0 00:00:46,419 --> 00:00:47,847 No, no, you're not wrong. 1 00:00:47,982 --> 00:00:49,884 That really is a maniacal killer clown 2 00:00:50,020 --> 00:00:52,522 trying to smash my head in with a brick on a stick. 3 00:00:52,924 --> 00:00:55,493 So how did I find myself in this situation? You ask. 4 00:00:55,629 --> 00:00:58,598 Well, for that... I'm gonna need to take you back. 5 00:01:05,536 --> 00:01:06,633 You ever been on holiday 6 00:01:07,202 --> 00:01:09,743 and you're just trying to drink in some sunshine, 7 00:01:09,879 --> 00:01:11,610 knock back a beer or 12, 8 00:01:11,746 --> 00:01:15,477 only to have your own little slice of Shangri-la drowned out 9 00:01:15,913 --> 00:01:19,615 by a gyrating colony of gurning pillheads? 10 00:01:20,382 --> 00:01:21,518 Well, I have. 11 00:01:27,293 --> 00:01:31,497 I blame those iPod shuffling DJ dickheads like this one here. 12 00:01:31,999 --> 00:01:33,600 Can I have some noise? 13 00:01:36,873 --> 00:01:40,371 These spirals are fucking shit. Give me something better, something bigger. 14 00:01:40,506 --> 00:01:42,205 Don't think that's a good idea, boss. 15 00:01:42,708 --> 00:01:44,489 There's too much gas pressure. It could be dan... 16 00:01:44,513 --> 00:01:47,610 Do it now. DJ Remy doesn't like to be kept waiting. 17 00:01:48,111 --> 00:01:49,178 Whatever. 18 00:01:56,258 --> 00:01:59,226 - We're good to go. - The fucking time. 19 00:02:04,429 --> 00:02:06,432 Who's ready for some big bands? 20 00:02:08,063 --> 00:02:12,206 Can we have a liftoff? In three, two, one... 21 00:02:27,955 --> 00:02:30,521 So when this particular DJ dickhead's promoter 22 00:02:30,656 --> 00:02:32,491 decided to put a bounty on his head 23 00:02:32,626 --> 00:02:34,928 because he signed with the competition, 24 00:02:35,063 --> 00:02:37,198 I was more than happy to oblige. 25 00:02:39,232 --> 00:02:40,764 Yeah, it's a dirty job. 26 00:02:40,900 --> 00:02:42,212 But in case you've forgotten... 27 00:02:42,236 --> 00:02:43,501 I'm happy to get my hands 28 00:02:43,636 --> 00:02:45,769 bleeding filthy for the right price. 29 00:02:45,905 --> 00:02:48,200 And if there's one thing I think we can all agree on, 30 00:02:48,336 --> 00:02:51,909 is that some arseholes really do deserve to die. 31 00:03:12,366 --> 00:03:15,131 Needed to keep my head down after what happened back in London. 32 00:03:15,633 --> 00:03:19,703 So I grabbed my fake passports, and dicky credit cards, rode straight to Heathrow 33 00:03:19,839 --> 00:03:21,635 and hopped on the first flight to anywhere, 34 00:03:21,770 --> 00:03:23,607 which turned out to be Malta, 35 00:03:24,076 --> 00:03:27,113 which was great for a bit of the old soul searching. 36 00:03:27,248 --> 00:03:28,546 I've got to confess, though, 37 00:03:28,681 --> 00:03:30,120 I was a bit pissed off when I found out 38 00:03:30,144 --> 00:03:31,880 that Maltesers weren't even from here, 39 00:03:32,015 --> 00:03:33,951 and they don't even bleedin' sell 'em... 40 00:03:34,087 --> 00:03:35,289 This is Malta! 41 00:03:36,586 --> 00:03:37,925 Which is bullshit. 42 00:03:38,861 --> 00:03:42,328 But, that aside, I bloody love this little Mediterranean jam. 43 00:03:42,697 --> 00:03:45,699 The sun always shines. The beer flows freely. 44 00:03:46,168 --> 00:03:49,666 And with the Middle East, Europe, and North Africa just a puddle jump away, 45 00:03:50,402 --> 00:03:52,071 I can bump someone off in Dubai, 46 00:03:52,574 --> 00:03:54,533 and be back home before match of the day starts. 47 00:04:08,653 --> 00:04:11,189 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 48 00:04:11,324 --> 00:04:13,954 ♪ Aa, aa, aa, aa ♪ 49 00:04:46,960 --> 00:04:48,159 Oh, okay. 50 00:04:48,762 --> 00:04:50,793 I had a feeling it was going to be tonight. 51 00:04:51,429 --> 00:04:52,962 So let's fucking have it! 52 00:05:49,353 --> 00:05:50,655 Good. Yeah. 53 00:06:18,650 --> 00:06:20,719 Whoa, whoa, whoa, Jesus Christ, 54 00:06:20,854 --> 00:06:23,056 it's a brand new TV, it is still okay! Hold it! 55 00:06:27,828 --> 00:06:30,260 Still got eight episodes of Bake Off to watch. 56 00:06:30,896 --> 00:06:35,766 - Hiyah! - Flamingo! 57 00:06:36,935 --> 00:06:39,501 Flamingo, flamingo! 58 00:06:39,637 --> 00:06:41,069 Jesus Christ, Siu-ling! 59 00:06:41,205 --> 00:06:43,403 You're paid to smash me up, but not the apartment. 60 00:06:43,539 --> 00:06:46,409 I mean, look at the state of this place. It's a rotten mess. 61 00:06:47,879 --> 00:06:49,279 You need to say the safe word sooner 62 00:06:49,344 --> 00:06:50,822 if you want me to stop. You think I can read 63 00:06:50,846 --> 00:06:52,385 your mind or something? 64 00:06:52,521 --> 00:06:53,815 You stupid! 65 00:06:54,217 --> 00:06:56,120 This is Siu-ling. 66 00:06:56,255 --> 00:06:58,884 Now she might look pretty sweet and innocent at first glance. 67 00:06:59,020 --> 00:07:02,463 But, as you can see, she's got some serious anger management issues, 68 00:07:02,598 --> 00:07:04,429 and a right bloody sting in her tail. 69 00:07:04,564 --> 00:07:05,962 Add to this, she's probably 70 00:07:06,097 --> 00:07:08,462 the best martial artist I've ever tangled with. 71 00:07:08,931 --> 00:07:10,170 Hey, get off me! 72 00:07:10,573 --> 00:07:11,835 I first met her when she was 73 00:07:11,970 --> 00:07:13,599 a waitress at the local dive bar. 74 00:07:15,105 --> 00:07:16,605 Now, apparently, she grew up 75 00:07:16,740 --> 00:07:18,272 on the main streets of Hong Kong 76 00:07:18,408 --> 00:07:20,846 and is a descendant of the great Wong Fei-hung. 77 00:07:21,415 --> 00:07:24,918 Skilled in more martial disciplines than I've had hot dinners. 78 00:07:26,054 --> 00:07:28,414 If she gets out of the wrong side of bed in the morning, 79 00:07:28,550 --> 00:07:31,184 there's no telling what damage she's capable of. 80 00:07:32,390 --> 00:07:33,390 Excuse me. 81 00:07:33,659 --> 00:07:34,957 How much they're paying you here? 82 00:07:36,692 --> 00:07:37,795 Wanna a raise? 83 00:07:42,369 --> 00:07:43,668 I don't speak Cantonese. 84 00:07:43,804 --> 00:07:45,215 What are you saying? Say it in English. 85 00:07:45,239 --> 00:07:46,872 Motherfucker! 86 00:07:47,941 --> 00:07:50,070 You need to speak up, Fallon. You know the deal. 87 00:07:50,205 --> 00:07:52,205 You don't say "Flamingo," I don't stop. 88 00:07:52,340 --> 00:07:55,241 And I thought we agreed, right, no nut shots. 89 00:07:55,377 --> 00:07:57,280 Do you remember that? Well, what did you do? 90 00:07:57,416 --> 00:08:00,015 You tried to put them up into orbit. And what else did you do? 91 00:08:00,150 --> 00:08:01,885 You smashed the bleeding vase off my pots. 92 00:08:02,020 --> 00:08:04,318 Look at the bloody TV. You're out of your mind? 93 00:08:04,454 --> 00:08:08,424 Defense, you idiot! You need to defend yourself at all times. 94 00:08:08,559 --> 00:08:09,559 Don't touch me. 95 00:08:10,362 --> 00:08:12,040 Well, look, you're going to have to help me clean this place up, 96 00:08:12,064 --> 00:08:13,410 because I can't do it on my own, haven't got time... 97 00:08:13,434 --> 00:08:14,664 What? You clean it yourself. 98 00:08:14,799 --> 00:08:16,599 I'm not your maid. I'm not here 99 00:08:16,734 --> 00:08:18,205 to clean your dirty sheets. 100 00:08:18,340 --> 00:08:20,741 I come here to fight. That's it! 101 00:08:21,477 --> 00:08:23,544 Now, where is my money, gweilo? 102 00:08:29,083 --> 00:08:30,083 Fine. 103 00:08:31,350 --> 00:08:32,350 Good, fine. 104 00:08:34,790 --> 00:08:36,788 Probably see you middle of next week, then, yeah? 105 00:08:38,254 --> 00:08:41,259 Maybe. Or maybe you'll see me sooner. 106 00:08:41,395 --> 00:08:43,993 You never know. Bye-bye. 107 00:08:53,307 --> 00:08:55,467 I gotta be honest. I lost my fair share of sleep 108 00:08:55,602 --> 00:08:58,076 over what I did to my mates back in England. 109 00:08:58,579 --> 00:09:01,709 I sometimes wonder if me taking a weekly kicking from Siu-ling 110 00:09:01,844 --> 00:09:05,344 isn't just another training session and more like me paying penance 111 00:09:05,480 --> 00:09:07,319 for all that guilt I'm holding on to. 112 00:09:16,959 --> 00:09:18,992 Get the fuck out of my pub. 113 00:09:19,562 --> 00:09:21,962 Ah, well, that was then. This is now. 114 00:09:22,097 --> 00:09:23,735 I'm better off alone anyway. 115 00:09:23,871 --> 00:09:26,872 It's me, myself, and fucking I from now on. 116 00:09:27,475 --> 00:09:29,236 No mates, no birds, 117 00:09:29,371 --> 00:09:31,306 no disgruntled assassin father figure, 118 00:09:31,441 --> 00:09:34,340 and no one to let me down or get in my way. 119 00:09:38,183 --> 00:09:40,883 - Just leave. - Let go of me! 120 00:09:41,019 --> 00:09:42,681 Ge... get his legs. 121 00:09:42,816 --> 00:09:45,487 Someone... Leave me alone! 122 00:09:48,694 --> 00:09:50,624 Fred? 123 00:10:03,178 --> 00:10:04,037 Fry tonight! 124 00:10:04,173 --> 00:10:06,042 Shit. 125 00:10:10,111 --> 00:10:12,946 Looks like you pissed down the wrong alley, Fred. 126 00:10:13,082 --> 00:10:15,150 Mike! What are you doing here? 127 00:10:16,350 --> 00:10:18,323 - I think you're right. - Come on. 128 00:10:18,458 --> 00:10:19,458 Oh! 129 00:10:21,259 --> 00:10:23,856 Lucky you turned up when you did. 130 00:10:23,991 --> 00:10:27,098 - I was just about to do the other two. - Yeah, looked like it. 131 00:10:27,233 --> 00:10:28,945 So why don't you tell me what you're doing in the middle 132 00:10:28,969 --> 00:10:31,004 of Malta, Fred? Setting people on fire? 133 00:10:31,139 --> 00:10:34,370 Oh, did you clock that cheeky little gizmo I came up with? 134 00:10:34,505 --> 00:10:37,603 - Yeah, it was all right, that. - That meathead got toasted. 135 00:10:37,739 --> 00:10:39,817 Yeah. Then the other two started kicking the shit out of you. 136 00:10:39,841 --> 00:10:42,408 Very smooth that was, mate. So what are you doing back there? 137 00:10:42,543 --> 00:10:44,054 Getting handsy with the birds or something? 138 00:10:44,078 --> 00:10:45,516 No, nothing like that. 139 00:10:45,652 --> 00:10:47,018 I was looking for someone. 140 00:10:47,153 --> 00:10:49,349 Looking for someone? Eh, you're looking for me. 141 00:10:50,251 --> 00:10:52,284 - Did Big Ray send you? - No! 142 00:10:52,420 --> 00:10:53,991 I didn't even know you was here. I... 143 00:10:54,126 --> 00:10:56,046 - Don't you be lying to me, Fred. - No, for good. 144 00:10:56,127 --> 00:10:59,132 I, I don't speak to Big Ray no more. 145 00:10:59,267 --> 00:11:00,332 Nobody does. 146 00:11:00,734 --> 00:11:02,532 - Ain't you heard? - Heard what? 147 00:11:02,668 --> 00:11:04,565 Ray lost the Oasis. 148 00:11:04,934 --> 00:11:08,840 No one wanted to hire us after you killed Milton and all the others. 149 00:11:08,975 --> 00:11:10,806 It's funny, but people stop calling 150 00:11:10,941 --> 00:11:12,745 when your firm gets a reputation 151 00:11:12,881 --> 00:11:15,045 for lobbing off the heads of its clients. 152 00:11:15,180 --> 00:11:17,100 Don't guilt trip me on that one. All right, Fred? 153 00:11:17,146 --> 00:11:18,188 Pete and Milton had it coming. 154 00:11:18,212 --> 00:11:19,377 And, well, the rest of them 155 00:11:19,513 --> 00:11:21,118 didn't give me much choice, did they? 156 00:11:21,253 --> 00:11:23,856 You... you could have handled it a little bit better. 157 00:11:24,920 --> 00:11:26,023 Probably right. 158 00:11:28,991 --> 00:11:31,831 - So Big Ray must be fuming then, yeah? - Well, you could say that. 159 00:11:31,966 --> 00:11:34,198 I don't know where your head was at that time, 160 00:11:34,333 --> 00:11:37,268 but I think I'm beginning to understand it a bit better. 161 00:11:37,404 --> 00:11:38,404 Mike... 162 00:11:39,441 --> 00:11:41,341 I have fallen in love. 163 00:11:41,710 --> 00:11:43,201 - You what? - Yes. 164 00:11:43,337 --> 00:11:45,405 I'm in love. I met this girl. 165 00:11:45,541 --> 00:11:47,709 She's the most beautiful girl in the world. 166 00:11:47,845 --> 00:11:49,447 She's like an angel. 167 00:11:49,582 --> 00:11:51,818 Her name is Leylo. 168 00:11:53,221 --> 00:11:54,221 Oh. 169 00:11:54,623 --> 00:11:56,421 Pretty. Where'd you meet her? 170 00:11:57,424 --> 00:12:00,890 Well, that's it. Technically, I haven't actually met her yet, 171 00:12:01,025 --> 00:12:02,955 but we've been chatting online. 172 00:12:03,525 --> 00:12:05,997 Internet, Fred. My God, you have changed. 173 00:12:06,132 --> 00:12:09,296 Yeah. Finally plucked up the courage to go online 174 00:12:09,432 --> 00:12:13,201 and Leylo emails me back the very next day. 175 00:12:13,337 --> 00:12:15,103 Oh, just out of the blue like that, was it? 176 00:12:15,239 --> 00:12:17,376 Well, that's how love works, right? 