1 00:02:11,520 --> 00:02:14,560 The things you saw are here. 2 00:02:23,840 --> 00:02:26,360 Find Emily, go to the back. 3 00:02:28,200 --> 00:02:29,080 Go! 4 00:02:35,560 --> 00:02:36,560 Ash! 5 00:03:44,240 --> 00:03:45,440 What is happening ? 6 00:03:46,440 --> 00:03:50,200 Things are there, we have to leave. Stay behind me. 7 00:03:50,360 --> 00:03:51,680 And babies? 8 00:03:54,880 --> 00:03:55,800 Ash! 9 00:04:09,480 --> 00:04:10,600 There is something outside. 10 00:04:10,760 --> 00:04:12,600 I know. Come on, we have to go. 11 00:04:14,600 --> 00:04:16,840 It's good, mom, I see. 12 00:04:52,480 --> 00:04:54,760 - What? - Have to turn around! 13 00:04:54,920 --> 00:04:55,880 No, babies ... 14 00:04:56,040 --> 00:04:58,080 You will not, Ash! Go! 15 00:05:06,720 --> 00:05:07,680 Mum... 16 00:05:07,840 --> 00:05:08,800 What's the matter ? 17 00:05:08,960 --> 00:05:10,480 I feel something. 18 00:05:10,760 --> 00:05:11,840 What? 19 00:05:12,400 --> 00:05:14,600 I do not know, but it's getting stronger. 20 00:05:15,240 --> 00:05:16,680 We turn around. 21 00:05:19,200 --> 00:05:20,160 In there! 22 00:07:06,240 --> 00:07:08,360 Come, there! 23 00:07:18,080 --> 00:07:19,000 Wait! 24 00:07:20,000 --> 00:07:21,320 We can not leave them. 25 00:07:22,560 --> 00:07:23,920 You owe me that. 26 00:07:24,560 --> 00:07:25,400 You're welcome. 27 00:07:27,720 --> 00:07:29,120 It's too dangerous. 28 00:07:29,280 --> 00:07:30,600 You will die ! 29 00:07:31,240 --> 00:07:32,560 - Never mind. - Do not say that ! 30 00:07:32,720 --> 00:07:33,440 Go! 31 00:07:33,600 --> 00:07:34,440 Mum ! 32 00:07:37,680 --> 00:07:38,720 Come ! 33 00:10:44,960 --> 00:10:46,440 It's still far away ? 34 00:10:46,720 --> 00:10:49,080 About 10 kilometers. 35 00:10:50,920 --> 00:10:52,440 You grew up there? 36 00:10:54,360 --> 00:10:58,040 My parents live there and my son is there for the holidays. 37 00:10:58,200 --> 00:10:59,320 How old is he ? 38 00:11:00,920 --> 00:11:02,080 15 years old. 39 00:11:05,200 --> 00:11:07,160 I do the math for you? 40 00:11:08,880 --> 00:11:10,840 I was 15 when I got it. 41 00:11:12,960 --> 00:11:14,280 Do not worry. 42 00:11:15,520 --> 00:11:17,200 I am used to it. 43 00:11:18,640 --> 00:11:21,360 First, people take me for his sister 44 00:11:21,520 --> 00:11:25,040 and when I say it's my son, I see... 45 00:11:26,320 --> 00:11:27,520 "The slut." 46 00:11:28,280 --> 00:11:29,800 I'm sure that it's not the case. 47 00:11:31,280 --> 00:11:32,720 What do you know? 48 00:11:33,760 --> 00:11:35,240 Sorry... 49 00:11:37,080 --> 00:11:39,400 People are stupid, sometimes. 50 00:13:13,640 --> 00:13:14,880 I'm exhausted. 51 00:13:15,440 --> 00:13:18,040 I know. You'll be able to sleep soon. 52 00:13:21,480 --> 00:13:22,760 I lost sight again. 53 00:13:24,000 --> 00:13:25,280 I do not see anything. 54 00:13:26,280 --> 00:13:27,280 Let's go. 55 00:13:50,480 --> 00:13:51,480 Thank you. 56 00:14:24,440 --> 00:14:26,560 You could not do anything. 57 00:14:27,800 --> 00:14:29,880 You would be dead for them. 58 00:14:30,280 --> 00:14:31,600 For nothing. 