1 00:00:11,374 --> 00:00:14,184 You can see so far away! 2 00:00:15,334 --> 00:00:18,084 The sun's gonna rise soon! 3 00:00:18,084 --> 00:00:20,864 Don't look at the sun through the telescope. 4 00:00:21,444 --> 00:00:24,794 If the stones you guys got are the right ones... 5 00:00:30,444 --> 00:00:33,154 Wow, it's like a mountain of jewels. 6 00:00:33,154 --> 00:00:36,664 It's not like a mountain of jewels. It is a mountain of jewels. 7 00:00:37,794 --> 00:00:41,444 It's a treasure trove of super rare metals. 8 00:00:42,424 --> 00:00:44,294 Jewels, my ass. 9 00:00:44,294 --> 00:00:46,844 They're just slightly heavy rocks. 10 00:00:46,844 --> 00:00:48,914 After all that fuss... 11 00:00:48,914 --> 00:00:52,194 We're going to win against Tsukasa-chan's army with these rocks. 12 00:00:52,194 --> 00:00:54,274 With these rocks? 13 00:00:54,274 --> 00:00:55,834 I see. 14 00:00:55,834 --> 00:00:57,314 With these gems! 15 00:00:57,314 --> 00:00:59,964 I can see them being heavy enough to really hurt. 16 00:00:59,964 --> 00:01:03,064 Father, I don't think that's what... 17 00:01:01,914 --> 00:01:03,484 You can't blame him. 18 00:01:03,484 --> 00:01:05,924 Father is of an older generation. 19 00:01:05,924 --> 00:01:07,134 What?! 20 00:01:07,524 --> 00:01:11,864 We're up against Tsukasa-chan's army. They're going to be seriously tough. 21 00:01:11,864 --> 00:01:18,074 Our plan is to make cell phones using these rocks and win the information war. 22 00:01:18,074 --> 00:01:22,164 But, Senku, how much longer is it going to take to make our cell phones? 23 00:01:22,164 --> 00:01:23,364 She's right. 24 00:01:23,364 --> 00:01:26,474 Once spring comes, Tsukasa-kun's army is going to be rushing in. 25 00:01:27,404 --> 00:01:29,384 The goal's not that far away. 26 00:01:29,384 --> 00:01:30,834 To put it simply... 27 00:01:30,834 --> 00:01:33,544 The vacuum tube is the heart of the cell phone. 28 00:01:33,084 --> 00:01:33,294 {\an8}Ramen 29 00:01:33,294 --> 00:01:34,294 {\an8}Ramen 30 00:01:33,544 --> 00:01:35,234 Plastics make up its skeleton. 31 00:01:34,294 --> 00:01:34,914 {\an8}Ramen 32 00:01:34,914 --> 00:01:34,954 {\an8}Ramen 33 00:01:34,954 --> 00:01:35,004 {\an8}Ramen 34 00:01:35,004 --> 00:01:35,044 {\an8}Ramen 35 00:01:35,044 --> 00:01:35,084 {\an8}Ramen 36 00:01:35,084 --> 00:01:35,124 {\an8}Ramen 37 00:01:35,124 --> 00:01:36,084 {\an8}Ramen 38 00:01:35,234 --> 00:01:36,824 The microphone is the vocal cord. 39 00:01:36,084 --> 00:01:38,834 {\an8}Ramen 40 00:01:36,824 --> 00:01:38,834 The gold wire is the veins. 41 00:01:39,154 --> 00:01:43,884 With these four body parts, we can finish the cell phone. 42 00:01:46,274 --> 00:01:51,784 This mega-huge science project is coming to a close. 43 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Copper 44 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Coal 45 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Charcoal 46 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Beehive 47 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Sulfuric Acid 48 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Lead 49 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Tin 50 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Solder 51 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Gold 52 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Wire 53 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Coil 54 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Mercury 