1
00:00:02,960 --> 00:00:05,520
Damit können wir Chrome retten!
2
00:00:05,940 --> 00:00:10,030
Eine neue Lebensform, die sie
von null an aus Eisen gebaut haben!
3
00:00:11,860 --> 00:00:12,030
m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0
4
00:00:11,860 --> 00:00:12,030
m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0
5
00:00:11,860 --> 00:00:12,030
{\an7}Dampfmaschine
erhalten!!
6
00:00:12,030 --> 00:00:14,030
m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0
7
00:00:12,030 --> 00:00:14,030
m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0
8
00:00:12,030 --> 00:00:14,030
{\an7}Dampfmaschine
erhalten!!
9
00:00:17,660 --> 00:00:20,580
Los, aus dem Weg!
Sonst seid ihr Matsch!
10
00:00:20,580 --> 00:00:23,540
Ernsthaft, das ist lebensgefährlich,
also tretet zurück!
11
00:00:29,460 --> 00:00:31,460
Von wegen lebensgefährlich!
12
00:00:31,460 --> 00:00:33,880
Diese fahrende Bestie
13
00:00:33,880 --> 00:00:37,720
hat meiner Übermacht
nichts entgegenzusetzen!
14
00:00:38,820 --> 00:00:40,020
Weg da!
15
00:00:40,850 --> 00:00:44,560
Ein Kräftemessen zwischen Magma und
der eisernen Lebensform, der Dampfmaschine?
16
00:00:44,560 --> 00:00:46,080
Das dürfte spannend werden!
17
00:00:53,610 --> 00:00:56,280
Das bisschen Power …
18
00:01:01,600 --> 00:01:03,540
Magma!
19
00:01:06,380 --> 00:01:08,380
Wie dämlich kann man nur sein?!
20
00:01:08,380 --> 00:01:11,380
Eine Dampfmaschine kann man
mit purer Körperkraft nicht stoppen!
21
00:01:11,380 --> 00:01:13,780
Wie ein echtes Lebewesen …
22
00:01:13,780 --> 00:01:16,260
Ja, mit übermenschlichen Kräften …
23
00:01:16,260 --> 00:01:18,320
Wie ein Gorilla!
24
00:01:18,320 --> 00:01:20,850
Ja, genau! Noch mehr Gorilla als Kohaku!
25
00:01:22,420 --> 00:01:26,320
Sonst kriegt Chrome die doch immer ab …
26
00:01:26,320 --> 00:01:28,520
Komm endlich zurück, Chrome!
27
00:01:28,520 --> 00:01:31,620
Damit können wir alle
zusammen Chrome retten, oder?
28
00:01:31,620 --> 00:01:32,440
Jep.
29
00:01:32,920 --> 00:01:34,610
Mit der Fertigstellung des Motors
30
00:01:34,610 --> 00:01:37,260
ist das Automobil fast vollendet.
31
00:01:37,260 --> 00:01:41,700
Das übermenschlich starke Monster
der Wissenschaft, der Steam Gorilla.
32
00:01:43,180 --> 00:01:44,450
Und nun …
33
00:01:45,460 --> 00:01:48,580
müssen wir von diesem Dorf,
dem wir so viel zu verdanken haben, …
34
00:01:49,520 --> 00:01:51,640
einstweilen Abschied nehmen.
35
00:01:53,460 --> 00:01:54,510
Senkū …
36
00:01:54,880 --> 00:01:59,100
Aber Rotz und Wasser
heulen können wir später!
37
00:02:00,640 --> 00:02:03,440
Lasst uns das ganze Wissenschaftszeugs
an Bord schaffen
38
00:02:03,440 --> 00:02:06,270
und geschlossen Richtung
Tsukasa-Imperium ausrücken!
39
00:02:07,940 --> 00:02:10,180
Und damit fängt der Spaß erst an!
40
00:03:47,200 --> 00:03:49,700
Lasst mich los, ihr Höhlenmenschen!
41
00:03:51,900 --> 00:03:53,480
Das kriegt ihr zurück!
42
00:03:56,380 --> 00:03:59,630
So ’n billiges Bambusgitter? Euer Ernst?
43
00:03:59,630 --> 00:04:02,700
Heult ja nicht rum,
wenn ich hier ausbreche!
44
00:04:06,020 --> 00:04:09,780
Tsukasa, wieso an einem
solch offenen Ort?
