1
00:00:06,000 --> 00:00:14,000
تـرجـمـه از آرزو و مـرتـضـی
Morteza_Lkz & arz_phoenix
2
00:00:16,416 --> 00:00:17,298
همم
3
00:00:18,597 --> 00:00:20,531
خیلی خوشمزهست
4
00:00:21,566 --> 00:00:24,123
تو حتما جنبهای از شخصیت دیوید رو میبینی
که من هیچوقت نمیبینم
5
00:00:24,806 --> 00:00:27,518
بگو دیگه، خوشگله
اون چطور رئیسی هست؟
6
00:00:28,520 --> 00:00:29,445
...آه
7
00:00:30,080 --> 00:00:34,221
فقط یه هفته از اومدنش میگذره
واسه همین واقعا اونقدرا نمیشناسمش
8
00:00:34,821 --> 00:00:35,919
...ولی اون
9
00:00:38,365 --> 00:00:39,542
مرد خوبیه...
10
00:00:40,839 --> 00:00:44,586
توی کارش حرفهایه
و ظاهرا بیمارها هم ازش خوششون میاد
11
00:00:45,342 --> 00:00:46,782
خوشحالم که میشنوم
12
00:00:47,886 --> 00:00:49,502
خب... خودت چکارهای؟
13
00:00:50,732 --> 00:00:52,482
من تا حالا واقعا شغلی نداشتم
14
00:00:52,815 --> 00:00:54,975
بجز اینکه 5 دقیقهای توی یه گل فروشی بودم
15
00:00:55,202 --> 00:00:56,676
...ما پول داریم، برای همین
16
00:00:57,800 --> 00:01:00,600
فکر میکردم شاید بچهدار بشیم
ولی جور نشده
17
00:01:01,000 --> 00:01:02,272
هنوز که بچهدار نشدیم
18
00:01:03,720 --> 00:01:06,160
توی لندن دوستی داری؟ -
نه واقعا -
19
00:01:06,323 --> 00:01:09,631
من با همهی همکارا و پارتنرهاشون آشنا شدم
که آدمهای خوبی هم هستن
20
00:01:09,734 --> 00:01:10,747
...اما
21
00:01:11,360 --> 00:01:14,939
ولی همهشون از من خیلی بزرگترن و
اگه راستشو بگم، یه جورایی پر فیس و افادهان
22
00:01:16,165 --> 00:01:18,000
هر چند...اوه خدا، تو احتمالا همهشونو
میشناسی
23
00:01:18,049 --> 00:01:19,768
همهشون یکمی افادهای هستن
24
00:01:23,634 --> 00:01:25,114
!ولی حالا با تو آشنا شدم
25
00:01:25,280 --> 00:01:29,005
میدونم که یه پسر داری و یه شغل
گمونم شوهر هم داری؟
26
00:01:29,143 --> 00:01:30,903
نه، طلاق گرفتم
27
00:01:31,080 --> 00:01:32,706
!اوه -
سه سالی میشه -
28
00:01:33,793 --> 00:01:35,030
فقط من و آدام هستیم
29
00:01:35,233 --> 00:01:36,621
اون تقریبا هشت سالشه
30
00:01:37,745 --> 00:01:39,754
هیچ مرد جدیدی توی زندگیت نیست؟
31
00:01:41,771 --> 00:01:42,840
ببخشید
32
00:01:43,361 --> 00:01:44,664
به من مربوط نمیشه
33
00:01:48,640 --> 00:01:50,014
اونجات چش شده؟
34
00:01:53,240 --> 00:01:54,262
...من
35
00:01:54,841 --> 00:01:57,671
چند شب پیش محکم با بالکن خونهام
برخورد کردم
36
00:01:58,248 --> 00:01:59,530
به خاطر خوابگردی
37
00:02:01,553 --> 00:02:03,299
به طور معمول خوابگردی میکنی؟
38
00:02:04,600 --> 00:02:05,756
بیشتر اوقات
39
00:02:07,265 --> 00:02:09,385
شبها کابوس میبینم
40
00:02:09,520 --> 00:02:11,520
خیلی اعصاب خورد کن هستن
41
00:02:13,511 --> 00:02:15,092
چه خوابی میبینی؟
42
00:02:21,064 --> 00:02:22,231
خوابهای ترسناک
43
00:02:25,086 --> 00:02:26,722
حتما فکر میکنی کسخلم
44
00:02:28,480 --> 00:02:30,998
راستش، داشتم فکر میکردم چقدر خوبه که
45
00:02:31,794 --> 00:02:33,524
اینجوری با یه نفر حرف بزنی
46
00:02:34,657 --> 00:02:35,997
تو آدم صادقی هستی
47
00:02:37,762 --> 00:02:39,618
در این مورد نمیدونم
48
00:02:47,878 --> 00:02:48,991
ببخشید
49
00:02:49,580 --> 00:02:50,588
سلام
50
00:02:51,389 --> 00:02:53,269
روبراهی؟ -
آره، من خوبم -
51
00:02:53,809 --> 00:02:54,809
کجایی؟
52
00:02:55,169 --> 00:02:57,125
بیرونم، دارم دنبال چند مدل رنگ میگردم
53
00:02:57,911 --> 00:02:59,848
با خودم فکر کردم برم قهوهای هم بخورم
54
00:03:00,840 --> 00:03:02,060
پیش کسی هستی؟
55
00:03:02,496 --> 00:03:03,775
نه، خودمم تنها
56
00:03:04,736 --> 00:03:06,112
اینجا خیلی شلوغه
57
00:03:08,238 --> 00:03:09,241
بسیار خب
58
00:03:09,974 --> 00:03:11,665
ساعت 2:30 باهات تماس میگیرم
59
00:03:12,280 --> 00:03:13,920
تا اون موقع خونهای؟ -
آره -
60
00:03:14,992 --> 00:03:16,137
تا اون ساعت خونهام
61
00:03:16,480 --> 00:03:17,508
باشه
62
00:03:17,687 --> 00:03:19,503
پس بعداً باهم صحبت میکنیم -
باشه -
63
00:03:19,960 --> 00:03:20,974
خدافظ
64
00:03:22,000 --> 00:03:23,082
دوستت دارم
65
00:03:29,865 --> 00:03:30,974
دیوید بود
66
00:03:32,320 --> 00:03:33,920
چند وقته این موبایل رو داری؟
67
00:03:34,760 --> 00:03:36,062
خداییش خیلی قدیمیه
68
00:03:37,155 --> 00:03:38,764
کاری که باید رو انجام میده
69
00:03:40,030 --> 00:03:41,959
میگم، باید شمارههامونو رد و بدل کنیم
70
00:03:45,984 --> 00:03:47,022
آره
71
00:03:58,626 --> 00:03:59,637
!عالیه
72
00:04:01,040 --> 00:04:03,080
من دیگه واقعا باید برم، ادل
73
00:04:05,640 --> 00:04:07,280
از دیدنت خوشحال شدم
74
00:04:07,850 --> 00:04:09,869
سعی میکنم دفعهی بعدی نندازنمت زمین
75
00:04:10,443 --> 00:04:11,561
لوئیز
76
00:04:12,680 --> 00:04:14,169
...ممکنه مسخره به نظر بیاد
77
00:04:14,640 --> 00:04:17,611
ولی ترجیح میدم به دیوید نگی که
ما این کار رو کردیم
78
00:04:18,240 --> 00:04:21,234
احتمالا سادهترین راه اینه که
اصلا بهش نگی با من ملاقات داشتی
