1 00:01:35,360 --> 00:01:37,280 अबे अफीम खाके आए हो क्या, साले? 2 00:01:37,759 --> 00:01:39,120 नौकरी करनी है या नहीं करनी है? 3 00:02:40,600 --> 00:02:42,760 द गुड समारिटन 4 00:02:46,079 --> 00:02:48,960 [महिला एंकर अंग्रेज़ी में] मैरी क्रिसमस और स्वागत है इस स्पेशल न्यूज़ बुलेटन में। 5 00:02:49,400 --> 00:02:51,240 नागा बिज़नस समीट की बातचीत 6 00:02:51,360 --> 00:02:53,160 आज दिल्ली में सफलतापूर्वक संपन्न हुई, 7 00:02:53,760 --> 00:02:56,000 जिसमें नागा नेताओं ने एक ऐतिहासिक समझौते पर हस्ताक्षर किए, 8 00:02:56,120 --> 00:02:57,280 जिससे राज्य में 9 00:02:57,400 --> 00:03:00,800 20,000 करोड़ रुपये के निवेश का रास्ता खुलेगा। 10 00:03:01,080 --> 00:03:04,200 नागा नेताओं ने एक स्पेशल फ्लाइट से दीमापुर के लिए रवाना होने से पहले 11 00:03:04,320 --> 00:03:05,320 इस बारे में एक छोटा सा 12 00:03:05,440 --> 00:03:06,480 -साझा बयान जारी किया, -[दरवाज़े की घंटी बजती है] 13 00:03:06,800 --> 00:03:09,800 जहाँ उनका हजारों उत्साहित समर्थकों द्वारा स्वागत किया जाएगा। 14 00:03:10,000 --> 00:03:11,880 इसके बाद एक प्रेस कॉन्फ्रेंस की जाएगी। 15 00:03:12,000 --> 00:03:18,920 ♪ [तेन्यीडी में] शांत रात, पवित्र रात ♪ 16 00:03:19,280 --> 00:03:26,200 ♪ [तेन्यीडी में] सब कुछ जगमग, सब कुछ शांत ♪ 17 00:03:27,000 --> 00:03:30,160 ♪ [तेन्यीडी में] चारों ओर वर्जिन, माँ और बच्चे… ♪ 18 00:03:30,320 --> 00:03:33,960 -नागालैंड… -ज़िंदाबाद! 19 00:03:34,120 --> 00:03:35,800 -नागालैंड… -ज़िंदाबाद! 20 00:03:36,000 --> 00:03:38,320 अरे, सर! मैरी क्रिसमस! 21 00:03:38,720 --> 00:03:39,640 -[नागामी में] गुब्बारे लोगे क्या? -[रिंग जाने की आवाज़] 22 00:03:39,760 --> 00:03:41,760 [नागामी में] आप बिलकुल लोगे। हर कोई लेता है। 23 00:03:42,079 --> 00:03:44,840 [नागामी में] आपके लिए बस सौ रुपए में। 24 00:03:45,800 --> 00:03:48,160 -नहीं चाहिए। -[नागामी में] ओके, सर, फ्री में रख लो। 25 00:03:49,280 --> 00:03:51,000 -क्योंकि ईश्वर आपसे प्रेम करते हैं। -नहीं चाहिए। 26 00:03:59,800 --> 00:04:02,080 [नागामी में] सर, क्या हुआ? 27 00:04:03,120 --> 00:04:04,200 हाँ, सर? 28 00:04:06,360 --> 00:04:07,440 [नागामी में] आपके लिए, फ्री में 29 00:04:07,560 --> 00:04:09,040 क्योंकि ईश्वर आपसे प्रेम करते-- 30 00:04:28,600 --> 00:04:30,520 [नागामी में] प्लीज़, रुको। वापस आओ! 31 00:04:30,640 --> 00:04:31,600 [नागामी में] खोलो मुझे! 32 00:04:31,880 --> 00:04:32,760 हटो! 33 00:04:38,480 --> 00:04:40,480 पुलिस को फ़ोन कर! 34 00:04:42,240 --> 00:04:44,159 [महिला के चिल्लाने की आवाज़] 35 00:04:58,680 --> 00:05:00,560 [अंग्रेज़ी में] पिछला दरवाज़ा कहाँ है? 36 00:05:01,200 --> 00:05:02,800 -उस तरफ, सर। उस तरफ। -दाहिनी तरफ? 37 00:05:02,920 --> 00:05:04,000 -दाहिनी तरफ? -हाँ। 38 00:05:04,720 --> 00:05:07,720 चाभी, चाभी, गेट की चाभी, जल्दी! 39 00:05:08,880 --> 00:05:09,920 जल्दी! 40 00:10:05,640 --> 00:10:06,520 जय हिन्द, सर। 