1
00:00:42,700 --> 00:00:52,700
قویتر از همیشه باشید
به امید ایرانی آزاد
2
00:00:52,700 --> 00:01:02,700
ارائه شده توسط
سینما دریمینگ @CineDreaming
3
00:01:03,700 --> 00:01:08,700
ترجمه شده توسط
تیم سینما دریمینگ
4
00:01:09,284 --> 00:01:10,534
الان چیکار کنیم؟
5
00:01:11,492 --> 00:01:14,284
.هیس، ساکت باش -
.باشه، ببخشید -
6
00:01:14,450 --> 00:01:16,867
!ساکت دیگه -
.حله، حله -
7
00:01:22,659 --> 00:01:25,367
.صبر کن یه نگاه بندازم -
.نه بمون -
8
00:01:27,158 --> 00:01:28,450
.لئو
9
00:01:30,367 --> 00:01:33,617
.قایم شو -
چهخبر شده؟ -
10
00:01:35,409 --> 00:01:37,033
چی شده خب؟
11
00:01:37,492 --> 00:01:39,117
.هیس، ساکت باش
12
00:01:40,492 --> 00:01:42,242
نمیشنوی؟
13
00:01:44,117 --> 00:01:48,534
صدای زره و قدمهاشون رو نمیشنوی؟
نمیشنوی واقعاً؟
14
00:01:48,701 --> 00:01:49,784
چند نفرن؟
15
00:01:49,950 --> 00:01:52,826
.حداقل هشتادتایی هستن
.بذار ببینیم اینجان یا نه
16
00:01:52,992 --> 00:01:55,158
اینجا چیکار میکنن؟ -
.نمیدونم -
17
00:01:56,617 --> 00:01:58,075
.این جلو نیستن
18
00:02:00,367 --> 00:02:01,908
چی شد؟ -
.یه صدایی اومد -
19
00:02:02,075 --> 00:02:04,117
خیلی بلند نیست -
من نمیتونم چیزی بشنوم -
20
00:02:04,284 --> 00:02:08,158
روی سقف و پشتمون
.مثل دایره جمع شدن
21
00:02:09,534 --> 00:02:12,409
.بس کن، دیوونه شدی؟ صدامون رو میشنون
22
00:02:13,284 --> 00:02:17,284
سه رو که گفتم با بیشترین
.سرعتی که میتونی فرار کن
23
00:02:17,450 --> 00:02:18,534
چشم، کاپیتان
24
00:02:18,742 --> 00:02:23,158
سه، دو، یک، یالا
25
00:02:33,117 --> 00:02:35,075
عقبمونن، بدو
26
00:02:52,242 --> 00:02:53,826
.بالأخره اومدید
27
00:02:55,450 --> 00:02:57,409
.امشب پیش رمی میخوابم
28
00:02:57,575 --> 00:03:00,492
ممکنه دیگه اصلاً برگردی خونه؟ -
.شاید -
29
00:03:02,908 --> 00:03:05,659
بهبه میبینم که اومدی
.به برادر بزرگترت کمک کنی
30
00:03:05,826 --> 00:03:08,450
.نه، همینجوریش هم زیادی میبینمت -
.بد نمیشه بعضی وقتها یه کمکی بدی -
31
00:03:41,492 --> 00:03:43,242
.فقط از نسیم استفاده کنید
32
00:03:43,409 --> 00:03:45,575
.دریچهها رو باز کنید، بچهها
33
00:03:48,492 --> 00:03:49,617
.لذتبخشه
34
00:03:49,784 --> 00:03:51,950
انگورها رو آوردی؟
35
00:03:52,117 --> 00:03:54,784
.هی، ما که نوکرت نیستیم
36
00:03:54,950 --> 00:03:57,492
.امید زندگیبخشه. آدم میتونه رویاپردازی کنه
37
00:03:57,659 --> 00:04:01,575
.رویاپردازی خوبه -
.آره، من رویای یه پسر متعهد رو دارم -
38
00:04:03,742 --> 00:04:05,492
.و یه پسر متعهد اضافی
39
00:04:05,659 --> 00:04:08,450
