1
00:00:11,374 --> 00:00:14,184
You can see so far away!
2
00:00:15,334 --> 00:00:18,084
The sun's gonna rise soon!
3
00:00:18,084 --> 00:00:20,864
Don't look at the sun through the telescope.
4
00:00:21,444 --> 00:00:24,794
If the stones you guys got
are the right ones...
5
00:00:30,444 --> 00:00:33,154
Wow, it's like a mountain of jewels.
6
00:00:33,154 --> 00:00:36,664
It's not like a mountain of jewels.
It is a mountain of jewels.
7
00:00:37,794 --> 00:00:41,444
It's a treasure trove of super rare metals.
8
00:00:42,424 --> 00:00:44,294
Jewels, my ass.
9
00:00:44,294 --> 00:00:46,844
They're just slightly heavy rocks.
10
00:00:46,844 --> 00:00:48,914
After all that fuss...
11
00:00:48,914 --> 00:00:52,194
We're going to win against
Tsukasa-chan's army with these rocks.
12
00:00:52,194 --> 00:00:54,274
With these rocks?
13
00:00:54,274 --> 00:00:55,834
I see.
14
00:00:55,834 --> 00:00:57,314
With these gems!
15
00:00:57,314 --> 00:00:59,964
I can see them being heavy
enough to really hurt.
16
00:00:59,964 --> 00:01:03,064
Father, I don't think that's what...
17
00:01:01,914 --> 00:01:03,484
You can't blame him.
18
00:01:03,484 --> 00:01:05,924
Father is of an older generation.
19
00:01:05,924 --> 00:01:07,134
What?!
20
00:01:07,524 --> 00:01:11,864
We're up against Tsukasa-chan's army.
They're going to be seriously tough.
21
00:01:11,864 --> 00:01:18,074
Our plan is to make cell phones using
these rocks and win the information war.
22
00:01:18,074 --> 00:01:22,164
But, Senku, how much longer is it going
to take to make our cell phones?
23
00:01:22,164 --> 00:01:23,364
She's right.
24
00:01:23,364 --> 00:01:26,474
Once spring comes, Tsukasa-kun's
army is going to be rushing in.
25
00:01:27,404 --> 00:01:29,384
The goal's not that far away.
26
00:01:29,384 --> 00:01:30,834
To put it simply...
27
00:01:30,834 --> 00:01:33,544
The vacuum tube is the
heart of the cell phone.
28
00:01:33,084 --> 00:01:33,294
{\an8}Ramen
29
00:01:33,294 --> 00:01:34,294
{\an8}Ramen
30
00:01:33,544 --> 00:01:35,234
Plastics make up its skeleton.
31
00:01:34,294 --> 00:01:34,914
{\an8}Ramen
32
00:01:34,914 --> 00:01:34,954
{\an8}Ramen
33
00:01:34,954 --> 00:01:35,004
{\an8}Ramen
34
00:01:35,004 --> 00:01:35,044
{\an8}Ramen
35
00:01:35,044 --> 00:01:35,084
{\an8}Ramen
36
00:01:35,084 --> 00:01:35,124
{\an8}Ramen
37
00:01:35,124 --> 00:01:36,084
{\an8}Ramen
38
00:01:35,234 --> 00:01:36,824
The microphone is the vocal cord.
39
00:01:36,084 --> 00:01:38,834
{\an8}Ramen
40
00:01:36,824 --> 00:01:38,834
The gold wire is the veins.
41
00:01:39,154 --> 00:01:43,884
With these four body parts,
we can finish the cell phone.
42
00:01:46,274 --> 00:01:51,784
This mega-huge science project
is coming to a close.
43
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Copper
44
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Coal
45
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Charcoal
46
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Beehive
47
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Sulfuric
Acid
48
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Lead
49
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Tin
50
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Solder
51
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Gold
52
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Wire
53
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Coil
54
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Mercury
55
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Vacuum
Pump
56
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Phosphorus
57
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Rochelle
Salt
58
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Plastic
59
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Battery
60
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Circuit Board
61
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Vacuum Tube
62
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Light Bulb
63
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Wine
64
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Microphone
65
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Headphones
66
00:01:51,104 --> 00:01:57,064
{\an8}Cell Phone
67
00:01:52,684 --> 00:01:56,264
Everyone, we're sprinting all
the way to the goal from here!