177 00:12:17,511 --> 00:12:18,639 It's a scam, mate. 178 00:12:19,509 --> 00:12:22,447 That's what Big Ray said, and you're both wrong. 179 00:12:22,582 --> 00:12:25,515 It's a bloody scam. I bet she asked you for money, didn't she? 180 00:12:25,651 --> 00:12:28,415 - What makes you say that? - Because it's a bleedin' scam, you dope. 181 00:12:28,550 --> 00:12:30,489 Tell me you didn't give her any, please. 182 00:12:31,158 --> 00:12:34,025 Oh, you bloody well did, didn't you? You stupid tit. 183 00:12:34,161 --> 00:12:35,722 All right, come on. 184 00:12:35,857 --> 00:12:38,227 We've got to get you out of there before the cops turn up. 185 00:12:45,400 --> 00:12:46,906 Eh, downstairs, mate. 186 00:12:47,041 --> 00:12:49,375 We've got the games room, Jacuzzi down there, 187 00:12:49,511 --> 00:12:50,675 bedrooms over there, 188 00:12:50,811 --> 00:12:53,705 foosball, pool, satellite TV, 189 00:12:54,141 --> 00:12:55,446 all you need. 190 00:12:55,582 --> 00:12:56,681 Lovely, Mike. 191 00:12:57,150 --> 00:13:00,052 You always did like nice, shiny things. 192 00:13:00,188 --> 00:13:02,126 Ah, you know me, mate. I'll tell you what, though. 193 00:13:02,150 --> 00:13:04,710 You should have seen it the other day. It was a right bloody mess. 194 00:13:12,662 --> 00:13:15,966 God, I really need to invest in a sponge coffee table. 195 00:13:16,102 --> 00:13:18,732 [And shrieks] 196 00:13:21,105 --> 00:13:22,902 Shitzer, this ain't the time. 197 00:13:27,509 --> 00:13:29,074 What the hell? You brought backup. 198 00:13:29,210 --> 00:13:30,717 - Stop it! - Argh! 199 00:13:30,853 --> 00:13:32,616 I will kill you. 200 00:13:32,752 --> 00:13:34,715 Flamingo! Flamingo! 201 00:13:34,850 --> 00:13:35,955 Argh! 202 00:13:37,325 --> 00:13:38,325 Flamingo! 203 00:13:39,726 --> 00:13:42,423 Jesus Christ. 204 00:13:42,558 --> 00:13:44,490 Hasn't been a week already, has it? Aah. 205 00:13:44,625 --> 00:13:46,195 No, but you did so poorly last time, 206 00:13:46,330 --> 00:13:48,301 I thought you needed extra training. 207 00:13:49,496 --> 00:13:50,867 Thankfully, just a coffee table 208 00:13:51,002 --> 00:13:52,278 was the only casualty this time. 209 00:13:52,302 --> 00:13:54,105 Oh! And you're a guest, eh, Fred? 210 00:13:54,241 --> 00:13:57,438 What the bloody hell is going on? 211 00:13:58,446 --> 00:13:59,740 Who is this? 212 00:14:00,443 --> 00:14:02,613 Siu-ling, this is my old mate, Fred. 213 00:14:02,749 --> 00:14:04,643 Fred, meet Siu-ling. 214 00:14:05,245 --> 00:14:09,555 Oh, sorry. I, I thought he brought you in to even up the odds. 215 00:14:09,691 --> 00:14:10,885 Nice to meet you, Fred. 216 00:14:11,021 --> 00:14:12,792 I'm a bit confused here. 217 00:14:13,161 --> 00:14:15,760 Is she a mate or is she trying to kill you? 218 00:14:15,896 --> 00:14:17,157 A little bit of both actually. 219 00:14:17,292 --> 00:14:19,427 Um, Siu-ling helps me decompress 220 00:14:19,562 --> 00:14:21,895 after a decent shift, if you know what I mean. 221 00:14:22,264 --> 00:14:24,167 Fallon is a good martial artist. 222 00:14:24,302 --> 00:14:27,171 He trains with me and I make him better. 223 00:14:28,873 --> 00:14:31,440 Look, uh, 224 00:14:31,575 --> 00:14:33,350 me and Fred have got a bit of catching up to do, 225 00:14:33,374 --> 00:14:35,548 so, um, I'll tell you what, 226 00:14:35,684 --> 00:14:38,611 call that one a draw, and I'll see when it's time for the next ruck, yeah? 227 00:14:40,821 --> 00:14:42,384 Sorry about your face, Fred. 228 00:14:43,658 --> 00:14:44,658 Oh, that's all right. 229 00:14:45,494 --> 00:14:46,494 Nice to meet you. 230 00:14:47,692 --> 00:14:49,061 See you. 231 00:14:51,793 --> 00:14:54,761 Listen, you can stay here tonight 232 00:14:54,896 --> 00:14:56,641 'cause the police are probably scouring the streets 233 00:14:56,665 --> 00:14:58,225 looking for a little pudgy specky tosser 234 00:14:58,334 --> 00:14:59,410 with the pocket flame thrower. 235 00:14:59,434 --> 00:15:01,003 But, after that, you're gone. 236 00:15:01,406 --> 00:15:03,870 There's no need to be like that, Mike. 237 00:15:04,372 --> 00:15:06,873 I'm looking for Leylo, my lover. 238 00:15:07,242 --> 00:15:11,014 - And I could really do with your help. - She's a scam, mate, right? 239 00:15:11,150 --> 00:15:15,549 She's a scam which only lonely bastards like you fall for. How much did you pay her? 240 00:15:16,483 --> 00:15:18,350 Fifty grand, give or take. 241 00:15:18,486 --> 00:15:21,287 Fifty grand, you stupid twit! 242 00:15:21,422 --> 00:15:23,662 She needed it for the visas 243 00:15:23,797 --> 00:15:25,597 and the plane tickets. 244 00:15:25,966 --> 00:15:28,064 She got on a flight from Haiti, 245 00:15:28,199 --> 00:15:29,696 and she hasn't been seen since, 246 00:15:30,132 --> 00:15:33,806 until one of my old stool pigeons saw her in a club over here. 247 00:15:34,175 --> 00:15:36,708 Luckily, you were there to help me out. 248 00:15:36,844 --> 00:15:41,013 Lucky, my asshole, mate. I get the feeling that this is a bad bleedin' omen. 249 00:15:41,549 --> 00:15:46,547 An omen is somewhere in between opportunity and wisdom, Michael. 250 00:15:46,682 --> 00:15:48,419 Look, I ain't got time for this, all right? 251 00:15:48,555 --> 00:15:50,954 I'm behind on a job, and I, I need to get my head around it. 252 00:15:51,090 --> 00:15:52,551 Well, let me have a butchers. 253 00:15:52,687 --> 00:15:55,123 A problem shared is a problem halved. 254 00:15:55,258 --> 00:15:57,492 I might be able to help you out. 255 00:16:20,285 --> 00:16:21,451 Meet Mr. McEllif. 256 00:16:22,054 --> 00:16:23,420 A self-professed hermit. 257 00:16:23,555 --> 00:16:25,290 Never leaves the house, nor day or night, 258 00:16:25,426 --> 00:16:27,353 but he does, however, water his lovely flowers 259 00:16:27,488 --> 00:16:29,254 once a day at noon without fail. 260 00:16:29,623 --> 00:16:32,593 Didn't take Fred long to tap into his high-tech security system. 261 00:16:32,728 --> 00:16:34,632 Let's see if this works. 262 00:16:37,265 --> 00:16:38,265 Bleedin' hell! 263 00:16:38,668 --> 00:16:40,271 That couldn't have gone any better. 264 00:16:47,979 --> 00:16:50,545 Did you see the way his head bounced along, along my balls? 265 00:16:50,681 --> 00:16:52,779 Oh, mate, that was exquisite. 266 00:16:52,915 --> 00:16:55,752 Cheers! It's great to be back in the saddle again. 267 00:16:55,887 --> 00:16:59,518 - Hmm. - So, anything else in the pipeline that you need me? 268 00:16:59,654 --> 00:17:00,974 - Well... - Hang on a minute, Fred. 269 00:17:01,390 --> 00:17:02,789 I didn't say you could stay. 270 00:17:03,325 --> 00:17:04,823 But we make a good team. 271 00:17:07,234 --> 00:17:08,798 Well, I've been pretty busy lately. 272 00:17:09,700 --> 00:17:11,540 You know what, it turns out there's more people 273 00:17:11,635 --> 00:17:13,179 that need killing in this corner of the world 274 00:17:13,203 --> 00:17:14,203 than I can keep up with. 275 00:17:14,270 --> 00:17:15,870 So I can stay then, Mike. 276 00:17:16,006 --> 00:17:18,509 How could I mind? I mean, look at him. 277 00:17:18,645 --> 00:17:20,774 I wouldn't trust most people as far as I could frame, 278 00:17:20,909 --> 00:17:23,149 but Fred's as honest as the day is long. 279 00:17:23,284 --> 00:17:25,783 Well, as honest as any killer can be. 280 00:17:26,552 --> 00:17:29,186 - All right. You can stay, for a bit. - Yes! 281 00:17:29,322 --> 00:17:30,853 And don't you be telling Big Ray. 282 00:17:31,856 --> 00:17:33,535 - Of course not. -'Cause you know what's going to happen 283 00:17:33,559 --> 00:17:34,798 if he finds out we're working together again. 284 00:17:34,822 --> 00:17:36,426 - He wouldn't be happy, would he? - No. 285 00:17:37,695 --> 00:17:39,660 All right, cool. It looks like you're gonna have 286 00:17:39,795 --> 00:17:41,629 to get your test pilot cap on again, mate, 287 00:17:41,764 --> 00:17:44,436 because you're gonna need to sing for your supper. 288 00:17:47,537 --> 00:17:50,110 - How about poison nuts? - Mm. 289 00:17:50,878 --> 00:17:51,878 Here we go then, mate. 290 00:17:55,550 --> 00:17:56,679 Yes. 291 00:18:01,621 --> 00:18:04,089 ♪ It's a romance It's a fine bromance ♪ 292 00:18:04,225 --> 00:18:05,954 ♪ The boys are back in town ♪ 293 00:18:06,089 --> 00:18:08,755 ♪ It is a beautiful thing It's real cool thing ♪ 294 00:18:08,890 --> 00:18:10,990 ♪ Buddies won't let you down ♪ 295 00:18:11,126 --> 00:18:13,494 ♪ Every day is Christmas Forever holidays ♪ 296 00:18:13,630 --> 00:18:15,563 ♪ The boys are back in town ♪ 297 00:18:15,999 --> 00:18:18,400 ♪ Always happy hour The bar never closes ♪ 298 00:18:18,536 --> 00:18:20,006 ♪ Buddies won't let you down ♪ 299 00:18:20,142 --> 00:18:21,371 Flamingo! Flamingo! 300 00:18:24,577 --> 00:18:26,606 I need to get some sleep, don't I? 301 00:18:26,742 --> 00:18:28,314 ♪ ...times are here to stay ♪ 302 00:18:28,449 --> 00:18:30,383 ♪ I would not have it any other way ♪ 303 00:18:30,519 --> 00:18:32,717 ♪ Sun's over shining Impeccable timing ♪ 304 00:18:32,852 --> 00:18:35,047 ♪ You know that every cloud has a silver lining ♪ 305 00:18:35,183 --> 00:18:37,885 ♪ You're always up with a crack I know... ♪ 306 00:18:38,021 --> 00:18:39,787 I can't believe I'm going to say this, 307 00:18:39,923 --> 00:18:42,056 but for the first time, in a very long while, 308 00:18:42,192 --> 00:18:45,891 if you saw my face, you might actually think I was happy. 309 00:18:47,666 --> 00:18:49,762 Life was turning out to be pretty sweet. 310 00:18:50,131 --> 00:18:51,863 Having Fred around was decent. 311 00:18:51,999 --> 00:18:53,770 We were as thick as thieves again, 312 00:18:53,905 --> 00:18:56,501 and taking down marks like they were going out of fashion. 313 00:18:56,637 --> 00:19:00,644 Come on. Just think of that lovely, happy tingling. 314 00:19:02,650 --> 00:19:04,246 Oh, fuck! 315 00:19:04,715 --> 00:19:08,486 Please, no, Mike. You cut up on a bit of fun. 316 00:19:08,621 --> 00:19:10,951 I thought I was gonna actually have to chug him. 317 00:19:11,721 --> 00:19:13,325 He was a very good kisser, though. 318 00:19:13,460 --> 00:19:15,890 ♪ You're always up with a crack ♪ 319 00:19:16,025 --> 00:19:18,492 - Nice one. - ♪ I know you've got my back ♪ 320 00:19:19,661 --> 00:19:23,064 With business booming, and Fred wanting to test his new game plan 321 00:19:23,200 --> 00:19:26,569 somewhere a bit more private, we found a nice little pad, 322 00:19:26,704 --> 00:19:29,203 decided to drop a few quid on an HQ. 323 00:19:29,338 --> 00:19:31,310 Well, kind of. 324 00:19:32,845 --> 00:19:36,110 This is the shambles, as Fred started calling it 325 00:19:36,246 --> 00:19:39,146 after one too many failed test runs, which was apt really, 326 00:19:39,281 --> 00:19:42,949 because it's also an English term for a slaughterhouse. 327 00:19:43,084 --> 00:19:45,051 - This is our lab... - I think we're rolling. 328 00:19:45,186 --> 00:19:46,919 Where he trials all of his new techniques 329 00:19:47,054 --> 00:19:48,858 and where I can have a bash of seeing 330 00:19:48,994 --> 00:19:50,874 if they're actually going to work in the real world. 331 00:19:50,898 --> 00:19:52,058 Come on, Fred. 332 00:19:53,428 --> 00:19:56,164 Oh, yes! Yes! 333 00:19:56,299 --> 00:19:58,001 Whoa, what a shot! 334 00:19:58,136 --> 00:19:59,165 Nice one, mate. 335 00:19:59,634 --> 00:20:01,103 - Ready? - I'm ready. 336 00:20:01,238 --> 00:20:03,776 Three, two, one... 337 00:20:08,577 --> 00:20:10,747 Give yourself a bit... Move back. 338 00:20:11,584 --> 00:20:13,085 - All right. Ready, then? - Yeah. 339 00:20:13,220 --> 00:20:15,121 Three, two, one. Go. 340 00:20:15,256 --> 00:20:17,283 Ooh! Oh! 341 00:20:17,786 --> 00:20:19,853 Ooh. 342 00:20:20,687 --> 00:20:22,361 Oh, shit. 343 00:20:22,996 --> 00:20:23,996 Blow it out, Fred. 344 00:20:24,399 --> 00:20:26,297 Fred, the fire extinguisher's back here. 345 00:20:26,433 --> 00:20:27,753 Fred, there's a fire extinguisher. 346 00:20:27,831 --> 00:20:29,898 Just get out of the way! Move out of the way! 347 00:20:30,034 --> 00:20:31,403 Whoa-ho! 348 00:20:35,643 --> 00:20:37,519 I told you there was a fire extinguisher over there. 349 00:20:37,543 --> 00:20:39,175 You want to set the whole place on fire? 350 00:20:39,310 --> 00:20:40,709 Her tits are hanging out. 351 00:20:41,144 --> 00:20:42,144 Oh, yeah. 352 00:20:42,944 --> 00:20:45,178 Yeah, I think that's it. 353 00:20:45,313 --> 00:20:46,313 Yeah? 354 00:20:46,581 --> 00:20:48,653 Filming then, Fred? Yeah? 355 00:20:48,789 --> 00:20:51,890 Ready? This is how you separate the men from the boys. 356 00:20:52,025 --> 00:20:53,154 Three, two, one 357 00:20:55,392 --> 00:20:56,490 Oh, fuck me. 358 00:20:56,625 --> 00:20:58,159 Now, why is it not working? 359 00:20:58,895 --> 00:21:00,799 The flame's on. Why is it not working? 