79
00:04:21,800 --> 00:04:22,668
خب چرا؟
80
00:04:22,730 --> 00:04:26,500
آخه ممکنه با قاطی کردن زندگی کاری و
زندگی خودمون، کمی باهام شوخی کنه
81
00:04:27,452 --> 00:04:30,244
و ما دخترا هم به یه چیزهایی واسه خودمون
نیاز داریم دیگه، نه؟
82
00:04:31,095 --> 00:04:32,476
من که چیزی نمیگم
83
00:04:34,196 --> 00:04:35,647
میبینمت، ادل -
آره -
84
00:04:36,121 --> 00:04:37,562
واقعا امیدوارم اینطور باشه
85
00:05:01,131 --> 00:05:02,989
[!این شمارهی منه]
86
00:05:08,206 --> 00:05:09,459
ای ریدم توش
87
00:05:18,965 --> 00:05:25,108
" قسمت دوم از فصل اول سریال پشت چشمانش "
" این قسمت: دیدن رویای شفاف "
88
00:06:21,493 --> 00:06:25,126
[کوئتیاپین: دارویی برای بیماریهای روانی که در درمان
بیماریهای خلقی، اسکیزوفرنی، دوقطبی یا افسردگی کاربرد دارد]
89
00:06:38,494 --> 00:06:40,009
!دیوید پشت خطه
90
00:06:43,480 --> 00:06:44,495
!ادل
91
00:06:48,160 --> 00:06:49,680
!دیوید پشت خطه
92
00:06:50,449 --> 00:06:53,266
حالا میشه قبل از اینکه اتفاقی بیوفته
...و کاری کنی خیلیهامون اخراج بشیم
93
00:06:53,313 --> 00:06:55,498
از روی اون درخت لعنتی بیای پایین؟
94
00:06:55,586 --> 00:06:58,960
بیمه بدبخت میشه اگه مشتریهاش
به مرگ وحشتناکی بمیرن، مگه نه مارجوری؟
95
00:06:59,086 --> 00:07:00,366
!اووه -
!رابرت -
96
00:07:00,880 --> 00:07:02,040
!ای پسرهی احمق
97
00:07:02,120 --> 00:07:03,680
راب، منو بیار پایین
98
00:07:05,812 --> 00:07:07,139
مرسی، مارج
99
00:07:10,120 --> 00:07:12,527
اون عاشق پسرهست. شکی درش نیست
100
00:07:13,285 --> 00:07:15,763
آدم بیارزشی مثل تو شانسی نداره
101
00:07:17,082 --> 00:07:19,293
خب، در این مورد خوب میدونستی، مگه نه
مارجوری؟
102
00:07:19,590 --> 00:07:21,644
آخرین باری که کسی اونقدر از زندگیش
ناامید بوده
103
00:07:21,669 --> 00:07:23,584
که اومده با کس پیر و چاق تو حال کنه
کِی بوده؟
104
00:07:25,360 --> 00:07:27,784
!برگرد اینجا ببینم -
...و اینم بگم، مارج -
105
00:07:28,048 --> 00:07:29,634
من کیر رو ترجیح میدم
106
00:07:29,920 --> 00:07:32,040
!کیر بزرگ و چاق و تپل
107
00:07:35,094 --> 00:07:36,200
!رابرت
108
00:07:36,680 --> 00:07:37,600
نه
109
00:07:39,833 --> 00:07:41,422
نه، اون مارجوری بود
110
00:07:41,840 --> 00:07:44,560
نگران بودم که یه وقت دست به فرار
یا همچین چیزی زده باشی
111
00:07:44,640 --> 00:07:46,640
آخه کجا فرار کنم؟
112
00:07:46,880 --> 00:07:50,013
به نظر میاد حالت بهتره
خیلی وقت بود که صدای خندهات رو نشنیده بودم
113
00:07:50,360 --> 00:07:51,720
آره بهترم، فکر میکنم
114
00:07:53,120 --> 00:07:54,429
یه دوست پیدا کردم
115
00:07:54,791 --> 00:07:55,993
اسمش رابـه
116
00:07:57,240 --> 00:07:58,600
خیلی بانمکه
117
00:07:59,080 --> 00:08:01,240
با همدیگه به بقیهی آدمهای اینجا میخندیم
118
00:08:01,640 --> 00:08:03,270
فکر میکنم اون داره کمکم میکنه
119
00:08:03,600 --> 00:08:05,385
فکر میکنم کمک حال همدیگهایم
120
00:08:06,240 --> 00:08:09,164
لازمه که نگران این یارو راب بشم؟
121
00:08:12,381 --> 00:08:13,870
...آه
122
00:08:13,982 --> 00:08:15,356
نه
123
00:08:16,240 --> 00:08:17,334
من عاشق توام
124
00:08:18,640 --> 00:08:20,518
باید یه روز باهاش از نزدیک ببینیش
125
00:08:20,840 --> 00:08:22,948
فکر میکنم توام خیلی ازش خوشت بیاد
126
00:08:28,439 --> 00:08:29,560
الو؟
127
00:08:30,666 --> 00:08:31,680
منم
128
00:08:33,320 --> 00:08:34,848
به موبایلم زنگ نزدی
129
00:08:35,658 --> 00:08:37,727
داشتی چک میکردی که ببینی
واقعا خونهام یا نه؟
130
00:08:38,133 --> 00:08:40,090
خب، خودت گفتی که تا 2:30 خونهای
131
00:08:41,360 --> 00:08:43,541
خدای نکرده ممکنه همینجوری گفته باشم
132
00:08:45,040 --> 00:08:46,440
همچین چیزی که نیست، مگه نه؟
133
00:08:49,280 --> 00:08:50,716
دارم شوخی میکنم، دیوید
134
00:08:51,240 --> 00:08:52,404
فقط یه شوخی بود
135
00:08:55,240 --> 00:08:56,512
من دیر میام خونه
136
00:08:57,240 --> 00:09:00,640
با چندتا گروه خیریه در مورد
بهبود اوضاع اجتماعی قرار ملاقات دارم
137
00:09:02,932 --> 00:09:04,962
تا حالا پیش خودت فکر کردی که
اونها چه فکری میکنن؟
138
00:09:05,120 --> 00:09:06,087
کیا؟
139
00:09:06,196 --> 00:09:09,196
اون معتادا با وضعی که دارن رو میگم
وقتی سر و کلهی تو توی زندگیشون پیدا میشه
140
00:09:10,240 --> 00:09:11,430
منظورت چیه؟
141
00:09:11,905 --> 00:09:13,979
فکر میکنی واقعا دلشون میخواد که ترک کنن؟
142
00:09:14,911 --> 00:09:16,751
شاید نشئه شدن رو دوست دارن
143
00:09:18,520 --> 00:09:21,786
خب پس یعنی این همه سال فقط داشتم وقتم رو
تلف میکردم، مگه نه؟
144
00:09:23,240 --> 00:09:24,522
امشب میبینمت
145
00:09:24,969 --> 00:09:26,090
اینجا خواهم بود
146
00:09:28,120 --> 00:09:29,229
دوستت دارم
147
00:12:16,561 --> 00:12:18,561
(رابرت دومینیک هویل)
148
00:12:23,040 --> 00:12:25,544
"...خودم رو نیشگون میگیرم و میگم"
149
00:12:26,083 --> 00:12:27,405
"هر یک ساعت بیدارم..."
