1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,760 --> 00:00:25,000 "DRØMMER GÅR I OPPFYLLELSE OM DU ØNSKER HARDT NOK. 4 00:00:25,080 --> 00:00:30,240 DU KAN FÅ HVA DU VIL I LIVET OM DU ER VILLIG TIL Å OFRE ALT ANNET." 5 00:00:30,320 --> 00:00:31,440 J.M. BARRIE FRA PETER PAN 6 00:01:58,280 --> 00:02:00,760 Er dette en "romantisk helgetur" for deg? 7 00:02:01,640 --> 00:02:03,800 Vel, Charlie sa… 8 00:02:03,880 --> 00:02:05,920 Charlie ditt og Charlie datt! 9 00:02:06,000 --> 00:02:08,520 Kan du snakke om noe annet enn kjæresten din Charlie? 10 00:02:08,600 --> 00:02:11,840 -Gi deg, han er en fin fyr. -Han er en drittsekk! 11 00:02:11,920 --> 00:02:15,600 -Ikke kall Charlie en drittsekk. -Vel, han er det. 12 00:02:16,520 --> 00:02:17,880 Se på dette stedet! 13 00:02:20,280 --> 00:02:24,320 Vel, han er kanskje en drittsekk, men han er min drittsekk. 14 00:02:24,400 --> 00:02:25,560 Det har du rett i. 15 00:02:26,160 --> 00:02:30,520 Poppy, hvorfor er du sånn? Kom, så går vi inn. 16 00:02:45,960 --> 00:02:47,880 Dette er den verste dagen i mitt liv. 17 00:02:50,760 --> 00:02:52,840 Jeg er lei for det, Popsicle. 18 00:02:54,240 --> 00:02:59,080 Men om jeg kjenner Charlie rett, så er dette… 19 00:03:00,120 --> 00:03:04,960 Alt er lureri. Dette er en av narrestrekene hans. 20 00:03:05,040 --> 00:03:09,080 Sender oss for å tilbringe natten i en nifs hytte i skogen. Typisk Charlie! 21 00:03:09,160 --> 00:03:11,160 -Det har nok skjedd et mord. -Slutt, Will. 22 00:03:11,920 --> 00:03:16,200 Nei, det er det dette er! En sånn mordmysterielek! 23 00:03:16,280 --> 00:03:19,120 Kom igjen, la oss prøve å løse det før de andre kommer. 24 00:03:19,200 --> 00:03:22,680 -Kom fram, hvor enn du er! -Gi deg, Will! 25 00:03:22,760 --> 00:03:25,080 Du tenker på "escape rooms", ikke mordmysterier. 26 00:03:25,160 --> 00:03:27,800 Kan vi bare google "hotell" og komme oss vekk herfra? 27 00:03:30,040 --> 00:03:34,040 Jeg hadde håpet å slippe å fortelle deg det så tidlig, men… 28 00:03:34,120 --> 00:03:36,320 Vi kom jo hit tidlig, og… 29 00:03:37,280 --> 00:03:39,880 Hvordan skal jeg si dette… Det er ikke internett her. 30 00:03:40,520 --> 00:03:41,360 Hva? 31 00:03:42,000 --> 00:03:44,080 Vel, det er en hytte midt i skogen. 32 00:03:44,160 --> 00:03:47,800 Det er ikke et sted du drar for å se alle sesongene av Drag Race. 33 00:03:47,880 --> 00:03:49,120 Det er ikke dekning heller. 34 00:03:49,200 --> 00:03:52,440 -Nei, Charlie sa… -Til helvete med Charlie! 35 00:03:55,560 --> 00:03:56,560 Å fy… 36 00:03:57,960 --> 00:03:59,040 Går det bra? 37 00:03:59,120 --> 00:04:02,240 Det stikker en jævla spiker ut av hånda mi! 38 00:04:02,320 --> 00:04:04,360 Nei, det går ikke bra! 39 00:04:04,440 --> 00:04:05,680 Trekk den ut! 40 00:04:05,760 --> 00:04:08,280 Faen! Å, faen! 41 00:04:08,360 --> 00:04:12,040 -Jeg skal finne noe å bandasjere med. -Fort deg! 42 00:04:12,560 --> 00:04:14,280 Jeg sjekker her borte. 43 00:04:14,360 --> 00:04:15,440 Men… 44 00:04:17,640 --> 00:04:18,480 Hva i… 45 00:04:19,920 --> 00:04:21,360 Så sprøtt… 46 00:04:24,640 --> 00:04:25,920 Hva gjør du? 47 00:04:26,000 --> 00:04:27,200 Holder hånden høyt. 48 00:04:27,280 --> 00:04:30,400 Smart. Kom og se på dette. 49 00:04:31,600 --> 00:04:32,800 Hva faen? 50 00:04:33,520 --> 00:04:35,760 Det er sikkert en spøk. Til festen. 51 00:04:35,840 --> 00:04:37,840 Gleder meg til å se hva mer Charlie finner på. 52 00:04:37,920 --> 00:04:41,120 Du gleder deg til vennene dine kommer. Jeg skjønner greia. 53 00:04:41,200 --> 00:04:42,360 Nei, gi deg… 54 00:04:43,000 --> 00:04:43,840 Hva var det? 55 00:04:45,480 --> 00:04:46,320 Hallo? 56 00:04:47,760 --> 00:04:50,600 Noen… Er det noen… 57 00:04:51,640 --> 00:04:53,800 -Jeg tror vi bør dra. -Jeg tror du har rett. 58 00:06:21,160 --> 00:06:22,840 Hva? Aldri i livet. 59 00:06:22,920 --> 00:06:25,160 Charlie er ikke typen til å få livet på stell. 60 00:06:25,240 --> 00:06:26,800 Jo, jeg snakket med faren hans. 61 00:06:26,880 --> 00:06:29,760 Velkommen tilbake til "Småprat underveis". 62 00:06:29,840 --> 00:06:31,480 Vi har med oss Tina. 63 00:06:31,560 --> 00:06:35,160 Tina, vink til oss. Kom igjen, vi vet du vil. 64 00:06:36,280 --> 00:06:37,600 Tusen takk, Tina. 65 00:06:37,680 --> 00:06:41,200 Tina, har du noe ønsker å si til den heldige kvinnen? En advarsel? 66 00:06:41,280 --> 00:06:42,800 Du snakker jo av erfaring. 67 00:06:43,480 --> 00:06:46,360 Veldig morsomt. Det er lenge siden. 68 00:06:46,440 --> 00:06:49,280 Kan man egentlig invitere eksen til utdrikningslaget? 69 00:06:49,360 --> 00:06:51,320 Legger ikke det en demper på festen? 70 00:06:51,400 --> 00:06:55,280 Bare så det er sagt, vi datet i to måneder for ti år siden. 71 00:06:55,360 --> 00:06:57,480 Jeg forlot ham ikke ved alteret, eller noe. 72 00:06:58,520 --> 00:07:02,040 Og er det egentlig et utdrikningslag når det er jenter der? 73 00:07:02,120 --> 00:07:03,800 -Hva er det? -Alex! 74 00:07:03,880 --> 00:07:06,560 Jeg sier ikke at jeg har noe imot det, 75 00:07:06,640 --> 00:07:09,560 men er det et utdrikningslag når det er jenter det? 76 00:07:09,640 --> 00:07:13,080 Man skal jo liksom ha stripper og lapdance. 77 00:07:13,160 --> 00:07:14,200 Det kunne bli kleint! 78 00:07:14,280 --> 00:07:16,720 Det blir ingen strippere og ingen lapdance. 79 00:07:16,800 --> 00:07:18,560 -Ok? -Da er det ikke et utdrikningslag. 80 00:07:18,640 --> 00:07:22,640 Ok, takk for bidraget, Alex. Alltid like innsiktsfull! 81 00:07:22,720 --> 00:07:28,000 Steve, hva tror du gamle Charlie har på lur til oss? 82 00:07:28,080 --> 00:07:32,200 Vel, jeg ser for meg en haug fyrer som drikker seg dritings i en hytte 83 00:07:32,280 --> 00:07:33,400 midt i ingensteds. 84 00:07:35,400 --> 00:07:38,640 Dere, se på den fyren der. 85 00:07:41,120 --> 00:07:42,920 -Vinker han til oss? -For en klovn. 86 00:07:43,000 --> 00:07:43,840 Hva er det? 87 00:07:46,320 --> 00:07:48,440 Jeg kan det fortsatt. 88 00:07:56,120 --> 00:07:57,000 Hvor er vi? 89 00:07:57,080 --> 00:07:59,880 Jeg prøver å konsentrere meg om å ikke krasje denne kjerra. 90 00:08:01,080 --> 00:08:02,080 Dere… 91 00:08:03,480 --> 00:08:05,680 En god, gammel engelsk pub! 92 00:08:06,920 --> 00:08:08,080 The Jolly Hangman. 93 00:08:08,160 --> 00:08:11,880 -Vi er snart framme. Må vi stanse nå? -Kom igjen, Tina. 94 00:08:12,440 --> 00:08:15,200 En sjarmerende engelsk pub? Det blir moro! 95 00:08:15,280 --> 00:08:17,080 Dessuten må jeg på toalettet. 96 00:08:17,800 --> 00:08:20,520 Det heter ikke "toalett" her, det heter "do". 97 00:08:20,600 --> 00:08:21,840 Do… 98 00:08:21,920 --> 00:08:24,520 Kom igjen, gi dere. Ok? 99 00:08:28,760 --> 00:08:30,760 Team Ekstrem! 100 00:08:30,840 --> 00:08:32,559 Sikker på dere ikke vil bli med inn? 101 00:08:32,640 --> 00:08:34,720 Jeg har sett nok skrekkfilmer. Vi blir her. 102 00:08:34,799 --> 00:08:37,720 Og husk at mange ikke liker amerikanere. 103 00:08:37,799 --> 00:08:39,720 Da har de ikke møtt Herr Sjarmør. 104 00:08:40,400 --> 00:08:43,000 -Dette går fint. -Herr Sjarmør? 105 00:08:47,480 --> 00:08:48,880 Vær forsiktig. 106 00:08:48,960 --> 00:08:50,960 Ja, ja. Ses senere, duster! 107 00:09:03,080 --> 00:09:04,240 Hei. 108 00:09:06,280 --> 00:09:09,200 Ser du? Ingenting slår The Slaughtered Lamb. 109 00:09:10,240 --> 00:09:11,240 Ikke nå, Mike. 110 00:09:14,720 --> 00:09:19,120 Unnskyld, men hvor finner jeg toalettet? 111 00:09:21,600 --> 00:09:23,280 Toalettet, kjære? 