.باید بگم خیلی وفادارتر از پسرم
40
00:04:08,617 --> 00:04:10,200
.لطف داری
41
00:04:10,784 --> 00:04:14,575
.به روزش بستگی داره -
.و به خودت -
42
00:04:15,492 --> 00:04:17,992
.من همیشه کنارت هستم، خودت میدونی
43
00:04:19,075 --> 00:04:21,534
.البته اگه لیاقتشو داشته باشی -
.ببخشید ولی این حقیقته -
44
00:04:21,701 --> 00:04:22,992
تو موافقی؟ -
.آره -
45
00:04:23,158 --> 00:04:25,367
.بیش از حد باهاش مهربونم
46
00:05:09,534 --> 00:05:12,659
من یک فکری دارم
.میخوام مدیربرنامهت بشم
47
00:05:13,575 --> 00:05:16,908
باهم دیگه به کل دنیا سفر میکنیم
.حتی میریم ماه
48
00:05:17,075 --> 00:05:19,325
.و بدجوری خرپول میشیم
49
00:05:23,950 --> 00:05:27,450
.باید بیشتر از این حرفها براش صبر کنیم -
!اصلاً -
50
00:05:27,617 --> 00:05:30,908
.آره -
.با یوتوب به کل دنیا نشونش بده -
51
00:05:32,325 --> 00:05:35,867
.نه -
.حداقل یک میلیون لایک میگیری -
52
00:05:37,033 --> 00:05:41,409
...همهی فلوتزنهای مشهور اینکارو -
.حله، فهمیدم -
53
00:05:41,575 --> 00:05:44,575
اولین کشوری که دوست داری بری، کجاست؟
54
00:05:46,534 --> 00:05:50,701
.میخوام اول بتونم این قطعه رو درست بزنم، و بعدش میبینیم
55
00:05:50,908 --> 00:05:53,075
اگه مجبور باشی بری، کجا میری؟
56
00:05:53,867 --> 00:05:56,659
.اولین کشوری که ممکنه انتخاب کنی
57
00:05:57,908 --> 00:05:59,158
.مکزیک
58
00:06:24,158 --> 00:06:25,701
.نخند، داری حواسمو پرت میکنی
59
00:06:28,117 --> 00:06:29,575
.بذار ببینم
60
00:06:33,659 --> 00:06:35,701
.واقعاً قشنگه
61
00:06:37,867 --> 00:06:39,284
برای دیدنش آمادهای؟
62
00:06:44,826 --> 00:06:47,200
.افتضاحه -
.آره، ببخشید -
63
00:06:47,367 --> 00:06:49,325
.قرار نیست دربارهش دروغ بگم
64
00:07:07,409 --> 00:07:08,867
نمیخوای بخوابی؟
65
00:07:11,117 --> 00:07:12,575
.چرا، دارم میخوابم
66
00:07:20,950 --> 00:07:22,284
چی شده؟
67
00:07:24,742 --> 00:07:26,242
.نمیدونم
68
00:07:28,534 --> 00:07:30,033
.فقط تو سرمه
69
00:07:31,117 --> 00:07:32,784
.هیچوقت از بین نمیره
70
00:07:34,450 --> 00:07:36,659
.ولی چیز مهمی نیست
71
00:07:41,325 --> 00:07:42,908
...تصور کن
72
00:07:44,409 --> 00:07:46,784
که تو یه جوجهی خیلی کوچیکی
73
00:07:49,033 --> 00:07:51,325
.تازه از تخم در اومدی
74
00:07:53,409 --> 00:07:56,409
.برای اولینبار چشمهات رو بازی کردی
75
00:08:01,742 --> 00:08:03,867
همهی اردکها زردن
76
00:08:05,117 --> 00:08:06,701
.تو هم همینطور
77
00:08:08,033 --> 00:08:11,117
.ولی تو از بقیه خیلی خوشگلتری
78
00:08:14,117 --> 00:08:15,742
.خاصی
79
00:08:17,450 --> 00:08:23,742
