1 00:00:03,280 --> 00:00:06,940 Geduldet euch ein wenig, bis ich zurück bin. 2 00:00:06,940 --> 00:00:10,420 Ihr habt doch eh schon 3.700 Jahre gewartet. 3 00:00:10,420 --> 00:00:13,320 Da machen ein paar Monate oder Jahre 4 00:00:13,320 --> 00:00:16,220 den Kohl auch nicht fett. 5 00:00:16,220 --> 00:00:20,640 Ich werde um jeden Preis ein Wissenschafts-Königreich aufbauen! 6 00:00:27,560 --> 00:00:29,340 Der Knall einer Explosion! 7 00:00:30,000 --> 00:00:30,880 Lauft! 8 00:00:31,660 --> 00:00:34,400 Wir werden die Handy-Spezialanfertigung des Wissenschafts-Königreichs 9 00:00:34,400 --> 00:00:38,010 zu Taiju und Yuzuriha bringen, und wenn es uns umbringt! 10 00:02:14,640 --> 00:02:18,580 Pah, wieso müssen wir uns hier wie Verbrecher wegschleichen?! 11 00:02:18,580 --> 00:02:21,140 Na ja, wenn sie uns entdeckt, würde sie uns beschatten. 12 00:02:21,140 --> 00:02:25,120 Dann würde der streng geheime Handy-Plan auffliegen und alles wäre aus! 13 00:02:25,120 --> 00:02:28,380 Wenn diese Homura oder wie diese Späherin heißt das Problem ist, 14 00:02:28,380 --> 00:02:30,920 brauchen wir sie doch bloß fangen oder abmurksen! 15 00:02:30,920 --> 00:02:33,210 Nur wissen wir nicht, wo sie sich versteckt! 16 00:02:33,640 --> 00:02:37,740 Aber um sich die Lage anzusehen, wird auch Homura, die sonst versteckt bleibt, 17 00:02:37,740 --> 00:02:39,880 in Aktion treten müssen. 18 00:02:40,560 --> 00:02:43,380 Ich meine, unsere Feinde fürchten sich doch vor Schießpulver. 19 00:02:43,900 --> 00:02:46,540 Nach diesem gigantischen Knall 20 00:02:46,540 --> 00:02:49,890 wird es ihre Pflicht als Späherin sein, sich das anzusehen. 21 00:02:50,200 --> 00:02:52,200 Wenn Homura auftauchen sollte, 22 00:02:52,200 --> 00:02:55,650 dann auf der Linie vom Ort des Knalls zur Hügelregion. 23 00:02:56,560 --> 00:03:00,070 Ganz kurz war da die Silhouette eines Menschen, der sich blitzschnell … 24 00:03:06,220 --> 00:03:08,280 Und schon ist sie ihr hinterher! 25 00:03:08,280 --> 00:03:13,460 Echt beeindruckend, wie schnell Kohaku entscheidet und zur Tat schreitet! 26 00:03:13,460 --> 00:03:17,670 Senkūs Knallgasbombe verschafft uns diese einmalige Chance! 27 00:03:18,120 --> 00:03:20,100 Ich muss Homura um jeden Preis schnappen! 28 00:03:26,100 --> 00:03:28,280 Der Explosionskrater. 29 00:03:32,380 --> 00:03:33,190 Diese Kälte! 30 00:03:38,500 --> 00:03:39,530 Mein Genick! 31 00:03:51,580 --> 00:03:53,580 Wie kann die sich so bewegen? 32 00:04:00,000 --> 00:04:01,040 Gymnastik. 33 00:04:02,540 --> 00:04:05,470 Kennst du natürlich nicht, da du aus dieser Zeit kommst. 34 00:04:05,470 --> 00:04:07,640 Ich will nicht unnötig töten! 35 00:04:07,640 --> 00:04:09,720 Weiß ich. Das war die stumpfe Seite. 