1
00:00:01,011 --> 00:00:02,946
- ♪ MTV ♪
2
00:00:03,013 --> 00:00:05,382
- Hello!
- Are you guys staying?
3
00:00:05,448 --> 00:00:07,651
- Oh yeah, they're staying.
- It's crazy that these girls
4
00:00:07,717 --> 00:00:09,052
are getting more attention
than I am.
5
00:00:09,119 --> 00:00:10,453
- How are you with division
6
00:00:10,520 --> 00:00:11,721
and the clicks
and all that [bleep]?
7
00:00:11,788 --> 00:00:13,857
- I'm not here to waste time
8
00:00:13,924 --> 00:00:15,892
talking about other girls in,
like, in our conversation.
9
00:00:15,959 --> 00:00:17,694
- You two have been summoned
to dinner.
10
00:00:17,761 --> 00:00:20,130
- Okay, well, I'm leaving.
- I want you to stay.
11
00:00:20,196 --> 00:00:21,364
I wasn't going to send you home.
12
00:00:21,431 --> 00:00:23,133
- Really?
- How the [bleep] is that fair?
13
00:00:23,199 --> 00:00:25,969
She was going to leave
and not even say bye.
14
00:00:26,036 --> 00:00:27,771
- Every girl who tells
that boo-hoo sad-ass story,
15
00:00:27,837 --> 00:00:29,573
they get attention.
- Interesting you say that.
16
00:00:29,639 --> 00:00:31,708
I'm not sure that
we can continue this journey.
17
00:00:31,775 --> 00:00:33,843
- Sorry, I'm not crying.
my eyes are watering,
18
00:00:33,910 --> 00:00:34,945
like, because of the wind.
19
00:00:35,707 --> 00:00:36,707
{\an7}[upbeat music]
20
00:00:36,708 --> 00:00:41,201
{\an7}- Yeah, buddy.
21
00:00:41,202 --> 00:00:43,574
{\an7}[funky electronic music]
22
00:00:43,575 --> 00:00:48,706
{\an7}- ♪ You always [...]
\h\h\hwith my head ♪
23
00:00:48,707 --> 00:00:55,003
{\an7}♪ ♪
24
00:00:55,004 --> 00:00:58,168
{\an7}- Shut up. My gosh.
25
00:00:58,169 --> 00:00:59,376
{\an7}- Hey.
\h-Hi.
26
00:00:59,377 --> 00:01:01,343
{\an7}- Is Claudelia up?
\h\h\h-Yeah. Why?
27
00:01:01,344 --> 00:01:03,970
{\an7}- I don't know. I think so.
\h-I need to talk to her.
28
00:01:03,971 --> 00:01:05,069
{\an7}- [gasps] \h-Ooh.
29
00:01:05,070 --> 00:01:08,069
{\an7}- I shouldn't be this bothered,
\h\h\h\h\hbut if you don't want
30
00:01:08,070 --> 00:01:09,739
{\an7}\h\hto [bleep] here,
then leave that space
31
00:01:09,740 --> 00:01:11,904
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hfor somebody
who's fighting to be here.
32
00:01:11,905 --> 00:01:12,542
{\an7}- I agree.
33
00:01:12,543 --> 00:01:14,772
{\an7}- Knowing that Claudelia
\hjust packed her stuff
34
00:01:14,773 --> 00:01:17,376
{\an7}and not even go down
to dinner with Vinny
35
00:01:17,377 --> 00:01:19,541
{\an7}is just so disrespectful.
36
00:01:19,542 --> 00:01:21,838
{\an7}\h\hBut I just want to know,
like, why are you still here
37
00:01:21,839 --> 00:01:22,641
{\an7}when you walked out?
38
00:01:22,642 --> 00:01:26,037
{\an7}\h\h\hAnd I hate that.
And he runs after her.
39
00:01:26,410 --> 00:01:28,574
{\an7}\h\h\h\h\h\h-She just left.
That's how elimination dinners
40
00:01:28,575 --> 00:01:29,739
{\an7}work right now;
\hyou can, like,
41
00:01:29,740 --> 00:01:32,277
{\an7}run away, and hopefully he'll
\h\h\hchase you to stay back
42
00:01:32,278 --> 00:01:34,838
{\an7}\h\hwhen you weren't even
going to say bye to him.
43
00:01:34,839 --> 00:01:35,773
{\an7}Like, this isn't right.
44
00:01:35,774 --> 00:01:39,201
{\an7}One big thing I'm curious is
going to be her actions today
45
00:01:39,202 --> 00:01:44,310
{\an7}\h\h\h\h\hbased on, like,
him telling her to stay.
46
00:01:44,311 --> 00:01:48,640
{\an7}\hlf she's going to leave,
hold the door open for her.
47
00:01:48,641 --> 00:01:50,376
{\an7}\h\h\h-Can you excuse me?
- No. That's totally fine.
48
00:01:50,377 --> 00:01:51,070
{\an7}- Okay, yeah.
49
00:01:51,071 --> 00:01:53,475
{\an7}- But yet you're going to
\hget up and leave a date
50
00:01:53,476 --> 00:01:55,904
{\an7}of the girls that actually
\h\h\hdid show up for you
51
00:01:55,905 --> 00:01:58,838
{\an7}\h\h\hand go run after one
that obviously is showing
52
00:01:58,839 --> 00:02:00,508
{\an7}she doesn't give a [bleep].
53
00:02:00,509 --> 00:02:02,970
{\an7}Just doesn't make sense to me.
54
00:02:02,971 --> 00:02:05,970
{\an7}- I just hope [bleep]
\hisn't awkward today.
55
00:02:05,971 --> 00:02:06,773
{\an7}- Don't make it awkward.
56
00:02:06,774 --> 00:02:08,102
{\an7}- I mean, I'm not going
\h\hto make it awkward.
57
00:02:08,103 --> 00:02:09,607
{\an7}\h\h\h\h\hLast night,
I just got in my head.
58
00:02:09,608 --> 00:02:12,343
{\an7}It's just taken me a while
to get to a happier place.
59
00:02:12,344 --> 00:02:16,772
{\an7}And I just want Vinny to know,
\hlike, my ex had passed away,
60
00:02:16,773 --> 00:02:19,706
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hand it sucks,
because, like, I struggle with,
61
00:02:19,707 --> 00:02:22,607
{\an7}\hlike, opening up about it,
especially, like, to Vinny.
62
00:02:22,608 --> 00:02:25,904
{\an7}And if I feel like I don't open
\h\h\h\h\h\hup in enough time,
63
00:02:25,905 --> 00:02:26,674
{\an7}like, I'm gone.
64
00:02:26,675 --> 00:02:29,102
{\an7}And then he'll never really
\h\hknow, like, who I was,
65
00:02:29,103 --> 00:02:30,508
{\an7}so it's just, like, a lot.
66
00:02:30,509 --> 00:02:33,805
{\an7}- Today's a new day.
\h\hTake it as it is.
67
00:02:33,806 --> 00:02:35,607
{\an7}[knock at door]
68
00:02:35,608 --> 00:02:37,409
{\an7}- Yo, lover boy.
\h\h-What's up?
69
00:02:37,410 --> 00:02:40,640
{\an7}\h\h\hFunny you came in today;
I was just putting these away.
70
00:02:40,641 --> 00:02:41,202
{\an7}- Oh.
71
00:02:41,203 --> 00:02:42,442
{\an7}\h\h\h-Don't tell me
you have another one.
72
00:02:42,443 --> 00:02:43,640
{\an7}- But you're gonna really
\h\h\h\h\hlike this one.
73
00:02:43,641 --> 00:02:46,234
{\an7}I promise you're gonna
\hlike this one. Boom.
74
00:02:46,235 --> 00:02:47,508
{\an7}- Ooh!
75
00:02:47,509 --> 00:02:49,168
{\an7}\h\h\h-You feel me?
- I do like this one.
76
00:02:49,169 --> 00:02:53,343
{\an7}\h\hYou know what I mean? Yep.
Dude, what a night last night.
77
00:02:53,344 --> 00:02:53,905
{\an7}- Yo.
78
00:02:53,906 --> 00:02:56,003
{\an7}- I have a lot to think
\h\habout today, okay?
79
00:02:56,004 --> 00:02:57,706
{\an7}I have great connections
\h\hwith a lot of ladies
80
00:02:57,707 --> 00:03:02,003
{\an7}in this house, like Peyton,
\hAkielia, Danielle, Erika,
81
00:03:02,004 --> 00:03:03,508
{\an7}and, like, there's ones
\hthat, like, I'm like,
82
00:03:03,509 --> 00:03:05,772
{\an7}\h"Oh, damn, Like, I still want
to have a connection with her."
83
00:03:05,773 --> 00:03:08,739
{\an7}\h\h\h\hl still can't believe
I was chasing down Claudelia.
84
00:03:08,740 --> 00:03:10,640
{\an7}\h\hl'm not going to lie.
I've struggled to, like,
85
00:03:10,641 --> 00:03:12,003
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hmake that
breakthrough with her.
86
00:03:12,004 --> 00:03:14,201
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
- But I don't not like her.
87
00:03:14,202 --> 00:03:15,475
{\an7}\h\h-Right. And never--
That was never the case.
88
00:03:15,476 --> 00:03:17,234
{\an7}- That was never the case.
- That was never the case.
89
00:03:17,235 --> 00:03:19,772
{\an7}\h-I see potential in her.
We're always just kind of,
90
00:03:19,773 --> 00:03:22,706
{\an7}like, floating around, like,
\h\h\h\h\h\hthat middle area,
91
00:03:22,707 --> 00:03:24,343
{\an7}\hand we never grow
into anything else.
92
00:03:24,344 --> 00:03:26,706
{\an7}So after last night,
\h\hl'm making time.
93
00:03:26,707 --> 00:03:27,937
{\an7}So you want to hang out
\h\h\ha little longer?
94
00:03:27,938 --> 00:03:29,805
{\an7}\h\h\h\h\hWe can maybe
do something tomorrow?
95
00:03:29,806 --> 00:03:30,740
{\an7}\h\h\h\h\h-Okay.
- Give me a hug.
96
00:03:30,741 --> 00:03:32,607
{\an7}\hl think I'm going
to talk to her today
97
00:03:32,608 --> 00:03:35,102
{\an7}\h\h\hand actually, like,
see where her head is at
98
00:03:35,103 --> 00:03:36,234
{\an7}after last night.
\h\h\h\h\h-Yeah.
99
00:03:36,235 --> 00:03:37,508
{\an7}- Let's have a nice
\h\h\h\hcoffee date.
100
00:03:37,509 --> 00:03:40,475
{\an7}We'll have time together, and
we can sort out all the stuff
101
00:03:40,476 --> 00:03:43,069
{\an7}\h\h\h\h\h\habout you leaving,
get to know each other better.
102
00:03:43,070 --> 00:03:45,343
{\an7}I told her how I felt;
\hshe decided to stay.
103
00:03:45,344 --> 00:03:47,135
{\an7}It's all up to her, honestly.
104
00:03:47,136 --> 00:03:48,904
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Hey.
- Can I talk to you for a sec?
105
00:03:48,905 --> 00:03:50,508
{\an7}\h\h\h\h\h-Yeah.
- So I told myself
106
00:03:50,509 --> 00:03:51,476
{\an7}if I'm going to wake up today
107
00:03:51,477 --> 00:03:54,277
{\an7}\hstill feeling angry about the
Claudelia situation yesterday,
108
00:03:54,278 --> 00:03:56,234
{\an7}I'm going to address it.
\hl went to sleep upset,
109
00:03:56,235 --> 00:03:58,036
{\an7}I woke up, I'm still upset,
\h\h\h\h\h\h\h\hl was like,
110
00:03:58,037 --> 00:04:00,234
{\an7}"I'm spending too much time
\h\h\h\h\h\h\h\hand energy
111
00:04:00,235 --> 00:04:02,036
{\an7}about this situation."
112
00:04:02,037 --> 00:04:05,838
{\an7}- I understand why Honey would
\h\hwant to confront Claudelia,
113
00:04:05,839 --> 00:04:08,772
{\an7}because everyone in the house
feels like it's very unfair.
114
00:04:08,773 --> 00:04:12,343
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hBut personally,
I don't want to involve myself
115
00:04:12,344 --> 00:04:14,343
{\an7}in any other situation
that's not my business,
116
00:04:14,344 --> 00:04:16,970
{\an7}because then it just turns
\h\h\hinto something else.
117
00:04:16,971 --> 00:04:17,971
{\an7}- You left?
\h-Mm-hmm.
118
00:04:17,972 --> 00:04:21,541
{\an7}\h- And then you came back,
and it really bothered me.
119
00:04:21,542 --> 00:04:22,344
{\an7}Don't [bleep] come back.
120
00:04:22,345 --> 00:04:23,673
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hl was like,
"Why is she even back here?"
121
00:04:23,674 --> 00:04:24,970
{\an7}I don't understand
\hwhat's going on.
122
00:04:24,971 --> 00:04:26,937
{\an7}If you're not serious,
\h\h\hthen just leave.
123
00:04:26,938 --> 00:04:30,277
{\an7}\h\h-I'm 100% serious.
I just, in the moment,
124
00:04:30,278 --> 00:04:33,069
{\an7}\h\h\h\hl go to my head, like,
I was, like, pretty much like,
125
00:04:33,070 --> 00:04:34,409
{\an7}"He doesn't [bleep] like me."
\h\h\h\h\h\h\h\hl don't know.
126
00:04:34,410 --> 00:04:37,607
{\an7}\hl just, like, read too much
in between the lines of that,
127
00:04:37,608 --> 00:04:38,970
{\an7}and that wasn't the case.
128
00:04:38,971 --> 00:04:40,541
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hl mean,
everyone makes mistakes,
129
00:04:40,542 --> 00:04:42,838
{\an7}but I mean, there's a reason
\h\h\h\h\h\hl'm, like, rash.
130
00:04:42,839 --> 00:04:45,475
{\an7}\h\h\h\h\hl make, like,
I make quick decisions,
131
00:04:45,476 --> 00:04:46,443
{\an7}and then I regret them later.