.یه روز تصمیم میگیری اونها رو ترک کنی و یه مارمولک رو میبینی
80
00:08:24,701 --> 00:08:28,867
.برات عجیبه که اون چیه، چون تاحالا یکی شبیهش رو ندیدی
81
00:08:32,659 --> 00:08:35,325
.به نظرت عجیب میاد
82
00:08:42,075 --> 00:08:43,908
...ولی ازش خوشت میاد، چون اون
83
00:08:44,075 --> 00:08:47,158
.رنگ خاصی داره، درست مثل تو
84
00:08:50,325 --> 00:08:52,492
یه روز با هم اونجا رو ترک میکنید
85
00:08:53,575 --> 00:08:55,701
.و به یک ترامپولین میرسید
86
00:08:57,242 --> 00:09:00,158
شروع میکنید به پریدن روی ترامپولین
87
00:09:00,492 --> 00:09:02,992
تا ستارهها میپرید
88
00:09:03,492 --> 00:09:05,575
...و طوری بهنظر میرسه که
89
00:10:52,033 --> 00:10:55,492
سلام به همگی
.به اولین کلاس امسال خوش اومدید
90
00:10:55,659 --> 00:10:59,284
،هنوز هیچکدومتون رو نمیشناسم
.برای همین دوست دارم باهاتون بیشتر آشنا بشم
91
00:10:59,450 --> 00:11:01,242
.بد نیست -
...آه، بد نیست -
92
00:11:01,409 --> 00:11:03,742
.ولی ما به زبان هلندی صحبت میکنیم -
.اوه، باشه -
93
00:11:03,908 --> 00:11:07,908
اسم من باپتیسته. سیزده سالمه. .هاکی روی یخ بازی میکنم
94
00:11:08,075 --> 00:11:11,908
...سرگرمیهای من هاکیه، شناست، دویدنه
95
00:11:12,242 --> 00:11:14,534
.و میخوام یه روزی بازیکن حرفهای هاکی روی یخ بشم
96
00:11:14,701 --> 00:11:15,908
یه بازیکن حرفهای؟ -
بله -
97
00:11:16,075 --> 00:11:19,242
.من سِکوام. دوازده سالمه
98
00:11:20,242 --> 00:11:24,409
.طرفدار بسکتبال و فوتبالم -
.صبر کن. جولز، گوش کن -
99
00:11:24,575 --> 00:11:27,950
.اسم من اینِسه و دوست دارم در آینده وارد سیاست بشم
100
00:11:28,117 --> 00:11:30,325
خیلیخب. کس دیگهای میخواد خودش رو معرفی کنه؟
101
00:11:30,492 --> 00:11:34,701
.اسم من جولزه و خیلی غذا میخورم -
خیلی غذا میخوری؟ اونوقت چی میخوری؟ -
102
00:11:34,867 --> 00:11:36,701
.پاستا
103
00:11:36,867 --> 00:11:42,200
.پیتزا، برگر، سیبزمینی سرخشده، دوروم، دوروم با پیتا، کاهو و پیاز
104
00:11:42,367 --> 00:11:44,492
.واقعاً زیادی غذا میخوری. درسته
105
00:11:44,659 --> 00:11:47,826
و وقتی بزرگ شدی میخوای چیکاره بشی؟ -
نمیدونم، تِستر؟ -
106
00:11:48,534 --> 00:11:51,325
استرس داری؟ -
.یه ذره -
107
00:11:56,701 --> 00:12:00,450
،میتونی خودت رو معرفی کنی
.اسمت چیه و لازمه چه چیزهایی درموردت بدونم
108
00:12:22,033 --> 00:12:24,158
.اندازهش انقدر بود -
.داشتم توی بزرگراه دوچرخهسواری میکردم -
109
00:12:24,325 --> 00:12:26,617
برامون مهم نیست. اون پرسید
110
00:12:26,784 --> 00:12:29,075
.اوه نه، درسته -
.داد نزن -
111
00:12:30,992 --> 00:12:33,534
.اه، گوزیدی