36 00:04:10,120 --> 00:04:11,700 Wie lange willst du mich noch verfolgen? 37 00:04:11,700 --> 00:04:13,350 Bis ich dich habe! 38 00:04:13,580 --> 00:04:15,560 Das wird nichts. Gib’s auf. 39 00:04:15,560 --> 00:04:17,230 Ergib dich endlich! 40 00:04:17,620 --> 00:04:18,770 Vergiss es. 41 00:04:20,060 --> 00:04:23,820 Ich halte das Gespräch am Laufen, um sie auszulaugen. 42 00:04:24,500 --> 00:04:27,070 Aber Kohaku lässt nicht locker. 43 00:04:27,070 --> 00:04:30,520 Homura … Ich komme ihr kein Stück näher. 44 00:04:32,220 --> 00:04:33,410 Sie ist schnell! 45 00:04:34,140 --> 00:04:36,710 Ich muss sie in Richtung Dorf jagen! 46 00:04:36,710 --> 00:04:38,540 Sie kommen zu uns! 47 00:04:39,040 --> 00:04:42,920 Die Alten und Kinder sollen fernbleiben! Der Rest umzingelt sie! 48 00:04:47,020 --> 00:04:48,180 Senkū? 49 00:04:56,440 --> 00:05:01,730 Dann sperr mal schön die Äuglein auf und schau gut hin. 50 00:05:02,220 --> 00:05:06,060 Unser Blickfänger der Wissenschaft Level 2: 51 00:05:06,060 --> 00:05:07,740 die Blendgranate. 52 00:05:14,560 --> 00:05:15,660 Was ist das? 53 00:05:16,420 --> 00:05:20,420 Lange nicht gesehen! Ich bin Mecha-Senkū! 54 00:05:20,420 --> 00:05:24,010 Ich erklär euch, wie man eine lustige Blendgranate baut. 55 00:05:24,010 --> 00:05:28,310 Nigari erhalten! 56 00:05:24,360 --> 00:05:28,310 Wenn man Salzwasser auskocht, bleibt Nigari übrig. 57 00:05:28,310 --> 00:05:31,810 Wenn man das heiß schmilzt und Strom reinleitet, 58 00:05:31,810 --> 00:05:33,770 kommt Magnesium bei raus! 59 00:05:33,770 --> 00:05:36,640 Das tun wir in eine Glühbirne und fertig! 60 00:05:36,390 --> 00:05:45,900 Nigari erhalten! 61 00:05:36,600 --> 00:05:45,900 Lustige Blendgranaten-Baustunde 62 00:05:36,640 --> 00:05:39,000 Das ist eine Print-Gocco-Lampe. 63 00:05:39,000 --> 00:05:42,300 Hä? Euch sagt Print Gocco nichts? 64 00:05:42,300 --> 00:05:45,900 Dann fragt mal eure Eltern! Vielleicht wissen die mehr! 65 00:05:50,380 --> 00:05:52,820 Ein Schlappschwanz wie Senkū hat sie erwischt?! 66 00:05:52,820 --> 00:05:54,290 Das war cool! 67 00:05:54,860 --> 00:05:56,660 Hör auf, mich anzufassen. 68 00:05:57,640 --> 00:06:00,620 Dein kleines Theater zieht bei mir nicht. 69 00:06:00,620 --> 00:06:02,860 Sobald die Zivilisation der Wissenschaft steht, 70 00:06:02,860 --> 00:06:06,080 spiele ich gern den verlegenen, reinherzigen Jungen für dich. 71 00:06:07,620 --> 00:06:09,640 Soll ich mich gewaltsam rauswinden? 72 00:06:09,640 --> 00:06:11,460 Aber körperlich bin ich ihm nicht gewachsen. 73 00:06:15,160 --> 00:06:17,400 Ein totaler Schuss in den Ofen! 74 00:06:17,400 --> 00:06:19,190 Er ist so ein Schwächling! 75 00:06:27,530 --> 00:06:29,530 Dafür reicht Kraft allein nicht aus! 76 00:06:29,860 --> 00:06:32,320 Was geht hier vor sich? Wo hat sie das gelernt? 