112 00:09:24,880 --> 00:09:26,120 Å, beklager. 113 00:09:26,200 --> 00:09:28,840 Hvor er doen? 114 00:09:29,360 --> 00:09:32,000 Jeg tror han må på do. 115 00:09:39,840 --> 00:09:43,880 På do. Ja. Sier jeg det riktig? 116 00:09:44,840 --> 00:09:45,800 Fjott. 117 00:09:47,000 --> 00:09:50,280 Har vi et problem? Skulle jeg ha ventet på tur? 118 00:09:51,120 --> 00:09:54,520 -Han må på do. -Det holder, Frank. 119 00:09:56,160 --> 00:09:57,240 Hør her… 120 00:09:58,040 --> 00:09:59,360 Vi vil ikke ha problemer. 121 00:10:01,160 --> 00:10:02,120 På skiltet… 122 00:10:03,200 --> 00:10:04,080 Skiltet? 123 00:10:05,000 --> 00:10:06,560 Doene er kun for kunder. 124 00:10:09,320 --> 00:10:12,720 Å ja, selvsagt, jeg beklager. 125 00:10:13,920 --> 00:10:16,680 Vi har kjørt i seks timer på feil side… 126 00:10:16,760 --> 00:10:19,480 …på motsatt side av veien fra det vi er vant til. 127 00:10:19,560 --> 00:10:20,640 Jeg er veldig nøden. 128 00:10:20,720 --> 00:10:23,360 Å, den visa der… 129 00:10:26,320 --> 00:10:31,400 Dette er ikke en offentlig herredo med servering. 130 00:10:32,360 --> 00:10:33,720 Dette er en pub. 131 00:10:34,480 --> 00:10:37,600 Og doene er kun for kunder. 132 00:10:40,960 --> 00:10:43,560 -Jeg fikser dette, -Ok. 133 00:10:45,800 --> 00:10:47,400 Hei, står til? 134 00:10:48,200 --> 00:10:49,720 Hva er en god britisk drink? 135 00:10:51,000 --> 00:10:54,320 Vi har øl, ale og sider. 136 00:10:55,040 --> 00:10:56,040 Velg selv. 137 00:10:58,280 --> 00:11:02,920 Jeg tar en sider, en ale, og… 138 00:11:04,200 --> 00:11:06,960 En cola til sjåføren. 139 00:11:08,200 --> 00:11:11,320 Frank! Hent en sider. 140 00:11:22,080 --> 00:11:23,520 Frank lager den selv. 141 00:11:24,720 --> 00:11:25,840 Det gjør han nok. 142 00:11:28,160 --> 00:11:31,360 Vær så god, gutt. En skikkelig halvliter. 143 00:11:32,160 --> 00:11:34,840 Vi har ikke sånt fjollete håndverksøl her omkring. 144 00:11:38,160 --> 00:11:39,680 Skal den være klumpete? 145 00:11:40,600 --> 00:11:43,760 -Det blir 6,50 pund. -Hyggelig pris. 146 00:11:43,840 --> 00:11:45,600 Si syv, da. 147 00:11:45,680 --> 00:11:46,520 Ja vel. 148 00:11:53,960 --> 00:11:55,240 Jeg klarer det. 149 00:11:56,960 --> 00:11:58,240 Denne er stor. 150 00:11:59,520 --> 00:12:00,800 La meg… 151 00:12:00,880 --> 00:12:04,480 -Ett pund. Femti. Nitti. -Ett pund. Femti. Nitti. 152 00:12:04,560 --> 00:12:07,880 -To. Tre. Fire. -To. Tre. Fire. 153 00:12:07,960 --> 00:12:11,200 Fem. Seks. Sju. 154 00:12:12,280 --> 00:12:13,240 Vekselen din. 155 00:12:14,160 --> 00:12:15,000 Skål. 156 00:12:16,800 --> 00:12:18,320 Har du isbiter? 157 00:12:19,520 --> 00:12:20,440 Isbiter? 158 00:12:24,000 --> 00:12:25,920 Nei, det går fint. 159 00:12:29,520 --> 00:12:31,320 Var det fint å drite? 160 00:12:34,480 --> 00:12:35,760 Unnskyld? 161 00:12:37,200 --> 00:12:38,240 Ingenting. 162 00:12:40,720 --> 00:12:42,200 Jeg kjøpte en øl til deg, kompis. 163 00:12:44,200 --> 00:12:45,200 Vel… 164 00:12:47,920 --> 00:12:49,040 Drikk opp. 165 00:13:08,840 --> 00:13:10,520 -Jeg må stikke. -Ok. 166 00:13:13,920 --> 00:13:16,880 -Hva gjør dere? -Faen heller, enda en. 167 00:13:18,920 --> 00:13:20,920 -Kan vi dra snart? -Ja, la oss stikke. 168 00:13:23,960 --> 00:13:24,800 Det er Charlie. 169 00:13:26,600 --> 00:13:27,640 Hallo? 170 00:13:37,120 --> 00:13:38,160 Er det noen der? 171 00:13:39,200 --> 00:13:40,720 Faen, jeg er helt fjern. 172 00:13:43,440 --> 00:13:45,720 Charlie? Er det deg? 173 00:13:48,880 --> 00:13:51,960 Dere, jeg så akkurat Charlie. 174 00:13:52,040 --> 00:13:53,520 -Hva? -Han var utenfor. 175 00:13:53,600 --> 00:13:55,600 Han stirret på meg gjennom vinduet. 176 00:13:55,680 --> 00:13:59,080 Det er umulig, jeg snakker med ham på telefonen akkurat nå. 177 00:13:59,160 --> 00:14:01,600 Vi har ikke tid til dette! La oss gå til bilen. 178 00:14:01,680 --> 00:14:05,720 Nei, nei. Hørte du ham? Alex trodde han så deg på toalettet. 179 00:14:05,800 --> 00:14:08,800 -Si hei, Alex. -Hei, Alex. 180 00:14:08,880 --> 00:14:10,920 Jepp, Herr Paranoid er tilbake. 181 00:14:11,000 --> 00:14:12,200 Hold kjeft, kompis. 182 00:14:12,280 --> 00:14:13,880 Ja, vi nærmer oss. 183 00:14:13,960 --> 00:14:16,560 Vi er på en sjarmerende engelsk pub. 184 00:14:19,040 --> 00:14:20,440 The Jolly Hangman. 185 00:14:21,240 --> 00:14:22,080 Ja, den er… 186 00:14:24,200 --> 00:14:26,240 …herlig. Rett og slett herlig. 187 00:14:27,320 --> 00:14:29,600 Greit, vi ses ved hytta om en times tid. 188 00:14:37,560 --> 00:14:39,000 Ok, ha det. 189 00:14:39,080 --> 00:14:41,080 -Sånn. Kom igjen! -Beklager. 190 00:14:41,160 --> 00:14:42,240 Hytte? 191 00:14:43,200 --> 00:14:46,840 Hvilken hytte? Ikke den på eiendommen til Peaseman? 192 00:14:49,160 --> 00:14:52,040 Nei, ikke den. Det er en annen. 193 00:14:52,120 --> 00:14:53,440 Det er bra. 194 00:14:54,040 --> 00:14:55,960 For den jeg tenker på, er hjemsøkt. 195 00:14:57,360 --> 00:14:58,520 Tull. 196 00:14:58,600 --> 00:15:00,600 Det er bare tull og fanteri. 197 00:15:03,440 --> 00:15:04,920 Det er ikke tull. 198 00:15:05,000 --> 00:15:07,720 Hvor mange har dratt dit og aldri kommet tilbake? 199 00:15:10,800 --> 00:15:13,560 Ingen, for den er ikke hjemsøkt. 200 00:15:14,760 --> 00:15:18,480 Bare kos dere, unger, på den britiske landsbygda. 201 00:15:18,560 --> 00:15:21,000 Det er ingenting å frykte her. 202 00:15:22,360 --> 00:15:26,000 Noen steder tiltrekker seg lumske ting. 203 00:15:26,080 --> 00:15:28,560 Og Peasemans eiendom er akkurat et sånt sted. 204 00:15:29,240 --> 00:15:32,400 Ikke hør på ham. Den mannen snakker bare piss. 205 00:15:33,440 --> 00:15:36,880 Det stedet er en besynderlighetens helligdom! 206 00:15:36,960 --> 00:15:40,480 Det er ren ondskap! Og vi er inne i dets høytid! 207 00:15:40,560 --> 00:15:43,240 Tro meg, dere bør holde dere unna. 208 00:15:43,320 --> 00:15:45,400 Hold dere unna. 209 00:15:50,960 --> 00:15:54,040 Vel, takk for drinkene og for gjestfriheten. 210 00:15:54,920 --> 00:15:57,960 -Jeg har hygget meg. -Jeg også, veldig. 211 00:15:58,640 --> 00:16:00,080 -Ikke jeg. -Ok. 212 00:16:00,160 --> 00:16:01,120 Hei! 213 00:16:02,480 --> 00:16:06,280 Hold utkikk etter en fyr i joggedress, det er Ian. 214 00:16:06,360 --> 00:16:09,760 -Han er bestyrer for hytta. -Det er ikke en hytte. 215 00:16:11,880 --> 00:16:13,600 Takk. 216 00:16:17,800 --> 00:16:19,760 Jævla millenniums. 217 00:16:33,640 --> 00:16:36,240 -Hva gikk jeg glipp av? -Det var et jævla galehus der inne. 218 00:16:37,280 --> 00:16:40,320 -Ok. Kom igjen, så drar vi. -Hvor skal vi igjen? 219 00:16:41,200 --> 00:16:42,960 -Peasemans eiendom. -Åh, storartet! 220 00:16:43,040 --> 00:16:44,520 -Alex! -Lukk døra, kompis. 221 00:16:44,600 --> 00:16:45,920 Storartet! 222 00:17:01,920 --> 00:17:03,080 Jeg henter karene. 223 00:17:20,760 --> 00:17:22,160 Folkens, se bak dere. 224 00:17:23,720 --> 00:17:24,800 Hva faen? 225 00:17:25,560 --> 00:17:28,200 Hvem var det som insisterte på The Jolly Hangman? 226 00:17:28,280 --> 00:17:30,760 Ja, aldri hør på mine ideer igjen. 227 00:17:30,840 --> 00:17:31,840 Akkurat, ja. 228 00:18:43,800 --> 00:18:44,720 Har du dekning? 229 00:18:46,320 --> 00:18:47,160 Ingenting. 230 00:18:56,000 --> 00:18:56,840 Ok. 231 00:18:57,760 --> 00:18:58,600 Mike. 232 00:18:59,760 --> 00:19:01,880 -Hvor er den jævla hytta? -I nærheten. 233 00:19:04,760 --> 00:19:06,400 Du har ikke peiling, eller hva? 234 00:19:07,440 --> 00:19:09,480 Midt i faenmannsland. 