1 00:00:06,000 --> 00:00:08,880 ‪"NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:00:37,840 --> 00:00:39,320 ‪뭐가 잡혔나요, 아드님? 3 00:00:40,280 --> 00:00:41,440 ‪아직 아무것도요 4 00:00:43,440 --> 00:00:45,040 ‪너무 빨리 달아나요 5 00:00:45,320 --> 00:00:46,760 ‪엄마가 가르쳐줄까? 6 00:00:47,840 --> 00:00:48,680 ‪그래? 7 00:00:59,360 --> 00:01:00,520 ‪음식 다 됐어요! 8 00:01:08,480 --> 00:01:10,840 ‪- 안녕 ‪- 와서 먹어요 9 00:01:11,280 --> 00:01:12,120 ‪가요! 10 00:01:13,480 --> 00:01:16,040 ‪- 뭐 줄까, 애덤? ‪- 소시지랑 베이컨요 11 00:02:49,040 --> 00:02:49,880 ‪자 12 00:02:53,680 --> 00:02:54,520 ‪어서 13 00:02:54,960 --> 00:02:55,920 ‪먹어 14 00:03:15,320 --> 00:03:16,720 ‪혀 아래까지 보여줘 봐 15 00:03:26,280 --> 00:03:27,800 ‪11시 30분에 전화할게 16 00:03:51,000 --> 00:03:52,160 ‪롭, 정신 나갔어? 17 00:03:53,040 --> 00:03:55,040 ‪들키면 한 달은 더 있어야 해 18 00:03:56,320 --> 00:03:57,240 ‪뭔 상관? 19 00:03:57,400 --> 00:03:59,400 ‪한 달 더 있는 게 어때서? ‪우린 잘 지냈잖아 20 00:04:00,400 --> 00:04:03,280 ‪데이비드랑 키스 못 한 게 ‪30일이나 된 게 문제지 21 00:04:05,040 --> 00:04:06,000 ‪재수 없다 22 00:04:09,800 --> 00:04:11,320 ‪밖에선 네가 어떤 애일지 모르겠네 23 00:04:12,280 --> 00:04:13,400 ‪무슨 뜻이지? 24 00:04:14,120 --> 00:04:14,960 ‪난 나야 25 00:04:15,360 --> 00:04:17,400 ‪밖에선 우리의 생활이 ‪완전히 다르잖아 26 00:04:17,800 --> 00:04:18,640 ‪그래서? 27 00:04:18,920 --> 00:04:20,840 ‪그래서 이젠 모든 게 ‪달라질 거라고 28 00:04:21,440 --> 00:04:22,760 ‪너한텐 좋은 거지 29 00:04:23,480 --> 00:04:25,120 ‪나한텐 별로지만 30 00:04:25,880 --> 00:04:27,280 ‪너 집에 가기 싫은 거 알아 31 00:04:28,960 --> 00:04:30,120 ‪근데 나아질 거야 32 00:04:30,720 --> 00:04:31,560 ‪네가 나아졌으니까 33 00:04:31,880 --> 00:04:33,440 ‪여기서 너랑 있을 때나 34 00:04:33,960 --> 00:04:34,920 ‪나아 보이지 35 00:04:36,120 --> 00:04:37,280 ‪우린 동등하니까 36 00:04:38,720 --> 00:04:41,120 ‪같은 음식 먹고, 같은 옷 입고... 37 00:04:42,560 --> 00:04:44,080 ‪같은 규칙 따르고, 모든 게 같아 38 00:04:45,040 --> 00:04:47,560 ‪밖에 나가 보라지 ‪난 고작 마약 중독자고 39 00:04:48,760 --> 00:04:49,880 ‪가족은 구리고 40 00:04:51,240 --> 00:04:52,760 ‪친구도 없고 가진 재주도 없어 41 00:04:56,040 --> 00:04:57,880 ‪돌아가고 싶지 않은 생활이야 42 00:05:05,480 --> 00:05:09,000 ‪가끔은 너랑 여기 있는 지금이 ‪내 인생 최고로 행복한 때 같아 43 00:05:13,360 --> 00:05:15,800 ‪솔직히 들켜버릴까 싶기도 했어 44 00:05:16,560 --> 00:05:18,640 ‪- 너랑 여기 더 있게 ‪- 그만해 45 00:05:25,600 --> 00:05:27,320 ‪나랑 하나 약속해 46 00:05:27,880 --> 00:05:28,800 ‪그래 47 00:05:29,840 --> 00:05:31,920 ‪꼭 나 찾아온다고 48 00:05:32,000 --> 00:05:33,800 ‪- 헛소리하지 마 ‪- 진심이야 49 00:05:34,640 --> 00:05:36,920 ‪내 기분 좋으란 소리야 ‪네 기분 좋아지려 하는 소리야? 50 00:05:42,400 --> 00:05:44,720 ‪알았어, 미안해 ‪개떡같이 굴었다 51 00:05:47,520 --> 00:05:48,360 ‪좋아, 약속할게 52 00:06:01,040 --> 00:06:01,960 ‪무슨 일이시죠? 53 00:06:02,800 --> 00:06:06,320 ‪퍼거슨 박사님 계세요? ‪전 앤서니이고... 54 00:06:07,320 --> 00:06:09,640 ‪앤서니라고 전해주실래요? ‪박사님 환자예요 55 00:06:13,760 --> 00:06:15,160 ‪얼굴이 왜 그래요? 56 00:06:17,760 --> 00:06:19,320 ‪여긴 오면 안 돼요, 앤서니 57 00:06:23,640 --> 00:06:24,520 ‪박사님 부인이세요? 58 00:06:25,520 --> 00:06:27,520 ‪지금은 타이밍이 좋지 않아요 59 00:06:28,040 --> 00:06:29,880 ‪- 가세요 ‪- 안에 계세요? 60 00:06:32,720 --> 00:06:33,880 ‪나 당신이랑 얘기 못 해요 61 00:06:33,960 --> 00:06:34,960 ‪괜찮으세요? 62 00:06:37,120 --> 00:06:38,000 ‪박사님이 그랬어요? 63 00:06:39,960 --> 00:06:40,920 ‪도움 필요하세요? 64 00:06:43,680 --> 00:06:44,760 ‪제가 도울 수 있어요 65 00:06:45,560 --> 00:06:46,480 ‪고마워요 66 00:06:47,400 --> 00:06:48,240 ‪친절하군요 67 00:07:03,920 --> 00:07:05,360 ‪눈이 왜 그래요? 68 00:07:07,080 --> 00:07:09,120 ‪찬장 문 열다가 다쳤어요 69 00:07:10,680 --> 00:07:11,600 ‪찬장 문요? 70 00:07:11,680 --> 00:07:15,520 ‪알아요, 그것치곤 심해 보이죠 ‪근데 정말이에요 71 00:07:16,080 --> 00:07:16,920 ‪그나마 다행이네요 72 00:07:17,360 --> 00:07:19,360 ‪꼭 크리켓 배트에 ‪맞은 거 같거든요 73 00:07:21,360 --> 00:07:22,200 ‪그냥... 74 00:07:23,320 --> 00:07:25,240 ‪오늘은 헬스장 건너뛰는 게 ‪어떨까요? 75 00:07:26,120 --> 00:07:27,080 ‪무슨 일이에요? 76 00:07:28,480 --> 00:07:30,160 ‪- 아픈 곳 또 있어요? ‪- 아뇨 77 00:07:30,960 --> 00:07:32,960 ‪그건 