1 00:00:06,021 --> 00:00:08,981 SEBUAH SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:30,461 --> 00:00:31,461 Okey. 3 00:00:37,221 --> 00:00:38,221 Ibu buat apa? 4 00:00:40,901 --> 00:00:42,261 Punggung ibu kenapa? 5 00:00:42,341 --> 00:00:43,301 Tak ada masalah. 6 00:00:44,021 --> 00:00:45,501 Banyak masalah sebenarnya 7 00:00:45,581 --> 00:00:48,821 tapi kita dah bincang, kamu perlu ketuk pintu, Adam. 8 00:00:48,901 --> 00:00:51,021 Pintu terbuka, ibu. 9 00:00:52,101 --> 00:00:53,261 Betul juga. 10 00:00:53,341 --> 00:00:56,421 - Ada orang datang… - Kamu tak buka, ibu kata jangan. 11 00:00:56,501 --> 00:00:57,381 Bagus. 12 00:01:01,261 --> 00:01:02,741 - Hei. - Awak okey? 13 00:01:02,821 --> 00:01:04,501 Ya, bagus. Terima kasih. 14 00:01:04,581 --> 00:01:05,861 Saya dah lewat, 15 00:01:05,941 --> 00:01:07,261 tapi selain itu… 16 00:01:07,341 --> 00:01:08,461 Apa khabar, Adam? 17 00:01:08,541 --> 00:01:10,461 - Bagus. - Boleh awak… 18 00:01:10,541 --> 00:01:11,901 - Ya. - Terima kasih. 19 00:01:15,861 --> 00:01:16,701 Tidak. 20 00:01:29,421 --> 00:01:31,061 Ingatkan jumpa kawan saja? 21 00:01:31,141 --> 00:01:32,341 Memanglah. Kenapa? 22 00:01:32,421 --> 00:01:34,581 Tak ada apa-apa. Awak nampak hebat. 23 00:01:34,661 --> 00:01:36,741 Kenapa? Adakah keterlaluan? 24 00:01:36,821 --> 00:01:39,061 Tak, cuma itu bukan kasual… 25 00:01:39,661 --> 00:01:40,501 langsung. 26 00:01:41,261 --> 00:01:42,821 Kawan jenis apa? 27 00:01:42,901 --> 00:01:45,901 Perempuan, segelas wain, jenis suka bergosip. 28 00:01:46,421 --> 00:01:49,581 Saya jarang keluar. Ini keterlaluan? 29 00:01:49,661 --> 00:01:50,861 Tak, awak cantik. 30 00:01:50,941 --> 00:01:52,181 Ibu nampak cantik. 31 00:01:52,261 --> 00:01:53,381 Macam puteri. 32 00:01:54,501 --> 00:01:57,461 Okey, telefon saya jika awak perlu… 33 00:01:57,541 --> 00:01:59,221 Saya takkan lewat, tapi… 34 00:01:59,301 --> 00:02:01,461 Pergilah keluar. Kami okey. 35 00:02:02,421 --> 00:02:04,421 - Berseronoklah. - Selamat tinggal. 36 00:02:21,221 --> 00:02:22,301 Satu lagi, ya? 37 00:02:24,301 --> 00:02:26,621 MAAF, LOU, ADA HAL, TAK DAPAT DATANG 38 00:02:26,701 --> 00:02:28,581 HARAP SAYA TAK SUSAHKAN AWAK? 39 00:02:34,901 --> 00:02:38,301 TAK MENGAPA 40 00:02:42,221 --> 00:02:44,541 HARAP SEMUANYA OKEY 41 00:02:44,621 --> 00:02:46,781 BERITAHU JIKA SAYA BOLEH BANTU 42 00:03:06,661 --> 00:03:07,701 Alamak. 43 00:03:07,781 --> 00:03:11,541 Saya minta maaf. Saya tak pandang depan. 44 00:03:15,021 --> 00:03:17,021 Biar saya dapatkan minuman baharu. 45 00:03:17,101 --> 00:03:18,341 Jangan risau. 46 00:03:20,301 --> 00:03:21,141 Maafkan saya. 47 00:03:21,741 --> 00:03:23,821 Sungguh, tak perlulah. 48 00:03:23,901 --> 00:03:24,861 Saya patut. 49 00:03:24,941 --> 00:03:26,821 Lebih lagi kerana awak baik. 50 00:03:27,981 --> 00:03:29,061 Nak minuman apa? 51 00:03:33,181 --> 00:03:34,621 Ia Macallan tadi. 52 00:03:34,701 --> 00:03:36,181 Serta sedikit air. 53 00:03:36,261 --> 00:03:37,821 - Itu saja? - Ya. 54 00:03:42,341 --> 00:03:43,181 Maaf. 55 00:03:43,261 --> 00:03:44,661 Oh, ya. 56 00:03:49,701 --> 00:03:50,581 12 paun. 57 00:03:56,941 --> 00:03:58,741 - Ini dia. - Terima kasih. 58 00:03:58,821 --> 00:04:00,181 Maaf sekali lagi. 59 00:04:03,501 --> 00:04:05,661 - Jadi, saya… - Awak selalu ke sini? 60 00:04:09,421 --> 00:04:10,421 Saya kata begitu? 61 00:04:10,501 --> 00:04:12,341 - Ya. - Saya kata. 62 00:04:12,421 --> 00:04:13,701 Awak memang kata. 63 00:04:13,781 --> 00:04:16,581 Apa pun, saya baru pindah ke sini 64 00:04:16,661 --> 00:04:18,661 dan saya datang untuk minum. 65 00:04:19,501 --> 00:04:20,941 Maksud saya, ia bodoh. 66 00:04:21,021 --> 00:04:24,861 Macam saya dalam filem apabila orang pergi ke bar seorang diri 67 00:04:24,941 --> 00:04:28,101 dan mulakan perbualan dengan orang asing. 68 00:04:29,341 --> 00:04:31,661 Ada orang boleh buat begitu, bukan? 69 00:04:31,741 --> 00:04:34,701 Beri mereka lima minit dan mereka jadi tumpuan. 70 00:04:34,781 --> 00:04:35,661 Awak begitu? 71 00:04:36,261 --> 00:04:37,941 - Tidak. - Ya, saya juga. 72 00:04:40,101 --> 00:04:41,821 Apa alasan awak? 73 00:04:42,741 --> 00:04:43,901 Duduk seorang diri. 74 00:04:44,621 --> 00:04:46,581 Kawan saya, Sophie, tak datang. 75 00:04:47,421 --> 00:04:51,261 Jadi awak langgar minuman saya untuk cari teman berbual. 76 00:04:51,901 --> 00:04:54,021 Sebenarnya, saya nak balik tadi. 77 00:04:54,701 --> 00:04:55,541 Betul juga. 78 00:04:55,621 --> 00:04:57,421 Atau mungkin awak nampak saya… 79 00:04:58,381 --> 00:04:59,501 dan merancangnya. 80 00:04:59,581 --> 00:05:00,541 Betul. 81 00:05:01,061 --> 00:05:04,381 Jika benar, awak hutang saya 12 paun. 82 00:05:05,781 --> 00:05:07,181 Minuman Macallan? 