235 00:19:09,560 --> 00:19:14,000 Ifølge instruksjonene skulle vi følge stien gjennom skogen til hytta. 236 00:19:14,080 --> 00:19:15,560 Den skulle være enkel å finne. 237 00:19:17,320 --> 00:19:18,920 Vel, den virker ikke veldig nær. 238 00:19:19,720 --> 00:19:21,320 Faens Charlie! 239 00:19:21,400 --> 00:19:23,800 -Det skal aldri være enkelt med ham. -Du. 240 00:19:23,880 --> 00:19:26,200 Vi er på ferie. Lev litt. 241 00:19:27,560 --> 00:19:28,400 Lev litt. 242 00:19:30,080 --> 00:19:33,680 -Lev litt. Hørte du det? -Ja. Lev litt. 243 00:19:33,760 --> 00:19:35,400 -Lev litt. -Kom igjen. 244 00:20:26,320 --> 00:20:29,000 Ja, det er den veien du bør gå. 245 00:20:31,080 --> 00:20:32,120 Dere står i veien. 246 00:20:33,080 --> 00:20:35,520 Og der kommer vi nok til å bli stående, dessverre. 247 00:20:35,600 --> 00:20:37,360 Kan ikke la deg forstyrre nå. 248 00:20:38,120 --> 00:20:41,560 Alt er satt i bevegelse, og tiden er snart inne. 249 00:20:42,520 --> 00:20:44,040 Ikke om jeg kommer dit først. 250 00:20:45,360 --> 00:20:48,280 Vel, du vet at det ikke er slik det skal skje. 251 00:20:48,920 --> 00:20:50,680 Da er det på tide med en endring. 252 00:20:51,440 --> 00:20:54,600 La dem dø, ellers vet du hva som skjer. 253 00:20:55,560 --> 00:20:56,400 Kaos. 254 00:20:58,320 --> 00:20:59,480 Det er det jeg ønsker. 255 00:21:00,840 --> 00:21:01,960 Du er fra vettet. 256 00:21:02,480 --> 00:21:03,320 Hammers! 257 00:21:43,840 --> 00:21:44,680 Jøsses. 258 00:21:47,480 --> 00:21:48,720 Fytti helvete! 259 00:21:56,800 --> 00:21:57,640 Det må være en spøk. 260 00:21:58,840 --> 00:22:00,160 Det håper jeg, for faen. 261 00:22:05,240 --> 00:22:06,320 Charlie? 262 00:22:07,640 --> 00:22:08,800 Jeg ser ingenting. 263 00:22:10,080 --> 00:22:11,160 Slå på lyset. 264 00:22:15,280 --> 00:22:17,240 Hvor er han? Han sa han skulle være her. 265 00:22:18,360 --> 00:22:19,720 Hva forventet du? 266 00:22:22,320 --> 00:22:24,840 Han sender ikke vennene sine til en nifs hytte i skogen 267 00:22:24,920 --> 00:22:26,400 uten å dukke opp selv. 268 00:22:27,840 --> 00:22:29,800 Jo, det ville vært typisk Charlie. 269 00:22:31,800 --> 00:22:33,720 Vel, jeg går og leter etter ham. 270 00:22:34,280 --> 00:22:35,920 Ja, gjør det. 271 00:22:38,560 --> 00:22:39,480 Hvem blir med meg? 272 00:22:45,840 --> 00:22:46,800 Ingen? 273 00:22:50,680 --> 00:22:51,520 Greit. 274 00:22:56,320 --> 00:22:57,560 Ok, jeg blir med. 275 00:22:58,440 --> 00:22:59,840 Jeg skal ikke tvinge deg. 276 00:23:00,560 --> 00:23:01,880 Urettferdig, Mike. 277 00:23:06,040 --> 00:23:07,080 Er dette alt? 278 00:23:19,200 --> 00:23:21,760 Om jeg var Charlie, hvor ville jeg gjemme meg 279 00:23:21,840 --> 00:23:25,560 til tiden var inne for min storslagne entré? 280 00:23:28,800 --> 00:23:29,640 Charlie? 281 00:23:40,720 --> 00:23:41,560 Hei! 282 00:23:47,680 --> 00:23:48,920 Veldig morsomt, Mike. 283 00:23:56,520 --> 00:23:57,680 Hva er det med ham? 284 00:23:59,040 --> 00:24:00,040 SJELESANKEREN 285 00:24:00,120 --> 00:24:01,800 "Sjelesankeren." 286 00:24:01,880 --> 00:24:05,480 Vi må sikkert tyde gåten. Det er vel et sånt mordmysterium… 287 00:24:06,280 --> 00:24:07,960 Fan heller, Charlie! 288 00:24:16,600 --> 00:24:18,880 -Fant dere ham? -Nei. 289 00:24:22,920 --> 00:24:23,920 Men vi fant dette. 290 00:24:25,320 --> 00:24:28,000 Hvor fikk de tak i et bilde av faren din? 291 00:24:28,080 --> 00:24:29,480 Og så fant vi disse. 292 00:24:30,080 --> 00:24:31,680 Fytti helvete! 293 00:24:31,760 --> 00:24:33,760 Flott. Charlie driver gjøn igjen. 294 00:24:33,840 --> 00:24:35,320 Nei. Dette er ekte saker. 295 00:24:35,400 --> 00:24:37,760 Faren til Charlie fortalte meg om dette, det okkulte! 296 00:24:37,840 --> 00:24:40,440 Ro deg ned, kompis. Du har røyka for mye gress. 297 00:24:40,520 --> 00:24:41,720 La oss komme oss ut. 298 00:24:41,800 --> 00:24:44,200 Hør her. Charlie dukker snart opp, 299 00:24:44,280 --> 00:24:48,000 og dette er en av fantestrekene hans, slik han alltid gjorde på leir. 300 00:24:48,080 --> 00:24:49,600 Ikke vær så hard mot ham. 301 00:24:49,680 --> 00:24:52,040 Du kan komme fram nå, Charlie. Du lurte oss! 302 00:24:57,200 --> 00:24:58,720 Det må være Charlie. 303 00:25:00,920 --> 00:25:02,120 La oss hente ham. 304 00:25:10,880 --> 00:25:12,880 -Merkelig. -Hei! 305 00:25:12,960 --> 00:25:14,520 -Dellegutten! -Se på oss! 306 00:25:14,600 --> 00:25:17,280 -Du kom! -Selvfølgelig går jeg ikke glipp av dette. 307 00:25:17,360 --> 00:25:20,160 -Dette blir litt av en fest. -Vel, når Charlie står bak… 308 00:25:20,240 --> 00:25:22,160 -Hei! -Så hyggelig! 309 00:25:22,240 --> 00:25:24,120 Dere husker Maria? 310 00:25:24,200 --> 00:25:26,200 Hyggelig å se dere! 311 00:25:27,480 --> 00:25:30,120 Så godt å se dere igjen! Det er evigheter siden. 312 00:25:30,840 --> 00:25:31,720 Alt bra, Alex? 313 00:25:31,800 --> 00:25:34,480 -Han røyker gress igjen. -Å, kompis… 314 00:25:35,520 --> 00:25:38,560 Det er en grunn til at de kaller det dop. 315 00:25:38,640 --> 00:25:40,520 Det er ikke gresset! 316 00:25:41,320 --> 00:25:42,280 Hva er det der? 317 00:25:42,360 --> 00:25:44,600 Vi fant det i et nifst skur. 318 00:25:45,680 --> 00:25:47,480 Skikkelig guffent. 319 00:25:48,040 --> 00:25:49,280 Se på baksiden. 320 00:25:51,480 --> 00:25:54,120 -"Sjelesankeren"? -Ja. Vi fant disse også. 321 00:26:01,760 --> 00:26:04,160 -Nå lurte dere oss godt! -Ja… 322 00:26:04,840 --> 00:26:05,800 Kom igjen, dere! 323 00:26:05,880 --> 00:26:09,880 Har dere ikke hørt om Photoshop? Teatersminke? Liksomblod? 324 00:26:09,960 --> 00:26:12,160 Dere er en gjeng reddharer! 325 00:26:12,240 --> 00:26:14,680 Seriøst, Del, du skulle sett dem før dere kom. 326 00:26:16,960 --> 00:26:18,800 -Hva var det? -Ok. 327 00:26:18,880 --> 00:26:21,000 Du er visst like paranoid som denne fyren. 328 00:26:21,080 --> 00:26:23,600 Jeg er ikke paranoid. 329 00:26:23,680 --> 00:26:26,360 -Hva faen er den lyden? -Ok, er du med på spøken også? 330 00:26:26,440 --> 00:26:28,400 Nei, jeg er oppriktig redd. 331 00:26:29,080 --> 00:26:30,400 Det kan være noe der ute. 332 00:26:32,360 --> 00:26:34,840 -Jeg skal undersøke. -Han er så modig. 333 00:26:34,920 --> 00:26:36,960 Ikke vær redd, jeg har med beskyttelse. 334 00:26:37,880 --> 00:26:40,000 Du får ikke svinge sverdet innendørs! 335 00:26:40,080 --> 00:26:41,240 Det ser veldig utrygt ut. 336 00:26:41,320 --> 00:26:42,960 -Er det ekte? -Det er ekte, baby. 337 00:26:43,040 --> 00:26:44,640 Og det er ikke farlig, Mona. 338 00:26:45,200 --> 00:26:48,560 -Jeg har øvd. -Han har sett masse videoer på YouTube. 339 00:26:50,400 --> 00:26:56,440 Uansett, dere kan takke meg senere, når jeg har reddet livene deres, tapere. 340 00:26:56,520 --> 00:26:58,320 Jeg har flere leketøy. 341 00:27:03,000 --> 00:27:07,320 Til å beskytte oss mot det som lurer i mørket. 342 00:27:08,520 --> 00:27:10,400 Ok, sverdgutt. 343 00:27:10,480 --> 00:27:13,400 Gå og undersøk litt, så kan jeg slappe av. 344 00:27:13,480 --> 00:27:14,960 Ta det med ro. 345 00:27:15,040 --> 00:27:18,040 Jeg og min trofaste Samantha skal ta en kikk. 346 00:27:22,480 --> 00:27:25,520 Og er det noe der ute, får det med meg å gjøre. 347 00:27:28,840 --> 00:27:30,000 Han er så barsk. 