --> 00:15:29,628
[creature growling]
256
00:15:29,629 --> 00:15:32,732
- [creature squealing]
- [flesh squelching]
257
00:15:39,506 --> 00:15:42,409
[distant creature screaming]
258
00:15:43,276 --> 00:15:45,644
[haunting music]
259
00:15:45,645 --> 00:15:48,415
[Marcia huffing]
260
00:15:49,616 --> 00:15:53,453
[distant creatures screaming]
261
00:15:56,356 --> 00:15:58,524
[ghostly whispering]
262
00:15:58,525 --> 00:16:00,727
[distant screaming]
263
00:16:01,728 --> 00:16:05,065
[distant creatures howling]
264
00:16:06,133 --> 00:16:09,035
[rain spattering]
265
00:16:09,036 --> 00:16:12,039
[thunder rumbling]
266
00:16:17,944 --> 00:16:21,580
[crickets chirping]
267
00:16:21,581 --> 00:16:24,251
[faint police radio chattering]
268
00:16:24,751 --> 00:16:27,254
There's nobody in the village
matching your description.
269
00:16:28,655 --> 00:16:30,723
It could have been
someone from out of town.
270
00:16:31,091 --> 00:16:33,560
[Chief Balough] We don't get
that many strangers around here.
271
00:16:35,095 --> 00:16:36,228
I'm here.
272
00:16:36,229 --> 00:16:38,098
Yeah, and why is that?
273
00:16:40,600 --> 00:16:41,568
I'm lost.
274
00:16:42,102 --> 00:16:43,070
Exactly.
275
00:16:44,604 --> 00:16:45,572
Oof.
276
00:16:47,407 --> 00:16:49,642
You're not going
anywhere in this tonight.
277
00:16:51,478 --> 00:16:52,512
And, uh...
278
00:16:53,513 --> 00:16:55,747
the forest workers won't
be here until Monday
279
00:16:55,748 --> 00:16:57,317
to get that thing
out of the way.
280
00:16:58,017 --> 00:16:59,419
I can't wait until Monday.
281
00:17:01,088 --> 00:17:03,722
[Chief Balough] Well, you
could take the old train.
282
00:17:03,723 --> 00:17:05,791
That'd be about your
only other option.
283
00:17:05,792 --> 00:17:07,326
[ominous music]
284
00:17:07,327 --> 00:17:09,795
Unless you wanna
disappear into thin air
285
00:17:09,796 --> 00:17:11,798
like your mysterious friend.
286
00:17:12,965 --> 00:17:14,500
I'm not crazy.
287
00:17:14,501 --> 00:17:17,437
Anyway, that woman, she
still has my jacket.
288
00:17:17,804 --> 00:17:18,937
Oh yeah?
289
00:17:18,938 --> 00:17:20,373
What about the one
you're wearing?
290
00:17:21,040 --> 00:17:22,375
[Marcia]
This is a different jacket.
291
00:17:22,809 --> 00:17:24,143
What about these?
292
00:17:24,144 --> 00:17:25,744
Should you even be popping pills
293
00:17:25,745 --> 00:17:27,614
and driving at the same time?
294
00:17:28,348 --> 00:17:30,482
Seems to me you mix those
with a little alcohol
295
00:17:30,483 --> 00:17:34,221
and you could have yourself
some pretty fine delusions.
296
00:17:37,290 --> 00:17:38,358
I don't drink.
297
00:17:39,626 --> 00:17:40,793
- Good for you.
- [flask rattles]
298
00:17:41,294 --> 00:17:42,795
[Marcia]
You should at least have a look.
299
00:17:43,330 --> 00:17:45,531
There must be signs of
a struggle or something.
300
00:17:45,532 --> 00:17:47,834
All right, if you insist.
301
00:17:50,170 --> 00:17:51,838
[Chief Balough sighing]
302
00:17:52,372 --> 00:17:53,640
Can't you go after her?
303
00:17:54,741 --> 00:17:55,641
Nope.
304
00:17:55,642 --> 00:17:57,008
No can do.
305
00:17:57,009 --> 00:17:58,177
[Marcia] Why is that?
306
00:17:58,178 --> 00:18:00,112
[Chief Balough]
It's private property.
307
00:18:00,113 --> 00:18:01,481
Belongs to the Countess.
308
00:18:02,849 --> 00:18:04,050
Well, whatever.
309
00:18:04,517 --> 00:18:06,519
That woman needs helps.
310
00:18:09,756 --> 00:18:11,491
Don't tell me how to do my job.
311
00:18:12,024 --> 00:18:13,392
- [flashlight clicks]
- [crickets chirping]
312
00:18:13,393 --> 00:18:16,529
[ghostly whispering]
313
00:18:17,830 --> 00:18:20,567
[metal creaking]
314
00:18:22,569 --> 00:18:25,238
[ominous music]
315
00:18:33,079 --> 00:18:36,216
[gentle piano music]
316
00:18:40,687 --> 00:18:42,855
[Marcia sighing]
317
00:18:46,726 --> 00:18:48,060
Broken axle.
318
00:18:48,628 --> 00:18:50,397
That's gonna cost,
319
00:18:51,030 --> 00:18:53,200
and it will take a while.
320
00:18:53,900 --> 00:18:54,767
Oh, for--
321
00:18:56,636 --> 00:18:58,037
I need to be on
the road already.
322
00:18:58,471 --> 00:19:00,206
[Dorothea]
Oh, that's not gonna happen.
323
00:19:00,207 --> 00:19:02,208
[metal clanking]
324
00:19:02,209 --> 00:19:04,043
Why don't you...
325
00:19:04,544 --> 00:19:06,578
stay for while and
326
00:19:06,579 --> 00:19:09,616
make yourself at home
in our lovely town?
327
00:19:09,982 --> 00:19:11,250
[Chief Balough]
That's not gonna work.
328
00:19:11,251 --> 00:19:12,919
- [tools clanging]
- She's in a hurry.
329
00:19:14,254 --> 00:19:15,422
Ugh.
330
00:19:19,158 --> 00:19:23,396
I could use the parts if
I cannibalize this baby.
331
00:19:24,431 --> 00:19:26,233
I'd pay you, of course.
332
00:19:26,466 --> 00:19:28,167
[Chief Balough]
Enough for a train ticket.
333
00:19:30,770 --> 00:19:32,939
[somber music]
334
00:19:33,740 --> 00:19:36,743
[crickets chirping]
335
00:19:37,610 --> 00:19:40,747
[gentle piano music]
336
00:19:45,184 --> 00:19:48,321
[crickets chirping]
337
00:20:04,671 --> 00:20:08,006
[metal creaking]
338
00:20:08,007 --> 00:20:10,810
[Marcia groaning]
339
00:20:14,146 --> 00:20:17,183
[gun clacking]
340
00:20:21,888 --> 00:20:25,725
[train chugging]
341
00:20:47,179 --> 00:20:50,082
[phone ringing]
342
00:20:54,587 --> 00:20:55,954
[Matheus] There's
nothing like a good hunt
343
00:20:55,955 --> 00:20:58,223
to make a man feel truly alive.
344
00:20:58,224 --> 00:21:00,225
[Matheus coughing]
345
00:21:00,226 --> 00:21:01,394
Mr. King?
346
00:21:02,529 --> 00:21:03,730
How are you?
347
00:21:04,864 --> 00:21:06,498
We were very worried.
348
00:21:06,499 --> 00:21:08,900
[Matheus]
Oh, alive and kicking.
349
00:21:08,901 --> 00:21:09,968
[Matheus chuckling]
350
00:21:09,969 --> 00:21:11,370
[Matheus coughing]
351
00:21:11,371 --> 00:21:13,172
My doctors recommend avoiding...
352
00:21:14,374 --> 00:21:15,742
too much excitement.
353
00:21:16,909 --> 00:21:19,845
[Matheus coughing]
354
00:21:19,846 --> 00:21:22,814
[ominous music]
355
00:21:22,815 --> 00:21:26,353
It was very unsportsmanlike
of you to steal from me.
356
00:21:27,687 --> 00:21:29,388
Don't you think?
357
00:21:29,389 --> 00:21:31,190
[Marcia] I don't know what
you're talking about.
358
00:21:32,258 --> 00:21:33,693
[Matheus]
Oh, I think you do.
359
00:21:35,762 --> 00:21:37,464
To cut a long story short,
360
00:21:39,031 --> 00:21:41,600
I expect you to return
my property to me.
361
00:21:41,601 --> 00:21:43,735
[chainsaw puttering]
362
00:21:43,736 --> 00:21:46,473
I have many
qualities, Ms. Lorenz.
363
00:21:48,641 --> 00:21:49,642
Patience,
364
00:21:50,743 --> 00:21:52,278
patience is not one of them.
365
00:21:53,145 --> 00:21:54,513
- [liquid dripping]
- [Marcia] Mr. King,
366
00:21:54,514 --> 00:21:55,748
listen, I think that--
367
00:21:57,083 --> 00:21:58,417
I--
368
00:21:58,418 --> 00:22:00,219
Well, it's--
369
00:22:00,920 --> 00:22:02,954
- There's been an accident and--
- [whistle blowing]
370
00:22:02,955 --> 00:22:04,591
[Matheus]
I don't give a shit!
371
00:22:05,592 --> 00:22:06,893
I will find you,
372
00:22:07,460 --> 00:22:09,060
wherever you are,
373
00:22:09,061 --> 00:22:10,930
and I will find my envelope.
374
00:22:12,298 --> 00:22:13,299
You think...
375
00:22:14,166 --> 00:22:15,968
you already know pain?
376
00:22:17,269 --> 00:22:19,472
[Matheus laughing]
377
00:22:19,839 --> 00:22:22,609
[sinister music]
378
00:22:24,411 --> 00:22:25,745
I'm going to get changed.
379
00:22:26,646 --> 00:22:28,280
I'll meet you in the car.
380
00:22:32,351 --> 00:22:34,253
- [grim music]
- [chainsaw cranking]
381
00:22:35,154 --> 00:22:37,824
[steam hissing]
382
00:22:45,131 --> 00:22:47,934
[train chugging]
383
00:22:57,309 --> 00:23:00,011
[crickets chirping]
384
00:23:00,012 --> 00:23:01,947
[Marcia sighing]
385
00:23:01,948 --> 00:23:05,217
[distant dogs barking]
386
00:23:09,656 --> 00:23:13,826
[dramatic music]
387
00:23:20,332 --> 00:23:23,470
[lively up-tempo music]
388
00:23:35,482 --> 00:23:36,648
[Silva] We need to leave.
389
00:23:36,649 --> 00:23:38,049
Drive! Drive!
390
00:23:38,050 --> 00:23:40,151
[engine revving]
391
00:23:40,152 --> 00:23:41,319
[creature growling]
392
00:23:41,320 --> 00:23:44,056
[Silva yelling]
393
00:23:46,225 --> 00:23:48,895
[ominous music]
394
00:23:53,099 --> 00:23:55,602
[owl hooting]
395
00:24:01,608 --> 00:24:05,143
[grass crunching]
396
00:24:05,144 --> 00:24:08,915
[distant creature squealing]
397
00:24:15,688 --> 00:24:18,757
[owl hooting]
398
00:24:18,758 --> 00:24:21,293
[eerie music]
399
00:24:30,102 --> 00:24:33,105
[crickets chirping]
400
00:24:35,241 --> 00:24:37,910
[wheel buzzing]
401
00:24:41,247 --> 00:24:43,582
[distant woman screaming]
402
00:24:43,583 --> 00:24:46,217
- [horse neighing]
- [Marcia gasping]
403
00:24:46,218 --> 00:24:49,321
[lively music]
404
00:24:59,331 --> 00:25:02,101
[Marcia groaning]
405
00:25:11,443 --> 00:25:14,346
[insects chirping]
406
00:25:20,119 --> 00:25:23,022
[unsettling music]
407
00:25:24,323 --> 00:25:25,757
[woman screaming]
408
00:25:25,758 --> 00:25:29,261
- [horse hooves thudding]
- [screaming continues]
409
00:25:33,465 --> 00:25:36,302
[screams echoing]
410
00:25:37,704 --> 00:25:39,104
- [horse neighing]
- [hooves thudding]
411
00:25:39,105 --> 00:25:41,974
[woman screaming]
412
00:25:43,943 --> 00:25:47,313
[cathedral bell ringing]
413
00:25:51,550 --> 00:25:54,887
[horse hooves clacking]
414
00:26:07,566 --> 00:26:10,236
[ominous music]
415
00:26:11,170 --> 00:26:14,040
[blood squelching]
416
00:26:14,240 --> 00:26:17,143
[horse snorting]
417
00:26:19,178 --> 00:26:21,848
[gate clacking]
418
00:26:22,514 --> 00:26:25,017
[eerie music]
419
00:26:34,526 --> 00:26:37,196
[door creaking]
420
00:26:40,166 --> 00:26:42,902
[haunting music]
421
00:26:54,781 --> 00:26:57,549
[water dripping]
422
00:27:01,053 --> 00:27:03,790
[barrow rattling]
423
00:27:16,068 --> 00:27:18,738
[bats chirping]
424
00:27:19,772 --> 00:27:24,276
[pleasant orchestral
recording music]
425
00:27:32,418 --> 00:27:34,252
[unsettling music]
426
00:27:34,253 --> 00:27:37,456
[electrical fizzling]
427
00:27:39,658 --> 00:27:42,328
[intense music]
428
00:27:48,067 --> 00:27:49,901
[Marcia gasping]
429
00:27:49,902 --> 00:27:52,772
[chains creaking]
430
00:28:05,451 --> 00:28:07,285
[Silva whimpering]
431
00:28:07,286 --> 00:28:09,988
[Marcia gasping]
432
00:28:09,989 --> 00:28:11,757
Oh my God.
433
00:28:11,758 --> 00:28:13,525
What-- What have
they done to you?
434
00:28:14,293 --> 00:28:15,694
I'll get you out of here.
435
00:28:17,429 --> 00:28:18,930
You're gonna be okay.
436
00:28:18,931 --> 00:28:20,565
[blood squelching]
437
00:28:20,566 --> 00:28:21,833
Don't worry.
438
00:28:21,834 --> 00:28:24,703
[Silva groaning]
439
00:28:25,938 --> 00:28:26,905
[bone crunching]
440
00:28:26,906 --> 00:28:27,806
[Silva groaning]
441
00:28:27,807 --> 00:28:28,774
I'm sorry.
442
00:28:28,775 --> 00:28:30,977
I'm so sorry, I'm so sorry.
443
00:28:33,179 --> 00:28:35,113
- [hook slicing]
- [Silva groaning]
444
00:28:35,114 --> 00:28:36,148
I can't.
445
00:28:37,349 --> 00:28:39,451
Everybody loses in the end.
446
00:28:40,119 --> 00:28:41,820
You are going to die.
447
00:28:41,821 --> 00:28:44,156
[Marcia shushing]
448
00:28:44,390 --> 00:28:45,824
[Silva whimpering]
449
00:28:45,825 --> 00:28:47,258
[Silva speaking muffled]
450
00:28:47,259 --> 00:28:48,359
Be quite, be quite.
451
00:28:48,360 --> 00:28:50,695
[Marcia shushing]
452
00:28:50,696 --> 00:28:53,365
[blood squelching]
453
00:28:54,533 --> 00:28:57,202
[Marcia groaning]
454
00:28:57,203 --> 00:28:59,906
[ominous music]
455
00:29:03,976 --> 00:29:07,278
- [footsteps clacking]
- [Marcia gasping]
456
00:29:07,279 --> 00:29:09,380
[intense music]
457
00:29:09,381 --> 00:29:10,548
[Marcia gasping]
458
00:29:10,549 --> 00:29:12,050
[blade slicing]
459
00:29:12,051 --> 00:29:13,952
[intense music]
460
00:29:13,953 --> 00:29:15,221
[phone pops]
461
00:29:16,856 --> 00:29:18,623
[blood squelching]
462
00:29:18,624 --> 00:29:20,625
- [Marcia groaning]
- [flesh squelching]
463
00:29:20,626 --> 00:29:23,529
- [Marcia yells]
- [suspenseful music]
464
00:29:24,496 --> 00:29:26,832
[blade swishing]
465
00:29:26,833 --> 00:29:29,701
[Marcia groaning]
466
00:29:30,536 --> 00:29:31,502
[gun cranking]
467
00:29:31,503 --> 00:29:33,238
- [gunshot booming]
- [creature growling]
468
00:29:33,239 --> 00:29:37,075
- [Marcia panting]
- [suspenseful music]
469
00:29:37,076 --> 00:29:39,879
[Marcia huffing]
470
00:29:51,924 --> 00:29:55,761
- [Marcia panting]
- [suspenseful music continues]
471
00:30:10,476 --> 00:30:11,743
Hey! Hey!
472
00:30:12,211 --> 00:30:13,378
Hello!
473
00:30:13,379 --> 00:30:14,512
Help!
474
00:30:14,513 --> 00:30:15,882
Hello!
475
00:30:17,049 --> 00:30:17,984
Hello!
476
00:30:18,918 --> 00:30:20,052
Don't you see me?
477
00:30:20,586 --> 00:30:21,420
Hey!
478
00:30:22,588 --> 00:30:25,257
[Marcia huffing]
479
00:30:31,163 --> 00:30:33,665
[eerie music]
480
00:30:36,235 --> 00:30:37,235
Stop.
481
00:30:37,236 --> 00:30:38,603
- [tense, dramatic music]
- [creature squealing]
482
00:30:38,604 --> 00:30:39,437
Stop.