83 00:05:08,101 --> 00:05:09,181 Tak pernah dengar. 84 00:05:09,261 --> 00:05:10,581 Minuman Scotland. 85 00:05:11,421 --> 00:05:12,421 Seperti awak. 86 00:05:13,981 --> 00:05:15,341 Saya suka loghat awak. 87 00:05:22,661 --> 00:05:24,981 Apa pun, baik saya balik dulu. 88 00:05:25,061 --> 00:05:26,141 Satu lagi minuman? 89 00:05:28,661 --> 00:05:29,941 Awak nak saya mabuk? 90 00:05:30,941 --> 00:05:32,181 Awak boleh minum air. 91 00:05:33,141 --> 00:05:33,981 Atau kerepek. 92 00:05:35,421 --> 00:05:36,941 Saya tak mahu awak balik. 93 00:05:37,621 --> 00:05:38,461 Kenapa? 94 00:05:41,701 --> 00:05:42,981 Saya suka awak. 95 00:05:45,741 --> 00:05:47,301 Saya takkan ke rumah awak. 96 00:05:48,941 --> 00:05:52,821 - Awak berterus-terang. - Saya tak mahu awak salah anggap. 97 00:05:52,901 --> 00:05:54,781 Misi tercapai. 98 00:05:55,741 --> 00:05:56,581 Jadi… 99 00:05:57,541 --> 00:05:58,981 mahu minuman itu? 100 00:06:01,461 --> 00:06:02,301 Bagus. 101 00:06:06,541 --> 00:06:07,421 Jadi… 102 00:06:09,261 --> 00:06:11,781 Terima kasih untuk malam ini. 103 00:06:12,421 --> 00:06:13,261 Awak juga. 104 00:06:14,061 --> 00:06:14,941 Ya. 105 00:06:15,021 --> 00:06:17,701 Kita tak pulang macam dua orang menyedihkan. 106 00:06:19,821 --> 00:06:22,141 Saya balik ikut sini. 107 00:06:50,861 --> 00:06:52,021 Saya tak boleh. 108 00:06:53,581 --> 00:06:54,701 Saya minta maaf. 109 00:06:57,581 --> 00:06:58,541 Maafkan saya. 110 00:07:04,461 --> 00:07:05,301 Maaf. 111 00:07:34,941 --> 00:07:35,981 Selamat pagi. 112 00:07:36,061 --> 00:07:37,381 Dia baru saja pergi. 113 00:07:37,461 --> 00:07:39,501 - Siapa? - Bos baharu awak. 114 00:07:39,581 --> 00:07:41,861 - Bagaimana orangnya? - Muda. 115 00:07:41,941 --> 00:07:45,181 Nampak tak cukup tua, mungkin kerana usia saya. 116 00:07:45,261 --> 00:07:46,541 Tapi dia nampak baik. 117 00:07:47,581 --> 00:07:50,261 Dia lebih kacak daripada Plummer, saya akui. 118 00:07:50,341 --> 00:07:51,341 Tak lama di sini. 119 00:07:51,941 --> 00:07:54,301 - Mereka bersama Dr. Sharma. - Mereka? 120 00:07:54,381 --> 00:07:56,741 Isterinya sekali. Cantik orangnya. 121 00:08:00,021 --> 00:08:03,101 Helo, Sharma, Jones dan Drumgoole. Boleh saya bantu? 122 00:08:03,781 --> 00:08:08,421 Sukar untuk mencari pakar psikiatri yang bagus sekarang. 123 00:08:08,501 --> 00:08:10,061 Permintaannya tinggi. 124 00:08:11,101 --> 00:08:13,061 Hidup moden bagus untuk perniagaan. 125 00:08:13,141 --> 00:08:14,861 Baguslah untuk kita. 126 00:08:15,381 --> 00:08:16,341 Ya, benar. 127 00:08:16,901 --> 00:08:19,901 Kami sangat teruja apabila David sertai kami. 128 00:08:20,821 --> 00:08:22,821 Tak pasti saya boleh halang dia. 129 00:08:22,901 --> 00:08:26,061 Dia asyik bercakap tentang kerja sejak awak tawarkan. 130 00:08:26,661 --> 00:08:29,061 Betul. Saya dengar banyak benda baik. 131 00:08:30,061 --> 00:08:31,621 Boleh lihat pejabat David? 132 00:08:31,701 --> 00:08:32,661 Tak guna. 133 00:08:32,741 --> 00:08:34,541 Nak lihat tempat keajaibannya. 134 00:08:34,621 --> 00:08:35,501 - Ya. - Alamak. 135 00:08:35,581 --> 00:08:37,741 - Saya akan beri lawatan. - Tak guna. 136 00:08:41,421 --> 00:08:43,701 Louise patut tiba tak lama lagi. 137 00:08:43,781 --> 00:08:45,941 - Bagus jika jumpa dia. - Dia hebat. 138 00:08:46,021 --> 00:08:46,941 Tak guna. 139 00:08:51,621 --> 00:08:52,541 Tak guna. 140 00:08:55,261 --> 00:08:57,381 Berapa lama awak di tandas? 141 00:08:57,461 --> 00:08:58,421 Dua puluh minit. 142 00:08:59,861 --> 00:09:02,821 Sharma beri dia lawatan menyeluruh. 143 00:09:02,901 --> 00:09:05,701 Kalaulah saya boleh lihat muka awak. 144 00:09:05,781 --> 00:09:06,781 Yalah. 145 00:09:08,781 --> 00:09:13,421 Saya tak mahu lihat mukanya apabila dia nampak saya esok. 146 00:09:13,501 --> 00:09:15,821 Saya tahu awak dah lama tidak berteman, 147 00:09:15,901 --> 00:09:19,501 tapi awak tak terfikir lelaki licik begitu dah berkahwin? 148 00:09:19,581 --> 00:09:20,741 Tidak. 149 00:09:20,821 --> 00:09:22,581 Dia nampak sedih sebenarnya. 150 00:09:25,021 --> 00:09:27,101 Dia tak tipu saya, Sophie, bukan? 151 00:09:27,861 --> 00:09:29,501 Dia tak beritahu namanya juga. 152 00:09:29,581 --> 00:09:30,981 Saya pun tak beritahu. 153 00:09:32,221 --> 00:09:34,021 Itulah misterinya, ia seperti… 154 00:09:35,581 --> 00:09:36,421 Entahlah. 155 00:09:37,021 --> 00:09:37,941 Mengujakan? 156 00:09:38,021 --> 00:09:38,981 Mungkin? 157 00:09:40,421 --> 00:09:41,541 Dia pula bagaimana? 158 00:09:43,141 --> 00:09:43,981 Isterinya? 159 00:09:46,541 --> 00:09:47,621 Cantik. 160 00:09:49,621 --> 00:09:52,341 Awak tak boleh tahu semuanya tentang seseorang. 