1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,708 --> 00:00:12,333
[roaring, whines]
4
00:00:23,916 --> 00:00:27,083
[female narrator] The ancient Greeks
believed humans once had four arms,
5
00:00:27,166 --> 00:00:29,875
four legs, and a single head
made of two faces.
6
00:00:30,666 --> 00:00:31,791
We were happy.
7
00:00:32,791 --> 00:00:33,666
Complete.
8
00:00:34,541 --> 00:00:36,208
So complete that the gods,
9
00:00:36,291 --> 00:00:40,083
fearing our wholeness would quell
our need for worship, cleaved us in two...
10
00:00:42,791 --> 00:00:45,833
leaving our split selves
to wander the Earth in misery.
11
00:00:48,833 --> 00:00:49,916
Forever longing.
12
00:00:50,000 --> 00:00:50,958
[bird calling]
13
00:00:54,166 --> 00:00:55,000
Longing.
14
00:01:03,750 --> 00:01:05,291
-[panting]
-Longing...
15
00:01:13,833 --> 00:01:15,541
for the other half of our soul.
16
00:01:16,416 --> 00:01:18,166
[wind whistles softly]
17
00:01:19,416 --> 00:01:21,958
It is said that when one half
finds its other...
18
00:01:24,458 --> 00:01:26,208
there's an unspoken understanding.
19
00:01:27,458 --> 00:01:28,458
A unity.
20
00:01:29,250 --> 00:01:31,625
And each would know no greater joy...
21
00:01:32,916 --> 00:01:33,791
than this.
22
00:01:34,416 --> 00:01:36,416
-[students chattering]
-[locker clatters]
23
00:01:37,375 --> 00:01:38,458
[narrator] Of course...
24
00:01:38,958 --> 00:01:40,791
the ancient Greeks
never went to high school.
25
00:01:40,875 --> 00:01:42,500
[bell rings]
26
00:01:43,791 --> 00:01:44,625
Good hang out.
27
00:01:44,708 --> 00:01:45,583
Whatever. [sighs]
28
00:01:45,666 --> 00:01:46,958
[narrator] Or they'd realize...
29
00:01:47,041 --> 00:01:48,750
[train horn blaring]
30
00:01:49,833 --> 00:01:50,666
Crap.
31
00:01:52,500 --> 00:01:54,875
[narrator] ...we don't need the gods
to mess things up for us.
32
00:01:56,416 --> 00:01:58,958
[crossing bell dinging]
33
00:02:09,500 --> 00:02:10,708
If you ask me...
34
00:02:11,416 --> 00:02:14,541
people spend far too much time
looking for someone to complete them.
35
00:02:15,541 --> 00:02:17,500
How many people find perfect love?
36
00:02:19,416 --> 00:02:20,541
Or if they do...
37
00:02:22,125 --> 00:02:23,333
make it last?
38
00:02:25,625 --> 00:02:28,916
More evidence of Camus' theory
that life is irrational...
39
00:02:29,750 --> 00:02:30,791
and meaningless.
40
00:02:32,250 --> 00:02:33,875
[printer whirring]
41
00:02:36,916 --> 00:02:40,625
And that, my friends, is some
A-plus love philosophy right there.
42
00:02:41,833 --> 00:02:44,416
Or A-minus if Mrs. G is in a bad mood.
43
00:02:45,750 --> 00:02:49,125
Either way, it's an A or you don't pay.
44
00:03:18,833 --> 00:03:23,375
Outside are the dogs, the sorcerers,
the immoral persons.
45
00:03:23,458 --> 00:03:26,458
And everyone who loves
and practices lying...
46
00:03:27,208 --> 00:03:29,208
[train horn blares in distance]
47
00:03:32,583 --> 00:03:34,000
[boy] Ellie Chu!
48
00:03:34,083 --> 00:03:36,958
Chugga chugga Chu Chu! [laughs]
49
00:03:42,708 --> 00:03:46,166
[harmonizing on single note]
50
00:03:50,291 --> 00:03:53,750
[teacher] Fantastic. [sighs]
The angels weep with joy.
51
00:03:53,833 --> 00:03:54,708
Next up...
52
00:03:55,333 --> 00:03:56,750
the winter talent show.
53
00:03:56,833 --> 00:03:58,791
Mandatory for all seniors.
54
00:03:58,875 --> 00:04:03,333
This is your last chance
to strut your stuff. Mandatory.
55
00:04:03,916 --> 00:04:07,791
[muted] Once again, the wall tubas
must be checked out before use.
56
00:04:07,875 --> 00:04:11,916
These are very delicate instruments
with sticky valves.
57
00:04:12,000 --> 00:04:13,041
Some bad news.
58
00:04:13,583 --> 00:04:17,000
Someone left their Dr. Pepper
in our storage cupboard.
59
00:04:18,125 --> 00:04:21,875
-Imagine a world without flutes...
-[students whispering]
60
00:04:21,958 --> 00:04:24,666
-[girl] Did you mute me, Bruce?
-[Bruce, softly] No, Kaitlin, I didn't.
61
00:04:24,750 --> 00:04:27,416
[Kaitlin whispers] I can tell
if you mute me, Bruce. I can tell.
62
00:04:29,500 --> 00:04:31,583
[boy 1] Jerry's parents are in Spokane...
63
00:04:31,666 --> 00:04:33,416
-[boy 2] I'll bring the Xbox.
-[sends text]
64
00:04:34,791 --> 00:04:36,208
[phone vibrates]
65
00:04:39,958 --> 00:04:41,208
[soft chuckles]
66
00:04:42,791 --> 00:04:44,166
[teacher] ...please bring it back.
67
00:04:44,250 --> 00:04:45,958
-No questions asked.
-[phones vibrating]
68
00:04:46,041 --> 00:04:47,166
[students giggling]
69
00:04:47,250 --> 00:04:48,291
Is there a problem?
70
00:04:48,375 --> 00:04:50,958
[students, overlapping] No, Mr. Flores.
71
00:04:51,666 --> 00:04:53,833
[Mr. Flores] Next up, we had an issue...
72
00:04:53,916 --> 00:04:56,875
[girl whispers] I heard his sister
went to Seattle with the church.
73
00:04:56,958 --> 00:04:59,083
She's majoring in sociology.
74
00:04:59,166 --> 00:05:01,166
[overlapping whispers]
75
00:05:06,125 --> 00:05:08,791
[whispers]
Hey. Send this down to the big guy.
76
00:05:10,208 --> 00:05:12,583
-[girl] I think I'm going deaf.
-Oh, thank you very much.
77
00:05:12,875 --> 00:05:16,250
No, but honestly, man,
the man I want to be when I'm older
78
00:05:16,333 --> 00:05:18,541
is not the man I am today,
you know what I'm saying?
79
00:05:18,625 --> 00:05:19,500
[girl whispers] Aster!
80
00:05:19,583 --> 00:05:22,916
-So, you've just gotta keep living, man.
-[girl] Always has her head in a book.
81
00:05:23,125 --> 00:05:26,083
-You've just gotta keep living life.
-[Mr. Flores tapping] Choir, stand up.
82
00:05:26,166 --> 00:05:28,125
Let's all turn to page 49.
83
00:05:29,833 --> 00:05:32,875
[guitar playing
"Annie's Song (You Fill Up My Senses)"]
84
00:05:35,875 --> 00:05:40,125
♪ You fill up my senses ♪
85
00:05:40,791 --> 00:05:44,833
♪ Like a night in a forest ♪
86
00:05:45,833 --> 00:05:50,208
♪ Like the mountains in springtime ♪
87
00:05:50,791 --> 00:05:55,416
♪ Like a walk in the rain ♪
88
00:05:55,875 --> 00:05:59,958
♪ Like a storm in the desert... ♪
89
00:06:00,041 --> 00:06:02,333
-[narrator] In case you haven't guessed...
-[song continues]
90
00:06:02,416 --> 00:06:03,750
...this is not a love story.
91
00:06:03,833 --> 00:06:05,666
[coach] Are you men or are you losers?
92
00:06:05,750 --> 00:06:08,083
-[boy 1] Come on, ladies, let's go!
-[boy 2] Coming through!
93
00:06:08,166 --> 00:06:11,291
[narrator] Or not one
where anyone gets what they want.
94
00:06:11,375 --> 00:06:14,916
[choir continues, Aster's voice clear]
♪ Come fill me again ♪
95
00:06:15,000 --> 00:06:16,208
[coach] Munsky!
96
00:06:16,291 --> 00:06:20,000
♪ Come let me love you... ♪
97
00:06:20,583 --> 00:06:23,916
-[students chattering]
-[indistinct PA announcement]
98
00:06:34,750 --> 00:06:38,166
[teacher] Notice the lack
of fire and brimstone in No Exit.
99
00:06:38,250 --> 00:06:40,666
We are the source of our own hell.
100
00:06:43,791 --> 00:06:45,541
-[sighs]
-[bell rings]
101
00:06:45,625 --> 00:06:50,458
Five hundred words on Sartre's use
of thwarted desire, Monday.
102
00:06:50,541 --> 00:06:52,416
[students chattering]
103
00:06:52,500 --> 00:06:56,708
-Six different takes on Plato. Impressive.
-Just the one.
104
00:06:56,791 --> 00:06:58,708
That's what I tell the bartender.
105
00:06:59,250 --> 00:07:00,416
How come you never turn me in?
106
00:07:00,500 --> 00:07:03,666
And have to read
the actual essays they'd write?
107
00:07:08,250 --> 00:07:10,500
-You know I'm going to E-dub.
-Damn shame.
108
00:07:10,583 --> 00:07:11,833
Damn full ride.
109
00:07:11,916 --> 00:07:14,666
I can live at home and, plus,
I get to stay in lovely Squahamish.
110
00:07:14,750 --> 00:07:17,250
-Hell-quahamish.
-It's not that bad.
111
00:07:17,375 --> 00:07:19,708
Okay, it's not that good either,
but it's what's happening.
112
00:07:19,791 --> 00:07:22,333
I spent four of the best years of my life
at Grinnell.
113
00:07:22,416 --> 00:07:24,500
And look at you,
back home in Hell-quahamish.
114
00:07:25,541 --> 00:07:27,916
You're right.
Stay away from the liberal arts.
115
00:07:28,000 --> 00:07:30,458
-Try not to get fired over the weekend.
-Are you kidding?
116
00:07:30,541 --> 00:07:33,541
Everyone in this town fears God,
but you know who God fears?
117
00:07:34,125 --> 00:07:35,291
The Teachers Union.
118
00:07:37,083 --> 00:07:39,916
-[rock music plays over truck radio]
-[boy] Chugga chugga Chu Chu.
119
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
[boys laughing]
120
00:07:45,750 --> 00:07:46,583
[boy 2] Hey!
121
00:07:47,625 --> 00:07:48,458
Hey.
122
00:07:50,250 --> 00:07:51,083
Hey!
123
00:07:51,666 --> 00:07:52,500
Hey!
124
00:07:53,666 --> 00:07:54,541
Hold up!
125
00:07:58,333 --> 00:07:59,166
[Ellie] Whoa!
126
00:08:00,000 --> 00:08:01,333
What is wrong with you?
127
00:08:01,416 --> 00:08:03,333
[stammers] I'm sorry. I, uh...
128
00:08:04,583 --> 00:08:05,458
Uh...
129
00:08:10,083 --> 00:08:12,791
Ten dollars for three pages,
$20 for three to ten.
130
00:08:12,875 --> 00:08:14,000
Not in the over-ten-page biz.
131
00:08:14,083 --> 00:08:15,500
No, I'm not trying to cheat.
132
00:08:15,583 --> 00:08:17,666
Nobody is. Whose class is it for?
133
00:08:17,750 --> 00:08:19,833
No, it-- it's not... Um...
134
00:08:20,833 --> 00:08:22,375
-What's this?
-A letter.
135
00:08:23,041 --> 00:08:25,833
-Who writes letters these days?
-I-- I thought it'd seem romantic.
136
00:08:29,125 --> 00:08:30,208
[scoffs]
137
00:08:31,000 --> 00:08:33,416
-Can't help you.
-I-- I just need a few words. Good ones.
138
00:08:33,500 --> 00:08:35,083
I'm not writing to Aster Fl--
139
00:08:35,625 --> 00:08:36,625
To some girl.
140
00:08:37,041 --> 00:08:39,583
It'd be wrong. A letter is personal.
It's supposed to be authentic.
141
00:08:39,666 --> 00:08:42,416
-That'd be awesome.
-No! I can't be you being authen--
142
00:08:43,416 --> 00:08:46,125
Get a thesaurus, use spell-check.
Good luck, Romeo.
143
00:08:46,916 --> 00:08:49,583
-[Ellie scoffs]
-No, I can pay more for authentic.
144
00:08:50,958 --> 00:08:54,041
-[dramatic music plays on TV]
-[characters speak indistinctly]
145
00:08:55,541 --> 00:08:56,625
[electricity buzzes]
146
00:09:01,166 --> 00:09:03,250
[in Mandarin]
Did you call the power company?
147
00:09:05,416 --> 00:09:07,083
They don't understand my accent.
148
00:09:09,041 --> 00:09:10,000
Did you try?
149
00:09:10,791 --> 00:09:11,875
Shh.
150
00:09:12,500 --> 00:09:13,625
Best part.
151
00:09:15,333 --> 00:09:18,250
"I think this is the beginning
of a beautiful friendship."
152
00:09:18,333 --> 00:09:20,833
[dramatic instrumental soundtrack
playing on TV]
153
00:09:24,416 --> 00:09:26,791
[in Mandarin] I'll call tomorrow.
154
00:09:29,625 --> 00:09:32,416
[dramatic instrumental soundtrack
continues on TV]
155
00:09:38,625 --> 00:09:41,125
-[line rings]
-[woman] Inland Power And Light.
156
00:09:41,208 --> 00:09:43,750
I'm calling for account 460A38.
157
00:09:43,833 --> 00:09:44,666
Please hold.
158
00:09:44,750 --> 00:09:46,291
[classical music plays over line]
159
00:09:46,375 --> 00:09:48,041
[automated voice]
Please re-enter your selection.
160
00:09:48,125 --> 00:09:49,458
Bill. Extension.
161
00:09:49,541 --> 00:09:50,375
Please hold.
162
00:09:50,458 --> 00:09:52,250
[classical music plays over line]
163
00:09:54,166 --> 00:09:56,583
[plays upbeat tune]
164
00:09:56,666 --> 00:09:59,708
-[classical music continues over line]
-[students chattering]
165
00:10:09,333 --> 00:10:10,625
[items clattering]
166
00:10:15,250 --> 00:10:17,041
[sighs] These hallways are murder.
167
00:10:20,125 --> 00:10:21,125
I'm Ellie Chu.
168
00:10:21,708 --> 00:10:22,583
Yes, I know.
169
00:10:23,583 --> 00:10:27,458
You've only been playing my dad's services
every Sunday for, like, four years.
170
00:10:29,041 --> 00:10:32,500
You're his favorite heathen.
He can't handle mediocre accompanists.
171
00:10:33,041 --> 00:10:34,208
Even if they are saved.
172
00:10:37,916 --> 00:10:39,000
Remains Of The Day.
173
00:10:39,958 --> 00:10:40,791
Loved it.
174
00:10:41,375 --> 00:10:44,000
All that barely repressed longing.
175
00:10:46,833 --> 00:10:49,708
[bell rings]
176
00:11:00,541 --> 00:11:01,791
"I'm Ellie Chu"?
177
00:11:02,166 --> 00:11:05,416
[woman on phone] Yes, I know. Your bill
is three months overdue, Mrs. Chu.
178
00:11:05,500 --> 00:11:09,583
If we don't get a minimum payment of $50,
your power will terminate tomorrow.
179
00:11:15,958 --> 00:11:19,041
Fifty dollars, one letter.
After that, you're on your own.
180
00:11:19,125 --> 00:11:19,958
Yes!
181
00:11:26,541 --> 00:11:29,541
[boy] "Dear Aster Flores:
I think you're really beautiful.
182
00:11:29,625 --> 00:11:31,458
Even if you were ugly,
I'd want to know you,
183
00:11:31,541 --> 00:11:33,625
because you are smart and nice, too."
184
00:11:33,708 --> 00:11:36,208
[Ellie] "It's hard to find
all those things in one girl.
