1 00:01:16,560 --> 00:01:18,520 [panting] 2 00:01:26,600 --> 00:01:29,000 - ["Monster" by Walking on Cars plays] - [vocalizing] 3 00:01:34,880 --> 00:01:37,320 ♪ This monster's back in town ♪ 4 00:01:37,400 --> 00:01:40,120 ♪ Danger knocking at my door ♪ 5 00:01:40,360 --> 00:01:42,880 ♪ Don't come 'round here no more ♪ 6 00:01:42,960 --> 00:01:45,400 ♪ I check the locks Shut the windows down ♪ 7 00:01:45,480 --> 00:01:48,440 ♪ This monster's back in town ♪ 8 00:01:48,520 --> 00:01:50,520 [vocalizing] 9 00:01:56,720 --> 00:01:59,160 ♪ This monster's back in town ♪ 10 00:01:59,960 --> 00:02:02,800 ["Dancing in the Dark" by Bruce Springsteen plays] 11 00:02:02,880 --> 00:02:05,440 ♪ I get up in the evening ♪ 12 00:02:05,880 --> 00:02:07,120 [man] Classic, this. 13 00:02:07,200 --> 00:02:08,640 ♪ And I ain't got nothing to say ♪ 14 00:02:08,720 --> 00:02:10,680 - Shut up! - I know, it sounds great. 15 00:02:10,760 --> 00:02:12,640 It really hasn't dated at all. 16 00:02:15,280 --> 00:02:16,640 - Don't be late. - I won't. 17 00:02:16,720 --> 00:02:18,160 Good luck with the selection. 18 00:02:18,240 --> 00:02:21,080 Don't let the fact that I've made A-team every year add to the pressure. 19 00:02:21,160 --> 00:02:22,000 You'll be fine. 20 00:02:22,080 --> 00:02:23,240 - Dickhead. - Hey. 21 00:02:23,320 --> 00:02:25,520 - Warning. - A-team dickhead. 22 00:02:28,640 --> 00:02:30,720 Can we please get this crap off? 23 00:02:30,800 --> 00:02:32,200 - That's strike two. - [music stops] 24 00:02:32,240 --> 00:02:33,840 That's not even swearing. 25 00:02:34,400 --> 00:02:36,040 Dad, "crap" is not swearing. 26 00:02:38,720 --> 00:02:41,240 - All right, mate. - Hey. You're not playing, Adam? 27 00:02:41,320 --> 00:02:43,160 - Playing? - Yeah, Dads V Lads. 28 00:02:43,720 --> 00:02:44,720 Dads V Lads? 29 00:02:44,760 --> 00:02:46,440 Oh, shit... Uh, shoot. Um... 30 00:02:47,040 --> 00:02:50,000 Sorry. It's Dads V Lads. I... forgot. 31 00:02:50,080 --> 00:02:51,360 Right. 32 00:02:51,440 --> 00:02:53,480 Right, it looks like we've found our goalie. 33 00:02:53,560 --> 00:02:56,400 [players, crowd calling out] 34 00:02:59,520 --> 00:03:01,160 - [cheering] - [whistle blowing] 35 00:03:05,840 --> 00:03:07,440 [crowd booing] 36 00:03:14,560 --> 00:03:16,880 Here's to total humiliation by kids. 37 00:03:16,960 --> 00:03:18,840 Speak for yourself. I thought I had a good game. 38 00:03:20,320 --> 00:03:22,480 [Adam] Oh, god. He's putting up a flip chart. 39 00:03:23,280 --> 00:03:24,880 [man] Wait till he hands out the agenda. 40 00:03:24,920 --> 00:03:26,840 - Last year it was laminated. - [phone ringing] 41 00:03:28,160 --> 00:03:29,000 It's Corinne. 42 00:03:29,080 --> 00:03:31,320 Tell her I've been on teacher trips. I know what goes on. 43 00:03:32,200 --> 00:03:33,880 Hey, babe. How's the conference? 44 00:03:33,960 --> 00:03:35,840 [Corinne] Aw, it's tough, it's really tough. 45 00:03:36,680 --> 00:03:40,520 I'm currently recuperating after a hot bath and two glasses of Rioja. 46 00:03:40,880 --> 00:03:42,960 Well, me and the boys are on a pub crawl. 47 00:03:43,480 --> 00:03:44,840 Ryan's getting the Sambucas in. 48 00:03:44,920 --> 00:03:47,760 - [chuckles] Where are you? Football? - Yeah. 49 00:03:47,840 --> 00:03:49,880 Hey, listen, did you know it was dads and lads? 50 00:03:49,960 --> 00:03:51,120 Yeah, I wrote it on the note. 51 00:03:52,160 --> 00:03:54,600 - What note? - The one that's attached to the fridge. 52 00:03:55,320 --> 00:03:57,160 - What fridge? - Oh, ha ha. 53 00:03:57,240 --> 00:03:59,680 Listen, will you text me when you know which team he's on? 54 00:03:59,760 --> 00:04:01,160 Oh, God, I hope it's the A. 55 00:04:01,240 --> 00:04:04,160 Tom's really winding him up, and this Ryan swearing thing... 56 00:04:04,240 --> 00:04:06,400 I know. God, it's a nightmare. 57 00:04:06,480 --> 00:04:08,680 Potty-mouthed little prick. Takes after his mother. 58 00:04:09,080 --> 00:04:10,760 [Corinne laughs] 59 00:04:13,000 --> 00:04:14,040 Oh, God. 60 00:04:14,920 --> 00:04:16,040 Bob's agenda. 61 00:04:16,120 --> 00:04:17,320 You're not gonna believe this. 62 00:04:19,120 --> 00:04:20,280 Bob's agenda... 63 00:04:20,680 --> 00:04:23,320 has got 26 items on it. 64 00:04:23,400 --> 00:04:26,520 Ah, yeah, well, I'm... I'm just gutted I can't be there. 65 00:04:26,600 --> 00:04:27,840 I'm sure you are. 66 00:04:27,920 --> 00:04:29,360 I think you've done this on purpose. 67 00:04:29,760 --> 00:04:32,920 I don't think there even is a conference. I'm gonna ask the other teachers. 68 00:04:33,000 --> 00:04:34,800 Actually, know what? I better get going. 69 00:04:34,880 --> 00:04:36,760 I have got dinner in half an hour. 70 00:04:36,840 --> 00:04:39,200 All right, love. Well, you enjoy yourself. 71 00:04:39,280 --> 00:04:41,200 Oh, yeah, I will. I fully intend to. 72 00:04:41,280 --> 00:04:42,120 Love you. 73 00:04:42,200 --> 00:04:43,440 Yeah, love you. Bye. 74 00:04:43,520 --> 00:04:44,520 Bye. 75 00:04:52,840 --> 00:04:54,280 Wife left you to it, has she? 76 00:04:54,360 --> 00:04:55,360 [chuckles] 77 00:04:55,480 --> 00:04:57,320 Ah, yeah, she's away. 78 00:04:57,680 --> 00:04:59,320 - Calls it work. - Hmm. 79 00:05:06,880 --> 00:05:09,440 So have you got a kid playing in the match or what? 80 00:05:10,360 --> 00:05:11,360 No. 81 00:05:15,080 --> 00:05:16,920 You didn't have to stay with her, you know. 82 00:05:19,160 --> 00:05:20,160 What? 83 00:05:20,640 --> 00:05:23,320 Corinne. You didn't have to stay when she told you she was pregnant. 84 00:05:25,040 --> 00:05:26,920 I'm sorry. Do... do I know you? 85 00:05:27,000 --> 00:05:29,440 Two years ago, she told you she was pregnant, right? 86 00:05:29,520 --> 00:05:30,520 That's why you stayed. 87 00:05:31,360 --> 00:05:34,200 She told you she was pregnant and then she lost the baby. 88 00:05:35,760 --> 00:05:37,560 - Who are you? - She lied, Adam. 89 00:05:37,640 --> 00:05:39,320 She made it up. She was never pregnant. 90 00:05:39,400 --> 00:05:41,520 Who are you? Why are you saying this? 91 00:05:41,600 --> 00:05:42,600 Does that really matter? 92 00:05:43,200 --> 00:05:44,520 Yeah, it does. 93 00:05:45,400 --> 00:05:46,400 Okay. 94 00:05:46,920 --> 00:05:48,560 Think of me as a stranger. 95 00:05:49,080 --> 00:05:50,080 A stranger that knows. 