1 00:01:35,360 --> 00:01:37,360 Are you wasted on the job? 2 00:01:37,759 --> 00:01:39,240 Do you want to get fired? 3 00:02:46,040 --> 00:02:49,040 Merry Christmas, and welcome to this special news bulletin. 4 00:02:49,400 --> 00:02:51,280 The talks for the Naga Business Summit 5 00:02:51,360 --> 00:02:53,200 have successfully concluded in Delhi today, 6 00:02:53,760 --> 00:02:56,040 with the Naga leaders signing a historical agreement 7 00:02:56,120 --> 00:02:57,320 that will pave the way 8 00:02:57,400 --> 00:03:00,840 for investments worth 20,000 crore rupees into the state. 9 00:03:01,080 --> 00:03:04,240 The Naga leaders issued a brief joint statement in this regard 10 00:03:04,320 --> 00:03:06,480 before boarding a special flight to Dimapur, 11 00:03:06,760 --> 00:03:09,840 where they will be welcomed by thousands of cheering supporters. 12 00:03:10,000 --> 00:03:11,880 This shall be followed by a press conference… 13 00:03:12,040 --> 00:03:18,920 Silent night, holy night 14 00:03:19,280 --> 00:03:26,240 All is calm, all is bright 15 00:03:27,040 --> 00:03:30,200 Round yon Virgin, Mother and Child… 16 00:03:30,320 --> 00:03:34,040 -Long live… -Nagaland! 17 00:03:34,120 --> 00:03:35,840 -Long live… -Nagaland! 18 00:03:36,000 --> 00:03:38,360 Hey, man! Merry Christmas! 19 00:03:38,720 --> 00:03:39,680 Want a balloon? 20 00:03:39,760 --> 00:03:41,760 Of course, you do. Everyone wants a balloon. 21 00:03:42,079 --> 00:03:44,840 Here, only a hundred rupees for you. 22 00:03:45,760 --> 00:03:48,160 -I don't need one. -Okay, sir, keep this for free. 23 00:03:49,280 --> 00:03:50,920 -Because Jesus loves you. -I don't need one. 24 00:03:59,800 --> 00:04:02,200 Sir, what happened? 25 00:04:03,160 --> 00:04:04,200 Sir? 26 00:04:06,320 --> 00:04:09,160 For you, it's free because Jesus loves-- 27 00:04:28,560 --> 00:04:30,360 Please, stop. Come back! 28 00:04:30,560 --> 00:04:31,560 Release me! 29 00:04:31,880 --> 00:04:32,800 Move! 30 00:04:38,520 --> 00:04:40,520 Call the cops! 31 00:04:58,680 --> 00:05:00,520 Where's the back door? 32 00:05:01,200 --> 00:05:02,800 -That way, sir. That way. -Right? 33 00:05:02,920 --> 00:05:04,000 -Right? -Yes. 34 00:05:04,720 --> 00:05:07,760 Give me the keys, quick! 35 00:05:08,880 --> 00:05:09,800 Hurry up! 36 00:10:05,640 --> 00:10:06,600 Jai Hind, sir. 37 00:10:06,880 --> 00:10:08,960 Sub-Inspector Imran Ansari, reporting for duty. 38 00:10:35,520 --> 00:10:37,880 Ma'am's body was recovered from Daniel's house. 39 00:10:46,520 --> 00:10:48,280 My father was in the force, too, 40 00:10:49,040 --> 00:10:50,760 during the '80s and '90s. 41 00:10:52,120 --> 00:10:53,640 The worst time for Nagaland. 