77 00:06:35,580 --> 00:06:37,480 Sie ist uns entwischt. 78 00:06:37,480 --> 00:06:39,480 Ich seh immer noch nur Sterne … 79 00:06:39,480 --> 00:06:42,380 Hat also auch Nachteile, so gute Augen zu haben. 80 00:06:44,170 --> 00:06:46,800 Kinrō. Ginrō. 81 00:06:47,440 --> 00:06:53,540 Kohaku. Suika. Kaseki. Jasper. Kokuyō. 82 00:06:53,540 --> 00:06:57,060 Turquoise. Mantle. Argo. 83 00:06:57,360 --> 00:07:00,100 Woher kennt die uns alle?! 84 00:07:00,100 --> 00:07:06,440 Das zeigt wohl, wie gründlich sie uns ausgekundschaftet hat. 85 00:07:07,060 --> 00:07:09,660 Chrome, Magma und Gen … 86 00:07:09,660 --> 00:07:12,820 Die Stärksten im Dorf sind hier, nur die drei fehlen. 87 00:07:13,880 --> 00:07:14,720 Verdächtig. 88 00:07:17,080 --> 00:07:17,880 Wo stecken sie? 89 00:07:21,360 --> 00:07:24,500 Chromes technisches Können und Magmas Körperkraft. 90 00:07:24,500 --> 00:07:25,940 Buddeln die Edelsteine aus? 91 00:07:26,800 --> 00:07:31,430 Nein, dafür bräuchten sie Gen nicht. Wieso ist er dabei? 92 00:07:32,020 --> 00:07:34,140 Um sie hinzuführen? Aber wohin? 93 00:07:38,860 --> 00:07:41,700 Er führt sie in unsere Basis. 94 00:07:41,700 --> 00:07:46,000 Das war eine Ablenkung … Es muss um eine wichtige Waffe der Wissenschaft gehen. 95 00:07:46,000 --> 00:07:47,050 Aber was für eine? 96 00:07:47,520 --> 00:07:51,820 Sie hat vermutlich bemerkt, wohin Chrome und der Handytrupp unterwegs sind. 97 00:07:53,020 --> 00:07:54,840 Das ist gar nicht gut! 98 00:08:00,060 --> 00:08:02,540 Ist wohl unmöglich, Homuras Fährte zu verfolgen. 99 00:08:03,400 --> 00:08:08,300 Die Vorhut der drei rückt auf direktem Wege zum Hauptquartier des Tsukasa-Imperiums vor. 100 00:08:08,300 --> 00:08:10,440 Homura verfolgt sie. 101 00:08:10,440 --> 00:08:13,260 Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie das Handy entdeckt. 102 00:08:13,260 --> 00:08:17,140 Falls sie es zerstört oder Tsukasa nur davon berichtet, ist es aus. 103 00:08:17,890 --> 00:08:21,560 Bitte nicht! Da ist so viel Schweiß und Blut reingeflossen! 104 00:08:21,940 --> 00:08:24,000 Dann müssen wir sie abfangen. 105 00:08:24,000 --> 00:08:28,580 Also jagen wir Homura, die Chrome und die anderen jagt? 106 00:08:29,620 --> 00:08:31,320 Das sollen wir schaffen? 107 00:08:32,400 --> 00:08:38,370 Dann ist es an der Zeit für unseren Blickfänger der Wissenschaft Level 3, unser drittes Ass im Ärmel: 108 00:08:40,320 --> 00:08:42,180 Die Punkte, auf die die Lampe strahlt, … 109 00:08:42,180 --> 00:08:44,210 … werden vom Licht hervorgehoben? 110 00:08:44,780 --> 00:08:47,210 Okay, uns rennt die Zeit davon. 