45
00:04:35,180 --> 00:04:37,100
D-Das wackelt echt heftig!
46
00:04:37,100 --> 00:04:40,710
Das wird unser schönes Gepäck
doch nie und nimmer überleben!
47
00:04:45,240 --> 00:04:47,930
H-Heftiger Scheiß!
48
00:04:48,300 --> 00:04:53,320
W-Wieso muss ich eigentlich
die Testfahrt machen?
49
00:04:53,320 --> 00:04:56,180
Weil nur du ’nen Führerschein hast.
50
00:04:56,180 --> 00:04:57,940
Das ist in dieser Welt von Belang?!
51
00:04:58,500 --> 00:05:01,220
Die Straßenverkehrsordnung ist heilig.
52
00:05:01,220 --> 00:05:03,840
Seit wann bist du denn so ein Spießer?
53
00:05:03,840 --> 00:05:06,120
Als ob, das war nur Spaß!
54
00:05:06,120 --> 00:05:07,200
Entscheid dich mal!
55
00:05:07,640 --> 00:05:12,660
Aber wie soll das mit Holzrädern klappen?
Wir haben ja keine Asphaltstraßen.
56
00:05:13,240 --> 00:05:15,660
Wie wollen wir Reifen bauen?
57
00:05:16,140 --> 00:05:19,620
Keine Sorge! Es legen sich alle ins Zeug!
58
00:05:19,620 --> 00:05:21,400
Und flechten Bambus!
59
00:05:23,580 --> 00:05:24,630
Bambus?
60
00:05:26,440 --> 00:05:27,760
Wie sieht das aus?
61
00:05:27,760 --> 00:05:29,240
Ist das …?
62
00:05:29,240 --> 00:05:34,360
Ja, die luftlosen Reifen, die die NASA
zur Erforschung fremder Planeten entwickelt hat.
63
00:05:34,360 --> 00:05:36,490
Nur, dass unsere aus Bambusgeflecht sind.
64
00:05:36,490 --> 00:05:40,040
Du kannst das Ding noch
so sehr in den Himmel heben,
65
00:05:40,040 --> 00:05:43,150
ich hab trotzdem keine Ahnung, was du meinst.
66
00:05:43,840 --> 00:05:45,150
Sehet und staunet!
67
00:05:47,300 --> 00:05:51,600
Der Steam Gorilla ist vollendet!
68
00:05:51,280 --> 00:05:51,370
m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0
69
00:05:51,280 --> 00:05:51,370
m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0
70
00:05:51,280 --> 00:05:51,370
{\an7}Automobil
erhalten!!
71
00:05:51,370 --> 00:05:52,830
m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0
72
00:05:51,370 --> 00:05:52,830
m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0
73
00:05:51,370 --> 00:05:52,830
{\an7}Automobil
erhalten!!
74
00:05:53,080 --> 00:05:56,400
Kein Peil, was das ist,
aber sieht megacool aus!
75
00:05:56,400 --> 00:05:59,540
Ja, kein Peil, was das ist,
aber sieht cool aus!
76
00:05:59,540 --> 00:06:01,540
Ich meine, macht schon was her …
77
00:06:01,540 --> 00:06:03,720
Ich bin ja auch beeindruckt.
78
00:06:03,720 --> 00:06:06,180
Aber warum fahren die so sehr darauf ab?
79
00:06:06,180 --> 00:06:07,260
So ist das halt.
80
00:06:07,930 --> 00:06:10,220
So ist das halt,
wenn’s um Technik geht.
81
00:06:13,920 --> 00:06:17,100
Opa Kaseki sieht so tieftraurig aus.
82
00:06:21,160 --> 00:06:24,580
Wir müssen ihn schnellstens befreien …
83
00:06:24,580 --> 00:06:28,800
Mir tut der arme Chrome
in Gefangenschaft so leid …
84
00:06:28,800 --> 00:06:31,540
Selbst wenn er für Tsukasa
ein wichtiger Kriegsgefangener ist,
85
00:06:31,540 --> 00:06:33,720
wissen wir nicht, wie sie ihn behandeln.
86
00:06:33,720 --> 00:06:36,100
Nein, das meinte ich nicht.