483
00:30:39,438 --> 00:30:40,771
[creature squealing]
484
00:30:40,772 --> 00:30:41,673
Stop!
485
00:30:42,408 --> 00:30:43,574
For fuck sake,
486
00:30:43,575 --> 00:30:44,576
stop!
487
00:30:45,477 --> 00:30:47,413
- [gunshot booming]
- [body crumples]
488
00:30:50,082 --> 00:30:52,684
[ominous music]
489
00:31:02,361 --> 00:31:05,031
[metal slicing]
490
00:31:11,103 --> 00:31:13,672
[gentle music]
491
00:31:17,343 --> 00:31:18,343
[dramatic music]
492
00:31:18,344 --> 00:31:19,945
[creature growling]
493
00:31:19,946 --> 00:31:22,480
[Marcia gagging]
494
00:31:22,481 --> 00:31:25,184
[intense music]
495
00:31:26,718 --> 00:31:28,119
[gunshots booming]
496
00:31:28,120 --> 00:31:29,654
[creature growling]
497
00:31:29,655 --> 00:31:30,822
[Marcia grunting]
498
00:31:31,223 --> 00:31:34,792
- [creature squealing]
- [knife plunging]
499
00:31:34,793 --> 00:31:37,829
[suspenseful music]
500
00:31:40,499 --> 00:31:43,335
[water splashing]
501
00:31:48,574 --> 00:31:51,143
[water bubbling]
502
00:31:51,843 --> 00:31:53,811
[creature growling]
503
00:31:53,812 --> 00:31:56,848
[suspenseful music]
504
00:32:04,023 --> 00:32:06,758
[water bubbling]
505
00:32:18,704 --> 00:32:21,507
[water whooshing]
506
00:32:30,516 --> 00:32:33,384
[creature groaning]
507
00:32:33,385 --> 00:32:35,586
[creature growling]
508
00:32:35,587 --> 00:32:38,457
[water splashing]
509
00:32:41,093 --> 00:32:42,228
What the--?
510
00:32:42,528 --> 00:32:43,629
[Marcia grunting]
511
00:32:45,431 --> 00:32:46,364
[water bubbling]
512
00:32:46,365 --> 00:32:47,365
[motor cranking]
513
00:32:47,366 --> 00:32:48,666
Wait, the traps!
514
00:32:48,667 --> 00:32:51,570
[motor buzzing]
515
00:32:52,738 --> 00:32:55,707
[Josh groaning]
516
00:32:56,408 --> 00:32:58,944
[lively music]
517
00:33:04,883 --> 00:33:07,352
[water splashing]
518
00:33:07,353 --> 00:33:09,888
[Josh yelping]
519
00:33:11,123 --> 00:33:13,925
[dramatic music]
520
00:33:20,099 --> 00:33:22,934
[water whooshing]
521
00:33:27,139 --> 00:33:30,142
[eerie up-tempo music]
522
00:33:37,149 --> 00:33:39,017
- [Marcia gasping]
- [water splashing]
523
00:33:43,122 --> 00:33:45,790
[creature squealing]
524
00:33:45,791 --> 00:33:47,458
[Marcia gargled screaming]
525
00:33:47,459 --> 00:33:50,296
[water bubbling]
526
00:33:56,502 --> 00:33:59,271
[motor cranking]
527
00:34:05,644 --> 00:34:08,447
[haunting music]
528
00:34:11,150 --> 00:34:13,819
[motor buzzing]
529
00:34:15,654 --> 00:34:18,789
- [creature snarling]
- [gunshot whooshing]
530
00:34:18,790 --> 00:34:21,660
[water whooshing]
531
00:34:22,561 --> 00:34:26,064
[lively orchestral music]
532
00:34:40,512 --> 00:34:43,349
[Marcia grunting]
533
00:34:52,023 --> 00:34:54,526
[motor buzzing]
534
00:34:54,993 --> 00:34:57,563
[gentle music]
535
00:35:04,170 --> 00:35:05,536
Thanks.
536
00:35:05,537 --> 00:35:08,407
[motor sputtering]
537
00:35:19,685 --> 00:35:21,753
[oars creaking]
538
00:35:24,556 --> 00:35:25,757
[Josh] Are you all right?
539
00:35:26,625 --> 00:35:28,960
[Marcia] Just drop me
off at the shore, okay?
540
00:35:34,633 --> 00:35:37,569
[foreboding music]
541
00:35:45,444 --> 00:35:49,215
[distant seagulls squawking]
542
00:36:01,393 --> 00:36:04,263
[Chief Balough] The road closed
until at least Monday, so--
543
00:36:05,564 --> 00:36:09,099
Jesus Christ, what the hell
are you still doing here?
544
00:36:09,100 --> 00:36:11,035
[Marcia]
I found her. She was here.
545
00:36:11,036 --> 00:36:12,203
She was still alive.
546
00:36:12,204 --> 00:36:13,404
The woman from last night.
547
00:36:13,405 --> 00:36:15,841
Goodness, whatever
happened to you?
548
00:36:16,275 --> 00:36:19,311
[Marcia] There was this woman.
She had a sword.
549
00:36:20,279 --> 00:36:23,113
And there was another dead woman
550
00:36:23,114 --> 00:36:24,315
- in the lake.
- [eerie music]
551
00:36:24,316 --> 00:36:25,983
[Chief Balough] Okay, so there
was an injured woman,
552
00:36:25,984 --> 00:36:27,252
a sword-wielding woman,
553
00:36:27,253 --> 00:36:29,587
- and now another dead woman?
- Two dead women.
554
00:36:29,588 --> 00:36:31,889
- I'll show you, it's--
- [Katharina] But first, I think
555
00:36:31,890 --> 00:36:34,759
you'd better come inside.
You're completely soaked.
556
00:36:34,760 --> 00:36:38,329
And then someone should take a
look at your hand, Miss, hmm?
557
00:36:38,330 --> 00:36:39,764
Lorenz.
558
00:36:39,765 --> 00:36:42,501
Ms. Lorenz kept us
pretty busy last night.
559
00:36:43,168 --> 00:36:46,103
Ms. von Boda runs the
Countess's estate.
560
00:36:46,104 --> 00:36:48,273
I'm sure there's a
reasonable explanation
561
00:36:48,274 --> 00:36:50,941
for all the frightening
occurrences you've described.
562
00:36:50,942 --> 00:36:52,777
I'm sure it's all
quite harmless.
563
00:36:52,778 --> 00:36:53,811
"Harmless"?
564
00:36:53,812 --> 00:36:55,780
Does this look "harmless"
to you?
565
00:36:55,781 --> 00:36:57,081
Listen,
566
00:36:57,082 --> 00:36:59,517
you have to search this place.
567
00:36:59,518 --> 00:37:01,686
This Countess has
a bunch of maniacs
568
00:37:01,687 --> 00:37:03,221
running around and
killing people.
569
00:37:04,055 --> 00:37:05,524
The Countess is dead.
570
00:37:06,392 --> 00:37:07,458
What?
571
00:37:07,459 --> 00:37:10,495
[Katharina] She passed away last
night during a hunt.
572
00:37:10,496 --> 00:37:12,430
There you have your dead woman.
573
00:37:12,431 --> 00:37:13,598
Only it wasn't the first time
574
00:37:13,599 --> 00:37:15,634
she ignored Dr.
Jostein's warning.
575
00:37:16,902 --> 00:37:18,136
Dr. Jostein is...
576
00:37:18,904 --> 00:37:21,340
was her personal physician.
577
00:37:22,741 --> 00:37:25,911
She could have a quick
look at Ms. Lorenz's hand.
578
00:37:28,146 --> 00:37:29,814
[Chief Balough sighing]
579
00:37:29,815 --> 00:37:30,648
Hmm?
580
00:37:30,649 --> 00:37:33,851
[ominous music]
581
00:37:33,852 --> 00:37:36,988
[ghostly whispering]
582
00:37:43,362 --> 00:37:45,764
Ah, here she is, Dr. Jostein.
583
00:37:46,665 --> 00:37:47,965
This lady has injured her hand.
584
00:37:47,966 --> 00:37:49,334
Would you be so kind
as to have a look?
585
00:37:49,335 --> 00:37:51,703
I'll go fetch her
some dry clothes.
586
00:37:53,104 --> 00:37:54,172
I think that's her.
587
00:37:56,508 --> 00:37:58,009
That's the woman from the lake.
588
00:37:58,910 --> 00:38:00,044
[Chief Balough] Right.
589
00:38:00,045 --> 00:38:01,413
The woman with the sword?
590
00:38:01,680 --> 00:38:04,415
[heels clacking]
591
00:38:04,416 --> 00:38:07,385
[eerie music]
592
00:38:07,386 --> 00:38:08,386
May I?
593
00:38:08,387 --> 00:38:11,056
[sinister music]
594
00:38:13,892 --> 00:38:16,861
[fly buzzing]
595
00:38:16,862 --> 00:38:19,565
[clock ticking]
596
00:38:29,074 --> 00:38:30,274
So,
597
00:38:30,275 --> 00:38:32,411
what's going to happen
with the property?
598
00:38:33,379 --> 00:38:34,779
Oh,
599
00:38:34,780 --> 00:38:37,382
a distant relative should
arrive within a few days.
600
00:38:37,383 --> 00:38:38,883
Young lady from Hungary.
601
00:38:38,884 --> 00:38:40,886
She will take over the estate.
602
00:38:41,753 --> 00:38:43,622
Keeping it in the family, eh?
603
00:38:44,623 --> 00:38:46,023
[foreboding music]
604
00:38:46,024 --> 00:38:48,226
[Katharina]
It'll go on as it always has.
605
00:38:52,097 --> 00:38:53,632
The more things change,
606
00:38:56,402 --> 00:38:58,336
the more they stay the same.
607
00:39:00,005 --> 00:39:01,740
There's a certain
comfort in that.
608
00:39:02,941 --> 00:39:04,009
Isn't there?
609
00:39:06,277 --> 00:39:07,446
I guess.
610
00:39:09,481 --> 00:39:12,484
Are you sure you don't want
to rest here for a bit?
611
00:39:13,619 --> 00:39:15,886
[fly buzzing]
612
00:39:15,887 --> 00:39:17,422
Hmm.
613
00:39:17,423 --> 00:39:18,457
[Helena] Very well.
614
00:39:23,629 --> 00:39:25,162
You need to check
out that cabin.
615
00:39:25,163 --> 00:39:27,064
[fly buzzing]
616
00:39:27,065 --> 00:39:28,166
There is a dead woman,
617
00:39:29,535 --> 00:39:31,169
and don't pretend
you don't know.
618
00:39:33,338 --> 00:39:35,841
[eerie music]
619
00:39:42,814 --> 00:39:43,948
[electrical fizzling]
620
00:39:43,949 --> 00:39:46,985
[metal chains clinking]
621
00:39:53,324 --> 00:39:55,292
[meat squelching]
622
00:39:55,293 --> 00:39:58,163
[Katharina] And did you find
what you were looking for?
623
00:40:00,866 --> 00:40:02,467
How did this get here?
624
00:40:02,468 --> 00:40:04,802
[eerie music]
625
00:40:04,803 --> 00:40:05,971
[Katharina] Well,
626
00:40:07,539 --> 00:40:09,407
one might say it's in our blood.
627
00:40:11,309 --> 00:40:12,543
The Countess's ancestors
628
00:40:12,544 --> 00:40:15,180
have been proud hunters
for generations.
629
00:40:16,515 --> 00:40:18,684
What about you, Ms.
Lorenz? Do you hunt?
630
00:40:20,151 --> 00:40:21,719
- [eerie music]
- [blood trickling]
631
00:40:21,720 --> 00:40:22,921
I don't like it.
632
00:40:23,722 --> 00:40:26,692
[Katharina] Don't you think it's
beneficial for the environment,
633
00:40:27,693 --> 00:40:29,895
controlling the population?
634
00:40:30,261 --> 00:40:32,263
[Marcia]
There's no benefit in hunting,
635
00:40:34,165 --> 00:40:36,001
at least not for the
ones being hunted.
636
00:40:36,535 --> 00:40:38,003
Playing to judge, are we?
637
00:40:38,704 --> 00:40:41,672
I thought you were too
busy doing my job for me.
638
00:40:41,673 --> 00:40:43,408
Don't you see she's lying?
639
00:40:44,876 --> 00:40:46,644
I could swear they
killed that woman.
640
00:40:46,645 --> 00:40:48,947
Oh, come now, Ms. Lorenz.
641
00:40:49,180 --> 00:40:51,783
Those are very serious
allegations, Ms. Lorenz.
642
00:40:52,083 --> 00:40:53,051
[Marcia] Here.
643
00:40:56,622 --> 00:40:57,923
That's part of my phone.
644
00:40:58,724 --> 00:41:01,325
[eerie music]
645
00:41:01,326 --> 00:41:02,694
There's blood on it.
646
00:41:04,395 --> 00:41:05,763
There's your proof.
647
00:41:05,764 --> 00:41:07,698
[Chief Balough] The only thing
that proves is that
648
00:41:07,699 --> 00:41:09,867
you've been
repeatedly trespassing
649
00:41:09,868 --> 00:41:11,436
on the Countess's property.
650
00:41:13,071 --> 00:41:14,371
Would you like to press charges?
651
00:41:14,372 --> 00:41:16,273
Oh, that won't be necessary.
652
00:41:16,274 --> 00:41:19,477
She's obviously still in shock
after suffering her injury.
653
00:41:20,779 --> 00:41:23,047
Perhaps Ms. Lorenz would
consider changing her mind
654
00:41:23,048 --> 00:41:26,051
about staying with us until
she's fully recovered?
655
00:41:26,818 --> 00:41:28,886
and that would also
give us more time
656
00:41:28,887 --> 00:41:31,522
to figure out what
really happened.
657
00:41:31,523 --> 00:41:34,458
[ominous music]
658
00:41:34,459 --> 00:41:35,860
Let us help you, dear.
659
00:41:35,861 --> 00:41:37,128
- [eerie music]
- No!
660
00:41:38,597 --> 00:41:39,665
I'm out of here.
661
00:41:40,098 --> 00:41:43,100
[Chief Balough] I would be
happy to arrange that for you.
662
00:41:43,101 --> 00:41:45,936
[ominous music]
663
00:41:45,937 --> 00:41:48,674
[engine buzzing]
664
00:41:50,942 --> 00:41:54,145
[dramatic piano music]
665
00:42:08,860 --> 00:42:09,928
Fuck.
666
00:42:13,131 --> 00:42:15,533
[pills crunching]
667
00:42:17,535 --> 00:42:20,772
[dramatic piano
music continues]
668
00:42:23,141 --> 00:42:24,275
Ow.
669
00:42:25,310 --> 00:42:27,613
Forgot to mention that
you also injured your leg.
670
00:42:28,647 --> 00:42:29,715
I didn't.
671
00:42:31,182 --> 00:42:34,319
Just a little reminder that
the glory days are over.
672
00:42:35,654 --> 00:42:37,087
That doesn't stop you
from running around
673
00:42:37,088 --> 00:42:39,089
on private property, I see.
674
00:42:39,090 --> 00:42:41,026
Sometimes I forget
about the pain.
675
00:42:41,559 --> 00:42:43,662
Maybe it's all those
pills you've been taking.
676
00:42:44,395 --> 00:42:46,965
Maybe they do more than just
make you forget the pain.
677
00:42:47,532 --> 00:42:50,635
Maybe they make you see
things that aren't there.
678
00:42:50,636 --> 00:42:53,304
[ominous music]
679
00:42:55,874 --> 00:42:58,910
[lively up-tempo music]
680
00:43:00,345 --> 00:43:02,046
[Marcia] That's not the way
to the village.
681
00:43:02,047 --> 00:43:03,181
Shortcut.
682
00:43:07,018 --> 00:43:09,755
[haunting music]
683
00:43:11,322 --> 00:43:12,223
Stop!
684
00:43:13,859 --> 00:43:14,859
- [brakes squealing]
- Are you insane?
685
00:43:14,860 --> 00:43:15,993
That's him.
686
00:43:15,994 --> 00:43:17,495
That's the witness
from the lake.
687
00:43:20,165 --> 00:43:22,533
You have to tell the police
what happened at the lake.
688
00:43:24,435 --> 00:43:25,871
- [Josh] George.
- Josh.
689
00:43:28,206 --> 00:43:29,807
[Marcia] Tell her.
690
00:43:29,808 --> 00:43:31,308
What're you talking
about, exactly?
691
00:43:31,309 --> 00:43:32,342
[Marcia] What?
692
00:43:32,343 --> 00:43:33,378
You--
693
00:43:34,379 --> 00:43:36,682
[chains clanking]
694
00:43:37,215 --> 00:43:39,583
[Josh] I pulled her out of the
lake after she did this.
695
00:43:39,584 --> 00:43:40,719
[Marcia] He was there.
696
00:43:41,119 --> 00:43:42,253
He saw the whole thing.
697
00:43:43,221 --> 00:43:44,389
What'd you see, Josh?
698
00:43:45,390 --> 00:43:47,759
[Josh] I was on the lake when
this woman boarded my boat,
699
00:43:48,393 --> 00:43:49,694
started the outboard motor,
700
00:43:49,695 --> 00:43:51,562
and got it entangled
in the traps.
701
00:43:52,263 --> 00:43:53,597
That's not the point.
702
00:43:53,598 --> 00:43:54,765
[Josh] It'll take forever
to fix. Yeah, it is.
703
00:43:54,766 --> 00:43:56,200
No, it's not the point.
704
00:43:56,201 --> 00:43:58,870
Ms. Lorenz seems to think
she was being pursued.
705
00:44:00,605 --> 00:44:01,873
Okay.