132
00:04:46,444 --> 00:04:48,475
{\an7}\hl don't want to cry,
I literally just fixed
133
00:04:48,476 --> 00:04:51,277
{\an7}all my makeup.
134
00:04:51,278 --> 00:04:52,706
{\an7}My ex-boyfriend passed away.
135
00:04:52,707 --> 00:04:56,036
{\an7}I was, like, the whole,
\h\h\h\hlike, last year
136
00:04:56,037 --> 00:04:57,004
{\an7}was all trauma, \h\h\hyou know?
137
00:04:57,005 --> 00:05:00,003
{\an7}\hLike, it's, like, the first
time I put myself out there.
138
00:05:00,004 --> 00:05:02,640
{\an7}And so I'm going to, like, make
\h\h\h\h\h\hmistakes and, like,
139
00:05:02,641 --> 00:05:04,805
{\an7}\h\h\hbumps in the road
and [bleep], you know?
140
00:05:04,806 --> 00:05:07,135
{\an7}So I apologize if I made
you feel any type of way.
141
00:05:07,136 --> 00:05:12,069
{\an7}I'm just, like, trying to be
\hme; it's just, like, hard.
142
00:05:12,070 --> 00:05:15,343
{\an7}\h\h\h-I think we all here
have been through [bleep].
143
00:05:15,344 --> 00:05:19,003
{\an7}But when I see somebody
\hwho just irrationally
144
00:05:19,004 --> 00:05:21,201
{\an7}\hjust walks out,
don't come back.
145
00:05:21,202 --> 00:05:23,838
{\an7}- For sure. Yeah.
146
00:05:23,839 --> 00:05:25,541
{\an7}So you really don't
\h\hgive a [bleep].
147
00:05:25,542 --> 00:05:27,475
{\an7}\h\h\h\h\hLike, that's kind of,
like, it's kind of [bleep] up.
148
00:05:27,476 --> 00:05:29,739
{\an7}\h\h\h\h-Don't walk out again,
because you're not coming back.
149
00:05:29,740 --> 00:05:30,344
{\an7}- Okay.
150
00:05:30,345 --> 00:05:32,508
{\an7}Like, I just opened up to you,
\h\h\h\h\h\h\hand you're like,
151
00:05:32,509 --> 00:05:34,442
{\an7}"Everyone has trauma."
152
00:05:34,443 --> 00:05:35,475
{\an7}[bleep].
153
00:05:35,476 --> 00:05:36,070
{\an7}- Cool.
154
00:05:36,071 --> 00:05:40,871
{\an7}Okay, and I think just weak
\h\h\hpeople handle things
155
00:05:40,872 --> 00:05:42,871
{\an7}a different way.
156
00:05:42,872 --> 00:05:44,343
{\an7}- Yeah, I'm glad
we hashed it out.
157
00:05:44,344 --> 00:05:46,442
{\an7}[funky music]
158
00:05:46,443 --> 00:05:47,169
{\an7}- How was that?
159
00:05:47,170 --> 00:05:48,805
{\an7}\h\h\h\h-Nothing happened.
I just told her how I felt.
160
00:05:48,806 --> 00:05:50,135
{\an7}I was like, "If you're going
\h\h\h\h\h\h\hto leave again,
161
00:05:50,136 --> 00:05:51,904
{\an7}"just don't [bleep] come back,
\h\h\h\h\h\h\h\h\hor next time
162
00:05:51,905 --> 00:05:53,739
{\an7}\hl'm not going to
let you come back."
163
00:05:53,740 --> 00:05:54,443
{\an7}- Oh, [bleep].
164
00:05:54,444 --> 00:05:56,805
{\an7}- I'm happy you said something,
\hbecause I can't say anything,
165
00:05:56,806 --> 00:05:59,508
{\an7}because Vinny thinks
\h\hl'm already--mm.
166
00:05:59,509 --> 00:06:03,069
{\an7}Ready for my talk. What are you
\h\h\h\h\hgoing to hit me with?
167
00:06:03,070 --> 00:06:04,838
{\an7}\h\h\h\h-What do you think
I'm going to hit you with?
168
00:06:04,839 --> 00:06:05,871
{\an7}- I honestly don't know.
169
00:06:05,872 --> 00:06:08,409
{\an7}\hYou're probably
over my attitude.
170
00:06:08,410 --> 00:06:09,004
{\an7}- Yeah.
171
00:06:09,005 --> 00:06:10,871
{\an7}- I want to say something
\h\h\h\h\h\h\h\hto Claude,
172
00:06:10,872 --> 00:06:12,376
{\an7}\h\hbut if I bring it up,
he's going to think that
173
00:06:12,377 --> 00:06:14,574
{\an7}\hl'm just trying to start
[bleep] again or something.
174
00:06:14,575 --> 00:06:20,003
{\an7}\h\hSo to play it safe for me,
I'm not going to say anything.
175
00:06:20,004 --> 00:06:21,343
{\an7}- No, I feel better.
176
00:06:21,344 --> 00:06:22,937
{\an7}\h\h-Well, listen,
don't get nervous.
177
00:06:22,938 --> 00:06:24,904
{\an7}\hYou've got this.
You're a nice guy.
178
00:06:24,905 --> 00:06:26,541
{\an7}\h\h\h\h-I'm a nice guy.
- You're good on a date.
179
00:06:26,542 --> 00:06:28,838
{\an7}- I'm good on a date.
- You have nice hair.
180
00:06:28,839 --> 00:06:31,036
{\an7}\h\h\h-I have nice hair.
- You have a nice beard.
181
00:06:31,037 --> 00:06:33,541
{\an7}\h\h-I have a nice beard.
- You have little muscles.
182
00:06:33,542 --> 00:06:36,003
{\an7}- I have little muscles. Hey.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h-[laughs]
183
00:06:36,004 --> 00:06:38,376
{\an7}- Positive thoughts.
184
00:06:38,377 --> 00:06:40,541
{\an7}If they're mad that I'm here,
\h\h\h\h\hthey can stay mad,
185
00:06:40,542 --> 00:06:41,739
{\an7}because I don't give a [bleep].
186
00:06:41,740 --> 00:06:44,739
{\an7}- BBE, bae bitch energy.
187
00:06:44,740 --> 00:06:45,311
{\an7}- Period.
188
00:06:45,312 --> 00:06:48,234
{\an7}- I'm trying to, like,
\h\hninja walk in here.
189
00:06:48,235 --> 00:06:51,135
{\an7}\h\h\hLike, I just don't want
more [bleep] talking going on.
190
00:06:51,136 --> 00:06:52,103
{\an7}I just don't need that.
191
00:06:52,104 --> 00:06:53,640
{\an7}\h\h\h-Hi, Vinny.
- What's up, guys?
192
00:06:53,641 --> 00:06:54,673
{\an7}- Hi.
- Hi.
193
00:06:54,674 --> 00:06:55,871
{\an7}- Can I steal you?
194
00:06:55,872 --> 00:06:59,706
{\an7}\h\h\h-Whoop, sorry.
- We're going to go.
195
00:06:59,707 --> 00:07:02,036
{\an7}- Steal me.
\h-I know.
196
00:07:02,037 --> 00:07:02,905
{\an7}- I'm not going to lie;
197
00:07:02,906 --> 00:07:03,970
{\an7}I am a little jealous,
\h\h\h\h\h\h\hyou know,
198
00:07:03,971 --> 00:07:05,970
{\an7}\h\h\h\hthat she's getting all
this one-on-one time with him.
199
00:07:05,971 --> 00:07:09,508
{\an7}Because I really haven't had
\h\h\h\h\hany one-on-one time
200
00:07:09,509 --> 00:07:13,640
{\an7}with Vinny, like, at all.
201
00:07:13,641 --> 00:07:17,971
{\an7}- Are you kidding me right now?
- Yeah, what the hell is that?
202
00:07:21,872 --> 00:07:26,542
{\an7}\h-Oh, my [bleep]
Lord Jesus Christ.
203
00:07:31,037 --> 00:07:32,277
{\an7}- I'm telling you
\hthat I'm upset,
204
00:07:32,278 --> 00:07:33,574
{\an7}and you don't care
\hto pull me aside.
205
00:07:33,575 --> 00:07:36,409
{\an7}- I told you I was gonna
\h\htake you for coffee.
206
00:07:36,410 --> 00:07:37,235
{\an7}- This is cute.
207
00:07:37,236 --> 00:07:39,376
{\an7}- Ooh, that one went in.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hGirl.
208
00:07:39,377 --> 00:07:41,234
{\an7}- Oh yeah? Damn it.
209
00:07:41,235 --> 00:07:42,475
{\an7}Now she gets a date with him.
210
00:07:42,476 --> 00:07:43,970
{\an7}- Should I just act like
\h\h\h\h\h\hl'm leaving?
211
00:07:43,971 --> 00:07:46,102
{\an7}[indistinct].
\hl'm upset!
212
00:07:46,103 --> 00:07:48,541
{\an7}- I had a morning;
\hthat's for sure.
213
00:07:48,542 --> 00:07:50,607
{\an7}- What happened this morning?
214
00:07:50,608 --> 00:07:54,773
{\an7}[dramatic music]
215
00:07:57,514 --> 00:08:00,579
{\an7}[upbeat music]
216
00:08:00,580 --> 00:08:01,810
{\an7}♪ ♪
217
00:08:01,811 --> 00:08:03,513
{\an7}\h\h\h\h\h\h-I wonder what
this conversation will be.
218
00:08:03,514 --> 00:08:06,117
{\an7}Oh, you think she'll leave?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hNo.
219
00:08:06,118 --> 00:08:07,085
{\an7}- I mean, that would be nice.
220
00:08:07,086 --> 00:08:08,480
{\an7}- There's no way he would
\h\h\h\htell her to stay
221
00:08:08,481 --> 00:08:10,041
{\an7}and this morning be like, "Go."
222
00:08:10,042 --> 00:08:12,183
{\an7}- No, no, I don't think
\h\hit's that. I just--
223
00:08:12,184 --> 00:08:13,777
{\an7}- Then what the [bleep] is it,
\h\h\h\h\h\h\h\hmore attention?
224
00:08:13,778 --> 00:08:16,612
{\an7}\h\h-I didn't come at her
like I'm gonna attack her--
225
00:08:16,613 --> 00:08:19,183
{\an7}- No, I don't think
\hit's you at all.
226
00:08:19,184 --> 00:08:22,216
{\an7}- I'm very protective of people
\h\h\h\h\hl care for and love.
227
00:08:22,217 --> 00:08:26,381
{\an7}And I feel like I developed
\h\ha connection with Vinny.
228
00:08:26,382 --> 00:08:27,744
{\an7}I don't want him to get hurt.
229
00:08:27,745 --> 00:08:29,216
{\an7}Like, I finally release
230
00:08:29,217 --> 00:08:31,645
{\an7}all that bottled-up emotions
\h\h\h\h\h\hfrom last night,
231
00:08:31,646 --> 00:08:35,645
{\an7}and I hope she didn't go
\hto Vinny and was like,
232
00:08:35,646 --> 00:08:38,744
{\an7}\h\h\h\h\h"Oh, Vinny, Honey
attacked me" or something.
233
00:08:38,745 --> 00:08:39,547
{\an7}- Right.
234
00:08:39,548 --> 00:08:43,084
{\an7}\h\h\h\h-I regret even trying
to walk out in the first place.
235
00:08:43,085 --> 00:08:45,381
{\an7}I made a rash decision
\h\hright off the bat,
236
00:08:45,382 --> 00:08:47,117
{\an7}like, I'm super hard-headed,
237
00:08:47,118 --> 00:08:48,942
{\an7}I'm super, like,
I have walls up.
238
00:08:48,943 --> 00:08:50,678
{\an7}- So let's take that,
\h\h\hand let's use,
239
00:08:50,679 --> 00:08:54,777
{\an7}like, what happened to learn
\h\h\hmore about who you are.
240
00:08:54,778 --> 00:08:57,315
{\an7}Why do you think that is?
241
00:08:57,316 --> 00:08:58,579
{\an7}- God, I'm going
to get emotional.
242
00:08:58,580 --> 00:09:02,315
{\an7}Okay, so my ex-boyfriend passed
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\haway
243
00:09:02,316 --> 00:09:04,041
{\an7}December of 2019.
244
00:09:04,042 --> 00:09:06,711
{\an7}\h-Really? Oh, my God.
I'm sorry to hear that.
245
00:09:06,712 --> 00:09:09,414
{\an7}- I kind of like took the year.
\h-How long were you with him?
246
00:09:09,415 --> 00:09:14,183
{\an7}- A year. But we had just moved
\h\hinto an apartment together.
247
00:09:14,184 --> 00:09:14,811
{\an7}- Yeah.
248
00:09:14,812 --> 00:09:16,348
{\an7}- And then a tragic accident
\h\h\h\hhappened, and, like,
249
00:09:16,349 --> 00:09:18,810
{\an7}\h\h\hit sucks, like--
Oh, my God, I'm sorry.
250
00:09:18,811 --> 00:09:20,744
{\an7}\hAnd I was just, like,
protecting myself and,
251
00:09:20,745 --> 00:09:22,777
{\an7}like, protecting my heart,
\h\h\h\h\h\h\h\h\hyou know?
252
00:09:22,778 --> 00:09:25,150
{\an7}- So, like, what do you think?
\h\hMaybe, like, you don't want
253
00:09:25,151 --> 00:09:28,744
{\an7}\hto go through any more pain?
So you're like, "You know what?
254
00:09:28,745 --> 00:09:30,513
{\an7}\h\h\hBefore it hurts me,
I'm gonna remove myself"?
255
00:09:30,514 --> 00:09:33,645
{\an7}\h\h-Yeah, so, like, the whole
year of, like, 2020 I was like,
256
00:09:33,646 --> 00:09:34,810
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h"Let me
just take care of myself."
257
00:09:34,811 --> 00:09:37,810
{\an7}Like, I just needed to, like,
\h\hbe alone with my thoughts
258
00:09:37,811 --> 00:09:38,613
{\an7}and be with myself.