진짜 말도 안 되는 실수였죠 78 00:07:33,960 --> 00:07:35,240 ‪걱정 말아요 79 00:07:36,760 --> 00:07:37,640 ‪우리 그냥... 80 00:07:39,080 --> 00:07:40,400 ‪공원 가는 거 어때요? 81 00:07:40,760 --> 00:07:42,240 ‪좀 달려도 좋을 거 같아서요 82 00:07:43,920 --> 00:07:44,880 ‪그래요 83 00:07:49,000 --> 00:07:50,240 ‪25 올리고 84 00:07:51,400 --> 00:07:52,560 ‪25 내리고 85 00:07:53,640 --> 00:07:55,000 ‪50 올리고 86 00:08:25,760 --> 00:08:26,800 ‪다신 안 해요 87 00:08:29,720 --> 00:08:32,560 ‪밤잠을 제대로 자는 게 ‪어떤 기분인지 처음 알았어요 88 00:08:34,480 --> 00:08:35,760 ‪해낼 줄 알았어요 89 00:08:36,400 --> 00:08:38,720 ‪당신이 꿈을 ‪통제할 줄 알았다니까요 90 00:08:39,480 --> 00:08:40,400 ‪어떻게 알았어요? 91 00:08:41,640 --> 00:08:43,160 ‪당신은 빛나니까요, 루이즈 92 00:08:44,560 --> 00:08:45,720 ‪예전의 롭처럼요 93 00:08:47,080 --> 00:08:48,320 ‪난 사람들에 대해 알아요 94 00:08:49,840 --> 00:08:50,720 ‪그래서... 95 00:08:51,640 --> 00:08:52,680 ‪어디로 갔어요? 96 00:08:52,760 --> 00:08:54,200 ‪문을 열고 어디로 갔죠? 97 00:08:55,080 --> 00:08:56,480 ‪엄마 집에 가서 98 00:08:56,960 --> 00:09:01,640 ‪예전의 내 방에 올라가 ‪침대에 들어가서 잠들었어요 99 00:09:02,520 --> 00:09:03,840 ‪어디든 갈 수 있어요 100 00:09:04,680 --> 00:09:05,880 ‪세상 어디든요 101 00:09:06,800 --> 00:09:07,760 ‪누구와도 함께 102 00:09:10,080 --> 00:09:12,200 ‪난 정말 잠을 자고 싶었어요 103 00:09:15,560 --> 00:09:17,040 ‪딴 사람의 글 속에서 104 00:09:17,600 --> 00:09:19,200 ‪과거의 당신을 보니까 이상해요 105 00:09:20,960 --> 00:09:22,160 ‪정말 봐도 괜찮아요? 106 00:09:24,480 --> 00:09:25,680 ‪오래전 일이에요 107 00:09:27,440 --> 00:09:31,040 ‪내가 설명하려 애쓰는 것보다 ‪그걸 읽는 게 낫고요 108 00:09:32,880 --> 00:09:33,720 ‪계속 읽어요 109 00:09:35,120 --> 00:09:35,960 ‪그래야 해요 110 00:09:43,160 --> 00:09:45,400 ‪당신이 내 인생을 ‪바꿔놓은 거 같아요 111 00:09:46,120 --> 00:09:47,240 ‪친구는 그런 거니까요 112 00:09:48,520 --> 00:09:50,520 ‪언젠가 당신도 ‪내게 똑같이 할지 모르죠 113 00:10:01,880 --> 00:10:02,800 ‪좋은 아침이에요 114 00:10:03,560 --> 00:10:05,560 ‪자기 재밌는 일 놓칠 뻔했어 115 00:10:06,080 --> 00:10:07,640 ‪호킨스 군 부모가 왔는데 116 00:10:07,720 --> 00:10:11,440 ‪지금 샤르마 박사 진료실에 ‪퍼거슨 박사와 같이 들어가 있거든 117 00:10:12,160 --> 00:10:13,600 ‪앤서니한테 무슨 일 있어요? 118 00:10:14,560 --> 00:10:15,440 ‪어쩌면? 119 00:10:15,640 --> 00:10:17,000 ‪걱정해 주셔서 감사합니다 120 00:10:17,080 --> 00:10:20,600 ‪당연히 저희는 이런 일을 ‪무척 진지하게 받아들여요 121 00:10:20,680 --> 00:10:24,080 ‪앤서니는 퍼거슨 박사를 좋아해요 ‪꾸며내서 말할 리가 없어요 122 00:10:24,160 --> 00:10:28,480 ‪근데 앤서니는 퍼거슨 박사 집에 ‪왜 간 거죠? 123 00:10:30,360 --> 00:10:33,240 ‪어쨌든 무슨 일인지 ‪반드시 알아내겠습니다 124 00:10:33,320 --> 00:10:37,160 ‪아들이 문제를 겪고 있긴 해도 ‪거짓말은 안 할 거예요 125 00:10:37,440 --> 00:10:39,400 ‪이런 일엔 절대 아니죠 126 00:10:39,480 --> 00:10:40,720 ‪네, 절대로요 127 00:10:41,520 --> 00:10:42,440 ‪연락 드릴게요 128 00:10:42,520 --> 00:10:44,240 ‪정말 감사합니다 129 00:10:44,320 --> 00:10:45,640 ‪만나주셔서 고마워요 130 00:10:46,840 --> 00:10:49,160 ‪도와드릴 거 있어요 ‪샤르마 박사님? 131 00:10:49,680 --> 00:10:53,040 ‪그냥 원래 하는 업무 보세요, 수 ‪고마워요 132 00:11:07,120 --> 00:11:08,360 ‪어느 병원에 연결해 줄까요? 133 00:11:08,800 --> 00:11:12,920 ‪이런 일이 제기되면 조사하는 게 ‪나의 직업적인 의무란 거 134 00:11:13,000 --> 00:11:14,400 ‪자네도 잘 알지 않나 135 00:11:14,480 --> 00:11:15,600 ‪조사요? 136 00:11:16,960 --> 00:11:21,240 ‪이 일의 핵심은 ‪환자가 저의 집에 찾아왔단 거예요 137 00:11:21,960 --> 00:11:25,040 ‪제 가정생활에 무슨 일이 ‪있었는지는 아무 관련 없어요 138 00:11:25,160 --> 00:11:29,360 ‪그렇지만, 데이비드 ‪이건 심각한 사안이네 139 00:11:30,680 --> 00:11:31,960 ‪무슨 말이 필요하시죠? 140 00:11:33,280 --> 00:11:35,120 ‪전 아델을 때리지 않았습니다 141 00:11:37,920 --> 00:11:38,760 ‪전화해 보세요 142 00:11:40,560 --> 00:11:43,120 ‪전 숨기는 거 없습니다 ‪아무 말 안 하고 서 있을게요 143 00:11:48,160 --> 00:11:49,120 ‪그래, 달링 144 00:11:49,680 --> 00:11:50,720 ‪안녕하세요, 아델 145 00:11:51,160 --> 00:11:52,520 ‪샤르마 박사예요 146 00:11:53,080 --> 00:11:55,600 ‪어머, 딜립, 쑥스럽네요 147 00:11:56,360 --> 00:11:58,400 ‪병원 번호가 떠서 ‪데이비드인 줄 알았어요 148 00:12:08,800 --> 00:12:12,640 ‪이거 참... 