348 00:27:38,840 --> 00:27:39,840 Ut med dere! 349 00:27:42,280 --> 00:27:44,560 -Du er best, Del! -Du er best. 350 00:27:47,320 --> 00:27:48,400 Jeg ler meg i hjel. 351 00:27:49,480 --> 00:27:52,760 Jeg kan ikke se noe. Det var nok bare en ugle. 352 00:27:56,720 --> 00:27:58,720 Vent, hva var det? 353 00:28:08,920 --> 00:28:10,680 -Nei! -Faen! 354 00:28:20,600 --> 00:28:23,040 -Hva skjer, småpiker? -Jævla drittsekk! 355 00:28:23,120 --> 00:28:26,160 Dette er ikke morsomt, Charlie! 356 00:28:26,240 --> 00:28:28,320 For helvete, Charlie, jeg kunne drept deg! 357 00:28:28,400 --> 00:28:30,520 Jeg sa jo at det var en fantestrek! 358 00:28:30,600 --> 00:28:33,400 -Dere skulle sett uttrykkene deres! -Lurte dere! 359 00:28:33,480 --> 00:28:36,960 -Greit, det holder. Nok moro for i dag. -Hvor skal du? 360 00:28:37,040 --> 00:28:39,560 Nå er jeg her. Kom, la oss dra og bade! 361 00:28:39,640 --> 00:28:41,320 Bade? Det er jo mørkt snart. 362 00:28:41,400 --> 00:28:43,600 Det er den beste tiden å bade på! 363 00:28:43,680 --> 00:28:46,400 Nattbad! Hvor ble det av leirånden din? 364 00:28:47,360 --> 00:28:48,640 Ikke begynn å synge. 365 00:28:48,720 --> 00:28:51,560 Du er en jævla idiot, Charlie. 366 00:28:52,360 --> 00:28:54,520 Du er en jævla idiot! 367 00:28:58,000 --> 00:29:01,360 Å, Tina! Du pleide jo å ha humoristisk sans! 368 00:29:01,440 --> 00:29:02,920 Jeg er morsom! 369 00:29:03,000 --> 00:29:04,640 Så hent badedrakten din! 370 00:29:04,720 --> 00:29:06,360 Vi har jo akkurat kommet, vi… 371 00:29:10,200 --> 00:29:11,320 Ikke… 372 00:29:14,640 --> 00:29:16,760 Hent badetøy, så drar vi og bader. 373 00:29:16,840 --> 00:29:19,680 -Kom igjen, nå. -Og så holder det, ikke sant? 374 00:29:19,760 --> 00:29:22,120 Det får vi se på. 375 00:29:24,720 --> 00:29:26,880 Jeg ser dere fant skjulet. 376 00:29:27,840 --> 00:29:29,240 Ja, her er vi. 377 00:29:30,680 --> 00:29:32,040 Du må være Ian. 378 00:29:33,800 --> 00:29:35,120 Ja, jeg er Ian. 379 00:29:47,440 --> 00:29:48,760 Er det blod? 380 00:29:53,800 --> 00:29:55,000 Det er liksomblod. 381 00:29:59,520 --> 00:30:02,360 Jeg setter pris på om dere ikke søler for mye i hytta. 382 00:30:02,440 --> 00:30:04,640 Vi skal vaske det bort, ikke vær redd. 383 00:30:06,040 --> 00:30:11,400 Jeg vil ikke gi dere en undermåls gjesteomtale, så hold orden i sakene. 384 00:30:13,120 --> 00:30:13,960 Ok. 385 00:30:16,000 --> 00:30:17,040 Ja. 386 00:30:17,880 --> 00:30:19,000 Fint skjegg. 387 00:30:20,080 --> 00:30:21,560 Takk, kompis. 388 00:30:23,720 --> 00:30:24,960 Den er god. 389 00:30:33,480 --> 00:30:34,680 Det var merkelig. 390 00:30:35,400 --> 00:30:36,680 -Ikke sant? -Hæ? 391 00:30:37,680 --> 00:30:40,160 Jeg sa jo det, folk på bygda er snåle. 392 00:30:40,240 --> 00:30:42,240 -Kjære vene… -Kom igjen, så stikker vi. 393 00:30:43,560 --> 00:30:46,800 -Jeg blir her. Jeg har migrene. -Sikker? 394 00:30:46,880 --> 00:30:50,120 Steve har mensen. Resten av dere, kom igjen. 395 00:30:50,200 --> 00:30:51,560 -Sikker? -Bare gå. 396 00:30:51,640 --> 00:30:52,800 -Steve! -Hva? 397 00:30:52,880 --> 00:30:54,400 Ta denne. 398 00:30:54,480 --> 00:30:56,200 -Ok. -Skynd deg. 399 00:30:56,280 --> 00:30:58,040 Alle stikker. Ok. 400 00:30:58,120 --> 00:31:00,520 Svelg dem. Få se. 401 00:31:00,600 --> 00:31:02,000 -Få se. -Jeg viser deg ikke. 402 00:31:02,080 --> 00:31:03,720 Kom igjen, få se. Flink gutt! 403 00:31:03,800 --> 00:31:05,680 Flink gutt. Ses! 404 00:31:05,760 --> 00:31:08,240 Flink gutt? 405 00:31:08,320 --> 00:31:10,400 Pokkers dust. 406 00:32:13,320 --> 00:32:14,920 Du må la dem dø! 407 00:32:16,240 --> 00:32:18,560 Du vil få oss alle drept! 408 00:32:18,640 --> 00:32:20,320 Du er allerede død. 409 00:32:52,920 --> 00:32:54,920 Kom igjen, hva har skjedd med dere? 410 00:32:55,000 --> 00:32:56,120 Vi ble voksne, Charlie. 411 00:32:57,400 --> 00:32:59,960 Hva gjorde du egentlig i fjor, Charlie? 412 00:33:00,560 --> 00:33:04,120 Massevis, kompis. Jeg sto på ski i Alpene. 413 00:33:04,200 --> 00:33:06,480 Jeg hoppet i fallskjerm i Dubai. 414 00:33:07,400 --> 00:33:09,640 Jeg slåss med en bjørn i Russland. 415 00:33:10,800 --> 00:33:12,640 -Det høres litt ekstremt ut. -Hei! 416 00:33:12,720 --> 00:33:15,960 Vær deg selv, kompis. Team Ekstrem! 417 00:33:16,040 --> 00:33:18,160 -Team Ekstrem! Ja! -Faen. Etter deg. 418 00:33:19,200 --> 00:33:21,800 -Team Ekstrem! -Du er ikke god. 419 00:33:50,160 --> 00:33:51,280 Hei! 420 00:33:51,360 --> 00:33:52,600 Din jævla… 421 00:33:53,280 --> 00:33:54,760 -Hei! -Hei! 422 00:34:03,680 --> 00:34:06,480 -Kom uti! -Ikke hvis du gjør sånn! 423 00:34:06,560 --> 00:34:08,960 Alex! Skal du ikke bade? 424 00:34:09,040 --> 00:34:11,560 Nei, jeg har ikke badetøy. 425 00:34:11,639 --> 00:34:12,960 Herregud. 426 00:34:13,040 --> 00:34:14,719 Ja! Av med klærne! 427 00:34:14,800 --> 00:34:18,159 -Av med klærne! -Kom igjen! 428 00:34:18,239 --> 00:34:21,639 -Av med klærne! -Av med klærne! 429 00:34:21,719 --> 00:34:24,120 -Av med klærne! -Kom igjen, din taper! 430 00:34:24,199 --> 00:34:27,440 -Ja! -Av med klærne! 431 00:34:27,520 --> 00:34:31,199 -Av med klærne! -Av med klærne! 432 00:34:31,280 --> 00:34:33,280 -Beklager. -Bokserne dine duger. 433 00:34:33,360 --> 00:34:34,760 Jeg røyker! 434 00:34:39,679 --> 00:34:41,719 Au, faen! 435 00:34:41,800 --> 00:34:42,920 Går det bra? 436 00:34:43,000 --> 00:34:45,239 -Maria? -Maria? 437 00:34:45,320 --> 00:34:48,000 Maria, går det bra? 438 00:35:27,680 --> 00:35:29,160 Du reddet meg. 439 00:35:30,880 --> 00:35:32,880 Og du vil redde oss alle. 440 00:35:35,240 --> 00:35:36,080 Takk. 441 00:35:38,960 --> 00:35:40,000 Vær forsiktig her. 442 00:35:40,960 --> 00:35:43,280 Vi har aldri hatt en ulykke på Peasemans grunn. 443 00:35:44,400 --> 00:35:46,000 Og vi vil ikke ha en. 444 00:35:47,880 --> 00:35:49,520 Jeg går til puben. 445 00:35:54,520 --> 00:35:56,800 Jeg er der i hele kveld om dere trenger meg. 446 00:35:59,760 --> 00:36:02,600 Bare så det er sagt; den fyren gir meg frysninger. 447 00:36:04,480 --> 00:36:05,720 Dere, hva er det? 448 00:36:06,600 --> 00:36:07,440 Der borte! 449 00:36:11,280 --> 00:36:12,560 Jeg mener det! 450 00:36:13,720 --> 00:36:17,320 Del, du har fått moroa di. Kan vi bare slappe av litt nå? 451 00:36:17,400 --> 00:36:20,320 Hold kjeft, Mike! Det er noe der borte i buskene! 452 00:36:22,480 --> 00:36:26,320 -Delbert, slutt! -Jeg mener det. Kom dere opp! 453 00:36:26,400 --> 00:36:29,320 Kompis! Ingen tror på deg! 454 00:36:29,400 --> 00:36:31,680 Det funker ikke, Delbingo. Bare gi opp. 455 00:36:31,760 --> 00:36:33,480 Jeg tuller ikke, for helvete! 456 00:36:53,480 --> 00:36:54,320 Hallo? 457 00:37:24,960 --> 00:37:26,880 Helsike, hvilken vei er det? 458 00:37:26,960 --> 00:37:28,880 Helsike! 459 00:37:28,960 --> 00:37:30,680 -Kjære vene! -Det er bare meg! 460 00:37:30,760 --> 00:37:32,240 Ikke gjør det! Er du dum? 461 00:37:32,320 --> 00:37:34,440 -Nei, er du dum? -Jeg er ikke dum. 462 00:37:34,520 --> 00:37:36,560 Det holder, Delbert, jeg er møkklei! 463 00:37:36,640 --> 00:37:39,480 Hør her. Vi narret dem skikkelig, nå tar vi det pent. 464 00:37:39,560 --> 00:37:42,360 Jeg tuller ikke. Noen fulgte med på oss! 465 00:37:42,440 --> 00:37:44,120 Hvorfor prøver du å skremme meg? 466 00:37:45,920 --> 00:37:46,760 Unnskyld. 467 00:37:50,280 --> 00:37:53,520 Jeg er lei for det. Du har rett. Det er Charlie. Det er… 468 00:37:54,400 --> 00:37:56,080 Det er enda et av Charlies pek. 469 00:37:56,160 --> 00:37:57,520 -Eller ditt? -Nei! 470 00:37:58,640 --> 00:38:01,760 Ok, la oss komme oss tilbake til hytta. 