96 00:05:51,960 --> 00:05:52,800 She had a bump. 97 00:05:52,880 --> 00:05:53,880 It was fake. 98 00:05:54,320 --> 00:05:57,280 Cast your mind back to that time. Did you ever see her naked? 99 00:05:57,800 --> 00:05:59,040 Fully naked? 100 00:05:59,760 --> 00:06:00,800 It wasn't real. 101 00:06:01,440 --> 00:06:04,840 Excuses to avoid sex and sickness. 102 00:06:04,920 --> 00:06:07,000 When the miscarriage came, you look back and realized 103 00:06:07,080 --> 00:06:09,040 the pregnancy had been difficult from the start. 104 00:06:09,120 --> 00:06:10,400 [inhales] It's gone. 105 00:06:10,920 --> 00:06:12,720 How do you know my wife? Who the hell are you? 106 00:06:12,800 --> 00:06:14,440 All right, folks, grab your beers. 107 00:06:14,520 --> 00:06:15,880 Let's get this show on the road. 108 00:06:15,960 --> 00:06:18,800 [sighs] Think of me as a friend that just released you from prison. 109 00:06:19,200 --> 00:06:20,400 You're full of shit. 110 00:06:20,480 --> 00:06:22,400 - You should be thanking me. - Yeah? Why is that? 111 00:06:23,240 --> 00:06:25,440 Because now you know she's a liar. 112 00:06:27,040 --> 00:06:28,600 She faked the whole thing. 113 00:06:30,280 --> 00:06:31,880 - [man] Adam? - Yeah. 114 00:06:32,600 --> 00:06:34,960 If you need proof, look at your Visa card 115 00:06:35,040 --> 00:06:37,520 and check for a charge to Novelty Funsy. 116 00:06:40,040 --> 00:06:41,120 And one more thing. 117 00:06:41,680 --> 00:06:42,720 If I were you... 118 00:06:43,600 --> 00:06:45,760 I'd run DNA checks on your two boys. 119 00:06:59,560 --> 00:07:01,520 Hey. Wait. 120 00:07:04,080 --> 00:07:05,080 Stop! 121 00:07:05,400 --> 00:07:06,400 Who are you?! 122 00:07:11,640 --> 00:07:12,640 [camera snaps] 123 00:07:23,040 --> 00:07:25,040 [muffled, indistinct speech] 124 00:07:26,800 --> 00:07:29,360 [muffled, indistinct speech continues] 125 00:07:34,880 --> 00:07:35,880 Corinne. 126 00:07:36,920 --> 00:07:37,920 It's gone. 127 00:07:38,920 --> 00:07:39,920 I've lost it. 128 00:07:41,520 --> 00:07:42,800 I'm sorry I wasn't here. 129 00:07:43,680 --> 00:07:45,280 I love you so much. 130 00:07:58,880 --> 00:08:00,600 [Corinne breathing shakily] 131 00:08:03,680 --> 00:08:04,920 [phone ringing] 132 00:08:06,160 --> 00:08:08,160 Hi, this is Corinne. Leave a message. 133 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 Hey, it's me. 134 00:08:17,720 --> 00:08:18,720 Doesn't matter. 135 00:08:20,960 --> 00:08:22,960 [man] Made the A-team. Good result. 136 00:08:23,280 --> 00:08:24,520 [Adam] Absolutely. 137 00:08:24,600 --> 00:08:27,640 Yeah, except Jimmy Hoch making the A's. 138 00:08:27,720 --> 00:08:29,000 What's that all about? 139 00:08:29,080 --> 00:08:30,600 - Yeah, well... - What? 140 00:08:31,880 --> 00:08:34,360 Ah, you know me, Adam. I'm not one for gossip. 141 00:08:34,440 --> 00:08:35,440 Bob lost his job. 142 00:08:36,320 --> 00:08:37,160 Since when? 143 00:08:37,240 --> 00:08:39,320 Six weeks ago. But he doesn't want anyone knowing. 144 00:08:39,400 --> 00:08:42,600 Anyway, he has this headhunter helping him find a job. 145 00:08:42,680 --> 00:08:45,400 This very successful headhunter. 146 00:08:46,480 --> 00:08:47,480 Stephen Hoch. 147 00:08:47,920 --> 00:08:50,280 Jimmy's dad? You're kidding. That's outrageous. 148 00:08:50,360 --> 00:08:51,920 Come on, you're a lawyer. 149 00:08:52,000 --> 00:08:53,640 This shit happens all the time. 150 00:08:54,080 --> 00:08:57,480 When it comes to looking after ourselves and our kids, then... [sucks teeth] 151 00:08:57,960 --> 00:08:59,040 ...we're all corrupt. 152 00:09:00,920 --> 00:09:02,680 [car doors close, engine starts] 153 00:09:02,760 --> 00:09:04,160 All right, see you tomorrow, mate. 154 00:09:04,800 --> 00:09:05,800 Ryan. 155 00:09:37,160 --> 00:09:38,160 [sighs] 156 00:10:09,600 --> 00:10:10,600 [chuckles softly] 157 00:10:19,800 --> 00:10:20,800 [scoffs] 158 00:11:45,960 --> 00:11:46,960 [quietly] The fuck? 159 00:12:10,560 --> 00:12:11,840 [phone ringing] 160 00:12:14,080 --> 00:12:15,920 She made it up. She was never pregnant. 161 00:12:16,400 --> 00:12:18,320 Now you know she's a liar. 162 00:12:18,960 --> 00:12:21,136 [recorded voice] To help us deal with your call quickly, 163 00:12:21,160 --> 00:12:24,080 please tell us in a few words why you are calling today. 164 00:12:24,160 --> 00:12:26,520 Query, payments, card transactions. 165 00:12:26,600 --> 00:12:28,760 I'm sorry. Could you repeat that? 166 00:12:28,840 --> 00:12:30,560 Card transactions. 167 00:12:31,080 --> 00:12:33,840 - I'm sorry. Could you repeat that? - Speak to a fucking human being! 168 00:12:34,920 --> 00:12:38,120 Please hold while we connect you to one of our representatives. 169 00:12:38,200 --> 00:12:39,200 [line rings] 170 00:12:40,880 --> 00:12:42,800 Hello. My name's Peter. How can I help you today? 171 00:12:42,840 --> 00:12:45,240 Yeah, there's a... there's a charge on my account 172 00:12:45,320 --> 00:12:47,120 from a while back that I don't recognize. 173 00:12:47,200 --> 00:12:48,400 I think it might be a mistake. 174 00:12:48,480 --> 00:12:50,600 - What's the name of the company? - Novelty Funsy. 175 00:12:51,120 --> 00:12:52,920 How are you spelling Funsy? 176 00:12:53,400 --> 00:12:55,560 Fun-sy. S-Y. 177 00:12:55,640 --> 00:12:57,440 And the date of the transaction? 178 00:12:57,600 --> 00:12:58,600 Uh... 179 00:12:59,280 --> 00:13:00,360 January... 180 00:13:01,600 --> 00:13:02,720 fifteenth. 181 00:13:03,400 --> 00:13:05,040 January 15th, 2017. 182 00:13:06,160 --> 00:13:08,600 Ah, yeah. Some companies don't bill under their real name. 183 00:13:08,680 --> 00:13:10,280 It's for discretion. 184 00:13:11,680 --> 00:13:13,000 Discretion? 185 00:13:13,080 --> 00:13:16,120 Yeah, like in hotels when adult movies appear as something else. 186 00:13:16,200 --> 00:13:18,680 - Uh, so what is it? - It's an online retailer, 187 00:13:18,760 --> 00:13:20,680 so I'll need to raise a specific inquiry 188 00:13:20,760 --> 00:13:23,016 if you're sure this is something that you didn't purchase. 189 00:13:23,040 --> 00:13:24,160 Yep, I'm sure. 190 00:13:24,240 --> 00:13:26,656 I'll raise the inquiry. Can we get back to you on this number? 191 00:13:26,680 --> 00:13:28,320 - Yep, thank you. - Have a good evening. 