706
00:44:03,441 --> 00:44:05,509
So are you trying to say
that you didn't see anything?
707
00:44:05,510 --> 00:44:07,177
Well, actually, quite
enough for one day.
708
00:44:07,178 --> 00:44:08,747
Thank you very much.
709
00:44:13,118 --> 00:44:14,119
I'm sorry.
710
00:44:17,088 --> 00:44:18,355
All right.
711
00:44:18,356 --> 00:44:21,426
Well, we better get going
before we miss the next train.
712
00:44:22,327 --> 00:44:23,627
I'll be fine.
713
00:44:23,628 --> 00:44:25,730
[Chief Balough]
I sincerely doubt that.
714
00:44:25,731 --> 00:44:26,898
Come on, hop in.
715
00:44:27,098 --> 00:44:28,233
[car door opening]
716
00:44:29,100 --> 00:44:30,135
Come on.
717
00:44:31,436 --> 00:44:32,870
It is okay, don't bother.
718
00:44:32,871 --> 00:44:33,939
I'll give her a ride.
719
00:44:35,106 --> 00:44:36,674
I have to head into town anyway.
720
00:44:39,077 --> 00:44:40,145
Suit yourself.
721
00:44:43,514 --> 00:44:46,351
[engine rumbling]
722
00:44:48,820 --> 00:44:50,922
[tires screeching]
723
00:44:58,797 --> 00:45:00,431
You forgot your laundry.
724
00:45:03,368 --> 00:45:06,137
[engine revving]
725
00:45:07,672 --> 00:45:09,274
The less you talk
to her, the better.
726
00:45:13,044 --> 00:45:14,612
[metal clanking]
727
00:45:19,284 --> 00:45:20,517
[somber music]
728
00:45:20,518 --> 00:45:21,652
Tea?
729
00:45:22,320 --> 00:45:23,321
Okay.
730
00:45:30,195 --> 00:45:32,129
[fly buzzing]
731
00:45:32,130 --> 00:45:34,866
[fire whooshing]
732
00:45:38,136 --> 00:45:39,004
What's in there?
733
00:45:41,006 --> 00:45:42,073
[Josh] The smokehouse.
734
00:45:51,349 --> 00:45:53,184
Looks like someone
took care of your hand.
735
00:45:55,520 --> 00:45:56,721
At the estate.
736
00:45:58,156 --> 00:45:59,157
Dr. Jostein.
737
00:46:00,725 --> 00:46:01,826
[machine buzzing]
738
00:46:01,827 --> 00:46:03,360
She looked very
much like the woman
739
00:46:03,361 --> 00:46:04,962
that chased me halfway
across the lake,
740
00:46:04,963 --> 00:46:06,031
the one you never saw.
741
00:46:06,731 --> 00:46:08,833
Sorry I couldn't be
of more help earlier,
742
00:46:08,834 --> 00:46:11,702
but I honestly seem to
have missed the whole show.
743
00:46:12,203 --> 00:46:15,505
[haunting music]
744
00:46:15,506 --> 00:46:17,641
[water bubbling]
745
00:46:17,642 --> 00:46:19,176
Well,
746
00:46:19,177 --> 00:46:21,678
some men in the village
claim that there might be
747
00:46:21,679 --> 00:46:24,049
strange things going
on at that estate.
748
00:46:26,017 --> 00:46:27,518
[Marcia] What kind of things?
749
00:46:28,786 --> 00:46:30,455
That there is a lot of hunting.
750
00:46:33,258 --> 00:46:34,525
Not only for game.
751
00:46:36,194 --> 00:46:37,262
Hunting for what?
752
00:46:39,730 --> 00:46:41,899
[Josh] I'm not really part of
the village community.
753
00:46:41,900 --> 00:46:43,167
[metal clanking]
754
00:46:43,168 --> 00:46:45,435
I inherited this place
and a fishing license
755
00:46:45,436 --> 00:46:48,206
from my uncle two years
ago when he passed away.
756
00:46:49,740 --> 00:46:50,741
Yep.
757
00:46:53,244 --> 00:46:55,713
Still looks pretty
much the same here.
758
00:46:59,050 --> 00:47:01,452
But then I'm not planning
on staying forever.
759
00:47:03,421 --> 00:47:04,622
So what's keeping you?
760
00:47:07,993 --> 00:47:08,994
[Josh] Tradition?
761
00:47:10,896 --> 00:47:11,997
But you don't like it?
762
00:47:13,064 --> 00:47:14,966
Might as well like it if
you have to live here.
763
00:47:15,500 --> 00:47:17,467
[knife slicing]
764
00:47:17,468 --> 00:47:19,104
[Marcia]
What about those who die here?
765
00:47:21,940 --> 00:47:22,941
What do you mean?
766
00:47:25,676 --> 00:47:26,877
That cop's turning a blind eye
767
00:47:26,878 --> 00:47:28,413
because she thinks I'm crazy.
768
00:47:29,614 --> 00:47:30,815
Somebody has to do something.
769
00:47:31,416 --> 00:47:32,783
There's nothing you can do.
770
00:47:33,818 --> 00:47:37,087
[eerie music]
771
00:47:37,088 --> 00:47:38,588
Besides,
772
00:47:38,589 --> 00:47:41,192
I promised George to bring
you back to the train station.
773
00:47:42,360 --> 00:47:44,862
[fly buzzing]
774
00:47:51,636 --> 00:47:54,805
[gentle string music]
775
00:48:01,479 --> 00:48:03,048
She had a tattoo on her back.
776
00:48:04,049 --> 00:48:05,016
Who?
777
00:48:05,984 --> 00:48:07,152
That girl...
778
00:48:08,019 --> 00:48:09,820
they kept in that
room at the estate.
779
00:48:13,024 --> 00:48:14,359
If there was still time.
780
00:48:17,662 --> 00:48:19,164
Do you have access
to the internet?
781
00:48:20,999 --> 00:48:22,733
[Josh sighing]
782
00:48:23,701 --> 00:48:24,702
Not here.
783
00:48:25,636 --> 00:48:27,672
The Hunting Association
owns this place,
784
00:48:28,306 --> 00:48:29,807
but because I live next door,
785
00:48:30,475 --> 00:48:31,709
I'm also the caretaker.
786
00:48:32,677 --> 00:48:34,212
There are hardly
any members left
787
00:48:35,513 --> 00:48:37,248
and they don't really
come around that much.
788
00:48:37,815 --> 00:48:40,551
[pleasant music]
789
00:48:43,754 --> 00:48:45,556
[door creaking]
790
00:48:47,158 --> 00:48:49,094
Why don't you see if you
can get this to work?
791
00:48:49,594 --> 00:48:50,828
Okay. [sighing]
792
00:48:51,496 --> 00:48:55,465
[pleasant up-tempo music]
793
00:48:55,466 --> 00:48:58,369
- [switch flicks]
- [computer humming]
794
00:48:59,404 --> 00:49:00,371
Well,
795
00:49:01,572 --> 00:49:03,508
that outboard motor
still needs fixing.
796
00:49:03,874 --> 00:49:04,775
[Marcia] Hey.
797
00:49:06,211 --> 00:49:07,612
I'm really sorry about that.
798
00:49:11,082 --> 00:49:14,385
[pleasant up-tempo music]
799
00:49:22,093 --> 00:49:25,596
[computers keys clacking]
800
00:49:27,732 --> 00:49:31,501
[gentle string music]
801
00:49:31,502 --> 00:49:35,040
[computers keys clacking]
802
00:49:39,577 --> 00:49:42,313
[mouse clicking]
803
00:49:45,583 --> 00:49:48,619
[ghostly whispering]
804
00:49:49,287 --> 00:49:50,588
[mouse clicking]
805
00:49:51,289 --> 00:49:52,590
[mouse clicking]
806
00:49:53,291 --> 00:49:54,492
[Marcia sighing]
807
00:49:59,730 --> 00:50:02,732
[phone dial cranking]
808
00:50:02,733 --> 00:50:04,068
[dial tone buzzing]
809
00:50:04,069 --> 00:50:05,535
[Receptionist] University
Clinic, how may I help?
810
00:50:05,536 --> 00:50:07,137
This is Marcia Lorenz.
811
00:50:07,138 --> 00:50:08,372
I was wondering if it's possible
812
00:50:08,373 --> 00:50:09,940
to move my surgery appointment.
813
00:50:10,841 --> 00:50:12,109
[Receptionist] Let me
check, please hold.
814
00:50:12,110 --> 00:50:13,543
[Marcia] I'll hold.
815
00:50:13,544 --> 00:50:14,544
[Receptionist] Your appointment
is about to be canceled.
816
00:50:14,545 --> 00:50:15,912
- No.
- [Receptionist] Ms. Lorenz.
817
00:50:15,913 --> 00:50:17,281
Please don't cancel the
appointment, I'll make it.
818
00:50:17,282 --> 00:50:18,915
[Receptionist] We still need
you to confirm that you--
819
00:50:18,916 --> 00:50:20,317
Yes, I'm transferring
the deposit
820
00:50:20,318 --> 00:50:22,520
via online banking as we speak.
821
00:50:22,953 --> 00:50:24,488
[Receptionist] I
understand that you want us
822
00:50:24,489 --> 00:50:26,423
to move the appoint
to later this week.
823
00:50:26,424 --> 00:50:27,492
Exactly.
824
00:50:27,958 --> 00:50:29,493
[ghostly whispering]
825
00:50:29,494 --> 00:50:30,760
[phone receiver clacking]
826
00:50:30,761 --> 00:50:31,862
[Receptionist] Hello?
827
00:50:32,963 --> 00:50:35,265
[phone busy signal beeping]
828
00:50:35,266 --> 00:50:38,203
[unsettling music]
829
00:50:43,641 --> 00:50:46,311
[ominous music]
830
00:50:53,818 --> 00:50:56,987
[dramatic piano music]
831
00:51:07,665 --> 00:51:09,467
"Missing athlete."
832
00:51:10,135 --> 00:51:11,869
- [intense music]
- [Marcia gasps]
833
00:51:17,175 --> 00:51:18,243
Hello?
834
00:51:21,246 --> 00:51:24,014
[haunting music]
835
00:51:28,353 --> 00:51:31,021
[door creaking]
836
00:51:33,491 --> 00:51:34,624
[electrical fizzling]
837
00:51:34,625 --> 00:51:36,527
[light switch clicking]
838
00:51:37,862 --> 00:51:40,365
[eerie music]
839
00:51:42,600 --> 00:51:45,703
[footsteps thumping]
840
00:51:49,707 --> 00:51:52,410
[haunting music]
841
00:51:56,614 --> 00:51:58,382
[demonic whispering]
842
00:51:58,383 --> 00:52:01,385
[ghostly breathing]
843
00:52:01,386 --> 00:52:04,088
[guns cranking]
844
00:52:05,590 --> 00:52:07,023
[footsteps thumping]
845
00:52:07,024 --> 00:52:09,326
[machinery buzzing]
846
00:52:09,327 --> 00:52:11,762
- [intense music]
- [Marcia grunts]
847
00:52:22,773 --> 00:52:23,874
Josh!
848
00:52:24,074 --> 00:52:25,109
- Josh!
- [light blaring]
849
00:52:29,547 --> 00:52:31,047
Did you get lost in the dark?
850
00:52:31,048 --> 00:52:32,250
The targets! [panting]
851
00:52:33,918 --> 00:52:35,118
They were moving.
852
00:52:35,119 --> 00:52:36,721
Well, you must have
tripped a switch.
853
00:52:37,588 --> 00:52:40,457
The lights weren't
working just a minute ago.
854
00:52:40,458 --> 00:52:42,559
[electrical fizzling]
855
00:52:42,560 --> 00:52:43,893
[Chief Balough sighing]
856
00:52:43,894 --> 00:52:45,562
- [fist banging]
- [Marcia panting]
857
00:52:45,563 --> 00:52:47,432
This whole place needs fixing.
858
00:52:48,933 --> 00:52:50,234
[Marcia] Look, here.
859
00:52:50,235 --> 00:52:51,836
This has something to
do with the Countess.
860
00:52:52,503 --> 00:52:53,638
She's right.
861
00:52:54,572 --> 00:52:55,872
This shooting
range once belonged
862
00:52:55,873 --> 00:52:58,142
to an association called
the Penta Foundation.
863
00:52:58,943 --> 00:53:02,079
They held numerous competitions
here, but not anymore.
864
00:53:04,114 --> 00:53:05,649
I was looking for you.
865
00:53:05,650 --> 00:53:07,418
[Marcia] This is the tattoo I've
been talking about,
866
00:53:08,018 --> 00:53:09,086
on that woman's back.
867
00:53:09,787 --> 00:53:11,321
All right, come on, let's go.
[sighing]
868
00:53:11,322 --> 00:53:12,789
Where to?
869
00:53:12,790 --> 00:53:15,826
To my office to answer
a few questions.
870
00:53:16,126 --> 00:53:19,129
And don't worry, you'll
catch your train on time.
871
00:53:25,536 --> 00:53:27,070
[Marcia] Those two women that
arrived last night,
872
00:53:27,071 --> 00:53:28,339
I think they're in great danger.
873
00:53:30,040 --> 00:53:31,208
Take a seat.
874
00:53:31,842 --> 00:53:34,945
[gentle piano music]
875
00:53:40,351 --> 00:53:41,351
Look, George--
876
00:53:41,352 --> 00:53:43,053
[Chief Balough]
That's "Chief Balough" to you.
877
00:53:44,722 --> 00:53:46,923
[Marcia] If you just call that
dead woman's family, I'm sure--
878
00:53:46,924 --> 00:53:48,925
For the last time,
879
00:53:48,926 --> 00:53:51,362
without a corpse,
there is no murder.
880
00:53:53,531 --> 00:53:54,965
You are covering for them.
881
00:53:58,469 --> 00:53:59,703
You better watch
what you're saying,
882
00:53:59,704 --> 00:54:01,305
or we're gonna have
to add defamation
883
00:54:01,306 --> 00:54:03,173
to your long list of charges,
884
00:54:03,841 --> 00:54:05,476
and theft, it would appear.
885
00:54:07,845 --> 00:54:10,915
My, my, my, that list just
keeps getting longer and longer.
886
00:54:12,182 --> 00:54:14,384
An art dealer specializing in
887
00:54:14,385 --> 00:54:16,921
Eastern European
medieval artifacts
888
00:54:17,688 --> 00:54:19,824
reported his jacket stolen,
889
00:54:21,091 --> 00:54:23,361
a jacket containing
something rather valuable.
890
00:54:24,161 --> 00:54:25,863
His name was Matheus King.
891
00:54:26,196 --> 00:54:28,098
That name ring
any bells for you?
892
00:54:29,600 --> 00:54:31,502
'Cause according
to my information,
893
00:54:32,703 --> 00:54:35,672
you were present at the
scene; a hunting party,
894
00:54:35,673 --> 00:54:37,542
during the time of the incident.
895
00:54:38,008 --> 00:54:39,809
Yes, I was one of the guides.
896
00:54:39,810 --> 00:54:40,845
Mm-hmm.
897
00:54:41,879 --> 00:54:44,314
And I seem to remember
you going on and on
898
00:54:44,315 --> 00:54:46,851
after your car crash
about a missing jacket,
899
00:54:47,217 --> 00:54:49,354
even though you were already
obviously wearing one.
900
00:54:51,556 --> 00:54:52,489
[Marcia] Well,
901
00:54:52,490 --> 00:54:53,723
[demonic whispering]
902
00:54:53,724 --> 00:54:57,260
without a jacket, there's
no theft, is there?
903
00:54:57,261 --> 00:55:00,163
[Chief Balough chuckling]
904
00:55:00,164 --> 00:55:03,233
[Balough] Let me tell you my
version of this story.
905
00:55:05,736 --> 00:55:09,540
Your missing friend,
or accomplice ,
906
00:55:10,908 --> 00:55:12,242
took off with the loot
907
00:55:12,577 --> 00:55:15,112
after an argument about
her size of the share.
908
00:55:16,046 --> 00:55:18,916
She took a short-cut across
the Countess's estate.
909
00:55:20,084 --> 00:55:22,686
All this talk
about missing women
910
00:55:22,687 --> 00:55:24,187
is just a ruse to get you onto
911
00:55:24,188 --> 00:55:26,223
the Badesky's
private property.
912
00:55:27,257 --> 00:55:29,326
You don't give a shit
about these women!
913
00:55:30,395 --> 00:55:32,463
You're just out for
your own personal gain.
914
00:55:33,097 --> 00:55:35,064
[insects chirping]
915
00:55:35,065 --> 00:55:36,801
Is that true about the jacket?
916
00:55:37,468 --> 00:55:39,670
I found it. I didn't
really steal it.
917
00:55:40,571 --> 00:55:41,471
Where is it now?
918
00:55:41,472 --> 00:55:42,772
[Marcia] Gone.
919
00:55:42,773 --> 00:55:44,609
And I'm leaving too. Bye.
920
00:55:47,778 --> 00:55:49,780
Are you really gonna let
George scare you off?
921
00:55:51,181 --> 00:55:53,282
You know she had a number
of criminal records
922
00:55:53,283 --> 00:55:55,085
on her desk and a
file on you too.
923
00:55:57,688 --> 00:55:58,823
And some old book.
924
00:56:00,825 --> 00:56:02,126
Why did you take it?
925
00:56:06,130 --> 00:56:07,263
I don't think it's a good idea
926
00:56:07,264 --> 00:56:09,199
to pull it out in front
of the police station.
927
00:56:09,700 --> 00:56:10,934
I don't think it was a good idea
928
00:56:10,935 --> 00:56:12,369
to steal it in the first place.