150
00:12:28,000 --> 00:12:29,447
"به دستهام نگاه میکنم"
151
00:12:30,213 --> 00:12:31,680
"انگشتهام رو میشمارم"
152
00:12:33,280 --> 00:12:35,760
"به یک ساعت دیواری یا مچی نگاه میکنم"
153
00:12:36,761 --> 00:12:39,660
"...نگاهم رو برمیگردونم" -
"نگاهم رو برمیگردونم، به گذشته نگاه میکنم" -
154
00:12:43,200 --> 00:12:46,200
"آرام و متمرکز هستم"
155
00:12:47,800 --> 00:12:49,229
"به یک در فکر میکنم"
156
00:13:00,320 --> 00:13:02,156
داستان اون ساعته چی هست اصلا؟
157
00:13:02,880 --> 00:13:06,240
مال دیوید هست. به عنوان کادو بهش دادمش
ولی الان نمیتونه دستش کنه
158
00:13:06,273 --> 00:13:08,523
واسه همین ازم میخواد من دستم کنمش
تا از اینجا بیام بیرون
159
00:13:08,920 --> 00:13:11,000
به نظر گرون قیمت میاد -
آره بود -
160
00:13:12,377 --> 00:13:13,936
من پولدارم، فراموش کردی؟
161
00:13:18,408 --> 00:13:20,644
با این موضوع که دیوید خیلی ازت بزرگتره
مشکلی نداری؟
162
00:13:21,574 --> 00:13:22,526
نه
163
00:13:22,645 --> 00:13:24,885
آره ولی اون الان دانشگاست
و تو اینجایی
164
00:13:28,744 --> 00:13:30,781
من فقط دوست ندارم ناراحتی تو رو ببینم
165
00:13:34,955 --> 00:13:36,806
همه که بهت خیانت نمیکنن، راب
166
00:13:37,120 --> 00:13:38,757
میتونی به آدمها اعتماد کنی
167
00:13:40,760 --> 00:13:42,020
باید اعتماد کنی
168
00:13:42,880 --> 00:13:44,286
وگرنه زندگی چه فایدهای داره؟
169
00:13:46,857 --> 00:13:48,265
...تو واقعا عاشقشی
170
00:13:51,440 --> 00:13:52,522
آره
171
00:13:54,720 --> 00:13:56,007
و اونم عاشق منه
172
00:13:57,729 --> 00:13:58,932
چطوریاست؟
173
00:14:01,018 --> 00:14:02,674
کدومشون؟
(منظور عاشق شدن یا معشوق بودن)
174
00:14:04,257 --> 00:14:05,404
هر دوتاش
175
00:14:16,449 --> 00:14:17,491
ادل؟
176
00:14:22,120 --> 00:14:23,360
ادل، تو اینجایی؟
177
00:14:23,960 --> 00:14:25,054
!من این بالام
178
00:14:25,640 --> 00:14:26,765
بیا و ببین
179
00:14:40,520 --> 00:14:41,880
نظرت چیه؟
180
00:14:55,720 --> 00:14:57,559
چرا همچین کاری کردی؟
181
00:15:09,120 --> 00:15:10,680
زودباش بیا -
دارم میام -
182
00:15:11,240 --> 00:15:12,640
!دستمو نکش
183
00:15:13,200 --> 00:15:16,400
خیلی خب، روز خوبی داشته باشی
بعداً میبینمت، باشه؟
184
00:15:16,480 --> 00:15:18,040
باشه -
یه بوس بده بیاد -
185
00:15:18,680 --> 00:15:19,720
خدافظ
186
00:15:33,826 --> 00:15:35,684
[اگه فردا سر کار نمیری، شاید بخوای بری باشگاه؟]
187
00:15:35,724 --> 00:15:37,617
[میتونم یه روز رو برات مرخصی بگیرم]
188
00:15:37,664 --> 00:15:39,662
[اوه، راستی من ادل هستم]
189
00:15:40,360 --> 00:15:41,600
نوچ
190
00:15:44,440 --> 00:15:45,885
سلام، سو -
سلام -
191
00:15:46,920 --> 00:15:50,115
بعضیا امروز صبح از دندهی چپ بلند شدن
192
00:15:51,155 --> 00:15:52,159
اوه
193
00:15:54,000 --> 00:15:55,484
قبل از من اومد اینجا
194
00:15:56,320 --> 00:15:58,048
حتی یه صبح بخیر هم بهم نگفت
195
00:15:58,400 --> 00:15:59,747
مرتیکهی بدبخت
196
00:16:01,840 --> 00:16:05,840
ولی میگن اسکاتلندیا اینجوری هستن، مگه نه؟
197
00:16:06,945 --> 00:16:09,072
خسیسن، درسته؟ -
و بدبخت -
198
00:16:10,171 --> 00:16:11,982
همهمون یه روزهایی حال و حوصله نداریم، سو
199
00:16:12,214 --> 00:16:14,323
ولی نه اینکه سر بقیه دربیاریم
200
00:16:15,391 --> 00:16:16,414
چایی میخوای؟
201
00:16:16,495 --> 00:16:17,500
آره حتما
202
00:16:29,240 --> 00:16:30,527
چیزی لازم داری؟
203
00:16:31,890 --> 00:16:35,921
فقط اینها رو واسه قرار ساعت 10:30 آوردم -
بذاریشون روی میزم کافیه -
204
00:16:42,095 --> 00:16:43,239
ولش کن
205
00:16:45,600 --> 00:16:47,396
و میشه دفعهی بعد در بزنی؟
206
00:16:48,025 --> 00:16:49,417
در واقع در زدم
207
00:16:49,960 --> 00:16:52,150
ولی دفعهی بعد صبر میکنم تا صدام بزنی
208
00:16:56,670 --> 00:16:57,812
بهت که گفتم
209
00:16:58,776 --> 00:17:00,807
اسکاتلندیا بیاعصابن، مگه نه؟
210
00:17:01,560 --> 00:17:03,249
خب اینطور که معلومه، آره
211
00:17:34,334 --> 00:17:36,577
[حتما، ولی هیکلم داغونه، یه وقت بهم نخندی]
212
00:17:53,954 --> 00:17:56,073
دکتر فرگوسن تا یک دقیقه دیگه میاد پیشتون
213
00:17:56,424 --> 00:17:57,817
خیلی ازتون ممنونم
214
00:18:00,034 --> 00:18:01,842
هی، ببین من نمیخوام این کار رو بکنم
215
00:18:03,440 --> 00:18:06,680
ببین، من یه معتاد خرفت نیستم ، باشه؟ -
آنتونی، خواهش میکنم -
216
00:18:07,029 --> 00:18:08,865
حداقل شاید اون به حرفام گوش بده
217
00:18:11,600 --> 00:18:12,699
به حرفام گوش میدی؟
218
00:18:13,960 --> 00:18:16,480
...من -
ای خدا، انگار هیچکس منو نمیبینه -
219
00:18:16,560 --> 00:18:18,240
الو؟ میتونی منو ببینی؟
220
00:18:18,320 --> 00:18:20,163
عذر میخوام ولی باید صداتون رو بیارین پایین
221
00:18:20,293 --> 00:18:21,569
جدی؟ اگه نیارم پایین چی؟
222
00:18:21,824 --> 00:18:23,360
ببخشید، لوئیز
ازت ممنونم
223
00:18:25,393 --> 00:18:26,562
سلام، آنتونی
224
00:18:27,240 --> 00:18:28,498
