1
00:00:02,960 --> 00:00:05,520
Now we can go save Chrome!
2
00:00:05,930 --> 00:00:10,030
It's a living iron creature
built from nothing.
3
00:00:11,780 --> 00:00:14,030
{\an1}m 0 0 l 0 -35 l 85 -35 l 85 35 l -85 35 l -85 -35 l 0 -35
4
00:00:11,780 --> 00:00:14,030
{\an1}Steam engine
acquired!!
5
00:00:17,660 --> 00:00:19,310
Out of the way!
6
00:00:19,310 --> 00:00:20,580
It'll run you over!
7
00:00:20,810 --> 00:00:23,540
Seriously, you'll get hurt real bad!
Everyone, stay away!
8
00:00:29,450 --> 00:00:31,420
"Hurt real bad," my ass!
9
00:00:31,420 --> 00:00:33,690
All this thing ever does is run.
10
00:00:33,690 --> 00:00:37,720
It's no match for my number one power!
11
00:00:38,900 --> 00:00:40,260
Look out!
12
00:00:40,830 --> 00:00:44,560
Magma and the iron steam engine
creature are going to duke it out.
13
00:00:44,870 --> 00:00:46,120
This'll be interesting.
14
00:00:53,610 --> 00:00:56,280
You don't scare me!
15
00:01:01,640 --> 00:01:03,540
Magma!
16
00:01:06,380 --> 00:01:08,340
What are you, mental?
17
00:01:08,340 --> 00:01:11,380
Why would you think you
could stop a steam engine?
18
00:01:11,380 --> 00:01:13,780
It's like a living creature.
19
00:01:13,780 --> 00:01:16,230
Yeah. A creature with incredible strength.
20
00:01:16,230 --> 00:01:18,250
It's like a gorilla!
21
00:01:18,250 --> 00:01:20,850
Yeah, even more like one than Kohaku-chan!
22
00:01:22,400 --> 00:01:26,250
Isn't this Chrome's role?
23
00:01:26,250 --> 00:01:28,720
Come back home, Chrome.
24
00:01:28,720 --> 00:01:31,820
Now we can all go help Chrome.
25
00:01:31,820 --> 00:01:32,440
Yeah.
26
00:01:32,900 --> 00:01:37,200
Once the engine's done, the rest
of the car won't be hard to build.
27
00:01:37,200 --> 00:01:41,700
It's the power beast of science: Steam Gorilla.
28
00:01:43,180 --> 00:01:44,450
Well, then...
29
00:01:45,470 --> 00:01:48,340
This village has been great to me.
30
00:01:49,470 --> 00:01:51,510
But it's goodbye for now.
31
00:01:53,460 --> 00:01:54,510
Senku...
32
00:01:54,870 --> 00:01:59,060
We don't have time to be getting sentimental.
33
00:02:00,600 --> 00:02:03,380
We're throwing all our science gear on board
34
00:02:03,380 --> 00:02:06,270
and heading to the
Tsukasa Empire, one and all!
35
00:02:07,920 --> 00:02:10,200
This is exhilarating.
36
00:03:47,260 --> 00:03:49,810
Let me go, you...
37
00:03:51,860 --> 00:03:53,470
That hurt, you bastard!
38
00:03:56,650 --> 00:03:59,630
What, do you really think you can
trust this wimpy bamboo cage?
39
00:03:59,910 --> 00:04:02,560
Don't go crying about it later!
40
00:04:06,030 --> 00:04:09,670
Tsukasa-kun, why are we keeping
him here, so out in the open?
41
00:04:35,130 --> 00:04:36,970
I-It's so shaky!
42
00:04:36,970 --> 00:04:38,240
It's going to collapse!
43
00:04:38,240 --> 00:04:40,710
All our cargo's going to fall apart!
44
00:04:45,290 --> 00:04:47,930
O-O-Oh, God!
45
00:04:48,230 --> 00:04:53,370
Wh-Wh-Why am I the test driver?
46
00:04:53,370 --> 00:04:56,240
You're the only one who
has a driver's license.