난처합니다만 149 00:12:13,240 --> 00:12:16,320 ‪데이비드 환자 중에 150 00:12:16,400 --> 00:12:18,720 ‪앤서니 호킨스라는 청년이 있는데 151 00:12:19,200 --> 00:12:22,600 ‪데이비드가 당신 때리는 걸 ‪그 청년이 봤다고 해요 152 00:12:23,840 --> 00:12:25,480 ‪그래서 이걸 물을 수밖에 없습니다 153 00:12:26,360 --> 00:12:28,040 ‪남편이 당신을 때렸습니까? 154 00:12:36,640 --> 00:12:37,480 ‪죄송해요 155 00:12:38,080 --> 00:12:40,040 ‪웃기는 얘기가 아닌데 말이에요 156 00:12:40,120 --> 00:12:42,280 ‪근데 데이비드는 ‪절대 그럴 사람 아니에요 157 00:12:43,000 --> 00:12:46,360 ‪제 얼굴에 멍이 들긴 했지만 ‪어이없는 제 실수로 생겼어요 158 00:12:47,160 --> 00:12:48,920 ‪주방에서 일이 좀 있었거든요 159 00:12:49,720 --> 00:12:52,240 ‪- 데이비드가 말했을 텐데요 ‪- 네, 말했죠 160 00:12:52,640 --> 00:12:53,760 ‪전화 엿들어? 161 00:12:55,160 --> 00:12:56,120 ‪아뇨 162 00:12:56,800 --> 00:12:58,800 ‪연결 대기 중이에요 ‪가스 요금 때문에 163 00:12:59,360 --> 00:13:00,560 ‪콜센터들 짜증 난다니까요 164 00:13:04,320 --> 00:13:06,000 ‪전부 제 잘못 같네요 165 00:13:06,680 --> 00:13:07,680 ‪어째서죠? 166 00:13:08,440 --> 00:13:10,000 ‪앤서니가 집에 찾아왔는데 167 00:13:10,520 --> 00:13:12,120 ‪곤란해지게 하기 싫었어요 168 00:13:12,720 --> 00:13:14,120 ‪무척 절박해 보였고 169 00:13:14,840 --> 00:13:17,240 ‪저희 집에 온 게 ‪그에겐 안 좋을 수 있잖아요 170 00:13:17,920 --> 00:13:20,720 ‪하지만 그 환자의 상태를 ‪당신이 염려할 건 아니죠 171 00:13:21,280 --> 00:13:23,640 ‪가고 싶은 곳이라고 ‪불쑥 가면 안 돼요 172 00:13:23,800 --> 00:13:25,800 ‪그럼요, 알아요 173 00:13:26,440 --> 00:13:30,000 ‪아무튼 전혀 걱정하실 일 없어요 ‪제가 덜렁댄 탓이에요 174 00:13:30,760 --> 00:13:32,320 ‪시간 내주셔서 고맙고요 175 00:13:32,520 --> 00:13:36,000 ‪질문할 수밖에 없었던 점 ‪재차 양해 바랍니다 176 00:13:36,800 --> 00:13:37,640 ‪안녕히 계세요 177 00:13:55,120 --> 00:13:55,960 ‪이거 봐 178 00:13:56,600 --> 00:13:57,440 ‪어때? 179 00:13:58,600 --> 00:13:59,440 ‪예쁘군 180 00:14:00,280 --> 00:14:01,440 ‪왜 말 안 했어? 181 00:14:02,160 --> 00:14:03,200 ‪앤서니 호킨스 왔었다고 182 00:14:03,920 --> 00:14:05,520 ‪그 청년이 곤란해지는 거 싫어서 183 00:14:06,480 --> 00:14:07,640 ‪걔한텐 당신이 필요해 보여 184 00:14:08,720 --> 00:14:10,520 ‪근데 앤서니는 왜 내가 185 00:14:11,240 --> 00:14:12,480 ‪당신을 때렸다고 하지? 186 00:14:13,160 --> 00:14:14,720 ‪당신이 말해 봐, 데이비드 187 00:14:15,760 --> 00:14:17,000 ‪정신과 의사는 당신이잖아 188 00:14:19,040 --> 00:14:21,360 ‪- 전에 만난 적 없어? ‪- 없어 189 00:14:21,440 --> 00:14:23,040 ‪한 번도 본 적 없어 190 00:14:24,440 --> 00:14:27,520 ‪어서 어떤 게 좋은지 말해줘 ‪아니면 소리 지를 거야 191 00:14:37,960 --> 00:14:38,800 ‪그쪽 192 00:14:43,760 --> 00:14:44,760 ‪어디 가? 193 00:15:18,240 --> 00:15:19,080 ‪안녕 194 00:15:19,400 --> 00:15:20,280 ‪안녕 195 00:15:49,040 --> 00:15:50,640 ‪정말 엿같은 날이에요 196 00:15:52,600 --> 00:15:53,760 ‪당신을 봐야 했어요 197 00:15:58,760 --> 00:16:01,280 ‪- 매일 보잖아요 ‪- 이렇게는 아니죠 198 00:16:01,360 --> 00:16:03,560 ‪병원에선 우리가 될 수 없어요 199 00:16:05,280 --> 00:16:07,000 ‪우리라는 게 있나요? 200 00:16:08,240 --> 00:16:09,200 ‪무슨 일 있어요? 201 00:16:10,720 --> 00:16:11,920 ‪아내를 때렸어요? 202 00:16:14,640 --> 00:16:15,640 ‪그 일을 어떻게 알아요? 203 00:16:16,120 --> 00:16:17,480 ‪그 병원엔 비밀이 없어요 204 00:16:18,680 --> 00:16:21,000 ‪그럼 비밀이 있게 해야겠네요 205 00:16:21,080 --> 00:16:21,920 ‪때렸어요? 206 00:16:27,080 --> 00:16:29,520 ‪내가 정말 ‪그럴 수 있었을 거 같아요? 207 00:16:29,600 --> 00:16:30,600 ‪난 모르죠 208 00:16:30,680 --> 00:16:33,000 ‪뭔가 물어보려 할 때마다 ‪입을 다무는데 209 00:16:33,080 --> 00:16:35,960 ‪- 당신을 어떻게 생각해야 하죠? ‪- 당연히 안 때렸어요 210 00:16:39,320 --> 00:16:42,680 ‪주방 찬장 문을 열다가 ‪얼굴이 부딪쳤대요 211 00:16:43,560 --> 00:16:46,200 ‪그 말이 사실인지는 몰라도 ‪내가 안 때린 건 맞아요 212 00:16:49,200 --> 00:16:52,440 ‪난 아내를 못 믿고 ‪당신은 날 못 믿고, 젠장 213 00:16:54,680 --> 00:16:56,200 ‪내가 말 안 꺼냈으면 214 00:16:58,080 --> 00:16:59,360 ‪당신이 얘기했을까요? 