87
00:06:38,620 --> 00:06:43,900
Es tut mir bloß so leid, dass er
gerade jetzt nicht hier sein kann,
88
00:06:43,900 --> 00:06:46,840
wo wir so was Spannendes bauen!
89
00:06:46,840 --> 00:06:50,600
Ja, da heult sich ganz Amerika
vor Mitleid die Augen aus!
90
00:06:50,600 --> 00:06:54,810
Wir müssen ihm unseren Steam Gorilla
in voller Pracht präsentieren!
91
00:06:59,660 --> 00:07:02,760
Diese Brüderlichkeit
im Wissenschafts-Team …
92
00:07:02,760 --> 00:07:05,690
Die sind echt auf einer Wellenlänge …
93
00:07:06,300 --> 00:07:10,860
Wir können jederzeit aufbrechen!
Mit dem ganzen Dorf zur Rettung Chromes!
94
00:07:10,860 --> 00:07:14,180
Okay, das Wissenschaftszeug
95
00:07:14,180 --> 00:07:17,410
und die lahmen Alten dürfen mitfahren.
96
00:07:24,960 --> 00:07:29,130
Senkū, weißt du,
wir können nicht mitkommen.
97
00:07:31,380 --> 00:07:34,020
Nach reichlicher Überlegung
98
00:07:34,020 --> 00:07:36,810
ist uns klar geworden, dass ihr
die ganze Wissenschafts-Ausrüstung
99
00:07:36,810 --> 00:07:39,140
in mehreren Touren
hättet tragen können.
100
00:07:39,680 --> 00:07:44,310
Wieso hast du dann also
ein Automobil gebaut?
101
00:07:44,820 --> 00:07:49,300
Für uns, die wir keine weiten
Strecken zurücklegen können.
102
00:07:49,300 --> 00:07:53,340
Das ist uns längst klar, Senkū.
103
00:07:53,340 --> 00:07:56,500
Macht euch da mal nichts vor.
104
00:07:56,500 --> 00:08:00,750
Ich hatte bloß Spaß am Bau, mehr nicht.
105
00:08:03,170 --> 00:08:06,640
Wir Alten bleiben in Ishigami zurück.
106
00:08:06,640 --> 00:08:11,260
Wir wollen euch im kommenden Kampf
kein Klotz am Bein sein.
107
00:08:11,260 --> 00:08:15,060
Dann ist auch Platz für mehr
Wissenschafts-Ausrüstung.
108
00:08:15,060 --> 00:08:17,390
Aber das wäre gefährlich!
109
00:08:17,740 --> 00:08:21,760
Ja! Was, wenn euch Tsukasas
Krieger doch attackieren?
110
00:08:21,760 --> 00:08:23,770
Das wäre euer sicherer Tod!
111
00:08:24,340 --> 00:08:26,140
Wir sollten alle gemeinsam gehen!
112
00:08:26,140 --> 00:08:28,020
Ihr dürft nicht zurückbleiben!
113
00:08:30,280 --> 00:08:32,220
Vielen Dank, meine Lieben.
114
00:08:32,220 --> 00:08:36,780
Aber wir verspüren nicht
das kleinste bisschen Angst.
115
00:08:41,240 --> 00:08:42,900
Denn wir …
116
00:08:47,260 --> 00:08:53,300
Denn wir wissen, dass ihr das Tsukasa-Imperium
schlagen werdet, bevor es dazu kommt.
117
00:08:54,100 --> 00:08:55,400
Nicht wahr?
118
00:09:00,000 --> 00:09:02,100
Ja, selbstverständlich!
119
00:09:04,160 --> 00:09:08,340
Wir kämpfen gemeinsam und werden
gemeinsam hierher zurückkommen.
120
00:09:14,140 --> 00:09:16,940
Zusammen mit der Siegesfahne
des Wissenschafts-Königreichs!
121
00:09:45,280 --> 00:09:46,810
Och, Mann …
122
00:09:47,360 --> 00:09:50,270
Ich würde auch gern mal damit fahren.
123
00:09:52,060 --> 00:09:54,940
Unser Steam Gorilla läuft ja einwandfrei!
124
00:09:54,940 --> 00:09:56,450
Ja, auf ebenem Grund.
125
00:09:56,840 --> 00:09:59,860
Ich habe den Weg in mehreren
Gängen gesehen.
126
00:09:59,860 --> 00:10:04,700
Auch wenn es ein kleiner Umweg ist,
nehmen wir den ebensten Weg, oder?
