1 00:00:02,960 --> 00:00:05,520 Now we can go save Chrome! 2 00:00:05,930 --> 00:00:10,030 It's a living iron creature built from nothing. 3 00:00:11,780 --> 00:00:14,030 {\an1}m 0 0 l 0 -35 l 85 -35 l 85 35 l -85 35 l -85 -35 l 0 -35 4 00:00:11,780 --> 00:00:14,030 {\an1}Steam engine acquired!! 5 00:00:17,660 --> 00:00:19,310 Out of the way! 6 00:00:19,310 --> 00:00:20,580 It'll run you over! 7 00:00:20,810 --> 00:00:23,540 Seriously, you'll get hurt real bad! Everyone, stay away! 8 00:00:29,450 --> 00:00:31,420 "Hurt real bad," my ass! 9 00:00:31,420 --> 00:00:33,690 All this thing ever does is run. 10 00:00:33,690 --> 00:00:37,720 It's no match for my number one power! 11 00:00:38,900 --> 00:00:40,260 Look out! 12 00:00:40,830 --> 00:00:44,560 Magma and the iron steam engine creature are going to duke it out. 13 00:00:44,870 --> 00:00:46,120 This'll be interesting. 14 00:00:53,610 --> 00:00:56,280 You don't scare me! 15 00:01:01,640 --> 00:01:03,540 Magma! 16 00:01:06,380 --> 00:01:08,340 What are you, mental? 17 00:01:08,340 --> 00:01:11,380 Why would you think you could stop a steam engine? 18 00:01:11,380 --> 00:01:13,780 It's like a living creature. 19 00:01:13,780 --> 00:01:16,230 Yeah. A creature with incredible strength. 20 00:01:16,230 --> 00:01:18,250 It's like a gorilla! 21 00:01:18,250 --> 00:01:20,850 Yeah, even more like one than Kohaku-chan! 22 00:01:22,400 --> 00:01:26,250 Isn't this Chrome's role? 23 00:01:26,250 --> 00:01:28,720 Come back home, Chrome. 24 00:01:28,720 --> 00:01:31,820 Now we can all go help Chrome. 25 00:01:31,820 --> 00:01:32,440 Yeah. 26 00:01:32,900 --> 00:01:37,200 Once the engine's done, the rest of the car won't be hard to build. 27 00:01:37,200 --> 00:01:41,700 It's the power beast of science: Steam Gorilla. 28 00:01:43,180 --> 00:01:44,450 Well, then... 29 00:01:45,470 --> 00:01:48,340 This village has been great to me. 30 00:01:49,470 --> 00:01:51,510 But it's goodbye for now. 31 00:01:53,460 --> 00:01:54,510 Senku... 32 00:01:54,870 --> 00:01:59,060 We don't have time to be getting sentimental. 33 00:02:00,600 --> 00:02:03,380 We're throwing all our science gear on board 34 00:02:03,380 --> 00:02:06,270 and heading to the Tsukasa Empire, one and all! 35 00:02:07,920 --> 00:02:10,200 This is exhilarating. 36 00:03:47,260 --> 00:03:49,810 Let me go, you... 37 00:03:51,860 --> 00:03:53,470 That hurt, you bastard! 38 00:03:56,650 --> 00:03:59,630 What, do you really think you can trust this wimpy bamboo cage? 39 00:03:59,910 --> 00:04:02,560 Don't go crying about it later! 40 00:04:06,030 --> 00:04:09,670 Tsukasa-kun, why are we keeping him here, so out in the open? 41 00:04:35,130 --> 00:04:36,970 I-It's so shaky! 42 00:04:36,970 --> 00:04:38,240 It's going to collapse! 43 00:04:38,240 --> 00:04:40,710 All our cargo's going to fall apart! 44 00:04:45,290 --> 00:04:47,930 O-O-Oh, God! 45 00:04:48,230 --> 00:04:53,370 Wh-Wh-Why am I the test driver? 46 00:04:53,370 --> 00:04:56,240 You're the only one who has a driver's license. 47 00:04:56,240 --> 00:04:58,390 Driver's license?! In this world?! 