1 00:00:14,240 --> 00:00:17,360 [airplane whooshing on movie screen] 2 00:00:29,320 --> 00:00:30,960 Thanks for covering for me last Friday. 3 00:00:31,560 --> 00:00:34,080 Date went... [puffs]...poorly though, 4 00:00:34,160 --> 00:00:35,600 so I'm still yours. 5 00:00:37,400 --> 00:00:38,680 See ya. 6 00:00:56,640 --> 00:01:02,600 [siren wailing in distance] 7 00:01:11,120 --> 00:01:13,240 [cat meows] 8 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 - [horn honks] - [meows] 9 00:01:56,320 --> 00:01:58,040 I have a bad feeling about this one. 10 00:01:59,960 --> 00:02:01,240 You worry too much. 11 00:02:05,080 --> 00:02:06,640 [exhales deeply] 12 00:02:20,400 --> 00:02:21,400 [man] Yes! 13 00:02:27,440 --> 00:02:28,440 [woman] It's amazing. 14 00:02:29,200 --> 00:02:30,600 You must be so proud, Dan. 15 00:02:31,240 --> 00:02:32,240 You bet I am. 16 00:02:36,120 --> 00:02:37,600 - Do I know you? - No. 17 00:02:38,200 --> 00:02:40,520 - How do you know my name? - I know a lot of things. 18 00:02:41,640 --> 00:02:42,640 Here. 19 00:02:44,360 --> 00:02:45,360 What's this? 20 00:02:46,600 --> 00:02:48,160 Oh, come on, you know. 21 00:02:49,560 --> 00:02:50,560 Don't you? 22 00:02:51,360 --> 00:02:53,320 I dunno who the hell you think you're talking to. 23 00:02:53,400 --> 00:02:56,320 It's hard to believe that no one's ever raised this with you before. 24 00:02:56,800 --> 00:02:57,800 Raised what? 25 00:02:58,920 --> 00:02:59,920 Dan... 26 00:03:01,800 --> 00:03:02,920 Look at your son. 27 00:03:03,760 --> 00:03:04,760 His weight was... 28 00:03:05,440 --> 00:03:06,440 what last year? 29 00:03:06,840 --> 00:03:09,840 It's called puberty, asshole. It's called working out hard. 30 00:03:09,920 --> 00:03:12,160 No, Dan. It's called a PED, 31 00:03:12,240 --> 00:03:14,160 "performance enhancing drug." 32 00:03:14,920 --> 00:03:17,120 Better known to the layman as "steroids." 33 00:03:18,760 --> 00:03:19,760 What did you just say? 34 00:03:20,880 --> 00:03:22,760 Well, all the proof is in that envelope. 35 00:03:24,000 --> 00:03:26,160 It shows how often he bought it, 36 00:03:26,640 --> 00:03:28,120 the methods of payment, 37 00:03:28,200 --> 00:03:29,760 even the IP address 38 00:03:29,840 --> 00:03:31,040 on your home computer. 39 00:03:32,560 --> 00:03:35,160 What will they think when they hear your son's a cheat? 40 00:03:38,720 --> 00:03:39,760 Are you threatening me? 41 00:03:39,840 --> 00:03:40,840 No. 42 00:03:42,240 --> 00:03:44,640 I'm asking you for 10,000 pounds, one-time payment. 43 00:03:49,400 --> 00:03:51,120 I could demand a lot more. 44 00:03:51,960 --> 00:03:54,440 Look, you see Alex Thompson down there? 45 00:03:54,840 --> 00:03:57,760 He used to take first place before Kenny started using. 46 00:03:59,240 --> 00:04:01,760 Your son wins and your son beats him... 47 00:04:02,880 --> 00:04:05,800 and then kids like that, they miss out on sponsorships, 48 00:04:06,120 --> 00:04:07,640 international events. 49 00:04:07,720 --> 00:04:11,120 You know, he's even starting to think of taking that shit just to keep up. 50 00:04:11,960 --> 00:04:15,000 You think your son's actions are a victimless crime? 51 00:04:16,080 --> 00:04:18,360 It creates a ripple effect. 52 00:04:19,720 --> 00:04:22,280 And then innocent people get hurt, Dan. 53 00:04:30,320 --> 00:04:31,960 [grunting, gasping] 54 00:04:35,600 --> 00:04:37,080 - [stun gun buzzes] - [groaning] 55 00:04:38,320 --> 00:04:39,320 Come on. 56 00:04:43,120 --> 00:04:44,400 "You worry too much." 57 00:04:44,800 --> 00:04:45,800 Ha! 58 00:04:48,560 --> 00:04:50,800 - ["Monster" by Walking on Cars plays] - [vocalizing] 59 00:04:56,840 --> 00:04:59,280 ♪ This monster's back in town ♪ 60 00:04:59,360 --> 00:05:01,920 ♪ Danger knocking at my door ♪ 61 00:05:02,400 --> 00:05:04,800 ♪ Don't come 'round here no more ♪ 62 00:05:05,000 --> 00:05:07,360 ♪ I check the locks Shut the windows down ♪ 63 00:05:07,440 --> 00:05:10,400 ♪ This monster's back in town ♪ 64 00:05:10,480 --> 00:05:12,480 [vocalizing] 65 00:05:18,520 --> 00:05:21,400 ♪ This monster's back in town ♪ 66 00:05:21,480 --> 00:05:23,520 [doctor] We don't know yet what's wrong with Olivia, 67 00:05:23,600 --> 00:05:24,880 but she's stable. 68 00:05:25,040 --> 00:05:26,680 [doctor] We're gonna run some blood tests, 69 00:05:26,720 --> 00:05:29,320 and expect your daughter to be discharged later today. 70 00:05:45,600 --> 00:05:46,920 Daddy's got your back. 71 00:05:51,280 --> 00:05:52,680 And you're gonna get better. 72 00:05:56,680 --> 00:05:58,280 And it all will have been worth it. 73 00:05:59,120 --> 00:06:00,120 [sniffles] 74 00:06:01,520 --> 00:06:04,400 Oh, God, Dad, stop crying, you weirdo. 75 00:06:04,480 --> 00:06:06,040 [exhales] I'm not crying. 76 00:06:06,920 --> 00:06:10,000 While you were sleeping, you let off a massive fart. It made my eyes water. 77 00:06:10,080 --> 00:06:12,080 [laughing] Stop. 78 00:06:13,920 --> 00:06:15,000 But I still love you. 79 00:06:20,400 --> 00:06:22,040 [Johanna] So do you know where Corinne is? 80 00:06:23,720 --> 00:06:24,720 She's missing. 81 00:06:26,920 --> 00:06:29,760 I filed a report here two days ago. How have you not seen that? 82 00:06:31,240 --> 00:06:34,120 It can sometimes take a few days for a missing persons report... 83 00:06:34,200 --> 00:06:36,616 Are you saying that nobody from here has been looking for her? 84 00:06:36,640 --> 00:06:38,480 I can promise you now I'm involved, 85 00:06:38,560 --> 00:06:40,600 we will get this sorted immediately. 86 00:06:40,680 --> 00:06:44,760 I just need you to answer a few questions for me, okay? 87 00:06:49,880 --> 00:06:51,520 Could you tell me what you're looking at? 88 00:06:51,600 --> 00:06:54,600 It's Corinne's school key fob. 89 00:06:59,640 --> 00:07:01,720 And do you recognize the woman in the photo? 90 00:07:03,000 --> 00:07:05,160 No. I've never seen her before. 