68
00:03:27,294 --> 00:03:32,034
{\an8}Wave of Science
69
00:03:32,844 --> 00:03:34,984
First, we're going to make the filaments,
70
00:03:34,984 --> 00:03:36,994
which are essential for the vacuum tubes...
71
00:03:37,384 --> 00:03:43,314
using tungsten, the most heat-resistant
metal in the universe,
72
00:03:40,394 --> 00:03:45,134
{\an8}Heat Resistance Power Rankings
73
00:03:40,394 --> 00:03:45,134
{\an8}Tungsten
74
00:03:40,394 --> 00:03:45,134
{\an8}Osmium
75
00:03:40,394 --> 00:03:45,134
{\an8}Iron
76
00:03:40,394 --> 00:03:45,134
{\an8}Rhenium
77
00:03:40,394 --> 00:03:45,134
{\an8}Gold
78
00:03:40,394 --> 00:03:45,134
{\an8}Silver
79
00:03:40,394 --> 00:03:45,134
{\an8}Lead
80
00:03:40,394 --> 00:03:45,134
{\an8}Glass
81
00:03:43,314 --> 00:03:45,134
sleeping inside this blue light.
82
00:03:45,134 --> 00:03:49,494
But, Senku, how are we going
to get it out of the stone?
83
00:03:49,494 --> 00:03:52,804
About that... It's going to be tough as hell.
84
00:03:53,434 --> 00:03:56,664
What the hell are you two doing?!
85
00:03:56,664 --> 00:03:58,964
We're getting it out of the rocks, aren't we?
86
00:03:58,964 --> 00:04:01,274
All we need to do is destroy it.
87
00:04:01,274 --> 00:04:03,264
I mean, that works.
88
00:04:03,264 --> 00:04:05,264
We'll be turning it into powder, anyway.
89
00:04:05,264 --> 00:04:07,024
See? I was right!
90
00:04:07,874 --> 00:04:09,134
No one asked you!
91
00:04:09,134 --> 00:04:11,944
What if you'd been wrong?!
92
00:04:13,514 --> 00:04:15,204
This is unusual.
93
00:04:15,594 --> 00:04:19,454
He's hardly doing it right,
but I've never seen him offer to help.
94
00:04:20,014 --> 00:04:22,794
Did something happen in the cave?
95
00:04:23,264 --> 00:04:26,714
You get to see all the insane stuff
that humanity worked together
96
00:04:26,714 --> 00:04:30,424
for two million years to build.
Stuff you never would've seen otherwise.
97
00:04:30,824 --> 00:04:33,634
And I'll show you so much of it,
it'll make your head spin.
98
00:04:34,634 --> 00:04:35,594
Senku!
99
00:04:35,994 --> 00:04:38,864
I don't care if you're the boss anymore.
100
00:04:38,864 --> 00:04:41,724
At least, until we deal with that Tsukasa guy.
101
00:04:42,644 --> 00:04:45,304
Gee, I don't know.
102
00:04:45,854 --> 00:04:47,304
We're done.
103
00:04:47,304 --> 00:04:48,674
What's next?
104
00:04:48,934 --> 00:04:51,874
I'm going to do chemistry stuff
to this powdered blue rock
105
00:04:51,874 --> 00:04:54,884
to turn it into something
resembling toothpaste.
106
00:04:54,884 --> 00:04:57,574
Right, you're doing chemistry stuff.
107
00:04:57,574 --> 00:05:00,034
The stuff it wouldn't do me
any good to ask about.
108
00:05:00,034 --> 00:05:04,414
Lastly, we're going to get rid of the rust
on the toothpaste stuff using hydrogen,
109
00:05:04,414 --> 00:05:08,084
warm it up in a glass container, and it's done.
110
00:05:08,084 --> 00:05:10,664
It needs to be at least 1,000 degrees.
111
00:05:10,664 --> 00:05:13,514
The hotter it is,
the stronger the tungsten will be.