161 00:09:53,741 --> 00:09:55,541 Awak akan jadi gila jika cuba. 162 00:09:59,021 --> 00:10:01,101 Semuanya akan okey, Lou. 163 00:10:02,981 --> 00:10:04,381 Dengar sini, 164 00:10:04,461 --> 00:10:06,181 jangan risau tentang esok. 165 00:10:06,261 --> 00:10:07,701 Biar dia menggelabah. 166 00:11:16,621 --> 00:11:18,261 Ibu. 167 00:11:23,021 --> 00:11:23,861 Adam? 168 00:11:26,261 --> 00:11:28,661 - Adam? - Ibu! 169 00:11:29,901 --> 00:11:30,821 Adam! 170 00:11:31,661 --> 00:11:32,981 Tolong! 171 00:11:41,301 --> 00:11:42,141 Celaka! 172 00:12:17,941 --> 00:12:18,861 Ini kopinya. 173 00:12:19,661 --> 00:12:20,621 Terima kasih. 174 00:12:25,301 --> 00:12:26,301 Awak gementar? 175 00:12:27,301 --> 00:12:28,141 Tentang apa? 176 00:12:28,741 --> 00:12:29,661 Hari pertama. 177 00:12:31,381 --> 00:12:35,021 Ini bukan hari pertama saya yang sebenar, Adele. 178 00:12:36,821 --> 00:12:38,221 Saya suka pejabat itu. 179 00:12:39,741 --> 00:12:41,061 Ia sesuai dengan awak. 180 00:12:41,781 --> 00:12:43,061 Mereka nampak baik, 181 00:12:43,661 --> 00:12:45,341 Dr. Sharma dan yang lain. 182 00:12:45,421 --> 00:12:46,261 Ya. 183 00:12:47,021 --> 00:12:49,181 Saya harap saya tak hampakan mereka. 184 00:12:49,821 --> 00:12:50,661 Tidak mungkin. 185 00:12:51,821 --> 00:12:53,941 Awak pakar psikiatri yang bagus. 186 00:12:54,021 --> 00:12:55,581 Mereka bertuah dapat awak. 187 00:12:56,301 --> 00:12:57,501 Macam saya. 188 00:13:03,141 --> 00:13:04,141 Saya pergi dulu. 189 00:13:17,901 --> 00:13:18,741 Baiklah. 190 00:13:53,861 --> 00:13:54,901 Makan ubat. 191 00:14:05,141 --> 00:14:06,261 Saya akan telefon… 192 00:14:06,861 --> 00:14:07,861 pukul 11:30. 193 00:14:13,301 --> 00:14:14,341 Saya ada di sini. 194 00:14:27,261 --> 00:14:28,141 David? 195 00:14:40,821 --> 00:14:41,701 Selamat jalan. 196 00:14:42,461 --> 00:14:43,661 Saya mencintai awak. 197 00:14:45,061 --> 00:14:45,901 Saya tahu. 198 00:15:09,581 --> 00:15:12,261 - Kita akan lewat, ibu! - Siapa puncanya? 199 00:15:12,901 --> 00:15:15,021 Kamu tak patut hilang kasut tadi. 200 00:15:15,101 --> 00:15:17,381 Ibu tak patut pakai kasut itu. 201 00:15:19,661 --> 00:15:22,301 Kenapa orang pakai kasut tumit tinggi? 202 00:15:22,861 --> 00:15:25,461 Ya, ibu setuju. Nampak? 203 00:15:26,141 --> 00:15:27,141 Tepat pada masa. 204 00:15:27,221 --> 00:15:29,421 Saya suka main sebelum masuk. 205 00:15:29,501 --> 00:15:31,741 Esok masih ada. 206 00:15:31,821 --> 00:15:32,661 Baiklah. 207 00:15:33,341 --> 00:15:34,181 Tolong cium. 208 00:15:36,741 --> 00:15:38,621 Ciumlah betul-betul! 209 00:15:40,701 --> 00:15:41,581 Berseronoklah. 210 00:15:42,421 --> 00:15:44,421 - Sayang kamu. - Sayang ibu juga. 211 00:15:48,981 --> 00:15:49,981 Okey. 212 00:15:52,901 --> 00:15:53,861 Bagus. 213 00:15:54,781 --> 00:15:56,021 Sangat bagus. 214 00:16:04,941 --> 00:16:06,101 Selamat pagi. 215 00:16:06,181 --> 00:16:07,701 Maaf, saya lewat. 216 00:16:08,421 --> 00:16:10,541 Susah nak siapkan Adam pagi ini. 217 00:16:13,821 --> 00:16:15,661 Awak nampak cantik hari ini. 218 00:16:19,141 --> 00:16:21,221 Dr. Ferguson dah sampai? 219 00:16:21,301 --> 00:16:23,661 Nak cantik untuk pertemuan pertama, ya? 220 00:16:24,181 --> 00:16:26,101 Ya, dia tiba sebelum saya. 221 00:16:26,181 --> 00:16:30,301 Tapi mereka mesyuarat sehingga pukul 9:30, jadi kita boleh relaks. 222 00:16:31,781 --> 00:16:32,701 Okey. 223 00:16:33,821 --> 00:16:36,741 Harapnya awak tak terlalu mewah untuk ini. 224 00:16:36,821 --> 00:16:38,061 Tak mungkin. 225 00:16:38,141 --> 00:16:39,221 Terima kasih. 226 00:16:40,301 --> 00:16:43,141 Sandwic bakon. Apa yang lebih baik? 227 00:16:43,741 --> 00:16:44,581 Tiada apa-apa. 228 00:16:45,301 --> 00:16:48,661 Lagi-lagi usia begini, belakang sakit akibat artritis. 229 00:16:48,741 --> 00:16:52,141 Tiga keping bakon salai ini ialah kemuncak minggu saya. 230 00:16:56,781 --> 00:16:58,741 Alamak. 231 00:16:59,301 --> 00:17:01,621 Jangan bergerak. Tak lekat. Usah risau. 232 00:17:01,701 --> 00:17:02,541 Tak guna. 233 00:17:02,621 --> 00:17:03,821 - Saya lap. - Tunggu. 234 00:17:05,421 --> 00:17:06,261 Saya buat. 235 00:17:07,701 --> 00:17:09,501 Sue, jangan. 236 00:17:10,301 --> 00:17:11,221 Sue! 237 00:17:13,701 --> 00:17:14,541 Celaka! 238 00:17:20,941 --> 00:17:21,781 Tak guna. 239 00:18:51,141 --> 00:18:51,981 Helo? 240 00:18:54,701 --> 00:18:55,621 Oh, Tuhan. 241 00:18:55,701 --> 00:18:58,341 - Awak. - Ya, saya. 242 00:18:58,421 --> 00:18:59,781 Tiada apa-apa berlaku 243 00:18:59,861 --> 00:19:01,101 dan kita mabuk. 244 00:19:01,181 --> 00:19:03,621 Percayalah, saya tak beritahu sesiapa. 245 00:19:03,701 --> 00:19:05,701 Jadi, saya rasa jika kita… 246 00:19:06,221 --> 00:19:09,061 berlagak macam ia tak berlaku, tentu tiada masalah. 