215 00:17:00,640 --> 00:17:01,560 ‪안 했겠죠 216 00:17:02,800 --> 00:17:04,440 ‪내가 왜 입을 닫는지 알아요? 217 00:17:05,840 --> 00:17:08,920 ‪당신은 내 인생에서 ‪유일하게 좋은 존재라 218 00:17:09,000 --> 00:17:12,040 ‪그 모든 것과 별개여야 하니까요 219 00:17:12,560 --> 00:17:14,000 ‪그게 무슨 뜻이에요? 220 00:17:16,520 --> 00:17:17,520 ‪내가 떠나면 좋겠어요? 221 00:17:18,240 --> 00:17:20,480 ‪당신의 문제를 해결하길 바라죠 222 00:17:21,440 --> 00:17:23,000 ‪당신을 아끼니까요 223 00:17:24,640 --> 00:17:25,480 ‪그리고 이건... 224 00:17:26,480 --> 00:17:28,920 ‪우리가 이러는 건 도움이 안 돼요 225 00:17:34,320 --> 00:17:35,600 ‪아직도 아델 사랑해요? 226 00:17:40,680 --> 00:17:43,120 ‪- 아델은 당신 사랑해요? ‪- 아내는 나 사랑해요 227 00:17:44,160 --> 00:17:45,480 ‪소용 있는 일인지 모르겠지만 228 00:17:48,560 --> 00:17:50,640 ‪그거 얼마나 ‪못된 소리 같은지 알아요? 229 00:17:54,360 --> 00:17:55,720 ‪집에 가요, 데이비드 230 00:17:56,920 --> 00:17:58,480 ‪가서 문제 해결해요 231 00:18:11,960 --> 00:18:13,680 ‪그리고 술 너무 ‪많이 마시지 말고요 232 00:19:08,320 --> 00:19:11,080 ‪하나, 둘, 셋, 넷, 다섯... 233 00:19:11,840 --> 00:19:12,720 ‪음식 다 됐어요 234 00:19:18,880 --> 00:19:20,000 ‪당신 여기 있으면 안 돼요 235 00:19:44,920 --> 00:19:45,760 ‪앗싸! 236 00:20:38,760 --> 00:20:39,640 ‪난 아델을 사랑한다 237 00:20:40,200 --> 00:20:41,040 ‪몹시 238 00:20:42,240 --> 00:20:43,400 ‪그녀의 모든 것을 239 00:20:45,480 --> 00:20:46,760 ‪난 이곳을 떠나기 싫다 240 00:20:48,360 --> 00:20:49,840 ‪그게 아델을 떠나는 것이라면 241 00:20:52,080 --> 00:20:54,880 ‪아델은 데이비드 박사가 ‪자기를 돌봐준다고 하는데 242 00:20:55,720 --> 00:20:56,600 ‪아니다 243 00:20:57,240 --> 00:20:58,960 ‪아델은 나와 달리 ‪사람들에 대해 모른다 244 00:21:00,000 --> 00:21:02,960 ‪아델은 평생 보호받고 살았다 245 00:21:04,080 --> 00:21:05,600 ‪하지만 난 진실을 안다 246 00:21:06,800 --> 00:21:10,240 ‪아델 부모님한테 진짜로 ‪어떤 일이 일어났는지 같은 거 247 00:21:11,600 --> 00:21:15,080 ‪데이비드는 진짜로 한밤중에 ‪때마침 왔다가 아델을 구한 걸까? 248 00:21:17,560 --> 00:21:19,680 ‪내가‪보기엔 그자한테 ‪참 편리한 말이다 249 00:21:22,400 --> 00:21:25,240 ‪아델이 내가 자기를 잊을 거라고 ‪생각한다면, 틀렸다 250 00:21:26,200 --> 00:21:27,480 ‪난 그녀를 보살펴줄 거다 251 00:21:28,320 --> 00:21:30,400 ‪데이비드는 한순간도 ‪안 그럴 것 같으니까 252 00:22:57,720 --> 00:22:58,640 ‪미안해요 253 00:22:59,920 --> 00:23:02,640 ‪어젯밤에 괜히 그런 말을 했어요 254 00:23:08,160 --> 00:23:09,600 ‪루이즈, 잠깐만요 255 00:23:14,560 --> 00:23:16,200 ‪난 당신을 정말... 256 00:23:17,120 --> 00:23:17,960 ‪아끼고 있어요 257 00:23:26,320 --> 00:23:27,400 ‪당신을... 258 00:23:31,760 --> 00:23:33,240 ‪당신을 항상 생각해요 259 00:23:34,240 --> 00:23:35,760 ‪제어할 수가 없어요 260 00:23:36,160 --> 00:23:40,120 ‪머릿속에선 당신과 ‪또 다른 삶을 사는 것 같아요 261 00:23:40,480 --> 00:23:42,840 ‪그리고 잠 못 이루며 ‪방법을 찾으려고 해요 262 00:23:43,120 --> 00:23:44,840 ‪자유롭고 문제없이 263 00:23:44,920 --> 00:23:46,240 ‪함께할 방법 말이에요 264 00:23:49,560 --> 00:23:52,320 ‪내게 무슨 일이 있는지 ‪당신이 모르는 상황인 거 알아요 265 00:23:52,800 --> 00:23:57,280 ‪하지만, 그건 나 혼자 ‪해결해야 할 일이에요 266 00:23:57,880 --> 00:23:59,560 ‪불공평한 것도 알고 267 00:23:59,800 --> 00:24:02,200 ‪당신이 뭘 갚아야 하는 것도 ‪아니에요, 하지만... 268 00:24:05,960 --> 00:24:07,640 ‪나 당신을 사랑하고 있어요 269 00:24:21,000 --> 00:24:22,000 ‪데이비드 270 00:24:31,280 --> 00:24:32,240 ‪말도 안 돼요 271 00:24:32,640 --> 00:24:35,200 ‪- 정말이에요 ‪- 나더러 어쩌라고요? 272 00:24:36,120 --> 00:24:37,720 ‪당신 인생을 ‪내가 결정해 줄 순 없어요 273 00:24:38,400 --> 00:24:39,640 ‪내가 해결할게요 274 00:24:40,040 --> 00:24:41,200 ‪그럴 거예요 275 00:25:05,880 --> 00:25:06,920 ‪안녕하세요, 엠마 276 00:25:07,920 --> 00:25:10,000 ‪안녕하세요, 퍼거슨 부인 277 00:25:10,200 --> 00:25:13,680 ‪손님용 멤버십을 연장하고 싶은데 ‪지금은 급히 가야 해서요 278 00:25:13,760 --> 00:25:15,720 ‪제 친구 루이즈 반슬리요 279 00:25:16,080 --> 00:25:19,120 ‪알아서 처리해 주시고 ‪이따 집으로 확인 전화 주실래요? 280 00:25:19,560 --> 00:25:20,400 ‪물론이죠 281 00:25:20,640 --> 00:25:22,360 ‪6시 이후로 언제든 좋아요 282 00:25:22,480 --> 00:25:24,240 ‪6시 이후요, 알겠습니다 283 00:25:58,360 --> 00:25:59,320 ‪안녕하세요, 앤서니 284 00:26:01,280 --> 00:26:02,480 ‪이제 그분 못 봐요 285 00:26:02,920 --> 00:26:03,760 ‪퍼거슨 박사님요 286 00:26:04,440 --> 00:26:05,560 ‪내가 한 말 때문에요 287 00:26:06,160 --> 00:26:07,920 ‪용감한 일 했어요, 앤서니 288 00:26:09,240 --> 00:26:10,480 ‪난 정말 고마워요 289 00:26:13,080 --> 00:26:15,040 ‪당신 남편은 이러는 거 ‪싫어할 거예요 290 00:26:15,480 --> 00:26:16,960 ‪그 사람 생각은 상관 안 해요 291 00:26:18,120 --> 00:26:19,480 ‪당신도 그래야 하고요 292 00:26:20,760 --> 00:26:22,080 ‪당신을 버렸잖아요 293 00:26:27,040 --> 00:26:28,200 ‪그거 가져왔어요? 