192 00:13:34,760 --> 00:13:35,840 [Tom] Dad? 193 00:13:37,440 --> 00:13:39,696 - Is it okay if Daisy stays? - I'll sleep in the spare room. 194 00:13:39,720 --> 00:13:40,760 Did you ask your mom? 195 00:13:40,840 --> 00:13:42,240 Yeah, she's cool with it. 196 00:13:42,760 --> 00:13:43,760 Okay. 197 00:13:44,280 --> 00:13:45,280 How did Ryan get on? 198 00:13:45,560 --> 00:13:46,920 Yep, made the A. 199 00:13:47,680 --> 00:13:50,720 Brother of their star player. It was inevitable. 200 00:13:50,800 --> 00:13:51,800 [phone chimes, buzzes] 201 00:13:58,600 --> 00:14:01,480 ♪ We're gonna break some hearts tonight ♪ 202 00:14:01,760 --> 00:14:05,080 ♪ We're blowing up like dynamite, yeah ♪ 203 00:14:05,160 --> 00:14:09,440 ♪ This is how we do what we do 'Cause we're young and wild ♪ 204 00:14:09,520 --> 00:14:13,120 ♪ We're gonna break some hearts tonight ♪ 205 00:14:22,600 --> 00:14:23,600 Dais. 206 00:14:24,040 --> 00:14:25,080 - I just... - I know. 207 00:14:27,560 --> 00:14:28,880 We're gonna be going away... 208 00:14:29,600 --> 00:14:31,120 Different unis. 209 00:14:31,200 --> 00:14:32,200 I just... 210 00:14:32,800 --> 00:14:34,680 - I don't want it to be a big thing. - It won't. 211 00:14:34,760 --> 00:14:35,840 I promise. 212 00:14:36,600 --> 00:14:37,960 Look, we're casual. 213 00:14:38,560 --> 00:14:39,720 No strings. 214 00:14:40,680 --> 00:14:43,000 This is a very casual kiss. 215 00:14:44,200 --> 00:14:45,120 [clattering] 216 00:14:45,200 --> 00:14:46,200 What? 217 00:14:46,760 --> 00:14:47,760 [clattering continues] 218 00:14:55,520 --> 00:14:56,360 [loud whisper] Hey. 219 00:14:56,440 --> 00:14:57,640 Why didn't you just text? 220 00:14:58,280 --> 00:15:00,760 [loud whisper] Prefer this. Old school. 221 00:15:01,400 --> 00:15:02,520 Two minutes. 222 00:15:06,360 --> 00:15:09,560 [distant chatter, cheering] 223 00:15:25,640 --> 00:15:29,240 - [electronic music playing] - ♪ Yeah ♪ 224 00:16:03,400 --> 00:16:05,400 [distant snoring] 225 00:16:06,840 --> 00:16:07,840 [exhales] 226 00:16:08,120 --> 00:16:10,320 [snoring continues] 227 00:16:11,360 --> 00:16:13,560 Turn on your side. 228 00:16:16,280 --> 00:16:17,280 Phillip. 229 00:16:17,640 --> 00:16:20,480 - God... - [snoring continues] 230 00:16:22,560 --> 00:16:23,560 [woman 1] So, uh... 231 00:16:23,920 --> 00:16:24,920 guess what? 232 00:16:25,000 --> 00:16:26,320 I finally told him. 233 00:16:26,400 --> 00:16:28,960 [woman 2] Oh, my God. How was it? 234 00:16:29,160 --> 00:16:30,800 Surprisingly mature. 235 00:16:30,880 --> 00:16:32,520 - Huh, really? - I know. 236 00:16:33,120 --> 00:16:34,200 What did you say? 237 00:16:34,280 --> 00:16:35,280 Sit. 238 00:16:35,840 --> 00:16:37,960 Just the truth. You know, I said that... 239 00:16:38,040 --> 00:16:39,520 Sit! Now come here. Now, sit! 240 00:16:39,840 --> 00:16:41,720 No, no, no! Sit! 241 00:16:41,800 --> 00:16:43,000 Uh... 242 00:16:43,080 --> 00:16:45,080 I said we've had 26 years. 243 00:16:45,160 --> 00:16:48,280 Many of them happy, and that's not a failure, that's a success. 244 00:16:48,360 --> 00:16:50,000 - But, you know... - [phone beeping] 245 00:16:50,640 --> 00:16:51,640 Oh. 246 00:16:53,040 --> 00:16:55,160 But, you know, now it's time for something else. 247 00:16:55,240 --> 00:16:57,600 I tried a new house analogy, 248 00:16:57,680 --> 00:17:00,680 but that all got a bit muddled. 249 00:17:01,240 --> 00:17:02,240 Was he upset? 250 00:17:02,760 --> 00:17:03,920 Hard to tell with Phil. 251 00:17:04,000 --> 00:17:05,200 He slept in the spare room, 252 00:17:05,280 --> 00:17:08,640 but I think that was mostly symbolic. 253 00:17:09,320 --> 00:17:10,760 - God. - [phone beeping] 254 00:17:10,840 --> 00:17:11,880 Oh. 255 00:17:11,960 --> 00:17:13,040 Christ. 256 00:17:13,520 --> 00:17:16,480 Sorry, the infant keeps calling me. I better find out what he wants. 257 00:17:16,560 --> 00:17:18,320 - Can I call you back? - Right. 258 00:17:21,120 --> 00:17:22,120 What is it? 259 00:17:22,200 --> 00:17:23,720 [man] What is it? [scoffs] 260 00:17:23,800 --> 00:17:25,960 I'll tell you what it is, some fucking weird shit. 261 00:17:30,200 --> 00:17:31,200 [car door slams] 262 00:17:33,160 --> 00:17:34,960 What are you doing on that thing? 263 00:17:37,160 --> 00:17:39,800 "Investigating crime, really brutal. LOL." 264 00:17:39,880 --> 00:17:41,680 Ooh, you're showing your age now, Jo. 265 00:17:41,760 --> 00:17:43,600 It's Johanna. How many times with that? 266 00:17:44,120 --> 00:17:47,080 And anyway, I thought you liked us oldies. 267 00:17:47,160 --> 00:17:49,120 He's not that old. He's not, like, your age. 268 00:17:49,760 --> 00:17:51,920 You said your new man was old enough to be your father. 269 00:17:52,000 --> 00:17:54,920 Yes, technically, but you're actually old enough to be my mother. 270 00:17:55,320 --> 00:17:57,160 And even mathematically, my gran. 271 00:17:58,480 --> 00:17:59,480 Where's the body? 272 00:18:21,400 --> 00:18:23,080 Don't you dare. 273 00:18:27,720 --> 00:18:28,920 You've not seen the head? 274 00:18:29,960 --> 00:18:33,480 No. No, it's just that, lying there like that. 275 00:18:34,640 --> 00:18:35,840 Oh, it's giving me the creeps. 276 00:18:36,480 --> 00:18:37,400 What is it? 277 00:18:37,480 --> 00:18:38,520 Some kind of sheep? 278 00:18:38,600 --> 00:18:41,160 - No, the neck's too long. - Giraffe? 279 00:18:43,560 --> 00:18:44,760 Joking. 280 00:18:44,840 --> 00:18:45,840 [bystander 1] Too small. 281 00:18:46,200 --> 00:18:48,000 I'm guessing, but llama. 282 00:18:48,080 --> 00:18:49,000 Alpaca. 283 00:18:49,080 --> 00:18:51,040 What do you think's going on there, on the leg? 284 00:18:52,040 --> 00:18:54,440 - Are they bite marks? - [bystander 2] I can't look anymore. 285 00:18:54,520 --> 00:18:55,520 I can't look. 286 00:18:56,080 --> 00:18:57,080 Bite marks. 287 00:18:57,720 --> 00:19:00,680 And judging from the size and the shape of the indents... 288 00:19:00,760 --> 00:19:03,240 I'd say there's a reasonable chance that they're human. 289 00:19:03,320 --> 00:19:04,480 [retching] 290 00:19:26,120 --> 00:19:28,880 [chime rattling] 291 00:19:32,240 --> 00:19:33,520 [woman] Hello. 292 00:19:33,600 --> 00:19:35,120 - Ah, hello... - Hi. We're from... 293 00:19:35,600 --> 00:19:36,960 Hello, I'm... 294 00:19:37,520 --> 00:19:39,360 DS Johanna Griffin. 