1
00:00:12,000 --> 00:00:21,000
تـرجـمـه از آرزو و مـرتـضـی
Morteza_Lkz & arz_phoenix
2
00:00:29,775 --> 00:00:34,514
"خودم رو نیشگون میگیرم و میگم هر یک ساعت بیدارم"
3
00:00:36,280 --> 00:00:40,120
"به دستهام نگاه میکنم، انگشتهام رو میشمارم"
4
00:00:41,400 --> 00:00:44,585
"به یک ساعت دیواری یا مچی نگاه میکنم"
5
00:00:47,320 --> 00:00:48,480
"نگاهم رو برمیگردونم"
6
00:00:49,398 --> 00:00:50,601
"به گذشته نگاه میکنم"
7
00:00:51,640 --> 00:00:54,200
"آرام و متمرکز میمونم"
8
00:00:57,920 --> 00:00:59,440
"به یک در فکر میکنم"
9
00:01:03,949 --> 00:01:11,526
"قسمت سوم از سریال پشت چشمان او"
"این قسمت: اولین در"
10
00:01:37,880 --> 00:01:39,320
من اینجا چیکار میکنم؟
11
00:01:39,760 --> 00:01:40,800
هوم؟
12
00:02:30,720 --> 00:02:32,120
صبح بخیر
13
00:03:08,757 --> 00:03:09,719
اوه -
اوه -
14
00:03:09,880 --> 00:03:11,236
...عه
15
00:03:11,600 --> 00:03:13,520
آخ... شرمنده -
ببخشید -
16
00:03:14,682 --> 00:03:16,091
این کار رو خوب بلدی ها
17
00:03:16,230 --> 00:03:17,470
آره
18
00:03:19,800 --> 00:03:21,800
زود اومدی سر کار -
توام همینطور -
19
00:03:24,990 --> 00:03:27,480
خب، میخوام از الان تا قبل از قرار ساعت 12
20
00:03:27,680 --> 00:03:29,339
روی چندتا پرونده کار کنم
21
00:03:29,920 --> 00:03:31,000
عالیه
22
00:03:34,440 --> 00:03:36,040
...دیوید -
لوئیز؟ -
23
00:03:38,905 --> 00:03:40,088
میشه رد بشم؟
24
00:03:40,791 --> 00:03:42,431
اوه، آره. ببخشید
25
00:03:49,760 --> 00:03:52,200
سلام، سو -
حالت بهتره؟ -
26
00:03:53,224 --> 00:03:54,359
واسه چی؟
27
00:03:54,841 --> 00:03:56,685
به خاطر دیروز که مرخصی بودی
28
00:03:57,450 --> 00:03:58,451
اوه
29
00:03:58,800 --> 00:04:01,040
آره، آره. حالم خوبه
30
00:04:01,353 --> 00:04:02,346
مچکرم
31
00:04:02,678 --> 00:04:04,678
مطمئنی؟ -
هوم؟ -
32
00:04:05,484 --> 00:04:07,435
هنوز خیلی رنگ پریده به نظر میای، عشقم
33
00:04:07,522 --> 00:04:10,529
اوه... هیچی مثل یه استکان چایی
حال آدمو سرجاش نمیاره
34
00:04:11,497 --> 00:04:15,035
البته در صورتی که فقط به این خاطر
اینجا نیستی که نگران اون غرغروی پیری
35
00:04:15,061 --> 00:04:16,267
و اینکه ممکنه چه فکری کنه
36
00:04:18,760 --> 00:04:20,600
میرم چایی رو حاضر کنم -
باشه -
37
00:04:31,360 --> 00:04:32,800
زود رفتی سر کار
38
00:04:33,920 --> 00:04:35,240
خیلی کار دارم
39
00:04:36,866 --> 00:04:38,939
دیشب چه ساعتی اومدی خونه؟
40
00:04:39,625 --> 00:04:40,680
نمیدونم
41
00:04:42,478 --> 00:04:43,600
کجا بودی؟
42
00:04:48,075 --> 00:04:49,196
بهتره من برم
43
00:04:50,631 --> 00:04:51,934
بعداً باهات تماس میگیرم
44
00:04:52,280 --> 00:04:53,327
دوستت دارم
45
00:04:56,493 --> 00:04:57,557
دیوید؟
46
00:04:57,984 --> 00:04:59,095
صداتو شنیدم
47
00:05:01,320 --> 00:05:02,612
نمیشه توام بگی؟
48
00:05:08,313 --> 00:05:09,618
منم دوستت دارم
49
00:05:12,543 --> 00:05:13,560
خدافظ
50
00:05:14,512 --> 00:05:15,535
خدافظ
51
00:05:18,620 --> 00:05:20,306
[دکتر فرگوسن در حال قطع تماس]
52
00:05:51,961 --> 00:05:54,104
سلام، خانم رابینسون
از اینکه دوباره میبینمتون خوشحالم
53
00:06:44,038 --> 00:06:45,745
[فردا واسه ناهار بریم یه جای باکلاس؟]
54
00:06:45,769 --> 00:06:47,598
[باید از این خونه بیام بیرون، دارم کلافه میشم]
55
00:06:48,791 --> 00:06:50,099
خاک به سرم شد
56
00:07:11,920 --> 00:07:13,042
رد کن بیاد
57
00:07:17,888 --> 00:07:19,615
اینو از کجا پیدا کردی؟
58
00:07:21,296 --> 00:07:23,056
واسه یکی از پرستارا ساک زدم
59
00:07:23,160 --> 00:07:24,173
جدی میگی؟
60
00:07:24,223 --> 00:07:26,559
اوه، آره
بدجوری هم جدیام
61
00:07:26,925 --> 00:07:28,645
واسه کدومشون؟ -
گَری -
62
00:07:28,912 --> 00:07:31,111
همونی که چاق و هیکلیـه
یه معاملهی دو سر بُرد بود
63
00:07:32,040 --> 00:07:34,044
اوه خدای من. دیوید بفهمه عصبانی میشه
64
00:07:34,479 --> 00:07:37,232
درمورد این که من واسه گزا (گَری) ساک زدم؟ -
!نه، در مورد این (سیگار کشیدن) -
65
00:07:37,429 --> 00:07:39,173
بهش نگو. یکم زندگی کن
66
00:07:40,658 --> 00:07:42,875
گمونم بتونم این یه دونه راز کوچیک رو
پیشم نگه دارم
67
00:07:43,137 --> 00:07:44,854
همه پیش خودشون رازهایی دارن
68
00:07:45,666 --> 00:07:47,646
من دلم نمیخواد بین منو دیوید
رازی مخفی باشه
69
00:07:48,160 --> 00:07:50,440
دلم میخواد همهچیز رو در مورد همدیگه
بدونیم
70
00:07:50,818 --> 00:07:51,865
همیشه
71
00:07:52,168 --> 00:07:53,157
اوق
72
00:07:53,513 --> 00:07:54,842
موفق باشی پس
73
00:08:00,505 --> 00:08:02,608
خسته شدم از بس انگشتام رو بشمارم
74