185
00:11:36,291 --> 00:11:39,333
But even if you were only
two of those things, I'd be into it.
186
00:11:39,416 --> 00:11:41,833
But you're, like, all three,
just to be clear."
187
00:11:44,458 --> 00:11:45,791
She's like all three.
188
00:11:46,833 --> 00:11:48,000
Thanks for clarifying.
189
00:11:50,125 --> 00:11:51,041
"About me.
190
00:11:51,625 --> 00:11:53,750
Some people think
I'm the cutest one in my family.
191
00:11:54,250 --> 00:11:55,708
Those people being my grandma...
192
00:11:56,416 --> 00:11:57,500
who's dead now.
193
00:11:58,166 --> 00:11:59,958
Never mind about my dead grandma.
194
00:12:00,583 --> 00:12:04,208
All I'm saying is that I like fries.
I like dipping them in my milkshake.
195
00:12:04,291 --> 00:12:05,166
Is that weird?
196
00:12:05,666 --> 00:12:07,083
It's actually really tasty.
197
00:12:07,166 --> 00:12:08,875
Would you like to try that
with me sometime?
198
00:12:08,958 --> 00:12:12,500
I work part-time and I have a truck.
Let me know whenever.
199
00:12:12,583 --> 00:12:13,458
Thanks.
200
00:12:14,125 --> 00:12:16,583
Paul Munsky, second string tight end...
201
00:12:17,166 --> 00:12:18,041
football."
202
00:12:20,833 --> 00:12:23,500
-So what you're trying to say is--
-I'm in love with her.
203
00:12:24,750 --> 00:12:26,208
Have you ever spoken to her?
204
00:12:27,750 --> 00:12:29,125
I'm not good with words.
205
00:12:29,708 --> 00:12:31,166
But you know you love her?
206
00:12:31,583 --> 00:12:33,625
I know I think about her when I wake up.
207
00:12:34,291 --> 00:12:36,000
And when I'm doing my sprints.
208
00:12:36,625 --> 00:12:39,500
And when I'm eating my mom's bratwurst
and when I'm saying my prayers--
209
00:12:39,583 --> 00:12:41,833
That just means you're stubborn.
Not that you're in love.
210
00:12:41,916 --> 00:12:42,958
No, it's love.
211
00:12:43,708 --> 00:12:45,083
Love makes you screwy.
212
00:12:46,583 --> 00:12:47,791
Don't you get screwy?
213
00:12:48,375 --> 00:12:49,208
No.
214
00:12:51,041 --> 00:12:53,541
[Ellie sighs, mutters]
This whole section needs...
215
00:12:53,625 --> 00:12:55,708
Although, that fry thing does sound good.
216
00:12:55,875 --> 00:12:57,125
A dangling modifier.
217
00:12:57,208 --> 00:12:58,500
Oh, I get it.
218
00:12:58,583 --> 00:12:59,458
Get what?
219
00:12:59,541 --> 00:13:00,875
You've never been in love.
220
00:13:05,958 --> 00:13:06,875
[Paul grunts]
221
00:13:06,958 --> 00:13:09,458
You want a letter about love?
I'll write you a letter about love.
222
00:13:09,541 --> 00:13:13,291
One that'll make her fall in love with me,
not storm off in a huff like you're doing.
223
00:13:15,708 --> 00:13:17,791
-[sighs]
-[indistinct TV chatter in French]
224
00:13:23,125 --> 00:13:26,208
[in Mandarin] This isn't even American.
How are you going to learn English?
225
00:13:26,291 --> 00:13:27,125
Shh.
226
00:13:28,125 --> 00:13:29,375
[in English] Best part.
227
00:13:31,625 --> 00:13:33,250
[Mr. Chu, in French] "Longing...
228
00:13:33,333 --> 00:13:36,250
longing for a wave of love
to swell up in me."
229
00:13:46,625 --> 00:13:47,708
[Paul] You sealed it.
230
00:13:48,291 --> 00:13:49,458
No, I'm sure it's good.
231
00:13:49,541 --> 00:13:50,625
[Ellie] Hushmo me.
232
00:13:57,791 --> 00:13:58,750
[Paul] Hey.
233
00:13:58,833 --> 00:14:00,291
-[bicycle squeaking]
-Hey!
234
00:14:02,583 --> 00:14:03,416
Hey!
235
00:14:03,875 --> 00:14:05,750
-She wrote back.
-[brakes squeal]
236
00:14:09,083 --> 00:14:11,500
[Paul panting]
237
00:14:12,833 --> 00:14:14,500
[Aster] "I like Wim Wenders, too.
238
00:14:15,000 --> 00:14:16,750
Wouldn't have plagiarized him, though."
239
00:14:16,916 --> 00:14:19,541
Who's Wim Wenders
and why'd you cheat off him?
240
00:14:19,875 --> 00:14:22,666
-I didn't cheat off of him.
-No, I looked up "plagiarize."
241
00:14:23,125 --> 00:14:24,875
-I kind of cheated off him.
-I paid you!
242
00:14:24,958 --> 00:14:26,500
-But this is good.
-How?
243
00:14:27,416 --> 00:14:28,333
It's...
244
00:14:29,125 --> 00:14:31,541
It's like a game.
She's, like, challenging us.
245
00:14:32,208 --> 00:14:33,416
But in a good way.
246
00:14:35,541 --> 00:14:36,500
So, uh...
247
00:14:37,166 --> 00:14:38,958
we're... we're still in the game.
248
00:14:39,041 --> 00:14:40,625
Yep. Mm-hmm.
249
00:14:41,541 --> 00:14:43,000
We are. So...
250
00:14:44,250 --> 00:14:45,083
yay.
251
00:14:52,166 --> 00:14:53,833
Game on, Aster Flores.
252
00:14:54,875 --> 00:14:56,000
Game on.
253
00:14:57,125 --> 00:15:00,833
-[Ellie] "Dear Aster: Okay, you got me."
-[crossing bell dinging]
254
00:15:00,916 --> 00:15:03,750
"I sometimes hide behind
other people's words.
255
00:15:04,333 --> 00:15:06,791
For one thing, I know nothing about love.
256
00:15:08,291 --> 00:15:10,750
I'm 17.
I've lived in Squahamish my whole life."
257
00:15:10,833 --> 00:15:11,708
[Paul] Such a downer.
258
00:15:11,791 --> 00:15:13,916
-It's not a downer.
-A major downer.
259
00:15:14,000 --> 00:15:15,833
-Ask her to hang out.
-[Ellie scoffs]
260
00:15:17,750 --> 00:15:19,166
[Ellie] What exactly is...
261
00:15:19,750 --> 00:15:20,583
hanging out?
262
00:15:21,083 --> 00:15:23,083
You know, uh, hanging out.
263
00:15:23,583 --> 00:15:26,375
-But, like, what do you do?
-[boy] Munsky, what's up?
264
00:15:26,750 --> 00:15:28,541
Uh... uh, confession.
265
00:15:28,625 --> 00:15:30,750
-Want to go to Joey's and hang out?
-Yeah.
266
00:15:32,916 --> 00:15:34,583
[Ellie] "I hang out with my friends.
267
00:15:36,333 --> 00:15:38,500
-I keep my head down."
-[panting]
268
00:15:42,958 --> 00:15:44,333
-[can rattles]
-[Paul sighs]
269
00:15:46,250 --> 00:15:47,583
[Ellie] "I'm a simple..."
270
00:15:48,125 --> 00:15:49,791
-[woman] Paulie!
-"...guy."
271
00:15:49,875 --> 00:15:51,000
This meat won't grind itself.
272
00:15:56,458 --> 00:15:57,500
"Which is to say...
273
00:15:58,333 --> 00:16:00,333
if I knew what love was,
274
00:16:00,958 --> 00:16:02,375
I would quote myself."
275
00:16:02,875 --> 00:16:06,000
[boy] Right here, man.
People, air, weather.
276
00:16:07,000 --> 00:16:08,375
Why would we ever leave?
277
00:16:09,041 --> 00:16:10,666
[soft piano playing]
278
00:16:14,500 --> 00:16:15,625
[pauses playing]
279
00:16:16,708 --> 00:16:18,083
-[Paul] Psst!
-[soft knock]
280
00:16:19,416 --> 00:16:20,416
[softly] In here!
281
00:16:25,041 --> 00:16:26,541
[softly] Isn't this sacrilegious?
282
00:16:27,000 --> 00:16:28,166
[whispers] She wrote back.
283
00:16:31,875 --> 00:16:33,000
[Aster] "Dear Paul..."
284
00:16:33,083 --> 00:16:36,791
-[Mr. Flores preaches indistinctly]
-"You know it takes 11 muscles to yawn?
285
00:16:37,041 --> 00:16:39,833
This is the sort of weird fact
I find myself recalling
286
00:16:39,916 --> 00:16:42,250
-to keep myself from..."
-[Mr. Flores continues indistinctly]
287
00:16:42,333 --> 00:16:43,791
"...well, yawning."
288
00:16:44,250 --> 00:16:46,625
We believe that God loves us.
289
00:16:46,708 --> 00:16:48,333
"Or showing anything I feel really."
290
00:16:48,416 --> 00:16:51,083
-[Mr. Flores] We believe blindly and...
-"So, yeah...
291
00:16:51,875 --> 00:16:53,750
I turn to other people's words, too."
292
00:16:53,833 --> 00:16:56,125
[man] ...imagine how the right gravel
can change your life.
293
00:16:56,208 --> 00:16:58,750
[in Spanish]
Sweetheart, sit up straight, please.
294
00:17:01,208 --> 00:17:02,500
Like a lady.
295
00:17:04,000 --> 00:17:05,416
[Aster] "When you're a pretty girl,
296
00:17:06,708 --> 00:17:08,666
and I know it makes me sound conceited,
297
00:17:09,541 --> 00:17:11,875
but that's why you're even writing me,
right?"
298
00:17:11,958 --> 00:17:13,041
[chair squeaks]
299
00:17:13,541 --> 00:17:14,541
[Paul sighs]
300
00:17:15,583 --> 00:17:18,541
[Aster] "When you're a pretty girl,
people want to give you things."
301
00:17:21,166 --> 00:17:23,000
It would look so cute on you.
302
00:17:23,416 --> 00:17:25,583
-[Aster] "What they really want..."
-Oh.
303
00:17:25,666 --> 00:17:27,083
"...is to make you like them."
304
00:17:27,166 --> 00:17:28,000
Thanks.
305
00:17:28,666 --> 00:17:31,000
"Not like them as in, 'I like you,'
306
00:17:31,083 --> 00:17:34,500
but like them as in, 'I am like you.'"
307
00:17:35,041 --> 00:17:35,875
Like...
308
00:17:36,375 --> 00:17:38,333
so cute on you.
309
00:17:39,625 --> 00:17:40,625
Oh.
310
00:17:40,708 --> 00:17:42,541
Oh, you-- you mean right now?
311
00:17:42,625 --> 00:17:43,666
Mm-hmm.
312
00:17:44,291 --> 00:17:45,250
[Aster chuckles]
313
00:17:46,833 --> 00:17:48,833
[Photronique's "Check Me Out" plays]
314
00:17:52,916 --> 00:17:54,708
♪ Check me out, check me out ♪
315
00:17:54,791 --> 00:17:56,583
♪ I'm underground... ♪
316
00:17:57,166 --> 00:17:58,791
[Aster] "So I'm like a lot of people.
317
00:18:00,333 --> 00:18:02,541
Which makes me kind of no one."
318
00:18:03,583 --> 00:18:06,625
♪ Every inch of my design
Is far from grace... ♪ [fading]
319
00:18:09,125 --> 00:18:10,208
[Paul whispers] Uh...
320
00:18:11,750 --> 00:18:13,875
-Can I text her now?
-Too soon.
321
00:18:14,750 --> 00:18:15,708
No, I'm gonna do it.
322
00:18:15,791 --> 00:18:17,708
If you want her to think
you're like everyone else.
323
00:18:20,416 --> 00:18:21,666
[sighs heavily]
324
00:18:21,750 --> 00:18:23,375
[Paul taps on his cell phone]
325
00:18:25,500 --> 00:18:26,625
[alert chime]
326
00:18:33,250 --> 00:18:36,916
[Ellie] "I never really thought about
the oppression of fitting in before.
327
00:18:37,625 --> 00:18:39,791
The good thing about being different
328
00:18:39,875 --> 00:18:42,083
is that no one expects you
to be like them."
329
00:18:42,458 --> 00:18:44,083
[Paul running] Hey, wait for me!
330
00:18:44,958 --> 00:18:47,791
[Aster] "Doesn't everyone
think they're different, but...
331
00:18:47,875 --> 00:18:50,291
pretty much we're all different
in the same way?"
332
00:18:50,833 --> 00:18:52,250
-[bell rings]
-[Ellie] "Says the girl
333
00:18:52,333 --> 00:18:54,750
perched on the rarefied peak
of Mt. Popularity."
334
00:18:54,833 --> 00:18:55,666
Babe!
335
00:18:56,791 --> 00:18:58,166
Taco time.
336
00:18:59,625 --> 00:19:02,000
[Aster]
"Easy, Mr. I Know Nothing About Love.
337
00:19:02,750 --> 00:19:03,875
I may surprise you."
338
00:19:07,458 --> 00:19:08,916
[girl 1] So, where do you wanna go?
339
00:19:09,958 --> 00:19:12,833
[girl 2] I want to go somewhere
where I could get pajamas.
340
00:19:13,958 --> 00:19:15,583
[girl 1] Do you wanna go to Gap?
341
00:19:15,666 --> 00:19:17,791
[girl 2] The one in Tukwila has a GapBody.
342
00:19:17,875 --> 00:19:19,750
[girl 1] I love GapBody.
343
00:19:20,458 --> 00:19:22,583
It has, like, 15 dressing rooms.
344
00:19:22,666 --> 00:19:24,416
[girl 2] Oh, it's the better Gap.
345
00:19:24,500 --> 00:19:26,916
[girl 1] So much better
than the one in Wenatchee.
346
00:19:27,000 --> 00:19:28,916
[girl 2] Ugh. Wenatchee...
347
00:19:32,833 --> 00:19:35,333
Oh, my God. Go look at Molly's posts.
348
00:19:36,083 --> 00:19:38,958
-[girl 1] Eww.
-[girl 2] She looks so gross.
349
00:19:39,041 --> 00:19:41,541
-[girl 1] She looks so gross.
-[girl 2] Why would she post that?
350
00:19:41,625 --> 00:19:43,125
[girl 1] I have no idea.
351
00:19:44,458 --> 00:19:47,125
[girl 2]
Trig checked in at Dick's Fry Fry.
352
00:19:48,166 --> 00:19:49,583
[girl 1] Aster is so lucky.
353
00:19:49,666 --> 00:19:53,333
[girl 2 scoffs] Totes lucky.
His family owns half of Squahamish.
354
00:19:53,416 --> 00:19:55,208
[girl 1]
Hers doesn't even own their house.
355
00:19:55,291 --> 00:19:56,583
[girl 2 laughs]
356
00:19:56,666 --> 00:19:58,208
-You're so rude.
-[girl 1 giggles]
357
00:19:58,291 --> 00:19:59,666
You know that it's true.
358
00:19:59,750 --> 00:20:01,875
-[girl 2] Yeah, it's true.
-[girl 1 laughs]
359
00:20:05,708 --> 00:20:09,541
[Ellie] "What's surprising is people
don't see what they're not looking for."
360
00:20:12,500 --> 00:20:14,000
[Aster] "The obvious unseen."
361
00:20:17,625 --> 00:20:18,791
[door shuts]
362
00:20:24,625 --> 00:20:25,458
So...
363
00:20:26,833 --> 00:20:29,833
this is why half my class
is failing their essays.
364
00:20:30,916 --> 00:20:32,916
I'll be reopen for business soon enough.
365
00:20:33,958 --> 00:20:35,625
And this can't go on much longer.
366
00:20:44,041 --> 00:20:46,083
[Aster]
"I've been thinking about what you said
367
00:20:46,166 --> 00:20:48,708
-about seeing and not seeing."
-[indistinct chatter]
368
00:20:48,791 --> 00:20:49,791
[man] Yes, I do!
