1
00:00:01,000 --> 00:00:12,333
Biarkan Imajinasi Anda Melayang!
KHUSUS DEWASA
www.WIKWIKENAK.com
2
00:00:12,334 --> 00:00:22,334
www.WIKWIKENAK.com
3
00:02:14,169 --> 00:02:16,605
Lihat, Sayang!
4
00:02:16,637 --> 00:02:17,872
Lautan.
5
00:02:17,905 --> 00:02:19,740
Samudra.
6
00:02:27,482 --> 00:02:29,284
Astaga.
7
00:02:40,128 --> 00:02:42,464
Ajari aku berselancar, Bu!
8
00:02:43,298 --> 00:02:45,534
Kita tidak lama di situ.
9
00:02:59,713 --> 00:03:01,082
Apa kabar?
10
00:03:03,618 --> 00:03:05,920
Ini.
11
00:03:05,953 --> 00:03:06,854
Tuhan memberkati.
12
00:03:06,887 --> 00:03:08,523
Semoga sukses.
13
00:03:08,557 --> 00:03:09,524
Selamat bergembira.
14
00:03:09,558 --> 00:03:10,791
Semoga harimu indah.
/ Kau juga.
15
00:03:10,824 --> 00:03:12,160
Selamat Tahun Baru!
16
00:03:15,130 --> 00:03:18,233
Malibu.
17
00:03:19,568 --> 00:03:21,436
Tempat enak untuk
menjadi tunawisma.
18
00:03:33,648 --> 00:03:36,017
Lihat rumah-rumah ini.
19
00:03:36,051 --> 00:03:37,718
Ini gila.
20
00:03:37,751 --> 00:03:38,653
Astaga.
21
00:03:38,687 --> 00:03:39,954
Bagaimana dia bisa
dapat tempat di sini?
22
00:03:47,295 --> 00:03:48,729
Ini dia.
23
00:03:48,762 --> 00:03:49,830
Siap?
24
00:04:02,510 --> 00:04:05,280
Tuan Bannett.
/ Hai.
25
00:04:05,313 --> 00:04:06,548
Hai.
26
00:04:06,581 --> 00:04:08,459
Kau sangat beruntung.
Apinya terkendalikan.
27
00:04:08,483 --> 00:04:10,185
Jadi tidak ada
kerusakan struktural.
28
00:04:10,218 --> 00:04:11,286
Pondasinya bagus.
29
00:04:11,319 --> 00:04:14,955
Dan tentu, lokasinya.
30
00:04:14,989 --> 00:04:17,858
Aku kenal pengembang
yang bisa merenovasi ini.
31
00:04:17,891 --> 00:04:20,995
Terima kasih, tapi kami
akan melakukannya sendiri.
32
00:04:21,029 --> 00:04:22,564
33
00:04:22,597 --> 00:04:24,965
Kita perlu bersihkan semaknya.
34
00:04:24,999 --> 00:04:29,304
Ya, mari khawatirkan
bagian dalamnya.
35
00:04:29,337 --> 00:04:31,640
Semoga sukses.
36
00:04:31,673 --> 00:04:33,308
Terima kasih.
/ Terima kasih.
37
00:04:33,341 --> 00:04:36,177
Pertanyaan singkat.
38
00:04:36,211 --> 00:04:38,246
Baik.
39
00:04:40,282 --> 00:04:42,584
Ini dia.
40
00:05:19,154 --> 00:05:20,988
Ya Tuhan, berantakan sekali.
41
00:05:44,912 --> 00:05:46,448
Sayang, jangan.
42
00:06:02,430 --> 00:06:04,432
Saat kau bilang kita
bisa tinggal di tempat ini,
43
00:06:04,466 --> 00:06:06,568
kau tidak singgung baunya.
44
00:06:26,887 --> 00:06:31,693
Ini mungkin hal terbaik
yang pernah Ibuku berikan.
45
00:06:32,627 --> 00:06:36,731
Itu pemandangan $ 6 juta.
46
00:06:36,765 --> 00:06:39,033
Tapi berapa harga tanahnya?
47
00:06:59,053 --> 00:07:01,289
Ya Tuhan.
48
00:07:30,518 --> 00:07:32,687
Ya Tuhan.
49
00:07:40,495 --> 00:07:42,230
50
00:07:45,600 --> 00:07:48,369
Kita tetap pada rencana.
51
00:07:48,403 --> 00:07:50,872
Tidak ada lagi
menjual rumah petak.
52
00:07:50,905 --> 00:07:55,910
Kita bangun rumah impian,
punya anak, pensiun.
53
00:07:55,944 --> 00:07:59,781
Tapi bagaimana jika kita
tidak bisa langsung jual?
54
00:07:59,814 --> 00:08:00,882
Sungguh?
55
00:08:00,915 --> 00:08:03,017
Maaf, sudah bertemu
dengan pemandangannya?
56
00:08:03,051 --> 00:08:04,686
Pemandangan lagi.
57
00:08:04,719 --> 00:08:06,187
Hanya itu alasanmu?
58
00:08:11,659 --> 00:08:13,761
Bu, aku pulang.
59
00:09:00,542 --> 00:09:02,243
Hei.
60
00:09:09,784 --> 00:09:11,185
Seharusnya aku
berusaha lebih keras.
61
00:09:11,219 --> 00:09:13,054
Sayang, jangan.
62
00:09:15,757 --> 00:09:17,334
Meski kau menemukan
fasilitas tepat buatnya,
63
00:09:17,358 --> 00:09:18,960
dia tidak akan pergi.
64
00:09:22,397 --> 00:09:25,733
Aku tahu ini sulit, Sayang.
65
00:09:25,767 --> 00:09:29,203
Saat ibuku wafat, aku menangis
di kamar mandi selama setahun.
66
00:09:32,507 --> 00:09:34,576
Aku sangat mencintaimu.
67
00:09:37,345 --> 00:09:39,147
Aku juga.
68
00:10:16,451 --> 00:10:18,553
Hei, Gary.
69
00:10:18,586 --> 00:10:20,188
Kemari, Sayang.
70
00:10:26,894 --> 00:10:30,465
Maaf, Gary.
Ibumu pecundang.
71
00:10:33,635 --> 00:10:35,803
Kau bayiku.
72
00:10:45,179 --> 00:10:46,214
Hei!
73
00:10:46,247 --> 00:10:48,416
Aku Joan, jika butuh
sesuatu, kabari aku.
74
00:10:48,449 --> 00:10:51,185
Baik, terima kasih.
75
00:10:51,219 --> 00:10:52,587
Aku baru dapat ini.
76
00:10:52,620 --> 00:10:54,622
Mengagumkan.
77
00:10:54,656 --> 00:10:56,824
Pelangganku memujinya.
78
00:10:56,858 --> 00:10:58,226
Dari selatan perbatasan.
79
00:10:58,259 --> 00:10:59,360
Bagaimana?
80
00:11:01,262 --> 00:11:02,230
Ya, itu boleh juga.
81
00:11:02,263 --> 00:11:03,464
Baik.
/ Baik.
82
00:11:03,498 --> 00:11:05,299
Kuambil dua.
83
00:11:06,234 --> 00:11:07,201
Terima kasih.
Istriku akan menyukainya.
84
00:11:07,235 --> 00:11:09,237
Ya.
85
00:11:09,270 --> 00:11:11,305
Masukkan.
86
00:11:11,339 --> 00:11:12,373
Ya.
87
00:11:14,742 --> 00:11:17,012
Dan aku perlu KTP.
88
00:11:17,046 --> 00:11:19,447
Tentu. Maaf.
89
00:11:19,480 --> 00:11:20,782
Ini dia.
90
00:11:22,984 --> 00:11:24,561
Jadi kau yang baru
saja pindah ke rumah
91
00:11:24,585 --> 00:11:27,056
di Paradise Cove?
92
00:11:27,089 --> 00:11:28,289
Aku orangnya.
93
00:11:30,391 --> 00:11:32,727
Sudah bertemu Bree?
94
00:11:32,760 --> 00:11:34,096
Bree siapa?
95
00:11:39,101 --> 00:11:42,603
Ambil lagi sebotol. Gratis
96
00:11:42,637 --> 00:11:43,504
Sungguh?
97
00:11:43,538 --> 00:11:45,140
Selamat datang di sini.
98
00:11:46,607 --> 00:11:48,010
Terima kasih.
99
00:12:02,623 --> 00:12:04,059
Sayang?
100
00:12:11,432 --> 00:12:13,267
Apa-apaan?
101
00:12:43,998 --> 00:12:45,466
Ini cantik, tapi...
102
00:12:46,601 --> 00:12:48,736
Sama-sama.
103
00:12:48,770 --> 00:12:50,072
Bagaimanapun juga
kau akan beruntung.
104
00:12:50,105 --> 00:12:53,242
Kau tidak perlu beli ini.
105
00:12:53,274 --> 00:12:55,576
Kukembalikan saja.
106
00:12:55,610 --> 00:12:57,112
Aku akan mengirim
semua kembali ke Turki.
107
00:13:01,883 --> 00:13:04,418
Kau butuh tambah.
/ Tidak usah.
108
00:13:04,452 --> 00:13:06,754
Ayolah, tambah.
109
00:13:06,788 --> 00:13:08,589
Tidak ada yang suka
orang mudah menyerah.
110
00:13:08,623 --> 00:13:10,259
Baik.
/ Minggir.
111
00:13:11,392 --> 00:13:13,961
Aku akan memberimu
yang bisa mengimbangiku.
112
00:13:13,995 --> 00:13:16,497
Cukup.
113
00:13:16,531 --> 00:13:17,999
Cukup.
/ Bagaimana...
114
00:13:18,033 --> 00:13:20,635
Cukup.
115
00:13:20,668 --> 00:13:23,704
Kau tidak perlu
melakukan apapun.
116
00:13:23,738 --> 00:13:24,806
117
00:13:26,407 --> 00:13:27,875
Cukup untuk malam ini.
118
00:13:29,610 --> 00:13:32,281
119
00:13:32,313 --> 00:13:33,881
Kau dengar itu?
120
00:13:33,915 --> 00:13:35,716
Ini seperti hidup
di atas perahu.
121
00:13:35,750 --> 00:13:37,052
Ya.
122
00:13:44,358 --> 00:13:45,260
Halo.
123
00:13:45,294 --> 00:13:46,294
Hai.
/ Hai.
124
00:13:59,308 --> 00:14:01,542
Lebih banyak telur
daripada kandang ayam.
125
00:14:03,945 --> 00:14:05,947
Ya, lebih banyak target.
126
00:14:05,980 --> 00:14:07,049
127
00:14:07,082 --> 00:14:08,482
Mau menyentuh targetku?
128
00:14:08,516 --> 00:14:10,085
Ya.
129
00:15:54,622 --> 00:15:56,757
Tidak bisa yang bisa
mengalahkan pemandangan ini.
130
00:16:11,672 --> 00:16:15,576
Dengar.
131
00:16:15,609 --> 00:16:18,479
Kau bisa memasang tanda,
"Dilarang Masuk".
132
00:16:18,512 --> 00:16:19,680
Apa itu manjur?
133
00:16:19,714 --> 00:16:22,850
Itu tergantung siapa kau.
134
00:16:22,883 --> 00:16:24,986
Biasanya tunawisma,
135
00:16:25,020 --> 00:16:26,321
setengah dari mereka
menggunakan narkoba,
136
00:16:26,355 --> 00:16:29,523
dan sisanya gila.
137
00:16:29,557 --> 00:16:31,159
Kota tidak melakukan apapun.
138
00:16:31,193 --> 00:16:33,661
Mereka ingin
memberi mereka akses.
139
00:16:33,694 --> 00:16:35,896
Tidak ada tempat lain
untuk meletakkan mereka.
140
00:16:35,930 --> 00:16:38,100
Tapi Bree berbeda.
141
00:16:38,133 --> 00:16:43,105
Dia sudah lama di sini.
142
00:16:43,138 --> 00:16:45,307
Kami tinggal di sini sekarang.
143
00:16:45,340 --> 00:16:48,143
Ya, dan kami akan
renovasi besar-besaran.
144
00:16:48,176 --> 00:16:53,914
Ya, silahkan bersih-bersih
145
00:16:53,948 --> 00:16:55,549
properti kalian.
146
00:16:57,585 --> 00:16:58,886
Malam, semuanya.
147
00:16:58,919 --> 00:16:59,987
Permisi.
148
00:17:00,022 --> 00:17:02,424
Terima kasih.
/ Terima kasih.
149
00:17:02,457 --> 00:17:05,060
Awas kepalamu.
/ Ya.
150
00:17:05,093 --> 00:17:06,794
Ya ampun.
Semoga berhasil.
151
00:17:10,931 --> 00:17:12,034
Sayang, sedang apa kau?
152
00:17:12,067 --> 00:17:14,635
Aku membersihkan properti kita.
153
00:17:18,873 --> 00:17:19,874
Baik.
154
00:17:19,907 --> 00:17:21,675
Tidak terlalu banyak
barang dipindahkan.
155
00:17:27,249 --> 00:17:28,916
Apa-apaan?
156
00:17:28,949 --> 00:17:31,685
Siapa yang mengambil
barang-barangku?
157
00:17:31,719 --> 00:17:33,621
Penjahat!
158
00:17:34,722 --> 00:17:36,491
Sial!
159
00:17:37,092 --> 00:17:38,826
Pasti wanita itu.
160
00:17:45,467 --> 00:17:46,268
Apa?
161
00:17:46,301 --> 00:17:48,836
Aku tidak ingin turun.