127
00:10:04,700 --> 00:10:09,300
Aber … rechnet lieber nicht damit,
dass es einfach wird.
128
00:10:14,320 --> 00:10:16,620
Der kann nicht bergauf fahren?!
129
00:10:16,620 --> 00:10:18,300
Dann müssen wir ihn schieben!
130
00:10:19,740 --> 00:10:22,740
Oszillierende Dampfmaschinen
sind so konstruiert,
131
00:10:22,540 --> 00:10:32,770
Druck per Pumpe
132
00:10:22,540 --> 00:10:32,770
Rückkehr
durch Schwung
133
00:10:22,740 --> 00:10:25,640
dass sie Schwung brauchen,
um sich zu drehen.
134
00:10:25,640 --> 00:10:30,060
Mit ’nem doppelwirkenden Zylinder und
doppeltem Dampf hätte das Ding mehr Wumms.
135
00:10:30,060 --> 00:10:32,770
Da rächt sich, dass wir so
unter Zeitdruck standen!
136
00:10:34,440 --> 00:10:36,650
Mehr Wumms?
137
00:10:38,280 --> 00:10:41,460
Puh! Die Hügel nehmen
noch lange kein Ende!
138
00:10:45,490 --> 00:10:48,000
S-Senkū …
139
00:10:50,500 --> 00:10:53,580
Er schaut drein wie der
Teufel höchstselbst!
140
00:10:53,580 --> 00:10:56,540
Der führt doch irgendwas im Schilde!
141
00:10:59,950 --> 00:11:02,540
Unser Lager wird die Klippen im Rücken haben.
142
00:11:02,540 --> 00:11:05,680
Das ist eine natürliche,
wenn auch primitive Festungsanlage.
143
00:11:05,680 --> 00:11:08,100
Die Produktionsstätten bauen wir unten auf.
144
00:11:08,100 --> 00:11:10,690
Die Bäume werden den Rauch
so zumindest etwas verstecken.
145
00:11:13,100 --> 00:11:16,020
Zuerst muss ich herausfinden,
wo Chrome steckt.
146
00:11:16,020 --> 00:11:18,500
Sonst können wir schlecht zur Tat schreiten.
147
00:11:20,600 --> 00:11:22,450
Aber wo halten
sie ihn bloß gefangen?
148
00:11:24,360 --> 00:11:25,280
Suika?!
149
00:11:25,580 --> 00:11:30,460
Detektiv Suikas Sternstunde ist gekommen!
150
00:11:51,890 --> 00:11:53,560
Es bringt nichts …
151
00:11:53,560 --> 00:11:56,690
Ich finde ihn einfach nicht …
152
00:12:09,360 --> 00:12:11,120
So ein Scheiß!
153
00:12:11,120 --> 00:12:15,580
Ihr wisst ja gar nicht,
wie scheißlangweilig es in dieser Felshöhle
154
00:12:15,580 --> 00:12:17,740
mit dem Bambusgitter ist!
155
00:12:17,740 --> 00:12:20,170
Was schreit der plötzlich wie am Spieß?
156
00:12:20,540 --> 00:12:24,180
Chrome … Er ist wohlauf
und frohen Mutes!
157
00:12:28,600 --> 00:12:32,380
Oho! Da hast du dich aber
wieder in Gefahr gebracht!
158
00:12:32,380 --> 00:12:34,800
Das hast du gut gemacht, Suika!
159
00:12:34,800 --> 00:12:37,230
Aber er wird unheimlich
streng bewacht.
160
00:12:38,620 --> 00:12:42,740
Stürmen wir halt einfach frontal rein
und murksen alle ab!
161
00:12:42,740 --> 00:12:44,220
Dümmer geht’s nicht.
162
00:12:46,340 --> 00:12:48,840
Sie abmurksen? Ich weiß ja nicht …
163
00:12:48,840 --> 00:12:51,950
Aber diesmal klingt frontal
reinstürmen gar nicht übel.
164
00:12:52,240 --> 00:12:54,720
F-Frontal reinstürmen?!
165
00:12:54,720 --> 00:12:58,000
Klingt irre, aber solange
ich’s nicht tun muss …
166
00:12:58,000 --> 00:13:01,620
Wir zerstören dieses Bambusgefängnis
mit brachialer Gewalt.