369
00:20:49,875 --> 00:20:52,375
[Aster] "I had a painting teacher
once tell me that
370
00:20:52,708 --> 00:20:56,250
the difference between a good painting
and a great painting...
371
00:20:56,875 --> 00:20:58,583
is typically five strokes.
372
00:21:00,083 --> 00:21:03,083
And they're usually
the five boldest strokes in the painting.
373
00:21:04,250 --> 00:21:05,583
The question, of course...
374
00:21:06,083 --> 00:21:07,375
is which five strokes?"
375
00:21:09,041 --> 00:21:13,458
[Ellie] "I get it. After one's slaved away
at making a pretty good painting,
376
00:21:14,333 --> 00:21:18,833
the last thing you'd want to do
is make a bold stroke and potentially..."
377
00:21:19,208 --> 00:21:20,291
[Aster] "Ruin everything.
378
00:21:21,750 --> 00:21:23,333
That's why I gave up painting.
379
00:21:24,583 --> 00:21:27,916
Still, I wonder if that
is how I'm living my life."
380
00:21:28,000 --> 00:21:28,833
Hey, babe?
381
00:21:29,791 --> 00:21:30,625
Which one?
382
00:21:31,875 --> 00:21:32,791
Right one, right?
383
00:21:33,500 --> 00:21:34,333
Great.
384
00:21:36,458 --> 00:21:38,041
Let's do this.
385
00:21:38,208 --> 00:21:39,166
[Aster] "It's a...
386
00:21:39,833 --> 00:21:41,000
pretty good life.
387
00:21:42,750 --> 00:21:45,458
Probably the best life one could hope for
in Squahamish."
388
00:21:46,333 --> 00:21:48,666
-[indistinct TV chatter]
-[snoring]
389
00:21:53,041 --> 00:21:54,125
[Ellie] "Perhaps...
390
00:21:55,166 --> 00:21:57,500
but how well
do you really know Squahamish?"
391
00:22:12,500 --> 00:22:14,875
[Ellie]
"Oh, so that's your boldest stroke?"
392
00:22:23,041 --> 00:22:25,625
[Aster] "I'm into the slow build.
What was that?"
393
00:22:26,500 --> 00:22:27,833
[Ellie] "Decisiveness.
394
00:22:28,416 --> 00:22:31,416
But, please,
take all the time you need to be bold."
395
00:22:31,958 --> 00:22:33,916
[Aster] "Is this bold enough for you?"
396
00:22:35,083 --> 00:22:37,375
[Ellie] "And thus was abstract art born."
397
00:22:46,291 --> 00:22:47,750
[Aster] "And transformed."
398
00:23:03,375 --> 00:23:04,208
[man] Hey!
399
00:23:04,916 --> 00:23:05,750
Hey!
400
00:23:12,458 --> 00:23:14,458
-[thunder rumbles]
-[Aster] "Or not."
401
00:23:16,166 --> 00:23:18,666
[Ellie] "Everything beautiful
is ruined eventually.
402
00:23:24,000 --> 00:23:25,250
Maybe that's the thing.
403
00:23:25,791 --> 00:23:27,416
If you do ruin your painting...
404
00:23:27,625 --> 00:23:29,625
you gotta know
you have everything in you
405
00:23:29,708 --> 00:23:31,833
to get to that
pretty good painting again."
406
00:23:31,916 --> 00:23:34,375
[Aster] "But if you never
do the bold stroke..."
407
00:23:34,458 --> 00:23:36,458
[teacher speaks indistinctly]
408
00:23:36,916 --> 00:23:40,208
[Ellie] "You'll never know
if you could've had a great painting."
409
00:23:40,291 --> 00:23:42,291
[teacher] ...triangle is different.
410
00:23:42,666 --> 00:23:44,958
All polygons with three sides.
411
00:23:45,041 --> 00:23:46,916
Take one side away,
412
00:23:47,541 --> 00:23:48,833
now it's just an angle.
413
00:23:49,125 --> 00:23:51,416
Add a side, that's a square.
414
00:23:52,250 --> 00:23:54,125
[Paul] When does the dating start?
415
00:23:54,208 --> 00:23:55,500
This is dating.
416
00:23:55,583 --> 00:23:58,791
No, dating is burgers
and fries and shakes.
417
00:23:58,875 --> 00:24:00,208
And maybe another order of fries.
418
00:24:00,791 --> 00:24:01,625
And...
419
00:24:03,083 --> 00:24:05,291
-I'm gonna text her.
-Wait, what?
420
00:24:05,375 --> 00:24:07,875
-At a certain point, you've gotta close.
-We're not at that point!
421
00:24:07,958 --> 00:24:09,083
We're way past that point.
422
00:24:09,166 --> 00:24:10,833
-[text chimes]
-[crowd cheering]
423
00:24:10,916 --> 00:24:13,250
[tires spinning]
424
00:24:13,750 --> 00:24:16,333
-[engine revving]
-[cheers continue]
425
00:24:21,125 --> 00:24:22,458
[music plays softly on radio]
426
00:24:22,541 --> 00:24:23,875
[Ellie] Oh, my God.
427
00:24:29,416 --> 00:24:31,041
I've gone... [groans]
428
00:24:31,125 --> 00:24:32,833
"Little sister hacked my phone.
429
00:24:32,916 --> 00:24:35,250
Can we take this to a safer platform?
430
00:24:35,333 --> 00:24:36,625
Ghost Messenger?
431
00:24:36,708 --> 00:24:37,708
My handle's...
432
00:24:38,250 --> 00:24:39,083
Smith Corona."
433
00:24:39,166 --> 00:24:40,958
-Who's Smith Corona?
-Just a guy.
434
00:24:45,041 --> 00:24:46,500
-[Paul] Crap.
-[Ellie groans]
435
00:24:46,583 --> 00:24:48,583
[cheering continues]
436
00:24:49,791 --> 00:24:51,583
Whoo! Whoo! Whoo!
437
00:24:51,958 --> 00:24:55,500
I'm the king of the mud!
Babe! Babe, did you get that?
438
00:24:56,125 --> 00:24:58,541
Caption it, "Mudding king."
439
00:24:58,625 --> 00:25:01,750
[all] Mudding king! Mudding king!
440
00:25:01,833 --> 00:25:04,375
Mudding king! Mudding--
441
00:25:04,458 --> 00:25:05,666
[phone chimes]
442
00:25:07,375 --> 00:25:09,208
[automated voice] New ghost message.
443
00:25:11,833 --> 00:25:13,333
-Yeah, we did it!
-Yes!
444
00:25:17,958 --> 00:25:19,125
[lid rattles]
445
00:25:22,750 --> 00:25:24,750
[upbeat rock music playing]
446
00:25:30,000 --> 00:25:32,416
[Ellie]
She prefers abstract to representational.
447
00:25:32,500 --> 00:25:33,916
If she brings up Remains Of The Day,
448
00:25:34,000 --> 00:25:36,833
talk about how the movie loses out
by not spending more time on the Nazis.
449
00:25:36,916 --> 00:25:38,583
[Paul] Relax. I got this.
450
00:25:38,666 --> 00:25:41,583
-[Ellie] But--
-[Paul] It's a date, not a book report.
451
00:25:43,708 --> 00:25:46,958
I got two of them signed when he came
to Powell's Books last year. [chuckles]
452
00:25:47,750 --> 00:25:49,375
I drove all night to get there.
453
00:25:49,916 --> 00:25:51,083
Oh, uh...
454
00:25:51,958 --> 00:25:52,791
Cool.
455
00:25:53,416 --> 00:25:55,250
You've probably already read it.
456
00:25:56,333 --> 00:25:58,791
-Thought you'd like one.
-Uh, yeah, totally.
457
00:25:58,875 --> 00:26:00,416
No, I-- I love, uh...
458
00:26:01,291 --> 00:26:02,125
Nazis.
459
00:26:04,333 --> 00:26:06,416
[Paul over speaker]
I mean, the-- the ones in the book.
460
00:26:06,500 --> 00:26:08,750
I mean, like, more of those Nazis.
Am I right?
461
00:26:20,541 --> 00:26:22,708
Uh, speaking of Nazis...
462
00:26:24,125 --> 00:26:25,625
thank you for meeting me here.
463
00:26:26,333 --> 00:26:27,500
My dad...
464
00:26:28,833 --> 00:26:31,000
he isn't a Nazi exactly, but, uh...
465
00:26:31,625 --> 00:26:32,875
he can be pretty strict.
466
00:26:33,708 --> 00:26:35,708
You know, people talk.
467
00:26:36,416 --> 00:26:38,666
Um, yeah. Talk. Ugh.
468
00:26:40,083 --> 00:26:41,208
[sighs]
469
00:26:46,416 --> 00:26:47,333
It's nice...
470
00:26:48,000 --> 00:26:49,458
to make a new friend, though.
471
00:26:50,416 --> 00:26:51,250
Oh.
472
00:26:51,458 --> 00:26:52,333
A friend.
473
00:26:54,583 --> 00:26:55,416
Good.
474
00:27:04,333 --> 00:27:05,583
They use Reddi-wip.
475
00:27:07,458 --> 00:27:08,291
Oh.
476
00:27:09,083 --> 00:27:10,958
It's, uh... from a can.
477
00:27:11,708 --> 00:27:13,416
Uh... but it's okay.
478
00:27:19,708 --> 00:27:21,041
[sighs heavily]
479
00:27:21,541 --> 00:27:22,875
[Paul] It wasn't that bad.
480
00:27:22,958 --> 00:27:26,000
What about that date wasn't bad?
You have nothing in common.
481
00:27:26,083 --> 00:27:27,000
Not yet, but--
482
00:27:27,083 --> 00:27:28,166
Game over.
483
00:27:28,250 --> 00:27:29,541
[Paul panting] I can't give up.
484
00:27:29,625 --> 00:27:32,041
[Ellie] Look, you and Aster Flores,
not gonna happen.
485
00:27:36,833 --> 00:27:40,250
-[boy] Chugga chugga Chu Chu!
-[Paul] Hey!
486
00:27:43,750 --> 00:27:46,416
-Who are you calling "Chu Chu"?
-[boy] Shit, let's get out of here!
487
00:27:46,541 --> 00:27:49,916
[Paul] What kind of wusses say dumb shit
and then drive away?
488
00:27:51,333 --> 00:27:52,500
Yeah, you'd better run!
489
00:27:55,291 --> 00:27:56,125
What?
490
00:27:58,541 --> 00:28:01,000
[Ellie] Aster Flores thinks
you're into abstract art
491
00:28:01,083 --> 00:28:02,708
and repressed British literature.
492
00:28:02,791 --> 00:28:04,375
-Yeah.
-None of that is you.
493
00:28:04,458 --> 00:28:07,416
It could be. I started reading
that Remains Of The Day book.
494
00:28:07,833 --> 00:28:10,041
-Really?
-Yeah. I fell asleep a few times,
495
00:28:10,125 --> 00:28:11,541
but I'm still reading it.
496
00:28:11,625 --> 00:28:13,291
That's gotta count for something.
497
00:28:13,750 --> 00:28:15,375
There are no points for effort.
498
00:28:16,666 --> 00:28:20,083
Isn't that what love is? How much effort
you put into loving someone?
499
00:28:20,166 --> 00:28:22,000
[thunder rumbles]
500
00:28:23,625 --> 00:28:25,083
Well, whatever love is,
501
00:28:25,166 --> 00:28:27,166
-we just blew it with Aster Flores.
-[phone chimes]
502
00:28:36,791 --> 00:28:37,708
Yes!
503
00:28:41,041 --> 00:28:42,166
No, I can do this.
504
00:28:43,333 --> 00:28:44,291
We can do this.
505
00:28:44,375 --> 00:28:45,875
[rain pattering on roof]
506
00:28:51,250 --> 00:28:52,083
Okay.
507
00:28:52,583 --> 00:28:53,583
I'll pay you double.
508
00:28:54,083 --> 00:28:55,208
You don't have to pay me.
509
00:28:55,291 --> 00:28:57,666
Don't be weird, dude.
Why else would you do this?
510
00:28:58,125 --> 00:28:59,458
No, I've got savings.
511
00:29:01,541 --> 00:29:03,333
[Ellie] Next date is three weeks away.
512
00:29:03,416 --> 00:29:05,000
-Three weeks?
-You told her you're slammed
513
00:29:05,083 --> 00:29:06,916
-with football training.
-I-- I did?
514
00:29:07,000 --> 00:29:09,208
Yes. Also, you're in a debate
on who's the better Hepburn.
515
00:29:09,291 --> 00:29:10,166
[Mr. Chu] Who there?
516
00:29:12,708 --> 00:29:14,250
[in Mandarin] Ba, did we wake you?
517
00:29:14,833 --> 00:29:15,875
School project.
518
00:29:16,583 --> 00:29:17,666
Hi, Ellie Chu's dad.
519
00:29:21,541 --> 00:29:24,125
We don't have time to school you
on everything Aster thinks you are,
520
00:29:24,208 --> 00:29:26,625
so we have to be selective.
Deep versus broad-based learning.
521
00:29:26,708 --> 00:29:28,083
-Huh?
-We spy on her,
522
00:29:28,166 --> 00:29:29,750
then cram you on her greatest hits.
523
00:29:29,833 --> 00:29:31,000
Oh, cool.
524
00:29:31,083 --> 00:29:32,833
-Are you ready for this?
-Yes.
525
00:29:32,916 --> 00:29:35,083
[hushed] Are you ready for this?
526
00:29:35,166 --> 00:29:36,083
Yes, sir! Yes, sir!
527
00:29:36,166 --> 00:29:37,000
Shh!
528
00:29:37,083 --> 00:29:39,416
So, in No Exit,
three people are trapped in hell.
529
00:29:39,500 --> 00:29:42,041
A door opens, but nobody leaves.
530
00:29:42,125 --> 00:29:44,083
[Paul]
That's nuts. He can't stand these people.
531
00:29:44,166 --> 00:29:45,750
A door opens and he doesn't leave?
532
00:29:45,833 --> 00:29:48,125
[Ellie] He's trapped in hell.
It's a metaphor for existence.
533
00:29:48,208 --> 00:29:50,041
[Paul] My nana hated Minnesota. She left.
534
00:29:50,125 --> 00:29:52,708
[Ellie] Your nana wasn't one of
the great thinkers of the 20th century.
535
00:29:52,791 --> 00:29:55,333
-[Paul] Nana's not trapped in hell either.
-[Ellie groans]
536
00:29:55,833 --> 00:29:57,625
Hey! Hey, where are you going?
537
00:30:01,708 --> 00:30:03,333
The hell's got into Munsky?
538
00:30:06,125 --> 00:30:09,750
You're like some marvelous, distant,
well, queen, I guess.
539
00:30:10,291 --> 00:30:11,791
You're so cool and fine.
540
00:30:11,875 --> 00:30:14,875
[Hepburn] I don't want to be worshiped,
I want to be loved.
541
00:30:14,958 --> 00:30:17,666
Key thing about The Philadelphia Story
is it's a plea for tolerance.
542
00:30:17,750 --> 00:30:20,250
Check this out. I'm calling it
taco sausage. Do you want a bite?
543
00:30:20,333 --> 00:30:21,916
No. So tolerance...
544
00:30:22,000 --> 00:30:24,291
Two hand foods, one great taste.
545
00:30:25,250 --> 00:30:26,916
Conversation is like ping-pong.
546
00:30:27,000 --> 00:30:28,666
I hit one and then you...
547
00:30:30,000 --> 00:30:30,833
What the...
548
00:30:31,625 --> 00:30:32,458
Oops.
549
00:30:35,166 --> 00:30:36,291
[crowd groans]
550
00:30:36,958 --> 00:30:39,041
-[screaming]
-[giggling]
551
00:30:40,125 --> 00:30:41,291
[crowd gasps]
552
00:30:43,333 --> 00:30:45,958
-[crowd groans, shrieks]
-[Aster continues giggling]
553
00:30:46,041 --> 00:30:48,041
[instrumental spy music playing]
554
00:31:23,833 --> 00:31:25,958
We're writing a profile
on the student we most admire.
555
00:31:26,041 --> 00:31:27,500
Oh, cool, cool.
556
00:31:27,583 --> 00:31:29,958
-Views on women in the workplace?
-Does Aster like lean meats?