91 00:07:05,880 --> 00:07:09,160 This is a photo of Heidi Doyle, 92 00:07:09,240 --> 00:07:12,000 the proprietor of the Brown Sugar Café, 93 00:07:12,400 --> 00:07:15,160 which is also the place she was found murdered. 94 00:07:15,480 --> 00:07:18,280 Your wife's key fob was found at the scene. 95 00:07:20,240 --> 00:07:21,680 This doesn't make any sense. 96 00:07:23,280 --> 00:07:24,960 You say your wife's gone missing. How long? 97 00:07:25,000 --> 00:07:26,280 Since Monday. 98 00:07:27,320 --> 00:07:28,320 We had a row. 99 00:07:28,360 --> 00:07:29,400 What about? 100 00:07:29,480 --> 00:07:31,120 A few days before she went missing, 101 00:07:31,200 --> 00:07:34,520 I was approached by a woman, a stranger. 102 00:07:35,400 --> 00:07:38,640 She told me something about Corinne 103 00:07:39,040 --> 00:07:40,280 that I didn't know. 104 00:07:40,840 --> 00:07:41,840 A secret. 105 00:07:41,880 --> 00:07:44,200 And I confronted Corinne about it. 106 00:07:44,680 --> 00:07:46,640 - That's what the row was about? - Right. 107 00:07:47,400 --> 00:07:49,320 We were gonna meet, but... 108 00:07:50,560 --> 00:07:52,200 she just didn't turn up. 109 00:07:52,280 --> 00:07:55,720 And then I got this text saying that she needed time and... [sighs] 110 00:07:55,800 --> 00:07:59,760 I know what you're gonna say, but it's just not like Corinne at all. 111 00:07:59,840 --> 00:08:02,680 We've got two boys. She would never abandon them like this. 112 00:08:03,360 --> 00:08:04,360 So... 113 00:08:04,880 --> 00:08:08,680 What was the secret this stranger told you about your wife? 114 00:08:09,120 --> 00:08:10,400 She told me that... 115 00:08:10,880 --> 00:08:12,440 a few years back, Corinne... 116 00:08:15,200 --> 00:08:17,160 faked a pregnancy. 117 00:08:18,560 --> 00:08:21,440 A fake belly, everything. 118 00:08:22,880 --> 00:08:25,000 And eventually, she faked... 119 00:08:25,080 --> 00:08:26,560 a miscarriage. 120 00:08:29,480 --> 00:08:33,160 The stranger told me to check the bank account, which I did, and... 121 00:08:34,920 --> 00:08:35,960 it was all there. 122 00:08:36,400 --> 00:08:39,800 But how did this stranger 123 00:08:39,880 --> 00:08:40,960 know all of this? 124 00:08:41,840 --> 00:08:43,040 I don't know. 125 00:08:45,240 --> 00:08:47,000 She wouldn't tell me, but... 126 00:08:48,960 --> 00:08:50,360 That's the thing, right? 127 00:08:50,440 --> 00:08:53,360 She turns up all mysterious and drops bombs on people, 128 00:08:53,440 --> 00:08:55,120 fucking with their lives, and then... 129 00:08:55,760 --> 00:08:56,640 [stammers]...gone. 130 00:08:56,720 --> 00:08:58,400 People? So there are others? 131 00:08:59,080 --> 00:09:01,120 Yeah, there was a... um... 132 00:09:01,520 --> 00:09:03,880 a woman... I forget her name. 133 00:09:03,960 --> 00:09:07,520 She... Her fiancé put out some revenge porn 134 00:09:07,600 --> 00:09:11,160 and then another woman, Suzanne Hobbs, she was being blackmailed. 135 00:09:14,000 --> 00:09:16,400 [clears throat] Can you describe this stranger to me? 136 00:09:16,480 --> 00:09:17,840 [Adam] She was a young woman. 137 00:09:18,400 --> 00:09:20,800 Mid-to late 20s, average height. 138 00:09:20,920 --> 00:09:24,080 She wore a baseball cap and a bomber jacket. 139 00:09:24,160 --> 00:09:26,120 And she got into a gray car 140 00:09:26,200 --> 00:09:27,640 with a blond woman. 141 00:09:28,120 --> 00:09:29,120 Move. 142 00:09:35,960 --> 00:09:38,360 It's really hard for me to feel sorry for you right now. 143 00:09:39,080 --> 00:09:40,240 I'm too angry. 144 00:09:41,960 --> 00:09:45,040 Told you how stupid this was. Now you look like shit. 145 00:09:45,800 --> 00:09:47,200 Awesome. Thanks so much. 146 00:09:47,280 --> 00:09:50,640 Don't try and be clever right now. You're just pissing me off even more. 147 00:09:57,240 --> 00:09:59,480 What the hell was that back there? Huh? 148 00:10:00,320 --> 00:10:03,200 Come on. There are risks in what we do, you know that. 149 00:10:03,280 --> 00:10:05,720 That man was full-on ready to kill you. 150 00:10:06,600 --> 00:10:08,880 - What did you say to him? - Just the truth. 151 00:10:08,960 --> 00:10:10,680 You went too far again, didn't you? 152 00:10:11,080 --> 00:10:12,240 Teased him? 153 00:10:12,520 --> 00:10:13,960 Do you get off on this crap? 154 00:10:15,760 --> 00:10:17,120 [cat meows] 155 00:10:20,480 --> 00:10:21,680 This isn't you. 156 00:10:22,680 --> 00:10:24,680 What the hell's been going on lately? 157 00:10:28,480 --> 00:10:29,480 Hello? 158 00:10:30,960 --> 00:10:31,960 I'm going out. 159 00:10:40,720 --> 00:10:42,720 [siren wailing in distance] 160 00:10:48,920 --> 00:10:50,320 - Hey. - Hey. 161 00:10:51,160 --> 00:10:52,160 Thanks. 162 00:10:54,080 --> 00:10:55,080 Any word on Corinne? 163 00:10:56,360 --> 00:10:57,360 Nothing. 164 00:11:00,240 --> 00:11:02,800 All right, let's go get the kids. 165 00:11:08,160 --> 00:11:10,400 [Bob] Good goal. Good start, boys, come on. 166 00:11:12,880 --> 00:11:14,680 Pick a corner, Ryan. Pick a corner. 167 00:11:28,760 --> 00:11:30,960 Yes! Ryan! 168 00:11:33,080 --> 00:11:34,240 - Mom? - Well done, mate. 169 00:11:35,840 --> 00:11:37,720 Nothing yet. We'll find her. 170 00:11:41,080 --> 00:11:43,080 Hey! We're in the middle of practice here. 171 00:11:43,160 --> 00:11:45,360 Ryan, do you wanna be on the bench all of next week? 172 00:11:45,440 --> 00:11:47,440 - Go on, mate. I'll talk to you later. - No, sir. 173 00:11:48,360 --> 00:11:51,280 - No more distractions at my practice. - Yeah, all right. 174 00:11:51,360 --> 00:11:52,680 Piss off, Bob. 175 00:11:54,880 --> 00:11:55,880 Easy. 176 00:11:58,560 --> 00:11:59,560 Asshole. 177 00:12:00,800 --> 00:12:01,800 What? 178 00:12:02,280 --> 00:12:04,800 Oh, yeah, we're two good-looking blokes. We know. 179 00:12:04,880 --> 00:12:05,936 - Why don't you... - Come on. 180 00:12:05,960 --> 00:12:07,480 Why don't you focus on your kids? 181 00:12:07,840 --> 00:12:10,200 [Bob] Bit more effort, boys, bit more effort. 