360 00:21:01,668 --> 00:21:03,561 Might be all right on bonfire night, 361 00:21:04,031 --> 00:21:05,563 but as an accident. 362 00:21:05,698 --> 00:21:07,171 Oh, shut up, Fred. 363 00:21:07,774 --> 00:21:09,894 Flipping hell. I'm gonna have to find the receipt now. 364 00:21:10,239 --> 00:21:12,544 You could always use it to strip paint. 365 00:21:13,080 --> 00:21:14,446 Fuck off! 366 00:21:14,881 --> 00:21:16,582 One, two, 367 00:21:17,118 --> 00:21:18,582 three... 368 00:21:19,450 --> 00:21:21,013 I told you it wasn't gonna work. 369 00:21:30,461 --> 00:21:31,892 No pain, no gain, eh, mate. 370 00:21:33,133 --> 00:21:34,729 I don't understand it. 371 00:21:34,864 --> 00:21:36,832 I calibrated that trigger perfectly. 372 00:21:36,967 --> 00:21:39,437 It's slapdash, Fred, right, like, most of the things 373 00:21:39,572 --> 00:21:41,079 you come up with. Some of them are good. 374 00:21:41,103 --> 00:21:43,508 Most of them, like this one over here, they're shit. 375 00:21:43,943 --> 00:21:46,441 It's like those suits over there. Be honest with me, Fred. 376 00:21:46,877 --> 00:21:49,046 You really think that they're going to work? 377 00:21:49,181 --> 00:21:50,482 They will work. 378 00:21:50,884 --> 00:21:54,415 I've whittled the detonating cable down to a fine thread, 379 00:21:54,551 --> 00:21:56,484 and put it into the seams. 380 00:21:56,620 --> 00:21:58,819 I put C4 flakes in the lining, 381 00:21:58,954 --> 00:22:01,257 a blasting cap in one of the buttons, 382 00:22:01,693 --> 00:22:03,053 and a receiver in the other button. 383 00:22:03,158 --> 00:22:04,838 - So you have to do is dial it in... - Fred. 384 00:22:04,963 --> 00:22:07,692 - And boom. - Fred, it's not gonna work, okay? 385 00:22:07,828 --> 00:22:10,764 It's not going to get the yield. It's gonna singe him a little bit at best. 386 00:22:10,899 --> 00:22:12,004 Come on. Please. 387 00:22:12,139 --> 00:22:13,873 Wait a minute. 388 00:22:14,242 --> 00:22:16,134 I think we got a job coming in. 389 00:22:16,569 --> 00:22:17,569 Oh, yeah? 390 00:22:17,871 --> 00:22:20,243 Wha... 391 00:22:20,378 --> 00:22:22,613 Have a butchers. 392 00:22:25,416 --> 00:22:27,079 Reject that right now. 393 00:22:28,020 --> 00:22:29,020 Why? 394 00:22:29,249 --> 00:22:30,852 Never bite the hand that feeds you, mate. 395 00:22:31,819 --> 00:22:33,593 And what hand might that be? 396 00:22:34,229 --> 00:22:35,389 You ever heard of the Zuuzer? 397 00:22:36,060 --> 00:22:38,226 - No. - No? Well, you bloody well should have done. 398 00:22:38,362 --> 00:22:39,428 Mean as fuck. 399 00:22:39,563 --> 00:22:41,397 Old Testament. Cosa Nostra. 400 00:22:41,533 --> 00:22:42,862 Headed up by some nutbag witch 401 00:22:42,998 --> 00:22:45,236 with a reputation as severe as a hairline. 402 00:22:45,672 --> 00:22:47,111 Proper wrath of Hades stuff that, mate. 403 00:22:47,135 --> 00:22:50,001 So a mix of Cosa Nostra and ancient Greek. 404 00:22:50,403 --> 00:22:53,279 - Don't sound ideal to me. - No, it ain't, but, uh, 405 00:22:53,714 --> 00:22:55,876 pays the bills, doesn't it? See that lad there? 406 00:22:56,011 --> 00:22:58,682 That is Mrs. Zuuzer's reprobate kid. 407 00:22:58,817 --> 00:23:01,685 Mm. Talk about making a rod for your own back. 408 00:23:01,820 --> 00:23:03,786 I'll tell you what. Whoever accepts that job 409 00:23:03,921 --> 00:23:05,721 has got brass balls bigger than their brains. 410 00:23:05,856 --> 00:23:07,554 I'd be surprised if anyone touches that. 411 00:23:07,957 --> 00:23:09,391 So you want me to reject it then? 412 00:23:09,527 --> 00:23:11,959 Absolutely. Get rid of it. 413 00:23:17,105 --> 00:23:18,999 Flamingo. Flamingo. 414 00:23:21,101 --> 00:23:22,640 Coffee, Fred? 415 00:23:23,241 --> 00:23:24,503 Oh, yes, please. 416 00:23:25,774 --> 00:23:27,308 Can I have one as well? 417 00:23:30,683 --> 00:23:33,783 Did that sort out your postmurder tension? 418 00:23:36,289 --> 00:23:37,289 You know something? 419 00:23:37,622 --> 00:23:39,218 We'd get a lot more jobs done 420 00:23:39,353 --> 00:23:42,328 if you didn't have to have a ruck after every shift. 421 00:23:42,730 --> 00:23:45,091 Can't you just crack one out and be done with it? 422 00:23:45,227 --> 00:23:47,962 I tried that, though, Fred, it doesn't work. 423 00:23:52,105 --> 00:23:53,638 I spit in yours. 424 00:23:59,046 --> 00:24:00,876 Ow. 425 00:24:01,576 --> 00:24:02,576 Thanks. 426 00:24:02,913 --> 00:24:05,880 Pretty girl. 427 00:24:06,015 --> 00:24:08,147 She's the love of my life, Siu-ling. 428 00:24:09,157 --> 00:24:10,157 She's gone missing. 429 00:24:10,619 --> 00:24:11,990 Missing? Where? 430 00:24:13,688 --> 00:24:14,857 I wish I knew. 431 00:24:15,693 --> 00:24:17,026 Then she wouldn't be missing. 432 00:24:19,700 --> 00:24:22,229 I had a friend like her. She went missing too. 433 00:24:22,798 --> 00:24:27,199 But she eventually turned up working in some dirty sex club against her will. 434 00:24:28,376 --> 00:24:29,800 That would never happen to me. 435 00:24:30,536 --> 00:24:33,338 A friend of mine thought he saw her in a place like that. 436 00:24:34,341 --> 00:24:36,676 I know someone who helps girls like that. 437 00:24:37,645 --> 00:24:40,685 - I will ask around - Really, Siu-ling? That would be brilliant. 438 00:24:41,452 --> 00:24:43,017 Her name is Leylo, 439 00:24:43,152 --> 00:24:46,350 - and she is... - A bleedin' scam is what she is. 440 00:24:47,387 --> 00:24:49,595 Oh, bollocks! 441 00:24:52,861 --> 00:24:54,534 I will help if I can, Fred. 442 00:24:55,169 --> 00:24:56,169 Thanks, Siu-ling. 443 00:25:05,043 --> 00:25:07,806 - Nice one. - See you later, pok kai, guys. 444 00:25:15,623 --> 00:25:17,418 You let her beat you up then, yeah? 445 00:25:17,554 --> 00:25:20,653 Nah, nah, she's legit, mate, right? Eyes in the back of her head. 446 00:25:20,788 --> 00:25:23,989 And she knows about eight different forms of animal kung fu. 447 00:25:24,124 --> 00:25:25,761 It's like having a scrap in a zoo. 448 00:25:26,130 --> 00:25:28,865 You are allowed to forgive yourself, you know that. 449 00:25:29,868 --> 00:25:32,100 - What? - For what happened in London. 450 00:25:32,836 --> 00:25:34,772 You're carrying all that guilt. 451 00:25:35,442 --> 00:25:36,968 You wanna let go of it. 452 00:25:37,104 --> 00:25:38,809 Otherwise you'll drown in it. 453 00:25:43,912 --> 00:25:44,912 Uh, I'll tell you what. 454 00:25:45,513 --> 00:25:47,751 The only thing I'm guilty of is being stupid enough 455 00:25:47,886 --> 00:25:49,482 to get back into business with you. 456 00:25:49,618 --> 00:25:51,696 - If that rubber ducky here doesn't pay off... - It'll work. 457 00:25:51,720 --> 00:25:54,788 Yeah? Well, make sure it does, 'cause we're leaving in an hour. 458 00:25:54,923 --> 00:25:56,926 It's all primed and ready to go. 459 00:25:57,427 --> 00:25:58,427 Good. 460 00:25:59,959 --> 00:26:01,832 Miserable bastard. 461 00:26:35,395 --> 00:26:37,562 - Hello. - Evening, sir. 462 00:26:37,697 --> 00:26:41,234 Sorry to bother you. I, I was just wondering if you knew 463 00:26:41,370 --> 00:26:44,205 in which city King Edgar of England 464 00:26:44,340 --> 00:26:47,509 was crowned back in 973 A.D. 465 00:27:02,663 --> 00:27:04,191 What the fuck was that? 466 00:27:05,328 --> 00:27:08,133 Ow. What the... the bloody hell's going on? 467 00:27:08,269 --> 00:27:09,269 Where are we? 468 00:27:12,835 --> 00:27:15,741 So you are the famed 469 00:27:16,310 --> 00:27:17,842 Accident Man? 470 00:27:19,773 --> 00:27:20,773 No, mate. 471 00:27:21,345 --> 00:27:23,815 I think you might have me confused with somebody else. 472 00:27:24,917 --> 00:27:26,818 Where were you last Thursday night? 473 00:27:27,718 --> 00:27:29,315 Last Thursday night... 474 00:27:30,755 --> 00:27:31,755 Oh, yeah, that's right. 475 00:27:32,356 --> 00:27:35,259 Watching your mom try not to swallow a tongue, I think. 476 00:27:38,763 --> 00:27:40,124 You fucking mule! 477 00:27:40,660 --> 00:27:43,928 We made you and your knickyknacky very wealthy. 478 00:27:44,063 --> 00:27:45,764 Show some respect. 479 00:27:45,900 --> 00:27:47,438 Knickyknacky? 480 00:27:50,044 --> 00:27:53,573 Jesus Christ, mate. Is that all you've got? 481 00:27:53,708 --> 00:27:54,708 Okay. 482 00:28:03,519 --> 00:28:06,121 - This is fun to you, no? - Yeah, it's pretty funny, mate, 483 00:28:06,256 --> 00:28:08,488 'cause you hit like a bleedin' Teletubby. 484 00:28:09,358 --> 00:28:11,697 There you go, mate. That's it. 485 00:28:11,833 --> 00:28:14,296 Get stuck in, why don't you? Come on! 486 00:28:14,431 --> 00:28:17,264 Enough with this toxic masculinity. 487 00:28:18,066 --> 00:28:19,905 We know exactly who you are, 488 00:28:20,040 --> 00:28:22,936 since one of my loyal soldiers sacrificed himself 489 00:28:23,071 --> 00:28:25,406 so that we may draw you out. 490 00:28:25,908 --> 00:28:26,908 Hang on a minute. 491 00:28:27,508 --> 00:28:29,179 You let one of your own team members die 492 00:28:29,314 --> 00:28:32,246 just to get a face-to-face with me? 493 00:28:32,881 --> 00:28:33,881 I'm flattered. 494 00:28:33,984 --> 00:28:35,685 I have to hand it to you both. 495 00:28:35,820 --> 00:28:38,489 That bathtub ploy was ingenious. 496 00:28:38,624 --> 00:28:39,688 Oh, you liked that, yeah? 497 00:28:39,823 --> 00:28:40,951 Fred's idea that was. 498 00:28:41,087 --> 00:28:42,320 Quite innovative. 499 00:28:42,456 --> 00:28:45,292 Just another day at the office, Mrs... 500 00:28:45,761 --> 00:28:47,196 Zuuzer. 501 00:28:47,665 --> 00:28:49,368 Oh, fuck. Mike? 502 00:28:49,871 --> 00:28:52,432 - Wrath of Hades. - That's right, mate. Yeah. 503 00:28:53,335 --> 00:28:55,301 I take it by your friend's palpitations 504 00:28:55,436 --> 00:28:57,639 that you are aware of our reputation. 505 00:28:57,775 --> 00:28:59,003 We know who you are. 506 00:28:59,139 --> 00:29:00,405 Good for you. 507 00:29:00,540 --> 00:29:03,008 And how about this little gentleman? 508 00:29:03,143 --> 00:29:04,942 Do you know who he is? 509 00:29:08,021 --> 00:29:10,148 Spoiled little runt by the looks of it. 510 00:29:11,051 --> 00:29:14,019 Unfortunately, you are not far from the truth. 511 00:29:14,154 --> 00:29:16,796 This is my son Dante. 512 00:29:17,663 --> 00:29:18,762 He was raised well, 513 00:29:18,897 --> 00:29:21,128 educated in the finest schools, 514 00:29:21,264 --> 00:29:23,395 tutored in the ways of the world. 515 00:29:23,864 --> 00:29:27,467 But with all that behind him, he still managed to spiral 516 00:29:27,602 --> 00:29:31,003 into this pathetic drug-addled delinquent mess 517 00:29:31,139 --> 00:29:32,671 you see before you now. 518 00:29:33,641 --> 00:29:35,639 - I love you too, Mama. - Quiet! 519 00:29:36,676 --> 00:29:40,314 So you two have never seen him before? 520 00:29:40,914 --> 00:29:41,914 Never. 521 00:29:41,983 --> 00:29:44,116 Dante has decided 522 00:29:44,252 --> 00:29:46,353 to rinse his premium breeding, 523 00:29:46,488 --> 00:29:49,324 and doors I've opened for him into the gutter, 524 00:29:49,459 --> 00:29:52,497 all in the name of following some quixotic dream 525 00:29:52,633 --> 00:29:55,032 of becoming a pop star. 526 00:29:55,167 --> 00:29:57,530 Something he is adamant he can achieve, 527 00:29:57,665 --> 00:30:00,735 even though he has the voice of a snared animal. 528 00:30:00,871 --> 00:30:04,008 Mama, how dare you? 529 00:30:04,144 --> 00:30:06,708 Quiet! Or I'll have you gagged and whipped. 530 00:30:06,843 --> 00:30:09,140 ♪ But don't pay 'cause it might ♪ 531 00:30:09,275 --> 00:30:12,347 Every night he defies me, getting paralytic, 532 00:30:12,482 --> 00:30:15,752 snorting cocaine out of whores' backsides, 533 00:30:15,887 --> 00:30:17,885 and raping everyone's ear drums. 534 00:30:19,688 --> 00:30:23,923 To salt the wounds of all of his filthy dispositions, 535 00:30:24,058 --> 00:30:26,226 Dante also smokes. 536 00:30:27,062 --> 00:30:32,169 It was that vulgar addiction, which last week proved problematic. 537 00:30:32,304 --> 00:30:35,767 Dante's team escorts him outside the karaoke bar 538 00:30:35,902 --> 00:30:40,408 every 12 minutes, so he may poison his lungs 539 00:30:40,543 --> 00:30:43,610 along with the rest of his eroding innards. 540 00:30:43,746 --> 00:30:46,983 I told you smoking would be the death of you, didn't I? 541 00:30:47,119 --> 00:30:49,251 Yeah, well, before you said it was 542 00:30:49,386 --> 00:30:51,924 when I kept kissing the cat on the mouth. 543 00:30:55,693 --> 00:30:56,693 This... 544 00:30:59,127 --> 00:31:00,933 was no accident. 545 00:31:02,135 --> 00:31:04,530 Although it was played out to look like one. 546 00:31:05,773 --> 00:31:08,471 Something of your speciality. 