48 00:04:58,390 --> 00:05:01,180 Gotta obey traffic laws. 49 00:05:01,180 --> 00:05:03,890 You're surprisingly upright, huh? 50 00:05:03,890 --> 00:05:06,040 I didn't think that for one millisecond. 51 00:05:06,040 --> 00:05:07,220 Which is it?! 52 00:05:07,650 --> 00:05:10,870 I don't think wooden wheels are going to hold up, are they? 53 00:05:10,870 --> 00:05:12,660 We aren't driving on paved roads. 54 00:05:13,240 --> 00:05:15,120 What are we doing for tires? 55 00:05:16,070 --> 00:05:17,080 Don't worry! 56 00:05:17,530 --> 00:05:19,660 We're all working hard! 57 00:05:19,660 --> 00:05:21,520 We're doing hexagonal bamboo weaves! 58 00:05:23,520 --> 00:05:24,630 Bamboo? 59 00:05:27,780 --> 00:05:29,330 What is this? 60 00:05:29,330 --> 00:05:34,330 Yeah, they're the airless tires developed by NASA for planetary exploration. 61 00:05:34,330 --> 00:05:36,380 And they're made from bamboo weave. 62 00:05:36,380 --> 00:05:43,140 You say that like we should all have heard of them, but I had no idea. 63 00:05:44,000 --> 00:05:45,930 And there we have it! 64 00:05:47,290 --> 00:05:49,220 It's done! 65 00:05:49,220 --> 00:05:51,220 The Steam Gorilla! 66 00:05:51,220 --> 00:05:52,830 {\an1}m 0 0 l 0 -35 l 85 -35 l 85 35 l -85 35 l -85 -35 l 0 -35 67 00:05:51,220 --> 00:05:52,830 Automobile acquired!! 68 00:05:53,120 --> 00:05:56,330 I'm confused, but it looks so cool! 69 00:05:56,330 --> 00:05:59,560 Yeah, I'm confused, but it does look cool. 70 00:05:59,560 --> 00:06:06,220 Sure, it's amazing, and I'm impressed too, but what's with their enthusiasm? 71 00:06:06,220 --> 00:06:07,930 You can't blame them. 72 00:06:07,930 --> 00:06:10,220 Not when it comes to making machines. 73 00:06:13,930 --> 00:06:17,100 Old Man Kaseki seems really sad. 74 00:06:21,140 --> 00:06:24,580 We need to hurry up and go free Chrome. 75 00:06:24,580 --> 00:06:28,400 I can't help but feel sorry for him. 76 00:06:28,870 --> 00:06:31,580 Tsukasa needs him as a hostage, 77 00:06:31,580 --> 00:06:33,640 but it's hard to say how he might be treating him. 78 00:06:33,640 --> 00:06:36,150 No, I don't mean that. 79 00:06:38,510 --> 00:06:44,000 He's not here to help us build our awesome automobile. 80 00:06:44,000 --> 00:06:46,900 That's why I feel sorry for him! 81 00:06:46,900 --> 00:06:50,480 It's so sad, the entirety of the United States is going to weep. 82 00:06:50,480 --> 00:06:54,810 We need to hurry up and go flex the Steam Gorilla at him. 83 00:06:59,730 --> 00:07:02,750 The science team is pretty awful, huh? 84 00:07:02,750 --> 00:07:05,240 I suppose that's just what good friends they are. 85 00:07:06,340 --> 00:07:08,410 We're ready to move out whenever! 86 00:07:08,410 --> 00:07:10,860 We're moving out en masse to rescue Chrome! 87 00:07:11,130 --> 00:07:12,410 All right. 88 00:07:12,410 --> 00:07:17,410 Load up the science tools and the pesky old farts who can't walk fast enough. 89 00:07:24,980 --> 00:07:29,460 Senku, I don't think we can go. 90 00:07:31,390 --> 00:07:34,020 We've thought about it. 91 00:07:34,020 --> 00:07:39,140 Even with all the science equipment, we could have just made multiple trips. 