1
00:00:15,800 --> 00:00:21,240
Quando penso naquele dia,
vêm-me pormenores à cabeça,
2
00:00:21,360 --> 00:00:26,160
coisas que disse,
a expressão facial das pessoas.
3
00:00:26,280 --> 00:00:29,200
Queriam exterminar-nos
da face da Terra.
4
00:00:29,320 --> 00:00:32,760
Mas só perguntávamos
a nós mesmos: "Porquê?"
5
00:00:32,880 --> 00:00:36,240
Depois de tantos séculos
de crueldade sem sentido
6
00:00:36,360 --> 00:00:39,200
talvez não devêssemos
ter ficado surpreendidos.
7
00:00:39,320 --> 00:00:42,040
Seremos assim tão diferentes?
8
00:00:42,160 --> 00:00:45,160
Há maldade dentro de todos nós.
9
00:00:51,560 --> 00:00:56,960
Sophia, sou eu.
Não consigo contactar-te.
10
00:00:57,080 --> 00:01:01,840
Temos de falar. O teu padrinho
diz que não tens ido às reuniões.
11
00:01:02,920 --> 00:01:05,440
Estou preocupada contigo.
12
00:01:05,560 --> 00:01:13,360
Vou passar a noite no Observatório.
Podes ligar-me? Liga-me. Um beijo.
13
00:02:57,560 --> 00:02:59,360
- Olá.
- Olá.
14
00:03:25,560 --> 00:03:27,360
Obrigada. Adeus.
15
00:03:33,560 --> 00:03:37,360
GUERRA DOS MUNDOS
Tradução Pt-Pt:Rkocheckers
16
00:03:41,560 --> 00:03:44,360
OBSERVATÓRIO I.R.A.M.
ALPES FRANCESES
17
00:03:56,640 --> 00:04:01,400
Todas as músicas do mundo
à nossa disposição.
18
00:04:02,560 --> 00:04:05,360
Nunca consigo decidir
o que pôr a tocar.
19
00:04:08,280 --> 00:04:14,440
Paralisia da escolha. Acontece-me
no hipermercado. Demasiadas opções.
20
00:04:14,560 --> 00:04:17,040
E eu só quero pasta de dentes.
21
00:04:26,080 --> 00:04:28,000
Já viste isto?
22
00:04:35,560 --> 00:04:37,120
Qual é a fonte?
23
00:04:39,480 --> 00:04:41,840
Ross 128.
24
00:04:43,280 --> 00:04:45,280
Pode verificar a frequência?
25
00:04:54,960 --> 00:04:57,920
153.26 giga-hertz.
26
00:04:58,040 --> 00:05:01,040
Tão alta?
Não pode estar correcto.
27
00:05:01,160 --> 00:05:05,200
- É o que diz aqui.
- Podes reproduzir o sinal?
28
00:05:20,560 --> 00:05:23,600
Pode ser um satélite.
29
00:05:23,720 --> 00:05:25,920
Vou confirmar com a ESA.
30
00:05:33,720 --> 00:05:37,800
Não há registo de satélites
no filtro passa-banda.
31
00:05:37,920 --> 00:05:40,600
Há algum pulsar lá fora?
32
00:05:46,600 --> 00:05:51,280
Não há nenhum pulsar
com essas coordenadas
33
00:05:51,400 --> 00:05:54,080
e a frequência
é demasiado alta.
34
00:05:58,600 --> 00:05:59,680
O que é isso?
35
00:05:59,800 --> 00:06:03,760
O sinal que o Arecibo
apanhou no ano passado.
36
00:06:03,880 --> 00:06:07,000
Aquele do Ross 128-b.
37
00:06:10,960 --> 00:06:15,320
- É igual.
- Sim, mas muito mais forte.
38
00:06:17,240 --> 00:06:19,400
Como assim?
39
00:06:20,880 --> 00:06:23,400
O que é?
40
00:06:23,520 --> 00:06:29,080
Não há nenhum fenómeno natural
que produza um sinal destes,
41
00:06:30,640 --> 00:06:33,080
não naquela frequência.
42
00:06:34,400 --> 00:06:39,440
- Onde encaixarias na Escala Rio?
- Não sei.
43
00:06:39,560 --> 00:06:42,480
Seis, talvez sete.
44
00:06:46,120 --> 00:06:47,760
Contacta o ATEL.
45
00:06:47,880 --> 00:06:53,320
Precisamos que alguém o análise.
E liga ao ALMA, pede para ver isto.
46
00:06:59,880 --> 00:07:02,320
- Juan?
- Desculpa.
47
00:08:06,200 --> 00:08:07,360
E então?
48
00:08:07,480 --> 00:08:12,880
O ALMA confirma o sinal. Receberam
a mesma leitura. Estão a passar-se.
49
00:08:13,960 --> 00:08:19,400
Põe de novo em fase. De certeza
que não pode ser um pulsar?
50
00:08:19,520 --> 00:08:23,000
Já verifiquei. É real.
