1 00:00:16,501 --> 00:00:18,181 -Mmm. -[Louise sniffs] 2 00:00:18,621 --> 00:00:20,381 [Adele] That's really good. 3 00:00:21,661 --> 00:00:23,821 You must see a side to David I never do. 4 00:00:24,781 --> 00:00:27,381 Come on, dish. What kind of boss is he? 5 00:00:28,541 --> 00:00:29,381 Uh... 6 00:00:30,101 --> 00:00:34,141 It's-- it's only been a week, so it's not like I know him, really. 7 00:00:34,781 --> 00:00:35,621 But he's... 8 00:00:38,181 --> 00:00:39,261 nice, 9 00:00:40,821 --> 00:00:44,301 professional, and the patients seem to like him. 10 00:00:45,301 --> 00:00:46,301 Glad to hear it. 11 00:00:47,861 --> 00:00:49,221 So, what-- what do you do? 12 00:00:50,861 --> 00:00:52,421 I've never really had a job. 13 00:00:52,821 --> 00:00:54,981 Except for, like, five minutes in a florist. 14 00:00:55,061 --> 00:00:56,421 We have money, so... 15 00:00:57,821 --> 00:01:00,621 I thought maybe we'd have kids, but that hasn't happened. 16 00:01:01,141 --> 00:01:02,221 Not yet anyway. 17 00:01:03,741 --> 00:01:06,181 -Do you have any friends in London? -Not really. 18 00:01:06,261 --> 00:01:09,621 I met all the partners and their significant others, who are nice enough. 19 00:01:09,701 --> 00:01:10,581 But... 20 00:01:11,381 --> 00:01:14,661 they're all a lot older than me, and kind of stuck up, if I'm honest... 21 00:01:16,341 --> 00:01:18,061 Though-- Oh, God, you probably know them all. 22 00:01:18,141 --> 00:01:19,541 They're all a bit stuck up. 23 00:01:20,221 --> 00:01:21,621 [chuckles] 24 00:01:23,741 --> 00:01:25,221 But now I've met you! 25 00:01:25,301 --> 00:01:29,061 I know you have a son and a job, husband I assume? 26 00:01:29,141 --> 00:01:30,901 No, divorced. 27 00:01:31,101 --> 00:01:32,661 -[Adele] Oh! -Three years now. 28 00:01:33,861 --> 00:01:34,901 Just me and Adam. 29 00:01:35,301 --> 00:01:36,381 He's nearly eight. 30 00:01:37,821 --> 00:01:39,621 No new man on the horizon? 31 00:01:41,861 --> 00:01:42,861 -[exhales] -Sorry. 32 00:01:43,461 --> 00:01:44,621 None of my business. 33 00:01:48,661 --> 00:01:49,701 What happened there? 34 00:01:53,261 --> 00:01:54,101 I... 35 00:01:54,901 --> 00:01:57,341 I whacked it on my balcony the other night. 36 00:01:58,301 --> 00:01:59,141 Sleepwalking. 37 00:02:01,661 --> 00:02:03,301 Do you sleepwalk often? 38 00:02:04,621 --> 00:02:05,661 Often enough. 39 00:02:07,341 --> 00:02:09,461 I have night terrors. 40 00:02:09,541 --> 00:02:11,541 They're a right pain in the ass. 41 00:02:11,621 --> 00:02:13,461 [ominous music playing] 42 00:02:13,541 --> 00:02:14,781 What do you dream about? 43 00:02:21,101 --> 00:02:22,021 Scary stuff. 44 00:02:25,101 --> 00:02:26,421 You must think I'm a right nutter. 45 00:02:28,501 --> 00:02:30,661 Actually, I was just thinking how nice it is... 46 00:02:31,861 --> 00:02:33,381 talking to someone like this. 47 00:02:34,741 --> 00:02:35,661 You're honest. 48 00:02:36,741 --> 00:02:39,421 [chuckles] I don't know about that. 49 00:02:41,181 --> 00:02:44,341 [cellphone ringing] 50 00:02:46,981 --> 00:02:49,021 [sighs] Sorry. 51 00:02:49,501 --> 00:02:50,341 Hi. 52 00:02:51,341 --> 00:02:53,221 -[David on phone] You okay? -Yes, I'm fine. 53 00:02:53,901 --> 00:02:54,901 Where are you? 54 00:02:55,141 --> 00:02:56,701 I'm out looking for paint samples. 55 00:02:57,941 --> 00:02:59,381 I thought I'd grab a quick coffee. 56 00:03:00,861 --> 00:03:01,941 Are you with someone? 57 00:03:02,541 --> 00:03:03,781 No, it's just me. 58 00:03:04,781 --> 00:03:05,861 It's quite busy. 59 00:03:08,301 --> 00:03:09,141 All right. 60 00:03:09,941 --> 00:03:11,221 I'll call at 2:30. 61 00:03:12,301 --> 00:03:13,941 -Will you be home? -[Adele on phone] Yeah. 62 00:03:15,061 --> 00:03:16,101 I'll be home by then. 63 00:03:16,501 --> 00:03:17,621 Okay. 64 00:03:17,701 --> 00:03:19,221 -We'll speak then. -Okay. 65 00:03:19,981 --> 00:03:20,821 Bye. 66 00:03:22,021 --> 00:03:22,861 Love you. 67 00:03:29,941 --> 00:03:30,941 David. 68 00:03:32,341 --> 00:03:33,941 How long have you had that phone? 69 00:03:34,821 --> 00:03:35,741 Seriously old school. 70 00:03:37,261 --> 00:03:38,541 Does what it needs to do. 71 00:03:40,141 --> 00:03:41,541 Hey, we should swap numbers. 72 00:03:46,021 --> 00:03:46,861 Yeah. 73 00:03:51,981 --> 00:03:55,781 [keypad clacking] 74 00:03:58,741 --> 00:03:59,581 [Adele] Great! 75 00:04:01,101 --> 00:04:03,141 [Louise] I really do have to go, Adele. 76 00:04:05,661 --> 00:04:07,301 Was lovely to meet you. 77 00:04:07,941 --> 00:04:09,621 I'll try not to knock you down next time. 78 00:04:10,301 --> 00:04:11,461 Louise. 79 00:04:12,701 --> 00:04:14,141 This is going to sound silly... 80 00:04:14,661 --> 00:04:17,301 but I'd rather you didn't mention to David that we did this. 81 00:04:18,261 --> 00:04:21,021 Probably easiest if you don't mention meeting me at all. 82 00:04:21,821 --> 00:04:22,661 Why is that? 83 00:04:22,741 --> 00:04:26,301 He can be a bit funny about mixing work life and home life. 84 00:04:27,461 --> 00:04:29,901 And us girls need some things for ourselves, right? 85 00:04:31,101 --> 00:04:32,301 I won't say anything. 