00:08:03,074 --> 00:08:05,066
دیگه تقریبا منتظرم یه روز 11تا انگشت ببینم
75
00:08:05,405 --> 00:08:07,406
وقتی انجامش بدی، اونوقت میدونی که
داری خواب میبینی
76
00:08:07,508 --> 00:08:10,754
بعد در رو توی ذهنت مجسم کرده و بازش
میکنی. میتونی هر رؤیایی که میخوای، ببینی
77
00:08:12,426 --> 00:08:14,082
خودمو توی رؤیا کجا ببینم؟
78
00:08:15,008 --> 00:08:16,015
خونه؟
79
00:08:16,625 --> 00:08:17,630
عمراً
80
00:08:17,953 --> 00:08:19,001
انقدر بد بوده؟
81
00:08:20,279 --> 00:08:24,554
شرایط خونوادگی من مثل همون کلیشهی همیشگی
و غمانگیز املاکِ " گلسگو " هست
82
00:08:25,623 --> 00:08:28,040
هیچوقت بابام رو نشناختم
مادرم مُرده
83
00:08:28,584 --> 00:08:32,102
منم با خواهرم، آلیسا، زندگی میکنم
که یه جندهی به تمام معناست
84
00:08:32,154 --> 00:08:34,834
فقط واسه چک بیمه، دَمِ دست نگهت میداره
85
00:08:35,294 --> 00:08:37,725
دقیقا لحظهای که چک رو میگیرم، میایسته
و دستشو به سمتم دراز میکنه
86
00:08:37,763 --> 00:08:40,626
انگار داره بهم لطف میکنه که میذاره
توی یه اتاق جدا واسه خودم بخوابم
87
00:08:40,651 --> 00:08:43,428
در حالی که هر شب صدای سکسش با
دوست پسرِ حال به هم زنش رو میشنوم
88
00:08:47,025 --> 00:08:48,498
بفرما، اینم از زندگی من
89
00:08:56,103 --> 00:08:59,743
یک، دو، سه، چهار، پنج، شش
هفت، هشت، نه، ده
90
00:09:17,633 --> 00:09:19,329
دوباره فقط داشتی از اینورا رد میشدی؟
91
00:09:19,429 --> 00:09:20,669
...عه... من
92
00:09:23,880 --> 00:09:26,400
میشه بیام داخل؟ -
مطمئنی فکر خوبیه؟ -
93
00:09:27,743 --> 00:09:29,398
امروز خیلی روز مزخرفی بود
94
00:09:30,016 --> 00:09:31,629
نمیتونم هر روز این کار رو بکنم
95
00:09:41,858 --> 00:09:43,100
حالت چطوره؟
96
00:09:44,241 --> 00:09:46,315
به خاطر کاری که کردیم حس گُهی دارم
97
00:09:48,507 --> 00:09:49,672
تو همچین حسی نداری؟
98
00:09:50,880 --> 00:09:52,356
...احساس بدی دارم اما
99
00:09:53,654 --> 00:09:55,366
نه به اون دلیلی که تو فکر میکنی
100
00:09:55,775 --> 00:09:57,122
پس علتش چیه؟
101
00:09:57,598 --> 00:10:00,358
از آخرین باری که احساس تنهایی نکردم
102
00:10:02,293 --> 00:10:03,485
مدت زیادی میگذره
103
00:10:04,141 --> 00:10:05,149
که اینطور
104
00:10:05,478 --> 00:10:07,998
خب، من نمیخوام سوپاپ اطمینان انسانیت باشم
105
00:10:08,440 --> 00:10:09,611
...نه منظورم این نب
106
00:10:09,914 --> 00:10:12,760
من همچین احساسی رو به هر کسی ندارم
107
00:10:12,879 --> 00:10:13,959
ولی به تو دارم
108
00:10:14,054 --> 00:10:16,014
...میخوام باهات دوست باشم. میخوام
109
00:10:16,320 --> 00:10:17,863
آخ، پسر، دارم به همهچی میرینم
110
00:10:17,973 --> 00:10:20,453
...و من فکر کردم -
...این ماجرای ما -
111
00:10:22,160 --> 00:10:23,715
شدنی نیست
112
00:10:26,480 --> 00:10:28,065
چرا طلاق گرفتی؟
113
00:10:30,842 --> 00:10:34,030
به خاطر یه نفر دیگه که
سر کار باهاش آشنا شده بود، ولم کرد
114
00:10:34,640 --> 00:10:38,317
خیلی طول نکشید که جدا شدن
...و نفر بعدی هم همینطور بود، ولی الان
115
00:10:38,760 --> 00:10:42,720
داره از آخرین دوست دخترش بچهدار میشه
پس... عالیه
116
00:10:44,625 --> 00:10:46,069
چرا به اینجا اومدی؟
117
00:10:47,028 --> 00:10:48,085
راستشو بگو
118
00:10:49,913 --> 00:10:51,280
نتونستم نیام
119
00:10:55,440 --> 00:10:57,238
تو چرا گذاشتی من بیام داخل؟
120
00:10:59,880 --> 00:11:01,177
نتونستم نذارم بیای
121
00:11:04,440 --> 00:11:05,542
خب پس
122
00:11:06,000 --> 00:11:07,640
شوهرت سابقت سرو سامون گرفت
123
00:11:08,299 --> 00:11:09,627
تو چرا کاری نکردی؟
124
00:11:10,341 --> 00:11:13,467
چرا تو توی ازدواجت احساس تنهایی میکنی؟ -
من اول سوال پرسیدم -
125
00:11:15,060 --> 00:11:16,387
...میدونی، من
126
00:11:17,131 --> 00:11:19,434
"بعد از اون شکست، بلند شدم و ادامه دادم"
و از این مزخرفاتی که
127
00:11:19,459 --> 00:11:21,407
وقتی دلت میشکنه، بهت میگن
128
00:11:21,658 --> 00:11:23,107
وارد یه برنامهی دوست یابی شدم
129
00:11:23,520 --> 00:11:27,400
ولی مردهایی که باهاشون سر قرار رفتم
دنبال یه رابطه نبودن
130
00:11:27,479 --> 00:11:32,516
اونها فقط میخواستن مشروبی بخورن
و سکسی کنن و دیگه هیچوقت باهام حرف نزنن
131
00:11:33,111 --> 00:11:35,047
تو واسه این کارا زیادی نورانی هستی
132
00:11:36,440 --> 00:11:38,400
...و منظورم فقط
133
00:11:39,292 --> 00:11:41,812
نورانی بودن در اینجا نیست
تو میدرخشی
134
00:11:45,809 --> 00:11:47,188
زنت چطور؟
135
00:11:48,960 --> 00:11:50,124
اونم میدرخشه؟
136
00:11:51,360 --> 00:11:52,382
آره
137
00:11:53,124 --> 00:11:54,170
یه زمانی
138
00:11:55,058 --> 00:11:56,169