41 00:10:06,880 --> 00:10:08,880 [अंग्रेज़ी में] सब-इंस्पेक्टर, इमरान अंसारी ड्यूटी पर हाज़िर है। 42 00:10:35,600 --> 00:10:37,840 [आईजैक] मैम का बॉडी मिला है डैनियल के घर से। 43 00:10:46,520 --> 00:10:48,200 मेरा पिता भी पुलिस में था, 44 00:10:49,040 --> 00:10:50,760 80 और 90 के दशक के दौरान। 45 00:10:52,120 --> 00:10:53,600 [अंग्रेज़ी में] नागालैंड का सबसे बुरा दौर। 46 00:10:55,880 --> 00:10:57,080 वो मुझे बोला था, 47 00:10:58,800 --> 00:10:59,960 बेटा, 48 00:11:00,720 --> 00:11:02,000 अगर मैं घर ना आऊँ 49 00:11:02,440 --> 00:11:04,000 और मेरा कलीग दरवाज़े पर दिखे, 50 00:11:06,400 --> 00:11:07,800 तो जान लेना कि मैं तुम्हें मिस करूँगा। 51 00:11:13,240 --> 00:11:14,600 जब भी वो बाहर होता… 52 00:11:16,680 --> 00:11:18,000 और डोर बेल बजता… 53 00:11:22,080 --> 00:11:23,880 आज, वो कलीग मैं हूँ। 54 00:11:30,680 --> 00:11:32,120 मुझे कैन से मिलना है। 55 00:11:36,400 --> 00:11:38,280 [रिपोर्टर अंग्रेज़ी में] सालों तक शांति और विकास की दिशा में 56 00:11:38,400 --> 00:11:40,040 धीमी प्रगति के बाद, 57 00:11:40,160 --> 00:11:43,080 नागा बिज़नस समीट वो बदलाव लाने वाला साबित हो सकता है 58 00:11:43,200 --> 00:11:45,960 जिसकी नागाओं की पीढ़ियाँ उम्मीद कर रही थीं। 59 00:11:46,080 --> 00:11:47,840 कोहिमा में एक प्रेस कॉन्फ्रेंस के दौरान, 60 00:11:47,960 --> 00:11:51,520 नागा नेताओं ने समझौते की व्यापक शर्तों का खुलासा किया, 61 00:11:51,640 --> 00:11:55,640 जिसमें अगले पाँच वर्षों में कम से कम 20 हजार करोड़ रुपए के 62 00:11:55,760 --> 00:11:57,280 निवेश की गारंटी, 63 00:11:57,400 --> 00:11:59,960 नागाओं के लिए 50 प्रतिशत नौकरी में आरक्षण 64 00:12:00,120 --> 00:12:03,240 और संकटग्रस्त राज्य के लिए कई अन्य पहलें शामिल हैं। 65 00:12:03,480 --> 00:12:06,600 हालांकि, एक व्यक्ति की अनुपस्थिति ने सभी का ध्यान खींचा। 66 00:12:06,720 --> 00:12:09,440 और वो थे अनुभवी नेता रंगथोंग केन, 67 00:12:09,760 --> 00:12:11,600 जिन्हें हम अंकल केन के नाम से बेहतर जानते हैं। 68 00:12:11,720 --> 00:12:13,760 तो हम हैं, उनके घर के ठीक बाहर, 69 00:12:13,880 --> 00:12:15,800 इस उम्मीद में कि हमें उस व्यक्ति से मिलने का मौका मिलेगा, 70 00:12:15,920 --> 00:12:17,520 जिसने इस ऐतिहासिक दिन को 71 00:12:17,640 --> 00:12:19,760 हमारे जीवनकाल में लाने में 72 00:12:19,880 --> 00:12:21,560 अहम भूमिका निभाई है। 73 00:12:53,360 --> 00:12:54,880 [अंग्रेज़ी में] मैंने इसे कल रात बता दिया था… 74 00:12:56,280 --> 00:13:02,000 कि सुबह होते ही या तो डैनियल आएगा या आप आएगा। 75 00:13:04,040 --> 00:13:05,160 जा। 76 00:13:29,160 --> 00:13:30,920 क्या हुआ था थॉम के मर्डर वाली रात को? 77 00:13:34,720 --> 00:13:35,600 मैं बताऊँ? 78 00:13:37,600 --> 00:13:39,480 उस रात थॉम को एक फ़ोन आया था। 79 00:13:40,160 --> 00:13:41,760 उसके डीलर मैक्स रिज़ू का। 80 00:13:43,240 --> 00:13:46,400 उसने थॉम को बताया कि उसके माल पे जो रेड पड़ी है 81 00:13:46,800 --> 00:13:48,960 [हाथी राम] वो किसी और ने नहीं रेड्डी ने डलवाई है। 