86 00:04:32,661 --> 00:04:33,661 [Louise giggles] 87 00:04:34,261 --> 00:04:35,621 -See you, Adele. -Yeah. 88 00:04:36,181 --> 00:04:37,221 I really hope so. 89 00:04:49,381 --> 00:04:50,301 [car horn honks] 90 00:04:57,821 --> 00:04:58,741 [cellphone beeps] 91 00:05:08,181 --> 00:05:09,261 Fuck. 92 00:05:31,621 --> 00:05:33,621 ["Golden Touch" playing faintly on radio] 93 00:05:34,621 --> 00:05:35,621 ♪ They're just jealous ♪ 94 00:05:35,701 --> 00:05:37,141 ♪ Because they never do the things ♪ 95 00:05:37,221 --> 00:05:39,301 ♪ That they wish That they could do so well ♪ 96 00:05:43,381 --> 00:05:44,661 [music intensifies] 97 00:05:44,741 --> 00:05:47,141 ♪ That kind of girl Yes, she's never alone ♪ 98 00:05:49,501 --> 00:05:52,141 ♪ You leave a thousand messages On her phone ♪ 99 00:05:54,221 --> 00:05:57,221 ♪ But you know you never get through ♪ 100 00:05:59,101 --> 00:06:01,501 [Adele sings] ♪ And you could have it all If you wanted, girl ♪ 101 00:06:01,581 --> 00:06:04,261 ♪ You could have it all If it matters to you ♪ 102 00:06:08,301 --> 00:06:13,061 ♪ But then all they know Is how to put you down ♪ 103 00:06:13,141 --> 00:06:15,261 ♪ When you're there, they're your friend ♪ 104 00:06:16,261 --> 00:06:18,061 ♪ But then when you're not around ♪ 105 00:06:18,501 --> 00:06:21,101 ♪ They say, "Oh, she's changed" ♪ 106 00:06:21,181 --> 00:06:23,181 -[music quietens] -♪ We know what at means ♪ 107 00:06:23,261 --> 00:06:27,261 ♪ Well it means, they're just jealous But they'll never do the things ♪ 108 00:06:27,341 --> 00:06:29,781 ♪ That they wish That they could do so well ♪ 109 00:06:30,781 --> 00:06:32,541 ♪ No, they'll never do the things ♪ 110 00:06:32,621 --> 00:06:34,661 ♪ That they wish That they could do so well... ♪ 111 00:06:36,261 --> 00:06:38,581 [Adele laughing] 112 00:06:38,661 --> 00:06:39,941 [woman] David's on the phone! 113 00:06:40,381 --> 00:06:42,381 [Adele and Rob chuckling] 114 00:06:42,461 --> 00:06:43,421 [indistinct chatter] 115 00:06:43,501 --> 00:06:44,381 [woman] Adele! 116 00:06:48,181 --> 00:06:49,701 David's on the phone! 117 00:06:50,541 --> 00:06:53,101 Now would you get down out that bloody tree before 118 00:06:53,181 --> 00:06:55,381 something happens and you get the lot of us sacked? 119 00:06:55,461 --> 00:06:58,981 Bad for the insurance if clients fall to a terrible death, eh, Marjorie? 120 00:06:59,061 --> 00:07:00,341 -Oh! -[Marjorie] Robert! 121 00:07:00,901 --> 00:07:02,061 You wee shite! 122 00:07:02,141 --> 00:07:04,501 -Rob, let me down. -[Rob chuckles] 123 00:07:05,341 --> 00:07:07,021 [exhales] Thanks, Marj. 124 00:07:10,141 --> 00:07:12,421 She's in love with that boy. No doubt. 125 00:07:13,421 --> 00:07:15,861 [Marjorie] Wee streak a piss like you has got no chance. 126 00:07:17,181 --> 00:07:19,301 Well, you'd know all about that, wouldn't you, Marjorie? 127 00:07:19,861 --> 00:07:21,701 When's the last time anyone was desperate enough 128 00:07:21,781 --> 00:07:23,461 to service your fat old fanny? 129 00:07:25,381 --> 00:07:27,781 -You get back here! -And also, Marj... 130 00:07:28,101 --> 00:07:29,581 I prefer cock, by the way. 131 00:07:29,941 --> 00:07:32,061 Big, fat, throbbing cocks! 132 00:07:33,741 --> 00:07:34,581 [spits] 133 00:07:35,141 --> 00:07:36,221 [Marjorie] Robert! 134 00:07:36,701 --> 00:07:37,621 [Adele] No. 135 00:07:37,701 --> 00:07:39,021 [indistinct chatter] 136 00:07:39,101 --> 00:07:41,381 [chuckles] No, that's Marjorie. 137 00:07:41,861 --> 00:07:44,581 [David on phone] I was getting worried you'd run away or something. 138 00:07:44,661 --> 00:07:46,661 [Adele] Where would I run to out here? 139 00:07:46,901 --> 00:07:49,981 You sound better. I haven't heard you laugh in too long. 140 00:07:50,381 --> 00:07:51,741 I am, I think. 141 00:07:53,141 --> 00:07:54,181 I made a friend. 142 00:07:54,781 --> 00:07:55,901 His name's Rob. 143 00:07:57,261 --> 00:07:58,621 He's very funny. 144 00:07:59,101 --> 00:08:01,261 We laugh at all the other people together. 145 00:08:01,661 --> 00:08:03,061 He's helping me, I think. 146 00:08:03,621 --> 00:08:04,901 I think we help each other. 147 00:08:06,261 --> 00:08:08,981 Do I need to worry about this Rob fella? 148 00:08:09,061 --> 00:08:11,141 [hushed laughter] 149 00:08:11,981 --> 00:08:13,821 [sighs] Uh... 150 00:08:13,901 --> 00:08:16,181 No. [chuckles] 151 00:08:16,261 --> 00:08:17,261 I love you. 152 00:08:18,661 --> 00:08:20,101 You'll have to meet him someday. 153 00:08:20,861 --> 00:08:22,581 I think you'll really like him too. 154 00:08:23,861 --> 00:08:25,501 [dial tone ringing] 155 00:08:26,101 --> 00:08:28,581 [clock ticking] 156 00:08:28,661 --> 00:08:29,581 [Adele on phone] Hello? 157 00:08:30,781 --> 00:08:31,701 It's me. 158 00:08:33,341 --> 00:08:34,781 You didn't call my mobile. 159 00:08:35,781 --> 00:08:37,341 Checking I'm actually at home? 160 00:08:38,061 --> 00:08:39,781 [David on phone] Well, you said you would be. 161 00:08:41,381 --> 00:08:43,261 Heaven forbid I might be spontaneous. 162 00:08:43,741 --> 00:08:44,981 [ominous music playing] 163 00:08:45,061 --> 00:08:46,461 It's not about that, is it? 164 00:08:49,301 --> 00:08:50,421 [Adele] I'm joking, David. 165 00:08:51,261 --> 00:08:52,141 Just a joke. 166 00:08:55,261 --> 00:08:56,301 I'll be home late. 167 00:08:57,261 --> 00:09:00,661 I'm meeting a couple of charities about some community recovery work. 168 00:09:03,061 --> 00:09:04,501 Do you ever wonder what they think? 169 00:09:05,141 --> 00:09:06,021 Who? 170 00:09:06,101 --> 00:09:08,541 The junkies on those estates when you turn up. 171 00:09:10,261 --> 00:09:11,301 What do you mean? 172 00:09:12,101 --> 00:09:13,741 Do you think they really want to stop? 173 00:09:14,941 --> 00:09:16,261 Maybe they like getting high. 174 00:09:18,541 --> 00:09:21,661 Well then, I've been wasting my time all these years, haven't I? 175 00:09:23,261 --> 00:09:24,261 I'll see you tonight. 