929
00:56:13,037 --> 00:56:14,738
I find it rather
odd that she keeps
930
00:56:14,739 --> 00:56:16,641
a historic artifact
in her office.
931
00:56:17,307 --> 00:56:18,676
[Marcia speaking
foreign language]
932
00:56:19,209 --> 00:56:20,477
"By Hans Badesky."
933
00:56:20,478 --> 00:56:22,713
Yeah, he was an ancestor
of our Countess, here.
934
00:56:23,347 --> 00:56:24,882
Also known as the Black Knight.
935
00:56:26,116 --> 00:56:28,018
He was known for his
great courage in battle
936
00:56:28,819 --> 00:56:31,489
but also for his extreme
cruelty to Ottoman prisoners.
937
00:56:31,989 --> 00:56:33,390
You're quite smart
for a fisherman.
938
00:56:33,991 --> 00:56:35,859
Well, the villagers
are extremely proud
939
00:56:35,860 --> 00:56:37,327
of their little
piece of history.
940
00:56:37,862 --> 00:56:40,531
"Meat makes meat provide
strength and courage.
941
00:56:41,566 --> 00:56:42,932
"Hunting, hounding, and whipping
942
00:56:42,933 --> 00:56:44,835
"makes the meat
juicy and tender."
943
00:56:45,836 --> 00:56:46,970
[Josh]oo
Yeah, the Badeskys have always
944
00:56:46,971 --> 00:56:48,405
been obsessed with hunting.
945
00:56:49,339 --> 00:56:51,641
[haunting music]
946
00:56:51,642 --> 00:56:54,712
[ghostly whispering]
947
00:56:58,082 --> 00:57:00,350
"Warrior strength
multiplied in the victor."
948
00:57:00,985 --> 00:57:02,419
You know Latin too.
949
00:57:10,427 --> 00:57:12,329
It looks like George
wrote this down.
950
00:57:13,430 --> 00:57:15,399
The Badesky's family history.
951
00:57:16,433 --> 00:57:19,469
"The first Badesky took over
the estate in the 17th century.
952
00:57:19,470 --> 00:57:20,871
"Ilona Badesky,
953
00:57:21,872 --> 00:57:23,340
"a young woman from Hungary.
954
00:57:23,574 --> 00:57:24,542
"Then...
955
00:57:25,175 --> 00:57:27,677
"she died after 50 years, left
everything to Agnes Badesky.
956
00:57:27,678 --> 00:57:31,115
"After her, came a Charlotte
Badesky, and so on until today."
957
00:57:31,549 --> 00:57:33,684
[door clacking]
958
00:57:34,118 --> 00:57:36,787
[ominous music]
959
00:57:37,888 --> 00:57:39,355
I'm done with this
crazy shit here.
960
00:57:39,356 --> 00:57:41,892
But George is doing her
homework, let's hope after all.
961
00:57:42,627 --> 00:57:43,993
You don't actually
believe that, do you?
962
00:57:43,994 --> 00:57:45,229
[wincing]
963
00:57:48,733 --> 00:57:50,366
[Marcia]
I should be catching the train.
964
00:57:50,367 --> 00:57:52,537
I've still got this appointment
to get my leg fixed,
965
00:57:53,370 --> 00:57:55,072
and I have to figure
out how to pay for it.
966
00:57:55,906 --> 00:57:57,274
Let me at least drive you.
967
00:57:59,544 --> 00:58:01,579
- [door rattling]
- [Marcia] I'm fine.
968
00:58:03,247 --> 00:58:04,915
And thanks for doing my laundry.
969
00:58:05,916 --> 00:58:08,719
[train chugging]
970
00:58:14,258 --> 00:58:17,728
[train brakes squealing]
971
00:58:21,966 --> 00:58:24,569
[steam hissing]
972
00:58:35,813 --> 00:58:38,315
[eerie music]
973
00:58:40,450 --> 00:58:43,120
[ominous music]
974
00:58:50,695 --> 00:58:52,630
- [door rattling]
- Hey, wait!
975
00:58:57,835 --> 00:58:58,936
Anna!
976
00:59:00,304 --> 00:59:03,007
[haunting music]
977
00:59:04,775 --> 00:59:05,843
Where are you headed?
978
00:59:06,143 --> 00:59:08,145
- Competition, of course.
- [door shuts]
979
00:59:11,015 --> 00:59:11,982
Are you coming too?
980
00:59:16,320 --> 00:59:18,522
[whistle blowing]
981
00:59:20,024 --> 00:59:22,659
[ominous music]
982
00:59:22,660 --> 00:59:25,495
[train chugging]
983
00:59:26,797 --> 00:59:29,834
[train horn blowing]
984
00:59:35,039 --> 00:59:38,308
- [somber music]
- [Marcia panting]
985
00:59:44,514 --> 00:59:47,351
[Marcia groaning]
986
00:59:49,253 --> 00:59:52,022
[dramatic music]
987
01:00:05,836 --> 01:00:08,372
[gentle music]
988
01:00:14,912 --> 01:00:17,213
[punches thudding]
989
01:00:17,214 --> 01:00:19,784
[glass shattering]
990
01:00:20,718 --> 01:00:23,387
[ominous music]
991
01:00:43,307 --> 01:00:46,777
[dramatic orchestral music]
992
01:00:59,890 --> 01:01:01,658
[Marcia] Five disciplines.
993
01:01:01,926 --> 01:01:03,728
The five skills of
modern pentathlon.
994
01:01:04,461 --> 01:01:05,929
The sport is based on the duties
995
01:01:05,930 --> 01:01:08,265
of a military courier
in historic times.
996
01:01:08,565 --> 01:01:10,233
When called upon to
deliver a message
997
01:01:10,234 --> 01:01:12,601
across the battlefield,
a courier was required
998
01:01:12,602 --> 01:01:14,772
to ride his horse
over rugged terrain.
999
01:01:15,072 --> 01:01:18,742
Should he lose his horse,
he was forced to run, swim,
1000
01:01:18,743 --> 01:01:20,777
shoot his way through
the enemy's lines,
1001
01:01:20,778 --> 01:01:23,780
or fight any remaining
opponents with a sword.
1002
01:01:23,781 --> 01:01:26,416
It's the ultimate skill and
strength test for an athlete.
1003
01:01:28,518 --> 01:01:29,754
I'm not following.
1004
01:01:30,287 --> 01:01:31,454
The Penta Foundation.
1005
01:01:31,455 --> 01:01:32,923
They're all about
modern pentathlon.
1006
01:01:34,024 --> 01:01:35,291
So what?
1007
01:01:35,292 --> 01:01:38,262
[Marcia] For each discipline,
there's one competition site,
1008
01:01:38,628 --> 01:01:40,263
five in total.
1009
01:01:40,264 --> 01:01:41,931
Okay, but--
1010
01:01:41,932 --> 01:01:43,266
I found an access point,
1011
01:01:43,267 --> 01:01:45,469
an underground tunnel
system at the stables.
1012
01:01:46,003 --> 01:01:47,403
When I was down there,
1013
01:01:47,404 --> 01:01:49,272
it seemed to be spreading
into several directions.
1014
01:01:49,273 --> 01:01:52,475
So what if all the
competition sites
1015
01:01:52,476 --> 01:01:55,045
are connected via an
underground tunnel system?
1016
01:01:55,612 --> 01:01:57,146
What I'm saying is
once we're down there,
1017
01:01:57,147 --> 01:01:59,283
we should be able to get to
any of the competition sites.
1018
01:02:00,517 --> 01:02:01,718
I see what you mean.
1019
01:02:02,119 --> 01:02:04,054
The stable is for
horseback riding.
1020
01:02:04,488 --> 01:02:05,755
The lake for swimming.
1021
01:02:05,756 --> 01:02:07,657
The shooting range for
shooting, obviously.
1022
01:02:07,892 --> 01:02:10,227
That leaves the maze,
maybe for running.
1023
01:02:10,795 --> 01:02:12,461
But here, the village,
1024
01:02:12,462 --> 01:02:13,330
fencing?
1025
01:02:14,631 --> 01:02:16,867
I mean, there's no gym
or anything like that.
1026
01:02:17,401 --> 01:02:19,569
Yeah, maybe there used
to be one in the days.
1027
01:02:20,237 --> 01:02:21,338
But see here,
1028
01:02:22,006 --> 01:02:23,007
the hunting cabin.
1029
01:02:23,373 --> 01:02:24,841
It's also part of the system.
1030
01:02:24,842 --> 01:02:26,376
There was a tunnel. I was there.
1031
01:02:26,844 --> 01:02:29,479
[Josh] And that's where you
last saw that jacket, right?
1032
01:02:30,214 --> 01:02:31,781
Here.
1033
01:02:31,782 --> 01:02:33,449
What is this?
1034
01:02:33,450 --> 01:02:36,553
[Josh] It's an earth mound,
a historic rampart.
1035
01:02:37,421 --> 01:02:39,389
The remains can be found
all over the place.
1036
01:02:39,857 --> 01:02:42,291
Some villagers claim that
it was a protective wall
1037
01:02:42,292 --> 01:02:44,694
during the Thirty Years'
War in the Middle Ages.
1038
01:02:46,563 --> 01:02:48,265
So, where do we start?
1039
01:02:51,235 --> 01:02:56,206
- [foreboding music]
- [thunder rumbling]
1040
01:03:02,412 --> 01:03:04,681
[Marcia groaning]
1041
01:03:05,749 --> 01:03:07,517
[Marcia sighing]
1042
01:03:08,118 --> 01:03:09,186
What's up?
1043
01:03:09,686 --> 01:03:10,921
Something's different.
1044
01:03:12,256 --> 01:03:13,356
The lights.
1045
01:03:13,357 --> 01:03:15,424
[thunder rumbling]
1046
01:03:15,425 --> 01:03:16,760
[Josh] Looks like it's showtime.
1047
01:03:17,261 --> 01:03:18,862
[creatures screaming]
1048
01:03:18,863 --> 01:03:20,363
Hurry, let's go.
1049
01:03:20,364 --> 01:03:22,032
- [Josh] Wait!
- [Marcia panting]
1050
01:03:22,266 --> 01:03:23,766
What are you doing?
1051
01:03:23,767 --> 01:03:26,269
[suspenseful music]
1052
01:03:26,270 --> 01:03:28,906
[Anna screaming]
1053
01:03:31,741 --> 01:03:34,711
[thunder rumbling]
1054
01:03:36,246 --> 01:03:37,214
Josh?
1055
01:03:38,415 --> 01:03:41,085
[Josh groaning]
1056
01:03:46,490 --> 01:03:48,925
[Anna screaming]
1057
01:03:48,926 --> 01:03:50,427
[creature squealing]
1058
01:03:51,761 --> 01:03:54,899
[creatures growling]
1059
01:03:58,168 --> 01:04:00,337
[Anna yelping]
1060
01:04:00,670 --> 01:04:03,773
- [creature squealing]
- [Marcia panting]
1061
01:04:07,144 --> 01:04:08,112
[Marcia] Anna!
1062
01:04:08,946 --> 01:04:10,914
[creature howling]
1063
01:04:10,915 --> 01:04:12,281
- Wait!
- [Marcia panting]
1064
01:04:12,282 --> 01:04:15,319
[suspenseful music]
1065
01:04:17,021 --> 01:04:20,124
[creatures growling]
1066
01:04:28,966 --> 01:04:30,800
[Anna screaming]
1067
01:04:31,301 --> 01:04:33,770
[creatures squealing]
1068
01:04:34,804 --> 01:04:37,374
[Anna yelling]
1069
01:04:38,642 --> 01:04:41,311
[intense music]
1070
01:04:42,980 --> 01:04:45,849
[thunder rumbling]
1071
01:05:07,237 --> 01:05:10,907
[distant creature growling]
1072
01:05:20,650 --> 01:05:23,353
[paper rustling]
1073
01:05:26,923 --> 01:05:29,426
[eerie music]
1074
01:05:32,529 --> 01:05:35,332
[sword swishing]
1075
01:05:38,035 --> 01:05:39,569
[sword clinking]
1076
01:05:54,784 --> 01:05:55,752
Rena?
1077
01:05:57,221 --> 01:05:58,588
Are you here for the tournament?
1078
01:06:01,458 --> 01:06:02,426
Sure.
1079
01:06:06,563 --> 01:06:09,299
[sword swishing]
1080
01:06:12,569 --> 01:06:15,372
[haunting music]
1081
01:06:31,288 --> 01:06:32,789
[bottle clacking]
1082
01:06:36,593 --> 01:06:38,228
[cap popping]
1083
01:06:39,429 --> 01:06:41,931
- [eerie music]
- [Marcia panting]
1084
01:06:42,766 --> 01:06:45,069
[Rena] You don't look like
you're in any shape to fight.
1085
01:06:48,672 --> 01:06:49,806
It's been a while...
1086
01:06:50,840 --> 01:06:52,109
since my last bout.
1087
01:06:53,277 --> 01:06:54,278
[Rena] Did you win?
1088
01:06:55,112 --> 01:06:57,781
[ominous music]
1089
01:06:58,815 --> 01:07:02,051
[swords swishing]
1090
01:07:02,052 --> 01:07:05,089
[duelers screaming]
1091
01:07:12,262 --> 01:07:15,299
Sometimes winning and
losing are the same.
1092
01:07:15,965 --> 01:07:17,033
Time to go.
1093
01:07:19,636 --> 01:07:20,637
Listen.
1094
01:07:20,870 --> 01:07:22,105
You need to get the
hell out of here.
1095
01:07:22,106 --> 01:07:23,273
They are formed up.
1096
01:07:23,873 --> 01:07:24,807
I'll take my chances.
1097
01:07:24,808 --> 01:07:26,042
You don't stand a chance.
1098
01:07:26,310 --> 01:07:28,477
Everybody loses, everybody dies.
1099
01:07:28,478 --> 01:07:29,778
You, too, will die.
1100
01:07:29,779 --> 01:07:31,181
Are you threatening me?
1101
01:07:31,648 --> 01:07:33,149
- I'm saving you.
- [helmet clatters]
1102
01:07:33,150 --> 01:07:34,851
- [door clanging]
- Wait!
1103
01:07:35,352 --> 01:07:37,287
- [latch clicking]
- [door rattling]
1104
01:07:37,987 --> 01:07:39,588
[Rena banging]
1105
01:07:39,589 --> 01:07:42,292
[ominous music]
1106
01:08:11,421 --> 01:08:15,091
[lively instrumental music]
1107
01:08:24,868 --> 01:08:25,902
Well?
1108
01:08:34,878 --> 01:08:36,012
You have a gift.
1109
01:08:37,781 --> 01:08:40,683
The gift of being one
of the best warriors
1110
01:08:40,684 --> 01:08:43,086
to ever grace the
Penta Foundation.
1111
01:08:44,120 --> 01:08:48,057
True warrior blood is
coursing through your veins.
1112
01:08:49,459 --> 01:08:52,429
The time has come to
prove you're worthy...
1113
01:08:59,236 --> 01:09:02,070
[foreboding music]
1114
01:09:02,071 --> 01:09:05,609
to challenge your own destiny.
1115
01:09:09,413 --> 01:09:13,082
[dramatic orchestral music]
1116
01:09:22,426 --> 01:09:25,060
[Marcia huffing]
1117
01:09:25,061 --> 01:09:27,764
[ominous music]
1118
01:09:29,799 --> 01:09:31,968
[metal slicing]
1119
01:09:33,603 --> 01:09:34,603
[opponent growling]
1120
01:09:34,604 --> 01:09:37,474
[swords clinking]
1121
01:09:40,844 --> 01:09:43,680
[Marcia grunting]
1122
01:09:46,983 --> 01:09:49,986
[suspenseful music]
1123
01:09:51,455 --> 01:09:53,789
[opponent snarling]
1124
01:09:53,790 --> 01:09:56,793
[metal screeching]
1125
01:09:57,661 --> 01:09:59,763
[Marcia groaning]
1126
01:10:03,032 --> 01:10:05,001
[cloth tearing]
1127
01:10:10,139 --> 01:10:12,475
[opponent snarling]
1128
01:10:12,476 --> 01:10:14,610
[blade slicing]
1129
01:10:14,611 --> 01:10:17,547
[unsettling music]
1130
01:10:22,185 --> 01:10:24,688
- [opponent snarling]
- [Marcia panting]
1131
01:10:25,822 --> 01:10:29,893
[Opponent] This
is not your fight!
1132
01:10:30,560 --> 01:10:33,330
[Marcia yelling]
1133
01:10:36,800 --> 01:10:38,667
You? What the--?
1134
01:10:38,668 --> 01:10:39,935
[mechanic growling]
1135
01:10:39,936 --> 01:10:42,037
[Marcia groaning]
1136
01:10:42,038 --> 01:10:45,041
[suspenseful music]
1137
01:10:49,546 --> 01:10:50,747
Did you just see that?
1138
01:10:51,214 --> 01:10:52,248
I can hear it.
1139
01:10:52,816 --> 01:10:54,818
[blade slicing]
1140
01:10:55,385 --> 01:10:56,685
[Dorothea squealing]
1141
01:10:56,686 --> 01:10:58,053
The sword!
1142
01:10:58,054 --> 01:10:59,688
[Dorothea squealing]
1143
01:10:59,689 --> 01:11:00,989
- Come on!
- [metal scraping]
1144
01:11:00,990 --> 01:11:04,027
- [Marcia grunting]
- [suspenseful music]
1145
01:11:04,594 --> 01:11:05,529
[door clanging]
1146
01:11:09,098 --> 01:11:10,033
[sword clattering]
1147
01:11:16,773 --> 01:11:17,774
Here we are.
