1 00:00:02,960 --> 00:00:05,520 Damit können wir Chrome retten! 2 00:00:05,940 --> 00:00:10,030 Eine neue Lebensform, die sie von null an aus Eisen gebaut haben! 3 00:00:11,860 --> 00:00:12,030 m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0 4 00:00:11,860 --> 00:00:12,030 m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0 5 00:00:11,860 --> 00:00:12,030 {\an7}Dampfmaschine erhalten!! 6 00:00:12,030 --> 00:00:14,030 m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0 7 00:00:12,030 --> 00:00:14,030 m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0 8 00:00:12,030 --> 00:00:14,030 {\an7}Dampfmaschine erhalten!! 9 00:00:17,660 --> 00:00:20,580 Los, aus dem Weg! Sonst seid ihr Matsch! 10 00:00:20,580 --> 00:00:23,540 Ernsthaft, das ist lebensgefährlich, also tretet zurück! 11 00:00:29,460 --> 00:00:31,460 Von wegen lebensgefährlich! 12 00:00:31,460 --> 00:00:33,880 Diese fahrende Bestie 13 00:00:33,880 --> 00:00:37,720 hat meiner Übermacht nichts entgegenzusetzen! 14 00:00:38,820 --> 00:00:40,020 Weg da! 15 00:00:40,850 --> 00:00:44,560 Ein Kräftemessen zwischen Magma und der eisernen Lebensform, der Dampfmaschine? 16 00:00:44,560 --> 00:00:46,080 Das dürfte spannend werden! 17 00:00:53,610 --> 00:00:56,280 Das bisschen Power … 18 00:01:01,600 --> 00:01:03,540 Magma! 19 00:01:06,380 --> 00:01:08,380 Wie dämlich kann man nur sein?! 20 00:01:08,380 --> 00:01:11,380 Eine Dampfmaschine kann man mit purer Körperkraft nicht stoppen! 21 00:01:11,380 --> 00:01:13,780 Wie ein echtes Lebewesen … 22 00:01:13,780 --> 00:01:16,260 Ja, mit übermenschlichen Kräften … 23 00:01:16,260 --> 00:01:18,320 Wie ein Gorilla! 24 00:01:18,320 --> 00:01:20,850 Ja, genau! Noch mehr Gorilla als Kohaku! 25 00:01:22,420 --> 00:01:26,320 Sonst kriegt Chrome die doch immer ab … 26 00:01:26,320 --> 00:01:28,520 Komm endlich zurück, Chrome! 27 00:01:28,520 --> 00:01:31,620 Damit können wir alle zusammen Chrome retten, oder? 28 00:01:31,620 --> 00:01:32,440 Jep. 29 00:01:32,920 --> 00:01:34,610 Mit der Fertigstellung des Motors 30 00:01:34,610 --> 00:01:37,260 ist das Automobil fast vollendet. 31 00:01:37,260 --> 00:01:41,700 Das übermenschlich starke Monster der Wissenschaft, der Steam Gorilla. 32 00:01:43,180 --> 00:01:44,450 Und nun … 33 00:01:45,460 --> 00:01:48,580 müssen wir von diesem Dorf, dem wir so viel zu verdanken haben, … 34 00:01:49,520 --> 00:01:51,640 einstweilen Abschied nehmen. 35 00:01:53,460 --> 00:01:54,510 Senkū … 36 00:01:54,880 --> 00:01:59,100 Aber Rotz und Wasser heulen können wir später! 37 00:02:00,640 --> 00:02:03,440 Lasst uns das ganze Wissenschaftszeugs an Bord schaffen 38 00:02:03,440 --> 00:02:06,270 und geschlossen Richtung Tsukasa-Imperium ausrücken! 39 00:02:07,940 --> 00:02:10,180 Und damit fängt der Spaß erst an! 40 00:03:47,200 --> 00:03:49,700 Lasst mich los, ihr Höhlenmenschen! 41 00:03:51,900 --> 00:03:53,480 Das kriegt ihr zurück! 42 00:03:56,380 --> 00:03:59,630 So ’n billiges Bambusgitter? Euer Ernst? 43 00:03:59,630 --> 00:04:02,700 Heult ja nicht rum, wenn ich hier ausbreche! 