112
00:05:14,494 --> 00:05:17,204
So all we have to do is cook it.
113
00:05:17,204 --> 00:05:19,434
Hey, it's actually pretty easy.
114
00:05:19,434 --> 00:05:21,464
What are you, stupid?
115
00:05:21,464 --> 00:05:23,504
What would happen to a glass container
116
00:05:23,504 --> 00:05:26,194
if you threw it into a fire
that's 1,000 degrees?
117
00:05:26,194 --> 00:05:29,404
{\an8}Tungsten
118
00:05:26,194 --> 00:05:29,404
{\an8}Glass
119
00:05:29,404 --> 00:05:34,404
We have to heat up just the tungsten
toothpaste inside the glass container.
120
00:05:34,404 --> 00:05:37,744
Then we need a heating mechanism
with pinpoint accuracy.
121
00:05:37,744 --> 00:05:38,664
How do we do it?
122
00:05:38,664 --> 00:05:41,344
We don't have time. Let's split up the work.
123
00:05:41,344 --> 00:05:44,754
I'll deal with the
toothpaste-making chemistry stuff.
124
00:05:44,754 --> 00:05:48,494
So who's making the
pinpoint heating mechanism?
125
00:05:48,494 --> 00:05:50,314
Are there any other science users?
126
00:05:56,724 --> 00:06:00,694
Chrome, you know everything you
need to make one from scratch.
127
00:06:00,694 --> 00:06:03,354
Throw all the science tricks
you've learned at it.
128
00:06:04,914 --> 00:06:08,064
Or do you need Senku-sensei's help?
129
00:06:09,564 --> 00:06:11,864
Don't make me laugh.
130
00:06:12,174 --> 00:06:13,874
I'm Chrome!
131
00:06:13,874 --> 00:06:17,384
I'm a smart-as-hell science user!
132
00:06:18,794 --> 00:06:22,664
Don't come crying to me for help at your lab.
133
00:06:22,664 --> 00:06:25,144
Yeah, I got the lab stuff.
134
00:06:25,144 --> 00:06:28,214
I'm leaving you in charge of the heating team.
135
00:06:31,344 --> 00:06:33,844
You make me jealous.
136
00:06:36,424 --> 00:06:43,514
You know, I've always loved
making things, even as a kid.
137
00:06:44,704 --> 00:06:47,944
I made all sorts of things—bridges, shields—
138
00:06:47,944 --> 00:06:50,814
so that people wouldn't look at me funny.
139
00:06:50,814 --> 00:06:55,574
Thanks to that, I get to pretend I'm
still in the game, even at this age.
140
00:06:57,404 --> 00:07:04,414
But to be honest, I can't help but
wish I had a maker buddy, too.
141
00:07:06,384 --> 00:07:09,044
But you have two friends, Old Man Kaseki.
142
00:07:09,504 --> 00:07:10,584
Maker buddies.
143
00:07:12,384 --> 00:07:13,664
Two?
144
00:07:13,664 --> 00:07:14,594
Where?
145
00:07:17,354 --> 00:07:18,384
Right here.
146
00:07:23,094 --> 00:07:24,814
Me?
147
00:07:24,814 --> 00:07:27,604
Even though I'm almost
fifty years older than you?
148
00:07:28,014 --> 00:07:28,994
Our age?
149
00:07:28,994 --> 00:07:31,234
That matters somehow?
150
00:07:59,284 --> 00:08:00,714
What the hell?!
151
00:08:03,304 --> 00:08:07,144
He's even more gung-ho than usual.
152
00:08:07,514 --> 00:08:10,394
Come help me over here, modern man.
153
00:08:10,394 --> 00:08:13,264
You must know at least a little
more chemistry than the villagers.
154
00:08:13,264 --> 00:08:15,314
I'm not sure.
155
00:08:15,904 --> 00:08:17,924
There's a ridiculous number of steps.
156
00:08:17,924 --> 00:08:21,824
I bet you won't get a millimeter
of this, so I'll make it simple.