247 00:19:10,781 --> 00:19:12,941 Tiada sesiapa akan tahu. 248 00:19:15,261 --> 00:19:16,461 Okey? 249 00:19:17,181 --> 00:19:18,501 Apa awak buat di sini? 250 00:19:18,581 --> 00:19:19,981 Oh, betul. 251 00:19:20,061 --> 00:19:23,141 Ya, saya setiausaha awak. 252 00:19:24,101 --> 00:19:25,341 Tiga hari seminggu. 253 00:19:26,341 --> 00:19:27,181 Awak? 254 00:19:27,261 --> 00:19:28,621 Kebetulan sungguh. 255 00:19:30,741 --> 00:19:33,541 Saya nampak awak semalam semasa awak datang, 256 00:19:33,621 --> 00:19:35,661 tetapi saya bersembunyi. 257 00:19:36,501 --> 00:19:37,461 Awak sembunyi? 258 00:19:38,061 --> 00:19:39,021 Di tandas. 259 00:19:41,781 --> 00:19:43,741 Kalau saya, saya pun sembunyi. 260 00:19:45,141 --> 00:19:48,101 Saya tak pasti kita sembunyi di tandas 261 00:19:48,181 --> 00:19:49,541 untuk sebab yang sama. 262 00:19:50,501 --> 00:19:51,781 Ya. Awak kelakar. 263 00:19:52,501 --> 00:19:53,541 Saya ingat. 264 00:19:58,101 --> 00:19:59,941 Oh, sos tomato. 265 00:20:00,421 --> 00:20:01,861 Ketika makan sandwic. 266 00:20:02,741 --> 00:20:04,101 Lupakan sos ini, 267 00:20:04,181 --> 00:20:06,101 saya sebenarnya bagus. 268 00:20:07,061 --> 00:20:08,741 Awak tahu, dalam tugas saya. 269 00:20:09,901 --> 00:20:11,221 Awak fikir saya tak guna. 270 00:20:11,301 --> 00:20:12,941 - Tidak. - Saya rasa begitu. 271 00:20:13,021 --> 00:20:14,541 - Tak. - Saya tak selalu… 272 00:20:15,901 --> 00:20:16,861 Apa pun, 273 00:20:18,221 --> 00:20:20,861 saya tak patut buat perkara yang saya buat. 274 00:20:22,381 --> 00:20:24,821 Saya tak boleh jelaskan dan saya rasa teruk. 275 00:20:24,901 --> 00:20:26,901 Awak patut jumpa pakar psikiatri. 276 00:20:30,021 --> 00:20:30,861 Kita mabuk. 277 00:20:31,701 --> 00:20:34,701 Itu saja. Awak tak buat apa-apa pun. 278 00:20:35,541 --> 00:20:39,221 Saya suka kerja ini, jadi lupakan saja. 279 00:20:39,901 --> 00:20:40,941 Mulai hari ini? 280 00:20:44,181 --> 00:20:45,101 Baiklah. 281 00:20:47,261 --> 00:20:49,221 Lupa pula, saya Louise. 282 00:20:49,301 --> 00:20:51,301 David Ferguson. 283 00:20:51,381 --> 00:20:52,221 Saya tahu. 284 00:20:52,301 --> 00:20:53,581 Nama awak di pintu. 285 00:20:54,261 --> 00:20:55,101 Sudah tentu. 286 00:20:57,821 --> 00:20:58,661 Baiklah… 287 00:20:59,781 --> 00:21:03,181 salam perkenalan secara rasmi, Louise. 288 00:21:04,261 --> 00:21:05,341 Awak juga. 289 00:21:10,341 --> 00:21:12,061 Berdasarkan tempat kita bertemu, 290 00:21:13,061 --> 00:21:14,861 saya anggap awak orang sini. 291 00:21:14,941 --> 00:21:16,301 Berjalan ke sini hari-hari. 292 00:21:16,381 --> 00:21:19,261 Boleh awak tunjukkan saya kawasan ini? 293 00:21:21,141 --> 00:21:22,661 Saya cuba yang terbaik. 294 00:21:26,741 --> 00:21:29,061 Kawasan di sini mewah, 295 00:21:29,141 --> 00:21:30,541 taman di sebelah sini. 296 00:21:31,341 --> 00:21:33,861 Saya rasa ada Ahli Dewan tinggal di sini. 297 00:21:33,941 --> 00:21:35,181 Hidup orang kaya. 298 00:21:38,021 --> 00:21:40,141 - Awak tinggal di sana, bukan? - Ya. 299 00:21:42,421 --> 00:21:46,461 Taman ini cantik pada musim panas, tapi berbahaya pada waktu malam. 300 00:21:47,581 --> 00:21:48,541 Dan… 301 00:21:49,741 --> 00:21:51,461 Kawasan ini juga berbahaya. 302 00:21:51,541 --> 00:21:53,901 Banyak dadah dan sebagainya. 303 00:21:53,981 --> 00:21:54,821 Dan… 304 00:21:56,901 --> 00:21:59,861 Mereka selalu ambil dadah di laluan bawah tanah ini 305 00:21:59,941 --> 00:22:01,501 dan ada banyak kes samun. 306 00:22:03,861 --> 00:22:05,021 Apa awak buat? 307 00:22:05,661 --> 00:22:07,741 Ketagihan ialah kepakaran saya. 308 00:22:08,221 --> 00:22:10,621 Saya nak buat kerja sukarela masyarakat. 309 00:22:10,701 --> 00:22:11,581 Baguslah. 310 00:22:12,101 --> 00:22:14,861 Doktor lain di sini tak buat kerja percuma. 311 00:22:21,181 --> 00:22:23,381 Anak saya, Adam bersekolah di sini. 312 00:22:25,021 --> 00:22:26,101 Awak ada anak? 313 00:22:27,741 --> 00:22:28,581 Tidak. 314 00:22:30,061 --> 00:22:31,421 Anak awak berapa tahun? 315 00:22:32,861 --> 00:22:33,861 Tujuh. 316 00:22:35,701 --> 00:22:37,421 Saya dah bercerai, 317 00:22:37,501 --> 00:22:38,781 jika awak tertanya. 318 00:22:39,741 --> 00:22:41,541 Jadi awak memang tak bersalah. 319 00:22:41,621 --> 00:22:42,461 Ya. 320 00:22:43,061 --> 00:22:45,501 - Semuanya milik awak. - Terima kasih… 321 00:22:48,581 --> 00:22:50,621 kerana tak fikir saya teruk. 322 00:22:51,461 --> 00:22:53,061 Atau tidak menunjukkannya. 323 00:22:53,741 --> 00:22:54,581 Sama-sama. 324 00:22:56,461 --> 00:22:57,301 Betulkah? 325 00:22:58,541 --> 00:22:59,781 Awak rasa saya teruk? 