92 00:07:39,700 --> 00:07:44,310 So why did you build this so-called "automobile"? 93 00:07:44,770 --> 00:07:49,350 You built it for those of us who can't walk long distances. 94 00:07:49,350 --> 00:07:52,920 We already know, Senku. 95 00:07:53,430 --> 00:07:56,530 I don't care about that. 96 00:07:56,530 --> 00:08:00,260 I just like making sciencey things. 97 00:08:03,170 --> 00:08:06,640 We'll stay behind in Ishigami Village. 98 00:08:06,640 --> 00:08:11,220 We don't want to get in your way while you're in battle. 99 00:08:11,220 --> 00:08:15,100 You'll be able to bring more science tools with you that way. 100 00:08:15,100 --> 00:08:17,390 But that's too dangerous. 101 00:08:17,640 --> 00:08:21,750 Yeah. What if Tsukasa-kun's army sends reinforcements? 102 00:08:21,750 --> 00:08:23,770 You won't stand a chance. 103 00:08:24,320 --> 00:08:26,080 We must all go together. 104 00:08:26,080 --> 00:08:28,020 You can't stay behind! 105 00:08:30,260 --> 00:08:31,920 Thank you, everyone. 106 00:08:32,400 --> 00:08:36,780 But we aren't the least bit worried about that. 107 00:08:41,210 --> 00:08:42,890 Because... 108 00:08:47,310 --> 00:08:53,300 Because you will defeat the Tsukasa Empire first. 109 00:08:54,100 --> 00:08:55,540 Isn't that right? 110 00:09:00,050 --> 00:09:02,120 Yeah. Of course we will. 111 00:09:04,250 --> 00:09:08,200 We'll fight together and return here. 112 00:09:14,170 --> 00:09:16,930 Along with the victory flag for the Kingdom of Science. 113 00:09:45,420 --> 00:09:47,240 Lucky. 114 00:09:47,240 --> 00:09:50,270 I wish I could drive, too. 115 00:09:51,990 --> 00:09:54,960 The Steam Gorilla's holding up really well. 116 00:09:54,960 --> 00:09:56,450 As long as we're on level ground. 117 00:09:56,820 --> 00:09:59,820 It's a bit of a roundabout route, 118 00:09:59,820 --> 00:10:04,700 but I've done several trips already, so I know where all the flat roads are. 119 00:10:04,700 --> 00:10:09,220 But even so... 120 00:10:14,430 --> 00:10:16,630 It can't go up hills?! 121 00:10:16,630 --> 00:10:18,420 We'll have to push it together! 122 00:10:19,380 --> 00:10:25,600 The way the wobbler engine works, it needs some momentum to keep turning. 123 00:10:22,430 --> 00:10:32,770 Pushes with pump 124 00:10:22,430 --> 00:10:32,770 {\an8}Returns on momentum 125 00:10:25,600 --> 00:10:30,040 We would have had more power if we'd built a double-cylinder engine. 126 00:10:30,040 --> 00:10:32,770 Trying to save time backfired on us. 127 00:10:34,330 --> 00:10:36,650 More power? 128 00:10:38,280 --> 00:10:39,340 All right. 129 00:10:39,340 --> 00:10:41,380 There's more of a climb up ahead. 130 00:10:45,490 --> 00:10:48,000 S-Senku... 131 00:10:50,410 --> 00:10:52,970 He's got a really evil grin. 132 00:10:53,670 --> 00:10:56,560 You can tell from his face that he's up to something. 133 00:10:59,970 --> 00:11:01,840 We're setting up camp beneath a cliff. 134 00:11:02,580 --> 00:11:05,730 It's simplistic, but it's guerrilla warfare. 135 00:11:05,730 --> 00:11:07,960 Put all our manufacturing at the bottom. 