55 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Vacuum Pump 56 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Phosphorus 57 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Rochelle Salt 58 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Plastic 59 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Battery 60 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Circuit Board 61 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Vacuum Tube 62 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Light Bulb 63 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Wine 64 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Microphone 65 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Headphones 66 00:01:51,104 --> 00:01:57,064 {\an8}Cell Phone 67 00:01:52,684 --> 00:01:56,264 Everyone, we're sprinting all the way to the goal from here! 68 00:03:27,294 --> 00:03:32,034 {\an8}Wave of Science 69 00:03:32,844 --> 00:03:34,984 First, we're going to make the filaments, 70 00:03:34,984 --> 00:03:36,994 which are essential for the vacuum tubes... 71 00:03:37,384 --> 00:03:43,314 using tungsten, the most heat-resistant metal in the universe, 72 00:03:40,394 --> 00:03:45,134 {\an8}Heat Resistance Power Rankings 73 00:03:40,394 --> 00:03:45,134 {\an8}Tungsten 74 00:03:40,394 --> 00:03:45,134 {\an8}Osmium 75 00:03:40,394 --> 00:03:45,134 {\an8}Iron 76 00:03:40,394 --> 00:03:45,134 {\an8}Rhenium 77 00:03:40,394 --> 00:03:45,134 {\an8}Gold 78 00:03:40,394 --> 00:03:45,134 {\an8}Silver 79 00:03:40,394 --> 00:03:45,134 {\an8}Lead 80 00:03:40,394 --> 00:03:45,134 {\an8}Glass 81 00:03:43,314 --> 00:03:45,134 sleeping inside this blue light. 82 00:03:45,134 --> 00:03:49,494 But, Senku, how are we going to get it out of the stone? 83 00:03:49,494 --> 00:03:52,804 About that... It's going to be tough as hell. 84 00:03:53,434 --> 00:03:56,664 What the hell are you two doing?! 85 00:03:56,664 --> 00:03:58,964 We're getting it out of the rocks, aren't we? 86 00:03:58,964 --> 00:04:01,274 All we need to do is destroy it. 87 00:04:01,274 --> 00:04:03,264 I mean, that works. 88 00:04:03,264 --> 00:04:05,264 We'll be turning it into powder, anyway. 89 00:04:05,264 --> 00:04:07,024 See? I was right! 90 00:04:07,874 --> 00:04:09,134 No one asked you! 91 00:04:09,134 --> 00:04:11,944 What if you'd been wrong?! 92 00:04:13,514 --> 00:04:15,204 This is unusual. 93 00:04:15,594 --> 00:04:19,454 He's hardly doing it right, but I've never seen him offer to help. 94 00:04:20,014 --> 00:04:22,794 Did something happen in the cave? 95 00:04:23,264 --> 00:04:26,714 You get to see all the insane stuff that humanity worked together 96 00:04:26,714 --> 00:04:30,424 for two million years to build. Stuff you never would've seen otherwise. 97 00:04:30,824 --> 00:04:33,634 And I'll show you so much of it, it'll make your head spin. 98 00:04:34,634 --> 00:04:35,594 Senku! 99 00:04:35,994 --> 00:04:38,864 I don't care if you're the boss anymore. 100 00:04:38,864 --> 00:04:41,724 At least, until we deal with that Tsukasa guy. 101 00:04:42,644 --> 00:04:45,304 Gee, I don't know. 102 00:04:45,854 --> 00:04:47,304 We're done. 103 00:04:47,304 --> 00:04:48,674 What's next? 104 00:04:48,934 --> 00:04:51,874 I'm going to do chemistry stuff to this powdered blue rock 105 00:04:51,874 --> 00:04:54,884 to turn it into something resembling toothpaste. 106 00:04:54,884 --> 00:04:57,574 Right, you're doing chemistry stuff. 