182 00:12:10,480 --> 00:12:11,480 What's up? 183 00:12:11,920 --> 00:12:14,800 They called me to the police station because they found Corinne's key fob 184 00:12:14,840 --> 00:12:16,040 at a murder scene. 185 00:12:17,680 --> 00:12:19,000 - Holy shit. - Yeah. 186 00:12:20,760 --> 00:12:22,240 None of this makes any sense. 187 00:12:23,120 --> 00:12:26,440 What with that, and the... the money and Corinne disappearing... 188 00:12:27,760 --> 00:12:28,760 What am I missing? 189 00:12:29,160 --> 00:12:30,960 Please, this isn't what you think. 190 00:12:31,360 --> 00:12:32,640 There's more to this. 191 00:12:33,520 --> 00:12:34,880 I have to find her. 192 00:12:57,000 --> 00:12:58,320 [Martin] What are you doing here? 193 00:12:58,920 --> 00:13:01,960 There's a court case going on, you know? You're breaking the law! 194 00:13:02,960 --> 00:13:04,880 This house isn't supposed to be demolished! 195 00:13:05,480 --> 00:13:07,120 Piss off, ya fucking...! 196 00:13:07,200 --> 00:13:08,520 Just vandals! 197 00:13:12,360 --> 00:13:13,480 Parasites! 198 00:13:19,640 --> 00:13:22,440 Daisy was supposed to be here, like, 20 minutes ago. 199 00:13:22,520 --> 00:13:24,320 I'm sure she'll be here in a few minutes. 200 00:13:27,160 --> 00:13:28,160 [phone chimes] 201 00:13:34,480 --> 00:13:37,080 Ah, she can't make it. She's in trouble with her mom. 202 00:13:37,880 --> 00:13:38,880 All right. 203 00:13:39,560 --> 00:13:41,160 So you tell me what the hell's going on. 204 00:13:43,760 --> 00:13:44,800 [knocking] 205 00:13:44,880 --> 00:13:46,456 - Come on, mate, just... - Shut up, Thomas! 206 00:13:46,480 --> 00:13:48,360 Give her a second, she'll be here. 207 00:13:51,360 --> 00:13:53,360 Boys, what was all that about? 208 00:13:53,440 --> 00:13:55,640 Oh, hello, Mrs. Hoy. 209 00:13:55,720 --> 00:13:57,840 We're aware that Daisy's in a bit of trouble with you, 210 00:13:57,920 --> 00:14:00,600 and I am completely confident in your abilities to parent, 211 00:14:00,680 --> 00:14:04,360 but could we just talk to her about something kind of important? 212 00:14:04,440 --> 00:14:08,200 But not important enough for you to worry about anything... thing. Real quick. 213 00:14:08,280 --> 00:14:09,880 Daisy's not in any trouble. 214 00:14:10,800 --> 00:14:12,960 [Daisy] Mom, it's fine. Come up to my room, guys. 215 00:14:14,520 --> 00:14:18,800 Okay, thanks so much, Mrs. Hoy. It's nice talking to you. You look great. 216 00:14:27,640 --> 00:14:29,640 - You think I'm some kind of pedo? - Shh! 217 00:14:29,720 --> 00:14:31,200 You think I'm some kind of pedo? 218 00:14:31,280 --> 00:14:32,936 - What the fuck? - Don't "what the fuck" him! 219 00:14:32,960 --> 00:14:34,656 - He's my best friend! - He's my best friend. 220 00:14:34,680 --> 00:14:36,120 I didn't tell him everything. 221 00:14:36,200 --> 00:14:38,080 What do you mean, "Haven't told him everything"? 222 00:14:38,160 --> 00:14:39,720 I asked you not to! I begged you. 223 00:14:39,800 --> 00:14:42,280 Why are you lying about being grounded? This is so unfair... 224 00:14:42,360 --> 00:14:45,160 Thomas, I can't handle any of this! It's too much! 225 00:14:45,800 --> 00:14:48,640 You think I sent baby vagina pictures 226 00:14:48,720 --> 00:14:50,360 from your baby sister's phone 227 00:14:50,440 --> 00:14:52,160 to her entire contact list 228 00:14:52,240 --> 00:14:53,760 full of stupid babies? 229 00:14:53,840 --> 00:14:55,920 I only told him that, and I didn't say it like that. 230 00:14:56,000 --> 00:14:58,280 Only that. What else is there to know? 231 00:14:58,360 --> 00:14:59,360 He didn't do it, Dais. 232 00:14:59,760 --> 00:15:01,120 He wasn't even in school that day. 233 00:15:01,200 --> 00:15:02,400 I was at home sick, 234 00:15:02,480 --> 00:15:04,240 with stomach problems. 235 00:15:05,400 --> 00:15:06,400 Look at this. 236 00:15:07,000 --> 00:15:08,160 Here's my doctor's note. 237 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 Here's an email I sent to all the teachers saying I was sick 238 00:15:12,080 --> 00:15:13,760 and to send me the homework. 239 00:15:14,240 --> 00:15:16,840 Here's a time and date stamped text I sent my mom. 240 00:15:16,920 --> 00:15:18,760 "Mom, please pick up some more antacid 241 00:15:18,840 --> 00:15:21,320 and several more rolls of toilet paper." 242 00:15:21,640 --> 00:15:25,440 Here's a selfie of me looking sick but low-key adorable 243 00:15:25,520 --> 00:15:27,640 that I sent to all the girls on my Snapchat, 244 00:15:27,720 --> 00:15:29,560 including you, might I add. 245 00:15:29,880 --> 00:15:32,400 Oh, and here's a pic of the massive dump I took 246 00:15:32,480 --> 00:15:34,320 to show my doctor to make sure I wasn't dying! 247 00:15:34,400 --> 00:15:35,640 Okay, Mike, okay! 248 00:15:35,720 --> 00:15:37,840 Just shut up for two seconds and I'll tell you, okay? 249 00:15:39,440 --> 00:15:42,200 I heard from someone that you sent those photos from Ella's phone. 250 00:15:42,640 --> 00:15:44,480 - Who and why? - I heard that. 251 00:15:44,600 --> 00:15:46,880 And I wanna cry every time I see Ella. 252 00:15:46,960 --> 00:15:49,000 Do you understand how much this has fucked with her? 253 00:15:49,080 --> 00:15:50,520 She's completely scarred. 254 00:15:50,600 --> 00:15:52,480 Yeah, that's super sad and all that, 255 00:15:52,560 --> 00:15:56,000 but also not my fault, 256 00:15:56,080 --> 00:15:58,360 even a little bit, because I didn't do it. 257 00:15:58,440 --> 00:16:00,360 Okay, I believe you. 258 00:16:02,760 --> 00:16:05,040 I believe you now, but I believed it when I heard it 259 00:16:05,120 --> 00:16:07,000 and I was completely blind with rage. 260 00:16:07,080 --> 00:16:09,480 so I spiked your joint with PCP. 261 00:16:09,560 --> 00:16:10,840 I have a present for you. 262 00:16:10,920 --> 00:16:13,640 I just wanted you to humiliate yourself even a fraction of the amount 263 00:16:13,680 --> 00:16:15,520 that I thought you humiliated Ella. 264 00:16:17,080 --> 00:16:19,200 So that's why you went crazy and beheaded that alpaca. 