157
00:08:21,824 --> 00:08:24,034
Cook the blue gem powder
in sodium hydroxide;
158
00:08:24,034 --> 00:08:26,824
use sea shells, hydrochloric acid,
and ammonia to crystallize it;
159
00:08:26,824 --> 00:08:28,164
and then bake it and mix it with honey.
160
00:08:30,224 --> 00:08:34,354
Okay! I understood all of that, Senku-chan.
161
00:08:34,354 --> 00:08:37,164
Honey! Bake it, and then honey.
162
00:08:37,164 --> 00:08:38,924
I got that much.
163
00:08:39,484 --> 00:08:42,364
Chrome's definitely ten billion
times more useful than you.
164
00:08:42,364 --> 00:08:46,044
Nah, I don't think anyone
could have kept up with that.
165
00:08:46,044 --> 00:08:48,934
You're the only one who gets it, Senku-chan.
166
00:08:50,554 --> 00:08:53,564
Nothing beats this when it
comes to pinpoint heating!
167
00:08:53,564 --> 00:08:56,464
There it is! Chrome's special move!
168
00:08:56,464 --> 00:08:57,524
Quit showing it off.
169
00:08:57,954 --> 00:09:00,844
You're reminding me of bad times.
170
00:09:01,484 --> 00:09:05,544
I don't know how much
heat it produces, though.
171
00:09:05,544 --> 00:09:07,914
Let's set up some metals
in order of heat resistance
172
00:09:07,914 --> 00:09:10,164
so we can measure the temperature.
173
00:09:22,554 --> 00:09:26,844
It's not even doing anything to the lead,
and that's the weakest one.
174
00:09:26,844 --> 00:09:28,874
It's winter, after all.
175
00:09:28,874 --> 00:09:31,144
If we just had a little more sunlight...
176
00:09:33,624 --> 00:09:36,104
Throw all the science tricks
you've learned at it.
177
00:09:37,704 --> 00:09:39,734
We're using fire, too.
178
00:09:39,734 --> 00:09:42,614
Add the cotton candy machine
to the pinpoint heating!
179
00:09:43,884 --> 00:09:50,554
{\an8}Blorp...
180
00:09:43,884 --> 00:09:50,554
{\an8}Lead
181
00:09:45,114 --> 00:09:48,404
Damn! We need more than just me and Suika.
182
00:09:48,404 --> 00:09:50,944
We defeated the lead, though.
183
00:09:50,554 --> 00:09:57,044
{\an8}Blurrp
184
00:09:50,554 --> 00:09:57,044
{\an8}Gold
185
00:09:50,554 --> 00:09:57,044
{\an8}Silver
186
00:09:51,744 --> 00:09:55,024
Wow, we beat gold and silver!
187
00:09:55,024 --> 00:09:57,044
Good going, battle team!
188
00:09:57,044 --> 00:10:01,594
{\an8}Blurrgh
189
00:09:57,044 --> 00:10:01,594
{\an8}Iron
190
00:09:57,864 --> 00:09:59,584
We made it to iron!
191
00:09:59,584 --> 00:10:01,594
Go, gorilla team!
192
00:10:03,744 --> 00:10:05,674
We made it past 1,000 degrees!
193
00:10:06,964 --> 00:10:08,914
It needs to be at least 1,000 degrees.
194
00:10:08,914 --> 00:10:11,894
The hotter it is, the stronger
the tungsten will be.
195
00:10:12,444 --> 00:10:13,814
No, we need more.
196
00:10:13,814 --> 00:10:16,064
Add electricity power!
197
00:10:22,064 --> 00:10:24,624
All right, it's done!
198
00:10:24,624 --> 00:10:26,824
Tungsten toothpaste!
199
00:10:27,344 --> 00:10:29,644
How are things on your side, heating team?
200
00:10:29,644 --> 00:10:31,924
We're just about done.
201
00:10:31,924 --> 00:10:35,284
Not bad, science user.
202
00:10:38,714 --> 00:10:41,254
What the hell is this
all-of-the-above mega set?!
203
00:10:41,254 --> 00:10:45,794
Senku, you were the one who
said to throw everything at it.
204
00:10:45,794 --> 00:10:47,424
This isn't what I meant.