47
00:04:56,240 --> 00:04:58,390
Driver's license?! In this world?!
48
00:04:58,390 --> 00:05:01,180
Gotta obey traffic laws.
49
00:05:01,180 --> 00:05:03,890
You're surprisingly upright, huh?
50
00:05:03,890 --> 00:05:06,040
I didn't think that for one millisecond.
51
00:05:06,040 --> 00:05:07,220
Which is it?!
52
00:05:07,650 --> 00:05:10,870
I don't think wooden wheels are
going to hold up, are they?
53
00:05:10,870 --> 00:05:12,660
We aren't driving on paved roads.
54
00:05:13,240 --> 00:05:15,120
What are we doing for tires?
55
00:05:16,070 --> 00:05:17,080
Don't worry!
56
00:05:17,530 --> 00:05:19,660
We're all working hard!
57
00:05:19,660 --> 00:05:21,520
We're doing hexagonal bamboo weaves!
58
00:05:23,520 --> 00:05:24,630
Bamboo?
59
00:05:27,780 --> 00:05:29,330
What is this?
60
00:05:29,330 --> 00:05:34,330
Yeah, they're the airless tires developed
by NASA for planetary exploration.
61
00:05:34,330 --> 00:05:36,380
And they're made from bamboo weave.
62
00:05:36,380 --> 00:05:43,140
You say that like we should all have
heard of them, but I had no idea.
63
00:05:44,000 --> 00:05:45,930
And there we have it!
64
00:05:47,290 --> 00:05:49,220
It's done!
65
00:05:49,220 --> 00:05:51,220
The Steam Gorilla!
66
00:05:51,220 --> 00:05:52,830
{\an1}m 0 0 l 0 -35 l 85 -35 l 85 35 l -85 35 l -85 -35 l 0 -35
67
00:05:51,220 --> 00:05:52,830
Automobile
acquired!!
68
00:05:53,120 --> 00:05:56,330
I'm confused, but it looks so cool!
69
00:05:56,330 --> 00:05:59,560
Yeah, I'm confused, but it does look cool.
70
00:05:59,560 --> 00:06:06,220
Sure, it's amazing, and I'm impressed too,
but what's with their enthusiasm?
71
00:06:06,220 --> 00:06:07,930
You can't blame them.
72
00:06:07,930 --> 00:06:10,220
Not when it comes to making machines.
73
00:06:13,930 --> 00:06:17,100
Old Man Kaseki seems really sad.
74
00:06:21,140 --> 00:06:24,580
We need to hurry up and go free Chrome.
75
00:06:24,580 --> 00:06:28,400
I can't help but feel sorry for him.
76
00:06:28,870 --> 00:06:31,580
Tsukasa needs him as a hostage,
77
00:06:31,580 --> 00:06:33,640
but it's hard to say how
he might be treating him.
78
00:06:33,640 --> 00:06:36,150
No, I don't mean that.
79
00:06:38,510 --> 00:06:44,000
He's not here to help us
build our awesome automobile.
80
00:06:44,000 --> 00:06:46,900
That's why I feel sorry for him!
81
00:06:46,900 --> 00:06:50,480
It's so sad, the entirety of the
United States is going to weep.
82
00:06:50,480 --> 00:06:54,810
We need to hurry up and go
flex the Steam Gorilla at him.
83
00:06:59,730 --> 00:07:02,750
The science team is pretty awful, huh?
84
00:07:02,750 --> 00:07:05,240
I suppose that's just what
good friends they are.
85
00:07:06,340 --> 00:07:08,410
We're ready to move out whenever!
86
00:07:08,410 --> 00:07:10,860
We're moving out en masse to rescue Chrome!
87
00:07:11,130 --> 00:07:12,410
All right.
88
00:07:12,410 --> 00:07:17,410
Load up the science tools and the pesky
old farts who can't walk fast enough.
89
00:07:24,980 --> 00:07:29,460
Senku, I don't think we can go.
90
00:07:31,390 --> 00:07:34,020
We've thought about it.