من دکتر فرگوسن هستم
225
00:18:28,904 --> 00:18:30,360
پدر و مادرت میتونن بیرون منتظر باشن
226
00:18:30,440 --> 00:18:31,593
نه، من این کار رو نمیکنم
227
00:18:31,697 --> 00:18:33,073
فقط یک ساعت طول میکشه
228
00:18:34,049 --> 00:18:35,578
یک ساعت چه صدمهای بهت میزنه؟
229
00:18:36,475 --> 00:18:38,795
و تازه باعث میشه زندان هم نری
230
00:18:54,200 --> 00:18:56,153
بفرما بشین -
چیزی لازم دارین براتون بیارم؟ -
231
00:18:57,640 --> 00:18:59,080
یه استکان چایی چطوره؟
232
00:19:00,985 --> 00:19:02,026
آره خوبه
233
00:19:02,320 --> 00:19:05,000
دوتامون چای سفید میخوریم، بدون شکر
234
00:19:06,040 --> 00:19:08,440
بعداً دوباره توی همین میبینمت -
باشه -
235
00:19:09,115 --> 00:19:10,480
روندش اینجوریه، آنتونی
236
00:19:10,920 --> 00:19:12,320
اولین قدمها رو برداشتیم
237
00:19:14,600 --> 00:19:16,960
برای امروز کارمون تمومه -
ممنون، دکتر فرگوسن -
238
00:19:18,200 --> 00:19:19,920
حالت خوبه عزیزم؟ -
آره -
239
00:19:22,320 --> 00:19:24,102
فکر کنم خوبم -
بیا بریم -
240
00:19:26,671 --> 00:19:27,671
لوئیز
241
00:19:28,591 --> 00:19:32,206
من واسه آنتونی هاوکینز یه جلسهی دیگه
در روز جمعه گذاشتم
242
00:19:32,724 --> 00:19:34,148
ساعتش با امروز یکی بود
ساعت 3:45
243
00:19:34,857 --> 00:19:37,599
اون نیم ساعت اضافی که امروز داشت رو هم
به صورت حسابشون اضافه کنم؟
244
00:19:37,671 --> 00:19:39,271
نه. نه، اون تقصیر خودم بود
245
00:19:40,319 --> 00:19:42,454
وقتی شروع به حرف زدن کرد
نخواستم صحبتش رو قطع کنم
246
00:19:42,511 --> 00:19:44,536
میدونم اگه دکتر شارما بفهمه، چی میگه
247
00:19:45,319 --> 00:19:47,509
خب اگه تو حرفی نزنی، منم چیزی نمیگم
248
00:20:25,800 --> 00:20:26,872
!مامان
249
00:20:28,680 --> 00:20:30,161
!داره میاد
250
00:20:42,988 --> 00:20:44,488
چه خوابی میبینی؟
251
00:21:16,360 --> 00:21:17,360
دیوید؟
252
00:21:23,680 --> 00:21:25,760
آخرین روز مدرسهات خوش بگذره -
باشه، خدافظ -
253
00:21:25,840 --> 00:21:27,600
خدافظ! دوستت دارم
254
00:21:53,720 --> 00:21:56,320
سلام -
سلام، صبحت بخیر -
255
00:21:56,691 --> 00:21:57,800
صبح بخیر
256
00:21:58,761 --> 00:22:00,052
آپارتمان قشنگی داری
257
00:22:00,360 --> 00:22:02,640
اوه، در این مورد نمیدونم
258
00:22:03,040 --> 00:22:05,895
بایستی کمی قبلتر میدیدیش
انگار بمب خورده بود اینجا
259
00:22:07,007 --> 00:22:08,530
حس آرامش به آدم دست میده
260
00:22:08,994 --> 00:22:10,095
شاده
261
00:22:10,840 --> 00:22:12,160
...خب، من
262
00:22:12,840 --> 00:22:14,542
من برم و وسایلم رو بیارم
263
00:22:14,906 --> 00:22:16,071
عجلهای نیست
264
00:22:17,840 --> 00:22:19,491
چیزی نمیخواستی برات بیارم؟
265
00:22:20,881 --> 00:22:22,134
نه، من خوبم
266
00:22:23,437 --> 00:22:24,560
چایی؟
267
00:22:24,819 --> 00:22:25,899
قهوه؟
268
00:22:26,840 --> 00:22:27,948
نه، مرسی
269
00:22:28,600 --> 00:22:30,840
خب، اگه چیزی لازم داشتی
تعارف نکن
270
00:23:27,480 --> 00:23:29,480
(اتاق آدام)
271
00:23:50,606 --> 00:23:52,433
خیلی مشتاقم که بریم باشگاه -
اوه -
272
00:23:53,535 --> 00:23:55,262
الانه که حسابی خندهات بگیره
273
00:23:55,960 --> 00:23:59,012
باور کن راست میگم -
بهت قول میدم نخندم -
274
00:24:02,600 --> 00:24:04,477
!فکر کنم الانه که خودمو خیس کنم
275
00:24:06,417 --> 00:24:07,917
!فقط ده ثانیهی دیگه مونده
276
00:24:08,909 --> 00:24:09,960
!تو میتونی
277
00:24:19,353 --> 00:24:20,390
اوف لامصب
278
00:24:21,480 --> 00:24:22,556
اوه خدا
279
00:24:22,920 --> 00:24:24,726
فردا کلی درد میکشم
280
00:24:25,506 --> 00:24:27,432
هنوز نفسم بالا نمیاد
281
00:24:28,245 --> 00:24:29,582
تو که گفتی نمیخندی
282
00:24:29,698 --> 00:24:32,858
جدی گفتم ولی امکان نداشت خندهام نگیره
283
00:24:34,301 --> 00:24:37,084
خب، من اینجوریم دیگه
از فن آرامهی خندهدار استفاده میکنم
284
00:24:38,600 --> 00:24:39,640
مثل بقیه چیزاست
285
00:24:40,040 --> 00:24:42,440
فقط تمرین و تلاش میخواد -
آها -
286
00:24:42,520 --> 00:24:43,920
خیلی زود روفرم میای
287
00:24:44,480 --> 00:24:46,360
جوری میگی که انگار قراره بازم بیام اینجا
288
00:24:47,440 --> 00:24:48,800
من یه رفیق منظم برای باشگاه
دوست دارم
289
00:24:49,400 --> 00:24:51,600
روزایی که سر کار نیستی
میتونی باهام بیای
290
00:24:52,640 --> 00:24:53,480
بیا
291
00:24:53,920 --> 00:24:55,400
ماشینهای وزنکشی رو نشونت میدم
292
00:24:58,120 --> 00:25:01,320
حالا میتونم کل روز اینکارو انجام بدم
293
00:25:03,080 --> 00:25:04,120
بهت بگم
294
00:25:04,200 --> 00:25:07,160
امسال این شبیهترین کار به تعطیلاته
که انجام دادم
295
00:25:08,240 --> 00:25:10,120
حداقل یه ماه برای خودت وقت داری
296
00:25:10,200 --> 00:25:14,080
میدونم، ولی نبودِ ادام
خیلی برام عجیبه
297
00:25:14,840 --> 00:25:15,920
میدونم
298
00:25:16,480 --> 00:25:19,720
الانشم کمی خودمو گم کردم و اون
تازه فردا بعدازظهر قراره بره
299
00:25:20,080 --> 00:25:21,000
لعنتی!