112
00:12:34,826 --> 00:12:36,908
بسه. خیلی رو مخی
113
00:12:37,950 --> 00:12:40,200
میتونم یه چیزی ازت بپرسم؟
114
00:12:41,659 --> 00:12:43,242
شما دوتا با همدیگهاید؟
115
00:12:44,492 --> 00:12:45,826
.نه
116
00:12:46,367 --> 00:12:49,284
چرا داری میخندی؟ -
.اون کسیه که داره میخنده -
117
00:12:49,450 --> 00:12:50,992
.گفتم که نه
118
00:12:51,158 --> 00:12:54,950
.من فقط کنجکاو بودم چون شما دوتا به عنوان دوست زیادی بههم نزدیکید
119
00:12:55,117 --> 00:12:57,867
.منظور بدی ندارم -
.ما با هم نیستیم -
120
00:13:00,659 --> 00:13:02,534
چرا داریم میخندیم؟ -
.نمیدونم -
121
00:13:02,701 --> 00:13:03,826
چرا این رو میگی؟
122
00:13:03,992 --> 00:13:06,534
.چون که میبینمش -
چی رو دیدید؟ -
123
00:13:06,701 --> 00:13:08,117
.که شما با همید
124
00:13:08,284 --> 00:13:11,117
دستای همو میگیریم؟ همو بغل میکنیم؟ نه
125
00:13:11,367 --> 00:13:14,826
میتونم همین رو در مورد شما بگم
.چون شما همه کاراتون رو با هم میکنید
126
00:13:14,992 --> 00:13:17,075
.اوه، دوست دختر من -
...نه، ولی این -
127
00:13:17,242 --> 00:13:21,409
.وقتی کنار همدیگه میشینید، خیلی به هم نزدیکید
128
00:13:22,117 --> 00:13:24,200
.آره، چون بهترین دوست همیم
129
00:13:24,367 --> 00:13:27,325
...مثل ما، ولی -
.این فقط یه سؤال بود -
130
00:13:27,492 --> 00:13:29,950
.فکر کنم اونا فقط بهترین دوست همن
131
00:13:30,117 --> 00:13:33,367
آره، بهترینِ بهترین دوستها
.ما تقریباً مثل برادریم
132
00:13:33,534 --> 00:13:36,992
.بیشتر از این حرفاست -
.اونا همدیگه رو خیلی وقته که میشناسن -
133
00:13:37,158 --> 00:13:41,200
.شایدم هنوز نمیخواید اینو بپذیرید -
.اینطور نیست. بسه -
134
00:13:41,367 --> 00:13:43,242
.نه، ما با همدیگه نیستیم
135
00:13:43,409 --> 00:13:46,242
مطمئنی؟ -
.صددرصد -
136
00:13:46,409 --> 00:13:48,450
.باشه -
این بحث فایدهای نداره -
137
00:13:48,617 --> 00:13:49,908
.این فقط یه سؤال بود
138
00:13:50,075 --> 00:13:53,742
.وقتی با هم قرار گذاشتن، در موردش میشنوی -
.من فقط کنجکاو بودم -
139
00:14:07,742 --> 00:14:09,158
لئو؟
140
00:14:13,200 --> 00:14:16,492
مدرسه خوش گذشت؟ -
.آره -
141
00:14:16,659 --> 00:14:18,617
همهچیز خوب پیش رفت؟
142
00:14:21,284 --> 00:14:23,284
توی کلاس رمی هستی؟
143
00:14:23,701 --> 00:14:26,075
- .آره
- .اوه، خیلی خوبه
144
00:14:27,492 --> 00:14:29,450
باشه. میخوای چیزی بخوری؟
145
00:14:29,617 --> 00:14:33,284
- .نه، ممنون. زیاد گرسنه نیستم
- .باشه
146
00:15:15,867 --> 00:15:17,409
.خدافظ
147
00:15:18,033 --> 00:15:19,409
.خدافظ
148
00:15:22,617 --> 00:15:24,075
