1
00:00:01,420 --> 00:00:03,920
[LUNA] Um, it came out
pretty nicely, didn't it?
2
00:00:04,340 --> 00:00:06,130
In the words of Doctor Xeno.
3
00:00:06,630 --> 00:00:08,470
Well, it's rather...
4
00:00:11,390 --> 00:00:12,600
elegant.
5
00:00:13,310 --> 00:00:14,720
[gasps]
6
00:00:15,720 --> 00:00:17,060
[SENKU]
Luna.
7
00:00:18,640 --> 00:00:21,730
Was Doctor Xeno
a NASA scientist?
8
00:00:21,810 --> 00:00:23,980
Wait a sec!
How did you know that?
9
00:00:24,070 --> 00:00:30,570
♪
10
00:00:30,660 --> 00:00:32,030
[SENKU]
When I was a kid,
11
00:00:32,200 --> 00:00:35,080
he helped start me down
the path of building rockets.
12
00:00:35,160 --> 00:00:40,420
♪
13
00:00:40,500 --> 00:00:43,500
Their Doctor Xeno
was my old science mentor.
14
00:02:16,680 --> 00:02:18,560
♪
15
00:02:19,060 --> 00:02:20,270
THE TWO SCIENTISTS
16
00:02:21,850 --> 00:02:23,770
[traffic humming]
17
00:02:24,020 --> 00:02:26,020
[clinking]
18
00:02:26,690 --> 00:02:28,020
Hm.
19
00:02:32,650 --> 00:02:33,900
All right.
20
00:02:34,490 --> 00:02:36,280
- -Ready?
- Hm-mm.
21
00:02:37,620 --> 00:02:39,410
[whooshing]
22
00:02:39,990 --> 00:02:41,450
- -Whoa!
- Whoa!
23
00:02:42,910 --> 00:02:44,750
[explosion]
24
00:02:44,920 --> 00:02:47,080
- -[dog barks]
- [man screams]
25
00:02:47,170 --> 00:02:49,550
♪
26
00:02:50,420 --> 00:02:53,300
[scoffs] Next one's
getting off the ground!
27
00:02:53,470 --> 00:02:54,760
[XENO]
Oh!
28
00:02:54,840 --> 00:02:56,050
Oh, dang it!
29
00:02:56,130 --> 00:02:58,260
None of this makes
any sense to me!
30
00:02:59,430 --> 00:03:00,720
[grunts]
31
00:03:01,930 --> 00:03:03,810
Whoa, I bet you're huntin' down
32
00:03:03,890 --> 00:03:05,890
some sick rocket secrets
on that thing!
33
00:03:06,060 --> 00:03:07,270
Huh?
34
00:03:07,400 --> 00:03:08,900
I didn't know
you could read English!
35
00:03:08,980 --> 00:03:10,360
That's amazing!
36
00:03:10,730 --> 00:03:12,360
I wish, but not quite.
37
00:03:12,730 --> 00:03:14,610
Still stuck at,
"This is a pen."
38
00:03:14,700 --> 00:03:16,320
What's a "Disizapen?"
39
00:03:16,570 --> 00:03:18,200
Naturally,
most of these articles
40
00:03:18,280 --> 00:03:19,620
are written in English,
41
00:03:19,700 --> 00:03:21,990
so I have to squeak
by with a dictionary.
42
00:03:22,700 --> 00:03:25,790
But poring over articles
only gets you so far.
43
00:03:25,870 --> 00:03:26,960
You save loads of time
44
00:03:27,040 --> 00:03:29,130
by sharing info
with your colleagues.
45
00:03:29,210 --> 00:03:30,960
That's how science works!
46
00:03:31,040 --> 00:03:32,090
[clicking]
47
00:03:33,460 --> 00:03:35,470
♪
48
00:03:36,590 --> 00:03:37,930
You mean
you're sending that message
49
00:03:38,010 --> 00:03:39,340
all over the world?
50
00:03:39,640 --> 00:03:41,010
Yep!
Near and far!
51
00:03:41,100 --> 00:03:43,680
I'm basically
a science spammer. [chuckles]
52
00:03:44,390 --> 00:03:50,610
♪
53
00:03:51,400 --> 00:03:53,530
Got a question from a kid
in elementary school.
54
00:03:53,980 --> 00:03:55,360
"If space is black,
55
00:03:55,440 --> 00:03:57,240
then how come
the sky is blue?"
56
00:03:57,320 --> 00:03:58,450
That's adorable!
57
00:03:58,530 --> 00:04:00,120
Be sure to give them
a good answer.
58
00:04:00,200 --> 00:04:02,490
And here's one
from a Japanese student.
59
00:04:02,780 --> 00:04:04,660
[FEMALE STAFF 407A]
His name is "Senku," huh?
60
00:04:05,290 --> 00:04:07,370
[laughs] He must
have put a lot of effort
61
00:04:07,460 --> 00:04:08,960
into writing that in English.