471 00:38:02,720 --> 00:38:07,440 Beklager at jeg friket ut. Men noen fulgte med på oss. 472 00:38:08,760 --> 00:38:10,720 Å, faen… Se. 473 00:38:14,440 --> 00:38:16,000 En skummel skapning? Moro. 474 00:38:16,080 --> 00:38:17,200 Løp! 475 00:38:17,280 --> 00:38:19,080 -Slutt, det gjør vondt! -Kom igjen! 476 00:38:23,720 --> 00:38:24,560 Charlie? 477 00:38:31,120 --> 00:38:31,960 Hallo? 478 00:38:34,400 --> 00:38:35,360 Denne veien. 479 00:38:35,880 --> 00:38:36,920 Charlie? 480 00:38:38,720 --> 00:38:39,880 Her borte. 481 00:39:17,160 --> 00:39:18,080 Charlie? 482 00:39:24,240 --> 00:39:25,080 Charlie? 483 00:39:56,720 --> 00:39:58,200 Stol på meg. 484 00:40:10,760 --> 00:40:11,600 Nei. 485 00:40:31,560 --> 00:40:34,320 -Bagen er pakket! -Sett den fra deg. 486 00:40:35,880 --> 00:40:37,720 Hva det enn var, er borte nå. 487 00:40:38,880 --> 00:40:40,160 Kom, bjørnungen min. 488 00:40:49,160 --> 00:40:50,360 Hva faen var det? 489 00:40:51,120 --> 00:40:52,000 Hallo? 490 00:40:54,760 --> 00:40:55,720 Hva skjer? 491 00:40:58,760 --> 00:41:00,160 Jeg vet ikke. 492 00:41:02,960 --> 00:41:03,800 Charlie? 493 00:41:17,080 --> 00:41:20,280 Vær så snill, ikke drep meg. 494 00:42:04,360 --> 00:42:05,200 Snodig. 495 00:42:08,000 --> 00:42:11,040 Delbert? Maria? 496 00:42:26,080 --> 00:42:27,120 Samme det. 497 00:42:32,520 --> 00:42:35,800 Hvem sin dumme idé var det å reise helt til England? 498 00:42:37,040 --> 00:42:41,400 Det er kaldt… Jævla dumme Charlie. 499 00:43:01,800 --> 00:43:03,640 -Likte dere det? -Ja. 500 00:43:06,880 --> 00:43:08,560 Takk. Tusen takk. 501 00:43:08,640 --> 00:43:12,080 -Morsom liten vise, Charlie. -Jeg lærte den på en av reisene mine. 502 00:43:12,160 --> 00:43:15,000 -Kult. -Hvor ble det av Delbert? 503 00:43:15,720 --> 00:43:19,160 Han er vel i bilen og sturer fordi vi ikke falt for spøken hans. 504 00:43:20,680 --> 00:43:22,240 Så, Charlie-gutt… 505 00:43:23,560 --> 00:43:25,200 -Det store spørsmålet… -Ja? 506 00:43:25,280 --> 00:43:26,960 Fant du deg selv? 507 00:43:28,960 --> 00:43:31,680 -Ja, det kan du si. -Nei. Det heldige kvinnen. 508 00:43:32,640 --> 00:43:33,880 Hva med henne? 509 00:43:34,720 --> 00:43:35,880 Hvem er hun? 510 00:43:36,960 --> 00:43:37,960 Blås i det, kompis. 511 00:43:38,720 --> 00:43:42,920 Kom igjen, Charlie. Du pleier ikke å være så blyg. 512 00:43:43,000 --> 00:43:44,160 Dette pleier å hjelpe. 513 00:43:45,280 --> 00:43:46,560 Det minner meg på noe. 514 00:43:48,520 --> 00:43:51,240 Boom! Zombiehjerne-smelter. 515 00:43:51,880 --> 00:43:54,840 -Ta deg en slurk. -Ja, hva kan gå galt? 516 00:43:55,880 --> 00:43:59,880 Tequila, rom og én spesialingrediens. 517 00:43:59,960 --> 00:44:01,040 Hoobeebee-urten. 518 00:44:02,720 --> 00:44:04,520 Hoobeebee-hva for noe? 519 00:44:04,600 --> 00:44:05,920 Hoobeebee-urten? 520 00:44:08,160 --> 00:44:09,640 Den vokser bare på kirkegårder. 521 00:44:11,000 --> 00:44:14,400 Det er hoobeebee-urten som gir den spesielle hoobeebee-smaken. 522 00:44:14,480 --> 00:44:16,160 -Det stemmer! -Jøsses… 523 00:44:16,240 --> 00:44:19,120 Det var i hvert fall det heksedoktoren på Hawaii sa. 524 00:44:21,120 --> 00:44:22,800 -Jeg står over. -Pyse! 525 00:44:24,640 --> 00:44:25,720 Drit og dra. 526 00:44:26,520 --> 00:44:28,080 Ja vel, greit. 527 00:44:31,680 --> 00:44:33,440 -Charlie? -Ja? 528 00:44:34,080 --> 00:44:36,160 -Unngår du spørsmålet? -Hvilket spørsmål? 529 00:44:36,720 --> 00:44:38,480 Den heldige kvinnen. 530 00:44:38,560 --> 00:44:40,560 Vel, hun er heldig, hva mer er det å si? 531 00:44:41,120 --> 00:44:42,600 Hvordan møttes dere? 532 00:44:43,120 --> 00:44:46,560 Tja, jeg husker ikke. Det er så lenge siden. 533 00:44:48,000 --> 00:44:49,920 Du har aldri nevnt henne på Facebook. 534 00:44:50,000 --> 00:44:54,400 Tina, jeg blåser i Facebook. Kuttet ut for et år siden. 535 00:44:55,000 --> 00:44:58,080 Man må leve i nuet, med vennene sine. 536 00:44:58,160 --> 00:45:00,320 Her og nå, med dere. 537 00:45:02,720 --> 00:45:05,080 Bare fortell om den jævla forloveden din. 538 00:45:06,320 --> 00:45:10,840 Vel, hva kan jeg si? Hun er fantastisk, hun er super, hun er… 539 00:45:13,040 --> 00:45:14,600 Jeg har aldri følt lignende. 540 00:45:20,840 --> 00:45:25,560 Men har dere hørt historien om Peasemans eiendom? 541 00:45:26,360 --> 00:45:27,320 Nei. 542 00:45:28,160 --> 00:45:30,680 Hei… 543 00:45:31,480 --> 00:45:38,160 For ni år siden forsvant ni studenter akkurat her, i denne skogen. 544 00:45:38,240 --> 00:45:40,960 -Ok, på'n igjen. -Jeg er seriøs! 545 00:45:41,520 --> 00:45:44,560 -Nei takk. Jeg stikker. -Hæ? Kom igjen! 546 00:45:44,640 --> 00:45:46,200 -Jeg går tilbake til hytta. -Hva? 547 00:45:46,280 --> 00:45:48,600 -Tina… -Hvem skal pakke dynen rundt oss? 548 00:45:48,680 --> 00:45:49,720 Ha det. 549 00:45:50,400 --> 00:45:51,240 God natt! 550 00:45:53,400 --> 00:45:54,240 Mike. 551 00:45:55,600 --> 00:45:58,640 Fortell om de ni studentene. 552 00:46:08,360 --> 00:46:13,920 For milliarder av år siden… 553 00:46:17,320 --> 00:46:20,280 …fantes det skapninger vi kaller monstre 554 00:46:21,600 --> 00:46:26,440 som skapte den verdenen som vi lever i, her i dag. 555 00:46:28,160 --> 00:46:32,160 De sover dypt i Jordens indre. 556 00:46:34,080 --> 00:46:36,600 De følger med og venter. 557 00:46:45,560 --> 00:46:48,080 -Er alt i orden? -Charlie er Charlie, bare. 558 00:46:48,640 --> 00:46:52,640 -Hva har han gjort nå? -Han prøver å skremme oss med historier. 559 00:46:54,080 --> 00:46:55,680 Jeg sa jo det. 560 00:46:56,440 --> 00:46:57,760 Derfor ble jeg her. 561 00:46:57,840 --> 00:46:59,960 Hvert niende år 562 00:47:00,800 --> 00:47:07,080 må ni menneskesjeler ofres til De gamle, 563 00:47:08,800 --> 00:47:14,960 ved ni hellige portaler rundt omkring i verden. 564 00:47:19,120 --> 00:47:21,360 Han vil ikke si mye om forloveden. 565 00:47:23,200 --> 00:47:24,480 Jeg er mistenksom. 566 00:47:24,560 --> 00:47:26,360 Å, kom igjen, fortell. 567 00:47:28,520 --> 00:47:31,080 -Jeg tror ikke han har noen. -Hva? Nei! 568 00:47:31,160 --> 00:47:32,840 Hold munn. 569 00:47:32,920 --> 00:47:34,720 Jeg visste det. Det er pisspreik. 570 00:47:37,640 --> 00:47:42,080 Om de ikke får det, vil de komme opp til overflaten 571 00:47:44,720 --> 00:47:48,400 og ødelegge alt vi kjenner. 572 00:47:51,880 --> 00:47:54,040 Slutt. Jeg har vondt i hodet. 573 00:47:55,240 --> 00:48:00,640 Jeg mener, synes du ikke det er rart at han inviterte oss til utdrikningslaget? 574 00:48:00,720 --> 00:48:07,240 Det er jo ikke egentlig et utdrikningslag. Det er mer som et siste "hurra". 575 00:48:07,320 --> 00:48:10,600 -For hva? -Jeg vet da for faen ikke. 576 00:48:11,720 --> 00:48:14,360 -Jeg er en skikkelig kjerring. -Det er du! 577 00:48:18,760 --> 00:48:22,120 Faen, jeg har ikke tid til flere pek, jeg har vondt i hodet! 578 00:48:22,200 --> 00:48:24,600 -Ærlig talt! -Jeg sverger, Charlie… 579 00:48:32,560 --> 00:48:33,640 Tina? 580 00:48:36,200 --> 00:48:37,040 Tina? 581 00:48:37,640 --> 00:48:38,480 Faen. 582 00:48:39,560 --> 00:48:41,000 Å, faen, hodet mitt… 583 00:48:44,160 --> 00:48:47,080 Fytti helvete… Tina! 584 00:48:47,160 --> 00:48:51,040 Sjelesankeren legger barna til å sove. 585 00:48:51,120 --> 00:48:55,120 Og tar så med sjelene deres til De gamle for å spises. 586 00:48:57,600 --> 00:49:00,840 Vær så snill, ikke… 587 00:49:08,840 --> 00:49:10,240 Hørte dere noe? 588 00:49:10,320 --> 00:49:11,800 Jeg hørte ingenting. 