265 00:16:19,280 --> 00:16:20,400 You were out of your mind, 266 00:16:20,480 --> 00:16:22,640 and I'm worried that you might have had something to do 267 00:16:22,720 --> 00:16:24,240 with Dante, and it's all my fault. 268 00:16:25,800 --> 00:16:26,840 PCP? 269 00:16:28,280 --> 00:16:29,760 What the hell, Daisy? 270 00:16:30,560 --> 00:16:33,440 Why the hell would your first thought be, 271 00:16:33,520 --> 00:16:34,840 "Oh, let's give Mike 272 00:16:34,920 --> 00:16:37,960 the most deadliest and unpredictable drug I know"? 273 00:16:38,040 --> 00:16:39,240 I've never been so angry. 274 00:16:39,320 --> 00:16:43,520 Why the hell wouldn't you just, like, give me a laxative or something? 275 00:16:43,600 --> 00:16:44,920 Make me shit my pants? 276 00:16:45,000 --> 00:16:47,320 Wouldn't me be shitting myself be enough for you? 277 00:16:47,400 --> 00:16:49,280 - You have every reason to be angry. - Daisy... 278 00:16:50,400 --> 00:16:52,280 I turned up at Thomas's house 279 00:16:52,360 --> 00:16:53,680 with the head of an alpaca. 280 00:16:54,160 --> 00:16:56,800 Not to mention, that same night, 281 00:16:56,880 --> 00:16:59,120 Dante Gunnarsson was left ass-naked 282 00:16:59,200 --> 00:17:00,600 and unconscious. 283 00:17:02,760 --> 00:17:05,760 If he dies, it turns into a murder investigation. 284 00:17:05,840 --> 00:17:07,840 And what if I'm the one who did that to him? 285 00:17:10,920 --> 00:17:13,560 Olivia. She told me you sent the photos. 286 00:17:13,640 --> 00:17:14,960 Who the hell's Olivia? 287 00:17:15,040 --> 00:17:16,200 Olivia Katz? 288 00:17:17,120 --> 00:17:18,360 Sick Olivia? 289 00:17:19,960 --> 00:17:22,800 Oh, that psycho. 290 00:17:22,880 --> 00:17:23,920 She's in love with me. 291 00:17:24,000 --> 00:17:25,760 - God, I hate men. - No, for real. 292 00:17:25,840 --> 00:17:29,480 Olivia Katz, she's absolute batshit. 293 00:17:29,560 --> 00:17:31,720 I passed her a tissue in maths a few weeks ago 294 00:17:31,800 --> 00:17:34,080 because she kept sniffing and it was really annoying. 295 00:17:34,160 --> 00:17:36,640 And she just thought it was a declaration of love or something. 296 00:17:37,240 --> 00:17:38,480 We need to go talk to Olivia. 297 00:17:45,120 --> 00:17:46,360 Look at her. 298 00:17:46,440 --> 00:17:48,960 Brushing her hair like some sort of sociopath. 299 00:17:50,080 --> 00:17:51,400 Maybe we should wait till school. 300 00:17:51,480 --> 00:17:52,360 Nope. 301 00:17:52,440 --> 00:17:56,120 Sorry, Dais, but you've proven yourself to be absolute trash 302 00:17:56,200 --> 00:17:57,760 when it comes to decision making. 303 00:18:03,080 --> 00:18:04,880 Maybe I should get the door this time, yeah? 304 00:18:09,920 --> 00:18:11,000 [knocking] 305 00:18:13,960 --> 00:18:14,960 [door opens] 306 00:18:16,000 --> 00:18:17,600 - Hi. - Hello. 307 00:18:17,680 --> 00:18:19,000 Are you Olivia's mom? 308 00:18:19,080 --> 00:18:20,080 Yes. 309 00:18:20,120 --> 00:18:23,280 Uh, we just wanted to come by and ask her some questions about physics. 310 00:18:23,360 --> 00:18:24,880 Oh, I'm sorry. 311 00:18:24,960 --> 00:18:26,680 Olivia's in the hospital at the moment. 312 00:18:26,760 --> 00:18:29,800 I'm not sure whether you've heard, but her illness is acting up. 313 00:18:29,880 --> 00:18:31,400 - We just... - I'm going to see her now 314 00:18:31,440 --> 00:18:33,480 - but I'll tell her you stopped by. - Well, maybe... 315 00:18:34,760 --> 00:18:35,760 Um... 316 00:18:36,640 --> 00:18:38,760 I mean, why don't we come with you? 317 00:18:40,440 --> 00:18:43,080 I'm sure it would be nice for her to see some familiar faces, yeah? 318 00:18:43,360 --> 00:18:46,880 What is it with you and your mother sticking your noses into our business? 319 00:18:48,520 --> 00:18:50,200 Olivia is a sick child. 320 00:18:50,280 --> 00:18:52,200 Whatever you have to say to her... 321 00:18:52,920 --> 00:18:54,920 can and will wait. 322 00:19:12,240 --> 00:19:13,280 Hey. 323 00:19:15,960 --> 00:19:17,160 Where have you been? 324 00:19:19,240 --> 00:19:21,280 Ah, I take it you're still mad at me. 325 00:19:25,080 --> 00:19:26,480 It's 'cause I care about you. 326 00:19:27,880 --> 00:19:29,280 You said we'd get out of this game 327 00:19:29,360 --> 00:19:31,320 once we had enough money to buy the beach bar, 328 00:19:31,400 --> 00:19:33,640 which was months ago. 329 00:19:33,720 --> 00:19:36,760 It's always, "Just another target, just a little bit longer." 330 00:19:36,840 --> 00:19:39,920 We're gonna get that bar, but you know this isn't about the money for me. 331 00:19:40,000 --> 00:19:40,840 Christ's sake! 332 00:19:40,920 --> 00:19:44,000 - Not this philosophical bullshit again. - It's not bullshit. 333 00:19:44,840 --> 00:19:48,080 We're doing good. A secret revealed is a secret destroyed. 334 00:19:49,080 --> 00:19:50,840 That's pretty hypocritical, 335 00:19:50,920 --> 00:19:53,200 seeing as how you've been keeping secrets from me. 336 00:19:54,960 --> 00:19:57,120 We normally talk about everything. 337 00:19:57,840 --> 00:19:59,840 I know there's things you're not telling me. 338 00:20:03,840 --> 00:20:06,480 I just need a little bit more time, 339 00:20:06,560 --> 00:20:07,560 okay? 340 00:20:09,960 --> 00:20:13,080 Maybe if we have enough money we'll put in one of those... 341 00:20:13,720 --> 00:20:16,640 retro karaoke machines that you love so much. 342 00:20:22,440 --> 00:20:24,160 No more clearly aggressive targets. 343 00:20:25,360 --> 00:20:28,880 Believe it or not, I'm not actually a fan of Tasering middle-aged dads. 344 00:20:28,960 --> 00:20:31,200 [chuckles] 345 00:20:32,960 --> 00:20:34,000 Right. Deal. 346 00:20:44,440 --> 00:20:46,240 Have we heard anything from Heidi Doyle yet? 347 00:20:47,520 --> 00:20:48,520 Not a peep. 348 00:20:49,400 --> 00:20:50,400 That's weird. 