62
00:04:09,040 --> 00:04:11,040
What's the little tyke
wanna know?
63
00:04:14,380 --> 00:04:15,800
[all gasps]
64
00:04:15,880 --> 00:04:17,220
[SENKU (YOUNG)]
I started my rocket research
65
00:04:17,300 --> 00:04:19,380
by modding the hell
out of a car turbocharger,
66
00:04:19,470 --> 00:04:21,260
but I'm hitting
a stupid number of roadblocks
67
00:04:21,350 --> 00:04:23,010
just deciphering
research reports.
68
00:04:23,100 --> 00:04:24,640
The first problem
was with the oscillating
69
00:04:24,720 --> 00:04:26,310
component
of the firing pressure.
70
00:04:26,390 --> 00:04:27,940
I managed to get
the margin of error
71
00:04:28,020 --> 00:04:29,140
on the intermediate frequency
72
00:04:29,230 --> 00:04:31,270
oscillatory combustion
down to 7%
73
00:04:31,360 --> 00:04:32,940
by running
a computer simulation,
74
00:04:33,020 --> 00:04:34,400
but let's be real,
there's no way
75
00:04:34,480 --> 00:04:36,530
in ten billion years
I could have crunched numbers
76
00:04:36,610 --> 00:04:38,740
that nasty on the potato
I call a PC.
77
00:04:38,820 --> 00:04:40,780
So I set up a VPN
on a lab server
78
00:04:40,860 --> 00:04:42,370
at the university
my dad taught at...
79
00:04:42,780 --> 00:04:44,160
I'm pretty sure he's confessing
80
00:04:44,240 --> 00:04:45,790
to some serious crimes here.
81
00:04:45,870 --> 00:04:48,540
There's no way
a little kid wrote all of that.
82
00:04:48,620 --> 00:04:50,330
This must be some
elaborate prank.
83
00:04:50,420 --> 00:04:52,080
I don't care what it is.
84
00:04:52,170 --> 00:04:53,880
We can't get mixed up in it.
85
00:04:53,960 --> 00:04:55,250
Just ignore him.
86
00:04:55,340 --> 00:04:59,130
♪
87
00:05:06,470 --> 00:05:08,140
[gasps]
88
00:05:09,980 --> 00:05:11,520
You really did it, Senku!
89
00:05:11,600 --> 00:05:12,600
You got a reply,
90
00:05:12,730 --> 00:05:15,690
and it's even from a real-life
NASA science person, too!
91
00:05:15,770 --> 00:05:17,610
Simmer down, ya big oaf.
92
00:05:18,530 --> 00:05:20,820
[XENO] I've included the math
below for reference,
93
00:05:20,900 --> 00:05:22,240
but long story short,
94
00:05:22,320 --> 00:05:24,990
the nozzle needs to be
made of niobium alloy.
95
00:05:25,370 --> 00:05:26,410
Doctor Senku.
96
00:05:26,490 --> 00:05:28,120
I suspect your efforts
are being led
97
00:05:28,200 --> 00:05:30,290
wildly astray by faulty data.
98
00:05:31,040 --> 00:05:33,170
You are clearly
using subpar equipment.
99
00:05:33,580 --> 00:05:34,710
You should get your hands
100
00:05:34,790 --> 00:05:36,000
on a resistance thermometer
101
00:05:36,090 --> 00:05:38,760
that has a rhodium-platinum
alloy heat sensor.
102
00:05:39,840 --> 00:05:41,510
Science is elegant.
103
00:05:41,590 --> 00:05:43,590
Signed, Doctor X.
104
00:05:45,390 --> 00:05:47,260
All done!
Time to chow down.
105
00:05:47,350 --> 00:05:48,680
Sure thing.
106
00:05:48,770 --> 00:05:50,060
Oh!
107
00:05:50,140 --> 00:05:51,600
So, you've gotta buy
the thermometer
108
00:05:51,690 --> 00:05:52,850
in that picture, right?
109
00:05:52,940 --> 00:05:54,310
Try the hundred-yen store!
110
00:05:54,650 --> 00:05:56,150
Wonder
how much the thing costs.
111
00:05:56,230 --> 00:05:58,030
[both slurping]
112
00:05:58,110 --> 00:06:00,690
♪
113
00:06:00,780 --> 00:06:01,990
PLATINUM
114
00:06:02,910 --> 00:06:03,820
PLATINUM-RHODIUM
ALLOY
115
00:06:03,950 --> 00:06:04,910
THERMOMETER SENSOR
50,000 POINTS (10%)
116
00:06:05,660 --> 00:06:08,200
[groans]
117
00:06:08,790 --> 00:06:13,250
♪
118
00:06:13,420 --> 00:06:15,500
Senku!
119
00:06:15,580 --> 00:06:16,880
I can't believe you came
all the way
120
00:06:16,960 --> 00:06:18,710
over to the US to see me!