300
00:25:21,520 --> 00:25:23,480
چی شده؟
301
00:25:23,560 --> 00:25:26,440
میخواستم امروز رو مرخصی بگیرم
تا بتونم پیش ادام باشم ولی یادم رفت!
302
00:25:26,520 --> 00:25:28,040
فقط بگو مریض بودی
303
00:25:30,720 --> 00:25:33,400
مشکلی نداره همچین مشورتی رو
به کارمندای شوهرت میدی؟
304
00:25:33,480 --> 00:25:35,600
تو دوستمی
305
00:25:36,760 --> 00:25:38,360
بهعلاوه، فقط یه روزه
306
00:25:38,680 --> 00:25:41,120
برای اونا اهمیتی نداره
ولی برای تو خیلی داره
307
00:25:44,560 --> 00:25:45,560
شاید همینکارو بکنم
308
00:25:50,920 --> 00:25:52,400
چند وقته ازدواج کردی؟
309
00:25:54,840 --> 00:25:55,680
ده سال
310
00:25:56,280 --> 00:25:57,920
- واو
- از وقتی 18 سالم بود
311
00:25:58,960 --> 00:26:00,960
زیاد برای خودت وقت نذاشتی
312
00:26:01,400 --> 00:26:03,200
پدرومادرش مزرعهی ملک ما رو میچرخوندن
313
00:26:05,400 --> 00:26:06,400
"ملک" مثلا...
314
00:26:07,000 --> 00:26:08,080
ناحیه روستایی؟
315
00:26:10,240 --> 00:26:11,440
بهت که گفتم پول داریم
316
00:26:14,160 --> 00:26:15,760
میدونی، اون جونمو نجات داد
317
00:26:17,160 --> 00:26:18,000
دیوید
318
00:26:19,720 --> 00:26:22,360
- جدیجدی یا مجازاً میگی؟
- جدیجدی
319
00:26:23,800 --> 00:26:25,320
شبی که پدرومادرم مُردن
320
00:26:26,360 --> 00:26:27,280
چی؟
321
00:26:29,360 --> 00:26:30,440
واقعاً متأسفم
322
00:26:31,040 --> 00:26:34,200
خونهمون آتیش گرفت. 17 سالم بود
323
00:26:36,000 --> 00:26:38,240
دیوید وارد خونه شد و
منو از اونجا کشید بیرون
324
00:26:40,120 --> 00:26:41,480
خودش بدجوری سوخت
325
00:26:42,360 --> 00:26:43,360
من شانس آوردم
326
00:26:43,840 --> 00:26:47,000
خونهمون خیلی بزرگ بود و من یه سمتِ دیگهای
نسبت به پدرومادرم خوابیده بودم
327
00:26:47,080 --> 00:26:48,880
آتیش از نزدیکیِ اونا شروع شد و...
328
00:26:50,640 --> 00:26:51,960
هیچ فرصتی پیدا نکردن
329
00:26:55,040 --> 00:26:57,640
دیوید نصف شب اونجا چیکار میکرد؟
330
00:26:59,360 --> 00:27:00,760
دزدکی میاومد تا منو دید بزنه
331
00:27:04,680 --> 00:27:07,800
حالم خوبه. نگران من نباش
سرسختتر از اونیام که بهنظر میام
332
00:27:08,640 --> 00:27:10,320
توی کافه باید یه سالاد بخوریم
333
00:27:10,880 --> 00:27:11,840
وقت داری؟
334
00:27:12,400 --> 00:27:14,040
برای پیتزا وقت دارم
335
00:27:15,520 --> 00:27:16,560
یا یه ساندویچ
336
00:27:16,640 --> 00:27:17,680
مثل همن، نه؟
337
00:27:17,760 --> 00:27:21,160
فقط سالاد بین دو تیکه نون قرار داره
338
00:27:21,680 --> 00:27:24,360
و اگه اینطوری مثل من بهش نگاه کنی
خیلی اوقات،
339
00:27:24,440 --> 00:27:28,680
اونوقت پیتزا فقط سالادیه که
بالای یه نون قرار گرفته
340
00:27:29,040 --> 00:27:31,800
و همهی ورزشی که الآن کردیم رو بیاثر کنیم؟
341
00:27:32,480 --> 00:27:35,520
این حرفو خانمی میزنه که
خودش کلی کیک میخوره
342
00:27:35,840 --> 00:27:37,520
مچمو گرفتی. درسته
343
00:27:39,240 --> 00:27:40,080
حالت خوبه؟
344
00:27:41,160 --> 00:27:42,040
بله
345
00:27:42,120 --> 00:27:43,280
زمان از دستم در رفت
346
00:27:44,160 --> 00:27:46,880
بیا خونهی من ناهار بخوریم
میتونم یه چیزی درست کنم
347
00:27:46,960 --> 00:27:49,480
- و میتونیم توی باغ بشینیم
- امم...
348
00:27:49,560 --> 00:27:51,600
بعدش میرسونمت خونه. لطفا؟
349
00:28:11,560 --> 00:28:12,520
واو
350
00:28:24,120 --> 00:28:25,160
بیا داخل
351
00:28:26,440 --> 00:28:27,440
باشه
352
00:28:33,440 --> 00:28:34,640
این خونه...