82 00:13:51,120 --> 00:13:53,040 बहुत ही कमीना आदमी था थॉम। 83 00:13:54,280 --> 00:13:56,680 एक मिनट में समझ गया कि रेड्डी का तरीका है 84 00:13:57,120 --> 00:14:00,080 उसके ऊपर दबाव डाल के उसे मीटिंग के लिए मनवाने का। 85 00:14:01,560 --> 00:14:02,720 एक्सक्यूज़ मी, सर। 86 00:14:03,520 --> 00:14:04,840 [नागामी में] ये नोट फटा हुआ है। 87 00:14:08,640 --> 00:14:11,360 थॉम गुस्से में भनभनाता हुआ निकला वहाँ से 88 00:14:12,000 --> 00:14:14,560 और वो गया सीधा आपके पास आपके कमरे में। 89 00:14:15,400 --> 00:14:18,280 और उसने ये मीटिंग करने से मना कर दिया। 90 00:14:29,240 --> 00:14:31,320 सिर्फ इतनी सी बात पे आपने उसको मरवा दिया? 91 00:14:36,160 --> 00:14:37,640 मरवाया नहीं, चौधरी साहब। 92 00:14:39,120 --> 00:14:40,400 अपने हाथों से मारा। 93 00:14:45,040 --> 00:14:46,600 [अंग्रेज़ी में] क्योंकि मेरे पास कोई रास्ता नहीं था। 94 00:14:50,800 --> 00:14:52,560 [अंकल कैन] ये गुस्से में आके नहीं किया। 95 00:14:53,280 --> 00:14:55,920 -जो किया सोच-समझ के किया। -[दरवाज़ा खटखटाने की आवाज़] 96 00:15:12,600 --> 00:15:15,040 [नागामी में] अंकल कैन, मैं अपना इरादा बदलने वाला नहीं हूँ। 97 00:15:20,760 --> 00:15:22,080 [अंग्रेज़ी में] मैं इसका हिस्सा नहीं बनने वाला। 98 00:15:22,200 --> 00:15:23,320 मैं इससे पीछे हट रहा हूँ। 99 00:15:28,640 --> 00:15:30,160 [नागामी में] मैं आपकी बहुत इज्ज़त करता हूँ, 100 00:15:31,280 --> 00:15:32,800 लेकिन अब मैं इस पर और बात नहीं करूँगा। 101 00:15:52,800 --> 00:15:54,720 [मोबाइल कंपन की आवाज़] 102 00:15:56,920 --> 00:15:58,440 फादर 103 00:16:25,520 --> 00:16:27,560 [लगातार पानी गिरने की आवाज़] 104 00:16:52,720 --> 00:16:54,560 [नागामी में] तुम तब ही मारते हो जब तुम्हारे पास कोई और रास्ता नहीं रहता। 105 00:16:57,640 --> 00:16:59,120 [हाथी राम] फिर आप दोनों ने उसका सिर काट दिया, 106 00:17:00,640 --> 00:17:01,920 ताकि राजनीतिक मर्डर लगे? 107 00:17:02,520 --> 00:17:04,440 उसके बाद उन तीन लोगों से वीडियो बनवाई, 108 00:17:05,400 --> 00:17:06,680 फिर उनको भी मरवा दिया। 109 00:17:08,520 --> 00:17:10,720 और इस सब का इल्ज़ाम डाला रूबेन के सिर पे। 110 00:17:14,640 --> 00:17:16,040 एसीपी इमरान अंसारी, 111 00:17:17,319 --> 00:17:18,680 एसपी मेघना बरुआ, 112 00:17:18,960 --> 00:17:21,720 रोज़ लिज़ो, वो जो अधमरी पड़ी है हॉस्पिटल में। 113 00:17:24,200 --> 00:17:26,440 आपको अंदाज़ा है आपने कितनी ज़िंदगियाँ खराब कर दीं? 114 00:17:27,560 --> 00:17:28,400 [अंग्रेज़ी में] यकीन करो, 115 00:17:29,800 --> 00:17:31,520 जब भी मैं पेशाब करने जाता हूँ 116 00:17:32,320 --> 00:17:33,960 ईश्वर मुझे मेरे पापों को याद दिलाते हैं। 117 00:17:36,800 --> 00:17:38,040 किडनी कैंसर है। 118 00:17:39,960 --> 00:17:41,240 दो-तीन महीना और है बस। 119 00:17:42,400 --> 00:17:43,400 [अंग्रेज़ी में] पर ये समीट… 120 00:17:44,920 --> 00:17:46,480 ये मेरे लोगों की मदद कर सकता है। 