121
00:06:18,920 --> 00:06:20,590
[SENKU (YOUNG)] Yeah, yeah,
now skip the waterworks
122
00:06:20,670 --> 00:06:22,010
and give me the goods already.
123
00:06:22,720 --> 00:06:24,640
I need that magic card.
124
00:06:24,970 --> 00:06:26,760
[BYAKUYA]
Oh, okay.
125
00:06:27,470 --> 00:06:28,930
The mythical,
demon's credit card
126
00:06:29,010 --> 00:06:30,810
is a ridiculously
powerful tool.
127
00:06:30,890 --> 00:06:32,520
Any astronaut training
in the US
128
00:06:32,600 --> 00:06:34,600
can buy whatever
scientific equipment they want,
129
00:06:34,690 --> 00:06:36,400
and it's all
on the government's tab!
130
00:06:36,480 --> 00:06:37,520
You're not wrong,
131
00:06:37,610 --> 00:06:39,110
but how do you even know that?
132
00:06:39,190 --> 00:06:40,530
Information like that
won't turn up
133
00:06:40,610 --> 00:06:42,360
in a standard Google search!
134
00:06:42,440 --> 00:06:43,820
♪
135
00:06:43,900 --> 00:06:45,570
You're going home already?
136
00:06:45,660 --> 00:06:46,950
What are you,
one of those people
137
00:06:47,030 --> 00:06:49,700
who lost on the plane
in All-American Ultra Quiz?
138
00:06:49,790 --> 00:06:51,700
Generation-gap alert,
old fart.
139
00:06:51,790 --> 00:06:53,080
I don't get that reference.
140
00:06:53,160 --> 00:06:54,960
But when's your next visit?
141
00:06:55,040 --> 00:06:56,040
I guess whenever
142
00:06:56,120 --> 00:06:57,380
I need to renew
the credit card.
143
00:06:57,460 --> 00:06:59,460
Don't be cruel to your old man!
144
00:06:59,550 --> 00:07:00,710
♪
145
00:07:00,800 --> 00:07:02,800
PLATINUM-RHODIUM ALLOY
RESISTANCE THERMOMETER
146
00:07:02,880 --> 00:07:04,840
XENON
GAS
147
00:07:04,970 --> 00:07:07,050
PHASE-CONTRAST
MICROSCOPE
148
00:07:07,180 --> 00:07:09,600
THERMAL
CAMERA
149
00:07:09,930 --> 00:07:12,720
Whoa! That's some
pricey-lookin' tech, dude!
150
00:07:12,810 --> 00:07:14,560
I have no idea
what any of it is!
151
00:07:14,640 --> 00:07:15,980
I could've made do without it,
152
00:07:16,060 --> 00:07:17,940
but it's hard to argue
with free.
153
00:07:18,400 --> 00:07:21,610
I'll take any advantage
I can get, and this is huge.
154
00:07:21,980 --> 00:07:23,650
With my mountain of equipment.
155
00:07:24,320 --> 00:07:25,240
And all the knowledge
156
00:07:25,320 --> 00:07:28,030
I'm gaining in Doctor X's
online classes.
157
00:07:30,280 --> 00:07:31,910
I'll research everything.
158
00:07:32,240 --> 00:07:34,160
I'll try everything!
159
00:07:34,910 --> 00:07:37,620
We'll forge our way
across two-million years
160
00:07:37,710 --> 00:07:40,710
of human history,
but not from the ground up.
161
00:07:40,790 --> 00:07:43,550
We'll be standing
on the shoulders of giants!
162
00:07:43,630 --> 00:07:45,260
[clicking]
163
00:07:47,800 --> 00:07:48,930
[message chimes]
164
00:07:56,190 --> 00:07:57,350
Hm.
165
00:08:02,900 --> 00:08:06,900
♪
166
00:08:52,120 --> 00:08:53,330
[TAIJU (YOUNG)]
Man, Senku.
167
00:08:53,410 --> 00:08:55,990
I thought the whole idea
was to build a rocket ship.
168
00:08:56,450 --> 00:08:57,700
So I don't get why you ask him
169
00:08:57,790 --> 00:09:00,370
so many questions that
have nothing to do with that.
170
00:09:00,460 --> 00:09:01,830
[laughs]
171
00:09:02,170 --> 00:09:04,500
If we knew every use
case for each kind of science,
172
00:09:04,590 --> 00:09:06,380
that would be way too easy.
173
00:09:06,460 --> 00:09:08,420
It's like asking why
I don't just hit the track
174
00:09:08,510 --> 00:09:11,010
and bet on all the winning
horses from the start.
175
00:09:11,180 --> 00:09:13,350
There's still so much
we don't know yet.
176
00:09:13,640 --> 00:09:15,010
In a lot of ways, science is--
177
00:09:15,100 --> 00:09:16,890
- -[message chimes]
- [gasps]
178
00:09:19,180 --> 00:09:21,810
[XENO]
Science is power.