349 00:20:50,960 --> 00:20:52,760 You were there. You saw how she was. 350 00:20:52,840 --> 00:20:54,640 There's no way that she wasn't gonna pay. 351 00:20:55,960 --> 00:20:56,960 I'll look her up. 352 00:21:04,440 --> 00:21:05,440 Oh, my God. 353 00:21:06,480 --> 00:21:07,680 Oh, my God. 354 00:21:09,880 --> 00:21:11,360 Go to the office, close it down. 355 00:21:12,680 --> 00:21:14,200 I'm sure this is just a coincidence. 356 00:21:14,520 --> 00:21:16,560 Get rid of everything, anything that ties us to her, 357 00:21:16,600 --> 00:21:17,680 and I'll take care of here. 358 00:21:18,560 --> 00:21:21,000 This is the emergency we prepared for. 359 00:21:21,320 --> 00:21:23,560 You know what to do. Go, now. 360 00:21:32,040 --> 00:21:34,320 [Adam] Turns up all mysterious and drops bombs on people, 361 00:21:34,400 --> 00:21:36,000 fucking with their lives and then... 362 00:21:36,760 --> 00:21:39,600 - just gone. - [Kimberley] Look into her finances. 363 00:21:39,680 --> 00:21:41,400 Someone was trying to blackmail her. 364 00:21:41,880 --> 00:21:43,760 - [Wes] Johanna? Johanna? - Hmm? 365 00:21:44,760 --> 00:21:46,520 Your fancy man's here to see you. 366 00:21:47,160 --> 00:21:48,200 My what? 367 00:21:59,120 --> 00:22:00,120 Right. 368 00:22:00,720 --> 00:22:01,720 One for you. 369 00:22:04,240 --> 00:22:05,240 One for me. 370 00:22:07,760 --> 00:22:09,000 This is a surprise. 371 00:22:10,760 --> 00:22:11,760 But it's good, yeah? 372 00:22:13,680 --> 00:22:14,840 Kind of romantic? 373 00:22:17,200 --> 00:22:19,840 Sorry, sorry. I meant... I meant "friendly." 374 00:22:19,920 --> 00:22:21,120 Not "romantic." 375 00:22:22,520 --> 00:22:23,520 Old habits. 376 00:22:27,880 --> 00:22:28,920 Actually, no. 377 00:22:29,000 --> 00:22:30,000 No, I'm not sorry. 378 00:22:31,280 --> 00:22:32,280 Jo, look at me. 379 00:22:36,960 --> 00:22:38,040 Do you still wanna...? 380 00:22:40,840 --> 00:22:43,720 Do you still wanna do the whole separation thing? 381 00:22:46,160 --> 00:22:47,840 Phillip, we've... we've been over this, 382 00:22:47,920 --> 00:22:50,480 and you and I both know it's the right thing to do. 383 00:22:50,560 --> 00:22:52,760 With everything going on with Heidi... 384 00:22:52,840 --> 00:22:56,720 Well, hasn't that just made you more sure that we've made the right call? 385 00:22:59,600 --> 00:23:02,480 We've been together forever and our marriage has not been a failure, 386 00:23:02,560 --> 00:23:04,960 but we are in a rut, Phillip, and life's too short for that. 387 00:23:05,040 --> 00:23:08,720 If anything, it's made me more sure you're making a big mistake by ending this. 388 00:23:08,800 --> 00:23:11,680 I've been a crap wife to you, and you know it. 389 00:23:11,760 --> 00:23:13,160 You're just used to me. 390 00:23:14,080 --> 00:23:15,080 [scoffs] 391 00:23:17,160 --> 00:23:19,720 It's like when you gave up Diet Coke a few years back. 392 00:23:19,800 --> 00:23:21,440 I'm just a habit you've got to break. 393 00:23:21,520 --> 00:23:22,600 You're not crap, Jo. 394 00:23:22,680 --> 00:23:26,000 Hey, I said I'm a crap wife. I'm great besides that. 395 00:23:26,080 --> 00:23:27,520 Jo, I'm not joking around here. 396 00:23:30,440 --> 00:23:31,440 [exhales] 397 00:23:35,520 --> 00:23:38,080 I'm not gonna make you do anything you don't wanna do. 398 00:23:43,120 --> 00:23:44,160 But I know you. 399 00:23:46,960 --> 00:23:49,240 I know you better than anyone. 400 00:24:09,920 --> 00:24:11,240 You good, Johanna? 401 00:24:11,320 --> 00:24:12,320 Yep. 402 00:24:13,200 --> 00:24:14,240 Yeah, I'm all good. 403 00:24:19,040 --> 00:24:21,520 Hey, where the hell is the Corinne Price file? 404 00:24:21,600 --> 00:24:24,800 And does anyone know why she's not on the missing person database? 405 00:24:25,640 --> 00:24:27,400 That woman isn't missing. 406 00:24:28,120 --> 00:24:29,720 The husband said they had a row. 407 00:24:30,200 --> 00:24:33,560 And she texted to say she needed some time away. 408 00:24:33,640 --> 00:24:34,640 Wha...? 409 00:24:39,120 --> 00:24:40,400 I didn't think a, um... 410 00:24:41,560 --> 00:24:44,000 marital spat was a priority, 411 00:24:44,080 --> 00:24:47,080 what with the murder investigation going on. 412 00:24:50,280 --> 00:24:52,760 I didn't think it was important. Sorry. 413 00:24:56,520 --> 00:24:58,680 Hey, that's the woman from the Dante Gunnarsson video. 414 00:25:01,000 --> 00:25:03,320 Do you think he saw something and she tried to off him? 415 00:25:03,920 --> 00:25:06,440 We need to speak to someone at Corinne's school 416 00:25:06,520 --> 00:25:09,720 and try and figure out how this all fits. 417 00:25:11,320 --> 00:25:12,160 [phone rings] 418 00:25:12,240 --> 00:25:15,040 Hey, sorry, I've gotta take this. Hey. 419 00:25:15,120 --> 00:25:16,480 They're trying to intimidate me. 420 00:25:17,120 --> 00:25:18,960 The road is full of demolition equipment. 421 00:25:19,040 --> 00:25:20,280 What? They can't. 422 00:25:20,760 --> 00:25:24,400 They said the appeal didn't go through. Planning on demolishing today. 423 00:25:24,480 --> 00:25:25,480 Okay. Um... 424 00:25:26,000 --> 00:25:27,720 Let me put in a call to Parth. 425 00:25:27,800 --> 00:25:29,880 - There must be some mistake. - Okay, thanks. 426 00:25:31,520 --> 00:25:34,560 Now, um, I have some good news as well, though. 427 00:25:34,640 --> 00:25:38,920 I found the elusive Ingrid Prisby, one of the women you're looking for. 428 00:25:39,000 --> 00:25:40,000 Really? 429 00:25:40,040 --> 00:25:42,480 One name she goes by is Gabrielle Dunbar. 430 00:25:42,560 --> 00:25:43,560 And get this, 431 00:25:43,600 --> 00:25:46,600 Gabrielle Dunbar owns or works at a detective agency 432 00:25:46,680 --> 00:25:48,600 just a few towns over from you. 433 00:25:48,680 --> 00:25:50,640 She knows how they found out all those secrets. 434 00:25:51,520 --> 00:25:55,880 Makes sense. It looks like this company is known for digging up dirt on people. 435 00:25:55,960 --> 00:25:57,280 - I've got an address. - Gotta go. 436 00:25:57,800 --> 00:25:59,160 Okay. Thanks, Martin. 