167
00:13:01,620 --> 00:13:04,220
Wir haben doch unser treues Maschinchen.
168
00:13:04,460 --> 00:13:07,720
Den Steam Gorilla mit seiner
monströsen Kraft der Wissenschaft …
169
00:13:08,080 --> 00:13:11,970
funktionieren wir mit ’nem gepflegten
Upgrade zum Panzer um!
170
00:13:15,180 --> 00:13:19,380
Du willst meinen süßen, kleinen
Steam Gorilla nach so kurzer Zeit
171
00:13:19,380 --> 00:13:20,880
schon umbauen?!
172
00:13:20,880 --> 00:13:21,980
Süß?
173
00:13:21,980 --> 00:13:23,340
An dem Vieh ist nichts süß.
174
00:13:23,340 --> 00:13:24,610
An dem Ding ist nichts süß.
175
00:13:24,610 --> 00:13:26,000
An dem Teil ist nichts süß.
176
00:13:26,000 --> 00:13:28,140
An dem Kerl ist nichts süß.
177
00:13:28,140 --> 00:13:30,370
Er kriegt bloß ’n Upgrade.
178
00:13:30,370 --> 00:13:32,620
Ach? Echt?
179
00:13:34,290 --> 00:13:37,580
Dann lass ihn uns umbauen!
Los, schnell!
180
00:13:40,020 --> 00:13:44,000
Aber sag mal, Senkū.
Was kann man daran noch umbauen?
181
00:13:44,000 --> 00:13:47,740
Wir bauen einen Panzer
mit härterer Außenhülle draus,
182
00:13:47,740 --> 00:13:50,470
der die Feinde beim Frontalangriff
schön wegfegt.
183
00:13:50,900 --> 00:13:52,540
Komplett aus Eisen?
184
00:13:52,540 --> 00:13:55,880
Dann wär er so scheißschwer,
dass er kaum fahren könnte.
185
00:13:55,880 --> 00:13:58,230
Für einen Sturmangriff
muss er schnell sein.
186
00:13:58,760 --> 00:14:00,860
Wohl wahr.
187
00:14:00,860 --> 00:14:03,360
Welches Material
schwebt dir also vor?
188
00:14:09,400 --> 00:14:10,530
Papier (kami).
189
00:14:10,530 --> 00:14:11,560
Haare (kami)?
190
00:14:11,560 --> 00:14:12,560
Gott (kami)?
191
00:14:12,560 --> 00:14:17,790
Verstehe, ein Papierpanzer!
Der ist sicher schön leicht!
192
00:14:25,520 --> 00:14:28,590
Wir haben ganz viel gepflückt!
193
00:14:28,980 --> 00:14:31,740
Eignen sich echt alle Gräser?
194
00:14:31,740 --> 00:14:34,000
Jap, im Großen und Ganzen schon.
195
00:14:34,000 --> 00:14:35,600
Diese Berge an Gras
196
00:14:35,950 --> 00:14:39,540
kochen wir in Natriumhydroxid,
bis sie sich zersetzen.
197
00:14:39,540 --> 00:14:41,460
Ich bin Mecha-Senkū!
198
00:14:41,460 --> 00:14:45,980
Wenn ihr’s zu Hause probieren wollt,
gehen auch Natron oder Bleichmittel.
199
00:14:46,360 --> 00:14:48,950
Und die Pampe, die dabei entsteht, …
200
00:14:49,440 --> 00:14:53,330
waschen, pressen und trocknen wir.
201
00:14:53,980 --> 00:14:56,200
Oh! Sieht gut aus!
202
00:14:56,200 --> 00:14:58,840
Man kann Papier also
so einfach herstellen!
203
00:14:58,570 --> 00:14:58,830
m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0
204
00:14:58,570 --> 00:14:58,830
{\an7}Papier
erhalten!!
205
00:14:58,750 --> 00:14:58,830
m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0
206
00:14:58,830 --> 00:15:06,250
m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0
207
00:14:58,830 --> 00:15:06,250
m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0
208
00:14:58,830 --> 00:15:06,250
{\an7}Papier
erhalten!!
209
00:14:58,840 --> 00:15:01,220
Das macht’s einfacher,
Bauskizzen zu zeichnen.
210
00:15:01,220 --> 00:15:05,900
War eine ganz schöne Verschwendung,
die immer auf Häuten zu zeichnen.