42 00:10:55,880 --> 00:10:57,120 He once told me… 43 00:10:58,800 --> 00:10:59,720 "Son, 44 00:11:00,720 --> 00:11:01,960 if I'm not home 45 00:11:02,440 --> 00:11:04,080 and a colleague shows up at our door… 46 00:11:06,400 --> 00:11:07,800 know that I will miss you." 47 00:11:13,240 --> 00:11:14,600 Whenever he was out on duty… 48 00:11:16,680 --> 00:11:18,000 and the doorbell rang… 49 00:11:22,080 --> 00:11:23,920 Today, I'm going to be that colleague who shows up at the door. 50 00:11:30,680 --> 00:11:32,040 I want to meet Ken. 51 00:11:36,400 --> 00:11:38,320 After years of only incremental gains 52 00:11:38,400 --> 00:11:40,080 toward peace and development, 53 00:11:40,160 --> 00:11:43,120 the Naga Business Summit promises to be the game-changer 54 00:11:43,200 --> 00:11:45,880 that generations of Nagas have been hoping for. 55 00:11:46,080 --> 00:11:47,800 In a press conference in Kohima, 56 00:11:47,960 --> 00:11:51,560 the Naga leaders revealed the broad terms of the agreement, 57 00:11:51,640 --> 00:11:55,680 which include a guaranteed investment of at least 20 thousand crores 58 00:11:55,760 --> 00:11:57,320 over the next five years, 59 00:11:57,400 --> 00:12:00,000 50% job reservation for Nagas, 60 00:12:00,120 --> 00:12:03,280 and several other initiatives for the beleaguered state. 61 00:12:03,400 --> 00:12:06,640 One man, however, was conspicuous by his absence. 62 00:12:06,720 --> 00:12:09,480 And that was the veteran leader Rangthong Ken, 63 00:12:09,760 --> 00:12:11,640 better known to us as Uncle Ken. 64 00:12:11,720 --> 00:12:13,800 So here we are, right outside his house, 65 00:12:13,880 --> 00:12:15,840 hoping to get an audience with the man 66 00:12:15,920 --> 00:12:17,560 who played an instrumental role 67 00:12:17,640 --> 00:12:19,800 in ensuring this momentous day 68 00:12:19,880 --> 00:12:21,640 arrives in our lifetimes. 69 00:12:53,360 --> 00:12:54,840 I told her last night… 70 00:12:56,280 --> 00:13:02,120 that either Daniel or you would be coming in the morning. 71 00:13:04,040 --> 00:13:05,120 Go. 72 00:13:29,160 --> 00:13:30,960 What happened on the night of Thom's murder? 73 00:13:34,720 --> 00:13:35,640 May I? 74 00:13:37,600 --> 00:13:39,520 Thom got a call that night. 75 00:13:40,160 --> 00:13:41,760 It was his dealer, Max Rizu. 76 00:13:43,240 --> 00:13:46,400 Max told Thom that the drug raid 77 00:13:46,800 --> 00:13:48,960 was set up by Reddy. 78 00:13:51,120 --> 00:13:53,080 Thom was a smart ass. 79 00:13:54,280 --> 00:13:56,680 He knew at once that this was Reddy's way 80 00:13:57,120 --> 00:14:00,120 of pressuring him to agree to the summit. 81 00:14:01,560 --> 00:14:02,680 Excuse me, sir. 82 00:14:03,520 --> 00:14:04,880 The note is torn. 83 00:14:08,640 --> 00:14:11,400 Thom stormed out of the bar 84 00:14:12,000 --> 00:14:14,640 and came to your room. 85 00:14:15,400 --> 00:14:18,280 He refused to be a part of the summit anymore. 86 00:14:29,240 --> 00:14:31,320 And just for that, you had him killed? 87 00:14:36,160 --> 00:14:37,680 I didn't have him killed, Chaudhary. 88 00:14:39,120 --> 00:14:40,360 I did it myself. 89 00:14:45,040 --> 00:14:46,600 Because I didn't have a choice. 