ولی الان نه
139
00:11:58,721 --> 00:12:00,081
تو ادل رو نمیشناسی
140
00:12:04,459 --> 00:12:05,607
بهتره که بری
141
00:12:10,434 --> 00:12:11,557
آره. آره
142
00:12:12,237 --> 00:12:13,240
البته
143
00:13:20,520 --> 00:13:21,520
دیوید
144
00:13:33,280 --> 00:13:34,520
اینا چیه؟
145
00:13:35,817 --> 00:13:36,960
شام درست کردم
146
00:13:38,240 --> 00:13:41,280
چندوقته خیلی کار میکنی
خیلی وقته یه لقمه غذا باهم نخوردیم
147
00:13:42,329 --> 00:13:43,493
گشنهام نیست
148
00:13:46,040 --> 00:13:47,800
من دارم تلاشمو میکنم، دیوید
149
00:13:50,730 --> 00:13:51,998
تلاش برای چی؟
150
00:13:53,895 --> 00:13:55,355
که تو رو خوشحال کنم
151
00:14:01,840 --> 00:14:03,560
دوباره داره اتفاق میوفته، دیوید؟
152
00:14:04,920 --> 00:14:06,120
راجع به چی حرف میزنی؟
153
00:14:08,320 --> 00:14:09,753
خودت میدونی منظورم چیه
154
00:14:11,000 --> 00:14:12,070
واقعا؟
155
00:14:13,768 --> 00:14:14,981
...تو بهم میگی
156
00:14:16,319 --> 00:14:18,035
دوباره داره اتفاق میوفته؟...
157
00:14:18,661 --> 00:14:19,836
آره؟
158
00:14:20,575 --> 00:14:24,059
باید بگردم دنبال یه شغل جدید، ادل؟
159
00:14:26,318 --> 00:14:28,365
وقتی داد میزنی، منو میترسونی
160
00:14:36,346 --> 00:14:38,397
...لعنتی، به من اینو میگی اونوقت خودت
161
00:15:42,101 --> 00:15:44,231
[کار اشتباهی انجام دادم؟]
[امیدوارم اینطور نباشه]
162
00:15:44,301 --> 00:15:45,837
[فردا روز مرخصیته؟]
163
00:15:47,988 --> 00:15:49,639
[بریم یه قهوهای بخوریم؟]
164
00:16:01,034 --> 00:16:02,833
[دکتر فرگوسن در حال تماس]
165
00:16:07,977 --> 00:16:09,217
سلام عزیزم
166
00:16:09,360 --> 00:16:11,280
فکر نمیکردم گوشی رو جواب بدی
167
00:16:11,360 --> 00:16:12,573
خب، میبینی که جواب دادم
168
00:16:15,953 --> 00:16:17,089
نگران بودم
169
00:16:18,040 --> 00:16:19,686
کار اشتباهی انجام دادم؟
170
00:16:20,145 --> 00:16:21,418
...دیشب تو
171
00:16:24,560 --> 00:16:25,727
نگرانم کردی
172
00:16:26,866 --> 00:16:28,468
چه برنامهای واسه امروز داری؟
173
00:16:28,838 --> 00:16:31,977
واقعا علاقه داری بدونی یا اینکه
فقط میخوای بدونی من کجام؟
174
00:16:32,472 --> 00:16:33,547
جفتش
175
00:16:35,320 --> 00:16:36,917
میخوام برم باشگاه
176
00:16:38,120 --> 00:16:41,760
بعدش شاید برم کافهی دنجی پیدا کنم
قهوهای بخورم
177
00:16:44,138 --> 00:16:45,834
الان یعنی حرف خندهداری زدی؟
178
00:16:47,306 --> 00:16:48,306
چی؟
179
00:16:48,480 --> 00:16:50,080
نکنه باید اصلاحاتی ایجاد کنم؟
180
00:16:51,680 --> 00:16:52,695
نه
181
00:16:54,000 --> 00:16:55,273
به هیچ وجه
182
00:16:57,360 --> 00:16:58,997
پس بهم ثابت کن، ادل
183
00:17:02,086 --> 00:17:03,276
من باید برم
184
00:17:04,489 --> 00:17:06,070
اگه کارم داشتی، بهم زنگ بزن
185
00:17:06,880 --> 00:17:07,959
دوستت دارم
186
00:17:42,000 --> 00:17:43,640
ببین، میدونم عجیبه
187
00:17:45,640 --> 00:17:48,367
ولی نمیدونستم با کی درد و دل کنم
...وقتی
188
00:17:50,560 --> 00:17:51,950
خیلی نگرانم
189
00:17:55,600 --> 00:17:57,360
دیوید یه ایدهآل گراست
190
00:17:58,642 --> 00:18:01,307
و تمایل داره کارش رو به نحو احسن
سر کار انجام بده
191
00:18:02,400 --> 00:18:04,737
داره سعی میکنه توی کارش بهتر بشه
...ولی
192
00:18:05,569 --> 00:18:07,419
دوست داره همهچیز رو کنترل کنه
193
00:18:07,888 --> 00:18:09,232
همیشه دوست داشته
194
00:18:10,376 --> 00:18:13,216
...وقتی شرایط یکم سخت میشه، اون
195
00:18:15,201 --> 00:18:16,385
اون چی؟
196
00:18:18,639 --> 00:18:19,913
استرس میگیره
197
00:18:21,216 --> 00:18:22,881
و وقتی این اتفاق میوفته
198
00:18:23,440 --> 00:18:25,836
تصمیمات بدی میگیره
199
00:18:28,329 --> 00:18:30,489
فکر میکنم شاید داره زیادی شراب میخوره
200
00:18:31,736 --> 00:18:33,216
شبها دیر به خونه میاد
201
00:18:33,560 --> 00:18:36,756
قبل از اینکه من بیدار بشم، میره
خیلی سخت داره کار میکنه
202
00:18:38,144 --> 00:18:40,278
اخیراً توی یه اتاق جدا میخوابه
203
00:18:41,577 --> 00:18:43,722
ببخشید که دارم ناراحتیمو به تو میگم
204
00:18:44,640 --> 00:18:46,722
ولی من همیشه تنهام
205
00:18:46,775 --> 00:18:49,895
و افکار همینجور تند تند از ذهنم میگذرن
و باعث میشه بترسم
206
00:18:51,016 --> 00:18:53,656
نمیتونم باهاش صحبت کنم
و کسی دیگه رو ندارم که باهاش حرف بزنم
207
00:18:53,713 --> 00:18:55,631
و تو تنها دوستی هستی که اینجا دارم
208
00:18:58,912 --> 00:19:01,761
نمیدونم چرا حرفامو تحمل میکنی -
اشکالی نداره -
209
00:19:03,268 --> 00:19:04,299
ببین
210
00:19:05,042 --> 00:19:06,080
ادل
211