1148
01:11:18,207 --> 01:11:19,509
This makes a lot of sense.
1149
01:11:22,045 --> 01:11:23,279
Another the tip
of the pentagram,
1150
01:11:24,247 --> 01:11:25,548
the one that points
at the village.
1151
01:11:25,549 --> 01:11:26,783
This is a dead end.
1152
01:11:27,451 --> 01:11:30,554
[metal clacking]
1153
01:11:31,855 --> 01:11:32,888
You have to turn back.
1154
01:11:32,889 --> 01:11:33,857
[Marcia] Back where?
1155
01:11:35,759 --> 01:11:36,626
Here.
1156
01:11:38,695 --> 01:11:39,796
We need something heavy.
1157
01:11:41,297 --> 01:11:42,532
[metal clattering]
1158
01:11:43,199 --> 01:11:45,935
[metal clanking]
1159
01:11:48,237 --> 01:11:49,104
[Josh] Watch out!
1160
01:11:49,105 --> 01:11:50,574
[Dorothea screeching]
1161
01:11:51,140 --> 01:11:52,608
[intense music]
1162
01:11:52,609 --> 01:11:55,579
[Dorothea hissing]
1163
01:11:57,246 --> 01:12:00,384
- [metal clacking]
- [Dorothea grunting]
1164
01:12:04,954 --> 01:12:06,221
[machinery buzzing]
1165
01:12:06,222 --> 01:12:08,056
[Dorothea groaning]
1166
01:12:08,057 --> 01:12:09,593
- Give me your hand.
- [Marcia panting]
1167
01:12:11,961 --> 01:12:13,096
Back to the stairs!
1168
01:12:13,563 --> 01:12:15,631
[machinery buzzing]
1169
01:12:15,632 --> 01:12:17,601
[Dorothea squealing]
1170
01:12:19,068 --> 01:12:20,970
[footsteps pattering]
1171
01:12:27,076 --> 01:12:29,913
[Marcia groaning]
1172
01:12:36,753 --> 01:12:37,854
Can you make it?
1173
01:12:38,287 --> 01:12:39,423
Do I have a choice?
1174
01:12:40,123 --> 01:12:41,324
Not if you wanna live.
1175
01:12:44,093 --> 01:12:47,130
[ghostly whispering]
1176
01:12:48,331 --> 01:12:49,832
[Dorothea hissing]
1177
01:12:49,833 --> 01:12:50,800
Oh no.
1178
01:12:52,469 --> 01:12:55,505
[Dorothea screaming]
1179
01:12:58,875 --> 01:12:59,843
[Josh] The door!
1180
01:13:00,376 --> 01:13:03,446
[eerie flute music]
1181
01:13:03,447 --> 01:13:04,847
[Dorothea hissing]
1182
01:13:04,848 --> 01:13:07,350
[footsteps clacking]
1183
01:13:08,985 --> 01:13:10,687
- [flashlight clicking]
- [heavy breathing]
1184
01:13:11,655 --> 01:13:13,622
[Marcia groaning]
1185
01:13:13,623 --> 01:13:16,124
[gentle music]
1186
01:13:16,125 --> 01:13:17,293
Give me just a minute.
1187
01:13:21,631 --> 01:13:22,999
I need to get you out of here.
1188
01:13:24,534 --> 01:13:27,336
[dramatic music]
1189
01:13:34,010 --> 01:13:36,546
[Josh sighing]
1190
01:13:39,215 --> 01:13:40,416
You still got that map?
1191
01:13:42,986 --> 01:13:46,055
[gentle up-tempo music]
1192
01:13:47,757 --> 01:13:48,992
I need more light.
1193
01:13:54,864 --> 01:13:56,733
It's the maze, that's
where we started.
1194
01:13:57,834 --> 01:13:59,167
Then we went through
here, to the fencing hall,
1195
01:13:59,168 --> 01:14:00,737
that's where the
auto repair shop is.
1196
01:14:01,370 --> 01:14:03,238
And then I'm guessing
we probably must
1197
01:14:03,239 --> 01:14:04,741
have walked through here,
1198
01:14:05,374 --> 01:14:07,343
into the center, right
beneath the manor.
1199
01:14:13,049 --> 01:14:15,785
[dramatic music]
1200
01:14:24,561 --> 01:14:27,130
[gentle music]
1201
01:14:28,865 --> 01:14:31,166
Okay, but if we
can find a tunnel
1202
01:14:31,167 --> 01:14:32,400
that leads to the
shooting range,
1203
01:14:32,401 --> 01:14:34,203
maybe we can find a way
out from the inside.
1204
01:14:34,571 --> 01:14:35,605
[Marcia] Hey.
1205
01:14:36,372 --> 01:14:37,574
Just like the book
that George had.
1206
01:14:37,774 --> 01:14:38,775
See?
1207
01:14:39,408 --> 01:14:41,076
She must have been quite
chummy with the Countess
1208
01:14:41,077 --> 01:14:43,112
if she had a book
from a secret library.
1209
01:14:44,581 --> 01:14:46,615
[wood creaking]
1210
01:14:46,616 --> 01:14:47,617
Look.
1211
01:14:48,918 --> 01:14:50,720
The Badesky's family chronicles.
1212
01:14:56,159 --> 01:14:57,593
Official documents.
1213
01:14:57,594 --> 01:14:59,829
[Josh] Yeah, and boxes full
of old junk, come on.
1214
01:15:01,464 --> 01:15:04,433
[foreboding music]
1215
01:15:07,270 --> 01:15:10,807
"The verdict against the
Countess Elizabeth Badesky
1216
01:15:11,107 --> 01:15:14,611
"and her four closest servants."
1217
01:15:15,579 --> 01:15:18,547
From the Kingdom of Hungary
in the 17th Century.
1218
01:15:18,548 --> 01:15:20,850
Sure knew a thing or
two about warfare.
1219
01:15:22,418 --> 01:15:26,455
They were convicted for the
murder of 80 young women.
1220
01:15:28,524 --> 01:15:29,492
It says here,
1221
01:15:30,293 --> 01:15:32,528
"Shortly after the execution,
1222
01:15:33,296 --> 01:15:36,499
"the bodies of the Countess
and her four disciples
1223
01:15:37,266 --> 01:15:39,635
"disappeared without a trace."
1224
01:15:39,636 --> 01:15:42,038
[Josh] Yeah, I think we've
probably seen enough.
1225
01:15:42,606 --> 01:15:44,239
Come on.
1226
01:15:44,240 --> 01:15:45,441
We need to get a move on.
1227
01:15:45,809 --> 01:15:47,310
Let's go.
You can lean on me.
1228
01:15:47,811 --> 01:15:49,979
[Marcia gasping]
1229
01:15:52,481 --> 01:15:57,486
- [footsteps clacking]
- [ominous music]
1230
01:16:04,127 --> 01:16:07,664
[door creaking]
1231
01:16:10,033 --> 01:16:11,167
[Marcia] Holy shit.
1232
01:16:12,335 --> 01:16:13,469
The pentagram.
1233
01:16:13,703 --> 01:16:15,004
[Josh] The coast is clear.
1234
01:16:22,178 --> 01:16:24,780
[eerie music]
1235
01:16:24,781 --> 01:16:27,550
[water dripping]
1236
01:16:32,188 --> 01:16:33,923
[Marcia panting]
1237
01:16:35,358 --> 01:16:36,392
[Marcia] Josh!
1238
01:16:36,826 --> 01:16:38,394
This is the priest's report
1239
01:16:38,695 --> 01:16:40,997
on the banishment of
Countess Elizabeth Badesky,
1240
01:16:41,264 --> 01:16:43,599
the first Badesky
here in this village.
1241
01:16:44,400 --> 01:16:45,334
Listen to this.
1242
01:16:46,535 --> 01:16:47,704
"To kill women,"
1243
01:16:48,938 --> 01:16:51,540
just like her Hungarian
relative, right here.
1244
01:16:52,175 --> 01:16:54,677
"Secretly, the
villager's, lead priest,
1245
01:16:54,678 --> 01:16:57,180
"spent weeks building
a consecrated mound
1246
01:16:57,580 --> 01:16:59,347
"all around the entire estate."
1247
01:16:59,348 --> 01:17:01,951
Ah, that would be
our historic rampart.
1248
01:17:02,585 --> 01:17:05,654
And I always thought it was
for military purposes only.
1249
01:17:05,655 --> 01:17:07,089
- [scraping and thudding]
- [eerie music]
1250
01:17:07,090 --> 01:17:08,124
- [Marcia thudding]
- Watch your step.
1251
01:17:09,058 --> 01:17:11,460
I don't think this is the right
time to be reading a book.
1252
01:17:15,699 --> 01:17:16,632
Listen.
1253
01:17:17,600 --> 01:17:19,167
"By the time the Countess
saw to the scheme,
1254
01:17:19,168 --> 01:17:20,602
"it was already too late.
1255
01:17:20,603 --> 01:17:23,772
"Here, in the case of
the Thirty Years' War,
1256
01:17:23,773 --> 01:17:25,541
"the Church played a
clever trick on her.
1257
01:17:26,710 --> 01:17:28,211
"She thought she was signing
1258
01:17:28,778 --> 01:17:30,378
"a treaty with the
House of Habsburg,
1259
01:17:30,379 --> 01:17:32,715
"but in fact she was signing
1260
01:17:32,716 --> 01:17:34,450
"a disguised warning spell
1261
01:17:35,118 --> 01:17:37,420
"that made it impossible
for her and her people
1262
01:17:38,054 --> 01:17:41,557
"to cross the sanctified
barrier around the estate."
1263
01:17:42,491 --> 01:17:43,659
[Josh] Clever.
1264
01:17:44,127 --> 01:17:46,896
They tricked her into
signing her own curse.
1265
01:17:47,831 --> 01:17:49,564
[Marcia] Five documents
condemned the Countess
1266
01:17:49,565 --> 01:17:54,069
and her four disciples to
these grounds for all eternity.
1267
01:17:54,070 --> 01:17:55,704
[demonic squealing]
1268
01:17:55,705 --> 01:17:57,506
[Josh] That's a long time,
if you're immortal.
1269
01:17:57,907 --> 01:17:58,908
[Marcia] "Immortal"?
1270
01:18:00,609 --> 01:18:01,745
You think they're immortal?
1271
01:18:02,445 --> 01:18:04,848
The same people all
these centuries?
1272
01:18:06,315 --> 01:18:08,284
It was you who mentioned
the fountain of youth.
1273
01:18:11,087 --> 01:18:14,657
The manager of the estate,
Mrs. von Boda, Dr. Jostein,
1274
01:18:15,024 --> 01:18:16,659
Dorothea the mechanic,
1275
01:18:16,960 --> 01:18:19,095
and the Countess,
who's supposedly dead.
1276
01:18:19,763 --> 01:18:21,630
That's only four,
so who's the fifth?
1277
01:18:22,331 --> 01:18:24,768
I believe you already
have an answer to that.
1278
01:18:26,202 --> 01:18:28,570
This fountain of youth might
certainly be worth a detour.
1279
01:18:28,571 --> 01:18:29,972
No, no, no, no, no, no.
1280
01:18:29,973 --> 01:18:32,775
Just a minute ago you
were close to collapsing.
1281
01:18:32,776 --> 01:18:33,842
I don't think
you're in any shape
1282
01:18:33,843 --> 01:18:35,778
to go in another
wild goose chase.
1283
01:18:35,779 --> 01:18:36,980
[Marcia]
But I'm much better now.
1284
01:18:37,346 --> 01:18:38,481
Well, in that case,
1285
01:18:38,815 --> 01:18:40,683
there's no need for a
fountain of youth after all.
1286
01:18:41,050 --> 01:18:46,055
- [eerie music]
- [Dorothea snarling]
1287
01:18:47,857 --> 01:18:50,860
[crickets chirping]
1288
01:18:52,996 --> 01:18:55,899
[tires screeching]
1289
01:19:06,675 --> 01:19:07,844
[Matheus tapping]
1290
01:19:10,880 --> 01:19:12,081
[door thudding]
1291
01:19:20,356 --> 01:19:23,226
[chainsaw buzzing]
1292
01:19:25,929 --> 01:19:28,697
[wood crunching]
1293
01:19:33,036 --> 01:19:34,437
We've been here before.
1294
01:19:35,104 --> 01:19:35,971
[Josh] Damn.
1295
01:19:35,972 --> 01:19:37,040
[Marcia] Let me see.
1296
01:19:47,884 --> 01:19:49,351
[ominous music]
1297
01:19:49,352 --> 01:19:50,219
Oh shit.
1298
01:19:51,888 --> 01:19:54,557
[door creaking]
1299
01:20:03,232 --> 01:20:05,902
[door creaking]
1300
01:20:15,711 --> 01:20:18,780
[unsettling music]
1301
01:20:18,781 --> 01:20:21,484
[door creaking]
1302
01:20:21,918 --> 01:20:23,219
[music abruptly stops]
1303
01:20:32,661 --> 01:20:35,631
- [keys clanking]
- [door squeaking]
1304
01:20:37,266 --> 01:20:38,400
[door thudding]
1305
01:20:38,401 --> 01:20:39,768
[lock clacking]
1306
01:20:50,346 --> 01:20:51,347
Shit.
1307
01:20:56,785 --> 01:20:57,753
Josh.
1308
01:20:58,287 --> 01:20:59,255
It's locked.
1309
01:20:59,455 --> 01:21:00,455
The door is locked.
1310
01:21:00,456 --> 01:21:02,025
[Marcia]
Don't worry, I'll get the key.
1311
01:21:02,358 --> 01:21:03,492
[Josh]
Marcia, wait!
1312
01:21:06,029 --> 01:21:10,533
[dramatic orchestral
recording music]
1313
01:21:14,003 --> 01:21:16,805
[fire crackling]
1314
01:21:27,883 --> 01:21:30,686
[Marcia panting]
1315
01:21:44,533 --> 01:21:49,038
[dramatic orchestral
recording music continues]
1316
01:21:51,574 --> 01:21:54,410
[keys clinking]
1317
01:21:56,912 --> 01:21:59,348
- [keys clinking]
- [Marcia panting]
1318
01:22:15,898 --> 01:22:19,568
- [paper rustling]
- [dramatic orchestral music]
1319
01:22:27,610 --> 01:22:31,713
- [intense music]
- [keys clacking]
1320
01:22:31,714 --> 01:22:36,252
[dramatic orchestral
recording music]
1321
01:22:43,359 --> 01:22:46,062
[fire crackling]
1322
01:23:05,414 --> 01:23:07,382
[intense music]
1323
01:23:07,383 --> 01:23:08,616
[Marcia groaning]
1324
01:23:08,617 --> 01:23:10,352
[lively orchestral music]
1325
01:23:10,353 --> 01:23:13,222
[Johann yelling]
1326
01:23:16,459 --> 01:23:17,625
No.
1327
01:23:17,626 --> 01:23:18,893
[Johann screaming]
1328
01:23:18,894 --> 01:23:20,128
- [Marcia grunting]
- [fire crackling]
1329
01:23:20,129 --> 01:23:22,297
[music distorting]
1330
01:23:22,298 --> 01:23:25,268
[Johann screaming]
1331
01:23:26,269 --> 01:23:28,136
[Johann yelling]
1332
01:23:28,137 --> 01:23:29,604
[loud thudding]
1333
01:23:29,605 --> 01:23:31,674
[eerie music]
1334
01:23:33,409 --> 01:23:35,577
[ghostly whispering]
1335
01:23:35,578 --> 01:23:37,646
[Marcia groaning]
1336
01:23:38,914 --> 01:23:41,617
[Marcia huffing]
1337
01:23:42,818 --> 01:23:45,854
[Dorothea chuckling]
1338
01:23:46,689 --> 01:23:49,625
[unsettling music]
1339
01:23:55,798 --> 01:23:58,434
[Marcia huffing]
1340
01:23:59,135 --> 01:24:00,769
[Marcia]
Don't move, she's coming.
1341
01:24:01,204 --> 01:24:04,039
- [shoes scraping]
- [Marcia groaning]
1342
01:24:07,643 --> 01:24:10,179
[keys clinking]
1343
01:24:10,946 --> 01:24:13,982
- [Marcia panting]
- [ghostly whispering]
1344
01:24:15,351 --> 01:24:18,020
[flies buzzing]
1345
01:24:23,559 --> 01:24:26,495
[unsettling music]
1346
01:24:26,995 --> 01:24:29,998
[utensils clinking]
1347
01:24:32,801 --> 01:24:35,804
[meat squelching]
1348
01:24:46,482 --> 01:24:49,385
[unsettling music continues]
1349
01:24:52,921 --> 01:24:54,590
Oh, hello, dear.
1350
01:24:58,427 --> 01:25:01,028
It's a pleasure having
you for dinner tonight.
1351
01:25:01,029 --> 01:25:03,165
- [sharp object piercing]
- [blood squelching]
1352
01:25:03,166 --> 01:25:05,868
[sinister music]
1353
01:25:09,205 --> 01:25:11,874
[blade slicing]
1354
01:25:15,878 --> 01:25:18,914
[heartbeat thumping]
1355
01:25:24,052 --> 01:25:26,488
[body thudding]
1356
01:25:26,489 --> 01:25:29,358
[blades clinking]
1357
01:25:41,570 --> 01:25:44,706
[electrical fizzling]
1358
01:25:44,707 --> 01:25:47,342
[metal scraping]
1359
01:25:47,343 --> 01:25:49,944
[Katharina] What is it about
life, Ms. Lorenz,
1360
01:25:49,945 --> 01:25:55,117
that makes one hold
onto it so desperately?