353
00:28:35,440 --> 00:28:36,320
خیلی خوشگله
354
00:28:36,840 --> 00:28:37,920
ممنون
355
00:28:41,600 --> 00:28:42,880
ای وای من
356
00:28:48,400 --> 00:28:50,000
حالا عجله برای چی بود؟
357
00:28:51,360 --> 00:28:54,360
میدونم احمقانه بهنظر میاد، اما برای دیوید بود
358
00:28:55,560 --> 00:28:57,880
اگه وقتی زنگ میزنه جواب ندم، نگران میشه
359
00:28:58,400 --> 00:29:00,080
از کجا میدونی کِی زنگ میزنه؟
360
00:29:00,600 --> 00:29:02,720
چون هرروز یه ساعتِ یکسان زنگ میزنه
361
00:29:03,320 --> 00:29:05,320
چرا به گوشیت زنگ نمیزنه؟
362
00:29:08,840 --> 00:29:09,680
اون...
363
00:29:10,360 --> 00:29:12,480
به خونه زنگ میزنه تا
مطمئن بشه از خونه بیرون نرفتی؟
364
00:29:14,880 --> 00:29:16,520
اینطورا هم نیست
365
00:29:21,520 --> 00:29:23,000
همین الآن میام
366
00:29:26,120 --> 00:29:27,320
سلام، عزیزم
367
00:29:28,520 --> 00:29:30,280
الآن از باشگاه برگشتم
368
00:29:31,960 --> 00:29:33,160
خوب بود، مرسی
369
00:29:35,520 --> 00:29:37,720
نه، نه. فقط...
370
00:29:38,880 --> 00:29:40,120
امشب میبینمت
371
00:29:41,040 --> 00:29:41,960
دوست دارم
372
00:29:51,200 --> 00:29:53,040
خب. بیا یه چیزی بخوریم
373
00:30:11,160 --> 00:30:12,600
یه چیزی برات آوردم
374
00:30:13,640 --> 00:30:14,840
برای ترسهای شبانهته
(شخص مبتلا به هراس شبانه، با ترس شدید
از خواب برمیخیزد و پس از بیداری رویدادی را بهیاد نمیآورد)
375
00:30:16,880 --> 00:30:18,600
اون روز توی کافه بهم گفتی
376
00:30:18,680 --> 00:30:20,520
برای این مشکلت پیش کسی هم رفتی؟
377
00:30:22,680 --> 00:30:23,600
وقتی بچه بودم
378
00:30:24,760 --> 00:30:27,240
اما... فقط گفتن بزرگ بشم درست میشه
379
00:30:27,680 --> 00:30:29,560
آخرشم، فقط بهشون عادت کردم
380
00:30:30,520 --> 00:30:32,040
ولی دوستپسرام هیچوقت عادت نکردن
381
00:30:33,720 --> 00:30:37,880
و وقتی سعی میکردن که بیدارم کنن،
جوری میزدمشون که میزدن زیر گریه
382
00:30:39,120 --> 00:30:40,560
یهجورایی تو ذوقشون میزدم
383
00:30:41,440 --> 00:30:42,400
آره
384
00:30:42,480 --> 00:30:46,280
بعد دکتر گفت نمیتونسته ترس شبانه باشه
چون اونا رو یادم بود
385
00:30:46,360 --> 00:30:47,920
پس، باهاش کنار اومدم
386
00:30:49,720 --> 00:30:50,800
همینکارو میکنن دیگه، نه؟
387
00:30:54,560 --> 00:30:55,400
اون دکتر اشتباه میکرده
388
00:30:56,920 --> 00:30:57,840
چی؟
389
00:30:58,200 --> 00:30:59,760
بهیاد آوردنِ ترسهای شبانه
390
00:31:01,040 --> 00:31:02,880
نادره، اما اتفاق میافته
391
00:31:05,720 --> 00:31:06,800
خودم قبلا داشتم...
392
00:31:07,520 --> 00:31:08,800
و اونا رو یادم هم میاومد
393
00:31:13,800 --> 00:31:14,720
من و تو...
394
00:31:15,960 --> 00:31:17,800
خاصیم، لوئیز
395
00:31:19,960 --> 00:31:22,320
تو باید یاد بگیری که رؤیاهات رو کنترل کنی
396
00:31:28,160 --> 00:31:29,040
جدی؟
397
00:31:30,640 --> 00:31:33,960
وقتی کوچیکتر بودم،
ترسهای شبانهی بدی داشتم
398
00:31:34,760 --> 00:31:37,680
هرچیزی که باید جلوش رو بگیری
همونجاست
399
00:31:39,360 --> 00:31:40,400
مثل باشگاه میمونه
400
00:31:40,960 --> 00:31:42,480
اگه براش تلاش کنی،
401
00:31:43,040 --> 00:31:45,120
اونوقت میتونی انتخاب کنی
چه رؤیایی ببینی
402
00:31:46,520 --> 00:31:50,040
اما این روش فقط درصورتی جواب میده که
ذهنت درموردِ مسائل، آروم و باز باشه
403
00:31:51,360 --> 00:31:55,120
درموردِ حضور در اونجا
بیشتر از چیزی که میبینیم
404
00:31:57,040 --> 00:31:58,160
میتونی اینکارو بکنی؟
405
00:32:00,920 --> 00:32:04,640
حالا فکر میکنی من یه دیوانهی عصر جدیدم
406
00:32:04,720 --> 00:32:05,800
نه، نه
407
00:32:06,680 --> 00:32:07,640
اینطور فکر نمیکنم
408
00:32:12,720 --> 00:32:14,480
چند سال بعد اینکه مادرم فوت کرد،
409
00:32:15,720 --> 00:32:20,080
احمق بودم، اما میدونی، من...
410
00:32:22,000 --> 00:32:23,840
رفتم پیش یه غیبگو
411
00:32:24,840 --> 00:32:27,560
یکی از دوستام تضمینش رو کرده بود و خب،
412
00:32:28,440 --> 00:32:29,640
یه روز من دیگه...
413
00:32:31,000 --> 00:32:34,280
نمیتونستم با دلتنگیِ مامانم کنار بیام
414
00:32:36,640 --> 00:32:37,520
پس رفتم
415
00:32:38,040 --> 00:32:42,400
و فقط یه زن کوچیک توی
یه خونه توی استاکول بود
416
00:32:42,960 --> 00:32:45,960
نه گوی کریستالی یا برگ چایی و...
417
00:32:47,240 --> 00:32:48,360
اون فقط...