162
00:17:48,869 --> 00:17:50,305
163
00:17:50,338 --> 00:17:52,907
Tolong urus dia.
164
00:17:52,940 --> 00:17:55,010
Aku tidak bisa.
165
00:17:55,043 --> 00:17:58,413
Baiklah.
166
00:17:58,447 --> 00:17:59,613
Sayang.
167
00:18:08,123 --> 00:18:10,492
Hei.
168
00:18:10,525 --> 00:18:13,828
Ini pantai pribadi.
169
00:18:21,002 --> 00:18:22,337
Aku tahu.
170
00:18:22,370 --> 00:18:24,372
Aku menikah di pantai ini.
171
00:18:29,544 --> 00:18:31,413
Seharusnya menjadi
titik akses selama ini,
172
00:18:31,446 --> 00:18:34,615
tapi penimbun pantai
tidak suka berbagi pasir.
173
00:18:34,648 --> 00:18:37,952
Mereka menyingkir untuk mengunci
pintu masuk dan memasang tanda
174
00:18:37,985 --> 00:18:40,721
demi menjauhkan
penyusup dari pantai.
175
00:18:42,457 --> 00:18:46,561
Sejak bos kereta api
mencurinya dari Chumash,
176
00:18:46,595 --> 00:18:49,630
Malibu berusaha
mencegah penyusup.
177
00:18:50,898 --> 00:18:56,538
Tapi yang sejarah
ajarkan kepada kita,
178
00:18:56,571 --> 00:18:58,672
...kau tidak bisa...
179
00:18:58,706 --> 00:19:03,411
...kau tidak bisa
menguasai karunia alam.
180
00:19:03,445 --> 00:19:06,448
Samudera
menggerogoti segalanya.
181
00:19:06,481 --> 00:19:09,717
Aku baru berusia 22 tahun.
182
00:19:13,255 --> 00:19:14,755
Asal kau tahu,
183
00:19:14,788 --> 00:19:17,658
akan ada banyak
orang bekerja di sini.
184
00:19:19,860 --> 00:19:25,733
Keangkuhan dari
membangun sementara.
185
00:19:25,766 --> 00:19:30,005
Naiknya permukaan laut,
erosi, kebakaran liar.
186
00:19:30,038 --> 00:19:32,374
Perbukitan pun bisa jatuh
menimpamu kapan saja.
187
00:19:32,407 --> 00:19:37,778
Dan di mana merpati
membangun sarangnya?
188
00:19:42,250 --> 00:19:46,720
Tapi kerapuhan yang
membuatnya berharga.
189
00:19:46,754 --> 00:19:50,025
Dan kau ingin membangun
identitasmu di sekitar
190
00:19:50,058 --> 00:19:53,228
tempat rapuh ini,
191
00:19:53,261 --> 00:19:55,096
tapi identitasmu itu
hal yang paling rapuh
192
00:19:55,130 --> 00:19:56,598
yang kau miliki.
193
00:20:04,939 --> 00:20:08,842
Kau tidak boleh tinggal
di zona konstruksi.
194
00:20:08,876 --> 00:20:10,412
Bukannya kau tinggal?
195
00:20:12,713 --> 00:20:16,717
Ya, tapi intinya adalah,
tidak aman.
196
00:20:16,750 --> 00:20:21,523
Sekarang kau terdengar
seperti ibumu, Knox.
197
00:20:24,892 --> 00:20:29,364
Lucu, Patricia tidak pernah
menyebut punya anak lelaki.
198
00:20:33,468 --> 00:20:37,005
Bagaimana dia?
Di akhir hayatnya?
199
00:20:38,373 --> 00:20:44,246
Putus asa, terisolasi, kesepian.
200
00:20:47,549 --> 00:20:50,318
Sangat menyedihkan dia
tak pernah dapat bantuan.
201
00:20:52,354 --> 00:20:54,788
Menderita sendiri seperti itu.
202
00:20:56,591 --> 00:20:58,502
Aku tidak tahu ada apa
di antara kalian berdua,
203
00:20:58,526 --> 00:21:02,464
tapi ini milikku sekarang.
204
00:21:04,099 --> 00:21:06,067
Aku punya akta.
205
00:21:06,101 --> 00:21:09,137
Kau punya akta, Knox.
206
00:21:09,170 --> 00:21:12,773
Kau punya selembar kertas!
207
00:21:14,476 --> 00:21:18,446
Tapi kau sudah pikirkan
siapa yang harus gagal
208
00:21:18,480 --> 00:21:20,448
agar kau berhasil?
209
00:21:21,583 --> 00:21:24,352
Atau itu hanya jalan
hidup keluarga Bannett?
210
00:21:27,555 --> 00:21:29,758
Kau mungkin punya keluarga.
211
00:21:29,790 --> 00:21:31,992
Kau punya keluarga
di sekitaran sini?
212
00:21:32,027 --> 00:21:33,827
Ya.
213
00:21:33,861 --> 00:21:35,263
Putraku, Roman.
214
00:21:35,297 --> 00:21:36,231
Bagus.
215
00:21:36,264 --> 00:21:37,065
Bagaimana kalau
aku memanggilnya?
216
00:21:37,098 --> 00:21:38,733
Boleh?
217
00:21:46,308 --> 00:21:47,342
218
00:21:47,375 --> 00:21:50,111
Hei, tolong jangan. Baik.
219
00:21:50,145 --> 00:21:51,945
Hei, kau baik-baik saja.
220
00:21:51,979 --> 00:21:53,814
Kau baik-baik saja.
221
00:21:53,847 --> 00:21:56,084
Cuma...
222
00:21:56,117 --> 00:21:58,019
Maaf.
223
00:21:58,053 --> 00:22:03,058
Itu sudah lama.
Aku belum terbiasa.
224
00:22:04,726 --> 00:22:07,195
Aku hanya ingin membantu.
225
00:22:07,228 --> 00:22:10,931
Bisa ambilkan aku
segelas air tersaring
226
00:22:10,964 --> 00:22:11,999
dari rumah?
227
00:22:12,033 --> 00:22:13,802
Cangkirku di situ.
228
00:22:16,837 --> 00:22:18,807
Ya.
229
00:22:18,839 --> 00:22:19,873
Tentu.
230
00:22:23,244 --> 00:22:24,713
231
00:22:40,628 --> 00:22:41,830
232
00:22:47,335 --> 00:22:48,002
Ini dia.
233
00:22:48,036 --> 00:22:49,903
234
00:22:53,541 --> 00:23:00,981
Ada banyak tempat
perlindungan di sekitaran.
235
00:23:01,015 --> 00:23:02,617
Dengan pemandangan ini?
236
00:23:04,419 --> 00:23:07,122
Ya, ini.
237
00:23:11,059 --> 00:23:12,193
Apa ini?
238
00:23:12,227 --> 00:23:16,064
Untukmu, menemukan
tempat tinggal baru.
239
00:23:20,502 --> 00:23:21,836
Jadi kita akur?
240
00:23:24,339 --> 00:23:25,740
Tidak.
241
00:23:29,611 --> 00:23:31,646
Kita luar biasa!
242
00:23:34,849 --> 00:23:36,050
Baik.
243
00:23:40,188 --> 00:23:41,723
Hei, Knox...
244
00:23:44,159 --> 00:23:46,127
Aku bisa merasakan
pipa airnya.
245
00:23:50,931 --> 00:23:52,167
Baik.
246
00:23:52,191 --> 00:23:57,191
Biarkan Imajinasi Anda Melayang!
KHUSUS DEWASA
www.WIKWIKENAK.com
247
00:23:57,215 --> 00:24:02,215
www.WIKWIKENAK.com
Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!
248
00:24:12,420 --> 00:24:13,987
Ya, terima kasih.
249
00:24:14,022 --> 00:24:15,190
Pengembang lain?
250
00:24:16,324 --> 00:24:18,793
Anak-anak di tanganmu.
Tidak bisa makan siang.
251
00:24:18,827 --> 00:24:20,295
Inspektur.
252
00:24:20,328 --> 00:24:21,930
Hei, apa yang kau bawa?
253
00:24:21,962 --> 00:24:23,431
Peta harta karun?
254
00:24:23,465 --> 00:24:25,400
Selalu.
255
00:24:25,433 --> 00:24:29,204
26270 Paradise Cove.
256
00:24:29,237 --> 00:24:30,915
Properti khusus.
/ Dengan tambahan.
257
00:24:30,939 --> 00:24:33,074
258
00:24:36,644 --> 00:24:38,146
Pantai pribadi.
259
00:24:38,179 --> 00:24:39,614
Mari kita lihat.
260
00:24:39,647 --> 00:24:41,149
Satu kamar tidur,
satu kamar mandi di sini.
261
00:24:41,182 --> 00:24:44,285
Tidak, dua kamar tidur,
dua kamar mandi.
262
00:24:44,319 --> 00:24:45,854
Tidak menurut zonasi.
263
00:24:45,887 --> 00:24:48,423
Kau harus mengubahnya
kembali untuk dapat izin.
264
00:24:48,456 --> 00:24:50,458
Apa? Tidak.
265
00:24:50,492 --> 00:24:51,726
Tidak.
266
00:24:51,759 --> 00:24:54,496
Tidak, kami tidak bisa...
267
00:24:54,529 --> 00:24:56,464
Kalian tak bisa
cari solusi lain?
268
00:24:56,498 --> 00:24:57,832
Atau...
269
00:24:57,866 --> 00:24:59,534
Semua penjual rumah
renovasi mengatakan itu.
270
00:25:00,935 --> 00:25:03,271
Ini rumah ibuku.
271
00:25:03,304 --> 00:25:04,939
Aku akan keluar masuk.
272
00:25:04,973 --> 00:25:07,609
Jika bisa ditinggali,
pertimbangkanlah.
273
00:25:07,642 --> 00:25:09,177
Bagaimana ombaknya, Griff?
274
00:25:09,210 --> 00:25:10,278
275
00:25:10,311 --> 00:25:12,213
Beri aku nomormu.
276
00:25:12,247 --> 00:25:13,147
Ya, Pak.
277
00:25:13,181 --> 00:25:14,949
Semoga harimu indah.
278
00:25:24,092 --> 00:25:25,126
Ayolah!
279
00:25:25,159 --> 00:25:26,694
Brengsek!
280
00:25:27,996 --> 00:25:31,332
Bagaimana aku bisa hasilkan $ 6 juta
dari rumah dengan satu kamar tidur?
281
00:25:31,366 --> 00:25:32,667
Tidak bisa.
282
00:25:34,502 --> 00:25:36,104
Pendapat pribadiku,
bongkar saja.
283
00:25:38,172 --> 00:25:39,440
Griff, ayolah.
284
00:25:39,474 --> 00:25:41,276
Bantu aku.
285
00:25:41,309 --> 00:25:46,447
Aku tidak suka melakukan
pekerjaan tidak tanpa izin.
286
00:25:46,481 --> 00:25:47,682
Baik.
287
00:25:59,227 --> 00:26:01,696
Mau uang tunai?
288
00:26:01,729 --> 00:26:06,067
Rumahmu akan selesai
dalam enam minggu.
289
00:26:07,702 --> 00:26:09,270
Baik.
/ Baik.
290
00:26:12,640 --> 00:26:14,375
Jangan basah.
Kita segera pergi.
291
00:26:14,409 --> 00:26:15,877
Anjing pintar.
292
00:26:17,612 --> 00:26:19,647
Sayang, kurasa ini dia.
293
00:26:23,251 --> 00:26:24,652
Hei!
294
00:26:24,686 --> 00:26:25,920
Kau tetangga baru kami!
295
00:26:27,355 --> 00:26:29,357
Hai!
296
00:26:29,390 --> 00:26:30,758
Aku Tracey.
/ Pam.
297
00:26:30,792 --> 00:26:31,659
Ini suamiku, Mike.
298
00:26:31,693 --> 00:26:33,328
Halo.
299
00:26:33,361 --> 00:26:35,730
Menyenangkan ada
pasangan muda pindah.
300
00:26:35,763 --> 00:26:38,600
Saat pertama kami di sini,
3 juta tahun yang lalu,
301
00:26:38,633 --> 00:26:40,902
semua jalan ini penuh
dengan penduduk tetap.
302
00:26:40,935 --> 00:26:42,637
Sekarang jadi
rumah istirahat.
303
00:26:42,670 --> 00:26:44,772
304
00:26:44,806 --> 00:26:46,240
Darimana asalmu?
305
00:26:46,274 --> 00:26:48,142
Detroit.
306
00:26:48,176 --> 00:26:49,377
Lucu.
307
00:26:49,410 --> 00:26:51,613
Pemilik terakhir dari Michigan.
308
00:26:51,646 --> 00:26:53,147
Mimpi buruk.
309
00:26:54,916 --> 00:26:56,918
Kapan kau selesai?
310
00:26:56,951 --> 00:26:59,787
Bayi bisa mendengar
suara di dalam rahim.
311
00:26:59,821 --> 00:27:01,356
Ini anak pertamamu?
312
00:27:01,389 --> 00:27:02,490
Kelima.
313
00:27:02,523 --> 00:27:04,659
Aku tahu.
314
00:27:04,692 --> 00:27:06,412
Dia tidak perlu berada
di kamar yang sama.
315
00:27:08,630 --> 00:27:10,531
Kalian pasti nikah muda.
316
00:27:10,565 --> 00:27:12,101
Tidak juga.
317
00:27:12,133 --> 00:27:13,601
Dia 32 tahun.