205
00:10:47,424 --> 00:10:49,554
This thing's ugly as hell.
206
00:10:53,184 --> 00:10:57,314
Honestly, though, this might
actually be the best solution.
207
00:10:57,314 --> 00:11:02,194
If the goal is for all of us to join
together to raise the temperature...
208
00:11:03,114 --> 00:11:06,614
We're going to make a long,
thin blob of tungsten toothpaste.
209
00:11:06,614 --> 00:11:09,464
Zap water with electricity,
and it'll produce hydrogen.
210
00:11:09,464 --> 00:11:12,994
That hydrogen, with a lot of heat,
peels the rust right off the toothpaste.
211
00:11:13,394 --> 00:11:16,024
Here we go. Pinpoint heating...
212
00:11:16,024 --> 00:11:17,954
...to several thousand degrees!
213
00:11:32,924 --> 00:11:35,644
We have the most heat-resistant
metal in the universe...
214
00:11:36,074 --> 00:11:39,474
A tungsten filament!
215
00:11:46,724 --> 00:11:50,274
Now, we have everything we need.
216
00:11:50,784 --> 00:11:53,954
{\an8}Ramen
217
00:11:51,274 --> 00:11:53,954
We're on our final sprint
to making cell phones!
218
00:11:53,954 --> 00:11:56,274
Let's get it done one step at a time.
219
00:11:56,274 --> 00:12:00,414
Time to build the cell phone's
heart, the vacuum tube.
220
00:12:00,414 --> 00:12:05,384
There's some slightly complicated
glasswork we need done to finish that.
221
00:12:05,964 --> 00:12:09,064
I don't know if even you can
handle it, Old Man Kaseki.
222
00:12:10,164 --> 00:12:11,624
Oh, please.
223
00:12:11,624 --> 00:12:16,344
I made this ridiculously challenging,
twisty thing before.
224
00:12:16,344 --> 00:12:17,974
It'll take more than that to scare me.
225
00:12:18,384 --> 00:12:20,474
Here, show me the blueprint.
226
00:12:24,484 --> 00:12:34,614
{\an8}"Hickman Pump"
227
00:12:24,834 --> 00:12:27,084
It's called a Hickman pump.
228
00:12:27,084 --> 00:12:29,044
Its vacuum action is off the charts!
229
00:12:29,044 --> 00:12:31,364
A level ten billion vacuum pump!
230
00:12:31,364 --> 00:12:34,614
You sound like a vacuum cleaner commercial.
231
00:12:34,614 --> 00:12:38,874
Vacuum tubes are made by
removing as much air as possible.
232
00:12:38,874 --> 00:12:44,104
The prototype we built before was a
simple level-one pump for light bulbs.
233
00:12:44,104 --> 00:12:46,794
It won't give us enough power.
234
00:12:44,584 --> 00:12:45,404
Air
235
00:12:45,564 --> 00:12:46,444
Air
236
00:12:46,794 --> 00:12:49,164
Where do I even begin?
237
00:12:49,164 --> 00:12:51,554
Is this even humanly possible?
238
00:12:53,884 --> 00:13:00,204
In our age, only the super talented
craftsmen built Hickman pumps.
239
00:13:00,204 --> 00:13:05,244
Then again, it was a different age,
so don't feel too bad, Kaseki-chan.
240
00:13:05,244 --> 00:13:06,854
It'll never work.
241
00:13:07,224 --> 00:13:08,174
Is that true?
242
00:13:08,174 --> 00:13:09,164
Yeah.
243
00:13:09,164 --> 00:13:12,554
It's true, but why would
a mentalist know that?
244
00:13:12,554 --> 00:13:16,574
He's just talking out of his
ass to get Kaseki fired up.
245
00:13:21,664 --> 00:13:23,094
I'm fine.
246
00:13:23,094 --> 00:13:25,864
I don't need your mental care.
247
00:13:25,864 --> 00:13:29,574
It's the complicated stuff that
gets me fired up, anyway.
248
00:13:29,574 --> 00:13:31,754
In exchange, though...