136 00:11:07,960 --> 00:11:10,690 We'll hide as much of the smog behind the trees as we can. 137 00:11:13,050 --> 00:11:16,030 First, we need to figure out where Chrome's being held. 138 00:11:16,030 --> 00:11:18,240 Until then, there's nothing we can do. 139 00:11:20,640 --> 00:11:22,450 But where do I begin? 140 00:11:24,340 --> 00:11:25,280 Suika?! 141 00:11:25,580 --> 00:11:30,460 Now's the time for Great Detective Suika to make herself useful! 142 00:11:51,890 --> 00:11:53,450 It's no use... 143 00:11:53,450 --> 00:11:56,060 I can't find him anywhere. 144 00:12:09,450 --> 00:12:11,120 Damn it! 145 00:12:11,120 --> 00:12:17,700 I'm so bored, cooped up in this prison of cave and bamboo! 146 00:12:17,700 --> 00:12:20,170 What is he shouting about all of a sudden? 147 00:12:20,500 --> 00:12:22,000 Chrome! 148 00:12:22,000 --> 00:12:24,180 He's safe and well! 149 00:12:30,090 --> 00:12:32,330 You put yourself in serious danger! 150 00:12:32,330 --> 00:12:34,820 But well done, Suika. 151 00:12:34,820 --> 00:12:37,230 They had so many guards, though. 152 00:12:38,440 --> 00:12:42,720 We'll just charge in and murder them all! 153 00:12:42,720 --> 00:12:44,320 That's the worst thing to do. 154 00:12:46,330 --> 00:12:48,880 I don't know about murdering them, 155 00:12:48,880 --> 00:12:51,950 but charging in might not be a bad idea this time. 156 00:12:52,230 --> 00:12:54,690 Ch-Ch-Charge in?! 157 00:12:54,690 --> 00:12:56,780 I don't mind, as long as I'm not the one doing it. 158 00:12:56,780 --> 00:12:58,210 But that's crazy! 159 00:12:58,210 --> 00:13:01,610 We're going to bust down the bamboo prison by force. 160 00:13:01,610 --> 00:13:04,220 We've got a mech on our side. 161 00:13:04,620 --> 00:13:07,720 The monster of science that is the Steam Gorilla. 162 00:13:07,970 --> 00:13:11,970 We're going to give it an insane upgrade and turn it into a tank. 163 00:13:15,060 --> 00:13:20,790 We're modding my adorable little Steam Gorilla, after all the work we put into it?! 164 00:13:20,790 --> 00:13:21,890 "Adorable"? 165 00:13:21,890 --> 00:13:23,300 Adorable isn't the right word. 166 00:13:23,300 --> 00:13:24,610 It isn't adorable. 167 00:13:24,610 --> 00:13:25,960 It's not adorable. 168 00:13:25,960 --> 00:13:28,120 It's not adorable. 169 00:13:28,120 --> 00:13:30,370 No, we're giving it a power-up. 170 00:13:30,370 --> 00:13:32,620 Oh, really? 171 00:13:34,290 --> 00:13:36,130 Then let's upgrade it! 172 00:13:36,130 --> 00:13:37,600 Now! Now! 173 00:13:40,020 --> 00:13:44,040 But Senku, how could we make it any better? 174 00:13:45,040 --> 00:13:47,750 We're going to armor it like crazy 175 00:13:47,750 --> 00:13:50,470 so it becomes a tank that we can ram through the enemy. 176 00:13:50,770 --> 00:13:52,480 In iron all around? 177 00:13:52,480 --> 00:13:55,900 How could it even move? It would be too damn heavy. 178 00:13:55,900 --> 00:13:58,230 We need speed in order to use it as a ram. 179 00:13:58,690 --> 00:14:00,950 Of course. 180 00:14:00,950 --> 00:14:03,360 So what are we making the tank with? 181 00:14:09,430 --> 00:14:10,530 Paper. 182 00:14:10,530 --> 00:14:11,620 Hair? 183 00:14:11,620 --> 00:14:12,680 Gods? 184 00:14:12,680 --> 00:14:14,170 I get it! 185 00:14:14,170 --> 00:14:15,540 A paper tank. 186 00:14:15,540 --> 00:14:17,790 That would be nice and light. 