107 00:04:57,574 --> 00:05:00,034 The stuff it wouldn't do me any good to ask about. 108 00:05:00,034 --> 00:05:04,414 Lastly, we're going to get rid of the rust on the toothpaste stuff using hydrogen, 109 00:05:04,414 --> 00:05:08,084 warm it up in a glass container, and it's done. 110 00:05:08,084 --> 00:05:10,664 It needs to be at least 1,000 degrees. 111 00:05:10,664 --> 00:05:13,514 The hotter it is, the stronger the tungsten will be. 112 00:05:14,494 --> 00:05:17,204 So all we have to do is cook it. 113 00:05:17,204 --> 00:05:19,434 Hey, it's actually pretty easy. 114 00:05:19,434 --> 00:05:21,464 What are you, stupid? 115 00:05:21,464 --> 00:05:23,504 What would happen to a glass container 116 00:05:23,504 --> 00:05:26,194 if you threw it into a fire that's 1,000 degrees? 117 00:05:26,194 --> 00:05:29,404 {\an8}Tungsten 118 00:05:26,194 --> 00:05:29,404 {\an8}Glass 119 00:05:29,404 --> 00:05:34,404 We have to heat up just the tungsten toothpaste inside the glass container. 120 00:05:34,404 --> 00:05:37,744 Then we need a heating mechanism with pinpoint accuracy. 121 00:05:37,744 --> 00:05:38,664 How do we do it? 122 00:05:38,664 --> 00:05:41,344 We don't have time. Let's split up the work. 123 00:05:41,344 --> 00:05:44,754 I'll deal with the toothpaste-making chemistry stuff. 124 00:05:44,754 --> 00:05:48,494 So who's making the pinpoint heating mechanism? 125 00:05:48,494 --> 00:05:50,314 Are there any other science users? 126 00:05:56,724 --> 00:06:00,694 Chrome, you know everything you need to make one from scratch. 127 00:06:00,694 --> 00:06:03,354 Throw all the science tricks you've learned at it. 128 00:06:04,914 --> 00:06:08,064 Or do you need Senku-sensei's help? 129 00:06:09,564 --> 00:06:11,864 Don't make me laugh. 130 00:06:12,174 --> 00:06:13,874 I'm Chrome! 131 00:06:13,874 --> 00:06:17,384 I'm a smart-as-hell science user! 132 00:06:18,794 --> 00:06:22,664 Don't come crying to me for help at your lab. 133 00:06:22,664 --> 00:06:25,144 Yeah, I got the lab stuff. 134 00:06:25,144 --> 00:06:28,214 I'm leaving you in charge of the heating team. 135 00:06:31,344 --> 00:06:33,844 You make me jealous. 136 00:06:36,424 --> 00:06:43,514 You know, I've always loved making things, even as a kid. 137 00:06:44,704 --> 00:06:47,944 I made all sorts of things—bridges, shields— 138 00:06:47,944 --> 00:06:50,814 so that people wouldn't look at me funny. 139 00:06:50,814 --> 00:06:55,574 Thanks to that, I get to pretend I'm still in the game, even at this age. 140 00:06:57,404 --> 00:07:04,414 But to be honest, I can't help but wish I had a maker buddy, too. 141 00:07:06,384 --> 00:07:09,044 But you have two friends, Old Man Kaseki. 142 00:07:09,504 --> 00:07:10,584 Maker buddies. 143 00:07:12,384 --> 00:07:13,664 Two? 144 00:07:13,664 --> 00:07:14,594 Where? 145 00:07:17,354 --> 00:07:18,384 Right here. 146 00:07:23,094 --> 00:07:24,814 Me? 147 00:07:24,814 --> 00:07:27,604 Even though I'm almost fifty years older than you? 148 00:07:28,014 --> 00:07:28,994 Our age? 149 00:07:28,994 --> 00:07:31,234 That matters somehow? 150 00:07:59,284 --> 00:08:00,714 What the hell?! 151 00:08:03,304 --> 00:08:07,144 He's even more gung-ho than usual. 152 00:08:07,514 --> 00:08:10,394 Come help me over here, modern man. 153 00:08:10,394 --> 00:08:13,264 You must know at least a little more chemistry than the villagers. 154 00:08:13,264 --> 00:08:15,314 I'm not sure. 155 00:08:15,904 --> 00:08:17,924 There's a ridiculous number of steps. 