51
00:08:23,120 --> 00:08:25,840
E se estivermos errados?
Vou parecer ridícula.
52
00:08:25,960 --> 00:08:30,920
Não estamos errados, Catherine.
Telefona.
53
00:08:51,280 --> 00:08:53,080
Olá.
54
00:08:53,280 --> 00:08:59,280
Fala Catherine Durand do Instituto
de Radioastronomia Millimétrica.
55
00:08:59,400 --> 00:09:03,200
Creio que detectámos provas...
56
00:09:04,400 --> 00:09:07,520
... de vida extraterrestre.
57
00:09:09,440 --> 00:09:13,640
OESTE DE LONDRES
58
00:09:25,000 --> 00:09:28,200
- Isso não é o teu pequeno-almoço?
- Estou atrasada.
59
00:09:28,320 --> 00:09:31,440
- A faculdade só começa às 9h00.
- Vou ter com uns amigos.
60
00:09:31,560 --> 00:09:35,800
- Leva uma banana.
- Comer bananas é resposta a tudo.
61
00:09:37,280 --> 00:09:41,120
- Parece dorida.
- Detestas, não é?
62
00:09:41,240 --> 00:09:44,240
- O braço é teu.
- Vais contar ao pai?
63
00:09:44,360 --> 00:09:47,800
Esperamos até ele chegar a casa.
Vai ter com os teus amigos.
64
00:09:50,880 --> 00:09:54,600
- Porque não estás vestido?
- Eu disse que ia ligar ao pai.
65
00:10:02,440 --> 00:10:05,280
CENTRO DE CONFERÊNCIAS
NORTE DE FRANÇA
66
00:10:05,400 --> 00:10:10,800
Olá. Tudo bem? A mãe está bem?
Sim.
67
00:10:11,920 --> 00:10:17,160
Agora não posso, só queria saber
como está. Diz-lhe que ligo depois.
68
00:10:17,160 --> 00:10:22,120
Certo. Adeus filho.
Diz-lhe olá por mim. Adeus.
69
00:10:24,960 --> 00:10:29,000
- Como estás?
- Bem. Madeline Clairmont.
70
00:10:31,480 --> 00:10:34,240
Aumentar a amplitude
da corrente de estimulação
71
00:10:34,360 --> 00:10:39,800
resulta na hiperativação do sistema
sensorial primário e córtex pré-motor.
72
00:10:39,920 --> 00:10:47,480
Prova que induzir uma corrente
leva ao estímulo corticoespinhal.
73
00:10:47,600 --> 00:10:50,080
Ou seja,
74
00:10:50,200 --> 00:10:54,640
o aumento da amplitude aumentaria
o número de neurónios activados
75
00:11:01,040 --> 00:11:03,600
Desculpe, estou a entediá-la?
76
00:11:04,920 --> 00:11:09,480
Talvez devêssemos activar alguns
neurónios para ver se trabalham.
77
00:11:12,240 --> 00:11:17,920
Podemos aproximar-nos dos desvios
neuronais por dois meio segmentos.
78
00:11:30,000 --> 00:11:34,040
O sinal foi detectável
durante 23 horas e 56 minutos.
79
00:11:34,160 --> 00:11:37,480
Um dia sideral,
uma rotação completa da Terra.
80
00:11:37,600 --> 00:11:42,000
- Isso tem algum significado?
- Não sabemos.
81
00:11:42,680 --> 00:11:48,960
Faz parte da Iniciativa METI.
Enviaram mensagens para o espaço?
82
00:11:49,080 --> 00:11:54,400
Enviamos música. A ideia é que
agiria como uma linguagem universal.
83
00:11:54,520 --> 00:11:57,280
Mas se não tiverem ouvidos
não a conseguirão ouvir.
84
00:11:57,400 --> 00:12:01,920
Codificámos num sistema binário
com duas frequencias alternadas
85
00:12:02,040 --> 00:12:04,840
a pulsar 125 vezes por segundo.
86
00:12:07,080 --> 00:12:11,200
- Isto pode ser uma resposta?
- Se é não conhecemos a linguagem.
87
00:12:11,320 --> 00:12:17,080
As ondas electromagneticas vieram
de longa distância sem atenuação.
88
00:12:17,200 --> 00:12:18,960
O que significa isso?
89
00:12:19,080 --> 00:12:24,040
Que a fonte de energia do sinal
é maior do que podemos imaginar.
90
00:12:30,480 --> 00:12:34,800
- Isso significa que são uma ameaça?
- Não há provas que indiquem isso.
91
00:12:34,920 --> 00:12:38,040
Mas seria também errado presumir
que não são uma ameaça?
92
00:12:38,160 --> 00:12:41,480
Dra. Durand, o que sabemos?
93
00:12:46,480 --> 00:12:50,720
Há 2 anos descobrimos um exoplaneta
a orbitar o Ross 128.