111 00:08:47,210 --> 00:08:53,200 Fangen wir mit dieser lustigen, kleinen Doppel-Verfolgungsjagd an! 112 00:08:59,880 --> 00:09:03,980 Diese leuchtenden Punkte zeigen also, welchen Weg Homura gegangen ist? 113 00:09:03,980 --> 00:09:07,480 Aber wieso können wir dieses Licht sehen? 114 00:09:08,540 --> 00:09:12,400 Jetzt strengt mal eure Köpfchen an. Habt ihr doch schon mal gesehen. 115 00:09:13,400 --> 00:09:15,740 Die blauen Juwelen! 116 00:09:15,740 --> 00:09:17,740 In Pulverform. 117 00:09:17,740 --> 00:09:20,740 Ach so! Das hast du also an Homuras Hände und Füße geschmiert! 118 00:09:20,740 --> 00:09:26,960 Oho. Aber hat das nicht nur ganz kurz vor Sonnenaufgang geleuchtet? 119 00:09:26,960 --> 00:09:28,960 UV-Strahlen. 120 00:09:28,960 --> 00:09:34,130 Dieses Schwarzlicht ist dazu in der Lage, sie künstlich zu produzieren. 121 00:09:34,580 --> 00:09:39,390 Nickel und Barium. Das verdanken wir alles den Steinen aus der Schatzhöhle. 122 00:09:39,520 --> 00:09:44,140 Glas 123 00:09:39,640 --> 00:09:44,140 Barium 124 00:09:39,640 --> 00:09:44,140 Nickel 125 00:09:40,060 --> 00:09:44,140 Kurz gesagt, daraus wurde Glas für eine violette Glühbirne gemischt. 126 00:09:44,520 --> 00:09:48,100 Damit können wir sie verfolgen! 127 00:09:58,760 --> 00:10:01,100 Senkū, ich muss noch mal nachfragen. 128 00:10:01,860 --> 00:10:03,830 Homuras Agilität ist abnormal. 129 00:10:03,830 --> 00:10:08,520 Das ist Gymnastik, eine Technik, die es in eurer Zeit nicht gibt. 130 00:10:08,520 --> 00:10:11,480 Vermutlich kann ich sie nicht unversehrt fangen. 131 00:10:11,480 --> 00:10:13,380 Aber wenn ich die scharfe Seite nehme, 132 00:10:13,380 --> 00:10:16,090 kann ich sie mit einem Schlag enthaupten. 133 00:10:17,000 --> 00:10:20,220 Dann ist ihre Kapitulation ohne Blutvergießen nicht undenkbar. 134 00:10:21,500 --> 00:10:24,010 Ich darf sie doch töten? 135 00:10:27,040 --> 00:10:31,520 Kohaku, hast du schon mal einen Menschen getötet? 136 00:10:37,490 --> 00:10:39,660 Wo denkst du hin? 137 00:10:41,020 --> 00:10:44,880 Deshalb werde ich im entscheidenden Moment 138 00:10:44,880 --> 00:10:47,020 ganz sicher zögern … 139 00:10:48,240 --> 00:10:50,330 und meine Schwäche preisgeben. 140 00:10:51,120 --> 00:10:53,790 Damit ich im entscheidenden Moment nicht zögere, 141 00:10:53,790 --> 00:10:56,710 muss ich mich selbst überzeugen, dass ich es kann. 142 00:10:57,880 --> 00:11:02,260 Nur keine Sorge. Womöglich wird dein gefährliches Messerchen 143 00:11:02,260 --> 00:11:04,350 gar nicht erst zum Einsatz kommen. 144 00:11:06,720 --> 00:11:09,960 Was glaubst du denn, wofür wir uns so ins Zeug gelegt haben, 145 00:11:09,960 --> 00:11:12,230 um diese dicken Boxen zu bauen? 146 00:11:13,560 --> 00:11:17,730 Das ist die ultimative Waffe moderner Kriege: Kommunikation. 147 00:11:22,030 --> 00:11:24,530 L-L-L-Lass den Scheiß! 