326 00:23:01,781 --> 00:23:04,301 Saya di meja saya jika awak perlukan saya. 327 00:23:13,701 --> 00:23:14,781 Nak tambah? 328 00:23:15,781 --> 00:23:17,101 Tak, terima kasih. 329 00:23:17,181 --> 00:23:18,221 Dua had saya. 330 00:23:18,301 --> 00:23:20,341 Tak seronoklah! 331 00:23:20,421 --> 00:23:23,541 Ramai pakar psikiatri di sini, saya nak rahsiakan diri. 332 00:23:25,301 --> 00:23:27,101 Awak memang bijak. 333 00:23:27,581 --> 00:23:29,221 Saya tahu kebenarannya, 334 00:23:29,301 --> 00:23:31,901 kami sama bermasalah seperti orang lain. 335 00:23:32,541 --> 00:23:34,101 Cuma kami pandai sorokkan. 336 00:23:34,741 --> 00:23:38,901 Awak tak mahu saya mabuk dan bocorkan rahsia awak. 337 00:23:40,141 --> 00:23:44,101 Awak tak kisah memindahkan hidup awak ke sini, Adele? 338 00:23:44,181 --> 00:23:45,021 Tidak. 339 00:23:46,741 --> 00:23:48,701 Ini peluang hebat untuk David. 340 00:23:49,701 --> 00:23:51,581 Saya takkan menghalangnya. 341 00:23:52,301 --> 00:23:55,261 Adele pun ada sebabnya sendiri mahu pindah ke sini. 342 00:23:55,341 --> 00:23:57,221 Kami dah sedia untuk berpindah. 343 00:23:57,301 --> 00:23:58,701 Apa sebabnya? 344 00:24:03,941 --> 00:24:05,021 Tak ada apa-apa. 345 00:24:06,381 --> 00:24:08,661 Saya memang ingin tinggal di London. 346 00:24:09,981 --> 00:24:11,181 Saya gadis desa, 347 00:24:11,261 --> 00:24:14,261 jadi bandar ini menarik bagi saya. 348 00:24:15,581 --> 00:24:18,701 Saya rasa ini peluang sebenar untuk kami berdua. 349 00:24:19,221 --> 00:24:20,661 Saya setuju. 350 00:24:21,981 --> 00:24:23,541 David, Adele. 351 00:24:23,621 --> 00:24:25,301 Selamat datang. 352 00:24:25,381 --> 00:24:26,581 David dan Adele. 353 00:24:27,581 --> 00:24:28,661 Mari minum. 354 00:24:28,741 --> 00:24:29,981 Mari minum. 355 00:25:01,541 --> 00:25:02,541 Awak nak satu? 356 00:25:03,941 --> 00:25:04,821 Tak apa. 357 00:25:11,541 --> 00:25:12,541 Mungkin sehirup. 358 00:25:24,861 --> 00:25:26,101 - Sedap. - Betul. 359 00:25:31,901 --> 00:25:33,501 Seronok malam ini. 360 00:25:33,581 --> 00:25:34,741 - Betul? - Ya. 361 00:25:35,261 --> 00:25:36,181 Mereka suka awak. 362 00:25:37,541 --> 00:25:38,981 Terima kasih. Saya tahu awak… 363 00:25:39,061 --> 00:25:40,621 tak suka jamuan begitu. 364 00:25:43,581 --> 00:25:45,021 Saya mahu ini berhasil. 365 00:25:46,181 --> 00:25:47,181 Kerja baharu. 366 00:25:48,821 --> 00:25:49,821 Permulaan baharu. 367 00:26:05,821 --> 00:26:06,661 Saya… 368 00:26:09,341 --> 00:26:11,261 Saya tak boleh buat lagi, Adele. 369 00:26:12,021 --> 00:26:13,501 Ini kali yang terakhir. 370 00:26:14,541 --> 00:26:15,381 Saya tahu. 371 00:26:18,501 --> 00:26:19,661 Ini yang terakhir. 372 00:26:21,581 --> 00:26:22,421 Saya janji. 373 00:26:29,621 --> 00:26:30,821 Mari masuk tidur. 374 00:27:16,741 --> 00:27:17,581 David, 375 00:27:18,421 --> 00:27:19,741 saya mencintai awak. 376 00:27:26,621 --> 00:27:27,501 David. 377 00:27:28,261 --> 00:27:29,461 Saya mencintai awak. 378 00:27:31,701 --> 00:27:32,941 Saya mencintai awak. 379 00:27:42,261 --> 00:27:43,301 Saya tahu. 380 00:29:16,541 --> 00:29:17,541 Selamat pagi. 381 00:29:20,261 --> 00:29:21,221 Tak guna. 382 00:30:43,821 --> 00:30:47,261 Awak tak suka pelukan berkumpulan ketika berjalan hari ini? 383 00:30:49,741 --> 00:30:50,661 Apa? 384 00:30:50,741 --> 00:30:53,101 Awak tak suka berjalan berkumpulan? 385 00:30:54,181 --> 00:30:55,021 Tidak. 386 00:30:55,981 --> 00:30:58,661 - Itu sebabnya awak sembunyi? - Nampak Mark? 387 00:30:58,741 --> 00:31:01,701 Kaunselor tak patut pakai baju sama selama tiga hari. 388 00:31:01,781 --> 00:31:03,061 Tak bersih. 389 00:31:05,821 --> 00:31:07,021 Awak melukis api. 390 00:31:10,661 --> 00:31:12,621 Saya baca dalam surat khabar. 391 00:31:13,381 --> 00:31:14,861 Maaf tentang ibu bapa awak. 392 00:31:15,781 --> 00:31:16,621 Terukkah ia? 393 00:31:17,821 --> 00:31:18,661 Ya. 394 00:31:19,101 --> 00:31:20,021 Awak nampak mereka? 395 00:31:21,061 --> 00:31:21,941 Selepas itu? 396 00:31:22,861 --> 00:31:24,261 Nampak mereka rentung? 397 00:31:25,381 --> 00:31:27,181 Awak berjalan sambil tidur. 398 00:31:27,261 --> 00:31:28,101 Ya. 399 00:31:28,741 --> 00:31:30,621 Saya kejutkan orang, bukan? 400 00:31:31,461 --> 00:31:32,421 Buat awak marah? 401 00:31:33,021 --> 00:31:34,581 Saya tak tidur sangat pun. 402 00:31:38,501 --> 00:31:39,501 Rob. 403 00:31:42,381 --> 00:31:43,501 Adele. 404 00:31:48,781 --> 00:31:49,941 Itu sebab awak di sini? 405 00:31:50,621 --> 00:31:51,621 Mimpi ngeri? 406 00:31:52,541 --> 00:31:53,461 Tabiat buruk. 407 00:31:54,901 --> 00:31:57,381 Mereka fikir saya mimpi ngeri akibat dadah. 408 00:31:57,461 --> 00:31:59,541 Mereka fikir awak tak nak tidur, 409 00:31:59,621 --> 00:32:01,501 kerana awak tidur semasa kebakaran. 