94
00:12:50,840 --> 00:12:55,560
O planeta está numa zona habitável
e talvez consiga suportar vida,
95
00:12:55,680 --> 00:12:57,720
mas é tudo o que sabemos.
96
00:12:58,960 --> 00:13:02,320
Porque estamos a detectar
este sinal agora?
97
00:13:04,040 --> 00:13:11,040
Não há maneira de saber.
Talvez andassem... à nossa procura.
98
00:13:15,560 --> 00:13:19,480
- Obrigado. Pode dar-nos um momento.
- Sim
99
00:13:26,840 --> 00:13:31,920
Doutora, sou o colonel Mokrani.
Sou o seu adido militar.
100
00:13:32,040 --> 00:13:34,440
Muito prazer.
101
00:13:34,560 --> 00:13:37,120
Pode explicar-me o que se passou?
102
00:13:38,160 --> 00:13:40,720
Creio que os assustou.
103
00:14:18,640 --> 00:14:23,800
Na quarta-feira
cerca das 23h00 UTC,
104
00:14:23,920 --> 00:14:29,800
a Dra. Catherine Durand do Instituto
de Radioastronomia Millimétrica
105
00:14:29,920 --> 00:14:32,520
detectou um forte sinal
106
00:14:32,640 --> 00:14:38,720
com origem numa zona
perto da estrela Ross 128.
107
00:14:38,840 --> 00:14:45,920
As provas sugerem que é indicativo
de vida extraterrestre inteligente.
108
00:14:46,040 --> 00:14:51,160
Espero que esta descoberta
una a raça humana.
109
00:14:51,280 --> 00:14:55,480
Talvez possamos ver agora que somos
mais parecidos do que diferentes.
110
00:15:27,960 --> 00:15:29,600
O que foi?
111
00:15:36,240 --> 00:15:40,240
HOJE ÀS 20H
112
00:15:54,880 --> 00:15:57,440
Faz esqui?
113
00:15:57,560 --> 00:15:59,600
- Como? Se faço esqui?
- Sim.
114
00:15:59,720 --> 00:16:02,880
Trabalha nas montanhas.
Achei que era provável.
115
00:16:04,120 --> 00:16:07,600
Antigamente fazia,
mas já lá vai muito tempo.
116
00:16:12,200 --> 00:16:14,600
- Sente-se bem?
- Sim.
117
00:16:15,840 --> 00:16:17,280
Detesto estas coisas.
118
00:16:32,960 --> 00:16:37,320
Os meus homens vieram por segurança.
Avise se interferirem no trabalho.
119
00:16:37,440 --> 00:16:39,440
Não se preocupe, eu aviso.
120
00:16:39,560 --> 00:16:43,960
- Catherine? Como correu em Bruxelas?
- Correu bem.
121
00:16:44,080 --> 00:16:45,960
Acreditas nisto?
122
00:17:10,160 --> 00:17:12,880
- Olá, pai.
- Olá.
123
00:17:17,320 --> 00:17:22,320
- Vais sair outra vez?
- Fico no escritório até isto acabar.
124
00:17:23,320 --> 00:17:28,840
- O que escondem? É preocupante?
- Não há nada ainda, é só um sinal.
125
00:17:28,960 --> 00:17:33,680
Quando o Governo pede calma é melhor
ficar armado e ir para as montanhas.
126
00:17:33,800 --> 00:17:36,560
Tu darias um tiro no pé.
127
00:17:36,680 --> 00:17:41,040
Ficarias à espera que os mauzões
do Governo te fossem salvar.
128
00:17:43,600 --> 00:17:48,080
- Queres que abra isso?
- Sei abrir uma garrafa de vinho.
129
00:17:48,200 --> 00:17:51,680
- Falaste com a tua mãe?
- Ela está bem.
130
00:17:51,800 --> 00:17:55,600
Estás em casa amanhã? O Jack
vem trazer o resto das coisas.
131
00:17:56,720 --> 00:17:58,360
O que lhe devo dizer?
132
00:17:59,480 --> 00:18:02,200
Podias tentar ter uma conversa
civilizada. Aposto que consegues.
133
00:18:02,320 --> 00:18:05,440
Não queres que lhe dê uma descasca
por ter acabado contigo, pois não?
134
00:18:05,560 --> 00:18:07,920
Isso era para me sentir melhor?
135
00:18:12,040 --> 00:18:14,960
- Depois ligo-te.
- Está bem.
136
00:18:24,280 --> 00:18:28,880
Devíamos sair no lançamento.
Las Vegas é uma loucura.
137
00:18:29,000 --> 00:18:32,840
É difícil para mim estar longe
de casa durante tanto tempo.
138
00:18:32,960 --> 00:18:36,320
Pensava que a tua filha
estava muito melhor agora?
139
00:18:36,440 --> 00:18:41,640
- E está.
- Vem a Vegas. Vai ser divertido.
140
00:18:43,760 --> 00:18:48,200
- Peço outra garrafa?
- Não, sabes que mais? Já é tarde.