557
00:31:30,500 --> 00:31:31,583
[both] What are you doing?
558
00:31:31,666 --> 00:31:33,791
-I'm good cop.
-Then how come you aren't smiling?
559
00:31:33,875 --> 00:31:36,041
I'll smile when you follow the plan
that I carefully--
560
00:31:36,125 --> 00:31:39,208
I'm surprised more kids
haven't asked to interview me. Huh.
561
00:31:39,291 --> 00:31:40,916
I'm going in.
I'm going in with my smile.
562
00:32:04,416 --> 00:32:06,833
[announcer]
Looks like The Moose have a man open.
563
00:32:07,083 --> 00:32:07,916
Oh!
564
00:32:09,416 --> 00:32:10,583
[Paul] You're not hungry?
565
00:32:11,375 --> 00:32:12,916
Not if it's not time to eat.
566
00:32:14,208 --> 00:32:15,208
Now that's weird.
567
00:32:21,833 --> 00:32:23,958
Hey, uh, can I ask you a question?
568
00:32:24,041 --> 00:32:25,541
I don't want to try a taco sausage.
569
00:32:28,250 --> 00:32:29,375
Why Squahamish?
570
00:32:30,833 --> 00:32:35,083
Just, like, your dad seems so unhappy here
and you also seem kind of unhappy.
571
00:32:36,041 --> 00:32:37,583
-I gotta go.
-No, no, no, wait.
572
00:32:37,666 --> 00:32:40,833
No, you're not taking this seriously.
I have a ton of work I have to do.
573
00:32:41,208 --> 00:32:43,333
No, just, you're so smart.
Like, too smart to, like--
574
00:32:43,416 --> 00:32:45,916
Waste my time trying to win you a girl
who'll never look your way?
575
00:32:46,000 --> 00:32:47,666
-No, it just seems weird.
-You're weird!
576
00:32:47,750 --> 00:32:48,583
No-- Yes.
577
00:32:49,125 --> 00:32:51,750
-Enjoy your happy life in Squahamish.
-No, no...
578
00:32:52,333 --> 00:32:56,083
The thing about No Exit is it's like how
what I really want is to run my own shop,
579
00:32:56,166 --> 00:32:59,916
with new recipes. And-- And FYI,
taco sausage is really effing good.
580
00:33:00,250 --> 00:33:01,458
Okay, but I'm the fourth son
581
00:33:01,541 --> 00:33:03,833
and my family's been making
the same sausage for 49 years
582
00:33:03,916 --> 00:33:06,333
and it doesn't matter
if they're going broke, or out of style,
583
00:33:06,416 --> 00:33:07,333
they're Nana's recipes.
584
00:33:07,416 --> 00:33:09,625
If Ma can't have Nana,
at least she can make her sausages.
585
00:33:09,708 --> 00:33:12,541
If I break away, it'll break her heart.
And it's either her heart or mine.
586
00:33:13,291 --> 00:33:14,333
[panting]
587
00:33:14,416 --> 00:33:15,375
So I stay.
588
00:33:31,625 --> 00:33:32,666
[Ellie scoffs]
589
00:33:34,000 --> 00:33:35,208
[sighs heavily]
590
00:33:40,375 --> 00:33:42,208
We had to go
where my dad could get a job.
591
00:33:44,291 --> 00:33:45,500
He studied trains?
592
00:33:46,041 --> 00:33:47,083
Engineering.
593
00:33:47,291 --> 00:33:48,333
PhD, no less.
594
00:33:49,916 --> 00:33:51,041
So, uh,
595
00:33:51,291 --> 00:33:53,625
he became the station manager
at Squahamish.
596
00:33:53,708 --> 00:33:54,625
To start.
597
00:33:55,916 --> 00:33:58,250
The plan was to be promoted
to system engineer.
598
00:33:59,041 --> 00:34:00,541
Or anything engineer.
599
00:34:02,291 --> 00:34:04,166
Squahamish was a jumping-off point.
600
00:34:06,208 --> 00:34:09,000
It turns out speaking good English
trumps having a PhD.
601
00:34:10,083 --> 00:34:11,583
Or one from China anyway.
602
00:34:12,750 --> 00:34:13,875
And my dad, he--
603
00:34:13,958 --> 00:34:15,291
Doesn't speak very good.
604
00:34:15,833 --> 00:34:18,666
-He's not bad.
-I don't speak very good either.
605
00:34:21,875 --> 00:34:22,750
True.
606
00:34:24,541 --> 00:34:25,708
What's your excuse?
607
00:34:33,625 --> 00:34:35,375
How do you feel about pot roast?
608
00:34:37,416 --> 00:34:38,791
I should get back to the station.
609
00:34:38,875 --> 00:34:40,458
I know, but we've gotta eat.
610
00:34:43,291 --> 00:34:44,250
[sighs]
611
00:34:44,583 --> 00:34:45,625
-[engine starts]
-[boy] Mom!
612
00:34:45,708 --> 00:34:47,375
[girl] Tommy, stop friending my friends!
613
00:34:47,458 --> 00:34:51,000
Would you like to weigh in or are you
just gonna scream throughout the meal?
614
00:34:51,083 --> 00:34:52,916
I'll deal with the dog wrestling.
615
00:34:53,000 --> 00:34:54,708
-Mom!
-It's your fault!
616
00:34:54,791 --> 00:34:56,791
[overlapping shouts]
617
00:35:01,958 --> 00:35:03,458
[Paul] Or we could go to your place?
618
00:35:04,625 --> 00:35:06,500
[jaunty instrumental music plays on TV]
619
00:35:06,583 --> 00:35:08,625
[cutlery clinks softly]
620
00:35:20,375 --> 00:35:21,291
[sighs]
621
00:35:26,541 --> 00:35:30,083
Match energy, match strokes,
and just say one thing.
622
00:35:33,583 --> 00:35:34,625
Where were you born?
623
00:35:34,958 --> 00:35:35,833
In Squahamish.
624
00:35:36,333 --> 00:35:37,166
What about you?
625
00:35:37,250 --> 00:35:39,375
Okay. Good. That wasn't so hard.
626
00:35:40,208 --> 00:35:41,416
But where were you born?
627
00:35:42,208 --> 00:35:43,708
I don't need talking practice.
628
00:35:44,250 --> 00:35:47,083
It just seems
like a really short conversation.
629
00:35:52,083 --> 00:35:53,250
[Ellie sighs]
630
00:35:56,666 --> 00:35:58,583
I was born in Xuzhou, China.
631
00:36:00,166 --> 00:36:01,375
When did you come here?
632
00:36:03,208 --> 00:36:04,291
When I was five.
633
00:36:06,291 --> 00:36:08,875
-What do you like about Squahamish?
-Uh...
634
00:36:09,541 --> 00:36:11,083
I've never been anywhere else.
635
00:36:13,250 --> 00:36:14,083
Me neither.
636
00:36:15,750 --> 00:36:18,333
[Mr. Flores]
How does Satan get his message through?
637
00:36:18,416 --> 00:36:23,541
Outside are the dogs, the sorcerers,
the immoral persons. [groans]
638
00:36:28,416 --> 00:36:29,958
Does he write letters?
639
00:36:31,250 --> 00:36:34,500
-No, he causes us to question.
-[phone vibrates]
640
00:36:34,791 --> 00:36:37,083
Question our lives, our path.
641
00:36:38,541 --> 00:36:40,083
Our very faith in God.
642
00:36:41,125 --> 00:36:43,708
-Satan plants the seed of doubt...
-[phone vibrates]
643
00:36:43,791 --> 00:36:46,708
...and, from that seed, grows sin.
644
00:36:47,625 --> 00:36:48,625
Sin is everywhere.
645
00:36:51,125 --> 00:36:54,291
We're lucky to live in a good town
like Squahamish.
646
00:36:54,916 --> 00:36:57,083
But the world is changing.
647
00:36:57,708 --> 00:37:00,208
Let us stay strong against Satan's call,
648
00:37:00,291 --> 00:37:05,333
lest sin creep in and destroy
the good life God has prepared for us.
649
00:37:05,416 --> 00:37:07,375
[school bell rings]
650
00:37:11,750 --> 00:37:14,666
You know what it's like to finally meet
someone your age who gets you?
651
00:37:15,250 --> 00:37:18,458
You know where else you can meet
people your age who get you?
652
00:37:18,541 --> 00:37:19,500
College.
653
00:37:22,083 --> 00:37:23,458
[Paul] You should send some emojis.
654
00:37:23,541 --> 00:37:25,541
[whispers] I'm not sending her emojis.
655
00:37:25,625 --> 00:37:28,125
Do pineapple, owl,
caterpillar with glasses.
656
00:37:28,750 --> 00:37:30,000
[Ellie] What does that mean?
657
00:37:30,083 --> 00:37:31,458
That doesn't mean anything.
658
00:37:31,541 --> 00:37:33,333
[Paul]
Glasses make the caterpillar look smart.
659
00:37:34,041 --> 00:37:35,125
Favorite food?
660
00:37:35,208 --> 00:37:37,250
Braised pork over rice. Yours?
661
00:37:37,333 --> 00:37:38,791
[both] Taco sausage.
662
00:37:39,291 --> 00:37:42,708
-Does braised pork have five-spice powder?
-How do you know five-spice powder?
663
00:37:43,291 --> 00:37:45,166
I kind of creeped in your cabinets.
664
00:37:45,250 --> 00:37:46,958
I'm always looking for new spices.
665
00:37:47,708 --> 00:37:48,958
Giving up on the taco sausage?
666
00:37:49,041 --> 00:37:51,958
Oh, no way. I've been writing to the paper
in Wenatchee for months now.
667
00:37:52,041 --> 00:37:53,666
If I could just get the guy to taste it.
668
00:37:54,125 --> 00:37:56,416
-The gateway to greatness is Wenatchee.
-Yeah.
669
00:37:57,541 --> 00:37:58,625
Hey, you gotta try it.
670
00:37:59,291 --> 00:38:00,708
What do the other Munskys think?
671
00:38:01,750 --> 00:38:02,916
They haven't tried it.
672
00:38:10,083 --> 00:38:12,125
Taco sausage has a nice ring to it.
673
00:38:12,333 --> 00:38:13,166
Yeah, right?
674
00:38:15,875 --> 00:38:16,708
Hey.
675
00:38:16,791 --> 00:38:17,666
Yeah?
676
00:38:18,708 --> 00:38:20,083
What was your mom like?
677
00:38:21,875 --> 00:38:23,958
Young, funny, dead.
678
00:38:24,500 --> 00:38:25,500
No, before she died.
679
00:38:26,791 --> 00:38:28,458
Young, funny...
680
00:38:30,875 --> 00:38:31,708
fun.
681
00:38:34,041 --> 00:38:35,125
She sounds cool.
682
00:38:36,500 --> 00:38:37,333
Yeah.
683
00:38:41,750 --> 00:38:43,666
I bet she would've tried
the taco sausage.
684
00:38:43,750 --> 00:38:45,000
[laughs]
685
00:38:45,083 --> 00:38:47,083
[chattering indistinctly]
686
00:39:29,041 --> 00:39:31,041
[rain pattering outside]
687
00:39:36,625 --> 00:39:38,250
What do you like about Aster?
688
00:39:40,291 --> 00:39:41,291
She's pretty...
689
00:39:42,208 --> 00:39:43,041
and...
690
00:39:43,500 --> 00:39:44,333
smart...
691
00:39:44,833 --> 00:39:46,750
and she's never mean.
692
00:39:47,833 --> 00:39:50,208
And she smells like fresh-ground flour.
693
00:39:52,666 --> 00:39:53,500
Why?
694
00:39:54,625 --> 00:39:55,500
Just wondering.
695
00:39:56,541 --> 00:39:58,041
What else could I like about her?
696
00:40:00,125 --> 00:40:00,958
I don't know.
697
00:40:01,708 --> 00:40:03,708
[distant thunder rumbles]
698
00:40:05,041 --> 00:40:07,250
How her eyes look right into yours.
699
00:40:08,541 --> 00:40:09,416
How...
700
00:40:10,750 --> 00:40:12,708
she twirls her hair when she's reading.
701
00:40:14,791 --> 00:40:15,625
How...
702
00:40:16,333 --> 00:40:17,250
her laugh...
703
00:40:18,125 --> 00:40:22,625
busts out like she can't help herself
and she stops being so perfect
704
00:40:23,041 --> 00:40:24,250
for just a few moments.
705
00:40:25,958 --> 00:40:27,916
She has at least five different voices.
706
00:40:28,750 --> 00:40:33,125
How you could live
in an ocean of her thoughts and...
707
00:40:33,458 --> 00:40:34,875
feel like she knows,
708
00:40:34,958 --> 00:40:36,166
like really knows...
709
00:40:40,125 --> 00:40:41,791
I'm so stupid.
710
00:40:43,666 --> 00:40:45,708
-I just meant--
-No, I'm so dumb.
711
00:40:46,250 --> 00:40:47,208
-No--
-Like a real idiot.
712
00:40:47,291 --> 00:40:48,916
-Don't think that I--
-No, what you said.
713
00:40:49,000 --> 00:40:50,583
That's what you say when you love someone.
714
00:40:50,666 --> 00:40:52,041
No, I-- I was just talking.
715
00:40:52,125 --> 00:40:54,000
-I would never, ever actually--
-No, it is.
716
00:40:54,083 --> 00:40:56,250
And-- And you don't even care.
717
00:40:56,333 --> 00:40:58,791
I mean, I love her and I can't even...
718
00:41:00,041 --> 00:41:01,083
Agh!
719
00:41:01,833 --> 00:41:02,666
[Paul sighs]
720
00:41:16,916 --> 00:41:17,958
You try...
721
00:41:19,083 --> 00:41:20,291
harder than...
722
00:41:21,500 --> 00:41:22,916
anyone I've ever met...
723
00:41:25,166 --> 00:41:28,583
I mean, with the possible exception
of my dad with my mom...
724
00:41:31,041 --> 00:41:32,166
to show a girl that...
725
00:41:33,333 --> 00:41:35,083
you love them.
726
00:41:37,541 --> 00:41:41,083
And if love isn't the effort you put in...
727
00:41:43,666 --> 00:41:44,541
then...
728
00:41:46,791 --> 00:41:47,625
what is it?
729
00:41:51,916 --> 00:41:52,750
Yeah?
730
00:41:54,750 --> 00:41:55,583
Yeah.
731
00:41:59,541 --> 00:42:00,458
[soft chuckle]
732
00:42:06,250 --> 00:42:07,583
-[exhales]
-[toaster dings]
733
00:42:09,541 --> 00:42:11,541
[indistinct chatter on TV]
734
00:42:42,750 --> 00:42:45,333
[train horn blares on TV]
735
00:42:45,416 --> 00:42:47,125
[Ellie] I can't believe you drink Yakult.
736
00:42:47,208 --> 00:42:48,458
[Paul] Stadium vending machine.
737
00:42:48,541 --> 00:42:50,750
Coach is gonna provide it free.
Keeps him regular.
738
00:42:50,833 --> 00:42:51,833
Seriously?
739
00:42:51,916 --> 00:42:54,166
The only Asian grocery
is three hours by bike.
740
00:42:57,416 --> 00:42:59,416
Do not run after her train.
741
00:43:00,000 --> 00:43:00,875
Do not.
742
00:43:01,541 --> 00:43:02,916
Do not! Ugh.
743
00:43:03,583 --> 00:43:05,916
-[Paul] It's kinda sweet.
-[Ellie] Kinda trite.
744
00:43:06,083 --> 00:43:07,791
[Paul] Uh, it shows that he cares.
745
00:43:07,875 --> 00:43:09,166
[Ellie] It shows he's a moron.
746
00:43:09,250 --> 00:43:10,625
Who outruns trains?
747
00:43:10,708 --> 00:43:14,083
That girl's thinking, "Thank God I got out
before wasting my life on that idiot."
748
00:43:16,750 --> 00:43:18,000
She looks sad.
749
00:43:21,625 --> 00:43:22,833
Then she's a moron, too.