176 00:09:25,061 --> 00:09:25,941 I'll be here. 177 00:09:28,141 --> 00:09:28,981 Love you. 178 00:09:44,021 --> 00:09:45,621 [birds tweeting] 179 00:09:45,701 --> 00:09:47,181 [heavy breathing] 180 00:09:47,261 --> 00:09:50,541 [tense music playing] 181 00:10:46,221 --> 00:10:50,021 [birds tweeting] 182 00:11:13,261 --> 00:11:16,101 [ticking] 183 00:11:44,141 --> 00:11:45,061 [grunts] 184 00:11:52,101 --> 00:11:54,501 [melancholy music playing] 185 00:12:21,421 --> 00:12:22,981 [hopeful music playing] 186 00:12:23,061 --> 00:12:25,501 [Adele] "Pinch myself and say, 'I am awake' 187 00:12:26,181 --> 00:12:27,261 once an hour. 188 00:12:28,021 --> 00:12:28,981 Look at my hands, 189 00:12:30,421 --> 00:12:31,701 count my fingers. 190 00:12:33,301 --> 00:12:35,781 Look at a clock or a watch. 191 00:12:36,861 --> 00:12:39,221 -Look away..." -[Rob] Look away, look back. 192 00:12:43,381 --> 00:12:45,941 Stay calm and focused. 193 00:12:47,821 --> 00:12:48,941 Think of a door. 194 00:12:49,781 --> 00:12:50,741 [exhales] 195 00:12:55,061 --> 00:12:57,061 [birds tweeting] 196 00:13:00,341 --> 00:13:01,781 What's with that watch anyway? 197 00:13:02,901 --> 00:13:06,261 It's David's. I gave him it as a present, but he can't wear it right now. 198 00:13:06,341 --> 00:13:08,541 So he wants me to wear it until I get out of here. 199 00:13:08,941 --> 00:13:11,021 -Looks expensive. -It was. 200 00:13:12,461 --> 00:13:13,741 I'm loaded, remember? 201 00:13:18,461 --> 00:13:20,141 You don't worry David's too old for you? 202 00:13:21,661 --> 00:13:22,501 No. 203 00:13:22,581 --> 00:13:24,821 Yeah, but he's at university and you're in here. 204 00:13:28,781 --> 00:13:30,381 I'd just hate to see you get hurt. 205 00:13:35,061 --> 00:13:36,741 Not everyone betrays you, Rob. 206 00:13:37,141 --> 00:13:38,541 You can trust people. 207 00:13:40,901 --> 00:13:41,981 You have to. 208 00:13:42,901 --> 00:13:43,901 Or what's the point? 209 00:13:46,941 --> 00:13:48,061 You really love him... 210 00:13:51,461 --> 00:13:52,301 Yeah. 211 00:13:54,741 --> 00:13:55,581 And he loves me. 212 00:13:57,821 --> 00:13:58,741 What's that like? 213 00:14:01,141 --> 00:14:01,981 Which one? 214 00:14:04,341 --> 00:14:05,181 Either. 215 00:14:16,541 --> 00:14:17,381 Adele? 216 00:14:22,141 --> 00:14:23,381 Adele, you here? 217 00:14:23,981 --> 00:14:24,981 [Adele] I'm up here! 218 00:14:25,661 --> 00:14:26,621 Come and see. 219 00:14:30,781 --> 00:14:32,781 [tense music playing] 220 00:14:40,541 --> 00:14:41,901 [Adele] What do you think? 221 00:14:48,341 --> 00:14:51,661 [dripping] 222 00:14:55,741 --> 00:14:57,421 Why would you do this? 223 00:15:09,141 --> 00:15:10,701 -Come on. -[Adam] I'm coming. 224 00:15:11,261 --> 00:15:12,661 Don't pull! 225 00:15:13,221 --> 00:15:16,421 All right, have a good day. I'll see you later, okay? 226 00:15:16,501 --> 00:15:18,061 -Okay. -Give us a kiss. Mwah. 227 00:15:18,701 --> 00:15:19,741 [both] Bye. 228 00:15:19,821 --> 00:15:21,821 [children chattering] 229 00:15:23,661 --> 00:15:24,621 [sighs] 230 00:15:25,821 --> 00:15:26,741 [cellphone beeps] 231 00:15:40,381 --> 00:15:41,621 Uh-uh. 232 00:15:44,461 --> 00:15:45,861 -Hey, Sue. -[Sue] Hi. 233 00:15:46,941 --> 00:15:49,981 Somebody got out of bed on the wrong side this morning. 234 00:15:51,341 --> 00:15:52,221 Oh. 235 00:15:54,021 --> 00:15:55,261 He was in before me. 236 00:15:56,341 --> 00:15:57,781 Didn't even say good morning. 237 00:15:58,421 --> 00:15:59,701 Miserable bugger. 238 00:16:01,861 --> 00:16:05,861 But then... they say that about the Scots, don't they? 239 00:16:07,061 --> 00:16:09,061 -Stingy, isn't it? -And miserable. 240 00:16:10,341 --> 00:16:11,701 We all have our off days, Sue. 241 00:16:12,221 --> 00:16:15,061 -Doesn't mean we have to share them. -[clicking] 242 00:16:15,461 --> 00:16:16,381 Want tea? 243 00:16:16,541 --> 00:16:17,461 Love one. 244 00:16:20,781 --> 00:16:22,781 [exhales] 245 00:16:23,901 --> 00:16:24,781 [knocking] 246 00:16:29,261 --> 00:16:30,181 Do you need something? 247 00:16:32,021 --> 00:16:35,621 -Just giving you these for your 10:30. -[David] On the desk's fine. 248 00:16:41,941 --> 00:16:43,221 Leave it. 249 00:16:45,621 --> 00:16:47,261 And can you knock next time? 250 00:16:48,101 --> 00:16:49,381 Actually, I did. 251 00:16:49,981 --> 00:16:51,941 But next time I'll wait to be summoned. 252 00:16:56,661 --> 00:16:57,661 [Sue] Told you. 253 00:16:58,821 --> 00:17:00,701 Scottish. Bad-tempered, aren't they? 254 00:17:01,581 --> 00:17:03,141 So it turns out, yeah. 255 00:17:13,541 --> 00:17:15,541 [soft piano music playing] 256 00:17:26,941 --> 00:17:29,901 [keypad clacking] 257 00:17:36,581 --> 00:17:37,741 [cellphone beeps] 258 00:17:54,061 --> 00:17:55,741 Dr. Ferguson will be with you in a minute. 259 00:17:56,461 --> 00:17:57,661 Thank you so much. 260 00:17:58,501 --> 00:18:00,061 [phone ringing] 261 00:18:00,141 --> 00:18:01,621 Hey, hey, I don't want to do this. 262 00:18:03,461 --> 00:18:06,701 -Look, I'm not a fucking addict, okay? -Anthony, please. 263 00:18:06,941 --> 00:18:08,661 Maybe she will actually listen. 264 00:18:11,621 --> 00:18:12,461 Will you listen? 265 00:18:13,981 --> 00:18:16,501 -I... -Oh, my-- It's like I'm fucking invisible. 266 00:18:16,581 --> 00:18:18,261 Hello, can you see me? 267 00:18:18,341 --> 00:18:20,141 I'm afraid you'll have to keep your voice down. 268 00:18:20,221 --> 00:18:21,341 Yeah, or what? 269 00:18:21,861 --> 00:18:23,141 [David] Sorry, Louise. Thank you. 270 00:18:25,501 --> 00:18:26,421 Hello, Anthony. 