249
00:13:32,344 --> 00:13:37,844
I want to do that thing you
did with Chrome the other day.
250
00:13:39,054 --> 00:13:40,534
Y'know...
251
00:13:40,534 --> 00:13:42,854
as maker buddies.
252
00:13:47,354 --> 00:13:48,524
All right!
253
00:13:48,524 --> 00:13:52,524
You can handle the vacuum tube, Kaseki.
254
00:13:53,544 --> 00:13:55,034
Gotcha!
255
00:13:59,104 --> 00:14:01,044
Hey, hey, Senku...
256
00:14:01,044 --> 00:14:03,424
I just noticed something.
257
00:14:03,424 --> 00:14:07,424
Old Man Kaseki's acting like a kid and all,
258
00:14:07,424 --> 00:14:12,844
but he's actually trying to
lighten your burden a little.
259
00:14:11,554 --> 00:14:13,594
{\an8}I know that. What are you, stupid?
260
00:14:16,924 --> 00:14:18,844
S-Senku...
261
00:14:19,664 --> 00:14:22,854
Is there anything we kids can do?
262
00:14:24,124 --> 00:14:25,224
Yeah.
263
00:14:25,224 --> 00:14:28,524
Suika, you guys can handle the wire.
264
00:14:29,394 --> 00:14:30,754
Yay!
265
00:14:31,644 --> 00:14:35,364
We're members of the kingdom of science, too.
266
00:14:35,704 --> 00:14:40,614
We kids are going to make the
wire without relying on Senku!
267
00:14:40,614 --> 00:14:42,964
Yeah!
268
00:14:43,624 --> 00:14:49,124
Now the chemistry team
can focus on making plastic.
269
00:14:49,464 --> 00:14:50,414
Yeah!
270
00:14:50,414 --> 00:14:53,274
Although I have no idea what
this whatever-tic stuff is.
271
00:14:53,274 --> 00:14:57,814
Actually, that's the step on the road map
that I was the most worried about.
272
00:14:57,134 --> 00:15:01,264
{\an8}Copper
273
00:14:57,134 --> 00:15:01,264
{\an8}Coal
274
00:14:57,134 --> 00:15:01,264
{\an8}Charcoal
275
00:14:57,134 --> 00:15:01,264
{\an8}Beehive
276
00:14:57,134 --> 00:15:01,264
{\an8}Plastic
277
00:14:57,814 --> 00:15:01,264
Can we even make plastic in this world?
278
00:15:01,734 --> 00:15:05,354
Isn't it made from, like,
petroleum or something?
279
00:15:05,684 --> 00:15:07,914
Come, Gen, you're with us.
280
00:15:07,914 --> 00:15:12,154
I'm going to work you to death in
return for getting me hyped up.
281
00:15:12,154 --> 00:15:13,814
So mean!
282
00:15:15,314 --> 00:15:20,394
Old Man Kaseki's kind of got
a soft spot for Gen, huh?
283
00:15:23,284 --> 00:15:25,874
Let's hurry up and start making some plastic.
284
00:15:25,874 --> 00:15:29,834
First, we simmer some wood and
boil the liquid that comes out.
285
00:15:29,834 --> 00:15:31,674
Pour it over some hot copper, and—
286
00:15:31,674 --> 00:15:33,424
Wait, wait, wait!
287
00:15:33,424 --> 00:15:35,604
I'm completely lost.
288
00:15:35,604 --> 00:15:39,714
You heat it to get some liquid,
heat that again, and heat that again?
289
00:15:39,714 --> 00:15:41,474
What are we even doing?
290
00:15:41,824 --> 00:15:45,744
We're modding the heck out of it,
adding and removing ingredients.
291
00:15:45,744 --> 00:15:48,224
Chemistry is all about
addition and subtraction.
292
00:15:49,184 --> 00:15:52,734
We did some addition and subtraction,
and now we have formalin.
293
00:15:52,734 --> 00:15:54,824
It's the stuff you use to preserve corpses.
294
00:15:54,824 --> 00:15:55,954
The smell!
295
00:15:55,954 --> 00:15:59,614
Here we go again with the sketchy chemicals
having to do with corpses and stuff!