121 00:17:48,000 --> 00:17:50,320 और मैं उनके लिए ये आखिरी काम करना चाहता था। 122 00:17:51,400 --> 00:17:53,080 तो मर के भगवान बनना है आपको? 123 00:17:54,560 --> 00:17:55,720 [अंग्रेज़ी में] नागालैंड का गॉड? 124 00:17:59,560 --> 00:18:00,800 [अंग्रेज़ी में] हमारा पहले से ही एक गॉड है। 125 00:18:02,560 --> 00:18:04,400 हमें बस उसका करिश्मा देखने की ज़रूरत है। 126 00:18:06,680 --> 00:18:07,640 ठीक है फिर, 127 00:18:09,040 --> 00:18:12,080 ये फैसला ना बाहर खड़े आपके भक्तों पे छोड़ देते हैं 128 00:18:13,000 --> 00:18:15,160 कि पूरा सच जानने के बाद वो आपको क्या मानते हैं। 129 00:18:15,280 --> 00:18:16,200 ठीक? 130 00:18:18,440 --> 00:18:20,760 [अंग्रेज़ी में] चौधरी, मैं सच्चाई के सामने आने से नहीं डरता। 131 00:18:21,280 --> 00:18:25,240 पर उसके बाद थॉम की पार्टी, उसके सपोर्टर्स 132 00:18:26,080 --> 00:18:27,640 इस एग्रीमेंट के लिए कभी नहीं मानेगा। 133 00:18:28,200 --> 00:18:30,200 ये सब बेकार हो जाएगा, चौधरी। 134 00:18:39,680 --> 00:18:40,720 सब बेकार। 135 00:18:51,000 --> 00:18:52,560 [समर्थकों के खुशी में चिल्लाने की आवाज़] 136 00:19:00,080 --> 00:19:02,560 हालांकि जोनाथन थॉम की अनसुलझी हत्या का साया 137 00:19:02,720 --> 00:19:05,000 अभी भी यहाँ छाया हुआ है, 138 00:19:05,080 --> 00:19:07,320 कोहिमा आज आखिरकार खुशी और उम्मीद के साथ 139 00:19:07,440 --> 00:19:09,280 खिलता हुआ नजर आ रहा है। 140 00:19:11,280 --> 00:19:12,080 बेहतर कल के लिए आज लड़ें 141 00:19:20,680 --> 00:19:22,880 हम हैं नागालैंड 142 00:19:33,760 --> 00:19:35,280 आगे बढ़ने का समय है 143 00:19:37,240 --> 00:19:39,040 हमें गर्व है अपने नेताओं पर 144 00:20:07,400 --> 00:20:08,720 एयरपोर्ट छोड़ दोगे? 145 00:20:18,960 --> 00:20:22,080 वो आर्मी हॉस्पिटल रास्ते में ही पड़ेगा? 146 00:20:23,000 --> 00:20:25,160 हो सकता है रोज़ को होश आ गया हो तो वो… 147 00:20:25,400 --> 00:20:27,440 रघु पासवान के बारे में कुछ बता दे। 148 00:20:29,760 --> 00:20:30,720 रोज़ मर गया। 149 00:20:32,200 --> 00:20:35,240 जब तुम कैन के साथ था हॉस्पिटल से फ़ोन आया था। 150 00:20:36,280 --> 00:20:37,960 वो कल रात नींद में ही चल बसी। 151 00:20:41,800 --> 00:20:43,520 हम लोग ने जो कर सकता था किया। 152 00:20:49,880 --> 00:20:51,240 थैंक यू सो मच, भाई, 153 00:20:51,960 --> 00:20:56,960 कि वहाँ कैन के घर के बाहर तुम कुछ नहीं बताया। 154 00:20:59,160 --> 00:21:00,080 मेरी ज़मीन, 155 00:21:00,800 --> 00:21:01,800 मेरे लोग… 156 00:21:03,320 --> 00:21:04,440 इन्हें उम्मीद की ज़रूरत है। 157 00:21:05,960 --> 00:21:07,280 उन्हें उम्मीद मिलनी चाहिए। 158 00:21:15,440 --> 00:21:17,080 उम्मीद का तो ऐसा हिसाब है, भाई। 159 00:21:18,280 --> 00:21:20,080 इस आदमी की बीवी आई थी मेरे पास 160 00:21:20,800 --> 00:21:23,000 इस उम्मीद में कि मैं उसका पति ढूँढ दूँगा। 161 00:21:25,680 --> 00:21:26,800 बीवी मर गई, 162 00:21:28,800 --> 00:21:30,080 बच्चा अकेला हो गया। 163 00:21:35,000 --> 00:21:37,080 पर मैं उसका पति नहीं ढूँढ पाया यार। 