211
00:15:05,900 --> 00:15:07,640
Was soll das sein …?
212
00:15:06,200 --> 00:15:08,470
Versteht den
Wert von Papier
213
00:15:06,200 --> 00:15:08,470
Blicken nichts
214
00:15:09,930 --> 00:15:13,020
Was soll uns dieses dünne Zeug bringen?!
215
00:15:13,020 --> 00:15:15,440
Das mag ’ne doofe Frage sein,
216
00:15:15,440 --> 00:15:19,230
aber du hast doch nicht ernsthaft vor,
mit dem Zeug Chrome zu retten, oder?
217
00:15:19,480 --> 00:15:22,230
Doch, genau das habe ich.
218
00:15:30,140 --> 00:15:34,340
Ist das etwa so was wie
diese Papier-Schiebetüren?
219
00:15:34,340 --> 00:15:36,450
10 Milliarden Gummipunkte.
220
00:15:37,060 --> 00:15:39,620
Zum Schluss noch
mit einem Eisen erhitzen …
221
00:15:40,320 --> 00:15:42,620
und der Papierschild ist fertig!
222
00:15:42,790 --> 00:15:42,870
m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0
223
00:15:42,790 --> 00:15:42,870
m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0
224
00:15:42,790 --> 00:15:42,870
{\an7}Papierschild
erhalten!!
225
00:15:42,870 --> 00:15:44,630
m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0
226
00:15:42,870 --> 00:15:44,630
m 0 0 l 25 0 l 25 25 l 0 25 l 0 0
227
00:15:42,870 --> 00:15:44,630
{\an7}Papierschild
erhalten!!
228
00:15:44,630 --> 00:15:49,800
Und nun kleben wir diese Schilde
nur noch von allen Seiten dran
229
00:15:49,800 --> 00:15:53,180
und unser Steam Gorilla
wird zum Panzer.
230
00:15:53,180 --> 00:15:54,010
Senkū.
231
00:15:54,340 --> 00:15:55,820
Hm?
232
00:15:55,820 --> 00:15:58,010
Das mag dir nicht klar sein, …
233
00:16:07,380 --> 00:16:11,200
aber Speerträger können mit einem
Stoß einen Baum durchdringen.
234
00:16:11,200 --> 00:16:17,240
Ich bezweifle stark, dass diese dünnen Papierschilde
den Waffen des Feindes standhalten.
235
00:16:17,240 --> 00:16:19,460
Der Mann hat recht!
236
00:16:19,460 --> 00:16:22,870
Ach ja? Dann probier’s doch selbst.
237
00:16:24,460 --> 00:16:26,380
Wollen wir wetten?
238
00:16:29,100 --> 00:16:33,560
Oh nein! Senkū und Kinrō
bekämpfen sich!
239
00:16:33,560 --> 00:16:36,260
Ich hör wohl nicht recht!
Was soll das heißen?!
240
00:16:36,640 --> 00:16:41,160
Ugh … Und dann auch noch der Speer,
den Senkū wollte …
241
00:16:41,160 --> 00:16:45,080
Das ist keiner für Wettkämpfe,
sondern für echte Kämpfe.
242
00:16:46,600 --> 00:16:48,940
Der ist gefährlich, Senkū.
Ich will dich nicht …
243
00:16:48,940 --> 00:16:52,190
Wenn du nicht richtig zuschlägst,
ist der Test sinnlos.
244
00:16:52,190 --> 00:16:53,780
So die Regeln.
245
00:16:54,540 --> 00:16:58,660
Und Regeln sind Regeln,
wie du immer sagst, nicht wahr?
246
00:16:59,900 --> 00:17:03,120
Na gut. Dann werde ich
mich nicht zurückhalten!
247
00:17:08,980 --> 00:17:10,250
Senkū!
248
00:17:22,460 --> 00:17:24,230
Der Sieg geht an Senkū!
249
00:17:24,230 --> 00:17:27,200
Und Kinrōs Speer ist einfach zerschellt!
250
00:17:27,200 --> 00:17:29,880
Der Papierschild hat kein
Stück nachgegeben!
251
00:17:29,880 --> 00:17:32,280
Hä?! Dieses Papiertür-Ding?!
252
00:17:32,780 --> 00:17:33,990
Einen Moment.