294 00:26:30,800 --> 00:26:31,680 ‪네 295 00:26:43,800 --> 00:26:44,840 ‪그분에 대해서 296 00:26:46,000 --> 00:26:46,880 ‪다른 것도 알아요 297 00:26:47,360 --> 00:26:48,200 ‪근데 298 00:26:48,880 --> 00:26:49,880 ‪안 좋아하실 일이에요 299 00:26:53,560 --> 00:26:55,320 ‪나한테 전부 말해줘요 300 00:27:38,000 --> 00:27:39,240 ‪죽인다 301 00:27:52,680 --> 00:27:53,640 ‪28파운드예요 302 00:28:00,160 --> 00:28:02,080 ‪- 그냥 가져요 ‪- 고맙습니다 303 00:28:03,600 --> 00:28:05,040 ‪이야, 세상에! 304 00:28:05,960 --> 00:28:07,720 ‪집 겁나 커! 305 00:28:12,720 --> 00:28:17,640 ‪이분은 나의 7대조 고모인 ‪아델이야 306 00:28:17,880 --> 00:28:19,360 ‪내 이름은 이분 이름을 따랐지 307 00:28:19,560 --> 00:28:21,800 ‪이유를 알겠네, 너랑 완전 닮았다 308 00:28:22,840 --> 00:28:24,840 ‪남편을 미치도록 사랑했지만 309 00:28:24,920 --> 00:28:27,280 ‪그 남편은 여러 하녀들과 ‪부정을 저질렀고 310 00:28:27,680 --> 00:28:29,920 ‪갑자기 심장마비로 죽었어 311 00:28:30,360 --> 00:28:32,760 ‪근데 저분이 오랫동안 ‪황야 지대에서 지냈는데 312 00:28:32,840 --> 00:28:34,160 ‪그때 마녀한테 313 00:28:34,240 --> 00:28:37,280 ‪남편 심장을 멈추게 하는 주문을 ‪배웠단 전설이 있지 314 00:28:40,120 --> 00:28:40,960 ‪아델 315 00:28:42,320 --> 00:28:45,520 ‪이 프레임만 해도 ‪에일사 아파트보다 비싸겠다 316 00:28:46,160 --> 00:28:48,600 ‪팔면 평생 동안 ‪나 약 걱정은 없겠어 317 00:28:49,240 --> 00:28:50,480 ‪그리고 여기는 318 00:28:51,320 --> 00:28:52,520 ‪다이닝룸이야 319 00:28:56,040 --> 00:28:57,320 ‪어렸을 때 여기 서서 320 00:28:57,400 --> 00:29:01,120 ‪하인들이 잔디 깎는 거 보는 걸 ‪좋아하곤 했지 321 00:29:03,480 --> 00:29:05,320 ‪여보, 하녀한테 말해야겠소 322 00:29:05,400 --> 00:29:07,600 ‪이 크리스털 잔에 ‪지문이 온통 묻어 있구려 323 00:29:07,680 --> 00:29:09,400 ‪- 해고할까요? ‪- 좋소 324 00:29:09,480 --> 00:29:12,680 ‪그리고 저녁은 7시에 주시오 ‪꿩 구이로 325 00:29:27,080 --> 00:29:28,240 ‪저기가 부모님 방이었어 326 00:29:30,760 --> 00:29:32,120 ‪깨어나지 못하셨지 327 00:29:38,320 --> 00:29:39,200 ‪이리 와 328 00:29:39,600 --> 00:29:40,760 ‪여기서 나가자 329 00:29:41,280 --> 00:29:42,240 ‪악취 나잖아 330 00:29:48,560 --> 00:29:50,240 ‪이 러그 끝내준다 331 00:29:51,720 --> 00:29:53,000 ‪곰 가죽이야 332 00:29:54,120 --> 00:29:55,440 ‪너 취했네 333 00:29:57,280 --> 00:29:58,920 ‪스코틀랜드에 곰이 있긴 하냐? 334 00:29:59,440 --> 00:30:00,360 ‪이젠 없지 335 00:30:00,600 --> 00:30:01,880 ‪네 가족 덕분이다 336 00:30:10,840 --> 00:30:12,040 ‪또 가져온 건 없어? 337 00:30:14,240 --> 00:30:15,080 ‪있어 338 00:30:17,560 --> 00:30:19,000 ‪끊어볼 노력은 했어? 339 00:30:19,760 --> 00:30:20,880 ‪끊기 싫어 340 00:30:24,680 --> 00:30:25,960 ‪우리 집엔 이거 두면 안 돼 341 00:30:27,160 --> 00:30:28,760 ‪데이비드가 오기 전에 숨겨야 해 342 00:30:29,040 --> 00:30:29,960 ‪잠깐 343 00:30:30,720 --> 00:30:31,920 ‪그 사람 여기로 와? 344 00:30:33,080 --> 00:30:34,040 ‪토요일에 345 00:30:34,800 --> 00:30:36,640 ‪주중엔 대학에서 지내고 346 00:30:37,520 --> 00:30:38,720 ‪나한테 그 말은 안 했잖아 347 00:30:40,600 --> 00:30:42,440 ‪날 영원히 독차지할 수 없어 348 00:30:44,960 --> 00:30:45,840 ‪그렇겠지 349 00:30:48,720 --> 00:30:50,880 ‪근데 중요한 질문 하나 할게 350 00:30:53,920 --> 00:30:54,840 ‪그래 351 00:30:55,320 --> 00:30:57,720 ‪기분이 어떠냐? 존나 돈 많고 352 00:30:58,320 --> 00:30:59,680 ‪존나 예쁘면? 353 00:31:03,040 --> 00:31:04,080 ‪외로워 354 00:31:05,400 --> 00:31:06,520 ‪알았다, 그러면... 355 00:31:08,840 --> 00:31:09,920 ‪나랑 바꾸자 356 00:31:10,720 --> 00:31:13,720 ‪왼쪽 불알 줄게 ‪친구 빵 명이랑 이 집 줘 357 00:31:43,000 --> 00:31:43,840 ‪여보세요 358 00:31:43,920 --> 00:31:45,680 ‪여보세요, 퍼거슨 씨인가요? 359 00:31:45,920 --> 00:31:47,280 ‪네, 데이비드 퍼거슨입니다 360 00:31:47,360 --> 00:31:49,360 ‪반갑습니다 ‪전 헬스장의 엠마라고 해요 361 00:31:49,800 --> 00:31:50,960 ‪루이즈 반슬리 씨의 362 00:31:51,040 --> 00:31:52,920 ‪손님 멤버십 연장 ‪확인 전화 드렸습니다 363 00:31:58,720 --> 00:31:59,640 ‪죄송한데 364 00:32:02,280 --> 00:32:04,680 ‪누구의 멤버십 연장이라고요? 