418
00:32:49,640 --> 00:32:50,680
همهچیز رو میدونست
419
00:32:53,120 --> 00:32:56,000
من فقط اسم کوچیکم رو بهش گفتم،
نه چیز دیگهای
420
00:32:57,600 --> 00:32:58,800
اما یه جزئیاتی
421
00:32:59,760 --> 00:33:01,600
و چیزهایی گفت که
422
00:33:02,600 --> 00:33:04,320
نمیتونست دربارهی شخص دیگهای صدق کنه
423
00:33:06,280 --> 00:33:08,200
چیزهایی که فقط من و مامانم میدونستیم
424
00:33:11,880 --> 00:33:13,480
و بهم گفت حال مامانم خوبه
425
00:33:15,200 --> 00:33:16,680
و دیگه درد نمیکشه
426
00:33:19,320 --> 00:33:21,800
و میدونستم اون زن، مامانم رو میشناخت
427
00:33:22,480 --> 00:33:23,560
یهجورایی
428
00:33:28,400 --> 00:33:30,560
نمیدونم چرا اینو بهت گفتم
429
00:33:38,120 --> 00:33:39,160
کمک میکنه
430
00:33:40,520 --> 00:33:41,520
قول میدم
431
00:33:48,160 --> 00:33:49,240
ممنون
432
00:33:53,880 --> 00:33:55,800
اینو بذارم. اینو بذارم
433
00:33:56,360 --> 00:33:57,480
اوه، دوربین
434
00:34:00,960 --> 00:34:01,800
اوه...
435
00:34:02,800 --> 00:34:03,640
واو
436
00:34:04,320 --> 00:34:05,640
لوازم غواصی
437
00:34:10,000 --> 00:34:11,080
اوه، سلام، مامان
438
00:34:11,360 --> 00:34:14,560
یه مسواک و لباس شنای جدید برات آوردم
439
00:34:15,000 --> 00:34:16,040
خوبن، مامان
440
00:34:16,120 --> 00:34:18,360
- ازشون خوشت میاد؟
- عاشقشونم
441
00:34:22,960 --> 00:34:24,960
- اینجا
- خیلی خوب ساکتو میبندی
442
00:34:36,600 --> 00:34:38,000
بابائه! بابائه!
443
00:34:38,800 --> 00:34:41,080
- سلام، اینجایی
- بابا!
444
00:34:41,160 --> 00:34:43,000
- آمادهای بریم؟
- آره، میشه اینو بردارم؟
445
00:34:43,080 --> 00:34:44,520
یک اسباببازی برای هواپیما بردار
446
00:34:44,600 --> 00:34:46,680
و توی خونه ساحلی همهچی دارن
447
00:34:46,760 --> 00:34:48,160
بجنب، باید بریم لیزا رو ببینیم
448
00:34:49,680 --> 00:34:51,400
بهت خوش میگذره
449
00:34:51,960 --> 00:34:53,080
مشکلی براش پیش نمیاد، لو
450
00:34:53,960 --> 00:34:55,960
- بریم
- برو، مامانت رو بغل کن
451
00:35:03,000 --> 00:35:06,840
- خیلی دلم برات تنگ میشه
- منم خیلی دلم برات تنگ میشه، مامان
452
00:35:09,560 --> 00:35:11,880
- خب. خداحافظ
- خداحافظ، مامان
453
00:35:14,440 --> 00:35:15,400
برو
454
00:35:20,280 --> 00:35:21,360
میبینمت
455
00:36:19,120 --> 00:36:22,360
"خودم رو نیشگون میگیرم و میگم،
...هر یک ساعت بیدارم
456
00:36:26,160 --> 00:36:28,960
به دستهام نگاه میکنم، انگشتهام رو میشمارم...
457
00:36:31,240 --> 00:36:33,800
به یک ساعت دیواری یا مچی نگاه میکنم
458
00:36:33,880 --> 00:36:35,760
نگاهم رو برمیگردونم، به گذشته نگاه میکنم
459
00:36:38,920 --> 00:36:41,240
آرام و متمرکز هستم
460
00:36:42,520 --> 00:36:44,200
به یک در فکر میکنم"
461
00:36:48,320 --> 00:36:50,200
کی هستی تو، رابرت؟
462
00:36:51,160 --> 00:36:54,120
"دو روز شمردنِ انگشتهام و
نگاه کردن به ساعتها
463
00:36:54,200 --> 00:36:57,200
- و محکم خودم رو نیشگون میگیرم..."
- ...میگیرم، و هیچی نشده
464
00:36:57,520 --> 00:36:59,080
ولی من زیاد صبر ندارم
465
00:36:59,720 --> 00:37:01,880
هیچوقت نداشتم
466
00:37:02,520 --> 00:37:04,360
مخصوصاً نه توی اینجا
467
00:37:05,640 --> 00:37:07,840
و رؤیاها همینطور بدتر میشن
468
00:37:08,400 --> 00:37:09,960
هربار که چشمام رو میبندم...
469
00:37:13,080 --> 00:37:14,720
این مکان کمکی نمیکنه
470
00:37:17,320 --> 00:37:18,800
همه خستهکنندهان
471
00:37:18,880 --> 00:37:20,640
همه قابلپیشبینیان
472
00:37:20,720 --> 00:37:22,680
همه به فکر خودشونن
473
00:37:24,640 --> 00:37:25,520
از جمله من
474
00:37:26,720 --> 00:37:28,080
ولی ادل نه
475
00:37:28,160 --> 00:37:30,520
ادل واقعا خوشگله
476
00:37:31,040 --> 00:37:32,040
چه باطن، چه ظاهر
477
00:37:32,600 --> 00:37:36,160
اون مشکلات خودش رو داره،
اما فقط میخواد به من کمک کنه
478
00:37:36,920 --> 00:37:38,360
رؤیاهای کوفتیم رو درست کنه
479
00:37:39,160 --> 00:37:40,880
پس اگرچه اینچیزا احمقانهان،
480
00:37:41,440 --> 00:37:44,240
بازم بهش ادامه میدم. برای ادل
481
00:37:45,320 --> 00:37:48,680
جداً، من هرکاری اون بگه انجام میدم
482
00:37:49,240 --> 00:37:51,680
البته حالا که اینو گفتم،
اون هرگز نمیتونه این کتاب رو ببینه
483
00:37:52,720 --> 00:37:54,320
اما ما باهم دوستیم...
484
00:37:55,040 --> 00:37:55,920
لعنتی
485
00:38:03,320 --> 00:38:05,560
اوه، شمایی
486
00:38:06,680 --> 00:38:08,080
یه بار اینو بهت گفتم
487
00:38:08,520 --> 00:38:11,440
یادته؟ وقتی برای اولینبار
توی دفترم دیدمت
488
00:38:11,760 --> 00:38:13,000
آره. آره
489
00:38:14,600 --> 00:38:16,240
خبر دادی که مریضی
490
00:38:16,320 --> 00:38:20,240
فقط داشتم رد میشدم،
پس گفتم بیا یه سری بزنم
491
00:38:20,840 --> 00:38:23,280
اما بهنظر حالت خوبه
492
00:38:24,840 --> 00:38:27,040
- سردرد داشتم
- اه...