253
00:17:37,910 --> 00:17:42,020
Sieht nicht so aus, als würde er gerade
Fragen beantworten können.
254
00:17:42,020 --> 00:17:44,020
Sein Körper ist taub geworden.
255
00:17:44,020 --> 00:17:47,750
Selbst wenn er den Speer abgewehrt hat,
der Stoß ging voll durch.
256
00:17:48,220 --> 00:17:52,300
Das, was du aufs Papier geschmiert hast,
war also kein normaler Kleber!
257
00:17:53,560 --> 00:17:56,470
Volltreffer, 10 Milliarden Gummipunkte.
258
00:17:57,620 --> 00:18:00,220
Ich habe Plastik aufgetragen,
bevor es hart wird.
259
00:18:00,960 --> 00:18:04,640
Wenn man die Biegsamkeit von Papier
mit der Härte von Plastik kombiniert, …
260
00:18:05,560 --> 00:18:07,770
erblickt Carbonharz
das Licht der Welt!
261
00:18:07,770 --> 00:18:11,770
Kunststoff
262
00:18:07,770 --> 00:18:15,470
Carbon
263
00:18:07,770 --> 00:18:15,470
Carbon
264
00:18:07,770 --> 00:18:15,470
(Kohlenstofffaserverstärkter Kunststoff)
265
00:18:07,770 --> 00:18:15,470
(Kohlenstofffaserverstärkter Kunststoff)
266
00:18:07,770 --> 00:18:15,470
Fasern
267
00:18:08,140 --> 00:18:11,880
Carbon? Ich glaube,
das habe ich schon mal gehört …
268
00:18:11,880 --> 00:18:15,100
Das Zeug ist arschleicht,
aber zugleich arschhart.
269
00:18:15,100 --> 00:18:18,100
Kommt in Formel-1-Autos
und Raketen zum Einsatz.
270
00:18:18,100 --> 00:18:22,990
Das ultimative Material mit maximaler Mobilität
und maximaler Robustheit.
271
00:18:33,380 --> 00:18:35,160
Der Steam Gorilla!
272
00:18:35,160 --> 00:18:38,120
Was für ein phänomenales Upgrade!
273
00:18:39,560 --> 00:18:42,420
Jetzt sieht er richtig gefährlich aus!
274
00:18:42,420 --> 00:18:44,340
Doppelte Dampfantrieb,
275
00:18:44,340 --> 00:18:48,230
Vorderradantrieb und riesige Vorderräder
wie bei Kettenfahrzeugen.
276
00:18:48,520 --> 00:18:50,280
Sieht echt gut aus!
277
00:18:50,280 --> 00:18:54,070
Mit diesem Panzer, der mit den
ultimativen Schilden gepanzert ist, …
278
00:18:56,940 --> 00:18:59,240
können wir frontal angreifen,
das Gefängnis zerstören …
279
00:18:59,820 --> 00:19:03,060
und Chrome womöglich ganz
ohne Blutvergießen retten!
280
00:19:07,780 --> 00:19:12,900
Ich gehe mal davon aus, dass Suika den anderen
verraten hat, wo sie mich gefangen halten.
281
00:19:12,900 --> 00:19:14,420
Ich muss pissen.
282
00:19:14,420 --> 00:19:16,500
Hey, du Depp! Nicht da lang!
283
00:19:22,540 --> 00:19:24,990
Scheiße! Das ist gar nicht gut!
284
00:19:26,660 --> 00:19:27,810
Fallen?
285
00:19:28,240 --> 00:19:31,140
An Kohle gelangt man ganz einfach.
286
00:19:31,140 --> 00:19:33,310
Zumindest, wenn die Qualität egal ist.
287
00:19:34,000 --> 00:19:39,040
Ja, der nächste logische Schritt
nach dem Schießpulver …
288
00:19:39,040 --> 00:19:42,200
wäre ein Frontalangriff
mit einem Dampffahrzeug.
289
00:19:42,520 --> 00:19:47,400
Ein Dampffahrzeug?
In dieser Steinwelt?
290
00:19:47,400 --> 00:19:51,960
Früher oder später ganz gewiss.
Wir reden hier von Senkū.
291
00:19:53,540 --> 00:19:56,160
Wir haben ihn also bewusst
an einem offenen Ort,
292
00:19:56,160 --> 00:20:00,320
wo ein Eindringen mit einem Fahrzeug
möglich ist, eingesperrt.