365 00:32:05,320 --> 00:32:08,400 ‪루이즈 반슬리 씨요 ‪아델 퍼거슨 씨가 요청하셨고요 366 00:32:15,920 --> 00:32:16,800 ‪여보세요? 367 00:32:17,720 --> 00:32:18,800 ‪퍼거슨 씨? 368 00:32:36,000 --> 00:32:37,000 ‪누구 전화야? 369 00:32:39,240 --> 00:32:40,400 ‪휴대폰 어디 있어? 370 00:32:43,040 --> 00:32:44,040 ‪휴대폰 371 00:33:56,240 --> 00:33:57,080 ‪누구시죠? 372 00:33:58,800 --> 00:33:59,680 ‪나예요 373 00:34:00,280 --> 00:34:01,120 ‪문 열어요 374 00:34:03,480 --> 00:34:04,360 ‪왔어요? 375 00:34:07,960 --> 00:34:08,920 ‪무슨... 376 00:34:10,920 --> 00:34:11,760 ‪무슨 일이에요? 377 00:34:14,240 --> 00:34:15,160 ‪데이비드 378 00:34:17,040 --> 00:34:18,360 ‪당신과 아델 379 00:34:22,040 --> 00:34:23,400 ‪지금껏 내내 380 00:34:23,920 --> 00:34:25,560 ‪당신은 아무 말 안 했어요 381 00:34:28,400 --> 00:34:29,600 ‪어떻게 말해야 할지 몰랐어요 382 00:34:30,440 --> 00:34:31,800 ‪고의가 아니었어요 383 00:34:31,880 --> 00:34:34,600 ‪말 그대로 애덤 학교 근처에서 ‪부딪친 거예요 384 00:34:34,880 --> 00:34:37,240 ‪나랑 커피 마시고 싶다는 걸 ‪거절 못 했다고요! 385 00:34:38,320 --> 00:34:39,360 ‪우연이었어요 386 00:34:39,440 --> 00:34:42,240 ‪우리가 같이 일한단 말은 ‪할 생각 없었고요? 387 00:34:42,560 --> 00:34:44,400 ‪그 얘기 할 생각 안 했어요? 388 00:34:44,800 --> 00:34:46,920 ‪- 당신 미쳤어요? ‪- 안 미쳤어요 389 00:34:47,000 --> 00:34:49,360 ‪내가 보기엔 ‪당신 미친 사람 같아요 390 00:34:49,440 --> 00:34:50,760 ‪꺼져요, 데이비드! 391 00:34:51,120 --> 00:34:54,080 ‪난 아델 친구 되고 싶지 않았어요 ‪아니었다고요! 392 00:34:54,880 --> 00:34:57,400 ‪근데 아델이 너무 외로워하니까 ‪안쓰러웠다고요 393 00:34:57,560 --> 00:35:00,520 ‪내가 유일한 친구예요 ‪하나뿐인 친구, 그건 왜죠? 394 00:35:01,520 --> 00:35:03,520 ‪바에서 있었던 일은 ‪한 번으로 그칠 일이니 395 00:35:03,600 --> 00:35:05,720 ‪친구 해도 될 줄 알았죠 ‪근데 한 번이 아니었던 거예요 396 00:35:05,800 --> 00:35:07,040 ‪우린 그 이상 만났어요 397 00:35:10,320 --> 00:35:11,720 ‪난장판이에요, 알아요 398 00:35:14,600 --> 00:35:16,320 ‪젠장 399 00:35:16,720 --> 00:35:18,600 ‪어떻게 그 많은 거짓말을... 400 00:35:18,680 --> 00:35:20,840 ‪아니, 거짓말 안 했어요 ‪당신한테 말 안 했을 뿐이죠 401 00:35:24,160 --> 00:35:25,800 ‪당신은 믿어도 될 줄 알았어요 402 00:35:25,880 --> 00:35:28,040 ‪혼외정사 비밀로 하는 거요? 403 00:35:28,640 --> 00:35:29,760 ‪맞아요? 404 00:35:30,120 --> 00:35:32,120 ‪진짜로 걱정되는 게 뭐죠? 405 00:35:32,440 --> 00:35:34,040 ‪아델이 자기 인생 되찾게 ‪내가 도울까 봐? 406 00:35:34,120 --> 00:35:37,640 ‪다음에 당신의 감시 전화 받으면 ‪꺼지라고 말하라 시킬까 봐? 407 00:35:38,600 --> 00:35:40,320 ‪아델이 나에 대해 뭐라고 했죠? 408 00:35:40,920 --> 00:35:42,880 ‪당신 사랑한단 말밖에 안 했어요 409 00:35:42,960 --> 00:35:44,480 ‪근데 다 보여요 410 00:35:44,560 --> 00:35:46,600 ‪당신이 아델 머리를 ‪어떻게 갖고 노는지 411 00:35:46,680 --> 00:35:48,280 ‪아델이 얼마나 ‪당신을 무서워하는지 412 00:35:50,560 --> 00:35:52,480 ‪내 생각은 정말 하나도 안 해요? 413 00:35:52,560 --> 00:35:54,880 ‪지금은 내 생각도 못 하겠어요 414 00:35:56,280 --> 00:35:58,840 ‪난 내가 싫어하는 모든 짓을 해요 ‪당신 때문에 415 00:35:59,760 --> 00:36:02,360 ‪아델과 친구가 된 거에 ‪죄책감 느끼길 원해요? 416 00:36:02,960 --> 00:36:04,640 ‪당신 때문에 죄책감 느껴요 417 00:36:05,320 --> 00:36:06,680 ‪당신한테 빠져서! 418 00:36:07,440 --> 00:36:09,640 ‪남이 나한테 한 짓을 ‪아델한테 해서 419 00:36:09,720 --> 00:36:11,920 ‪아델은... 잘못한 게 없어요 420 00:36:15,400 --> 00:36:20,840 ‪단 1초도 내 결혼 생활에 대해 ‪안다고 착각하지 말아요 421 00:36:21,560 --> 00:36:22,760 ‪뭐가 두렵죠, 데이비드? 422 00:36:23,200 --> 00:36:24,600 ‪알면 안 되는 걸 내가 알아서? 423 00:36:26,760 --> 00:36:29,000 ‪안다는 게 정확히 뭐죠? 424 00:36:29,440 --> 00:36:30,960 ‪아델 돈 당신이 다 가진 거요 425 00:36:38,720 --> 00:36:39,600 ‪당신 해고예요 426 00:36:42,160 --> 00:36:43,320 ‪- 뭐라고요? ‪- 내일... 427 00:36:45,000 --> 00:36:47,480 ‪샤르마 박사한테 사직서 제출해요 428 00:36:47,760 --> 00:36:50,880 ‪- 사유는 뭘 쓰든 상관없어요 ‪- 데이비드 429 00:36:50,960 --> 00:36:53,840 ‪아무거나 꾸며내요 ‪당신한텐 쉬운 일이겠네요 430 00:36:53,920 --> 00:36:56,040 ‪우리 일에 대해 말할 생각이라면 431 00:36:56,320 --> 00:36:57,560 ‪박사한테 이걸 보여 주죠 432 00:36:59,400 --> 00:37:00,920 ‪나한테서 떨어져요 433 00:37:02,040 --> 00:37:04,120 ‪아델한테서도 떨어지고 434 00:37:05,280 --> 00:37:06,840 ‪우리 일에 신경 꺼요 435 00:37:08,160 --> 00:37:09,440 ‪알겠어요? 436 00:37:44,000 --> 00:37:46,400 ‪말씀드린 것처럼 너무 갑자기... 437 00:37:47,520 --> 00:37:49,840 ‪그만두게 돼서 정말 죄송해요 438 00:37:50,760 --> 00:37:54,520 ‪제가 신경 써야 할 ‪아주 급한 집안일이 생겨서요 439 00:37:56,160 --> 00:37:57,920 ‪정말 안타깝군요, 루이즈 440 00:37:59,080 --> 00:38:00,800 ‪도와줄 일이라도 있어요? 441 00:38:02,320 --> 00:38:03,280 ‪없어요 442 00:38:04,000 --> 00:38:06,440 ‪혹시 상담이든 뭐든 443 00:38:07,160 --> 00:38:08,280 ‪필요한 게 있으면 444 00:38:08,720 --> 00:38:10,840 ‪반드시 나한테 전화해요 445 00:38:11,360 --> 00:38:13,640 ‪혹은 퍼거슨 박사한테 ‪그렇죠, 데이비드? 