164 00:22:07,400 --> 00:22:08,560 आपके ही गेस्ट हैं, सर। 165 00:22:08,840 --> 00:22:10,200 इसीलिए लगाने दिया। 166 00:22:22,920 --> 00:22:25,040 [दरवाज़े की घंटी बजती है] 167 00:22:42,840 --> 00:22:43,880 ठीक हो? 168 00:22:53,160 --> 00:22:56,800 [गुड्डू की दादी] साहब, आप इतना बड़ा हुज़ूर अफसर हैं। 169 00:22:57,400 --> 00:22:59,880 लड़के का खबर लगा लेते, 170 00:23:00,000 --> 00:23:02,120 बुढ़ापा निकल जाता। 171 00:23:03,120 --> 00:23:06,640 अरे, भाग गया तुम्हारा लड़का अपनी उस रखैल के साथ। 172 00:23:07,320 --> 00:23:09,640 जिसको अपने बच्चे का फिक्र नहीं, 173 00:23:10,000 --> 00:23:12,000 तुम्हारा बुढ़ापा निकालने आएगा? 174 00:23:13,280 --> 00:23:14,120 चाचा। 175 00:23:16,640 --> 00:23:19,640 वो रघु उस लड़की के साथ नहीं भागा था। 176 00:23:20,000 --> 00:23:22,760 तो फिर साहब कुछ पता चला? 177 00:23:27,000 --> 00:23:29,560 [दादी] बोला था संक्रांति पे आएगा 178 00:23:29,960 --> 00:23:31,080 पैसे लेके, 179 00:23:31,960 --> 00:23:34,760 इलाज़ का सारा कर्ज़ा उतार देगा। 180 00:23:49,000 --> 00:23:50,480 ये गुड्डू के लिए। 181 00:23:54,960 --> 00:23:56,320 बस इतना ही कर सकी। 182 00:23:58,760 --> 00:24:01,440 ए, भैया, चलो पैर छुओ मालकिन के। 183 00:24:08,880 --> 00:24:10,160 मैं तो आंटी हूँ इसकी। 184 00:24:35,160 --> 00:24:37,120 अगले हफ़्ते सिद्धू को मिलने चलें? 185 00:24:38,400 --> 00:24:40,440 उसकी गर्लफ्रेंड को भी ठीक से मिल लेंगे। 186 00:24:41,520 --> 00:24:42,640 क्या नाम था उसका? 187 00:24:44,880 --> 00:24:45,840 अनन्या। 188 00:24:48,760 --> 00:24:51,120 हाथी की याददाश्त है, हाथी राम चौधरी की। 189 00:24:52,760 --> 00:24:55,080 चलो तुम फ्रेश हो जाओ। मैं खाना लगाती हूँ। 190 00:25:24,920 --> 00:25:27,360 [रिंग जाने की आवाज़] 191 00:25:28,280 --> 00:25:30,480 हाँ, मंजू? एक बात सुन। 192 00:25:36,280 --> 00:25:38,240 सर, इसमें ढूँढ क्या रहे हैं हम? 193 00:25:38,440 --> 00:25:39,840 तू चला इसे आगे। 194 00:25:44,680 --> 00:25:45,600 जय हिन्द, सर। 195 00:25:46,040 --> 00:25:47,040 जय हिन्द, चौधरी। 196 00:25:47,760 --> 00:25:49,400 अब तबीयत कैसी है तुम्हारी सास की? 197 00:25:52,400 --> 00:25:53,440 सॉरी, सर वो… 198 00:25:54,040 --> 00:25:56,280 डीसीपी साहब ने आपको बता ही दिया होगा सब कुछ। 199 00:25:58,320 --> 00:26:00,640 ये केस थोड़ा सा पर्सनल हो गया था, सर, मेरे लिए। 200 00:26:03,800 --> 00:26:05,000 मैं समझता हूँ, चौधरी। 201 00:26:06,160 --> 00:26:07,720 पर अप्रेज़ल रिपोर्ट में तो जाएगा। 202 00:26:08,400 --> 00:26:09,720 शायद सस्पेंशन भी लगे। 203 00:26:11,720 --> 00:26:13,600 जी, सर, बनता है। 204 00:26:18,800 --> 00:26:19,800 सर… 205 00:26:21,160 --> 00:26:23,160 आप सास को देखने नहीं गए थे? 206 00:26:23,600 --> 00:26:24,600 अपना काम कर ले ना। 207 00:26:26,800 --> 00:26:28,360 मुझे लगा वहीं से पिट के आ रहे हो। 208 00:26:30,320 --> 00:26:31,440 चल गया, सर। 