141
00:18:49,480 --> 00:18:52,320
Mas podes convidar-me
para ir ao teu quarto.
142
00:18:53,560 --> 00:18:56,600
Ou talvez seja má ideia?
143
00:18:57,560 --> 00:18:59,200
Sim, senhor?
144
00:19:01,920 --> 00:19:04,760
- A conta, se faz favor.
- É para já.
145
00:19:10,560 --> 00:19:13,720
Vá lá, Sophia.
Atende o telefone.
146
00:20:52,080 --> 00:20:54,440
Não tentem fugir!
147
00:20:54,480 --> 00:20:56,440
Não, não!
148
00:20:57,480 --> 00:20:59,440
Por favor, não me leve!
149
00:21:00,480 --> 00:21:03,440
Por favor, não!
150
00:21:03,480 --> 00:21:06,440
Não me leve de volta!
Por favor!
151
00:21:28,160 --> 00:21:31,660
Catherine?
Passa-se alguma coisa.
152
00:21:36,560 --> 00:21:41,280
- O que se passa?
- Vários objectos a caminho da Terra.
153
00:21:42,960 --> 00:21:45,200
- Que tipo de objectos?
- Não sabemos.
154
00:21:45,320 --> 00:21:48,160
Mas deslocam-se a mais
de mil quilómetros por segundo.
155
00:21:48,280 --> 00:21:50,240
Isso é impossível.
156
00:22:02,440 --> 00:22:05,200
- O que foi?
- Não consigo. Desculpa.
157
00:22:25,480 --> 00:22:27,080
Estão a perder velocidade.
158
00:22:27,920 --> 00:22:30,680
Estão a abrandar à medida
que entram na atmosfera da Terra.
159
00:22:32,160 --> 00:22:34,480
Acham que é...
160
00:22:34,600 --> 00:22:36,960
...um ataque?
161
00:22:49,980 --> 00:22:51,240
Mãe?
162
00:22:53,480 --> 00:22:57,240
- O que se passa?
- Não sei. O que é aquilo?
163
00:23:00,920 --> 00:23:02,560
O que é aquilo?
164
00:23:04,960 --> 00:23:07,160
É um meteorito?
165
00:23:07,280 --> 00:23:09,880
Impacto daqui a 80 segundos.
166
00:23:10,000 --> 00:23:13,360
- Não devíamos fazer alguma coisa?
- Fazer o quê?
167
00:23:13,480 --> 00:23:15,840
Mas que raio é aquilo?
168
00:23:15,880 --> 00:23:17,840
A Emily!
169
00:23:24,960 --> 00:23:27,800
Emily!
Emily, o que estás a fazer?
170
00:23:27,920 --> 00:23:31,040
- Não sentes?
- Vamos para dentrro!
171
00:23:31,160 --> 00:23:33,280
Impacto daqui a 10 segundos.
172
00:23:35,840 --> 00:23:40,800
Seis, cinco, quatro, três, dois...
173
00:23:57,120 --> 00:24:00,560
Relatos de vários impactos
174
00:24:00,680 --> 00:24:05,440
Mas a comunicação indica que
os danos são menores e localizados.
175
00:24:06,360 --> 00:24:08,360
Saaid, redige relatórios de impacto
a cada 10 minutos.
176
00:24:08,360 --> 00:24:10,920
- Com certeza, coronel.
- Sobretudo nos locais em causa.
177
00:24:14,200 --> 00:24:16,240
Os ataques da noite passada
lançaram ecos de medo...
178
00:24:16,250 --> 00:24:19,240
...estão a trabalhar a todo o gás
para salvar os cidadãos...
179
00:24:19,360 --> 00:24:23,320
...há relatos de 2500 objectos...
180
00:24:26,360 --> 00:24:30,000
O Governo respondeu
declarando estado de emergência.
181
00:24:30,120 --> 00:24:32,760
As escolas foram encerradas
e todos os voos civis
182
00:24:32,760 --> 00:24:35,760
foram cancelados até novas ordens.
183
00:24:39,240 --> 00:24:44,240
CENTRO DE COMANDO
E CONTROLO DO REINO UNIDO
184
00:24:44,840 --> 00:24:48,240
Temos relatos de tumultos em
Londres, Manchester e Birmingham.
185
00:24:48,360 --> 00:24:52,120
Há graves congestionamentos
nas maiores cidades e vai piorar.
186
00:24:52,240 --> 00:24:55,260
Temos de divulgar
que devem ficar em casa.
187
00:24:55,260 --> 00:24:57,760
- É o local mais seguro.
- Vou tratar disso.
188
00:24:57,880 --> 00:25:02,840
- A tua família está aqui?
- Por precaução, até tudo acalmar.
189
00:25:02,960 --> 00:25:04,880
Mantém-me informada.
190
00:25:14,440 --> 00:25:17,880
Olá, maninha.
Queria saber se estás bem.
191
00:25:18,000 --> 00:25:21,040
Sei que não queres falar comigo.