90 00:14:50,800 --> 00:14:52,560 It wasn't an act of rage. 91 00:14:53,280 --> 00:14:55,920 I did what I had to. 92 00:15:12,600 --> 00:15:15,040 Uncle Ken, I won't change my mind. 93 00:15:20,760 --> 00:15:22,120 I'm not going to be part of this. 94 00:15:22,200 --> 00:15:23,240 I'm calling it off. 95 00:15:28,600 --> 00:15:30,200 I respect you a lot, 96 00:15:31,240 --> 00:15:32,920 but I won't discuss this anymore. 97 00:16:52,720 --> 00:16:54,640 You kill only when you have no other choice. 98 00:16:57,640 --> 00:16:59,120 And then you two decapitated him… 99 00:17:00,560 --> 00:17:01,960 to make it look like a political murder? 100 00:17:02,520 --> 00:17:04,480 Next, you made the confession video with those three people 101 00:17:05,400 --> 00:17:06,720 and then had them killed, too. 102 00:17:08,480 --> 00:17:10,520 And then you set up Reuben for it. 103 00:17:14,640 --> 00:17:16,079 ACP Imran Ansari… 104 00:17:17,319 --> 00:17:18,680 SP Meghna Barua… 105 00:17:18,960 --> 00:17:21,720 that poor girl Rose, who is still fighting for her life in the hospital… 106 00:17:24,200 --> 00:17:26,480 Do you realize how many lives you've destroyed here? 107 00:17:27,480 --> 00:17:28,440 Trust me… 108 00:17:29,800 --> 00:17:31,560 God reminds me of my sins 109 00:17:32,320 --> 00:17:33,960 every time I take a piss. 110 00:17:36,800 --> 00:17:38,000 I have kidney cancer. 111 00:17:39,920 --> 00:17:41,240 Maybe I have another two or three months to live. 112 00:17:42,400 --> 00:17:43,320 But this summit… 113 00:17:44,920 --> 00:17:46,400 This can help my people. 114 00:17:48,000 --> 00:17:50,320 And I wanted to do this one last thing for them. 115 00:17:51,400 --> 00:17:53,160 So you want to be immortalized, is it? 116 00:17:54,520 --> 00:17:55,680 Be remembered as the God of Nagaland? 117 00:17:59,560 --> 00:18:00,800 We already have a God. 118 00:18:02,560 --> 00:18:04,480 We just needed to see His miracle. 119 00:18:06,680 --> 00:18:07,680 Alright then, 120 00:18:09,000 --> 00:18:12,080 we'll let your devotees decide this 121 00:18:13,040 --> 00:18:15,080 after they know the entire truth. 122 00:18:15,280 --> 00:18:16,240 Sounds fair? 123 00:18:18,440 --> 00:18:20,800 I'm not afraid of the truth coming out, Chaudhary. 124 00:18:21,280 --> 00:18:25,280 But after that, Thom's party and his supporters 125 00:18:26,080 --> 00:18:27,680 will never let this agreement go through. 126 00:18:28,080 --> 00:18:30,200 It will all be for nothing, Chaudhary. 127 00:18:39,680 --> 00:18:40,760 For nothing. 128 00:19:00,080 --> 00:19:02,640 Although the shadow of Jonathan Thom's 129 00:19:02,720 --> 00:19:05,040 unsolved murder still looms large here, 130 00:19:05,080 --> 00:19:07,320 Kohima finally seems to be cheering up 131 00:19:07,440 --> 00:19:09,280 with joy and hope today. 132 00:20:07,400 --> 00:20:08,760 Will you drop me off at the airport? 133 00:20:18,960 --> 00:20:22,080 Isn't the army hospital on the way? 134 00:20:23,000 --> 00:20:25,080 Maybe Rose has gained consciousness by now. 135 00:20:25,400 --> 00:20:27,400 She might reveal something about Raghu Paswan's whereabouts. 