156 00:08:17,924 --> 00:08:21,824 I bet you won't get a millimeter of this, so I'll make it simple. 157 00:08:21,824 --> 00:08:24,034 Cook the blue gem powder in sodium hydroxide; 158 00:08:24,034 --> 00:08:26,824 use sea shells, hydrochloric acid, and ammonia to crystallize it; 159 00:08:26,824 --> 00:08:28,164 and then bake it and mix it with honey. 160 00:08:30,224 --> 00:08:34,354 Okay! I understood all of that, Senku-chan. 161 00:08:34,354 --> 00:08:37,164 Honey! Bake it, and then honey. 162 00:08:37,164 --> 00:08:38,924 I got that much. 163 00:08:39,484 --> 00:08:42,364 Chrome's definitely ten billion times more useful than you. 164 00:08:42,364 --> 00:08:46,044 Nah, I don't think anyone could have kept up with that. 165 00:08:46,044 --> 00:08:48,934 You're the only one who gets it, Senku-chan. 166 00:08:50,554 --> 00:08:53,564 Nothing beats this when it comes to pinpoint heating! 167 00:08:53,564 --> 00:08:56,464 There it is! Chrome's special move! 168 00:08:56,464 --> 00:08:57,524 Quit showing it off. 169 00:08:57,954 --> 00:09:00,844 You're reminding me of bad times. 170 00:09:01,484 --> 00:09:05,544 I don't know how much heat it produces, though. 171 00:09:05,544 --> 00:09:07,914 Let's set up some metals in order of heat resistance 172 00:09:07,914 --> 00:09:10,164 so we can measure the temperature. 173 00:09:22,554 --> 00:09:26,844 It's not even doing anything to the lead, and that's the weakest one. 174 00:09:26,844 --> 00:09:28,874 It's winter, after all. 175 00:09:28,874 --> 00:09:31,144 If we just had a little more sunlight... 176 00:09:33,624 --> 00:09:36,104 Throw all the science tricks you've learned at it. 177 00:09:37,704 --> 00:09:39,734 We're using fire, too. 178 00:09:39,734 --> 00:09:42,614 Add the cotton candy machine to the pinpoint heating! 179 00:09:43,884 --> 00:09:50,554 {\an8}Blorp... 180 00:09:43,884 --> 00:09:50,554 {\an8}Lead 181 00:09:45,114 --> 00:09:48,404 Damn! We need more than just me and Suika. 182 00:09:48,404 --> 00:09:50,944 We defeated the lead, though. 183 00:09:50,554 --> 00:09:57,044 {\an8}Blurrp 184 00:09:50,554 --> 00:09:57,044 {\an8}Gold 185 00:09:50,554 --> 00:09:57,044 {\an8}Silver 186 00:09:51,744 --> 00:09:55,024 Wow, we beat gold and silver! 187 00:09:55,024 --> 00:09:57,044 Good going, battle team! 188 00:09:57,044 --> 00:10:01,594 {\an8}Blurrgh 189 00:09:57,044 --> 00:10:01,594 {\an8}Iron 190 00:09:57,864 --> 00:09:59,584 We made it to iron! 191 00:09:59,584 --> 00:10:01,594 Go, gorilla team! 192 00:10:03,744 --> 00:10:05,674 We made it past 1,000 degrees! 193 00:10:06,964 --> 00:10:08,914 It needs to be at least 1,000 degrees. 194 00:10:08,914 --> 00:10:11,894 The hotter it is, the stronger the tungsten will be. 195 00:10:12,444 --> 00:10:13,814 No, we need more. 196 00:10:13,814 --> 00:10:16,064 Add electricity power! 197 00:10:22,064 --> 00:10:24,624 All right, it's done! 198 00:10:24,624 --> 00:10:26,824 Tungsten toothpaste! 199 00:10:27,344 --> 00:10:29,644 How are things on your side, heating team? 200 00:10:29,644 --> 00:10:31,924 We're just about done. 201 00:10:31,924 --> 00:10:35,284 Not bad, science user. 202 00:10:38,714 --> 00:10:41,254 What the hell is this all-of-the-above mega set?! 203 00:10:41,254 --> 00:10:45,794 Senku, you were the one who said to throw everything at it. 204 00:10:45,794 --> 00:10:47,424 This isn't what I meant. 205 00:10:47,424 --> 00:10:49,554 This thing's ugly as hell. 206 00:10:53,184 --> 00:10:57,314 Honestly, though, this might actually be the best solution. 