187 00:14:17,790 --> 00:14:19,760 What?! 188 00:14:25,520 --> 00:14:28,990 We got a ton of weeds! 189 00:14:28,990 --> 00:14:31,730 Does it really not matter what kind of weeds they are? 190 00:14:31,730 --> 00:14:33,960 Just about anything works. 191 00:14:33,960 --> 00:14:38,940 We're going to boil all this grass in sodium hydroxide to loosen it up. 192 00:14:39,520 --> 00:14:41,380 Mecha Senku here! 193 00:14:41,380 --> 00:14:45,610 If you're going to try this at home, try using bleach or baking soda! 194 00:14:46,370 --> 00:14:53,330 We take that boiled goo, wash it, press it, and dry it. 195 00:14:54,580 --> 00:14:56,140 It actually looks legit! 196 00:14:56,140 --> 00:14:58,680 I never knew paper was so easy to make. 197 00:14:58,620 --> 00:15:08,470 {\an1}m 0 0 l 0 -37 l 85 -37 l 85 37 l -85 37 l -85 -37 l 0 -37 198 00:14:58,620 --> 00:15:08,470 {\an4}Paper acquired!! 199 00:14:58,680 --> 00:15:01,190 This'll make it much easier to draw blueprints and stuff. 200 00:15:01,190 --> 00:15:05,300 We wasted a lot of leather up until now. 201 00:15:05,890 --> 00:15:07,560 What is that for? 202 00:15:06,230 --> 00:15:08,470 Knows the value of paper 203 00:15:06,230 --> 00:15:08,470 {\an1}Doesn't know the value of paper 204 00:15:09,950 --> 00:15:13,040 What use is this flimsy stuff? 205 00:15:13,040 --> 00:15:19,230 I hope you aren't going to suggest we make a car with this feeble material, Senku. 206 00:15:19,480 --> 00:15:22,230 Yeah, that's what I'm suggesting. 207 00:15:30,110 --> 00:15:34,250 Wait, you aren't just making a paper wall, are you? 208 00:15:34,250 --> 00:15:36,450 Bingo. Ten billion points for you. 209 00:15:37,000 --> 00:15:39,620 Lastly, we iron it out, and... 210 00:15:40,320 --> 00:15:42,730 We have a paper shield. 211 00:15:42,670 --> 00:15:44,630 {\an1}m 0 0 l 0 -37 l 85 -37 l 85 37 l -85 37 l -85 -37 l 0 -37 212 00:15:42,670 --> 00:15:44,630 {\an4}Paper shield acquired!! 213 00:15:44,630 --> 00:15:49,800 Okay, now we glue these paper shields all over the sides 214 00:15:50,050 --> 00:15:52,660 and turn the Steam Gorilla into a tank. 215 00:15:53,310 --> 00:15:54,010 Senku. 216 00:15:55,890 --> 00:15:58,010 You may not know... 217 00:16:07,470 --> 00:16:10,920 But a blow from a spearman can bring down even a wooden shield. 218 00:16:11,390 --> 00:16:17,240 I have a hard time believing in your so-called paper shield. 219 00:16:17,450 --> 00:16:19,400 I think so, too! 220 00:16:19,400 --> 00:16:20,460 Oh? 221 00:16:20,460 --> 00:16:22,870 That'll be the perfect test, then. 222 00:16:24,450 --> 00:16:26,380 Wanna fight? 223 00:16:29,140 --> 00:16:30,370 This is bad! 224 00:16:30,370 --> 00:16:33,520 Senku and Kinro are in battle! 225 00:16:33,520 --> 00:16:34,880 What?! 226 00:16:34,880 --> 00:16:36,260 What is going on? 227 00:16:36,660 --> 00:16:41,080 Man, and that spear Senku-chan asked for... 228 00:16:41,080 --> 00:16:43,290 It's not for competitions, is it? 229 00:16:43,290 --> 00:16:45,370 It's the real deal. 230 00:16:46,530 --> 00:16:47,980 This is dangerous, Senku. 