44 00:04:06,020 --> 00:04:09,780 Tsukasa, wieso an einem solch offenen Ort? 45 00:04:35,180 --> 00:04:37,100 D-Das wackelt echt heftig! 46 00:04:37,100 --> 00:04:40,710 Das wird unser schönes Gepäck doch nie und nimmer überleben! 47 00:04:45,240 --> 00:04:47,930 H-Heftiger Scheiß! 48 00:04:48,300 --> 00:04:53,320 W-Wieso muss ich eigentlich die Testfahrt machen? 49 00:04:53,320 --> 00:04:56,180 Weil nur du ’nen Führerschein hast. 50 00:04:56,180 --> 00:04:57,940 Das ist in dieser Welt von Belang?! 51 00:04:58,500 --> 00:05:01,220 Die Straßenverkehrsordnung ist heilig. 52 00:05:01,220 --> 00:05:03,840 Seit wann bist du denn so ein Spießer? 53 00:05:03,840 --> 00:05:06,120 Als ob, das war nur Spaß! 54 00:05:06,120 --> 00:05:07,200 Entscheid dich mal! 55 00:05:07,640 --> 00:05:12,660 Aber wie soll das mit Holzrädern klappen? Wir haben ja keine Asphaltstraßen. 56 00:05:13,240 --> 00:05:15,660 Wie wollen wir Reifen bauen? 57 00:05:16,140 --> 00:05:19,620 Keine Sorge! Es legen sich alle ins Zeug! 58 00:05:19,620 --> 00:05:21,400 Und flechten Bambus! 59 00:05:23,580 --> 00:05:24,630 Bambus? 60 00:05:26,440 --> 00:05:27,760 Wie sieht das aus? 61 00:05:27,760 --> 00:05:29,240 Ist das …? 62 00:05:29,240 --> 00:05:34,360 Ja, die luftlosen Reifen, die die NASA zur Erforschung fremder Planeten entwickelt hat. 63 00:05:34,360 --> 00:05:36,490 Nur, dass unsere aus Bambusgeflecht sind. 64 00:05:36,490 --> 00:05:40,040 Du kannst das Ding noch so sehr in den Himmel heben, 65 00:05:40,040 --> 00:05:43,150 ich hab trotzdem keine Ahnung, was du meinst. 66 00:05:43,840 --> 00:05:45,150 Sehet und staunet! 67 00:05:47,300 --> 00:05:51,600 Der Steam Gorilla ist vollendet! 68 00:05:51,280 --> 00:05:51,370 m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0 69 00:05:51,280 --> 00:05:51,370 m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0 70 00:05:51,280 --> 00:05:51,370 {\an7}Automobil erhalten!! 71 00:05:51,370 --> 00:05:52,830 m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0 72 00:05:51,370 --> 00:05:52,830 m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0 73 00:05:51,370 --> 00:05:52,830 {\an7}Automobil erhalten!! 74 00:05:53,080 --> 00:05:56,400 Kein Peil, was das ist, aber sieht megacool aus! 75 00:05:56,400 --> 00:05:59,540 Ja, kein Peil, was das ist, aber sieht cool aus! 76 00:05:59,540 --> 00:06:01,540 Ich meine, macht schon was her … 77 00:06:01,540 --> 00:06:03,720 Ich bin ja auch beeindruckt. 78 00:06:03,720 --> 00:06:06,180 Aber warum fahren die so sehr darauf ab? 79 00:06:06,180 --> 00:06:07,260 So ist das halt. 80 00:06:07,930 --> 00:06:10,220 So ist das halt, wenn’s um Technik geht. 81 00:06:13,920 --> 00:06:17,100 Opa Kaseki sieht so tieftraurig aus. 82 00:06:21,160 --> 00:06:24,580 Wir müssen ihn schnellstens befreien … 83 00:06:24,580 --> 00:06:28,800 Mir tut der arme Chrome in Gefangenschaft so leid … 84 00:06:28,800 --> 00:06:31,540 Selbst wenn er für Tsukasa ein wichtiger Kriegsgefangener ist, 85 00:06:31,540 --> 00:06:33,720 wissen wir nicht, wie sie ihn behandeln. 