1
00:00:03,280 --> 00:00:06,940
Geduldet euch ein wenig, bis ich zurück bin.
2
00:00:06,940 --> 00:00:10,420
Ihr habt doch eh schon 3.700 Jahre gewartet.
3
00:00:10,420 --> 00:00:13,320
Da machen ein paar Monate oder Jahre
4
00:00:13,320 --> 00:00:16,220
den Kohl auch nicht fett.
5
00:00:16,220 --> 00:00:20,640
Ich werde um jeden Preis ein
Wissenschafts-Königreich aufbauen!
6
00:00:27,560 --> 00:00:29,340
Der Knall einer Explosion!
7
00:00:30,000 --> 00:00:30,880
Lauft!
8
00:00:31,660 --> 00:00:34,400
Wir werden die Handy-Spezialanfertigung
des Wissenschafts-Königreichs
9
00:00:34,400 --> 00:00:38,010
zu Taiju und Yuzuriha bringen,
und wenn es uns umbringt!
10
00:02:14,640 --> 00:02:18,580
Pah, wieso müssen wir uns hier
wie Verbrecher wegschleichen?!
11
00:02:18,580 --> 00:02:21,140
Na ja, wenn sie uns entdeckt,
würde sie uns beschatten.
12
00:02:21,140 --> 00:02:25,120
Dann würde der streng geheime Handy-Plan
auffliegen und alles wäre aus!
13
00:02:25,120 --> 00:02:28,380
Wenn diese Homura oder wie diese
Späherin heißt das Problem ist,
14
00:02:28,380 --> 00:02:30,920
brauchen wir sie doch bloß
fangen oder abmurksen!
15
00:02:30,920 --> 00:02:33,210
Nur wissen wir nicht,
wo sie sich versteckt!
16
00:02:33,640 --> 00:02:37,740
Aber um sich die Lage anzusehen,
wird auch Homura, die sonst versteckt bleibt,
17
00:02:37,740 --> 00:02:39,880
in Aktion treten müssen.
18
00:02:40,560 --> 00:02:43,380
Ich meine, unsere Feinde fürchten
sich doch vor Schießpulver.
19
00:02:43,900 --> 00:02:46,540
Nach diesem gigantischen Knall
20
00:02:46,540 --> 00:02:49,890
wird es ihre Pflicht als Späherin sein,
sich das anzusehen.
21
00:02:50,200 --> 00:02:52,200
Wenn Homura auftauchen sollte,
22
00:02:52,200 --> 00:02:55,650
dann auf der Linie vom Ort
des Knalls zur Hügelregion.
23
00:02:56,560 --> 00:03:00,070
Ganz kurz war da die Silhouette eines
Menschen, der sich blitzschnell …
24
00:03:06,220 --> 00:03:08,280
Und schon ist sie ihr hinterher!
25
00:03:08,280 --> 00:03:13,460
Echt beeindruckend, wie schnell Kohaku
entscheidet und zur Tat schreitet!
26
00:03:13,460 --> 00:03:17,670
Senkūs Knallgasbombe verschafft
uns diese einmalige Chance!
27
00:03:18,120 --> 00:03:20,100
Ich muss Homura um
jeden Preis schnappen!
28
00:03:26,100 --> 00:03:28,280
Der Explosionskrater.
29
00:03:32,380 --> 00:03:33,190
Diese Kälte!
30
00:03:38,500 --> 00:03:39,530
Mein Genick!
31
00:03:51,580 --> 00:03:53,580
Wie kann die sich so bewegen?
32
00:04:00,000 --> 00:04:01,040
Gymnastik.
33
00:04:02,540 --> 00:04:05,470
Kennst du natürlich nicht,
da du aus dieser Zeit kommst.
34
00:04:05,470 --> 00:04:07,640
Ich will nicht unnötig töten!
35
00:04:07,640 --> 00:04:09,720
Weiß ich. Das war die stumpfe Seite.
36
00:04:10,120 --> 00:04:11,700
Wie lange willst du mich noch verfolgen?