59 00:14:33,400 --> 00:14:35,840 She would have liked that I protect them. 60 00:14:38,080 --> 00:14:39,120 Who ? 61 00:14:56,840 --> 00:14:58,600 My girlfriend, Hayley ... 62 00:15:02,240 --> 00:15:03,960 She was 14 weeks old. 63 00:15:06,440 --> 00:15:07,960 It was a boy. 64 00:15:35,440 --> 00:15:37,080 If you do not want to leave, 65 00:15:38,120 --> 00:15:39,960 we can stay one more day. 66 00:15:44,720 --> 00:15:46,680 But if we leave, 67 00:15:47,160 --> 00:15:48,440 it is now. 68 00:15:50,720 --> 00:15:51,680 Helen? 69 00:18:31,640 --> 00:18:33,120 You want some water ? 70 00:18:34,000 --> 00:18:34,960 Yes thanks. 71 00:18:42,720 --> 00:18:44,320 What are you doing 72 00:18:44,480 --> 00:18:45,960 with your hands? 73 00:18:46,520 --> 00:18:47,880 Some piano. 74 00:18:48,920 --> 00:18:50,120 It's crazy, I miss it. 75 00:18:51,920 --> 00:18:54,520 You have an accent. Where are you from ? 76 00:18:55,080 --> 00:18:56,240 From Sudan. 77 00:18:56,600 --> 00:18:58,120 You are far from home. 78 00:18:58,960 --> 00:19:00,960 It's civil war, 79 00:19:01,120 --> 00:19:02,320 in my country. 80 00:19:02,480 --> 00:19:04,480 I fled the clashes. 81 00:19:05,960 --> 00:19:07,280 It's missed. 82 00:19:11,800 --> 00:19:14,560 That's why that you know about it in arms? 83 00:19:16,800 --> 00:19:18,120 I would need one. 84 00:19:19,040 --> 00:19:20,520 Not sure it's ... 85 00:19:21,000 --> 00:19:22,520 It was a joke. 86 00:19:23,080 --> 00:19:24,040 Because of... 87 00:19:27,760 --> 00:19:29,800 Can you tell me about your house? 88 00:19:31,800 --> 00:19:32,920 Please. 89 00:19:43,680 --> 00:19:46,680 I come from a small village, in the south. 90 00:19:47,680 --> 00:19:49,400 On the edge of the White Nile. 91 00:19:52,400 --> 00:19:53,880 That's wonderful. 92 00:21:25,760 --> 00:21:27,760 - I go in first? - No. 93 00:22:25,400 --> 00:22:27,000 There is nobody. 94 00:22:28,200 --> 00:22:29,320 And who is it to whom? 95 00:22:29,480 --> 00:22:30,960 It was on the couch. 96 00:22:34,560 --> 00:22:35,440 Chloe ... 97 00:22:35,760 --> 00:22:36,720 Hold on ! 98 00:22:40,480 --> 00:22:43,320 These things will hear you. He will need you ... 99 00:22:44,880 --> 00:22:46,600 You will kill us! 100 00:22:46,760 --> 00:22:49,160 He will need you, when he comes back. 101 00:22:49,800 --> 00:22:50,840 Let's go. 102 00:23:53,960 --> 00:23:55,680 I found other things. 103 00:23:55,840 --> 00:23:58,480 - What color, what? - Violet. 104 00:24:58,560 --> 00:25:00,720 If he is dead, it will be my fault. 105 00:25:04,040 --> 00:25:07,040 It was I who sent Sacha at my parents. 106 00:25:11,800 --> 00:25:13,920 I needed to breathe. 107 00:25:17,120 --> 00:25:19,840 It can be very difficult. 108 00:25:22,760 --> 00:25:24,800 He did not want to come here ... 109 00:25:26,880 --> 00:25:28,320 We had an argument. 110 00:25:32,480 --> 00:25:34,680 But I forced him to leave. 111 00:25:36,320 --> 00:25:38,200 You could not know. 112 00:25:39,800 --> 00:25:41,640 He told me he hated me. 113 00:25:46,800 --> 00:25:50,080 And I told him that sometimes, I hated him too. 114 00:25:53,040 --> 00:25:54,760 I love him so much. 115 00:25:56,960 --> 00:25:58,360 He knows it. 116 00:26:02,320 --> 00:26:03,440 He knows it. 117 00:26:04,800 --> 00:26:07,560 You really believe that your family is alive? 