179
00:09:22,060 --> 00:09:24,440
♪
180
00:09:24,520 --> 00:09:26,940
For example,
I trust you don't need me
181
00:09:27,030 --> 00:09:28,320
to tell you that
your little rocket
182
00:09:28,400 --> 00:09:30,110
and a ballistic missile
are fundamentally
183
00:09:30,200 --> 00:09:31,530
one and the same.
184
00:09:32,280 --> 00:09:33,820
With the power of science,
185
00:09:33,910 --> 00:09:35,370
a knowledgeable man
could guide
186
00:09:35,450 --> 00:09:39,370
the ignorant masses to truth,
and rule over them completely.
187
00:09:41,000 --> 00:09:42,080
That makes science
188
00:09:42,170 --> 00:09:45,290
a rather elegant power,
Doctor Senku.
189
00:09:45,920 --> 00:09:47,710
[SENKU (YOUNG)]
Nah, world-domination crap
190
00:09:47,800 --> 00:09:49,800
doesn't move me one millimeter.
191
00:09:50,010 --> 00:09:51,340
Sounds stupid boring.
192
00:09:51,430 --> 00:09:53,470
I wanna uncover
all the world's secrets,
193
00:09:53,550 --> 00:09:56,430
and that includes everything
in the cosmos, too.
194
00:09:57,260 --> 00:09:58,430
All of it.
195
00:09:58,770 --> 00:09:59,930
Everything!
196
00:10:00,020 --> 00:10:01,440
♪
197
00:10:02,020 --> 00:10:04,480
Ten billion percent of it all!
198
00:10:04,560 --> 00:10:11,240
♪
199
00:10:26,420 --> 00:10:28,090
[crickets chirping]
200
00:10:28,170 --> 00:10:29,420
[indistinct canteen chatter]
201
00:10:29,510 --> 00:10:30,840
Oh, hey, Xeno!
202
00:10:30,920 --> 00:10:32,880
What would you do
if you were sent back in time
203
00:10:32,970 --> 00:10:34,220
to the Stone Age?
204
00:10:35,220 --> 00:10:36,390
[smirks]
205
00:10:37,930 --> 00:10:40,560
I'd create scientific
weapons from scratch,
206
00:10:40,640 --> 00:10:42,480
and rule as a dictator.
207
00:10:43,310 --> 00:10:45,150
[laughs]
Lame answer.
208
00:10:45,440 --> 00:10:46,520
Who'd want that?
209
00:10:46,610 --> 00:10:47,900
[chuckles]
210
00:10:48,690 --> 00:10:50,860
But what if there were
rival scientists?
211
00:10:51,440 --> 00:10:52,780
Exactly.
212
00:10:53,070 --> 00:10:56,030
Humanity will always
have one trick up its sleeve,
213
00:10:56,110 --> 00:10:57,620
and that's curiosity.
214
00:10:57,950 --> 00:11:01,330
I'm ten billion percent sure
a greedy bastard
215
00:11:01,410 --> 00:11:03,250
who literally wants
to know everything about
216
00:11:03,330 --> 00:11:04,920
everything would show up.
217
00:11:05,500 --> 00:11:08,000
Basically,
someone just like my son.
218
00:11:08,960 --> 00:11:10,340
[chuckles]
219
00:11:10,590 --> 00:11:12,090
That wouldn't change anything.
220
00:11:12,170 --> 00:11:14,880
I would have no choice
but to annihilate this person.
221
00:11:15,220 --> 00:11:17,050
A true battle
for the stone world,
222
00:11:17,140 --> 00:11:19,560
in which only one
can reign supreme.
223
00:11:22,020 --> 00:11:23,310
If you can manage that,
224
00:11:23,390 --> 00:11:24,940
it would allow you
to keep the temperature
225
00:11:25,020 --> 00:11:27,270
in the chamber
under 60 degrees Celsius.
226
00:11:27,350 --> 00:11:29,110
Meaning, theoretically
speaking,
227
00:11:29,190 --> 00:11:31,230
that homemade "rocket"
of yours could be loaded
228
00:11:31,320 --> 00:11:34,490
with all manner of biological
and chemical weapons.
229
00:11:35,030 --> 00:11:36,910
Everything means everything.
230
00:11:36,990 --> 00:11:39,530
I'll even learn the stuff
that doesn't appeal to me.
231
00:11:39,620 --> 00:11:42,080
♪
232
00:11:42,160 --> 00:11:44,450
[SENKU] This suggests that
sulfonamides would work.
233
00:11:44,540 --> 00:11:46,370
They could treat pneumococcus.
234
00:11:47,750 --> 00:11:49,750
Oh. You goin' somewhere?
235
00:11:49,840 --> 00:11:52,460
- -Just Africa.
- Africa?!