37
00:04:11,700 --> 00:04:13,350
Bis ich dich habe!
38
00:04:13,580 --> 00:04:15,560
Das wird nichts. Gib’s auf.
39
00:04:15,560 --> 00:04:17,230
Ergib dich endlich!
40
00:04:17,620 --> 00:04:18,770
Vergiss es.
41
00:04:20,060 --> 00:04:23,820
Ich halte das Gespräch am Laufen,
um sie auszulaugen.
42
00:04:24,500 --> 00:04:27,070
Aber Kohaku lässt nicht locker.
43
00:04:27,070 --> 00:04:30,520
Homura … Ich komme ihr kein Stück näher.
44
00:04:32,220 --> 00:04:33,410
Sie ist schnell!
45
00:04:34,140 --> 00:04:36,710
Ich muss sie in Richtung Dorf jagen!
46
00:04:36,710 --> 00:04:38,540
Sie kommen zu uns!
47
00:04:39,040 --> 00:04:42,920
Die Alten und Kinder sollen fernbleiben!
Der Rest umzingelt sie!
48
00:04:47,020 --> 00:04:48,180
Senkū?
49
00:04:56,440 --> 00:05:01,730
Dann sperr mal schön die Äuglein auf
und schau gut hin.
50
00:05:02,220 --> 00:05:06,060
Unser Blickfänger
der Wissenschaft Level 2:
51
00:05:06,060 --> 00:05:07,740
die Blendgranate.
52
00:05:14,560 --> 00:05:15,660
Was ist das?
53
00:05:16,420 --> 00:05:20,420
Lange nicht gesehen!
Ich bin Mecha-Senkū!
54
00:05:20,420 --> 00:05:24,010
Ich erklär euch, wie man eine
lustige Blendgranate baut.
55
00:05:24,010 --> 00:05:28,310
Nigari
erhalten!
56
00:05:24,360 --> 00:05:28,310
Wenn man Salzwasser auskocht,
bleibt Nigari übrig.
57
00:05:28,310 --> 00:05:31,810
Wenn man das heiß schmilzt
und Strom reinleitet,
58
00:05:31,810 --> 00:05:33,770
kommt Magnesium bei raus!
59
00:05:33,770 --> 00:05:36,640
Das tun wir in eine Glühbirne und fertig!
60
00:05:36,390 --> 00:05:45,900
Nigari
erhalten!
61
00:05:36,600 --> 00:05:45,900
Lustige Blendgranaten-Baustunde
62
00:05:36,640 --> 00:05:39,000
Das ist eine Print-Gocco-Lampe.
63
00:05:39,000 --> 00:05:42,300
Hä? Euch sagt Print Gocco nichts?
64
00:05:42,300 --> 00:05:45,900
Dann fragt mal eure Eltern!
Vielleicht wissen die mehr!
65
00:05:50,380 --> 00:05:52,820
Ein Schlappschwanz
wie Senkū hat sie erwischt?!
66
00:05:52,820 --> 00:05:54,290
Das war cool!
67
00:05:54,860 --> 00:05:56,660
Hör auf, mich anzufassen.
68
00:05:57,640 --> 00:06:00,620
Dein kleines Theater zieht bei mir nicht.
69
00:06:00,620 --> 00:06:02,860
Sobald die Zivilisation
der Wissenschaft steht,
70
00:06:02,860 --> 00:06:06,080
spiele ich gern den verlegenen,
reinherzigen Jungen für dich.
71
00:06:07,620 --> 00:06:09,640
Soll ich mich gewaltsam rauswinden?
72
00:06:09,640 --> 00:06:11,460
Aber körperlich bin ich
ihm nicht gewachsen.
73
00:06:15,160 --> 00:06:17,400
Ein totaler Schuss in den Ofen!
74
00:06:17,400 --> 00:06:19,190
Er ist so ein Schwächling!
75
00:06:27,530 --> 00:06:29,530
Dafür reicht Kraft allein nicht aus!
