1 00:11:58,995 --> 00:12:00,605 Do not worry about it. 2 00:12:03,920 --> 00:12:06,680 Maybe we can track them down. 3 00:12:10,382 --> 00:12:13,532 Based on the sounds. 4 00:12:13,946 --> 00:12:15,906 What do you need? 5 00:12:16,293 --> 00:12:20,213 We need the positioning system to locate the transmission. 6 00:12:21,840 --> 00:12:27,470 We have to position the dishes and link them to the generator. 7 00:12:27,493 --> 00:12:29,583 Can they detect it then? 8 00:12:32,115 --> 00:12:33,315 Yes. 9 00:16:34,568 --> 00:16:36,638 The potentiometer is working. 10 00:16:45,475 --> 00:16:48,135 The dish is intercepting something. 11 00:16:49,880 --> 00:16:54,360 With a different algorithm we can clean up the sound. 12 00:17:00,186 --> 00:17:03,046 I have found the source. 13 00:17:03,742 --> 00:17:05,082 It moves. 14 00:17:06,666 --> 00:17:09,456 How? -I'm trying to follow. 15 00:17:09,560 --> 00:17:11,900 The signal becomes weaker. Is it flying? 16 00:17:11,928 --> 00:17:14,838 The signal drops out. -Do something. 17 00:17:14,960 --> 00:17:17,000 We are losing it. 18 00:17:23,240 --> 00:17:26,200 It's gone. -What are the last coordinates? 19 00:17:26,320 --> 00:17:32,530 44.7472 degrees North latitude. 5.7691 degrees East longitude. 20 00:17:35,760 --> 00:17:39,180 It's nearby. In this valley. 21 00:17:41,880 --> 00:17:46,080 The signal is constant for 24 hours and now it suddenly disappears. 22 00:17:48,720 --> 00:17:51,320 Maybe they have detected us. 23 00:17:52,520 --> 00:17:57,320 We're going to take a look. Nathan, call the men together. 24 00:18:03,880 --> 00:18:05,520 What about me? 25 00:18:08,400 --> 00:18:13,140 I leave some men here they can protect you. Good? 26 00:18:14,280 --> 00:18:18,760 I should stay here, but ... 27 00:18:18,880 --> 00:18:21,520 You want answers. 28 00:18:21,640 --> 00:18:23,840 We leave in an hour. 29 00:20:09,760 --> 00:20:11,560 What do you have there? 30 00:20:13,520 --> 00:20:19,920 It is a gift from Johannes. My birthday is soon. 31 00:20:20,920 --> 00:20:24,280 There are so many people that I will never see again ... 32 00:20:24,400 --> 00:20:26,360 I can barely fathom it 33 00:20:26,480 --> 00:20:30,810 Are you not going to open it? -Yes, but not now. 34 00:20:34,168 --> 00:20:35,688 Here, let me help. 35 00:20:43,920 --> 00:20:45,620 It is normal that you are scared. 36 00:20:46,680 --> 00:20:49,200 Are you never afraid? -Yes. 37 00:20:50,906 --> 00:20:54,196 But in the long run you learn to hide your fear. 38 00:20:55,591 --> 00:20:57,841 Not too tight? 39 00:26:56,897 --> 00:26:58,277 Who are you? 40 00:26:59,000 --> 00:27:01,190 Put that weapon down. 41 00:27:04,284 --> 00:27:05,774 How did you get that? 42 00:27:07,262 --> 00:27:08,492 He doesn't speak French. 43 00:27:10,275 --> 00:27:11,285 Shasha! 44 00:27:16,764 --> 00:27:19,514 I was worried to death. Is everthing all right? 45 00:27:19,582 --> 00:27:22,612 Are you injured? -No, I'm unharmed. 46 00:27:22,986 --> 00:27:24,956 I knew you were coming back. 47 00:27:30,720 --> 00:27:33,800 Where are grandma and grandpa? 48 00:27:35,466 --> 00:27:37,876 Sorry. 49 00:27:42,222 --> 00:27:44,962 I will never abandon you again. 50 00:27:48,302 --> 00:27:53,032 I thought you were .... That was a long time ago. 51 00:27:58,520 --> 00:28:01,880 Are you all right, Mom? You look shocked. 52 00:28:02,000 --> 00:28:04,560 Oh, this is my partner. -Hello. 53 00:28:06,720 --> 00:28:11,440 Who is that? -Jonathan. We walked together. 54 00:28:23,920 --> 00:28:27,940 We were on our way home, looking for a hiding place. 55 00:28:30,200 --> 00:28:34,120 It was like grandma and grandpa had a stroke. 56 00:28:35,324 --> 00:28:37,084 I tried to help them. 57 00:28:38,840 --> 00:28:41,560 The people around me fell down dead. 58 00:28:41,946 --> 00:28:43,486 I could do nothing. 59 00:28:48,880 --> 00:28:52,800 Really, he stayed calm. It was very brave of him. 60 00:28:58,760 --> 00:29:00,960 Where are mom and dad now? 61 00:29:02,440 --> 00:29:06,840 We buried them in the garden. -We can go and see. 62 00:29:08,186 --> 00:29:09,556 Gladly. 63 00:29:10,640 --> 00:29:13,440 Don't stay outside too long. 64 00:29:14,293 --> 00:29:21,163 Alexi, Go with them. -That's not necessary. 65 00:29:21,653 --> 00:29:23,683 That's better. 