750
00:43:26,291 --> 00:43:28,208
[crickets chirring]
751
00:43:33,583 --> 00:43:34,875
[texting]
752
00:43:40,333 --> 00:43:42,333
[soft guitar playing]
753
00:43:44,708 --> 00:43:45,791
[sets phone down]
754
00:43:56,250 --> 00:43:59,250
[Ellie] ♪ Safe and sound ♪
755
00:44:00,375 --> 00:44:06,083
♪ As the night tore and spun around ♪
756
00:44:07,666 --> 00:44:09,833
♪ Da-da-dum ♪
757
00:44:10,916 --> 00:44:12,625
♪ Da-da-dum ♪
758
00:44:14,416 --> 00:44:16,125
♪ Da-da-dum ♪
759
00:44:39,333 --> 00:44:41,750
[slow guitar song plays over radio]
760
00:44:43,583 --> 00:44:45,291
[bicycle spokes spinning]
761
00:44:46,500 --> 00:44:47,666
[bike rattles]
762
00:44:48,708 --> 00:44:51,208
[Ellie] Lost track of time
practicing for the senior talent show.
763
00:44:51,291 --> 00:44:53,583
A little freaked about it, but whatever.
Okay.
764
00:44:54,041 --> 00:44:56,958
Aster. If she brings up immigration,
you've been talking about the recent--
765
00:44:57,041 --> 00:44:59,041
-I know.
-When in doubt, if the name is Italian,
766
00:44:59,125 --> 00:44:59,958
probably an artist.
767
00:45:00,041 --> 00:45:01,291
-If French, it's probably--
-Hey.
768
00:45:01,375 --> 00:45:04,083
♪ We could do it over and over ♪
769
00:45:04,166 --> 00:45:06,333
-Thanks.
-♪ And over again ♪
770
00:45:06,708 --> 00:45:08,333
-Oh.
-♪ Over and over... ♪
771
00:45:09,708 --> 00:45:11,250
Uh, sure.
772
00:45:12,541 --> 00:45:15,875
I'm probably gonna crash and burn, but...
773
00:45:16,666 --> 00:45:18,791
thanks for sticking it out with me anyway.
774
00:45:20,833 --> 00:45:21,666
Well...
775
00:45:23,875 --> 00:45:26,208
-not like you didn't pay me.
-[gentle scoff]
776
00:45:26,666 --> 00:45:27,583
Well, uh...
777
00:45:28,916 --> 00:45:29,750
thanks.
778
00:45:31,875 --> 00:45:32,875
Hey.
779
00:45:35,708 --> 00:45:37,333
You're not gonna crash and burn.
780
00:45:39,708 --> 00:45:42,958
♪ Believe me... ♪
781
00:45:47,458 --> 00:45:48,583
[sighs heavily]
782
00:45:49,291 --> 00:45:51,125
You're totally gonna crash and burn.
783
00:45:51,708 --> 00:45:53,958
♪ And now we're alone... ♪
784
00:45:54,041 --> 00:45:55,208
[sighs]
785
00:45:56,333 --> 00:45:58,791
[country music plays softly over speakers]
786
00:45:58,916 --> 00:46:00,916
-I was wondering--
-What about the immigration bill?
787
00:46:02,125 --> 00:46:04,333
Sorry, uh... go ahead.
788
00:46:05,250 --> 00:46:06,083
No, no.
789
00:46:06,958 --> 00:46:07,791
You.
790
00:46:08,375 --> 00:46:09,875
Oh, uh...
791
00:46:10,750 --> 00:46:12,000
The immigration bill.
792
00:46:13,166 --> 00:46:14,041
Mmm?
793
00:46:14,500 --> 00:46:16,583
Uh... right?
794
00:46:18,583 --> 00:46:19,666
[hesitantly] Right?
795
00:46:20,375 --> 00:46:21,250
Yeah.
796
00:46:23,958 --> 00:46:25,291
Come on, dude.
797
00:46:28,875 --> 00:46:31,125
[country music continues softly
over speakers]
798
00:46:35,041 --> 00:46:36,541
We don't have to talk about...
799
00:46:38,041 --> 00:46:39,083
serious things.
800
00:46:39,958 --> 00:46:40,791
Oh.
801
00:46:41,791 --> 00:46:42,625
Okay.
802
00:46:49,166 --> 00:46:50,541
What were you about to say?
803
00:46:51,250 --> 00:46:52,208
Oh, uh...
804
00:46:54,708 --> 00:46:57,000
It's still cool that we're...
805
00:46:58,875 --> 00:46:59,791
friends.
806
00:47:02,875 --> 00:47:04,750
Yeah. Yeah, it's cool.
807
00:47:05,833 --> 00:47:06,666
Friends.
808
00:47:10,041 --> 00:47:12,041
[music continues over phone speaker]
809
00:47:17,208 --> 00:47:18,250
[sighs]
810
00:47:20,166 --> 00:47:21,250
[phone vibrates]
811
00:47:28,166 --> 00:47:29,791
You messaged me?
812
00:47:32,041 --> 00:47:33,000
Uh, yeah.
813
00:47:42,458 --> 00:47:43,333
[chuckles]
814
00:47:45,708 --> 00:47:47,041
[Aster texting]
815
00:47:51,333 --> 00:47:52,166
[phone dings]
816
00:48:27,208 --> 00:48:28,791
[softly] You're not just a girl.
817
00:48:31,125 --> 00:48:32,208
[phone dings]
818
00:48:49,041 --> 00:48:50,041
[texting]
819
00:48:53,041 --> 00:48:55,125
-[Aster giggles]
-[chuckles]
820
00:49:05,291 --> 00:49:07,083
[Aster texting]
821
00:49:27,000 --> 00:49:28,541
[texting]
822
00:49:42,750 --> 00:49:45,583
[whispers] I think you are...
823
00:49:52,458 --> 00:49:54,208
You are...
824
00:49:57,875 --> 00:49:58,708
No.
825
00:50:01,625 --> 00:50:02,750
[sighs]
826
00:50:08,708 --> 00:50:10,500
[Paul over speaker]
I don't want to be just friends.
827
00:50:10,583 --> 00:50:11,583
Wait, what?
828
00:50:11,916 --> 00:50:13,375
No, no. Bad. Sit!
829
00:50:15,458 --> 00:50:16,541
Uh...
830
00:50:16,625 --> 00:50:17,458
Oh.
831
00:50:17,541 --> 00:50:20,958
I think you're pretty and funny
832
00:50:21,041 --> 00:50:23,666
and smart and your laughter, it's like...
833
00:50:24,333 --> 00:50:25,416
an ocean of thoughts.
834
00:50:25,500 --> 00:50:27,875
Like five oceans of thoughts. Like five...
835
00:50:28,416 --> 00:50:29,333
voice--
836
00:50:29,500 --> 00:50:30,666
I like you.
837
00:50:30,750 --> 00:50:33,708
[Gordon Lightfoot's
"If You Could Read My Mind" playing]
838
00:50:35,500 --> 00:50:38,291
I don't... I don't know what to say.
839
00:50:40,083 --> 00:50:41,083
Yeah, me neither.
840
00:50:42,666 --> 00:50:44,416
I'm not a good talker.
841
00:50:50,125 --> 00:50:51,250
That's okay.
842
00:50:54,416 --> 00:50:55,375
[soft chuckle]
843
00:50:57,958 --> 00:50:59,333
[patrons muttering]
844
00:50:59,791 --> 00:51:01,000
[woman] Okay.
845
00:51:03,958 --> 00:51:05,958
♪ When you reach the part ♪
846
00:51:06,416 --> 00:51:08,833
♪ Where the heartaches come ♪
847
00:51:08,916 --> 00:51:11,583
♪ The hero would be me ♪
848
00:51:12,833 --> 00:51:15,500
♪ But heroes often fail ♪
849
00:51:16,750 --> 00:51:20,416
♪ And you won't read that book again ♪
850
00:51:20,500 --> 00:51:25,250
♪ Because the ending's
Just too hard to take ♪
851
00:51:38,625 --> 00:51:41,625
[Paul] What up, haters?
Who rocked their second date?
852
00:51:41,708 --> 00:51:45,666
-Number 86, Paul Munsky!
-[music plays softly over speakers]
853
00:51:45,750 --> 00:51:48,833
And now, his side-girl's gonna rock
the senior recital.
854
00:51:48,916 --> 00:51:50,583
[scoffs] It's a piano solo.
855
00:51:50,666 --> 00:51:53,041
-You're gonna be awesome.
-I'm gonna be puking.
856
00:51:53,125 --> 00:51:54,750
You're always playing for an audience.
857
00:51:54,833 --> 00:51:55,791
On the side.
858
00:51:56,333 --> 00:51:58,125
Not on stage, alone.
859
00:51:58,208 --> 00:52:00,250
-[Paul] You're gonna crush it.
-Hmm.
860
00:52:00,333 --> 00:52:04,416
Oh, did I tell you that some food guy
from the paper in Tukwila wrote me?
861
00:52:04,500 --> 00:52:06,708
He must have heard about me
from the guy in Wenatchee.
862
00:52:06,791 --> 00:52:09,125
He likes how my sausage sounds
and he wants to try it.
863
00:52:09,208 --> 00:52:10,916
Boom! It-- It's Munsky time.
864
00:52:11,541 --> 00:52:12,916
Hey, look at you.
865
00:52:20,833 --> 00:52:21,708
[sighs]
866
00:52:27,625 --> 00:52:28,500
So...
867
00:52:30,416 --> 00:52:32,291
what did you and Aster talk about?
868
00:52:33,458 --> 00:52:35,083
Uh, I don't know.
869
00:52:35,916 --> 00:52:39,500
You know, we got milkshakes and fries.
870
00:52:40,583 --> 00:52:42,916
And we held hands.
871
00:52:44,916 --> 00:52:46,833
It was, uh, quiet...
872
00:52:47,875 --> 00:52:48,708
and...
873
00:52:50,416 --> 00:52:51,250
nice.
874
00:52:52,583 --> 00:52:56,583
And then she had curfew,
so we walked back to her car and...
875
00:52:57,750 --> 00:52:58,791
I kissed her.
876
00:53:01,000 --> 00:53:01,833
How...
877
00:53:02,833 --> 00:53:03,666
does that...
878
00:53:04,750 --> 00:53:05,750
happen?
879
00:53:06,250 --> 00:53:07,083
What?
880
00:53:07,916 --> 00:53:08,791
The kiss.
881
00:53:10,333 --> 00:53:11,541
I kissed her.
882
00:53:12,416 --> 00:53:14,458
How do you know she wants to be kissed?
883
00:53:15,333 --> 00:53:16,291
Oh...
884
00:53:19,416 --> 00:53:20,750
She gives you a look.
885
00:53:21,416 --> 00:53:22,375
A look?
886
00:53:22,458 --> 00:53:23,750
Yeah, like, um...
887
00:53:30,083 --> 00:53:31,000
Um...
888
00:53:36,291 --> 00:53:39,375
Okay, she gives you a look and,
when you see the look, you make your move.
889
00:53:39,458 --> 00:53:40,916
Otherwise you look like a real putz.
890
00:53:41,458 --> 00:53:43,583
-Hmm.
-And now we've got, like, a date date,
891
00:53:43,666 --> 00:53:46,666
not just a friend date, when she gets back
from some youth group in Sacramento.
892
00:53:49,666 --> 00:53:51,041
There are dressing rooms, you know.
893
00:53:52,916 --> 00:53:55,000
-I'll just get this.
-Really?
894
00:53:55,625 --> 00:53:57,625
-Yeah.
-No, it's just...
895
00:53:57,708 --> 00:53:58,666
[sighs]
896
00:53:58,750 --> 00:54:01,958
You know, without the jeans
and the flannel shirt...
897
00:54:03,250 --> 00:54:04,166
you look weird.
898
00:54:05,125 --> 00:54:05,958
Gee, thanks.
899
00:54:06,041 --> 00:54:07,541
It just doesn't look like you.
900
00:54:07,625 --> 00:54:08,875
Uh, all girled up.
901
00:54:09,625 --> 00:54:10,458
I know.
902
00:54:11,750 --> 00:54:14,041
Go to the dressing room.
I'll toss you some things.
903
00:54:14,125 --> 00:54:15,166
But you're a dude.
904
00:54:15,250 --> 00:54:16,083
I have a sister.
905
00:54:17,250 --> 00:54:18,083
Go.
906
00:54:22,291 --> 00:54:26,083
[horns playing on, off-key]
907
00:54:39,208 --> 00:54:43,500
Well, our next senior
needs no introduction.
908
00:54:45,166 --> 00:54:47,291
What up, Squahamish! Moose!
909
00:54:47,375 --> 00:54:49,250
-[crowd cheering]
-Whoo!
910
00:54:51,041 --> 00:54:52,541
You know who I am!
911
00:54:52,625 --> 00:54:53,916
I know who I am!
912
00:54:54,000 --> 00:54:56,958
-Let's do this!
-[band playing Berlin's "Masquerade"]
913
00:54:57,041 --> 00:54:59,416
-[cheering continues]
-Whoo!
914
00:55:09,750 --> 00:55:12,791
♪ The painted faces on the street ♪
915
00:55:12,875 --> 00:55:15,916
♪ Caricatures of long ago ♪
916
00:55:16,000 --> 00:55:18,916
♪ Oh, they were young and oh-so sweet ♪
917
00:55:19,000 --> 00:55:22,041
♪ Down beyond the boulevard ♪
918
00:55:22,125 --> 00:55:24,916
♪ Knock on doors and empty halls ♪
919
00:55:25,000 --> 00:55:28,083
-♪ And still sometimes remember ♪
-Oh, my God!
920
00:55:28,166 --> 00:55:30,208
♪ The masquerade's forever ♪
921
00:55:30,291 --> 00:55:32,541
-[music continues, muted]
-[crowd cheering]
922
00:55:33,083 --> 00:55:35,791
Ellie Chu, three minutes till go time.
Last chance to pee.
923
00:55:43,250 --> 00:55:47,833
♪ They reached for tomorrow ♪
924
00:55:48,208 --> 00:55:53,000
-[crowd sings along]
-♪ But tomorrow's more of the same ♪
925
00:55:54,583 --> 00:55:55,916
[whispers] Chugga chugga.
926
00:55:56,000 --> 00:55:57,500
[soft laughter]
927
00:56:03,083 --> 00:56:04,916
[crowd cheering]
928
00:56:05,000 --> 00:56:07,208
[crowd] Trig! Trig! Trig! Trig!
929
00:56:07,291 --> 00:56:09,416
Trig! Trig! Trig! Trig!
930
00:56:09,500 --> 00:56:11,708
-Trig! Trig! Trig! Trig!
-[music stops]
931
00:56:12,125 --> 00:56:15,000
[announcer]
All right, let's give it up next for...
932
00:56:15,500 --> 00:56:16,500
Ellie Chu.
933
00:56:21,791 --> 00:56:24,208
[shouts] Chugga chugga Chu Chu!
934
00:56:24,291 --> 00:56:26,250
[students laughing]
935
00:56:52,041 --> 00:56:56,375
[plays harmonious minor chords]
936
00:56:59,541 --> 00:57:00,791
[broken string twangs]
937
00:57:05,083 --> 00:57:08,041
[begins song again]
938
00:57:12,625 --> 00:57:13,833
[broken string twangs]
939
00:57:13,916 --> 00:57:16,083
-[students snickering]
-[string twangs]
940
00:57:16,166 --> 00:57:17,833
[overlapping whispers]
941
00:57:23,083 --> 00:57:24,000
Next!
942
00:57:24,083 --> 00:57:26,083
[laughter]
943
00:57:32,625 --> 00:57:34,958
[soft clattering, sliding nearby]
944
00:57:40,791 --> 00:57:42,000
[softly] Play your song.
945
00:57:53,208 --> 00:57:55,583
[students whispering]
946
00:58:09,541 --> 00:58:13,416
[plays soft notes]
947
00:58:46,916 --> 00:58:49,208
[playing gentle, harmonious notes]
948
00:58:51,166 --> 00:58:54,625
♪ Here we are ♪
949
00:58:55,500 --> 00:58:57,583
♪ Took so long ♪
950
00:58:58,250 --> 00:59:00,416
♪ Came so far ♪
951
00:59:01,083 --> 00:59:03,583
♪ I slept ♪
952
00:59:03,666 --> 00:59:05,333
♪ Half the way ♪
953
00:59:06,041 --> 00:59:10,541
♪ On your shoulder ♪
954
00:59:13,083 --> 00:59:16,166
♪ Safe and sound ♪
955
00:59:16,625 --> 00:59:21,458
♪ As the night tore and spun around ♪
956
00:59:21,750 --> 00:59:25,833
♪ And we had to get lost ♪
957
00:59:26,625 --> 00:59:29,208
♪ To be found ♪
958
00:59:35,333 --> 00:59:36,500
[song ends]
959
00:59:43,833 --> 00:59:46,583
[clapping]
960
00:59:49,083 --> 00:59:50,625
[applause continues]
961
00:59:57,750 --> 00:59:59,625
[cheering]
962
01:00:09,750 --> 01:00:11,583
When did Ellie Chu get kinda hot?