91
00:07:34,020 --> 00:07:39,140
Even with all the science equipment,
we could have just made multiple trips.
92
00:07:39,700 --> 00:07:44,310
So why did you build this
so-called "automobile"?
93
00:07:44,770 --> 00:07:49,350
You built it for those of us who
can't walk long distances.
94
00:07:49,350 --> 00:07:52,920
We already know, Senku.
95
00:07:53,430 --> 00:07:56,530
I don't care about that.
96
00:07:56,530 --> 00:08:00,260
I just like making sciencey things.
97
00:08:03,170 --> 00:08:06,640
We'll stay behind in Ishigami Village.
98
00:08:06,640 --> 00:08:11,220
We don't want to get in your
way while you're in battle.
99
00:08:11,220 --> 00:08:15,100
You'll be able to bring more
science tools with you that way.
100
00:08:15,100 --> 00:08:17,390
But that's too dangerous.
101
00:08:17,640 --> 00:08:21,750
Yeah. What if Tsukasa-kun's
army sends reinforcements?
102
00:08:21,750 --> 00:08:23,770
You won't stand a chance.
103
00:08:24,320 --> 00:08:26,080
We must all go together.
104
00:08:26,080 --> 00:08:28,020
You can't stay behind!
105
00:08:30,260 --> 00:08:31,920
Thank you, everyone.
106
00:08:32,400 --> 00:08:36,780
But we aren't the least
bit worried about that.
107
00:08:41,210 --> 00:08:42,890
Because...
108
00:08:47,310 --> 00:08:53,300
Because you will defeat
the Tsukasa Empire first.
109
00:08:54,100 --> 00:08:55,540
Isn't that right?
110
00:09:00,050 --> 00:09:02,120
Yeah. Of course we will.
111
00:09:04,250 --> 00:09:08,200
We'll fight together and return here.
112
00:09:14,170 --> 00:09:16,930
Along with the victory flag
for the Kingdom of Science.
113
00:09:45,420 --> 00:09:47,240
Lucky.
114
00:09:47,240 --> 00:09:50,270
I wish I could drive, too.
115
00:09:51,990 --> 00:09:54,960
The Steam Gorilla's holding up really well.
116
00:09:54,960 --> 00:09:56,450
As long as we're on level ground.
117
00:09:56,820 --> 00:09:59,820
It's a bit of a roundabout route,
118
00:09:59,820 --> 00:10:04,700
but I've done several trips already,
so I know where all the flat roads are.
119
00:10:04,700 --> 00:10:09,220
But even so...
120
00:10:14,430 --> 00:10:16,630
It can't go up hills?!
121
00:10:16,630 --> 00:10:18,420
We'll have to push it together!
122
00:10:19,380 --> 00:10:25,600
The way the wobbler engine works,
it needs some momentum to keep turning.
123
00:10:22,430 --> 00:10:32,770
Pushes
with
pump
124
00:10:22,430 --> 00:10:32,770
{\an8}Returns
on
momentum
125
00:10:25,600 --> 00:10:30,040
We would have had more power if we'd
built a double-cylinder engine.
126
00:10:30,040 --> 00:10:32,770
Trying to save time backfired on us.
127
00:10:34,330 --> 00:10:36,650
More power?
128
00:10:38,280 --> 00:10:39,340
All right.
129
00:10:39,340 --> 00:10:41,380
There's more of a climb up ahead.
130
00:10:45,490 --> 00:10:48,000
S-Senku...
131
00:10:50,410 --> 00:10:52,970
He's got a really evil grin.
132
00:10:53,670 --> 00:10:56,560
You can tell from his face
that he's up to something.
133
00:10:59,970 --> 00:11:01,840
We're setting up camp beneath a cliff.
134
00:11:02,580 --> 00:11:05,730
It's simplistic, but it's guerrilla warfare.
135
00:11:05,730 --> 00:11:07,960
Put all our manufacturing at the bottom.
136
00:11:07,960 --> 00:11:10,690
We'll hide as much of the smog
behind the trees as we can.