295 00:19:39,440 --> 00:19:41,680 This is DC Wesley Ross. 296 00:19:41,760 --> 00:19:43,400 There's no cause for concern. 297 00:19:43,480 --> 00:19:46,440 We're just looking into an incident about a mile or so from here 298 00:19:46,520 --> 00:19:47,600 which involves an animal. 299 00:19:47,680 --> 00:19:49,440 Looks very much like a white alpaca. 300 00:19:49,800 --> 00:19:50,880 You think it's one of mine? 301 00:19:51,320 --> 00:19:53,880 Well, logic dictates. You know, they're not the most common... 302 00:19:53,960 --> 00:19:54,960 [woman] We'll soon see. 303 00:19:59,600 --> 00:20:00,800 Gary, 304 00:20:00,880 --> 00:20:02,920 Jason, Howard, 305 00:20:03,400 --> 00:20:04,880 Mark, Robbie. 306 00:20:05,480 --> 00:20:06,480 They're all there. 307 00:20:10,160 --> 00:20:11,480 Liam, 308 00:20:11,560 --> 00:20:12,560 Niall... 309 00:20:13,200 --> 00:20:14,240 Harry, 310 00:20:14,320 --> 00:20:15,320 Zayn... 311 00:20:16,400 --> 00:20:17,400 Louis. 312 00:20:18,880 --> 00:20:19,880 It's Louis. 313 00:20:20,640 --> 00:20:22,040 What's happened? Is he dead? 314 00:20:22,320 --> 00:20:26,000 Uh, I... I'm afraid so. Yes, I'm... I'm sorry. 315 00:20:26,800 --> 00:20:29,440 And he's... he's been... 316 00:20:29,520 --> 00:20:30,640 decapitated. 317 00:20:31,280 --> 00:20:32,560 Decapitated? 318 00:20:34,600 --> 00:20:37,200 Have you got any CCTV? You know, any... 319 00:20:37,800 --> 00:20:38,840 visual security? 320 00:20:39,400 --> 00:20:41,240 It's an alpaca farm, not Port Knox. 321 00:20:44,480 --> 00:20:46,000 [woman] Oh, shit. 322 00:20:48,960 --> 00:20:49,960 It's "Fort" Knox. 323 00:20:50,000 --> 00:20:51,920 It's where the Americans keep their gold. 324 00:20:52,000 --> 00:20:53,000 I know. 325 00:20:53,640 --> 00:20:54,640 Really? 326 00:20:55,800 --> 00:20:57,840 No, I'm thinking of Alcatraz. 327 00:20:58,800 --> 00:20:59,800 [chuckles] 328 00:21:05,760 --> 00:21:06,840 [boy] Hey, Mr. Price. 329 00:21:07,400 --> 00:21:09,200 Mike. When did you arrive? 330 00:21:10,200 --> 00:21:12,400 Kind of earlier. 331 00:21:12,480 --> 00:21:13,480 [Adam] Huh. 332 00:21:13,960 --> 00:21:15,240 I didn't hear ya. 333 00:21:15,920 --> 00:21:16,920 Right. 334 00:21:17,320 --> 00:21:18,320 No. 335 00:21:19,640 --> 00:21:20,680 Tom upstairs? 336 00:21:22,240 --> 00:21:23,240 Shower. 337 00:21:23,680 --> 00:21:25,280 - Hey. - You've got three. 338 00:21:25,360 --> 00:21:26,840 - Give me the pancake. - [phone rings] 339 00:21:27,000 --> 00:21:28,200 I still want it. 340 00:21:29,240 --> 00:21:30,160 - Hello. - Gross. 341 00:21:30,240 --> 00:21:32,920 [man] It's Martin. That Parth fella has just turned up. 342 00:21:33,000 --> 00:21:34,480 Shit. Uh... 343 00:21:35,120 --> 00:21:36,200 I'm on my way. 344 00:21:39,240 --> 00:21:41,000 - Hey, bud. - Mike? 345 00:21:41,080 --> 00:21:42,080 Now. 346 00:22:16,600 --> 00:22:17,640 Hello? 347 00:22:18,280 --> 00:22:19,280 [man 1] In here. 348 00:22:26,600 --> 00:22:27,600 Where is he? 349 00:22:28,120 --> 00:22:29,160 Oh, he's safe. 350 00:22:30,040 --> 00:22:31,040 - Martin. - [man 2] Hello? 351 00:22:31,480 --> 00:22:33,640 - [man 2] Is someone there? - [Martin] He's down there. 352 00:22:34,760 --> 00:22:36,280 - The cellar? - Yep. 353 00:22:36,360 --> 00:22:38,160 [man 2] It's not fucking Silence of the Lambs. 354 00:22:38,440 --> 00:22:39,760 Okay. Um... 355 00:22:42,320 --> 00:22:44,720 Professionally speaking, I have to tell you that this is... 356 00:22:44,800 --> 00:22:46,616 - Don't listen to him! He's mental. - ...kidnap. 357 00:22:46,640 --> 00:22:48,520 - [man 2] He's absolutely mental! - Bullshit. 358 00:22:48,600 --> 00:22:51,200 Well, you are kind of holding him against his will. 359 00:22:51,280 --> 00:22:52,760 I was a cop for 30 years, Adam. 360 00:22:52,840 --> 00:22:55,200 - I understand the definition of kidnap. - [distant banging] 361 00:22:55,880 --> 00:22:56,880 [banging continues] 362 00:22:57,400 --> 00:22:59,376 - The door closed behind him. - [man 2] Let me out! 363 00:22:59,400 --> 00:23:00,280 [banging continues] 364 00:23:00,360 --> 00:23:01,360 Okay. 365 00:23:02,760 --> 00:23:04,160 - [man 2] I can't breathe! - Uh... 366 00:23:05,120 --> 00:23:06,320 Do you mind if I...? 367 00:23:06,960 --> 00:23:08,080 Be my guest. 368 00:23:08,960 --> 00:23:10,720 But remember whose side you're on. 369 00:23:16,280 --> 00:23:17,560 All right! All right! All right! 370 00:23:17,880 --> 00:23:20,480 Are you fucking kidding me? I've been down there nearly an hour. 371 00:23:20,560 --> 00:23:21,800 Forty-three minutes. 372 00:23:21,880 --> 00:23:22,960 You're crazy. He's crazy. 373 00:23:23,040 --> 00:23:24,040 Okay, just calm down. 374 00:23:24,080 --> 00:23:25,600 Calm down? I'm calling the police. 375 00:23:26,720 --> 00:23:28,480 - Give me me phone. - I haven't got it. 376 00:23:28,560 --> 00:23:31,160 - Give him his phone. - He's stolen me fuckin' phone! 377 00:23:31,240 --> 00:23:32,600 - He's an old man. - Fuck off. 378 00:23:32,680 --> 00:23:35,080 You are. He's an old man that doesn't want to move. 379 00:23:35,160 --> 00:23:37,896 Doesn't wanna sell. He's not interested in your redevelopment program. 380 00:23:37,920 --> 00:23:40,600 And he really doesn't appreciate you showing up here unannounced, 381 00:23:40,680 --> 00:23:42,840 waving your big, fat, corporate checkbook around. 382 00:23:42,920 --> 00:23:45,400 Now, we've lodged our objection, we've adhered to the deadline, 383 00:23:45,440 --> 00:23:47,160 and now due process needs to take place. 384 00:23:47,240 --> 00:23:50,440 And due process can be very, very slow. 385 00:23:51,560 --> 00:23:52,840 Cup of tea, anyone? 386 00:23:54,640 --> 00:23:57,720 Okay, you're his lawyer. How much does he want? 387 00:23:58,440 --> 00:23:59,680 A billion pounds. 388 00:24:01,920 --> 00:24:05,720 I shouldn't tell you this, but I've been authorized to go as high as 400,000. 389 00:24:05,800 --> 00:24:07,800 I shouldn't tell you this, but I've been authorized 390 00:24:07,880 --> 00:24:09,440 to say no to whatever you offer. 391 00:24:09,800 --> 00:24:11,640 He can't win, the stupid, old fuck! 392 00:24:11,720 --> 00:24:12,760 And tricks like that... 393 00:24:14,320 --> 00:24:15,160 Yeah... 394 00:24:15,240 --> 00:24:16,640 smile it up, asshole. 395 00:24:16,720 --> 00:24:18,000 You know and I know, 396 00:24:18,080 --> 00:24:19,360 everyone's got their price. 