86 00:06:33,720 --> 00:06:36,100 Nein, das meinte ich nicht. 87 00:06:38,620 --> 00:06:43,900 Es tut mir bloß so leid, dass er gerade jetzt nicht hier sein kann, 88 00:06:43,900 --> 00:06:46,840 wo wir so was Spannendes bauen! 89 00:06:46,840 --> 00:06:50,600 Ja, da heult sich ganz Amerika vor Mitleid die Augen aus! 90 00:06:50,600 --> 00:06:54,810 Wir müssen ihm unseren Steam Gorilla in voller Pracht präsentieren! 91 00:06:59,660 --> 00:07:02,760 Diese Brüderlichkeit im Wissenschafts-Team … 92 00:07:02,760 --> 00:07:05,690 Die sind echt auf einer Wellenlänge … 93 00:07:06,300 --> 00:07:10,860 Wir können jederzeit aufbrechen! Mit dem ganzen Dorf zur Rettung Chromes! 94 00:07:10,860 --> 00:07:14,180 Okay, das Wissenschaftszeug 95 00:07:14,180 --> 00:07:17,410 und die lahmen Alten dürfen mitfahren. 96 00:07:24,960 --> 00:07:29,130 Senkū, weißt du, wir können nicht mitkommen. 97 00:07:31,380 --> 00:07:34,020 Nach reichlicher Überlegung 98 00:07:34,020 --> 00:07:36,810 ist uns klar geworden, dass ihr die ganze Wissenschafts-Ausrüstung 99 00:07:36,810 --> 00:07:39,140 in mehreren Touren hättet tragen können. 100 00:07:39,680 --> 00:07:44,310 Wieso hast du dann also ein Automobil gebaut? 101 00:07:44,820 --> 00:07:49,300 Für uns, die wir keine weiten Strecken zurücklegen können. 102 00:07:49,300 --> 00:07:53,340 Das ist uns längst klar, Senkū. 103 00:07:53,340 --> 00:07:56,500 Macht euch da mal nichts vor. 104 00:07:56,500 --> 00:08:00,750 Ich hatte bloß Spaß am Bau, mehr nicht. 105 00:08:03,170 --> 00:08:06,640 Wir Alten bleiben in Ishigami zurück. 106 00:08:06,640 --> 00:08:11,260 Wir wollen euch im kommenden Kampf kein Klotz am Bein sein. 107 00:08:11,260 --> 00:08:15,060 Dann ist auch Platz für mehr Wissenschafts-Ausrüstung. 108 00:08:15,060 --> 00:08:17,390 Aber das wäre gefährlich! 109 00:08:17,740 --> 00:08:21,760 Ja! Was, wenn euch Tsukasas Krieger doch attackieren? 110 00:08:21,760 --> 00:08:23,770 Das wäre euer sicherer Tod! 111 00:08:24,340 --> 00:08:26,140 Wir sollten alle gemeinsam gehen! 112 00:08:26,140 --> 00:08:28,020 Ihr dürft nicht zurückbleiben! 113 00:08:30,280 --> 00:08:32,220 Vielen Dank, meine Lieben. 114 00:08:32,220 --> 00:08:36,780 Aber wir verspüren nicht das kleinste bisschen Angst. 115 00:08:41,240 --> 00:08:42,900 Denn wir … 116 00:08:47,260 --> 00:08:53,300 Denn wir wissen, dass ihr das Tsukasa-Imperium schlagen werdet, bevor es dazu kommt. 117 00:08:54,100 --> 00:08:55,400 Nicht wahr? 118 00:09:00,000 --> 00:09:02,100 Ja, selbstverständlich! 119 00:09:04,160 --> 00:09:08,340 Wir kämpfen gemeinsam und werden gemeinsam hierher zurückkommen. 120 00:09:14,140 --> 00:09:16,940 Zusammen mit der Siegesfahne des Wissenschafts-Königreichs! 121 00:09:45,280 --> 00:09:46,810 Och, Mann … 122 00:09:47,360 --> 00:09:50,270 Ich würde auch gern mal damit fahren. 123 00:09:52,060 --> 00:09:54,940 Unser Steam Gorilla läuft ja einwandfrei! 124 00:09:54,940 --> 00:09:56,450 Ja, auf ebenem Grund. 125 00:09:56,840 --> 00:09:59,860 Ich habe den Weg in mehreren Gängen gesehen. 