589 00:49:12,880 --> 00:49:13,720 Kompis… 590 00:49:14,640 --> 00:49:17,040 Hodet mitt er helt på bærtur. 591 00:49:36,680 --> 00:49:37,720 Ok… 592 00:50:20,520 --> 00:50:21,960 Dette begynner å ligne noe. 593 00:50:24,480 --> 00:50:25,680 Ja da! 594 00:52:05,360 --> 00:52:06,480 Oisann. 595 00:52:11,080 --> 00:52:11,920 Elskling? 596 00:52:16,840 --> 00:52:19,360 -Alex, småen gråter. -Jeg går inn til henne. 597 00:52:20,520 --> 00:52:21,400 Hei, vennen. 598 00:52:26,280 --> 00:52:27,960 Pappa hadde en merkelig drøm. 599 00:52:35,440 --> 00:52:39,400 Nei! 600 00:53:01,560 --> 00:53:03,840 Jeg er ferdig! 601 00:53:25,600 --> 00:53:26,640 Herregud! 602 00:53:43,640 --> 00:53:44,880 Hvor mye er klokka? 603 00:53:48,400 --> 00:53:50,680 Det føles som om jeg har blitt sparket i hodet. 604 00:53:59,720 --> 00:54:00,840 Hva skjedde i går? 605 00:54:09,400 --> 00:54:11,320 Her, spis dette. 606 00:54:13,640 --> 00:54:15,240 -Her. -Jeg tror jeg blør. 607 00:54:17,840 --> 00:54:21,640 Hva faen har skjedd med hodene deres? 608 00:54:24,480 --> 00:54:26,120 -Karer? -Se på ditt eget hode. 609 00:54:28,200 --> 00:54:29,280 Faen! 610 00:54:31,200 --> 00:54:32,040 Faen! 611 00:54:33,040 --> 00:54:35,800 Fy faen. Jeg lurte på hvorfor jeg hadde vondt. 612 00:54:36,320 --> 00:54:38,280 Jeg trodde jeg var fyllesjuk. 613 00:54:39,200 --> 00:54:41,720 Å faen… Jeg har et dypt kutt! 614 00:54:41,800 --> 00:54:44,520 Hvem har gjort dette? Var det deg, Charlie? 615 00:54:44,600 --> 00:54:46,360 Hvorfor tror du det er meg? 616 00:54:46,440 --> 00:54:49,200 For det er vanligvis du som gjør sånt. 617 00:54:49,280 --> 00:54:50,880 Jeg blør også. 618 00:54:50,960 --> 00:54:53,280 Hva med den Ian-fyren? 619 00:54:53,360 --> 00:54:55,880 Sa han ikke at han skulle til The Jolly Hangman? 620 00:54:55,960 --> 00:54:57,600 Folk sier mye rart. 621 00:55:01,760 --> 00:55:04,880 Hvor er telefonen min? Hvor faen er telefonen min? 622 00:55:07,280 --> 00:55:08,360 Å, faen. 623 00:55:09,640 --> 00:55:11,840 -Jeg finner ikke min heller. -Eller min. 624 00:55:12,480 --> 00:55:13,960 Min er også vekk. 625 00:55:16,120 --> 00:55:19,000 -Det hørtes ut som Steve. -Det kommer fra hytta. Faen! 626 00:55:28,400 --> 00:55:29,240 Hva skjedde? 627 00:55:31,240 --> 00:55:32,480 Tina er død. 628 00:55:33,680 --> 00:55:35,000 Han drepte henne. 629 00:55:37,360 --> 00:55:40,240 Hvem? Hvem drepte henne? 630 00:55:45,600 --> 00:55:46,760 Han. 631 00:55:48,120 --> 00:55:49,400 Jeg har ikke gjort noe. 632 00:55:49,480 --> 00:55:53,480 Så hvorfor har vi disse jævla kuttene i panna, Charlie? 633 00:55:54,160 --> 00:55:56,920 Jeg har også ett, bare se her. 634 00:55:58,520 --> 00:56:00,320 Fortell hva som skjedde. 635 00:56:00,400 --> 00:56:02,680 Vi hørte en lyd utenfor døra. 636 00:56:03,200 --> 00:56:07,800 Tina gikk for å sjekke, døra smalt opp, jeg begynte å føle meg svimmel. 637 00:56:07,880 --> 00:56:09,840 Blås i det, han drepte henne! 638 00:56:09,920 --> 00:56:12,640 -Dere… -Kanskje det var du som drepte henne! 639 00:56:12,720 --> 00:56:15,800 Nei, for du er en jævla psykopat! 640 00:56:15,880 --> 00:56:17,520 -Dere var alene… -Jeg visste… 641 00:56:17,600 --> 00:56:20,640 -Ok! Hei! -Slutt! 642 00:56:21,680 --> 00:56:23,480 Dere, hun er ikke død! 643 00:56:23,560 --> 00:56:25,600 Hun må ha slått hodet og svimt av. 644 00:56:25,680 --> 00:56:28,200 Hun puster, men vi må få henne til sykehus. 645 00:56:28,880 --> 00:56:30,800 Jeg sa jo jeg ikke drepte henne. 646 00:56:31,800 --> 00:56:34,880 Selv om hun ikke er død, betyr ikke det at du ikke prøvde… 647 00:56:34,960 --> 00:56:37,960 Vet du hva? Drit og dra! Jeg ringer politiet! 648 00:56:38,040 --> 00:56:40,800 -Hvordan da? -Telefonene våre er vekk. 649 00:56:40,880 --> 00:56:43,360 Hva faen er det som foregår? 650 00:56:44,160 --> 00:56:48,240 Vel… Det virker som om noen dopet oss ned i går kveld. 651 00:56:48,320 --> 00:56:49,920 Se på denne faenskapen! 652 00:56:50,720 --> 00:56:55,720 -Hva faen har du gjort, Charlie? -Slutt å anklage meg. Drittsekk. 653 00:56:55,800 --> 00:56:58,360 -Så hvem faen gjorde det? -Jeg vet ikke. 654 00:56:58,440 --> 00:57:01,840 -Hvor er Delbert? Og Maria? -Akkurat. 655 00:57:01,920 --> 00:57:05,040 Jeg vet ikke, men de la igjen luene sine. 656 00:57:05,120 --> 00:57:07,720 -La oss sjekke parkeringsplassen. -Mike, vent! 657 00:57:09,400 --> 00:57:11,640 -Vi må binde fast Charlie. -Hva? 658 00:57:14,600 --> 00:57:16,000 Jeg stoler ikke på ham. 659 00:57:16,800 --> 00:57:17,920 Jeg vet ikke… 660 00:57:18,720 --> 00:57:21,240 Dette er faenskap på høyt nivå. 661 00:57:22,280 --> 00:57:23,920 Du kan ikke mene alvor? 662 00:57:28,200 --> 00:57:29,640 Vi bruker disse. 663 00:57:31,840 --> 00:57:33,360 Jeg vet ikke helt… 664 00:57:37,000 --> 00:57:40,480 Steve har rett. Det er noe som ikke stemmer. 665 00:57:44,480 --> 00:57:45,960 Ikke prøv deg. 666 00:57:48,840 --> 00:57:49,960 Charlie? 667 00:57:50,600 --> 00:57:53,640 Kompis, nå holder det. 668 00:57:54,640 --> 00:57:59,520 Om dette er en narrestrek, bør du fortelle oss det nå. 669 00:57:59,600 --> 00:58:01,840 Mike, tro meg. 670 00:58:02,840 --> 00:58:07,160 Jeg ville aldri gått så langt. Dette er bare helt sykt! 671 00:58:10,800 --> 00:58:13,440 Greit. Jeg tror deg. 672 00:58:15,320 --> 00:58:17,080 Jeg tror ikke det er narrestreker. 673 00:58:19,440 --> 00:58:20,440 Gi meg dem. 674 00:58:22,640 --> 00:58:25,840 -Sett deg, Charlie. -Jeg fatter ikke at vi gjør dette. 675 00:58:26,840 --> 00:58:28,440 Jeg har også et merke i panna. 676 00:58:28,520 --> 00:58:29,600 Sett deg. 677 00:58:30,360 --> 00:58:33,200 Mike, det er meg. Charlie? 678 00:58:33,280 --> 00:58:34,360 Sett deg! 679 00:58:35,840 --> 00:58:38,040 Du kan bare våge å røre meg. 680 00:58:39,000 --> 00:58:40,880 Jeg har reist verden rundt, jævler! 681 00:58:43,320 --> 00:58:45,600 Jeg har lært meg alle typer kampsport. 682 00:58:48,120 --> 00:58:51,760 Du… Hvem faen vil prøve seg først? 683 00:58:53,000 --> 00:58:56,320 Hvem faen vil smake? Hvem faen av dere? 684 00:58:56,400 --> 00:58:58,200 Jeg tar dere alle! 685 00:58:58,880 --> 00:59:01,840 Kom igjen, for helvete! 686 00:59:03,480 --> 00:59:05,880 Dere er fra vettet! Dere trenger meg! 687 00:59:08,680 --> 00:59:11,520 Ok, jeg går og sjekker bilene. 688 00:59:12,200 --> 00:59:15,280 Alex, gå og let ved innsjøen. Mona, du går til leirbålet. 689 00:59:15,360 --> 00:59:16,800 Vi møtes her om 20 minutter. 690 00:59:18,800 --> 00:59:21,480 Steve? Ta deg av Tina. 691 00:59:25,240 --> 00:59:29,040 Vent, bagen til Delbert! Han har beskyttelse, husker dere? 692 00:59:31,640 --> 00:59:34,640 En giftpil? Den tar jeg. 693 00:59:36,320 --> 00:59:37,160 Vent, Mike! 694 00:59:38,040 --> 00:59:40,040 Skal dere bare forlate meg her? Med ham? 695 00:59:41,080 --> 00:59:43,720 Dere kommer til å angre. Dere trenger meg! 696 00:59:44,440 --> 00:59:47,880 Og når dere trenger meg, skal jeg huske hva dere gjorde mot meg. 697 00:59:48,560 --> 00:59:49,400 Dere er ferdige! 698 00:59:50,000 --> 00:59:52,080 Ikke få meg til å teipe munnen din, Charlie. 699 00:59:59,400 --> 01:00:00,960 Jeg trodde vi var venner, Mike. 700 01:00:03,200 --> 01:00:04,600 Jeg er vennen din, Charlie. 701 01:00:05,320 --> 01:00:06,840 Litt av en venn. 702 01:00:18,120 --> 01:00:19,000 Delbert! 703 01:00:20,920 --> 01:00:21,960 Maria! 704 01:00:23,600 --> 01:00:25,080 Hva faen er det? 705 01:00:44,120 --> 01:00:45,520 Kom hit, din jævel. 