397 00:24:19,720 --> 00:24:20,840 - Have they? - Yeah. 398 00:24:21,360 --> 00:24:22,880 And in the end, trust me, 399 00:24:22,960 --> 00:24:24,880 the big guy always wins. 400 00:24:26,760 --> 00:24:27,760 Lanky streak of piss. 401 00:24:29,680 --> 00:24:30,680 [car door opens] 402 00:24:31,080 --> 00:24:32,160 [Adam] Behave. 403 00:24:32,480 --> 00:24:33,480 [car door closes] 404 00:24:37,120 --> 00:24:39,296 - You think she sleeps with her alpacas? - [Johanna] Nope. 405 00:24:39,320 --> 00:24:41,360 Not sex, just cuddles. 406 00:24:41,720 --> 00:24:44,360 Maybe gets one in now and again on a cold winter's night. 407 00:24:44,440 --> 00:24:46,840 I know a lad who used to sleep with a massive red setter, 408 00:24:46,920 --> 00:24:49,520 like, under the covers, its head on his pillow. 409 00:24:50,000 --> 00:24:51,600 I said, "Is that not a little..." Stop! 410 00:24:51,640 --> 00:24:53,120 What? What is it? 411 00:24:53,560 --> 00:24:54,680 Back there, drive back. 412 00:25:06,400 --> 00:25:07,440 [Johanna] What is it? 413 00:25:09,360 --> 00:25:11,240 Wes, where are we going? 414 00:25:12,120 --> 00:25:13,640 [bird cawing] 415 00:25:27,560 --> 00:25:28,560 Right. 416 00:25:29,720 --> 00:25:30,800 There's more. 417 00:25:46,880 --> 00:25:48,440 Jesus. Creepy. 418 00:26:07,800 --> 00:26:08,880 There's a shoe. 419 00:26:27,160 --> 00:26:28,600 [Wesley] Something's not right here. 420 00:26:37,000 --> 00:26:38,080 Wes? 421 00:26:38,160 --> 00:26:39,240 Yeah. 422 00:26:40,160 --> 00:26:42,720 Footprints. Not shoes, feet. 423 00:27:00,800 --> 00:27:01,800 [Wesley] Johanna! 424 00:27:02,280 --> 00:27:03,280 Johanna! 425 00:27:04,680 --> 00:27:05,680 Shit. 426 00:27:08,760 --> 00:27:09,760 [Wesley] Over here! 427 00:27:16,040 --> 00:27:18,080 [Johanna] Get an ambulance and call for backup! 428 00:27:19,400 --> 00:27:20,400 Shit. 429 00:27:22,680 --> 00:27:24,400 DC Ross, assistance required, 430 00:27:24,480 --> 00:27:26,200 also an ambulance right now. 431 00:27:34,160 --> 00:27:35,160 He's alive! 432 00:27:35,800 --> 00:27:37,240 [phone ringing] 433 00:27:37,960 --> 00:27:39,000 Hello. 434 00:27:39,080 --> 00:27:40,760 [man] Hi. Is that Mr. Price? 435 00:27:40,840 --> 00:27:41,840 Speaking. 436 00:27:42,000 --> 00:27:44,160 Hi. It's Hashim from Derwent Bank. 437 00:27:44,240 --> 00:27:46,200 I believe you put in a request last night 438 00:27:46,280 --> 00:27:49,120 for the identity of a company that has the billing name... 439 00:27:49,600 --> 00:27:50,880 Novelty Funsy. 440 00:27:51,440 --> 00:27:52,800 Yeah, that's right. 441 00:27:52,880 --> 00:27:57,000 Right. Well, I'm afraid we can't identify exactly what the payment relates to. 442 00:27:57,480 --> 00:28:00,920 It seems to be an umbrella title that covers several different websites. 443 00:28:01,360 --> 00:28:02,720 Uh, okay. 444 00:28:03,280 --> 00:28:04,280 No worries. 445 00:28:04,640 --> 00:28:07,600 I've got a list of the ISP addresses, which I'm happy to send you, 446 00:28:07,680 --> 00:28:09,800 but obviously, I can't identify which of these, 447 00:28:09,880 --> 00:28:11,680 if any, is the source of the purchase. 448 00:28:12,480 --> 00:28:15,160 Would you like me to email this to the address we have on file? 449 00:28:15,240 --> 00:28:16,240 [phone beeps] 450 00:28:17,040 --> 00:28:18,920 Um, yeah, sure, of course. 451 00:28:19,400 --> 00:28:20,960 - I'll send it over now. - Please. 452 00:28:21,040 --> 00:28:22,040 Thank you. 453 00:28:33,080 --> 00:28:34,120 Sorry. 454 00:28:34,920 --> 00:28:35,920 Work call. 455 00:28:37,280 --> 00:28:38,320 Back early? 456 00:28:39,760 --> 00:28:41,960 Yeah. The lunch thing got canceled. 457 00:28:42,040 --> 00:28:43,320 - Thank God. - [door opens] 458 00:28:43,400 --> 00:28:45,760 [Corinne] Hey, you made the A-team. 459 00:28:46,840 --> 00:28:48,800 Oh, come here. Let me hug you. 460 00:28:48,880 --> 00:28:50,880 - Mom. - Oh, come on. 461 00:28:50,960 --> 00:28:52,640 God, none of your friends are watching. 462 00:28:52,720 --> 00:28:54,680 How was the conference? Did Selena behave herself? 463 00:28:54,720 --> 00:28:57,600 Uh, Serena was perfectly professional, 464 00:28:57,680 --> 00:28:59,760 right up until the point she dashed outside to vomit. 465 00:29:01,400 --> 00:29:02,320 Coffee? 466 00:29:02,400 --> 00:29:04,800 - Yeah, I'll do it. - Come on, I wanna hear all about footie. 467 00:29:05,280 --> 00:29:06,520 Oh, Corinne? 468 00:29:07,120 --> 00:29:09,120 Hi. Is Daisy still here? 469 00:29:09,200 --> 00:29:10,920 Oh, yeah, she stayed the night. 470 00:29:11,000 --> 00:29:13,000 [woman] I need her to look after Ella for an hour. 471 00:29:13,080 --> 00:29:15,176 She was supposed to play hockey but suddenly decided... 472 00:29:15,200 --> 00:29:16,680 I haven't suddenly decided. 473 00:29:16,760 --> 00:29:19,640 [woman] Okay. Well, she's got a stomach ache. 474 00:29:19,720 --> 00:29:21,280 Doesn't feel well, doesn't want to play. 475 00:29:21,320 --> 00:29:23,696 However, I've got a training run. Triathlon's in three weeks. 476 00:29:23,720 --> 00:29:24,720 Just go. 477 00:29:24,960 --> 00:29:26,240 [woman] I will. 478 00:29:26,320 --> 00:29:28,560 If you're sick I need to make sure you're with someone. 479 00:29:28,640 --> 00:29:30,480 It's all right. We can take her for an hour. 480 00:29:30,840 --> 00:29:31,840 Thanks. 481 00:29:32,000 --> 00:29:34,600 Ugh. I don't know what's wrong with her. 482 00:29:35,160 --> 00:29:36,400 It's like she's depressed. 483 00:29:36,760 --> 00:29:39,080 Doesn't want to go to school, doesn't want to play sports. 484 00:29:39,160 --> 00:29:41,921 - She's making up the tummy ache thing. - You know, she's at that age. 485 00:29:41,960 --> 00:29:43,200 Want me to try talking to her? 486 00:29:43,720 --> 00:29:45,240 Well, you can try. 487 00:29:46,240 --> 00:29:49,040 I supposed it could be worse. Did you hear about Dante? 488 00:29:49,520 --> 00:29:50,840 No. What? 489 00:29:50,920 --> 00:29:52,520 He didn't come home last night. 490 00:29:52,600 --> 00:29:54,120 His mother's beside herself. 491 00:29:54,600 --> 00:29:55,920 Who'd be a parent? 492 00:29:57,640 --> 00:29:58,840 I'll see you later. 493 00:29:58,920 --> 00:29:59,920 Yeah. Bye. 494 00:31:08,200 --> 00:31:10,560 I was having a surrogate pregnancy. 