547 00:31:08,840 --> 00:31:10,974 Our people look into it. 548 00:31:11,443 --> 00:31:15,981 They tell us the gas pipe was tampered with in that sewer. 549 00:31:16,417 --> 00:31:17,417 Wasn't me. 550 00:31:17,685 --> 00:31:19,345 That job did come in, but, 551 00:31:19,481 --> 00:31:21,312 - but we rejected it. - Yeah, we did. 552 00:31:21,448 --> 00:31:23,516 Was it last Thursday, you say? 553 00:31:24,887 --> 00:31:26,089 We got an alibi. 554 00:31:26,224 --> 00:31:28,026 That was your birthday, wasn't it, mate? 555 00:31:28,161 --> 00:31:29,887 - Twenty-one again. - That's right. 556 00:31:30,023 --> 00:31:32,373 Actually, I think we were in one of your clubs, to be honest. 557 00:31:32,397 --> 00:31:34,663 Your security cameras can probably clear us. 558 00:31:34,799 --> 00:31:36,033 Coincidence, huh? 559 00:31:36,169 --> 00:31:37,769 What's the name of that club again, Fred? 560 00:31:38,672 --> 00:31:40,267 The Sparkling Clap. 561 00:31:40,402 --> 00:31:42,269 Sparkling Clown. That was it. Yeah. 562 00:31:42,405 --> 00:31:44,707 Even sounds like a bloody yeast infection. 563 00:31:44,843 --> 00:31:47,505 You know the one, the one with the big heifer singing on the stage. 564 00:31:47,641 --> 00:31:50,312 Your missus, I'm guessing 565 00:31:51,079 --> 00:31:52,347 Ow. 566 00:31:54,021 --> 00:31:56,350 You all right, mate? 567 00:31:56,485 --> 00:31:58,451 Hurt yourself, did you? Bloody hell. 568 00:31:58,586 --> 00:32:01,123 You really are all flash and no bash. 569 00:32:01,259 --> 00:32:04,528 So I guess that puts you in the clear. 570 00:32:04,964 --> 00:32:06,991 - I think so, yeah. - For now. 571 00:32:08,327 --> 00:32:13,234 It would seem that a spineless corporate CEO out of Scandinavia 572 00:32:13,370 --> 00:32:15,701 has put out a contract on my son. 573 00:32:15,837 --> 00:32:18,736 We never thought anyone would be stupid enough to. 574 00:32:18,871 --> 00:32:22,241 And since you are a very capable contractor, 575 00:32:22,376 --> 00:32:26,579 only someone like you would have the skills to find out who this assassin is. 576 00:32:26,715 --> 00:32:29,985 I need you to hunt down whoever that may be, 577 00:32:30,120 --> 00:32:31,655 and I want you to kill them. 578 00:32:32,391 --> 00:32:35,225 I'd rather lick a crackhead's scabby elbow. 579 00:32:35,361 --> 00:32:38,388 Very well. If you do not, we will kill your friend. 580 00:32:38,524 --> 00:32:40,192 What? 581 00:32:40,728 --> 00:32:42,428 Go on, kill him then. I don't give a shit. 582 00:32:42,564 --> 00:32:44,832 Don't test my resolve, Mr. Fallon. 583 00:32:44,967 --> 00:32:46,777 - Oh, please crack on. I couldn't care less. - Ah. 584 00:32:46,801 --> 00:32:48,521 This joke's been doing my head in for years. 585 00:32:48,604 --> 00:32:50,300 You know what? You'd be doing me a favor. 586 00:32:50,436 --> 00:32:51,608 Go on, mate, do him. 587 00:32:51,744 --> 00:32:53,204 Mike! No. Why? 588 00:32:53,339 --> 00:32:55,539 Armando, on tre. 589 00:32:55,675 --> 00:32:57,980 Uno. 590 00:32:58,116 --> 00:33:00,079 Due. 591 00:33:00,214 --> 00:33:04,089 - Tre. - All right, fine, fine. I'll do it for triple the faith. 592 00:33:04,224 --> 00:33:06,723 You'll do it for his life. This is simple. 593 00:33:06,859 --> 00:33:09,587 Intercept and kill whoever is trying to take my figlio from me, 594 00:33:09,723 --> 00:33:11,624 and you can have your concubine back. 595 00:33:14,495 --> 00:33:15,793 What the fuck does that mean? 596 00:33:23,469 --> 00:33:24,906 Yeah. Cheers, lads. 597 00:33:25,376 --> 00:33:26,845 Much as I'd like to cut my losses 598 00:33:26,980 --> 00:33:28,089 and get the hell out of here, 599 00:33:28,113 --> 00:33:29,244 I couldn't do that to Fred. 600 00:33:29,880 --> 00:33:32,548 And, you know, what makes this whole situation even more weird 601 00:33:32,683 --> 00:33:35,283 is that botched hit did have me written all over it. 602 00:33:35,853 --> 00:33:39,124 What the bleeding hell am I gonna do? I need a pint. 603 00:33:54,941 --> 00:33:56,174 How'd you find me, Ray? 604 00:34:13,286 --> 00:34:16,293 - Listen, Ray... - You know what really twist my knickers? 605 00:34:18,159 --> 00:34:21,665 You put your faith in a foreign boozer, just like this one... 606 00:34:22,602 --> 00:34:26,238 who claim to serve a classic full English breakfast... 607 00:34:27,408 --> 00:34:29,834 and they end up serving you pig swill like this. 608 00:34:32,273 --> 00:34:33,376 Take this bugger. 609 00:34:33,976 --> 00:34:34,976 Yeah? 610 00:34:35,948 --> 00:34:37,011 Looks decent enough. 611 00:34:37,947 --> 00:34:42,352 And you trust that it's gonna be wholesome, nutritious, 612 00:34:42,987 --> 00:34:44,015 tasty as fuck. 613 00:34:45,051 --> 00:34:47,287 But then you dig a little deeper beneath the surface 614 00:34:47,422 --> 00:34:49,161 and actually take a bite... 615 00:34:51,964 --> 00:34:53,158 and you realize... 616 00:34:54,061 --> 00:34:58,863 it's a treacherous, classless, fucking let down... 617 00:35:00,708 --> 00:35:02,735 just like you. 618 00:35:05,112 --> 00:35:07,275 But I'm ravenous, so c'est la vie. 619 00:35:08,045 --> 00:35:11,876 I heard that you've got a nice little earner guy around down here. 620 00:35:13,217 --> 00:35:14,497 I don't know what you mean, Ray. 621 00:35:24,397 --> 00:35:26,123 Dear, Ray, I hope you're well. 622 00:35:26,259 --> 00:35:29,234 I just wanted you to know that I'm doing okay. 623 00:35:29,369 --> 00:35:31,795 So no need to worry, me and Mike. 624 00:35:31,931 --> 00:35:34,271 - For fuck's sake. - And to be fair to Fred, 625 00:35:34,407 --> 00:35:36,841 he didn't actually say where here was. 626 00:35:37,477 --> 00:35:40,143 But that numpty jots his note down on a napkin 627 00:35:40,278 --> 00:35:41,773 from the Black Bull bar, Valletta. 628 00:35:42,176 --> 00:35:45,042 Oh, it's just a side thing we got going on down there. 629 00:35:45,178 --> 00:35:47,879 It's not like we're breaking the bank or anything. 630 00:35:48,014 --> 00:35:50,421 P.S. We are breaking the bank! 631 00:35:52,724 --> 00:35:55,489 Well, you know what Fred's like, right? He exaggerates. 632 00:35:55,625 --> 00:35:57,194 Nothing we've got going on down here 633 00:35:57,330 --> 00:35:59,429 - is going to bother you... - Bother me? 634 00:36:00,329 --> 00:36:01,529 You having a laugh? 635 00:36:01,664 --> 00:36:03,895 You have bothered me. No, scratch that. 636 00:36:04,531 --> 00:36:06,165 You fucking ruined me. 637 00:36:07,101 --> 00:36:09,641 Do you think anyone would hire us after what you did? 638 00:36:09,776 --> 00:36:13,641 No need to answer that 'cause the answer is a fucking obvious no! 639 00:36:15,041 --> 00:36:17,912 You left me with five fifths of fuck all. 640 00:36:18,548 --> 00:36:20,013 And to think... 641 00:36:21,083 --> 00:36:24,047 that you had the stones to start contracting again. 642 00:36:25,184 --> 00:36:28,557 You destroyed what took me decades to build. 643 00:36:29,829 --> 00:36:30,829 For that... 644 00:36:31,965 --> 00:36:32,965 you're gonna pay. 645 00:36:35,428 --> 00:36:37,797 Well, I'll pay for your full English, then, shall I? 646 00:36:41,308 --> 00:36:42,902 You're gonna pay for more than that. 647 00:36:43,772 --> 00:36:45,644 You brought me out of retirement. 648 00:36:46,247 --> 00:36:47,543 I'm actually down here for a gig. 649 00:36:47,678 --> 00:36:49,318 And the fact that here happens to be Malta 650 00:36:49,415 --> 00:36:51,010 and I can "catch up" with me mates... 651 00:36:51,813 --> 00:36:53,483 it's actually a little brucie bonus. 652 00:36:54,680 --> 00:36:56,014 It was you, wasn't it? 653 00:36:56,717 --> 00:36:58,887 Eh, that botch Zuuzer kid job? 654 00:36:59,423 --> 00:37:01,789 That was you, right? 655 00:37:02,425 --> 00:37:03,755 Not like you to miss, Ray. 656 00:37:03,891 --> 00:37:06,325 Yeah, well, like I said, a bit rusty. 657 00:37:06,961 --> 00:37:09,268 Made mistakes like I did back in London. 658 00:37:10,104 --> 00:37:11,732 Should've just shot the cunt. 659 00:37:12,201 --> 00:37:13,336 Old school. 660 00:37:13,872 --> 00:37:17,171 Listen, Ray, you need to bail on this Zuuzer kid job, right? 661 00:37:17,306 --> 00:37:19,783 They thought it was me that tampered with that gas line 'cause you tried 662 00:37:19,807 --> 00:37:21,179 to make it look like an accident. 663 00:37:21,315 --> 00:37:23,076 Now they've got Fred held hostage. 664 00:37:23,211 --> 00:37:26,048 Anything happens to that kid, they're going to kill Fred. 665 00:37:26,484 --> 00:37:28,016 Well, that's not my problem, is it? 666 00:37:28,485 --> 00:37:30,016 He's your mate now, not mine. 667 00:37:30,151 --> 00:37:32,063 - Come on... - You both made that abundantly clear. 668 00:37:32,087 --> 00:37:33,799 I don't know why you took the job in the first place. 669 00:37:33,823 --> 00:37:35,463 Anyway, if you've done your due diligence, 670 00:37:35,528 --> 00:37:36,933 you would've known why we passed on it. 671 00:37:36,957 --> 00:37:39,194 Why everybody fucking passed on it. 672 00:37:39,863 --> 00:37:42,432 He's the heir to the Zuuzer family, for God's sakes. 673 00:37:42,567 --> 00:37:44,430 Well, a mark's a mark, a job's a job. 674 00:37:44,566 --> 00:37:47,306 And I ain't scared of any crime family from the arse end of nowhere. 675 00:37:47,441 --> 00:37:49,704 - You should be. - Well, I fucking ain't. 676 00:37:52,980 --> 00:37:53,980 There was a time... 677 00:37:54,646 --> 00:37:56,553 when we didn't give two shits who the mark was? 678 00:37:56,577 --> 00:37:58,923 - Well, that was before your little hissy fit. - The only thing you need 679 00:37:58,947 --> 00:38:01,216 to give a shit about right now is Mrs. Zuuzer, 680 00:38:01,351 --> 00:38:04,554 'cause she will slit Fred's throat if you don't call off this hit. 681 00:38:08,722 --> 00:38:09,842 You haven't heard, have you? 682 00:38:10,457 --> 00:38:13,992 - Heard what? - Well, the client has upped the bounty by... 683 00:38:15,430 --> 00:38:16,561 fucking loads. 684 00:38:17,264 --> 00:38:20,001 I ain't the sole contractor anymore. 685 00:38:20,737 --> 00:38:22,204 What are you talking about? To who? 686 00:38:22,340 --> 00:38:24,140 Everyone worth their salt. 687 00:38:24,742 --> 00:38:26,640 Criminal crop just landed on Maltese soil. 688 00:38:27,243 --> 00:38:29,524 - You're fucking joking. - Called us all in for a briefing. 689 00:38:29,708 --> 00:38:33,385 I can't remember a client ever being arrogant enough to do that. 690 00:38:34,186 --> 00:38:35,448 But I guess money talks. 691 00:38:36,017 --> 00:38:38,248 Pays 50 grand just to turn up in person. 692 00:38:38,851 --> 00:38:40,954 One by one, uh, step up, 693 00:38:41,089 --> 00:38:43,626 load our bank details into the computer. 694 00:38:45,091 --> 00:38:48,464 It's a massive nine million euros 695 00:38:48,600 --> 00:38:50,106 to the lucky sod who gets the job done. 696 00:38:50,130 --> 00:38:55,340 That's 7,675,056 pounds sterling in real money. 697 00:38:55,476 --> 00:38:57,376 We're talking about who would you say? 698 00:38:58,178 --> 00:38:59,675 Oyumi wasn't there, was he? 699 00:39:02,411 --> 00:39:03,547 Oh, he was there. 700 00:39:04,213 --> 00:39:05,282 Yeah. 701 00:39:05,651 --> 00:39:08,519 So, no need to kill personally on this one, eh, 702 00:39:08,654 --> 00:39:11,149 'cause Oyumi is a bona fide fucking ninja. 703 00:39:11,284 --> 00:39:13,887 If he's seen your name, you won't see him coming. 704 00:39:15,262 --> 00:39:18,128 So... looks like Fred's fucked, 705 00:39:18,263 --> 00:39:20,808 because if I don't do it, you can rest assured one of the others will. 706 00:39:20,832 --> 00:39:23,334 Ray, please, you need to help me with this one. 707 00:39:23,470 --> 00:39:25,230 I ain't helping you with fuck all. 708 00:39:25,699 --> 00:39:27,300 So stay out of my way. 709 00:39:28,002 --> 00:39:30,269 And when I've snuffed out this little runt, 710 00:39:31,005 --> 00:39:32,603 we'll get back to what you owe me. 711 00:39:33,739 --> 00:39:36,881 Whatever we've got going on can wait because... 712 00:39:37,016 --> 00:39:38,016 What's that? 713 00:39:42,421 --> 00:39:44,787 It turns out that little twerp 714 00:39:44,922 --> 00:39:47,155 has already got a fucking tracking device on him. 715 00:39:47,791 --> 00:39:49,923 Client's sending over the link now. 716 00:39:51,090 --> 00:39:53,630 So you better get your skates on. 717 00:39:54,696 --> 00:39:56,428 'Cause there's a proper game on. 718 00:40:06,640 --> 00:40:10,444 ♪ Let's slip off to a sand dune ♪ 719 00:40:10,580 --> 00:40:12,646 ♪ Real soon ♪ 720 00:40:12,782 --> 00:40:15,117 ♪ Kick up a little dust ♪ 721 00:40:22,294 --> 00:40:23,694 ♪ Come on ♪ 722 00:40:23,829 --> 00:40:26,298 ♪ We gotta see some more friends ♪ 723 00:40:26,433 --> 00:40:30,133 ♪ At a party, tucked away ♪ 724 00:40:41,377 --> 00:40:42,811 You prick! 