126 00:09:59,860 --> 00:10:04,700 Auch wenn es ein kleiner Umweg ist, nehmen wir den ebensten Weg, oder? 127 00:10:04,700 --> 00:10:09,300 Aber … rechnet lieber nicht damit, dass es einfach wird. 128 00:10:14,320 --> 00:10:16,620 Der kann nicht bergauf fahren?! 129 00:10:16,620 --> 00:10:18,300 Dann müssen wir ihn schieben! 130 00:10:19,740 --> 00:10:22,740 Oszillierende Dampfmaschinen sind so konstruiert, 131 00:10:22,540 --> 00:10:32,770 Druck per Pumpe 132 00:10:22,540 --> 00:10:32,770 Rückkehr durch Schwung 133 00:10:22,740 --> 00:10:25,640 dass sie Schwung brauchen, um sich zu drehen. 134 00:10:25,640 --> 00:10:30,060 Mit ’nem doppelwirkenden Zylinder und doppeltem Dampf hätte das Ding mehr Wumms. 135 00:10:30,060 --> 00:10:32,770 Da rächt sich, dass wir so unter Zeitdruck standen! 136 00:10:34,440 --> 00:10:36,650 Mehr Wumms? 137 00:10:38,280 --> 00:10:41,460 Puh! Die Hügel nehmen noch lange kein Ende! 138 00:10:45,490 --> 00:10:48,000 S-Senkū … 139 00:10:50,500 --> 00:10:53,580 Er schaut drein wie der Teufel höchstselbst! 140 00:10:53,580 --> 00:10:56,540 Der führt doch irgendwas im Schilde! 141 00:10:59,950 --> 00:11:02,540 Unser Lager wird die Klippen im Rücken haben. 142 00:11:02,540 --> 00:11:05,680 Das ist eine natürliche, wenn auch primitive Festungsanlage. 143 00:11:05,680 --> 00:11:08,100 Die Produktionsstätten bauen wir unten auf. 144 00:11:08,100 --> 00:11:10,690 Die Bäume werden den Rauch so zumindest etwas verstecken. 145 00:11:13,100 --> 00:11:16,020 Zuerst muss ich herausfinden, wo Chrome steckt. 146 00:11:16,020 --> 00:11:18,500 Sonst können wir schlecht zur Tat schreiten. 147 00:11:20,600 --> 00:11:22,450 Aber wo halten sie ihn bloß gefangen? 148 00:11:24,360 --> 00:11:25,280 Suika?! 149 00:11:25,580 --> 00:11:30,460 Detektiv Suikas Sternstunde ist gekommen! 150 00:11:51,890 --> 00:11:53,560 Es bringt nichts … 151 00:11:53,560 --> 00:11:56,690 Ich finde ihn einfach nicht … 152 00:12:09,360 --> 00:12:11,120 So ein Scheiß! 153 00:12:11,120 --> 00:12:15,580 Ihr wisst ja gar nicht, wie scheißlangweilig es in dieser Felshöhle 154 00:12:15,580 --> 00:12:17,740 mit dem Bambusgitter ist! 155 00:12:17,740 --> 00:12:20,170 Was schreit der plötzlich wie am Spieß? 156 00:12:20,540 --> 00:12:24,180 Chrome … Er ist wohlauf und frohen Mutes! 157 00:12:28,600 --> 00:12:32,380 Oho! Da hast du dich aber wieder in Gefahr gebracht! 158 00:12:32,380 --> 00:12:34,800 Das hast du gut gemacht, Suika! 159 00:12:34,800 --> 00:12:37,230 Aber er wird unheimlich streng bewacht. 160 00:12:38,620 --> 00:12:42,740 Stürmen wir halt einfach frontal rein und murksen alle ab! 161 00:12:42,740 --> 00:12:44,220 Dümmer geht’s nicht. 162 00:12:46,340 --> 00:12:48,840 Sie abmurksen? Ich weiß ja nicht … 163 00:12:48,840 --> 00:12:51,950 Aber diesmal klingt frontal reinstürmen gar nicht übel. 164 00:12:52,240 --> 00:12:54,720 F-Frontal reinstürmen?! 165 00:12:54,720 --> 00:12:58,000 Klingt irre, aber solange ich’s nicht tun muss … 166 00:12:58,000 --> 00:13:01,620 Wir zerstören dieses Bambusgefängnis mit brachialer Gewalt. 167 00:13:01,620 --> 00:13:04,220 Wir haben doch unser treues Maschinchen. 