1 00:00:01,011 --> 00:00:02,946 - ♪ MTV ♪ 2 00:00:03,013 --> 00:00:05,382 - Hello! - Are you guys staying? 3 00:00:05,448 --> 00:00:07,651 - Oh yeah, they're staying. - It's crazy that these girls 4 00:00:07,717 --> 00:00:09,052 are getting more attention than I am. 5 00:00:09,119 --> 00:00:10,453 - How are you with division 6 00:00:10,520 --> 00:00:11,721 and the clicks and all that [bleep]? 7 00:00:11,788 --> 00:00:13,857 - I'm not here to waste time 8 00:00:13,924 --> 00:00:15,892 talking about other girls in, like, in our conversation. 9 00:00:15,959 --> 00:00:17,694 - You two have been summoned to dinner. 10 00:00:17,761 --> 00:00:20,130 - Okay, well, I'm leaving. - I want you to stay. 11 00:00:20,196 --> 00:00:21,364 I wasn't going to send you home. 12 00:00:21,431 --> 00:00:23,133 - Really? - How the [bleep] is that fair? 13 00:00:23,199 --> 00:00:25,969 She was going to leave and not even say bye. 14 00:00:26,036 --> 00:00:27,771 - Every girl who tells that boo-hoo sad-ass story, 15 00:00:27,837 --> 00:00:29,573 they get attention. - Interesting you say that. 16 00:00:29,639 --> 00:00:31,708 I'm not sure that we can continue this journey. 17 00:00:31,775 --> 00:00:33,843 - Sorry, I'm not crying. my eyes are watering, 18 00:00:33,910 --> 00:00:34,945 like, because of the wind. 19 00:00:35,707 --> 00:00:36,707 {\an7}[upbeat music] 20 00:00:36,708 --> 00:00:41,201 {\an7}- Yeah, buddy. 21 00:00:41,202 --> 00:00:43,574 {\an7}[funky electronic music] 22 00:00:43,575 --> 00:00:48,706 {\an7}- ♪ You always [...] \h\h\hwith my head ♪ 23 00:00:48,707 --> 00:00:55,003 {\an7}♪ ♪ 24 00:00:55,004 --> 00:00:58,168 {\an7}- Shut up. My gosh. 25 00:00:58,169 --> 00:00:59,376 {\an7}- Hey. \h-Hi. 26 00:00:59,377 --> 00:01:01,343 {\an7}- Is Claudelia up? \h\h\h-Yeah. Why? 27 00:01:01,344 --> 00:01:03,970 {\an7}- I don't know. I think so. \h-I need to talk to her. 28 00:01:03,971 --> 00:01:05,069 {\an7}- [gasps] \h-Ooh. 29 00:01:05,070 --> 00:01:08,069 {\an7}- I shouldn't be this bothered, \h\h\h\h\hbut if you don't want 30 00:01:08,070 --> 00:01:09,739 {\an7}\h\hto [bleep] here, then leave that space 31 00:01:09,740 --> 00:01:11,904 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hfor somebody who's fighting to be here. 32 00:01:11,905 --> 00:01:12,542 {\an7}- I agree. 33 00:01:12,543 --> 00:01:14,772 {\an7}- Knowing that Claudelia \hjust packed her stuff 34 00:01:14,773 --> 00:01:17,376 {\an7}and not even go down to dinner with Vinny 35 00:01:17,377 --> 00:01:19,541 {\an7}is just so disrespectful. 36 00:01:19,542 --> 00:01:21,838 {\an7}\h\hBut I just want to know, like, why are you still here 37 00:01:21,839 --> 00:01:22,641 {\an7}when you walked out? 38 00:01:22,642 --> 00:01:26,037 {\an7}\h\h\hAnd I hate that. And he runs after her. 39 00:01:26,410 --> 00:01:28,574 {\an7}\h\h\h\h\h\h-She just left. That's how elimination dinners 40 00:01:28,575 --> 00:01:29,739 {\an7}work right now; \hyou can, like, 41 00:01:29,740 --> 00:01:32,277 {\an7}run away, and hopefully he'll \h\h\hchase you to stay back 42 00:01:32,278 --> 00:01:34,838 {\an7}\h\hwhen you weren't even going to say bye to him. 43 00:01:34,839 --> 00:01:35,773 {\an7}Like, this isn't right. 44 00:01:35,774 --> 00:01:39,201 {\an7}One big thing I'm curious is going to be her actions today 45 00:01:39,202 --> 00:01:44,310 {\an7}\h\h\h\h\hbased on, like, him telling her to stay. 46 00:01:44,311 --> 00:01:48,640 {\an7}\hlf she's going to leave, hold the door open for her. 47 00:01:48,641 --> 00:01:50,376 {\an7}\h\h\h-Can you excuse me? - No. That's totally fine. 48 00:01:50,377 --> 00:01:51,070 {\an7}- Okay, yeah. 49 00:01:51,071 --> 00:01:53,475 {\an7}- But yet you're going to \hget up and leave a date 50 00:01:53,476 --> 00:01:55,904 {\an7}of the girls that actually \h\h\hdid show up for you 51 00:01:55,905 --> 00:01:58,838 {\an7}\h\h\hand go run after one that obviously is showing 52 00:01:58,839 --> 00:02:00,508 {\an7}she doesn't give a [bleep]. 53 00:02:00,509 --> 00:02:02,970 {\an7}Just doesn't make sense to me. 54 00:02:02,971 --> 00:02:05,970 {\an7}- I just hope [bleep] \hisn't awkward today. 55 00:02:05,971 --> 00:02:06,773 {\an7}- Don't make it awkward. 56 00:02:06,774 --> 00:02:08,102 {\an7}- I mean, I'm not going \h\hto make it awkward. 57 00:02:08,103 --> 00:02:09,607 {\an7}\h\h\h\h\hLast night, I just got in my head. 58 00:02:09,608 --> 00:02:12,343 {\an7}It's just taken me a while to get to a happier place. 59 00:02:12,344 --> 00:02:16,772 {\an7}And I just want Vinny to know, \hlike, my ex had passed away, 60 00:02:16,773 --> 00:02:19,706 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hand it sucks, because, like, I struggle with, 61 00:02:19,707 --> 00:02:22,607 {\an7}\hlike, opening up about it, especially, like, to Vinny. 62 00:02:22,608 --> 00:02:25,904 {\an7}And if I feel like I don't open \h\h\h\h\h\hup in enough time, 63 00:02:25,905 --> 00:02:26,674 {\an7}like, I'm gone. 64 00:02:26,675 --> 00:02:29,102 {\an7}And then he'll never really \h\hknow, like, who I was, 65 00:02:29,103 --> 00:02:30,508 {\an7}so it's just, like, a lot. 66 00:02:30,509 --> 00:02:33,805 {\an7}- Today's a new day. \h\hTake it as it is. 67 00:02:33,806 --> 00:02:35,607 {\an7}[knock at door] 68 00:02:35,608 --> 00:02:37,409 {\an7}- Yo, lover boy. \h\h-What's up? 69 00:02:37,410 --> 00:02:40,640 {\an7}\h\h\hFunny you came in today; I was just putting these away. 70 00:02:40,641 --> 00:02:41,202 {\an7}- Oh. 71 00:02:41,203 --> 00:02:42,442 {\an7}\h\h\h-Don't tell me you have another one. 72 00:02:42,443 --> 00:02:43,640 {\an7}- But you're gonna really \h\h\h\h\hlike this one. 73 00:02:43,641 --> 00:02:46,234 {\an7}I promise you're gonna \hlike this one. Boom. 74 00:02:46,235 --> 00:02:47,508 {\an7}- Ooh! 75 00:02:47,509 --> 00:02:49,168 {\an7}\h\h\h-You feel me? - I do like this one. 76 00:02:49,169 --> 00:02:53,343 {\an7}\h\hYou know what I mean? Yep. Dude, what a night last night. 77 00:02:53,344 --> 00:02:53,905 {\an7}- Yo. 78 00:02:53,906 --> 00:02:56,003 {\an7}- I have a lot to think \h\habout today, okay? 79 00:02:56,004 --> 00:02:57,706 {\an7}I have great connections \h\hwith a lot of ladies 80 00:02:57,707 --> 00:03:02,003 {\an7}in this house, like Peyton, \hAkielia, Danielle, Erika, 81 00:03:02,004 --> 00:03:03,508 {\an7}and, like, there's ones \hthat, like, I'm like, 82 00:03:03,509 --> 00:03:05,772 {\an7}\h"Oh, damn, Like, I still want to have a connection with her." 83 00:03:05,773 --> 00:03:08,739 {\an7}\h\h\h\hl still can't believe I was chasing down Claudelia. 84 00:03:08,740 --> 00:03:10,640 {\an7}\h\hl'm not going to lie. I've struggled to, like, 85 00:03:10,641 --> 00:03:12,003 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hmake that breakthrough with her. 86 00:03:12,004 --> 00:03:14,201 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah. - But I don't not like her. 87 00:03:14,202 --> 00:03:15,475 {\an7}\h\h-Right. And never-- That was never the case. 88 00:03:15,476 --> 00:03:17,234 {\an7}- That was never the case. - That was never the case. 89 00:03:17,235 --> 00:03:19,772 {\an7}\h-I see potential in her. We're always just kind of, 90 00:03:19,773 --> 00:03:22,706 {\an7}like, floating around, like, \h\h\h\h\h\hthat middle area, 91 00:03:22,707 --> 00:03:24,343 {\an7}\hand we never grow into anything else. 92 00:03:24,344 --> 00:03:26,706 {\an7}So after last night, \h\hl'm making time. 93 00:03:26,707 --> 00:03:27,937 {\an7}So you want to hang out \h\h\ha little longer? 94 00:03:27,938 --> 00:03:29,805 {\an7}\h\h\h\h\hWe can maybe do something tomorrow? 95 00:03:29,806 --> 00:03:30,740 {\an7}\h\h\h\h\h-Okay. - Give me a hug. 96 00:03:30,741 --> 00:03:32,607 {\an7}\hl think I'm going to talk to her today 97 00:03:32,608 --> 00:03:35,102 {\an7}\h\h\hand actually, like, see where her head is at 98 00:03:35,103 --> 00:03:36,234 {\an7}after last night. \h\h\h\h\h-Yeah. 99 00:03:36,235 --> 00:03:37,508 {\an7}- Let's have a nice \h\h\h\hcoffee date. 100 00:03:37,509 --> 00:03:40,475 {\an7}We'll have time together, and we can sort out all the stuff 101 00:03:40,476 --> 00:03:43,069 {\an7}\h\h\h\h\h\habout you leaving, get to know each other better. 102 00:03:43,070 --> 00:03:45,343 {\an7}I told her how I felt; \hshe decided to stay. 103 00:03:45,344 --> 00:03:47,135 {\an7}It's all up to her, honestly. 104 00:03:47,136 --> 00:03:48,904 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Hey. - Can I talk to you for a sec? 105 00:03:48,905 --> 00:03:50,508 {\an7}\h\h\h\h\h-Yeah. - So I told myself 106 00:03:50,509 --> 00:03:51,476 {\an7}if I'm going to wake up today 107 00:03:51,477 --> 00:03:54,277 {\an7}\hstill feeling angry about the Claudelia situation yesterday, 108 00:03:54,278 --> 00:03:56,234 {\an7}I'm going to address it. \hl went to sleep upset, 109 00:03:56,235 --> 00:03:58,036 {\an7}I woke up, I'm still upset, \h\h\h\h\h\h\h\hl was like, 110 00:03:58,037 --> 00:04:00,234 {\an7}"I'm spending too much time \h\h\h\h\h\h\h\hand energy 111 00:04:00,235 --> 00:04:02,036 {\an7}about this situation." 112 00:04:02,037 --> 00:04:05,838 {\an7}- I understand why Honey would \h\hwant to confront Claudelia, 113 00:04:05,839 --> 00:04:08,772 {\an7}because everyone in the house feels like it's very unfair. 114 00:04:08,773 --> 00:04:12,343 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hBut personally, I don't want to involve myself 115 00:04:12,344 --> 00:04:14,343 {\an7}in any other situation that's not my business, 116 00:04:14,344 --> 00:04:16,970 {\an7}because then it just turns \h\h\hinto something else. 117 00:04:16,971 --> 00:04:17,971 {\an7}- You left? \h-Mm-hmm. 118 00:04:17,972 --> 00:04:21,541 {\an7}\h- And then you came back, and it really bothered me. 119 00:04:21,542 --> 00:04:22,344 {\an7}Don't [bleep] come back. 120 00:04:22,345 --> 00:04:23,673 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hl was like, "Why is she even back here?" 121 00:04:23,674 --> 00:04:24,970 {\an7}I don't understand \hwhat's going on. 122 00:04:24,971 --> 00:04:26,937 {\an7}If you're not serious, \h\h\hthen just leave. 123 00:04:26,938 --> 00:04:30,277 {\an7}\h\h-I'm 100% serious. I just, in the moment, 124 00:04:30,278 --> 00:04:33,069 {\an7}\h\h\h\hl go to my head, like, I was, like, pretty much like, 125 00:04:33,070 --> 00:04:34,409 {\an7}"He doesn't [bleep] like me." \h\h\h\h\h\h\h\hl don't know. 126 00:04:34,410 --> 00:04:37,607 {\an7}\hl just, like, read too much in between the lines of that, 127 00:04:37,608 --> 00:04:38,970 {\an7}and that wasn't the case. 128 00:04:38,971 --> 00:04:40,541 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hl mean, everyone makes mistakes, 129 00:04:40,542 --> 00:04:42,838 {\an7}but I mean, there's a reason \h\h\h\h\h\hl'm, like, rash. 130 00:04:42,839 --> 00:04:45,475 {\an7}\h\h\h\h\hl make, like, I make quick decisions, 131 00:04:45,476 --> 00:04:46,443 {\an7}and then I regret them later. 