236
00:11:53,050 --> 00:11:59,090
♪
237
00:12:01,140 --> 00:12:03,430
[plane whooshes]
238
00:12:04,850 --> 00:12:06,810
My son's on the way!
239
00:12:06,890 --> 00:12:09,270
Aw, you two must be
real close, huh?
240
00:12:09,610 --> 00:12:11,150
[BYAKUYA]
Actually, the awful reason
241
00:12:11,230 --> 00:12:12,520
he's coming to see me
is because
242
00:12:12,610 --> 00:12:14,320
my credit card expired.
243
00:12:14,820 --> 00:12:16,650
He's gonna wait
for me outside.
244
00:12:16,740 --> 00:12:18,860
I should mention,
his name is Senku.
245
00:12:19,990 --> 00:12:21,700
That name...
246
00:12:35,010 --> 00:12:36,220
Huh?
247
00:12:40,140 --> 00:12:42,350
[wind gusting]
248
00:12:42,430 --> 00:12:49,310
♪
249
00:13:01,910 --> 00:13:03,830
[BYAKUYA]
Senku!
250
00:13:04,200 --> 00:13:06,250
I missed you so much!
251
00:13:06,370 --> 00:13:07,500
[chuckles]
252
00:13:07,580 --> 00:13:08,870
[laughs]
253
00:13:08,960 --> 00:13:10,120
What's up?
254
00:13:11,040 --> 00:13:12,250
Nothing.
255
00:13:12,710 --> 00:13:16,130
♪
256
00:13:16,210 --> 00:13:18,510
[plane whirring]
257
00:13:51,710 --> 00:13:52,040
♪
258
00:13:52,120 --> 00:13:52,750
PETRIFIED
SWALLOWS?!
259
00:13:56,500 --> 00:13:57,340
SWALLOW
POPULATIONS SOCIAL MEDIA
260
00:13:57,420 --> 00:13:57,710
POSTS EUROPE SOUTH
AMERICA JAPAN
261
00:14:01,680 --> 00:14:03,010
There's a strong correlation
262
00:14:03,090 --> 00:14:05,760
we cannot ignore, between
these social media posts
263
00:14:05,850 --> 00:14:07,560
and swallow populations.
264
00:14:07,760 --> 00:14:09,770
It's safe to assume
these are real swallows
265
00:14:09,850 --> 00:14:11,100
turned to stone.
266
00:14:11,190 --> 00:14:13,020
That's an innovative approach.
267
00:14:13,100 --> 00:14:15,520
Old fogies like me
can hardly use a smartphone
268
00:14:15,610 --> 00:14:17,400
much less analyze its data.
269
00:14:17,480 --> 00:14:20,030
This kind of science
is a young person's game.
270
00:14:20,110 --> 00:14:21,400
It wasn't me.
271
00:14:21,610 --> 00:14:24,910
It was a high-school student
who posted that data analysis.
272
00:14:24,990 --> 00:14:27,620
♪
273
00:14:27,780 --> 00:14:29,410
A kid from Japan.
274
00:14:29,490 --> 00:14:36,000
♪
275
00:14:36,340 --> 00:14:39,590
[helicopter whirring]
276
00:14:40,010 --> 00:14:40,760
CDC (U.S. CENTERS FOR
DISEASE CONTROL AND PREVENTION)
277
00:14:42,050 --> 00:14:44,010
[RESEARCH DIRECTOR 407A] All
the internal organs are intact.
278
00:14:44,090 --> 00:14:46,550
No one could make
such a complex sculpture!
279
00:14:46,640 --> 00:14:48,060
[RESEARCHER 407A]
There's a notable difference
280
00:14:48,140 --> 00:14:51,140
in hydrophobicity, between
the center and the peripheries.
281
00:14:51,230 --> 00:14:53,230
The finer areas repel
more water.
282
00:14:53,310 --> 00:14:55,770
We're not sure
of the significance yet.
283
00:14:55,850 --> 00:14:56,860
[RESEARCH DIRECTOR 407A]
What about the X-ray
284
00:14:56,940 --> 00:14:58,190
fluorescence analysis?
285
00:14:58,270 --> 00:15:00,360
[MALE RESEARCHER 407B]
Mostly iron, traces of gold,
286
00:15:00,440 --> 00:15:02,110
as well as carbon and nitrogen.
287
00:15:02,190 --> 00:15:05,070
Yet it hardly reacts
to any chemical known to man,
288
00:15:05,160 --> 00:15:08,620
just a slight ion outflow
in response to nitric acid.
289
00:15:08,700 --> 00:15:09,870
[RESEARCH DIRECTOR 407A]
UV radiation?
290
00:15:09,950 --> 00:15:11,160
[RESEARCHER 407C]
No embrittlement in response
291
00:15:11,250 --> 00:15:12,960
to short wavelength
electromagnetism.
292
00:15:13,040 --> 00:15:14,120
[RESEARCH DIRECTOR 407A]
Impossible!