231 00:16:48,530 --> 00:16:49,200 I can't— 232 00:16:49,200 --> 00:16:52,270 It wouldn't be a test if you didn't attack at full strength. 233 00:16:52,270 --> 00:16:53,780 That's the rule. 234 00:16:54,570 --> 00:16:58,660 According to you, the rules are the rules, aren't they? 235 00:16:59,860 --> 00:17:01,190 All right. 236 00:17:01,190 --> 00:17:03,120 Then I won't hold back whatsoever. 237 00:17:08,970 --> 00:17:10,250 Senku! 238 00:17:22,310 --> 00:17:24,230 Senku won! 239 00:17:24,230 --> 00:17:27,200 Kinro's spear fell apart. 240 00:17:27,200 --> 00:17:29,790 The paper shield hasn't so much as dented! 241 00:17:29,790 --> 00:17:32,280 With a paper wall? How? 242 00:17:32,770 --> 00:17:33,990 No, wait. 243 00:17:38,160 --> 00:17:42,020 I don't think he'll be able to answer any questions for a while. 244 00:17:42,020 --> 00:17:43,930 He's gone numb. 245 00:17:43,930 --> 00:17:47,750 He stopped the blade, but he still took the impact. 246 00:17:48,250 --> 00:17:52,480 That wasn't just glue you were painting onto the paper, was it? 247 00:17:53,610 --> 00:17:56,470 Bingo. Ten billion points for you. 248 00:17:57,610 --> 00:18:00,920 I painted molten plastic onto it. 249 00:18:00,920 --> 00:18:04,630 Combine the flexibility of paper with the rigidity of plastic, and... 250 00:18:05,510 --> 00:18:07,770 We have carbon resin. 251 00:18:07,770 --> 00:18:11,770 Plastic 252 00:18:07,770 --> 00:18:15,510 {\an8}Carbon Fiber (Fiber-fortified plastic) 253 00:18:07,770 --> 00:18:15,510 Fiber 254 00:18:08,140 --> 00:18:09,490 Carbon fiber?! 255 00:18:09,490 --> 00:18:11,900 I think I might have heard of it... 256 00:18:11,900 --> 00:18:15,110 It's stupid light and stupid tough. 257 00:18:15,110 --> 00:18:18,080 It's used in F1 car bodies and rockets. 258 00:18:18,080 --> 00:18:22,990 It's the ultimate construction material, with SS agility and SS defense. 259 00:18:33,340 --> 00:18:35,240 Check out the Steam Gorilla! 260 00:18:35,240 --> 00:18:38,160 It's ridiculously powered up! 261 00:18:39,630 --> 00:18:42,420 It's starting to look really tough. 262 00:18:42,420 --> 00:18:46,160 We made it a double steam engine, front-wheel drive, 263 00:18:46,160 --> 00:18:48,230 with insanely huge caterpillar-ish wheels. 264 00:18:48,490 --> 00:18:50,270 We can do it, 265 00:18:50,270 --> 00:18:54,090 so long as we have this tank fortified with the ultimate material! 266 00:18:56,860 --> 00:18:59,240 We could potentially ram into the prison and destroy it, 267 00:18:59,740 --> 00:19:03,080 saving Chrome without causing any bloodshed at all! 268 00:19:07,880 --> 00:19:12,630 I'm sure Suika told the others where I'm being held, but... 269 00:19:12,630 --> 00:19:14,440 Gotta go pee. 270 00:19:14,440 --> 00:19:16,980 No, idiot! Don't go over there! 271 00:19:22,430 --> 00:19:23,690 Shit! 272 00:19:23,690 --> 00:19:24,820 This is... 273 00:19:26,680 --> 00:19:27,810 A trap? 274 00:19:28,240 --> 00:19:32,980 Coal is easy to obtain, as long as you don't care about quality. 275 00:19:34,870 --> 00:19:38,370 The next science we need to be wary of, after gunpowder, 276 00:19:39,180 --> 00:19:41,870 is a frontal assault using a steam engine. 