318
00:27:13,635 --> 00:27:14,669
Saatnya menggantikanku.
319
00:27:16,571 --> 00:27:18,306
Kau punya anak?
320
00:27:18,339 --> 00:27:20,274
Tidak.
321
00:27:21,643 --> 00:27:23,678
Sayang sekali,
mereka menyenangkan.
322
00:27:28,516 --> 00:27:31,486
Sampai jumpa, Tracey.
323
00:27:31,519 --> 00:27:33,454
Senang bertemu kau.
324
00:27:43,331 --> 00:27:44,699
Sedang apa kau?
325
00:27:44,732 --> 00:27:46,300
Jangan berhemat
di penyelesaian akhir.
326
00:27:46,334 --> 00:27:48,536
Ini Malibu.
327
00:27:48,569 --> 00:27:50,405
Sekolah desain di mana?
328
00:27:51,606 --> 00:27:53,241
Ini dia.
329
00:27:53,274 --> 00:27:55,443
Marmer Cararra.
330
00:27:55,476 --> 00:27:56,778
Ya.
331
00:27:56,811 --> 00:27:59,213
Suamiku akan
kembali sebentar lagi.
332
00:27:59,247 --> 00:28:01,649
Baik.
333
00:28:01,683 --> 00:28:03,251
Jika kau kaya, kau eksentrik.
334
00:28:03,284 --> 00:28:06,354
Jika kau miskin, kau gila.
335
00:28:06,387 --> 00:28:08,489
Berikan anjingku!
336
00:28:09,457 --> 00:28:12,127
Bernasib buruk
tak berarti jahat.
337
00:28:12,161 --> 00:28:15,196
Aku orang baik.
Begitu kau mengenalku.
338
00:28:15,229 --> 00:28:17,465
Tidak seperti ibu
mertuamu yang kasar.
339
00:28:17,498 --> 00:28:19,267
Maaf?
340
00:28:19,300 --> 00:28:22,637
Kau tidak pernah tanya
Knox bagaimana ibunya
341
00:28:22,670 --> 00:28:25,640
membeli rumah
pantai di Malibu?
342
00:28:25,673 --> 00:28:28,110
Satukan petunjuknya, Tracey.
343
00:28:28,143 --> 00:28:30,778
Patricia pindah,
berhenti bayar sewa,
344
00:28:30,812 --> 00:28:34,682
sementara dia diam-diam
membayar pajak propertiku.
345
00:28:34,716 --> 00:28:37,285
Itu benar.
Aku tidak tahu
346
00:28:37,318 --> 00:28:40,855
aku kehilangan rumahku
sendiri sampai mertuamu
347
00:28:40,888 --> 00:28:43,357
muncul dengan akta itu.
348
00:28:45,060 --> 00:28:47,795
Apa perlu kukunci?
349
00:29:00,942 --> 00:29:02,977
Aku ingin menelepon
Sheriff lagi.
350
00:29:03,011 --> 00:29:05,513
Tidak, Sayang.
Sheriff tidak bisa ke sini.
351
00:29:05,546 --> 00:29:06,814
Kenapa tidak?
352
00:29:11,053 --> 00:29:13,988
Karena kita tidak
melakukan ini dengan izin.
353
00:29:14,022 --> 00:29:15,757
Serius?
354
00:29:17,759 --> 00:29:19,393
Semoga sukses dengan itu.
355
00:29:20,962 --> 00:29:25,134
Knox, dia berjongkok
di bawah rumahnya.
356
00:29:27,268 --> 00:29:29,771
Kau tidak pernah tanya ibumu
bagaimana dia dapat rumah ini?
357
00:29:32,807 --> 00:29:34,509
Kupikir kali ini berbeda.
358
00:29:36,277 --> 00:29:37,979
Kali ini.
359
00:29:39,347 --> 00:29:40,314
Aku mengerti.
360
00:29:40,348 --> 00:29:42,283
Ini yang dia lakukan.
361
00:29:42,316 --> 00:29:43,985
Cara dia membesarkanmu.
362
00:29:45,920 --> 00:29:49,423
Aku masih kecil,
tidak tahu apa-apa.
363
00:29:49,457 --> 00:29:50,858
39 tahun, Knox!
364
00:29:50,892 --> 00:29:53,028
Dan aku istrimu.
365
00:29:53,061 --> 00:29:54,896
Kenapa kau tidak
memberitahuku?
366
00:29:58,432 --> 00:29:59,910
Aku tidak ingin kau
berpikir aku seperti dia.
367
00:29:59,934 --> 00:30:01,203
Kau tidak seperti dia, Knox.
368
00:30:01,236 --> 00:30:02,870
Kau lebih buruk.
369
00:30:02,904 --> 00:30:04,806
Aku bawa mobilnya.
370
00:30:11,412 --> 00:30:12,814
Bisa...
371
00:30:24,959 --> 00:30:28,362
Ya, ini dia.
372
00:30:32,800 --> 00:30:33,701
Kalian masih makan siang?
373
00:30:33,734 --> 00:30:34,936
Kita harus selesaikan
pembingkaiannya.
374
00:30:36,404 --> 00:30:37,605
Apa itu?
375
00:30:41,776 --> 00:30:42,877
Biar kulihat itu.
376
00:30:57,159 --> 00:30:58,392
Kalian menemukannya
di bawah sana?
377
00:30:58,426 --> 00:31:00,661
Di bawah sana, ya.
378
00:31:00,695 --> 00:31:02,396
Aku akan mengurusnya.
379
00:31:26,721 --> 00:31:28,656
Mau apa, Bree?
380
00:31:28,689 --> 00:31:29,857
Hai.
381
00:31:29,891 --> 00:31:32,261
3 Pon Sirloin.
382
00:31:33,561 --> 00:31:35,364
Bagus.
383
00:31:36,564 --> 00:31:38,733
Kami suka daging sapi
yang makan rumput.
384
00:31:38,766 --> 00:31:41,236
Sangat enak dengan
mentega dan garam.
385
00:31:41,270 --> 00:31:44,939
Tanpa saus Bordelaise.
386
00:31:44,972 --> 00:31:46,641
Selalu yang terbaik.
387
00:31:46,674 --> 00:31:48,010
Terima kasih.
388
00:31:48,043 --> 00:31:49,111
Selamat bergembira.
389
00:32:47,402 --> 00:32:49,171
Jangan lagi!
390
00:33:03,684 --> 00:33:04,319
Hai, Sayang.
391
00:33:04,353 --> 00:33:05,353
Hai.
392
00:33:07,788 --> 00:33:10,025
Kau memberinya uang?
393
00:33:10,058 --> 00:33:12,927
Ya, agar dia bisa
cari tempat tinggal.
394
00:33:12,960 --> 00:33:15,263
Dia menghabiskannya
untuk steak $ 50!
395
00:33:16,365 --> 00:33:18,333
Kau memata-matai dia?
396
00:33:18,367 --> 00:33:20,102
Aku sedang berbelanja
bahan makanan.
397
00:33:20,135 --> 00:33:22,870
Dan kau memihaknya?
398
00:33:22,903 --> 00:33:25,040
Aku tidak memihaknya.
Tapi, Sayang.
399
00:33:25,073 --> 00:33:26,574
Berempatilah sedikit.
400
00:33:26,607 --> 00:33:28,010
Kenapa?
401
00:33:28,043 --> 00:33:30,578
Karena dia
terlihat seperti itu?
402
00:33:30,611 --> 00:33:31,512
Apa?
403
00:33:31,545 --> 00:33:34,082
Ayolah!
404
00:33:34,116 --> 00:33:35,592
Kau belum menyadari
jika di balik pakaiannya,
405
00:33:35,616 --> 00:33:37,052
dia sangat seksi?
406
00:33:39,520 --> 00:33:42,590
Sayang, dia wanita
tunawisma paruh baya,
407
00:33:42,623 --> 00:33:45,593
tinggal di bawah rumah kita
dan dia akan pergi, Percayalah.
408
00:33:51,665 --> 00:33:53,201
Gary!
409
00:34:03,111 --> 00:34:04,678
Aturan anjing.
410
00:34:06,148 --> 00:34:09,717
Jangan sisakan lubang.
/ Baik.
411
00:34:09,750 --> 00:34:11,353
Jangan ada lubang.
412
00:34:11,386 --> 00:34:12,696
Tidak masalah.
/ Tidak masalah.
413
00:34:12,720 --> 00:34:13,388
Maaf.
414
00:34:13,422 --> 00:34:15,956
Hei, kita tidak bisa
biarkan Gary keluar.
415
00:34:15,990 --> 00:34:17,625
Jika dia tidak ada
di dalam kandangnya...
416
00:34:17,658 --> 00:34:19,727
Dia sedang diikat.
417
00:34:19,760 --> 00:34:22,264
Baik.
/ Baik.
418
00:34:22,297 --> 00:34:23,697
Nick, ayo.
419
00:34:23,731 --> 00:34:25,233
Ayo, berkemaslah.
420
00:34:27,768 --> 00:34:28,903
Terima kasih.
421
00:34:28,936 --> 00:34:30,072
Tidak masalah.
422
00:34:30,105 --> 00:34:32,973
Hei, mau ke mana?
423
00:34:33,008 --> 00:34:34,942
Aku sedang subur.
424
00:34:34,975 --> 00:34:38,413
Jangan bicara lagi.
/ Baik.
425
00:34:43,185 --> 00:34:45,619
Joan, aku datang
dengan damai!
426
00:34:45,653 --> 00:34:47,055
Kau di sini?
427
00:34:47,089 --> 00:34:48,256
Bree...
428
00:34:50,292 --> 00:34:52,427
Dilarang melintas.
429
00:34:52,461 --> 00:34:53,594
Ya Tuhan.
430
00:34:53,627 --> 00:34:56,897
Bree, kenapa kau di sini?
431
00:34:56,931 --> 00:34:58,200
Ya Tuhan, ada serangga.
432
00:34:58,233 --> 00:35:00,601
Kau tinggal di sini?
433
00:35:00,634 --> 00:35:01,735
Sedang apa kau?
434
00:35:04,406 --> 00:35:06,841
Sadarlah, Bree.
435
00:35:06,874 --> 00:35:08,976
Kau terpuruk.
436
00:35:09,010 --> 00:35:12,147
Mau perbaiki sesuatu,
perbaiki mobilmu.
437
00:35:12,180 --> 00:35:13,515
Baik.
438
00:35:13,548 --> 00:35:16,617
Bree, semua orang
mencoba membantumu.
439
00:35:16,650 --> 00:35:18,320
Semua orang.
440
00:35:18,353 --> 00:35:20,322
Aku akan...
441
00:35:20,355 --> 00:35:21,689
Aku akan menempatkanmu...
Aku akan memberikanmu
442
00:35:21,722 --> 00:35:23,358
psikolog 72 jam.
443
00:35:23,391 --> 00:35:26,495
Mungkin kau bisa bicara dengan
seseorang, tapi aku tidak bisa
444
00:35:26,528 --> 00:35:28,296
jika kau tidak mau
membantu dirimu, Bree.
445
00:35:28,330 --> 00:35:30,432
Kau harus membantu
dirimu. Kau mengerti?
446
00:35:32,167 --> 00:35:33,602
Baik.
447
00:36:32,160 --> 00:36:33,827
Itu boleh juga.
/ Ya?
448
00:36:33,861 --> 00:36:34,962
Ya.
449
00:36:36,565 --> 00:36:37,965
Kemari.
450
00:37:01,189 --> 00:37:02,657
Kau cium baunya?
451
00:37:02,691 --> 00:37:04,125
Ya.
452
00:37:05,393 --> 00:37:07,928
Sayang, dia bisa
membakar rumah.
453
00:37:12,234 --> 00:37:13,134
Aku akan turun.
454
00:37:13,168 --> 00:37:14,536
455
00:37:16,271 --> 00:37:17,272
Sayang.
456
00:37:18,406 --> 00:37:21,076
Aku akan menghadapinya.
Serahkan padaku.
457
00:37:22,611 --> 00:37:23,978
Ya Tuhan.
458
00:37:35,724 --> 00:37:40,095
Berpura-pura tidak melihatku
seperti istri kasarmu itu?
459
00:37:40,128 --> 00:37:43,431
Dia cocok dengan istri
pajangan berbibir ikan
460
00:37:43,465 --> 00:37:46,501
yang kecanduan minum
Chardonnay dan obat depresi.
461
00:37:48,270 --> 00:37:50,438
Tulisan cetak makin kecil.
462
00:37:50,472 --> 00:37:52,040
Kau suka rombakanku?
463
00:37:52,073 --> 00:37:54,442
Anggarannya ketat.
464
00:37:54,476 --> 00:37:58,280
Uang itu bukan untuk ini.
465
00:37:58,313 --> 00:38:01,216
Kau pikir bisa
menyuapku pergi?
466
00:38:01,249 --> 00:38:03,018
Periksa catatan penjualan.
467
00:38:03,051 --> 00:38:05,819
Ada alasan rumah pantai
tetap berada di keluarga
468
00:38:05,853 --> 00:38:06,920
untuk beberapa generasi.
469
00:38:06,954 --> 00:38:10,791
Kau tidak boleh
merokok di bawah rumah.
470
00:38:10,824 --> 00:38:13,662
Ibumu membuatku
kecanduan Menthols.
471
00:38:13,695 --> 00:38:15,163
Kebiasaan buruk.
472
00:38:15,196 --> 00:38:18,700
Tapi aku tidak pernah
berhenti begitu mulai.