168 00:13:04,460 --> 00:13:07,720 Den Steam Gorilla mit seiner monströsen Kraft der Wissenschaft … 169 00:13:08,080 --> 00:13:11,970 funktionieren wir mit ’nem gepflegten Upgrade zum Panzer um! 170 00:13:15,180 --> 00:13:19,380 Du willst meinen süßen, kleinen Steam Gorilla nach so kurzer Zeit 171 00:13:19,380 --> 00:13:20,880 schon umbauen?! 172 00:13:20,880 --> 00:13:21,980 Süß? 173 00:13:21,980 --> 00:13:23,340 An dem Vieh ist nichts süß. 174 00:13:23,340 --> 00:13:24,610 An dem Ding ist nichts süß. 175 00:13:24,610 --> 00:13:26,000 An dem Teil ist nichts süß. 176 00:13:26,000 --> 00:13:28,140 An dem Kerl ist nichts süß. 177 00:13:28,140 --> 00:13:30,370 Er kriegt bloß ’n Upgrade. 178 00:13:30,370 --> 00:13:32,620 Ach? Echt? 179 00:13:34,290 --> 00:13:37,580 Dann lass ihn uns umbauen! Los, schnell! 180 00:13:40,020 --> 00:13:44,000 Aber sag mal, Senkū. Was kann man daran noch umbauen? 181 00:13:44,000 --> 00:13:47,740 Wir bauen einen Panzer mit härterer Außenhülle draus, 182 00:13:47,740 --> 00:13:50,470 der die Feinde beim Frontalangriff schön wegfegt. 183 00:13:50,900 --> 00:13:52,540 Komplett aus Eisen? 184 00:13:52,540 --> 00:13:55,880 Dann wär er so scheißschwer, dass er kaum fahren könnte. 185 00:13:55,880 --> 00:13:58,230 Für einen Sturmangriff muss er schnell sein. 186 00:13:58,760 --> 00:14:00,860 Wohl wahr. 187 00:14:00,860 --> 00:14:03,360 Welches Material schwebt dir also vor? 188 00:14:09,400 --> 00:14:10,530 Papier (kami). 189 00:14:10,530 --> 00:14:11,560 Haare (kami)? 190 00:14:11,560 --> 00:14:12,560 Gott (kami)? 191 00:14:12,560 --> 00:14:17,790 Verstehe, ein Papierpanzer! Der ist sicher schön leicht! 192 00:14:25,520 --> 00:14:28,590 Wir haben ganz viel gepflückt! 193 00:14:28,980 --> 00:14:31,740 Eignen sich echt alle Gräser? 194 00:14:31,740 --> 00:14:34,000 Jap, im Großen und Ganzen schon. 195 00:14:34,000 --> 00:14:35,600 Diese Berge an Gras 196 00:14:35,950 --> 00:14:39,540 kochen wir in Natriumhydroxid, bis sie sich zersetzen. 197 00:14:39,540 --> 00:14:41,460 Ich bin Mecha-Senkū! 198 00:14:41,460 --> 00:14:45,980 Wenn ihr’s zu Hause probieren wollt, gehen auch Natron oder Bleichmittel. 199 00:14:46,360 --> 00:14:48,950 Und die Pampe, die dabei entsteht, … 200 00:14:49,440 --> 00:14:53,330 waschen, pressen und trocknen wir. 201 00:14:53,980 --> 00:14:56,200 Oh! Sieht gut aus! 202 00:14:56,200 --> 00:14:58,840 Man kann Papier also so einfach herstellen! 203 00:14:58,570 --> 00:14:58,830 m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0 204 00:14:58,570 --> 00:14:58,830 {\an7}Papier erhalten!! 205 00:14:58,750 --> 00:14:58,830 m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0 206 00:14:58,830 --> 00:15:06,250 m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0 207 00:14:58,830 --> 00:15:06,250 m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0 208 00:14:58,830 --> 00:15:06,250 {\an7}Papier erhalten!! 209 00:14:58,840 --> 00:15:01,220 Das macht’s einfacher, Bauskizzen zu zeichnen. 