207 00:10:57,314 --> 00:11:02,194 If the goal is for all of us to join together to raise the temperature... 208 00:11:03,114 --> 00:11:06,614 We're going to make a long, thin blob of tungsten toothpaste. 209 00:11:06,614 --> 00:11:09,464 Zap water with electricity, and it'll produce hydrogen. 210 00:11:09,464 --> 00:11:12,994 That hydrogen, with a lot of heat, peels the rust right off the toothpaste. 211 00:11:13,394 --> 00:11:16,024 Here we go. Pinpoint heating... 212 00:11:16,024 --> 00:11:17,954 ...to several thousand degrees! 213 00:11:32,924 --> 00:11:35,644 We have the most heat-resistant metal in the universe... 214 00:11:36,074 --> 00:11:39,474 A tungsten filament! 215 00:11:46,724 --> 00:11:50,274 Now, we have everything we need. 216 00:11:50,784 --> 00:11:53,954 {\an8}Ramen 217 00:11:51,274 --> 00:11:53,954 We're on our final sprint to making cell phones! 218 00:11:53,954 --> 00:11:56,274 Let's get it done one step at a time. 219 00:11:56,274 --> 00:12:00,414 Time to build the cell phone's heart, the vacuum tube. 220 00:12:00,414 --> 00:12:05,384 There's some slightly complicated glasswork we need done to finish that. 221 00:12:05,964 --> 00:12:09,064 I don't know if even you can handle it, Old Man Kaseki. 222 00:12:10,164 --> 00:12:11,624 Oh, please. 223 00:12:11,624 --> 00:12:16,344 I made this ridiculously challenging, twisty thing before. 224 00:12:16,344 --> 00:12:17,974 It'll take more than that to scare me. 225 00:12:18,384 --> 00:12:20,474 Here, show me the blueprint. 226 00:12:24,484 --> 00:12:34,614 {\an8}"Hickman Pump" 227 00:12:24,834 --> 00:12:27,084 It's called a Hickman pump. 228 00:12:27,084 --> 00:12:29,044 Its vacuum action is off the charts! 229 00:12:29,044 --> 00:12:31,364 A level ten billion vacuum pump! 230 00:12:31,364 --> 00:12:34,614 You sound like a vacuum cleaner commercial. 231 00:12:34,614 --> 00:12:38,874 Vacuum tubes are made by removing as much air as possible. 232 00:12:38,874 --> 00:12:44,104 The prototype we built before was a simple level-one pump for light bulbs. 233 00:12:44,104 --> 00:12:46,794 It won't give us enough power. 234 00:12:44,584 --> 00:12:45,404 Air 235 00:12:45,564 --> 00:12:46,444 Air 236 00:12:46,794 --> 00:12:49,164 Where do I even begin? 237 00:12:49,164 --> 00:12:51,554 Is this even humanly possible? 238 00:12:53,884 --> 00:13:00,204 In our age, only the super talented craftsmen built Hickman pumps. 239 00:13:00,204 --> 00:13:05,244 Then again, it was a different age, so don't feel too bad, Kaseki-chan. 240 00:13:05,244 --> 00:13:06,854 It'll never work. 241 00:13:07,224 --> 00:13:08,174 Is that true? 242 00:13:08,174 --> 00:13:09,164 Yeah. 243 00:13:09,164 --> 00:13:12,554 It's true, but why would a mentalist know that? 244 00:13:12,554 --> 00:13:16,574 He's just talking out of his ass to get Kaseki fired up. 245 00:13:21,664 --> 00:13:23,094 I'm fine. 246 00:13:23,094 --> 00:13:25,864 I don't need your mental care. 247 00:13:25,864 --> 00:13:29,574 It's the complicated stuff that gets me fired up, anyway. 248 00:13:29,574 --> 00:13:31,754 In exchange, though... 249 00:13:32,344 --> 00:13:37,844 I want to do that thing you did with Chrome the other day. 250 00:13:39,054 --> 00:13:40,534 Y'know... 251 00:13:40,534 --> 00:13:42,854 as maker buddies. 252 00:13:47,354 --> 00:13:48,524 All right! 253 00:13:48,524 --> 00:13:52,524 You can handle the vacuum tube, Kaseki. 