706 01:01:02,160 --> 01:01:03,600 Faen heller! 707 01:01:12,280 --> 01:01:13,120 Delbert? 708 01:01:16,200 --> 01:01:17,200 Faen! 709 01:01:18,160 --> 01:01:20,200 Faen! 710 01:01:20,280 --> 01:01:21,280 Faen! 711 01:01:23,560 --> 01:01:24,600 Drittsekk. 712 01:01:24,680 --> 01:01:27,400 -Holder du deg unna trøbbel, Mark? -Mike. Men… 713 01:01:27,480 --> 01:01:31,200 -Kult merke du har i panna. -Takk. Noen har kuttet opp dekkene våre. 714 01:01:31,280 --> 01:01:33,000 Hvem ville gjøre noe sånt? 715 01:01:33,680 --> 01:01:35,760 Vet ikke, men finnes det et verksted her? 716 01:01:35,840 --> 01:01:38,120 -Et sted i nærheten som kan… -Jeg fikser det. 717 01:01:38,200 --> 01:01:41,320 Jeg henter verktøykassen min og møter deg på hytta om en halvtime. 718 01:01:43,000 --> 01:01:45,640 -Fire dekk, altså. -Den er god, vennen. 719 01:01:47,640 --> 01:01:48,800 Takk. 720 01:02:05,480 --> 01:02:06,760 Jeg må pisse. 721 01:02:11,680 --> 01:02:15,040 Hei, kompis! Jeg må bimmelim. 722 01:02:16,320 --> 01:02:17,560 Synd. 723 01:02:20,560 --> 01:02:22,840 Husker du den gangen vi var venner? 724 01:02:22,920 --> 01:02:25,080 Vi har aldri vært venner. 725 01:02:26,440 --> 01:02:29,840 Jeg holdt ut med deg fordi de andre likte deg. 726 01:02:30,800 --> 01:02:34,040 Jaså? Du var forelsket i meg, kompis. 727 01:02:35,280 --> 01:02:37,720 -Sug meg. -Akkurat. 728 01:02:39,240 --> 01:02:40,080 Hør her… 729 01:02:41,320 --> 01:02:43,320 Jeg vet vi har hatt våre uenigheter, men… 730 01:02:45,080 --> 01:02:46,880 Kom igjen. Du vet det ikke er meg. 731 01:02:48,280 --> 01:02:53,280 Jeg må virkelig pisse. Jeg må på do. Kom igjen, kompis, hjelp meg. 732 01:02:54,800 --> 01:02:57,560 Steve? Steve, jeg vet du er der. 733 01:02:58,080 --> 01:02:59,400 Steve. 734 01:03:00,160 --> 01:03:01,800 Steve! 735 01:03:02,600 --> 01:03:05,000 Stephen! Stevie-Stevie! 736 01:03:05,640 --> 01:03:06,920 Kom igjen, kompis. 737 01:03:08,160 --> 01:03:09,760 Denne karen pisser snart i buksa! 738 01:03:11,280 --> 01:03:13,840 S-T-E-P-H-E-N. 739 01:03:13,920 --> 01:03:15,160 Åh, Stephen. 740 01:03:15,240 --> 01:03:16,880 Ja vel! Greit! 741 01:03:16,960 --> 01:03:19,480 -For pokker, da. -Takk. 742 01:03:19,560 --> 01:03:23,280 Jeg vil bare ikke at du pisser i buksene mens Tina har et åpent sår, 743 01:03:23,360 --> 01:03:26,240 og jeg løsner bare armene dine, ikke hendene. 744 01:03:26,320 --> 01:03:28,280 Vær takknemlig for at jeg gjør såpass. 745 01:03:31,120 --> 01:03:36,480 Vel, om du ikke løsner hendene mine, må du hjelpe meg å få ut lillegutt. 746 01:03:36,560 --> 01:03:38,400 Og det var planen din hele tiden, hva? 747 01:03:40,600 --> 01:03:42,840 -Men du strammer… -Jeg strammer ikke! 748 01:03:42,920 --> 01:03:46,120 For guds skyld, du er så jævla irriterende. 749 01:03:46,200 --> 01:03:47,040 Løsne. 750 01:03:47,120 --> 01:03:48,920 Jeg lar deg ikke gå om du fortsetter. 751 01:03:49,000 --> 01:03:51,720 Men du strammer. Du må løsne. 752 01:03:51,800 --> 01:03:54,080 Kan du holde kjeft? Faen heller! 753 01:04:22,680 --> 01:04:25,640 Charlie. Fantestreker, hva? 754 01:04:38,600 --> 01:04:42,280 Charlie, se, jeg fant ham! Det var den snålingen fra puben. 755 01:04:47,440 --> 01:04:49,000 Merkelig… 756 01:04:55,360 --> 01:04:57,400 Jeg vet ikke om jeg klarer det. 757 01:04:57,480 --> 01:04:59,200 Selvsagt gjør du det. 758 01:05:03,000 --> 01:05:04,360 Det er ikke rett. 759 01:05:06,520 --> 01:05:08,280 De er vennene mine. 760 01:05:08,360 --> 01:05:10,120 Litt av noen venner. 761 01:05:12,000 --> 01:05:14,040 Jeg vil ikke at de skal dø. 762 01:05:14,120 --> 01:05:15,880 Vil du at De skal stige opp? 763 01:05:25,400 --> 01:05:27,120 Se så langt vi har kommet. 764 01:06:16,480 --> 01:06:17,480 Hei. 765 01:06:17,560 --> 01:06:20,160 -Hva faen foregår? -Jeg vet ikke. Går det bra? 766 01:06:21,000 --> 01:06:22,080 Jeg… 767 01:06:23,320 --> 01:06:25,160 Jeg ser syner. 768 01:06:25,240 --> 01:06:27,200 -Hvor er Charlie? -Han er i hytta. 769 01:06:33,440 --> 01:06:34,280 Charlie? 770 01:06:35,560 --> 01:06:36,720 Charlie! 771 01:06:36,800 --> 01:06:38,600 Charlie, kom ut, nå. 772 01:06:38,680 --> 01:06:40,920 Charlie, åpne døra, ellers slår vi den inn. 773 01:06:41,000 --> 01:06:43,120 Ja, kom igjen, Charlie, åpne døra! 774 01:06:43,200 --> 01:06:46,040 -Åpne den jævla døra! -Han sa han måtte pisse… 775 01:06:47,160 --> 01:06:49,160 Charlie, åpne den forbanna døra! 776 01:06:49,240 --> 01:06:51,920 Ok, la oss slå den inn, på tre. 777 01:06:52,000 --> 01:06:52,840 En, 778 01:06:54,080 --> 01:06:55,320 to, tr… 779 01:06:56,080 --> 01:06:56,920 Jøsses. 780 01:06:57,600 --> 01:07:00,120 Hva faen driver du med? Hvorfor åpnet du ikke? 781 01:07:00,200 --> 01:07:01,400 Hendene mine er bundet. 782 01:07:02,760 --> 01:07:05,400 Jeg fant telefonene våre. De er ødelagte. 783 01:07:06,200 --> 01:07:07,920 Hvorfor henger Charlies penis ut? 784 01:07:08,000 --> 01:07:10,280 -Herregud… -Få den inn i buksa, Charlie. 785 01:07:10,360 --> 01:07:12,840 Det tok meg en evighet å fiske dem opp av vannet. 786 01:07:12,920 --> 01:07:14,960 For guds skyld… 787 01:07:15,040 --> 01:07:18,400 Mike, kom igjen. Du vet det ikke er meg, slipp meg løs. 788 01:07:19,080 --> 01:07:20,320 Knyt meg opp. 789 01:07:20,400 --> 01:07:22,120 Delberts bil er vekk. 790 01:07:23,120 --> 01:07:24,960 La oss komme oss vekk herfra. 791 01:07:26,120 --> 01:07:28,280 Mer dårlige nyheter, dere. 792 01:07:28,360 --> 01:07:30,440 -Dekkene våre er skåret opp. -Å gud… 793 01:07:30,520 --> 01:07:33,200 Men Ian kommer, han skulle hente verktøyet sitt. 794 01:07:33,280 --> 01:07:35,480 Strålende. Inviter snålingen til festen. 795 01:07:35,560 --> 01:07:38,000 La oss hente Tina og komme oss vekk herfra. 796 01:07:38,080 --> 01:07:40,520 Ja, det er den beste ideen du har hatt i hele dag. 797 01:07:40,600 --> 01:07:42,200 -Ok, kom igjen. -Vent! 798 01:07:42,840 --> 01:07:44,200 Hva med meg? 799 01:07:45,520 --> 01:07:47,240 -Vi forlater ham her. -Hva? 800 01:07:47,320 --> 01:07:49,480 -Vi må knyte ham løs. -Hvorfor det? 801 01:07:49,560 --> 01:07:52,400 -Vi vet ikke om det var ham. -Takk, Michael. 802 01:07:52,480 --> 01:07:55,640 Mike, det der er en dårlig idé. Tro meg, du kommer til å angre. 803 01:07:55,720 --> 01:07:57,320 -Frihet -Drit og dra. 804 01:07:58,080 --> 01:07:59,360 Frihet 805 01:08:27,000 --> 01:08:29,880 Å, storartet! Hva er nå dette? 806 01:08:29,960 --> 01:08:31,880 Tiden er inne for seremonien. 807 01:08:35,319 --> 01:08:38,240 Skjønner. Charlie skal gifte seg med denne idioten. 808 01:08:38,319 --> 01:08:40,520 Ok, hva i helvete foregår, Charlie? 809 01:08:41,880 --> 01:08:43,240 Mike… 810 01:08:46,800 --> 01:08:49,520 En stor ære har blitt skjenket dere. 811 01:08:50,920 --> 01:08:53,359 Dere er utpekt som menneskehetens frelsere. 812 01:08:56,640 --> 01:08:59,560 Inngangsporten til underverdenen vil snart åpnes. 813 01:09:01,479 --> 01:09:03,279 Sjelesankeren, hva? 814 01:09:05,000 --> 01:09:09,120 Dere ni har blitt valgt til å mette sulten til De gamle. 815 01:09:12,439 --> 01:09:14,240 Giften er fortsatt i systemet deres. 816 01:09:15,479 --> 01:09:18,279 Kroppen deres vil snart slutte å fungere. 817 01:09:21,120 --> 01:09:23,880 Jøsses! Kjære vene, Alex. 818 01:09:25,240 --> 01:09:26,760 Skjebnen venter. 819 01:09:28,720 --> 01:09:30,520 Å, faen! 820 01:09:33,520 --> 01:09:34,560 Hodet mitt! 821 01:09:37,680 --> 01:09:39,960 Charlie, hva foregår? 