446 00:38:13,960 --> 00:38:14,840 ‪물론입니다 447 00:38:15,240 --> 00:38:16,120 ‪뭐든지요 448 00:38:16,680 --> 00:38:17,720 ‪그리고 이건... 449 00:38:18,200 --> 00:38:20,520 ‪휴직으로 해두죠 450 00:38:20,760 --> 00:38:21,600 ‪알았죠? 451 00:38:23,680 --> 00:38:24,560 ‪네? 452 00:38:24,640 --> 00:38:27,680 ‪당분간은 임시 직원을 쓰다가 453 00:38:27,760 --> 00:38:31,400 ‪한 달 후에 상황이 어떤지 ‪루이즈한테 전화할게요 454 00:38:32,480 --> 00:38:33,320 ‪알았죠? 455 00:38:41,480 --> 00:38:43,560 ‪당신은 너무 좋은 사람이라 456 00:38:44,320 --> 00:38:46,680 ‪그리 쉽게 보낼 수 없어요 457 00:38:47,440 --> 00:38:48,400 ‪알았죠? 458 00:38:49,240 --> 00:38:50,480 ‪죄송해요 459 00:38:58,560 --> 00:38:59,800 ‪이런 460 00:39:00,720 --> 00:39:03,760 ‪정말로 무슨 일인지 ‪말 안 해 줄 거야? 461 00:39:12,960 --> 00:39:14,320 ‪보고 싶을 거야 462 00:39:16,480 --> 00:39:17,520 ‪정말로 463 00:39:24,800 --> 00:39:26,480 ‪다 잘되길 빌어요, 루이즈 464 00:39:28,480 --> 00:39:29,760 ‪무슨 일이야? 465 00:39:30,240 --> 00:39:31,360 ‪말 못 해줘? 466 00:39:34,320 --> 00:39:35,440 ‪루이즈 467 00:40:14,080 --> 00:40:15,080 ‪계세요? 468 00:40:31,080 --> 00:40:31,920 ‪아델? 469 00:40:34,880 --> 00:40:35,800 ‪아델! 470 00:40:36,840 --> 00:40:37,960 ‪아델! 471 00:40:49,040 --> 00:40:49,880 ‪아델! 472 00:40:52,680 --> 00:40:53,720 ‪아델! 473 00:40:55,520 --> 00:40:56,360 ‪젠장! 474 00:41:16,280 --> 00:41:17,120 ‪아델 475 00:41:17,840 --> 00:41:19,400 ‪이봐요! 476 00:41:21,160 --> 00:41:22,000 ‪아델? 477 00:41:23,720 --> 00:41:24,720 ‪다행이다 478 00:41:24,920 --> 00:41:25,760 ‪아델? 479 00:41:26,440 --> 00:41:30,440 ‪아델? 정신 차려요 ‪눈 떠요 480 00:41:31,960 --> 00:41:34,600 ‪젠장 481 00:41:44,480 --> 00:41:45,520 ‪루이즈! 482 00:41:46,440 --> 00:41:49,800 ‪- 옷이 흠뻑 젖었네요 ‪- 네, 맞아요 483 00:41:50,640 --> 00:41:52,640 ‪벨을 눌러도 안 나오길래 ‪창문으로 봤더니... 484 00:41:52,840 --> 00:41:53,880 ‪수건 갖다줄게요 485 00:41:55,280 --> 00:41:56,280 ‪가만히 있어요 486 00:41:58,760 --> 00:42:00,520 ‪맙소사, 당신 죽은 줄 알았어요 487 00:42:02,600 --> 00:42:03,760 ‪여긴 왜 왔어요? 488 00:42:07,240 --> 00:42:08,560 ‪그건 지금 신경 쓸 거 없어요 489 00:42:09,680 --> 00:42:12,240 ‪내가 커피 좀 가져올게요 490 00:42:12,640 --> 00:42:13,480 ‪알았죠? 491 00:42:14,000 --> 00:42:14,880 ‪네? 492 00:42:17,120 --> 00:42:19,120 ‪나 붙잡아요 493 00:42:19,640 --> 00:42:22,320 ‪데이비드가 해고했다니 ‪말도 안 돼요 494 00:42:23,640 --> 00:42:24,640 ‪미안해요 495 00:42:27,240 --> 00:42:30,360 ‪내가 아무 말 하지 말라고 한 건데 ‪그 말을 왜 안 했어요? 496 00:42:32,080 --> 00:42:33,240 ‪말 않기로 했으니까요 497 00:42:34,000 --> 00:42:35,600 ‪비밀을 지켰네요 498 00:42:38,240 --> 00:42:39,320 ‪내가 말할게요 499 00:42:40,080 --> 00:42:40,920 ‪설명할 거예요 500 00:42:42,280 --> 00:42:44,120 ‪지금으로선 오라고 애원해도 ‪내가 안 가요 501 00:42:48,000 --> 00:42:50,840 ‪당신은 데이비드를 ‪성자라 생각하겠지만... 502 00:42:52,480 --> 00:42:53,800 ‪알아야 할 게 있어요 503 00:42:56,720 --> 00:42:59,040 ‪데이비드는 또 다른 이유로 ‪날 해고했어요 504 00:43:02,560 --> 00:43:04,040 ‪우린 그동안... 505 00:43:07,520 --> 00:43:08,720 ‪미안, 뭐라고요? 506 00:43:09,960 --> 00:43:11,400 ‪뭘 먹은 거예요? 507 00:43:20,200 --> 00:43:21,200 ‪어디 있어요? 508 00:43:22,120 --> 00:43:22,960 ‪여기요? 509 00:43:28,360 --> 00:43:29,920 ‪데이비드가 처방했어요? 510 00:43:32,000 --> 00:43:32,840 ‪네 511 00:43:33,880 --> 00:43:35,240 ‪내 불안증 때문에요 512 00:43:36,040 --> 00:43:39,440 ‪강력한 항정신성 약이랑 ‪진정제들이잖아요 513 00:43:41,960 --> 00:43:44,160 ‪얼마 동안 먹어온 거죠? 514 00:43:45,560 --> 00:43:46,520 ‪한참 됐어요 515 00:43:47,920 --> 00:43:49,320 ‪늘 먹진 않아요 516 00:43:50,880 --> 00:43:54,200 ‪가끔 데이비드가 지켜보면 ‪어쩔 수 없이 먹죠 517 00:43:55,360 --> 00:43:56,480 ‪오늘 아침처럼요 518 00:43:58,680 --> 00:44:00,320 ‪항상 이랬던 건 아니에요 519 00:44:02,760 --> 00:44:03,840 ‪언제부터 먹었어요? 520 00:44:06,080 --> 00:44:07,320 ‪브라이턴을 떠난 이후로요 521 00:44:09,160 --> 00:44:10,640 ‪거기서 무슨 일이 있었는데요? 522 00:44:14,160 --> 00:44:15,360 ‪그 사람이 바람피웠어요 523 00:44:21,760 --> 00:44:22,880 ‪메리앤이랑 524 00:44:25,920 --> 00:44:29,320 ‪그 사람 병원 근처 모퉁이의 ‪작은 카페 주인이었죠 525 00:44:30,680 --> 00:44:32,520 ‪이름이 '코지 카페'라나 526 00:44:34,400 --> 00:44:35,320 ‪'코지' 527 00:44:36,640 --> 00:44:38,040 ‪이름 그대로였죠 528 00:44:39,400 --> 00:44:40,480 ‪그게 언제였어요? 