473
00:38:18,733 --> 00:38:22,037
Ibuku meninggal
karena merokok, jadi...
474
00:38:22,070 --> 00:38:23,471
Ya.
475
00:38:23,505 --> 00:38:25,573
Ini sangat berbahaya.
476
00:38:27,008 --> 00:38:28,510
Tracey benar.
477
00:38:28,543 --> 00:38:31,680
Aku bisa bakar rumah itu.
478
00:38:32,946 --> 00:38:35,483
Tapi kau tidak terlalu
khawatir tentang api.
479
00:38:35,517 --> 00:38:37,786
Kau masih belum
membersihkan semak.
480
00:38:53,068 --> 00:38:55,070
Jangan makanan
manusia, Gary.
481
00:38:59,907 --> 00:39:03,844
Sedang apa kau di bawah?
Memintanya ke pesta?
482
00:39:03,877 --> 00:39:05,180
Aku membersihkan semak.
483
00:39:05,213 --> 00:39:07,482
Di malam hari.
484
00:39:07,515 --> 00:39:10,518
Yang seperti itu ada?
/ Ada.
485
00:39:10,552 --> 00:39:13,021
Serius, Knox.
Dia bukan temanmu.
486
00:39:13,054 --> 00:39:14,389
Dia bukan ibumu.
487
00:39:14,422 --> 00:39:16,257
Aku tahu itu.
488
00:39:16,291 --> 00:39:17,858
Tapi kupikir aku bisa
membuatnya pergi.
489
00:39:17,891 --> 00:39:19,060
Bagus.
490
00:39:19,094 --> 00:39:21,305
Jika kau tidak bisa menghamiliku,
paling tidak yang bisa kau lakukan
491
00:39:21,329 --> 00:39:23,098
keluarkan dia dari sini!
492
00:39:23,131 --> 00:39:25,367
Mungkin aku akan
melakukan keduanya.
493
00:39:30,038 --> 00:39:31,473
Ya Tuhan.
494
00:39:31,506 --> 00:39:34,908
Dua kali sehari,
ini monyet kerenku!
495
00:39:34,942 --> 00:39:36,378
Benar.
496
00:39:53,495 --> 00:39:54,796
Tunggu, Knox!
497
00:39:54,829 --> 00:39:55,830
Apa?
498
00:39:58,066 --> 00:40:00,335
Kurasa Bree di sini.
499
00:40:00,368 --> 00:40:02,437
Apa?
500
00:40:02,470 --> 00:40:04,072
Kurasa dia di sini.
501
00:40:07,575 --> 00:40:09,677
Aku akan memeriksanya.
502
00:40:11,513 --> 00:40:13,281
Tunggu di sini.
503
00:40:38,373 --> 00:40:39,908
Pintunya terkunci.
504
00:40:52,420 --> 00:40:54,856
Yakin?
505
00:40:54,889 --> 00:40:55,690
Aku yakin
506
00:40:55,723 --> 00:40:57,592
Ya! Halo, hormon.
507
00:40:57,625 --> 00:40:58,893
Aku tidak paranoid.
508
00:40:58,927 --> 00:41:01,663
Ada wanita gila yang
tinggal di bawah rumah.
509
00:41:06,100 --> 00:41:07,368
Yah...
510
00:41:07,402 --> 00:41:08,703
Yah?
511
00:41:08,736 --> 00:41:11,072
Ada pria tampan yang
tinggal di rumahmu, jadi...
512
00:41:11,940 --> 00:41:12,973
Ya, ada.
513
00:41:14,476 --> 00:41:16,344
Baik.
514
00:41:16,377 --> 00:41:17,812
Jangan khawatir.
515
00:42:25,513 --> 00:42:26,848
Gary!
516
00:42:31,419 --> 00:42:32,620
517
00:42:41,496 --> 00:42:43,932
Aku cinta kau.
518
00:42:43,965 --> 00:42:45,099
Aku cinta kau...
519
00:42:45,133 --> 00:42:46,277
Kau bicara pada anjing.
520
00:42:46,301 --> 00:42:47,301
Kupikir aku.
521
00:42:53,908 --> 00:42:54,609
Sayang?
522
00:42:54,642 --> 00:42:56,244
Hei, tidak apa-apa.
523
00:42:57,946 --> 00:42:59,981
Maaf.
524
00:43:00,015 --> 00:43:03,818
Aku sangat takut
terlalu berharap lagi.
525
00:43:03,851 --> 00:43:05,353
Kemari, tak apa.
526
00:43:09,791 --> 00:43:10,892
527
00:43:10,925 --> 00:43:12,503
Teman-teman,
sedang apa kalian?
528
00:43:12,527 --> 00:43:14,395
Aku baru memasangnya!
529
00:43:14,429 --> 00:43:15,964
Kau ingin memberi
petunjuk ke kota?
530
00:43:19,467 --> 00:43:20,802
Baik. Terserah.
531
00:43:22,637 --> 00:43:27,241
Jika kau memagari dia,
dia akan menggali lebih dalam.
532
00:43:27,275 --> 00:43:30,345
Ada gila, ada Malibu gila,
533
00:43:30,378 --> 00:43:31,512
lalu ada Bree.
534
00:43:34,882 --> 00:43:37,885
Bree dulu seksi.
535
00:43:37,919 --> 00:43:39,196
Ya, dulu, aku ingat.
536
00:43:39,220 --> 00:43:43,358
Saat kami memasukkan
dek, dia datang melihat.
537
00:43:43,391 --> 00:43:45,793
Hiron hampir
memotong tangannya.
538
00:43:45,827 --> 00:43:47,462
Sebentar.
539
00:43:47,495 --> 00:43:49,098
Kau pernah
mengerjakan rumah ini?
540
00:43:49,130 --> 00:43:51,899
Aku mengerjakan
setiap rumah sebelumnya.
541
00:43:53,201 --> 00:43:57,106
Hei, butuh tumpangan ke bank?
542
00:43:57,138 --> 00:43:58,706
Ya, biar kuambil ponselku.
543
00:44:21,596 --> 00:44:22,263
Bak.
544
00:44:22,296 --> 00:44:24,532
Siap.
545
00:44:27,568 --> 00:44:30,005
Halo, Sayang.
546
00:44:30,039 --> 00:44:31,172
Hai, imut.
547
00:44:40,149 --> 00:44:42,283
Aku tidak tahu aku bisa
bekerja dengan suamiku.
548
00:44:42,316 --> 00:44:44,786
Tapi kami suka menonton
acara desain rumah itu.
549
00:44:44,819 --> 00:44:46,721
Sepertinya sangat
menyenangkan.
550
00:44:46,754 --> 00:44:49,757
Kebanyakan stres.
551
00:44:51,060 --> 00:44:53,594
Ada cara untuk
mengurangi stres itu?
552
00:44:53,628 --> 00:44:56,531
Kami sedang merenovasi.
553
00:44:56,564 --> 00:44:57,832
Baik.
554
00:44:57,865 --> 00:44:59,867
Hei, hamil saat
merombak itu berat.
555
00:44:59,901 --> 00:45:02,171
Tapi menjaga
kehamilan lebih sulit.
556
00:45:02,203 --> 00:45:05,140
Turun sedikit.
557
00:45:07,542 --> 00:45:08,910
Astaga.
558
00:45:10,411 --> 00:45:12,280
Apa yang terjadi di sini?
559
00:46:03,165 --> 00:46:04,766
Ayo.
560
00:46:13,708 --> 00:46:15,309
Tunggu.
561
00:46:31,893 --> 00:46:34,462
Kau sudah pulang.
562
00:46:50,212 --> 00:46:52,747
Trace.
563
00:46:52,780 --> 00:46:53,780
Tebak lagi.
564
00:46:53,804 --> 00:47:03,804
Biarkan Imajinasi Anda Melayang!
KHUSUS DEWASA
www.WIKWIKENAK.com
565
00:47:03,828 --> 00:47:13,828
www.WIKWIKENAK.com
Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!
566
00:47:23,111 --> 00:47:26,248
Kau tidak bisa
mengenyahkan ini.
567
00:47:38,227 --> 00:47:40,962
Berhenti di situ!
568
00:47:40,995 --> 00:47:43,031
Kau membasahi lantai.
569
00:47:46,201 --> 00:47:48,870
Masih belum ada tanda
dari pelayanan sosial.
570
00:47:48,903 --> 00:47:50,538
Aku menelepon semua
tempat penampungan.
571
00:47:50,571 --> 00:47:54,042
Yang terdekat
di pusat kota L.A.
572
00:47:54,076 --> 00:47:55,943
Jadi, kita di daftar tunggu
573
00:47:55,977 --> 00:47:57,888
untuk mengeluarkan
wanita gila dari bawah rumah
574
00:47:57,912 --> 00:48:00,381
yang tidak bisa dijual.
575
00:48:00,414 --> 00:48:02,450
Sayang, kupikir
suntikan membuatmu
576
00:48:02,483 --> 00:48:04,452
sedikit emosional.
577
00:48:04,485 --> 00:48:05,453
Persetan kau, Knox.
578
00:48:05,486 --> 00:48:07,755
Kau bahkan tidak bertanya
bagaimana kabar dokter baru itu.
579
00:48:07,788 --> 00:48:09,924
Benar.
/ Ya.
580
00:48:09,957 --> 00:48:11,226
Maaf, ya.
581
00:48:11,260 --> 00:48:13,295
Bagaimana hasilnya?
582
00:48:13,328 --> 00:48:15,496
Satu telur pun
tidak terbuahi.
583
00:48:18,300 --> 00:48:20,401
20 telur.
584
00:48:20,434 --> 00:48:21,535
Apa?
/ Ya.
585
00:48:21,569 --> 00:48:23,905
Ternyata aku peternak
telur yang cukup baik.
586
00:48:23,938 --> 00:48:24,939
Kau bangga?
587
00:48:24,972 --> 00:48:27,242
Sayang, ya.
588
00:48:27,276 --> 00:48:28,542
Aku menyukainya.
589
00:48:29,911 --> 00:48:31,812
20 telur artinya 20 bayi?
590
00:48:31,846 --> 00:48:32,780
Aku suka itu.
591
00:48:32,813 --> 00:48:33,714
Itu banyak.
592
00:48:33,748 --> 00:48:35,083
Aku akan berpakaian.
593
00:48:38,153 --> 00:48:39,820
Tragedi melanda Malibu.
594
00:48:39,854 --> 00:48:42,523
Produser film, Steven Lehvey
dan putranya yang berusia 9 tahun
595
00:48:42,556 --> 00:48:45,260
tewas setelah mobil
mereka jatuh 200 kaki
596
00:48:45,294 --> 00:48:47,029
dari Malibu Canyon Road.
597
00:48:47,062 --> 00:48:48,596
Anak laki-laki itu
meninggalkan ibunya,
598
00:48:48,629 --> 00:48:50,965
Mantan istri Lehvey, Bree.
599
00:48:50,998 --> 00:48:53,734
Itu pasti alasan
kenapa dia gila.
600
00:48:53,768 --> 00:48:56,004
Itu mengerikan.
601
00:48:56,038 --> 00:48:59,507
Tapi itu tidak
mengubah apapun.
602
00:48:59,540 --> 00:49:02,476
Kita tidak akan begitu saja
mengembalikan rumahnya.
603
00:49:05,913 --> 00:49:08,449
Gary, makan malam!
604
00:49:10,185 --> 00:49:12,287
Dia mungkin terjebak
di dalam peti.
605
00:49:14,755 --> 00:49:16,358
Gary!
606
00:49:18,093 --> 00:49:20,228
Kau ingat menutup pintu?
607
00:49:22,663 --> 00:49:24,865
Hei!
608
00:49:24,899 --> 00:49:26,834
609
00:49:26,867 --> 00:49:28,502
Gary!
610
00:49:29,837 --> 00:49:31,440
Gary!
611
00:49:31,472 --> 00:49:33,375
Gary!
612
00:49:34,642 --> 00:49:36,577
Gary!
613
00:49:38,713 --> 00:49:39,780
Gary!
614
00:49:39,814 --> 00:49:41,549
Gary!
615
00:49:41,582 --> 00:49:43,018
Kemari!
616
00:49:43,051 --> 00:49:44,353
Gary!
617
00:49:50,725 --> 00:49:52,593
Dia tidak makan malam.
618
00:49:54,528 --> 00:49:57,531
Sayang, kita akan melakukan
pembersihan penuh besok pagi.
619
00:49:57,565 --> 00:49:58,233
Baik?
620
00:49:58,266 --> 00:50:00,168
Dia akan muncul, aku janji.
621
00:50:06,300 --> 00:50:08,300
Anjing Hilang, Gary
Hadiah $200
622
00:51:26,188 --> 00:51:27,788
Knox!
623
00:51:27,822 --> 00:51:29,391
Sayang, kau lupa ponselmu.
624
00:51:33,428 --> 00:51:34,429
Apa?
625
00:51:36,764 --> 00:51:38,666
Tidak.
626
00:51:38,699 --> 00:51:40,968
Tidak.
627
00:51:41,001 --> 00:51:42,670
Sialan, Knox!
628
00:51:55,716 --> 00:51:57,618
Kau menengok?
629
00:51:59,221 --> 00:52:01,056
Sayang, maafkan aku.
630
00:52:01,089 --> 00:52:02,656
Maafkan aku.
631
00:52:07,262 --> 00:52:09,663
Bagaimana aku bisa
percayakan anak kita padamu?
632
00:52:11,732 --> 00:52:15,203
Aku akan menjadi ayah buruk,
karena aku menabrak anjing?