132 00:04:46,444 --> 00:04:48,475 {\an7}\hl don't want to cry, I literally just fixed 133 00:04:48,476 --> 00:04:51,277 {\an7}all my makeup. 134 00:04:51,278 --> 00:04:52,706 {\an7}My ex-boyfriend passed away. 135 00:04:52,707 --> 00:04:56,036 {\an7}I was, like, the whole, \h\h\h\hlike, last year 136 00:04:56,037 --> 00:04:57,004 {\an7}was all trauma, \h\h\hyou know? 137 00:04:57,005 --> 00:05:00,003 {\an7}\hLike, it's, like, the first time I put myself out there. 138 00:05:00,004 --> 00:05:02,640 {\an7}And so I'm going to, like, make \h\h\h\h\h\hmistakes and, like, 139 00:05:02,641 --> 00:05:04,805 {\an7}\h\h\hbumps in the road and [bleep], you know? 140 00:05:04,806 --> 00:05:07,135 {\an7}So I apologize if I made you feel any type of way. 141 00:05:07,136 --> 00:05:12,069 {\an7}I'm just, like, trying to be \hme; it's just, like, hard. 142 00:05:12,070 --> 00:05:15,343 {\an7}\h\h\h-I think we all here have been through [bleep]. 143 00:05:15,344 --> 00:05:19,003 {\an7}But when I see somebody \hwho just irrationally 144 00:05:19,004 --> 00:05:21,201 {\an7}\hjust walks out, don't come back. 145 00:05:21,202 --> 00:05:23,838 {\an7}- For sure. Yeah. 146 00:05:23,839 --> 00:05:25,541 {\an7}So you really don't \h\hgive a [bleep]. 147 00:05:25,542 --> 00:05:27,475 {\an7}\h\h\h\h\hLike, that's kind of, like, it's kind of [bleep] up. 148 00:05:27,476 --> 00:05:29,739 {\an7}\h\h\h\h-Don't walk out again, because you're not coming back. 149 00:05:29,740 --> 00:05:30,344 {\an7}- Okay. 150 00:05:30,345 --> 00:05:32,508 {\an7}Like, I just opened up to you, \h\h\h\h\h\h\hand you're like, 151 00:05:32,509 --> 00:05:34,442 {\an7}"Everyone has trauma." 152 00:05:34,443 --> 00:05:35,475 {\an7}[bleep]. 153 00:05:35,476 --> 00:05:36,070 {\an7}- Cool. 154 00:05:36,071 --> 00:05:40,871 {\an7}Okay, and I think just weak \h\h\hpeople handle things 155 00:05:40,872 --> 00:05:42,871 {\an7}a different way. 156 00:05:42,872 --> 00:05:44,343 {\an7}- Yeah, I'm glad we hashed it out. 157 00:05:44,344 --> 00:05:46,442 {\an7}[funky music] 158 00:05:46,443 --> 00:05:47,169 {\an7}- How was that? 159 00:05:47,170 --> 00:05:48,805 {\an7}\h\h\h\h-Nothing happened. I just told her how I felt. 160 00:05:48,806 --> 00:05:50,135 {\an7}I was like, "If you're going \h\h\h\h\h\h\hto leave again, 161 00:05:50,136 --> 00:05:51,904 {\an7}"just don't [bleep] come back, \h\h\h\h\h\h\h\h\hor next time 162 00:05:51,905 --> 00:05:53,739 {\an7}\hl'm not going to let you come back." 163 00:05:53,740 --> 00:05:54,443 {\an7}- Oh, [bleep]. 164 00:05:54,444 --> 00:05:56,805 {\an7}- I'm happy you said something, \hbecause I can't say anything, 165 00:05:56,806 --> 00:05:59,508 {\an7}because Vinny thinks \h\hl'm already--mm. 166 00:05:59,509 --> 00:06:03,069 {\an7}Ready for my talk. What are you \h\h\h\h\hgoing to hit me with? 167 00:06:03,070 --> 00:06:04,838 {\an7}\h\h\h\h-What do you think I'm going to hit you with? 168 00:06:04,839 --> 00:06:05,871 {\an7}- I honestly don't know. 169 00:06:05,872 --> 00:06:08,409 {\an7}\hYou're probably over my attitude. 170 00:06:08,410 --> 00:06:09,004 {\an7}- Yeah. 171 00:06:09,005 --> 00:06:10,871 {\an7}- I want to say something \h\h\h\h\h\h\h\hto Claude, 172 00:06:10,872 --> 00:06:12,376 {\an7}\h\hbut if I bring it up, he's going to think that 173 00:06:12,377 --> 00:06:14,574 {\an7}\hl'm just trying to start [bleep] again or something. 174 00:06:14,575 --> 00:06:20,003 {\an7}\h\hSo to play it safe for me, I'm not going to say anything. 175 00:06:20,004 --> 00:06:21,343 {\an7}- No, I feel better. 176 00:06:21,344 --> 00:06:22,937 {\an7}\h\h-Well, listen, don't get nervous. 177 00:06:22,938 --> 00:06:24,904 {\an7}\hYou've got this. You're a nice guy. 178 00:06:24,905 --> 00:06:26,541 {\an7}\h\h\h\h-I'm a nice guy. - You're good on a date. 179 00:06:26,542 --> 00:06:28,838 {\an7}- I'm good on a date. - You have nice hair. 180 00:06:28,839 --> 00:06:31,036 {\an7}\h\h\h-I have nice hair. - You have a nice beard. 181 00:06:31,037 --> 00:06:33,541 {\an7}\h\h-I have a nice beard. - You have little muscles. 182 00:06:33,542 --> 00:06:36,003 {\an7}- I have little muscles. Hey. \h\h\h\h\h\h\h\h\h-[laughs] 183 00:06:36,004 --> 00:06:38,376 {\an7}- Positive thoughts. 184 00:06:38,377 --> 00:06:40,541 {\an7}If they're mad that I'm here, \h\h\h\h\hthey can stay mad, 185 00:06:40,542 --> 00:06:41,739 {\an7}because I don't give a [bleep]. 186 00:06:41,740 --> 00:06:44,739 {\an7}- BBE, bae bitch energy. 187 00:06:44,740 --> 00:06:45,311 {\an7}- Period. 188 00:06:45,312 --> 00:06:48,234 {\an7}- I'm trying to, like, \h\hninja walk in here. 189 00:06:48,235 --> 00:06:51,135 {\an7}\h\h\hLike, I just don't want more [bleep] talking going on. 190 00:06:51,136 --> 00:06:52,103 {\an7}I just don't need that. 191 00:06:52,104 --> 00:06:53,640 {\an7}\h\h\h-Hi, Vinny. - What's up, guys? 192 00:06:53,641 --> 00:06:54,673 {\an7}- Hi. - Hi. 193 00:06:54,674 --> 00:06:55,871 {\an7}- Can I steal you? 194 00:06:55,872 --> 00:06:59,706 {\an7}\h\h\h-Whoop, sorry. - We're going to go. 195 00:06:59,707 --> 00:07:02,036 {\an7}- Steal me. \h-I know. 196 00:07:02,037 --> 00:07:02,905 {\an7}- I'm not going to lie; 197 00:07:02,906 --> 00:07:03,970 {\an7}I am a little jealous, \h\h\h\h\h\h\hyou know, 198 00:07:03,971 --> 00:07:05,970 {\an7}\h\h\h\hthat she's getting all this one-on-one time with him. 199 00:07:05,971 --> 00:07:09,508 {\an7}Because I really haven't had \h\h\h\h\hany one-on-one time 200 00:07:09,509 --> 00:07:13,640 {\an7}with Vinny, like, at all. 201 00:07:13,641 --> 00:07:17,971 {\an7}- Are you kidding me right now? - Yeah, what the hell is that? 202 00:07:21,872 --> 00:07:26,542 {\an7}\h-Oh, my [bleep] Lord Jesus Christ. 203 00:07:31,037 --> 00:07:32,277 {\an7}- I'm telling you \hthat I'm upset, 204 00:07:32,278 --> 00:07:33,574 {\an7}and you don't care \hto pull me aside. 205 00:07:33,575 --> 00:07:36,409 {\an7}- I told you I was gonna \h\htake you for coffee. 206 00:07:36,410 --> 00:07:37,235 {\an7}- This is cute. 207 00:07:37,236 --> 00:07:39,376 {\an7}- Ooh, that one went in. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hGirl. 208 00:07:39,377 --> 00:07:41,234 {\an7}- Oh yeah? Damn it. 209 00:07:41,235 --> 00:07:42,475 {\an7}Now she gets a date with him. 210 00:07:42,476 --> 00:07:43,970 {\an7}- Should I just act like \h\h\h\h\h\hl'm leaving? 211 00:07:43,971 --> 00:07:46,102 {\an7}[indistinct]. \hl'm upset! 212 00:07:46,103 --> 00:07:48,541 {\an7}- I had a morning; \hthat's for sure. 213 00:07:48,542 --> 00:07:50,607 {\an7}- What happened this morning? 214 00:07:50,608 --> 00:07:54,773 {\an7}[dramatic music] 215 00:07:57,514 --> 00:08:00,579 {\an7}[upbeat music] 216 00:08:00,580 --> 00:08:01,810 {\an7}♪ ♪ 217 00:08:01,811 --> 00:08:03,513 {\an7}\h\h\h\h\h\h-I wonder what this conversation will be. 218 00:08:03,514 --> 00:08:06,117 {\an7}Oh, you think she'll leave? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hNo. 219 00:08:06,118 --> 00:08:07,085 {\an7}- I mean, that would be nice. 220 00:08:07,086 --> 00:08:08,480 {\an7}- There's no way he would \h\h\h\htell her to stay 221 00:08:08,481 --> 00:08:10,041 {\an7}and this morning be like, "Go." 222 00:08:10,042 --> 00:08:12,183 {\an7}- No, no, I don't think \h\hit's that. I just-- 223 00:08:12,184 --> 00:08:13,777 {\an7}- Then what the [bleep] is it, \h\h\h\h\h\h\h\hmore attention? 224 00:08:13,778 --> 00:08:16,612 {\an7}\h\h-I didn't come at her like I'm gonna attack her-- 225 00:08:16,613 --> 00:08:19,183 {\an7}- No, I don't think \hit's you at all. 226 00:08:19,184 --> 00:08:22,216 {\an7}- I'm very protective of people \h\h\h\h\hl care for and love. 227 00:08:22,217 --> 00:08:26,381 {\an7}And I feel like I developed \h\ha connection with Vinny. 228 00:08:26,382 --> 00:08:27,744 {\an7}I don't want him to get hurt. 229 00:08:27,745 --> 00:08:29,216 {\an7}Like, I finally release 230 00:08:29,217 --> 00:08:31,645 {\an7}all that bottled-up emotions \h\h\h\h\h\hfrom last night, 231 00:08:31,646 --> 00:08:35,645 {\an7}and I hope she didn't go \hto Vinny and was like, 232 00:08:35,646 --> 00:08:38,744 {\an7}\h\h\h\h\h"Oh, Vinny, Honey attacked me" or something. 233 00:08:38,745 --> 00:08:39,547 {\an7}- Right. 234 00:08:39,548 --> 00:08:43,084 {\an7}\h\h\h\h-I regret even trying to walk out in the first place. 235 00:08:43,085 --> 00:08:45,381 {\an7}I made a rash decision \h\hright off the bat, 236 00:08:45,382 --> 00:08:47,117 {\an7}like, I'm super hard-headed, 237 00:08:47,118 --> 00:08:48,942 {\an7}I'm super, like, I have walls up. 238 00:08:48,943 --> 00:08:50,678 {\an7}- So let's take that, \h\h\hand let's use, 239 00:08:50,679 --> 00:08:54,777 {\an7}like, what happened to learn \h\h\hmore about who you are. 240 00:08:54,778 --> 00:08:57,315 {\an7}Why do you think that is? 241 00:08:57,316 --> 00:08:58,579 {\an7}- God, I'm going to get emotional. 242 00:08:58,580 --> 00:09:02,315 {\an7}Okay, so my ex-boyfriend passed \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\haway 243 00:09:02,316 --> 00:09:04,041 {\an7}December of 2019. 244 00:09:04,042 --> 00:09:06,711 {\an7}\h-Really? Oh, my God. I'm sorry to hear that. 245 00:09:06,712 --> 00:09:09,414 {\an7}- I kind of like took the year. \h-How long were you with him? 246 00:09:09,415 --> 00:09:14,183 {\an7}- A year. But we had just moved \h\hinto an apartment together. 247 00:09:14,184 --> 00:09:14,811 {\an7}- Yeah. 248 00:09:14,812 --> 00:09:16,348 {\an7}- And then a tragic accident \h\h\h\hhappened, and, like, 249 00:09:16,349 --> 00:09:18,810 {\an7}\h\h\hit sucks, like-- Oh, my God, I'm sorry. 250 00:09:18,811 --> 00:09:20,744 {\an7}\hAnd I was just, like, protecting myself and, 251 00:09:20,745 --> 00:09:22,777 {\an7}like, protecting my heart, \h\h\h\h\h\h\h\h\hyou know? 252 00:09:22,778 --> 00:09:25,150 {\an7}- So, like, what do you think? \h\hMaybe, like, you don't want 253 00:09:25,151 --> 00:09:28,744 {\an7}\hto go through any more pain? So you're like, "You know what? 254 00:09:28,745 --> 00:09:30,513 {\an7}\h\h\hBefore it hurts me, I'm gonna remove myself"? 255 00:09:30,514 --> 00:09:33,645 {\an7}\h\h-Yeah, so, like, the whole year of, like, 2020 I was like, 256 00:09:33,646 --> 00:09:34,810 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h"Let me just take care of myself." 257 00:09:34,811 --> 00:09:37,810 {\an7}Like, I just needed to, like, \h\hbe alone with my thoughts 258 00:09:37,811 --> 00:09:38,613 {\an7}and be with myself. 