192
00:25:21,160 --> 00:25:25,760
Mas manda-me uma mensagem
a dizer que estás bem.
193
00:25:25,880 --> 00:25:27,920
Por favor.
194
00:26:05,400 --> 00:26:07,760
Equipa Alfa, respondam.
195
00:26:09,240 --> 00:26:11,560
Os níveis de radioactividade
estão normais.
196
00:26:11,680 --> 00:26:14,920
Negativo para agentes químicos
ou biológicos.
197
00:26:17,440 --> 00:26:22,200
Detetamos um forte
campo mangnético.
198
00:26:24,960 --> 00:26:30,080
-Equipa Alfa? Perdemos o contacto.
- Está a interferir nas comunicações.
199
00:26:30,200 --> 00:26:32,760
Há um objecto metálico.
200
00:26:37,280 --> 00:26:41,760
Equipa Alfa, conseguem identificar?
Equipa Alfa, respondam.
201
00:26:41,880 --> 00:26:45,320
Está parcialmente enterrado
no chão.
202
00:26:49,360 --> 00:26:51,880
Estão a filmar?
203
00:26:52,800 --> 00:26:54,600
Equipa Alfa, respondam.
204
00:26:56,120 --> 00:26:59,080
Repito, os níveis de radioactividade
estão normais.
205
00:26:59,200 --> 00:27:03,880
Sem agentes químicos e biológicos.
Forte campo electromagnético.
206
00:27:04,000 --> 00:27:05,760
Objecto...
207
00:27:06,680 --> 00:27:11,120
...metálico, esférico,
não poroso, parcialmente enterrado.
208
00:27:12,440 --> 00:27:15,040
Porra, atende o telefone.
Merda!
209
00:27:17,960 --> 00:27:19,160
Sophia?
210
00:27:19,560 --> 00:27:22,160
Porque não paras de me ligar?
211
00:27:23,760 --> 00:27:29,240
Sei que não está facíl entre nós,
mas devias vir para o Observatório.
212
00:27:29,360 --> 00:27:32,720
-Porquê?
- Aqui é mais seguro.
213
00:27:32,840 --> 00:27:37,680
-Achas que aquilo é perigoso.
- Não sei. Não sei.
214
00:27:37,800 --> 00:27:40,200
Por favor, vem para cá.
215
00:27:41,120 --> 00:27:43,120
Por uma vez, confia em mim.
216
00:27:44,240 --> 00:27:46,680
Mas não entendo.
Diz-me o que se passa.
217
00:27:46,800 --> 00:27:50,960
-Tens combustível no carro?
- Tenho. Diz-me o que se passa.
218
00:27:51,080 --> 00:27:56,320
- Não tragas nada, apenas vem. Agora.
- Não entendo. Estás a assustar-me.
219
00:27:56,320 --> 00:27:58,320
Sophia!
220
00:27:59,120 --> 00:28:02,640
- Peço-te.
- Está bem.
221
00:28:36,560 --> 00:28:39,040
As pessoas estão a sair de Londres.
É melhor ir para casa do meu pai
222
00:28:39,040 --> 00:28:40,440
até sabermos o que se passa.
223
00:28:40,560 --> 00:28:43,800
Sim, é melhor ires.
O Eurotúnel ainda está aberto.
224
00:28:43,920 --> 00:28:45,600
Vou tentar arranjar um comboio.
225
00:28:45,600 --> 00:28:48,600
E vou ter a casa do teu pai
assim que conseguir, está bem?
226
00:28:49,600 --> 00:28:50,900
Sarah?
227
00:28:52,400 --> 00:28:56,480
-Tem cuidado.
- Está bem. Adeus.
228
00:29:06,840 --> 00:29:09,440
-Bill?
- Olá, Helen.
229
00:29:09,560 --> 00:29:13,640
Só queria ver se estavas bem.
230
00:29:13,760 --> 00:29:17,360
O que aconteceu ontem à noite...
É de loucos.
231
00:29:19,760 --> 00:29:21,360
Helen?
232
00:29:22,480 --> 00:29:26,680
Bill, uma vizinha viu-te em redor
do apartamento ontem à noite.
233
00:29:28,000 --> 00:29:30,400
Credo, estava só de passagem.
234
00:29:30,400 --> 00:29:33,400
Foi aquela velha louca
com o cão merdoso?
235
00:29:33,520 --> 00:29:35,560
Ela nunca gostou de mim.
236
00:29:35,560 --> 00:29:37,560
Sabes que é o cão dela que faz
as necessidades na entrada?
237
00:29:37,680 --> 00:29:41,240
Não pode aparecer aqui.
238
00:29:41,360 --> 00:29:45,200
O que queres? O que achas
qua vai acontecer connosco?
239
00:29:45,320 --> 00:29:47,120
Não sei.
240
00:29:48,440 --> 00:29:50,280
Desculpa.
241
00:29:53,720 --> 00:29:55,480
Era ele outra vez?