725 00:40:44,351 --> 00:40:46,378 ♪ Come on till the... ♪ 726 00:40:46,514 --> 00:40:49,350 Oi, turn the music off. Get him off the stage. 727 00:40:49,486 --> 00:40:50,920 What are you doing here? 728 00:40:52,057 --> 00:40:54,922 Easy, lads. I come in peace. We're all on the same team. 729 00:40:55,057 --> 00:40:56,725 But you need to get him out of here quick. 730 00:40:56,861 --> 00:40:59,023 We don't need your help, you English prick. 731 00:40:59,159 --> 00:41:02,410 Yeah, you do actually, mate, 'cause this tone-deaf joke's got a tracking device on him. 732 00:41:02,434 --> 00:41:05,902 There's a gaggle of assassins about to turn up, kill every last one of you. 733 00:41:06,037 --> 00:41:08,838 Of course he has, you idiota. It's in his watch. 734 00:41:08,973 --> 00:41:11,376 How else do you think we keep track of him, huh? 735 00:41:11,512 --> 00:41:13,070 He had it since he was a bambino. 736 00:41:13,206 --> 00:41:14,676 Look, it's a burning fuse now, mate. 737 00:41:14,812 --> 00:41:16,212 You need to get rid of it. Ditch it. 738 00:41:16,310 --> 00:41:19,177 Oh! 739 00:41:19,313 --> 00:41:22,814 Who the fuck do you think you are, eh, dickhead? 740 00:41:22,950 --> 00:41:24,721 You're the fucking hired help. 741 00:41:24,857 --> 00:41:27,656 This watch, eh, is a classic, one of a kind. 742 00:41:27,792 --> 00:41:30,426 I would die before I take it off. 743 00:41:30,561 --> 00:41:32,828 So... you fucking arsehole. 744 00:41:33,264 --> 00:41:35,664 - Take the watch and destroy it. - What the fuck did I just... 745 00:41:35,694 --> 00:41:37,961 - Good call. - Who the fuck do you all think you are? 746 00:41:38,096 --> 00:41:40,638 Last shot. I mean, you fucking... 747 00:41:49,842 --> 00:41:51,748 Aah! 748 00:41:52,978 --> 00:41:55,015 Oh! Problem is solved. 749 00:42:29,088 --> 00:42:32,152 Freya Du Preeze, the Angel of Death. 750 00:42:32,287 --> 00:42:34,524 Recruited in Johannesburg by Interpol, 751 00:42:34,659 --> 00:42:38,755 and trained in the dark arts by those who think James Bond is a Muppet. 752 00:42:51,609 --> 00:42:53,210 Freeze. 753 00:43:17,162 --> 00:43:20,203 You got to stop it... 754 00:43:39,084 --> 00:43:41,222 - Freya. - Fallon. 755 00:43:42,225 --> 00:43:44,729 - Been a while. - More like five years I reckon. 756 00:43:45,463 --> 00:43:46,729 Russia, wasn't it? 757 00:43:47,331 --> 00:43:51,032 You stole that dirty politician from here. 758 00:43:51,668 --> 00:43:52,870 I know what it's like. 759 00:43:53,439 --> 00:43:54,503 First come, first served. 760 00:43:54,939 --> 00:43:57,100 Hmm. I've always respected you, Fallon. 761 00:43:57,235 --> 00:43:58,606 You're a damn good assassin. 762 00:43:59,242 --> 00:44:02,342 But... there was a choice between killing you... 763 00:44:02,978 --> 00:44:04,315 or nine million in my bank. 764 00:44:05,051 --> 00:44:08,251 I'm afraid that's no choice at all. 765 00:44:08,854 --> 00:44:10,515 This one's personal to me, Freya. 766 00:44:11,085 --> 00:44:13,685 So as a professional courtesy, 767 00:44:14,288 --> 00:44:16,288 I'll need to ask you to fuck off. 768 00:44:17,330 --> 00:44:18,357 I can't fuck off. 769 00:44:19,026 --> 00:44:21,366 But I can fuck you up. 770 00:44:58,271 --> 00:44:59,635 Okay, Freya. 771 00:44:59,771 --> 00:45:01,031 Really nice seeing you again. 772 00:45:01,600 --> 00:45:03,368 Maybe you should call it a day, don't you? 773 00:45:11,184 --> 00:45:12,184 I see. 774 00:46:52,848 --> 00:46:54,048 Jesus Christ! 775 00:46:54,184 --> 00:46:56,482 Well, move your fucking head then. 776 00:47:16,402 --> 00:47:18,939 No, please! Please. 777 00:47:19,074 --> 00:47:22,441 Please. Please! 778 00:47:28,486 --> 00:47:29,580 Oh, fuck. 779 00:47:38,331 --> 00:47:39,660 Oh, fuck! 780 00:47:41,293 --> 00:47:43,060 What the fuck, what... 781 00:47:43,195 --> 00:47:45,033 Oh, God. 782 00:47:45,169 --> 00:47:47,837 What the fuck is going on? 783 00:47:47,972 --> 00:47:49,204 Come here. 784 00:47:52,177 --> 00:47:54,175 Mr. Fallon, do you have my son? 785 00:47:54,544 --> 00:47:56,652 I've got him here. Pretty proper kicked off back there, 786 00:47:56,676 --> 00:47:59,010 and your entire security team got wasted. 787 00:47:59,513 --> 00:48:01,551 - Is he okay? - Oh, he's fine. Yeah. 788 00:48:01,686 --> 00:48:04,046 Apart from the fact he just decided to swallow his own watch. 789 00:48:04,152 --> 00:48:07,187 So unless I cut it out of his guts, he's going to be a walking target 790 00:48:07,323 --> 00:48:08,892 till he pinches off his next loaf. 791 00:48:09,028 --> 00:48:10,465 When was the last time you took a shit? 792 00:48:10,489 --> 00:48:12,555 None of your business, cafone. 793 00:48:12,691 --> 00:48:14,498 Is that my mama? I want to talk to her. 794 00:48:14,633 --> 00:48:15,633 Mama... 795 00:48:16,094 --> 00:48:19,829 I need you to protect my son at all costs. Do you understand? 796 00:48:19,965 --> 00:48:21,968 Listen, right, I ain't a fucking babysitter, okay? 797 00:48:22,104 --> 00:48:23,500 I'm a professional killer. 798 00:48:23,636 --> 00:48:25,441 And with all due respect, Mrs. Zuuzer, 799 00:48:25,577 --> 00:48:28,773 your son is an absolute squats. Me and him ain't gonna jell. 800 00:48:28,908 --> 00:48:31,946 Mama, this asshole just punched me in the face. 801 00:48:32,081 --> 00:48:33,680 You don't need to get along. 802 00:48:33,816 --> 00:48:37,582 You just need to neutralize the threats and keep him alive. 803 00:48:37,718 --> 00:48:39,983 You're lucky I don't kill this prick myself. 804 00:48:40,419 --> 00:48:43,720 If you ever want to see your friend again, you won't make that mistake. 805 00:48:45,361 --> 00:48:47,895 Bring him back to me in one piece. 806 00:48:48,331 --> 00:48:51,398 Do we have a deal, Mr. Accident Man? 807 00:48:52,703 --> 00:48:53,703 All right, fine. 808 00:48:53,771 --> 00:48:55,270 Then it's done. 809 00:48:58,374 --> 00:49:00,444 - Come here. - What are you doing? 810 00:49:00,580 --> 00:49:03,008 Take me to my mama. She's the only one who can protect me. 811 00:49:03,143 --> 00:49:06,445 Listen to me, you idiot. Your mummy just hired me to protect you, okay? 812 00:49:06,580 --> 00:49:08,318 So do as you're fucking told. 813 00:49:08,453 --> 00:49:11,985 You're, you're, you, you, you are a fucking ugly troll. 814 00:49:12,355 --> 00:49:13,635 Anybody ever tell you that, yeah? 815 00:49:13,752 --> 00:49:16,389 You like a fucking melted Ben Affleck. 816 00:49:16,524 --> 00:49:18,258 I'm going to tell my mama how you treat me. 817 00:49:18,394 --> 00:49:19,801 You're going to pay for your actions. 818 00:49:19,825 --> 00:49:22,900 She knows exactly how to treat a man like you. 819 00:49:23,036 --> 00:49:25,533 And if you strike me one more... 820 00:49:25,902 --> 00:49:27,001 Jesus. 821 00:49:27,136 --> 00:49:28,599 What the fuck are you doing here 822 00:49:28,734 --> 00:49:30,314 around the county to buy a fucking shampoo? 823 00:49:30,338 --> 00:49:32,040 Shut up! 824 00:49:32,175 --> 00:49:34,077 - Laxatives. You got any? - Yeah. 825 00:49:34,513 --> 00:49:36,739 - Well, give it to me. Come on, let's go. - Here. 826 00:49:37,175 --> 00:49:39,611 - What the fuck are you doing, you... - Shut up! 827 00:49:40,783 --> 00:49:41,783 Ugh. 828 00:49:44,053 --> 00:49:45,752 You... What the fuck you... 829 00:49:50,692 --> 00:49:52,592 In one end, out the other, eh, mate? 830 00:49:53,195 --> 00:49:55,726 Just take me home, boy. 831 00:49:56,595 --> 00:49:59,868 You call me boy one more time, I swear to God, I'm gonna kill you myself, right? 832 00:50:00,004 --> 00:50:02,711 And I'll worry about killing your old git of a mother when the time comes. 833 00:50:02,735 --> 00:50:05,104 - You understand? - Take me to my mama! 834 00:50:05,240 --> 00:50:08,244 Take me to my mama! Take... 835 00:50:19,690 --> 00:50:21,992 - You got a backway out of this place? - Yeah. There. 836 00:50:22,128 --> 00:50:23,623 Come here. Let's go. 837 00:50:23,758 --> 00:50:25,625 - Keep moving! - Where's my mother? 838 00:50:25,761 --> 00:50:28,362 Please, just give me five minutes. I can't breathe. 839 00:50:28,498 --> 00:50:31,466 I've got asthma probably. Please. 840 00:50:31,602 --> 00:50:34,032 - Hello, are you listening to me? - Oh, shut up! Shut up! 841 00:50:47,583 --> 00:50:49,747 Now, this is the great Yendi. 842 00:50:50,282 --> 00:50:53,817 Born in Ghana, named after the town he was abandoned in. 843 00:50:53,952 --> 00:50:55,985 He sells himself as a soddin' vampire, 844 00:50:56,120 --> 00:50:59,295 but essentially he's just a fucking butcher. 845 00:51:00,899 --> 00:51:03,695 This is Freya's blood! 846 00:51:04,230 --> 00:51:05,334 Most of it. 847 00:51:06,331 --> 00:51:07,837 B positive. 848 00:51:07,972 --> 00:51:09,199 Always try to be, pal. 849 00:51:09,334 --> 00:51:10,604 Foolish boy, 850 00:51:11,140 --> 00:51:12,875 B-positive is rare. 851 00:51:13,477 --> 00:51:17,143 Only about eight percent, but not the rarest. 852 00:51:17,278 --> 00:51:18,578 What type are you, Rocky? 853 00:51:18,713 --> 00:51:21,218 Last time I checked, high bloody octane, mate. 854 00:51:21,354 --> 00:51:23,513 Please, kill him and my mama will make you rich. 855 00:51:23,648 --> 00:51:25,515 It does not work like that. 856 00:51:25,650 --> 00:51:29,589 It works the way I say it works. 857 00:51:33,032 --> 00:51:34,461 - Ow! - Stay there. 858 00:51:34,596 --> 00:51:36,665 I'm looking forward to killing him. 859 00:51:37,601 --> 00:51:40,197 But I will savor that one till I'm done with you. 860 00:51:48,641 --> 00:51:51,644 - Get up. - Fuckin... 861 00:51:55,549 --> 00:51:56,847 This way. Here. 862 00:52:10,868 --> 00:52:12,032 Fuck this! 863 00:52:29,188 --> 00:52:30,518 Up there. Get up there. 864 00:52:31,521 --> 00:52:33,417 - Get up there. - Push me. Fuck it. 865 00:52:33,553 --> 00:52:35,758 Let's do that. Push me. 866 00:52:35,893 --> 00:52:39,058 - Fucking get up, you dum-dum. - I'm fucking trying. 867 00:52:41,297 --> 00:52:43,867 Push! 868 00:52:44,503 --> 00:52:46,530 - Use your arms, get up. - I'm using my arms. 869 00:52:46,665 --> 00:52:48,265 Do you think I'm using my teeth? 870 00:52:51,242 --> 00:52:54,344 I'm going to taste your blood. 871 00:53:08,225 --> 00:53:10,828 Help! Help! 872 00:53:10,964 --> 00:53:12,791 Dum-dum, where are you? 873 00:53:15,733 --> 00:53:19,937 There's a fucking maniac with an ax trying to kill me. 874 00:53:20,073 --> 00:53:21,303 - Somebody get... - Hey! Oi! 875 00:53:21,439 --> 00:53:22,740 Come here. 876 00:53:24,405 --> 00:53:25,838 All right, get in there. 877 00:53:25,974 --> 00:53:28,139 And you stay in there if you know what's good for you. 878 00:53:28,274 --> 00:53:30,479 - Look, I'm scared of this... - It's okay. 879 00:55:18,685 --> 00:55:20,017 Let me know how this tastes. 880 00:55:35,372 --> 00:55:37,805 Nice and tasty? 881 00:55:38,241 --> 00:55:39,971 AB negative... 882 00:55:41,712 --> 00:55:44,646 the rarest and finest of them all. 883 00:55:45,445 --> 00:55:46,780 What, me or you? 884 00:55:47,612 --> 00:55:50,388 I am unique. 885 00:55:51,090 --> 00:55:52,852 At less than one percent. 886 00:55:53,752 --> 00:55:56,589 You are common dirty boy. 887 00:55:56,724 --> 00:55:58,355 Huh. 888 00:55:58,857 --> 00:56:00,092 Shall I finish you off then? 889 00:56:00,228 --> 00:56:01,498 No. 890 00:56:07,269 --> 00:56:08,269 Go on, then. 891 00:56:08,601 --> 00:56:09,869 Off your pop. 892 00:56:18,281 --> 00:56:20,143 Oh. Is he dead? 893 00:56:25,123 --> 00:56:27,491 He is now. 894 00:56:28,092 --> 00:56:29,225 So what now, eh? 895 00:56:29,694 --> 00:56:31,690 Eh, so what are we doing now, idiota? 896 00:56:32,092 --> 00:56:33,960 Idiota. I guess that that means idiot. 897 00:56:34,095 --> 00:56:36,361 Why don't we put that on the same list as "boy"? 898 00:56:36,797 --> 00:56:38,365 I'm handling things. Come here. 899 00:56:39,368 --> 00:56:42,765 Siu-ling, when you get this message, I need you to do me a favor. 900 00:56:42,901 --> 00:56:46,371 There's a karaoke bar off Strait Street. I need you to pick up my bike. 901 00:56:48,739 --> 00:56:51,041 This whole place was drilled into the side of a cliff, 902 00:56:51,176 --> 00:56:53,209 so these walls are as thick as my skull. 903 00:56:53,578 --> 00:56:55,894 I think it's gonna buy some time till we figure out what to do 904 00:56:55,918 --> 00:56:57,780 with that homing beacon you swallowed. 905 00:56:57,915 --> 00:56:59,021 I see. 906 00:56:59,790 --> 00:57:01,558 I like what you've done with the place. 907 00:57:06,362 --> 00:57:07,696 You sit there. 908 00:57:12,102 --> 00:57:13,231 Right. 909 00:57:13,867 --> 00:57:16,099 That is for puke, piss, shit, 910 00:57:16,234 --> 00:57:18,208 whatever else you feel like pushing out. 911 00:57:18,677 --> 00:57:21,577 Are you insane? I'm not going in a bucket. 