410 00:32:03,861 --> 00:32:05,741 Tidur berbeza bagi saya. 411 00:32:05,821 --> 00:32:06,901 Berbeza bagaimana? 412 00:32:10,981 --> 00:32:13,781 Awak boleh bersikap bermisteri kerana rupa awak. 413 00:32:15,501 --> 00:32:16,741 Tahu apa? 414 00:32:16,821 --> 00:32:17,661 Lain kali, 415 00:32:18,221 --> 00:32:19,901 lukiskan air pula. 416 00:32:19,981 --> 00:32:22,181 Kemudian beritahu mereka… 417 00:32:22,261 --> 00:32:24,421 api mewakili kepiluan saya, 418 00:32:24,501 --> 00:32:26,541 tetapi air menghanyutkannya. 419 00:32:27,381 --> 00:32:28,661 Mereka akan terharu 420 00:32:28,741 --> 00:32:30,941 kerana awak selamat dan takkan ganggu awak. 421 00:32:33,661 --> 00:32:34,501 Setuju. 422 00:32:37,261 --> 00:32:38,101 Selamat pagi. 423 00:32:39,461 --> 00:32:40,301 Selamat pagi. 424 00:32:53,781 --> 00:32:55,661 Tiba masa ia dikembalikan. 425 00:32:58,421 --> 00:32:59,621 Terima kasih, David. 426 00:33:02,301 --> 00:33:03,621 Ada sebab untuknya, 427 00:33:04,901 --> 00:33:05,741 Adele… 428 00:33:07,781 --> 00:33:09,421 Saya dah periksa kawasan. 429 00:33:09,501 --> 00:33:12,461 Saya nak buat kerja sukarela dengan penagih. 430 00:33:14,061 --> 00:33:15,981 Maknanya saya selalu tiada 431 00:33:16,741 --> 00:33:17,981 pada hujung minggu. 432 00:33:22,261 --> 00:33:23,701 Idea yang menarik. 433 00:33:24,941 --> 00:33:27,301 Jika awak boleh bantu orang, awak patut. 434 00:33:29,861 --> 00:33:31,141 Awak perlu beritahu 435 00:33:32,221 --> 00:33:33,581 jika ia jadi masalah. 436 00:33:36,301 --> 00:33:37,141 Tiada masalah. 437 00:33:39,901 --> 00:33:41,381 Awak lelaki baik, David. 438 00:33:48,861 --> 00:33:49,701 Betul. 439 00:33:52,901 --> 00:33:53,741 Okey. 440 00:33:58,301 --> 00:33:59,341 Croissant panas. 441 00:34:12,621 --> 00:34:14,101 Ini untuk 12:30 nanti. 442 00:34:14,181 --> 00:34:15,341 Bagus. 443 00:34:17,341 --> 00:34:21,981 Saya patut tanya, awak gembira dengan semuanya? 444 00:34:23,901 --> 00:34:25,061 Maksud saya, 445 00:34:25,581 --> 00:34:26,701 kerja di sini? 446 00:34:27,541 --> 00:34:28,781 Cara saya bekerja. 447 00:34:29,661 --> 00:34:31,141 Kenapa pula tidak? 448 00:34:31,221 --> 00:34:32,061 Saya tak tahu. 449 00:34:32,141 --> 00:34:34,821 Lain orang lain caranya. Saya nak pastikan. 450 00:34:34,901 --> 00:34:37,221 Saya rasa awak berkemampuan. 451 00:34:37,981 --> 00:34:38,821 Bagus. 452 00:34:39,341 --> 00:34:40,421 Baguslah. 453 00:34:41,301 --> 00:34:42,901 Ada rancangan hujung minggu? 454 00:34:45,021 --> 00:34:46,941 Maaf! Tak, saya tak maksudkan… 455 00:34:47,021 --> 00:34:49,981 Hari ini hari Jumaat. Maksud saya, awak ada rancang 456 00:34:50,061 --> 00:34:52,461 apa-apa dengan Adam? 457 00:34:52,541 --> 00:34:54,021 Atau sesiapa saja. Saya… 458 00:34:55,541 --> 00:34:56,381 Tak guna. 459 00:34:57,021 --> 00:34:58,501 Saya cuma nak berbual. 460 00:34:59,381 --> 00:35:00,621 Ini kerja awak? 461 00:35:01,421 --> 00:35:02,581 Menakjubkan, bukan? 462 00:35:03,141 --> 00:35:06,821 Tapi awak ingat nama Adam, itu agak mengagumkan. 463 00:35:07,901 --> 00:35:12,101 Dia bersama ayahnya hujung minggu ini, jadi saya boleh buat apa pun. 464 00:35:12,181 --> 00:35:14,221 Mungkin pergi ke spa. 465 00:35:14,981 --> 00:35:16,701 Rias kuku, buat rawatan muka. 466 00:35:17,261 --> 00:35:19,741 Keluar malam ke tempat mewah. 467 00:35:19,821 --> 00:35:20,941 Pergi berseronok. 468 00:35:21,501 --> 00:35:24,061 Saya harap awak berseronok, Louise. 469 00:35:24,141 --> 00:35:25,581 Sudah pasti. 470 00:36:15,541 --> 00:36:17,061 - Hai. - Hai. 471 00:36:17,141 --> 00:36:18,821 - Nikmatinya. - Terima kasih. 472 00:36:19,981 --> 00:36:22,421 Helo, gadis semua. Saya Josh dari Surrey! 473 00:36:24,661 --> 00:36:28,101 Josh dari Surrey. Gadis semua, anda suka atau tidak? 474 00:38:10,021 --> 00:38:11,061 Ibu! 475 00:38:19,981 --> 00:38:21,661 Ibu! 476 00:38:21,741 --> 00:38:22,861 Tolong! 477 00:38:22,941 --> 00:38:23,901 Adam! 478 00:38:31,141 --> 00:38:32,461 Ibu! 479 00:39:41,941 --> 00:39:45,861 Saya tak pernah lihat dia makan kek, jadi ia penghormatan untuknya. 480 00:39:45,941 --> 00:39:47,821 Rahul memperingati neneknya 481 00:39:47,901 --> 00:39:51,541 dengan dua lapis kek span kelapa dan coklat, 482 00:39:51,621 --> 00:39:54,221 dihias dengan serpihan coklat dan direndam… 483 00:39:57,021 --> 00:39:58,741 - Helo, sayang! - Helo, ibu. 484 00:40:00,261 --> 00:40:01,661 Awak seronok? 485 00:40:01,741 --> 00:40:03,701 Hebat sekali! Betul tak, ayah? 486 00:40:03,781 --> 00:40:04,621 Hebat. 487 00:40:04,701 --> 00:40:06,861 Boleh tahan seronoknya. 488 00:40:07,461 --> 00:40:08,981 Pergi mandi terus. 489 00:40:11,021 --> 00:40:11,861 Pergilah. 