495 00:31:10,640 --> 00:31:11,720 Didn't want people to know. 496 00:31:12,160 --> 00:31:15,520 So I used fakepregnancy.co.uk 497 00:31:15,600 --> 00:31:18,960 to pretend that I was going through the normal cycles. 498 00:31:19,720 --> 00:31:21,240 No one suspected a thing. 499 00:31:32,400 --> 00:31:33,840 Sorry I couldn't be there. 500 00:31:34,800 --> 00:31:36,080 You were when it counted. 501 00:31:40,200 --> 00:31:41,280 [Corinne sighs] 502 00:31:47,720 --> 00:31:49,240 [exhales] It's gone. 503 00:31:49,720 --> 00:31:50,760 I've lost it. 504 00:31:58,760 --> 00:32:01,360 [voice on phone] ...two, three, four... 505 00:32:01,440 --> 00:32:04,440 I'm just showing him what teachers get up to outside of school. 506 00:32:04,520 --> 00:32:06,000 - Can I have a word. - What? 507 00:32:06,360 --> 00:32:07,360 Garden. 508 00:32:07,880 --> 00:32:08,880 Okay. 509 00:32:17,800 --> 00:32:18,800 [door closes] 510 00:32:25,560 --> 00:32:26,600 [Corinne] What's going on? 511 00:32:27,800 --> 00:32:29,120 Did you fake your pregnancy? 512 00:32:30,040 --> 00:32:32,800 - What the hell are you talking about? - Can we just skip this part? 513 00:32:33,440 --> 00:32:35,320 - What? - The part where you pretend not to know 514 00:32:35,400 --> 00:32:37,681 what I'm talking about. Let's just skip the denials, okay? 515 00:32:38,400 --> 00:32:40,320 I know you faked your pregnancy. 516 00:32:41,880 --> 00:32:43,600 Well, if you know, why are you asking? 517 00:32:44,840 --> 00:32:45,840 What about the boys? 518 00:32:45,880 --> 00:32:47,480 - The boys? - Are they mine? 519 00:32:48,040 --> 00:32:49,600 Are you out of your mind? 520 00:32:49,680 --> 00:32:52,240 You faked a pregnancy, Corinne. What else are you capable of? 521 00:32:54,640 --> 00:32:55,920 Are they mine? 522 00:32:56,000 --> 00:32:57,880 Yes! Christ, Adam. 523 00:32:58,440 --> 00:33:01,560 Look at Tom's face, your eyes, your... your... your hair. 524 00:33:01,640 --> 00:33:04,240 How... How can you even ask me that? 525 00:33:05,000 --> 00:33:06,000 So... 526 00:33:06,480 --> 00:33:07,560 talk to me. 527 00:33:07,960 --> 00:33:10,320 What makes you think I faked a pregnancy? 528 00:33:10,840 --> 00:33:12,080 Credit card payment. 529 00:33:12,640 --> 00:33:13,640 Novelty Funsy. 530 00:33:14,040 --> 00:33:16,720 It's a cover name for a fake pregnancy website. 531 00:33:16,800 --> 00:33:19,440 - Right. How do you know that was for me? - Was it? 532 00:33:20,320 --> 00:33:22,640 What are you even doing looking through bank statements...? 533 00:33:22,720 --> 00:33:23,720 Stalling. 534 00:33:26,880 --> 00:33:27,920 Corinne... 535 00:33:28,760 --> 00:33:29,960 you lied to me. 536 00:33:30,560 --> 00:33:31,840 You lied to the boys. 537 00:33:32,520 --> 00:33:34,880 Now, you better start talking right now. 538 00:33:36,120 --> 00:33:37,120 Corinne. 539 00:33:40,240 --> 00:33:42,720 Do you remember when I had two school periods off during lunch? 540 00:33:43,360 --> 00:33:45,040 - What about it? - [sighs] 541 00:33:45,120 --> 00:33:47,320 Well, I used to get out of school for a couple of hours. 542 00:33:47,360 --> 00:33:49,240 I'd go to that café in Portis Books. 543 00:33:49,880 --> 00:33:52,040 I'd get a cup of tea, sit in the corner reading, 544 00:33:52,120 --> 00:33:55,240 and after a while, Adam, you become a regular. 545 00:33:55,320 --> 00:33:57,480 The same people will be there like a community... 546 00:33:57,560 --> 00:33:59,160 - And? - There was this woman. 547 00:33:59,680 --> 00:34:01,040 Suzanne Hope. 548 00:34:01,400 --> 00:34:04,200 She was eight months pregnant. It was her first baby. 549 00:34:04,960 --> 00:34:07,600 You know how young mothers-to-be are, all glowing 550 00:34:07,680 --> 00:34:10,240 and over the top like they're the first person to get pregnant... 551 00:34:10,280 --> 00:34:12,720 Great story. Can we get back to the fucking elephant sat here? 552 00:34:12,760 --> 00:34:14,720 Can you just drop the sarcasm, Adam? 553 00:34:14,800 --> 00:34:16,280 I'm trying to tell you something. 554 00:34:16,360 --> 00:34:17,880 - So tell me. - I liked her. 555 00:34:17,960 --> 00:34:19,600 We became friendly. 556 00:34:19,680 --> 00:34:21,480 And then one day she just stopped coming. 557 00:34:21,560 --> 00:34:23,640 Now, I... I just assumed she'd had the baby. 558 00:34:23,720 --> 00:34:25,560 She was way overdue. 559 00:34:25,640 --> 00:34:27,600 But she didn't reply to any of my messages. 560 00:34:27,680 --> 00:34:28,720 Adam, please listen. 561 00:34:28,800 --> 00:34:30,520 And she just killed all my calls... 562 00:34:30,600 --> 00:34:32,456 - Is this going somewhere? - A few months later, 563 00:34:32,480 --> 00:34:36,480 I saw her again in Starbucks near the library and she was pregnant. 564 00:34:36,560 --> 00:34:37,440 Okay. 565 00:34:37,520 --> 00:34:39,480 Heavily pregnant, Adam, like eight months. 566 00:34:39,560 --> 00:34:40,400 So? 567 00:34:40,480 --> 00:34:41,880 Well, it didn't make any sense. 568 00:34:41,960 --> 00:34:44,240 So I just... I held back and I watched her. 569 00:34:44,320 --> 00:34:46,800 And she was with this group of other women in the corner 570 00:34:46,880 --> 00:34:50,440 holding court, talking to them about... about baby names. 571 00:34:50,520 --> 00:34:53,600 And when she saw me she just looked terrified. 572 00:34:53,680 --> 00:34:54,840 Did you say something to her? 573 00:34:54,920 --> 00:34:55,960 Yes, I did. 574 00:34:56,040 --> 00:34:59,240 She told me some story about having a stillborn. I don't know if it was true... 575 00:34:59,320 --> 00:35:01,040 Corinne, what are you talking about? 576 00:35:01,120 --> 00:35:02,280 Please, Adam. 577 00:35:02,360 --> 00:35:04,360 She loved being pregnant. 578 00:35:04,440 --> 00:35:05,760 It made her feel special. 579 00:35:07,640 --> 00:35:09,000 So she faked a pregnancy? 580 00:35:13,000 --> 00:35:14,280 That's insane. 581 00:35:14,960 --> 00:35:17,800 No, no, Corinne, that is not normal behavior. 582 00:35:17,880 --> 00:35:20,880 Yeah, well, she said her husband didn't care about her. She had no... 583 00:35:20,960 --> 00:35:23,560 What does this got to do with us? You've got children, got me. 584 00:35:24,720 --> 00:35:25,560 What? 585 00:35:25,640 --> 00:35:28,960 Crazy Suzanne and her shitty little life made you think, "I'll fake a baby." 586 00:35:29,040 --> 00:35:30,320 Why would you do that? 587 00:35:31,200 --> 00:35:33,200 Why would you fake a baby, Corinne? 