259
00:09:38,614 --> 00:09:41,282
{\an7}\h\hThis is the first time I'm
really putting myself out there
260
00:09:41,283 --> 00:09:42,513
{\an7}and like giving it a try.
261
00:09:42,514 --> 00:09:44,381
{\an7}- Yeah. It's a crazy way
\h\h\h\h\h\hto jump back
262
00:09:44,382 --> 00:09:46,183
{\an7}into the dating world.
\h\h\h\h\h\h\h-I know.
263
00:09:46,184 --> 00:09:49,150
{\an7}- I think it's really
sad Claudelia has had
264
00:09:49,151 --> 00:09:49,976
{\an7}such a traumatic history.
265
00:09:49,977 --> 00:09:52,744
{\an7}It must be hard to jump back
\h\h\hinto the dating world.
266
00:09:52,745 --> 00:09:54,546
{\an7}So for her to come here
\h\h\h\h\h\hand open up
267
00:09:54,547 --> 00:09:56,348
{\an7}\h\habout her ex, that takes a lot.
268
00:09:56,349 --> 00:09:59,975
{\an7}And she's putting everything
\h\hon the table, like I am,
269
00:09:59,976 --> 00:10:01,414
{\an7}and I appreciate that.
270
00:10:01,415 --> 00:10:02,612
{\an7}It's scary for me too,
\h\h\h\h\h\h\hyou know?
271
00:10:02,613 --> 00:10:04,348
{\an7}\h\h\h\h\hBecause, like,
I don't want to hurt you.
272
00:10:04,349 --> 00:10:06,249
{\an7}So it's up to you ultimately,
273
00:10:06,250 --> 00:10:08,447
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hbecause
you've been through a lot.
274
00:10:08,448 --> 00:10:11,546
{\an7}\h-I don't want to tell you
my story and then you're like
275
00:10:11,547 --> 00:10:13,447
{\an7}\hwalking on egg shells
trying not to hurt me.
276
00:10:13,448 --> 00:10:14,843
{\an7}\h\h\h\h\h\h-Facts.
- I don't want that.
277
00:10:14,844 --> 00:10:15,448
{\an7}- Yeah.
278
00:10:15,449 --> 00:10:17,183
{\an7}\h\h\h\h\h\h-You know?
This feels so good now.
279
00:10:17,184 --> 00:10:18,348
{\an7}After we hashed out everything,
280
00:10:18,349 --> 00:10:20,381
{\an7}like we're just getting
\h\hto know each other.
281
00:10:20,382 --> 00:10:23,183
{\an7}\h\h\h\hAnd I'm so happy.
He's so, like, accepting.
282
00:10:23,184 --> 00:10:25,942
{\an7}Like, he understands,
\hand he's listening.
283
00:10:25,943 --> 00:10:27,249
{\an7}And that's all I want
\h\h\h\hin a partner.
284
00:10:27,250 --> 00:10:28,414
{\an7}- I like you. I do.
\h\h-That's good.
285
00:10:28,415 --> 00:10:31,414
{\an7}- I think we have a friendship.
\h\h\hSo now the key is seeing
286
00:10:31,415 --> 00:10:34,579
{\an7}\h\h\h\h\hif that friendship
can turn into something else.
287
00:10:34,580 --> 00:10:35,975
{\an7}But the friendship is there
\h\h\h\h\h\h\h\h\hfor sure.
288
00:10:35,976 --> 00:10:39,084
{\an7}\h\h\h\hl'm not friends with
a lot of people. I'm serious.
289
00:10:39,085 --> 00:10:41,249
{\an7}\h\h\h\h\h-Really?
- No, I have like--
290
00:10:41,250 --> 00:10:42,184
{\an7}I'm very selective.
291
00:10:42,185 --> 00:10:45,084
{\an7}\h\hl spend like 99%
of my days by myself.
292
00:10:45,085 --> 00:10:46,348
{\an7}\h\h\h\h\h\h-Me too.
- Maybe with my dog.
293
00:10:46,349 --> 00:10:48,612
{\an7}\h-With both my dogs.
- With both your dogs.
294
00:10:48,613 --> 00:10:49,415
{\an7}- They keep me busy.
295
00:10:49,416 --> 00:10:54,513
{\an7}- ♪Pulling away but my heart
\h\h\h\h\htells me not to ♪
296
00:10:54,514 --> 00:10:56,447
{\an7}- Oh, baby, baby, baby
297
00:10:56,448 --> 00:10:58,249
{\an7}What are we going to do
\h\h\hwith this chooch?
298
00:10:58,250 --> 00:11:01,348
{\an7}My man is the Italian Stallion.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Oh, yeah?
299
00:11:01,349 --> 00:11:04,315
{\an7}\h-So I set up a little
horse race type of deal.
300
00:11:04,316 --> 00:11:05,480
{\an7}- That sounds like
\h\h\ha lot of fun.
301
00:11:05,481 --> 00:11:07,150
{\an7}\h\h\h\h\h\h-I'm thinking that
and we'll see who's ride or die
302
00:11:07,151 --> 00:11:10,579
{\an7}\h\h\h\hfor him individually
so they can fight for my man.
303
00:11:10,580 --> 00:11:12,909
{\an7}- Okay. Are we dressing
\h\h\h\h\hup for this?
304
00:11:12,910 --> 00:11:14,975
{\an7}- Oh, why wouldn't we?
305
00:11:14,976 --> 00:11:17,612
{\an7}So a horse-themed activity
\h\h\his perfect for today,
306
00:11:17,613 --> 00:11:19,414
{\an7}because this is like
\h\h\h\ha horse race.
307
00:11:19,415 --> 00:11:21,216
{\an7}Who's pulling ahead,
\h\h\h\hwho's behind,
308
00:11:21,217 --> 00:11:23,975
{\an7}and then who's got the blinders
\h\h\h\hon and sees only Vinny?
309
00:11:23,976 --> 00:11:26,041
{\an7}Vinny always pay attention
\h\h\h\h\h\h[indistinct],
310
00:11:26,042 --> 00:11:26,910
{\an7}and he'll kill you,
311
00:11:26,911 --> 00:11:28,282
{\an7}\hbut there's still
so many women here.
312
00:11:28,283 --> 00:11:31,513
{\an7}\h\h\h\h\hThis is a time some
of the other girls can shine.
313
00:11:31,514 --> 00:11:32,217
{\an7}I love races.
314
00:11:32,218 --> 00:11:33,348
{\an7}- And then I've been
\h\hwanting to cook.
315
00:11:33,349 --> 00:11:38,008
{\an7}So later I could probably whip
\hsome stuff up for the girls.
316
00:11:38,009 --> 00:11:39,678
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Oh, nah.
I don't want these girls
317
00:11:39,679 --> 00:11:41,579
{\an7}\h\h\h\h\heliminating
themselves for that.
318
00:11:41,580 --> 00:11:44,348
{\an7}- You just don't want anybody
\h\helse to taste my cooking.
319
00:11:44,349 --> 00:11:47,183
{\an7}\h-Nuh-uh.
- [laughs]
320
00:11:47,184 --> 00:11:49,579
{\an7}- I had a morning,
\hthat's for sure.
321
00:11:49,580 --> 00:11:50,580
{\an7}- What happened?
322
00:11:50,581 --> 00:11:54,183
{\an7}\h-Okay, so someone actually
pulled me, and she was like,
323
00:11:54,184 --> 00:11:56,678
{\an7}\h\h"I don't think it's fair
that you left and came back;
324
00:11:56,679 --> 00:11:58,249
{\an7}it's not fair to any of us."
325
00:11:58,250 --> 00:11:59,579
{\an7}\h\h\h\hAnd I kind of
just explained to her
326
00:11:59,580 --> 00:12:02,810
{\an7}why I'm a little more closed
off and why I have walls up.
327
00:12:02,811 --> 00:12:04,579
{\an7}\h\h\h\h\hAnd she goes,
"Everyone has trauma."
328
00:12:04,580 --> 00:12:07,513
{\an7}\h\hAnd I was like, "Okay,
I thought you'd understand,
329
00:12:07,514 --> 00:12:09,414
{\an7}but it's cool. You know?"
\h\h\h\h\h\h\h\h\hLike...
330
00:12:09,415 --> 00:12:10,711
{\an7}- Do you mind telling me
\h\h\h\h\h\h\hwho it was?
331
00:12:10,712 --> 00:12:12,513
{\an7}- You know, I hate talking
\h\h\h\habout other people,
332
00:12:12,514 --> 00:12:13,678
{\an7}but it was Honey.
333
00:12:13,679 --> 00:12:15,744
{\an7}- I've gotten the sense
\h\hthat Honey is like
334
00:12:15,745 --> 00:12:16,843
{\an7}very protective over me,
335
00:12:16,844 --> 00:12:20,216
{\an7}\h\hbut she'll take out
other women in her path.
336
00:12:20,217 --> 00:12:23,216
{\an7}And I don't like that.
\hCompetition is good,
337
00:12:23,217 --> 00:12:26,480
{\an7}but Honey is taking it
\ha little bit too far.
338
00:12:26,481 --> 00:12:27,283
{\an7}- It is what it is.
339
00:12:27,284 --> 00:12:28,414
{\an7}\h\h\h\hShe was hurt
by the fact that I--
340
00:12:28,415 --> 00:12:31,513
{\an7}- It makes sense; she comes
\h\hin at people sometimes.
341
00:12:31,514 --> 00:12:33,282
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
But at the end of the day,
342
00:12:33,283 --> 00:12:37,009
{\an7}it is none of her business.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Mm-hmm.
343
00:12:37,217 --> 00:12:38,381
{\an7}- ♪ She got me thinking like ♪
344
00:12:38,382 --> 00:12:40,381
{\an7}♪ Yeah-eh-eh-eh-eh ♪
345
00:12:40,382 --> 00:12:42,777
{\an7}♪ You want to play the game ♪
346
00:12:42,778 --> 00:12:44,942
{\an7}\h-I love a good race
this time of the year.
347
00:12:44,943 --> 00:12:47,414
{\an7}\hThere's a chooch.
- Look at your hat!
348
00:12:47,415 --> 00:12:49,150
{\an7}- My chooch suit is better
\h\hthan your chooch suit.
349
00:12:49,151 --> 00:12:51,414
{\an7}- My chooch suit is way better
\h\h\h\hthan your chooch suit.
350
00:12:51,415 --> 00:12:55,183
{\an7}\h\h\h\h\h\h-Hello, hello.
- Whoa! Look at this dame.
351
00:12:55,184 --> 00:12:56,381
{\an7}- Dude, you didn't
even wear the hat.
352
00:12:56,382 --> 00:12:57,942
{\an7}- That wouldn't fit on my head.
353
00:12:57,943 --> 00:12:59,216
{\an7}- You should've just put
\h\h\h\h\h\ha hole in it.
354
00:12:59,217 --> 00:13:00,810
{\an7}- Should've fit it, man.
\h\h-That's what I said.
355
00:13:00,811 --> 00:13:02,810
{\an7}- Ladies, please come
\h\h\h\hto the race.
356
00:13:02,811 --> 00:13:05,909
{\an7}- I feel like I've been waiting
for this moment my whole life!
357
00:13:05,910 --> 00:13:10,480
{\an7}- It's a race for romance!
We are dressed to impress,
358
00:13:10,481 --> 00:13:12,942
{\an7}\h\h\h\h\h\hbut you gals
look way better than us.
359
00:13:12,943 --> 00:13:16,150
{\an7}\h\h-Honestly, seeing Vinny
is the most motivating thing
360
00:13:16,151 --> 00:13:19,381
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hever,
because I love me a chooch.
361
00:13:19,382 --> 00:13:22,008
{\an7}So I have to win this challenge.
362
00:13:22,009 --> 00:13:25,041
{\an7}\h-We're here to celebrate
the sport of horse racing.
363
00:13:25,042 --> 00:13:26,282
{\an7}"Double Shot at Love" style.
364
00:13:26,283 --> 00:13:29,282
{\an7}- I have no idea how this race
\h\h\h\h\h\h\h\his going to go.
365
00:13:29,283 --> 00:13:31,008
{\an7}I don't ride a horse normally.
366
00:13:31,009 --> 00:13:32,381
{\an7}\h\hSave the horse,
give me my cowboy.
367
00:13:32,382 --> 00:13:35,942
{\an7}\h\h-The object of this race
is to grab your bouncy horse
368
00:13:35,943 --> 00:13:38,381
{\an7}from one end of the track
\h\h\h\h\h\hto the other.
369
00:13:38,382 --> 00:13:41,645
{\an7}The first person to make it
\h\h\hback across the line
370
00:13:41,646 --> 00:13:44,117
{\an7}wins a date with Vinny.
371
00:13:44,118 --> 00:13:47,282
{\an7}- Honestly, Vinny is looking
\hso damn handsome right now.
372
00:13:47,283 --> 00:13:50,041
{\an7}\h\h\hl was like, "I got to win
this one-on-one date tonight."
373
00:13:50,042 --> 00:13:52,612
{\an7}- Ladies, please stand
\h\hnext to your horse.
374
00:13:52,613 --> 00:13:55,579
{\an7}- How the hell is this
\h\heven going to move?
375
00:13:55,580 --> 00:13:56,316
{\an7}There's no way.
376
00:13:56,317 --> 00:13:58,480
{\an7}I am good at riding [bleep],
\h\h\hnot inflatable horses.
377
00:13:58,481 --> 00:14:01,480
{\an7}- All right, ladies,
\hhop on your horses.
378
00:14:01,481 --> 00:14:03,546
{\an7}- I'm like thinking, "Okay,
\hmaybe I can win this one."
379
00:14:03,547 --> 00:14:06,216
{\an7}\h\hLike [bleep], I'm tall,
this is like my advantage.
380
00:14:06,217 --> 00:14:08,008
{\an7}I have long--I am a horse.
381
00:14:08,009 --> 00:14:09,612
{\an7}- At the sound of Nikki's horn,
382
00:14:09,613 --> 00:14:13,381
{\an7}the race will begin.