633
00:52:15,237 --> 00:52:17,439
Dia bayiku!
634
00:52:20,975 --> 00:52:24,179
Sedang apa kau?
635
00:52:24,212 --> 00:52:25,646
Sayang, kita perlu
menguburnya.
636
00:52:25,679 --> 00:52:27,315
Tidak!
637
00:52:27,349 --> 00:52:28,316
Aku ingin dia bersamaku.
638
00:52:28,350 --> 00:52:29,917
Ini bukan rumah kita.
639
00:52:29,950 --> 00:52:31,785
Kita harus mengkremasinya.
640
00:52:31,819 --> 00:52:33,155
Sayang, aku juga
mencintai Gary.
641
00:52:33,188 --> 00:52:35,956
Tapi kita tidak bisa menghabiskan
$ 300 untuk pemakaman anjing.
642
00:52:48,103 --> 00:52:50,505
Mari lihat perekonomian
dengan seberapa makmur
643
00:52:50,539 --> 00:52:51,906
orang-orang ini.
644
00:52:56,677 --> 00:52:58,812
Aku tidak percaya dia
membuang ini ke tempat sampah,
645
00:52:58,846 --> 00:52:59,713
Beruntung kau ada.
646
00:52:59,747 --> 00:53:01,283
Tidak masalah.
647
00:53:08,889 --> 00:53:10,858
Aku rindu perang.
648
00:53:10,891 --> 00:53:12,860
Ya, aku juga.
649
00:53:12,893 --> 00:53:16,431
Seperti yang para wanita
rasakan saat melahirkan.
650
00:53:16,464 --> 00:53:21,469
Memiliki kekuatan
hidup dan mati.
651
00:53:21,503 --> 00:53:24,705
Ya, itu dan
menyia-nyiakan orang.
652
00:53:25,973 --> 00:53:30,245
Yang tidak membunuhmu
membuatmu mati di dalam.
653
00:53:30,278 --> 00:53:32,614
Ya.
654
00:53:32,647 --> 00:53:35,283
Cukup. Semuanya
keluar sekarang!
655
00:53:35,317 --> 00:53:36,884
Ini properti pribadi.
656
00:53:36,917 --> 00:53:39,454
Ya, dia punya hak.
657
00:53:39,487 --> 00:53:41,889
Hei, Tuan Lima Dolar!
658
00:53:41,922 --> 00:53:43,757
Sampai jumpa
di toko perangkat keras.
659
00:53:43,791 --> 00:53:45,160
Kau lihat aku?
660
00:53:45,193 --> 00:53:48,430
Setiap orang berhak dilihat.
661
00:53:48,463 --> 00:53:50,565
Kau ingin kami pulang, Sobat?
662
00:53:50,599 --> 00:53:52,733
Ya, keluar dari sini.
663
00:53:55,270 --> 00:53:58,039
Kami tidak punya
rumah, sobat.
664
00:53:58,073 --> 00:54:01,109
Dan kami hanya bergembira.
665
00:54:01,142 --> 00:54:03,777
Aku bisa melakukan ini
semalaman.
666
00:54:03,811 --> 00:54:06,747
Entahlah.
667
00:54:06,780 --> 00:54:09,384
Siap pergi, Rodney?
668
00:54:09,417 --> 00:54:12,487
Aku lebih memilih
ditenggelamkan.
669
00:54:12,520 --> 00:54:15,657
Tenang, Saudara.
670
00:54:15,690 --> 00:54:16,790
Itu dia.
671
00:54:16,824 --> 00:54:17,825
Keluarga.
672
00:54:20,095 --> 00:54:21,829
Paham, Sobat?
673
00:54:21,862 --> 00:54:23,231
Keluarga.
674
00:54:23,265 --> 00:54:25,833
Ayo berkemas.
675
00:54:25,866 --> 00:54:27,235
Ayo pergi.
676
00:54:27,269 --> 00:54:29,437
Apa saja untuk ratu.
677
00:54:29,471 --> 00:54:32,007
Dan steak gratis.
678
00:54:32,040 --> 00:54:34,175
Terima kasih.
679
00:54:34,209 --> 00:54:36,444
Selamat tinggal,
mata keranjang.
680
00:54:36,478 --> 00:54:38,580
Jangan kasar pada
para tamu, Papa Pigeon.
681
00:54:38,613 --> 00:54:40,115
Mereka bukan tamuku.
682
00:54:40,148 --> 00:54:42,183
Mereka teman sejati.
683
00:54:42,217 --> 00:54:44,519
Kau tidak bisa andalkan
siapa pun di kota ini.
684
00:54:44,552 --> 00:54:46,221
Mereka semua gila.
685
00:54:46,254 --> 00:54:49,291
Malibu gila.
686
00:54:49,324 --> 00:54:50,824
Seperti si pelacur
pembohong itu, Joan.
687
00:54:50,858 --> 00:54:52,360
Beberapa temannya,
688
00:54:52,394 --> 00:54:54,629
mencuri suamiku.
689
00:54:54,663 --> 00:54:56,197
Kenapa kau masih di sini?
690
00:54:56,231 --> 00:54:57,365
691
00:54:58,866 --> 00:55:00,801
Karena tempatku di sini.
692
00:55:00,834 --> 00:55:02,137
Kau takkan pernah.
693
00:55:02,170 --> 00:55:03,705
Katakan, Bree.
694
00:55:05,774 --> 00:55:09,010
Kenapa istri seorang
produser Hollywood besar
695
00:55:09,044 --> 00:55:10,545
tinggal di bawah rumah?
696
00:55:10,578 --> 00:55:11,912
697
00:55:11,945 --> 00:55:14,649
Untuk apa, hantu?
698
00:55:14,683 --> 00:55:16,584
Putra dan suamimu
sudah meninggal.
699
00:55:18,852 --> 00:55:23,058
Hadapi itu, Bree.
Kau sendirian di sini.
700
00:55:28,363 --> 00:55:30,665
Dan kupikir kau
peduli aku, Knox.
701
00:55:32,600 --> 00:55:35,002
Mungkin kau hanya
menyukaiku saat mandi?
702
00:55:47,215 --> 00:55:48,149
Hei, apa kabar?
703
00:55:48,183 --> 00:55:49,623
Aku baru mau ke bank.
704
00:55:50,884 --> 00:55:53,221
Salah arah.
705
00:55:53,254 --> 00:55:56,524
Aku butuh kuartal terakhir.
Bayar di depan.
706
00:55:56,558 --> 00:55:59,394
Ya, kupikir masih lama.
707
00:55:59,427 --> 00:56:02,097
Ada faktor penghuni liar.
708
00:56:03,931 --> 00:56:06,134
Aku bisa membayarmu,
tapi kau harus membantuku.
709
00:56:06,167 --> 00:56:07,402
Ayolah.
710
00:56:10,772 --> 00:56:14,942
Aku tidak bisa membiarkanmu
membajak konstruksiku.
711
00:56:14,975 --> 00:56:16,277
Kau macam-macam padaku
712
00:56:16,311 --> 00:56:18,246
dan kau akan rasakan
akibatnya, Ny. Lehvey.
713
00:56:18,279 --> 00:56:19,381
Paham?
714
00:56:21,216 --> 00:56:23,951
Kau mabuk?
715
00:56:23,984 --> 00:56:25,720
Klienku tidak senang.
716
00:56:27,689 --> 00:56:30,191
Aku juga tidak
senang denganmu, Griff.
717
00:56:30,225 --> 00:56:30,891
Kau mau apa?
718
00:56:30,924 --> 00:56:31,992
Memanggil pihak kota?
719
00:56:32,026 --> 00:56:34,429
Mereka akan mengirimkan
inspektur ke sini langsung!
720
00:56:34,462 --> 00:56:36,398
Itu bahasa Prancis,
"celaka kau".
721
00:56:38,932 --> 00:56:40,602
Sial!
722
00:56:53,548 --> 00:56:55,116
15 ribu.
723
00:56:55,150 --> 00:56:58,086
Kami butuh Kontertop
Cararra, ini Malibu.
724
00:57:04,359 --> 00:57:05,926
Kita baru saja
membayar $ 6.000
725
00:57:05,959 --> 00:57:07,629
untuk jendela gambar
barumu yang mewah.
726
00:57:07,662 --> 00:57:09,664
Dan ada biaya lain.
727
00:57:09,697 --> 00:57:12,966
Seperti tagihan medisku
yang sangat besar?
728
00:57:13,000 --> 00:57:15,670
Maaf, aku gagal dan
ditakdirkan jadi pemabuk
729
00:57:15,703 --> 00:57:17,105
seperti kedua orang tuaku.
730
00:57:17,138 --> 00:57:18,606
Kau bukan kegagalan.
731
00:57:18,640 --> 00:57:20,275
Hanya pemabuk?
732
00:57:20,308 --> 00:57:21,676
Terima kasih.
733
00:57:22,710 --> 00:57:24,913
Kita membayar kesuburan
734
00:57:24,945 --> 00:57:26,947
atau selesaikan pembangunan.
Apa yang ingin kau lakukan?
735
00:57:29,384 --> 00:57:30,785
Siapa peduli?
736
00:57:30,819 --> 00:57:33,655
Kita berdua tahu itu
tidak akan pernah terjadi.
737
00:57:33,688 --> 00:57:36,257
Kita tidak bisa biayai
jika ada hal lain salah.
738
00:57:39,993 --> 00:57:43,331
Lampu gerak.
739
00:57:43,364 --> 00:57:46,769
Tidak mungkin!
740
00:58:02,750 --> 00:58:04,728
Dia harusnya tidak di sana,
air pasang sudah naik.
741
00:58:04,752 --> 00:58:07,622
Kita sebut itu sekarang?
742
00:58:07,655 --> 00:58:09,290
Kita hanya perlu
menyelesaikan ini
743
00:58:09,324 --> 00:58:10,391
dan keluar.
744
00:58:10,425 --> 00:58:12,393
Sungguh, Knox?
745
00:58:12,427 --> 00:58:14,362
Kau pikir dia akan biarkan
kita menyelesaikannya?
746
00:58:14,395 --> 00:58:16,030
Ibumu tidak bisa
menyingkirkan Bree.
747
00:58:16,064 --> 00:58:17,165
Kau pikir kau bisa?
748
00:58:17,198 --> 00:58:20,000
Butuh apa agar kau
bisa sekesal aku?
749
00:58:20,034 --> 00:58:21,069
Jangan bilang Estrogen!
750
00:58:21,102 --> 00:58:23,104
Karena orang gila
tidak bisa menang!
751
00:58:30,545 --> 00:58:31,913
Ya, Hai, Bu.
752
00:58:31,946 --> 00:58:34,382
Aku sangat senang.
Nanti kutelpon dari dalam,
753
00:58:34,415 --> 00:58:35,650
Agar kau bisa dengar
detak jantungnya.
754
00:58:35,683 --> 00:58:37,552
Aku tahu!
Sangat cepat, bukan?
755
00:58:37,585 --> 00:58:38,753
Terjadi di percobaan pertama.
756
00:58:38,786 --> 00:58:41,055
Dan kupikir kita akan
kehilangan semua uang ini.
757
00:58:41,089 --> 00:58:43,491
Aku akan menjadi ibu.
758
00:58:43,525 --> 00:58:45,059
Nyonya Bannett.
759
00:58:53,968 --> 00:58:58,039
Turunkan dosis
di putaran berikutnya.
760
00:58:58,072 --> 00:58:58,907
Baik.
/ Baik?
761
00:58:58,940 --> 00:59:02,577
Hormon memicu ovulasi dini.
762
00:59:02,610 --> 00:59:04,879
Apa maksudnya itu?
763
00:59:04,913 --> 00:59:06,548
Aku khawatir kita tidak
bisa melakukan in vitro.
764
00:59:06,581 --> 00:59:09,551
Siklusnya.
765
00:59:11,020 --> 00:59:15,690
Kita tidak bisa
kehilangan sebulan lagi.
766
00:59:15,723 --> 00:59:17,759
Ada yang bisa dilakukan?
767
00:59:21,796 --> 00:59:25,567
Kata Dokter kesempatan
melakukannya dengan cara lama.
768
00:59:25,600 --> 00:59:26,434
Apa?
769
00:59:26,467 --> 00:59:27,902
Sayang, para pekerja di sini.
770
00:59:27,936 --> 00:59:28,903
Aku setuju dalam
hal ini denganmu.
771
00:59:28,937 --> 00:59:30,271
Jadi buahi aku.
772
00:59:30,305 --> 00:59:31,139
Ayo.
773
00:59:31,172 --> 00:59:32,273
774
00:59:34,509 --> 00:59:36,544
Maaf, bajumu.
775
00:59:36,578 --> 00:59:38,112
Aku butuh rangsangan.
776
00:59:43,284 --> 00:59:44,619
Hati-hati, bisa?
777
00:59:44,652 --> 00:59:45,687
Bisa.
778
00:59:45,720 --> 00:59:47,155
Pelan-pelan!
/ Baik.
779
01:00:03,838 --> 01:00:05,673
Knox?
780
01:00:05,707 --> 01:00:06,808
Di mana kau?
781
01:00:07,609 --> 01:00:09,044
Aku di sini.
782
01:00:09,078 --> 01:00:12,614
Tidak.
783
01:00:13,715 --> 01:00:14,682
Tidak, aku di sini.
784
01:00:14,716 --> 01:00:15,716
Aku di sini
785
01:00:31,432 --> 01:00:32,367
786
01:00:32,400 --> 01:00:33,868
Ya Tuhan!