259 00:09:38,614 --> 00:09:41,282 {\an7}\h\hThis is the first time I'm really putting myself out there 260 00:09:41,283 --> 00:09:42,513 {\an7}and like giving it a try. 261 00:09:42,514 --> 00:09:44,381 {\an7}- Yeah. It's a crazy way \h\h\h\h\h\hto jump back 262 00:09:44,382 --> 00:09:46,183 {\an7}into the dating world. \h\h\h\h\h\h\h-I know. 263 00:09:46,184 --> 00:09:49,150 {\an7}- I think it's really sad Claudelia has had 264 00:09:49,151 --> 00:09:49,976 {\an7}such a traumatic history. 265 00:09:49,977 --> 00:09:52,744 {\an7}It must be hard to jump back \h\h\hinto the dating world. 266 00:09:52,745 --> 00:09:54,546 {\an7}So for her to come here \h\h\h\h\h\hand open up 267 00:09:54,547 --> 00:09:56,348 {\an7}\h\habout her ex, that takes a lot. 268 00:09:56,349 --> 00:09:59,975 {\an7}And she's putting everything \h\hon the table, like I am, 269 00:09:59,976 --> 00:10:01,414 {\an7}and I appreciate that. 270 00:10:01,415 --> 00:10:02,612 {\an7}It's scary for me too, \h\h\h\h\h\h\hyou know? 271 00:10:02,613 --> 00:10:04,348 {\an7}\h\h\h\h\hBecause, like, I don't want to hurt you. 272 00:10:04,349 --> 00:10:06,249 {\an7}So it's up to you ultimately, 273 00:10:06,250 --> 00:10:08,447 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hbecause you've been through a lot. 274 00:10:08,448 --> 00:10:11,546 {\an7}\h-I don't want to tell you my story and then you're like 275 00:10:11,547 --> 00:10:13,447 {\an7}\hwalking on egg shells trying not to hurt me. 276 00:10:13,448 --> 00:10:14,843 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Facts. - I don't want that. 277 00:10:14,844 --> 00:10:15,448 {\an7}- Yeah. 278 00:10:15,449 --> 00:10:17,183 {\an7}\h\h\h\h\h\h-You know? This feels so good now. 279 00:10:17,184 --> 00:10:18,348 {\an7}After we hashed out everything, 280 00:10:18,349 --> 00:10:20,381 {\an7}like we're just getting \h\hto know each other. 281 00:10:20,382 --> 00:10:23,183 {\an7}\h\h\h\hAnd I'm so happy. He's so, like, accepting. 282 00:10:23,184 --> 00:10:25,942 {\an7}Like, he understands, \hand he's listening. 283 00:10:25,943 --> 00:10:27,249 {\an7}And that's all I want \h\h\h\hin a partner. 284 00:10:27,250 --> 00:10:28,414 {\an7}- I like you. I do. \h\h-That's good. 285 00:10:28,415 --> 00:10:31,414 {\an7}- I think we have a friendship. \h\h\hSo now the key is seeing 286 00:10:31,415 --> 00:10:34,579 {\an7}\h\h\h\h\hif that friendship can turn into something else. 287 00:10:34,580 --> 00:10:35,975 {\an7}But the friendship is there \h\h\h\h\h\h\h\h\hfor sure. 288 00:10:35,976 --> 00:10:39,084 {\an7}\h\h\h\hl'm not friends with a lot of people. I'm serious. 289 00:10:39,085 --> 00:10:41,249 {\an7}\h\h\h\h\h-Really? - No, I have like-- 290 00:10:41,250 --> 00:10:42,184 {\an7}I'm very selective. 291 00:10:42,185 --> 00:10:45,084 {\an7}\h\hl spend like 99% of my days by myself. 292 00:10:45,085 --> 00:10:46,348 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Me too. - Maybe with my dog. 293 00:10:46,349 --> 00:10:48,612 {\an7}\h-With both my dogs. - With both your dogs. 294 00:10:48,613 --> 00:10:49,415 {\an7}- They keep me busy. 295 00:10:49,416 --> 00:10:54,513 {\an7}- ♪Pulling away but my heart \h\h\h\h\htells me not to ♪ 296 00:10:54,514 --> 00:10:56,447 {\an7}- Oh, baby, baby, baby 297 00:10:56,448 --> 00:10:58,249 {\an7}What are we going to do \h\h\hwith this chooch? 298 00:10:58,250 --> 00:11:01,348 {\an7}My man is the Italian Stallion. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Oh, yeah? 299 00:11:01,349 --> 00:11:04,315 {\an7}\h-So I set up a little horse race type of deal. 300 00:11:04,316 --> 00:11:05,480 {\an7}- That sounds like \h\h\ha lot of fun. 301 00:11:05,481 --> 00:11:07,150 {\an7}\h\h\h\h\h\h-I'm thinking that and we'll see who's ride or die 302 00:11:07,151 --> 00:11:10,579 {\an7}\h\h\h\hfor him individually so they can fight for my man. 303 00:11:10,580 --> 00:11:12,909 {\an7}- Okay. Are we dressing \h\h\h\h\hup for this? 304 00:11:12,910 --> 00:11:14,975 {\an7}- Oh, why wouldn't we? 305 00:11:14,976 --> 00:11:17,612 {\an7}So a horse-themed activity \h\h\his perfect for today, 306 00:11:17,613 --> 00:11:19,414 {\an7}because this is like \h\h\h\ha horse race. 307 00:11:19,415 --> 00:11:21,216 {\an7}Who's pulling ahead, \h\h\h\hwho's behind, 308 00:11:21,217 --> 00:11:23,975 {\an7}and then who's got the blinders \h\h\h\hon and sees only Vinny? 309 00:11:23,976 --> 00:11:26,041 {\an7}Vinny always pay attention \h\h\h\h\h\h[indistinct], 310 00:11:26,042 --> 00:11:26,910 {\an7}and he'll kill you, 311 00:11:26,911 --> 00:11:28,282 {\an7}\hbut there's still so many women here. 312 00:11:28,283 --> 00:11:31,513 {\an7}\h\h\h\h\hThis is a time some of the other girls can shine. 313 00:11:31,514 --> 00:11:32,217 {\an7}I love races. 314 00:11:32,218 --> 00:11:33,348 {\an7}- And then I've been \h\hwanting to cook. 315 00:11:33,349 --> 00:11:38,008 {\an7}So later I could probably whip \hsome stuff up for the girls. 316 00:11:38,009 --> 00:11:39,678 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Oh, nah. I don't want these girls 317 00:11:39,679 --> 00:11:41,579 {\an7}\h\h\h\h\heliminating themselves for that. 318 00:11:41,580 --> 00:11:44,348 {\an7}- You just don't want anybody \h\helse to taste my cooking. 319 00:11:44,349 --> 00:11:47,183 {\an7}\h-Nuh-uh. - [laughs] 320 00:11:47,184 --> 00:11:49,579 {\an7}- I had a morning, \hthat's for sure. 321 00:11:49,580 --> 00:11:50,580 {\an7}- What happened? 322 00:11:50,581 --> 00:11:54,183 {\an7}\h-Okay, so someone actually pulled me, and she was like, 323 00:11:54,184 --> 00:11:56,678 {\an7}\h\h"I don't think it's fair that you left and came back; 324 00:11:56,679 --> 00:11:58,249 {\an7}it's not fair to any of us." 325 00:11:58,250 --> 00:11:59,579 {\an7}\h\h\h\hAnd I kind of just explained to her 326 00:11:59,580 --> 00:12:02,810 {\an7}why I'm a little more closed off and why I have walls up. 327 00:12:02,811 --> 00:12:04,579 {\an7}\h\h\h\h\hAnd she goes, "Everyone has trauma." 328 00:12:04,580 --> 00:12:07,513 {\an7}\h\hAnd I was like, "Okay, I thought you'd understand, 329 00:12:07,514 --> 00:12:09,414 {\an7}but it's cool. You know?" \h\h\h\h\h\h\h\h\hLike... 330 00:12:09,415 --> 00:12:10,711 {\an7}- Do you mind telling me \h\h\h\h\h\h\hwho it was? 331 00:12:10,712 --> 00:12:12,513 {\an7}- You know, I hate talking \h\h\h\habout other people, 332 00:12:12,514 --> 00:12:13,678 {\an7}but it was Honey. 333 00:12:13,679 --> 00:12:15,744 {\an7}- I've gotten the sense \h\hthat Honey is like 334 00:12:15,745 --> 00:12:16,843 {\an7}very protective over me, 335 00:12:16,844 --> 00:12:20,216 {\an7}\h\hbut she'll take out other women in her path. 336 00:12:20,217 --> 00:12:23,216 {\an7}And I don't like that. \hCompetition is good, 337 00:12:23,217 --> 00:12:26,480 {\an7}but Honey is taking it \ha little bit too far. 338 00:12:26,481 --> 00:12:27,283 {\an7}- It is what it is. 339 00:12:27,284 --> 00:12:28,414 {\an7}\h\h\h\hShe was hurt by the fact that I-- 340 00:12:28,415 --> 00:12:31,513 {\an7}- It makes sense; she comes \h\hin at people sometimes. 341 00:12:31,514 --> 00:12:33,282 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah. But at the end of the day, 342 00:12:33,283 --> 00:12:37,009 {\an7}it is none of her business. \h\h\h\h\h\h\h\h\h-Mm-hmm. 343 00:12:37,217 --> 00:12:38,381 {\an7}- ♪ She got me thinking like ♪ 344 00:12:38,382 --> 00:12:40,381 {\an7}♪ Yeah-eh-eh-eh-eh ♪ 345 00:12:40,382 --> 00:12:42,777 {\an7}♪ You want to play the game ♪ 346 00:12:42,778 --> 00:12:44,942 {\an7}\h-I love a good race this time of the year. 347 00:12:44,943 --> 00:12:47,414 {\an7}\hThere's a chooch. - Look at your hat! 348 00:12:47,415 --> 00:12:49,150 {\an7}- My chooch suit is better \h\hthan your chooch suit. 349 00:12:49,151 --> 00:12:51,414 {\an7}- My chooch suit is way better \h\h\h\hthan your chooch suit. 350 00:12:51,415 --> 00:12:55,183 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Hello, hello. - Whoa! Look at this dame. 351 00:12:55,184 --> 00:12:56,381 {\an7}- Dude, you didn't even wear the hat. 352 00:12:56,382 --> 00:12:57,942 {\an7}- That wouldn't fit on my head. 353 00:12:57,943 --> 00:12:59,216 {\an7}- You should've just put \h\h\h\h\h\ha hole in it. 354 00:12:59,217 --> 00:13:00,810 {\an7}- Should've fit it, man. \h\h-That's what I said. 355 00:13:00,811 --> 00:13:02,810 {\an7}- Ladies, please come \h\h\h\hto the race. 356 00:13:02,811 --> 00:13:05,909 {\an7}- I feel like I've been waiting for this moment my whole life! 357 00:13:05,910 --> 00:13:10,480 {\an7}- It's a race for romance! We are dressed to impress, 358 00:13:10,481 --> 00:13:12,942 {\an7}\h\h\h\h\h\hbut you gals look way better than us. 359 00:13:12,943 --> 00:13:16,150 {\an7}\h\h-Honestly, seeing Vinny is the most motivating thing 360 00:13:16,151 --> 00:13:19,381 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hever, because I love me a chooch. 361 00:13:19,382 --> 00:13:22,008 {\an7}So I have to win this challenge. 362 00:13:22,009 --> 00:13:25,041 {\an7}\h-We're here to celebrate the sport of horse racing. 363 00:13:25,042 --> 00:13:26,282 {\an7}"Double Shot at Love" style. 364 00:13:26,283 --> 00:13:29,282 {\an7}- I have no idea how this race \h\h\h\h\h\h\h\his going to go. 365 00:13:29,283 --> 00:13:31,008 {\an7}I don't ride a horse normally. 366 00:13:31,009 --> 00:13:32,381 {\an7}\h\hSave the horse, give me my cowboy. 367 00:13:32,382 --> 00:13:35,942 {\an7}\h\h-The object of this race is to grab your bouncy horse 368 00:13:35,943 --> 00:13:38,381 {\an7}from one end of the track \h\h\h\h\h\hto the other. 369 00:13:38,382 --> 00:13:41,645 {\an7}The first person to make it \h\h\hback across the line 370 00:13:41,646 --> 00:13:44,117 {\an7}wins a date with Vinny. 371 00:13:44,118 --> 00:13:47,282 {\an7}- Honestly, Vinny is looking \hso damn handsome right now. 372 00:13:47,283 --> 00:13:50,041 {\an7}\h\h\hl was like, "I got to win this one-on-one date tonight." 373 00:13:50,042 --> 00:13:52,612 {\an7}- Ladies, please stand \h\hnext to your horse. 374 00:13:52,613 --> 00:13:55,579 {\an7}- How the hell is this \h\heven going to move? 375 00:13:55,580 --> 00:13:56,316 {\an7}There's no way. 376 00:13:56,317 --> 00:13:58,480 {\an7}I am good at riding [bleep], \h\h\hnot inflatable horses. 377 00:13:58,481 --> 00:14:01,480 {\an7}- All right, ladies, \hhop on your horses. 378 00:14:01,481 --> 00:14:03,546 {\an7}- I'm like thinking, "Okay, \hmaybe I can win this one." 379 00:14:03,547 --> 00:14:06,216 {\an7}\h\hLike [bleep], I'm tall, this is like my advantage. 380 00:14:06,217 --> 00:14:08,008 {\an7}I have long--I am a horse. 381 00:14:08,009 --> 00:14:09,612 {\an7}- At the sound of Nikki's horn, 382 00:14:09,613 --> 00:14:13,381 {\an7}the race will begin. \h-Giddyap, [bleep]. 