76
00:06:29,860 --> 00:06:32,320
Was geht hier vor sich?
Wo hat sie das gelernt?
77
00:06:35,580 --> 00:06:37,480
Sie ist uns entwischt.
78
00:06:37,480 --> 00:06:39,480
Ich seh immer noch nur Sterne …
79
00:06:39,480 --> 00:06:42,380
Hat also auch Nachteile,
so gute Augen zu haben.
80
00:06:44,170 --> 00:06:46,800
Kinrō. Ginrō.
81
00:06:47,440 --> 00:06:53,540
Kohaku. Suika. Kaseki. Jasper. Kokuyō.
82
00:06:53,540 --> 00:06:57,060
Turquoise. Mantle. Argo.
83
00:06:57,360 --> 00:07:00,100
Woher kennt die uns alle?!
84
00:07:00,100 --> 00:07:06,440
Das zeigt wohl, wie gründlich
sie uns ausgekundschaftet hat.
85
00:07:07,060 --> 00:07:09,660
Chrome, Magma und Gen …
86
00:07:09,660 --> 00:07:12,820
Die Stärksten im Dorf sind hier,
nur die drei fehlen.
87
00:07:13,880 --> 00:07:14,720
Verdächtig.
88
00:07:17,080 --> 00:07:17,880
Wo stecken sie?
89
00:07:21,360 --> 00:07:24,500
Chromes technisches Können
und Magmas Körperkraft.
90
00:07:24,500 --> 00:07:25,940
Buddeln die Edelsteine aus?
91
00:07:26,800 --> 00:07:31,430
Nein, dafür bräuchten sie Gen nicht.
Wieso ist er dabei?
92
00:07:32,020 --> 00:07:34,140
Um sie hinzuführen? Aber wohin?
93
00:07:38,860 --> 00:07:41,700
Er führt sie in unsere Basis.
94
00:07:41,700 --> 00:07:46,000
Das war eine Ablenkung … Es muss um
eine wichtige Waffe der Wissenschaft gehen.
95
00:07:46,000 --> 00:07:47,050
Aber was für eine?
96
00:07:47,520 --> 00:07:51,820
Sie hat vermutlich bemerkt, wohin Chrome
und der Handytrupp unterwegs sind.
97
00:07:53,020 --> 00:07:54,840
Das ist gar nicht gut!
98
00:08:00,060 --> 00:08:02,540
Ist wohl unmöglich,
Homuras Fährte zu verfolgen.
99
00:08:03,400 --> 00:08:08,300
Die Vorhut der drei rückt auf direktem Wege
zum Hauptquartier des Tsukasa-Imperiums vor.
100
00:08:08,300 --> 00:08:10,440
Homura verfolgt sie.
101
00:08:10,440 --> 00:08:13,260
Es ist nur eine Frage der Zeit,
bis sie das Handy entdeckt.
102
00:08:13,260 --> 00:08:17,140
Falls sie es zerstört oder Tsukasa
nur davon berichtet, ist es aus.
103
00:08:17,890 --> 00:08:21,560
Bitte nicht! Da ist so viel Schweiß
und Blut reingeflossen!
104
00:08:21,940 --> 00:08:24,000
Dann müssen wir sie abfangen.
105
00:08:24,000 --> 00:08:28,580
Also jagen wir Homura,
die Chrome und die anderen jagt?
106
00:08:29,620 --> 00:08:31,320
Das sollen wir schaffen?
107
00:08:32,400 --> 00:08:38,370
Dann ist es an der Zeit für unseren Blickfänger
der Wissenschaft Level 3, unser drittes Ass im Ärmel:
108
00:08:40,320 --> 00:08:42,180
Die Punkte, auf die die Lampe strahlt, …
109
00:08:42,180 --> 00:08:44,210
… werden vom Licht hervorgehoben?
110
00:08:44,780 --> 00:08:47,210
Okay, uns rennt die Zeit davon.