963
01:00:16,416 --> 01:00:19,166
[frogs croaking, bugs chirring]
964
01:00:25,708 --> 01:00:26,541
Hey.
965
01:00:27,250 --> 01:00:28,083
Hey!
966
01:00:33,625 --> 01:00:36,958
-Come on.
-Senior recital after-party! Whoo!
967
01:00:39,625 --> 01:00:42,333
-[hard rock music playing]
-[people chattering]
968
01:00:44,583 --> 01:00:46,416
The Chinese girl came!
969
01:00:46,500 --> 01:00:49,291
-[all] Chinese girl!
-[girl] Ellie Chu.
970
01:00:49,375 --> 01:00:51,916
I just wanted to tell you
we've had math together all four years
971
01:00:52,000 --> 01:00:53,916
and I always wanted to say
that I like your nails.
972
01:00:54,000 --> 01:00:54,833
Oh.
973
01:00:55,958 --> 01:00:57,666
Yeah. Can't get the bike grease out.
974
01:00:57,750 --> 01:00:58,791
They look badass.
975
01:00:58,875 --> 01:01:00,458
Do you want to play Drinkers of Catan?
976
01:01:01,041 --> 01:01:04,291
Okay. So it's like Settlers,
but just, when you cross a fairway,
977
01:01:04,375 --> 01:01:06,625
you take three shots
and you just keep going.
978
01:01:13,041 --> 01:01:15,208
-[boys] Oh!
-That's a lot! That's a lot!
979
01:01:15,875 --> 01:01:17,208
That's so much!
980
01:01:20,291 --> 01:01:21,916
I will trade you wheat for rye.
981
01:01:22,000 --> 01:01:23,333
Oh, bourbon it is.
982
01:01:23,416 --> 01:01:24,541
[chuckles]
983
01:01:24,625 --> 01:01:25,500
[Paul] Thanks.
984
01:01:27,916 --> 01:01:29,166
I want you to know...
985
01:01:30,416 --> 01:01:32,833
that I can tell
I have been drinking spirits.
986
01:01:34,416 --> 01:01:36,625
Because I have to pee far more often...
987
01:01:37,250 --> 01:01:40,000
than would be indicated by plain punch.
988
01:01:41,250 --> 01:01:44,166
So don't think
I haven't been monitoring the situation.
989
01:01:44,833 --> 01:01:47,125
Cool, cool.
How many cups have you monitored?
990
01:01:47,666 --> 01:01:48,708
Mmm...
991
01:01:48,791 --> 01:01:49,750
Let's get you home.
992
01:01:50,250 --> 01:01:51,083
Okay.
993
01:01:52,500 --> 01:01:53,625
[Paul sighs]
994
01:01:54,208 --> 01:01:55,041
[retches]
995
01:03:01,500 --> 01:03:02,833
[phone vibrates]
996
01:03:05,333 --> 01:03:07,875
-[exhales heavily]
-[phone vibrates]
997
01:03:08,666 --> 01:03:09,666
[scoffs]
998
01:03:17,333 --> 01:03:18,416
[basement door opens]
999
01:03:18,500 --> 01:03:20,666
[mom] He's at practice,
but you can leave it in his room.
1000
01:03:20,750 --> 01:03:24,083
[Aster] Yeah, it's just something silly
I thought he'd like.
1001
01:03:24,541 --> 01:03:25,583
[phone vibrates]
1002
01:03:25,666 --> 01:03:27,666
[approaching footsteps]
1003
01:03:28,125 --> 01:03:30,625
[Paul's mother chatters indistinctly]
1004
01:03:32,041 --> 01:03:33,958
We went as far as Sekiu once,
1005
01:03:34,041 --> 01:03:36,333
but we never made it
all the way to California.
1006
01:03:36,416 --> 01:03:39,416
You're quite the little traveler.
I would love to go to California.
1007
01:03:39,500 --> 01:03:41,833
-[Aster chuckles]
-Oh, it's Paul's Chinese friend.
1008
01:03:41,916 --> 01:03:43,333
I didn't hear you come in.
1009
01:03:43,916 --> 01:03:46,083
I was just, um, dropping off some books.
1010
01:03:46,166 --> 01:03:49,291
-Aster was just dropping off-- Tommy!
-[loud whirring upstairs]
1011
01:03:49,375 --> 01:03:51,083
Hands off the grinder!
1012
01:03:54,250 --> 01:03:55,125
Tommy!
1013
01:03:55,208 --> 01:03:57,333
-[indistinct shouts upstairs]
-[door slams]
1014
01:03:59,750 --> 01:04:00,625
Hi.
1015
01:04:01,500 --> 01:04:02,333
Hi.
1016
01:04:07,250 --> 01:04:10,416
So, uh, you-- you and Paul, you guys...
1017
01:04:11,000 --> 01:04:15,458
Oh, God, no. No, no, no.
He is, like, totally, 100% into you.
1018
01:04:16,375 --> 01:04:17,208
Oh.
1019
01:04:17,708 --> 01:04:18,708
You know about us?
1020
01:04:20,375 --> 01:04:22,375
He wanted to do some extra reading so...
1021
01:04:23,125 --> 01:04:24,333
I lent him some books.
1022
01:04:26,333 --> 01:04:27,750
He's doing extra reading?
1023
01:04:28,541 --> 01:04:29,375
For you.
1024
01:04:33,416 --> 01:04:34,250
That's, uh...
1025
01:04:35,208 --> 01:04:36,125
That's sweet.
1026
01:04:37,125 --> 01:04:37,958
It is.
1027
01:04:39,458 --> 01:04:41,458
[chuckles] On our first date, uh...
1028
01:04:42,041 --> 01:04:42,875
I just kept...
1029
01:04:44,041 --> 01:04:45,416
talking about books.
1030
01:04:46,541 --> 01:04:48,166
I think I almost drove him off.
1031
01:04:49,458 --> 01:04:51,208
I can be such a nervous idiot.
1032
01:04:51,291 --> 01:04:52,541
You could never be an idiot.
1033
01:04:52,625 --> 01:04:55,833
I mean, Paul would never think that
about you, because he's way into you.
1034
01:04:59,416 --> 01:05:01,833
-I should get back to the station.
-No, yeah, no.
1035
01:05:04,166 --> 01:05:08,083
Oh, it's just some silly thing I made
on my trip.
1036
01:05:11,041 --> 01:05:12,916
I like this stroke off to the side.
1037
01:05:14,500 --> 01:05:15,375
Lonely,
1038
01:05:16,541 --> 01:05:17,458
but hopeful.
1039
01:05:19,791 --> 01:05:20,625
Yeah.
1040
01:05:21,708 --> 01:05:22,541
He'll love it.
1041
01:05:24,916 --> 01:05:25,750
Hey.
1042
01:05:28,458 --> 01:05:29,458
Can I come with?
1043
01:05:31,416 --> 01:05:32,500
To the station?
1044
01:05:34,166 --> 01:05:36,166
I already lied to my dad
about where I'd be.
1045
01:05:37,416 --> 01:05:38,541
I have the day.
1046
01:05:40,666 --> 01:05:42,666
[crossing bell dinging]
1047
01:05:52,458 --> 01:05:54,083
[train horn blares in distance]
1048
01:05:57,458 --> 01:05:59,000
You get to do that every day?
1049
01:05:59,250 --> 01:06:05,083
Twice. 6:40 a.m. and 11:40 p.m weekdays.
12:10 p.m. and 9:20 p.m weekends.
1050
01:06:05,166 --> 01:06:06,250
Give or take an hour.
1051
01:06:06,750 --> 01:06:07,916
That is awesome.
1052
01:06:08,291 --> 01:06:10,500
-It's a real blast.
-No, it's-- it's so...
1053
01:06:10,833 --> 01:06:12,416
master of the universe.
1054
01:06:13,083 --> 01:06:14,958
A teeny-tiny universe. [sighs]
1055
01:06:15,791 --> 01:06:18,000
Oh, well. At least you rule something.
1056
01:06:21,916 --> 01:06:23,041
Hey, what about those?
1057
01:06:24,666 --> 01:06:26,041
My dad doesn't trust them.
1058
01:06:28,291 --> 01:06:29,666
[sighs]
1059
01:06:46,666 --> 01:06:48,041
Do you want to get outta here?
1060
01:06:48,125 --> 01:06:50,708
[Sharon Van Etten's "Seventeen" plays]
1061
01:07:04,375 --> 01:07:08,791
♪ I know what you wanna say ♪
1062
01:07:11,958 --> 01:07:16,750
♪ I think that you're all the same ♪
1063
01:07:19,041 --> 01:07:23,458
♪ Constantly being led astray ♪
1064
01:07:23,541 --> 01:07:24,625
Where are we going?
1065
01:07:26,000 --> 01:07:28,416
-♪ You think you know ♪
-To my favorite secret place.
1066
01:07:28,500 --> 01:07:31,500
♪ Something you don't ♪
1067
01:07:36,041 --> 01:07:38,666
♪ Downtown hot spot ♪
1068
01:07:39,791 --> 01:07:42,708
♪ Halfway up the street ♪
1069
01:07:43,333 --> 01:07:46,041
♪ I used to be free ♪
1070
01:07:47,166 --> 01:07:50,291
♪ I used to be 17 ♪
1071
01:07:51,000 --> 01:07:53,458
♪ Follow my shadow ♪
1072
01:07:54,916 --> 01:07:57,708
♪ Around your corner ♪
1073
01:07:58,458 --> 01:08:01,583
♪ I used to be 17... ♪ [fading]
1074
01:08:03,583 --> 01:08:04,416
Whoa.
1075
01:08:05,791 --> 01:08:06,750
Right?
1076
01:08:09,666 --> 01:08:11,666
[birds twittering]
1077
01:08:16,250 --> 01:08:18,041
Are these deciduous trees?
1078
01:08:20,125 --> 01:08:21,416
[Aster] I wouldn't know.
1079
01:08:35,041 --> 01:08:37,208
We don't have trees like this
in Sacramento.
1080
01:08:38,791 --> 01:08:40,458
Everything's reversed, so...
1081
01:08:40,833 --> 01:08:43,791
things die off in summer,
turn green in winter.
1082
01:08:44,416 --> 01:08:45,750
Is that where you grew up?
1083
01:08:46,958 --> 01:08:48,791
Born there. Moved here.
1084
01:08:51,916 --> 01:08:53,000
My life story.
1085
01:08:54,875 --> 01:08:56,166
[water splashes]
1086
01:09:07,750 --> 01:09:10,041
Is that long underwear?
1087
01:09:14,791 --> 01:09:15,625
Yes.
1088
01:09:19,541 --> 01:09:20,375
I almost forgot.
1089
01:09:22,791 --> 01:09:25,083
There's no cell service here, so...
1090
01:09:27,541 --> 01:09:30,041
[man over radio]
And the Lord said, "Let..."
1091
01:09:30,125 --> 01:09:32,458
[rock music playing]
1092
01:09:34,291 --> 01:09:36,458
[Aster]
It's like no one can reach us here.
1093
01:09:41,625 --> 01:09:42,541
Ellie not here.
1094
01:09:43,250 --> 01:09:44,375
Oh, this is for you.
1095
01:09:47,541 --> 01:09:49,750
[Ellie]
Taylor Swift's yacht saves the day.
1096
01:09:49,833 --> 01:09:51,291
[Aster laughs]
1097
01:09:51,375 --> 01:09:53,541
-[music plays softly on radio]
-You know...
1098
01:09:55,916 --> 01:09:59,250
I don't think I've ever hung out with
a girl and not talked about boys before.
1099
01:10:00,166 --> 01:10:01,000
Oh.
1100
01:10:01,750 --> 01:10:03,416
-Sorry.
-Don't be.
1101
01:10:05,166 --> 01:10:06,000
It's nice.
1102
01:10:10,583 --> 01:10:11,416
Paul's cool.
1103
01:10:15,166 --> 01:10:16,500
[sighs]
1104
01:10:16,916 --> 01:10:18,125
He's confusing.
1105
01:10:18,500 --> 01:10:20,000
It's like when I'm with him...
1106
01:10:20,666 --> 01:10:21,500
I feel...
1107
01:10:24,000 --> 01:10:24,958
I feel safe.
1108
01:10:25,958 --> 01:10:27,041
He's a sweet guy.
1109
01:10:28,958 --> 01:10:30,125
Then it's like he...
1110
01:10:30,958 --> 01:10:32,750
writes these things that feel...
1111
01:10:36,458 --> 01:10:37,416
not safe.
1112
01:10:39,083 --> 01:10:40,083
Not safe?
1113
01:10:42,750 --> 01:10:45,125
I overheard Trig
talking to my dad about...
1114
01:10:46,041 --> 01:10:47,166
our future wedding.
1115
01:10:49,625 --> 01:10:51,750
I mean,
he hasn't even asked me yet, but...
1116
01:10:55,083 --> 01:10:56,000
he's just...
1117
01:10:56,708 --> 01:10:57,833
so sure.
1118
01:10:59,583 --> 01:11:00,916
And maybe that's love.
1119
01:11:04,833 --> 01:11:06,083
I should marry Trig.
1120
01:11:06,791 --> 01:11:07,750
Oh.
1121
01:11:08,541 --> 01:11:09,375
Should I?
1122
01:11:13,791 --> 01:11:14,875
[sighs]
1123
01:11:14,958 --> 01:11:15,791
Oh, well.
1124
01:11:17,166 --> 01:11:19,583
God doesn't know either,
if it's any consolation.
1125
01:11:21,083 --> 01:11:22,250
I don't believe in God.
1126
01:11:24,625 --> 01:11:26,083
That must be so nice.
1127
01:11:27,458 --> 01:11:28,291
No.
1128
01:11:29,541 --> 01:11:30,375
It's not.
1129
01:11:32,291 --> 01:11:33,166
It's...
1130
01:11:35,875 --> 01:11:36,708
lonely.
1131
01:11:39,958 --> 01:11:40,791
Yeah.
1132
01:11:44,875 --> 01:11:46,458
I wish I knew what I believed.
1133
01:11:48,166 --> 01:11:49,958
I keep asking God for a sign.
1134
01:11:51,666 --> 01:11:53,875
And then Paul's letter
appeared in my locker.
1135
01:11:56,333 --> 01:11:57,166
I've...
1136
01:11:57,666 --> 01:11:59,125
never felt so...
1137
01:12:01,541 --> 01:12:02,541
[chuckles softly]
1138
01:12:04,291 --> 01:12:05,500
...understood.
1139
01:12:11,291 --> 01:12:12,375
It's... [scoffs]
1140
01:12:12,458 --> 01:12:13,625
It's silly, right?
1141
01:12:14,333 --> 01:12:15,250
No.
1142
01:12:17,083 --> 01:12:18,416
It's not silly.
1143
01:12:23,541 --> 01:12:24,708
You know what is silly?
1144
01:12:29,750 --> 01:12:31,625
-What are you-- No, stop!
-[Aster laughs]
1145
01:12:31,708 --> 01:12:32,875
-Come on!
-No. I--
1146
01:12:32,958 --> 01:12:34,125
Did you layer?
1147
01:12:34,208 --> 01:12:36,083
-I am a Russian doll of clothing.
-[laughing]
1148
01:12:52,291 --> 01:12:55,000
[Chicago's "If You Leave Me Now"
plays softly on radio]
1149
01:13:00,916 --> 01:13:03,666
Gravity is matter's response
to loneliness.
1150
01:13:08,000 --> 01:13:09,083
Who said that?
1151
01:13:09,166 --> 01:13:13,666
♪ How could we let it slip away? ♪
1152
01:13:14,000 --> 01:13:14,958
I don't know.