490 00:40:14,541 --> 00:40:15,541 Ada sesuatu? 491 00:40:17,061 --> 00:40:18,101 Boleh saya masuk? 492 00:40:18,581 --> 00:40:19,421 Baiklah. 493 00:40:25,181 --> 00:40:28,981 Lisa ditawarkan rumah di selatan Perancis untuk musim panas. 494 00:40:29,701 --> 00:40:30,781 Bagus untuk Lisa. 495 00:40:31,861 --> 00:40:33,261 Awak juga, pastinya. 496 00:40:34,821 --> 00:40:35,941 Saya nak bawa Adam. 497 00:40:37,741 --> 00:40:38,661 Tidak mungkin. 498 00:40:42,301 --> 00:40:43,341 Lisa hamil. 499 00:40:45,621 --> 00:40:46,461 Dia… 500 00:40:46,541 --> 00:40:49,941 Kami rasa ia cara yang baik untuknya 501 00:40:50,021 --> 00:40:52,261 rapat dengan Adam sebelum bayi lahir. 502 00:40:52,341 --> 00:40:54,781 Sukar jika berjumpa dua minggu sekali. 503 00:40:54,861 --> 00:40:57,901 - Kami tak mahu dia terpinggir. - Berapa lama awak bersama? 504 00:40:59,301 --> 00:41:00,141 Lisa? 505 00:41:01,021 --> 00:41:01,941 Lou… 506 00:41:02,021 --> 00:41:03,701 - Belum setahun, bukan? - Ayuh. 507 00:41:03,781 --> 00:41:05,661 Lama daripada yang lain, tapi… 508 00:41:05,741 --> 00:41:07,101 belum lama, betul? 509 00:41:11,061 --> 00:41:12,461 Dia takkan pergi, jadi… 510 00:41:12,541 --> 00:41:14,341 Ayuh, Lou. Awak tak macam ini. 511 00:41:14,421 --> 00:41:15,661 Saya macam mana? 512 00:41:15,741 --> 00:41:18,781 Terima saja layanan buruk agar orang lain gembira? 513 00:41:19,341 --> 00:41:20,341 Dia akan seronok. 514 00:41:20,421 --> 00:41:22,701 Ingatkan awak gembira ada masa sendiri. 515 00:41:22,781 --> 00:41:25,221 Awak dah beritahu Adam, bukan? 516 00:41:25,661 --> 00:41:27,261 Sebelum awak tanya saya. 517 00:41:28,221 --> 00:41:31,021 - Kami teruja, tak sengaja cakap. - Saya pasti! 518 00:41:37,501 --> 00:41:38,541 Fikirlah dahulu. 519 00:41:39,101 --> 00:41:40,741 Baiklah. Selamat tinggal. 520 00:41:43,261 --> 00:41:45,181 - Selamat malam! - Selamat tinggal. 521 00:41:45,261 --> 00:41:47,781 - Dengar sini, Lou. Saya… - Berambus. 522 00:41:47,861 --> 00:41:48,981 Dia sangat teruja… 523 00:41:50,661 --> 00:41:51,821 Ibu… 524 00:41:52,581 --> 00:41:54,141 Bukankah ibu suruh mandi? 525 00:41:54,221 --> 00:41:55,981 Ayah ada tanya ibu tentang… 526 00:41:56,061 --> 00:41:57,501 Kamu takkan ke Perancis. 527 00:41:57,581 --> 00:41:59,461 - Kenapa? - Ibu kata tak boleh. 528 00:41:59,541 --> 00:42:00,541 Itu bukan alasan! 529 00:42:00,621 --> 00:42:01,901 Cukup! Pergi mandi! 530 00:42:05,021 --> 00:42:05,861 Adam? 531 00:42:07,261 --> 00:42:08,821 Saya benci ibu! 532 00:42:10,141 --> 00:42:11,861 Ini tak adil! 533 00:42:11,941 --> 00:42:13,421 Saya benci ibu! 534 00:42:13,501 --> 00:42:15,021 Saya isteri latihannya. 535 00:42:16,301 --> 00:42:17,981 Itu saja yang saya fikirkan. 536 00:42:18,981 --> 00:42:22,021 Saya dan Adam percubaan, kini dia buat dengan betul. 537 00:42:22,101 --> 00:42:23,901 - Itu bodoh. - Yakah? 538 00:42:24,981 --> 00:42:26,941 Kenapa Ian yang patut gembira? 539 00:42:27,021 --> 00:42:30,781 Jadi awak nak hukum diri awak dan Adam agar Ian rasa teruk? 540 00:42:30,861 --> 00:42:31,861 Pasti gagal. 541 00:42:31,941 --> 00:42:34,261 Dia akan pergi bercuti tanpa Adam 542 00:42:34,341 --> 00:42:36,941 dan tinggalkan awak dengan budak yang marah. 543 00:42:37,581 --> 00:42:38,621 Saya cuma ada dia. 544 00:42:38,701 --> 00:42:41,021 Dengar diri awak yang menyedihkan itu. 545 00:42:41,661 --> 00:42:42,701 Awak tiada anak. 546 00:42:42,781 --> 00:42:44,221 Satu hari, awak pun tiada 547 00:42:44,301 --> 00:42:48,341 kerana Adam akan membesar dan pergi menjalani hidupnya sendiri. 548 00:42:48,421 --> 00:42:51,221 Awak akan bersedih di sini pada usia 40-an 549 00:42:51,301 --> 00:42:54,021 dan fikir, "Kenapa hidup saya jadi begini?" 550 00:42:54,781 --> 00:42:56,661 Saya mahu awak pujuk saya. 551 00:42:56,741 --> 00:42:59,141 Okey. Benarkan Ian bawa Adam, 552 00:42:59,661 --> 00:43:01,781 jadikan bulan ini permulaan baharu. 553 00:43:02,461 --> 00:43:05,261 Saya mahu awak fikirkan sesuatu yang awak mahu 554 00:43:05,341 --> 00:43:06,981 dan pastikan ia berlaku. 555 00:43:07,061 --> 00:43:09,781 Bukan demi kebaikan Adam atau orang lain. 556 00:43:09,861 --> 00:43:11,661 Awak orang paling lucu, 557 00:43:11,741 --> 00:43:14,541 baik dan penyayang yang saya kenal. 558 00:43:15,541 --> 00:43:18,341 Saya tahu awak ada Adam dan semuanya tak mudah. 559 00:43:19,061 --> 00:43:21,501 Tapi itu bukan alasan untuk berputus asa. 560 00:43:23,381 --> 00:43:24,901 Awak rasa saya putus asa? 561 00:43:25,541 --> 00:43:26,861 Saya rasa jika benar, 562 00:43:26,941 --> 00:43:29,621 itu bukan Louise yang saya kenal. 