383 00:14:13,382 --> 00:14:14,810 {\an7}- All right, ladies. \h\h\h\hOn your mark! 384 00:14:14,811 --> 00:14:20,084 {\an7}- Come on! Let's go, ladies. \h\h\h\h\h\h\h-Get set! Go! 385 00:14:20,085 --> 00:14:22,876 {\an7}- Let's go, let's go, let's go! 386 00:14:22,877 --> 00:14:24,447 {\an7}Down goes Erika D. 387 00:14:24,448 --> 00:14:28,909 {\an7}\h-Oh, [bleep], this is not as easy as I thought it was. 388 00:14:28,910 --> 00:14:30,084 {\an7}This horse is heavy. 389 00:14:30,085 --> 00:14:32,381 {\an7}- Danielle just fell. 390 00:14:32,382 --> 00:14:37,777 {\an7}- This horse is heavy as hell. \hLike it's thick. She's thick. 391 00:14:37,778 --> 00:14:41,645 {\an7}- AK is in the lead, \hAK is in the lead! 392 00:14:41,646 --> 00:14:44,678 {\an7}\h\h\h-You know I'm out front. I literally feel like my lungs 393 00:14:44,679 --> 00:14:47,612 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hare about to pop out of my chest. 394 00:14:47,613 --> 00:14:48,711 {\an7}- Come on, gals! 395 00:14:48,712 --> 00:14:51,711 {\an7}\h\h-Down goes Claudelia. - And then I see Danielle... 396 00:14:51,712 --> 00:14:56,117 {\an7}- They're neck-and-neck! \h\h\h-Coming up on me. 397 00:14:56,118 --> 00:14:59,480 {\an7}\h\h-Could be AK, could be Danielle! 398 00:14:59,481 --> 00:15:02,414 {\an7}- Ahh! 399 00:15:02,415 --> 00:15:06,480 {\an7}\h\h\h-Oh, my God. - AK, down goes AK. 400 00:15:06,481 --> 00:15:08,975 {\an7}Keep going! Keep going! 401 00:15:08,976 --> 00:15:11,810 {\an7}\h\h\h\h\h\h-[bleep]. - Danielle for the win! 402 00:15:11,811 --> 00:15:12,646 {\an7}- I'm really excited. 403 00:15:12,647 --> 00:15:14,678 {\an7}I need this with Vinny, I need this for myself. 404 00:15:14,679 --> 00:15:18,348 {\an7}\h\hLike, I'm excited. Looking forward to it. 405 00:15:18,349 --> 00:15:22,249 {\an7}Excited for me. It feels really good to win today. 406 00:15:22,250 --> 00:15:25,008 {\an7}I get my date with my man. 407 00:15:25,009 --> 00:15:27,480 {\an7}- Congratulations, \h\hyou earned it. 408 00:15:27,481 --> 00:15:28,151 {\an7}- Thank you. 409 00:15:28,152 --> 00:15:30,678 {\an7}- All right, ladies, you can \h\hhead back and freshen up. 410 00:15:30,679 --> 00:15:33,876 {\an7}- Danielle, I'll see you later \h\h\h\h\h\h\h\h\hfor our date. 411 00:15:33,877 --> 00:15:34,547 {\an7}- Okay. Awesome. 412 00:15:34,548 --> 00:15:38,678 {\an7}\h\h\h\h- And ladies, I'll be joining you later for dinner. 413 00:15:38,679 --> 00:15:39,250 {\an7}- Ooh. 414 00:15:39,251 --> 00:15:41,513 {\an7}- Because I love to cook, and I love to feed people. 415 00:15:41,514 --> 00:15:43,678 {\an7}So I'm just excited \h\hto get a chance 416 00:15:43,679 --> 00:15:46,513 {\an7}to sit down with the girls \h\h\h\hand talk some more. 417 00:15:46,514 --> 00:15:47,250 {\an7}- Thanks, guys. 418 00:15:47,251 --> 00:15:49,117 {\an7}- Hopefully, they'll just start \h\h\h\h\h\hspilling the beans. 419 00:15:49,118 --> 00:15:54,645 {\an7}- Oh, [bleep], man, that hurt. - Get it, baby. [Bleep]. Babe. 420 00:15:54,646 --> 00:15:57,777 {\an7}This looks wrong. 421 00:15:57,778 --> 00:15:58,745 {\an7}- Hold on, I'll be right back. 422 00:15:58,746 --> 00:15:59,975 {\an7}\h-During dinner, Peyton and Akielia 423 00:15:59,976 --> 00:16:01,711 {\an7}are just kind of being rude \h\h\h\h\h\h\h\hto everyone. 424 00:16:01,712 --> 00:16:03,282 {\an7}Like what the [bleep] \h\h\h\his going on? 425 00:16:03,283 --> 00:16:05,744 {\an7}- My girlfriend has \hsome tea for you. 426 00:16:05,745 --> 00:16:09,778 {\an7}\h-Stop throwing me off. I can't take anymore tea. 427 00:16:10,408 --> 00:16:13,539 {\an7}[upbeat funky music] 428 00:16:13,540 --> 00:16:18,638 {\an7}♪ ♪ 429 00:16:18,639 --> 00:16:19,210 {\an7}- Hey. 430 00:16:19,211 --> 00:16:20,374 {\an7}\h\h\h-Oh, my gosh, you're already here. 431 00:16:20,375 --> 00:16:22,275 {\an7}- I need hella time \h\hto prep anyway. 432 00:16:22,276 --> 00:16:26,176 {\an7}- I am looking forward to Nikki making us dinner. 433 00:16:26,177 --> 00:16:27,638 {\an7}- Where are all the pots? 434 00:16:27,639 --> 00:16:29,605 {\an7}\h\h\h\h\h-Under here in these two cabinets. 435 00:16:29,606 --> 00:16:30,737 {\an7}But losing another shot a date 436 00:16:30,738 --> 00:16:32,770 {\an7}\hwith Vinny obviously feels kind of [bleep], 437 00:16:32,771 --> 00:16:34,836 {\an7}\h\h\h\h\hbecause, you know, and I haven't [bleep] spoken 438 00:16:34,837 --> 00:16:37,572 {\an7}to this man one-on-one \h\hin a [bleep] week. 439 00:16:37,573 --> 00:16:39,077 {\an7}And it sucks. 440 00:16:39,078 --> 00:16:42,506 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Hi. - Just prepping for dinner. 441 00:16:42,507 --> 00:16:43,638 {\an7}- What's your favorite thing \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hto cook? 442 00:16:43,639 --> 00:16:48,671 {\an7}- Paulie like his Italian, so I like always do a lot of pasta. 443 00:16:48,672 --> 00:16:52,638 {\an7}\h-I'm just in a bad mood. After losing the challenge, 444 00:16:52,639 --> 00:16:53,902 {\an7}\h\h\hl'm obviously not happy about it. 445 00:16:53,903 --> 00:16:56,407 {\an7}I'm stuck in a loop of trying \h\h\h\h\hto figure out, okay, 446 00:16:56,408 --> 00:17:00,737 {\an7}what do I do now to connect \h\h\hwith Vinny even more? 447 00:17:00,738 --> 00:17:02,143 {\an7}- That looks bomb. 448 00:17:02,144 --> 00:17:07,374 {\an7}- ♪ Show me the right way \h\h\h\h\h\h\h\hto love ♪ 449 00:17:07,375 --> 00:17:09,242 {\an7}♪ ♪ 450 00:17:09,243 --> 00:17:10,803 {\an7}- I'm actually going \hto take your hand. 451 00:17:10,804 --> 00:17:13,836 {\an7}- Me and Danielle definitely have a physical connection, 452 00:17:13,837 --> 00:17:16,539 {\an7}but there are a lot of nerves going on. 453 00:17:16,540 --> 00:17:18,209 {\an7}\h\hl think it's just because sometimes when you have like, 454 00:17:18,210 --> 00:17:20,803 {\an7}a strong physical connection \h\h\h\h\h\h\hwith somebody, 455 00:17:20,804 --> 00:17:22,143 {\an7}you have to backtrack it \h\h\h\h\h\h\h\hto like, 456 00:17:22,144 --> 00:17:24,671 {\an7}\h\h\hall right, do we have another kind of connection? 457 00:17:24,672 --> 00:17:25,672 {\an7}All right, I'm taking this off. 458 00:17:25,673 --> 00:17:28,572 {\an7}- Take it off. I feel like \h\hl know a lot about him, 459 00:17:28,573 --> 00:17:31,034 {\an7}\h\hand I just want him to know more about me. 460 00:17:31,035 --> 00:17:32,506 {\an7}- You want some or do \hyou have your wine? 461 00:17:32,507 --> 00:17:33,441 {\an7}- Yes, you can pour me some. 462 00:17:33,442 --> 00:17:34,572 {\an7}\h\h\h\h-All right, I'll just pour some. 463 00:17:34,573 --> 00:17:35,836 {\an7}\h\h\h\h-I want to see how you pour champagne. 464 00:17:35,837 --> 00:17:38,605 {\an7}Let's go, champ. I want to see \hif we do have more in common. 465 00:17:38,606 --> 00:17:40,968 {\an7}\hAnd, yeah, I just want the conversation to flow. 466 00:17:40,969 --> 00:17:44,176 {\an7}So just communication. 467 00:17:44,177 --> 00:17:45,836 {\an7}\hYou actually did a really good job. 468 00:17:45,837 --> 00:17:46,902 {\an7}- Thank you. \h\h-Mm-hmm. 469 00:17:46,903 --> 00:17:48,407 {\an7}- I have my bartending license. 470 00:17:48,408 --> 00:17:49,440 {\an7}- Do you really? \h\h\h\h-Mm-hmm. 471 00:17:49,441 --> 00:17:50,803 {\an7}I got it when I was like 19. 472 00:17:50,804 --> 00:17:52,704 {\an7}\h\h\h-Damn. I feel like I was such a lame child. 473 00:17:52,705 --> 00:17:55,407 {\an7}I like honestly avoided dorms \h\h\hwhen I went to college 474 00:17:55,408 --> 00:17:57,968 {\an7}because I didn't want \ha female roommate. 475 00:17:57,969 --> 00:17:59,275 {\an7}\h\h\h\h\hThe only roommate I've had is, like, my mom. 476 00:17:59,276 --> 00:18:02,506 {\an7}She actually moved in with me \h\hwhen I moved to Florida, 477 00:18:02,507 --> 00:18:05,836 {\an7}\h\h\h\h\h\hbecause at the time my parents had gotten divorced. 478 00:18:05,837 --> 00:18:06,902 {\an7}And it's been four years. 479 00:18:06,903 --> 00:18:08,440 {\an7}- Wait, she still \hlives with you? 480 00:18:08,441 --> 00:18:09,002 {\an7}- Yes. 481 00:18:09,003 --> 00:18:10,242 {\an7}\h\h\h-Oh [bleep]. I didn't know that. 482 00:18:10,243 --> 00:18:11,935 {\an7}\h\h\h\h\h-Yeah. - That's awesome. 483 00:18:11,936 --> 00:18:12,771 {\an7}- Yeah. Wait a minute. 484 00:18:12,772 --> 00:18:15,209 {\an7}\hLike didn't you live with your mom forever? 485 00:18:15,210 --> 00:18:16,968 {\an7}- Yeah. I was like 26 years old 486 00:18:16,969 --> 00:18:18,308 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hsneaking in and out of my own house. 487 00:18:18,309 --> 00:18:20,506 {\an7}\h\h\h\h-Okay, I'm 27, like cut me some slack. 488 00:18:20,507 --> 00:18:21,408 {\an7}- I said that was awesome. 489 00:18:21,409 --> 00:18:22,539 {\an7}\h\h\hl didn't say it was a bad thing. 490 00:18:22,540 --> 00:18:23,869 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Oh. - Family is everything. 491 00:18:23,870 --> 00:18:24,606 {\an7}- Oh, no, 100%. 492 00:18:24,607 --> 00:18:27,770 {\an7}\h\h\h-I'm moving in with Mom and you? That's crazy. 493 00:18:27,771 --> 00:18:30,077 {\an7}- No. If that's the case, \h\h\h\h\hl'm moving out. 494 00:18:30,078 --> 00:18:32,671 {\an7}- Oh, okay, okay. \h\h-No, no, no. 495 00:18:32,672 --> 00:18:34,440 {\an7}[upbeat music] 496 00:18:34,441 --> 00:18:35,869 {\an7}- Thanks for cooking, Nikki. 497 00:18:35,870 --> 00:18:36,573 {\an7}- No problemo. 498 00:18:36,574 --> 00:18:38,605 {\an7}\h\h\h\h-So, I miss home like every single day so like things 499 00:18:38,606 --> 00:18:40,473 {\an7}\h\h\h\hlike this, you know, this is what I would be doing 500 00:18:40,474 --> 00:18:41,539 {\an7}with my family right now. \h\h\h\h\h\h\h\hYou know? 501 00:18:41,540 --> 00:18:42,869 {\an7}- I would be having \h\h\hSunday dinner 502 00:18:42,870 --> 00:18:43,771 {\an7}right now with my family. 503 00:18:43,771 --> 00:18:44,771 {\an7}\h\h\h\h-Same. - This is nice. 504 00:18:44,772 --> 00:18:46,869 {\an7}- Me and Paulie. \hHe's my family. 505 00:18:46,870 --> 00:18:49,077 {\an7}- How long was it until you met 506 00:18:49,078 --> 00:18:51,374 {\an7}Paulie's parents \hand vice versa? 507 00:18:51,375 --> 00:18:54,275 {\an7}- I met his mom on our season. 508 00:18:54,276 --> 00:18:56,001 {\an7}- Here are the girls. \h\h\h\h\h\h\h\h-Hi. 509 00:18:56,002 --> 00:18:57,638 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Hi. - This is Nikki. 510 00:18:57,639 --> 00:18:59,440 {\an7}- Hi, Nikki. \h\h\h-Elle. 511 00:18:59,441 --> 00:19:01,407 {\an7}Elise. This is my mommy. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Hi. 512 00:19:01,408 --> 00:19:03,803 {\an7}- I'm curious, who said \h\h"I love you" first? 513 00:19:03,804 --> 00:19:07,539 {\an7}\h\h-Oh, me for sure. - After the show I did 514 00:19:07,540 --> 00:19:09,077 {\an7}because I feel like you guys \h\hspoke a little bit after 515 00:19:09,078 --> 00:19:12,341 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hbefore you really became serious. Is that right? 