136 00:20:29,760 --> 00:20:30,800 Rose is dead. 137 00:20:32,200 --> 00:20:35,320 The hospital called while you were with Ken. 138 00:20:36,280 --> 00:20:38,040 She died in her sleep last night. 139 00:20:41,800 --> 00:20:43,560 We did what we could. 140 00:20:49,880 --> 00:20:51,200 And thank you so much, brother, 141 00:20:51,960 --> 00:20:57,040 for not revealing anything outside Ken's house. 142 00:20:59,160 --> 00:21:00,080 My land, 143 00:21:00,800 --> 00:21:01,800 my people… 144 00:21:03,320 --> 00:21:04,400 They need hope. 145 00:21:05,960 --> 00:21:07,280 They deserve hope. 146 00:21:15,440 --> 00:21:17,080 Funny thing, this hope. 147 00:21:18,280 --> 00:21:20,040 This man's wife came to me 148 00:21:20,800 --> 00:21:23,040 with the hope that I would find him. 149 00:21:25,680 --> 00:21:26,920 The wife is long dead… 150 00:21:28,800 --> 00:21:30,080 and the child is all alone. 151 00:21:35,000 --> 00:21:37,080 And here I am, still hoping to find the man. 152 00:22:07,400 --> 00:22:08,640 They are your guests, sir. 153 00:22:08,920 --> 00:22:10,240 That's why I let them park here. 154 00:22:19,320 --> 00:22:22,400 FRIENDS ARE FOREVER 155 00:22:42,840 --> 00:22:43,880 Are you alright? 156 00:22:53,160 --> 00:22:56,880 You're an important man, sir. 157 00:22:57,400 --> 00:22:59,880 If you could find our son… 158 00:23:00,000 --> 00:23:02,120 He's the only support we have in our old age. 159 00:23:03,120 --> 00:23:06,720 Your darling son has eloped with his mistress. 160 00:23:07,320 --> 00:23:09,720 He who doesn't care about his own child, 161 00:23:10,000 --> 00:23:11,960 do you think he cares about his doddering parents? 162 00:23:13,280 --> 00:23:14,120 Uncle, easy. 163 00:23:16,640 --> 00:23:19,680 Raghu didn't elope with that girl. 164 00:23:19,960 --> 00:23:22,800 Did you find anything, sir? 165 00:23:27,000 --> 00:23:29,520 He promised he would be home for Makar Sankranti 166 00:23:29,960 --> 00:23:31,080 with enough money 167 00:23:31,960 --> 00:23:34,800 to pay off the medical loans. 168 00:23:49,000 --> 00:23:50,360 This is for Guddu. 169 00:23:54,960 --> 00:23:56,360 Sorry, this was all we could do. 170 00:23:58,760 --> 00:24:01,440 Go on, boy, touch the lady's feet. 171 00:24:08,840 --> 00:24:10,240 All I need is a hug. 172 00:24:35,160 --> 00:24:37,160 Shall we visit Siddharth next week? 173 00:24:38,360 --> 00:24:40,400 We can meet his girlfriend, too. 174 00:24:41,520 --> 00:24:42,680 What was her name again? 175 00:24:44,920 --> 00:24:45,880 Ananya. 176 00:24:48,800 --> 00:24:51,280 You have quite the memory, Mr. Chaudhary. 177 00:24:52,760 --> 00:24:55,160 Go, freshen up. I'll get dinner ready. 178 00:25:28,280 --> 00:25:30,520 Yeah, Manju? Listen… 179 00:25:36,280 --> 00:25:38,280 Sir, what exactly are we looking for? 180 00:25:38,440 --> 00:25:39,840 Play it. 181 00:25:44,640 --> 00:25:45,640 Jai Hind, sir. 182 00:25:46,040 --> 00:25:47,040 Jai Hind, Chaudhary. 183 00:25:47,720 --> 00:25:49,520 How is your mother-in-law doing? 184 00:25:52,400 --> 00:25:53,480 Sorry, sir. 185 00:25:54,040 --> 00:25:56,320 The DCP must have told you everything. 