137
00:11:13,050 --> 00:11:16,030
First, we need to figure out
where Chrome's being held.
138
00:11:16,030 --> 00:11:18,240
Until then, there's nothing we can do.
139
00:11:20,640 --> 00:11:22,450
But where do I begin?
140
00:11:24,340 --> 00:11:25,280
Suika?!
141
00:11:25,580 --> 00:11:30,460
Now's the time for Great Detective
Suika to make herself useful!
142
00:11:51,890 --> 00:11:53,450
It's no use...
143
00:11:53,450 --> 00:11:56,060
I can't find him anywhere.
144
00:12:09,450 --> 00:12:11,120
Damn it!
145
00:12:11,120 --> 00:12:17,700
I'm so bored, cooped up in this
prison of cave and bamboo!
146
00:12:17,700 --> 00:12:20,170
What is he shouting about all of a sudden?
147
00:12:20,500 --> 00:12:22,000
Chrome!
148
00:12:22,000 --> 00:12:24,180
He's safe and well!
149
00:12:30,090 --> 00:12:32,330
You put yourself in serious danger!
150
00:12:32,330 --> 00:12:34,820
But well done, Suika.
151
00:12:34,820 --> 00:12:37,230
They had so many guards, though.
152
00:12:38,440 --> 00:12:42,720
We'll just charge in and murder them all!
153
00:12:42,720 --> 00:12:44,320
That's the worst thing to do.
154
00:12:46,330 --> 00:12:48,880
I don't know about murdering them,
155
00:12:48,880 --> 00:12:51,950
but charging in might not
be a bad idea this time.
156
00:12:52,230 --> 00:12:54,690
Ch-Ch-Charge in?!
157
00:12:54,690 --> 00:12:56,780
I don't mind, as long as
I'm not the one doing it.
158
00:12:56,780 --> 00:12:58,210
But that's crazy!
159
00:12:58,210 --> 00:13:01,610
We're going to bust down
the bamboo prison by force.
160
00:13:01,610 --> 00:13:04,220
We've got a mech on our side.
161
00:13:04,620 --> 00:13:07,720
The monster of science
that is the Steam Gorilla.
162
00:13:07,970 --> 00:13:11,970
We're going to give it an insane
upgrade and turn it into a tank.
163
00:13:15,060 --> 00:13:20,790
We're modding my adorable little Steam
Gorilla, after all the work we put into it?!
164
00:13:20,790 --> 00:13:21,890
"Adorable"?
165
00:13:21,890 --> 00:13:23,300
Adorable isn't the right word.
166
00:13:23,300 --> 00:13:24,610
It isn't adorable.
167
00:13:24,610 --> 00:13:25,960
It's not adorable.
168
00:13:25,960 --> 00:13:28,120
It's not adorable.
169
00:13:28,120 --> 00:13:30,370
No, we're giving it a power-up.
170
00:13:30,370 --> 00:13:32,620
Oh, really?
171
00:13:34,290 --> 00:13:36,130
Then let's upgrade it!
172
00:13:36,130 --> 00:13:37,600
Now! Now!
173
00:13:40,020 --> 00:13:44,040
But Senku, how could we make it any better?
174
00:13:45,040 --> 00:13:47,750
We're going to armor it like crazy
175
00:13:47,750 --> 00:13:50,470
so it becomes a tank that we
can ram through the enemy.
176
00:13:50,770 --> 00:13:52,480
In iron all around?
177
00:13:52,480 --> 00:13:55,900
How could it even move?
It would be too damn heavy.
178
00:13:55,900 --> 00:13:58,230
We need speed in order to use it as a ram.
179
00:13:58,690 --> 00:14:00,950
Of course.
180
00:14:00,950 --> 00:14:03,360
So what are we making the tank with?
181
00:14:09,430 --> 00:14:10,530
Paper.
182
00:14:10,530 --> 00:14:11,620
Hair?
183
00:14:11,620 --> 00:14:12,680
Gods?
184
00:14:12,680 --> 00:14:14,170
I get it!