437 00:26:02,360 --> 00:26:04,680 Polly, can you get the kids back for us? Cheers, mate. 438 00:26:05,480 --> 00:26:06,480 What's going on? 439 00:26:06,560 --> 00:26:08,640 I think I found someone who knows where Corinne is. 440 00:26:08,720 --> 00:26:10,560 - All right. - I'll drive. 441 00:26:19,080 --> 00:26:20,080 There it is. 442 00:26:20,760 --> 00:26:21,760 Yeah, she's here. 443 00:26:29,840 --> 00:26:31,880 Oh, you're fucking kidding me. 444 00:26:32,880 --> 00:26:33,880 [sighs] 445 00:26:35,320 --> 00:26:36,320 [line rings] 446 00:26:38,400 --> 00:26:40,160 [repeating] Pick up. 447 00:26:41,120 --> 00:26:43,240 Why do you think she said that about my mum? 448 00:26:43,320 --> 00:26:45,720 [Daisy] Can we just go home? What if Mrs. Katz sees us again? 449 00:26:45,800 --> 00:26:47,360 That woman's gonna haunt my nightmares. 450 00:26:47,440 --> 00:26:50,000 [Mike] I'll literally pay you if you shut up. 451 00:26:50,960 --> 00:26:52,040 [Tom] Daisy, it's okay. 452 00:26:52,560 --> 00:26:54,800 But no one can see us from here. What's up with you? 453 00:26:56,640 --> 00:27:00,000 I want everything settled with Olivia, and it'd be better to do that at school 454 00:27:00,080 --> 00:27:02,200 rather than waiting outside of her house like creeps. 455 00:27:02,280 --> 00:27:03,400 Shut up, she's coming. 456 00:27:04,280 --> 00:27:05,440 [Tom] Shit, she's seen us. 457 00:27:09,840 --> 00:27:10,960 [Daisy] Stay down. 458 00:27:13,520 --> 00:27:14,600 [Tom] That was weird. 459 00:27:15,960 --> 00:27:17,080 Why did she do that? 460 00:27:20,280 --> 00:27:22,080 Did she just put that in the neighbor's bin? 461 00:27:23,240 --> 00:27:24,880 We need to look through the rubbish. 462 00:27:26,480 --> 00:27:28,200 Mike, she could see you! 463 00:27:28,280 --> 00:27:29,640 [Daisy] Oh, my God, hurry! 464 00:27:41,520 --> 00:27:43,520 [Daisy] Medicine, syringes... 465 00:27:45,560 --> 00:27:46,960 [Tom] What the hell is going on? 466 00:27:53,640 --> 00:27:54,840 [man] Hello, security. 467 00:27:54,920 --> 00:27:56,840 Bobby, it's Gabbi. Don't react to this. 468 00:27:56,920 --> 00:27:58,600 I just saw my abusive ex-boyfriend walk in. 469 00:27:58,680 --> 00:28:00,560 He's tall, dark hair. 470 00:28:00,640 --> 00:28:02,440 Whatever you do, don't let him know I'm here. 471 00:28:03,200 --> 00:28:04,440 I'll take care of it. 472 00:28:05,360 --> 00:28:07,040 I'm here to see Gabrielle Dunbar. 473 00:28:07,720 --> 00:28:09,200 All right, just... 474 00:28:09,280 --> 00:28:10,280 [chuckling] 475 00:28:12,120 --> 00:28:13,120 Made a new friend? 476 00:28:13,960 --> 00:28:15,000 He won't let me in. 477 00:28:17,240 --> 00:28:18,400 They're hiding something. 478 00:28:19,440 --> 00:28:20,440 What do you wanna do? 479 00:28:20,480 --> 00:28:22,120 I can't go. What if she leaves? 480 00:28:22,200 --> 00:28:24,840 This could be my only chance. She knows where Corinne is, I'm sure. 481 00:28:26,440 --> 00:28:28,600 Well, we can wait here all day and all bloody night 482 00:28:28,680 --> 00:28:30,160 if that's what you need, mate. Okay? 483 00:28:31,080 --> 00:28:32,880 If I'd known we were doing a proper stakeout, 484 00:28:32,960 --> 00:28:34,720 would've made you buy me snacks beforehand. 485 00:28:40,400 --> 00:28:41,640 [sighs] 486 00:28:45,000 --> 00:28:47,600 [Johanna] Thank you for meeting us here at such short notice. 487 00:28:47,840 --> 00:28:49,560 [Vicky] I'm just so worried about Corinne. 488 00:28:50,120 --> 00:28:51,120 We all are. 489 00:28:55,560 --> 00:28:56,560 Do you know what this is? 490 00:28:57,120 --> 00:28:59,280 [Vicky] Yes, it's a key fob for the school. 491 00:28:59,360 --> 00:29:01,320 This one's expired though. 492 00:29:02,240 --> 00:29:04,120 They changed the design about a year ago. 493 00:29:13,000 --> 00:29:16,040 Have you ever seen Corinne with this woman, 494 00:29:16,120 --> 00:29:18,600 or heard the name Heidi Doyle? 495 00:29:18,680 --> 00:29:19,760 I don't think so, no. 496 00:29:23,840 --> 00:29:25,120 Can you tell me about Corinne? 497 00:29:26,920 --> 00:29:28,000 Amazing teacher. 498 00:29:28,640 --> 00:29:30,400 Loved by students, 499 00:29:30,480 --> 00:29:31,520 teachers... 500 00:29:32,320 --> 00:29:33,200 parents. 501 00:29:33,280 --> 00:29:35,880 So her not turning up for work, going off the grid... 502 00:29:35,960 --> 00:29:37,320 Is completely out of character. 503 00:29:37,400 --> 00:29:40,680 I think in the whole time I've known her, she's missed one day of class. 504 00:29:41,600 --> 00:29:42,800 Makes the rest of us look bad. 505 00:29:43,160 --> 00:29:44,160 [chuckles softly] 506 00:29:45,760 --> 00:29:47,440 Corinne's husband, Adam... 507 00:29:48,320 --> 00:29:50,360 can you describe their relationship? 508 00:29:52,840 --> 00:29:55,760 If you asked a few weeks ago, I would have said everything seemed perfect. 509 00:29:57,000 --> 00:30:00,680 But Corinne's been acting strangely these last few weeks. 510 00:30:00,760 --> 00:30:02,920 Not, "I'm gonna run off and disappear," but... 511 00:30:03,000 --> 00:30:04,640 - different. - How do you mean? 512 00:30:05,840 --> 00:30:07,040 She seemed stressed. 513 00:30:08,040 --> 00:30:09,040 Tense. 514 00:30:10,600 --> 00:30:12,160 She wouldn't tell me what was going on. 515 00:30:12,640 --> 00:30:14,880 I just figured that there was something going on at home. 516 00:30:14,960 --> 00:30:16,160 Like what? 517 00:30:16,680 --> 00:30:17,800 Well... 518 00:30:17,880 --> 00:30:21,040 the day she disappeared, Adam came to me asking about her. 519 00:30:21,120 --> 00:30:24,840 He said that she'd sent him a text saying that she needed some space... 520 00:30:25,560 --> 00:30:26,640 and that they'd had a row. 521 00:30:27,600 --> 00:30:29,960 How did he seem when you were talking? 522 00:30:31,360 --> 00:30:32,360 Agitated. 523 00:30:34,320 --> 00:30:35,680 Never seen him like that before. 524 00:30:36,560 --> 00:30:38,840 And did anything else come up in the conversation? 