\h-Giddyap, [bleep].
383
00:14:13,382 --> 00:14:14,810
{\an7}- All right, ladies.
\h\h\h\hOn your mark!
384
00:14:14,811 --> 00:14:20,084
{\an7}- Come on! Let's go, ladies.
\h\h\h\h\h\h\h-Get set! Go!
385
00:14:20,085 --> 00:14:22,876
{\an7}- Let's go, let's go, let's go!
386
00:14:22,877 --> 00:14:24,447
{\an7}Down goes Erika D.
387
00:14:24,448 --> 00:14:28,909
{\an7}\h-Oh, [bleep], this is not
as easy as I thought it was.
388
00:14:28,910 --> 00:14:30,084
{\an7}This horse is heavy.
389
00:14:30,085 --> 00:14:32,381
{\an7}- Danielle just fell.
390
00:14:32,382 --> 00:14:37,777
{\an7}- This horse is heavy as hell.
\hLike it's thick. She's thick.
391
00:14:37,778 --> 00:14:41,645
{\an7}- AK is in the lead,
\hAK is in the lead!
392
00:14:41,646 --> 00:14:44,678
{\an7}\h\h\h-You know I'm out front.
I literally feel like my lungs
393
00:14:44,679 --> 00:14:47,612
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hare about
to pop out of my chest.
394
00:14:47,613 --> 00:14:48,711
{\an7}- Come on, gals!
395
00:14:48,712 --> 00:14:51,711
{\an7}\h\h-Down goes Claudelia.
- And then I see Danielle...
396
00:14:51,712 --> 00:14:56,117
{\an7}- They're neck-and-neck!
\h\h\h-Coming up on me.
397
00:14:56,118 --> 00:14:59,480
{\an7}\h\h-Could be AK,
could be Danielle!
398
00:14:59,481 --> 00:15:02,414
{\an7}- Ahh!
399
00:15:02,415 --> 00:15:06,480
{\an7}\h\h\h-Oh, my God.
- AK, down goes AK.
400
00:15:06,481 --> 00:15:08,975
{\an7}Keep going! Keep going!
401
00:15:08,976 --> 00:15:11,810
{\an7}\h\h\h\h\h\h-[bleep].
- Danielle for the win!
402
00:15:11,811 --> 00:15:12,646
{\an7}- I'm really excited.
403
00:15:12,647 --> 00:15:14,678
{\an7}I need this with Vinny,
I need this for myself.
404
00:15:14,679 --> 00:15:18,348
{\an7}\h\hLike, I'm excited.
Looking forward to it.
405
00:15:18,349 --> 00:15:22,249
{\an7}Excited for me. It feels
really good to win today.
406
00:15:22,250 --> 00:15:25,008
{\an7}I get my date with my man.
407
00:15:25,009 --> 00:15:27,480
{\an7}- Congratulations,
\h\hyou earned it.
408
00:15:27,481 --> 00:15:28,151
{\an7}- Thank you.
409
00:15:28,152 --> 00:15:30,678
{\an7}- All right, ladies, you can
\h\hhead back and freshen up.
410
00:15:30,679 --> 00:15:33,876
{\an7}- Danielle, I'll see you later
\h\h\h\h\h\h\h\h\hfor our date.
411
00:15:33,877 --> 00:15:34,547
{\an7}- Okay. Awesome.
412
00:15:34,548 --> 00:15:38,678
{\an7}\h\h\h\h- And ladies, I'll be
joining you later for dinner.
413
00:15:38,679 --> 00:15:39,250
{\an7}- Ooh.
414
00:15:39,251 --> 00:15:41,513
{\an7}- Because I love to cook,
and I love to feed people.
415
00:15:41,514 --> 00:15:43,678
{\an7}So I'm just excited
\h\hto get a chance
416
00:15:43,679 --> 00:15:46,513
{\an7}to sit down with the girls
\h\h\h\hand talk some more.
417
00:15:46,514 --> 00:15:47,250
{\an7}- Thanks, guys.
418
00:15:47,251 --> 00:15:49,117
{\an7}- Hopefully, they'll just start
\h\h\h\h\h\hspilling the beans.
419
00:15:49,118 --> 00:15:54,645
{\an7}- Oh, [bleep], man, that hurt.
- Get it, baby. [Bleep]. Babe.
420
00:15:54,646 --> 00:15:57,777
{\an7}This looks wrong.
421
00:15:57,778 --> 00:15:58,745
{\an7}- Hold on, I'll be right back.
422
00:15:58,746 --> 00:15:59,975
{\an7}\h-During dinner,
Peyton and Akielia
423
00:15:59,976 --> 00:16:01,711
{\an7}are just kind of being rude
\h\h\h\h\h\h\h\hto everyone.
424
00:16:01,712 --> 00:16:03,282
{\an7}Like what the [bleep]
\h\h\h\his going on?
425
00:16:03,283 --> 00:16:05,744
{\an7}- My girlfriend has
\hsome tea for you.
426
00:16:05,745 --> 00:16:09,778
{\an7}\h-Stop throwing me off.
I can't take anymore tea.
427
00:16:10,408 --> 00:16:13,539
{\an7}[upbeat funky music]
428
00:16:13,540 --> 00:16:18,638
{\an7}♪ ♪
429
00:16:18,639 --> 00:16:19,210
{\an7}- Hey.
430
00:16:19,211 --> 00:16:20,374
{\an7}\h\h\h-Oh, my gosh,
you're already here.
431
00:16:20,375 --> 00:16:22,275
{\an7}- I need hella time
\h\hto prep anyway.
432
00:16:22,276 --> 00:16:26,176
{\an7}- I am looking forward to Nikki
making us dinner.
433
00:16:26,177 --> 00:16:27,638
{\an7}- Where are all the pots?
434
00:16:27,639 --> 00:16:29,605
{\an7}\h\h\h\h\h-Under here
in these two cabinets.
435
00:16:29,606 --> 00:16:30,737
{\an7}But losing another shot a date
436
00:16:30,738 --> 00:16:32,770
{\an7}\hwith Vinny obviously
feels kind of [bleep],
437
00:16:32,771 --> 00:16:34,836
{\an7}\h\h\h\h\hbecause, you know,
and I haven't [bleep] spoken
438
00:16:34,837 --> 00:16:37,572
{\an7}to this man one-on-one
\h\hin a [bleep] week.
439
00:16:37,573 --> 00:16:39,077
{\an7}And it sucks.
440
00:16:39,078 --> 00:16:42,506
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Hi.
- Just prepping for dinner.
441
00:16:42,507 --> 00:16:43,638
{\an7}- What's your favorite thing
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hto cook?
442
00:16:43,639 --> 00:16:48,671
{\an7}- Paulie like his Italian, so I
like always do a lot of pasta.
443
00:16:48,672 --> 00:16:52,638
{\an7}\h-I'm just in a bad mood.
After losing the challenge,
444
00:16:52,639 --> 00:16:53,902
{\an7}\h\h\hl'm obviously
not happy about it.
445
00:16:53,903 --> 00:16:56,407
{\an7}I'm stuck in a loop of trying
\h\h\h\h\hto figure out, okay,
446
00:16:56,408 --> 00:17:00,737
{\an7}what do I do now to connect
\h\h\hwith Vinny even more?
447
00:17:00,738 --> 00:17:02,143
{\an7}- That looks bomb.
448
00:17:02,144 --> 00:17:07,374
{\an7}- ♪ Show me the right way
\h\h\h\h\h\h\h\hto love ♪
449
00:17:07,375 --> 00:17:09,242
{\an7}♪ ♪
450
00:17:09,243 --> 00:17:10,803
{\an7}- I'm actually going
\hto take your hand.
451
00:17:10,804 --> 00:17:13,836
{\an7}- Me and Danielle definitely
have a physical connection,
452
00:17:13,837 --> 00:17:16,539
{\an7}but there are a lot
of nerves going on.
453
00:17:16,540 --> 00:17:18,209
{\an7}\h\hl think it's just because
sometimes when you have like,
454
00:17:18,210 --> 00:17:20,803
{\an7}a strong physical connection
\h\h\h\h\h\h\hwith somebody,
455
00:17:20,804 --> 00:17:22,143
{\an7}you have to backtrack it
\h\h\h\h\h\h\h\hto like,
456
00:17:22,144 --> 00:17:24,671
{\an7}\h\h\hall right, do we have
another kind of connection?
457
00:17:24,672 --> 00:17:25,672
{\an7}All right, I'm taking this off.
458
00:17:25,673 --> 00:17:28,572
{\an7}- Take it off. I feel like
\h\hl know a lot about him,
459
00:17:28,573 --> 00:17:31,034
{\an7}\h\hand I just want him
to know more about me.
460
00:17:31,035 --> 00:17:32,506
{\an7}- You want some or do
\hyou have your wine?
461
00:17:32,507 --> 00:17:33,441
{\an7}- Yes, you can pour me some.
462
00:17:33,442 --> 00:17:34,572
{\an7}\h\h\h\h-All right,
I'll just pour some.
463
00:17:34,573 --> 00:17:35,836
{\an7}\h\h\h\h-I want to see
how you pour champagne.
464
00:17:35,837 --> 00:17:38,605
{\an7}Let's go, champ. I want to see
\hif we do have more in common.
465
00:17:38,606 --> 00:17:40,968
{\an7}\hAnd, yeah, I just want
the conversation to flow.
466
00:17:40,969 --> 00:17:44,176
{\an7}So just communication.
467
00:17:44,177 --> 00:17:45,836
{\an7}\hYou actually did
a really good job.
468
00:17:45,837 --> 00:17:46,902
{\an7}- Thank you.
\h\h-Mm-hmm.
469
00:17:46,903 --> 00:17:48,407
{\an7}- I have my bartending license.
470
00:17:48,408 --> 00:17:49,440
{\an7}- Do you really?
\h\h\h\h-Mm-hmm.
471
00:17:49,441 --> 00:17:50,803
{\an7}I got it when I was like 19.
472
00:17:50,804 --> 00:17:52,704
{\an7}\h\h\h-Damn. I feel like
I was such a lame child.
473
00:17:52,705 --> 00:17:55,407
{\an7}I like honestly avoided dorms
\h\h\hwhen I went to college
474
00:17:55,408 --> 00:17:57,968
{\an7}because I didn't want
\ha female roommate.
475
00:17:57,969 --> 00:17:59,275
{\an7}\h\h\h\h\hThe only roommate
I've had is, like, my mom.
476
00:17:59,276 --> 00:18:02,506
{\an7}She actually moved in with me
\h\hwhen I moved to Florida,
477
00:18:02,507 --> 00:18:05,836
{\an7}\h\h\h\h\h\hbecause at the time
my parents had gotten divorced.
478
00:18:05,837 --> 00:18:06,902
{\an7}And it's been four years.
479
00:18:06,903 --> 00:18:08,440
{\an7}- Wait, she still
\hlives with you?
480
00:18:08,441 --> 00:18:09,002
{\an7}- Yes.
481
00:18:09,003 --> 00:18:10,242
{\an7}\h\h\h-Oh [bleep].
I didn't know that.
482
00:18:10,243 --> 00:18:11,935
{\an7}\h\h\h\h\h-Yeah.
- That's awesome.
483
00:18:11,936 --> 00:18:12,771
{\an7}- Yeah. Wait a minute.
484
00:18:12,772 --> 00:18:15,209
{\an7}\hLike didn't you live
with your mom forever?
485
00:18:15,210 --> 00:18:16,968
{\an7}- Yeah. I was like 26 years old
486
00:18:16,969 --> 00:18:18,308
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hsneaking in
and out of my own house.
487
00:18:18,309 --> 00:18:20,506
{\an7}\h\h\h\h-Okay, I'm 27,
like cut me some slack.
488
00:18:20,507 --> 00:18:21,408
{\an7}- I said that was awesome.
489
00:18:21,409 --> 00:18:22,539
{\an7}\h\h\hl didn't say
it was a bad thing.
490
00:18:22,540 --> 00:18:23,869
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Oh.
- Family is everything.
491
00:18:23,870 --> 00:18:24,606
{\an7}- Oh, no, 100%.
492
00:18:24,607 --> 00:18:27,770
{\an7}\h\h\h-I'm moving in with
Mom and you? That's crazy.
493
00:18:27,771 --> 00:18:30,077
{\an7}- No. If that's the case,
\h\h\h\h\hl'm moving out.
494
00:18:30,078 --> 00:18:32,671
{\an7}- Oh, okay, okay.
\h\h-No, no, no.
495
00:18:32,672 --> 00:18:34,440
{\an7}[upbeat music]
496
00:18:34,441 --> 00:18:35,869
{\an7}- Thanks for cooking, Nikki.
497
00:18:35,870 --> 00:18:36,573
{\an7}- No problemo.
498
00:18:36,574 --> 00:18:38,605
{\an7}\h\h\h\h-So, I miss home like
every single day so like things
499
00:18:38,606 --> 00:18:40,473
{\an7}\h\h\h\hlike this, you know,
this is what I would be doing
500
00:18:40,474 --> 00:18:41,539
{\an7}with my family right now.
\h\h\h\h\h\h\h\hYou know?
501
00:18:41,540 --> 00:18:42,869
{\an7}- I would be having
\h\h\hSunday dinner
502
00:18:42,870 --> 00:18:43,771
{\an7}right now with my family.
503
00:18:43,771 --> 00:18:44,771
{\an7}\h\h\h\h-Same.
- This is nice.
504
00:18:44,772 --> 00:18:46,869
{\an7}- Me and Paulie.
\hHe's my family.
505
00:18:46,870 --> 00:18:49,077
{\an7}- How long was it until you met
506
00:18:49,078 --> 00:18:51,374
{\an7}Paulie's parents \hand vice versa?
507
00:18:51,375 --> 00:18:54,275
{\an7}- I met his mom on our season.
508
00:18:54,276 --> 00:18:56,001
{\an7}- Here are the girls.
\h\h\h\h\h\h\h\h-Hi.
509
00:18:56,002 --> 00:18:57,638
{\an7}\h\h\h\h\h\h-Hi.