588 00:35:34,520 --> 00:35:36,960 For attention? Is this some kind of deranged midlife crisis? 589 00:35:37,040 --> 00:35:38,040 - Stop. - Okay, I'll stop. 590 00:35:38,120 --> 00:35:40,376 But you need to tell me everything from start to finish... 591 00:35:40,400 --> 00:35:41,240 - No. - What? 592 00:35:41,320 --> 00:35:42,360 I said no. 593 00:35:42,440 --> 00:35:45,376 - You're not just gonna walk away. - What are you gonna do? Keep me captive? 594 00:35:45,400 --> 00:35:47,000 You owe me an explanation. 595 00:35:47,080 --> 00:35:48,000 I need some time. 596 00:35:48,080 --> 00:35:49,160 Just tell me! 597 00:35:49,880 --> 00:35:52,560 What are you gonna do, Adam? Beat it out of me? 598 00:35:54,480 --> 00:35:55,800 How did you find out? 599 00:35:55,880 --> 00:35:57,760 A woman, a stranger. I've never seen her before. 600 00:35:57,840 --> 00:35:59,496 - She came up to me and she... - What woman? 601 00:35:59,520 --> 00:36:01,240 I've just told you, a stranger. 602 00:36:01,320 --> 00:36:02,600 How does she know any of this? 603 00:36:02,680 --> 00:36:04,800 And you, what, you just believed her? 604 00:36:08,240 --> 00:36:09,840 I just need you... 605 00:36:10,320 --> 00:36:11,760 to tell me the truth. 606 00:36:12,680 --> 00:36:13,680 And I will. 607 00:36:14,160 --> 00:36:15,760 I will, I promise, but just... 608 00:36:16,840 --> 00:36:19,000 - Not like this. Not now. - Corinne? 609 00:36:19,080 --> 00:36:21,360 This is insane. Corinne? 610 00:36:23,760 --> 00:36:24,760 Adam... 611 00:36:26,640 --> 00:36:28,040 this isn't what you think. 612 00:36:28,480 --> 00:36:29,680 There's more to this. 613 00:36:31,920 --> 00:36:32,920 So tell me. 614 00:36:58,120 --> 00:36:59,120 Mom? 615 00:36:59,600 --> 00:37:01,440 - Is everything all right? - Everything's fine. 616 00:37:05,280 --> 00:37:07,280 [quietly sobbing] 617 00:37:16,160 --> 00:37:18,160 - [monitor beeping] - [ventilator hissing] 618 00:37:59,760 --> 00:38:01,120 What are they saying? 619 00:38:01,200 --> 00:38:02,360 Still unresponsive. 620 00:38:03,040 --> 00:38:05,640 Indications of moderate brain injury. 621 00:38:06,520 --> 00:38:08,680 Could've hit a tree, could've been something else. 622 00:38:09,400 --> 00:38:11,280 They're guessing he'd been there for hours. 623 00:38:11,680 --> 00:38:12,680 Hours? 624 00:38:14,920 --> 00:38:16,800 - What? - Do you think he jumped? 625 00:38:16,880 --> 00:38:17,800 Why? 626 00:38:17,880 --> 00:38:20,560 We pushed through those trees clothed. They're hard to get through. 627 00:38:20,640 --> 00:38:23,096 You aren't darting through at speed and falling down that drop, 628 00:38:23,120 --> 00:38:26,120 you're coming through slowly, thinking, "Whoa, big drop." 629 00:38:27,320 --> 00:38:29,840 - But if it was dark... - If it was dark, you'd go even slower. 630 00:38:29,920 --> 00:38:31,440 Especially with your dick out. 631 00:38:31,520 --> 00:38:33,720 Hey, trust me, this is my area of expertise. 632 00:38:36,120 --> 00:38:37,360 So why was he naked? 633 00:38:39,040 --> 00:38:41,320 He's run through the woods shedding his clothes. 634 00:38:41,400 --> 00:38:43,480 Turned on by mutilating an alpaca. 635 00:38:43,560 --> 00:38:44,680 - If they're connected. - If. 636 00:38:45,280 --> 00:38:47,680 - Let's not jump to conclusions. - No, no, sure. 637 00:38:47,760 --> 00:38:51,400 I mean, two really bizarre events happen within a mile of each other. 638 00:38:52,160 --> 00:38:53,160 Why would they be? 639 00:38:55,400 --> 00:38:58,520 Let's find out who he is first. Check for misper calls. 640 00:38:58,600 --> 00:39:01,880 Someone must be worried this one didn't come home last night. 641 00:40:12,720 --> 00:40:13,720 I'll bring it over. 642 00:40:23,240 --> 00:40:24,400 My dear. 643 00:40:24,480 --> 00:40:25,960 Just what I need. Thank you. 644 00:40:27,640 --> 00:40:29,400 - Here's to the new Johanna. - Cheers. 645 00:40:29,480 --> 00:40:30,480 Cheers. 646 00:40:32,080 --> 00:40:33,080 No regrets? 647 00:40:33,120 --> 00:40:34,400 - Not yet. - Hmm. 648 00:40:35,000 --> 00:40:36,920 I'll tell you what, I won't miss the snoring. 649 00:40:37,000 --> 00:40:39,760 He's in the spare room and it's still, like, a thousand decibels. 650 00:40:39,840 --> 00:40:41,280 Listen to you. 651 00:40:41,360 --> 00:40:42,200 What? 652 00:40:42,280 --> 00:40:45,440 "Like, a thousand decibels." That infant's rubbing off on you. 653 00:40:46,120 --> 00:40:47,920 There's another good reason to retire. 654 00:40:51,680 --> 00:40:52,680 Let's do the trip. 655 00:40:54,880 --> 00:40:57,240 Come on. I mean, you're gonna be out of a job. 656 00:40:57,320 --> 00:40:58,840 You're out of your marriage. 657 00:40:58,920 --> 00:41:00,360 We always said we'd do it, Johanna. 658 00:41:01,600 --> 00:41:02,600 You've got this place. 659 00:41:03,160 --> 00:41:04,680 Yeah, which can be looked after. 660 00:41:04,760 --> 00:41:05,760 And two dogs. 661 00:41:06,040 --> 00:41:07,920 And a husband that can look after them. 662 00:41:08,760 --> 00:41:09,800 Come on. 663 00:41:10,480 --> 00:41:13,320 Me and you, Thelma and Louise across the states. 664 00:41:14,760 --> 00:41:17,080 All we've gotta do is book the flights and we're doing it. 665 00:41:17,520 --> 00:41:19,440 [in Southern accent] "I'm in deep shit, Thelma. 666 00:41:20,160 --> 00:41:22,480 - Deep shit, Arkinsaw." - [chuckles] 667 00:42:00,080 --> 00:42:01,480 [knocks faintly] 668 00:42:03,240 --> 00:42:04,480 Listen. Um... 669 00:42:05,320 --> 00:42:07,840 What you said yesterday, you were right. 670 00:42:08,720 --> 00:42:10,600 You deserve to know everything. 671 00:42:11,360 --> 00:42:13,640 And I want to explain, I do. 672 00:42:13,720 --> 00:42:15,920 But not like this, Adam. 673 00:42:16,360 --> 00:42:17,440 Not angry. 674 00:42:19,880 --> 00:42:22,040 We have this school awards thing tonight. 675 00:42:22,120 --> 00:42:25,040 Why don't we just eat after at Juniper Yard? 676 00:42:25,720 --> 00:42:27,360 We can eat and I'll talk, 677 00:42:27,440 --> 00:42:28,440 and then... 678 00:42:29,200 --> 00:42:31,240 then we can see where we are. 679 00:42:35,000 --> 00:42:37,520 You know the worst part about all of this? 680 00:42:41,400 --> 00:42:42,680 I've stopped trusting you. 681 00:42:46,000 --> 00:42:47,000 I know. 682 00:42:49,960 --> 00:42:51,040 It hurts, doesn't it? 683 00:42:52,520 --> 00:42:53,520 [Corinne sighs] 684 00:42:55,240 --> 00:42:56,960 We all have our secrets, Adam. 685 00:42:58,640 --> 00:42:59,640 Even you. 686 00:43:13,560 --> 00:43:16,640 His name's Dante Gunnarsson. His parents reported him missing yesterday. 