293
00:20:00,320 --> 00:20:04,220
Verstehe. Dann dient Chrome also als Köder.
294
00:20:06,820 --> 00:20:09,520
Senkū mag pragmatisch wirken,
295
00:20:09,520 --> 00:20:12,350
aber einen Freund würde er
nicht im Stich lassen.
296
00:20:13,560 --> 00:20:16,060
Und das ist seine …
297
00:20:16,060 --> 00:20:17,700
fatale Schwäche.
298
00:20:20,070 --> 00:20:21,950
Sagt mal, könnten wir nicht …
299
00:20:23,080 --> 00:20:27,370
nach Chromes Rettung
mit dem Steam-Gorilla-Panzer …
300
00:20:27,860 --> 00:20:31,080
Tsukasas ganze Armee überrollen?
301
00:20:31,480 --> 00:20:35,960
Dann brauchen wir
nie mehr zu kämpfen!
302
00:20:37,600 --> 00:20:41,720
Dafür müsste das Ding nach dem Sturm
aufs Gefängnis noch vernünftig fahren.
303
00:20:41,720 --> 00:20:44,400
Ich seh es als Einwegprodukt
zur Rettung Chromes.
304
00:20:44,400 --> 00:20:45,340
Ernsthaft?!
305
00:20:46,000 --> 00:20:49,520
Das Ding soll den Kampf durch den Überraschungseffekt
mit einem Schlag entscheiden.
306
00:20:49,520 --> 00:20:54,140
Wenn sie davon Wind kriegen und
Gegenmaßnahmen ergreifen, war’s das.
307
00:20:56,300 --> 00:21:00,860
Hier ist alles voller Fallen
gegen Sturmangriffe!
308
00:21:02,440 --> 00:21:06,490
Selbst wenn die Trottel die Geisel retten kommen,
besiegeln sie nur ihr eigenes Ende!
309
00:21:07,180 --> 00:21:09,200
Verdammt! Das ist eine Falle, Senkū!
310
00:21:09,200 --> 00:21:11,200
Wenn ihr mich retten kommt …
311
00:21:11,200 --> 00:21:13,120
Ich muss sie benachrichtigen!
312
00:21:14,140 --> 00:21:15,390
Wieso ist hier niemand?!
313
00:21:20,100 --> 00:21:23,440
Mist, was rede ich denn da?
314
00:21:23,440 --> 00:21:27,220
„Kann mich nicht
jemand retten kommen?“
315
00:21:27,220 --> 00:21:29,930
Wie ein Kind, das nach
seinen Eltern ruft!
316
00:21:29,930 --> 00:21:31,510
Das kann’s doch nicht sein!
317
00:21:32,580 --> 00:21:34,440
Denn ich werde …
318
00:21:36,000 --> 00:21:37,560
sie retten!
319
00:21:38,740 --> 00:21:41,640
Ist es nicht ein bisschen schade drum?
320
00:21:41,640 --> 00:21:44,240
Was, wenn wir noch
Geschütze dranbauen?
321
00:21:44,240 --> 00:21:48,060
Dann könnten wir sie auch zur
Eroberung der Wunderhöhle nutzen.
322
00:21:48,060 --> 00:21:51,950
Hier wird nicht im Konjunktiv geredet.
Reine Zeitverschwendung.
323
00:21:53,340 --> 00:21:58,000
Aber wenn Chrome wirklich
aus eigener Kraft ausbrechen würde,
324
00:21:58,000 --> 00:22:00,790
würde das die Sache
einfacher machen.
325
00:22:02,280 --> 00:22:05,050
Ich werde hier ausbrechen. Ganz allein.
326
00:22:05,940 --> 00:22:07,620
Mit der Kraft der Wissenschaft!
327
00:22:09,720 --> 00:22:13,820
Denn ich bin Chrome, der Wissenschaftler!
328
00:23:52,200 --> 00:23:54,950
Nächstes Mal
329
00:23:54,950 --> 00:24:00,080
Dieses Werk ist Fiktion, doch die gezeigten Tiere, Pflanzen
und Herstellungsweisen basieren auf der Realität.
Die Sammel- und Herstellungsmethoden können unter Umständen
sehr gefährlich oder gesetzeswidrig sein.
Bitte imitiert sie nicht leichtfertig.