185
00:14:14,170 --> 00:14:15,540
A paper tank.
186
00:14:15,540 --> 00:14:17,790
That would be nice and light.
187
00:14:17,790 --> 00:14:19,760
What?!
188
00:14:25,520 --> 00:14:28,990
We got a ton of weeds!
189
00:14:28,990 --> 00:14:31,730
Does it really not matter
what kind of weeds they are?
190
00:14:31,730 --> 00:14:33,960
Just about anything works.
191
00:14:33,960 --> 00:14:38,940
We're going to boil all this grass
in sodium hydroxide to loosen it up.
192
00:14:39,520 --> 00:14:41,380
Mecha Senku here!
193
00:14:41,380 --> 00:14:45,610
If you're going to try this at home,
try using bleach or baking soda!
194
00:14:46,370 --> 00:14:53,330
We take that boiled goo, wash it,
press it, and dry it.
195
00:14:54,580 --> 00:14:56,140
It actually looks legit!
196
00:14:56,140 --> 00:14:58,680
I never knew paper was so easy to make.
197
00:14:58,620 --> 00:15:08,470
{\an1}m 0 0 l 0 -37 l 85 -37 l 85 37 l -85 37 l -85 -37 l 0 -37
198
00:14:58,620 --> 00:15:08,470
{\an4}Paper
acquired!!
199
00:14:58,680 --> 00:15:01,190
This'll make it much easier
to draw blueprints and stuff.
200
00:15:01,190 --> 00:15:05,300
We wasted a lot of leather up until now.
201
00:15:05,890 --> 00:15:07,560
What is that for?
202
00:15:06,230 --> 00:15:08,470
Knows the value
of paper
203
00:15:06,230 --> 00:15:08,470
{\an1}Doesn't know the value of paper
204
00:15:09,950 --> 00:15:13,040
What use is this flimsy stuff?
205
00:15:13,040 --> 00:15:19,230
I hope you aren't going to suggest we make
a car with this feeble material, Senku.
206
00:15:19,480 --> 00:15:22,230
Yeah, that's what I'm suggesting.
207
00:15:30,110 --> 00:15:34,250
Wait, you aren't just making
a paper wall, are you?
208
00:15:34,250 --> 00:15:36,450
Bingo. Ten billion points for you.
209
00:15:37,000 --> 00:15:39,620
Lastly, we iron it out, and...
210
00:15:40,320 --> 00:15:42,730
We have a paper shield.
211
00:15:42,670 --> 00:15:44,630
{\an1}m 0 0 l 0 -37 l 85 -37 l 85 37 l -85 37 l -85 -37 l 0 -37
212
00:15:42,670 --> 00:15:44,630
{\an4}Paper shield
acquired!!
213
00:15:44,630 --> 00:15:49,800
Okay, now we glue these paper
shields all over the sides
214
00:15:50,050 --> 00:15:52,660
and turn the Steam Gorilla into a tank.
215
00:15:53,310 --> 00:15:54,010
Senku.
216
00:15:55,890 --> 00:15:58,010
You may not know...
217
00:16:07,470 --> 00:16:10,920
But a blow from a spearman can
bring down even a wooden shield.
218
00:16:11,390 --> 00:16:17,240
I have a hard time believing in
your so-called paper shield.
219
00:16:17,450 --> 00:16:19,400
I think so, too!
220
00:16:19,400 --> 00:16:20,460
Oh?
221
00:16:20,460 --> 00:16:22,870
That'll be the perfect test, then.
222
00:16:24,450 --> 00:16:26,380
Wanna fight?
223
00:16:29,140 --> 00:16:30,370
This is bad!
224
00:16:30,370 --> 00:16:33,520
Senku and Kinro are in battle!
225
00:16:33,520 --> 00:16:34,880
What?!
226
00:16:34,880 --> 00:16:36,260
What is going on?
227
00:16:36,660 --> 00:16:41,080
Man, and that spear Senku-chan asked for...
228
00:16:41,080 --> 00:16:43,290
It's not for competitions, is it?