- This is Nikki.
510
00:18:57,639 --> 00:18:59,440
{\an7}- Hi, Nikki.
\h\h\h-Elle.
511
00:18:59,441 --> 00:19:01,407
{\an7}Elise. This is my mommy.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Hi.
512
00:19:01,408 --> 00:19:03,803
{\an7}- I'm curious, who said
\h\h"I love you" first?
513
00:19:03,804 --> 00:19:07,539
{\an7}\h\h-Oh, me for sure.
- After the show I did
514
00:19:07,540 --> 00:19:09,077
{\an7}because I feel like you guys
\h\hspoke a little bit after
515
00:19:09,078 --> 00:19:12,341
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hbefore you really
became serious. Is that right?
516
00:19:12,342 --> 00:19:16,869
{\an7}\h\h-When Vegas ended,
I didn't really leave.
517
00:19:16,870 --> 00:19:18,968
{\an7}\hHe picked me up
from the airport
518
00:19:18,969 --> 00:19:20,770
{\an7}and then I stayed with him
\h\h\h\h\h\h\hfor a matter,
519
00:19:20,771 --> 00:19:24,077
{\an7}I want to say, six days.
\hThen I went back to LA,
520
00:19:24,078 --> 00:19:26,034
{\an7}but it was more like
\h\h\h\hto pack a bag
521
00:19:26,035 --> 00:19:27,539
{\an7}and then come back.
\h\h\hl don't know.
522
00:19:27,540 --> 00:19:31,110
{\an7}I felt like we just never liked
\h\hbeing away from each other.
523
00:19:31,111 --> 00:19:33,935
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Aww.
- When did you guys decide
524
00:19:33,936 --> 00:19:37,001
{\an7}\h\h\h\h\h\hto live together?
Was there a big conversation?
525
00:19:37,002 --> 00:19:38,341
{\an7}- It was just random.
526
00:19:38,342 --> 00:19:39,803
{\an7}I never took [bleep]
\hout of my suitcase.
527
00:19:39,804 --> 00:19:41,737
{\an7}\h\h\h\hl just always
had it in the closet.
528
00:19:41,738 --> 00:19:45,836
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hAnd then--
So but I mean he was like,
529
00:19:45,837 --> 00:19:47,242
{\an7}\h\h\h\h\h\h"I can make
a little room for you."
530
00:19:47,243 --> 00:19:50,638
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Aww.
- And I was like, "Okay."
531
00:19:50,639 --> 00:19:52,506
{\an7}You know? And then he was like,
\h\h\h\h\h\h"What do you need?
532
00:19:52,507 --> 00:19:55,803
{\an7}Do you need a drawer?"
Yeah, I took a drawer.
533
00:19:55,804 --> 00:19:58,110
{\an7}I don't think I was prepared
\h\hfor all the me-and-Paulie
534
00:19:58,111 --> 00:20:00,968
{\an7}questions, but I'm loving it.
\h\h\h\h\hBecause it shows me
535
00:20:00,969 --> 00:20:04,374
{\an7}\h\h\h\hhow much the girls
are into like this process
536
00:20:04,375 --> 00:20:05,177
{\an7}and it just makes me
537
00:20:05,178 --> 00:20:07,176
{\an7}feel like they're really
\h\htaking this serious.
538
00:20:07,177 --> 00:20:09,440
{\an7}But it was never like
a heavy conversation,
539
00:20:09,441 --> 00:20:11,902
{\an7}and I never expected
\h\h\hthat from him.
540
00:20:11,903 --> 00:20:13,803
{\an7}But from what I see,
541
00:20:13,804 --> 00:20:16,506
{\an7}\h\h\h\h\h\hPeyton and Akielia
are very quiet at this dinner.
542
00:20:16,507 --> 00:20:19,001
{\an7}I'm not a mind reader,
\h\hbut it's definitely
543
00:20:19,002 --> 00:20:22,374
{\an7}\h\htelling that they're
just sitting there quiet.
544
00:20:22,375 --> 00:20:25,803
{\an7}- Hold on, I'll be right back.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-But yeah.
545
00:20:25,804 --> 00:20:27,077
{\an7}\h\hDuring dinner,
Peyton and Akielia
546
00:20:27,078 --> 00:20:28,803
{\an7}are kind of just being rude
\h\h\h\h\h\h\h\hto everyone.
547
00:20:28,804 --> 00:20:31,638
{\an7}\h\h\h\hNot necessarily rude,
but stand-offish and cliquey,
548
00:20:31,639 --> 00:20:33,407
{\an7}and I'm like what the [bleep]
\h\h\h\h\h\h\h\his going on?
549
00:20:33,408 --> 00:20:36,638
{\an7}- We were out one day doing
some like errands or stuff
550
00:20:36,639 --> 00:20:38,473
{\an7}\h\h\h\h\h\hand he was like,
"Huh, this is what it's like
551
00:20:38,474 --> 00:20:43,408
{\an7}\hto have a girlfriend."
And I was like--you know?
552
00:20:44,078 --> 00:20:45,737
{\an7}- I always had a little
\h\hsoft spot for you.
553
00:20:45,738 --> 00:20:47,803
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Really?
- Because you're really sweet.
554
00:20:47,804 --> 00:20:48,375
{\an7}Yeah.
555
00:20:48,376 --> 00:20:49,737
{\an7}\h- And then what happened
when you met me in person?
556
00:20:49,738 --> 00:20:51,737
{\an7}\hDid you hate me?
- No. I was like--
557
00:20:51,738 --> 00:20:54,374
{\an7}\h-[Bleep] I'm a smart ass.
Sarcasm is my love language.
558
00:20:54,375 --> 00:20:57,110
{\an7}\h\h-But your sarcasm
is very hard to detect.
559
00:20:57,111 --> 00:20:59,209
{\an7}It's not like you're
just like you say it
560
00:20:59,210 --> 00:21:00,002
{\an7}and I'm like, "Shut up."
561
00:21:00,003 --> 00:21:01,473
{\an7}No, it's like I'm sitting there
\h\h\h\h\h\h\h\hthinking like,
562
00:21:01,474 --> 00:21:03,341
{\an7}"Did he just mean that or like,
\h\h\h\h\h\h\hl don't [bleep]."
563
00:21:03,342 --> 00:21:06,001
{\an7}- I like that Danielle kind of
\h\h\h\h\h\h\h\hlike roasts me
564
00:21:06,002 --> 00:21:06,837
{\an7}and I roast her back.
565
00:21:06,838 --> 00:21:08,704
{\an7}\hl like want you
to like hurt me.
566
00:21:08,705 --> 00:21:10,704
{\an7}- Really? That should be easy.
567
00:21:10,705 --> 00:21:12,176
{\an7}- That's like my idea
\hof a relationship.
568
00:21:12,177 --> 00:21:14,242
{\an7}\h\h\h\hWe have to be able
to make fun of each other.
569
00:21:14,243 --> 00:21:15,078
{\an7}Come and sit with me?
570
00:21:15,079 --> 00:21:16,374
{\an7}- You want me to sit with you?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
571
00:21:16,375 --> 00:21:18,440
{\an7}- All right, let's see
\h\h\h\hhow this works.
572
00:21:18,441 --> 00:21:19,572
{\an7}\h-You can just sit here for now.
573
00:21:19,573 --> 00:21:21,572
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Yeah?
- Yeah, that's fine.
574
00:21:21,573 --> 00:21:22,375
{\an7}- Am I heavy?
575
00:21:22,376 --> 00:21:23,968
{\an7}\h\h\h\h\h\h-It's good.
- You didn't say nothing.
576
00:21:23,969 --> 00:21:25,968
{\an7}\h-No, the shift--
I needed the shift.
577
00:21:25,969 --> 00:21:27,176
{\an7}\h\hl needed the--
- Tell me, tell me.
578
00:21:27,177 --> 00:21:28,374
{\an7}- No, the shift was good.
\h\h\h\h\hlt's good now.
579
00:21:28,375 --> 00:21:32,001
{\an7}\h\h-Say something like
if I'm crushing your leg.
580
00:21:32,002 --> 00:21:32,540
{\an7}God.
581
00:21:32,541 --> 00:21:36,671
{\an7}Vinny said he's tall enough to
ride this ride, so he says it.
582
00:21:36,672 --> 00:21:37,935
{\an7}I mean, if he's about it,
\h\h\h\h\h\hl'm about it.
583
00:21:37,936 --> 00:21:42,143
{\an7}I mean, we're the same size
\h\h\h\h\h\h\h\hlying down.
584
00:21:42,144 --> 00:21:44,836
{\an7}What do you want to talk about?
585
00:21:44,837 --> 00:21:46,605
{\an7}- Nothing.
- Nothing?
586
00:21:46,606 --> 00:21:48,275
{\an7}Just enjoy this moment?
587
00:21:48,276 --> 00:21:50,770
{\an7}- Mm-hmm.
588
00:21:50,771 --> 00:21:53,473
{\an7}- ♪ I love you baby ♪
589
00:21:53,474 --> 00:21:55,968
{\an7}\h\h♪ And if it's
quite all right ♪
590
00:21:55,969 --> 00:21:57,770
{\an7}♪ I need you baby ♪
591
00:21:57,771 --> 00:22:01,176
{\an7}\h\h\h\h\h\h♪ To warm
these lonely nights ♪
592
00:22:01,177 --> 00:22:01,870
{\an7}- Hallelujah.
593
00:22:01,871 --> 00:22:05,407
{\an7}\h\hLike, I finally got
the kiss that I wanted.
594
00:22:05,408 --> 00:22:08,110
{\an7}\hGot the kiss that I wanted,
got the tongue that I wanted.
595
00:22:08,111 --> 00:22:09,836
{\an7}I got everything else
\h\h\hthat I wanted.
596
00:22:09,837 --> 00:22:13,275
{\an7}So I got the hand on the--
\h\h\h\hl got it all, okay?
597
00:22:13,276 --> 00:22:17,110
{\an7}- Did you have fun?
- Mm-hmm, did you?
598
00:22:17,111 --> 00:22:21,034
{\an7}- Yeah, I hope we get
\h\h\hto do it again.
599
00:22:21,035 --> 00:22:23,001
{\an7}\h\h\h\h-What else?
- I have a question.
600
00:22:23,002 --> 00:22:23,606
{\an7}- Yeah.
601
00:22:23,607 --> 00:22:24,704
{\an7}\h-I want to know
what is the secret
602
00:22:24,705 --> 00:22:26,473
{\an7}to a relationship that works
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hand like
603
00:22:26,474 --> 00:22:30,110
{\an7}what better relationship
to ask other than yours?
604
00:22:30,111 --> 00:22:33,275
{\an7}- I don't want to cry.
\h\h\h\h\h\h\h\h-Aww.
605
00:22:33,276 --> 00:22:33,969
{\an7}- We love to cry.
606
00:22:33,970 --> 00:22:38,869
{\an7}- Until we figure out like how
to communicate with each other,
607
00:22:38,870 --> 00:22:42,902
{\an7}\h\hwe don't hold on to like
the argument from yesterday.
608
00:22:42,903 --> 00:22:43,738
{\an7}You have to let it go.
609
00:22:43,739 --> 00:22:48,341
{\an7}- Speaking of. Speaking of!
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Babe!
610
00:22:48,342 --> 00:22:52,110
{\an7}- Special delivery!
\h\h\h\h\h\h-Aww!
611
00:22:52,111 --> 00:22:53,374
{\an7}- What are you girls
\h\h\htalking about?
612
00:22:53,375 --> 00:22:55,968
{\an7}- Nikki's just been spitting
\h\h\h\hsome knowledge to us
613
00:22:55,969 --> 00:22:58,034
{\an7}about how we should
handle everything.
614
00:22:58,035 --> 00:22:59,671
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-For real?
- It's been very helpful.
615
00:22:59,672 --> 00:23:00,573
{\an7}- Some really good advice.
616
00:23:00,574 --> 00:23:04,308
{\an7}- What is your secret to being
\h\hin a healthy relationship?
617
00:23:04,309 --> 00:23:07,034
{\an7}- Our secret is, you know,
\h\h\h\hshe's my teammate.
618
00:23:07,035 --> 00:23:10,440
{\an7}\h\h\h\h\hln relationships,
things are going to happen.
619
00:23:10,441 --> 00:23:11,935
{\an7}Like you're gonna be said
620
00:23:11,936 --> 00:23:14,737
{\an7}something that you didn't think
\h\h\hwas going to piss her off
621
00:23:14,738 --> 00:23:16,374
{\an7}is going to piss her off,
\h\h\h\h\h\h\h\hwhatever.
622
00:23:16,375 --> 00:23:18,902
{\an7}But like I really wanna fix it,
623
00:23:18,903 --> 00:23:20,001
{\an7}\hso I'm gonna do
what I got to do.
624
00:23:20,002 --> 00:23:22,176
{\an7}Sometimes, you gotta swallow
your pride in a relationship.
625
00:23:22,177 --> 00:23:25,407
{\an7}\h\h\h\hAnd relationships put
egos down. What's the point?
626
00:23:25,408 --> 00:23:27,308
{\an7}- Aw, Nikki.
\h\h-Nikki.
627
00:23:27,309 --> 00:23:30,077
{\an7}\h\h-Walking into the Double
Shot house, I was walking in
628
00:23:30,078 --> 00:23:31,902
{\an7}\h\hwith an open heart
but it was never like--
629
00:23:31,903 --> 00:23:35,308
{\an7}\hl'd never felt like
I would find somebody
630
00:23:35,309 --> 00:23:37,110
{\an7}\h\h\h\h\h\hthat I would
actually like care about.
631
00:23:37,111 --> 00:23:39,308
{\an7}\hl was just like,
you know, like try.
632
00:23:39,309 --> 00:23:41,341
{\an7}\h\h-We built such
a solid foundation
633
00:23:41,342 --> 00:23:42,968
{\an7}that I don't think nothing
\h\his going to bounce us.
634
00:23:42,969 --> 00:23:46,440
{\an7}Like I'm going to be back
\h\h\h\hon tour in June.