912 00:57:21,713 --> 00:57:23,233 - I have rights. - You lost your rights 913 00:57:23,343 --> 00:57:26,512 when you decided to swallow that classic, you dimwit. 914 00:57:27,048 --> 00:57:28,968 And if you think I'm letting you out of my sight, 915 00:57:29,254 --> 00:57:30,521 you need to think again. 916 00:57:32,224 --> 00:57:35,018 So anyway... 917 00:57:35,621 --> 00:57:38,358 I know your mom might think it's irrelevant to us, laymen, 918 00:57:38,494 --> 00:57:42,299 but you mind explaining to me why five of the world's best assassins 919 00:57:42,434 --> 00:57:44,165 are all lining up to take you out? 920 00:57:45,168 --> 00:57:48,001 She must have pissed off some people in some very high places. 921 00:57:48,136 --> 00:57:50,573 Do you think of my mama ever tell me anything? 922 00:57:50,708 --> 00:57:54,105 She's a tyrant with thugs and gangsters. 923 00:57:54,240 --> 00:57:56,040 So imagine what it's like growing up with her. 924 00:57:56,111 --> 00:57:59,008 It's like being raised by a fucking scorpion. 925 00:57:59,143 --> 00:58:00,481 Well, you think you had it bad? 926 00:58:00,883 --> 00:58:02,379 You haven't got a clue, mate, right? 927 00:58:02,515 --> 00:58:05,217 Imagine if the bloody Terminator was your surrogate father. 928 00:58:06,053 --> 00:58:07,724 You don't know who you're talking about. 929 00:58:07,860 --> 00:58:10,687 All I know is, nobody who ever crosses my mother, 930 00:58:10,822 --> 00:58:12,492 crosses her twice. 931 00:58:12,627 --> 00:58:14,894 My mother is so mean, 932 00:58:15,029 --> 00:58:18,294 even the Devil would send her soul back. 933 00:58:18,430 --> 00:58:21,132 - My mother... - My mother... Shut up! 934 00:58:21,268 --> 00:58:24,542 Jesus Christ, I wish I hadn't flaming asked. 935 00:58:25,839 --> 00:58:28,271 Can I... Can I have water please? 936 00:58:29,311 --> 00:58:30,311 No. 937 00:58:32,282 --> 00:58:34,215 Please. 938 00:58:35,585 --> 00:58:37,716 Oh, I'm not safe with you. 939 00:58:37,852 --> 00:58:40,389 You are a magnet for psychos. 940 00:58:40,525 --> 00:58:42,723 Oh, I'm a magnet? No, no, no. 941 00:58:42,858 --> 00:58:44,353 I'm not the one with a GPS signal 942 00:58:44,488 --> 00:58:46,557 wafting out of my arsehole, mate, that's you. 943 00:58:48,630 --> 00:58:51,669 You better hope that they don't get to me. Otherwise, your friend... 944 00:58:51,804 --> 00:58:53,737 he's going bye-bye. 945 00:58:53,873 --> 00:58:56,139 Look, it's gonna be a very long day, okay? 946 00:58:56,275 --> 00:58:58,955 And I don't particularly want to have to listen to you blathering on. 947 00:58:59,209 --> 00:59:01,843 You know what? I hear that your digestive system works 948 00:59:01,978 --> 00:59:04,212 three times as fast once you're asleep. So... 949 00:59:04,681 --> 00:59:05,914 Maybe you should get some kip. 950 00:59:06,583 --> 00:59:08,283 It's the middle of the day. 951 00:59:08,418 --> 00:59:10,115 I'm not tired yet. 952 00:59:10,484 --> 00:59:11,484 Oh, okay. 953 00:59:30,771 --> 00:59:32,335 Stunning, isn't it? 954 00:59:34,179 --> 00:59:35,179 It's lovely. 955 00:59:37,215 --> 00:59:38,275 Fantastic... 956 00:59:40,747 --> 00:59:41,982 color palette. 957 00:59:43,189 --> 00:59:44,622 Saint Anthony. 958 00:59:45,555 --> 00:59:47,990 Performer of Miracles. 959 00:59:48,359 --> 00:59:49,891 Ah. Oh, right. 960 00:59:51,092 --> 00:59:53,424 It is believed that back in the day 961 00:59:53,559 --> 00:59:56,765 when Saint Anthony was walking the streets of Padua, 962 00:59:56,900 --> 01:00:00,497 he saw a man fall from a tall tower. 963 01:00:01,267 --> 01:00:03,740 Saint Anthony commanded him to stop... 964 01:00:04,976 --> 01:00:08,338 and the man remained suspended in the air. 965 01:00:09,073 --> 01:00:11,209 His life was saved. 966 01:00:12,043 --> 01:00:14,113 That's very interesting. 967 01:00:15,653 --> 01:00:17,714 The reason I'm telling you this 968 01:00:17,849 --> 01:00:20,051 is that if today 969 01:00:20,187 --> 01:00:24,327 an annoying, bespectacled little man, 970 01:00:24,763 --> 01:00:27,291 were to fall from a great height, 971 01:00:27,426 --> 01:00:30,531 I don't know if Saint Anthony would be around 972 01:00:30,667 --> 01:00:32,835 to perform such a miracle. 973 01:00:34,740 --> 01:00:37,906 I don't know quite what you mean. 974 01:00:42,512 --> 01:00:46,311 What she means, little man, is that we've lost Dante's signal. 975 01:00:47,214 --> 01:00:50,212 This isn't very good news for you. 976 01:00:50,348 --> 01:00:52,552 Mike'll get the job done. 977 01:00:53,154 --> 01:00:55,587 You don't know him like I do. 978 01:01:01,900 --> 01:01:04,399 Your faith in your partner is admirable. 979 01:01:04,535 --> 01:01:06,368 I can respect that. 980 01:01:07,337 --> 01:01:11,742 - But if your man does not bring back my boy to me... - He will. 981 01:01:12,210 --> 01:01:13,210 He will. 982 01:01:15,343 --> 01:01:19,244 You better pray that he does, my little friend. 983 01:01:30,228 --> 01:01:32,490 This place ain't watertight. And if this pillar 984 01:01:32,626 --> 01:01:34,793 can't drop the kids off to the pool anytime soon, 985 01:01:34,929 --> 01:01:36,195 we could get overrun. 986 01:01:37,028 --> 01:01:38,334 Oh, here we go. 987 01:01:39,270 --> 01:01:41,805 Looks like we have our first guest to the party. 988 01:01:50,877 --> 01:01:53,743 Thought you said it was a Flamingo situation and then you grabbed me. 989 01:01:53,878 --> 01:01:57,451 - What the hell! - I thought we said, no nut shots. 990 01:01:57,587 --> 01:02:00,485 And I told you to protect them at all times. 991 01:02:00,620 --> 01:02:02,926 - I found your bike by the karaoke club. - Oof. 992 01:02:03,061 --> 01:02:05,592 Dude, did you get hit by a bum? Was that you? 993 01:02:08,996 --> 01:02:10,966 Hey, hey, where you going? 994 01:02:13,670 --> 01:02:14,968 What is this place? 995 01:02:15,437 --> 01:02:17,402 Just somewhere me and Fred get a bit of work done. 996 01:02:17,538 --> 01:02:20,041 - Don't worry about it. - You mean where you kill people? 997 01:02:20,906 --> 01:02:22,043 I'm sorry, what? 998 01:02:23,209 --> 01:02:25,047 You think I am stupid like you? 999 01:02:25,583 --> 01:02:26,883 I know what you do. 1000 01:02:27,518 --> 01:02:29,380 - Really? - Yes. 1001 01:02:30,487 --> 01:02:31,313 All right. 1002 01:02:31,448 --> 01:02:33,550 That doesn't bother you? 1003 01:02:33,686 --> 01:02:36,591 No. I figured you only kill people who deserve it. 1004 01:02:37,327 --> 01:02:40,391 Oh, yeah, yeah. They, uh, they definitely all deserved it. 1005 01:02:42,897 --> 01:02:44,835 Maybe I should join you. 1006 01:02:46,171 --> 01:02:49,136 How about it, Fallon? You think I can kill someone? 1007 01:02:51,202 --> 01:02:52,374 You know what, Siu-ling? 1008 01:02:52,776 --> 01:02:54,107 With your temperament, yeah, 1009 01:02:54,243 --> 01:02:55,771 I think you probably could. 1010 01:02:56,508 --> 01:03:01,016 But once you go down that road, there's, there's no coming back from it, all right? 1011 01:03:01,152 --> 01:03:02,952 I don't think you want to do that. Let's go. 1012 01:03:03,354 --> 01:03:04,354 Why? 1013 01:03:05,216 --> 01:03:06,318 Are you in trouble? 1014 01:03:08,587 --> 01:03:11,389 I'm a better fighter than you. Let me help. 1015 01:03:13,362 --> 01:03:15,129 You're not a better fighter than me. 1016 01:03:15,264 --> 01:03:17,066 But you know what? You're a good friend. 1017 01:03:17,568 --> 01:03:20,168 And even though all you seem to do is scream obscenities in my face 1018 01:03:20,299 --> 01:03:21,632 and knee me in the bollocks... 1019 01:03:22,635 --> 01:03:24,181 I don't want to see you get hurt. So come on. 1020 01:03:24,205 --> 01:03:26,206 We need to go. 1021 01:03:29,846 --> 01:03:33,613 Well, look who it is. Silas, The San Francisco Strangler. 1022 01:03:33,748 --> 01:03:36,818 Apparently, this Brad Pitt wannabe used to be a model, 1023 01:03:36,953 --> 01:03:40,117 but when a photographer made the fatal mistake of calling him fat, 1024 01:03:40,252 --> 01:03:43,425 Silas strangled him to death and has never looked back since. 1025 01:03:43,561 --> 01:03:46,791 He's as vicious as a viper, with a grip like an anaconda. 1026 01:03:47,160 --> 01:03:50,597 Bravo. That was beautiful. 1027 01:03:50,733 --> 01:03:54,003 - Is this pok kai a friend of yours? - We're not friends yet. 1028 01:03:54,572 --> 01:03:57,534 - But it's a lovely day for it, isn't it? - Lovely day for what? 1029 01:03:57,669 --> 01:04:00,207 For choking overprivileged little piggies. 1030 01:04:02,141 --> 01:04:03,340 None of those here, mate. 1031 01:04:03,476 --> 01:04:04,796 We both know there's at least one. 1032 01:04:04,882 --> 01:04:07,245 And I'm going to huff and puff 1033 01:04:07,381 --> 01:04:10,012 and strangle that little porky pig. 1034 01:04:10,148 --> 01:04:12,622 You know what, man? I'm not sure that's how the rhyme goes. 1035 01:04:12,757 --> 01:04:14,683 But why don't you do me a favor? 1036 01:04:14,819 --> 01:04:17,126 Take your flash ass mac and your shit jeans 1037 01:04:17,261 --> 01:04:19,141 and piss off before you get your head kicked in. 1038 01:04:20,766 --> 01:04:22,692 Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 1039 01:04:23,127 --> 01:04:26,430 - I heard you were arrogant. - I heard you were a throbbing twat. 1040 01:04:26,566 --> 01:04:28,064 So I'm guessing both rumors were true. 1041 01:04:30,406 --> 01:04:33,135 Now, now, there's no need for language like that. 1042 01:04:33,271 --> 01:04:37,508 Which brings us back to Poco. Poco, The Killer Clown. 1043 01:04:37,643 --> 01:04:39,247 Now, they say he was born in a brothel 1044 01:04:39,382 --> 01:04:41,343 and is as tightly wound as a Jack in the Box... 1045 01:04:41,479 --> 01:04:44,447 just one handle crank away from snapping. 1046 01:04:44,883 --> 01:04:47,085 I thought this guy was supposed to be an urban myth, 1047 01:04:47,220 --> 01:04:48,789 but he looks pretty real to me. 1048 01:04:48,925 --> 01:04:50,257 So now there's a clown. 1049 01:04:50,393 --> 01:04:51,987 - I don't like clowns, Fallon. - Uh... 1050 01:04:52,123 --> 01:04:55,498 ♪ Is it something I said? I knew she was dead ♪ 1051 01:04:55,634 --> 01:04:58,330 ♪ I could have just billed her Instead I just killed her ♪ 1052 01:04:58,466 --> 01:05:01,467 ♪ Oh, it's Poco Poco the Clown ♪ 1053 01:05:01,603 --> 01:05:03,333 ♪ Dee-dum, dee-dum dee-dum dee-dum ♪ 1054 01:05:03,468 --> 01:05:05,668 ♪ Bee-bumpy, bumpy bumpety-bum ♪ 1055 01:05:06,271 --> 01:05:08,272 Bum! 1056 01:05:08,407 --> 01:05:10,539 - Oh, piss off, mate. - Oh! 1057 01:05:10,908 --> 01:05:13,147 Well, cover me in honey and release the hounds. 1058 01:05:13,649 --> 01:05:16,646 Do you know what I like to do with pesky little boys like you? 1059 01:05:18,490 --> 01:05:19,584 Beat them. 1060 01:05:20,320 --> 01:05:22,292 Yeah, I bet you do, you weirdo. 1061 01:05:25,093 --> 01:05:27,360 Shut up. 1062 01:05:27,829 --> 01:05:28,829 Enough! 1063 01:05:29,226 --> 01:05:30,530 Get lost, clown. 1064 01:05:30,899 --> 01:05:32,633 This is my prize. 1065 01:05:37,039 --> 01:05:38,140 That's it. 1066 01:05:41,109 --> 01:05:42,276 Adiós. 1067 01:05:43,077 --> 01:05:44,977 And for you, you're dead. 1068 01:05:45,413 --> 01:05:47,250 The same with your little girlfriend. 1069 01:05:47,853 --> 01:05:49,247 But it won't be a swift death. 1070 01:05:49,382 --> 01:05:52,388 Oh, no. It'll be nice and sexy, 1071 01:05:53,091 --> 01:05:54,451 one where I really get to know her. 1072 01:05:54,489 --> 01:05:57,055 You know the type, Fallon. I'm going to take 1073 01:05:57,191 --> 01:05:58,361 a great... 1074 01:06:00,024 --> 01:06:03,429 Well, that's one less horse in the race, eh, kids. 1075 01:06:05,200 --> 01:06:08,203 So, where's the birthday boy? 1076 01:06:08,339 --> 01:06:10,740 I bet he's so excited that Poco's at his party. 1077 01:06:10,875 --> 01:06:13,406 Ow! Ow! Ow! 1078 01:06:13,541 --> 01:06:15,743 You are a sneaky little thing, aren't you? 1079 01:06:26,286 --> 01:06:27,750 I think he broke my septum. 1080 01:06:44,742 --> 01:06:46,037 Bitch! 1081 01:07:20,373 --> 01:07:22,143 I almost felt that. 1082 01:07:22,545 --> 01:07:25,247 Yeah, I heard about your condition, you freak. 1083 01:07:25,916 --> 01:07:26,916 Is that true, then? 1084 01:07:27,183 --> 01:07:28,811 You really can't feel any pain? 1085 01:07:45,736 --> 01:07:47,137 None whatsoever. 1086 01:07:48,171 --> 01:07:51,570 Congenital insensitivity to pain. 1087 01:07:53,241 --> 01:07:55,009 Isn't this one for the archives? 1088 01:08:54,133 --> 01:08:55,403 God... 1089 01:09:18,695 --> 01:09:22,028 If, if you lick it, I'll let you squeeze my nerves. 