1361
01:26:01,557 --> 01:26:03,592
The art of hunting,
1362
01:26:04,092 --> 01:26:06,895
our Countess has
perfected it, you know.
1363
01:26:08,264 --> 01:26:10,666
We all admire her...
1364
01:26:11,634 --> 01:26:13,401
for her radical vision
1365
01:26:13,402 --> 01:26:17,273
that brought us our
victory over death.
1366
01:26:20,909 --> 01:26:23,578
[metal clanking]
1367
01:26:23,579 --> 01:26:24,947
Countess.
1368
01:26:28,617 --> 01:26:29,752
Countess.
1369
01:26:30,453 --> 01:26:31,420
Pardon?
1370
01:26:33,656 --> 01:26:35,291
Countess is dead.
1371
01:26:36,592 --> 01:26:39,428
[Katharina] Oh, you shouldn't
believe everything you are told.
1372
01:26:41,129 --> 01:26:42,397
Of course,
1373
01:26:42,398 --> 01:26:46,201
the Countess was
getting a bit frail,
1374
01:26:47,135 --> 01:26:50,171
and after that little
accident last night...
1375
01:26:50,172 --> 01:26:51,939
- [whooshing]
- [train whistle blowing]
1376
01:26:51,940 --> 01:26:53,608
[creature squealing]
1377
01:26:53,609 --> 01:26:57,144
it was time for a
little rejuvenation.
1378
01:26:57,145 --> 01:26:59,814
- [hook crunching]
- [Marcia screaming]
1379
01:26:59,815 --> 01:27:01,082
[chains cranking]
1380
01:27:01,083 --> 01:27:04,387
[Marcia groaning]
1381
01:27:05,388 --> 01:27:06,655
- [chains cranking]
- [Marcia winces]
1382
01:27:08,857 --> 01:27:11,660
[Marcia huffing]
1383
01:27:15,864 --> 01:27:18,801
[unsettling music]
1384
01:27:32,047 --> 01:27:34,850
[Marcia huffing]
1385
01:27:50,032 --> 01:27:51,834
Eternal life...
1386
01:27:52,234 --> 01:27:54,570
does not mean eternal youth.
1387
01:27:56,605 --> 01:27:59,375
The flesh gives eternal life.
1388
01:28:01,043 --> 01:28:02,177
The blood...
1389
01:28:03,211 --> 01:28:07,015
provides eternal youth
and an unscathed body.
1390
01:28:08,917 --> 01:28:09,885
Blood...
1391
01:28:10,619 --> 01:28:12,388
and flesh...
1392
01:28:14,457 --> 01:28:15,923
only together...
1393
01:28:15,924 --> 01:28:17,224
[Marcia groaning]
1394
01:28:17,225 --> 01:28:20,396
they shape the secret
of our immortality.
1395
01:28:23,098 --> 01:28:26,901
Soon our young, ancient countess
1396
01:28:26,902 --> 01:28:30,873
will be able to come
into her own inheritance,
1397
01:28:32,375 --> 01:28:33,709
as always.
1398
01:28:35,043 --> 01:28:36,444
Who's the fifth woman?
1399
01:28:36,445 --> 01:28:37,746
What?
1400
01:28:38,213 --> 01:28:39,347
[Marcia] Who's...
1401
01:28:39,348 --> 01:28:41,484
the last of the
Countess's disciples?
1402
01:28:42,818 --> 01:28:44,419
[Katharina] Oh,
1403
01:28:44,420 --> 01:28:47,756
you've uncovered quite a
bit for such a short time...
1404
01:28:49,392 --> 01:28:50,925
[eerie music]
1405
01:28:50,926 --> 01:28:53,829
but you're not quite as
smart as you think you are.
1406
01:28:58,501 --> 01:28:59,968
Don't condemn us.
1407
01:29:01,069 --> 01:29:04,138
History seems to
always condemn the ones
1408
01:29:04,139 --> 01:29:07,409
brave enough to
set out a new path.
1409
01:29:07,410 --> 01:29:08,876
- [flesh squelching]
- [blood dripping]
1410
01:29:08,877 --> 01:29:11,847
So many visionaries have
been burned at the stake.
1411
01:29:12,781 --> 01:29:13,949
[Marcia] You can't...
1412
01:29:14,683 --> 01:29:17,119
call hunting people "visionary".
1413
01:29:18,086 --> 01:29:19,922
The stress of the hunt,
1414
01:29:20,956 --> 01:29:23,459
the fear and the pain,
1415
01:29:24,493 --> 01:29:27,629
that's what gives the
meat its bitter taste
1416
01:29:27,630 --> 01:29:30,165
and grants us eternal life.
1417
01:29:31,166 --> 01:29:34,202
Warriors on the battlegrounds
of history knew this.
1418
01:29:35,638 --> 01:29:40,107
To kill the opponent
and feast on their flesh
1419
01:29:40,108 --> 01:29:42,210
would give them their strength.
1420
01:29:42,845 --> 01:29:44,146
Unfortunately,
1421
01:29:45,514 --> 01:29:47,114
it has become quite
difficult to find
1422
01:29:47,115 --> 01:29:49,184
true warriors these days.
1423
01:29:50,352 --> 01:29:52,286
The Penta Foundation
helps us to find
1424
01:29:52,287 --> 01:29:55,256
what you would call
modern-day warriors.
1425
01:29:55,257 --> 01:29:57,258
[metal clacking]
1426
01:29:57,259 --> 01:29:58,626
Athletes,
1427
01:29:58,627 --> 01:29:59,895
Ms. Lorenz,
1428
01:30:01,497 --> 01:30:05,668
eager to prove themselves
in the next contest,
1429
01:30:07,002 --> 01:30:08,070
just like you.
1430
01:30:09,204 --> 01:30:10,472
[Marcia groaning]
1431
01:30:10,473 --> 01:30:13,408
[metal clattering]
1432
01:30:18,146 --> 01:30:21,383
[tools clinking]
1433
01:30:25,253 --> 01:30:28,023
[sinister music]
1434
01:30:41,737 --> 01:30:43,606
What are you really up to?
1435
01:30:44,940 --> 01:30:46,374
I don't know what they are.
1436
01:30:48,010 --> 01:30:49,376
[Marcia gagging]
1437
01:30:49,377 --> 01:30:51,378
You have no idea what it means
1438
01:30:51,379 --> 01:30:53,515
to be imprisoned for centuries!
1439
01:30:53,516 --> 01:30:55,250
The searing pain...
1440
01:30:56,251 --> 01:30:57,920
making your insides boil
1441
01:30:58,554 --> 01:31:00,154
whenever you draw too close
1442
01:31:00,155 --> 01:31:03,357
to that cursed
consecrated circle.
1443
01:31:03,358 --> 01:31:06,461
Just because you ache
for a breath of freedom.
1444
01:31:07,395 --> 01:31:09,531
[Marcia gasping]
1445
01:31:09,532 --> 01:31:11,699
Oh, and then you...
1446
01:31:11,700 --> 01:31:14,603
show up out of nowhere...
1447
01:31:15,904 --> 01:31:18,773
carrying the very
documents we've been trying
1448
01:31:18,774 --> 01:31:22,277
to get our hands on
all these years...
1449
01:31:23,746 --> 01:31:25,446
[Katharina chuckling]
1450
01:31:25,447 --> 01:31:27,315
but not anymore.
1451
01:31:28,617 --> 01:31:29,952
Just imagine...
1452
01:31:31,053 --> 01:31:32,755
what the world will look like...
1453
01:31:34,389 --> 01:31:37,926
once word gets out about
our secret of immortality.
1454
01:31:38,293 --> 01:31:39,894
[gasps]
1455
01:31:39,895 --> 01:31:42,497
Soon the earth will be...
1456
01:31:42,998 --> 01:31:44,900
a glorious battlefield...
1457
01:31:45,433 --> 01:31:47,269
where everyone is a hunter.
1458
01:31:48,470 --> 01:31:51,339
Everyone is the prey.
1459
01:31:51,774 --> 01:31:54,509
- [sinister music]
- [heels clomping]
1460
01:31:57,312 --> 01:31:59,948
[door clacking]
1461
01:32:04,920 --> 01:32:07,756
[Marcia groaning]
1462
01:32:08,957 --> 01:32:12,493
[chains rattling]
1463
01:32:12,494 --> 01:32:15,463
[unsettling music]
1464
01:32:29,645 --> 01:32:32,279
- [chain rattling]
- [Marcia grunting]
1465
01:32:32,280 --> 01:32:34,717
[door thudding]
1466
01:32:37,485 --> 01:32:39,988
[eerie music]
1467
01:32:43,726 --> 01:32:46,360
[Marcia groaning]
1468
01:32:46,361 --> 01:32:48,864
[metal clanking]
1469
01:32:54,202 --> 01:32:57,005
[liquid bubbling]
1470
01:32:58,741 --> 01:33:00,307
- [Marcia grunting]
- [liquid splashing]
1471
01:33:00,308 --> 01:33:02,476
[Marcia gargled screaming]
1472
01:33:02,477 --> 01:33:04,478
[suspenseful music]
1473
01:33:04,479 --> 01:33:07,249
[Marcia gasping]
1474
01:33:11,086 --> 01:33:13,922
[liquid bubbling]
1475
01:33:20,228 --> 01:33:23,832
[eerie music intensifying]
1476
01:33:24,733 --> 01:33:27,068
[creature gurgling]
1477
01:33:27,069 --> 01:33:30,038
[creature gasping]
1478
01:33:32,440 --> 01:33:34,341
[creature growling]
1479
01:33:34,342 --> 01:33:35,743
[creature hissing]
1480
01:33:35,744 --> 01:33:38,245
[Marcia groaning]
1481
01:33:38,246 --> 01:33:40,883
[dramatic music]
1482
01:33:42,117 --> 01:33:44,552
- [creature screaming]
- [Marcia groaning]
1483
01:33:45,187 --> 01:33:46,588
- Impure!
- [Marcia screaming]
1484
01:33:50,625 --> 01:33:51,794
Impure!
1485
01:33:52,728 --> 01:33:55,731
[liquid squelching]
1486
01:34:00,202 --> 01:34:03,605
[creature growling]
1487
01:34:04,606 --> 01:34:05,707
- [cracking and tearing]
- [Marcia groaning]
1488
01:34:05,708 --> 01:34:07,776
[water splashing]
1489
01:34:09,044 --> 01:34:10,445
[flesh squelching]
1490
01:34:11,579 --> 01:34:14,416
[skull crunching]
1491
01:34:17,720 --> 01:34:20,554
[creature squealing]
1492
01:34:20,555 --> 01:34:22,724
[liquid squelching]
1493
01:34:22,725 --> 01:34:25,828
- [creature screaming]
- [Marcia screaming]
1494
01:34:27,495 --> 01:34:30,332
[liquid bubbling]
1495
01:34:33,168 --> 01:34:35,938
[Marcia huffing]
1496
01:34:38,240 --> 01:34:41,109
[bricks crumbling]
1497
01:34:43,145 --> 01:34:45,046
- [brick scraping]
- [Marcia grunting]
1498
01:34:45,047 --> 01:34:47,950
[liquid splashing]
1499
01:34:55,257 --> 01:34:58,160
[creature hissing]
1500
01:35:00,295 --> 01:35:02,830
[Marcia groaning]
1501
01:35:02,831 --> 01:35:04,598
[bricks thudding]
1502
01:35:04,599 --> 01:35:08,269
[creature squealing]
1503
01:35:08,270 --> 01:35:11,439
[Marcia coughing]
1504
01:35:30,058 --> 01:35:32,828
[flame sizzling]
1505
01:35:47,876 --> 01:35:50,846
[flesh squelching]
1506
01:35:52,881 --> 01:35:56,551
[dramatic orchestral music]
1507
01:36:11,699 --> 01:36:15,370
[Marcia huffing]
1508
01:36:15,670 --> 01:36:18,040
[music fades]
1509
01:36:35,557 --> 01:36:37,558
[eerie music]
1510
01:36:37,559 --> 01:36:40,227
[Katharina chuckling]
1511
01:36:40,228 --> 01:36:43,198
- [door creaking]
- [Marcia panting]
1512
01:36:45,934 --> 01:36:48,436
[eerie music]
1513
01:36:55,410 --> 01:36:57,712
[Marcia chuckling]
1514
01:36:58,580 --> 01:37:00,447
[chains clanking]
1515
01:37:00,448 --> 01:37:03,618
[ominous building music]
1516
01:37:07,422 --> 01:37:10,425
[crickets chirping]
1517
01:37:12,460 --> 01:37:15,463
[dirt grinding]
1518
01:37:18,733 --> 01:37:21,636
[foreboding music]
1519
01:37:41,089 --> 01:37:43,758
[wood creaking]
1520
01:37:56,704 --> 01:37:57,973
Patience!
1521
01:37:58,806 --> 01:38:01,142
We must wait until
we are all present.
1522
01:38:01,143 --> 01:38:03,510
She'd better hurry.
1523
01:38:03,511 --> 01:38:05,612
I'm not waiting a second longer.
1524
01:38:05,613 --> 01:38:08,650
[door creaking]
1525
01:38:10,518 --> 01:38:12,520
[Katharina]
Don't burn it before reading.
1526
01:38:13,488 --> 01:38:16,391
[Helena] I'll need to read
it backwards while it burns.
1527
01:38:17,625 --> 01:38:22,029
[Dorothea] Only this
will reverse the curse.
1528
01:38:22,030 --> 01:38:23,031
[Helena] Yes.
1529
01:38:24,832 --> 01:38:25,968
[Katharina]
Don't be foolish.
1530
01:38:26,568 --> 01:38:28,635
[ominous music]
1531
01:38:28,636 --> 01:38:30,137
[door thudding]
1532
01:38:30,138 --> 01:38:31,339
My ladies!
1533
01:38:31,739 --> 01:38:32,940
The Countess!
1534
01:38:32,941 --> 01:38:35,410
[Katharina] We asked not to be
disturbed, Johann!
1535
01:38:36,011 --> 01:38:37,845
The bath has been destroyed!
1536
01:38:38,513 --> 01:38:41,749
[immortals whimpering]
1537
01:38:44,686 --> 01:38:45,920
[Katharina] The mistress!
1538
01:38:47,655 --> 01:38:48,690
Wha--
1539
01:38:49,691 --> 01:38:51,159
- What happened to you?
- [chain rattling]
1540
01:38:51,726 --> 01:38:52,760
I've changed.
1541
01:38:55,563 --> 01:38:56,598
You're bleeding.
1542
01:38:57,532 --> 01:38:58,600
Not anymore.
1543
01:39:03,438 --> 01:39:05,872
[ropes creaking]
1544
01:39:05,873 --> 01:39:07,009
I'll get the knife.
1545
01:39:10,878 --> 01:39:13,147
[haunting music]
1546
01:39:13,148 --> 01:39:15,983
- [ominous music intensifying]
- [Dorothea screams]
1547
01:39:15,984 --> 01:39:19,021
[suspenseful music]
1548
01:39:20,288 --> 01:39:22,556
[knife rattling]
1549
01:39:22,557 --> 01:39:25,627
[Dorothea screaming]
1550
01:39:26,928 --> 01:39:29,097
[plates clattering]
1551
01:39:30,065 --> 01:39:31,699
[metal clanking]
1552
01:39:35,737 --> 01:39:39,374
[Dorothea] I see you're dressed
for the occasion.
1553
01:39:40,442 --> 01:39:43,445
[suspenseful music]
1554
01:39:45,613 --> 01:39:48,616
[metal clanging]
1555
01:39:51,286 --> 01:39:54,289
[both grunting]
1556
01:40:00,728 --> 01:40:01,596
[metal clanging]
1557
01:40:05,800 --> 01:40:06,834
[Dorothea yelling]
1558
01:40:08,336 --> 01:40:11,439
- [Dorothea screaming]
- [thudding]
1559
01:40:12,407 --> 01:40:14,642
[Josh groaning]
1560
01:40:15,677 --> 01:40:18,413
[both women grunting]
1561
01:40:23,785 --> 01:40:27,754
- [Dorothea yelling]
- [door thudding]
1562
01:40:27,755 --> 01:40:30,458
[ominous music]
1563
01:40:34,629 --> 01:40:37,099
[suspenseful music]
1564
01:40:38,032 --> 01:40:40,467
[weapons swishing]
1565
01:40:40,468 --> 01:40:42,670
[metal clanging]
1566
01:40:51,446 --> 01:40:53,514
[blood squelching]
1567
01:40:53,515 --> 01:40:55,182
[Dorothea groaning]
1568
01:40:55,183 --> 01:40:57,352
[Marcia huffing]
1569
01:41:06,828 --> 01:41:08,795
[weapon thudding]
1570
01:41:08,796 --> 01:41:10,831
[ominous music]
1571
01:41:10,832 --> 01:41:13,868
[Dorothea snarling]
1572
01:41:18,673 --> 01:41:21,676
[Katharina gasping]
1573
01:41:22,644 --> 01:41:25,647
[crickets chirping]
1574
01:41:26,681 --> 01:41:29,184
[eerie music]
1575
01:41:30,552 --> 01:41:32,220
[Helena hissing]
1576
01:41:34,989 --> 01:41:36,623
[door clattering]
1577
01:41:36,624 --> 01:41:38,526
[horses neighing]
1578
01:41:43,598 --> 01:41:46,368
[horse grunting]
1579
01:41:48,035 --> 01:41:51,339
[horse hooves thumping]
1580
01:41:59,447 --> 01:42:02,349
[suspenseful music]
1581
01:42:02,350 --> 01:42:04,586
[shoes clomping]
1582
01:42:32,914 --> 01:42:35,650
[dramatic music]
1583
01:42:41,055 --> 01:42:43,758
- [sticks plunging]
- [Katharina gurgling]
1584
01:42:44,559 --> 01:42:47,562
[suspenseful music]
1585
01:42:54,135 --> 01:42:57,004
[Helena growling]
1586
01:43:10,084 --> 01:43:13,588
[lively orchestral music]
1587
01:43:18,460 --> 01:43:21,296
[water whooshing]
1588
01:43:32,807 --> 01:43:35,643
[water splashing]
1589
01:43:38,880 --> 01:43:41,549
[ominous music]
1590
01:43:51,459 --> 01:43:54,195
[Helena gargled yelling]
1591
01:43:56,831 --> 01:43:59,734
[Helena gargled screaming]
1592
01:44:02,337 --> 01:44:05,139
[water bubbling]
1593
01:44:13,214 --> 01:44:15,215
[blood squelching]
1594
01:44:15,216 --> 01:44:16,216
[Josh] George?