118 00:26:10,080 --> 00:26:11,520 I have to believe it. 119 00:26:13,160 --> 00:26:15,160 It gives me the strength to continue. 120 00:26:19,080 --> 00:26:20,200 Sorry. 121 00:26:21,200 --> 00:26:22,320 It's nothing. 122 00:26:28,440 --> 00:26:30,200 Can you use that? 123 00:26:33,920 --> 00:26:35,240 Absolutely not. 124 00:26:37,240 --> 00:26:41,160 I create advertising campaigns for soap and toothpaste. 125 00:26:43,200 --> 00:26:44,560 I will learn. 126 00:27:01,000 --> 00:27:02,680 It's good, everything is fine! 127 00:27:04,440 --> 00:27:05,680 I do not speak French. 128 00:28:11,040 --> 00:28:12,440 It's my son, Sacha. 129 00:28:12,600 --> 00:28:14,160 - Hello. - Hello. 130 00:28:45,440 --> 00:28:46,560 He is very brave. 131 00:29:33,880 --> 00:29:34,960 You are hungry ? 132 00:29:35,560 --> 00:29:36,560 Yes thanks. 133 00:29:37,520 --> 00:29:39,960 Thank you for bringing my sister back. 134 00:29:41,920 --> 00:29:43,400 It was on my way. 135 00:29:45,920 --> 00:29:47,840 You saw survivors? 136 00:29:48,000 --> 00:29:48,920 Some. 137 00:29:50,680 --> 00:29:52,760 But not since that I met Chloe. 138 00:29:55,040 --> 00:29:56,480 Have you seen them? 139 00:29:59,880 --> 00:30:02,280 In your opinion, why do they want to kill us? 140 00:30:06,160 --> 00:30:09,080 Probably for the same reasons 141 00:30:10,200 --> 00:30:11,920 who make us kill each other. 142 00:30:14,200 --> 00:30:15,840 No doubt for the pleasure. 143 00:30:21,280 --> 00:30:23,160 They are not here yet, but ... 144 00:30:25,000 --> 00:30:26,360 they arrive. 145 00:30:28,560 --> 00:30:30,000 What do you know? 146 00:30:30,280 --> 00:30:32,040 There are people here ... 147 00:30:33,760 --> 00:30:35,480 and they all want to kill us. 148 00:30:53,880 --> 00:30:55,600 I really want a pizza. 149 00:30:56,040 --> 00:30:58,760 In the wood oven. It always works, that. 150 00:30:58,920 --> 00:31:01,680 Do you want to open a pizzeria? Too good idea. 151 00:31:01,840 --> 00:31:02,840 The farm. 152 00:31:03,000 --> 00:31:04,280 Stop Please. 153 00:31:04,560 --> 00:31:06,120 Someone took my gun? 154 00:31:20,120 --> 00:31:21,240 Where is Ash? 155 00:31:35,480 --> 00:31:37,080 Are you going to join him? 156 00:31:39,240 --> 00:31:40,480 Be careful. 157 00:42:07,480 --> 00:42:09,360 We'll spend the night here. 158 00:42:25,880 --> 00:42:26,880 You are cold ? 159 00:42:28,160 --> 00:42:29,520 Do you want my jacket? 160 00:42:29,680 --> 00:42:30,680 No. 161 00:42:35,720 --> 00:42:38,400 Dan would have liked us to live. 162 00:42:40,240 --> 00:42:42,200 - Not that you ... - I know. 163 00:42:48,920 --> 00:42:50,920 I do not want to lose you, too. 164 00:42:56,680 --> 00:42:58,640 Wake me up when you're tired. 165 00:46:38,000 --> 00:46:39,320 They took them. 166 00:46:42,400 --> 00:46:44,080 Why did they do that? 167 00:47:29,600 --> 00:47:31,920 Adaptation: Emmanuel Menouna 168 00:47:32,840 --> 00:47:35,040 Subtitling TITRAFILM