111
00:08:47,210 --> 00:08:53,200
Fangen wir mit dieser lustigen,
kleinen Doppel-Verfolgungsjagd an!
112
00:08:59,880 --> 00:09:03,980
Diese leuchtenden Punkte zeigen also,
welchen Weg Homura gegangen ist?
113
00:09:03,980 --> 00:09:07,480
Aber wieso können wir dieses Licht sehen?
114
00:09:08,540 --> 00:09:12,400
Jetzt strengt mal eure Köpfchen an.
Habt ihr doch schon mal gesehen.
115
00:09:13,400 --> 00:09:15,740
Die blauen Juwelen!
116
00:09:15,740 --> 00:09:17,740
In Pulverform.
117
00:09:17,740 --> 00:09:20,740
Ach so! Das hast du also an Homuras
Hände und Füße geschmiert!
118
00:09:20,740 --> 00:09:26,960
Oho. Aber hat das nicht nur ganz kurz
vor Sonnenaufgang geleuchtet?
119
00:09:26,960 --> 00:09:28,960
UV-Strahlen.
120
00:09:28,960 --> 00:09:34,130
Dieses Schwarzlicht ist dazu in der Lage,
sie künstlich zu produzieren.
121
00:09:34,580 --> 00:09:39,390
Nickel und Barium. Das verdanken
wir alles den Steinen aus der Schatzhöhle.
122
00:09:39,520 --> 00:09:44,140
Glas
123
00:09:39,640 --> 00:09:44,140
Barium
124
00:09:39,640 --> 00:09:44,140
Nickel
125
00:09:40,060 --> 00:09:44,140
Kurz gesagt, daraus wurde Glas
für eine violette Glühbirne gemischt.
126
00:09:44,520 --> 00:09:48,100
Damit können wir sie verfolgen!
127
00:09:58,760 --> 00:10:01,100
Senkū, ich muss noch mal nachfragen.
128
00:10:01,860 --> 00:10:03,830
Homuras Agilität ist abnormal.
129
00:10:03,830 --> 00:10:08,520
Das ist Gymnastik, eine Technik,
die es in eurer Zeit nicht gibt.
130
00:10:08,520 --> 00:10:11,480
Vermutlich kann ich
sie nicht unversehrt fangen.
131
00:10:11,480 --> 00:10:13,380
Aber wenn ich die scharfe Seite nehme,
132
00:10:13,380 --> 00:10:16,090
kann ich sie mit einem Schlag enthaupten.
133
00:10:17,000 --> 00:10:20,220
Dann ist ihre Kapitulation
ohne Blutvergießen nicht undenkbar.
134
00:10:21,500 --> 00:10:24,010
Ich darf sie doch töten?
135
00:10:27,040 --> 00:10:31,520
Kohaku, hast du schon mal
einen Menschen getötet?
136
00:10:37,490 --> 00:10:39,660
Wo denkst du hin?
137
00:10:41,020 --> 00:10:44,880
Deshalb werde ich im
entscheidenden Moment
138
00:10:44,880 --> 00:10:47,020
ganz sicher zögern …
139
00:10:48,240 --> 00:10:50,330
und meine Schwäche preisgeben.
140
00:10:51,120 --> 00:10:53,790
Damit ich im entscheidenden
Moment nicht zögere,
141
00:10:53,790 --> 00:10:56,710
muss ich mich selbst überzeugen,
dass ich es kann.
142
00:10:57,880 --> 00:11:02,260
Nur keine Sorge. Womöglich wird
dein gefährliches Messerchen
143
00:11:02,260 --> 00:11:04,350
gar nicht erst zum Einsatz kommen.
144
00:11:06,720 --> 00:11:09,960
Was glaubst du denn, wofür wir
uns so ins Zeug gelegt haben,
145
00:11:09,960 --> 00:11:12,230
um diese dicken Boxen zu bauen?
146
00:11:13,560 --> 00:11:17,730
Das ist die ultimative Waffe
moderner Kriege: Kommunikation.
147
00:11:22,030 --> 00:11:24,530
L-L-L-Lass den Scheiß!