00:19:08,328 --> 00:19:09,480
من به حرفات گوش میدم
212
00:19:15,040 --> 00:19:18,520
صحبت دربارش با صدای بلند
به تنهایی حس خوبی میده
213
00:19:21,219 --> 00:19:22,520
من عاشق دیوید هستم
214
00:19:23,960 --> 00:19:25,440
هیچچیز تغییرش نمیده
215
00:19:27,440 --> 00:19:30,147
و اون یک بار به خاطرت
به داخل یه ساختمون آتیش گرفته دویده
216
00:19:31,585 --> 00:19:32,919
این عشق بزرگیه
217
00:19:34,760 --> 00:19:36,920
شاید راهی باشه که بشه به یادش آورد
218
00:19:37,199 --> 00:19:38,278
حق با توئه
219
00:19:39,825 --> 00:19:40,929
ازت ممنونم
220
00:19:41,400 --> 00:19:42,452
کاری نکردم
221
00:19:45,887 --> 00:19:47,839
اوضاعت با اون دفترچه چطور پبش میره؟
222
00:19:48,968 --> 00:19:51,368
نیشگون گرفتن خودم مثل دیوونهها رو میگی
223
00:19:52,625 --> 00:19:54,665
آره، احساس میکنم احمقم
224
00:19:57,194 --> 00:19:59,142
فکر کنم نمیفهممش -
چرا خواهی فهمید -
225
00:20:00,321 --> 00:20:02,500
تو باید بخوای که زندگیت رو تغییر بدی
226
00:20:03,029 --> 00:20:04,800
میخوای تا ابد این کابوسهای شبانه رو
داشته باشی؟
227
00:20:04,880 --> 00:20:06,117
نه واقعا
228
00:20:06,206 --> 00:20:08,646
پس بهم قول بده که ادامهاش بدی، لوئیز
229
00:20:09,488 --> 00:20:10,625
تسلیم نشو
230
00:20:11,278 --> 00:20:13,000
نمیتونی تسلیم بشی -
بسیار خوب -
231
00:20:13,560 --> 00:20:14,703
ادامهاش میدم
232
00:20:20,040 --> 00:20:21,480
راستی راب کیه؟
233
00:20:22,122 --> 00:20:23,749
فکر میکردم اون دفترچه مال خودته
234
00:20:24,385 --> 00:20:25,594
یه دوست قدیمیه
235
00:20:26,528 --> 00:20:28,027
انگار اعجوبهایه واسه خودش
236
00:20:28,902 --> 00:20:30,502
حتی فکرشم نمیکنی
237
00:20:35,522 --> 00:20:36,662
من بیدارم
238
00:20:47,194 --> 00:20:50,695
دکترها میگن خوابهایی که میبینم
بیانگر احساس گناهیه که نسبت به عادتم دارم
239
00:20:53,440 --> 00:20:54,520
!به تخمم
240
00:20:57,853 --> 00:21:00,668
این خوابها مربوط میشه به خونوادم
که زندگیم رو به گا دادن
241
00:21:31,117 --> 00:21:33,386
...حالا معمولا اینجا همونجاست که بیدار میشم
242
00:21:39,000 --> 00:21:41,600
و بعدش... اتفاق افتاد
243
00:22:07,649 --> 00:22:09,032
حالا شد
244
00:22:11,705 --> 00:22:12,713
سلام
245
00:22:21,968 --> 00:22:23,520
همین کافیه، گَری
246
00:22:27,336 --> 00:22:28,648
این چه کاریه؟
247
00:22:30,400 --> 00:22:31,617
رؤیای منه دیگه
248
00:22:35,640 --> 00:22:37,279
حالا این در لعنتی من کجاست؟
249
00:22:43,873 --> 00:22:44,951
صبحت بخیر
250
00:22:45,209 --> 00:22:46,291
صبح بخیر
251
00:22:49,863 --> 00:22:51,089
اینم از داروی جدیدت
252
00:22:52,470 --> 00:22:53,548
برای چی؟
253
00:22:54,985 --> 00:22:57,487
از اون طرزی که اون روز پشت تلفن صحبت کردی
خوشم نیومد
254
00:22:57,857 --> 00:22:59,193
مگه چطوری بودم؟
255
00:22:59,680 --> 00:23:00,882
اونطوری
256
00:23:02,497 --> 00:23:04,322
من به قرصهای جدید نیازی ندارم
257
00:23:10,145 --> 00:23:11,243
بخورشون
258
00:23:13,145 --> 00:23:14,760
واقعا ترجیح میدم نخورم
259
00:23:15,120 --> 00:23:17,052
مگه من همیشه ازت مراقبت نمیکنم؟
260
00:23:18,731 --> 00:23:20,426
مگه این چیزی نیست که میخوای؟
261
00:23:21,811 --> 00:23:23,454
چیزیه که همیشه خواستی
262
00:23:25,007 --> 00:23:26,363
میدونی که همینو میخوام
263
00:23:29,099 --> 00:23:30,708
منم دارم همین کار رو میکنم
264
00:23:53,981 --> 00:23:54,944
خوبه
265
00:24:07,040 --> 00:24:08,080
خب
266
00:24:10,320 --> 00:24:11,440
من دیگه میرم
267
00:24:14,080 --> 00:24:15,123
میای بریم؟
268
00:24:15,537 --> 00:24:16,674
اوه، تو برو
269
00:24:16,888 --> 00:24:18,597
باید چندتا برگه رو بدم بهش امضا کنه
270
00:24:18,848 --> 00:24:20,003
باشه پس
271
00:24:20,600 --> 00:24:22,232
موفق باشی -
شبت بخیر -
272
00:24:25,254 --> 00:24:26,280
بفرما داخل
273
00:24:29,160 --> 00:24:30,591
اینا امضا لازم دارن
274
00:24:31,424 --> 00:24:32,451
باشه
275
00:24:34,186 --> 00:24:35,545
[پروندهی ادل فرگوسن]
276
00:24:39,920 --> 00:24:41,200
- ممنون
- خواهش میکنم
277
00:24:42,160 --> 00:24:43,120
فردا میبینمت
278
00:24:43,640 --> 00:24:44,560
آره
279
00:25:12,880 --> 00:25:14,760
باید همین حالا دکتر فرگوسن رو ببینم
280
00:25:15,080 --> 00:25:20,680
- آقای هاوکینز، چطوری اومدید اینجا؟
- میخوام دکتر فرگوسن رو ببینم، گاو
281
00:25:20,760 --> 00:25:22,880
آقای هاوکینز، باید آروم باشید
282
00:25:22,960 --> 00:25:25,520
"آقای هاوکینز"، کدوم خریه، ها؟
283
00:25:25,600 --> 00:25:28,160
اون اسم بابای کوفتیمه، احمق جنده
284
00:25:28,640 --> 00:25:29,920
دکتر فرگوسن!