210 00:15:01,220 --> 00:15:05,900 War eine ganz schöne Verschwendung, die immer auf Häuten zu zeichnen. 211 00:15:05,900 --> 00:15:07,640 Was soll das sein …? 212 00:15:06,200 --> 00:15:08,470 Versteht den Wert von Papier 213 00:15:06,200 --> 00:15:08,470 Blicken nichts 214 00:15:09,930 --> 00:15:13,020 Was soll uns dieses dünne Zeug bringen?! 215 00:15:13,020 --> 00:15:15,440 Das mag ’ne doofe Frage sein, 216 00:15:15,440 --> 00:15:19,230 aber du hast doch nicht ernsthaft vor, mit dem Zeug Chrome zu retten, oder? 217 00:15:19,480 --> 00:15:22,230 Doch, genau das habe ich. 218 00:15:30,140 --> 00:15:34,340 Ist das etwa so was wie diese Papier-Schiebetüren? 219 00:15:34,340 --> 00:15:36,450 10 Milliarden Gummipunkte. 220 00:15:37,060 --> 00:15:39,620 Zum Schluss noch mit einem Eisen erhitzen … 221 00:15:40,320 --> 00:15:42,620 und der Papierschild ist fertig! 222 00:15:42,790 --> 00:15:42,870 m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0 223 00:15:42,790 --> 00:15:42,870 m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0 224 00:15:42,790 --> 00:15:42,870 {\an7}Papierschild erhalten!! 225 00:15:42,870 --> 00:15:44,630 m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0 226 00:15:42,870 --> 00:15:44,630 m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0 227 00:15:42,870 --> 00:15:44,630 {\an7}Papierschild erhalten!! 228 00:15:44,630 --> 00:15:49,800 Und nun kleben wir diese Schilde nur noch von allen Seiten dran 229 00:15:49,800 --> 00:15:53,180 und unser Steam Gorilla wird zum Panzer. 230 00:15:53,180 --> 00:15:54,010 Senkū. 231 00:15:54,340 --> 00:15:55,820 Hm? 232 00:15:55,820 --> 00:15:58,010 Das mag dir nicht klar sein, … 233 00:16:07,380 --> 00:16:11,200 aber Speerträger können mit einem Stoß einen Baum durchdringen. 234 00:16:11,200 --> 00:16:17,240 Ich bezweifle stark, dass diese dünnen Papierschilde den Waffen des Feindes standhalten. 235 00:16:17,240 --> 00:16:19,460 Der Mann hat recht! 236 00:16:19,460 --> 00:16:22,870 Ach ja? Dann probier’s doch selbst. 237 00:16:24,460 --> 00:16:26,380 Wollen wir wetten? 238 00:16:29,100 --> 00:16:33,560 Oh nein! Senkū und Kinrō bekämpfen sich! 239 00:16:33,560 --> 00:16:36,260 Ich hör wohl nicht recht! Was soll das heißen?! 240 00:16:36,640 --> 00:16:41,160 Ugh … Und dann auch noch der Speer, den Senkū wollte … 241 00:16:41,160 --> 00:16:45,080 Das ist keiner für Wettkämpfe, sondern für echte Kämpfe. 242 00:16:46,600 --> 00:16:48,940 Der ist gefährlich, Senkū. Ich will dich nicht … 243 00:16:48,940 --> 00:16:52,190 Wenn du nicht richtig zuschlägst, ist der Test sinnlos. 244 00:16:52,190 --> 00:16:53,780 So die Regeln. 245 00:16:54,540 --> 00:16:58,660 Und Regeln sind Regeln, wie du immer sagst, nicht wahr? 246 00:16:59,900 --> 00:17:03,120 Na gut. Dann werde ich mich nicht zurückhalten! 247 00:17:08,980 --> 00:17:10,250 Senkū! 248 00:17:22,460 --> 00:17:24,230 Der Sieg geht an Senkū! 249 00:17:24,230 --> 00:17:27,200 Und Kinrōs Speer ist einfach zerschellt! 250 00:17:27,200 --> 00:17:29,880 Der Papierschild hat kein Stück nachgegeben! 