563 00:43:29,701 --> 00:43:32,061 Mungkin awak perlu ingatkan diri awak. 564 00:43:35,581 --> 00:43:37,141 Awak nak ubah hidup awak? 565 00:43:39,381 --> 00:43:40,221 Sebahagiannya. 566 00:43:41,901 --> 00:43:43,301 Jadi, ini peluang awak. 567 00:43:45,261 --> 00:43:46,541 Saya boleh pergi? 568 00:43:46,621 --> 00:43:47,461 Betulkah? 569 00:43:48,141 --> 00:43:49,661 - Ibu serius? - Serius. 570 00:43:49,741 --> 00:43:51,141 Ibu yang terbaik! 571 00:43:51,221 --> 00:43:52,821 Yakah? 572 00:43:53,461 --> 00:43:56,541 Malam tadi, ibu orang paling teruk di dunia. 573 00:43:56,621 --> 00:43:57,541 Ingat tak? 574 00:43:59,341 --> 00:44:00,861 Kamu kata kamu benci ibu. 575 00:44:02,061 --> 00:44:04,181 Benci ialah perkataan yang mendalam. 576 00:44:04,701 --> 00:44:06,781 Kamu tak boleh guna sesuka hati. 577 00:44:07,541 --> 00:44:08,501 Maafkan saya. 578 00:44:09,581 --> 00:44:13,421 Ibu bukannya setuju kerana kamu bersikap buruk, okey? 579 00:44:14,101 --> 00:44:17,061 Ibu setuju kerana ibu rasa ia bagus untuk kamu. 580 00:44:17,141 --> 00:44:17,981 Untuk kita. 581 00:44:18,061 --> 00:44:20,221 Saya tak benci ibu. Tak pernah. 582 00:44:21,021 --> 00:44:22,261 Saya cuma sedih. 583 00:44:23,541 --> 00:44:24,461 Ibu tahu. 584 00:44:33,301 --> 00:44:34,901 Baiklah. Cepat. 585 00:44:35,541 --> 00:44:38,061 Jika kamu lambat, ibu akan ubah fikiran. 586 00:44:38,141 --> 00:44:39,501 Ayuh, lekas! 587 00:44:44,941 --> 00:44:46,861 Baiklah, pergi! Cepat. 588 00:44:46,941 --> 00:44:49,301 Saya akan ke Perancis ! 589 00:44:50,781 --> 00:44:54,501 Ya, saya akan ke Perancis ! 590 00:44:54,581 --> 00:44:56,461 Saya akan ke Perancis 591 00:44:59,101 --> 00:45:00,861 Awak ada rancangan hari ini? 592 00:45:01,421 --> 00:45:03,781 Saya mungkin akan ke gim pagi ini 593 00:45:03,861 --> 00:45:06,061 dan beli barang tengah hari nanti. 594 00:45:06,821 --> 00:45:08,141 Kebahagiaan suburban. 595 00:45:12,381 --> 00:45:13,221 Sejujurnya, 596 00:45:14,461 --> 00:45:17,461 perkara mudah itu menenangkan hati. 597 00:45:19,221 --> 00:45:20,101 Betul. 598 00:45:21,381 --> 00:45:22,501 Saya telefon nanti. 599 00:45:36,661 --> 00:45:40,781 Rumah itu milik kawan Lisa atau ayahnya… 600 00:45:40,861 --> 00:45:43,021 atau entah siapa. 601 00:45:43,101 --> 00:45:46,381 Mereka pasti kaya kerana mereka ada kolam renang. 602 00:45:46,941 --> 00:45:48,981 Jadi, kamu suka dia. Lisa? 603 00:45:49,061 --> 00:45:49,981 Tak tahu lagi. 604 00:45:50,661 --> 00:45:51,661 Tak kenal dia. 605 00:45:53,861 --> 00:45:55,581 Tapi ayah nampak gembira. 606 00:45:58,381 --> 00:46:00,301 Baik, berseronoklah. 607 00:46:01,101 --> 00:46:02,501 Jumpa pukul tiga nanti. 608 00:46:06,941 --> 00:46:09,701 Tunggu, apa ibu akan buat apabila saya tiada? 609 00:46:13,541 --> 00:46:14,661 Apa-apa ibu mahu. 610 00:46:15,301 --> 00:46:17,141 - Jumpa nanti. - Jumpa nanti. 611 00:46:26,461 --> 00:46:27,301 Hai. 612 00:46:28,541 --> 00:46:29,381 Hai. 613 00:46:44,061 --> 00:46:44,901 Tak guna! 614 00:46:45,901 --> 00:46:46,741 Celaka! 615 00:46:47,941 --> 00:46:50,341 Maaf! Saya minta maaf. 616 00:46:50,421 --> 00:46:51,541 Perlukan bantuan? 617 00:46:52,021 --> 00:46:53,421 - Terima kasih. - Salah saya. 618 00:46:53,501 --> 00:46:55,061 Saya tak pandang depan. 619 00:47:01,941 --> 00:47:02,781 Awak rupanya. 620 00:47:04,661 --> 00:47:07,061 Maafkan saya. Kita pernah jumpa? 621 00:47:09,181 --> 00:47:10,021 Tidak. 622 00:47:10,821 --> 00:47:11,821 Tak pernah. 623 00:47:11,901 --> 00:47:14,461 Maaf. Saya bekerja untuk suami awak. 624 00:47:15,101 --> 00:47:16,381 Tiga hari seminggu. 625 00:47:17,341 --> 00:47:18,261 Bukan hari ini. 626 00:47:18,741 --> 00:47:19,621 Apa pun, itu… 627 00:47:20,421 --> 00:47:22,581 Saya nampak gambar awak di mejanya. 628 00:47:22,661 --> 00:47:24,301 Awak bekerja dengan David? 629 00:47:24,861 --> 00:47:26,581 Saya baru hantar dia. 630 00:47:27,061 --> 00:47:29,341 Saya rasa nak berjalan pagi tadi. 631 00:47:29,421 --> 00:47:32,101 - Kecilnya dunia. - Ya. 632 00:47:32,701 --> 00:47:33,541 Saya Adele. 633 00:47:34,701 --> 00:47:35,541 Louise. 634 00:47:36,541 --> 00:47:38,421 Awak pasti awak tak apa-apa? 635 00:47:41,021 --> 00:47:42,581 Saya minta diri dahulu. 636 00:47:44,221 --> 00:47:45,141 Louise! 637 00:47:48,821 --> 00:47:51,221 Awak nak pergi minum kopi? 638 00:47:52,621 --> 00:47:54,501 Itu pun, jika awak ada masa? 639 00:47:54,941 --> 00:47:58,261 Saya baharu di sini dan tak tahu kawasan ini, jadi… 640 00:48:00,741 --> 00:48:01,581 Boleh? 641 00:48:03,381 --> 00:48:05,021 Sebagai tanda maaf? 642 00:48:07,701 --> 00:48:08,541 Baiklah. 643 00:48:10,421 --> 00:48:11,781 - Ya. - Awak jalan dulu. 644 00:48:13,381 --> 00:48:14,221 Saya ikut. 645 00:49:37,621 --> 00:49:41,501 Terjemahan sari kata oleh Liyana Osman