787
01:00:33,901 --> 01:00:34,901
788
01:00:36,671 --> 01:00:39,907
Hei.
789
01:00:39,941 --> 01:00:42,443
Menyedihkan wanita
yang tidak bisa penuhi
790
01:00:42,477 --> 01:00:44,178
fungsi biologis dasarnya.
791
01:00:44,212 --> 01:00:46,881
Percayalah.
Aku tahu jalurnya.
792
01:00:46,914 --> 01:00:49,217
Alat tes, darah.
793
01:00:49,250 --> 01:00:52,654
Lalu kau berhenti berhubungan
seks dan itu tidak membantu.
794
01:00:52,687 --> 01:00:54,722
Bahkan membuat
orang baik tersesat.
795
01:00:54,756 --> 01:00:56,658
Sudah coba teh?
796
01:00:56,691 --> 01:00:58,660
Berhasil. Begitu caraku
mengandung Roman.
797
01:00:59,861 --> 01:01:01,063
Sudahlah.
798
01:01:01,096 --> 01:01:03,431
Bayi tidak bisa menolong
pernikahanmu saat ini.
799
01:01:03,464 --> 01:01:06,000
Persetan kau, Bree.
800
01:01:06,035 --> 01:01:07,069
Apa?
801
01:01:07,102 --> 01:01:08,070
Knox benar.
802
01:01:08,103 --> 01:01:10,805
Narkoba membuatmu
emosional, Tracey.
803
01:01:10,838 --> 01:01:13,008
Jauhi kami!
804
01:01:14,642 --> 01:01:18,013
Selamat Hari Valentine!
805
01:01:33,494 --> 01:01:35,396
806
01:01:35,430 --> 01:01:36,710
Aku sangat senang
membuatkan ini untukmu.
807
01:01:42,704 --> 01:01:45,840
Kau menulis cek
untuk Dr. Baum?
808
01:01:45,873 --> 01:01:47,375
Menurutmu?
809
01:01:47,408 --> 01:01:48,910
Sayang, ayolah.
810
01:01:48,943 --> 01:01:50,278
Jangan menggodaku.
811
01:01:50,311 --> 01:01:52,413
Aku sangat sensitif sekarang.
812
01:01:52,447 --> 01:01:53,614
Tentu saja.
813
01:01:53,648 --> 01:01:55,184
Ayo.
814
01:01:57,019 --> 01:02:00,755
Itu inti dari semua ini.
Ini untuk kita.
815
01:02:00,788 --> 01:02:02,590
Kita baik-baik saja?
816
01:02:06,227 --> 01:02:13,234
Aku berpindah-pindah
sepanjang hidupku.
817
01:02:13,267 --> 01:02:17,238
Di sela-sela penggusuran
dan ibuku dapat bantuan.
818
01:02:19,874 --> 01:02:21,843
Dan tidak dapat bantuan.
819
01:02:25,147 --> 01:02:30,852
Semua kebisingan dan
perpindahan, kekacauan...
820
01:02:33,788 --> 01:02:36,091
Rasanya seperti hidup
dalam konstruksi.
821
01:02:38,292 --> 01:02:40,129
Aku bahkan tidak tahu
jika itu tidak normal.
822
01:02:41,896 --> 01:02:43,798
Tapi sekarang aku paham.
823
01:02:47,136 --> 01:02:48,302
Ketenangan.
824
01:02:50,872 --> 01:02:54,809
Karena tidak peduli
seberapa keras suaranya
825
01:02:54,842 --> 01:03:00,015
atau di mana kita tinggal,
aku tahu di mana rumahku.
826
01:03:02,984 --> 01:03:04,819
Itu bersamamu.
827
01:03:10,025 --> 01:03:12,727
Diam.
828
01:03:12,760 --> 01:03:15,696
Aku serius, Tracey.
829
01:03:15,730 --> 01:03:17,365
Aku beruntung punya kau.
830
01:03:21,302 --> 01:03:23,238
Dan begitu pula Gary.
831
01:03:23,272 --> 01:03:24,872
832
01:03:30,945 --> 01:03:34,216
Dia mengajari kita cara
menjadi orang tua.
833
01:03:34,249 --> 01:03:35,483
Ya.
834
01:03:39,587 --> 01:03:44,159
Dan sekarang kita siap
mengacaukan bayi manusia kita.
835
01:03:51,933 --> 01:03:57,939
Aku naik turun dan
mendorongmu menjauh.
836
01:04:00,541 --> 01:04:06,014
Kau begitu sabar
menghadapiku dan tinggal.
837
01:04:11,053 --> 01:04:14,822
Dan kau benar,
katamu sebelumnya,
838
01:04:14,856 --> 01:04:16,457
Itu karena hormon.
839
01:04:19,560 --> 01:04:21,462
Dan maafkan aku.
840
01:04:40,715 --> 01:04:42,683
Hei, sudah kuceritakan
lelucon konstruksiku?
841
01:04:42,717 --> 01:04:43,517
Tidak.
842
01:04:43,551 --> 01:04:44,819
Tunggu, belum rampung.
843
01:04:46,088 --> 01:04:49,390
Itu lucu.
844
01:04:49,423 --> 01:04:50,825
Aku tidak sabar untuk
melihat jendela baru kita.
845
01:04:50,858 --> 01:04:52,593
Aku juga.
846
01:04:55,297 --> 01:04:57,366
Hei, mari lihat dari pantai.
847
01:04:57,398 --> 01:04:58,398
Ya.
848
01:05:11,313 --> 01:05:13,981
Mari lihat ini.
849
01:05:16,417 --> 01:05:19,487
850
01:05:19,520 --> 01:05:21,223
Dan kau meragukanku.
851
01:05:21,256 --> 01:05:22,090
Aku tahu.
852
01:05:22,124 --> 01:05:23,325
Apa yang kupikirkan?
853
01:05:23,358 --> 01:05:24,358
Aku tidak tahu.
854
01:05:25,027 --> 01:05:26,928
Kenapa kau meragukanku.
855
01:05:42,910 --> 01:05:44,545
Aku cinta kau.
/ Aku cinta kau.
856
01:05:57,858 --> 01:05:58,826
Kau baik-baik saja?
/ Ya Tuhan.
857
01:05:58,859 --> 01:06:00,028
Ya.
858
01:06:00,062 --> 01:06:02,997
Ya, dia di sana.
859
01:06:03,031 --> 01:06:05,133
Keluar.
860
01:06:05,167 --> 01:06:07,135
Kau menikmati angin
sepoi-sepoi? / Cukup.
861
01:06:07,169 --> 01:06:08,869
Keluarkan dia dari sini!
862
01:06:08,903 --> 01:06:11,906
Tolong mundur.
863
01:06:11,939 --> 01:06:14,976
Ny. Lehvey,
kapan pun kau siap.
864
01:06:24,386 --> 01:06:27,022
Kecelakaan terjadi
dalam konstruksi.
865
01:06:29,458 --> 01:06:32,760
Kita tidak bermain
di ladang gandum Tulsa.
866
01:06:32,793 --> 01:06:34,762
Bahayanya nyata!
867
01:06:34,795 --> 01:06:37,065
Apa?
868
01:06:37,099 --> 01:06:38,775
Kau pikir kau akan
menjadi muda, dan cantik,
869
01:06:38,799 --> 01:06:40,268
dan hidup selamanya?
870
01:06:43,537 --> 01:06:45,240
Hei!
871
01:06:48,843 --> 01:06:50,312
Mana teleponku?
872
01:06:51,912 --> 01:06:53,248
Bagaimana jika dia keluar?
873
01:06:53,281 --> 01:06:55,549
Tidak, Sheriff bilang
dia tidak akan diadili
874
01:06:55,583 --> 01:06:57,352
selama 72 jam.
875
01:06:57,386 --> 01:06:58,986
Ya Tuhan,
dia seperti bumerang.
876
01:06:59,021 --> 01:07:01,356
Kau mengusirnya,
dia segera kembali.
877
01:07:03,591 --> 01:07:06,395
Sistem keamanan bagus.
878
01:07:07,595 --> 01:07:11,299
Sayang, aku berjanji, tidak akan
membiarkan apapun terjadi padamu.
879
01:07:18,939 --> 01:07:20,375
Terima kasih, Sayang.
880
01:07:22,077 --> 01:07:23,311
Jangan khawatir.
881
01:07:23,345 --> 01:07:24,545
Baik.
882
01:07:31,752 --> 01:07:33,721
Bree, ayo.
883
01:07:33,754 --> 01:07:35,223
Kau sudah dijamin.
884
01:07:44,665 --> 01:07:46,134
Ayo pergi.
885
01:07:59,947 --> 01:08:00,915
Ayo.
886
01:08:00,948 --> 01:08:02,817
Aku datang!
887
01:08:02,850 --> 01:08:04,086
888
01:08:10,392 --> 01:08:12,793
Terima kasih sudah datang.
889
01:08:12,827 --> 01:08:15,564
Ya, bisa menunjukkan
di mana dia tinggal?
890
01:08:15,596 --> 01:08:18,599
Di bawah sini.
891
01:08:18,632 --> 01:08:20,535
Maaf keterlambatannya.
892
01:08:20,569 --> 01:08:24,372
Ada 58.000 tunawisma di L.A.
893
01:08:24,406 --> 01:08:26,041
Itu lebih banyak daripada
warga kampung halamanku.
894
01:08:26,074 --> 01:08:27,641
895
01:08:56,271 --> 01:08:57,272
Kau benar.
896
01:08:57,305 --> 01:09:00,008
Ini bukan kondisi
hidup yang aman.
897
01:09:00,041 --> 01:09:02,010
Kuharap kau bisa
merelokasinya.
898
01:09:02,043 --> 01:09:04,546
Aku bukan pengontrol hewan.
899
01:09:04,579 --> 01:09:07,349
Dia bukan rakun,
dia manusia.
900
01:09:09,217 --> 01:09:11,986
Tapi aku bisa usahakan
901
01:09:12,020 --> 01:09:15,157
dan memberinya
ranjang di pusat kota.
902
01:09:15,190 --> 01:09:16,757
Itu bagus.
903
01:09:46,321 --> 01:09:48,065
Aku bisa membawanya
sekarang.
904
01:09:48,089 --> 01:09:49,524
Sekarang?
905
01:09:50,392 --> 01:09:51,992
Ya, katamu darurat.
906
01:09:52,027 --> 01:09:54,129
Di mana dia?
907
01:09:54,162 --> 01:09:57,831
Dia di penjara.
908
01:09:59,767 --> 01:10:01,303
Jadi maksudmu
909
01:10:01,336 --> 01:10:04,206
aku tidak bisa membawanya
karena dia tidak ada di sini?
910
01:10:04,239 --> 01:10:07,342
Dan aku berkendara satu
setengah jam dengan PCH.
911
01:10:09,110 --> 01:10:10,711
Enyah sana.
912
01:11:43,238 --> 01:11:44,239
Tunggu, Knox.
913
01:11:44,272 --> 01:11:45,806
Griff, bisa kita
melakukannya nanti?
914
01:11:45,839 --> 01:11:47,409
Tidak, kita tidak
melakukannya nanti.
915
01:11:47,442 --> 01:11:49,344
Aku butuh $10 ribu hari ini.
916
01:11:49,377 --> 01:11:52,647
Ayolah.
Jangan susahkan aku.
917
01:11:55,684 --> 01:11:56,751
Lihat?
918
01:11:56,785 --> 01:11:58,787
Inilah kenapa aku tidak
mengerjakan yang tak berizin.
919
01:11:58,819 --> 01:12:00,731
Karena orang sepertimu
mencoba memanfaatkanku,
920
01:12:00,755 --> 01:12:01,755
Benar?
921
01:12:03,291 --> 01:12:05,160
Dengar, brengsek.
922
01:12:05,193 --> 01:12:07,529
Aku mempertaruhkan
nyawaku untukmu.
923
01:12:07,562 --> 01:12:09,597
Aku mengeluarkan
pekerja terbaikku.
924
01:12:09,631 --> 01:12:14,102
Ada klien bagus lain
siap bayar menungguku.
925
01:12:14,135 --> 01:12:15,135
Jika...
926
01:12:19,174 --> 01:12:22,377
Jika kau tidak
bayar aku hari ini,
927
01:12:22,410 --> 01:12:23,712
kami pergi.
928
01:12:23,745 --> 01:12:26,014
Dan tidak ada orang di sekitar
sini yang akan menyentuhmu
929
01:12:26,047 --> 01:12:28,882
atau gubuk sialanmu!
930
01:12:28,916 --> 01:12:30,618
8, 9, 10. $ 10.000.
931
01:12:30,652 --> 01:12:33,421
Bagus. Terima kasih.
932
01:12:33,455 --> 01:12:34,789
Ada amplop?
933
01:12:35,824 --> 01:12:39,094
Mau deposit hari ini?
934
01:12:39,127 --> 01:12:40,928
Tidak.
935
01:12:40,961 --> 01:12:43,031
Bisa kucek saldoku?
936
01:12:43,064 --> 01:12:44,064
Tentu saja.
937
01:12:54,843 --> 01:12:57,278
Maaf, terima kasih
938
01:12:57,312 --> 01:12:58,847
Terima kasih, maaf.
939
01:13:00,615 --> 01:13:02,384
Selanjutnya.
940
01:14:11,719 --> 01:14:14,355
Pelayanan sosial datang.
941
01:14:14,389 --> 01:14:15,924
Waktu yang tepat.