254 00:13:53,544 --> 00:13:55,034 Gotcha! 255 00:13:59,104 --> 00:14:01,044 Hey, hey, Senku... 256 00:14:01,044 --> 00:14:03,424 I just noticed something. 257 00:14:03,424 --> 00:14:07,424 Old Man Kaseki's acting like a kid and all, 258 00:14:07,424 --> 00:14:12,844 but he's actually trying to lighten your burden a little. 259 00:14:11,554 --> 00:14:13,594 {\an8}I know that. What are you, stupid? 260 00:14:16,924 --> 00:14:18,844 S-Senku... 261 00:14:19,664 --> 00:14:22,854 Is there anything we kids can do? 262 00:14:24,124 --> 00:14:25,224 Yeah. 263 00:14:25,224 --> 00:14:28,524 Suika, you guys can handle the wire. 264 00:14:29,394 --> 00:14:30,754 Yay! 265 00:14:31,644 --> 00:14:35,364 We're members of the kingdom of science, too. 266 00:14:35,704 --> 00:14:40,614 We kids are going to make the wire without relying on Senku! 267 00:14:40,614 --> 00:14:42,964 Yeah! 268 00:14:43,624 --> 00:14:49,124 Now the chemistry team can focus on making plastic. 269 00:14:49,464 --> 00:14:50,414 Yeah! 270 00:14:50,414 --> 00:14:53,274 Although I have no idea what this whatever-tic stuff is. 271 00:14:53,274 --> 00:14:57,814 Actually, that's the step on the road map that I was the most worried about. 272 00:14:57,134 --> 00:15:01,264 {\an8}Copper 273 00:14:57,134 --> 00:15:01,264 {\an8}Coal 274 00:14:57,134 --> 00:15:01,264 {\an8}Charcoal 275 00:14:57,134 --> 00:15:01,264 {\an8}Beehive 276 00:14:57,134 --> 00:15:01,264 {\an8}Plastic 277 00:14:57,814 --> 00:15:01,264 Can we even make plastic in this world? 278 00:15:01,734 --> 00:15:05,354 Isn't it made from, like, petroleum or something? 279 00:15:05,684 --> 00:15:07,914 Come, Gen, you're with us. 280 00:15:07,914 --> 00:15:12,154 I'm going to work you to death in return for getting me hyped up. 281 00:15:12,154 --> 00:15:13,814 So mean! 282 00:15:15,314 --> 00:15:20,394 Old Man Kaseki's kind of got a soft spot for Gen, huh? 283 00:15:23,284 --> 00:15:25,874 Let's hurry up and start making some plastic. 284 00:15:25,874 --> 00:15:29,834 First, we simmer some wood and boil the liquid that comes out. 285 00:15:29,834 --> 00:15:31,674 Pour it over some hot copper, and— 286 00:15:31,674 --> 00:15:33,424 Wait, wait, wait! 287 00:15:33,424 --> 00:15:35,604 I'm completely lost. 288 00:15:35,604 --> 00:15:39,714 You heat it to get some liquid, heat that again, and heat that again? 289 00:15:39,714 --> 00:15:41,474 What are we even doing? 290 00:15:41,824 --> 00:15:45,744 We're modding the heck out of it, adding and removing ingredients. 291 00:15:45,744 --> 00:15:48,224 Chemistry is all about addition and subtraction. 292 00:15:49,184 --> 00:15:52,734 We did some addition and subtraction, and now we have formalin. 293 00:15:52,734 --> 00:15:54,824 It's the stuff you use to preserve corpses. 294 00:15:54,824 --> 00:15:55,954 The smell! 295 00:15:55,954 --> 00:15:59,614 Here we go again with the sketchy chemicals having to do with corpses and stuff! 296 00:15:59,614 --> 00:16:00,834 Good. 297 00:16:00,834 --> 00:16:03,364 Now we just need a ton of coal ash. 298 00:16:03,804 --> 00:16:07,744 Coal ash plus sodium hydroxide plus formaline makes 299 00:16:07,744 --> 00:16:11,794 humanity's first synthetic plastic, bakelite. 300 00:16:11,794 --> 00:16:13,374 R-Right. 301 00:16:13,374 --> 00:16:16,864 So we just need to burn a crazy amount of coal, right? 