148 00:11:25,020 --> 00:11:27,740 Sind die Vakuumröhren darin auch noch ganz? 149 00:11:28,560 --> 00:11:31,580 In jedem Fall sollten wir hin und wieder nachschauen. 150 00:11:34,280 --> 00:11:35,100 Es ruft wer an! 151 00:11:35,100 --> 00:11:37,300 Stopp! Nicht rangehen, Chrome! 152 00:11:37,300 --> 00:11:38,960 Wieso denn? 153 00:11:38,960 --> 00:11:40,260 Es hat aufgehört. 154 00:11:40,740 --> 00:11:45,320 Wenn uns jetzt jemand anruft, kann das nur eins bedeuten. 155 00:11:45,320 --> 00:11:46,890 Besonders, wenn sofort aufgelegt wird. 156 00:11:47,600 --> 00:11:51,780 Wir sind aufgeflogen und Homura verfolgt uns. 157 00:11:53,300 --> 00:11:55,520 Wenn sie sieht, wie wir am Hörer reden, 158 00:11:55,520 --> 00:11:58,150 merkt sie, dass wir ein Telefon dabeihaben. 159 00:11:59,020 --> 00:12:03,280 Im Moment müssen wir uns blöd stellen und normal weitermachen. 160 00:12:05,500 --> 00:12:07,990 Dieses Rennen ist ein doppeltes Fangspiel. 161 00:12:08,420 --> 00:12:10,680 Chromes Gruppe mit dem Handy, 162 00:12:10,680 --> 00:12:12,330 Homura, die sie verfolgt, 163 00:12:12,330 --> 00:12:14,880 und wir, die Homura jagen. 164 00:12:14,880 --> 00:12:20,510 Aber was, wenn wir uns bei dieser Anordnung mittels Funkwellen abstimmen? 165 00:12:20,960 --> 00:12:23,970 Dann wird aus dem Fangspiel auf einmal ein Zangenangriff! 166 00:12:25,740 --> 00:12:27,960 Das nennt sich „Informationskrieg“. 167 00:12:30,620 --> 00:12:32,000 Meister Hyōga … 168 00:12:53,220 --> 00:12:56,920 Mist. Von diesem Fluss an hört das Licht auf. 169 00:12:56,920 --> 00:13:02,010 Pff, sie hat das ganze Pulver abgewaschen. Hat sie’s im Morgenlicht bemerkt? 170 00:13:02,660 --> 00:13:06,470 Hör mal, dieser Handy-Kasten klingelt schon die ganze Zeit. 171 00:13:06,470 --> 00:13:10,880 Ja, weil unser Profi Gen immer wieder kurz durchklingelt. 172 00:13:10,880 --> 00:13:14,560 Ein Morsecode, übermittelt durchs Klingeln. 173 00:13:14,860 --> 00:13:18,160 Da wir nicht telefonieren können, schicken wir uns Textnachrichten. 174 00:13:18,160 --> 00:13:20,940 So sieht das also aus. 175 00:13:20,940 --> 00:13:23,260 Ich hab keinen Plan, was das heißt. 176 00:13:23,260 --> 00:13:26,450 Die Vergleiche eurer Zivilisation sind mir zu hoch. 177 00:13:26,740 --> 00:13:28,620 Seit einigen Kilometern 178 00:13:28,620 --> 00:13:31,830 stimmen Gens Positionsangaben mit Homuras Route überein. 179 00:13:32,200 --> 00:13:36,740 Dann hat Homura sie also entdeckt und folgt ihnen nun? 180 00:13:37,680 --> 00:13:40,040 Diese Info ist Gold wert. 181 00:13:40,340 --> 00:13:42,620 Nun, da Homura sie beschattet, 182 00:13:42,620 --> 00:13:45,800 wissen wir durch unseren Datenaustausch, … 183 00:13:46,260 --> 00:13:48,970 wo alle Steine auf dem Spielbrett stehen. 184 00:13:50,430 --> 00:13:53,430 Ein informationsbasierter Zangenangriff. 