529 00:44:40,920 --> 00:44:42,280 ‪여기로 오기 직전요 530 00:44:43,400 --> 00:44:46,520 ‪이 집은 우리의 새 출발지였죠 531 00:44:49,200 --> 00:44:50,240 ‪새 출발은 무슨 532 00:44:52,880 --> 00:44:54,320 ‪왜 그를 안 떠났어요, 아델? 533 00:44:57,160 --> 00:44:58,400 ‪그리 단순한 문제가 아니에요 534 00:45:02,200 --> 00:45:03,520 ‪떠나고 싶다 해도 535 00:45:04,760 --> 00:45:07,040 ‪내 문제들, 내 과거가... 536 00:45:08,520 --> 00:45:10,120 ‪그 사람한테 나에 대한 ‪파일이 있어요 537 00:45:11,080 --> 00:45:14,040 ‪날 미친 사람으로 보이게 할 ‪모든 것들요 538 00:45:15,080 --> 00:45:16,840 ‪그에겐 보험 같은 거죠 539 00:45:17,720 --> 00:45:19,640 ‪그 사람은 정신과 의사예요 540 00:45:20,720 --> 00:45:22,960 ‪난 그저 '미친 아내'고요 541 00:45:23,040 --> 00:45:24,240 ‪아닌 거 알아요 542 00:45:24,960 --> 00:45:26,680 ‪당신을 더는 끌어들일 수 없어요 543 00:45:27,640 --> 00:45:28,720 ‪공평하지 않아요 544 00:45:29,800 --> 00:45:31,080 ‪당신 온 것도 몰라야 해요 545 00:45:32,960 --> 00:45:34,400 ‪꼭 이런 식일 필요 없어요 546 00:45:40,960 --> 00:45:42,480 ‪나 미쳤을지도 몰라요 547 00:45:45,280 --> 00:45:47,520 ‪데이비드가 다시 ‪사랑해 주기만 바라니까요 548 00:45:48,800 --> 00:45:50,080 ‪예전처럼 549 00:45:52,800 --> 00:45:53,640 ‪아니면 550 00:45:55,360 --> 00:45:56,760 ‪당신이 생각하는 551 00:45:58,160 --> 00:46:01,240 ‪그 데이비드가 아닐지도 몰라요 552 00:46:09,080 --> 00:46:11,160 ‪난 어릴 때 여기가 늘 무서웠어 553 00:46:13,520 --> 00:46:15,600 ‪근처에 가지 말란 말을 ‪하도 많이 들어서 554 00:46:15,680 --> 00:46:19,080 ‪탈출하려는 괴물이 있는 꿈을 ‪꾸곤 했지 555 00:46:42,560 --> 00:46:43,920 ‪바닥이 보이지도 않네 556 00:46:46,160 --> 00:46:47,440 ‪얼마나 추울지 느껴져 557 00:46:50,240 --> 00:46:51,120 ‪으스스하다 558 00:46:54,760 --> 00:46:55,880 ‪웨스트랜드에 있을 때 559 00:46:55,960 --> 00:46:59,440 ‪여기에 내 슬픔을 다 쏟아내고 ‪봉인하는 꿈을 꾼 적 있어 560 00:47:00,920 --> 00:47:02,200 ‪그랬더니 기분 나아졌어? 561 00:47:02,960 --> 00:47:03,800 ‪조금은 562 00:47:06,160 --> 00:47:09,720 ‪근데 깨고 나면 ‪꿈은 사라지고 현실은 그대로지 563 00:47:12,040 --> 00:47:13,480 ‪내가 도움이 되면 좋을 텐데 564 00:47:15,680 --> 00:47:16,600 ‪그러고 있어 565 00:47:17,240 --> 00:47:18,200 ‪네가 온 거 566 00:47:19,440 --> 00:47:21,000 ‪나한텐 정말 큰 의미가 돼 567 00:47:22,440 --> 00:47:23,360 ‪여기 좋다 568 00:47:25,520 --> 00:47:27,000 ‪나라면 영원히 있을 수도 있겠어 569 00:47:31,920 --> 00:47:33,560 ‪괴물을 쫓아낼지도 모르지 570 00:48:11,800 --> 00:48:12,760 ‪들어와, 데이비드 571 00:48:13,520 --> 00:48:14,400 ‪어색하게 있지 말고 572 00:48:20,560 --> 00:48:22,800 ‪루이즈 처음 만났을 때 ‪누군지 몰랐단 거 573 00:48:23,360 --> 00:48:24,400 ‪정말이야? 574 00:48:27,400 --> 00:48:28,320 ‪무슨 수로 알아? 575 00:48:30,000 --> 00:48:31,400 ‪모두 이 근방에 사니 576 00:48:32,240 --> 00:48:33,680 ‪가능한 일 중 하나야 577 00:48:34,200 --> 00:48:35,120 ‪또 하나겠지 578 00:48:35,360 --> 00:48:37,320 ‪- 뭐? ‪- 또 하나의 그런 일 579 00:48:38,880 --> 00:48:41,160 ‪너무 많은 일들이 있었어, 아델 580 00:48:41,240 --> 00:48:42,400 ‪그게 인생이야 581 00:48:44,120 --> 00:48:46,920 ‪일은 일어나고 우린 그걸 겪고 ‪앞으로 나아가는 거야 582 00:48:50,000 --> 00:48:51,440 ‪당신은 그걸 잊고 나아가야 해 583 00:48:52,480 --> 00:48:55,640 ‪바꿀 수 없는 과거의 모든 일을 ‪걱정하면 584 00:48:55,720 --> 00:48:57,120 ‪미쳐버리는 거야 585 00:48:57,720 --> 00:48:59,200 ‪당신한텐 아무것도 아니고? 586 00:48:59,280 --> 00:49:00,280 ‪그렇지 않아 587 00:49:04,320 --> 00:49:08,720 ‪당신이 날 얼마나 사랑했는지 ‪진정으로 알 수 있었던 시간이지 588 00:49:10,440 --> 00:49:12,040 ‪불행한 기억이 아니야 589 00:49:16,600 --> 00:49:17,920 ‪아무도 몰라 590 00:49:20,000 --> 00:49:22,440 ‪절대 아무도 알 수 없어 591 00:49:24,280 --> 00:49:25,520 ‪알아야 할지도 모르지 592 00:49:29,480 --> 00:49:31,920 ‪- 우릴 봐 ‪- 당신이 그걸 안 놓으니까 593 00:49:33,600 --> 00:49:35,600 ‪당신은 그게 우릴 ‪무너뜨리길 원하잖아 594 00:49:37,880 --> 00:49:39,960 ‪그건 도움이 안 돼, 데이비드 595 00:49:42,200 --> 00:49:43,040 ‪정말이야 596 00:49:54,920 --> 00:49:56,560 ‪페퍼민트 차 좀 가져올게 597 00:49:57,720 --> 00:49:58,840 ‪잠이 잘 올 거야 598 00:50:02,560 --> 00:50:04,040 ‪내가 해결할게, 데이비드 599 00:50:05,320 --> 00:50:06,320 ‪두고 봐 600 00:52:05,600 --> 00:52:07,080 ‪자막: Minjeong Cheon