493
00:38:27,320 --> 00:38:31,240
صبح داشت منو میکشت
اما الآن بهترم
494
00:38:31,720 --> 00:38:33,720
خوبه. خوبه. خیلی خوبه
495
00:38:36,240 --> 00:38:37,320
راستش، دروغ گفتم
496
00:38:37,400 --> 00:38:40,640
امروز روز آخر قبل اینکه پسرم بره فرانسه، بود،
497
00:38:40,720 --> 00:38:43,840
و میخواستم کنارش باشم
قصد داشتم بپرسم قبلش، اما...
498
00:38:43,920 --> 00:38:45,920
من لاشیبازی درآوردم
499
00:38:46,920 --> 00:38:48,600
یهکم، آره
500
00:38:51,440 --> 00:38:52,600
میخوای بیای تو؟
501
00:39:12,840 --> 00:39:14,520
شرمنده که دروغ گفتم
502
00:39:14,760 --> 00:39:17,560
دنبال حقوق استعلاجی یا چیزی نبودم
503
00:39:18,800 --> 00:39:21,640
و خیلی دوست دارم از کار بیکار نشم
504
00:39:22,240 --> 00:39:23,400
نگرانش نباش
505
00:39:26,120 --> 00:39:27,400
یکی از اینا میخوای؟
506
00:39:28,360 --> 00:39:29,400
پینو گریژوئه
507
00:39:29,960 --> 00:39:31,480
پینو گریژو خوبه
508
00:39:31,560 --> 00:39:32,480
باشه
509
00:39:37,800 --> 00:39:39,080
از خونهت خوشم میاد
510
00:39:40,080 --> 00:39:41,080
ممنون
511
00:39:52,360 --> 00:39:54,120
- بفرما
- مرسی
512
00:39:56,200 --> 00:39:57,320
بشین
513
00:40:16,040 --> 00:40:17,680
واقعاً داشتی رد میشدی؟
514
00:40:19,720 --> 00:40:21,120
نه
515
00:40:22,040 --> 00:40:22,920
نه
516
00:40:23,480 --> 00:40:26,440
فکر کردم بهخاطر منه که نیومدی
517
00:40:26,800 --> 00:40:30,280
چون باهات بد رفتار کردم
گفتن اصلا مریض نبودی و...
518
00:40:31,520 --> 00:40:32,360
من...
519
00:40:32,840 --> 00:40:35,160
نمیخواستم اونجا...
520
00:40:36,000 --> 00:40:40,400
- نمیخواستم ما...
- همیشه خوشصحبتی، دیوید
521
00:40:40,480 --> 00:40:42,720
درسته
522
00:40:44,880 --> 00:40:46,320
نمیخواستم برم خونه
523
00:40:49,000 --> 00:40:50,480
داشتم همینطوری قدم میزدم و...
524
00:40:50,760 --> 00:40:53,240
دیدم رسیدم اینجا
525
00:41:04,080 --> 00:41:06,000
میدونی، برام سؤال بود که سرنوشته یا نه...
526
00:41:07,440 --> 00:41:08,920
که توی بار همدیگه باهم آشنا شدیم
527
00:41:09,000 --> 00:41:11,880
بهنظرم یه بدشانسی ساده بود
528
00:41:13,560 --> 00:41:14,800
اینطور فکر میکنی؟
529
00:41:15,280 --> 00:41:18,520
روی هم رفته، برای من خیلی خوب نبود، بود؟
530
00:41:20,040 --> 00:41:24,680
بالأخره با یه مردی آشنا شدم
که فکر کنم میتونست ازش خوشم بیاد،
531
00:41:25,520 --> 00:41:27,320
و معلوم شد ازدواج کرده
532
00:41:29,240 --> 00:41:30,280
پس ازم خوشت اومده؟
533
00:41:32,960 --> 00:41:34,720
مردها و خودپسندیشون
534
00:41:34,800 --> 00:41:37,440
بوست کردم، نه؟
535
00:41:37,600 --> 00:41:39,400
اولینبار بود که بعد از سالها
یکی رو بوسیدم
536
00:41:40,320 --> 00:41:42,080
ما واقعاً خندیدیم، نه؟
537
00:41:44,160 --> 00:41:46,800
مردم باید بتونن همدیگه رو بخندونن
538
00:41:47,480 --> 00:41:49,040
همیشه این موضوع باید برقرار باشه
539
00:41:50,240 --> 00:41:52,120
هر اتفاق دیگهای هم بیفته
540
00:42:01,680 --> 00:42:05,560
چند وقته تو و...
همسرت با هم هستین؟
541
00:42:07,360 --> 00:42:08,400
خیلی وقته
542
00:42:10,240 --> 00:42:11,200
بینهایت، واقعا
543
00:42:12,040 --> 00:42:13,160
خیلی زیباست
544
00:42:14,160 --> 00:42:15,040
آره، هست
545
00:42:16,360 --> 00:42:17,880
ما خیلی وقته که...
546
00:42:20,200 --> 00:42:21,240
نخندیدیم
547
00:42:24,120 --> 00:42:25,440
مدام به تو فکر میکنم
548
00:42:29,640 --> 00:42:30,800
کار درستی نیست، دیوید
549
00:42:32,480 --> 00:42:33,440
میدونم
550
00:42:39,760 --> 00:42:40,720
باید بری خونه
551
00:42:53,000 --> 00:42:53,920
لوئیز
552
00:43:28,000 --> 00:43:29,040
خداحافظ
553
00:43:30,560 --> 00:43:31,680
خداحافظ
554
00:45:26,400 --> 00:45:27,560
کثیفیهامو شستی؟
555
00:45:30,600 --> 00:45:31,520
معذرت
556
00:45:32,440 --> 00:45:33,320
حرف...
557
00:45:33,840 --> 00:45:34,680
زشتی بود
558
00:45:36,760 --> 00:45:37,880
هردومون اینطور شدیم، نه؟
559
00:45:38,920 --> 00:45:40,560
نیازی به عذرخواهی نداره
560
00:45:44,880 --> 00:45:45,920
باید برم
561
00:45:46,520 --> 00:45:47,680
به چی فکر میکردیم؟
562
00:45:48,720 --> 00:45:50,400
نمیکردیم، گمونم
563
00:45:57,320 --> 00:45:58,960
نگران نباش
564
00:45:59,480 --> 00:46:01,520
این قضیه رو سر کار پیش نمیکشم
565
00:46:02,320 --> 00:46:03,240
ممنون
566
00:46:05,520 --> 00:46:08,000
مسائل باید خارج از دفتر بمونه
567
00:46:08,560 --> 00:46:10,000
آره، قطعا
568
00:46:11,520 --> 00:46:13,720
مسائلی مثل سکس. اینجور چیزا
569
00:46:20,360 --> 00:46:21,560
برو، دیوید
570
00:46:23,240 --> 00:46:24,080
مشکلی نیست
571
00:46:30,640 --> 00:46:31,720
شب بخیر، لوئیز
572
00:46:33,040 --> 00:46:34,000
خداحافظ
573
00:47:43,440 --> 00:47:53,440
تـرجـمـه از آرزو و مـرتـضـی
Morteza_Lkz & arz_phoenix