242
00:30:01,640 --> 00:30:03,800
Não lhe compete
preocupar-se contigo.
243
00:30:13,960 --> 00:30:15,960
A descoberta mais significativa
até agora
244
00:30:15,960 --> 00:30:18,400
foi feita por astrofísicos no Brasil
245
00:30:18,400 --> 00:30:21,440
que foram os primeiros a observar
actividade electromagnetica
246
00:30:21,440 --> 00:30:23,440
concentrada no seu laboratório.
247
00:30:23,560 --> 00:30:25,200
Várias fontes...
248
00:30:25,320 --> 00:30:26,880
As primeiras amostras indicam
a presença
249
00:30:26,880 --> 00:30:28,880
de quatro elementos químicos
desconhecidos.
250
00:30:29,960 --> 00:30:33,040
O que está a gerar
o campo electromagnético?
251
00:30:33,160 --> 00:30:37,920
Tu que sabemos é que a frequência
e a amplitude continuam a aumentar.
252
00:30:38,040 --> 00:30:40,060
Mandamos sondas para outros planetas
253
00:30:40,060 --> 00:30:45,320
Faz sentido que, finalmente,
façam o mesmo connosco.
254
00:30:45,440 --> 00:30:47,200
Certo, mas porquê tantas?
255
00:30:47,200 --> 00:30:51,200
E porquê perto
de grandes centros populacionais?
256
00:30:54,280 --> 00:31:01,080
O sinal original... Detectámo-lo
durante uma rotação da Terra.
257
00:31:01,200 --> 00:31:03,160
- E então?
- Era o tempo necessário
258
00:31:03,160 --> 00:31:05,160
para observarem o nosso planeta.
259
00:31:05,280 --> 00:31:07,960
Estavam a mapear-nos?
260
00:31:09,520 --> 00:31:12,360
Acha que devíamos destruí-los?
261
00:31:13,440 --> 00:31:17,760
- Podem ser armas.
- Saaid? As imagens de Wyoming.
262
00:31:19,320 --> 00:31:23,580
Veja. Um F-16 largou uma bomba
de uma tonelada em cima de um.
263
00:31:23,780 --> 00:31:25,780
Atingiu-o directamente
e nem tem um arranhão.
264
00:31:25,780 --> 00:31:26,780
Catherine?
265
00:31:34,000 --> 00:31:38,080
Os meus pais querem
que vá ter com eles.
266
00:31:40,200 --> 00:31:43,800
Eu fico se quiseres, claro.
Mas...
267
00:31:43,920 --> 00:31:45,800
É melhor ires.
268
00:31:47,920 --> 00:31:50,800
Está bem. Adeus.
269
00:31:55,000 --> 00:31:59,000
As análises indicam que as sondas
emitem um campo eltromagnético.
270
00:31:59,120 --> 00:32:01,120
Desconhece-se o seu objectivo.
271
00:32:01,240 --> 00:32:04,920
Cientistas de todo o mundo
discutem as suas implicações,
272
00:32:05,040 --> 00:32:07,520
mas ainda não há
respostas conclusivas.
273
00:32:07,520 --> 00:32:11,320
A especulação é muita em relação
às quebras de energia...
274
00:32:12,320 --> 00:32:14,520
Tony, fala o Bill.
275
00:32:14,640 --> 00:32:19,680
Tony, preciso dos resultados do
Estudo de Estimulação Sub-Retiniana.
276
00:32:19,800 --> 00:32:22,280
Devem estar no disco rígido.
277
00:32:22,400 --> 00:32:26,400
No disco rígido?
Obrigado. Depois falamos.
278
00:32:56,400 --> 00:32:58,000
-Pai?
- Tens de falar com a ministra...
279
00:32:58,000 --> 00:32:59,400
Pai, mais devagar.
280
00:32:59,400 --> 00:33:01,500
Presta atenção, Dan.
O campo electromagnético
281
00:33:01,500 --> 00:33:03,280
que as sondas estão a emitir,
282
00:33:03,280 --> 00:33:06,280
acho que serve para interferir
com o funcionamento neural.
283
00:33:06,400 --> 00:33:08,000
São idênticos aos impulsos
que usamos
284
00:33:08,000 --> 00:33:10,080
para estimular os neurónios
no cérebro.
285
00:33:10,080 --> 00:33:12,480
É a mesma frequência
e amplitude. Tudo.
286
00:33:12,600 --> 00:33:14,980
É como se compreendessem
a nossa neurologia.
287
00:33:14,980 --> 00:33:16,400
Como isso é possível?
288
00:33:16,400 --> 00:33:20,720
Não sei. Mas quanto mais forte
o pulsar mais neurónios irá activar.
289
00:33:20,720 --> 00:33:22,440
Vai provocar convulsões
290
00:33:22,440 --> 00:33:24,440
-e o nosso corpo vai desligar...
- Tens a certeza.