271 00:18:27,261 --> 00:18:28,341 I'm Dr. Ferguson. 272 00:18:29,061 --> 00:18:30,381 Your parents can wait out here. 273 00:18:30,461 --> 00:18:31,541 No, I'm not doing it. 274 00:18:31,781 --> 00:18:32,741 It's only an hour. 275 00:18:34,141 --> 00:18:35,261 What harm can it do? 276 00:18:36,341 --> 00:18:38,661 And it'll keep you out of prison. 277 00:18:45,101 --> 00:18:46,301 [Anthony sighs] 278 00:18:54,221 --> 00:18:56,101 -[David] Take a seat. -Can I get you anything? 279 00:18:57,661 --> 00:18:59,101 A cup of tea, perhaps? 280 00:19:01,061 --> 00:19:01,901 That'd be nice. 281 00:19:02,341 --> 00:19:05,021 We both take it white. No sugar. 282 00:19:06,061 --> 00:19:08,461 -[David] See you again, later in the week. -[Anthony] Okay. 283 00:19:09,221 --> 00:19:10,501 [David] It's a process, Anthony. 284 00:19:10,941 --> 00:19:12,341 We've made the first step. 285 00:19:14,621 --> 00:19:16,981 -We're done for today. -[Anthony] Thanks, Dr. Ferguson. 286 00:19:18,221 --> 00:19:19,941 -[woman] All right, darling? -[Anthony] Yeah. 287 00:19:20,701 --> 00:19:22,261 [indistinct chatter] 288 00:19:22,341 --> 00:19:24,501 -[Anthony] All right, I suppose. -[woman] Come on. 289 00:19:25,421 --> 00:19:26,661 [David clears throat] 290 00:19:26,741 --> 00:19:27,741 Louise... 291 00:19:28,621 --> 00:19:31,901 Em... I booked Anthony Hawkins into another session on Friday. 292 00:19:32,781 --> 00:19:34,061 Same time, 3:45. 293 00:19:35,101 --> 00:19:37,581 Should I charge for the extra half hour he's had today? 294 00:19:37,661 --> 00:19:39,261 Eh, no. No, that was my fault. 295 00:19:40,461 --> 00:19:42,421 I didn't want to stop him once he started talking. 296 00:19:42,501 --> 00:19:44,341 I know what Dr. Sharma would say about that. 297 00:19:45,341 --> 00:19:47,021 Well, I won't tell if you won't. 298 00:19:52,581 --> 00:19:53,421 [door thuds] 299 00:19:58,101 --> 00:19:58,981 [grunts] 300 00:20:01,701 --> 00:20:03,821 [ominous music playing] 301 00:20:11,581 --> 00:20:14,461 [clinking] 302 00:20:20,021 --> 00:20:22,061 [door creaking] 303 00:20:22,981 --> 00:20:25,741 [heavy footsteps] 304 00:20:25,821 --> 00:20:26,781 [Adam] Mommy! 305 00:20:26,861 --> 00:20:28,621 [heavy breathing] 306 00:20:28,701 --> 00:20:31,021 -[Adam] It's coming! -[banging] 307 00:20:32,941 --> 00:20:34,581 [Louise shrieks, panting] 308 00:20:34,661 --> 00:20:36,541 [demonic laughter] 309 00:20:43,181 --> 00:20:45,301 -[Adele] What do you dream about? -[screaming] 310 00:20:45,381 --> 00:20:47,381 [gasping, panting] 311 00:20:50,581 --> 00:20:53,981 [heavy breathing] 312 00:20:57,301 --> 00:20:58,141 [sighs] 313 00:20:59,581 --> 00:21:00,781 [groaning] 314 00:21:05,741 --> 00:21:07,741 [melancholy music playing] 315 00:21:16,381 --> 00:21:17,381 David? 316 00:21:23,701 --> 00:21:25,781 -[Louise] Have a good last day, babes. -Okay, bye. 317 00:21:25,861 --> 00:21:27,621 [Louise] Bye! Love ya. 318 00:21:39,421 --> 00:21:40,941 [bell ringing] 319 00:21:44,581 --> 00:21:45,661 [grunts] 320 00:21:53,741 --> 00:21:56,341 -[Louise] Hi. -Hey, good morning. 321 00:21:56,781 --> 00:21:57,821 Morning. [chuckles] 322 00:21:58,901 --> 00:22:00,061 Nice flat. 323 00:22:00,381 --> 00:22:02,661 Oh, I don't know about that. [chuckles] 324 00:22:03,061 --> 00:22:05,541 You should've seen it earlier. Like a bomb site. 325 00:22:07,261 --> 00:22:08,461 Feels like a home. 326 00:22:09,101 --> 00:22:10,061 Happy. 327 00:22:10,861 --> 00:22:12,181 Uh, I'll, um... 328 00:22:12,861 --> 00:22:14,421 I'll just go grab my-- my stuff. 329 00:22:15,021 --> 00:22:16,061 [Adele] No rush. 330 00:22:17,861 --> 00:22:19,181 [Louise] Did you want anything? 331 00:22:20,981 --> 00:22:22,101 [Adele] No, I'm good. 332 00:22:23,101 --> 00:22:24,581 Uh... Tea? 333 00:22:24,661 --> 00:22:25,741 Coffee? 334 00:22:26,861 --> 00:22:27,861 No, thanks. 335 00:22:28,621 --> 00:22:30,861 [Louise] Well, just help yourself if you need anything. 336 00:22:37,781 --> 00:22:39,781 [ominous music playing] 337 00:22:57,581 --> 00:22:58,621 [sniffs] 338 00:23:50,741 --> 00:23:52,341 -I'm looking forward to this. -Oh... 339 00:23:52,421 --> 00:23:55,181 [chuckles] You're going to get a right laugh. 340 00:23:55,981 --> 00:23:58,981 -Trust me. -I promise not to. 341 00:23:59,821 --> 00:24:02,541 -[upbeat dance music playing] -[Adele chuckling] 342 00:24:02,621 --> 00:24:04,181 I think I'm gonna wet myself! 343 00:24:04,261 --> 00:24:06,061 -[Louise panting] -[Adele laughing] 344 00:24:06,501 --> 00:24:07,941 Just ten more seconds! 345 00:24:08,981 --> 00:24:09,981 You can do it! 346 00:24:10,061 --> 00:24:12,061 [Louise panting] 347 00:24:15,341 --> 00:24:16,181 [chuckles] 348 00:24:16,261 --> 00:24:17,101 Whoa! 349 00:24:17,501 --> 00:24:19,341 [panting] 350 00:24:19,421 --> 00:24:20,381 Fucking hell. 351 00:24:21,501 --> 00:24:22,381 Oh, God. 352 00:24:22,941 --> 00:24:24,421 I'm going to be in agony tomorrow. 353 00:24:25,341 --> 00:24:27,941 -I still can't breathe. -[Adele giggles] 354 00:24:28,341 --> 00:24:29,541 You said you wouldn't laugh. 355 00:24:29,781 --> 00:24:32,941 [chuckling] I meant it, but it was impossible not to. 356 00:24:33,621 --> 00:24:36,741 Eh... Well, that's me. Comedy relief. 357 00:24:37,581 --> 00:24:38,541 [Louise groans] 358 00:24:38,621 --> 00:24:39,661 It's like anything. 359 00:24:40,061 --> 00:24:42,461 -Just practice and putting in the effort. -Uh-huh. 360 00:24:42,541 --> 00:24:43,941 You'll be fit as a flea in no time. 361 00:24:44,501 --> 00:24:46,381 You say that like I'm ever doing this again. 