148
00:11:25,020 --> 00:11:27,740
Sind die Vakuumröhren
darin auch noch ganz?
149
00:11:28,560 --> 00:11:31,580
In jedem Fall sollten wir
hin und wieder nachschauen.
150
00:11:34,280 --> 00:11:35,100
Es ruft wer an!
151
00:11:35,100 --> 00:11:37,300
Stopp! Nicht rangehen, Chrome!
152
00:11:37,300 --> 00:11:38,960
Wieso denn?
153
00:11:38,960 --> 00:11:40,260
Es hat aufgehört.
154
00:11:40,740 --> 00:11:45,320
Wenn uns jetzt jemand anruft,
kann das nur eins bedeuten.
155
00:11:45,320 --> 00:11:46,890
Besonders, wenn sofort aufgelegt wird.
156
00:11:47,600 --> 00:11:51,780
Wir sind aufgeflogen
und Homura verfolgt uns.
157
00:11:53,300 --> 00:11:55,520
Wenn sie sieht, wie wir am Hörer reden,
158
00:11:55,520 --> 00:11:58,150
merkt sie, dass wir ein Telefon dabeihaben.
159
00:11:59,020 --> 00:12:03,280
Im Moment müssen wir uns blöd stellen
und normal weitermachen.
160
00:12:05,500 --> 00:12:07,990
Dieses Rennen ist ein doppeltes Fangspiel.
161
00:12:08,420 --> 00:12:10,680
Chromes Gruppe mit dem Handy,
162
00:12:10,680 --> 00:12:12,330
Homura, die sie verfolgt,
163
00:12:12,330 --> 00:12:14,880
und wir, die Homura jagen.
164
00:12:14,880 --> 00:12:20,510
Aber was, wenn wir uns bei dieser Anordnung
mittels Funkwellen abstimmen?
165
00:12:20,960 --> 00:12:23,970
Dann wird aus dem Fangspiel
auf einmal ein Zangenangriff!
166
00:12:25,740 --> 00:12:27,960
Das nennt sich „Informationskrieg“.
167
00:12:30,620 --> 00:12:32,000
Meister Hyōga …
168
00:12:53,220 --> 00:12:56,920
Mist. Von diesem Fluss an hört das Licht auf.
169
00:12:56,920 --> 00:13:02,010
Pff, sie hat das ganze Pulver abgewaschen.
Hat sie’s im Morgenlicht bemerkt?
170
00:13:02,660 --> 00:13:06,470
Hör mal, dieser Handy-Kasten
klingelt schon die ganze Zeit.
171
00:13:06,470 --> 00:13:10,880
Ja, weil unser Profi Gen immer
wieder kurz durchklingelt.
172
00:13:10,880 --> 00:13:14,560
Ein Morsecode,
übermittelt durchs Klingeln.
173
00:13:14,860 --> 00:13:18,160
Da wir nicht telefonieren können,
schicken wir uns Textnachrichten.
174
00:13:18,160 --> 00:13:20,940
So sieht das also aus.
175
00:13:20,940 --> 00:13:23,260
Ich hab keinen Plan, was das heißt.
176
00:13:23,260 --> 00:13:26,450
Die Vergleiche eurer
Zivilisation sind mir zu hoch.
177
00:13:26,740 --> 00:13:28,620
Seit einigen Kilometern
178
00:13:28,620 --> 00:13:31,830
stimmen Gens Positionsangaben
mit Homuras Route überein.
179
00:13:32,200 --> 00:13:36,740
Dann hat Homura sie also entdeckt
und folgt ihnen nun?
180
00:13:37,680 --> 00:13:40,040
Diese Info ist Gold wert.
181
00:13:40,340 --> 00:13:42,620
Nun, da Homura sie beschattet,
182
00:13:42,620 --> 00:13:45,800
wissen wir durch
unseren Datenaustausch, …
183
00:13:46,260 --> 00:13:48,970
wo alle Steine auf dem Spielbrett stehen.