302 00:16:19,914 --> 00:16:21,324 My hands are numb from cold. 303 00:16:21,324 --> 00:16:23,684 We aren't getting much work done. 304 00:16:23,684 --> 00:16:26,844 What a harsh winter this is. 305 00:16:26,844 --> 00:16:30,314 I hope no one dies from the cold this year. 306 00:16:34,034 --> 00:16:35,044 Coal? 307 00:16:35,044 --> 00:16:35,884 Yeah. 308 00:16:35,884 --> 00:16:38,044 We need a stupid amount of it. 309 00:16:38,044 --> 00:16:40,194 This is just the job for you guys. 310 00:16:40,194 --> 00:16:41,584 Hey, Ginro. 311 00:16:42,064 --> 00:16:42,864 Where to? 312 00:16:43,174 --> 00:16:47,364 Oh, you know, I have to train, too. 313 00:16:47,364 --> 00:16:49,924 And I already work as a guard protecting the village, 314 00:16:49,924 --> 00:16:51,294 so I think I'll pass. 315 00:16:51,784 --> 00:16:53,184 What are you talking about? 316 00:16:53,964 --> 00:16:56,604 The village elder Senku's word is law. 317 00:17:00,164 --> 00:17:02,514 This is totally going to be one of those hard jobs! 318 00:17:02,514 --> 00:17:03,834 Rules are rules. 319 00:17:18,464 --> 00:17:21,154 It's so warm in this house. 320 00:17:21,554 --> 00:17:24,724 Let's make a warm meal for everyone to eat. 321 00:17:25,904 --> 00:17:29,784 We can get our work done a lot faster now. 322 00:17:31,424 --> 00:17:35,104 We're only after the ashes from the coals. 323 00:17:35,104 --> 00:17:37,794 If you want to sit by the fire, suit yourselves. 324 00:17:42,784 --> 00:17:44,764 This is impressive. 325 00:17:46,754 --> 00:17:51,224 What you're making is totally unrelated, 326 00:17:51,224 --> 00:17:55,314 and yet the village becomes more and more enriched. 327 00:17:56,164 --> 00:17:57,524 Yeah. 328 00:17:57,524 --> 00:18:00,984 That's the way science is. 329 00:18:15,464 --> 00:18:22,294 Senku, my decision to grant you the throne wasn't in error. 330 00:18:24,624 --> 00:18:26,954 Huh? Zinc-carbon batteries? 331 00:18:26,954 --> 00:18:30,184 Are we using batteries to finish the vacuum tubes? 332 00:18:30,184 --> 00:18:33,404 The build instructions and materials are there. 333 00:18:33,404 --> 00:18:35,584 We'll use the manganese we got in the caves. 334 00:18:36,934 --> 00:18:39,874 So you want me to make them, right? 335 00:18:48,284 --> 00:18:49,784 Zinc for seaweed. 336 00:18:49,784 --> 00:18:51,784 Manganese rice balls. 337 00:18:51,784 --> 00:18:53,534 Coal in the middle. 338 00:18:53,534 --> 00:18:55,294 Look at that, a zinc-carbon battery. 339 00:18:55,294 --> 00:18:57,044 Look at that, a zinc-carbon battery. 340 00:18:57,044 --> 00:18:58,074 Huh? 341 00:18:58,904 --> 00:19:00,664 It's already done. 342 00:19:00,664 --> 00:19:04,294 It wasn't that brutal! 343 00:19:04,294 --> 00:19:06,054 Manganese rice balls. 344 00:19:06,054 --> 00:19:07,804 Tons of manganese. 345 00:19:07,804 --> 00:19:09,674 Manganese rice balls. 346 00:19:09,674 --> 00:19:11,434 Lots of manganese. 347 00:19:11,434 --> 00:19:12,804 Manganese rice balls. 348 00:19:13,134 --> 00:19:15,054 Tons of manganese. 349 00:19:15,054 --> 00:19:16,764 We need 800 of those. 350 00:19:16,764 --> 00:19:19,144 What?! Eight hundred?! 351 00:19:20,234 --> 00:19:22,264 This is brutal. 352 00:19:22,264 --> 00:19:24,694 I'll help, of course. 353 00:19:26,324 --> 00:19:28,464 Here's the wine you asked for. 354 00:19:28,464 --> 00:19:30,284 Are you holding a banquet or something? 355 00:19:30,284 --> 00:19:34,034 No, we're making microphones, the cell phone's vocal cord. 356 00:19:34,034 --> 00:19:35,914 With wine? 357 00:19:35,914 --> 00:19:37,184 Yeah. 358 00:19:37,184 --> 00:19:42,584 Actually, we're using the pink grains stuck on the lid here. 359 00:19:42,584 --> 00:19:46,294 Then we mix some cooked seaweed in hot water. 