293
00:15:14,210 --> 00:15:15,710
[RESEARCHER 407D]
It reacts in unpredictable ways
294
00:15:15,790 --> 00:15:16,880
to each frequency.
295
00:15:16,960 --> 00:15:18,840
We have no way
to determine its structure.
296
00:15:18,920 --> 00:15:21,050
I've never seen
a mineral like this before.
297
00:15:21,380 --> 00:15:24,130
Honestly, I'm not even sure
it is a "mineral."
298
00:15:25,630 --> 00:15:27,090
[GOVERNMENT OFFICIAL 407A]
This is a global-scale...
299
00:15:27,180 --> 00:15:29,850
No, a universal-scale anomaly.
300
00:15:30,310 --> 00:15:31,680
Doctor Xeno of NASA,
301
00:15:31,770 --> 00:15:33,810
we would appreciate your input.
302
00:15:33,890 --> 00:15:37,480
♪
303
00:15:38,020 --> 00:15:39,860
[SENKU]
So, it does sink in water,
304
00:15:40,230 --> 00:15:42,070
but it's a bit light
to be a rock.
305
00:15:42,570 --> 00:15:44,650
Though, it could be
a porous rock,
306
00:15:44,900 --> 00:15:46,610
maybe something like pumice.
307
00:15:47,450 --> 00:15:48,620
[laughs]
308
00:15:48,700 --> 00:15:50,660
Well, it's worth a shot,
anyway.
309
00:15:51,620 --> 00:15:51,910
HIROMATSU
HIGH SCHOOL
310
00:15:52,040 --> 00:15:52,950
[SENKU]
We're making gasoline
311
00:15:53,040 --> 00:15:54,910
out of plastic bottle
caps today.
312
00:15:55,000 --> 00:15:56,210
Normally,
you would use something
313
00:15:56,290 --> 00:15:58,210
super porous, like zeolite.
314
00:15:58,500 --> 00:16:00,130
Let's try this swallow wing.
315
00:16:00,540 --> 00:16:02,500
See if it works
as a substitute.
316
00:16:02,880 --> 00:16:04,260
This is it, Senku.
317
00:16:04,340 --> 00:16:05,670
My mind's made up!
318
00:16:05,760 --> 00:16:07,430
I'm finally gonna do it!
319
00:16:07,510 --> 00:16:09,010
After five long years...
320
00:16:09,090 --> 00:16:10,800
- -I'm tellin' her how I feel!
- [ALL] Ah!
321
00:16:10,890 --> 00:16:12,140
[SENKU]
Wow.
322
00:16:12,220 --> 00:16:13,220
That's fascinating,
323
00:16:13,310 --> 00:16:15,180
but I can't leave
the lab right now.
324
00:16:16,770 --> 00:16:19,100
Looks like I successfully
made gasoline!
325
00:16:19,480 --> 00:16:22,270
-Whoa! -Just need a nuclear
magnetic resonance machine.
326
00:16:22,360 --> 00:16:24,110
I'll check the carbon
distribution.
327
00:16:24,190 --> 00:16:26,320
Could give me some
indication of its properties
328
00:16:26,450 --> 00:16:28,240
and pore depth
and stuff like that.
329
00:16:29,780 --> 00:16:31,450
[SENKU]
Research everything.
330
00:16:31,530 --> 00:16:34,910
♪
331
00:16:35,000 --> 00:16:36,830
Try everything.
332
00:16:37,040 --> 00:16:38,290
Hm.
333
00:16:38,370 --> 00:16:40,290
♪
334
00:16:40,380 --> 00:16:42,500
[helicopter whirring]
335
00:16:43,500 --> 00:16:45,010
[STANLEY]
It was my understanding
336
00:16:45,090 --> 00:16:46,630
that today's event
was just supposed to be
337
00:16:46,720 --> 00:16:48,800
a DARPA tech demonstration.
338
00:16:49,010 --> 00:16:50,930
But if that's really true,
339
00:16:51,430 --> 00:16:54,430
then why invite soldiers
from Special Forces like me?
340
00:16:55,060 --> 00:16:56,930
It's so suspicious
I can practically feel
341
00:16:57,020 --> 00:16:58,480
my asshole puckering.
342
00:16:58,850 --> 00:17:00,400
[laughs]
343
00:17:00,480 --> 00:17:01,940
It's a gathering of the best.
344
00:17:02,020 --> 00:17:04,860
All of the most talented
superheroes in America,
345
00:17:04,940 --> 00:17:06,490
wonder what the deal is.
346
00:17:07,360 --> 00:17:08,700
[XENO]
Here's your answer.
347
00:17:08,780 --> 00:17:10,610
An unknown form of terrorism,
348
00:17:10,700 --> 00:17:12,740
perhaps an attack
by a foreign power.
349
00:17:12,950 --> 00:17:14,620
[gasps]
Doctor Xeno!