1090 01:09:37,979 --> 01:09:39,843 Ooh. 1091 01:09:40,916 --> 01:09:41,916 Painful? 1092 01:10:32,902 --> 01:10:33,495 Painful? 1093 01:10:33,630 --> 01:10:35,431 No. 1094 01:10:38,603 --> 01:10:39,742 How about that? Come on. 1095 01:10:40,111 --> 01:10:41,304 You must have felt that one. 1096 01:10:41,439 --> 01:10:43,678 I did feel that. 1097 01:10:44,281 --> 01:10:46,646 - Hmm. - And it felt... 1098 01:10:47,279 --> 01:10:49,015 good. 1099 01:11:05,664 --> 01:11:06,736 Come here. 1100 01:11:12,336 --> 01:11:16,207 Is that all you've got, you dirty pighead? 1101 01:11:16,342 --> 01:11:19,045 Oh, mercy. 1102 01:11:28,389 --> 01:11:31,559 You witch! 1103 01:11:38,499 --> 01:11:41,936 What? Your little pinky hurting? 1104 01:11:42,772 --> 01:11:44,774 You're tougher than you look, you little dragon. 1105 01:11:51,449 --> 01:11:54,747 Go... God... Gesù. 1106 01:11:54,882 --> 01:11:57,480 I'm sorry for every bad thing I ever done. 1107 01:11:59,989 --> 01:12:00,989 God! 1108 01:12:01,952 --> 01:12:04,559 Yeah! 1109 01:12:05,292 --> 01:12:08,093 Oh! Ah! 1110 01:12:09,460 --> 01:12:11,764 Oh-ho-ho. 1111 01:12:16,173 --> 01:12:17,704 ♪ Come on! ♪ 1112 01:12:20,642 --> 01:12:22,375 ♪ Come on! ♪ 1113 01:12:24,808 --> 01:12:26,482 ♪ Come on! ♪ 1114 01:12:29,483 --> 01:12:30,882 ♪ Come on! ♪ 1115 01:12:33,887 --> 01:12:36,084 ♪ Come on! ♪ 1116 01:12:36,620 --> 01:12:39,894 ♪ Like something like this ♪ 1117 01:12:40,930 --> 01:12:44,064 ♪ Touch the... ♪ 1118 01:12:45,034 --> 01:12:47,232 - ♪ One, two, three ♪ - ♪ Look at me ♪ 1119 01:12:47,367 --> 01:12:49,872 - ♪ Four, five, six ♪ - ♪ Got new tricks ♪ 1120 01:12:50,008 --> 01:12:51,306 Come on then. 1121 01:12:52,075 --> 01:12:54,675 - ♪ Four, five, six ♪ - ♪ Got new kicks ♪ 1122 01:12:56,013 --> 01:12:57,777 You fucking mop! 1123 01:13:09,894 --> 01:13:11,892 ♪ I'm in love with the biff, bang, pow ♪ 1124 01:13:12,027 --> 01:13:13,828 ♪ Don't know when and don't know how ♪ 1125 01:13:13,964 --> 01:13:16,224 ♪ I'm in love with the biff, bang, pow ♪ 1126 01:13:16,359 --> 01:13:19,201 ♪ We just smashed the TV screen ♪ 1127 01:13:24,536 --> 01:13:27,173 - ♪ One, two, three ♪ - ♪ Fuck yourselves! ♪ 1128 01:13:27,308 --> 01:13:29,274 - ♪ Four, five, six ♪ - ♪ Fuck yourselves! ♪ 1129 01:13:29,409 --> 01:13:31,540 - ♪ One, two, three ♪ - ♪ Check the crowd ♪ 1130 01:13:31,675 --> 01:13:34,048 - ♪ Four, five, six ♪ - ♪ Get back here... ♪ 1131 01:13:58,173 --> 01:14:00,171 ♪ I'm in love with the biff, bang, pow ♪ 1132 01:14:00,306 --> 01:14:01,971 ♪ Don't know when and don't know how ♪ 1133 01:14:02,507 --> 01:14:04,747 ♪ I'm in love with the biff, bang, pow ♪ 1134 01:14:04,882 --> 01:14:06,481 ♪ Don't know when and don't know how ♪ 1135 01:14:07,017 --> 01:14:09,316 ♪ I'm in love with the biff, bang, pow ♪ 1136 01:14:11,483 --> 01:14:13,481 ♪ I'm in love with the biff, bang, pow ♪ 1137 01:14:15,894 --> 01:14:17,958 ♪ I'm in love with the biff, bang, pow ♪ 1138 01:14:18,093 --> 01:14:19,725 ♪ Don't know when and don't know how ♪ 1139 01:14:20,228 --> 01:14:22,292 ♪ I'm in love with the biff, bang, pow ♪ 1140 01:14:22,427 --> 01:14:24,027 ♪ Don't know when and don't know how ♪ 1141 01:14:24,696 --> 01:14:27,066 ♪ I'm in love with the biff, bang, pow ♪ 1142 01:14:39,482 --> 01:14:41,217 Mm. 1143 01:14:41,352 --> 01:14:43,278 Oh, for fuck's sakes, Fred. 1144 01:14:44,717 --> 01:14:46,589 Ooh. 1145 01:14:49,554 --> 01:14:50,659 Huh. 1146 01:14:51,490 --> 01:14:52,595 Nice. 1147 01:15:04,273 --> 01:15:05,707 Now, that... 1148 01:15:06,708 --> 01:15:08,604 that must have fucking hurt. 1149 01:15:09,206 --> 01:15:12,175 ♪ Bup-tee-dee, bup-tee-dee ♪ 1150 01:15:18,583 --> 01:15:19,688 See you. 1151 01:15:24,321 --> 01:15:27,324 Oi, dummy. Get down here. We need to go. 1152 01:15:27,760 --> 01:15:29,699 Siu-ling, you all right? 1153 01:15:30,101 --> 01:15:31,101 Where is he? 1154 01:15:31,631 --> 01:15:33,000 I choked him. 1155 01:15:33,402 --> 01:15:34,868 I think he's dead. 1156 01:15:35,536 --> 01:15:36,969 Oh, okay. Okay. 1157 01:15:39,541 --> 01:15:40,775 And how did that feel? 1158 01:15:44,841 --> 01:15:47,045 Pretty good. 1159 01:15:51,122 --> 01:15:52,314 I done it. 1160 01:15:52,883 --> 01:15:54,222 I shit it out! 1161 01:15:59,723 --> 01:16:00,723 No! 1162 01:16:00,758 --> 01:16:01,928 Oyumi. 1163 01:16:02,728 --> 01:16:03,963 Bollocks! 1164 01:16:08,433 --> 01:16:10,333 I'd think very hard about your next move, mate. 1165 01:16:10,802 --> 01:16:13,841 If you so much as fucking flinch, I'll torch the both of you. 1166 01:16:14,477 --> 01:16:15,609 Why would you do that? 1167 01:16:16,078 --> 01:16:18,344 Because I'm a fucking sore loser. That's why. 1168 01:16:18,480 --> 01:16:19,643 So it is true. 1169 01:16:20,345 --> 01:16:23,984 The famous Accident Man, once a great hunter... 1170 01:16:24,687 --> 01:16:27,657 has now become a bodyguard. 1171 01:16:29,793 --> 01:16:31,991 - You think you're fast enough? - Try me. 1172 01:16:34,097 --> 01:16:37,533 I could slit his throat and your little courtesan's 1173 01:16:37,669 --> 01:16:39,528 before you could even blink. 1174 01:16:40,931 --> 01:16:44,302 This thing spits out napalm like an 80-year-old man's piss pipe. 1175 01:16:44,438 --> 01:16:47,802 No telling where it's gonna go, but please be my guest. 1176 01:16:50,445 --> 01:16:51,445 Come here. 1177 01:16:53,309 --> 01:16:55,714 I wonder if I could kick your ass. 1178 01:16:55,850 --> 01:16:58,485 No dirty tricks, no accidents. 1179 01:16:58,921 --> 01:17:01,316 Just you and me in a martial combat. 1180 01:17:02,219 --> 01:17:06,663 - I will fuck you in the lungs, you piece of shit! - Stay out of this, Siu-ling. 1181 01:17:08,332 --> 01:17:09,332 Eh, listen, mate. 1182 01:17:09,831 --> 01:17:11,031 You want a crack at the title? 1183 01:17:11,895 --> 01:17:13,034 Be my guest. 1184 01:17:13,937 --> 01:17:15,457 You better leave him breathing, though. 1185 01:17:16,472 --> 01:17:19,335 You do that, we can go round and round right now, if you fancy it. 1186 01:17:22,609 --> 01:17:23,878 Very well. 1187 01:17:24,746 --> 01:17:26,476 This one is going nowhere. 1188 01:17:51,301 --> 01:17:52,939 - I'll take this fool. - No. 1189 01:18:02,553 --> 01:18:03,918 You're gonna pay for that. 1190 01:18:05,049 --> 01:18:06,723 No, I don't think so. 1191 01:19:26,670 --> 01:19:28,530 So this is what it feels like... 1192 01:19:29,974 --> 01:19:32,171 to be a loser. 1193 01:19:36,139 --> 01:19:37,913 Whoo! Hoo-hoo. 1194 01:19:39,383 --> 01:19:40,383 Mike-san... 1195 01:19:41,313 --> 01:19:43,644 are we done? 1196 01:19:49,526 --> 01:19:50,526 Disappointing. 1197 01:19:51,892 --> 01:19:53,390 Uh, we ain't done, mate. 1198 01:19:55,961 --> 01:19:57,064 We ain't done. 1199 01:20:00,570 --> 01:20:01,570 You know what? 1200 01:20:04,602 --> 01:20:06,673 I never took a kicking I didn't learn from. 1201 01:20:11,444 --> 01:20:13,113 So why don't we try that again, yeah? 1202 01:20:14,550 --> 01:20:15,550 Very well. 1203 01:20:27,158 --> 01:20:28,491 Try to keep up this time. 1204 01:21:37,930 --> 01:21:39,034 Game over, 1205 01:21:39,537 --> 01:21:40,563 Accident Man. 1206 01:22:03,090 --> 01:22:04,224 Well, that's enough of that. 1207 01:22:09,400 --> 01:22:10,400 Ray. 1208 01:22:12,196 --> 01:22:13,728 Ray. 1209 01:22:22,109 --> 01:22:24,343 Get out here, you bastard! 1210 01:22:25,776 --> 01:22:28,748 Ray, don't do him, please. What about Fred? 1211 01:22:29,318 --> 01:22:31,684 What about him? Collateral damage, eh. 1212 01:22:31,820 --> 01:22:34,784 Just like the other Oasis members back in London you murdered. 1213 01:22:35,990 --> 01:22:37,592 Like you give a fuck. 1214 01:22:38,062 --> 01:22:40,258 I said, get out of here, you little shit. 1215 01:22:40,760 --> 01:22:43,130 Look, I don't blame you for being pissed off at me. 1216 01:22:43,265 --> 01:22:45,001 - All right? I don't blame you... - Pissed? 1217 01:22:45,570 --> 01:22:46,570 You ruined me. 1218 01:22:46,796 --> 01:22:48,537 Everything I worked my whole life for 1219 01:22:48,673 --> 01:22:49,704 gone because of you. 1220 01:22:50,273 --> 01:22:52,300 And once I kill this little piece of shit, 1221 01:22:52,436 --> 01:22:55,873 I won't need anybody because I'll have my millions to keep me company. 1222 01:22:56,008 --> 01:22:57,008 Yeah, maybe. 1223 01:22:58,613 --> 01:23:00,709 You'll still be a miserable old bastard, won't you? 1224 01:23:01,644 --> 01:23:03,617 - Yeah? - Get out of my way 1225 01:23:03,752 --> 01:23:06,517 or, I swear to God, I will blow your fucking head apart here. 1226 01:23:06,653 --> 01:23:08,233 No, you won't. You wouldn't do it in London, 1227 01:23:08,257 --> 01:23:09,657 you're not gonna do it now, are you? 1228 01:23:09,685 --> 01:23:11,259 - Don't test me, boy. - Look, 1229 01:23:11,394 --> 01:23:13,135 I'm sorry about what happened in London, okay? 1230 01:23:13,159 --> 01:23:14,325 I'm sorry about that. 1231 01:23:14,894 --> 01:23:16,940 But you're gonna have to take some responsibility for that 1232 01:23:16,964 --> 01:23:19,898 because you're the one that brought me up since I was a kid. 1233 01:23:20,033 --> 01:23:21,433 Yet you rioted. 1234 01:23:22,403 --> 01:23:24,236 And in the words of the immortal bard, 1235 01:23:24,372 --> 01:23:25,679 "How sharper than a serpent's tooth 1236 01:23:25,703 --> 01:23:27,304 is the scorn of a thankless child." 1237 01:23:27,439 --> 01:23:29,904 Grateful is what you should be. 1238 01:23:30,040 --> 01:23:32,740 - Without me, you'd be nothing. - No, it's because of you 1239 01:23:32,876 --> 01:23:35,481 that I'm a fucking asshole, all right? 1240 01:23:36,617 --> 01:23:38,920 It's because of you that I don't have any mates, 1241 01:23:39,055 --> 01:23:40,617 and I keep people at a distance 1242 01:23:40,752 --> 01:23:42,267 because you brought me up to not give a shit 1243 01:23:42,291 --> 01:23:43,985 about anyone by myself, didn't you? 1244 01:23:44,121 --> 01:23:47,492 So the only reason I am the way I am is because of you. 1245 01:23:49,733 --> 01:23:50,733 And you know what? 1246 01:23:51,098 --> 01:23:52,630 Since I bumped into Fred, 1247 01:23:52,766 --> 01:23:55,236 and I found out what it's like to, to have a real mate 1248 01:23:55,371 --> 01:23:57,239 in your life, someone you actually care about, 1249 01:23:57,374 --> 01:24:00,370 it made me realize that you were full of shit. 1250 01:24:00,505 --> 01:24:02,841 - You what? - Yeah, you heard. 1251 01:24:02,976 --> 01:24:05,640 You're wrong to think that having mates around was bad for you, 1252 01:24:05,776 --> 01:24:07,348 and I was an idiot to listen to you. 1253 01:24:07,483 --> 01:24:09,416 Oh, no, no, no. You're an idiot if you don't. 1254 01:24:09,986 --> 01:24:13,080 We're killers, son. That's where it has to be. That's what it takes. 1255 01:24:14,550 --> 01:24:17,421 Is it what it takes, though? Because I know we're not meant to have 1256 01:24:17,557 --> 01:24:18,961 a moral compass and all that shit, 1257 01:24:19,096 --> 01:24:20,894 but even killers need mates, right? 1258 01:24:21,463 --> 01:24:23,660 People that you care about. You need family. 1259 01:24:23,796 --> 01:24:25,828 You need people that give a shit about you. 1260 01:24:25,964 --> 01:24:28,303 Because I'll tell you what, if you don't have that... 1261 01:24:30,007 --> 01:24:33,402 well, then you're gonna just be a fucking miserable old bastard, aren't you? 1262 01:24:33,538 --> 01:24:35,309 Like you. 1263 01:24:37,278 --> 01:24:38,546 You're not gonna shoot me, Ray? 1264 01:24:40,647 --> 01:24:42,514 And you're not gonna let Fred die either. 1265 01:24:50,155 --> 01:24:51,593 Get out of here. 1266 01:25:14,114 --> 01:25:16,784 God! 1267 01:25:24,860 --> 01:25:25,860 Nice speech. 1268 01:25:26,629 --> 01:25:28,692 How long have you been working on it? 1269 01:25:31,631 --> 01:25:33,466 Since you threw me out of London. 1270 01:25:36,974 --> 01:25:40,308 Hand over that tracking device in case there's any more Muppets after you. 1271 01:25:46,516 --> 01:25:48,481 On second thoughts, just chuck it out, will you? 1272 01:25:57,123 --> 01:25:58,123 That was... 1273 01:25:58,891 --> 01:26:01,857 the only nice gift my mama ever gave me. 1274 01:26:11,776 --> 01:26:12,776 Yeah, I know. 1275 01:26:13,644 --> 01:26:16,476 That's what we have to protect in order to keep Fred alive. 1276 01:26:17,607 --> 01:26:19,215 What a parlor wank. 1277 01:26:20,883 --> 01:26:21,883 Well... 1278 01:26:22,551 --> 01:26:24,714 we better get this scrote back to his mommy 1279 01:26:24,850 --> 01:26:27,784 and get our little finicky bugger back, eh? 1280 01:26:29,587 --> 01:26:31,590 Yeah. 1281 01:26:32,125 --> 01:26:33,922 Yeah. 1282 01:26:36,667 --> 01:26:37,667 Now, 1283 01:26:37,796 --> 01:26:39,664 we can't send you back to your old dear 1284 01:26:39,799 --> 01:26:41,268 covered in your own shit and 1285 01:26:41,404 --> 01:26:43,337 can we now, you abominable creature? 