291
00:33:24,560 --> 00:33:26,080
Mais certeza é impossível.
292
00:33:26,080 --> 00:33:29,480
Temos de estar blindados
com metal ou ir para o subsolo
293
00:33:29,600 --> 00:33:32,640
Tens de fazer com que o Governo
emita um aviso.
294
00:33:32,760 --> 00:33:36,000
Está bem.
Vou falar com a ministra.
295
00:33:50,760 --> 00:33:52,000
Merda!
296
00:33:58,560 --> 00:34:01,260
Ele diz que os nossos corpos
vão desligar por completo.
297
00:34:01,260 --> 00:34:03,280
Os nossos cientistas
dizem o mesmo.
298
00:34:03,400 --> 00:34:07,960
- Estão a fazer testes em Porto Down.
- Sabias?
299
00:34:08,080 --> 00:34:10,800
- Temos de emitir um alerta.
- Só podemos emitir um aviso
300
00:34:10,800 --> 00:34:12,800
quando tivermos a certeza.
Não podemos causar pânico.
301
00:34:12,920 --> 00:34:17,840
- E se for tarde demais?
- A decisão está tomada. Esperamos.
302
00:34:41,440 --> 00:34:44,760
Táxi! Táxi!
303
00:34:50,640 --> 00:34:53,560
- Para a estação ferroviária.
- Não estou a trabalhar.
304
00:34:53,680 --> 00:34:55,760
- Por favor, tenho de chegar...
- Saia do meu táxi.
305
00:34:55,880 --> 00:34:59,280
Aceite isto, por favor.
Vamos.
306
00:35:00,880 --> 00:35:01,880
Certo. Obrigado.
307
00:35:14,200 --> 00:35:16,200
Estão a dizer às pessoas para
voltarem para trás
308
00:35:18,720 --> 00:35:23,040
- O que fazemos?
- Talvez devêssemos voltar a casa.
309
00:35:23,160 --> 00:35:27,480
- Não disseste que não era seguro?
- Não sei se temos opção.
310
00:35:29,640 --> 00:35:32,760
As coisas devem acalmar.
Tentamos mais tarde.
311
00:35:32,880 --> 00:35:35,380
Envia mensagem ao pai.
Diz-lhe que vamos para casa.
312
00:35:35,380 --> 00:35:36,880
Está bem.
313
00:35:45,400 --> 00:35:47,400
O que é isto?
314
00:35:49,800 --> 00:35:52,640
- Não sentes nada?
- O quê?
315
00:35:53,640 --> 00:35:56,960
É um som.
Ouvi-o a noite passada.
316
00:35:57,080 --> 00:36:00,120
- Não consegues ouvir?
- Não.
317
00:36:01,400 --> 00:36:03,400
É tão estranho.
318
00:36:06,400 --> 00:36:09,000
CENTENAS DE OBJECTOS
ESPACIAIS DESPENHADOS
319
00:36:09,000 --> 00:36:11,400
LEVAM AO CAOS MUNDIAL.
320
00:36:33,020 --> 00:36:36,040
ATAQUE GLOBAL IMINENTE
321
00:36:36,040 --> 00:36:39,040
PROVAS INDICIAM QUE ESTAMOS
À BEIRA DE UM ATAQUE.
322
00:36:39,040 --> 00:36:41,040
É NECESSÁRIO TOMAR
MEDIDAS IMEDIATAS
323
00:36:46,040 --> 00:36:47,540
PUBLICAR
324
00:36:51,040 --> 00:36:52,540
Vá lá.
325
00:36:55,080 --> 00:36:58,400
Desculpe, podemos ir
por outro caminho ou...
326
00:37:01,600 --> 00:37:04,640
É tudo o que tenho.
Leve-me até lá.
327
00:37:22,440 --> 00:37:25,560
- Mas que porra é aquela?
- O que é?
328
00:37:43,480 --> 00:37:45,280
O que é aquilo?
329
00:37:45,400 --> 00:37:48,460
É o efeito do campo electromagnético
na atmosfera.
330
00:37:48,460 --> 00:37:50,960
- Não é bom sinal
- Coronel?
331
00:37:51,120 --> 00:37:54,960
O Governo Britânico emitiu
um aviso de ataque iminente.
332
00:38:18,240 --> 00:38:19,920
Dizem que vai haver um ataque.
333
00:38:19,920 --> 00:38:21,920
- Quem?
- O Twitter do Governo.
334
00:38:22,040 --> 00:38:25,880
Dizem para procurarmos abrigo,
para irmos para o subsolo.
335
00:38:26,000 --> 00:38:27,760
- O que fazemos?
- Não sei.
336
00:38:27,880 --> 00:38:30,760
- Mãe?
- Não sei.
337
00:38:32,200 --> 00:38:34,720
Porque estão a disparar
contra as pessoas?
338
00:38:35,880 --> 00:38:37,840
Devem estar só a disparar para o ar.
339
00:38:37,840 --> 00:38:41,640
- São tiros de aviso.