285
00:25:32,160 --> 00:25:33,280
میدونستم اینجایی
286
00:25:35,240 --> 00:25:37,680
- آنتونی
- تو گفتی میتونم هر زمانی زنگ بزنم
287
00:25:38,280 --> 00:25:40,160
احتمالاً با یه مریض دیگه بودم
288
00:25:41,560 --> 00:25:42,440
حالت خوبه؟
289
00:25:43,080 --> 00:25:44,680
لازمه به 999 زنگ بزنم؟
290
00:25:44,760 --> 00:25:47,280
نه، نیازی به 999 کوفتی نیست
291
00:25:47,600 --> 00:25:49,560
من دو ساعت پیش بهت احتیاج داشتم
292
00:25:51,120 --> 00:25:53,320
معمولاً مریضها رو بدون قرار ملاقات
ویزیت نمیکنم
293
00:25:54,080 --> 00:25:55,160
اما استثناء قائل میشم
294
00:25:55,640 --> 00:25:56,680
فقط همین یه بار
295
00:25:57,280 --> 00:25:58,440
چطوره... نه، اونجا نه
296
00:25:58,960 --> 00:26:01,320
وقت اداری تموم شده
میتونیم بیرون حرف بزنیم
297
00:26:02,560 --> 00:26:03,640
مشکلی نیست منتظر بمونی؟
298
00:26:04,040 --> 00:26:05,000
حتما
299
00:26:05,240 --> 00:26:06,600
همهچی درست میشه
300
00:26:13,120 --> 00:26:15,160
هیچکس کمکم نمیکنه! هیچکس!
301
00:26:15,240 --> 00:26:17,120
هیچکس! هیچکس!
302
00:26:17,200 --> 00:26:19,360
- من چطور؟
- خب، منظورم تو نبود
303
00:26:19,960 --> 00:26:22,000
دیگه خیلی دیر شده! خیلی دیره!
304
00:26:44,840 --> 00:26:47,120
میتونیم فردا یه ساعتی
برای آنتونی پیدا کنیم؟
305
00:26:48,160 --> 00:26:50,040
ساعت 1 بعدازظهر وقت داریم
306
00:26:50,480 --> 00:26:52,240
- چطوره؟
- آره
307
00:26:52,680 --> 00:26:54,400
آره، باشه، میام
308
00:26:55,520 --> 00:26:57,520
خانم بارنزلی، من و آنتونی
صحبت خوبی داشتیم
309
00:26:58,160 --> 00:26:59,800
یه سری قاعدهها گذاشتیم،
310
00:27:00,080 --> 00:27:01,680
قرارهای هفتگی داریم...
311
00:27:03,960 --> 00:27:06,880
و اگه خواستم بین این زمانها
دکتر فرگوسن رو ببینم،
312
00:27:07,880 --> 00:27:08,960
با دفتر تماس میگیرم
313
00:27:10,400 --> 00:27:11,240
و...
314
00:27:14,800 --> 00:27:17,440
و معذرت میخوام بهتون گفتم گاو و جنده
315
00:27:18,160 --> 00:27:19,160
شما گاو نیستین...
316
00:27:20,160 --> 00:27:21,040
یا جنده
317
00:27:22,960 --> 00:27:24,440
اشکالی نداره، آقای هاوکینز
318
00:27:25,920 --> 00:27:26,760
خیلی خب پس
319
00:27:28,960 --> 00:27:30,200
شب خوبی داشته باشی،
320
00:27:30,560 --> 00:27:31,880
و فردا میبینمت
321
00:27:32,320 --> 00:27:33,920
بازم مرسی، دکتر فرگوسن
322
00:27:34,560 --> 00:27:35,640
خیلی ممنونم
323
00:27:42,920 --> 00:27:45,400
واقعاً شرمنده
324
00:27:45,480 --> 00:27:46,560
نگران نباش
325
00:27:47,280 --> 00:27:50,240
ولی فکر کنم یهکم زیادی داره شیفتهت میشه
326
00:27:50,440 --> 00:27:51,520
آره بابا
327
00:27:52,040 --> 00:27:53,800
یارو یهپا کسخله
328
00:27:56,320 --> 00:27:59,120
با گفتن چنین کلماتی، سوگند پزشکی رو
نقض نمیکنی؟
329
00:27:59,200 --> 00:28:00,600
آره، شاید، اما...
330
00:28:01,720 --> 00:28:04,040
گاهی چیز دیگهای حق مطلب رو ادا نمیکنه
331
00:28:04,120 --> 00:28:05,200
واو
332
00:28:05,280 --> 00:28:09,280
بعد از ساعت پنج، اون کلیدِ حرفهایگری رو
یه راست خاموش میکنی، مگه نه؟
333
00:28:17,560 --> 00:28:18,600
من...