635
00:23:46,441 --> 00:23:47,803
{\an7}I'm going to leave y'all
\h\h\h\hto the girl talk.
636
00:23:47,804 --> 00:23:51,506
{\an7}\h\h\h\h[together] Thank you.
- Thank you for the question.
637
00:23:51,507 --> 00:23:52,177
{\an7}- Thank you.
638
00:23:52,178 --> 00:23:54,473
{\an7}- Thanks for making me
\h\h\h\h\h[bleep] cry.
639
00:23:54,474 --> 00:23:55,474
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-Enjoy.
- I want that chocolate.
640
00:23:55,475 --> 00:23:59,572
{\an7}\h\h\h\h\h-That crème brûlée.
- Chocolate! Chocolate please!
641
00:23:59,573 --> 00:24:00,968
{\an7}[phone rings]
642
00:24:00,969 --> 00:24:04,001
{\an7}- Whoa!
643
00:24:04,002 --> 00:24:07,110
{\an7}- Wait, the phone already
\h\h\h\h\h\h[bleep] rang.
644
00:24:07,111 --> 00:24:09,275
{\an7}\h\h\h\h\h\h-What?
- What the [bleep]?
645
00:24:09,276 --> 00:24:11,869
{\an7}Are you [bleep] kidding me?
646
00:24:11,870 --> 00:24:13,968
{\an7}- I just want everyone to like
\h\h\h\h\hshut the [bleep] up.
647
00:24:13,969 --> 00:24:15,374
{\an7}Please. Like I don't want
\h\h\h\h\hto talk at all.
648
00:24:15,375 --> 00:24:17,077
{\an7}- What just happened?
\h\h\h-Oh, my gosh.
649
00:24:17,078 --> 00:24:18,572
{\an7}\h-Oh, coming back.
They're coming back.
650
00:24:18,573 --> 00:24:19,638
{\an7}This is awkward.
651
00:24:19,639 --> 00:24:21,738
{\an7}- [moans]
652
00:24:23,403 --> 00:24:25,739
- ♪ I'm chasing
hi-hi-hi-highs ♪
653
00:24:25,805 --> 00:24:28,375
♪ I'm chasing
hi-hi-hi-highs ♪
654
00:24:28,441 --> 00:24:30,777
- Wow. This is nice.
655
00:24:30,844 --> 00:24:33,246
♪ I'm chasing ♪
656
00:24:33,313 --> 00:24:35,882
♪ ♪
657
00:24:35,949 --> 00:24:38,051
- Jeez, this is
a vagina crusher.
658
00:24:38,118 --> 00:24:39,920
- I know, my first spin class
I ever did with my brother,
659
00:24:39,986 --> 00:24:42,522
I was like, "Dude, I don't know
how y'all do this with balls."
660
00:24:42,589 --> 00:24:44,624
- ♪ We VIP ♪
661
00:24:44,691 --> 00:24:45,959
♪ I could get you right ♪
662
00:24:46,026 --> 00:24:48,028
- I need sunscreen
a little actually.
663
00:24:48,094 --> 00:24:49,696
- Hi, ladies.
- Hello.
664
00:24:49,763 --> 00:24:51,064
- Hi.
- What's up, guys?
665
00:24:51,131 --> 00:24:52,499
- How are you?
666
00:24:52,566 --> 00:24:53,867
- This is my friend Vinny
I want to introduce you to.
667
00:24:53,934 --> 00:24:56,770
- Nice to meet you.
- He's from Staten Island.
668
00:24:56,836 --> 00:24:58,138
- Here comes Jillian.
669
00:24:58,205 --> 00:25:00,774
- What's going on, guys?
- Not much. Just chilling.
670
00:25:00,840 --> 00:25:03,176
- Can I talk to you?
- Yeah. Finally.
671
00:25:03,243 --> 00:25:05,879
- I know, right?
- I was like freaking out.
672
00:25:05,946 --> 00:25:07,514
I'm like, "Am I going to get
to see him before tonight?"
673
00:25:07,581 --> 00:25:09,282
I'm like [bleep].
674
00:25:09,349 --> 00:25:10,650
- Jillian is intriguing to me,
675
00:25:10,717 --> 00:25:13,086
because I love her attitude,
I love her energy.
676
00:25:13,153 --> 00:25:14,754
She's totally positive
and totally being cool,
677
00:25:14,821 --> 00:25:16,923
and that makes me actually
want to get to know you more.
678
00:25:16,990 --> 00:25:18,725
But as she got here
a little later,
679
00:25:18,792 --> 00:25:22,162
and my feelings are stronger
for other women at this point,
680
00:25:22,229 --> 00:25:23,496
so we'll what happens.
681
00:25:23,563 --> 00:25:25,899
- So, I'm like so like
all these like I want
682
00:25:25,966 --> 00:25:28,935
to make sure like everyone
683
00:25:29,002 --> 00:25:30,937
is always like feeling good,
you know? I'm like that girl.
684
00:25:31,004 --> 00:25:32,439
I put everyone's
feelings before myself.
685
00:25:32,505 --> 00:25:34,007
So like that will like--
686
00:25:34,107 --> 00:25:38,311
- Those are people though that
like I empathize with more,
687
00:25:38,378 --> 00:25:41,514
because like I'm like that too.
- I'm very laid back.
688
00:25:41,581 --> 00:25:43,250
I'm a little too laid
back I think, so--
689
00:25:43,316 --> 00:25:45,318
- No, you've been a blast
since you've been here.
690
00:25:45,385 --> 00:25:46,486
- Yeah?
691
00:25:46,553 --> 00:25:48,120
- Yeah, you've been--
- I hope so.
692
00:25:48,121 --> 00:25:50,590
- I like you've been yourself.
- All right, so that's good.
693
00:25:55,929 --> 00:25:58,798
- I get irritated, because I
just want that time with him.
694
00:25:58,865 --> 00:26:00,700
I feel like tonight's
going to [bleep] jockeying
695
00:26:00,767 --> 00:26:02,602
at the elimination,
because Vinny keeps giving
696
00:26:02,669 --> 00:26:04,471
so much time to the girls
697
00:26:04,538 --> 00:26:06,239
I don't think he's really
vibing with at all.
698
00:26:06,306 --> 00:26:07,774
So I don't know at this point.
699
00:26:12,879 --> 00:26:14,347
- Shouldn't say anything.
700
00:26:14,414 --> 00:26:17,450
- Have you learned more about
me since you've been here?
701
00:26:17,517 --> 00:26:18,985
- Yeah.
I feel like doing the group
702
00:26:19,052 --> 00:26:21,555
dating and stuff like that,
like I definitely like you.
703
00:26:21,621 --> 00:26:24,691
And I love that you like
have like no judgment at all.
704
00:26:24,758 --> 00:26:25,892
You're not judging me.
705
00:26:25,959 --> 00:26:27,327
- No, not at all.
- See, I love that.
706
00:26:27,394 --> 00:26:28,895
- Thank you. Want to go back?
- No.
707
00:26:28,962 --> 00:26:34,100
♪ ♪
708
00:26:34,134 --> 00:26:36,703
- Get yourself a girlfriend and
you can have dinners like this.
709
00:26:36,770 --> 00:26:38,371
- With someone getting
their hair cut next to you?
710
00:26:38,438 --> 00:26:39,673
- Yeah.
711
00:26:39,739 --> 00:26:42,642
- This is why we need
to get you a girlfriend.
712
00:26:42,709 --> 00:26:45,011
- Going into elimination,
I know it's going to be tough.
713
00:26:45,111 --> 00:26:47,347
At this point,
I've weeded out all the women
714
00:26:47,414 --> 00:26:49,182
that I haven't had instant
connections with.
715
00:26:49,249 --> 00:26:51,117
So now I'm just left
with women that I really like
716
00:26:51,151 --> 00:26:53,353
and have different connections
with different people.
717
00:26:53,420 --> 00:26:55,889
So that all affects
my decision-making.
718
00:26:55,956 --> 00:27:00,961
- Bro, my girlfriend
has some tea for you.
719
00:27:01,027 --> 00:27:02,529
- I can't take any more tea.
720
00:27:02,596 --> 00:27:04,798
There's an elimination tonight.
Stop throwing me off, man.
721
00:27:04,864 --> 00:27:05,932
- Well, you're gonna
need it now,
722
00:27:05,999 --> 00:27:07,300
especially since
it's an elimination.
723
00:27:07,367 --> 00:27:09,502
You know she had
that dinner yesterday, right?
724
00:27:09,569 --> 00:27:12,005
- Well, first of all,
AK did not say one word.
725
00:27:12,138 --> 00:27:13,406
- Really?
726
00:27:13,473 --> 00:27:15,575
- She didn't comment,
she didn't react.
727
00:27:15,642 --> 00:27:17,911
And then
Peyton was being Peyton,
728
00:27:17,978 --> 00:27:21,548
like she doesn't
really say much.
729
00:27:21,615 --> 00:27:22,949
- What?
- I'm not sure how
730
00:27:23,083 --> 00:27:25,652
to interpret her silence,
because I don't know
731
00:27:25,719 --> 00:27:27,554
if she just didn't
give a [bleep]
732
00:27:27,621 --> 00:27:30,190
Or if she just didn't
really want to comment.
733
00:27:30,257 --> 00:27:32,359
- Yeah. Peyton and AK seemed
a little disinterested
734
00:27:32,425 --> 00:27:33,827
and to themselves.
735
00:27:33,894 --> 00:27:37,831
And I really don't know
if they're uninterested-ness
736
00:27:37,898 --> 00:27:39,633
is reflected towards me or not.
737
00:27:39,699 --> 00:27:41,100
But that's important to me,
738
00:27:41,101 --> 00:27:43,470
because like
if I'm at a family event
739
00:27:43,537 --> 00:27:46,273
or if I'm at any kind of event
where there's people there,
740
00:27:46,339 --> 00:27:49,476
you need someone that can hold
their own, who can be present
741
00:27:49,543 --> 00:27:52,111
and who can hold down
the conversation for you.
742
00:27:52,112 --> 00:27:53,747
I have like probably
743
00:27:53,813 --> 00:27:55,415
one of the strongest
connections with Peyton
744
00:27:55,482 --> 00:27:59,452
that I have with anybody,
but it's kind of like Danielle.
745
00:27:59,519 --> 00:28:01,121
It's like when I'm not
talking to her,
746
00:28:01,187 --> 00:28:04,124
she kind of
completely disappears.
747
00:28:04,157 --> 00:28:06,826
- How many reservations
you getting?
748
00:28:06,893 --> 00:28:08,261
- I think I know
what I want to do,
749
00:28:08,328 --> 00:28:10,363
but at the same time,
like I am getting
750
00:28:10,430 --> 00:28:12,966
some second-guesses
with some people
751
00:28:13,033 --> 00:28:15,702
that I feel
really strongly about.
752
00:28:15,769 --> 00:28:18,605
- I didn't know we should spy
on that one.
753
00:28:18,672 --> 00:28:20,173
- I hear you.
You're right in front of me.
754
00:28:20,240 --> 00:28:21,341
You're next to me.
- Not me.
755
00:28:21,408 --> 00:28:22,776
- You're like three feet away
from me.
756
00:28:22,842 --> 00:28:24,377
- Yeah, no, we're talking
about someone else's date.
757
00:28:24,444 --> 00:28:27,514
- Oh.
758
00:28:27,581 --> 00:28:28,915
[phone rings]
759
00:28:28,982 --> 00:28:33,887
- Hello?
- Peyton! Peyton!
760
00:28:33,954 --> 00:28:36,223
- Okay, I'm coming!
- Good evening.
761
00:28:36,289 --> 00:28:38,191
This is your favorite DJ,
Paulie D.
762
00:28:38,258 --> 00:28:40,227
- What?
763
00:28:40,293 --> 00:28:41,761
- Wait, I'm gonna...
764
00:28:41,828 --> 00:28:43,530
- Vinny Guadagnino has made
dinner reservations
765
00:28:43,597 --> 00:28:45,632
and requests the presence
of the following people.
766
00:28:45,699 --> 00:28:49,502
- We're on speaker!
- Jillian and Honey.
767
00:28:49,569 --> 00:28:51,204
- Ooh!
- Jillian.
768
00:28:51,271 --> 00:28:53,206
- What?
- Jillian and Honey.
769
00:28:53,273 --> 00:28:56,476
- Jillian and Honey are
requested at dinner, please.
770
00:28:56,543 --> 00:28:57,711
- Okay, thank you.
- Thank you.
771
00:28:57,777 --> 00:28:59,779
- Thank you.
- Bye.
772
00:28:59,846 --> 00:29:01,915
- I am really happy
that I didn't get called
773
00:29:01,982 --> 00:29:04,150
to dinner tonight.
When I heard it wasn't for me
774
00:29:04,217 --> 00:29:07,587
and it was for Honey,
I was like, it's karma.
775
00:29:07,654 --> 00:29:10,657
- I like honey when it's on
my bread, in my oats,
776
00:29:10,724 --> 00:29:12,659
maybe like in my ice cream.
777
00:29:12,726 --> 00:29:15,128
But I don't need
that kind of honey in my life.
778
00:29:15,195 --> 00:29:16,763
Like get out of here.
779
00:29:16,830 --> 00:29:20,267
- What just happened?
780
00:29:20,333 --> 00:29:21,902
- I'm so [bleep] confused.
781
00:29:21,968 --> 00:29:24,137
Why do I need to go
to elimination dinner
782
00:29:24,204 --> 00:29:27,240
but not Claudelia?
Are you serious?
783
00:29:27,307 --> 00:29:29,576
It's going to be okay.
No matter what happens.
784
00:29:29,643 --> 00:29:31,077
I think he's doing it
to get to know you.
785
00:29:31,111 --> 00:29:32,312
- Yeah, for real.
786
00:29:32,379 --> 00:29:33,947
- Listen, guys,
it is what it is.
787
00:29:34,080 --> 00:29:36,483
- I'm okay, it's the second
time I'm getting called down.
788
00:29:36,550 --> 00:29:39,185
If it's not meant to be,
it's not meant to be.