209 00:26:37,080 --> 00:26:39,360 एक मिनट। रुक, रुक… पीछे कर, पीछे कर। 210 00:26:40,720 --> 00:26:41,880 बस, बस। 211 00:26:42,240 --> 00:26:43,080 बड़ा कर इसे। 212 00:26:48,920 --> 00:26:50,720 "बस दोस्ती बनी रहे।" 213 00:26:59,240 --> 00:27:00,680 [हाथीराम] "बस दोस्ती बनी रहे।" 214 00:27:01,840 --> 00:27:03,760 बात छोटी है पर बहुत गहरी है, टोकस। 215 00:27:06,400 --> 00:27:09,320 तो भाई किशोर, कैसे बनाई रखी दोस्ती तूने बता? 216 00:27:11,040 --> 00:27:12,160 सेठ का ऑटो है, साहब। 217 00:27:12,560 --> 00:27:13,840 हमको ये सब कहाँ समझता है। 218 00:27:14,400 --> 00:27:15,920 आप लोग गुड्डू से मिलने आए हो ना? 219 00:27:16,440 --> 00:27:18,640 उसको तो मैं दादा-दादी के साथ पुरानी दिल्ली छोड़ आया। 220 00:27:19,000 --> 00:27:20,160 आज रात का ट्रेन है उनका। 221 00:27:20,320 --> 00:27:23,880 अरे, नहीं, बावले हम तो तेरे से मिलने आए हैं। 222 00:27:30,040 --> 00:27:32,480 जिस रात रघु पासवान गायब हुआ उस रात, 223 00:27:33,000 --> 00:27:35,200 नागालैंड सदन के बाहर तेरा ऑटो क्या कर रहा था? 224 00:27:41,120 --> 00:27:42,280 -जनाब! -ए, अज्जु, भाग! 225 00:27:44,040 --> 00:27:45,480 टोकस, ऊपर! तू ऊपर देख। 226 00:27:45,600 --> 00:27:46,800 रुक कमीने! 227 00:29:02,160 --> 00:29:04,120 अब क्या करवा के बोलेगा, कुत्ते! 228 00:29:07,320 --> 00:29:11,160 उस रात रघु मेरे से जिद करने लगा 229 00:29:12,160 --> 00:29:13,600 मेरा ऑटो ले जाने के लिए। 230 00:29:16,080 --> 00:29:17,320 मैंने मना किया, साहब। 231 00:29:18,880 --> 00:29:20,000 सेठ का ऑटो है। 232 00:29:22,040 --> 00:29:23,120 तो रघु बोला 233 00:29:24,400 --> 00:29:25,840 एक रात का दस हज़ार देगा। 234 00:29:27,600 --> 00:29:29,440 उसकी रोज़ मैडम को एक ज़रूरी काम है। 235 00:29:58,840 --> 00:29:59,840 पिएगा? 236 00:30:12,880 --> 00:30:13,840 पैसा लाया? 237 00:30:16,800 --> 00:30:17,840 एक हफ़्ते में दे दूँगा। 238 00:30:18,160 --> 00:30:19,040 मतलब? 239 00:30:19,800 --> 00:30:20,920 नहीं है अभी। 240 00:30:22,760 --> 00:30:23,640 क्यों? 241 00:30:23,800 --> 00:30:25,400 तेरी रोज़ मैडम ने दिया नहीं तेरे को? 242 00:30:26,400 --> 00:30:28,760 मैडम जो है, पैसा नहीं देती है। 243 00:30:29,400 --> 00:30:30,600 कुछ और देती है। 244 00:30:32,720 --> 00:30:33,960 तमीज़ से बात कर, अज्जु। 245 00:30:35,400 --> 00:30:36,920 तमीज़ डाल लो अपनी गांड में। 246 00:30:37,440 --> 00:30:38,880 तुमको अपनी रिस्क पे ऑटो दिए थे। 247 00:30:39,000 --> 00:30:40,480 तुम बोले लौट के दस हज़ार दोगे 248 00:30:40,760 --> 00:30:42,240 और शाहिद का उधार वापस करोगे। 249 00:30:42,360 --> 00:30:43,280 करो! 250 00:30:43,800 --> 00:30:46,160 अरे बोला ना दे दूँगा। हट। 251 00:30:47,040 --> 00:30:48,920 अबे दे देगा कमा के। 252 00:30:49,200 --> 00:30:50,640 दस हज़ार ही तो है। 253 00:30:50,760 --> 00:30:52,760 मैडम सोनपुर मेले में नाचेंगी 254 00:30:52,880 --> 00:30:54,880 और ये भोसड़ी के बजाएँगे बैंड। 255 00:30:58,280 --> 00:30:59,480 हम से बात करो। 