334
00:28:18,680 --> 00:28:20,680
حرفم...
335
00:28:21,840 --> 00:28:22,960
منظوری نداشتم...
336
00:28:25,040 --> 00:28:25,960
میدونم
337
00:28:30,760 --> 00:28:32,200
چرا که نه
338
00:28:46,320 --> 00:28:47,320
به سلامتی
339
00:28:59,440 --> 00:29:01,000
ماکالان
340
00:29:01,440 --> 00:29:02,600
اینو یادمه
341
00:29:04,600 --> 00:29:05,880
همهی مشکلات از همین شروع شد
342
00:29:08,120 --> 00:29:09,280
اگه میتونستی...
343
00:29:10,040 --> 00:29:10,880
تصمیم متفاوتی میگرفتی؟
344
00:29:13,560 --> 00:29:14,400
نه
345
00:29:15,680 --> 00:29:16,560
منم همینطور
346
00:29:24,200 --> 00:29:25,440
لعنتی، این خیلی...
347
00:29:27,320 --> 00:29:28,400
لعنتی
348
00:29:31,480 --> 00:29:32,320
دیوید
349
00:29:34,480 --> 00:29:35,960
من لاشی نیستم، لوئیز
350
00:29:38,160 --> 00:29:39,040
نیستم
351
00:29:41,240 --> 00:29:42,160
فقط...
352
00:29:43,240 --> 00:29:44,400
چیزایی هست...
353
00:29:50,880 --> 00:29:51,720
هی
354
00:31:13,360 --> 00:31:15,480
نه، نه، نه، وایسا
گرفتم. گرفتم
355
00:31:16,160 --> 00:31:18,640
تو فقط کاری کردی که یه دوست
تو اون شرایط انجام میداد،
356
00:31:18,720 --> 00:31:22,040
با شوهرش خوابیدی، اونم دو بار!
357
00:31:22,520 --> 00:31:23,640
لعنت، لو!
358
00:31:24,080 --> 00:31:27,040
جوری حرف میزنی، انگار
با هردوشون سکس میکنی
359
00:31:28,360 --> 00:31:29,360
وایسا...
360
00:31:30,440 --> 00:31:33,360
- با هردوشون سکس میکنی؟
- نه! نه، البته که نه
361
00:31:33,440 --> 00:31:36,960
خداروشکر، چون اونطوری یه افتضاحِ
درجهیک به بار میاومد
362
00:31:38,160 --> 00:31:41,160
میدونم. میدونم
اینو میدونم، اما...
363
00:31:43,280 --> 00:31:44,120
از جفتشون خوشم میاد
364
00:31:44,200 --> 00:31:46,160
یا برای خوابیدن با شوهرش، عذابوجدان داری،
365
00:31:46,240 --> 00:31:47,840
برای همین اینو به خودت میگی
366
00:31:50,360 --> 00:31:51,440
گوش نمیکنی
367
00:31:53,160 --> 00:31:55,800
خیلی خب، پس کمکم کن بفهمم
368
00:31:56,800 --> 00:31:58,360
از چیِ اونا خوشت میاد؟
369
00:32:00,280 --> 00:32:01,400
ادل مهربون
370
00:32:02,600 --> 00:32:03,600
و بخشندهست
371
00:32:04,880 --> 00:32:07,040
و خیلی بینقص بهنظر میاد، اما اون...
372
00:32:07,600 --> 00:32:09,320
غمگین و تنهاست
373
00:32:09,840 --> 00:32:11,160
و میدونم چه حسی داره
374
00:32:12,360 --> 00:32:14,560
باهام مثل یه دوست واقعی بوده،
نمیتونم همینطوری ولش کنم
375
00:32:16,040 --> 00:32:18,280
شاید غمگینه چون شوهرش
با یکی رابطه داره
376
00:32:18,360 --> 00:32:19,600
ولی چرا باید رابطه داشته باشه؟
377
00:32:21,040 --> 00:32:23,400
اوضاع مشخصه بینشون
درست و خوب نیست
378
00:32:24,440 --> 00:32:27,320
اونا با من خیلی خوشحالترن
تا اینکه با خودشون باشن
379
00:32:27,640 --> 00:32:28,560
لو...
380
00:32:29,200 --> 00:32:30,680
تو باید بیخیال بشی و ادامه ندی
381
00:32:31,640 --> 00:32:32,600
چرا باید؟
382
00:32:33,720 --> 00:32:34,560
جداً
383
00:32:35,120 --> 00:32:38,720
شاید فقط برای یه بار، دوست ندارم
نگرانِ احساساتِ بقیه باشم
384
00:32:39,120 --> 00:32:40,360
اونا هر دو بالغن
385
00:32:40,960 --> 00:32:43,600
هردوشون یه چیزایی رو از هم مخفی میکنن
چرا نباید اونا بیخیال بشن؟
386
00:32:44,760 --> 00:32:47,440
چرا همیشه من باید کسی باشم که
کار درست رو میکنه؟
387
00:32:48,480 --> 00:32:51,280
و وقتی ادام بیاد خونه،
باید غائلهش ختم بشه، پس...
388
00:32:51,560 --> 00:32:55,240
تا قبل اون، میشه فقط
بذاری خوش بگذرونم؟
389
00:32:56,000 --> 00:32:57,400
خدایا!
390
00:32:59,040 --> 00:33:01,120
سزاوار این هستم که یهکم گندکاری کنم
391
00:33:04,000 --> 00:33:06,040
به خودت اجازه دادی زیادی تنها بشی
392
00:33:07,200 --> 00:33:08,080
هوم
393
00:33:08,640 --> 00:33:09,600
گوش کن...
394
00:33:10,880 --> 00:33:13,160
رابطهت با هردوشون رو باید قطع کنی...
395
00:33:13,720 --> 00:33:16,560
چون یک نفر آسیب میبینه
و احتمالاً اون آدم تو باشی
396
00:33:19,120 --> 00:33:20,080
حق با توئه
397
00:33:21,520 --> 00:33:22,600
میدونم. حق با توئه
398
00:33:23,840 --> 00:33:25,240
پس تمومش میکنی؟
399
00:33:29,000 --> 00:33:29,960
لو؟
400
00:33:30,920 --> 00:33:32,200
آره. آره
401
00:33:48,000 --> 00:33:49,360
- سلام
- سلام
402
00:33:51,400 --> 00:33:52,600
چطوری؟
403
00:34:11,320 --> 00:34:13,800
وای خدای من!