789
00:29:39,252 --> 00:29:42,088
[phone rings]
- What the [bleep]?
790
00:29:42,122 --> 00:29:44,624
- Wait, the phone
already [bleep] rang!
791
00:29:44,691 --> 00:29:46,326
- Hello?
- Good evening.
792
00:29:46,393 --> 00:29:49,563
Mr. Vinny Guadagnino has made
a reservation for pre-dinner
793
00:29:49,629 --> 00:29:51,264
drinks at the lobby bar
794
00:29:51,331 --> 00:29:56,002
and requests the presence
of Akielia and Peyton please.
795
00:29:56,102 --> 00:29:58,572
- Okay, thank you, bye.
796
00:30:00,874 --> 00:30:02,976
- What?
797
00:30:03,109 --> 00:30:04,411
Wait, like, like...
798
00:30:04,477 --> 00:30:06,580
- Are you [bleep] kidding me?
- What the [bleep]?
799
00:30:06,646 --> 00:30:09,616
How the [bleep] of all people
did I get called down there?
800
00:30:09,683 --> 00:30:14,154
- Yo, they just called again.
- What the [bleep]?
801
00:30:14,221 --> 00:30:16,122
- I kind of feel offended
at the fact
802
00:30:16,156 --> 00:30:17,591
that I'm being asked
to go to this,
803
00:30:17,657 --> 00:30:19,826
but I also can't assume
that it's going to be bad.
804
00:30:19,893 --> 00:30:22,262
But I have really good
intuition, and I knew since
805
00:30:22,329 --> 00:30:24,831
I woke up this morning that
something wasn't [bleep] right.
806
00:30:24,898 --> 00:30:27,167
I just want everyone to like
shut the [bleep] up, please.
807
00:30:27,234 --> 00:30:29,135
I don't want to talk at all.
Please right now.
808
00:30:32,335 --> 00:30:34,268
{\an7}- ♪ Should have never went
\h\h\h\hthis far with it ♪
809
00:30:34,269 --> 00:30:36,169
{\an7}♪ But I never felt so good ♪
810
00:30:36,170 --> 00:30:38,202
{\an7}\h♪ Regret tastes
like dark liquor ♪
811
00:30:38,203 --> 00:30:39,895
{\an7}♪ Don't explain what's
\h\h\h\h\hunderstood ♪
812
00:30:39,896 --> 00:30:43,236
{\an7}- I feel like I'm about
to go to divorce court.
813
00:30:43,599 --> 00:30:46,433
{\an7}\h\h\h-You know you don't too.
I know that you know you don't.
814
00:30:46,434 --> 00:30:48,763
{\an7}- I don't know that. Dead ass.
815
00:30:48,764 --> 00:30:50,962
{\an7}- Well, I do.
816
00:30:51,929 --> 00:30:52,500
{\an7}- No.
817
00:30:52,501 --> 00:30:54,598
{\an7}\h\h\hl mean, at this point
I don't know what to expect.
818
00:30:54,599 --> 00:30:57,664
{\an7}\h\h\hWe've never had
"pre-dinner drinks."
819
00:30:57,665 --> 00:31:00,103
{\an7}So, I'm like just,
\hin my head like,
820
00:31:00,104 --> 00:31:01,796
{\an7}"Hold it together,
hold it together."
821
00:31:01,797 --> 00:31:05,169
{\an7}\hLike if it is my last shot,
then I'm just going to go in
822
00:31:05,170 --> 00:31:08,202
{\an7}and be 100% my authentic self.
823
00:31:08,203 --> 00:31:11,763
{\an7}\h\h\h-You ready, sis?
- All right, let's go.
824
00:31:11,764 --> 00:31:12,599
{\an7}- Bye, guys.
825
00:31:12,600 --> 00:31:16,697
{\an7}- See youse when you come back,
\hbecause youse a-coming back.
826
00:31:16,698 --> 00:31:19,763
{\an7}[funky music]
827
00:31:19,764 --> 00:31:23,598
{\an7}♪ ♪
828
00:31:23,599 --> 00:31:25,202
{\an7}\h\h-Hi.
- Hello.
829
00:31:25,203 --> 00:31:27,169
{\an7}- Welcome to the bar.
\h\h\h\h\h\h-Thanks.
830
00:31:27,170 --> 00:31:29,631
{\an7}- So, I don't really know
\h\h\hwhat I'm going to do
831
00:31:29,632 --> 00:31:31,763
{\an7}with Akielia and Peyton.
832
00:31:31,764 --> 00:31:32,796
{\an7}I have to check in with them.
833
00:31:32,797 --> 00:31:34,961
{\an7}\h\h\h\h\h\hl have to see
if they want to be here.
834
00:31:34,962 --> 00:31:37,532
{\an7}\h\hAnd if they're
uninterested-ness
835
00:31:37,533 --> 00:31:38,664
{\an7}is reflected towards me
\h\h\h\h\h\h\h\hor not,
836
00:31:38,665 --> 00:31:43,301
{\an7}\h\h\hbecause my feelings are
getting more invested in this.
837
00:31:43,302 --> 00:31:45,268
{\an7}What's up?
838
00:31:45,269 --> 00:31:47,367
{\an7}- That's what I'm wondering.
839
00:31:47,368 --> 00:31:49,631
{\an7}[tense music]
840
00:31:49,632 --> 00:31:51,730
{\an7}\h-You could honestly cut
the tension with a knife.
841
00:31:51,731 --> 00:31:55,334
{\an7}\hLike Vinny's kind of like
smiling, and we're all like,
842
00:31:55,335 --> 00:31:57,268
{\an7}\h\h\h\hlike, you brought
the two wrong girls here
843
00:31:57,269 --> 00:32:00,499
{\an7}\hif you think this is going
to be a chipper conversation.
844
00:32:00,500 --> 00:32:01,335
{\an7}- Like this is not like,
845
00:32:01,336 --> 00:32:03,268
{\an7}\h\h\h\hthis is weird like
principal's office [bleep].
846
00:32:03,269 --> 00:32:04,631
{\an7}Like I just want to talk
\h\h\h\h\h\h\hto you guys
847
00:32:04,632 --> 00:32:06,565
{\an7}because like you want
\h\hto keep it real,
848
00:32:06,566 --> 00:32:07,598
{\an7}I want to keep it real.
849
00:32:07,599 --> 00:32:09,367
{\an7}\h\h\h\hThis is like
a real process to me.
850
00:32:09,368 --> 00:32:12,367
{\an7}\h\h\h\h\h\hSo, I don't know.
Like you girls are beautiful
851
00:32:12,368 --> 00:32:14,136
{\an7}and I have good connections
\h\h\h\h\h\h\h\h\hwith you
852
00:32:14,137 --> 00:32:17,598
{\an7}and like I'm afraid
of getting played.
853
00:32:17,599 --> 00:32:19,499
{\an7}I'm looking for those, like,
\h\h\h\hnot really red flags
854
00:32:19,500 --> 00:32:21,730
{\an7}but just like indicators
\h\h\hof whatever it is.
855
00:32:21,731 --> 00:32:25,631
{\an7}And it could be some sort of
\h\h\h\hperson that just like
856
00:32:25,632 --> 00:32:28,400
{\an7}\h\h\h\h\h\hwasn't interested
in anything that's going on.
857
00:32:28,401 --> 00:32:30,565
{\an7}So, I just wanted
to hear from you.
858
00:32:30,566 --> 00:32:33,664
{\an7}- Is there something that like
\h\h\h\h\hl've personally done?
859
00:32:33,665 --> 00:32:34,203
{\an7}- Right.
860
00:32:34,204 --> 00:32:35,532
{\an7}- You guys had dinner
\h\h\h\h\hlast night,
861
00:32:35,533 --> 00:32:38,928
{\an7}\h\h\hpeople were asking Paulie
and Nikki questions or whatever
862
00:32:38,929 --> 00:32:42,235
{\an7}\h\h\hand some people just are
like completely not interested
863
00:32:42,236 --> 00:32:45,136
{\an7}\hin asking them anything
or, you know what I mean?
864
00:32:45,137 --> 00:32:46,895
{\an7}- No, I wouldn't say
\hl was uninterested.
865
00:32:46,896 --> 00:32:49,202
{\an7}I mean, you've seen
\heveryone together
866
00:32:49,203 --> 00:32:51,697
{\an7}and everyone speaks up
and they ask questions
867
00:32:51,698 --> 00:32:53,862
{\an7}\h\h\hand so it's like
I'm one of those people
868
00:32:53,863 --> 00:32:58,268
{\an7}\h\hwho have said from day one,
I sit back and I take stuff in.
869
00:32:58,269 --> 00:33:00,466
{\an7}And so I feel like me,
\h\h\h\h\h\hpersonally,
870
00:33:00,467 --> 00:33:02,598
{\an7}\h\h\h\hl was just listening
and taking everything in that
871
00:33:02,599 --> 00:33:04,532
{\an7}all the rest of the girls
\h\h\h\h\h\hwere asking.
872
00:33:04,533 --> 00:33:07,565
{\an7}- I've never seen you like--
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-What?
873
00:33:07,566 --> 00:33:08,961
{\an7}- I don't know.
\h\h\h\h-What?
874
00:33:08,962 --> 00:33:13,235
{\an7}\h\h-Care.
- Oh, God.
875
00:33:13,236 --> 00:33:15,004
{\an7}When I care, I care deeply.
876
00:33:15,005 --> 00:33:16,499
{\an7}- Right.
- Really?
877
00:33:16,500 --> 00:33:17,565
{\an7}\hThat's awesome.
I wouldn't know.
878
00:33:17,566 --> 00:33:19,895
{\an7}- No, I don't want to--
\h-Why are you crying?
879
00:33:19,896 --> 00:33:22,664
{\an7}\h\h\h\hDon't cry.
Why are you crying?
880
00:33:22,665 --> 00:33:25,301
{\an7}\h\h-I just don't like
being vulnerable ever.
881
00:33:25,302 --> 00:33:27,895
{\an7}\hWhich I think is why
I have a huge wall up.
882
00:33:27,896 --> 00:33:32,796
{\an7}And I don't like to show it,
\h\h\hobviously, and [bleep].
883
00:33:32,797 --> 00:33:36,037
{\an7}- You're mad strong.
You're scary strong.
884
00:33:36,038 --> 00:33:37,631
{\an7}You know what I mean?
885
00:33:37,632 --> 00:33:40,004
{\an7}\h\h\h\h\h\h-To be honest,
I don't really usually cry.
886
00:33:40,005 --> 00:33:42,235
{\an7}I don't like to feel
vulnerable like that.
887
00:33:42,236 --> 00:33:44,928
{\an7}\hAnd at the same time,
when I care for someone,
888
00:33:44,929 --> 00:33:45,961
{\an7}I care for them a lot.
889
00:33:45,962 --> 00:33:47,631
{\an7}\h\h\hAnd so I care
a lot about Vinny.
890
00:33:47,632 --> 00:33:49,598
{\an7}I know it's been a short time,
\h\h\h\hbut I do care for him.
891
00:33:49,599 --> 00:33:53,433
{\an7}- It's just like time to ask
like the questions, you know?
892
00:33:53,434 --> 00:33:56,004
{\an7}\h-I mean, I appreciate
you communicating with us
893
00:33:56,005 --> 00:33:57,862
{\an7}\h\h\h\h\hbecause that
like means a lot to me.
894
00:33:57,863 --> 00:34:00,103
{\an7}\h\h\h-We're getting to know
each other and we've learned
895
00:34:00,104 --> 00:34:02,928
{\an7}\h\h\h\h\heven more about
each other going forward.
896
00:34:02,929 --> 00:34:05,829
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hOkay?
What? What are you thinking?
897
00:34:05,830 --> 00:34:08,763
{\an7}- I feel hot and bothered.
\h\h-What does that mean?
898
00:34:08,764 --> 00:34:12,136
{\an7}- Because I cried and then
\h\h\h\h\h\hl was like mad.
899
00:34:12,137 --> 00:34:15,235
{\an7}It's just like crazy because
I don't let people get to me.
900
00:34:15,236 --> 00:34:17,136
{\an7}\hLike I don't get
feelings like that.
901
00:34:17,137 --> 00:34:19,697
{\an7}\h\h\h\hAnd so to be here
and like not expect like
902
00:34:19,698 --> 00:34:23,862
{\an7}\hto feel such a way
towards you is crazy.
903
00:34:23,863 --> 00:34:24,797
{\an7}- Same.
904
00:34:24,798 --> 00:34:26,235
{\an7}- I want to fight you like
\h\h\h\h\h95% of the time.
905
00:34:26,236 --> 00:34:31,070
{\an7}- I kind of like it.
I kind of like that.
906
00:34:31,071 --> 00:34:36,532
{\an7}\hl've never seen two ladies
that don't care care so much
907
00:34:36,533 --> 00:34:37,895
{\an7}in this moment right now.
908
00:34:37,896 --> 00:34:38,961
{\an7}It's actually kind of awesome.
909
00:34:38,962 --> 00:34:40,268
{\an7}\h\h\h\hAll right, I
got to go to dinner.
910
00:34:40,269 --> 00:34:42,466
{\an7}- Okay.
- Bye.
911
00:34:42,467 --> 00:34:46,070
{\an7}\h\h-He said like he has very,
very strong connections with us
912
00:34:46,071 --> 00:34:51,202
{\an7}and I think that he's telling
\hus because he really cares.
913
00:34:51,203 --> 00:34:53,730
{\an7}And he really likes us
\h\h\h\h\h\hboth a lot.
914
00:34:53,731 --> 00:34:56,103
{\an7}- Okay. Bye.
\h\h\h-Bye.
915
00:34:56,104 --> 00:34:56,665
{\an7}- Bye.
916
00:34:56,666 --> 00:34:59,169
{\an7}- And so I'm just taking away
\hfrom it just like continue
917
00:34:59,170 --> 00:35:02,466
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hto do
what I'm doing, be myself.
918
00:35:02,467 --> 00:35:05,466
{\an7}You know, be all sides
\h\h\h\hof me with him.