186 00:25:58,320 --> 00:26:00,720 This case became a little personal for me, sir. 187 00:26:03,800 --> 00:26:05,000 I understand, Chaudhary. 188 00:26:06,120 --> 00:26:07,720 But I have to put it in your appraisal report. 189 00:26:08,400 --> 00:26:09,760 It might even lead to a suspension. 190 00:26:11,720 --> 00:26:13,680 It's only fair, sir. 191 00:26:18,800 --> 00:26:19,760 Sir… 192 00:26:21,200 --> 00:26:23,200 So, you weren't visiting your mother-in-law? 193 00:26:23,600 --> 00:26:24,640 Get back to work. 194 00:26:26,800 --> 00:26:28,400 I thought it was your in-laws who banged you up. 195 00:26:30,320 --> 00:26:31,440 Here, sir, it's playing. 196 00:26:37,040 --> 00:26:39,360 Wait a minute. Stop… Rewind it. 197 00:26:40,720 --> 00:26:41,880 Yeah, right here. 198 00:26:42,200 --> 00:26:43,120 Zoom in. 199 00:26:48,920 --> 00:26:50,760 "Friends are forever." 200 00:26:59,240 --> 00:27:00,680 "Friends are forever." 201 00:27:01,840 --> 00:27:03,720 That's quite profound, Tokas. 202 00:27:06,400 --> 00:27:09,200 Tell us about your forever friends, Kishore. 203 00:27:10,960 --> 00:27:12,160 It's the boss's rickshaw. 204 00:27:12,560 --> 00:27:13,920 I just lease it. 205 00:27:14,400 --> 00:27:15,960 You're here to meet Guddu, right? 206 00:27:16,440 --> 00:27:18,640 I dropped them off at the station. 207 00:27:19,000 --> 00:27:20,200 Their train leaves tonight. 208 00:27:20,320 --> 00:27:23,880 I'm only here to see you. 209 00:27:30,040 --> 00:27:32,520 On the night of Raghu's disappearance, 210 00:27:32,960 --> 00:27:35,320 what was your rickshaw doing outside Nagaland Sadan? 211 00:27:41,120 --> 00:27:42,400 -Sir! -Ajju, run! 212 00:27:44,000 --> 00:27:45,520 Tokas, go after him! 213 00:27:45,640 --> 00:27:46,800 Stop! 214 00:29:02,160 --> 00:29:04,160 Speak up! 215 00:29:07,320 --> 00:29:11,200 That night, Raghu insisted 216 00:29:12,160 --> 00:29:13,680 on borrowing my rickshaw. 217 00:29:16,080 --> 00:29:17,320 I refused… 218 00:29:18,880 --> 00:29:20,000 since it belongs to my boss. 219 00:29:22,040 --> 00:29:23,160 Raghu offered to pay 220 00:29:24,400 --> 00:29:25,880 ten thousand for just that one night. 221 00:29:27,600 --> 00:29:29,440 His Rose madam had some urgent work. 222 00:29:58,840 --> 00:29:59,840 Want a drink? 223 00:30:12,880 --> 00:30:13,880 Got the money? 224 00:30:16,800 --> 00:30:17,840 I'll pay you in a week. 225 00:30:18,160 --> 00:30:19,080 What do you mean? 226 00:30:19,800 --> 00:30:20,960 I don't have it right now. 227 00:30:22,760 --> 00:30:23,680 How come? 228 00:30:23,760 --> 00:30:25,520 Did your Rose madam not pay you? 229 00:30:26,360 --> 00:30:28,800 Well, his madam doesn't pay in cash. 230 00:30:29,400 --> 00:30:30,680 She pays him in kind. 231 00:30:32,680 --> 00:30:33,880 Be careful what you say, Ajju. 232 00:30:35,400 --> 00:30:36,960 Fuck that shit. 233 00:30:37,440 --> 00:30:38,920 I lent you my rickshaw at a risk. 234 00:30:39,000 --> 00:30:40,520 You said you’d pay me ten thousand 235 00:30:40,760 --> 00:30:42,280 and repay what you owe to Shahid. 