350
00:17:14,700 --> 00:17:15,990
It's classified!
351
00:17:16,080 --> 00:17:17,540
You can't show that yet!
352
00:17:17,620 --> 00:17:18,960
It doesn't matter.
353
00:17:19,040 --> 00:17:20,330
They'll know soon enough.
354
00:17:20,420 --> 00:17:22,420
We've got that expert
briefing tomorrow,
355
00:17:22,500 --> 00:17:24,670
then it will all be
public information.
356
00:17:25,630 --> 00:17:28,130
Oh! We could try doing
a potentiometric analysis
357
00:17:28,220 --> 00:17:30,510
using glass wool electrodes
doused in nitric acid.
358
00:17:30,720 --> 00:17:33,010
That's enough
with the nerd talk, Xeno.
359
00:17:33,100 --> 00:17:35,100
- -Just cut to the chase.
- [chuckles]
360
00:17:35,680 --> 00:17:38,980
♪
361
00:17:39,060 --> 00:17:40,060
[ALL]
Hm?
362
00:17:40,140 --> 00:17:41,940
What exactly are we looking at?
363
00:17:42,270 --> 00:17:44,400
I believe there's
a very slight potential
364
00:17:44,480 --> 00:17:46,070
deviation around the head.
365
00:17:46,980 --> 00:17:48,240
They're brain waves.
366
00:17:48,320 --> 00:17:49,490
[both gasp]
367
00:17:49,570 --> 00:17:51,860
It's rather elegant,
don't you agree?
368
00:17:51,950 --> 00:17:54,320
This statue is still alive.
369
00:17:54,410 --> 00:17:56,160
With time,
the brain waves of those
370
00:17:56,240 --> 00:17:58,660
affected begin to vanish,
one after another.
371
00:17:58,750 --> 00:18:01,080
But this swallow is different.
372
00:18:01,160 --> 00:18:03,540
It has somehow
remained conscious.
373
00:18:03,630 --> 00:18:05,630
So if you get hit
by this new weapon,
374
00:18:05,710 --> 00:18:07,750
you're saying there's
still a chance of survival
375
00:18:07,840 --> 00:18:10,090
if you can somehow
force yourself to stay awake?
376
00:18:11,720 --> 00:18:13,090
[sighs]
377
00:18:13,930 --> 00:18:15,050
[CARLOS]
Miss Luna!
378
00:18:15,140 --> 00:18:16,390
I brought you
a little gift that
379
00:18:16,470 --> 00:18:18,810
I think would look
absolutely lovely on you!
380
00:18:20,060 --> 00:18:22,020
It's a ring!
Please accept it!
381
00:18:22,190 --> 00:18:24,150
[grunts] She's not the type
to be impressed
382
00:18:24,230 --> 00:18:26,730
by a flashy display,
you filthy bastard!
383
00:18:27,730 --> 00:18:28,980
[BOTH]
Uh?
384
00:18:30,240 --> 00:18:31,450
That light.
385
00:18:33,110 --> 00:18:34,530
What could it be?
386
00:18:34,620 --> 00:18:39,160
♪
387
00:18:41,710 --> 00:18:42,790
[gasps]
388
00:18:42,870 --> 00:18:45,080
It's coming.
Retreat!
389
00:18:45,170 --> 00:18:46,840
Run for cover right now!
390
00:18:47,090 --> 00:18:48,960
You can't escape
petrification,
391
00:18:49,050 --> 00:18:50,710
but the real test comes after!
392
00:18:50,800 --> 00:18:52,800
We must maintain consciousness!
393
00:18:52,880 --> 00:18:55,430
We'll protect Miss Luna
if it's the last thing we do!
394
00:18:55,510 --> 00:18:56,510
Right, Carlos?
395
00:18:56,600 --> 00:18:57,930
That's right!
396
00:18:58,060 --> 00:19:00,680
Oh, man, what about
this expensive ring?
397
00:19:00,770 --> 00:19:02,140
This thing belongs to her now.
398
00:19:02,230 --> 00:19:04,770
I can't just drop it,
but it doesn't fit me!
399
00:19:04,850 --> 00:19:06,980
I'm sorry!
I'll wash it later!
400
00:19:07,270 --> 00:19:12,570
♪
401
00:19:25,670 --> 00:19:26,920
[MALE SOLDIER 407A]
Shit.
402
00:19:27,000 --> 00:19:28,790
Captain Stanley's orders.
403
00:19:29,040 --> 00:19:30,630
I have to stay awake!
404
00:19:31,260 --> 00:19:32,260
[MALE SOLDIER 407B]
Dammit.
405
00:19:32,340 --> 00:19:33,970
I'm trapped and immobile.
406
00:19:37,760 --> 00:19:39,720
No way!
407
00:19:39,930 --> 00:19:41,970
But I'm a capable,
cool-headed woman!