1153
01:13:19,166 --> 01:13:20,958
♪ We've come too far ♪
1154
01:13:21,041 --> 01:13:24,833
-Then you said it.
-♪ To leave it all behind ♪
1155
01:13:27,625 --> 01:13:32,041
♪ How could we end it all this way? ♪
1156
01:13:32,541 --> 01:13:37,333
♪ When tomorrow comes
And we'll both regret... ♪
1157
01:13:37,750 --> 01:13:39,250
My mom loved this song.
1158
01:13:40,625 --> 01:13:43,166
She said every song, movie, story...
1159
01:13:44,250 --> 01:13:45,416
has a best part.
1160
01:13:45,500 --> 01:13:47,958
[soft instrumental bridge playing]
1161
01:13:57,666 --> 01:13:58,541
Was that it?
1162
01:14:00,708 --> 01:14:02,083
Are you asking or saying?
1163
01:14:07,125 --> 01:14:09,625
[instrumental bridge cresting]
1164
01:14:09,708 --> 01:14:11,750
♪ A love like ours ♪
1165
01:14:11,833 --> 01:14:15,291
-♪ Is love that's hard to find ♪
-That was it.
1166
01:14:17,666 --> 01:14:18,500
[whispers] Yeah.
1167
01:14:18,583 --> 01:14:22,625
♪ How could we let it slip away? ♪
1168
01:14:27,875 --> 01:14:33,875
♪ We've come too far
To leave it all behind ♪
1169
01:14:36,250 --> 01:14:40,666
♪ How could we end it all this way? ♪
[fading]
1170
01:14:47,750 --> 01:14:48,583
Hey.
1171
01:14:50,541 --> 01:14:52,416
I hope you find something good
to believe in.
1172
01:15:03,166 --> 01:15:05,708
-I'm getting married, Walter.
-You can't. You're a newspaper man.
1173
01:15:05,791 --> 01:15:08,583
That's why I'm quitting. I want to go
someplace where I can be a woman.
1174
01:15:08,666 --> 01:15:11,208
-[Walter] You mean be a traitor.
-[woman] A traitor to what?
1175
01:15:11,291 --> 01:15:13,291
[Walter] To journalism.
You're a journalist, Hildy.
1176
01:15:13,375 --> 01:15:15,541
[Hildy]
A journalist? Hell, what does that mean?
1177
01:15:15,750 --> 01:15:18,750
[in Mandarin] Paul made
a braised pork sausage. Pretty tasty.
1178
01:15:19,208 --> 01:15:20,541
Yours is in the microwave.
1179
01:15:20,625 --> 01:15:21,875
[TV chatter continues]
1180
01:15:21,958 --> 01:15:23,416
[sighs]
1181
01:15:25,208 --> 01:15:27,125
[garbage rattling]
1182
01:15:27,208 --> 01:15:28,208
[Paul sighs]
1183
01:15:28,416 --> 01:15:29,500
[Aster] Hey.
1184
01:15:30,125 --> 01:15:31,958
[indistinct sports radio chatter]
1185
01:15:32,333 --> 01:15:33,916
Hey. [soft chuckle]
1186
01:15:41,875 --> 01:15:43,000
Do you believe in God?
1187
01:15:44,708 --> 01:15:46,333
Uh... of course.
1188
01:15:48,666 --> 01:15:49,500
Yeah.
1189
01:15:50,000 --> 01:15:51,666
Yeah, no, of course.
1190
01:15:54,041 --> 01:15:56,291
I, uh... I got your painting.
1191
01:15:58,333 --> 01:15:59,666
It was-- It was pretty.
1192
01:16:03,708 --> 01:16:04,541
Thanks.
1193
01:16:15,291 --> 01:16:16,500
[clattering]
1194
01:16:17,000 --> 01:16:18,166
[sighs]
1195
01:16:19,333 --> 01:16:20,625
[strings twang]
1196
01:16:39,250 --> 01:16:41,958
[sports radio chatter
continues indistinctly]
1197
01:16:47,125 --> 01:16:48,041
Um...
1198
01:16:49,125 --> 01:16:50,166
Big game this week.
1199
01:16:50,916 --> 01:16:51,833
Uh, training.
1200
01:16:53,666 --> 01:16:54,583
I'll, uh...
1201
01:16:55,833 --> 01:16:56,666
I'll see you after?
1202
01:16:57,333 --> 01:16:58,166
Yeah.
1203
01:16:59,958 --> 01:17:01,916
-Um, cool.
-[chuckles] Okay.
1204
01:17:14,375 --> 01:17:15,500
[car starts]
1205
01:17:16,708 --> 01:17:18,166
[car pulls away]
1206
01:17:19,958 --> 01:17:22,625
[man] Paulie,
are you marrying the garbage out there?
1207
01:17:29,791 --> 01:17:32,166
-[train horn blares]
-[rooster crows]
1208
01:17:36,125 --> 01:17:38,625
-[players grunting]
-[whistle trilling]
1209
01:17:39,833 --> 01:17:45,000
[announcer] Looks like another blowout
with the Squahamish Moose down by 49.
1210
01:17:46,083 --> 01:17:48,125
Fourth down on their own ten-yard line.
1211
01:17:50,375 --> 01:17:54,041
Less than a minute left on the clock.
Players are lining up for the punt.
1212
01:17:54,416 --> 01:17:56,541
-Hut!
-Whoa, bad snap.
1213
01:17:57,666 --> 01:17:59,875
There's an awful lot of confusion
out there.
1214
01:17:59,958 --> 01:18:02,250
Looks like the punter
is trying to free the ball up
1215
01:18:02,333 --> 01:18:05,125
and salvage a few yards
out of this horribly crooked play.
1216
01:18:05,208 --> 01:18:07,041
[crowd cheering]
1217
01:18:07,125 --> 01:18:08,083
[softly] Behind you!
1218
01:18:11,041 --> 01:18:14,083
-[grunting]
-Oh! The punter takes a savage hit.
1219
01:18:14,541 --> 01:18:16,083
-[coach] Come on, Munsky!
-[crowd cheers]
1220
01:18:16,166 --> 01:18:19,125
And Number 86 Paul Munsky's got the ball.
1221
01:18:20,875 --> 01:18:23,291
Fifty! Forty!
1222
01:18:24,041 --> 01:18:26,250
Thirty! Keep going!
1223
01:18:27,250 --> 01:18:29,041
Keep going. He scores!
1224
01:18:29,125 --> 01:18:30,458
[cheering continues]
1225
01:18:34,458 --> 01:18:38,875
Squahamish Moose have scored!
First time in 15 years. [chuckles]
1226
01:18:38,958 --> 01:18:43,458
We're on the board! We're on the board!
We're on the board!
1227
01:18:43,541 --> 01:18:46,416
We're on the board! We're on the board!
1228
01:18:46,750 --> 01:18:48,916
[announcer continues indistinctly]
1229
01:18:49,000 --> 01:18:50,291
[drink rattles]
1230
01:18:58,833 --> 01:18:59,666
Hey.
1231
01:19:01,125 --> 01:19:03,708
-All hail the pride of Squahamish.
-Thanks.
1232
01:19:04,250 --> 01:19:05,166
Uh...
1233
01:19:05,250 --> 01:19:07,291
You, uh,
you didn't have to get me a Yakult.
1234
01:19:07,791 --> 01:19:09,666
Oh. Yeah, take one.
1235
01:19:09,750 --> 01:19:11,791
No, no, I don't, uh, want a Yakult.
1236
01:19:11,875 --> 01:19:12,708
Good.
1237
01:19:13,250 --> 01:19:15,666
Uh... Nah, I need to talk to you.
1238
01:19:15,750 --> 01:19:17,625
Okay. Uh, my hands are full. Could you...
1239
01:19:25,208 --> 01:19:26,250
Mmm.
1240
01:19:26,333 --> 01:19:28,541
-So good.
-Uh, hey...
1241
01:19:29,333 --> 01:19:30,166
What?
1242
01:19:38,125 --> 01:19:40,500
-What are you doing?
-You don't want me to kiss you?
1243
01:19:40,583 --> 01:19:42,125
-No!
-Why?
1244
01:19:42,208 --> 01:19:43,750
[stammers] Is there someone else?
1245
01:19:44,708 --> 01:19:45,666
[Aster whimpers]
1246
01:19:47,916 --> 01:19:49,000
Aster.
1247
01:19:50,583 --> 01:19:51,708
Aster, this is not...
1248
01:19:53,375 --> 01:19:54,208
We're-- We're not...
1249
01:20:04,250 --> 01:20:05,125
You...
1250
01:20:07,208 --> 01:20:09,250
-Paul.
-You, um...
1251
01:20:10,333 --> 01:20:11,833
Uh... [scoffs softly]
1252
01:20:11,916 --> 01:20:12,875
Um...
1253
01:20:13,625 --> 01:20:14,791
You like Aster?
1254
01:20:16,958 --> 01:20:19,291
[groans, sighs]
1255
01:20:19,708 --> 01:20:22,041
[breathes deeply]
1256
01:20:25,125 --> 01:20:26,125
It's a sin.
1257
01:20:30,541 --> 01:20:31,708
You're going to hell.
1258
01:20:59,041 --> 01:21:00,208
[Trig] I'm onto you...
1259
01:21:00,833 --> 01:21:01,916
Ellie Chu.
1260
01:21:02,750 --> 01:21:03,625
[Ellie scoffs]
1261
01:21:04,083 --> 01:21:05,583
[whispers] This is a nightmare.
1262
01:21:06,750 --> 01:21:08,750
I know why you're always hanging around.
1263
01:21:10,000 --> 01:21:11,416
Popping up everywhere.
1264
01:21:13,583 --> 01:21:15,541
Okay,
it was just supposed to be one letter.
1265
01:21:15,625 --> 01:21:17,375
-I didn't think--
-You're in love with me.
1266
01:21:19,875 --> 01:21:21,208
Yes, Trig.
1267
01:21:21,833 --> 01:21:23,375
I am in love with you.
1268
01:21:23,958 --> 01:21:24,791
I get it.
1269
01:21:27,958 --> 01:21:29,083
[Mr. Chu] Get away! Go home!
1270
01:21:29,166 --> 01:21:31,333
Hey, hey, hey!
This is cashmere fleece, man!
1271
01:21:31,416 --> 01:21:33,083
-Get out!
-All right, all right, all right!
1272
01:21:40,458 --> 01:21:42,458
[TV playing indistinctly]
1273
01:21:59,625 --> 01:22:01,625
[Ruen Brothers' "Break The Rules" plays]
1274
01:22:07,625 --> 01:22:11,458
♪ Been a minute since we've been here ♪
1275
01:22:11,958 --> 01:22:17,541
♪ I'd be wrong to say
That I don't need you now ♪
1276
01:22:17,625 --> 01:22:20,458
-♪ Or need a friend ♪
-[overlapping chatter]
1277
01:22:21,083 --> 01:22:23,625
♪ Oh, it's nice to spend ♪
1278
01:22:23,708 --> 01:22:26,333
-[crowd chanting] Chug! Chug! Chug!
-♪ Time with you ♪
1279
01:22:26,416 --> 01:22:29,583
Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
1280
01:22:29,666 --> 01:22:31,666
[crowd cheering]
1281
01:22:33,500 --> 01:22:37,125
♪ We've been waiting and watching ♪
1282
01:22:38,125 --> 01:22:43,458
♪ Waiting for our hearts
To take the stage ♪
1283
01:22:43,541 --> 01:22:46,583
-♪ See the lights ♪
-[family bickering indistinctly]
1284
01:22:46,666 --> 01:22:49,708
♪ Oh, it feels right ♪
1285
01:22:50,208 --> 01:22:52,083
♪ Right next to you ♪
1286
01:22:52,416 --> 01:22:54,166
[mother] Paulie, garbage duty!
1287
01:22:54,250 --> 01:22:56,500
-Got it, Ma.
-♪ Break the rules ♪
1288
01:22:57,083 --> 01:22:57,916
[boy] Mom!
1289
01:22:58,000 --> 01:22:59,083
Get out of here, man!
1290
01:22:59,500 --> 01:23:03,750
♪ And oh, how our hearts all wonder ♪
1291
01:23:03,833 --> 01:23:08,250
♪ Oh, how they roll like thunder ♪
1292
01:23:08,333 --> 01:23:09,541
♪ Oh ♪
1293
01:23:09,625 --> 01:23:16,541
-♪ Is it right to break the rules? ♪
-[audience laughter on TV]
1294
01:23:16,625 --> 01:23:21,000
♪ And oh, how our hearts all wonder ♪
1295
01:23:21,083 --> 01:23:25,333
♪ Oh, how they roll like thunder ♪
1296
01:23:25,416 --> 01:23:26,625
♪ Oh ♪
1297
01:23:26,708 --> 01:23:31,666
♪ Did we ever break the rules? ♪
1298
01:23:38,041 --> 01:23:39,000
See you next month.
1299
01:23:39,833 --> 01:23:40,666
Paul.
1300
01:23:41,666 --> 01:23:42,500
Sir?
1301
01:23:46,750 --> 01:23:48,500
[haltingly] Did you and Ellie...
1302
01:23:49,458 --> 01:23:50,375
mmm...
1303
01:23:51,291 --> 01:23:52,166
break up?
1304
01:23:55,250 --> 01:23:56,666
No, we weren't, um...
1305
01:23:57,958 --> 01:23:58,916
together.
1306
01:24:01,791 --> 01:24:02,875
She seems...
1307
01:24:05,291 --> 01:24:06,458
sad.
1308
01:24:13,541 --> 01:24:15,041
No, you don't, um...
1309
01:24:18,250 --> 01:24:19,083
see her.
1310
01:24:21,500 --> 01:24:22,333
See?
1311
01:24:27,250 --> 01:24:28,166
See what?
1312
01:24:31,000 --> 01:24:31,958
Who she is.
1313
01:24:33,958 --> 01:24:34,791
Could be.
1314
01:24:38,791 --> 01:24:39,625
Her.
1315
01:24:54,416 --> 01:24:56,250
[in Mandarin] When Ellie's Ma died...
1316
01:24:57,041 --> 01:24:58,625
I fell into a dark hole.
1317
01:24:59,625 --> 01:25:01,166
I didn't move for days.
1318
01:25:05,000 --> 01:25:06,083
A few days later...
1319
01:25:07,375 --> 01:25:09,500
I woke to find Ellie in the booth...
1320
01:25:10,166 --> 01:25:11,958
manning the switch.
1321
01:25:15,041 --> 01:25:16,250
She looked up at me.
1322
01:25:17,791 --> 01:25:22,333
Just 13... an adult already.
1323
01:25:25,458 --> 01:25:26,333
And I...
1324
01:25:28,250 --> 01:25:29,208
smiled.
1325
01:25:38,166 --> 01:25:40,791
[in English]
Have you ever loved someone so much...
1326
01:25:42,125 --> 01:25:44,541
you don't want anything about her...
1327
01:25:45,500 --> 01:25:46,583
to change?
1328
01:25:52,958 --> 01:25:58,791
[congregation] ♪ Holy, holy, holy ♪
1329
01:25:59,291 --> 01:26:05,083
♪ Merciful and mighty ♪
1330
01:26:05,416 --> 01:26:11,208
♪ God in three persons ♪
1331
01:26:11,583 --> 01:26:17,541
♪ Blessed Trinity ♪
1332
01:26:18,208 --> 01:26:19,333
[song ends]
1333
01:26:21,291 --> 01:26:23,583
[Pastor Shanley]
Outside are the dogs, the...
1334
01:26:23,666 --> 01:26:25,166
-You're late.
-[Pastor Shanley mutters]
1335
01:26:25,250 --> 01:26:26,500
I had to grind something.
1336
01:26:26,583 --> 01:26:28,833
And to close our Easter services...
1337
01:26:29,625 --> 01:26:32,708
our final reading today
will be from Trig Carson.
1338
01:26:33,500 --> 01:26:35,000
[low murmurs]
1339
01:26:36,416 --> 01:26:37,541
"Love is patient.
1340
01:26:39,125 --> 01:26:40,166
Love is kind.
1341
01:26:41,125 --> 01:26:42,541
It does not envy.
1342
01:26:43,333 --> 01:26:44,666
It does not boast.