251 00:17:29,880 --> 00:17:32,280 Hä?! Dieses Papiertür-Ding?! 252 00:17:32,780 --> 00:17:33,990 Einen Moment. 253 00:17:37,910 --> 00:17:42,020 Sieht nicht so aus, als würde er gerade Fragen beantworten können. 254 00:17:42,020 --> 00:17:44,020 Sein Körper ist taub geworden. 255 00:17:44,020 --> 00:17:47,750 Selbst wenn er den Speer abgewehrt hat, der Stoß ging voll durch. 256 00:17:48,220 --> 00:17:52,300 Das, was du aufs Papier geschmiert hast, war also kein normaler Kleber! 257 00:17:53,560 --> 00:17:56,470 Volltreffer, 10 Milliarden Gummipunkte. 258 00:17:57,620 --> 00:18:00,220 Ich habe Plastik aufgetragen, bevor es hart wird. 259 00:18:00,960 --> 00:18:04,640 Wenn man die Biegsamkeit von Papier mit der Härte von Plastik kombiniert, … 260 00:18:05,560 --> 00:18:07,770 erblickt Carbonharz das Licht der Welt! 261 00:18:07,770 --> 00:18:11,770 Kunststoff 262 00:18:07,770 --> 00:18:15,470 Carbon 263 00:18:07,770 --> 00:18:15,470 Carbon 264 00:18:07,770 --> 00:18:15,470 (Kohlenstofffaserverstärkter Kunststoff) 265 00:18:07,770 --> 00:18:15,470 (Kohlenstofffaserverstärkter Kunststoff) 266 00:18:07,770 --> 00:18:15,470 Fasern 267 00:18:08,140 --> 00:18:11,880 Carbon? Ich glaube, das habe ich schon mal gehört … 268 00:18:11,880 --> 00:18:15,100 Das Zeug ist arschleicht, aber zugleich arschhart. 269 00:18:15,100 --> 00:18:18,100 Kommt in Formel-1-Autos und Raketen zum Einsatz. 270 00:18:18,100 --> 00:18:22,990 Das ultimative Material mit maximaler Mobilität und maximaler Robustheit. 271 00:18:33,380 --> 00:18:35,160 Der Steam Gorilla! 272 00:18:35,160 --> 00:18:38,120 Was für ein phänomenales Upgrade! 273 00:18:39,560 --> 00:18:42,420 Jetzt sieht er richtig gefährlich aus! 274 00:18:42,420 --> 00:18:44,340 Doppelte Dampfantrieb, 275 00:18:44,340 --> 00:18:48,230 Vorderradantrieb und riesige Vorderräder wie bei Kettenfahrzeugen. 276 00:18:48,520 --> 00:18:50,280 Sieht echt gut aus! 277 00:18:50,280 --> 00:18:54,070 Mit diesem Panzer, der mit den ultimativen Schilden gepanzert ist, … 278 00:18:56,940 --> 00:18:59,240 können wir frontal angreifen, das Gefängnis zerstören … 279 00:18:59,820 --> 00:19:03,060 und Chrome womöglich ganz ohne Blutvergießen retten! 280 00:19:07,780 --> 00:19:12,900 Ich gehe mal davon aus, dass Suika den anderen verraten hat, wo sie mich gefangen halten. 281 00:19:12,900 --> 00:19:14,420 Ich muss pissen. 282 00:19:14,420 --> 00:19:16,500 Hey, du Depp! Nicht da lang! 283 00:19:22,540 --> 00:19:24,990 Scheiße! Das ist gar nicht gut! 284 00:19:26,660 --> 00:19:27,810 Fallen? 285 00:19:28,240 --> 00:19:31,140 An Kohle gelangt man ganz einfach. 286 00:19:31,140 --> 00:19:33,310 Zumindest, wenn die Qualität egal ist. 287 00:19:34,000 --> 00:19:39,040 Ja, der nächste logische Schritt nach dem Schießpulver … 288 00:19:39,040 --> 00:19:42,200 wäre ein Frontalangriff mit einem Dampffahrzeug. 289 00:19:42,520 --> 00:19:47,400 Ein Dampffahrzeug? In dieser Steinwelt? 290 00:19:47,400 --> 00:19:51,960 Früher oder später ganz gewiss. Wir reden hier von Senkū. 291 00:19:53,540 --> 00:19:56,160 Wir haben ihn also bewusst an einem offenen Ort, 292 00:19:56,160 --> 00:20:00,320 wo ein Eindringen mit einem Fahrzeug möglich ist, eingesperrt. 