942
01:14:18,660 --> 01:14:21,029
Dan itu bukan bagian
terburuk dari hariku.
943
01:14:24,098 --> 01:14:27,168
Sayang, ayolah.
Jangan percaya tes murahan.
944
01:14:27,202 --> 01:14:29,037
Itu 99% akurat.
945
01:14:29,070 --> 01:14:30,581
Dokter hanya memancing.
946
01:14:30,605 --> 01:14:33,174
Agar dia bisa hasilkan
lebih banyak uang.
947
01:14:33,208 --> 01:14:36,277
Bukan salahnya aku mandul.
948
01:14:36,311 --> 01:14:40,682
Ini saatnya kau berkata
aku tidak mandul.
949
01:14:40,715 --> 01:14:43,418
Knox, kau mendengarku?
950
01:14:43,451 --> 01:14:44,919
Tidak.
951
01:14:44,953 --> 01:14:46,454
Tadi di sini.
952
01:14:46,488 --> 01:14:47,522
Apa yang kau cari?
953
01:14:47,555 --> 01:14:49,557
Amplop dari bank.
954
01:14:57,565 --> 01:14:59,434
Teh kesuburan.
955
01:14:59,467 --> 01:15:01,169
Kau mau?
956
01:15:01,202 --> 01:15:02,537
Aku juga tidak.
957
01:15:04,939 --> 01:15:06,574
Dia menyuruh krunya
berkeliaran di sekitar sini,
958
01:15:06,608 --> 01:15:08,243
tanpa diawasi.
959
01:15:37,672 --> 01:15:39,707
Sudah cek kamar tidur?
960
01:16:18,513 --> 01:16:20,114
Kenapa kau punya ini?
961
01:16:27,422 --> 01:16:28,856
Bau apa itu?
962
01:16:33,995 --> 01:16:35,030
Ya Tuhan.
963
01:16:35,064 --> 01:16:36,031
Panggil 911!
964
01:16:36,065 --> 01:16:37,765
Sial!
965
01:16:37,799 --> 01:16:39,667
Di mana ponselku?
966
01:16:39,701 --> 01:16:41,869
Hei!
967
01:16:41,903 --> 01:16:43,638
Jangan membakar di sini.
968
01:16:43,671 --> 01:16:45,773
Kau...
969
01:16:45,807 --> 01:16:49,110
Tidak!
970
01:16:49,143 --> 01:16:50,511
Aduh!
971
01:16:54,248 --> 01:16:56,851
Tidak.
972
01:16:56,884 --> 01:16:58,987
Nikmati barbekyunya.
973
01:17:08,596 --> 01:17:09,497
Di mana uangnya?
974
01:17:09,530 --> 01:17:11,733
Hilang.
975
01:17:11,766 --> 01:17:13,468
Dia membakarnya.
/ Ayolah.
976
01:17:13,501 --> 01:17:15,136
Ayolah!
977
01:17:22,477 --> 01:17:23,678
Apa ini?
978
01:17:23,711 --> 01:17:25,047
Pembayaran terakhir Griff.
979
01:17:28,616 --> 01:17:30,351
Apa maksudmu?
980
01:17:30,385 --> 01:17:33,721
Dia di bawah sana,
membakar uang kita.
981
01:17:33,755 --> 01:17:35,057
Bagaimana dia bisa keluar?
982
01:17:35,090 --> 01:17:35,890
Aku tidak tahu!
983
01:17:35,923 --> 01:17:38,693
Serius?
984
01:17:44,999 --> 01:17:47,069
Bu, si pemilik rumah renovasi.
985
01:18:23,371 --> 01:18:25,840
Kau tidak boleh
memanggang di pantai, itu ilegal.
986
01:18:25,873 --> 01:18:28,209
Selamat malam,
Nyonya Mahoaney.
987
01:18:28,242 --> 01:18:30,645
Sheriff Garcia.
988
01:18:30,678 --> 01:18:32,280
Maaf mengganggumu.
989
01:18:32,313 --> 01:18:36,317
Kau lihat tetangga lamamu,
Bree Lehvey?
990
01:18:46,494 --> 01:18:48,863
Itu uangku yang kau bakar.
991
01:18:48,896 --> 01:18:51,933
Aku tidak bisa dapat
apa-apa dari renovasi.
992
01:18:56,337 --> 01:19:01,709
Kau pikir aku tidak akan lapor
polisi kau membuat Paco koma?
993
01:19:09,051 --> 01:19:11,986
Aku harusnya membunuhmu.
994
01:19:15,656 --> 01:19:19,293
Ketahuilah jika
dia bisa berbahaya.
995
01:19:19,327 --> 01:19:20,495
Bisa?
996
01:19:20,528 --> 01:19:22,463
Dia masuk ke rumah kami,
hampir membakarnya,
997
01:19:22,497 --> 01:19:24,766
dan mencuri
semua uang kami!
998
01:19:24,799 --> 01:19:27,835
Tidak bisakah kalian
tak mengganggu wanita itu?
999
01:19:27,869 --> 01:19:29,637
Dan jangan membuat kami
membebaskannya lagi.
1000
01:19:29,670 --> 01:19:31,672
Parkir di lembah sangat buruk.
1001
01:19:31,706 --> 01:19:33,307
Ayo, Sayang.
1002
01:19:36,811 --> 01:19:37,612
Astaga.
1003
01:19:37,645 --> 01:19:38,646
1004
01:19:38,679 --> 01:19:39,680
Aku tidak bisa...
1005
01:19:39,714 --> 01:19:41,415
Ini tidak bisa dipercaya.
1006
01:19:41,449 --> 01:19:42,784
Itu berjalan baik.
1007
01:19:57,965 --> 01:19:59,300
Tapi kau Bree.
1008
01:20:09,610 --> 01:20:11,146
1009
01:20:18,953 --> 01:20:20,822
Biar kuluruskan ini,
1010
01:20:20,855 --> 01:20:23,357
kau menuduhnya
memecahkan jendela.
1011
01:20:23,391 --> 01:20:25,760
Sekarang kau mengaku
dia mencuri darimu.
1012
01:20:25,793 --> 01:20:28,830
Tidak ada bukti
untuk semua ini.
1013
01:20:28,863 --> 01:20:32,167
Aku tahu NY. Lehvey
membuat tidak nyaman.
1014
01:20:32,201 --> 01:20:33,968
Tapi dia masih
warga negara
1015
01:20:34,001 --> 01:20:36,671
yang akan berada di sini
setelah kalian berdua pergi.
1016
01:20:36,704 --> 01:20:40,708
Permisi, ada penjahat
yang harus ditangkap.
1017
01:20:40,741 --> 01:20:42,110
Ya.
1018
01:21:14,042 --> 01:21:15,910
Di mana Griff?
1019
01:21:18,313 --> 01:21:19,413
Hiron, apa?
1020
01:21:19,447 --> 01:21:20,447
Ada apa?
1021
01:21:21,649 --> 01:21:23,285
Ini hari Jumat.
1022
01:21:23,318 --> 01:21:24,452
Hari gajian.
1023
01:21:29,423 --> 01:21:30,992
Permisi.
1024
01:21:48,377 --> 01:21:51,412
Bagus, selangkah lebih
dekat keluar dari sini.
1025
01:21:54,582 --> 01:21:56,218
Griff.
1026
01:21:58,486 --> 01:21:59,854
Sore.
1027
01:21:59,887 --> 01:22:01,356
Permisi, masuk.
1028
01:22:01,390 --> 01:22:02,391
1029
01:22:02,423 --> 01:22:04,725
Kami menerima panggilan
dari salah satu tetanggamu.
1030
01:22:04,759 --> 01:22:06,395
Keluarga Mahoaney?
1031
01:22:06,460 --> 01:22:07,461
Bree Lehvey.
1032
01:22:07,495 --> 01:22:08,696
Boleh?
1033
01:22:08,729 --> 01:22:10,065
Apa...
1034
01:22:12,833 --> 01:22:15,203
Indah di sini.
/ Terima kasih.
1035
01:22:15,237 --> 01:22:17,638
Ya, hanya hal sederhana.
1036
01:22:17,672 --> 01:22:18,672
Ketemu!
1037
01:22:19,341 --> 01:22:22,110
Sungguh?
1038
01:22:22,144 --> 01:22:25,579
Kamar tidur kedua sudah ada
saat kami dapat rumahnya.
1039
01:22:25,613 --> 01:22:26,415
Ya?
/ Ayolah.
1040
01:22:26,447 --> 01:22:27,648
Aku...
1041
01:22:27,682 --> 01:22:30,052
Aku yakin kota punya
sasaran lebih besar.
1042
01:22:34,522 --> 01:22:36,191
Inspektur, katakan saja.
1043
01:22:36,224 --> 01:22:39,161
Berapa biayanya agar
kalian melupakan ini?
1044
01:22:39,194 --> 01:22:42,431
Apa aku menyukai
karirku, Bill?
1045
01:22:42,463 --> 01:22:43,864
Tidak.
1046
01:22:43,898 --> 01:22:46,268
Kau mencintai kariermu.
1047
01:22:46,301 --> 01:22:48,070
Aku tidak lulus
daring terbaik
1048
01:22:48,103 --> 01:22:51,739
di Kamus terbuka
di Bakersfield gratis.
1049
01:22:51,772 --> 01:22:53,674
Di mana kontraktormu?
1050
01:22:53,708 --> 01:22:54,875
Dia meninggalkan pekerjaan.
1051
01:22:56,178 --> 01:22:58,980
Ya, Griff menyelesaikan
jika dia dibayar.
1052
01:22:59,014 --> 01:23:00,915
Ayolah.
Kami akan keluar dari sini
1053
01:23:00,948 --> 01:23:01,816
dalam dua minggu.
1054
01:23:01,849 --> 01:23:02,883
Sempurna.
1055
01:23:02,917 --> 01:23:04,952
Dua minggu untuk
merobohkan semua ini,
1056
01:23:04,986 --> 01:23:06,754
Di jadikan satu kamar mandi.
1057
01:23:06,787 --> 01:23:08,357
1058
01:23:08,390 --> 01:23:09,991
Ayo pergi.
1059
01:23:10,025 --> 01:23:11,826
Kau taruh kenop pintu ini
di sini? Berkarat.
1060
01:23:11,859 --> 01:23:12,693
Terima kasih.
1061
01:23:12,727 --> 01:23:14,029
1062
01:23:17,399 --> 01:23:19,000
Astaga...
1063
01:23:19,034 --> 01:23:21,502
Ya Tuhan, Knox.
1064
01:23:21,535 --> 01:23:22,170
Ya Tuhan.
1065
01:23:22,204 --> 01:23:23,204
Tracey!
1066
01:23:24,805 --> 01:23:25,706
Ya Tuhan.
1067
01:23:25,740 --> 01:23:26,741
Sayang, kau baik-baik saja?
1068
01:23:26,774 --> 01:23:27,708
Baik.
1069
01:23:27,742 --> 01:23:29,044
Aku memegangmu.
1070
01:23:35,883 --> 01:23:38,453
Sayang, kita
akan melewati ini.
1071
01:23:42,556 --> 01:23:45,394
Kau beruntung langsung datang.
1072
01:23:45,427 --> 01:23:47,695
Aku sangat menyesal
tentang bayinya.
1073
01:23:50,365 --> 01:23:51,732
Bayi?
1074
01:23:51,766 --> 01:23:52,600
Apa?
1075
01:23:52,633 --> 01:23:53,633
Tidak.
1076
01:23:54,702 --> 01:23:55,870
Tidak.
1077
01:23:55,903 --> 01:23:58,606
Kau pasti telah
melakukan tes rumah.
1078
01:23:58,639 --> 01:23:59,807
Ya.
1079
01:24:02,477 --> 01:24:04,479
Beberapa minggu lagi.
1080
01:24:04,513 --> 01:24:07,082
Apa?
1081
01:24:07,115 --> 01:24:09,650
Aku sangat menyesal.
1082
01:24:11,053 --> 01:24:12,620
Kutinggalkan kalian berdua.
1083
01:24:16,724 --> 01:24:17,792
Ya Tuhan.
1084
01:24:19,161 --> 01:24:21,796
Baik.
1085
01:24:21,829 --> 01:24:23,532
Tidak apa-apa.
1086
01:24:23,564 --> 01:24:25,333
Sayang, tidak apa-apa.
1087
01:24:25,367 --> 01:24:28,403
Kau tahu apa artinya ini?
1088
01:24:28,437 --> 01:24:30,138
Kita harus memulai
dari awal lagi.
1089
01:24:30,172 --> 01:24:31,939
Tidak.
1090
01:24:33,475 --> 01:24:35,310
Artinya kau bisa hamil.
1091
01:24:35,343 --> 01:24:37,012
Caranya?
1092
01:24:37,045 --> 01:24:39,481
Ya Tuhan,
di zona konstruksi
1093
01:24:39,514 --> 01:24:42,084
dengan wanita gila dan
tidak punya uang untuk IVF,
1094
01:24:42,117 --> 01:24:45,719
karena kau pertaruhkan masa
depan kita di rumah pantai curian?
1095
01:24:47,355 --> 01:24:50,025
Itu resep embrio
yang berkualitas.
1096
01:24:53,894 --> 01:24:55,996
Maaf.
1097
01:25:03,003 --> 01:25:04,638
Tidak apa-apa.
1098
01:25:06,974 --> 01:25:08,776
Mungkin kita
menghindari nasib.
1099
01:25:08,809 --> 01:25:10,711
Dengan sejarah keluargamu.