516 00:19:12,342 --> 00:19:16,869 {\an7}\h\h-When Vegas ended, I didn't really leave. 517 00:19:16,870 --> 00:19:18,968 {\an7}\hHe picked me up from the airport 518 00:19:18,969 --> 00:19:20,770 {\an7}and then I stayed with him \h\h\h\h\h\h\hfor a matter, 519 00:19:20,771 --> 00:19:24,077 {\an7}I want to say, six days. \hThen I went back to LA, 520 00:19:24,078 --> 00:19:26,034 {\an7}but it was more like \h\h\h\hto pack a bag 521 00:19:26,035 --> 00:19:27,539 {\an7}and then come back. \h\h\hl don't know. 522 00:19:27,540 --> 00:19:31,110 {\an7}I felt like we just never liked \h\hbeing away from each other. 523 00:19:31,111 --> 00:19:33,935 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Aww. - When did you guys decide 524 00:19:33,936 --> 00:19:37,001 {\an7}\h\h\h\h\h\hto live together? Was there a big conversation? 525 00:19:37,002 --> 00:19:38,341 {\an7}- It was just random. 526 00:19:38,342 --> 00:19:39,803 {\an7}I never took [bleep] \hout of my suitcase. 527 00:19:39,804 --> 00:19:41,737 {\an7}\h\h\h\hl just always had it in the closet. 528 00:19:41,738 --> 00:19:45,836 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hAnd then-- So but I mean he was like, 529 00:19:45,837 --> 00:19:47,242 {\an7}\h\h\h\h\h\h"I can make a little room for you." 530 00:19:47,243 --> 00:19:50,638 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Aww. - And I was like, "Okay." 531 00:19:50,639 --> 00:19:52,506 {\an7}You know? And then he was like, \h\h\h\h\h\h"What do you need? 532 00:19:52,507 --> 00:19:55,803 {\an7}Do you need a drawer?" Yeah, I took a drawer. 533 00:19:55,804 --> 00:19:58,110 {\an7}I don't think I was prepared \h\hfor all the me-and-Paulie 534 00:19:58,111 --> 00:20:00,968 {\an7}questions, but I'm loving it. \h\h\h\h\hBecause it shows me 535 00:20:00,969 --> 00:20:04,374 {\an7}\h\h\h\hhow much the girls are into like this process 536 00:20:04,375 --> 00:20:05,177 {\an7}and it just makes me 537 00:20:05,178 --> 00:20:07,176 {\an7}feel like they're really \h\htaking this serious. 538 00:20:07,177 --> 00:20:09,440 {\an7}But it was never like a heavy conversation, 539 00:20:09,441 --> 00:20:11,902 {\an7}and I never expected \h\h\hthat from him. 540 00:20:11,903 --> 00:20:13,803 {\an7}But from what I see, 541 00:20:13,804 --> 00:20:16,506 {\an7}\h\h\h\h\h\hPeyton and Akielia are very quiet at this dinner. 542 00:20:16,507 --> 00:20:19,001 {\an7}I'm not a mind reader, \h\hbut it's definitely 543 00:20:19,002 --> 00:20:22,374 {\an7}\h\htelling that they're just sitting there quiet. 544 00:20:22,375 --> 00:20:25,803 {\an7}- Hold on, I'll be right back. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-But yeah. 545 00:20:25,804 --> 00:20:27,077 {\an7}\h\hDuring dinner, Peyton and Akielia 546 00:20:27,078 --> 00:20:28,803 {\an7}are kind of just being rude \h\h\h\h\h\h\h\hto everyone. 547 00:20:28,804 --> 00:20:31,638 {\an7}\h\h\h\hNot necessarily rude, but stand-offish and cliquey, 548 00:20:31,639 --> 00:20:33,407 {\an7}and I'm like what the [bleep] \h\h\h\h\h\h\h\his going on? 549 00:20:33,408 --> 00:20:36,638 {\an7}- We were out one day doing some like errands or stuff 550 00:20:36,639 --> 00:20:38,473 {\an7}\h\h\h\h\h\hand he was like, "Huh, this is what it's like 551 00:20:38,474 --> 00:20:43,408 {\an7}\hto have a girlfriend." And I was like--you know? 552 00:20:44,078 --> 00:20:45,737 {\an7}- I always had a little \h\hsoft spot for you. 553 00:20:45,738 --> 00:20:47,803 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Really? - Because you're really sweet. 554 00:20:47,804 --> 00:20:48,375 {\an7}Yeah. 555 00:20:48,376 --> 00:20:49,737 {\an7}\h- And then what happened when you met me in person? 556 00:20:49,738 --> 00:20:51,737 {\an7}\hDid you hate me? - No. I was like-- 557 00:20:51,738 --> 00:20:54,374 {\an7}\h-[Bleep] I'm a smart ass. Sarcasm is my love language. 558 00:20:54,375 --> 00:20:57,110 {\an7}\h\h-But your sarcasm is very hard to detect. 559 00:20:57,111 --> 00:20:59,209 {\an7}It's not like you're just like you say it 560 00:20:59,210 --> 00:21:00,002 {\an7}and I'm like, "Shut up." 561 00:21:00,003 --> 00:21:01,473 {\an7}No, it's like I'm sitting there \h\h\h\h\h\h\h\hthinking like, 562 00:21:01,474 --> 00:21:03,341 {\an7}"Did he just mean that or like, \h\h\h\h\h\h\hl don't [bleep]." 563 00:21:03,342 --> 00:21:06,001 {\an7}- I like that Danielle kind of \h\h\h\h\h\h\h\hlike roasts me 564 00:21:06,002 --> 00:21:06,837 {\an7}and I roast her back. 565 00:21:06,838 --> 00:21:08,704 {\an7}\hl like want you to like hurt me. 566 00:21:08,705 --> 00:21:10,704 {\an7}- Really? That should be easy. 567 00:21:10,705 --> 00:21:12,176 {\an7}- That's like my idea \hof a relationship. 568 00:21:12,177 --> 00:21:14,242 {\an7}\h\h\h\hWe have to be able to make fun of each other. 569 00:21:14,243 --> 00:21:15,078 {\an7}Come and sit with me? 570 00:21:15,079 --> 00:21:16,374 {\an7}- You want me to sit with you? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah. 571 00:21:16,375 --> 00:21:18,440 {\an7}- All right, let's see \h\h\h\hhow this works. 572 00:21:18,441 --> 00:21:19,572 {\an7}\h-You can just sit here for now. 573 00:21:19,573 --> 00:21:21,572 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Yeah? - Yeah, that's fine. 574 00:21:21,573 --> 00:21:22,375 {\an7}- Am I heavy? 575 00:21:22,376 --> 00:21:23,968 {\an7}\h\h\h\h\h\h-It's good. - You didn't say nothing. 576 00:21:23,969 --> 00:21:25,968 {\an7}\h-No, the shift-- I needed the shift. 577 00:21:25,969 --> 00:21:27,176 {\an7}\h\hl needed the-- - Tell me, tell me. 578 00:21:27,177 --> 00:21:28,374 {\an7}- No, the shift was good. \h\h\h\h\hlt's good now. 579 00:21:28,375 --> 00:21:32,001 {\an7}\h\h-Say something like if I'm crushing your leg. 580 00:21:32,002 --> 00:21:32,540 {\an7}God. 581 00:21:32,541 --> 00:21:36,671 {\an7}Vinny said he's tall enough to ride this ride, so he says it. 582 00:21:36,672 --> 00:21:37,935 {\an7}I mean, if he's about it, \h\h\h\h\h\hl'm about it. 583 00:21:37,936 --> 00:21:42,143 {\an7}I mean, we're the same size \h\h\h\h\h\h\h\hlying down. 584 00:21:42,144 --> 00:21:44,836 {\an7}What do you want to talk about? 585 00:21:44,837 --> 00:21:46,605 {\an7}- Nothing. - Nothing? 586 00:21:46,606 --> 00:21:48,275 {\an7}Just enjoy this moment? 587 00:21:48,276 --> 00:21:50,770 {\an7}- Mm-hmm. 588 00:21:50,771 --> 00:21:53,473 {\an7}- ♪ I love you baby ♪ 589 00:21:53,474 --> 00:21:55,968 {\an7}\h\h♪ And if it's quite all right ♪ 590 00:21:55,969 --> 00:21:57,770 {\an7}♪ I need you baby ♪ 591 00:21:57,771 --> 00:22:01,176 {\an7}\h\h\h\h\h\h♪ To warm these lonely nights ♪ 592 00:22:01,177 --> 00:22:01,870 {\an7}- Hallelujah. 593 00:22:01,871 --> 00:22:05,407 {\an7}\h\hLike, I finally got the kiss that I wanted. 594 00:22:05,408 --> 00:22:08,110 {\an7}\hGot the kiss that I wanted, got the tongue that I wanted. 595 00:22:08,111 --> 00:22:09,836 {\an7}I got everything else \h\h\hthat I wanted. 596 00:22:09,837 --> 00:22:13,275 {\an7}So I got the hand on the-- \h\h\h\hl got it all, okay? 597 00:22:13,276 --> 00:22:17,110 {\an7}- Did you have fun? - Mm-hmm, did you? 598 00:22:17,111 --> 00:22:21,034 {\an7}- Yeah, I hope we get \h\h\hto do it again. 599 00:22:21,035 --> 00:22:23,001 {\an7}\h\h\h\h-What else? - I have a question. 600 00:22:23,002 --> 00:22:23,606 {\an7}- Yeah. 601 00:22:23,607 --> 00:22:24,704 {\an7}\h-I want to know what is the secret 602 00:22:24,705 --> 00:22:26,473 {\an7}to a relationship that works \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hand like 603 00:22:26,474 --> 00:22:30,110 {\an7}what better relationship to ask other than yours? 604 00:22:30,111 --> 00:22:33,275 {\an7}- I don't want to cry. \h\h\h\h\h\h\h\h-Aww. 605 00:22:33,276 --> 00:22:33,969 {\an7}- We love to cry. 606 00:22:33,970 --> 00:22:38,869 {\an7}- Until we figure out like how to communicate with each other, 607 00:22:38,870 --> 00:22:42,902 {\an7}\h\hwe don't hold on to like the argument from yesterday. 608 00:22:42,903 --> 00:22:43,738 {\an7}You have to let it go. 609 00:22:43,739 --> 00:22:48,341 {\an7}- Speaking of. Speaking of! \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Babe! 610 00:22:48,342 --> 00:22:52,110 {\an7}- Special delivery! \h\h\h\h\h\h-Aww! 611 00:22:52,111 --> 00:22:53,374 {\an7}- What are you girls \h\h\htalking about? 612 00:22:53,375 --> 00:22:55,968 {\an7}- Nikki's just been spitting \h\h\h\hsome knowledge to us 613 00:22:55,969 --> 00:22:58,034 {\an7}about how we should handle everything. 614 00:22:58,035 --> 00:22:59,671 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-For real? - It's been very helpful. 615 00:22:59,672 --> 00:23:00,573 {\an7}- Some really good advice. 616 00:23:00,574 --> 00:23:04,308 {\an7}- What is your secret to being \h\hin a healthy relationship? 617 00:23:04,309 --> 00:23:07,034 {\an7}- Our secret is, you know, \h\h\h\hshe's my teammate. 618 00:23:07,035 --> 00:23:10,440 {\an7}\h\h\h\h\hln relationships, things are going to happen. 619 00:23:10,441 --> 00:23:11,935 {\an7}Like you're gonna be said 620 00:23:11,936 --> 00:23:14,737 {\an7}something that you didn't think \h\h\hwas going to piss her off 621 00:23:14,738 --> 00:23:16,374 {\an7}is going to piss her off, \h\h\h\h\h\h\h\hwhatever. 622 00:23:16,375 --> 00:23:18,902 {\an7}But like I really wanna fix it, 623 00:23:18,903 --> 00:23:20,001 {\an7}\hso I'm gonna do what I got to do. 624 00:23:20,002 --> 00:23:22,176 {\an7}Sometimes, you gotta swallow your pride in a relationship. 625 00:23:22,177 --> 00:23:25,407 {\an7}\h\h\h\hAnd relationships put egos down. What's the point? 626 00:23:25,408 --> 00:23:27,308 {\an7}- Aw, Nikki. \h\h-Nikki. 627 00:23:27,309 --> 00:23:30,077 {\an7}\h\h-Walking into the Double Shot house, I was walking in 628 00:23:30,078 --> 00:23:31,902 {\an7}\h\hwith an open heart but it was never like-- 629 00:23:31,903 --> 00:23:35,308 {\an7}\hl'd never felt like I would find somebody 630 00:23:35,309 --> 00:23:37,110 {\an7}\h\h\h\h\h\hthat I would actually like care about. 631 00:23:37,111 --> 00:23:39,308 {\an7}\hl was just like, you know, like try. 632 00:23:39,309 --> 00:23:41,341 {\an7}\h\h-We built such a solid foundation 633 00:23:41,342 --> 00:23:42,968 {\an7}that I don't think nothing \h\his going to bounce us. 634 00:23:42,969 --> 00:23:46,440 {\an7}Like I'm going to be back \h\h\h\hon tour in June. 635 00:23:46,441 --> 00:23:47,803 {\an7}I'm going to leave y'all \h\h\h\hto the girl talk. 636 00:23:47,804 --> 00:23:51,506 {\an7}\h\h\h\h[together] Thank you. - Thank you for the question. 