185 00:13:53,430 --> 00:13:57,660 So ein Schrotthaufen. Er empfängt nichts mehr. 186 00:13:57,660 --> 00:14:00,440 Chrome, kletter mal auf ’nen Baum. 187 00:14:00,440 --> 00:14:01,190 Geht klar. 188 00:14:01,920 --> 00:14:03,320 Empfang? 189 00:14:04,880 --> 00:14:07,360 Sag nicht, sie haben in dieser Steinwelt … 190 00:14:09,200 --> 00:14:10,380 Kommunikationsgeräte?! 191 00:14:12,400 --> 00:14:13,950 Ist das wirklich so? 192 00:14:13,950 --> 00:14:16,580 Als Späherin muss ich handeln. 193 00:14:17,180 --> 00:14:21,700 Das ist die perfekte Chance, um es zu zerstören! 194 00:14:24,660 --> 00:14:27,340 Eine Attrappe? Wofür? 195 00:14:31,200 --> 00:14:35,020 Ein Ablenkungstrick von Gen? 196 00:14:41,160 --> 00:14:43,150 Ich kann nicht sicher fallen. 197 00:14:43,740 --> 00:14:46,240 Das ist mein sicheres Ende. 198 00:14:47,920 --> 00:14:50,610 Lebewohl, Meister Hyōga. 199 00:14:50,610 --> 00:14:51,320 Jetzt! 200 00:15:01,700 --> 00:15:05,630 Ein Gegner kann noch so schnell sein, man muss nur wissen, wo er auftaucht! 201 00:15:06,200 --> 00:15:10,760 Wenn man all diese Informationen hat, kann man ihn unversehrt fangen! 202 00:15:13,720 --> 00:15:16,100 Sauber! 203 00:15:16,660 --> 00:15:18,800 Hat’s dir die Sprache verschlagen? 204 00:15:18,800 --> 00:15:23,770 Die Kommunikations-Kriegsführung des Wissenschafts-Königreichs. 205 00:15:53,020 --> 00:15:54,080 Dieser Ort … 206 00:15:55,080 --> 00:15:59,100 Endlich haben wir die Basis vom Endboss, Tsukasa, erreicht! 207 00:15:59,100 --> 00:16:00,740 Psst, Chrome! 208 00:16:00,740 --> 00:16:04,060 Die haben einen mit Luchsohren in ihren Reihen. 209 00:16:04,060 --> 00:16:05,310 U-Ups, sorry. 210 00:16:06,020 --> 00:16:09,080 Verdammt, wenn sie uns jetzt entdecken … 211 00:16:12,100 --> 00:16:17,030 Steinstatuen?! Und dann alles die übelsten Kraftpakete! 212 00:16:17,030 --> 00:16:19,920 Die haben was mit Blut ins Gesicht geschrieben. 213 00:16:19,920 --> 00:16:22,960 Sieht aus wie die Reihenfolge der Wiedererweckung. 214 00:16:22,960 --> 00:16:25,880 Letztes Mal gab’s das noch nicht. 215 00:16:26,480 --> 00:16:29,380 Die kleinste Zahl ist 33. 216 00:16:29,920 --> 00:16:33,300 Dann hat Tsukasa seitdem also 217 00:16:33,300 --> 00:16:37,340 mindestens 32 Leute wiedererweckt. 218 00:16:37,340 --> 00:16:40,890 Der drückt ja noch mehr auf die Tube als gedacht. 219 00:16:41,380 --> 00:16:44,960 Selbst wenn wir seine Leute für uns gewinnen, 220 00:16:44,960 --> 00:16:48,140 ist das sinnlos, wenn er noch schneller neue Krieger produziert. 221 00:16:48,140 --> 00:16:50,360 Das bringt uns in die Bredouille. 222 00:16:50,720 --> 00:16:55,160 Hm? Wir können die doch einfach alle hier und jetzt zerstören. 