184
00:13:50,430 --> 00:13:53,430
Ein informationsbasierter Zangenangriff.
185
00:13:53,430 --> 00:13:57,660
So ein Schrotthaufen.
Er empfängt nichts mehr.
186
00:13:57,660 --> 00:14:00,440
Chrome, kletter mal auf ’nen Baum.
187
00:14:00,440 --> 00:14:01,190
Geht klar.
188
00:14:01,920 --> 00:14:03,320
Empfang?
189
00:14:04,880 --> 00:14:07,360
Sag nicht, sie haben
in dieser Steinwelt …
190
00:14:09,200 --> 00:14:10,380
Kommunikationsgeräte?!
191
00:14:12,400 --> 00:14:13,950
Ist das wirklich so?
192
00:14:13,950 --> 00:14:16,580
Als Späherin muss ich handeln.
193
00:14:17,180 --> 00:14:21,700
Das ist die perfekte Chance,
um es zu zerstören!
194
00:14:24,660 --> 00:14:27,340
Eine Attrappe? Wofür?
195
00:14:31,200 --> 00:14:35,020
Ein Ablenkungstrick von Gen?
196
00:14:41,160 --> 00:14:43,150
Ich kann nicht sicher fallen.
197
00:14:43,740 --> 00:14:46,240
Das ist mein sicheres Ende.
198
00:14:47,920 --> 00:14:50,610
Lebewohl, Meister Hyōga.
199
00:14:50,610 --> 00:14:51,320
Jetzt!
200
00:15:01,700 --> 00:15:05,630
Ein Gegner kann noch so schnell sein,
man muss nur wissen, wo er auftaucht!
201
00:15:06,200 --> 00:15:10,760
Wenn man all diese Informationen hat,
kann man ihn unversehrt fangen!
202
00:15:13,720 --> 00:15:16,100
Sauber!
203
00:15:16,660 --> 00:15:18,800
Hat’s dir die Sprache verschlagen?
204
00:15:18,800 --> 00:15:23,770
Die Kommunikations-Kriegsführung
des Wissenschafts-Königreichs.
205
00:15:53,020 --> 00:15:54,080
Dieser Ort …
206
00:15:55,080 --> 00:15:59,100
Endlich haben wir die Basis
vom Endboss, Tsukasa, erreicht!
207
00:15:59,100 --> 00:16:00,740
Psst, Chrome!
208
00:16:00,740 --> 00:16:04,060
Die haben einen mit Luchsohren
in ihren Reihen.
209
00:16:04,060 --> 00:16:05,310
U-Ups, sorry.
210
00:16:06,020 --> 00:16:09,080
Verdammt, wenn sie uns jetzt entdecken …
211
00:16:12,100 --> 00:16:17,030
Steinstatuen?! Und dann alles
die übelsten Kraftpakete!
212
00:16:17,030 --> 00:16:19,920
Die haben was mit Blut
ins Gesicht geschrieben.
213
00:16:19,920 --> 00:16:22,960
Sieht aus wie die Reihenfolge
der Wiedererweckung.
214
00:16:22,960 --> 00:16:25,880
Letztes Mal gab’s das noch nicht.
215
00:16:26,480 --> 00:16:29,380
Die kleinste Zahl ist 33.
216
00:16:29,920 --> 00:16:33,300
Dann hat Tsukasa seitdem also
217
00:16:33,300 --> 00:16:37,340
mindestens 32 Leute wiedererweckt.
218
00:16:37,340 --> 00:16:40,890
Der drückt ja noch mehr
auf die Tube als gedacht.
219
00:16:41,380 --> 00:16:44,960
Selbst wenn wir seine
Leute für uns gewinnen,
220
00:16:44,960 --> 00:16:48,140
ist das sinnlos, wenn er noch
schneller neue Krieger produziert.
221
00:16:48,140 --> 00:16:50,360
Das bringt uns in die Bredouille.
222
00:16:50,720 --> 00:16:55,160
Hm? Wir können die doch einfach
alle hier und jetzt zerstören.