- A tua voz muda quando mentes.
340
00:39:12,400 --> 00:39:13,900
Estou?
341
00:39:13,900 --> 00:39:15,960
Sou eu. Onde estás??
342
00:39:15,960 --> 00:39:18,960
Na estrada que atravessa o vale,
mas estou presa no trânsito.
343
00:39:19,080 --> 00:39:23,280
Presta atenção. Vai haver um ataque.
Tens de procurar abrigo.
344
00:39:23,400 --> 00:39:25,400
-Como assim, um ataque?
- Não sei.
345
00:39:25,400 --> 00:39:28,400
Tens de procurar abrigo
subterrâneo.
346
00:39:28,520 --> 00:39:31,800
-Vai!
- Não tenho para onde ir!
347
00:39:57,040 --> 00:39:59,040
- Chris?
- Bill?
348
00:39:59,040 --> 00:40:01,040
- O que fazes aqui?
- Tenho de encontrar a Helen.
349
00:40:01,160 --> 00:40:03,160
Ela não te quer ver. Sabes bem.
350
00:40:03,160 --> 00:40:05,520
Não entendes.
Está a haver um ataque.
351
00:40:05,640 --> 00:40:08,840
- Tens de te acalmar.
- Está a acontecer! Não há tempo!
352
00:40:21,580 --> 00:40:23,080
Mãe?
353
00:40:23,580 --> 00:40:26,080
Mãe, o que fazemos?
354
00:40:26,960 --> 00:40:28,960
- Mãe?
- Faz qualquer coisa.
355
00:40:28,960 --> 00:40:30,080
Mãe?
356
00:40:44,040 --> 00:40:46,000
Vai mais devagar!
357
00:40:50,060 --> 00:40:53,200
- Mãe!
- O que era aquilo?
358
00:41:00,320 --> 00:41:02,600
Porque vais tão depressa?
359
00:41:09,080 --> 00:41:12,240
Saiam! Saiam!
Vamos para a estação!
360
00:41:15,160 --> 00:41:17,160
Helen? Abre a porta!
361
00:41:23,440 --> 00:41:25,280
Helen, abre a porta!
362
00:41:25,400 --> 00:41:27,400
- O que fazes aqui?
- Tens de vir comigo.
363
00:41:27,400 --> 00:41:30,240
- Vem comigo, senão vais morrer!
- Ir contigo para onde?
364
00:41:30,360 --> 00:41:33,520
Para o elevador. Vai proteger-nos
do campo electromagnético.
365
00:41:33,640 --> 00:41:36,960
- Viste o Chris?
- Não. Entra no elevador!
366
00:41:37,080 --> 00:41:40,360
- Temos de encontrar o Chris.
- Não temos tempo!
367
00:41:40,480 --> 00:41:43,240
- Para! Chris?
- Vem comigo.
368
00:41:43,240 --> 00:41:45,240
Chris?
Tenho de ir buscar o Chris!
369
00:41:45,240 --> 00:41:47,240
Chris! Chris!
370
00:42:03,640 --> 00:42:07,240
- Desculpa eu ser uma desgraça.
- Não digas isso, não é verdade.
371
00:42:07,360 --> 00:42:10,600
Sou uma falhada. Não falo contigo.
Estás sempre presente para mim.
372
00:42:10,600 --> 00:42:13,600
Não digas isso! Tens de ir
para um abrigo subterrâneo!
373
00:42:13,720 --> 00:42:16,760
Não há aqui nada!
O que te disse da última vez....
374
00:42:16,760 --> 00:42:18,560
Procura um abrigo subterrâneo.
375
00:42:18,680 --> 00:42:20,920
Não tenho sítio para onde ir!
376
00:42:20,960 --> 00:42:22,460
Coronel?
377
00:42:22,960 --> 00:42:26,960
Perdemos o contacto com os aviões
Estão a cair como tordos.
378
00:42:30,280 --> 00:42:32,160
Passa-se qualquer coisa.
379
00:42:32,160 --> 00:42:35,160
- Estou?
- Sophia? Sophia?
380
00:42:39,160 --> 00:42:40,660
Estou?
381
00:42:42,560 --> 00:42:43,960
Coronel?
382
00:42:44,200 --> 00:42:46,600
O que se passa?
383
00:42:49,240 --> 00:42:51,760
Precisamos de uma ligação!
Restabeleçam a ligação!
384
00:43:24,840 --> 00:43:28,000
- Quanto tempo falta?
- Temos de procurar...
385
00:43:28,120 --> 00:43:29,360
Cuidado!
386
00:44:50,120 --> 00:44:51,360
Chris!
387
00:45:07,480 --> 00:45:10,520
Certifica-te de que todas as portas
permanecem fechadas.
388
00:45:10,640 --> 00:45:13,320
- Acha que já acabou?
- Não sei.
389
00:45:13,440 --> 00:45:17,680
Atenção! Poupem as pilhas,
desliguem as lanternas.