296
00:15:59,614 --> 00:16:00,834
Good.
297
00:16:00,834 --> 00:16:03,364
Now we just need a ton of coal ash.
298
00:16:03,804 --> 00:16:07,744
Coal ash plus sodium hydroxide
plus formaline makes
299
00:16:07,744 --> 00:16:11,794
humanity's first synthetic plastic, bakelite.
300
00:16:11,794 --> 00:16:13,374
R-Right.
301
00:16:13,374 --> 00:16:16,864
So we just need to burn a
crazy amount of coal, right?
302
00:16:19,914 --> 00:16:21,324
My hands are numb from cold.
303
00:16:21,324 --> 00:16:23,684
We aren't getting much work done.
304
00:16:23,684 --> 00:16:26,844
What a harsh winter this is.
305
00:16:26,844 --> 00:16:30,314
I hope no one dies from the cold this year.
306
00:16:34,034 --> 00:16:35,044
Coal?
307
00:16:35,044 --> 00:16:35,884
Yeah.
308
00:16:35,884 --> 00:16:38,044
We need a stupid amount of it.
309
00:16:38,044 --> 00:16:40,194
This is just the job for you guys.
310
00:16:40,194 --> 00:16:41,584
Hey, Ginro.
311
00:16:42,064 --> 00:16:42,864
Where to?
312
00:16:43,174 --> 00:16:47,364
Oh, you know, I have to train, too.
313
00:16:47,364 --> 00:16:49,924
And I already work as a guard
protecting the village,
314
00:16:49,924 --> 00:16:51,294
so I think I'll pass.
315
00:16:51,784 --> 00:16:53,184
What are you talking about?
316
00:16:53,964 --> 00:16:56,604
The village elder Senku's word is law.
317
00:17:00,164 --> 00:17:02,514
This is totally going to
be one of those hard jobs!
318
00:17:02,514 --> 00:17:03,834
Rules are rules.
319
00:17:18,464 --> 00:17:21,154
It's so warm in this house.
320
00:17:21,554 --> 00:17:24,724
Let's make a warm meal
for everyone to eat.
321
00:17:25,904 --> 00:17:29,784
We can get our work done a lot faster now.
322
00:17:31,424 --> 00:17:35,104
We're only after the ashes from the coals.
323
00:17:35,104 --> 00:17:37,794
If you want to sit by the
fire, suit yourselves.
324
00:17:42,784 --> 00:17:44,764
This is impressive.
325
00:17:46,754 --> 00:17:51,224
What you're making is totally unrelated,
326
00:17:51,224 --> 00:17:55,314
and yet the village becomes
more and more enriched.
327
00:17:56,164 --> 00:17:57,524
Yeah.
328
00:17:57,524 --> 00:18:00,984
That's the way science is.
329
00:18:15,464 --> 00:18:22,294
Senku, my decision to grant you
the throne wasn't in error.
330
00:18:24,624 --> 00:18:26,954
Huh? Zinc-carbon batteries?
331
00:18:26,954 --> 00:18:30,184
Are we using batteries to
finish the vacuum tubes?
332
00:18:30,184 --> 00:18:33,404
The build instructions
and materials are there.
333
00:18:33,404 --> 00:18:35,584
We'll use the manganese
we got in the caves.
334
00:18:36,934 --> 00:18:39,874
So you want me to make them, right?
335
00:18:48,284 --> 00:18:49,784
Zinc for seaweed.
336
00:18:49,784 --> 00:18:51,784
Manganese rice balls.
337
00:18:51,784 --> 00:18:53,534
Coal in the middle.
338
00:18:53,534 --> 00:18:55,294
Look at that, a zinc-carbon battery.
339
00:18:55,294 --> 00:18:57,044
Look at that, a zinc-carbon battery.
340
00:18:57,044 --> 00:18:58,074
Huh?
341
00:18:58,904 --> 00:19:00,664
It's already done.
342
00:19:00,664 --> 00:19:04,294
It wasn't that brutal!
343
00:19:04,294 --> 00:19:06,054
Manganese rice balls.
344
00:19:06,054 --> 00:19:07,804
Tons of manganese.