236 00:30:42,360 --> 00:30:43,280 Now pay up! 237 00:30:43,800 --> 00:30:46,160 I told you I'll get the money. Now fuck off. 238 00:30:47,040 --> 00:30:49,040 He'll work for it and pay you. 239 00:30:49,200 --> 00:30:50,600 It's just ten thousand. 240 00:30:50,760 --> 00:30:54,880 He will now screw her. 241 00:30:58,280 --> 00:30:59,440 Talk to me. 242 00:31:00,160 --> 00:31:01,080 Show me the money. 243 00:31:01,160 --> 00:31:04,560 Tell me you at least got a private lap dance from her! 244 00:31:05,120 --> 00:31:06,680 You asshole! 245 00:31:07,840 --> 00:31:09,040 Jerk! 246 00:31:13,000 --> 00:31:18,040 He doesn't have any money but sure has a stinky attitude. 247 00:31:19,200 --> 00:31:20,320 Where's my money? 248 00:31:21,480 --> 00:31:22,480 Where's my money? 249 00:31:22,560 --> 00:31:26,080 Rose madam said she's going to get money from somewhere. 250 00:31:26,480 --> 00:31:28,720 She wanted to give me five lakhs. 251 00:31:29,120 --> 00:31:30,360 Where is the money, then? 252 00:31:30,640 --> 00:31:31,760 Speak up! 253 00:31:33,040 --> 00:31:34,240 Where is the money? 254 00:31:35,280 --> 00:31:36,920 She hasn't got the money yet! 255 00:31:37,440 --> 00:31:38,760 She’s landed in some trouble. 256 00:31:38,880 --> 00:31:40,280 Take me for a fool, do you? 257 00:31:41,400 --> 00:31:42,480 Take me for a fool? 258 00:31:44,360 --> 00:31:46,200 Please, just listen to me. 259 00:31:46,280 --> 00:31:47,280 Where's the money? 260 00:31:47,760 --> 00:31:49,520 Where's the money, you bastard? 261 00:31:50,920 --> 00:31:51,840 Ajju! 262 00:31:52,000 --> 00:31:53,040 Hold him! 263 00:32:30,800 --> 00:32:34,800 We took care of him through the pandemic. 264 00:32:38,960 --> 00:32:40,760 Now, when he made five lakhs in one night, 265 00:32:41,360 --> 00:32:43,320 couldn't he pay us what he owed? 266 00:32:47,400 --> 00:32:49,160 He never got the money, you moron. 267 00:32:53,800 --> 00:32:55,280 Sir, that… 268 00:33:56,920 --> 00:34:01,280 So, Raghu's only mistake was that he tried to help Rose. 269 00:34:05,520 --> 00:34:06,960 I don’t get one thing, though. 270 00:34:08,080 --> 00:34:12,320 That night, Dhruv Mallik was waiting outside Nagaland Sadan, 271 00:34:13,159 --> 00:34:17,760 and Rose's plan was to sneak away with the money with Raghu's help. 272 00:34:20,520 --> 00:34:23,880 This means she was going to get the money from Thom that night. 273 00:34:25,159 --> 00:34:28,040 But by the time she reached him, Thom was already dead. 274 00:34:29,360 --> 00:34:31,320 She freaked out and left without the money. 275 00:34:33,360 --> 00:34:34,360 So where did that money go? 276 00:34:37,040 --> 00:34:38,800 We didn’t find anything during the search. 277 00:34:46,040 --> 00:34:47,120 I have some news to share. 278 00:34:51,159 --> 00:34:52,320 I'm putting in my papers. 279 00:34:56,960 --> 00:34:58,040 I'm done with this shit. 280 00:35:01,880 --> 00:35:02,760 And what do you plan to do? 281 00:35:05,400 --> 00:35:06,640 Let the Lord be my guide. 