1286 01:26:43,706 --> 01:26:46,407 Get yourself cleaned up and put on a fucking suit. 1287 01:26:47,771 --> 01:26:49,641 Oh, no, those are Fred's suits. 1288 01:26:50,946 --> 01:26:51,638 Really? 1289 01:26:51,774 --> 01:26:52,847 Fallon? 1290 01:26:52,982 --> 01:26:54,778 Shit! Siu-ling? 1291 01:26:57,281 --> 01:26:58,386 Siu-ling. 1292 01:26:58,821 --> 01:26:59,821 You okay? 1293 01:27:00,858 --> 01:27:01,987 My head hurts. 1294 01:27:02,456 --> 01:27:03,988 What happened to that pok kai? 1295 01:27:06,155 --> 01:27:09,496 That's a fucking horror show. Did you do that? 1296 01:27:10,096 --> 01:27:11,096 Yeah. 1297 01:27:11,902 --> 01:27:13,460 Well, kind of. 1298 01:27:13,596 --> 01:27:16,371 Not bad. Not bad. 1299 01:27:17,239 --> 01:27:18,802 What happened to your face? 1300 01:27:29,316 --> 01:27:30,918 Be nice to your mom. 1301 01:27:33,090 --> 01:27:35,190 My mom is gonna be so angry 1302 01:27:35,326 --> 01:27:37,088 when she finds out how you treat me. 1303 01:27:37,524 --> 01:27:39,260 You and your assassin friends 1304 01:27:39,396 --> 01:27:41,758 kicking me around like a fucking football. 1305 01:27:41,893 --> 01:27:43,573 I reckon she'd be more angry about the fact 1306 01:27:43,699 --> 01:27:46,760 that you shit yourself live on CCTV, don't you? 1307 01:27:46,896 --> 01:27:48,236 Show her footage, if you want. 1308 01:27:48,372 --> 01:27:50,539 - You wouldn't dare. - Wouldn't I? 1309 01:27:50,974 --> 01:27:52,207 Anyway, calm down. 1310 01:27:52,343 --> 01:27:53,936 Don't want you shitting yourself again. 1311 01:28:00,279 --> 01:28:03,151 We feared the worst after we lost the signal. 1312 01:28:04,121 --> 01:28:07,652 Well, your little soldier was a big boy and, uh, went potty, didn't you? 1313 01:28:07,788 --> 01:28:10,355 Can you please do something about him? 1314 01:28:10,490 --> 01:28:12,126 Look at the fucking state of me. 1315 01:28:12,261 --> 01:28:13,527 Since we are here, I presume 1316 01:28:13,662 --> 01:28:16,361 you have taken care of all our problems. 1317 01:28:16,497 --> 01:28:18,796 Hello? Hello? Can you hear me? 1318 01:28:18,931 --> 01:28:21,670 - Ciao, Mama. - Ciao, Dante. 1319 01:28:22,072 --> 01:28:23,639 - Well... - Mama! 1320 01:28:23,774 --> 01:28:24,839 Tito! 1321 01:28:25,374 --> 01:28:26,901 Another word from you, figlio, 1322 01:28:27,037 --> 01:28:28,775 and I will take care of you myself. 1323 01:28:28,911 --> 01:28:32,876 I'm sure that nine million euros would help me with my grief. 1324 01:28:34,345 --> 01:28:35,643 So? 1325 01:28:36,179 --> 01:28:38,716 Well, thanks to me, he's safe as houses. 1326 01:28:38,852 --> 01:28:40,225 Now, we've got rid of that tracking device, 1327 01:28:40,249 --> 01:28:43,022 and those assassins have popped their clogs. 1328 01:28:43,157 --> 01:28:44,157 All of them? 1329 01:28:44,261 --> 01:28:45,620 That one we know about, yeah. 1330 01:28:45,755 --> 01:28:47,061 What about the others? 1331 01:28:47,197 --> 01:28:48,529 I can't worry about things 1332 01:28:48,665 --> 01:28:51,565 we don't know about yet, can I, you stupid book? 1333 01:28:53,196 --> 01:28:55,804 I have to say I'm impressed, Mr. Fallon. 1334 01:28:56,740 --> 01:28:59,767 For a man who we only trusted to crash a car or two, 1335 01:28:59,902 --> 01:29:01,570 you have truly outdone yourself. 1336 01:29:01,706 --> 01:29:03,606 So bravo to you, signore. 1337 01:29:03,741 --> 01:29:05,140 You know what, Mrs. Zuuzer, 1338 01:29:05,275 --> 01:29:08,446 hearing you say that makes everything worthwhile. 1339 01:29:08,582 --> 01:29:10,945 Sarcasm suits you, 1340 01:29:11,081 --> 01:29:13,451 but your egotism will be the death of you. 1341 01:29:13,586 --> 01:29:15,090 I'll be sure to see to that 1342 01:29:15,226 --> 01:29:17,925 if I ever see your face again. 1343 01:29:18,294 --> 01:29:19,374 I've heard that one before. 1344 01:29:19,491 --> 01:29:20,825 I do not doubt it. 1345 01:29:22,859 --> 01:29:24,466 How are we doing, Finicky? 1346 01:29:25,100 --> 01:29:26,100 All right, Mike. 1347 01:29:27,070 --> 01:29:28,602 Nice weekend? 1348 01:29:29,535 --> 01:29:30,968 Not really, mate, no. 1349 01:29:31,804 --> 01:29:33,975 So, uh, should we get on with it? 1350 01:29:34,110 --> 01:29:38,847 What, he, what, he just gets to leave, does he, huh? 1351 01:29:38,983 --> 01:29:40,546 This fucking ape? 1352 01:29:40,682 --> 01:29:42,846 He, uh, he, he beat me like a dog. 1353 01:29:42,981 --> 01:29:44,915 He abused me, threatened to kill me. 1354 01:29:45,051 --> 01:29:46,820 He said some pretty fucking terrible things 1355 01:29:46,956 --> 01:29:48,820 - about you as well by the wa... - Basta! 1356 01:29:49,927 --> 01:29:50,927 Cuccia! 1357 01:29:53,523 --> 01:29:54,727 Come on. 1358 01:29:55,362 --> 01:29:56,362 Come on, Fred. 1359 01:29:58,568 --> 01:30:00,568 What are you looking at, you fucking pleb? 1360 01:30:03,404 --> 01:30:04,506 You all right, mate? 1361 01:30:04,941 --> 01:30:05,941 Yeah? 1362 01:30:06,474 --> 01:30:07,870 We'll call it a day, then, yeah? 1363 01:30:08,006 --> 01:30:10,741 We had an agreement, which I'll honor, 1364 01:30:10,877 --> 01:30:12,948 but show me the respect I deserve. 1365 01:30:13,083 --> 01:30:14,449 Leave this island, 1366 01:30:14,818 --> 01:30:18,348 and go and play with your little mishaps elsewhere. 1367 01:30:18,483 --> 01:30:19,752 Be happy to. 1368 01:30:21,421 --> 01:30:22,557 Come on, Fred. 1369 01:30:23,861 --> 01:30:26,354 What? That's it? What, you're gonna let him walk away? 1370 01:30:27,123 --> 01:30:29,531 Yeah, yeah bye, you fucking twat! 1371 01:30:29,666 --> 01:30:34,595 Mama... 1372 01:30:36,703 --> 01:30:38,603 Ray, what are you doing here? 1373 01:30:39,072 --> 01:30:41,570 - Did you get my note? - Yeah, he got the note. 1374 01:30:42,106 --> 01:30:44,044 Glad to see you made an effort, Fred. 1375 01:30:44,479 --> 01:30:45,559 Anyway, first things first. 1376 01:30:45,944 --> 01:30:47,743 Let's see if your Savile Row skills 1377 01:30:47,878 --> 01:30:49,149 are up to scratch, shall we? 1378 01:30:49,285 --> 01:30:50,949 Oh, is this one of mine? 1379 01:30:51,618 --> 01:30:53,753 Fuck you! 1380 01:31:00,630 --> 01:31:01,735 - Yes! - I can't believe that. 1381 01:31:01,759 --> 01:31:03,058 I told you it'd work. 1382 01:31:03,193 --> 01:31:04,928 Mate, I thought it was a crap idea, 1383 01:31:05,064 --> 01:31:06,830 but that scored like bleedin' Beckham 1384 01:31:06,966 --> 01:31:08,662 I'll never doubt you again, buddy. 1385 01:31:10,168 --> 01:31:12,073 Not just a hatrack, eh, Mike. 1386 01:31:12,209 --> 01:31:13,209 No, mate. 1387 01:31:19,613 --> 01:31:21,583 All right, get in, lads. Get in. 1388 01:31:26,282 --> 01:31:28,451 And then she fell off her barstool. 1389 01:31:31,728 --> 01:31:34,860 Hey, Fred, there's someone here to see you. 1390 01:31:35,528 --> 01:31:36,657 It's me, Leylo. 1391 01:31:38,766 --> 01:31:40,096 Is that really you, Fred? 1392 01:31:41,737 --> 01:31:43,701 - Oh, my dear, sweet friend. - Ooh. 1393 01:31:43,836 --> 01:31:45,266 Come here. 1394 01:31:47,409 --> 01:31:49,406 Oh, fuck me sideways. 1395 01:31:51,345 --> 01:31:53,142 So Fred finally met the love of his life, 1396 01:31:53,277 --> 01:31:55,148 and they lived happily ever after. 1397 01:31:55,283 --> 01:31:58,386 Did they? Bollocks! Lasted about a fortnight. 1398 01:31:58,521 --> 01:32:01,817 And when she realized Fred was a stone-cold killer, she scapered. 1399 01:32:01,953 --> 01:32:05,552 He got over it, though. Big Ray decided to put his differences aside. 1400 01:32:05,688 --> 01:32:07,859 And with the nine million from the Zuuzer job, 1401 01:32:07,995 --> 01:32:10,057 we parlayed that into a new outfit 1402 01:32:10,192 --> 01:32:11,663 and the world was our oyster. 1403 01:32:12,032 --> 01:32:13,728 So, it was on to the next chapter, 1404 01:32:14,097 --> 01:32:15,671 which, for a guy like me, 1405 01:32:15,806 --> 01:32:18,031 is probably gonna be a fucking belter. 1406 01:32:25,516 --> 01:32:27,682 Flaming! Flamingo! 1407 01:32:32,582 --> 01:32:35,285 ♪ I saw her smiling My knees got weak ♪ 1408 01:32:35,420 --> 01:32:39,522 ♪ I feel like the beast that's ready to breed ♪ 1409 01:32:39,657 --> 01:32:42,390 ♪ I should have known you're the best I've seen ♪ 1410 01:32:42,525 --> 01:32:46,362 ♪ Oh, my God this can't be real ♪ 1411 01:32:46,497 --> 01:32:48,796 ♪ All I want is somebody like you... ♪ 1412 01:32:48,931 --> 01:32:51,704 ♪ And you can be ♪ 1413 01:32:51,840 --> 01:32:53,771 ♪ ...is three words from you ♪ 1414 01:32:54,240 --> 01:32:56,337 ♪ Gimme your love ♪ 1415 01:33:01,683 --> 01:33:03,883 ♪ Gimme your love ♪ 1416 01:33:08,525 --> 01:33:10,824 ♪ Just gimme your love ♪ 1417 01:33:15,598 --> 01:33:17,527 ♪ Just gimme your love ♪ 1418 01:33:17,963 --> 01:33:19,129 Quiet! 1419 01:34:29,270 --> 01:34:31,367 ♪ Everybody's got something to say ♪ 1420 01:34:31,502 --> 01:34:33,634 ♪ They're pulling out their dossiers ♪ 1421 01:34:33,769 --> 01:34:35,438 ♪ They've really only thought halfway ♪ 1422 01:34:35,573 --> 01:34:38,211 ♪ But they have got a public to sway ♪ 1423 01:34:38,346 --> 01:34:40,378 ♪ All you've gotta do is nail your cadence ♪ 1424 01:34:40,513 --> 01:34:42,576 ♪ They'll put you on the national stations ♪ 1425 01:34:42,712 --> 01:34:44,512 ♪ With all of the other sensations ♪ 1426 01:34:44,647 --> 01:34:46,954 ♪ But now we've got a situation ♪ 1427 01:34:47,089 --> 01:34:49,453 ♪ Every time you lose your patience ♪ 1428 01:34:49,589 --> 01:34:51,852 - ♪ I've got, I've got ♪ - ♪ My resolution ♪ 1429 01:34:51,988 --> 01:34:54,161 - ♪ We've got, we've got ♪ - ♪ Our execution ♪ 1430 01:34:54,297 --> 01:34:55,977 - ♪ You've got, you've got ♪ - ♪ You've got ♪ 1431 01:34:56,032 --> 01:34:58,363 ♪ To mass produce your revolution ♪ 1432 01:34:58,499 --> 01:35:00,729 - ♪ I've got, I've got ♪ - ♪ My resolution ♪ 1433 01:35:00,865 --> 01:35:03,170 - ♪ We've got, we've got ♪ - ♪ Our execution ♪ 1434 01:35:03,306 --> 01:35:04,986 - ♪ You've got, you've got ♪ - ♪ You've got ♪ 1435 01:35:05,041 --> 01:35:07,337 ♪ To mass produce your revolution ♪ 1436 01:35:07,473 --> 01:35:09,505 ♪ Here we are living rag and bone ♪ 1437 01:35:09,641 --> 01:35:11,946 ♪ And you're living in your model home ♪ 1438 01:35:12,082 --> 01:35:13,522 ♪ With everything covered in chrome ♪ 1439 01:35:13,577 --> 01:35:16,347 ♪ Sitting on top of your marble throne ♪ 1440 01:35:16,482 --> 01:35:18,415 ♪ Well, isn't that a beautiful fragrance ♪ 1441 01:35:18,551 --> 01:35:20,582 ♪ That you'll sell to all your patrons ♪ 1442 01:35:20,718 --> 01:35:22,891 ♪ And then you'll make a tiny donation ♪ 1443 01:35:23,026 --> 01:35:25,058 ♪ But now we've got a situation ♪ 1444 01:35:25,194 --> 01:35:27,524 ♪ Every time you lose your patience ♪ 1445 01:35:27,660 --> 01:35:29,758 - ♪ I've got, I've got ♪ - ♪ My resolution ♪ 1446 01:35:29,894 --> 01:35:32,265 - ♪ We've got, we've got ♪ - ♪ Our execution ♪ 1447 01:35:32,401 --> 01:35:34,081 - ♪ You've got, you've got ♪ - ♪ You've got ♪ 1448 01:35:34,136 --> 01:35:36,533 ♪ To mass produce your revolution ♪ 1449 01:35:36,669 --> 01:35:38,635 - ♪ I've got, I've got ♪ - ♪ My resolution ♪ 1450 01:35:38,771 --> 01:35:41,241 - ♪ We've got, we've got ♪ - ♪ Our execution ♪ 1451 01:35:41,377 --> 01:35:43,057 - ♪ You've got, you've got ♪ - ♪ You've got ♪ 1452 01:35:43,112 --> 01:35:45,475 ♪ To mass produce your revolution ♪ 1453 01:35:45,610 --> 01:35:50,051 ♪ We don't get cash When we get paid ♪ 1454 01:35:50,187 --> 01:35:54,418 ♪ We get dental, health and life as a trade ♪ 1455 01:35:54,554 --> 01:35:59,055 ♪ Everyone's telling me that no one is safe ♪ 1456 01:35:59,191 --> 01:36:01,288 ♪ I think I'll run away ♪ 1457 01:36:01,424 --> 01:36:04,261 ♪ I think I'll run away ♪ 1458 01:36:21,549 --> 01:36:24,648 - ♪ I've got, I've got ♪ - ♪ My resolution ♪ 1459 01:36:25,083 --> 01:36:26,922 ♪ Our execution ♪ 1460 01:36:27,291 --> 01:36:30,455 ♪ You've got to mass produce your revolution ♪ 1461 01:36:30,591 --> 01:36:32,689 - ♪ I've got, I've got ♪ - ♪ My resolution ♪ 1462 01:36:32,825 --> 01:36:35,196 - ♪ We've got, we've got ♪ - ♪ Our execution ♪ 1463 01:36:35,332 --> 01:36:36,834 - ♪ You've got, you've got ♪ - ♪ You've got ♪ 1464 01:36:36,858 --> 01:36:39,431 ♪ To mass produce your revolution ♪ 1465 01:36:39,567 --> 01:36:41,665 - ♪ I've got, I've got ♪ - ♪ My resolution ♪ 1466 01:36:41,801 --> 01:36:43,930 - ♪ We've got, we've got ♪ - ♪ Our execution ♪ 1467 01:36:44,066 --> 01:36:45,746 - ♪ You've got, you've got ♪ - ♪ You've got ♪ 1468 01:36:45,801 --> 01:36:48,569 ♪ To mass produce your revolution ♪