229
00:16:43,290 --> 00:16:45,370
It's the real deal.
230
00:16:46,530 --> 00:16:47,980
This is dangerous, Senku.
231
00:16:48,530 --> 00:16:49,200
I can't—
232
00:16:49,200 --> 00:16:52,270
It wouldn't be a test if you
didn't attack at full strength.
233
00:16:52,270 --> 00:16:53,780
That's the rule.
234
00:16:54,570 --> 00:16:58,660
According to you, the rules
are the rules, aren't they?
235
00:16:59,860 --> 00:17:01,190
All right.
236
00:17:01,190 --> 00:17:03,120
Then I won't hold back whatsoever.
237
00:17:08,970 --> 00:17:10,250
Senku!
238
00:17:22,310 --> 00:17:24,230
Senku won!
239
00:17:24,230 --> 00:17:27,200
Kinro's spear fell apart.
240
00:17:27,200 --> 00:17:29,790
The paper shield hasn't so much as dented!
241
00:17:29,790 --> 00:17:32,280
With a paper wall? How?
242
00:17:32,770 --> 00:17:33,990
No, wait.
243
00:17:38,160 --> 00:17:42,020
I don't think he'll be able to
answer any questions for a while.
244
00:17:42,020 --> 00:17:43,930
He's gone numb.
245
00:17:43,930 --> 00:17:47,750
He stopped the blade,
but he still took the impact.
246
00:17:48,250 --> 00:17:52,480
That wasn't just glue you were
painting onto the paper, was it?
247
00:17:53,610 --> 00:17:56,470
Bingo. Ten billion points for you.
248
00:17:57,610 --> 00:18:00,920
I painted molten plastic onto it.
249
00:18:00,920 --> 00:18:04,630
Combine the flexibility of paper
with the rigidity of plastic, and...
250
00:18:05,510 --> 00:18:07,770
We have carbon resin.
251
00:18:07,770 --> 00:18:11,770
Plastic
252
00:18:07,770 --> 00:18:15,510
{\an8}Carbon Fiber
(Fiber-fortified plastic)
253
00:18:07,770 --> 00:18:15,510
Fiber
254
00:18:08,140 --> 00:18:09,490
Carbon fiber?!
255
00:18:09,490 --> 00:18:11,900
I think I might have heard of it...
256
00:18:11,900 --> 00:18:15,110
It's stupid light and stupid tough.
257
00:18:15,110 --> 00:18:18,080
It's used in F1 car bodies and rockets.
258
00:18:18,080 --> 00:18:22,990
It's the ultimate construction material,
with SS agility and SS defense.
259
00:18:33,340 --> 00:18:35,240
Check out the Steam Gorilla!
260
00:18:35,240 --> 00:18:38,160
It's ridiculously powered up!
261
00:18:39,630 --> 00:18:42,420
It's starting to look really tough.
262
00:18:42,420 --> 00:18:46,160
We made it a double steam
engine, front-wheel drive,
263
00:18:46,160 --> 00:18:48,230
with insanely huge caterpillar-ish wheels.
264
00:18:48,490 --> 00:18:50,270
We can do it,
265
00:18:50,270 --> 00:18:54,090
so long as we have this tank
fortified with the ultimate material!
266
00:18:56,860 --> 00:18:59,240
We could potentially ram into
the prison and destroy it,
267
00:18:59,740 --> 00:19:03,080
saving Chrome without causing
any bloodshed at all!
268
00:19:07,880 --> 00:19:12,630
I'm sure Suika told the others
where I'm being held, but...
269
00:19:12,630 --> 00:19:14,440
Gotta go pee.
270
00:19:14,440 --> 00:19:16,980
No, idiot! Don't go over there!
271
00:19:22,430 --> 00:19:23,690
Shit!
272
00:19:23,690 --> 00:19:24,820
This is...
273
00:19:26,680 --> 00:19:27,810
A trap?
274
00:19:28,240 --> 00:19:32,980
Coal is easy to obtain, as long
as you don't care about quality.