525 00:30:39,560 --> 00:30:40,840 I don't think so. 526 00:30:42,440 --> 00:30:45,280 I remember him saying that he didn't wanna go to the police just yet. 527 00:30:46,080 --> 00:30:47,240 But I think that's all. 528 00:30:51,600 --> 00:30:54,160 When we searched Dante Gunnarsson's bedroom, 529 00:30:54,240 --> 00:30:57,400 we found footage of Corinne on his laptop. 530 00:30:58,400 --> 00:31:00,760 Now, it looks like it was secretly filmed. 531 00:31:00,840 --> 00:31:03,960 Can you think of any connections between Dante 532 00:31:04,040 --> 00:31:05,080 and Corinne? 533 00:31:05,880 --> 00:31:07,400 Just her being his teacher. 534 00:31:08,800 --> 00:31:11,480 He films some of the Cedarfield football practices. 535 00:31:12,040 --> 00:31:13,800 I'd talk to Bob Baime about it. 536 00:31:14,600 --> 00:31:16,280 He's the head coach of the football club. 537 00:31:17,400 --> 00:31:19,760 [Wes] Just think it's a bit tedious to clean 'em 538 00:31:19,840 --> 00:31:23,000 when they're just gonna get dirty again tomorrow, no? 539 00:31:23,080 --> 00:31:25,760 It's all about that success mentality, 540 00:31:26,960 --> 00:31:29,240 about preparing oneself for victory 541 00:31:29,320 --> 00:31:30,720 for all aspects of life. 542 00:31:32,160 --> 00:31:34,720 It's like people that don't make their beds in the morning. 543 00:31:34,800 --> 00:31:38,040 Why should I bother making it when I'm gonna get back into it later tonight? 544 00:31:39,200 --> 00:31:42,200 But the studies have shown, time and time again, 545 00:31:42,280 --> 00:31:44,680 that the most successful people in this world, 546 00:31:44,760 --> 00:31:46,640 CEOs, politicians, 547 00:31:47,120 --> 00:31:48,400 them guys, 548 00:31:48,480 --> 00:31:50,920 they grew up making their bed every goddamn morning. 549 00:31:53,120 --> 00:31:54,200 All right, yeah. 550 00:31:55,640 --> 00:31:57,120 I'm DC Ross. 551 00:31:57,280 --> 00:31:58,320 This is DS Griffin. 552 00:31:59,200 --> 00:32:01,040 I presume you're here about the stolen money. 553 00:32:03,120 --> 00:32:04,120 Stolen money? 554 00:32:07,000 --> 00:32:10,560 Oh, well, a certain treasurer of ours who may happen to be missing 555 00:32:10,640 --> 00:32:13,680 is likely responsible for large sums of money stolen from the club's account. 556 00:32:13,720 --> 00:32:15,560 And Corinne Price would be this treasurer. 557 00:32:15,640 --> 00:32:16,640 - Yes? - [Bob] Yes. 558 00:32:17,480 --> 00:32:19,320 So why didn't you come straight to the police 559 00:32:19,400 --> 00:32:21,960 if you suspected Corinne Price was stealing money from the club? 560 00:32:23,040 --> 00:32:24,760 We watched our kids grow up together. 561 00:32:25,880 --> 00:32:28,320 Been at the games here together for years. 562 00:32:29,440 --> 00:32:31,480 So I wanted to give her the benefit of the doubt. 563 00:32:31,640 --> 00:32:34,840 Wouldn't want to completely embarrass the woman and her family. 564 00:32:34,920 --> 00:32:36,360 I'm not that kind of guy, you know? 565 00:32:37,560 --> 00:32:40,120 So if you're not here about the money, what are you here for? 566 00:32:40,200 --> 00:32:41,200 We'll get to that. 567 00:32:41,880 --> 00:32:43,760 The Prices seem quite well-off, 568 00:32:43,840 --> 00:32:47,280 what with Adam being a partner of a law firm. 569 00:32:47,360 --> 00:32:48,280 Is that not the case? 570 00:32:48,360 --> 00:32:49,360 Hey... 571 00:32:50,480 --> 00:32:52,680 people steal for the thrill of it sometimes. 572 00:32:52,880 --> 00:32:55,120 Or maybe they're hiding something from their spouse. 573 00:32:55,200 --> 00:32:57,280 Rich people steal as well, you know? 574 00:32:58,360 --> 00:32:59,360 Fair enough. 575 00:33:02,400 --> 00:33:03,800 Dante Gunnarsson, 576 00:33:03,880 --> 00:33:06,960 he used to film your football practices, yeah? 577 00:33:07,400 --> 00:33:08,800 Ah, Dante. 578 00:33:10,760 --> 00:33:12,040 Poor kid. I hope he's okay. 579 00:33:13,480 --> 00:33:15,440 Yeah, he used to film our matches but... 580 00:33:15,520 --> 00:33:18,480 I mean, I'm obviously hoping for the best for him. 581 00:33:19,640 --> 00:33:21,280 But Dante's a weird kid. 582 00:33:21,760 --> 00:33:23,520 You know, kind of lurky. 583 00:33:24,560 --> 00:33:28,040 So have you got any idea why he'd have secretly filmed footage 584 00:33:28,120 --> 00:33:29,840 of Corinne Price on his computer? 585 00:33:30,400 --> 00:33:31,600 No, like I said, 586 00:33:32,160 --> 00:33:33,160 weird kid. 587 00:33:33,240 --> 00:33:34,480 Doesn't surprise me. 588 00:33:36,000 --> 00:33:37,720 If you don't mind, I've gotta run. 589 00:33:38,400 --> 00:33:39,760 Got a job interview. 590 00:33:39,840 --> 00:33:41,480 Actually, a pretty important one. 591 00:33:42,160 --> 00:33:43,160 Wait. 592 00:33:43,560 --> 00:33:44,560 Hey. 593 00:33:45,080 --> 00:33:46,200 Hope you get the job. 594 00:33:46,280 --> 00:33:47,280 Sure I will. 595 00:34:16,960 --> 00:34:19,080 [car door closes, engine starts] 596 00:34:19,960 --> 00:34:21,040 Hey. 597 00:34:21,120 --> 00:34:22,880 - What? - She's leaving. 598 00:34:25,040 --> 00:34:26,040 Oh, shit. 599 00:34:27,760 --> 00:34:29,200 A car chase? Seriously? 600 00:34:30,880 --> 00:34:32,120 Watch me chips! 601 00:34:33,880 --> 00:34:35,200 Which way did she go? 602 00:34:35,280 --> 00:34:36,600 Uh, that way, that way. 603 00:34:47,560 --> 00:34:48,800 - Fuck. - [tires screech] 604 00:34:51,200 --> 00:34:52,200 [Adam] Hold on. 605 00:34:55,320 --> 00:34:57,520 Adam, watch the car! Adam! Seriously! 606 00:34:59,920 --> 00:35:01,000 Shit. 607 00:35:02,560 --> 00:35:03,640 [Tripp] Watch out for this. 608 00:35:07,440 --> 00:35:09,200 - She's turned right! - Shit. 609 00:35:10,160 --> 00:35:11,160 [Tripp] Jeez! 610 00:35:19,880 --> 00:35:21,560 Adam, you're not gonna make it. 611 00:35:21,640 --> 00:35:23,760 - [tires screech] - [horn blaring] 612 00:35:24,400 --> 00:35:25,840 Adam! Jeez! 613 00:35:32,120 --> 00:35:33,160 [Adam] She's getting away. 614 00:35:33,240 --> 00:35:35,040 Gonna get us killed, driving like a maniac. 