404
00:34:53,920 --> 00:34:55,720
یالا، تو میتونی
405
00:35:16,880 --> 00:35:18,000
جسارت نباشهها، ولی...
406
00:35:19,440 --> 00:35:21,480
باورم نمیشه تو مزرعه کار میکردی
407
00:35:22,160 --> 00:35:24,360
خودمم بهسختی یادم میاد
408
00:35:26,000 --> 00:35:27,040
چجوری بود؟
409
00:35:28,000 --> 00:35:29,360
بدجوری سخت
410
00:35:29,680 --> 00:35:32,440
پدرم از هرکسی که میشناختم بیشتر کار کرد
411
00:35:33,520 --> 00:35:34,640
بازم براش کافی نبود
412
00:35:37,280 --> 00:35:39,040
فکر کنم، احساس یه بازنده رو داشت
413
00:35:40,720 --> 00:35:42,800
میبینم حتی اون موقع هم
مردم رو آنالیز میکردی
414
00:35:42,880 --> 00:35:44,360
آره، شاید
415
00:35:47,360 --> 00:35:49,120
فکر میکنم گاهی وقتا...
416
00:35:50,360 --> 00:35:53,280
همهمون دوست داریم فکر کنیم که
کنترلِ سرنوشتمون رو در دست داریم، نه؟
417
00:35:54,480 --> 00:35:55,360
اما...
418
00:35:55,960 --> 00:35:59,800
درواقع بیشترِ زندگیهامون
با تصمیمات افراد دیگه شکل گرفته
419
00:36:01,240 --> 00:36:03,160
مثل تو که دم در خونهم پیدات شد
420
00:36:04,280 --> 00:36:05,920
و تو که گذاشتی بیام تو
421
00:36:07,240 --> 00:36:08,400
خب،
422
00:36:09,440 --> 00:36:12,600
اگه میدونستم نحوهی
کارِ تختِ روانپزشکی اینجوریه،
423
00:36:12,680 --> 00:36:14,560
چندین سال پیش میاومدم
424
00:36:21,320 --> 00:36:22,240
اینجا چی شده؟
425
00:36:25,240 --> 00:36:26,240
سوخته
426
00:36:27,800 --> 00:36:28,920
ناجور هم سوخته
427
00:36:32,720 --> 00:36:33,840
مال خیلی وقت پیش بود
428
00:36:38,160 --> 00:36:39,080
فقط همینو بهم میگی؟
429
00:36:40,360 --> 00:36:41,360
یالا، دیوید
430
00:36:47,400 --> 00:36:48,560
یه آتیشسوزی بود...
431
00:36:50,160 --> 00:36:51,200
نزدیک جایی که زندگی میکردم
432
00:36:53,680 --> 00:36:54,520
آتیشسوزی شدیدی بود
433
00:36:58,880 --> 00:37:01,080
یه دختر رو کشیدم بیرون
و مزدِ کارم، دستم اینطوری شد
434
00:37:03,640 --> 00:37:04,880
چه اتفاقی برای اون دختر افتاد؟
435
00:37:09,280 --> 00:37:10,440
واقعاً دقیق نمیدونم
436
00:37:18,840 --> 00:37:20,720
پس هیچوقت نمیخواستی بهش سر بزنی؟
437
00:37:22,560 --> 00:37:23,520
اون دختر؟
438
00:37:25,720 --> 00:37:26,920
خیلی وقت پیش بود
439
00:37:47,400 --> 00:37:48,600
مامان!
440
00:37:49,160 --> 00:37:50,160
ادام؟
441
00:37:56,720 --> 00:37:57,640
کجایی؟
442
00:38:08,280 --> 00:38:09,280
مامان!
443
00:38:14,160 --> 00:38:15,640
کمک!
444
00:39:42,920 --> 00:39:45,520
- ممنون. ممنون
- مرسی
445
00:39:45,600 --> 00:39:48,400
باورم نمیشه همچین چیزی بگه
یا همچین کاری بکنه
446
00:39:48,480 --> 00:39:50,680
خب، چرا. اون گفت...
447
00:39:51,160 --> 00:39:52,000
اه!
448
00:39:52,080 --> 00:39:53,960
پستفطرت!
449
00:39:54,040 --> 00:39:57,240
- بهت گفتم بس کنی
- میشه بگی اونکارا برای چی بود؟
450
00:39:57,680 --> 00:39:58,840
درمورد خونهست
451
00:39:58,920 --> 00:40:00,000
خب چی؟
452
00:40:00,080 --> 00:40:01,600
به کارای زیادی باید رسید
453
00:40:01,680 --> 00:40:03,520
قبضها، تعمیرات، مالیاتها باید پرداخت باشن
454
00:40:04,160 --> 00:40:05,600
اینطوری راحتتره
455
00:40:05,680 --> 00:40:06,640
چه طوری؟
456
00:40:06,960 --> 00:40:08,280
دیوید بهش رسیدگی میکنه
457
00:40:08,840 --> 00:40:13,440
وایسا. نگو که الآن میلیونها پوند رو
به نام دکتر دیوید سند زدی
458
00:40:14,400 --> 00:40:16,920
به محض اینکه از اینجا خارج بشم
باهم ازدواج میکنیم
459
00:40:17,200 --> 00:40:19,040
بههرصورت چیزی که مال منه، مال اونم میشه
460
00:40:19,440 --> 00:40:20,800
الآن هم به کمکش نیاز دارم
461
00:40:21,320 --> 00:40:22,920
این بیشتر از یه ساعت مچیه، ادل
462
00:40:25,200 --> 00:40:26,400
میدونی چرا اینو دستم میکنم؟
463
00:40:27,520 --> 00:40:28,520
چون دیوید نمیتونه
464
00:40:29,560 --> 00:40:33,240
چون به دستش که موقع نجاتِ من سوخت،
پوست پیوند زدن
465
00:40:37,400 --> 00:40:40,840
فقط بهنظرم حداقل تا وقتی از این
دیوونهخونه بری، باید صبر میکردی
466
00:40:41,280 --> 00:40:42,920
دیوید ازم مراقبت میکنه
467
00:40:43,760 --> 00:40:44,720
همیشه میکنه
468
00:41:16,600 --> 00:41:18,400
سلام، با ادل تماس گرفتید...
469
00:41:21,800 --> 00:41:23,800
سلام، میدونی کجا میتونم...