282 00:35:13,920 --> 00:35:17,160 I know you guys used to call me "Virk the Wuss" back in Okhla. 283 00:35:22,920 --> 00:35:25,040 You were always a better officer than I was, Chaudhary. 284 00:35:27,280 --> 00:35:31,000 But I always knew I would be the one to last longer. 285 00:35:32,760 --> 00:35:34,960 This system is like a boat, Chaudhary. 286 00:35:35,680 --> 00:35:37,120 And everyone knows the boat is sinking. 287 00:35:38,040 --> 00:35:41,120 You’re the kind trying to save the boat. 288 00:35:41,800 --> 00:35:43,480 I’m the kind trying to save just myself. 289 00:35:52,440 --> 00:35:53,400 Want an ice cream? 290 00:35:54,640 --> 00:35:55,520 Hey! 291 00:35:55,840 --> 00:35:57,760 -Yes, sir? -Two for us. 292 00:36:10,440 --> 00:36:11,920 Sorry, sir, this note is torn. 293 00:36:12,760 --> 00:36:15,120 You should be glad you're getting one in the first place. Go! 294 00:36:27,920 --> 00:36:28,880 Excuse me, sir. 295 00:36:29,000 --> 00:36:30,080 The note is torn. 296 00:36:40,680 --> 00:36:42,440 I'll get going, Virk. 297 00:36:43,800 --> 00:36:45,320 -What's up? -It's nothing. 298 00:36:45,840 --> 00:36:46,880 Think it through. 299 00:36:47,000 --> 00:36:48,880 Fuck off, you wuss. 300 00:36:55,680 --> 00:36:56,960 Sir, please, hurry up. 301 00:36:59,760 --> 00:37:00,840 Hurry up, sir. 302 00:37:10,160 --> 00:37:12,800 If anyone finds out, I'll lose my job. 303 00:37:14,040 --> 00:37:15,560 You know what the wise ones say, Satbir? 304 00:37:15,760 --> 00:37:19,160 A case file that's ordered shut is never flipped open again. 305 00:37:37,160 --> 00:37:39,040 -That works? -Works, sir. 306 00:37:41,960 --> 00:37:43,040 I'm leaving. 307 00:37:43,640 --> 00:37:44,520 Good luck, sir. 308 00:38:07,880 --> 00:38:11,160 I need a small favor from you, Mr. Bhalla. 309 00:38:18,560 --> 00:38:22,480 Can you tell us which hawala operator issued this note? 310 00:38:23,400 --> 00:38:24,440 That's him. 311 00:38:25,040 --> 00:38:27,600 The one who promised to shut my shop. 312 00:38:29,400 --> 00:38:31,920 Let bygones be bygones, Mr. Bhalla. 313 00:38:32,160 --> 00:38:33,840 You're like an older brother to me… 314 00:38:34,920 --> 00:38:36,640 A child's future is at stake here, Mr. Bhalla. 315 00:38:38,400 --> 00:38:40,440 You help me today, and I'll remember it forever. 316 00:38:42,040 --> 00:38:43,160 But if you choose not to, 317 00:38:43,680 --> 00:38:45,520 there's no way in hell I'll ever forget that. 318 00:39:10,280 --> 00:39:11,160 Brother? 319 00:39:12,360 --> 00:39:13,960 -Tell me the number. -Number? 320 00:39:14,640 --> 00:39:15,760 -The number written on the note. -Yes. 321 00:39:18,280 --> 00:39:21,640 0SV457484. 322 00:39:25,360 --> 00:39:26,760 0S… 323 00:39:31,840 --> 00:39:32,840 Do you have a bag? 324 00:39:33,200 --> 00:39:34,120 What for? 325 00:39:34,360 --> 00:39:35,920 How do you plan to take away two crores otherwise? 326 00:40:15,680 --> 00:40:16,960 This is just five lakhs. 327 00:40:18,680 --> 00:40:19,880 And that is all he was promised.