66 00:29:31,840 --> 00:29:34,370 Are you hungry? -Yes. 67 00:32:29,857 --> 00:32:33,447 What is it? -It's suspiciously quiet. 68 00:32:56,320 --> 00:32:59,320 Take cover. Get out of here. 69 00:33:50,560 --> 00:33:52,720 Try to get some sleep. 70 00:33:56,120 --> 00:33:59,780 I will never abandon you again. I promise. 71 00:34:11,560 --> 00:34:13,640 Go to sleep. 72 00:36:20,888 --> 00:36:24,468 Sorry. I didn't know you were sleeping. 73 00:36:27,340 --> 00:36:30,160 What are you doing? 74 00:36:30,280 --> 00:36:33,360 Seeing how you are doing. 75 00:36:33,480 --> 00:36:36,990 Where's Sacha? -He's asleep. 76 00:36:38,760 --> 00:36:41,360 Then leave him. 77 00:36:43,200 --> 00:36:45,400 Am I disturbing you? 78 00:36:48,360 --> 00:36:51,200 When they attacked ... 79 00:36:51,320 --> 00:36:56,600 everyone who was outside fell dead down. Except for him. 80 00:36:58,040 --> 00:37:00,720 Isn't that crazy? 81 00:37:00,840 --> 00:37:03,200 Any idea why?. 82 00:37:07,480 --> 00:37:11,840 That Jonathan seems sympathetic to me. 83 00:37:11,960 --> 00:37:17,840 Just a bit of a cotton ball. -No idea. I barely know him. 84 00:37:22,080 --> 00:37:24,680 Is something going on between you two? 85 00:37:26,071 --> 00:37:28,361 Did you do it? -He is married. 86 00:37:28,480 --> 00:37:30,880 You normally don't care. 87 00:37:34,080 --> 00:37:39,580 I haven't seen you in ages. It was really a long time ago. 88 00:37:41,040 --> 00:37:43,560 Your hair is nice. 89 00:37:48,080 --> 00:37:50,040 I like it. 90 00:37:52,680 --> 00:37:57,360 You can take this room. I can go sleep with Sacha. 91 00:37:58,080 --> 00:38:00,360 Sacha spoke often of you. 92 00:38:01,480 --> 00:38:03,520 He really loves you. 93 00:38:06,360 --> 00:38:09,840 It was good to be with him. 94 00:38:09,960 --> 00:38:15,320 We never discussed it There is nothing to say. 95 00:38:18,408 --> 00:38:21,798 How long have you known? -I'm tired. 96 00:38:21,920 --> 00:38:25,710 I want to go to sleep. -For how long? I want to go to sleep. 97 00:38:26,440 --> 00:38:28,840 When did you find out? 98 00:38:31,800 --> 00:38:34,760 As soon as I looked into his eyes. 99 00:38:39,160 --> 00:38:44,720 I wanted to give him up for adoption, but I couldn't. 100 00:38:45,720 --> 00:38:48,880 I don't know what you think happened ... 101 00:38:48,906 --> 00:38:52,676 I know exactly what happened. 102 00:38:53,680 --> 00:38:57,160 We had sex. -Not true. 103 00:38:57,280 --> 00:39:01,080 I know it was wrong. - You raped me. 104 00:39:05,244 --> 00:39:10,204 Think what you want. I know very well what you did to me. 105 00:39:10,320 --> 00:39:14,320 You are lying. Why would you lie? 106 00:39:25,400 --> 00:39:30,440 Mom knew it. She knew what had happened. 107 00:39:33,280 --> 00:39:37,200 When she looked at Sacha, she saw you. 108 00:39:37,320 --> 00:39:41,880 That's why she made sure that we never visited together. 109 00:39:42,000 --> 00:39:46,640 So you and Sacha would never meet. 110 00:39:47,880 --> 00:39:50,200 Did you think that was a coincidence? 111 00:39:52,440 --> 00:39:56,200 When she looked at Sacha, she saw you. 112 00:39:56,320 --> 00:39:57,650 Not true. 113 00:39:57,751 --> 00:40:01,851 She died knowing that her son had raped his sister. 114 00:40:01,857 --> 00:40:06,077 You always walked around in your underwear. 115 00:40:06,200 --> 00:40:11,680 You went to bed with all those boys. You wanted me to hear it. 116 00:40:11,800 --> 00:40:16,720 You did that continuously. You provoked me all the time. 117 00:40:16,840 --> 00:40:22,720 What do you think that did to me? Don't play games with me. 118 00:40:22,840 --> 00:40:25,000 You knew very well what you were doing. 119 00:40:26,542 --> 00:40:29,162 I love my son dearly. 120 00:40:30,915 --> 00:40:34,875 But I think it's terrible that he looks like you. 121 00:40:53,360 --> 00:40:59,040 Do you want to protect him? Don't you want something to happen to him? 122 00:41:01,120 --> 00:41:05,000 I can protect him. I can protect you both. 123 00:41:11,880 --> 00:41:14,600 you take the bed. I'm sleeping downstairs. 124 00:43:17,600 --> 00:43:18,700 And? 125 00:43:20,311 --> 00:43:23,841 Yanis and Lucas? -They are dead. 126 00:43:29,715 --> 00:43:32,675 Is everthing all right? Are you hurt? 127 00:43:35,600 --> 00:43:39,000 I'm not hungry. -Come on, eat something. 128 00:43:46,302 --> 00:43:49,242 Shh. I know it hurts, but you have to be quiet.