223
00:16:55,160 --> 00:16:58,070
Nein, das wäre zu viel Arbeit.
224
00:16:58,070 --> 00:17:01,580
Schneiden wir ihnen doch einfach
wahllos Arme und Beine ab.
225
00:17:01,920 --> 00:17:04,830
Dann taugen die im Kampf nichts mehr.
226
00:17:07,140 --> 00:17:09,440
Du bist dir auch
für nichts zu schade.
227
00:17:09,440 --> 00:17:12,620
Hatte ich ganz vergessen,
weil du in letzter Zeit so handzahm warst.
228
00:17:12,620 --> 00:17:16,180
Deinen Feinden gegenüber
kennst du echt keine Gnade.
229
00:17:16,840 --> 00:17:20,430
Aber wenn man es ganz rational abwägt,
230
00:17:20,430 --> 00:17:23,940
ist es sicherlich der beste Schachzug,
sie nun zu zerstören.
231
00:17:36,420 --> 00:17:41,500
Hey, sachte, sachte.
232
00:17:41,500 --> 00:17:45,320
Die Steinstatuen
haben uns doch nichts getan.
233
00:17:45,320 --> 00:17:48,250
Wenn es denn zumindest
schlimme Verbrecher wären …
234
00:17:49,240 --> 00:17:51,780
Wir Menschen mögen uns rational geben,
235
00:17:51,780 --> 00:17:55,630
aber wenn es dann wirklich drauf ankommt, …
236
00:17:56,280 --> 00:17:58,800
sind wir echt schwach.
237
00:17:58,800 --> 00:17:59,980
So schwach.
238
00:18:04,660 --> 00:18:10,600
Deshalb ist Tsukasa,
der das durchzieht, ja so gefährlich.
239
00:18:10,600 --> 00:18:12,150
Wir müssen ihn aufhalten.
240
00:18:12,600 --> 00:18:14,030
Wir sind nicht schwach.
241
00:18:15,900 --> 00:18:18,400
Wir haben höhere Ziele.
242
00:18:18,400 --> 00:18:20,480
Eine Lösung möglichst
ohne Blutvergießen.
243
00:18:20,480 --> 00:18:25,290
Wir müssen also bloß schneller Leute auf
unsere Seite ziehen, als er welche dazubekommt.
244
00:18:26,060 --> 00:18:27,640
Also los!
245
00:18:27,640 --> 00:18:32,960
Schließlich ist es unsere Mission,
schnellstmöglich eine mobile Hotline aufzubauen!
246
00:18:37,020 --> 00:18:39,090
Aber Magma,
247
00:18:39,090 --> 00:18:42,320
du hattest echt keine Skrupel,
diese Steinstatuen zu zerstören.
248
00:18:42,320 --> 00:18:46,240
Hm? Die kenn ich nicht mal,
was sollten die mich jucken?
249
00:18:46,240 --> 00:18:51,100
Ah, verstehe schon. Bin ich froh,
dass du auf unserer Seite bist.
250
00:18:53,360 --> 00:18:54,320
Dieser Ort …
251
00:18:54,920 --> 00:18:56,380
Ein Grab.
252
00:18:56,380 --> 00:18:58,400
Von einem von Tsukasas Leuten?
253
00:18:58,400 --> 00:18:59,400
Nope.
254
00:18:59,400 --> 00:19:00,860
Von wem dann?
255
00:19:01,640 --> 00:19:04,760
Das ist Senkūs Grab.
256
00:19:04,760 --> 00:19:06,520
Ist der etwa abgekratzt?!
257
00:19:06,520 --> 00:19:09,160
Der lebt, du Vollhonk.
258
00:19:09,160 --> 00:19:12,920
Das ist nur dafür da, um Tsukasa
seinen Tod vorzugaukeln.
259
00:19:15,960 --> 00:19:18,170
Da ich offiziell tot bin, …
260
00:19:18,960 --> 00:19:22,140
vergesst nicht, mein Grab zu besuchen.