615 00:35:35,120 --> 00:35:36,800 Tripp, please, I have to stop her. 616 00:35:43,720 --> 00:35:45,920 Adam! Whoa! 617 00:35:46,000 --> 00:35:47,000 [horn blaring] 618 00:35:47,560 --> 00:35:49,800 - Trying to get us both killed? - I nearly had her! 619 00:35:49,880 --> 00:35:52,160 What are you gonna do? Ram into her and kill us both? 620 00:35:52,680 --> 00:35:55,120 Right, I'm driving! We've got families to think of! 621 00:35:58,720 --> 00:35:59,640 [quietly] Fuck's sake. 622 00:35:59,720 --> 00:36:00,720 [knocking] 623 00:36:05,520 --> 00:36:06,520 Martin. 624 00:36:06,560 --> 00:36:09,000 - Mind if I come in? - Yes. 625 00:36:09,080 --> 00:36:10,160 [chuckles] 626 00:36:10,240 --> 00:36:12,680 We're not really gonna have this conversation on the doorstep, 627 00:36:12,760 --> 00:36:13,760 are we? 628 00:36:18,000 --> 00:36:19,280 Just... just hear me out, okay? 629 00:36:20,080 --> 00:36:21,080 Humor me. 630 00:36:22,160 --> 00:36:23,200 So this place... 631 00:36:23,880 --> 00:36:25,720 I... I know what it means to you, 632 00:36:25,800 --> 00:36:28,760 what this whole neighborhood means to both of us. 633 00:36:28,840 --> 00:36:29,960 But look at it. 634 00:36:30,040 --> 00:36:32,000 I mean, this place is decrepit. 635 00:36:32,080 --> 00:36:33,120 It's moldy. 636 00:36:34,160 --> 00:36:35,640 I mean, by letting it rot, 637 00:36:35,720 --> 00:36:38,800 you're disrespecting the beautiful memories that it held. 638 00:36:39,520 --> 00:36:41,880 Anyway, just look at this. 639 00:36:44,560 --> 00:36:47,360 This place is paradise. 640 00:36:48,480 --> 00:36:51,200 There's this... heated salt water pools, 641 00:36:51,280 --> 00:36:53,880 tennis courts, 24-hour security. 642 00:36:53,960 --> 00:36:55,720 They even have a maid service 643 00:36:55,800 --> 00:36:57,760 that will come and clean for you twice a week. 644 00:36:57,840 --> 00:36:58,840 [chuckles] 645 00:36:58,880 --> 00:37:00,440 Looks like that might be handy. 646 00:37:00,520 --> 00:37:02,560 But one two-bedroom home 647 00:37:02,640 --> 00:37:04,560 will go for £300,000. 648 00:37:04,640 --> 00:37:07,280 Now, you can't turn that down, Martin. 649 00:37:08,760 --> 00:37:11,120 Accept the offer. Come on. 650 00:37:13,840 --> 00:37:14,840 Not interested. 651 00:37:16,960 --> 00:37:17,960 Really now? 652 00:37:20,840 --> 00:37:21,920 You say you understand? 653 00:37:22,000 --> 00:37:23,000 Hmm? 654 00:37:23,600 --> 00:37:25,040 We both know that's not true. 655 00:37:25,920 --> 00:37:28,000 You haven't the slightest clue what's important. 656 00:37:29,160 --> 00:37:31,840 - You gave up on this neighborhood. - Oh, please, don't. 657 00:37:31,920 --> 00:37:34,920 You expect me to just discard... 658 00:37:35,360 --> 00:37:39,120 my home and my life for something new and shiny... 659 00:37:40,040 --> 00:37:42,640 just like how you discarded your wife for a newer, 660 00:37:42,720 --> 00:37:44,600 - shinier model. - Don't you overstep the mark. 661 00:37:44,680 --> 00:37:45,680 You left her! 662 00:37:46,520 --> 00:37:49,720 You left Adam to take care of her when she was sick! 663 00:37:50,640 --> 00:37:53,040 You let him watch her die alone! 664 00:37:53,120 --> 00:37:54,720 And now you come in here 665 00:37:55,200 --> 00:37:58,280 and think you can get me to change my mind? 666 00:38:02,320 --> 00:38:04,200 There's nothing noble about staying here... 667 00:38:04,960 --> 00:38:05,960 Killane. 668 00:38:06,240 --> 00:38:08,440 You are a selfish, little man. 669 00:38:08,520 --> 00:38:10,920 By staying here in this dump 670 00:38:11,000 --> 00:38:13,320 you are denying new, young families 671 00:38:13,400 --> 00:38:14,960 the chance of somewhere to live. 672 00:38:15,040 --> 00:38:16,080 Get out. 673 00:38:16,160 --> 00:38:17,600 Fucker, get out! 674 00:38:20,080 --> 00:38:22,920 You know, I thought I'd give you one last chance, 675 00:38:23,000 --> 00:38:25,200 just for old time's sake, but it doesn't really matter. 676 00:38:26,320 --> 00:38:28,520 'Cause this place will be a pile of rubble in two hours 677 00:38:28,600 --> 00:38:30,640 'cause we got the demolition order through. 678 00:38:43,560 --> 00:38:44,560 Hello? 679 00:38:45,040 --> 00:38:46,040 Thomas? 680 00:39:10,120 --> 00:39:11,440 [phone rings] 681 00:39:14,440 --> 00:39:15,600 Hello, Parth? 682 00:39:15,680 --> 00:39:18,320 [man] Adam... Killane's house. It's happening. 683 00:39:18,400 --> 00:39:19,400 Now? 684 00:39:19,480 --> 00:39:20,480 [Martin] What the...? 685 00:39:21,320 --> 00:39:23,800 Get out of here! You shouldn't be here! 686 00:39:23,880 --> 00:39:26,120 There's a court case going on, you know! 687 00:39:26,680 --> 00:39:27,920 You vandals! 688 00:39:29,520 --> 00:39:30,520 Stop it! 689 00:39:31,000 --> 00:39:33,320 I'm telling you to stop whatever you're doing up there! 690 00:39:33,920 --> 00:39:35,120 You, stop it! 691 00:39:35,960 --> 00:39:38,400 If this house is going down, then I'm going down with it! 692 00:39:38,480 --> 00:39:39,560 I'm his lawyer. 693 00:39:42,160 --> 00:39:43,416 - You have to leave... - Fuck off! 694 00:39:43,440 --> 00:39:45,360 Martin, Martin, we've gotta go. 695 00:39:45,800 --> 00:39:47,520 - No! - Look, we did everything we could. 696 00:39:47,600 --> 00:39:49,160 But it's just bricks and mortar, yeah? 697 00:39:50,640 --> 00:39:52,240 [Martin moans] 698 00:39:52,320 --> 00:39:55,360 - It's over. - I'm so sorry. Come on. 699 00:40:00,520 --> 00:40:02,400 You don't have to apologize to me. 700 00:40:03,560 --> 00:40:05,640 You've fought harder than anyone else could've. 701 00:40:06,760 --> 00:40:08,000 I was stupid... 702 00:40:08,760 --> 00:40:10,880 to think that this could be stopped. 703 00:40:27,920 --> 00:40:29,200 [Martin yells] 704 00:40:38,720 --> 00:40:39,800 [man 1] It's a body! 705 00:40:41,920 --> 00:40:43,040 [man 2] Let us through! 706 00:40:57,480 --> 00:40:58,600 I'm so sorry.