293 00:20:00,320 --> 00:20:04,220 Verstehe. Dann dient Chrome also als Köder. 294 00:20:06,820 --> 00:20:09,520 Senkū mag pragmatisch wirken, 295 00:20:09,520 --> 00:20:12,350 aber einen Freund würde er nicht im Stich lassen. 296 00:20:13,560 --> 00:20:16,060 Und das ist seine … 297 00:20:16,060 --> 00:20:17,700 fatale Schwäche. 298 00:20:20,070 --> 00:20:21,950 Sagt mal, könnten wir nicht … 299 00:20:23,080 --> 00:20:27,370 nach Chromes Rettung mit dem Steam-Gorilla-Panzer … 300 00:20:27,860 --> 00:20:31,080 Tsukasas ganze Armee überrollen? 301 00:20:31,480 --> 00:20:35,960 Dann brauchen wir nie mehr zu kämpfen! 302 00:20:37,600 --> 00:20:41,720 Dafür müsste das Ding nach dem Sturm aufs Gefängnis noch vernünftig fahren. 303 00:20:41,720 --> 00:20:44,400 Ich seh es als Einwegprodukt zur Rettung Chromes. 304 00:20:44,400 --> 00:20:45,340 Ernsthaft?! 305 00:20:46,000 --> 00:20:49,520 Das Ding soll den Kampf durch den Überraschungseffekt mit einem Schlag entscheiden. 306 00:20:49,520 --> 00:20:54,140 Wenn sie davon Wind kriegen und Gegenmaßnahmen ergreifen, war’s das. 307 00:20:56,300 --> 00:21:00,860 Hier ist alles voller Fallen gegen Sturmangriffe! 308 00:21:02,440 --> 00:21:06,490 Selbst wenn die Trottel die Geisel retten kommen, besiegeln sie nur ihr eigenes Ende! 309 00:21:07,180 --> 00:21:09,200 Verdammt! Das ist eine Falle, Senkū! 310 00:21:09,200 --> 00:21:11,200 Wenn ihr mich retten kommt … 311 00:21:11,200 --> 00:21:13,120 Ich muss sie benachrichtigen! 312 00:21:14,140 --> 00:21:15,390 Wieso ist hier niemand?! 313 00:21:20,100 --> 00:21:23,440 Mist, was rede ich denn da? 314 00:21:23,440 --> 00:21:27,220 „Kann mich nicht jemand retten kommen?“ 315 00:21:27,220 --> 00:21:29,930 Wie ein Kind, das nach seinen Eltern ruft! 316 00:21:29,930 --> 00:21:31,510 Das kann’s doch nicht sein! 317 00:21:32,580 --> 00:21:34,440 Denn ich werde … 318 00:21:36,000 --> 00:21:37,560 sie retten! 319 00:21:38,740 --> 00:21:41,640 Ist es nicht ein bisschen schade drum? 320 00:21:41,640 --> 00:21:44,240 Was, wenn wir noch Geschütze dranbauen? 321 00:21:44,240 --> 00:21:48,060 Dann könnten wir sie auch zur Eroberung der Wunderhöhle nutzen. 322 00:21:48,060 --> 00:21:51,950 Hier wird nicht im Konjunktiv geredet. Reine Zeitverschwendung. 323 00:21:53,340 --> 00:21:58,000 Aber wenn Chrome wirklich aus eigener Kraft ausbrechen würde, 324 00:21:58,000 --> 00:22:00,790 würde das die Sache einfacher machen. 325 00:22:02,280 --> 00:22:05,050 Ich werde hier ausbrechen. Ganz allein. 326 00:22:05,940 --> 00:22:07,620 Mit der Kraft der Wissenschaft! 327 00:22:09,720 --> 00:22:13,820 Denn ich bin Chrome, der Wissenschaftler! 328 00:23:52,200 --> 00:23:54,950 Nächstes Mal 329 00:23:54,950 --> 00:24:00,080 Dieses Werk ist Fiktion, doch die gezeigten Tiere, Pflanzen und Herstellungsweisen basieren auf der Realität. Die Sammel- und Herstellungsmethoden können unter Umständen sehr gefährlich oder gesetzeswidrig sein. Bitte imitiert sie nicht leichtfertig.