362 00:24:47,461 --> 00:24:48,821 I'd like a regular gym buddy. 363 00:24:49,421 --> 00:24:51,621 You could come with me on the days you're not at work. 364 00:24:52,661 --> 00:24:53,501 Come on. 365 00:24:53,941 --> 00:24:55,421 I'll show you the weight machines. 366 00:24:58,141 --> 00:25:01,341 Now this I can do all day. 367 00:25:01,741 --> 00:25:02,621 [Adele] Mmm... 368 00:25:03,101 --> 00:25:04,141 I'm telling you. 369 00:25:04,221 --> 00:25:07,181 This is the closest I'm getting to a holiday this year. 370 00:25:08,261 --> 00:25:10,141 You've got a month on your own at least. 371 00:25:10,221 --> 00:25:14,101 [tuts] I know, but Adam being gone is going to be very weird. 372 00:25:14,861 --> 00:25:15,941 I know it. 373 00:25:16,501 --> 00:25:19,741 I feel a bit lost already and he doesn't even leave until tomorrow afternoon. 374 00:25:20,101 --> 00:25:21,021 Shit! 375 00:25:21,541 --> 00:25:23,501 -What's wrong? -[sighs] 376 00:25:23,581 --> 00:25:26,461 I meant to ask for the day off so I could spend it with him and I forgot! 377 00:25:26,541 --> 00:25:28,061 [scoffs] Just call in sick. 378 00:25:30,741 --> 00:25:33,421 Should you be giving that sort of advice to your husband's staff? 379 00:25:33,501 --> 00:25:35,621 [chuckles] You're my friend. 380 00:25:36,781 --> 00:25:38,381 Besides, it's one day. 381 00:25:38,701 --> 00:25:41,141 It won't mean anything to them and it'll mean a lot to you. 382 00:25:44,581 --> 00:25:45,581 Maybe I will. 383 00:25:50,941 --> 00:25:52,421 How long have you been married? 384 00:25:54,861 --> 00:25:55,701 Ten years. 385 00:25:56,301 --> 00:25:57,941 -Whoa. -Since I was 18. 386 00:25:58,981 --> 00:26:00,981 -You weren't hanging about. -[Adele giggles] 387 00:26:01,421 --> 00:26:03,221 His parents ran the farm on our estate. 388 00:26:05,421 --> 00:26:06,421 "Estate" like... 389 00:26:07,021 --> 00:26:08,101 country estate? 390 00:26:08,501 --> 00:26:09,941 [Adele chuckles] 391 00:26:10,261 --> 00:26:11,461 Told you we have money. 392 00:26:14,181 --> 00:26:15,781 He saved my life, you know. 393 00:26:17,181 --> 00:26:18,021 David. 394 00:26:19,741 --> 00:26:22,381 -We talking literally or metaphorically? -Literally. 395 00:26:23,821 --> 00:26:25,341 The night my parents died. 396 00:26:25,421 --> 00:26:26,301 [tense music playing] 397 00:26:26,381 --> 00:26:27,301 What? 398 00:26:29,381 --> 00:26:30,461 I'm so sorry. 399 00:26:31,061 --> 00:26:34,221 There was a fire at my house. I was 17. 400 00:26:36,021 --> 00:26:38,261 David broke in and dragged me out of there. 401 00:26:40,141 --> 00:26:41,501 He got burned quite badly. 402 00:26:42,381 --> 00:26:43,381 I was lucky. 403 00:26:43,861 --> 00:26:47,021 Our house was pretty big and I slept in a different wing to my parents. 404 00:26:47,101 --> 00:26:48,901 The fire started near them and... 405 00:26:50,661 --> 00:26:51,981 they never had a chance. 406 00:26:55,061 --> 00:26:57,661 What was David doing there in the middle of the night? 407 00:26:59,381 --> 00:27:00,781 Sneaking to see me. 408 00:27:04,701 --> 00:27:07,821 I'm all right. Don't worry about me. I'm tougher than I look. 409 00:27:08,661 --> 00:27:10,341 We should get a salad in the cafe. 410 00:27:10,901 --> 00:27:11,861 Do you have time? 411 00:27:12,421 --> 00:27:14,061 I got time for pizza. 412 00:27:15,541 --> 00:27:16,581 Or a sandwich. 413 00:27:16,661 --> 00:27:17,701 Same thing, right? 414 00:27:17,781 --> 00:27:21,181 It's just salad between two slices of bread. 415 00:27:21,701 --> 00:27:24,381 And if you look at it that way, and I do, quite often, 416 00:27:24,461 --> 00:27:28,701 then pizza is just salad on top of some bread. 417 00:27:29,061 --> 00:27:31,821 And undo all the good work we've just done? 418 00:27:32,501 --> 00:27:35,541 Says the lady who eats cake like it's going out of fashion? 419 00:27:35,861 --> 00:27:37,541 Busted. Fair point. 420 00:27:39,261 --> 00:27:40,101 You all right? 421 00:27:41,181 --> 00:27:42,061 Yes. 422 00:27:42,141 --> 00:27:43,301 I lost track of time. 423 00:27:44,181 --> 00:27:46,901 Let's do lunch at my house. I can make us something 424 00:27:46,981 --> 00:27:49,501 -and we can sit in the garden. -Uh... I-- I don't... 425 00:27:49,581 --> 00:27:51,621 I'll drop you home after. Please? 426 00:28:01,621 --> 00:28:03,621 [melancholy music playing] 427 00:28:11,581 --> 00:28:12,541 Wow. 428 00:28:24,141 --> 00:28:25,181 [Adele] Come on in. 429 00:28:26,461 --> 00:28:27,461 [Louise] Okay. 430 00:28:33,461 --> 00:28:34,661 This place is... 431 00:28:35,461 --> 00:28:36,341 gorgeous. 432 00:28:36,861 --> 00:28:37,941 [Adele] Thank you. 433 00:28:41,621 --> 00:28:42,901 [whispering] Fuck me. 434 00:28:48,421 --> 00:28:50,021 [Louise] What's the emergency anyway? 435 00:28:51,381 --> 00:28:54,381 I know it'll sound stupid, but it's David. 436 00:28:55,581 --> 00:28:57,901 He worries if I don't answer when he rings. 437 00:28:58,421 --> 00:29:00,101 How do you know when he's going to ring? 438 00:29:00,621 --> 00:29:02,741 Because he calls at the same time every day. 439 00:29:03,341 --> 00:29:05,341 Why doesn't he call your mobile? 440 00:29:08,861 --> 00:29:09,701 Does he... 441 00:29:10,381 --> 00:29:12,501 call the landline to make sure you're here? 442 00:29:13,421 --> 00:29:14,821 [chuckles, inhales] 443 00:29:14,901 --> 00:29:16,541 It's not how it sounds. 444 00:29:18,701 --> 00:29:20,701 -[phone rings] -[Louise gasps] 445 00:29:21,541 --> 00:29:23,021 I'll just be a minute. 