223 00:16:55,160 --> 00:16:58,070 Nein, das wäre zu viel Arbeit. 224 00:16:58,070 --> 00:17:01,580 Schneiden wir ihnen doch einfach wahllos Arme und Beine ab. 225 00:17:01,920 --> 00:17:04,830 Dann taugen die im Kampf nichts mehr. 226 00:17:07,140 --> 00:17:09,440 Du bist dir auch für nichts zu schade. 227 00:17:09,440 --> 00:17:12,620 Hatte ich ganz vergessen, weil du in letzter Zeit so handzahm warst. 228 00:17:12,620 --> 00:17:16,180 Deinen Feinden gegenüber kennst du echt keine Gnade. 229 00:17:16,840 --> 00:17:20,430 Aber wenn man es ganz rational abwägt, 230 00:17:20,430 --> 00:17:23,940 ist es sicherlich der beste Schachzug, sie nun zu zerstören. 231 00:17:36,420 --> 00:17:41,500 Hey, sachte, sachte. 232 00:17:41,500 --> 00:17:45,320 Die Steinstatuen haben uns doch nichts getan. 233 00:17:45,320 --> 00:17:48,250 Wenn es denn zumindest schlimme Verbrecher wären … 234 00:17:49,240 --> 00:17:51,780 Wir Menschen mögen uns rational geben, 235 00:17:51,780 --> 00:17:55,630 aber wenn es dann wirklich drauf ankommt, … 236 00:17:56,280 --> 00:17:58,800 sind wir echt schwach. 237 00:17:58,800 --> 00:17:59,980 So schwach. 238 00:18:04,660 --> 00:18:10,600 Deshalb ist Tsukasa, der das durchzieht, ja so gefährlich. 239 00:18:10,600 --> 00:18:12,150 Wir müssen ihn aufhalten. 240 00:18:12,600 --> 00:18:14,030 Wir sind nicht schwach. 241 00:18:15,900 --> 00:18:18,400 Wir haben höhere Ziele. 242 00:18:18,400 --> 00:18:20,480 Eine Lösung möglichst ohne Blutvergießen. 243 00:18:20,480 --> 00:18:25,290 Wir müssen also bloß schneller Leute auf unsere Seite ziehen, als er welche dazubekommt. 244 00:18:26,060 --> 00:18:27,640 Also los! 245 00:18:27,640 --> 00:18:32,960 Schließlich ist es unsere Mission, schnellstmöglich eine mobile Hotline aufzubauen! 246 00:18:37,020 --> 00:18:39,090 Aber Magma, 247 00:18:39,090 --> 00:18:42,320 du hattest echt keine Skrupel, diese Steinstatuen zu zerstören. 248 00:18:42,320 --> 00:18:46,240 Hm? Die kenn ich nicht mal, was sollten die mich jucken? 249 00:18:46,240 --> 00:18:51,100 Ah, verstehe schon. Bin ich froh, dass du auf unserer Seite bist. 250 00:18:53,360 --> 00:18:54,320 Dieser Ort … 251 00:18:54,920 --> 00:18:56,380 Ein Grab. 252 00:18:56,380 --> 00:18:58,400 Von einem von Tsukasas Leuten? 253 00:18:58,400 --> 00:18:59,400 Nope. 254 00:18:59,400 --> 00:19:00,860 Von wem dann? 255 00:19:01,640 --> 00:19:04,760 Das ist Senkūs Grab. 256 00:19:04,760 --> 00:19:06,520 Ist der etwa abgekratzt?! 257 00:19:06,520 --> 00:19:09,160 Der lebt, du Vollhonk. 258 00:19:09,160 --> 00:19:12,920 Das ist nur dafür da, um Tsukasa seinen Tod vorzugaukeln. 259 00:19:15,960 --> 00:19:18,170 Da ich offiziell tot bin, … 260 00:19:18,960 --> 00:19:22,140 vergesst nicht, mein Grab zu besuchen. 