275
00:19:34,870 --> 00:19:38,370
The next science we need to
be wary of, after gunpowder,
276
00:19:39,180 --> 00:19:41,870
is a frontal assault using a steam engine.
277
00:19:42,490 --> 00:19:43,900
A steam engine?
278
00:19:44,490 --> 00:19:46,770
In this stone world?
279
00:19:47,600 --> 00:19:49,940
Sooner or later, they'll get there.
280
00:19:50,560 --> 00:19:51,960
Senku would do it.
281
00:19:53,550 --> 00:19:59,720
Is that why you imprisoned him somewhere
so easy to attack by vehicle?
282
00:20:00,330 --> 00:20:01,630
I see.
283
00:20:01,970 --> 00:20:04,220
Chrome-kun is bait.
284
00:20:06,830 --> 00:20:12,350
Senku puts on a cold act,
but he won't abandon his friends.
285
00:20:13,520 --> 00:20:17,360
That's his fatal weakness.
286
00:20:20,080 --> 00:20:21,960
Hey, hey, do you think...
287
00:20:23,180 --> 00:20:24,670
Once we rescue Chrome,
288
00:20:24,670 --> 00:20:27,370
we could use the Steam Gorilla tank
289
00:20:27,780 --> 00:20:31,080
to wreck Tsukasa's army?
290
00:20:31,320 --> 00:20:35,960
Then we might not even have to fight!
291
00:20:37,560 --> 00:20:41,720
If it's still working after
we slam into the prison.
292
00:20:41,720 --> 00:20:44,370
It's a one-time-use build,
only meant for saving Chrome.
293
00:20:44,370 --> 00:20:45,340
Really?!
294
00:20:46,050 --> 00:20:49,530
It's a one-shot surprise attack mech.
295
00:20:49,530 --> 00:20:53,750
If they figure us out and take measures
against a vehicular assault, it's over.
296
00:20:56,200 --> 00:20:57,940
Here, there...
297
00:20:57,940 --> 00:21:01,000
Anti-vehicle traps everywhere!
298
00:21:02,350 --> 00:21:07,150
So they're all screwed if they come
here hoping to save this idiot!
299
00:21:07,150 --> 00:21:09,180
No! It's a trap, Senku!
300
00:21:09,180 --> 00:21:11,210
Don't come to rescue me!
301
00:21:11,210 --> 00:21:13,120
I have to let them all know.
302
00:21:14,090 --> 00:21:14,980
Someone...
303
00:21:20,170 --> 00:21:23,000
Damn, what am I saying?
304
00:21:23,580 --> 00:21:25,380
Come rescue me?
305
00:21:25,810 --> 00:21:29,510
What am I, a kid crying
for his mommy and daddy?
306
00:21:29,930 --> 00:21:31,180
Hell no!
307
00:21:32,640 --> 00:21:34,430
I'm going to save
308
00:21:35,940 --> 00:21:37,590
Senku and the others.
309
00:21:38,720 --> 00:21:41,770
It'd be such a waste to only use it once, though.
310
00:21:41,770 --> 00:21:44,240
If we spent some time mounting a turret on it,
311
00:21:44,240 --> 00:21:47,940
we could use it to take over
the miracle cave or something.
312
00:21:47,940 --> 00:21:50,550
Quit talking in hypotheticals.
313
00:21:50,550 --> 00:21:51,950
It's a waste of time.
314
00:21:53,360 --> 00:22:00,340
But if Chrome were to escape on his
own, things would be quite different.
315
00:22:02,320 --> 00:22:04,160
I'm going to escape on my own,
316
00:22:04,160 --> 00:22:07,570
using the power of science!
317
00:22:09,700 --> 00:22:13,750
That's right. I'm Chrome, the science user.
318
00:23:51,990 --> 00:23:54,950
{\an8}Next Episode
319
00:23:54,950 --> 00:23:59,950
This is a work of fiction, but the plants,
animals, and production methods described are based on reality.
Foraging and making things on your own accord is extremely dangerous
and, in some cases, illegal. Please do not imitate without expertise.