637 00:23:51,507 --> 00:23:52,177 {\an7}- Thank you. 638 00:23:52,178 --> 00:23:54,473 {\an7}- Thanks for making me \h\h\h\h\h[bleep] cry. 639 00:23:54,474 --> 00:23:55,474 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-Enjoy. - I want that chocolate. 640 00:23:55,475 --> 00:23:59,572 {\an7}\h\h\h\h\h-That crème brûlée. - Chocolate! Chocolate please! 641 00:23:59,573 --> 00:24:00,968 {\an7}[phone rings] 642 00:24:00,969 --> 00:24:04,001 {\an7}- Whoa! 643 00:24:04,002 --> 00:24:07,110 {\an7}- Wait, the phone already \h\h\h\h\h\h[bleep] rang. 644 00:24:07,111 --> 00:24:09,275 {\an7}\h\h\h\h\h\h-What? - What the [bleep]? 645 00:24:09,276 --> 00:24:11,869 {\an7}Are you [bleep] kidding me? 646 00:24:11,870 --> 00:24:13,968 {\an7}- I just want everyone to like \h\h\h\h\hshut the [bleep] up. 647 00:24:13,969 --> 00:24:15,374 {\an7}Please. Like I don't want \h\h\h\h\hto talk at all. 648 00:24:15,375 --> 00:24:17,077 {\an7}- What just happened? \h\h\h-Oh, my gosh. 649 00:24:17,078 --> 00:24:18,572 {\an7}\h-Oh, coming back. They're coming back. 650 00:24:18,573 --> 00:24:19,638 {\an7}This is awkward. 651 00:24:19,639 --> 00:24:21,738 {\an7}- [moans] 652 00:24:23,403 --> 00:24:25,739 - ♪ I'm chasing hi-hi-hi-highs ♪ 653 00:24:25,805 --> 00:24:28,375 ♪ I'm chasing hi-hi-hi-highs ♪ 654 00:24:28,441 --> 00:24:30,777 - Wow. This is nice. 655 00:24:30,844 --> 00:24:33,246 ♪ I'm chasing ♪ 656 00:24:33,313 --> 00:24:35,882 ♪ ♪ 657 00:24:35,949 --> 00:24:38,051 - Jeez, this is a vagina crusher. 658 00:24:38,118 --> 00:24:39,920 - I know, my first spin class I ever did with my brother, 659 00:24:39,986 --> 00:24:42,522 I was like, "Dude, I don't know how y'all do this with balls." 660 00:24:42,589 --> 00:24:44,624 - ♪ We VIP ♪ 661 00:24:44,691 --> 00:24:45,959 ♪ I could get you right ♪ 662 00:24:46,026 --> 00:24:48,028 - I need sunscreen a little actually. 663 00:24:48,094 --> 00:24:49,696 - Hi, ladies. - Hello. 664 00:24:49,763 --> 00:24:51,064 - Hi. - What's up, guys? 665 00:24:51,131 --> 00:24:52,499 - How are you? 666 00:24:52,566 --> 00:24:53,867 - This is my friend Vinny I want to introduce you to. 667 00:24:53,934 --> 00:24:56,770 - Nice to meet you. - He's from Staten Island. 668 00:24:56,836 --> 00:24:58,138 - Here comes Jillian. 669 00:24:58,205 --> 00:25:00,774 - What's going on, guys? - Not much. Just chilling. 670 00:25:00,840 --> 00:25:03,176 - Can I talk to you? - Yeah. Finally. 671 00:25:03,243 --> 00:25:05,879 - I know, right? - I was like freaking out. 672 00:25:05,946 --> 00:25:07,514 I'm like, "Am I going to get to see him before tonight?" 673 00:25:07,581 --> 00:25:09,282 I'm like [bleep]. 674 00:25:09,349 --> 00:25:10,650 - Jillian is intriguing to me, 675 00:25:10,717 --> 00:25:13,086 because I love her attitude, I love her energy. 676 00:25:13,153 --> 00:25:14,754 She's totally positive and totally being cool, 677 00:25:14,821 --> 00:25:16,923 and that makes me actually want to get to know you more. 678 00:25:16,990 --> 00:25:18,725 But as she got here a little later, 679 00:25:18,792 --> 00:25:22,162 and my feelings are stronger for other women at this point, 680 00:25:22,229 --> 00:25:23,496 so we'll what happens. 681 00:25:23,563 --> 00:25:25,899 - So, I'm like so like all these like I want 682 00:25:25,966 --> 00:25:28,935 to make sure like everyone 683 00:25:29,002 --> 00:25:30,937 is always like feeling good, you know? I'm like that girl. 684 00:25:31,004 --> 00:25:32,439 I put everyone's feelings before myself. 685 00:25:32,505 --> 00:25:34,007 So like that will like-- 686 00:25:34,107 --> 00:25:38,311 - Those are people though that like I empathize with more, 687 00:25:38,378 --> 00:25:41,514 because like I'm like that too. - I'm very laid back. 688 00:25:41,581 --> 00:25:43,250 I'm a little too laid back I think, so-- 689 00:25:43,316 --> 00:25:45,318 - No, you've been a blast since you've been here. 690 00:25:45,385 --> 00:25:46,486 - Yeah? 691 00:25:46,553 --> 00:25:48,120 - Yeah, you've been-- - I hope so. 692 00:25:48,121 --> 00:25:50,590 - I like you've been yourself. - All right, so that's good. 693 00:25:55,929 --> 00:25:58,798 - I get irritated, because I just want that time with him. 694 00:25:58,865 --> 00:26:00,700 I feel like tonight's going to [bleep] jockeying 695 00:26:00,767 --> 00:26:02,602 at the elimination, because Vinny keeps giving 696 00:26:02,669 --> 00:26:04,471 so much time to the girls 697 00:26:04,538 --> 00:26:06,239 I don't think he's really vibing with at all. 698 00:26:06,306 --> 00:26:07,774 So I don't know at this point. 699 00:26:12,879 --> 00:26:14,347 - Shouldn't say anything. 700 00:26:14,414 --> 00:26:17,450 - Have you learned more about me since you've been here? 701 00:26:17,517 --> 00:26:18,985 - Yeah. I feel like doing the group 702 00:26:19,052 --> 00:26:21,555 dating and stuff like that, like I definitely like you. 703 00:26:21,621 --> 00:26:24,691 And I love that you like have like no judgment at all. 704 00:26:24,758 --> 00:26:25,892 You're not judging me. 705 00:26:25,959 --> 00:26:27,327 - No, not at all. - See, I love that. 706 00:26:27,394 --> 00:26:28,895 - Thank you. Want to go back? - No. 707 00:26:28,962 --> 00:26:34,100 ♪ ♪ 708 00:26:34,134 --> 00:26:36,703 - Get yourself a girlfriend and you can have dinners like this. 709 00:26:36,770 --> 00:26:38,371 - With someone getting their hair cut next to you? 710 00:26:38,438 --> 00:26:39,673 - Yeah. 711 00:26:39,739 --> 00:26:42,642 - This is why we need to get you a girlfriend. 712 00:26:42,709 --> 00:26:45,011 - Going into elimination, I know it's going to be tough. 713 00:26:45,111 --> 00:26:47,347 At this point, I've weeded out all the women 714 00:26:47,414 --> 00:26:49,182 that I haven't had instant connections with. 715 00:26:49,249 --> 00:26:51,117 So now I'm just left with women that I really like 716 00:26:51,151 --> 00:26:53,353 and have different connections with different people. 717 00:26:53,420 --> 00:26:55,889 So that all affects my decision-making. 718 00:26:55,956 --> 00:27:00,961 - Bro, my girlfriend has some tea for you. 719 00:27:01,027 --> 00:27:02,529 - I can't take any more tea. 720 00:27:02,596 --> 00:27:04,798 There's an elimination tonight. Stop throwing me off, man. 721 00:27:04,864 --> 00:27:05,932 - Well, you're gonna need it now, 722 00:27:05,999 --> 00:27:07,300 especially since it's an elimination. 723 00:27:07,367 --> 00:27:09,502 You know she had that dinner yesterday, right? 724 00:27:09,569 --> 00:27:12,005 - Well, first of all, AK did not say one word. 725 00:27:12,138 --> 00:27:13,406 - Really? 726 00:27:13,473 --> 00:27:15,575 - She didn't comment, she didn't react. 727 00:27:15,642 --> 00:27:17,911 And then Peyton was being Peyton, 728 00:27:17,978 --> 00:27:21,548 like she doesn't really say much. 729 00:27:21,615 --> 00:27:22,949 - What? - I'm not sure how 730 00:27:23,083 --> 00:27:25,652 to interpret her silence, because I don't know 731 00:27:25,719 --> 00:27:27,554 if she just didn't give a [bleep] 732 00:27:27,621 --> 00:27:30,190 Or if she just didn't really want to comment. 733 00:27:30,257 --> 00:27:32,359 - Yeah. Peyton and AK seemed a little disinterested 734 00:27:32,425 --> 00:27:33,827 and to themselves. 735 00:27:33,894 --> 00:27:37,831 And I really don't know if they're uninterested-ness 736 00:27:37,898 --> 00:27:39,633 is reflected towards me or not. 737 00:27:39,699 --> 00:27:41,100 But that's important to me, 738 00:27:41,101 --> 00:27:43,470 because like if I'm at a family event 739 00:27:43,537 --> 00:27:46,273 or if I'm at any kind of event where there's people there, 740 00:27:46,339 --> 00:27:49,476 you need someone that can hold their own, who can be present 741 00:27:49,543 --> 00:27:52,111 and who can hold down the conversation for you. 742 00:27:52,112 --> 00:27:53,747 I have like probably 743 00:27:53,813 --> 00:27:55,415 one of the strongest connections with Peyton 744 00:27:55,482 --> 00:27:59,452 that I have with anybody, but it's kind of like Danielle. 745 00:27:59,519 --> 00:28:01,121 It's like when I'm not talking to her, 746 00:28:01,187 --> 00:28:04,124 she kind of completely disappears. 747 00:28:04,157 --> 00:28:06,826 - How many reservations you getting? 748 00:28:06,893 --> 00:28:08,261 - I think I know what I want to do, 749 00:28:08,328 --> 00:28:10,363 but at the same time, like I am getting 750 00:28:10,430 --> 00:28:12,966 some second-guesses with some people 751 00:28:13,033 --> 00:28:15,702 that I feel really strongly about. 752 00:28:15,769 --> 00:28:18,605 - I didn't know we should spy on that one. 753 00:28:18,672 --> 00:28:20,173 - I hear you. You're right in front of me. 754 00:28:20,240 --> 00:28:21,341 You're next to me. - Not me. 755 00:28:21,408 --> 00:28:22,776 - You're like three feet away from me. 756 00:28:22,842 --> 00:28:24,377 - Yeah, no, we're talking about someone else's date. 757 00:28:24,444 --> 00:28:27,514 - Oh. 758 00:28:27,581 --> 00:28:28,915 [phone rings] 759 00:28:28,982 --> 00:28:33,887 - Hello? - Peyton! Peyton! 760 00:28:33,954 --> 00:28:36,223 - Okay, I'm coming! - Good evening. 761 00:28:36,289 --> 00:28:38,191 This is your favorite DJ, Paulie D. 762 00:28:38,258 --> 00:28:40,227 - What? 763 00:28:40,293 --> 00:28:41,761 - Wait, I'm gonna... 764 00:28:41,828 --> 00:28:43,530 - Vinny Guadagnino has made dinner reservations 765 00:28:43,597 --> 00:28:45,632 and requests the presence of the following people. 766 00:28:45,699 --> 00:28:49,502 - We're on speaker! - Jillian and Honey. 767 00:28:49,569 --> 00:28:51,204 - Ooh! - Jillian. 768 00:28:51,271 --> 00:28:53,206 - What? - Jillian and Honey. 769 00:28:53,273 --> 00:28:56,476 - Jillian and Honey are requested at dinner, please. 770 00:28:56,543 --> 00:28:57,711 - Okay, thank you. - Thank you. 771 00:28:57,777 --> 00:28:59,779 - Thank you. - Bye. 772 00:28:59,846 --> 00:29:01,915 - I am really happy that I didn't get called 773 00:29:01,982 --> 00:29:04,150 to dinner tonight. When I heard it wasn't for me 774 00:29:04,217 --> 00:29:07,587 and it was for Honey, I was like, it's karma. 775 00:29:07,654 --> 00:29:10,657 - I like honey when it's on my bread, in my oats, 776 00:29:10,724 --> 00:29:12,659 maybe like in my ice cream. 777 00:29:12,726 --> 00:29:15,128 But I don't need that kind of honey in my life. 778 00:29:15,195 --> 00:29:16,763 Like get out of here. 779 00:29:16,830 --> 00:29:20,267 - What just happened? 780 00:29:20,333 --> 00:29:21,902 - I'm so [bleep] confused. 781 00:29:21,968 --> 00:29:24,137 Why do I need to go to elimination dinner 782 00:29:24,204 --> 00:29:27,240 but not Claudelia? Are you serious? 783 00:29:27,307 --> 00:29:29,576 It's going to be okay. No matter what happens. 