446 00:29:24,661 --> 00:29:25,541 [phone beeps] 447 00:29:26,141 --> 00:29:27,341 [Adele] Hello, darling. 448 00:29:28,541 --> 00:29:30,301 [exhales] Just back from the gym. 449 00:29:31,981 --> 00:29:33,181 It was good, thanks. 450 00:29:35,541 --> 00:29:37,741 No, no. It's just... 451 00:29:37,821 --> 00:29:38,821 [calm music playing] 452 00:29:38,901 --> 00:29:40,141 See you tonight. 453 00:29:41,061 --> 00:29:41,981 I love you. 454 00:29:51,221 --> 00:29:53,061 Right. Let's eat. 455 00:30:06,461 --> 00:30:07,341 [exhales] 456 00:30:11,181 --> 00:30:12,621 [Adele] I've got something for you. 457 00:30:13,661 --> 00:30:14,861 It's for your night terrors. 458 00:30:16,901 --> 00:30:18,621 You mentioned them in the cafe the other day. 459 00:30:18,701 --> 00:30:20,541 Have you ever seen anyone about them? 460 00:30:22,701 --> 00:30:23,621 When I was a kid. 461 00:30:24,781 --> 00:30:27,261 But... [scoffs] ...they just said I'd grow out of them. 462 00:30:27,701 --> 00:30:29,581 In the end, I just got used to them. 463 00:30:30,541 --> 00:30:32,061 Boyfriends never did, though. 464 00:30:33,741 --> 00:30:37,901 And when they'd try and wake me up, I'd hit them and burst into tears. 465 00:30:37,981 --> 00:30:39,061 [both chuckle] 466 00:30:39,141 --> 00:30:40,581 Bit of a passion killer. 467 00:30:41,461 --> 00:30:42,421 Yeah. 468 00:30:42,501 --> 00:30:46,301 Then the doctor said it couldn't have been night terrors because I remembered them. 469 00:30:46,381 --> 00:30:47,941 So, I just got on with it. 470 00:30:49,741 --> 00:30:50,821 You do, don't you? 471 00:30:50,901 --> 00:30:52,901 -[birds tweeting] -[tense music playing] 472 00:30:54,581 --> 00:30:55,421 He was wrong. 473 00:30:56,941 --> 00:30:57,861 What's that? 474 00:30:58,221 --> 00:30:59,781 Remembering night terrors. 475 00:31:01,061 --> 00:31:02,901 It's rare, but it does happen. 476 00:31:05,741 --> 00:31:06,821 I used to have them... 477 00:31:07,541 --> 00:31:08,821 and I remember them too. 478 00:31:13,821 --> 00:31:14,741 You and me... 479 00:31:15,981 --> 00:31:17,821 we're special, Louise. 480 00:31:19,981 --> 00:31:22,341 You need to learn to control your dreams. 481 00:31:24,341 --> 00:31:25,221 [Louise chuckles] 482 00:31:28,181 --> 00:31:29,061 Seriously? 483 00:31:30,661 --> 00:31:33,981 When I was younger, I had terrible night terrors. 484 00:31:34,781 --> 00:31:37,701 Everything you need to stop them is in there. 485 00:31:39,381 --> 00:31:40,421 It's like the gym. 486 00:31:40,981 --> 00:31:42,501 If you put the effort in, 487 00:31:43,061 --> 00:31:45,141 then you get to choose what you dream. 488 00:31:46,541 --> 00:31:50,061 But the method only works if you keep an open mind about things. 489 00:31:51,381 --> 00:31:53,141 About there being more than just... 490 00:31:54,181 --> 00:31:55,141 what we see. 491 00:31:57,061 --> 00:31:58,181 Can you do that? 492 00:32:00,941 --> 00:32:04,661 [exhales] Now you think I'm some New Age lunatic. 493 00:32:04,741 --> 00:32:05,821 No, no. 494 00:32:06,701 --> 00:32:07,661 I don't. 495 00:32:12,741 --> 00:32:14,501 Years after my mother died, 496 00:32:15,741 --> 00:32:20,101 I was stupid, but you know, I... 497 00:32:22,021 --> 00:32:23,861 I went to a clairvoyant. [exhales] 498 00:32:24,861 --> 00:32:27,581 A friend of mine swore by her and so, 499 00:32:28,461 --> 00:32:29,661 one day I just... 500 00:32:31,021 --> 00:32:34,301 couldn't move with how much I missed Mom. 501 00:32:36,661 --> 00:32:37,541 So I went. 502 00:32:38,061 --> 00:32:42,421 And it was just a little woman in a house out in Stockwell. 503 00:32:42,981 --> 00:32:45,981 No crystal balls or tea leaves and... 504 00:32:47,261 --> 00:32:48,381 She just... 505 00:32:49,661 --> 00:32:50,701 knew things. 506 00:32:53,141 --> 00:32:56,021 I only told her my first name, nothing else. 507 00:32:57,621 --> 00:32:58,821 But there were details 508 00:32:59,781 --> 00:33:01,621 and stuff that she said that 509 00:33:02,621 --> 00:33:04,341 couldn't have been about anyone else. 510 00:33:06,301 --> 00:33:08,221 Things only me and my mom knew. 511 00:33:11,901 --> 00:33:13,501 And she told me she was well. 512 00:33:15,221 --> 00:33:16,701 And she didn't hurt anymore. 513 00:33:19,341 --> 00:33:21,821 And I knew that woman knew my mom. 514 00:33:22,501 --> 00:33:23,581 Somehow. 515 00:33:28,421 --> 00:33:30,581 I don't know why I just told you all that. 516 00:33:38,141 --> 00:33:39,181 It will help. 517 00:33:40,541 --> 00:33:41,541 I promise. 518 00:33:43,261 --> 00:33:45,261 [hopeful music playing] 519 00:33:48,181 --> 00:33:49,261 [Louise] Thank you. 520 00:33:53,901 --> 00:33:55,821 [Adam] Pack this. Pack this. 521 00:33:56,381 --> 00:33:57,501 Ooh, binoculars. 522 00:34:00,981 --> 00:34:01,821 Ooh... 523 00:34:02,821 --> 00:34:03,661 Wow. 524 00:34:04,341 --> 00:34:05,661 Snorkeler. 525 00:34:05,741 --> 00:34:08,461 [Adam singing] ♪ I'm going to France ♪ 526 00:34:08,541 --> 00:34:09,381 -Hey. -♪ I'm going-- ♪ 527 00:34:10,021 --> 00:34:11,101 Oh, hi, Mum. 528 00:34:11,381 --> 00:34:14,581 I've got a new toothbrush and new swimmers. 529 00:34:15,021 --> 00:34:16,061 They're cool, Mom. 530 00:34:16,141 --> 00:34:18,381 -You like them? -I love them. 531 00:34:22,981 --> 00:34:24,981 -There. -Very good packing. 