345
00:19:07,804 --> 00:19:09,674
Manganese rice balls.
346
00:19:09,674 --> 00:19:11,434
Lots of manganese.
347
00:19:11,434 --> 00:19:12,804
Manganese rice balls.
348
00:19:13,134 --> 00:19:15,054
Tons of manganese.
349
00:19:15,054 --> 00:19:16,764
We need 800 of those.
350
00:19:16,764 --> 00:19:19,144
What?! Eight hundred?!
351
00:19:20,234 --> 00:19:22,264
This is brutal.
352
00:19:22,264 --> 00:19:24,694
I'll help, of course.
353
00:19:26,324 --> 00:19:28,464
Here's the wine you asked for.
354
00:19:28,464 --> 00:19:30,284
Are you holding a banquet or something?
355
00:19:30,284 --> 00:19:34,034
No, we're making microphones,
the cell phone's vocal cord.
356
00:19:34,034 --> 00:19:35,914
With wine?
357
00:19:35,914 --> 00:19:37,184
Yeah.
358
00:19:37,184 --> 00:19:42,584
Actually, we're using the pink
grains stuck on the lid here.
359
00:19:42,584 --> 00:19:46,294
Then we mix some cooked seaweed in hot water.
360
00:19:46,294 --> 00:19:47,484
That's it.
361
00:19:48,164 --> 00:19:51,114
Which part of this is the "microphone" thing?
362
00:19:51,114 --> 00:19:54,304
Also, what are these shiny rocks?
363
00:19:54,304 --> 00:19:56,764
They're called Rochelle salts.
364
00:19:56,764 --> 00:19:58,644
They turn sound into electricity.
365
00:19:58,644 --> 00:20:00,844
Tack this onto something light,
366
00:20:00,844 --> 00:20:05,164
like a plastic megaphone,
and you get a microphone.
367
00:21:09,554 --> 00:21:11,304
We've cleared plastic!
368
00:21:11,824 --> 00:21:13,724
We've cleared wire!
369
00:21:18,264 --> 00:21:20,684
We've cleared vacuum tubes!
370
00:21:21,074 --> 00:21:22,774
We've cleared microphones!
371
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Copper
372
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Coal
373
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Charcoal
374
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Beehive
375
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Sulfuric
Acid
376
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Lead
377
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Tin
378
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Solder
379
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Gold
380
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Wire
381
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Coil
382
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Mercury
383
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Vacuum
Pump
384
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Phosphorus
385
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Rochelle
Salt
386
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Beehive
387
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Battery
388
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Circuit Board
389
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Vacuum Tube
390
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Light Bulb
391
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Wine
392
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Microphone
393
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Headphones
394
00:21:22,774 --> 00:21:27,524
{\an8}Cell Phone
395
00:21:27,964 --> 00:21:30,464
The most powerful weapon of modern warfare,
396
00:21:30,464 --> 00:21:32,994
delivering voices over infinite distances...
397
00:21:37,794 --> 00:21:39,774
It's the birth of the cell phone!
398
00:21:39,774 --> 00:21:41,204
Yeah, baby!
399
00:21:41,414 --> 00:21:43,334
{\an4}Cell phone acquired!!
400
00:21:48,874 --> 00:21:49,974
Yay!
401
00:21:52,174 --> 00:21:54,174
Oh, man!
402
00:21:55,884 --> 00:21:58,934
We managed to finish it before spring.
403
00:22:07,464 --> 00:22:15,264
The final battle against Tsukasa is at hand.
404
00:22:17,074 --> 00:22:19,964
This is exhilarating.
405
00:23:53,884 --> 00:23:58,964
{\an8}Voices Over Infinite Distance
406
00:23:58,774 --> 00:24:01,054
{\an8}Next Episode
407
00:23:58,774 --> 00:24:01,054
{\an8}Voices Over Infinite Distance
408
00:24:01,054 --> 00:24:06,264
This is a work of fiction, but the plants,
animals, and production methods described are based on reality.
Foraging and making things on your own accord is extremely dangerous
and, in some cases, illegal. Please do not imitate without expertise.