256 00:31:00,160 --> 00:31:01,040 बोलो पैसा कहाँ है? 257 00:31:01,160 --> 00:31:04,520 क्या रे! मैडम नाच-वाच के तो दिखाई होंगी तुम को! 258 00:31:05,160 --> 00:31:06,680 भोसड़ी के! 259 00:31:07,800 --> 00:31:09,000 साले! 260 00:31:13,000 --> 00:31:18,080 साले, एक तो पैसा नहीं दोगे ऊपर से अकड़ दिखाओगे। 261 00:31:19,200 --> 00:31:20,280 बोल पैसा कहाँ है? 262 00:31:21,480 --> 00:31:22,480 पैसा कहाँ है? 263 00:31:22,600 --> 00:31:26,040 भाई, रोज़ मैडम बोल रही हैं उनको कहीं से पैसा मिलने वाला है। 264 00:31:26,520 --> 00:31:28,720 हमको पाँच लाख देना चाहती थीं उसमें से। 265 00:31:29,120 --> 00:31:30,320 कहाँ है हमारा पैसा? 266 00:31:30,640 --> 00:31:31,680 कमीने, बोल! 267 00:31:31,920 --> 00:31:32,960 गीता 268 00:31:33,080 --> 00:31:34,120 पैसा कहाँ है बोल? 269 00:31:35,280 --> 00:31:36,920 उनको पैसा मिला नहीं है अभी! 270 00:31:37,440 --> 00:31:38,680 बहुत मुसीबत में है बेचारी। 271 00:31:38,880 --> 00:31:40,320 साले, चूतिया बना रहा है, हाँ? 272 00:31:41,400 --> 00:31:42,520 चूतिया बना रहा है? 273 00:31:44,360 --> 00:31:46,160 भाई, सुन ना। 274 00:31:46,280 --> 00:31:47,280 बोल पैसा कहाँ है? 275 00:31:47,760 --> 00:31:49,480 बोल पैसा कहाँ है, हरामखोर? 276 00:31:50,920 --> 00:31:51,880 ए, अज्जु! 277 00:31:52,000 --> 00:31:53,000 पकड़ साले को! 278 00:32:30,800 --> 00:32:34,840 कोरोना के वक़्त में हम लोग ने उसको चार महीने बैठा के खिलाया था। 279 00:32:38,960 --> 00:32:40,720 अब एक रात में पाँच लाख कमाया, 280 00:32:41,360 --> 00:32:43,320 हमको हमारे हक का पैसा नहीं दे सकता था? 281 00:32:47,400 --> 00:32:49,120 वो पैसे मिले ही नहीं थे, गधे। 282 00:32:53,800 --> 00:32:55,240 सर जी, वो… 283 00:33:56,920 --> 00:34:01,280 तो इस रघु का कसूर सिर्फ इतना था कि इसने रोज़ की मदद करने की कोशिश की। 284 00:34:05,520 --> 00:34:06,960 एक बात और समझ नहीं आई। 285 00:34:08,040 --> 00:34:12,280 उस रात ध्रुव मलिक नागालैंड सदन के बाहर इंतज़ार कर रहा था 286 00:34:13,159 --> 00:34:17,639 और रोज़ का प्लान था उससे बच के रघु के ऑटो से भाग जाने का पैसों के साथ? 287 00:34:20,520 --> 00:34:23,920 मतलब उसे उस रात पैसे मिलने वाले थे थॉम से। 288 00:34:25,159 --> 00:34:28,000 हाँ, पर वो जब तक वहाँ पहुँची, तो वो मर चुका था। 289 00:34:29,320 --> 00:34:31,280 घबरा के वहाँ से भाग गई बिना पैसों के। 290 00:34:33,360 --> 00:34:34,440 तो पैसे कहाँ गए? 291 00:34:37,040 --> 00:34:38,679 कमरे की तालाशी में तो कुछ भी नहीं मिला था। 292 00:34:46,040 --> 00:34:47,040 एक बात कहनी थी। 293 00:34:51,159 --> 00:34:52,280 मैं नौकरी छोड़ रहा हूँ, यार। 294 00:34:56,960 --> 00:34:57,960 मेरा हो गया। 295 00:35:01,880 --> 00:35:02,680 करेगा क्या? 296 00:35:05,400 --> 00:35:06,640 जो हनुमान जी करवाएँगे। 297 00:35:13,920 --> 00:35:17,160 वहाँ ओखला में तुम लोग "चंपक चूतिया" बुलाते थे ना मुझे? 298 00:35:22,920 --> 00:35:25,000 तू ऑफिसर मुझ से अच्छा था, चौधरी। 