277 00:19:42,490 --> 00:19:43,900 A steam engine? 278 00:19:44,490 --> 00:19:46,770 In this stone world? 279 00:19:47,600 --> 00:19:49,940 Sooner or later, they'll get there. 280 00:19:50,560 --> 00:19:51,960 Senku would do it. 281 00:19:53,550 --> 00:19:59,720 Is that why you imprisoned him somewhere so easy to attack by vehicle? 282 00:20:00,330 --> 00:20:01,630 I see. 283 00:20:01,970 --> 00:20:04,220 Chrome-kun is bait. 284 00:20:06,830 --> 00:20:12,350 Senku puts on a cold act, but he won't abandon his friends. 285 00:20:13,520 --> 00:20:17,360 That's his fatal weakness. 286 00:20:20,080 --> 00:20:21,960 Hey, hey, do you think... 287 00:20:23,180 --> 00:20:24,670 Once we rescue Chrome, 288 00:20:24,670 --> 00:20:27,370 we could use the Steam Gorilla tank 289 00:20:27,780 --> 00:20:31,080 to wreck Tsukasa's army? 290 00:20:31,320 --> 00:20:35,960 Then we might not even have to fight! 291 00:20:37,560 --> 00:20:41,720 If it's still working after we slam into the prison. 292 00:20:41,720 --> 00:20:44,370 It's a one-time-use build, only meant for saving Chrome. 293 00:20:44,370 --> 00:20:45,340 Really?! 294 00:20:46,050 --> 00:20:49,530 It's a one-shot surprise attack mech. 295 00:20:49,530 --> 00:20:53,750 If they figure us out and take measures against a vehicular assault, it's over. 296 00:20:56,200 --> 00:20:57,940 Here, there... 297 00:20:57,940 --> 00:21:01,000 Anti-vehicle traps everywhere! 298 00:21:02,350 --> 00:21:07,150 So they're all screwed if they come here hoping to save this idiot! 299 00:21:07,150 --> 00:21:09,180 No! It's a trap, Senku! 300 00:21:09,180 --> 00:21:11,210 Don't come to rescue me! 301 00:21:11,210 --> 00:21:13,120 I have to let them all know. 302 00:21:14,090 --> 00:21:14,980 Someone... 303 00:21:20,170 --> 00:21:23,000 Damn, what am I saying? 304 00:21:23,580 --> 00:21:25,380 Come rescue me? 305 00:21:25,810 --> 00:21:29,510 What am I, a kid crying for his mommy and daddy? 306 00:21:29,930 --> 00:21:31,180 Hell no! 307 00:21:32,640 --> 00:21:34,430 I'm going to save 308 00:21:35,940 --> 00:21:37,590 Senku and the others. 309 00:21:38,720 --> 00:21:41,770 It'd be such a waste to only use it once, though. 310 00:21:41,770 --> 00:21:44,240 If we spent some time mounting a turret on it, 311 00:21:44,240 --> 00:21:47,940 we could use it to take over the miracle cave or something. 312 00:21:47,940 --> 00:21:50,550 Quit talking in hypotheticals. 313 00:21:50,550 --> 00:21:51,950 It's a waste of time. 314 00:21:53,360 --> 00:22:00,340 But if Chrome were to escape on his own, things would be quite different. 315 00:22:02,320 --> 00:22:04,160 I'm going to escape on my own, 316 00:22:04,160 --> 00:22:07,570 using the power of science! 317 00:22:09,700 --> 00:22:13,750 That's right. I'm Chrome, the science user. 318 00:23:51,990 --> 00:23:54,950 {\an8}Next Episode 319 00:23:54,950 --> 00:23:59,950 This is a work of fiction, but the plants, animals, and production methods described are based on reality. Foraging and making things on your own accord is extremely dangerous and, in some cases, illegal. Please do not imitate without expertise.