360 00:19:46,294 --> 00:19:47,484 That's it. 361 00:19:48,164 --> 00:19:51,114 Which part of this is the "microphone" thing? 362 00:19:51,114 --> 00:19:54,304 Also, what are these shiny rocks? 363 00:19:54,304 --> 00:19:56,764 They're called Rochelle salts. 364 00:19:56,764 --> 00:19:58,644 They turn sound into electricity. 365 00:19:58,644 --> 00:20:00,844 Tack this onto something light, 366 00:20:00,844 --> 00:20:05,164 like a plastic megaphone, and you get a microphone. 367 00:21:09,554 --> 00:21:11,304 We've cleared plastic! 368 00:21:11,824 --> 00:21:13,724 We've cleared wire! 369 00:21:18,264 --> 00:21:20,684 We've cleared vacuum tubes! 370 00:21:21,074 --> 00:21:22,774 We've cleared microphones! 371 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Copper 372 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Coal 373 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Charcoal 374 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Beehive 375 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Sulfuric Acid 376 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Lead 377 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Tin 378 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Solder 379 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Gold 380 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Wire 381 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Coil 382 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Mercury 383 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Vacuum Pump 384 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Phosphorus 385 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Rochelle Salt 386 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Beehive 387 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Battery 388 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Circuit Board 389 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Vacuum Tube 390 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Light Bulb 391 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Wine 392 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Microphone 393 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Headphones 394 00:21:22,774 --> 00:21:27,524 {\an8}Cell Phone 395 00:21:27,964 --> 00:21:30,464 The most powerful weapon of modern warfare, 396 00:21:30,464 --> 00:21:32,994 delivering voices over infinite distances... 397 00:21:37,794 --> 00:21:39,774 It's the birth of the cell phone! 398 00:21:39,774 --> 00:21:41,204 Yeah, baby! 399 00:21:41,414 --> 00:21:43,334 {\an4}Cell phone acquired!! 400 00:21:48,874 --> 00:21:49,974 Yay! 401 00:21:52,174 --> 00:21:54,174 Oh, man! 402 00:21:55,884 --> 00:21:58,934 We managed to finish it before spring. 403 00:22:07,464 --> 00:22:15,264 The final battle against Tsukasa is at hand. 404 00:22:17,074 --> 00:22:19,964 This is exhilarating. 405 00:23:53,884 --> 00:23:58,964 {\an8}Voices Over Infinite Distance 406 00:23:58,774 --> 00:24:01,054 {\an8}Next Episode 407 00:23:58,774 --> 00:24:01,054 {\an8}Voices Over Infinite Distance 408 00:24:01,054 --> 00:24:06,264 This is a work of fiction, but the plants, animals, and production methods described are based on reality. Foraging and making things on your own accord is extremely dangerous and, in some cases, illegal. Please do not imitate without expertise.