299 00:35:27,280 --> 00:35:31,000 पर मुझे तब भी पता था इस सिस्टम में तुझ से आगे निकल जाऊँगा। 300 00:35:32,760 --> 00:35:34,960 ये सिस्टम ना एक नाव की तरह है, चौधरी। 301 00:35:35,680 --> 00:35:37,040 सबको पता है इसमें छेद है। 302 00:35:38,040 --> 00:35:41,160 और तू उन में से है जो नाव को बचाने की कोशिश कर रहा है। 303 00:35:41,800 --> 00:35:43,520 और मैं सिर्फ खुद को बचाने की। 304 00:35:52,440 --> 00:35:53,360 कुल्फी खाएगा? 305 00:35:54,640 --> 00:35:55,520 अरे! 306 00:35:55,840 --> 00:35:57,680 -हाँ, साहब? -दो दे दियो। 307 00:36:10,440 --> 00:36:11,880 सर, ये तो फट रहा है। 308 00:36:12,760 --> 00:36:15,040 दे रहा हूँ ये ही बहुत है। चल! 309 00:36:27,920 --> 00:36:28,840 एक्सक्यूज़ मी, सर, 310 00:36:29,000 --> 00:36:30,120 [नागामी में] ये नोट फटा हुआ है। 311 00:36:40,680 --> 00:36:42,440 विर्क, मैं निकलता हूँ। 312 00:36:43,800 --> 00:36:45,200 -क्या हुआ? -नहीं, कुछ नहीं। 313 00:36:45,880 --> 00:36:46,880 एक बार फिर सोच लियो। 314 00:36:47,000 --> 00:36:48,840 अरे, तू जा ना, चंपक चूतिए। 315 00:36:55,680 --> 00:36:56,920 सर, प्लीज़ जल्दी कीजिए। 316 00:36:59,800 --> 00:37:00,800 जल्दी कीजिए, सर। 317 00:37:10,160 --> 00:37:12,680 सर, ये बात बाहर आई, तो नौकरी जाएगी मेरी। 318 00:37:14,040 --> 00:37:15,520 इतिहास गवाह है, सतबीर। 319 00:37:15,760 --> 00:37:19,080 जिस फाइल को बंद करने का ऑर्डर ऊपर से आया हो ना वो दोबारा कभी नहीं खुलती। 320 00:37:37,160 --> 00:37:39,040 -अब ठीक है? -ठीक है, सर। 321 00:37:41,960 --> 00:37:43,000 चल फिर मैं निकलता हूँ। 322 00:37:43,640 --> 00:37:44,520 गुड लक, सर। 323 00:38:07,880 --> 00:38:11,160 भल्ला साहब, बस एक छोटी सी हेल्प चाहिए थी आपसे। 324 00:38:18,560 --> 00:38:22,440 ये नोट किस हवाला वाले के यहाँ से इश्यू हुआ है बस यही पता करना है? 325 00:38:23,400 --> 00:38:24,360 वही है ये। 326 00:38:25,040 --> 00:38:27,640 जो पीतल का ताला लगाने की बात कह के गया था। 327 00:38:29,400 --> 00:38:31,920 अरे, भल्ला साहब, भूल-चूक माफ़ करो। 328 00:38:32,160 --> 00:38:33,800 आप बड़े भाई की तरह हो… 329 00:38:34,920 --> 00:38:36,600 एक बालक की ज़िंदगी का सवाल है, भल्ला जी। 330 00:38:38,400 --> 00:38:40,400 मदद करोगे, तो ज़िंदगी भर याद रखूँगा। 331 00:38:42,040 --> 00:38:43,160 और अगर नहीं करोगे, 332 00:38:43,760 --> 00:38:45,520 तब तो भूलने का सवाल ही पैदा नहीं होता। 333 00:39:10,280 --> 00:39:11,120 हाँ, जी? 334 00:39:12,360 --> 00:39:13,920 -नंबर बताइए। -नंबर? 335 00:39:14,640 --> 00:39:15,760 -नोट पे लिखा होगा। -हाँ। 336 00:39:18,280 --> 00:39:21,680 0एसवी457484। 337 00:39:25,360 --> 00:39:26,640 0एस 338 00:39:31,840 --> 00:39:32,800 बैग लाए हैं? 339 00:39:33,200 --> 00:39:34,160 बैग क्यों? 340 00:39:34,360 --> 00:39:36,000 दो करोड़ रुपए जेब में लेके जाएँगे? 341 00:40:15,680 --> 00:40:16,920 अरे, ये तो पाँच लाख ही हुए। 342 00:40:18,680 --> 00:40:19,880 उसके हक के इतने ही हैं।