1595
01:44:16,217 --> 01:44:17,217
- What?
- Put your goddamn
1596
01:44:17,218 --> 01:44:18,285
hands in the air.
1597
01:44:18,286 --> 01:44:19,453
- What are you doing?
- [Balough] Drop your weapon
1598
01:44:19,454 --> 01:44:20,721
and put your goddamn hands up!
1599
01:44:20,722 --> 01:44:21,922
[Josh]
You don't actually think I'd--
1600
01:44:21,923 --> 01:44:23,824
[Balough] Drop your weapon and
keep your hands in the air!
1601
01:44:23,825 --> 01:44:25,326
[Josh] I have nothing to do
with this. Come on!
1602
01:44:25,327 --> 01:44:26,527
[Johann groaning]
1603
01:44:26,528 --> 01:44:28,495
- [gunshot booming]
- [body thudding]
1604
01:44:28,496 --> 01:44:30,398
[Johann sighing]
1605
01:44:31,533 --> 01:44:34,201
[ominous music]
1606
01:44:37,238 --> 01:44:40,074
- [Marcia gasping]
- [water splashing]
1607
01:44:50,017 --> 01:44:51,017
[engine revving]
1608
01:44:51,018 --> 01:44:52,754
[car thudding]
1609
01:44:53,388 --> 01:44:54,555
No!
1610
01:44:54,556 --> 01:44:56,758
- Stop!
- [tires screeching]
1611
01:44:57,959 --> 01:44:59,059
- [Marcia] Josh!
- [Josh groaning]
1612
01:44:59,060 --> 01:45:00,093
Are you hurt?
1613
01:45:00,094 --> 01:45:01,363
[Josh] Stay back!
1614
01:45:01,696 --> 01:45:03,130
She just shot the old servant.
1615
01:45:04,699 --> 01:45:06,266
[Matheus] I told you, girl, no
matter where you went,
1616
01:45:06,267 --> 01:45:07,301
I'd find you.
1617
01:45:07,802 --> 01:45:09,804
Now let go of my property.
1618
01:45:11,038 --> 01:45:12,739
- Give that back!
- Hey, hey!
1619
01:45:12,740 --> 01:45:14,875
Easy! Easy!
1620
01:45:14,876 --> 01:45:16,510
Both of you,
1621
01:45:16,511 --> 01:45:17,744
give it to me.
1622
01:45:17,745 --> 01:45:19,647
Give it to me, now!
1623
01:45:23,918 --> 01:45:27,421
[chainsaw rumbling]
1624
01:45:27,422 --> 01:45:28,623
Marcia,
1625
01:45:30,224 --> 01:45:31,225
remember me?
1626
01:45:33,895 --> 01:45:36,398
[eerie music]
1627
01:45:42,970 --> 01:45:45,840
[Marcia yelling]
1628
01:45:46,441 --> 01:45:49,444
[Kitten screaming]
1629
01:45:51,178 --> 01:45:53,947
[body thudding]
1630
01:45:53,948 --> 01:45:56,651
[intense music]
1631
01:46:00,455 --> 01:46:01,722
It was an accident.
1632
01:46:01,723 --> 01:46:03,624
I don't give a shit.
1633
01:46:03,625 --> 01:46:04,591
[chainsaw rumbling]
1634
01:46:04,592 --> 01:46:05,626
Drop it!
1635
01:46:05,627 --> 01:46:06,761
[Matheus] Kitten,
1636
01:46:07,328 --> 01:46:08,763
that's enough.
1637
01:46:09,163 --> 01:46:10,798
Go wait for daddy in the car.
1638
01:46:11,466 --> 01:46:14,368
[chainsaw buzzing]
1639
01:46:18,473 --> 01:46:21,408
I suggest handing over
the documents in question
1640
01:46:21,409 --> 01:46:22,809
to the authorities.
1641
01:46:22,810 --> 01:46:24,344
What are you talking
about, man, I am--
1642
01:46:24,345 --> 01:46:27,449
And since that seems to have
been taken care of already,
1643
01:46:28,149 --> 01:46:30,183
it's really now just
a question of finding
1644
01:46:30,184 --> 01:46:32,720
the rightful owner, correct?
1645
01:46:33,788 --> 01:46:34,789
Well,
1646
01:46:35,890 --> 01:46:37,792
my name is Matheus King.
1647
01:46:39,461 --> 01:46:40,961
You've probably heard of me.
1648
01:46:40,962 --> 01:46:42,496
I suppose you're
the one who reported
1649
01:46:42,497 --> 01:46:44,331
the historical documents stolen.
1650
01:46:44,699 --> 01:46:46,333
Correct and right, officer.
1651
01:46:47,835 --> 01:46:49,070
They belong to me.
1652
01:46:50,638 --> 01:46:51,972
Very well.
1653
01:46:51,973 --> 01:46:53,374
In that case,
1654
01:46:55,342 --> 01:46:57,511
you're under arrest
for conspiring to steal
1655
01:46:57,512 --> 01:47:00,113
the property of the
Christian Museum of Budapest
1656
01:47:00,114 --> 01:47:01,916
and receiving stolen goods.
1657
01:47:05,019 --> 01:47:06,319
Stay where you are!
1658
01:47:06,320 --> 01:47:07,421
Mr. King,
1659
01:47:08,022 --> 01:47:09,556
I am warning you!
1660
01:47:09,557 --> 01:47:10,692
Hey!
1661
01:47:11,759 --> 01:47:14,360
- [ominous music]
- [engine rumbling]
1662
01:47:14,361 --> 01:47:16,497
- [engine revving]
- [tires squealing]
1663
01:47:16,498 --> 01:47:18,232
- [gunshot popping]
- [blood squirting]
1664
01:47:20,935 --> 01:47:23,004
[bricks crunching]
1665
01:47:23,705 --> 01:47:24,672
Kitten!
1666
01:47:26,541 --> 01:47:29,210
[ominous music]
1667
01:47:30,678 --> 01:47:33,447
You have no idea who
you're dealing with.
1668
01:47:33,848 --> 01:47:34,949
No idea!
1669
01:47:36,050 --> 01:47:38,520
Or how serious the
consequences are for this.
1670
01:47:38,786 --> 01:47:41,154
And you are going to
end up in the woods
1671
01:47:41,155 --> 01:47:42,624
with a bullet in your head.
1672
01:47:42,957 --> 01:47:44,825
This is the end for all of you.
1673
01:47:44,826 --> 01:47:48,228
- [Katharina groaning]
- [Matheus gasping]
1674
01:47:48,229 --> 01:47:49,696
[Katharina hissing]
1675
01:47:49,697 --> 01:47:51,932
[Matheus screaming]
1676
01:47:51,933 --> 01:47:54,636
- [gurgling]
- [intense music]
1677
01:47:56,571 --> 01:47:58,004
The documents.
1678
01:47:58,005 --> 01:47:59,974
- [roaring]
- [gunshots popping]
1679
01:48:01,242 --> 01:48:03,745
[eerie music]
1680
01:48:05,079 --> 01:48:07,548
[gunshots popping]
1681
01:48:07,549 --> 01:48:10,417
[water splashing]
1682
01:48:11,318 --> 01:48:13,787
- [gunshot]
- [gun clicking]
1683
01:48:13,788 --> 01:48:16,623
[eerie music intensifying]
1684
01:48:16,624 --> 01:48:19,192
[Balough gasping]
1685
01:48:19,193 --> 01:48:20,393
Hey!
1686
01:48:20,394 --> 01:48:23,264
- [engine rumbling]
- [body thudding]
1687
01:48:24,766 --> 01:48:25,767
Wait!
1688
01:48:26,834 --> 01:48:29,837
[Katharina hissing]
1689
01:48:31,939 --> 01:48:34,942
[suspenseful music]
1690
01:48:41,248 --> 01:48:42,916
It's gonna be a long way back.
1691
01:48:42,917 --> 01:48:44,418
Where's the closest
competition site?
1692
01:48:44,819 --> 01:48:45,853
Probably the boathouse.
1693
01:48:46,453 --> 01:48:47,754
- Through the tunnels then.
- Yeah.
1694
01:48:47,755 --> 01:48:49,290
It's our best bet
to get out of here.
1695
01:48:50,457 --> 01:48:53,594
[foreboding music]
1696
01:48:53,595 --> 01:48:55,096
[Marcia] There must be a
door leading downstairs.
1697
01:48:56,998 --> 01:48:58,032
Over here.
1698
01:48:59,133 --> 01:49:00,300
Oh, shit.
1699
01:49:00,301 --> 01:49:02,435
[water sloshing]
1700
01:49:02,436 --> 01:49:03,805
Can you hold your breath?
1701
01:49:05,973 --> 01:49:08,676
[water bubbling]
1702
01:49:21,322 --> 01:49:24,025
[water sloshing]
1703
01:49:27,028 --> 01:49:29,530
[eerie music]
1704
01:49:30,464 --> 01:49:33,334
[insects chirping]
1705
01:49:34,301 --> 01:49:36,503
[Marcia]
Is this the shooting range?
1706
01:49:41,976 --> 01:49:43,210
Now I'll be damned.
1707
01:49:44,411 --> 01:49:45,478
Thanks for the ride.
1708
01:49:45,479 --> 01:49:46,546
It's not like they
were after you.
1709
01:49:46,547 --> 01:49:47,648
Says who?
1710
01:49:47,649 --> 01:49:49,449
- How'd you get here so fast?
- [Josh spits]
1711
01:49:49,450 --> 01:49:50,684
[Marcia] Well let's
get out of here.
1712
01:49:50,685 --> 01:49:52,687
Not without the
proper insurance.
1713
01:49:54,221 --> 01:49:56,022
[doors clacking]
1714
01:49:56,023 --> 01:49:57,692
Guns.
1715
01:49:58,693 --> 01:50:00,494
I need guns.
1716
01:50:06,567 --> 01:50:07,568
Let's go.
1717
01:50:13,207 --> 01:50:15,876
[Katharina screeching]
1718
01:50:15,877 --> 01:50:18,579
[intense music]
1719
01:50:20,047 --> 01:50:21,348
[roaring]
1720
01:50:22,216 --> 01:50:23,516
[gunshot booming]
1721
01:50:23,517 --> 01:50:25,986
[Helena hissing]
1722
01:50:25,987 --> 01:50:27,020
Hey!
1723
01:50:27,021 --> 01:50:28,755
[Dorothea snarling]
1724
01:50:28,756 --> 01:50:31,893
[heartbeat thumping]
1725
01:50:37,899 --> 01:50:40,067
- [gunshot booming]
- [screaming]
1726
01:50:43,537 --> 01:50:45,239
- [gunshot booming]
- [screeching]
1727
01:50:46,273 --> 01:50:48,208
- [Katharina growling]
- [gunshot booming]
1728
01:50:48,209 --> 01:50:49,509
Shit.
1729
01:50:49,510 --> 01:50:52,112
[Katharina snarling]
1730
01:50:52,113 --> 01:50:54,782
[intense music]
1731
01:50:57,785 --> 01:50:59,052
Great plan.
1732
01:50:59,053 --> 01:51:00,121
[Chief Balough]
Give me that.
1733
01:51:00,822 --> 01:51:02,256
Lock down the building!
1734
01:51:03,925 --> 01:51:06,794
[wood clattering]
1735
01:51:07,561 --> 01:51:10,564
[crickets chirping]
1736
01:51:14,568 --> 01:51:17,071
[eerie music]
1737
01:51:20,942 --> 01:51:23,077
They will never let
us leave this place.
1738
01:51:23,510 --> 01:51:25,112
Not with the documents.
1739
01:51:32,787 --> 01:51:34,488
So you two married now or what?
1740
01:51:37,324 --> 01:51:39,559
Look, George, we could fight
our way back to the car
1741
01:51:39,560 --> 01:51:41,295
if you could just give us a gun.
1742
01:51:41,528 --> 01:51:42,896
I don't trust anyone.
1743
01:51:42,897 --> 01:51:44,130
And why should we?
1744
01:51:44,131 --> 01:51:45,766
[Chief Balough]
Because you don't have a choice.
1745
01:51:45,767 --> 01:51:47,368
[Josh] Because you're
holding a gun and we're not?
1746
01:51:47,869 --> 01:51:48,669
Exactly.
1747
01:51:51,138 --> 01:51:52,673
[Josh]
I say you're one of them.
1748
01:51:53,674 --> 01:51:55,108
Excuse me?
1749
01:51:55,109 --> 01:51:57,845
[Josh] You are the fifth member
in the Countess's covenant.
1750
01:51:58,679 --> 01:52:00,180
[Balough] If I were, you think
I'd be sitting here
1751
01:52:00,181 --> 01:52:01,748
protecting you?
1752
01:52:01,749 --> 01:52:04,018
You weren't even able to
protect yourself out there.
1753
01:52:04,718 --> 01:52:06,787
You fell into disgrace
with the Countess
1754
01:52:06,788 --> 01:52:09,122
and that's why you have to
live outside the estate,
1755
01:52:09,123 --> 01:52:10,457
playing the cop.
1756
01:52:11,058 --> 01:52:12,625
You want the
documents for yourself
1757
01:52:12,626 --> 01:52:15,328
so you can get the hell out
of this stinking old town
1758
01:52:15,329 --> 01:52:17,197
and leave your fellow
disciples behind.
1759
01:52:17,198 --> 01:52:18,698
Don't come any closer.
1760
01:52:18,699 --> 01:52:19,800
[Josh]
Yeah, you want to shoot me
1761
01:52:19,801 --> 01:52:21,501
like you shot the
poor old servant?
1762
01:52:21,502 --> 01:52:22,635
He wasn't even one of them.
1763
01:52:22,636 --> 01:52:23,570
- He was just a man.
- Shut up!
1764
01:52:24,405 --> 01:52:27,074
- [Katharina hissing]
- [gunshot booming]
1765
01:52:27,574 --> 01:52:29,810
[creature growling]
1766
01:52:29,811 --> 01:52:31,145
She's gone again.
1767
01:52:33,347 --> 01:52:34,715
Get a grip!
1768
01:52:37,184 --> 01:52:38,551
If we don't start
working together,
1769
01:52:38,552 --> 01:52:39,821
we don't stand a chance.
1770
01:52:40,321 --> 01:52:43,057
We have to stick together to
fight our way out of here.
1771
01:52:44,826 --> 01:52:46,392
Guys,
1772
01:52:46,393 --> 01:52:47,829
- please.
- [gun clicking]
1773
01:52:51,165 --> 01:52:52,899
[Chief Balough] How?
1774
01:52:52,900 --> 01:52:55,736
If they come out of nowhere and
the bullets don't stop them?
1775
01:52:56,337 --> 01:52:58,004
[Josh]
We are here because of you!
1776
01:52:58,005 --> 01:52:59,639
Because of you,
we're gonna die here!
1777
01:52:59,640 --> 01:53:00,607
Josh!
1778
01:53:02,043 --> 01:53:03,509
Why don't we lure them to
1779
01:53:03,510 --> 01:53:05,212
the open range at the
back of the building?
1780
01:53:05,679 --> 01:53:07,247
That way we can round them up
1781
01:53:07,248 --> 01:53:10,251
and hold them back while
one of us gets the car.
1782
01:53:12,186 --> 01:53:13,987
One of us would
have to act as bait.
1783
01:53:13,988 --> 01:53:14,922
I'll do it.
1784
01:53:15,857 --> 01:53:18,524
[ominous music]
1785
01:53:18,525 --> 01:53:19,593
Fine with me.
1786
01:53:25,032 --> 01:53:27,701
[guns cranking]
1787
01:53:41,115 --> 01:53:43,050
[breakers fizzing]
1788
01:53:48,589 --> 01:53:50,723
[metal clacking]
1789
01:53:50,724 --> 01:53:52,459
Hey, you sure you don't
want me to do this?
1790
01:53:54,295 --> 01:53:56,762
[Marcia speaking
foreign language]
1791
01:53:56,763 --> 01:53:58,398
Good luck.
1792
01:53:58,399 --> 01:54:01,335
[crickets chirping]
1793
01:54:06,107 --> 01:54:09,209
[flask sloshing]
1794
01:54:09,210 --> 01:54:10,643
[metal clattering]
1795
01:54:10,644 --> 01:54:12,612
Who needs that anymore?