687 00:43:16,720 --> 00:43:19,880 He spends a lot of time out and about so they weren't immediately concerned. 688 00:43:19,960 --> 00:43:21,456 - Are they with him? - At the hospital. 689 00:43:21,480 --> 00:43:23,000 He's stable but unresponsive. 690 00:43:23,080 --> 00:43:24,800 They're doing an EEG this morning. 691 00:43:24,880 --> 00:43:25,960 In the meantime... 692 00:43:28,040 --> 00:43:30,760 "The lacerations on the animal are from human teeth." 693 00:43:31,480 --> 00:43:32,520 But... 694 00:43:33,800 --> 00:43:36,720 "Human bite is usually an elliptical injury. 695 00:43:36,800 --> 00:43:39,400 However, in this case, the pattern is interrupted 696 00:43:39,480 --> 00:43:41,960 by the absence of a left bicuspid." 697 00:43:42,400 --> 00:43:43,640 I rang the hospital. 698 00:43:44,200 --> 00:43:45,480 Our boy has all his teeth. 699 00:43:46,640 --> 00:43:48,480 So, there's someone else. 700 00:43:48,560 --> 00:43:49,680 There's someone else. 701 00:44:30,840 --> 00:44:31,840 Vicky. 702 00:44:33,360 --> 00:44:34,360 Bob, hello. 703 00:44:39,120 --> 00:44:40,400 Have you seen Corinne? 704 00:44:40,480 --> 00:44:41,480 Nowhere, no. 705 00:44:43,080 --> 00:44:45,200 Oh, Vicky, can I have a word? 706 00:44:46,160 --> 00:44:48,680 I just wanted to ask, and it's probably not a huge deal, 707 00:44:48,760 --> 00:44:52,000 but your Ella, she's stopped talking with Mia. 708 00:44:52,080 --> 00:44:54,160 And Mia said something's happened, 709 00:44:54,240 --> 00:44:55,680 but she won't say what it is. 710 00:44:56,720 --> 00:44:58,480 Do you have any idea what's going on? 711 00:44:59,000 --> 00:45:00,440 No. No, none at all. 712 00:45:01,800 --> 00:45:03,480 Well, there's something strange. 713 00:45:03,560 --> 00:45:05,160 I just thought you should know. 714 00:45:05,720 --> 00:45:07,400 She's been a bit down but... 715 00:45:08,600 --> 00:45:10,200 I'm sure it's nothing serious. 716 00:45:16,800 --> 00:45:18,320 [phone ringing] 717 00:45:21,440 --> 00:45:24,080 - Hi. This is Corinne. Leave a message. - [beeps] 718 00:45:30,000 --> 00:45:34,240 Sadly, I must begin this evening of celebration with some difficult news. 719 00:45:34,720 --> 00:45:37,480 One of our year 12 pupils, Dante Gunnarsson, 720 00:45:37,560 --> 00:45:39,960 has been involved in a serious accident. 721 00:45:40,720 --> 00:45:43,000 And I'm afraid he's in a very worrying condition. 722 00:45:44,320 --> 00:45:47,680 I'm sure you will all join me in wishing him and his family 723 00:45:47,760 --> 00:45:50,520 all the best for his swift recovery. 724 00:45:51,440 --> 00:45:54,160 But we must carry on 725 00:45:54,240 --> 00:45:55,320 in difficult times, 726 00:45:55,400 --> 00:45:57,680 and this evening is about celebrating 727 00:45:57,760 --> 00:45:59,680 those students who have achieved 728 00:45:59,760 --> 00:46:00,840 or excelled... 729 00:46:01,440 --> 00:46:04,480 in this, their final year, of high school. 730 00:46:04,960 --> 00:46:07,360 [applause] 731 00:46:14,560 --> 00:46:17,920 And the award for art goes to Kiran Penvell. 732 00:46:21,320 --> 00:46:22,360 Peter Harris. 733 00:46:26,400 --> 00:46:27,720 Michelle Vosler. 734 00:46:30,840 --> 00:46:32,440 And the one you've all been waiting for, 735 00:46:33,240 --> 00:46:34,920 the most visible underwear award... 736 00:46:36,000 --> 00:46:37,080 No, seriously. 737 00:46:37,160 --> 00:46:40,840 The award for best sporting achievement goes to Anthony Carter. 738 00:46:43,040 --> 00:46:44,280 Go on! 739 00:46:49,240 --> 00:46:53,320 The final award this evening is our award, the students', 740 00:46:53,400 --> 00:46:56,120 and we were asked to vote for our teacher of the year. 741 00:46:56,200 --> 00:46:58,000 And I've been asked to say 742 00:46:58,080 --> 00:47:01,480 that it has been a really close competition, as they're all so great. 743 00:47:01,560 --> 00:47:02,560 [audience laughs] 744 00:47:03,400 --> 00:47:05,520 Sadly, there can only be one winner. 745 00:47:06,160 --> 00:47:07,960 And that person is... 746 00:47:08,760 --> 00:47:09,600 Mrs. Price. 747 00:47:09,680 --> 00:47:11,680 [whooping, cheering] 748 00:47:48,240 --> 00:47:49,240 [applause dies down] 749 00:47:53,320 --> 00:47:54,320 Hi. 750 00:47:54,720 --> 00:47:56,640 I'm not Mrs. Price, obviously. 751 00:47:56,720 --> 00:47:57,720 Um... 752 00:47:58,280 --> 00:48:00,720 Uh, Corinne can't be here tonight. 753 00:48:00,800 --> 00:48:01,920 She's, um... 754 00:48:02,000 --> 00:48:03,000 She's unwell. 755 00:48:04,320 --> 00:48:06,640 But I'd just like to say how much this'll mean to her. 756 00:48:06,720 --> 00:48:07,640 She... 757 00:48:07,720 --> 00:48:10,160 loves this job, it's her life, and, uh... 758 00:48:11,280 --> 00:48:13,720 she's always cherished the work that she does... 759 00:48:15,280 --> 00:48:17,280 bringing literature to life and... 760 00:48:17,880 --> 00:48:19,960 encouraging you lot to fall in love with... 761 00:48:20,360 --> 00:48:22,440 language, words. 762 00:48:23,800 --> 00:48:26,960 And as her husband, her passion and... 763 00:48:27,600 --> 00:48:29,120 belief in what she does 764 00:48:29,200 --> 00:48:30,760 is something that I've... 765 00:48:31,400 --> 00:48:33,080 always deeply admired. 766 00:48:34,320 --> 00:48:36,160 But I will give this to her 767 00:48:36,240 --> 00:48:39,040 and she can come and tell you herself when she feels better. 768 00:48:39,120 --> 00:48:40,000 Cheers. 769 00:48:40,080 --> 00:48:42,320 [applause] 770 00:48:56,400 --> 00:48:57,600 Think she'll be at home? 771 00:48:58,120 --> 00:48:59,200 I don't know. 772 00:49:00,720 --> 00:49:02,760 - How can you not know where she is? - Well, do you? 773 00:49:05,360 --> 00:49:06,560 Sorry, mate. 774 00:49:07,000 --> 00:49:08,160 It's fine, okay? 775 00:49:09,120 --> 00:49:11,880 Mom just didn't feel up to it tonight. 776 00:49:26,000 --> 00:49:28,000 Now you know she's a liar. 777 00:49:31,280 --> 00:49:32,640 [cell phone vibrates] 778 00:49:47,920 --> 00:49:49,440 There's more to this.