919
00:35:05,467 --> 00:35:07,664
{\an7}\h\h\h\hAnd I know that
it's going to work out.
920
00:35:07,665 --> 00:35:09,928
{\an7}- I hate crying.
\h\h\h\h-I know.
921
00:35:09,929 --> 00:35:12,499
{\an7}- I don't like to cry
\hin front of people.
922
00:35:12,500 --> 00:35:14,928
{\an7}[tense music]
923
00:35:14,929 --> 00:35:15,698
{\an7}- I love you both.
924
00:35:15,699 --> 00:35:17,664
{\an7}- Good luck, guys.
\h-Thanks, girls.
925
00:35:17,665 --> 00:35:18,895
{\an7}- I'll leave you to it.
\h\h\h\h-Bye, ladies.
926
00:35:18,896 --> 00:35:21,301
{\an7}\h\h\h\h-Love y'all.
I'm a little anxious.
927
00:35:21,302 --> 00:35:22,697
{\an7}I'm here for Vinny like, yes,
928
00:35:22,698 --> 00:35:24,466
{\an7}\h\h\hl will be upset
if he sends me home,
929
00:35:24,467 --> 00:35:25,565
{\an7}but like he didn't
\hconnect with me.
930
00:35:25,566 --> 00:35:30,698
{\an7}Like I'll shed a little tear.
\hl won't let him see though.
931
00:35:35,698 --> 00:35:38,466
{\an7}- You're a beautiful girl,
\h\h\hlike whatever it is.
932
00:35:38,467 --> 00:35:39,302
{\an7}- And you're [bleep].
933
00:35:39,303 --> 00:35:42,070
{\an7}- So, like whatever it is,
\h\h\h\h\h\his meant to be.
934
00:35:42,071 --> 00:35:45,268
{\an7}- Oh, we got a nice view again.
935
00:35:45,269 --> 00:35:46,598
{\an7}- Hi, Honey.
\h\h\h\h-Hi.
936
00:35:46,599 --> 00:35:48,301
{\an7}- Can I say something
\h\h\h\hreally quick?
937
00:35:48,302 --> 00:35:53,301
{\an7}- Yes.
938
00:35:53,302 --> 00:35:54,631
{\an7}You're funny.
939
00:35:54,632 --> 00:35:55,401
{\an7}- I'm serious.
940
00:35:55,402 --> 00:35:56,895
{\an7}- You've never been
\h\h\hto a dinner?
941
00:35:56,896 --> 00:36:00,763
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-No, never.
I'm like a little like aye.
942
00:36:00,764 --> 00:36:03,301
{\an7}- You were gonna say something?
\h\h\h\h\h\h\h\h-No, I just--
943
00:36:03,302 --> 00:36:06,169
{\an7}- So, how are you feeling?
944
00:36:06,170 --> 00:36:07,763
{\an7}\h\h\h\h\h-Sorry.
- The big question.
945
00:36:07,764 --> 00:36:10,565
{\an7}- How do you feel when a girl
\h\h\h\h\h\h\hjust walks out
946
00:36:10,566 --> 00:36:12,004
{\an7}when there's plenty
\h\hof other girls
947
00:36:12,005 --> 00:36:15,301
{\an7}\h\h\h\h\hare fighting
for a spot to date you?
948
00:36:15,302 --> 00:36:20,202
{\an7}- I mean, I can't plan out
\h\h\h\h\hjust how everyone
949
00:36:20,203 --> 00:36:22,796
{\an7}goes through their personal
\hemotions, their feelings.
950
00:36:22,797 --> 00:36:26,433
{\an7}\h\h\hYou okay?
What happened?
951
00:36:26,434 --> 00:36:27,763
{\an7}- I think there was olives
\h\h\h\h\h\h\h\h\hin there.
952
00:36:27,764 --> 00:36:29,070
{\an7}- Oh, okay. I didn't know
\h\hif you were choking.
953
00:36:29,071 --> 00:36:31,763
{\an7}\h\h\h\h-Not an olive girl?
- I'm just glad you're alive.
954
00:36:31,764 --> 00:36:33,499
{\an7}- I'm not an olive girl.
955
00:36:33,500 --> 00:36:35,631
{\an7}- How do you feel about that?
\h\h\h\h\h\h\h\h-Hmm? What?
956
00:36:35,632 --> 00:36:37,268
{\an7}- What you just asked me.
957
00:36:37,269 --> 00:36:39,136
{\an7}\h\h-About a girl
walking out on you?
958
00:36:39,137 --> 00:36:39,929
{\an7}- No, about olives.
959
00:36:39,930 --> 00:36:43,004
{\an7}No, yeah, about what
\hyou just asked me.
960
00:36:43,005 --> 00:36:44,598
{\an7}- I don't like olives.
\h\h\h-Oh, all right.
961
00:36:44,599 --> 00:36:47,037
{\an7}\h-I'm not a big fan.
- I just learned that.
962
00:36:47,038 --> 00:36:48,830
{\an7}- Noted.
963
00:36:49,797 --> 00:36:54,367
{\an7}- That cheese is do good?
\h\h\h\h\h-It's so good.
964
00:36:54,368 --> 00:36:56,070
{\an7}Have you tried it?
965
00:36:56,071 --> 00:36:58,499
{\an7}\h\h-I think Honey's, like,
malfunctioning or something.
966
00:36:58,500 --> 00:37:01,730
{\an7}\h\h\h\h\h\hShe's like burping
and like regurgitating things.
967
00:37:01,731 --> 00:37:02,632
{\an7}Like it's kind of wild.
968
00:37:02,633 --> 00:37:05,268
{\an7}Like, she is concentrating
\h\h\h\h\hon anything else
969
00:37:05,269 --> 00:37:07,202
{\an7}besides my conversation
\h\h\h\h\h\h\hwith her.
970
00:37:07,203 --> 00:37:09,664
{\an7}- Honey, you're hilarious.
\h\h-I feel I have to use
971
00:37:09,665 --> 00:37:12,136
{\an7}the bathroom so bad.
Can I excuse myself?
972
00:37:12,137 --> 00:37:13,829
{\an7}I'll run and tinkle.
\h\h\h\h\hl'm sorry.
973
00:37:13,830 --> 00:37:16,631
{\an7}- Ooh, one-on-one with Vinny.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hHey now.
974
00:37:16,632 --> 00:37:17,961
{\an7}- What just happened?
975
00:37:17,962 --> 00:37:19,565
{\an7}- Oh, my God.
976
00:37:19,566 --> 00:37:23,400
{\an7}- Bathroom break. False alarm.
977
00:37:23,401 --> 00:37:24,697
{\an7}\h\h\h\h-Wow, we got
our own little date.
978
00:37:24,698 --> 00:37:25,665
{\an7}- Oh, my God, this is so nice.
979
00:37:25,666 --> 00:37:29,136
{\an7}Are you gonna break up with me?
\h\h\h\h\h\h\h\h\hl'm kidding.
980
00:37:29,137 --> 00:37:34,334
{\an7}- Actually...
\h\h\h-What?
981
00:37:34,335 --> 00:37:39,665
{\an7}- Actually...
982
00:37:41,767 --> 00:37:43,068
- Are you gonna
break up with me?
983
00:37:43,135 --> 00:37:44,603
I'm kidding.
984
00:37:44,670 --> 00:37:48,474
- Actually...
- What?
985
00:37:48,540 --> 00:37:53,612
- Actually, actually, no,
you're not going home.
986
00:37:53,679 --> 00:37:57,783
I want to continue this
Shot of Love with you.
987
00:37:57,850 --> 00:37:58,784
Do you want to continue with me?
988
00:37:58,851 --> 00:38:00,085
- I do.
- You sure?
989
00:38:00,152 --> 00:38:02,221
- I mean, definitely.
Are you kidding me?
990
00:38:02,287 --> 00:38:03,589
You're what I'm here for.
991
00:38:03,655 --> 00:38:04,990
- Jillian definitely got
a little bit
992
00:38:05,057 --> 00:38:07,793
of a late start here,
but she's such a fun girl.
993
00:38:07,860 --> 00:38:10,562
She's so grateful to be here,
she loved our time together,
994
00:38:10,629 --> 00:38:12,965
she's cracking jokes with me,
putting me at ease,
995
00:38:13,031 --> 00:38:14,399
and I appreciate that.
See you later.
996
00:38:14,466 --> 00:38:17,302
- All right, I'll see you.
997
00:38:17,369 --> 00:38:19,371
- Maybe she's staying.
998
00:38:19,438 --> 00:38:21,507
- She's safe. You can tell
by the way she's walking.
999
00:38:21,573 --> 00:38:25,677
She has no look on her face.
She's safe. You can tell.
1000
00:38:25,744 --> 00:38:28,280
- I literally have a smile
from ear to ear.
1001
00:38:28,347 --> 00:38:31,650
I have like butterflies,
I'm like so giddy.
1002
00:38:31,717 --> 00:38:34,520
But my stomach is like not,
it's empty.
1003
00:38:34,586 --> 00:38:36,722
I didn't even get
to sit and eat.
1004
00:38:36,788 --> 00:38:41,426
My heart is full;
my stomach is empty.
1005
00:38:41,493 --> 00:38:43,428
- [sighs]
1006
00:38:43,495 --> 00:38:45,230
- Uh-oh. She's coming back,
she's coming back.
1007
00:38:45,297 --> 00:38:47,266
- She is?
- Hi, Honey.
1008
00:38:47,332 --> 00:38:51,837
- Hi. Where'd she go?
1009
00:38:51,904 --> 00:38:54,673
- She went back inside.
- Oh.
1010
00:38:54,740 --> 00:38:56,909
- This is awkward.
- Oh.
1011
00:38:57,042 --> 00:38:58,710
I'm sorry.
I missed everything.
1012
00:38:58,777 --> 00:39:04,082
I'm like, "Ah, [bleep],
it's my turn."
1013
00:39:04,149 --> 00:39:05,684
- Do you feel better?
1014
00:39:05,751 --> 00:39:11,924
- Yes.
- Nice.
1015
00:39:12,057 --> 00:39:17,362
So Jillian is staying.
1016
00:39:17,429 --> 00:39:22,768
I feel like we've had
some interesting times here.
1017
00:39:22,835 --> 00:39:26,138
We've had
some interesting dates.
1018
00:39:26,205 --> 00:39:30,509
I don't think I can get there
with you,
1019
00:39:30,576 --> 00:39:35,514
like romantically on a
girlfriend-wife type of level.
1020
00:39:35,581 --> 00:39:38,617
I just can't continue
the journey in that way.
1021
00:39:38,684 --> 00:39:44,022
♪ ♪
1022
00:39:44,056 --> 00:39:46,692
- Okay.
- We good?
1023
00:39:46,758 --> 00:39:49,228
- Yeah.
- All right, give me a hug.
1024
00:39:52,931 --> 00:39:55,300
- I wish you all the best.
- Thank you.
1025
00:39:55,367 --> 00:39:57,736
- And...
- We could be friends too.
1026
00:39:57,803 --> 00:39:59,071
- Yeah, absolutely.
- Okay.
1027
00:39:59,138 --> 00:40:02,474
- This sucks, but what can I do?
1028
00:40:02,541 --> 00:40:04,910
I can only control how I feel.
1029
00:40:05,043 --> 00:40:07,813
I'm sad now, but I know
I can overcome this,
1030
00:40:07,880 --> 00:40:09,148
and I will get better
and stronger.
1031
00:40:15,320 --> 00:40:18,423
- Yo, come up here, my chooch.
1032
00:40:18,490 --> 00:40:20,292
- Can I get a hug?
1033
00:40:20,359 --> 00:40:23,562
- Why?
- I'm leaving.
1034
00:40:23,629 --> 00:40:25,130
- No, you're not.
- I am.
1035
00:40:25,197 --> 00:40:28,066
- I think Honey actually knew.
- She didn't flip out?
1036
00:40:28,100 --> 00:40:29,168
- Honey didn't flip out.
1037
00:40:29,234 --> 00:40:31,403
- Let me just self [indistinct].
1038
00:40:31,470 --> 00:40:34,339
- I think she's having a
moment and she is emotional.
1039
00:40:34,406 --> 00:40:37,776
- Now that my Double Shot
at Love is over,
1040
00:40:37,843 --> 00:40:39,645
I don't know
what to expect honestly.
1041
00:40:39,711 --> 00:40:42,114
I'm just gonna go home
and work on myself,
1042
00:40:42,181 --> 00:40:43,916
take care of my family
and my son.
1043
00:40:44,016 --> 00:40:45,884
- Bye, Honey, we love you.
- Love you.
1044
00:40:46,018 --> 00:40:46,919
- Love you.
1045
00:40:47,019 --> 00:40:48,720
- I may not have
found love here,
1046
00:40:48,787 --> 00:40:51,790
but I will find love eventually.
1047
00:40:51,857 --> 00:40:54,293
- Bye, girl.
- Love you, babe. I love you.
1048
00:40:54,359 --> 00:40:57,796
I love you, I love you,
I love you.
1049
00:40:59,897 --> 00:41:00,765
- J-Wow and Snooki.
[cheers and applause]
1050
00:41:00,832 --> 00:41:02,000
- Welcome to our tea party.
1051
00:41:02,066 --> 00:41:03,534
- Where you from?
- British, bitch.
1052
00:41:03,601 --> 00:41:05,370
- Have you ever heard
of resting bitch face?
1053
00:41:05,436 --> 00:41:06,571
We heard you tried to leave.
1054
00:41:06,638 --> 00:41:08,239
- Mm-hmm.
- Are you here for followers?
1055
00:41:08,306 --> 00:41:09,941
- Um...
- Did you find my wife?
1056
00:41:10,008 --> 00:41:11,743
- We don't know.
1057
00:41:11,809 --> 00:41:13,645
- Who do you trust the least?
1058
00:41:13,711 --> 00:41:15,446
- Akielia, Peyton, and Danielle.
1059
00:41:15,513 --> 00:41:18,049
- Does that like upset you?
- I'm not scared of you.
1060
00:41:18,116 --> 00:41:19,651
- Get out!