1796
01:54:12,613 --> 01:54:15,649
[crickets chirping]
1797
01:54:16,650 --> 01:54:19,620
[foreboding music]
1798
01:54:27,594 --> 01:54:30,597
[distant screaming]
1799
01:54:32,133 --> 01:54:33,299
[Marcia whistling]
1800
01:54:33,300 --> 01:54:34,968
[Helena growling]
1801
01:54:34,969 --> 01:54:36,803
[growling]
1802
01:54:37,471 --> 01:54:40,474
[immortals roaring]
1803
01:54:48,482 --> 01:54:50,317
[Chief Balough] Kept saying this
place needed fixing.
1804
01:54:51,986 --> 01:54:55,056
[immortals cackling]
1805
01:54:58,525 --> 01:55:00,126
[sinister music]
1806
01:55:00,127 --> 01:55:01,294
[immortal growling]
1807
01:55:01,295 --> 01:55:03,363
[immortal screaming]
1808
01:55:03,364 --> 01:55:06,400
[immortals hissing]
1809
01:55:08,002 --> 01:55:09,070
[Marcia] Shoot!
1810
01:55:12,373 --> 01:55:15,376
- [gunshots booming]
- [flesh squelching]
1811
01:55:16,010 --> 01:55:19,645
[suspenseful music]
1812
01:55:19,646 --> 01:55:22,649
[gunshots booming]
1813
01:55:25,186 --> 01:55:27,654
[immortal hissing]
1814
01:55:31,492 --> 01:55:34,428
[gunshots booming]
1815
01:55:36,230 --> 01:55:38,231
[immortal hissing]
1816
01:55:38,232 --> 01:55:39,332
[bones crunching]
1817
01:55:39,333 --> 01:55:40,666
[gunshots booming]
1818
01:55:40,667 --> 01:55:44,038
[rapid gunfire popping]
1819
01:55:47,041 --> 01:55:48,409
[brass clinking]
1820
01:55:53,847 --> 01:55:55,516
[Helena moaning]
1821
01:56:02,956 --> 01:56:05,858
[suspenseful music]
1822
01:56:05,859 --> 01:56:06,726
[gunshots booming]
1823
01:56:06,727 --> 01:56:07,860
[flesh squelching]
1824
01:56:07,861 --> 01:56:11,232
[rapid gunfire popping]
1825
01:56:14,968 --> 01:56:17,904
[flesh squelching]
1826
01:56:20,274 --> 01:56:23,444
[immortals squealing]
1827
01:56:24,411 --> 01:56:25,578
I'm out of ammo!
1828
01:56:25,579 --> 01:56:26,546
How about you?
1829
01:56:26,547 --> 01:56:27,714
[Balough] Almost out!
1830
01:56:28,582 --> 01:56:29,449
Me too!
1831
01:56:29,450 --> 01:56:30,583
Time to go!
1832
01:56:30,584 --> 01:56:31,918
I'll start the car.
1833
01:56:32,253 --> 01:56:33,686
[gunshots popping]
1834
01:56:33,687 --> 01:56:34,720
[Chief Balough] Wait!
1835
01:56:34,721 --> 01:56:37,224
[suspenseful music]
1836
01:56:38,392 --> 01:56:39,426
[Marcia panting]
1837
01:56:41,562 --> 01:56:42,596
Shit.
1838
01:56:43,430 --> 01:56:46,133
[Marcia huffing]
1839
01:56:50,571 --> 01:56:51,572
Holy shit.
1840
01:56:53,640 --> 01:56:56,242
[creature groaning]
1841
01:56:56,243 --> 01:56:57,077
[gun clicking]
1842
01:56:57,078 --> 01:56:58,412
Shit! I'm out!
1843
01:56:59,180 --> 01:57:00,146
[gun cranking]
1844
01:57:00,147 --> 01:57:01,515
I only got one left.
1845
01:57:01,815 --> 01:57:02,916
Well, make it count.
1846
01:57:03,950 --> 01:57:05,119
I sure will.
1847
01:57:06,287 --> 01:57:08,121
- [Balough gasping]
- [gunshot booming]
1848
01:57:08,122 --> 01:57:10,824
[ominous music]
1849
01:57:15,329 --> 01:57:18,332
[creature gurgling]
1850
01:57:20,000 --> 01:57:22,302
[suspenseful music]
1851
01:57:22,303 --> 01:57:24,638
[door rattling]
1852
01:57:34,381 --> 01:57:37,050
[flies buzzing]
1853
01:57:42,189 --> 01:57:45,126
- [metal clattering]
- [Marcia grunting]
1854
01:57:46,693 --> 01:57:49,363
[flies buzzing]
1855
01:57:50,564 --> 01:57:53,334
[floor creaking]
1856
01:57:56,503 --> 01:57:59,173
[door creaking]
1857
01:58:09,316 --> 01:58:11,484
[chains rattling]
1858
01:58:11,485 --> 01:58:12,885
[sinister music]
1859
01:58:12,886 --> 01:58:15,055
[Marcia screaming]
1860
01:58:16,523 --> 01:58:19,493
[unsettling music]
1861
01:58:35,842 --> 01:58:39,145
[Marcia gasping]
1862
01:58:39,146 --> 01:58:40,347
Where's George?
1863
01:58:42,216 --> 01:58:45,085
[foreboding music]
1864
01:58:49,022 --> 01:58:50,624
You are the fifth disciple.
1865
01:58:55,061 --> 01:58:56,463
We're not that
different, you and me.
1866
01:58:59,132 --> 01:59:00,301
[Marcia] You're sick.
1867
01:59:01,635 --> 01:59:02,903
You eat people,
1868
01:59:04,405 --> 01:59:05,772
just like them.
1869
01:59:07,741 --> 01:59:09,710
I know I've done
terrible things.
1870
01:59:12,579 --> 01:59:13,780
But I'm not like them.
1871
01:59:15,081 --> 01:59:16,717
I was stuck with them.
1872
01:59:17,584 --> 01:59:18,952
I've hated them.
1873
01:59:20,421 --> 01:59:23,324
They've put me in the shit
hole to do their dirty work.
1874
01:59:25,426 --> 01:59:27,328
But then I heard
about this art dealer.
1875
01:59:28,229 --> 01:59:29,396
[Marcia] Mr. King.
1876
01:59:31,898 --> 01:59:33,132
Promised him a small fortune
1877
01:59:33,133 --> 01:59:35,436
if he could acquire
these documents for...
1878
01:59:36,770 --> 01:59:38,104
an anonymous collector.
1879
01:59:40,073 --> 01:59:41,275
But then you came along.
1880
01:59:44,110 --> 01:59:47,013
[liquid trickling]
1881
01:59:48,615 --> 01:59:50,317
Sorry I've ruined
everything for you.
1882
01:59:50,784 --> 01:59:51,651
If it hadn't been for you,
1883
01:59:51,652 --> 01:59:52,918
I could have been
long gone by now,
1884
01:59:52,919 --> 01:59:55,922
leaving those things
imprisoned forever.
1885
02:00:00,694 --> 02:00:02,028
But then I wouldn't
have met you.
1886
02:00:06,467 --> 02:00:07,501
Marcia.
1887
02:00:10,804 --> 02:00:13,307
[eerie music]
1888
02:00:17,110 --> 02:00:19,813
- [match striking]
- [flame sizzling]
1889
02:00:20,814 --> 02:00:22,182
I wanna start over again.
1890
02:00:24,385 --> 02:00:25,552
I wanna change.
1891
02:00:27,554 --> 02:00:29,290
I have changed.
1892
02:00:31,157 --> 02:00:32,526
I wanna be just like you.
1893
02:00:34,027 --> 02:00:35,396
Free to go wherever I want.
1894
02:00:38,198 --> 02:00:42,336
[Josh speaking foreign language]
1895
02:00:50,811 --> 02:00:52,212
It might get rid of the curse,
1896
02:00:53,079 --> 02:00:54,515
but of the guilt you carry.
1897
02:00:55,015 --> 02:00:58,117
[Josh speaking foreign language]
1898
02:00:58,118 --> 02:01:01,755
[ominous music intensifying]
1899
02:01:03,089 --> 02:01:06,092
[chimera creature growling]
1900
02:01:08,529 --> 02:01:11,231
[fire crackling]
1901
02:01:13,434 --> 02:01:14,701
Free, at last.
1902
02:01:16,202 --> 02:01:17,203
Josh.
1903
02:01:18,204 --> 02:01:21,207
[chimera growling]
1904
02:01:22,509 --> 02:01:25,245
[sinister music]
1905
02:01:27,348 --> 02:01:29,349
You've betrayed us!
1906
02:01:29,350 --> 02:01:32,285
[flesh squelching]
1907
02:01:35,055 --> 02:01:36,089
Save yourself.
1908
02:01:36,890 --> 02:01:39,692
[fire whooshing]
1909
02:01:39,693 --> 02:01:42,762
[flesh squelching]
1910
02:01:42,763 --> 02:01:45,399
[Josh yelping]
1911
02:01:48,068 --> 02:01:50,936
[chimera grunting]
1912
02:01:50,937 --> 02:01:51,904
What?
1913
02:01:51,905 --> 02:01:53,072
[Josh] Hey!
1914
02:01:53,073 --> 02:01:55,809
[dramatic music]
1915
02:01:59,045 --> 02:02:00,913
[Josh whimpering]
1916
02:02:00,914 --> 02:02:02,415
[chimera laughing]
1917
02:02:02,416 --> 02:02:05,051
[Josh yelping]
1918
02:02:09,490 --> 02:02:12,426
[chainsaw buzzing]
1919
02:02:17,464 --> 02:02:19,566
[Kitty]
What a fucked up world, eh?
1920
02:02:22,002 --> 02:02:23,268
[eerie music]
1921
02:02:23,269 --> 02:02:26,172
This time, no one's
coming to your rescue.
1922
02:02:28,108 --> 02:02:30,643
[fire rumbling]
1923
02:02:30,644 --> 02:02:32,178
An eye
1924
02:02:32,513 --> 02:02:33,713
for an--
1925
02:02:33,714 --> 02:02:36,249
[Kitten gagging]
1926
02:02:43,657 --> 02:02:46,593
[unsettling music]
1927
02:02:49,129 --> 02:02:50,931
[chainsaw fizzling]
1928
02:02:51,632 --> 02:02:54,134
[eerie music]
1929
02:02:57,471 --> 02:03:00,974
[chainsaw cranking]
1930
02:03:03,477 --> 02:03:04,343
Fuck.
1931
02:03:04,344 --> 02:03:06,111
[countess roaring]
1932
02:03:06,112 --> 02:03:07,180
[bones cracking]
1933
02:03:08,314 --> 02:03:11,317
[countess growling]
1934
02:03:12,185 --> 02:03:15,155
[countess roaring]
1935
02:03:18,959 --> 02:03:21,161
[Marcia coughing]
1936
02:03:21,662 --> 02:03:23,963
[countess] Now you die.
1937
02:03:23,964 --> 02:03:28,367
[ominous music intensifying]
1938
02:03:28,368 --> 02:03:29,769
[motor buzzing]
1939
02:03:29,770 --> 02:03:32,839
[countess squealing]
1940
02:03:34,174 --> 02:03:37,077
[unsettling music]
1941
02:03:39,012 --> 02:03:41,515
[countess roaring]
1942
02:03:42,683 --> 02:03:44,684
[motor buzzing]
1943
02:03:44,685 --> 02:03:45,919
What have you done?
1944
02:03:46,520 --> 02:03:47,821
I'm putting an end to this.
1945
02:03:49,055 --> 02:03:50,691
You can't kill us.
1946
02:03:51,592 --> 02:03:53,827
We are cursed to live forever.
1947
02:03:54,227 --> 02:03:55,327
Let's see about that.
1948
02:03:55,328 --> 02:03:56,662
[countess growling]
1949
02:03:56,663 --> 02:03:59,365
[motor buzzing]
1950
02:04:03,837 --> 02:04:05,838
- [blood squelching]
- [body thudding]
1951
02:04:05,839 --> 02:04:08,709
[motor puttering]
1952
02:04:16,216 --> 02:04:18,885
[fire rumbling]
1953
02:04:22,122 --> 02:04:23,690
[chimera] Traitor!
1954
02:04:28,795 --> 02:04:30,496
We have become one.
1955
02:04:30,497 --> 02:04:34,033
[motor puttering]
1956
02:04:34,034 --> 02:04:36,401
[chimera laughing]
1957
02:04:36,402 --> 02:04:38,471
We'll swallow you!
1958
02:04:40,874 --> 02:04:42,275
Swallow this!
1959
02:04:43,109 --> 02:04:45,110
[motor buzzing]
1960
02:04:45,111 --> 02:04:46,245
[epic choir music]
1961
02:04:46,246 --> 02:04:49,049
[chimera roaring]
1962
02:04:49,983 --> 02:04:51,684
[flesh squelching]
1963
02:04:51,685 --> 02:04:55,087
[Marcia screaming]
1964
02:04:55,088 --> 02:04:58,091
[epic choir music]
1965
02:05:03,163 --> 02:05:06,099
[Marcia screaming]
1966
02:05:22,115 --> 02:05:25,451
[epic orchestral music]
1967
02:05:33,159 --> 02:05:38,098
- [motor buzzing]
- [blood squelching]
1968
02:05:38,799 --> 02:05:41,301
[Marcia huffing]
1969
02:05:45,806 --> 02:05:48,474
[fire rumbling]
1970
02:05:50,476 --> 02:05:51,511
Josh!
1971
02:05:52,813 --> 02:05:55,447
[Josh groaning]
1972
02:05:55,448 --> 02:05:58,284
[dramatic music]
1973
02:06:02,989 --> 02:06:04,390
[Josh sighing]
1974
02:06:08,461 --> 02:06:09,495
I'm...
1975
02:06:13,133 --> 02:06:14,534
I'm... [grunting]
1976
02:06:15,669 --> 02:06:17,536
I'm free.
1977
02:06:17,537 --> 02:06:20,240
[fire rumbling]
1978
02:06:22,008 --> 02:06:25,679
[dramatic orchestral music]
1979
02:06:27,748 --> 02:06:30,516
[wood crumbling]
1980
02:06:35,989 --> 02:06:38,659
[fire rumbling]
1981
02:06:53,539 --> 02:06:56,209
[fire rumbling]
1982
02:07:00,213 --> 02:07:04,517
["Seven Ways To
Die" by Mando Diao]
1983
02:07:14,394 --> 02:07:17,563
[upbeat guitar music]
1984
02:07:19,766 --> 02:07:22,602
[engine rumbling]
1985
02:07:29,075 --> 02:07:31,677
♪ Soft breeze of wind
1986
02:07:31,678 --> 02:07:33,313
♪ In your face
1987
02:07:36,750 --> 02:07:40,887
♪ Lack of sunbeams
on your skin ♪
1988
02:07:43,757 --> 02:07:46,458
♪ The day is slowly
1989
02:07:46,459 --> 02:07:49,329
♪ Turning into night
1990
02:07:50,897 --> 02:07:55,168
♪ You can run but
you cannot hide ♪
1991
02:07:56,636 --> 02:07:58,370
♪ It's time
1992
02:07:58,371 --> 02:08:00,239
♪ Just lean back
1993
02:08:00,240 --> 02:08:02,442
♪ Close your eyes
1994
02:08:04,077 --> 02:08:09,149
♪ The road has come to the end
1995
02:08:11,284 --> 02:08:16,289
♪ Don't say your last
wish, talk to the hand ♪
1996
02:08:17,858 --> 02:08:22,763
♪ Don't ask why, there's
just seven ways to die ♪
1997
02:08:23,329 --> 02:08:26,499
[lively guitar music]
1998
02:08:37,477 --> 02:08:41,782
♪ The look on your face
when you hear my name ♪
1999
02:08:44,484 --> 02:08:48,388
♪ The bitter taste
of your blood ♪
2000
02:08:51,724 --> 02:08:53,692
♪ Come out, come out
2001
02:08:53,693 --> 02:08:55,294
♪ Out
2002
02:08:55,295 --> 02:08:57,397
♪ Wherever you are
2003
02:08:58,832 --> 02:09:03,336
♪ You can run but
you cannot hide ♪
2004
02:09:04,637 --> 02:09:06,438
♪ It's time
2005
02:09:06,439 --> 02:09:08,173
♪ Just lean back
2006
02:09:08,174 --> 02:09:10,310
♪ Close your eyes
2007
02:09:11,845 --> 02:09:17,083
♪ The road has come to the end
2008
02:09:19,185 --> 02:09:22,321
♪ Don't say your last wish
2009
02:09:22,322 --> 02:09:24,524
♪ Talk to the hand
2010
02:09:25,859 --> 02:09:30,864
♪ Don't ask why, there's
just seven ways to die ♪
2011
02:09:32,765 --> 02:09:35,467
♪ Mmm-Mmm-Mmm
2012
02:09:35,468 --> 02:09:38,504
♪ Seven ways to die
2013
02:09:41,207 --> 02:09:43,675
[lively whistling music]
2014
02:09:43,676 --> 02:09:45,510
♪ Oh
2015
02:09:45,511 --> 02:09:48,949
[lively whistling music]
2016
02:09:51,551 --> 02:09:54,720
[lively guitar music]
2017
02:09:58,358 --> 02:10:00,025
♪ It's time
2018
02:10:00,026 --> 02:10:01,861
♪ Just lean back
2019
02:10:01,862 --> 02:10:03,864
♪ Close your eyes
2020
02:10:05,565 --> 02:10:07,332
♪ The road
2021
02:10:07,333 --> 02:10:10,971
♪ Has come to the end
2022
02:10:12,738 --> 02:10:18,111
♪ Don't say your last
wish, talk to the hand ♪
2023
02:10:19,279 --> 02:10:20,446
♪ Don't ask why, there's
just seven ways to die ♪