1343
01:26:45,333 --> 01:26:46,416
It is not proud."
1344
01:26:47,583 --> 01:26:48,625
Which is why...
1345
01:26:49,208 --> 01:26:50,166
I love...
1346
01:26:50,916 --> 01:26:52,458
this little lady.
1347
01:26:52,541 --> 01:26:54,250
[low murmurs]
1348
01:26:54,333 --> 01:26:57,416
And why she'll make me a fantastic...
1349
01:26:58,000 --> 01:26:58,833
wife.
1350
01:26:58,916 --> 01:27:00,000
[murmurs continue]
1351
01:27:01,333 --> 01:27:02,375
Aster...
1352
01:27:03,666 --> 01:27:04,500
will you?
1353
01:27:15,791 --> 01:27:17,625
[crowd applauding]
1354
01:27:19,083 --> 01:27:20,625
-[Ellie] No!
-[crowd gasping]
1355
01:27:23,916 --> 01:27:25,625
I, um...
1356
01:27:27,333 --> 01:27:28,250
Uh, um...
1357
01:27:30,666 --> 01:27:31,916
Love isn't...
1358
01:27:34,500 --> 01:27:35,333
It isn't--
1359
01:27:35,416 --> 01:27:36,750
Thank you, Ellie.
1360
01:27:37,583 --> 01:27:39,708
-Everyone--
-Love isn't pretending.
1361
01:27:39,791 --> 01:27:41,083
[crowd gasps]
1362
01:27:42,958 --> 01:27:44,875
Uh, I know, um...
1363
01:27:45,791 --> 01:27:47,416
because I've been pretending.
1364
01:27:49,083 --> 01:27:50,958
Only for a few months, but...
1365
01:27:51,541 --> 01:27:52,583
it sucks.
1366
01:27:52,958 --> 01:27:54,208
[whispers] Paul.
1367
01:27:54,291 --> 01:27:58,666
And I've been thinking about how much
it would suck to have to pretend to be...
1368
01:27:59,583 --> 01:28:00,583
not you...
1369
01:28:01,250 --> 01:28:03,083
uh... your whole life.
1370
01:28:07,041 --> 01:28:09,333
I always thought
that there was one way to love.
1371
01:28:10,416 --> 01:28:11,625
Uh, one right way.
1372
01:28:12,916 --> 01:28:14,250
But there are more.
1373
01:28:15,000 --> 01:28:17,000
Uh, so many more than I knew.
1374
01:28:18,708 --> 01:28:19,541
And...
1375
01:28:20,416 --> 01:28:23,083
I never want to be the guy
who stops loving someone...
1376
01:28:24,333 --> 01:28:26,166
for loving the way that they want to love.
1377
01:28:29,916 --> 01:28:31,583
And thank you, Paul.
1378
01:28:33,333 --> 01:28:34,458
That was...
1379
01:28:35,083 --> 01:28:35,916
odd.
1380
01:28:37,458 --> 01:28:39,041
Now, let's give Trig--
1381
01:28:39,125 --> 01:28:41,375
-[Ellie] I also have been pretending.
-[crowd gasps]
1382
01:28:46,416 --> 01:28:48,250
I've been pretending that--
1383
01:28:48,333 --> 01:28:52,208
Don't worry, everyone, I, uh--
I think I know where this is going. Um...
1384
01:28:52,291 --> 01:28:56,625
Look, Ellie, I am so, so flattered, um...
1385
01:28:56,708 --> 01:28:59,291
-but, see, you and I are never--
-You know, Trig,
1386
01:28:59,375 --> 01:29:01,916
I have been writing your papers
for the last four years.
1387
01:29:02,000 --> 01:29:02,875
[crowd murmurs]
1388
01:29:02,958 --> 01:29:04,291
And if you'll forgive me...
1389
01:29:04,916 --> 01:29:07,041
I'm just gonna rewrite you one last time.
1390
01:29:11,250 --> 01:29:13,875
Love isn't patient and kind and humble.
1391
01:29:15,000 --> 01:29:16,083
Love is...
1392
01:29:16,833 --> 01:29:17,791
[stammers nervously]
1393
01:29:18,333 --> 01:29:19,375
Love is...
1394
01:29:24,750 --> 01:29:25,916
Love is messy.
1395
01:29:27,000 --> 01:29:31,625
And horrible and selfish and...
1396
01:29:35,208 --> 01:29:36,125
bold.
1397
01:29:43,375 --> 01:29:46,333
It's not finding your perfect half.
It's...
1398
01:29:47,708 --> 01:29:48,791
the trying...
1399
01:29:49,375 --> 01:29:50,208
and...
1400
01:29:51,166 --> 01:29:52,708
reaching and...
1401
01:29:53,625 --> 01:29:54,583
failing.
1402
01:29:56,291 --> 01:29:57,750
Love is...
1403
01:30:02,666 --> 01:30:05,208
being willing to ruin
your good painting...
1404
01:30:07,625 --> 01:30:09,166
for the chance at a great one.
1405
01:30:19,833 --> 01:30:22,208
Is this really the boldest stroke
you can make?
1406
01:30:27,875 --> 01:30:28,708
You.
1407
01:30:31,750 --> 01:30:32,583
Yeah.
1408
01:30:44,875 --> 01:30:46,875
[crowd exclaiming]
1409
01:30:48,041 --> 01:30:49,125
[Mr. Flores] Aster!
1410
01:30:53,000 --> 01:30:55,000
-[door shuts]
-Everyone, please, take your seats.
1411
01:30:55,083 --> 01:30:57,291
-[overlapping chatter]
-Everyone, take your seats.
1412
01:30:57,708 --> 01:30:58,541
Wait.
1413
01:30:59,291 --> 01:31:00,750
So I'm the good painting?
1414
01:31:01,250 --> 01:31:04,583
Mommy wants you to know, in case
you are gay, Mommy still loves you.
1415
01:31:04,666 --> 01:31:06,916
-I'm not gay, Mom.
-Thank God.
1416
01:31:07,000 --> 01:31:09,458
I might want to change
our sausage recipe, though.
1417
01:31:09,541 --> 01:31:10,750
Are you insane?
1418
01:31:10,833 --> 01:31:12,666
-I love that recipe!
-Whatever Dad said!
1419
01:31:12,750 --> 01:31:15,625
[overlapping arguments]
1420
01:31:15,708 --> 01:31:18,875
Now that is some divine intervention.
1421
01:31:36,625 --> 01:31:38,083
[turns on faucet]
1422
01:31:38,166 --> 01:31:39,750
[in Mandarin] This is a lot of dumplings.
1423
01:31:42,833 --> 01:31:44,375
Six days, 18 meals.
1424
01:31:45,166 --> 01:31:46,291
To Grinnell.
1425
01:31:52,500 --> 01:31:54,916
We didn't come here
so you could be like me.
1426
01:31:55,750 --> 01:31:57,875
We came here
so you could be like your mother.
1427
01:32:24,250 --> 01:32:26,041
[in English] You don't mean dead, right?
1428
01:32:29,375 --> 01:32:31,041
[in Mandarin] God, I hope not.
1429
01:32:39,583 --> 01:32:41,583
[crickets chirring]
1430
01:32:42,916 --> 01:32:45,500
[train horn blares in distance]
1431
01:33:14,666 --> 01:33:16,083
[Ellie] You haven't been to church.
1432
01:33:17,958 --> 01:33:19,000
[Aster] I'm busy.
1433
01:33:20,583 --> 01:33:21,416
Yeah?
1434
01:33:22,833 --> 01:33:23,666
Yeah.
1435
01:33:25,416 --> 01:33:28,083
You need four portfolio pieces
for art school, so...
1436
01:33:28,500 --> 01:33:29,416
Art school?
1437
01:33:30,041 --> 01:33:30,916
That's great.
1438
01:33:32,000 --> 01:33:33,833
Yeah, well, nothing's great yet,
1439
01:33:34,333 --> 01:33:35,333
but we'll see.
1440
01:33:37,583 --> 01:33:38,875
What's going on with you?
1441
01:33:40,166 --> 01:33:41,041
Well...
1442
01:33:41,666 --> 01:33:43,625
I'm headed east to Grinnell.
1443
01:33:44,416 --> 01:33:47,000
-I'm leaving tomorrow--
-That's great, Ellie. Take care.
1444
01:33:48,916 --> 01:33:49,750
Aster!
1445
01:33:52,833 --> 01:33:53,708
I'm sorry.
1446
01:33:58,500 --> 01:33:59,375
It was just...
1447
01:34:01,208 --> 01:34:02,833
supposed to be one letter.
1448
01:34:05,000 --> 01:34:06,333
I never meant to hurt you.
1449
01:34:28,041 --> 01:34:29,916
Deep down, I probably knew the truth.
1450
01:34:32,708 --> 01:34:35,541
You really didn't use enough emojis
in his texts.
1451
01:34:36,791 --> 01:34:38,166
I don't know what they mean.
1452
01:34:38,250 --> 01:34:39,458
A puppy or...
1453
01:34:40,166 --> 01:34:43,000
-a sausage--
-I should have sent you a sausage emoji?
1454
01:34:43,875 --> 01:34:44,958
Fair point.
1455
01:34:50,166 --> 01:34:51,291
For what it's worth...
1456
01:34:54,250 --> 01:34:56,416
it's not like the thought
never crossed my mind.
1457
01:34:58,250 --> 01:34:59,083
You know...
1458
01:35:00,000 --> 01:35:01,166
if things were different.
1459
01:35:05,541 --> 01:35:06,708
Or I was different.
1460
01:35:12,083 --> 01:35:13,541
You could never be different.
1461
01:35:15,333 --> 01:35:16,833
"Am I sure I'm different?
1462
01:35:17,166 --> 01:35:19,666
-How do I know I'm sure?"
-Hey, I can be sure.
1463
01:35:19,750 --> 01:35:21,166
"I mean, what does God think?"
1464
01:35:21,625 --> 01:35:23,541
[scoffing] Oh, my God.
1465
01:35:23,625 --> 01:35:27,416
-And on, and on, and on, and on.
-And you know, you-- you watch.
1466
01:35:27,500 --> 01:35:30,708
Okay? In a couple of years,
I am gonna be so sure.
1467
01:35:30,791 --> 01:35:31,833
Good luck with that.
1468
01:35:32,375 --> 01:35:33,583
[chuckles softly]
1469
01:35:41,333 --> 01:35:43,583
Find something good in Iowa
to believe in, heathen.
1470
01:36:06,166 --> 01:36:07,541
I'll see you in a couple years.
1471
01:36:13,000 --> 01:36:14,041
[laughs]
1472
01:36:45,791 --> 01:36:48,791
-[crossing bell dinging]
-[train horn blares]
1473
01:36:52,125 --> 01:36:54,125
[brakes hissing]
1474
01:37:08,250 --> 01:37:10,250
I'll keep him busy tasting new ketchups.
1475
01:37:12,041 --> 01:37:13,333
Nice write-up in the Town Crier.
1476
01:37:13,416 --> 01:37:15,125
Yeah, Munsky Sausages is gonna blow up.
1477
01:37:15,208 --> 01:37:16,833
I might get to Iowa before you do.
1478
01:37:16,916 --> 01:37:17,958
I'd better get going then.
1479
01:37:26,875 --> 01:37:27,708
Here.
1480
01:37:27,791 --> 01:37:28,833
[phone chimes]
1481
01:37:34,541 --> 01:37:36,500
The caterpillar does look smart.
1482
01:37:36,583 --> 01:37:39,541
Too smart to be crying on a platform
like a wussy.
1483
01:37:39,625 --> 01:37:40,708
I'm not crying.
1484
01:37:40,791 --> 01:37:41,625
Wussy.
1485
01:37:44,583 --> 01:37:45,416
Wussy!
1486
01:37:56,333 --> 01:37:57,166
[mouthing]
1487
01:38:01,625 --> 01:38:03,875
-[sighs]
-[man over PA] Next stop, Cle Elum.
1488
01:38:04,541 --> 01:38:05,833
[train horn blares]
1489
01:38:27,083 --> 01:38:28,000
Hey!
1490
01:38:28,875 --> 01:38:29,708
Hey!
1491
01:38:30,708 --> 01:38:32,416
-Hey!
-What?
1492
01:38:33,333 --> 01:38:35,708
[softly] Paul, what are you doing?
1493
01:38:36,166 --> 01:38:39,000
Stop! Stop! What are you...
1494
01:38:41,583 --> 01:38:45,041
[sobbing laughter]
1495
01:39:01,541 --> 01:39:02,750
[sniffling, laughs]
1496
01:39:04,333 --> 01:39:05,958
[sniffs] Moron.
1497
01:39:07,708 --> 01:39:08,833
[sighs]
1498
01:39:30,416 --> 01:39:31,625
[exhales softly]
1499
01:39:56,541 --> 01:39:58,833
-[Ruen Brothers' "Break The Rules" plays]
-♪ Been a minute ♪
1500
01:39:58,916 --> 01:40:01,125
♪ Since we've been here ♪
1501
01:40:01,208 --> 01:40:07,375
♪ I'd be wrong to say
That I don't need you now ♪
1502
01:40:07,458 --> 01:40:09,541
♪ I need a friend ♪
1503
01:40:10,875 --> 01:40:16,416
♪ Oh, it's nice to spend time with you ♪
1504
01:40:23,916 --> 01:40:28,166
♪ We've been waiting and watching ♪
1505
01:40:29,000 --> 01:40:34,333
♪ Waiting for our hearts
To take the stage ♪
1506
01:40:34,416 --> 01:40:36,958
♪ To see the lights ♪
1507
01:40:38,000 --> 01:40:41,375
♪ Oh, it feels right ♪
1508
01:40:41,458 --> 01:40:43,458
♪ Right next to you ♪
1509
01:40:51,333 --> 01:40:56,041
♪ And oh, how our hearts all wonder ♪
1510
01:40:56,125 --> 01:41:00,541
♪ Oh, how they roll like thunder ♪
1511
01:41:00,625 --> 01:41:02,083
♪ Oh ♪
1512
01:41:02,166 --> 01:41:09,000
♪ Is it right to break the rules? ♪
1513
01:41:09,416 --> 01:41:14,208
♪ And oh, how our hearts all wonder ♪
1514
01:41:14,291 --> 01:41:18,708
♪ Oh, how they roll like thunder ♪
1515
01:41:18,791 --> 01:41:25,625
♪ Oh, did we ever break the rules? ♪
1516
01:41:32,000 --> 01:41:36,125
♪ Been a lifetime I've been trying ♪
1517
01:41:36,916 --> 01:41:42,541
♪ I've tried to find the words
To speak my mind ♪
1518
01:41:42,625 --> 01:41:44,791
♪ Oh, my friend ♪
1519
01:41:45,708 --> 01:41:49,041
♪ We'll come back here again ♪
1520
01:41:49,125 --> 01:41:51,708
♪ That's all we can say ♪
1521
01:41:59,208 --> 01:42:03,208
♪ But since you're next to me ♪
1522
01:42:04,041 --> 01:42:06,875
♪ Bitter or sweet ♪
1523
01:42:06,958 --> 01:42:11,875
♪ I'd like to think I made you smile ♪
1524
01:42:12,916 --> 01:42:16,208
♪ And in a little while ♪
1525
01:42:16,291 --> 01:42:19,375
♪ We'll laugh like fools ♪
1526
01:42:21,083 --> 01:42:23,708
♪ Break the rules ♪
1527
01:42:26,500 --> 01:42:31,166
♪ And oh, how our hearts all wonder ♪
1528
01:42:31,250 --> 01:42:35,708
♪ Oh, how they roll like thunder ♪
1529
01:42:35,791 --> 01:42:37,166
♪ Oh ♪
1530
01:42:37,250 --> 01:42:44,125
♪ Is it right to break the rules? ♪
1531
01:42:44,500 --> 01:42:49,250
♪ And oh, how our hearts all wonder ♪
1532
01:42:49,333 --> 01:42:53,708
♪ Oh, how they roll like thunder ♪
1533
01:42:53,791 --> 01:42:55,291
♪ Oh ♪
1534
01:42:55,375 --> 01:42:57,500
♪ Did we ever ♪
1535
01:42:57,583 --> 01:43:02,750
♪ Break the rules? ♪