532 00:34:25,061 --> 00:34:26,701 ["It's Happening Again" playing] 533 00:34:28,261 --> 00:34:30,901 ♪ I swear it is true ♪ 534 00:34:32,581 --> 00:34:35,221 ♪ The past isn't dead... ♪ 535 00:34:35,301 --> 00:34:36,541 [doorbell ringing] 536 00:34:36,621 --> 00:34:38,021 [Adam] It's Dad! It's Dad! 537 00:34:38,821 --> 00:34:41,101 -[Ian] Hey, here he is. -[Adam] Dad! 538 00:34:41,181 --> 00:34:43,021 -You ready to go? -Yeah, can I take this? 539 00:34:43,101 --> 00:34:44,541 [Ian] Take one toy for the plane 540 00:34:44,621 --> 00:34:46,701 and then they've got all that stuff at the beach house. 541 00:34:46,781 --> 00:34:48,181 Come on, we've gotta go meet Lisa. 542 00:34:49,701 --> 00:34:51,421 [Louise] You're going to have a great time. 543 00:34:51,981 --> 00:34:53,101 He's gonna be fine, Lou. 544 00:34:53,981 --> 00:34:55,981 -[Adam] Let's go. -[Ian] Go on, give your mom a hug. 545 00:34:57,661 --> 00:35:00,901 ♪ When I close my eyes... ♪ 546 00:35:03,021 --> 00:35:06,861 -I'm going to miss you so much. -I'm going to miss you too, Mom. 547 00:35:09,581 --> 00:35:11,901 -Okay. Bye. -Bye, Mom. 548 00:35:14,461 --> 00:35:15,421 [Ian] Go on. 549 00:35:15,501 --> 00:35:18,901 [Adam singing] ♪ I'm gonna go on the beach and swim! ♪ 550 00:35:20,301 --> 00:35:21,381 See you. 551 00:35:21,461 --> 00:35:23,461 [Adam singing continues] 552 00:35:40,261 --> 00:35:41,941 [sniffs] 553 00:36:19,141 --> 00:36:22,381 "Pinch myself and say, 'I'm awake' once an hour. 554 00:36:26,181 --> 00:36:28,981 Look at my hands, count my fingers... 555 00:36:31,261 --> 00:36:33,821 Look at a clock or a watch. 556 00:36:33,901 --> 00:36:35,781 Look away, look back. 557 00:36:38,941 --> 00:36:41,261 Stay calm and focused. 558 00:36:42,541 --> 00:36:44,221 Think of a door." 559 00:36:48,341 --> 00:36:50,221 Who are you, then, Robert? 560 00:36:51,181 --> 00:36:54,141 [Louise] "Two days of counting my fingers and looking at clocks 561 00:36:54,221 --> 00:36:57,221 -and pinching the shit out of myself..." -[Rob] ...out of myself, and nothing. 562 00:36:57,541 --> 00:36:59,101 But I'm not good at patience. 563 00:36:59,741 --> 00:37:01,901 -[rock music playing] -[Robert] Never have been. 564 00:37:02,541 --> 00:37:04,381 Especially not in here. 565 00:37:05,661 --> 00:37:07,861 And the dreams just keep getting worse. 566 00:37:08,421 --> 00:37:09,981 Every time I close my eyes... 567 00:37:10,061 --> 00:37:11,621 [growling] 568 00:37:13,101 --> 00:37:14,741 [Robert] This place isn't helping. 569 00:37:14,821 --> 00:37:17,261 [indistinct chatter] 570 00:37:17,341 --> 00:37:18,821 [Robert] Everyone's dull. 571 00:37:18,901 --> 00:37:20,661 Everyone's predictable. 572 00:37:20,741 --> 00:37:22,701 Everyone's out for themselves. 573 00:37:24,661 --> 00:37:25,541 Me included. 574 00:37:26,741 --> 00:37:28,101 Not Adele, though. 575 00:37:28,181 --> 00:37:30,541 Adele is properly beautiful. 576 00:37:31,061 --> 00:37:32,061 Inside and out. 577 00:37:32,621 --> 00:37:36,181 She's got her own shit to deal with, but all she wants is to help me. 578 00:37:36,941 --> 00:37:38,381 Fix my fucking dreams, 579 00:37:39,181 --> 00:37:40,901 so even though this stuff feels stupid, 580 00:37:41,461 --> 00:37:44,261 I'm going to keep doing it. For Adele. 581 00:37:45,341 --> 00:37:48,701 Seriously, I would do anything that she told me. 582 00:37:49,261 --> 00:37:51,701 Of course now I've said that, she can never see this book. 583 00:37:52,741 --> 00:37:54,341 -But we're friends-- -[doorbell ringing] 584 00:37:55,061 --> 00:37:55,941 Shit. 585 00:38:03,341 --> 00:38:05,581 Oh, it's you. 586 00:38:06,701 --> 00:38:08,101 I said that to you once. 587 00:38:08,541 --> 00:38:11,461 Remember? When I saw you in my office that first time. 588 00:38:11,781 --> 00:38:13,021 Yeah. Yeah. 589 00:38:14,621 --> 00:38:16,261 Eh, you called in sick. 590 00:38:16,341 --> 00:38:20,261 I was just passing, so I thought I'd... check in on you. 591 00:38:20,861 --> 00:38:23,301 But it looks like you're okay. 592 00:38:24,861 --> 00:38:27,061 -It was a headache. -Ah... 593 00:38:27,341 --> 00:38:31,261 It was killing me this morning, um, but I'm feeling better now. 594 00:38:31,741 --> 00:38:33,741 Good. Good. That's good. 595 00:38:36,261 --> 00:38:37,341 Actually, that's a lie. 596 00:38:37,421 --> 00:38:40,661 I-- It was my son's last day before he went to France, 597 00:38:40,741 --> 00:38:43,861 and I wanted to spend it with him. I meant to ask before, but-- 598 00:38:43,941 --> 00:38:45,941 I was acting like a prick. 599 00:38:46,941 --> 00:38:48,621 A bit, yeah. [chuckles softly] 600 00:38:51,461 --> 00:38:52,621 Do you want to come in? 601 00:38:54,941 --> 00:38:56,381 [deep breath echoes] 602 00:39:06,101 --> 00:39:07,061 [Louise exhales] 603 00:39:12,861 --> 00:39:14,541 Sorry about lying. 604 00:39:14,781 --> 00:39:17,581 I don't expect sick pay or anything. 605 00:39:18,821 --> 00:39:21,661 And I'd... love not to get sacked. 606 00:39:22,261 --> 00:39:23,421 Don't worry about that. 607 00:39:26,141 --> 00:39:27,421 Do you want one of these? 608 00:39:28,381 --> 00:39:29,421 It's Pinot Grigio. 609 00:39:29,981 --> 00:39:31,501 Pinot Grigio sounds good. 610 00:39:31,581 --> 00:39:32,501 [softly] Okay. 611 00:39:33,901 --> 00:39:36,501 [glasses clinking] 612 00:39:37,821 --> 00:39:39,101 [David] I like your flat. 613 00:39:40,101 --> 00:39:41,101 Thank you. 614 00:39:45,061 --> 00:39:47,061 [wine pouring] 615 00:39:52,381 --> 00:39:54,141 -There you go. -Thank you. 616 00:39:56,221 --> 00:39:57,341 Sit. [chuckles] 617 00:40:00,421 --> 00:40:01,501 [deep breath echoes] 618 00:40:16,061 --> 00:40:17,701 Were you really just passing by? 619 00:40:19,741 --> 00:40:21,141 No. [chuckles softly] 620 00:40:22,061 --> 00:40:22,941 No. 621 00:40:23,501 --> 00:40:26,461 I thought it was because of me that you didn't come in. 622 00:40:26,821 --> 00:40:30,301 Because I was shitty to you. They said you're never sick and, em... 623 00:40:31,541 --> 00:40:32,381 I... 624 00:40:32,861 --> 00:40:35,181 I didn't want there to be, em... 625 00:40:36,021 --> 00:40:40,421 -I don't want us to be... -Ever the conversationalist, David. 