470
00:41:37,640 --> 00:41:38,680
هی، گم شدی؟
471
00:41:40,240 --> 00:41:41,160
الو؟
472
00:41:41,400 --> 00:41:42,640
دنبال کی هستی؟
473
00:41:46,320 --> 00:41:48,160
- میخوام...
- چی میخوای، ها؟
474
00:41:48,840 --> 00:41:50,440
- چی میخوای؟
- فقط گوش کن
475
00:41:51,400 --> 00:41:52,600
نمیخواد بهم دستور بدی
476
00:41:53,560 --> 00:41:55,800
- از این کت خوشم میاد
- گورتو گم کن!
477
00:42:07,560 --> 00:42:08,680
کس دیگهای هم آسیب دید؟
478
00:42:11,960 --> 00:42:13,320
- جوابمو بده
- نه
479
00:42:14,080 --> 00:42:15,040
بهت که گفتم
480
00:42:15,880 --> 00:42:16,920
کابینت رو باز کردم،
481
00:42:17,480 --> 00:42:18,800
خورد توی صورتم
482
00:42:19,280 --> 00:42:20,800
همینطوری خورد توی صورتت
483
00:42:21,240 --> 00:42:22,760
اون قرصها گیجم میکنه
484
00:42:23,960 --> 00:42:25,640
هرکاری امروز کردی رو بهم بگو
485
00:42:29,040 --> 00:42:30,240
رفتم باشگاه،
486
00:42:31,160 --> 00:42:32,120
اومدم خونه،
487
00:42:33,360 --> 00:42:36,160
- کابینت رو باز کردم تا چای درست کنم...
- چرا جواب تلفنمو ندادی؟
488
00:42:36,240 --> 00:42:39,560
طبقه بالا با یخ روی صورتم، دراز کشیده بودم
489
00:42:40,440 --> 00:42:41,760
حالم زیاد سرجاش نبود
490
00:42:42,400 --> 00:42:44,280
جدی، دیوید، داری زیادهروی میکنی
491
00:42:46,440 --> 00:42:49,080
واقعاً فقط بهخاطر اینکه جواب تلفن رو ندادم
کارِت رو ول کردی؟
492
00:42:49,960 --> 00:42:50,960
آره
493
00:42:55,880 --> 00:42:57,320
و چرا جوابمو ندادی؟
494
00:42:58,600 --> 00:42:59,480
هوم؟
495
00:43:00,680 --> 00:43:01,960
خوشحالم اینجایی
496
00:43:04,960 --> 00:43:07,280
میشه فقط باهم باشیم؟
497
00:43:08,600 --> 00:43:10,640
فقط بقیهی روز کنار هم باشیم
498
00:43:11,720 --> 00:43:13,680
بعدازظهر دوتا قرار ملاقات دیگه دارم
499
00:43:18,920 --> 00:43:20,240
هرچه سریعتر برمیگردم
500
00:43:22,080 --> 00:43:22,920
صحیح!
501
00:43:23,400 --> 00:43:25,720
برو و به بقیه کمک کن!
502
00:43:26,760 --> 00:43:30,960
کی به ازدواجت اهمیت میده؟
همیشه قرصای بیشتری براش هست!
503
00:43:45,120 --> 00:43:45,960
من بیدارم
504
00:44:12,040 --> 00:44:13,120
به یک در فکر میکنم
505
00:44:22,280 --> 00:44:23,560
مامان!
506
00:44:25,560 --> 00:44:26,840
به یک در فکر میکنم
507
00:44:43,160 --> 00:44:44,480
دارم خواب میبینم
508
00:46:09,800 --> 00:46:11,600
دیوید
509
00:46:24,600 --> 00:46:25,560
به سلامتی
510
00:46:31,440 --> 00:46:33,240
داستان اینجا چیه، ادل؟
511
00:46:35,320 --> 00:46:36,960
منم میتونم همین سؤال رو ازت بپرسم
512
00:46:37,040 --> 00:46:37,920
آها
513
00:46:39,040 --> 00:46:39,960
خب...
514
00:46:43,400 --> 00:46:45,560
زیر چشم من که بادمجون نکاشتن
515
00:46:46,240 --> 00:46:48,280
من که نصف شب نمیام خونه
516
00:46:52,640 --> 00:46:55,240
نگرانِ مصرف الکلِ توئم
517
00:46:55,920 --> 00:46:57,360
نگران مصرف...
518
00:46:58,840 --> 00:47:00,480
جدی؟
519
00:47:00,560 --> 00:47:02,440
خدای من، ادل
520
00:47:04,080 --> 00:47:05,800
قبول دارم یه اشتباهاتی کردم
521
00:47:06,680 --> 00:47:08,760
اما خودت گفتی این یه شروع تازهست
522
00:47:12,400 --> 00:47:14,160
اتفاقی که قبلِ اومدنمون به اینجا افتاد،
523
00:47:15,400 --> 00:47:17,040
- اون...
- تقصیر تو بود
524
00:47:18,280 --> 00:47:19,200
خودت گفتی
525
00:47:20,360 --> 00:47:21,240
ادل...
526
00:47:24,000 --> 00:47:25,040
من نمیتونم...
527
00:47:26,440 --> 00:47:28,200
نمیتونی چی؟ کنترلم کنی؟
528
00:47:30,400 --> 00:47:33,120
تو روانپزشکی، دیوید
میدونی چقدر گند زده شده
529
00:47:36,360 --> 00:47:38,000
دیگه نمیتونم مراقبت باشم
530
00:47:39,800 --> 00:47:40,760
دیگه...
531
00:47:42,640 --> 00:47:43,840
نمیتونم دیگه
532
00:47:46,560 --> 00:47:48,000
ما چیزای زیادی رو باهم درمیون میذاریم...
533
00:47:49,600 --> 00:47:50,600
من و تو
534
00:47:52,480 --> 00:47:55,920
مهم نیست کی یا چی بینمون قرار بگیره،
535
00:47:57,040 --> 00:48:01,080
ما چیزایی رو باهم درمیون میذاریم
که هرگز نمیتونیم به هیچکس بگیم
536
00:48:05,840 --> 00:48:08,080
میدونی که هیچوقت نمیتونی ترکم کنی، دیوید
537
00:48:10,880 --> 00:48:11,840
میدونم
538
00:48:12,064 --> 00:48:19,064
تـرجـمـه از آرزو و مـرتـضـی
Morteza_Lkz & arz_phoenix