822 01:09:40,840 --> 01:09:41,720 Unnskyld, Mike. 823 01:09:43,040 --> 01:09:44,840 Det måtte bli dere. 824 01:09:46,640 --> 01:09:50,560 Jeg ville aldri i verden ha klart å lure London-gutta ut hit. 825 01:09:52,640 --> 01:09:55,120 -Jeg er lei for det. -Hva snakker du om? 826 01:09:59,080 --> 01:10:01,680 Hei! Nei, legg henne ned! 827 01:10:03,000 --> 01:10:05,240 Hva i all verden? 828 01:10:05,960 --> 01:10:07,320 Det er tvillingen min. 829 01:10:08,160 --> 01:10:09,000 Jeff. 830 01:10:09,760 --> 01:10:11,160 Hyggelig. 831 01:10:12,240 --> 01:10:14,600 Faen, du kødder med meg! 832 01:10:16,720 --> 01:10:21,400 Dere er veldig heldige som har blitt valgt til å stille sulten til De gamle. 833 01:10:22,520 --> 01:10:23,720 Lei for det, Mike. 834 01:10:25,000 --> 01:10:28,200 Kun tvillinger født under nymåne kan åpne portalen. 835 01:10:29,320 --> 01:10:30,960 Ian førte oss sammen. 836 01:10:31,840 --> 01:10:34,600 Takket være ham ble jeg kjent med broren min. 837 01:10:35,240 --> 01:10:36,160 Det er sant. 838 01:10:37,120 --> 01:10:38,480 Glem Ian. 839 01:10:40,520 --> 01:10:41,960 Jeg er Sjelesankeren. 840 01:10:43,280 --> 01:10:45,360 Verdens frelser. 841 01:10:47,120 --> 01:10:48,920 Det er tid for å møte De gamle! 842 01:10:49,760 --> 01:10:53,280 Charlie, din jævel! 843 01:11:36,520 --> 01:11:39,760 Sjelesankeren legger barna til å sove. 844 01:11:40,520 --> 01:11:44,280 Og tar så med sjelene deres til De gamle for å spises. 845 01:11:46,640 --> 01:11:51,160 Til ære for det første jomfruofferet står jeg framfor deg. 846 01:11:54,000 --> 01:11:58,520 I dag skjer vielsen av menneskeheten med De gamle. 847 01:12:00,040 --> 01:12:03,680 Kun med ofre kan vi stille deres sult. 848 01:12:06,040 --> 01:12:11,240 Disse ni sjelene skal redde menneskeheten fra ødeleggelse. 849 01:12:14,160 --> 01:12:16,480 La oss begynne. 850 01:13:20,360 --> 01:13:21,960 Du er sinnssyk! 851 01:13:30,400 --> 01:13:31,360 Kontroller henne! 852 01:13:35,280 --> 01:13:36,120 Faen! 853 01:13:37,480 --> 01:13:38,920 Jeg skal drepe deg, Charlie. 854 01:13:40,360 --> 01:13:43,120 Jeg skal faen meg drepe deg, Charlie! 855 01:13:45,840 --> 01:13:48,160 Vit idet du dør, 856 01:13:48,240 --> 01:13:53,080 at du redder hele verden fra undergangen. 857 01:13:54,480 --> 01:13:57,360 Vi takker deg for ditt offer. 858 01:13:57,920 --> 01:14:01,400 Verden takker deg for ditt offer. 859 01:14:01,480 --> 01:14:05,560 -Og nå må du gå. -Faen ta deg. 860 01:14:06,080 --> 01:14:08,840 Steve. 861 01:14:08,920 --> 01:14:10,040 Hva faen? 862 01:14:20,200 --> 01:14:21,560 Hvor faen er jeg? 863 01:14:24,680 --> 01:14:25,880 Hva foregår? 864 01:14:27,160 --> 01:14:29,640 Vær så snill. Hjelp meg, vær så snill! 865 01:14:29,720 --> 01:14:31,720 -Steve… -Hva faen foregår? 866 01:14:31,800 --> 01:14:35,360 Hold kjeft, Yankee-doodle-dandy! Jeg har øvd på dette i fem år! 867 01:14:35,440 --> 01:14:38,240 Og du fikk meg nesten til å rote det til. Kast ham i først! 868 01:14:41,320 --> 01:14:44,400 -Kom igjen! -Faen heller! 869 01:14:44,480 --> 01:14:47,560 -Nei! -Kan noen hjelpe meg? 870 01:14:47,640 --> 01:14:49,760 -Vær så snill! Charlie! -Nei! Faen ta deg! 871 01:14:49,840 --> 01:14:51,160 Charlie, hva faen? 872 01:14:51,240 --> 01:14:55,680 -Nei! -Charlie, nei! 873 01:14:55,760 --> 01:14:58,160 Jævla drittsekk! 874 01:15:03,040 --> 01:15:04,160 Fortsett. 875 01:15:05,800 --> 01:15:08,360 Din jævla drittsekk! 876 01:15:14,120 --> 01:15:16,480 Charlie, hva faen foregår? 877 01:15:17,520 --> 01:15:19,160 -Faen! -Nei! 878 01:15:19,240 --> 01:15:22,480 -Alex! -Nei! 879 01:15:23,800 --> 01:15:25,880 Hva faen? 880 01:15:26,560 --> 01:15:29,480 Hva faen driver du med, Charlie? 881 01:15:29,560 --> 01:15:32,840 Ett øye mangler, kanskje det regner! 882 01:15:32,920 --> 01:15:34,640 Nei! 883 01:15:34,720 --> 01:15:37,600 -Mona, nei, vær så snill! -Redd meg! 884 01:15:37,680 --> 01:15:38,600 Redd meg! 885 01:15:48,080 --> 01:15:50,200 Charlie? Er det deg? 886 01:15:51,760 --> 01:15:54,000 Vær så snill, Charlie, vær så snill. 887 01:15:56,880 --> 01:16:00,320 Vær så snill! Delbert! Hvorfor? 888 01:16:00,400 --> 01:16:03,800 Den var god, du lurte meg. Du lurte meg! 889 01:16:06,880 --> 01:16:10,120 -Delbert! -Hvorfor? Nei! 890 01:16:11,560 --> 01:16:12,800 Nei! 891 01:16:13,840 --> 01:16:16,200 Nei! Faen ta deg! 892 01:16:16,280 --> 01:16:20,880 Nei! 893 01:16:27,120 --> 01:16:28,320 Poppy! 894 01:16:30,920 --> 01:16:31,920 Poppy! 895 01:16:32,720 --> 01:16:34,840 -Går det bra, Poppy? -Ikke rør meg! 896 01:16:34,920 --> 01:16:36,680 -Poppy! Poppy! -Jeg advarer deg! 897 01:16:37,720 --> 01:16:39,040 Poppy! Nei! 898 01:16:39,120 --> 01:16:41,880 Nei! 899 01:16:43,240 --> 01:16:46,200 Stans, vær så snill! 900 01:16:46,280 --> 01:16:48,040 Hvorfor, Charlie? 901 01:16:49,400 --> 01:16:50,680 Mike. 902 01:16:52,160 --> 01:16:54,280 Mike! Mike, løp! Opp med deg! 903 01:16:55,320 --> 01:16:58,720 Mike! Kom deg opp! 904 01:17:02,400 --> 01:17:03,600 Vær så snill, opp med deg! 905 01:17:04,240 --> 01:17:08,160 Charlie! Charlie, stans! 906 01:17:08,240 --> 01:17:09,640 Ikke rør meg! 907 01:17:10,880 --> 01:17:12,000 Faen! 908 01:17:14,800 --> 01:17:17,280 -Å gud! -Hva faen? 909 01:17:17,360 --> 01:17:19,320 Hva driver du med, Charlie? 910 01:17:20,200 --> 01:17:21,560 Ikke rør meg! 911 01:17:25,720 --> 01:17:26,680 Charlie! 912 01:17:27,640 --> 01:17:29,720 Charlie! Se på meg! 913 01:17:32,040 --> 01:17:33,840 Jeg trodde vi var venner! 914 01:17:48,800 --> 01:17:51,600 Nei! Vær så snill! 915 01:17:54,560 --> 01:17:56,760 -Nei! -Nei! 916 01:17:56,840 --> 01:17:58,720 Ikke rør henne! 917 01:17:58,800 --> 01:18:01,840 Nei! 918 01:18:02,400 --> 01:18:06,000 Vær så snill, bare ta deg sammen og dø med litt verdighet! 919 01:18:06,080 --> 01:18:07,600 Faen ta verdigheten din! 920 01:18:08,480 --> 01:18:11,680 Du er en jævla psykopat! 921 01:18:12,240 --> 01:18:16,080 Hør her, om dere ikke ofrer dere, vil De gamle stige opp. 922 01:18:16,160 --> 01:18:19,160 Og om De gamle stiger opp, vil de drepe oss alle. 923 01:18:19,240 --> 01:18:20,520 Deg også. 924 01:18:23,240 --> 01:18:26,320 Så hvorfor hopper du ikke oppi selv, jævla psykopat? 925 01:18:26,400 --> 01:18:27,360 Din jævel! 926 01:18:27,440 --> 01:18:31,360 Jeg organiserte alt sammen! Jobben din var bare å dukke opp. 927 01:18:32,560 --> 01:18:34,840 -Kast henne nedi. -Slipp henne, sa jeg. 928 01:18:34,920 --> 01:18:36,600 -Ikke rør henne! -Charlie. 929 01:18:38,200 --> 01:18:43,400 Om du ikke kaster henne nedi, må du ofre deg selv. 930 01:18:55,400 --> 01:18:56,600 Damene først! 931 01:19:07,640 --> 01:19:09,240 Jeg skal drepe deg! 932 01:19:14,360 --> 01:19:17,520 Jeg sa du kunne stole på meg. 933 01:19:17,600 --> 01:19:19,680 Ok? Det går fint. 934 01:19:20,720 --> 01:19:22,520 Din forbanna jævel! 935 01:19:26,440 --> 01:19:27,640 Men jeg elsker deg. 936 01:19:31,360 --> 01:19:32,280 Faen ta deg! 937 01:19:34,160 --> 01:19:39,240 Kjære vene! 938 01:20:00,080 --> 01:20:01,000 Nei! 939 01:20:01,720 --> 01:20:03,200 Nei. 940 01:20:03,280 --> 01:20:04,120 Nei! 941 01:20:04,760 --> 01:20:06,360 Jeg skal drepe deg! 942 01:20:06,440 --> 01:20:08,320 -Jeg dreper deg! -Klapp igjen! 943 01:20:08,400 --> 01:20:10,240 Jeg er her for å redde dere! 944 01:20:11,520 --> 01:20:13,320 Er portalen blitt åpnet? 945 01:24:28,080 --> 01:24:32,640 Tekst: Marie Wisur Lofthus