261
00:19:22,140 --> 00:19:26,970
Die Übergabe findet also
bei deinem Grab statt.
262
00:19:28,440 --> 00:19:30,700
Die perfekte Trauerstätte.
263
00:19:30,700 --> 00:19:34,880
Denn Tsukasas Leute interessieren
sich nicht für mein Grab.
264
00:19:34,880 --> 00:19:38,610
Und niemand wird sie verdächtigen,
wenn sie regelmäßig dein Grab besuchen.
265
00:19:38,610 --> 00:19:42,280
Das Grab, wo man mit dem
verstorbenen Senkū plaudern kann.
266
00:19:42,280 --> 00:19:45,870
Das erste Gerät für Kommunikation
in die Geisterwelt.
267
00:19:46,560 --> 00:19:48,620
Das hat er echt klug gemacht.
268
00:19:49,280 --> 00:19:52,370
Es ist ja völlig normal,
am Grab mit Verstorbenen zu reden.
269
00:19:53,320 --> 00:19:55,170
Aber das hier …
270
00:19:55,520 --> 00:19:57,660
ist dann doch etwas auffällig!
271
00:19:57,660 --> 00:20:00,420
Da merkt doch jedes Kind,
dass da was versteckt ist!
272
00:20:04,880 --> 00:20:08,100
Mist, ein Stein. Warum gerade hier?
273
00:20:15,320 --> 00:20:17,180
Denk doch mal nach, du Vollhonk!
274
00:20:17,180 --> 00:20:18,690
Wir müssen es schnell verstecken!
275
00:20:25,660 --> 00:20:28,760
Puh, gerade noch mal unbemerkt geschafft.
276
00:20:28,760 --> 00:20:31,300
Jetzt macht euch nicht ins Hemd,
ihr Bohnenstangen.
277
00:20:31,300 --> 00:20:33,700
Noch sind wir nicht aus dem Schneider.
278
00:20:33,700 --> 00:20:36,830
Ich hab den Typen mit
den Luchsohren doch erwähnt.
279
00:20:40,780 --> 00:20:42,510
Schreck, lass nach!
280
00:20:50,220 --> 00:20:52,890
Das Geräusch müsste
von hier gekommen sein.
281
00:20:57,960 --> 00:21:03,200
Wenn Tsukasas Leute das Handy
zuerst entdecken, war es das also.
282
00:21:04,580 --> 00:21:08,570
Die haben den Mentalisten dabei,
der wird sich ein gutes Versteck einfallen lassen.
283
00:21:09,760 --> 00:21:12,450
Für die beiden hingegen kein Problem.
284
00:21:12,450 --> 00:21:14,540
Die sind ein Tag-Team
aus Beharrlichkeit und Mut.
285
00:21:15,380 --> 00:21:19,920
Sie werden es um jeden Preis finden,
egal, wie die Dinge stehen.
286
00:21:29,680 --> 00:21:31,640
E-E-Es ruft wer an!
287
00:21:31,640 --> 00:21:34,810
Aber wenn das einer
von Tsukasas Leuten ist …
288
00:21:41,080 --> 00:21:41,900
Hey.
289
00:21:54,420 --> 00:21:56,580
Senkū!
290
00:22:02,580 --> 00:22:07,100
Vor lauter Nostalgie
kommen mir glatt die Tränen.
291
00:22:07,100 --> 00:22:10,120
Selbst dein Gebrüll habe ich vermisst.
292
00:23:52,060 --> 00:23:54,910
Nächstes Mal
293
00:23:52,060 --> 00:23:54,910
Anruf von den Toten
294
00:23:54,910 --> 00:24:00,180
Dieses Werk ist Fiktion, doch die gezeigten Tiere, Pflanzen
und Herstellungsweisen basieren auf der Realität.
Die Sammel- und Herstellungsmethoden können unter Umständen
sehr gefährlich oder gesetzeswidrig sein.
Bitte imitiert sie nicht leichtfertig.