784 00:29:29,643 --> 00:29:31,077 I think he's doing it to get to know you. 785 00:29:31,111 --> 00:29:32,312 - Yeah, for real. 786 00:29:32,379 --> 00:29:33,947 - Listen, guys, it is what it is. 787 00:29:34,080 --> 00:29:36,483 - I'm okay, it's the second time I'm getting called down. 788 00:29:36,550 --> 00:29:39,185 If it's not meant to be, it's not meant to be. 789 00:29:39,252 --> 00:29:42,088 [phone rings] - What the [bleep]? 790 00:29:42,122 --> 00:29:44,624 - Wait, the phone already [bleep] rang! 791 00:29:44,691 --> 00:29:46,326 - Hello? - Good evening. 792 00:29:46,393 --> 00:29:49,563 Mr. Vinny Guadagnino has made a reservation for pre-dinner 793 00:29:49,629 --> 00:29:51,264 drinks at the lobby bar 794 00:29:51,331 --> 00:29:56,002 and requests the presence of Akielia and Peyton please. 795 00:29:56,102 --> 00:29:58,572 - Okay, thank you, bye. 796 00:30:00,874 --> 00:30:02,976 - What? 797 00:30:03,109 --> 00:30:04,411 Wait, like, like... 798 00:30:04,477 --> 00:30:06,580 - Are you [bleep] kidding me? - What the [bleep]? 799 00:30:06,646 --> 00:30:09,616 How the [bleep] of all people did I get called down there? 800 00:30:09,683 --> 00:30:14,154 - Yo, they just called again. - What the [bleep]? 801 00:30:14,221 --> 00:30:16,122 - I kind of feel offended at the fact 802 00:30:16,156 --> 00:30:17,591 that I'm being asked to go to this, 803 00:30:17,657 --> 00:30:19,826 but I also can't assume that it's going to be bad. 804 00:30:19,893 --> 00:30:22,262 But I have really good intuition, and I knew since 805 00:30:22,329 --> 00:30:24,831 I woke up this morning that something wasn't [bleep] right. 806 00:30:24,898 --> 00:30:27,167 I just want everyone to like shut the [bleep] up, please. 807 00:30:27,234 --> 00:30:29,135 I don't want to talk at all. Please right now. 808 00:30:32,335 --> 00:30:34,268 {\an7}- ♪ Should have never went \h\h\h\hthis far with it ♪ 809 00:30:34,269 --> 00:30:36,169 {\an7}♪ But I never felt so good ♪ 810 00:30:36,170 --> 00:30:38,202 {\an7}\h♪ Regret tastes like dark liquor ♪ 811 00:30:38,203 --> 00:30:39,895 {\an7}♪ Don't explain what's \h\h\h\h\hunderstood ♪ 812 00:30:39,896 --> 00:30:43,236 {\an7}- I feel like I'm about to go to divorce court. 813 00:30:43,599 --> 00:30:46,433 {\an7}\h\h\h-You know you don't too. I know that you know you don't. 814 00:30:46,434 --> 00:30:48,763 {\an7}- I don't know that. Dead ass. 815 00:30:48,764 --> 00:30:50,962 {\an7}- Well, I do. 816 00:30:51,929 --> 00:30:52,500 {\an7}- No. 817 00:30:52,501 --> 00:30:54,598 {\an7}\h\h\hl mean, at this point I don't know what to expect. 818 00:30:54,599 --> 00:30:57,664 {\an7}\h\h\hWe've never had "pre-dinner drinks." 819 00:30:57,665 --> 00:31:00,103 {\an7}So, I'm like just, \hin my head like, 820 00:31:00,104 --> 00:31:01,796 {\an7}"Hold it together, hold it together." 821 00:31:01,797 --> 00:31:05,169 {\an7}\hLike if it is my last shot, then I'm just going to go in 822 00:31:05,170 --> 00:31:08,202 {\an7}and be 100% my authentic self. 823 00:31:08,203 --> 00:31:11,763 {\an7}\h\h\h-You ready, sis? - All right, let's go. 824 00:31:11,764 --> 00:31:12,599 {\an7}- Bye, guys. 825 00:31:12,600 --> 00:31:16,697 {\an7}- See youse when you come back, \hbecause youse a-coming back. 826 00:31:16,698 --> 00:31:19,763 {\an7}[funky music] 827 00:31:19,764 --> 00:31:23,598 {\an7}♪ ♪ 828 00:31:23,599 --> 00:31:25,202 {\an7}\h\h-Hi. - Hello. 829 00:31:25,203 --> 00:31:27,169 {\an7}- Welcome to the bar. \h\h\h\h\h\h-Thanks. 830 00:31:27,170 --> 00:31:29,631 {\an7}- So, I don't really know \h\h\hwhat I'm going to do 831 00:31:29,632 --> 00:31:31,763 {\an7}with Akielia and Peyton. 832 00:31:31,764 --> 00:31:32,796 {\an7}I have to check in with them. 833 00:31:32,797 --> 00:31:34,961 {\an7}\h\h\h\h\h\hl have to see if they want to be here. 834 00:31:34,962 --> 00:31:37,532 {\an7}\h\hAnd if they're uninterested-ness 835 00:31:37,533 --> 00:31:38,664 {\an7}is reflected towards me \h\h\h\h\h\h\h\hor not, 836 00:31:38,665 --> 00:31:43,301 {\an7}\h\h\hbecause my feelings are getting more invested in this. 837 00:31:43,302 --> 00:31:45,268 {\an7}What's up? 838 00:31:45,269 --> 00:31:47,367 {\an7}- That's what I'm wondering. 839 00:31:47,368 --> 00:31:49,631 {\an7}[tense music] 840 00:31:49,632 --> 00:31:51,730 {\an7}\h-You could honestly cut the tension with a knife. 841 00:31:51,731 --> 00:31:55,334 {\an7}\hLike Vinny's kind of like smiling, and we're all like, 842 00:31:55,335 --> 00:31:57,268 {\an7}\h\h\h\hlike, you brought the two wrong girls here 843 00:31:57,269 --> 00:32:00,499 {\an7}\hif you think this is going to be a chipper conversation. 844 00:32:00,500 --> 00:32:01,335 {\an7}- Like this is not like, 845 00:32:01,336 --> 00:32:03,268 {\an7}\h\h\h\hthis is weird like principal's office [bleep]. 846 00:32:03,269 --> 00:32:04,631 {\an7}Like I just want to talk \h\h\h\h\h\h\hto you guys 847 00:32:04,632 --> 00:32:06,565 {\an7}because like you want \h\hto keep it real, 848 00:32:06,566 --> 00:32:07,598 {\an7}I want to keep it real. 849 00:32:07,599 --> 00:32:09,367 {\an7}\h\h\h\hThis is like a real process to me. 850 00:32:09,368 --> 00:32:12,367 {\an7}\h\h\h\h\h\hSo, I don't know. Like you girls are beautiful 851 00:32:12,368 --> 00:32:14,136 {\an7}and I have good connections \h\h\h\h\h\h\h\h\hwith you 852 00:32:14,137 --> 00:32:17,598 {\an7}and like I'm afraid of getting played. 853 00:32:17,599 --> 00:32:19,499 {\an7}I'm looking for those, like, \h\h\h\hnot really red flags 854 00:32:19,500 --> 00:32:21,730 {\an7}but just like indicators \h\h\hof whatever it is. 855 00:32:21,731 --> 00:32:25,631 {\an7}And it could be some sort of \h\h\h\hperson that just like 856 00:32:25,632 --> 00:32:28,400 {\an7}\h\h\h\h\h\hwasn't interested in anything that's going on. 857 00:32:28,401 --> 00:32:30,565 {\an7}So, I just wanted to hear from you. 858 00:32:30,566 --> 00:32:33,664 {\an7}- Is there something that like \h\h\h\h\hl've personally done? 859 00:32:33,665 --> 00:32:34,203 {\an7}- Right. 860 00:32:34,204 --> 00:32:35,532 {\an7}- You guys had dinner \h\h\h\h\hlast night, 861 00:32:35,533 --> 00:32:38,928 {\an7}\h\h\hpeople were asking Paulie and Nikki questions or whatever 862 00:32:38,929 --> 00:32:42,235 {\an7}\h\h\hand some people just are like completely not interested 863 00:32:42,236 --> 00:32:45,136 {\an7}\hin asking them anything or, you know what I mean? 864 00:32:45,137 --> 00:32:46,895 {\an7}- No, I wouldn't say \hl was uninterested. 865 00:32:46,896 --> 00:32:49,202 {\an7}I mean, you've seen \heveryone together 866 00:32:49,203 --> 00:32:51,697 {\an7}and everyone speaks up and they ask questions 867 00:32:51,698 --> 00:32:53,862 {\an7}\h\h\hand so it's like I'm one of those people 868 00:32:53,863 --> 00:32:58,268 {\an7}\h\hwho have said from day one, I sit back and I take stuff in. 869 00:32:58,269 --> 00:33:00,466 {\an7}And so I feel like me, \h\h\h\h\h\hpersonally, 870 00:33:00,467 --> 00:33:02,598 {\an7}\h\h\h\hl was just listening and taking everything in that 871 00:33:02,599 --> 00:33:04,532 {\an7}all the rest of the girls \h\h\h\h\h\hwere asking. 872 00:33:04,533 --> 00:33:07,565 {\an7}- I've never seen you like-- \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-What? 873 00:33:07,566 --> 00:33:08,961 {\an7}- I don't know. \h\h\h\h-What? 874 00:33:08,962 --> 00:33:13,235 {\an7}\h\h-Care. - Oh, God. 875 00:33:13,236 --> 00:33:15,004 {\an7}When I care, I care deeply. 876 00:33:15,005 --> 00:33:16,499 {\an7}- Right. - Really? 877 00:33:16,500 --> 00:33:17,565 {\an7}\hThat's awesome. I wouldn't know. 878 00:33:17,566 --> 00:33:19,895 {\an7}- No, I don't want to-- \h-Why are you crying? 879 00:33:19,896 --> 00:33:22,664 {\an7}\h\h\h\hDon't cry. Why are you crying? 880 00:33:22,665 --> 00:33:25,301 {\an7}\h\h-I just don't like being vulnerable ever. 881 00:33:25,302 --> 00:33:27,895 {\an7}\hWhich I think is why I have a huge wall up. 882 00:33:27,896 --> 00:33:32,796 {\an7}And I don't like to show it, \h\h\hobviously, and [bleep]. 883 00:33:32,797 --> 00:33:36,037 {\an7}- You're mad strong. You're scary strong. 884 00:33:36,038 --> 00:33:37,631 {\an7}You know what I mean? 885 00:33:37,632 --> 00:33:40,004 {\an7}\h\h\h\h\h\h-To be honest, I don't really usually cry. 886 00:33:40,005 --> 00:33:42,235 {\an7}I don't like to feel vulnerable like that. 887 00:33:42,236 --> 00:33:44,928 {\an7}\hAnd at the same time, when I care for someone, 888 00:33:44,929 --> 00:33:45,961 {\an7}I care for them a lot. 889 00:33:45,962 --> 00:33:47,631 {\an7}\h\h\hAnd so I care a lot about Vinny. 890 00:33:47,632 --> 00:33:49,598 {\an7}I know it's been a short time, \h\h\h\hbut I do care for him. 891 00:33:49,599 --> 00:33:53,433 {\an7}- It's just like time to ask like the questions, you know? 892 00:33:53,434 --> 00:33:56,004 {\an7}\h-I mean, I appreciate you communicating with us 893 00:33:56,005 --> 00:33:57,862 {\an7}\h\h\h\h\hbecause that like means a lot to me. 894 00:33:57,863 --> 00:34:00,103 {\an7}\h\h\h-We're getting to know each other and we've learned 895 00:34:00,104 --> 00:34:02,928 {\an7}\h\h\h\h\heven more about each other going forward. 896 00:34:02,929 --> 00:34:05,829 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hOkay? What? What are you thinking? 897 00:34:05,830 --> 00:34:08,763 {\an7}- I feel hot and bothered. \h\h-What does that mean? 898 00:34:08,764 --> 00:34:12,136 {\an7}- Because I cried and then \h\h\h\h\h\hl was like mad. 899 00:34:12,137 --> 00:34:15,235 {\an7}It's just like crazy because I don't let people get to me. 900 00:34:15,236 --> 00:34:17,136 {\an7}\hLike I don't get feelings like that. 901 00:34:17,137 --> 00:34:19,697 {\an7}\h\h\h\hAnd so to be here and like not expect like 902 00:34:19,698 --> 00:34:23,862 {\an7}\hto feel such a way towards you is crazy. 903 00:34:23,863 --> 00:34:24,797 {\an7}- Same. 904 00:34:24,798 --> 00:34:26,235 {\an7}- I want to fight you like \h\h\h\h\h95% of the time. 905 00:34:26,236 --> 00:34:31,070 {\an7}- I kind of like it. I kind of like that. 906 00:34:31,071 --> 00:34:36,532 {\an7}\hl've never seen two ladies that don't care care so much 907 00:34:36,533 --> 00:34:37,895 {\an7}in this moment right now. 908 00:34:37,896 --> 00:34:38,961 {\an7}It's actually kind of awesome. 909 00:34:38,962 --> 00:34:40,268 {\an7}\h\h\h\hAll right, I got to go to dinner. 910 00:34:40,269 --> 00:34:42,466 {\an7}- Okay. - Bye. 911 00:34:42,467 --> 00:34:46,070 {\an7}\h\h-He said like he has very, very strong connections with us 912 00:34:46,071 --> 00:34:51,202 {\an7}and I think that he's telling \hus because he really cares. 913 00:34:51,203 --> 00:34:53,730 {\an7}And he really likes us \h\h\h\h\h\hboth a lot. 914 00:34:53,731 --> 00:34:56,103 {\an7}- Okay. Bye. \h\h\h-Bye. 915 00:34:56,104 --> 00:34:56,665 {\an7}- Bye. 916 00:34:56,666 --> 00:34:59,169 {\an7}- And so I'm just taking away \hfrom it just like continue 917 00:34:59,170 --> 00:35:02,466 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hto do what I'm doing, be myself. 