408
00:19:42,060 --> 00:19:44,350
It's my destiny
to find myself a capable man
409
00:19:44,430 --> 00:19:47,100
and form the ultimate
power couple!
410
00:19:47,190 --> 00:19:49,820
Dying single is so completely
out of the question!
411
00:19:49,900 --> 00:19:52,280
That soldier said
to stay wake, so let's do this.
412
00:19:52,360 --> 00:19:54,400
I'm so, so, so staying awake!
413
00:19:54,700 --> 00:19:57,200
I'm Luna, a cool-headed gal!
I'm Luna, a capable woman!
414
00:19:57,280 --> 00:19:59,780
I'm Luna, a cool-headed gal!
I'm Luna, a capable woman!
415
00:19:59,870 --> 00:20:02,700
I'm Luna, a cool-headed gal!
I'm Luna, a capable woman!
416
00:20:02,790 --> 00:20:04,410
[CARLOS]
I refuse to leave my precious--
417
00:20:04,580 --> 00:20:07,670
[MAX]...single goddess
in her time of need!
418
00:20:09,130 --> 00:20:10,340
[STANLEY]
Fine.
419
00:20:10,710 --> 00:20:11,800
I'm used to staying awake
420
00:20:11,880 --> 00:20:13,880
without moving for days on end.
421
00:20:14,300 --> 00:20:17,090
This is no different than
the time I've spent sniping.
422
00:20:32,230 --> 00:20:34,940
[rain splattering]
423
00:20:42,620 --> 00:20:45,700
[XENO] We were all congregated
at Pinnacles National Park.
424
00:20:46,040 --> 00:20:48,120
It's filled
with saltpeter caves.
425
00:20:48,620 --> 00:20:50,330
That means nitric acid.
426
00:20:50,920 --> 00:20:53,340
I don't know if that's
a good or a bad thing yet,
427
00:20:53,800 --> 00:20:56,300
but it's better than
no denaturation at all.
428
00:21:00,890 --> 00:21:02,300
[water splattering]
429
00:21:03,760 --> 00:21:05,520
♪
430
00:21:05,600 --> 00:21:09,560
[SENKU]
One, two, three, four,
431
00:21:09,650 --> 00:21:14,360
five, six, seven, eight, nine.
432
00:21:14,780 --> 00:21:17,150
Nine billion, one hundred
fifty-seven million,
433
00:21:17,240 --> 00:21:20,610
six hundred sixty-one thousand,
two hundred forty seconds.
434
00:21:20,950 --> 00:21:22,950
As long as I can
remain conscious,
435
00:21:23,030 --> 00:21:24,700
there's a chance for revival.
436
00:21:26,450 --> 00:21:29,080
[XENO] If I eventually manage
to revive myself,
437
00:21:29,160 --> 00:21:30,540
I know what I'll need.
438
00:21:30,750 --> 00:21:32,500
Something for both
livestock feed
439
00:21:32,580 --> 00:21:34,750
and to produce alcohol
for fuel.
440
00:21:35,130 --> 00:21:36,800
Yellow dent corn.
441
00:21:37,130 --> 00:21:39,470
There's a location
in the West Coast Corn Belt,
442
00:21:39,550 --> 00:21:41,180
it will have hybridized there.
443
00:21:41,260 --> 00:21:44,100
Or, better yet, if I'm lucky,
444
00:21:44,180 --> 00:21:47,060
some kernels have been
preserved in a dormant state.
445
00:21:47,520 --> 00:21:50,020
If there are any scientists
around at that time,
446
00:21:50,270 --> 00:21:52,190
I'm certain
that's where they'll gather.
447
00:21:52,270 --> 00:21:53,940
♪
448
00:21:54,020 --> 00:21:55,400
[rock shatters]
449
00:21:55,570 --> 00:21:58,320
[SENKU] It's not fate,
or even coincidence.
450
00:21:58,900 --> 00:22:01,570
Rather, it's a consequence
of pure necessity.
451
00:22:01,660 --> 00:22:02,700
[water splattering]
452
00:22:02,780 --> 00:22:04,700
[XENO]
And it would be repeatable.
453
00:22:05,200 --> 00:22:07,080
That is the essence.
454
00:22:07,950 --> 00:22:09,870
[shatters]
455
00:22:12,210 --> 00:22:13,670
- -[SENKU] Of science!
- [XENO] Of science!
456
00:23:45,430 --> 00:23:50,600
♪
457
00:23:53,730 --> 00:23:54,770
NEXT EPISODE
458
00:23:55,440 --> 00:23:56,100
THIS IS A
WORK OF FICTION.
459
00:23:56,190 --> 00:23:56,730
THE PLANTS, ANIMALS,
AND PRODUCTION METHODS
460
00:23:56,850 --> 00:23:57,600
DESCRIBED ARE REALITY
BASED.
461
00:23:57,730 --> 00:23:58,560
PLEASE DO NOT IMITATE
WITHOUT EXPERTISE.