626 00:40:40,501 --> 00:40:42,741 -[chuckles] Right. -[Louise chuckles] 627 00:40:44,901 --> 00:40:46,341 I didn't want to go home. 628 00:40:49,021 --> 00:40:50,501 I was walking around and... 629 00:40:50,781 --> 00:40:53,261 I found myself here. 630 00:41:04,101 --> 00:41:06,021 You know, I wondered if it was fate... 631 00:41:07,461 --> 00:41:08,941 us meeting in that bar. 632 00:41:09,021 --> 00:41:11,901 -[wine pouring] -I think it was simple bad luck. 633 00:41:13,581 --> 00:41:14,821 Is that how you see it? 634 00:41:15,301 --> 00:41:18,541 All things considered, it didn't work out great for me, did it? 635 00:41:20,061 --> 00:41:24,701 I finally meet a man I think I could actually like, 636 00:41:25,541 --> 00:41:27,341 and it turns out he's married. 637 00:41:29,261 --> 00:41:30,301 So you liked me? 638 00:41:30,941 --> 00:41:32,901 [both chuckling] 639 00:41:32,981 --> 00:41:34,741 Men and their bloody egos. 640 00:41:34,821 --> 00:41:37,461 -[David laughs] -I kissed you, didn't I? 641 00:41:37,621 --> 00:41:39,421 First time I kissed anyone in ages. 642 00:41:40,341 --> 00:41:42,101 We really laughed, didn't we? 643 00:41:44,181 --> 00:41:46,821 People should be able to make each other laugh. 644 00:41:47,501 --> 00:41:49,061 That should always be there. 645 00:41:50,261 --> 00:41:52,141 Whatever else happens. 646 00:42:01,701 --> 00:42:05,581 How long have you and... your wife been together? 647 00:42:07,381 --> 00:42:08,421 Long time. 648 00:42:10,261 --> 00:42:11,221 Forever, really. 649 00:42:12,061 --> 00:42:13,181 She's very beautiful. 650 00:42:14,181 --> 00:42:15,061 Yeah, she is. 651 00:42:16,381 --> 00:42:17,901 We haven't laughed much in... 652 00:42:20,221 --> 00:42:21,261 a long time. 653 00:42:24,141 --> 00:42:25,461 I keep thinking about you. 654 00:42:29,661 --> 00:42:30,821 That's not fair, David. 655 00:42:32,501 --> 00:42:33,461 I know. 656 00:42:39,781 --> 00:42:40,741 You should go home. 657 00:42:53,021 --> 00:42:53,941 Louise... 658 00:42:58,661 --> 00:42:59,501 [exhales] 659 00:43:18,021 --> 00:43:20,781 [heavy breathing] 660 00:43:28,021 --> 00:43:29,061 Bye. 661 00:43:30,581 --> 00:43:31,701 Bye. [chuckles] 662 00:43:34,421 --> 00:43:36,181 ["Waking Up" playing] 663 00:43:41,541 --> 00:43:44,261 ♪ I love you ♪ 664 00:43:45,301 --> 00:43:48,221 ♪ With all that I am ♪ 665 00:43:49,021 --> 00:43:52,381 ♪ I need you ♪ 666 00:43:53,061 --> 00:43:55,661 ♪ Now to understand ♪ 667 00:43:56,781 --> 00:43:59,461 -♪ I'm trying ♪ -[both chuckling] 668 00:43:59,981 --> 00:44:03,181 ♪ It's the only way ♪ 669 00:44:04,021 --> 00:44:07,141 ♪ I told you ♪ 670 00:44:08,021 --> 00:44:11,181 ♪ I can not be saved ♪ 671 00:44:11,261 --> 00:44:12,741 [heavy breathing] 672 00:44:12,821 --> 00:44:15,341 ♪ I'm waking up... ♪ 673 00:44:18,821 --> 00:44:20,221 [David moaning] 674 00:44:20,341 --> 00:44:23,021 ♪ I'm waking up ♪ 675 00:44:24,501 --> 00:44:31,021 ♪ Can I breathe in the love from you? ♪ 676 00:44:31,861 --> 00:44:36,101 ♪ Let me breathe Let me breathe ♪ 677 00:44:36,181 --> 00:44:39,141 [heavy breathing] 678 00:44:39,221 --> 00:44:41,301 [Louise panting] 679 00:44:41,381 --> 00:44:44,261 ♪ I can feel it all ♪ 680 00:44:44,341 --> 00:44:46,621 ♪ I'm waking up ♪ 681 00:44:48,861 --> 00:44:50,501 ♪ I can breathe ♪ 682 00:44:50,861 --> 00:44:56,221 ♪ I can love for you ♪ 683 00:44:56,301 --> 00:45:03,221 ♪ And I know That you and I, we're through ♪ 684 00:45:03,581 --> 00:45:08,101 ♪ I am the burn I feel it burn ♪ 685 00:45:09,781 --> 00:45:12,781 ♪ Is it in the air to you ♪ 686 00:45:13,621 --> 00:45:16,501 ♪ To love me like you do? ♪ 687 00:45:17,181 --> 00:45:20,741 ♪ Is it in the air to me ♪ 688 00:45:21,141 --> 00:45:24,381 ♪ To stay asleep... ♪ 689 00:45:26,421 --> 00:45:27,581 Washed me off? 690 00:45:30,621 --> 00:45:31,541 Sorry. 691 00:45:32,461 --> 00:45:33,341 That was... 692 00:45:33,861 --> 00:45:34,701 nasty. 693 00:45:36,781 --> 00:45:37,901 Took two of us, didn't it? 694 00:45:38,941 --> 00:45:40,581 You've nothing to be sorry for. 695 00:45:44,901 --> 00:45:45,941 I should go. 696 00:45:46,541 --> 00:45:47,701 What were we thinking? 697 00:45:48,741 --> 00:45:50,421 We weren't, I guess. 698 00:45:53,821 --> 00:45:54,901 [sighs] 699 00:45:57,341 --> 00:45:58,981 Don't worry. [chuckles softly] 700 00:45:59,501 --> 00:46:01,541 I won't bring this to work. 701 00:46:02,341 --> 00:46:03,261 Thank you. 702 00:46:05,541 --> 00:46:08,021 Things should stay out of the office. 703 00:46:08,581 --> 00:46:10,021 [Louise] Yeah, definitely. 704 00:46:11,541 --> 00:46:13,741 Things like shagging. That sort of stuff. 705 00:46:13,821 --> 00:46:14,821 [David chuckles] 706 00:46:20,381 --> 00:46:21,581 Go on, David. 707 00:46:23,261 --> 00:46:24,101 It's all right. 708 00:46:30,661 --> 00:46:31,741 Good night, Louise. 709 00:46:33,061 --> 00:46:34,021 [Louise] Bye. 710 00:46:42,901 --> 00:46:46,021 [melancholy music playing] 711 00:46:58,101 --> 00:46:59,381 [door clicking open] 712 00:47:00,381 --> 00:47:03,021 -[door closes] -[keys jingling] 713 00:47:04,141 --> 00:47:06,141 [tense music playing]