918 00:35:02,467 --> 00:35:05,466 {\an7}You know, be all sides \h\h\h\hof me with him. 919 00:35:05,467 --> 00:35:07,664 {\an7}\h\h\h\hAnd I know that it's going to work out. 920 00:35:07,665 --> 00:35:09,928 {\an7}- I hate crying. \h\h\h\h-I know. 921 00:35:09,929 --> 00:35:12,499 {\an7}- I don't like to cry \hin front of people. 922 00:35:12,500 --> 00:35:14,928 {\an7}[tense music] 923 00:35:14,929 --> 00:35:15,698 {\an7}- I love you both. 924 00:35:15,699 --> 00:35:17,664 {\an7}- Good luck, guys. \h-Thanks, girls. 925 00:35:17,665 --> 00:35:18,895 {\an7}- I'll leave you to it. \h\h\h\h-Bye, ladies. 926 00:35:18,896 --> 00:35:21,301 {\an7}\h\h\h\h-Love y'all. I'm a little anxious. 927 00:35:21,302 --> 00:35:22,697 {\an7}I'm here for Vinny like, yes, 928 00:35:22,698 --> 00:35:24,466 {\an7}\h\h\hl will be upset if he sends me home, 929 00:35:24,467 --> 00:35:25,565 {\an7}but like he didn't \hconnect with me. 930 00:35:25,566 --> 00:35:30,698 {\an7}Like I'll shed a little tear. \hl won't let him see though. 931 00:35:35,698 --> 00:35:38,466 {\an7}- You're a beautiful girl, \h\h\hlike whatever it is. 932 00:35:38,467 --> 00:35:39,302 {\an7}- And you're [bleep]. 933 00:35:39,303 --> 00:35:42,070 {\an7}- So, like whatever it is, \h\h\h\h\h\his meant to be. 934 00:35:42,071 --> 00:35:45,268 {\an7}- Oh, we got a nice view again. 935 00:35:45,269 --> 00:35:46,598 {\an7}- Hi, Honey. \h\h\h\h-Hi. 936 00:35:46,599 --> 00:35:48,301 {\an7}- Can I say something \h\h\h\hreally quick? 937 00:35:48,302 --> 00:35:53,301 {\an7}- Yes. 938 00:35:53,302 --> 00:35:54,631 {\an7}You're funny. 939 00:35:54,632 --> 00:35:55,401 {\an7}- I'm serious. 940 00:35:55,402 --> 00:35:56,895 {\an7}- You've never been \h\h\hto a dinner? 941 00:35:56,896 --> 00:36:00,763 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-No, never. I'm like a little like aye. 942 00:36:00,764 --> 00:36:03,301 {\an7}- You were gonna say something? \h\h\h\h\h\h\h\h-No, I just-- 943 00:36:03,302 --> 00:36:06,169 {\an7}- So, how are you feeling? 944 00:36:06,170 --> 00:36:07,763 {\an7}\h\h\h\h\h-Sorry. - The big question. 945 00:36:07,764 --> 00:36:10,565 {\an7}- How do you feel when a girl \h\h\h\h\h\h\hjust walks out 946 00:36:10,566 --> 00:36:12,004 {\an7}when there's plenty \h\hof other girls 947 00:36:12,005 --> 00:36:15,301 {\an7}\h\h\h\h\hare fighting for a spot to date you? 948 00:36:15,302 --> 00:36:20,202 {\an7}- I mean, I can't plan out \h\h\h\h\hjust how everyone 949 00:36:20,203 --> 00:36:22,796 {\an7}goes through their personal \hemotions, their feelings. 950 00:36:22,797 --> 00:36:26,433 {\an7}\h\h\hYou okay? What happened? 951 00:36:26,434 --> 00:36:27,763 {\an7}- I think there was olives \h\h\h\h\h\h\h\h\hin there. 952 00:36:27,764 --> 00:36:29,070 {\an7}- Oh, okay. I didn't know \h\hif you were choking. 953 00:36:29,071 --> 00:36:31,763 {\an7}\h\h\h\h-Not an olive girl? - I'm just glad you're alive. 954 00:36:31,764 --> 00:36:33,499 {\an7}- I'm not an olive girl. 955 00:36:33,500 --> 00:36:35,631 {\an7}- How do you feel about that? \h\h\h\h\h\h\h\h-Hmm? What? 956 00:36:35,632 --> 00:36:37,268 {\an7}- What you just asked me. 957 00:36:37,269 --> 00:36:39,136 {\an7}\h\h-About a girl walking out on you? 958 00:36:39,137 --> 00:36:39,929 {\an7}- No, about olives. 959 00:36:39,930 --> 00:36:43,004 {\an7}No, yeah, about what \hyou just asked me. 960 00:36:43,005 --> 00:36:44,598 {\an7}- I don't like olives. \h\h\h-Oh, all right. 961 00:36:44,599 --> 00:36:47,037 {\an7}\h-I'm not a big fan. - I just learned that. 962 00:36:47,038 --> 00:36:48,830 {\an7}- Noted. 963 00:36:49,797 --> 00:36:54,367 {\an7}- That cheese is do good? \h\h\h\h\h-It's so good. 964 00:36:54,368 --> 00:36:56,070 {\an7}Have you tried it? 965 00:36:56,071 --> 00:36:58,499 {\an7}\h\h-I think Honey's, like, malfunctioning or something. 966 00:36:58,500 --> 00:37:01,730 {\an7}\h\h\h\h\h\hShe's like burping and like regurgitating things. 967 00:37:01,731 --> 00:37:02,632 {\an7}Like it's kind of wild. 968 00:37:02,633 --> 00:37:05,268 {\an7}Like, she is concentrating \h\h\h\h\hon anything else 969 00:37:05,269 --> 00:37:07,202 {\an7}besides my conversation \h\h\h\h\h\h\hwith her. 970 00:37:07,203 --> 00:37:09,664 {\an7}- Honey, you're hilarious. \h\h-I feel I have to use 971 00:37:09,665 --> 00:37:12,136 {\an7}the bathroom so bad. Can I excuse myself? 972 00:37:12,137 --> 00:37:13,829 {\an7}I'll run and tinkle. \h\h\h\h\hl'm sorry. 973 00:37:13,830 --> 00:37:16,631 {\an7}- Ooh, one-on-one with Vinny. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hHey now. 974 00:37:16,632 --> 00:37:17,961 {\an7}- What just happened? 975 00:37:17,962 --> 00:37:19,565 {\an7}- Oh, my God. 976 00:37:19,566 --> 00:37:23,400 {\an7}- Bathroom break. False alarm. 977 00:37:23,401 --> 00:37:24,697 {\an7}\h\h\h\h-Wow, we got our own little date. 978 00:37:24,698 --> 00:37:25,665 {\an7}- Oh, my God, this is so nice. 979 00:37:25,666 --> 00:37:29,136 {\an7}Are you gonna break up with me? \h\h\h\h\h\h\h\h\hl'm kidding. 980 00:37:29,137 --> 00:37:34,334 {\an7}- Actually... \h\h\h-What? 981 00:37:34,335 --> 00:37:39,665 {\an7}- Actually... 982 00:37:41,767 --> 00:37:43,068 - Are you gonna break up with me? 983 00:37:43,135 --> 00:37:44,603 I'm kidding. 984 00:37:44,670 --> 00:37:48,474 - Actually... - What? 985 00:37:48,540 --> 00:37:53,612 - Actually, actually, no, you're not going home. 986 00:37:53,679 --> 00:37:57,783 I want to continue this Shot of Love with you. 987 00:37:57,850 --> 00:37:58,784 Do you want to continue with me? 988 00:37:58,851 --> 00:38:00,085 - I do. - You sure? 989 00:38:00,152 --> 00:38:02,221 - I mean, definitely. Are you kidding me? 990 00:38:02,287 --> 00:38:03,589 You're what I'm here for. 991 00:38:03,655 --> 00:38:04,990 - Jillian definitely got a little bit 992 00:38:05,057 --> 00:38:07,793 of a late start here, but she's such a fun girl. 993 00:38:07,860 --> 00:38:10,562 She's so grateful to be here, she loved our time together, 994 00:38:10,629 --> 00:38:12,965 she's cracking jokes with me, putting me at ease, 995 00:38:13,031 --> 00:38:14,399 and I appreciate that. See you later. 996 00:38:14,466 --> 00:38:17,302 - All right, I'll see you. 997 00:38:17,369 --> 00:38:19,371 - Maybe she's staying. 998 00:38:19,438 --> 00:38:21,507 - She's safe. You can tell by the way she's walking. 999 00:38:21,573 --> 00:38:25,677 She has no look on her face. She's safe. You can tell. 1000 00:38:25,744 --> 00:38:28,280 - I literally have a smile from ear to ear. 1001 00:38:28,347 --> 00:38:31,650 I have like butterflies, I'm like so giddy. 1002 00:38:31,717 --> 00:38:34,520 But my stomach is like not, it's empty. 1003 00:38:34,586 --> 00:38:36,722 I didn't even get to sit and eat. 1004 00:38:36,788 --> 00:38:41,426 My heart is full; my stomach is empty. 1005 00:38:41,493 --> 00:38:43,428 - [sighs] 1006 00:38:43,495 --> 00:38:45,230 - Uh-oh. She's coming back, she's coming back. 1007 00:38:45,297 --> 00:38:47,266 - She is? - Hi, Honey. 1008 00:38:47,332 --> 00:38:51,837 - Hi. Where'd she go? 1009 00:38:51,904 --> 00:38:54,673 - She went back inside. - Oh. 1010 00:38:54,740 --> 00:38:56,909 - This is awkward. - Oh. 1011 00:38:57,042 --> 00:38:58,710 I'm sorry. I missed everything. 1012 00:38:58,777 --> 00:39:04,082 I'm like, "Ah, [bleep], it's my turn." 1013 00:39:04,149 --> 00:39:05,684 - Do you feel better? 1014 00:39:05,751 --> 00:39:11,924 - Yes. - Nice. 1015 00:39:12,057 --> 00:39:17,362 So Jillian is staying. 1016 00:39:17,429 --> 00:39:22,768 I feel like we've had some interesting times here. 1017 00:39:22,835 --> 00:39:26,138 We've had some interesting dates. 1018 00:39:26,205 --> 00:39:30,509 I don't think I can get there with you, 1019 00:39:30,576 --> 00:39:35,514 like romantically on a girlfriend-wife type of level. 1020 00:39:35,581 --> 00:39:38,617 I just can't continue the journey in that way. 1021 00:39:38,684 --> 00:39:44,022 ♪ ♪ 1022 00:39:44,056 --> 00:39:46,692 - Okay. - We good? 1023 00:39:46,758 --> 00:39:49,228 - Yeah. - All right, give me a hug. 1024 00:39:52,931 --> 00:39:55,300 - I wish you all the best. - Thank you. 1025 00:39:55,367 --> 00:39:57,736 - And... - We could be friends too. 1026 00:39:57,803 --> 00:39:59,071 - Yeah, absolutely. - Okay. 1027 00:39:59,138 --> 00:40:02,474 - This sucks, but what can I do? 1028 00:40:02,541 --> 00:40:04,910 I can only control how I feel. 1029 00:40:05,043 --> 00:40:07,813 I'm sad now, but I know I can overcome this, 1030 00:40:07,880 --> 00:40:09,148 and I will get better and stronger. 1031 00:40:15,320 --> 00:40:18,423 - Yo, come up here, my chooch. 1032 00:40:18,490 --> 00:40:20,292 - Can I get a hug? 1033 00:40:20,359 --> 00:40:23,562 - Why? - I'm leaving. 1034 00:40:23,629 --> 00:40:25,130 - No, you're not. - I am. 1035 00:40:25,197 --> 00:40:28,066 - I think Honey actually knew. - She didn't flip out? 1036 00:40:28,100 --> 00:40:29,168 - Honey didn't flip out. 1037 00:40:29,234 --> 00:40:31,403 - Let me just self [indistinct]. 1038 00:40:31,470 --> 00:40:34,339 - I think she's having a moment and she is emotional. 1039 00:40:34,406 --> 00:40:37,776 - Now that my Double Shot at Love is over, 1040 00:40:37,843 --> 00:40:39,645 I don't know what to expect honestly. 1041 00:40:39,711 --> 00:40:42,114 I'm just gonna go home and work on myself, 1042 00:40:42,181 --> 00:40:43,916 take care of my family and my son. 1043 00:40:44,016 --> 00:40:45,884 - Bye, Honey, we love you. - Love you. 1044 00:40:46,018 --> 00:40:46,919 - Love you. 1045 00:40:47,019 --> 00:40:48,720 - I may not have found love here, 1046 00:40:48,787 --> 00:40:51,790 but I will find love eventually. 1047 00:40:51,857 --> 00:40:54,293 - Bye, girl. - Love you, babe. I love you. 1048 00:40:54,359 --> 00:40:57,796 I love you, I love you, I love you. 1049 00:40:59,897 --> 00:41:00,765 - J-Wow and Snooki. [cheers and applause] 1050 00:41:00,832 --> 00:41:02,000 - Welcome to our tea party. 1051 00:41:02,066 --> 00:41:03,534 - Where you from? - British, bitch. 1052 00:41:03,601 --> 00:41:05,370 - Have you ever heard of resting bitch face? 1053 00:41:05,436 --> 00:41:06,571 We heard you tried to leave. 1054 00:41:06,638 --> 00:41:08,239 - Mm-hmm. - Are you here for followers? 1055 00:41:08,306 --> 00:41:09,941 - Um... - Did you find my wife? 1056 00:41:10,008 --> 00:41:11,743 - We don't know. 1057 00:41:11,809 --> 00:41:13,645 - Who do you trust the least? 1058 00:41:13,711 --> 00:41:15,446 - Akielia, Peyton, and Danielle. 1059 00:41:15,513 --> 00:41:18,049 - Does that like upset you? - I'm not scared of you. 1060 00:41:18,116 --> 00:41:19,651 - Get out!