1100
01:25:12,780 --> 01:25:14,748
1101
01:25:14,782 --> 01:25:17,319
Kau bisa pergi
sekarang, aku lelah.
1102
01:25:36,438 --> 01:25:38,073
Halo, Papa Pigeon.
1103
01:25:38,106 --> 01:25:39,574
Aku tahu Tracey sedih,
1104
01:25:39,608 --> 01:25:41,842
karena dia tidak melihat
dua garis di alat tes.
1105
01:25:41,876 --> 01:25:44,446
tapi punya anak adalah
tanggung jawab sangat besar.
1106
01:25:44,479 --> 01:25:46,248
Seperti punya rumah pantai.
1107
01:25:46,281 --> 01:25:47,882
Kau juga tidak pantas
mendapatkannya.
1108
01:25:47,915 --> 01:25:49,417
Kau pikir kau istimewa?
1109
01:25:49,451 --> 01:25:51,219
Keguguran tidak seberapa
dibandingkan dengan sakitnya
1110
01:25:51,253 --> 01:25:53,288
kehilangan anak sungguhan.
1111
01:25:53,321 --> 01:25:55,123
Kau harus berterima kasih
atas apa yang kulakukan.
1112
01:25:56,057 --> 01:25:58,026
Kau mengacau.
1113
01:25:58,059 --> 01:26:01,129
Kau mendahulukan
rumah daripada keluarga.
1114
01:26:01,163 --> 01:26:03,231
Sekarang giliranmu
merasakannya.
1115
01:26:17,345 --> 01:26:19,481
Kesepian?
1116
01:27:33,622 --> 01:27:34,922
Halo!
1117
01:27:34,955 --> 01:27:37,259
Hei, ini aku.
Dokter melepasku.
1118
01:27:37,292 --> 01:27:39,294
Aku menunggu di lobi.
1119
01:27:39,327 --> 01:27:40,395
Baiklah, Sayang.
1120
01:27:40,428 --> 01:27:41,988
Sayang, jangan khawatir.
Aku akan segera ke sana.
1121
01:27:59,314 --> 01:28:00,948
Brengsek!
1122
01:28:26,675 --> 01:28:29,810
Ini sudah lewat
waktu tidurmu.
1123
01:28:31,279 --> 01:28:33,081
Aku ngebut, Sheriff Garcia?
1124
01:28:33,114 --> 01:28:34,349
Tidak.
1125
01:28:34,382 --> 01:28:35,784
Terpalmu berterbangan.
1126
01:28:35,816 --> 01:28:38,486
Kau bisa kehilangan apapun
yang ada di bawah terpal itu.
1127
01:28:40,655 --> 01:28:42,956
Hanya beberapa alat.
1128
01:28:42,990 --> 01:28:46,098
Jangan sampai ada yang
terbang ke jalan. / Aku mengerti.
1129
01:28:46,127 --> 01:28:47,095
Mobil melewatinya.
1130
01:28:47,128 --> 01:28:48,506
Ya, aku akan
memperbaikinya.
1131
01:28:48,530 --> 01:28:49,997
Tidak, tunggu saja.
1132
01:28:50,031 --> 01:28:51,433
Aku akan mengurusnya.
1133
01:29:10,585 --> 01:29:12,287
Keluar dari mobil.
1134
01:29:12,320 --> 01:29:14,089
Kita punya masalah.
1135
01:29:31,972 --> 01:29:34,409
Kau kehilangan alatmu.
1136
01:29:34,442 --> 01:29:37,178
Kau harus memutar
kembali. Carilah.
1137
01:29:37,212 --> 01:29:39,581
Aku akan mengawasi.
1138
01:29:39,614 --> 01:29:42,150
Dan satu hal lagi.
1139
01:29:42,183 --> 01:29:48,757
Kami menemukan kontraktormu
mengambang di luar rumahmu.
1140
01:29:48,790 --> 01:29:51,326
Apa?
1141
01:29:51,359 --> 01:29:52,761
Griff?
1142
01:29:52,794 --> 01:29:56,297
Belakang kepalanya terluka.
1143
01:29:56,331 --> 01:29:58,433
Cocok dengan ini.
1144
01:30:02,303 --> 01:30:03,304
Ya Tuhan.
1145
01:30:03,338 --> 01:30:04,506
Apa?
1146
01:30:04,539 --> 01:30:08,209
Bagaimana...
Apa...maksudku...
1147
01:30:08,243 --> 01:30:10,478
Sudah berapa lama dia mati?
1148
01:30:10,512 --> 01:30:13,047
Mungkin sehari.
1149
01:30:13,081 --> 01:30:15,717
Bias memberitahuku apa
yang kau lakukan kemarin?
1150
01:30:18,286 --> 01:30:21,189
Aku bekerja.
1151
01:30:21,222 --> 01:30:21,922
Kerja?
1152
01:30:21,955 --> 01:30:23,425
Ya.
1153
01:30:23,458 --> 01:30:25,527
Dengan palu?
1154
01:30:25,560 --> 01:30:26,361
Ya, di mana...
1155
01:30:26,394 --> 01:30:27,529
Di mana Bree?
1156
01:30:27,562 --> 01:30:29,330
Kenapa kau tidak tanya dia?
1157
01:30:29,364 --> 01:30:31,399
Tidak ada yang melihatnya.
1158
01:30:31,433 --> 01:30:35,470
Dan dia tidak pernah
ke mana-mana.
1159
01:30:35,503 --> 01:30:37,405
Ini pendapatku.
1160
01:30:37,439 --> 01:30:41,209
Griff meminta uangnya,
kau bertengkar dengannya.
1161
01:30:41,242 --> 01:30:42,177
Tidak.
1162
01:30:42,210 --> 01:30:43,445
Tidak?
/ Tidak.
1163
01:30:43,478 --> 01:30:46,980
Atau kau melakukan
sesuatu pada Bree.
1164
01:30:47,015 --> 01:30:50,185
Griff mengetahuinya.
1165
01:30:50,218 --> 01:30:52,187
Dan kau melakukan
sesuatu pada Griff.
1166
01:30:52,220 --> 01:30:53,388
Tidak.
/ Itu, benar?
1167
01:30:53,421 --> 01:30:54,532
Tidak.
/ Itu dia.
1168
01:30:54,556 --> 01:30:55,890
Tidak.
/ Ayo pergi.
1169
01:30:55,924 --> 01:30:57,425
Tidak, aku perlu
menjemput istriku.
1170
01:30:57,459 --> 01:30:59,060
Tidak, kau perlu
cari pengacara!
1171
01:30:59,093 --> 01:31:00,662
Baiklah!
1172
01:31:05,533 --> 01:31:08,069
Para pekerja bilang Griff
meninggalkan pekerjaannya.
1173
01:31:09,471 --> 01:31:12,006
Itu membuatmu kesal?
1174
01:31:12,040 --> 01:31:15,643
Aku marah,
tapi aku tidak melakukan ini.
1175
01:31:15,677 --> 01:31:17,445
Maksudmu seorang
wanita berusia 50 tahun
1176
01:31:17,479 --> 01:31:19,647
membunuh kontraktor
seberat 200 pon?
1177
01:31:22,417 --> 01:31:24,118
Aku tidak pernah
menyentuhnya.
1178
01:31:24,152 --> 01:31:25,453
Baik?
1179
01:31:25,487 --> 01:31:28,256
Itu yang sebenarnya.
1180
01:31:28,289 --> 01:31:29,724
Aku akan mengambil
detektor kebohongan.
1181
01:31:32,293 --> 01:31:33,728
Kau membunuh Griff?
1182
01:31:33,761 --> 01:31:34,896
Tidak.
1183
01:31:40,969 --> 01:31:44,672
Aku harus pulang naik
Uber dari rumah sakit.
1184
01:31:44,706 --> 01:31:46,441
Sayang, maafkan aku.
1185
01:31:46,474 --> 01:31:47,742
Di mana kau?
1186
01:31:47,775 --> 01:31:50,144
Dia membuatku ditangkap.
1187
01:31:50,178 --> 01:31:52,847
Apa yang kau lakukan?
1188
01:31:52,881 --> 01:31:53,881
Tidak ada.
1189
01:31:54,983 --> 01:31:56,284
Kau dalam perjalanan pulang?
1190
01:31:56,317 --> 01:31:58,052
Ya.
1191
01:31:58,086 --> 01:31:59,988
Sayang?
1192
01:32:00,021 --> 01:32:02,857
Kunci pintunya.
1193
01:32:02,891 --> 01:32:04,492
1194
01:32:29,117 --> 01:32:31,419
Tidak ada tuntutan.
1195
01:32:31,452 --> 01:32:32,854
Terima kasih.
1196
01:32:32,887 --> 01:32:34,322
Tapi jangan tinggalkan kota.
1197
01:32:46,035 --> 01:32:49,337
Kau tahu Malibu berarti
ombak keras di Chumash?
1198
01:32:49,370 --> 01:32:50,872
Lepaskan aku, jalang gila!
1199
01:32:50,905 --> 01:32:52,173
Mencari palu.
1200
01:32:53,408 --> 01:32:54,609
Manis.
1201
01:32:54,642 --> 01:32:55,777
Ya Tuhan
1202
01:32:56,511 --> 01:32:58,780
1203
01:33:03,651 --> 01:33:06,055
Anjing domestik adalah
anggota genus canis,
1204
01:33:06,087 --> 01:33:08,790
mereka karnivora,
keturunan serigala.
1205
01:33:08,823 --> 01:33:11,626
Anak anjing terkecil
paling menggemaskan
1206
01:33:11,659 --> 01:33:13,928
bisa mencium bau
daging dari 40 kaki.
1207
01:33:13,962 --> 01:33:15,797
Jadi jika kau
membiarkannya,
1208
01:33:15,830 --> 01:33:19,634
mereka akan
mengambilnya di mana saja.
1209
01:33:19,667 --> 01:33:21,369
Bahkan di jalan masuk.
1210
01:33:56,304 --> 01:33:59,474
Astaga!
1211
01:33:59,507 --> 01:34:01,309
Ya, kau siap sekarang, bukan?
1212
01:34:01,342 --> 01:34:02,343
Kau akan mati!
1213
01:34:02,377 --> 01:34:03,411
Berani, ya?
1214
01:34:03,444 --> 01:34:04,879
Kau siap mati, Nak?
1215
01:34:04,912 --> 01:34:05,912
1216
01:34:09,217 --> 01:34:12,420
Lihatlah dirimu,
ini terlalu mudah, Nak!
1217
01:34:17,692 --> 01:34:18,826
Ingat aku, bajingan!
1218
01:34:18,860 --> 01:34:20,228
Ingat aku?
1219
01:34:20,261 --> 01:34:21,996
Tidak, bajingan!
1220
01:34:22,031 --> 01:34:23,031
Ayo!
1221
01:34:33,008 --> 01:34:36,111
Aku akan menjadikanmu
pelacurku sekarang!
1222
01:34:56,197 --> 01:34:57,632
Sayang, baik.
1223
01:34:57,665 --> 01:34:58,366
Baik.
1224
01:34:58,399 --> 01:35:00,102
Bu, aku pulang.
1225
01:35:04,706 --> 01:35:05,373
1226
01:35:05,406 --> 01:35:07,208
Ya Tuhan.
1227
01:35:37,338 --> 01:35:39,141
Lebih bagus dari korek.
1228
01:35:39,174 --> 01:35:40,241
Tidak masalah.
1229
01:35:40,274 --> 01:35:41,719
Dia begitu terbius,
aku bisa membakar
1230
01:35:41,743 --> 01:35:44,912
seluruh rumah bahkan
sebelum dia bangun.
1231
01:35:44,946 --> 01:35:46,748
Kau membunuh ibuku.
1232
01:35:46,781 --> 01:35:50,318
Patricia tidak memberiku
banyak pilihan, bukan?
1233
01:35:50,351 --> 01:35:55,224
Tanpa ibumu, aku akan
tetap punya rumahku,
1234
01:35:55,256 --> 01:35:57,325
suamiku tidak akan
mendapatkan hak asuh,
1235
01:35:57,358 --> 01:36:01,896
Anakku akan tetap aman
di rumah bersamaku.
1236
01:36:03,397 --> 01:36:06,701
Dan aku tidak akan
pernah merusak rem itu.
1237
01:36:06,734 --> 01:36:10,038
Putramu di dalam mobil.
1238
01:36:10,072 --> 01:36:12,940
Roman seharusnya
ada di sekolah hari itu.
1239
01:36:12,974 --> 01:36:15,010
Dia demam.
1240
01:36:15,043 --> 01:36:18,113
Dan mereka menelpon
Steven menjemputnya.
1241
01:36:19,480 --> 01:36:20,681
Kau gila.
1242
01:36:20,715 --> 01:36:21,816
Dan orang gila
tidak bisa menang!
1243
01:37:06,527 --> 01:37:08,996
Knox, tolong aku!
1244
01:38:54,902 --> 01:38:57,172
Tolong aku!
1245
01:38:58,673 --> 01:39:00,975
Tolong aku!
1246
01:39:02,810 --> 01:39:04,979
Bu!
1247
01:39:31,000 --> 01:39:41,000
Biarkan Imajinasi Anda Melayang!
KHUSUS DEWASA
www.WIKWIKENAK.com
1248
01:39:41,024 --> 01:39:51,024
www.WIKWIKENAK.com
Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!
1249
01:43:25,574 --> 01:43:28,976
Hai, sudah pertimbangkan
untuk menjualnya?
1250
01:43:30,212 --> 01:43:32,013
Rumah terbaik di atas air.