261 00:19:22,140 --> 00:19:26,970 Die Übergabe findet also bei deinem Grab statt. 262 00:19:28,440 --> 00:19:30,700 Die perfekte Trauerstätte. 263 00:19:30,700 --> 00:19:34,880 Denn Tsukasas Leute interessieren sich nicht für mein Grab. 264 00:19:34,880 --> 00:19:38,610 Und niemand wird sie verdächtigen, wenn sie regelmäßig dein Grab besuchen. 265 00:19:38,610 --> 00:19:42,280 Das Grab, wo man mit dem verstorbenen Senkū plaudern kann. 266 00:19:42,280 --> 00:19:45,870 Das erste Gerät für Kommunikation in die Geisterwelt. 267 00:19:46,560 --> 00:19:48,620 Das hat er echt klug gemacht. 268 00:19:49,280 --> 00:19:52,370 Es ist ja völlig normal, am Grab mit Verstorbenen zu reden. 269 00:19:53,320 --> 00:19:55,170 Aber das hier … 270 00:19:55,520 --> 00:19:57,660 ist dann doch etwas auffällig! 271 00:19:57,660 --> 00:20:00,420 Da merkt doch jedes Kind, dass da was versteckt ist! 272 00:20:04,880 --> 00:20:08,100 Mist, ein Stein. Warum gerade hier? 273 00:20:15,320 --> 00:20:17,180 Denk doch mal nach, du Vollhonk! 274 00:20:17,180 --> 00:20:18,690 Wir müssen es schnell verstecken! 275 00:20:25,660 --> 00:20:28,760 Puh, gerade noch mal unbemerkt geschafft. 276 00:20:28,760 --> 00:20:31,300 Jetzt macht euch nicht ins Hemd, ihr Bohnenstangen. 277 00:20:31,300 --> 00:20:33,700 Noch sind wir nicht aus dem Schneider. 278 00:20:33,700 --> 00:20:36,830 Ich hab den Typen mit den Luchsohren doch erwähnt. 279 00:20:40,780 --> 00:20:42,510 Schreck, lass nach! 280 00:20:50,220 --> 00:20:52,890 Das Geräusch müsste von hier gekommen sein. 281 00:20:57,960 --> 00:21:03,200 Wenn Tsukasas Leute das Handy zuerst entdecken, war es das also. 282 00:21:04,580 --> 00:21:08,570 Die haben den Mentalisten dabei, der wird sich ein gutes Versteck einfallen lassen. 283 00:21:09,760 --> 00:21:12,450 Für die beiden hingegen kein Problem. 284 00:21:12,450 --> 00:21:14,540 Die sind ein Tag-Team aus Beharrlichkeit und Mut. 285 00:21:15,380 --> 00:21:19,920 Sie werden es um jeden Preis finden, egal, wie die Dinge stehen. 286 00:21:29,680 --> 00:21:31,640 E-E-Es ruft wer an! 287 00:21:31,640 --> 00:21:34,810 Aber wenn das einer von Tsukasas Leuten ist … 288 00:21:41,080 --> 00:21:41,900 Hey. 289 00:21:54,420 --> 00:21:56,580 Senkū! 290 00:22:02,580 --> 00:22:07,100 Vor lauter Nostalgie kommen mir glatt die Tränen. 291 00:22:07,100 --> 00:22:10,120 Selbst dein Gebrüll habe ich vermisst. 292 00:23:52,060 --> 00:23:54,910 Nächstes Mal 293 00:23:52,060 --> 00:23:54,910 Anruf von den Toten 294 00:23:54,910 --> 00:24:00,180 Dieses Werk ist Fiktion, doch die gezeigten Tiere, Pflanzen und Herstellungsweisen basieren auf der Realität. Die Sammel- und Herstellungsmethoden können unter Umständen sehr gefährlich oder gesetzeswidrig sein. Bitte imitiert sie nicht leichtfertig.