خوب خوابیدی؟
149
00:15:25,617 --> 00:15:26,950
...آره
150
00:15:27,200 --> 00:15:28,534
.خوب بود
151
00:15:28,950 --> 00:15:30,367
تو چی؟
152
00:15:30,701 --> 00:15:31,950
.منم همینطور
153
00:15:32,784 --> 00:15:34,367
.خوبه -
.آره -
154
00:15:37,367 --> 00:15:38,742
.نه
155
00:15:40,158 --> 00:15:42,033
.دخترا، بس کنید بذارید بخوابن
156
00:15:42,200 --> 00:15:44,784
.آره، تمومش کن
157
00:15:50,617 --> 00:15:53,492
.اون حرف میذاره تو دهن من
158
00:16:13,075 --> 00:16:15,117
چیکار داری میکنی؟
159
00:16:21,575 --> 00:16:23,492
رمی، من گرممه
160
00:16:24,992 --> 00:16:26,742
.منم همینطور
161
00:16:27,826 --> 00:16:30,117
.گرمه -
.نه. آروم باش -
162
00:16:31,367 --> 00:16:32,867
.ببخشید
163
00:17:00,117 --> 00:17:03,409
میخوای توپو کجا پاس بدی؟ -
.من این وسطم -
164
00:17:08,701 --> 00:17:10,033
.اوه نه
165
00:17:12,450 --> 00:17:14,409
.یالا
166
00:17:22,200 --> 00:17:23,701
.بیا اینجا
167
00:17:29,534 --> 00:17:34,200
هیچوقت نمیتونم ازت جلو بزنم، مگه اینکه راه دیگهای باشه
168
00:17:34,701 --> 00:17:35,950
.یکی پیدا کردم
169
00:17:37,534 --> 00:17:40,575
بفرمایید. و دوباره -
خب -
170
00:17:41,409 --> 00:17:43,200
خوبه؟ -
.خوشمزهس -
171
00:17:43,367 --> 00:17:46,325
.واقعاً خوشمزهس -
.قابل خوردنه -
172
00:17:46,575 --> 00:17:47,992
.هی
173
00:17:48,158 --> 00:17:52,158
.خودت میدونی خوشمزهس -
این تکنیکو بلدی یا نه؟ -
174
00:17:52,367 --> 00:17:53,742
.بذار ببینم
175
00:18:01,158 --> 00:18:03,534
امتحان کن. حواستون باشه
176
00:18:03,701 --> 00:18:05,784
واو. این یه چیز دیگهس
177
00:18:05,950 --> 00:18:07,784
عالی بود. منم میخوام امتحانش کنم
178
00:18:11,200 --> 00:18:13,575
.ایول -
.بدک نبود -
179
00:18:18,867 --> 00:18:21,950
.صبر کن، یه بار دیگه
بعدش دیگه مزاحمت نمیشم
180
00:18:26,826 --> 00:18:28,158
.باشه باشه
181
00:18:28,701 --> 00:18:30,534
نوبت توئه. تو خیلی بهتر انجامش میدی
182
00:18:30,701 --> 00:18:31,784
.آره واقعاً
183
00:18:31,950 --> 00:18:34,742
...فردا همه میان
184
00:18:35,950 --> 00:18:38,450
.من ردیف جلو میشینم و داد میزنم
185
00:18:38,617 --> 00:18:40,284
.وای، نه -
.آره -
186
00:18:41,200 --> 00:18:43,617
!رمی. ووهو
187
00:18:44,284 --> 00:18:47,367
.اونوقت میکشمت -
.دقیقاً برای همین -
188
00:18:47,534 --> 00:18:51,617
- ...
.تو پادشاه کنسرتی -
189
00:18:51,992 --> 00:18:53,492
زود باش، شروع کن
190
00:21:02,158 --> 00:21:05,867
.حس خوبی در موردش دارم -
.آروم باش -
191
00:21:10,867 --> 00:21:14,450
ساکت باش. حالت خوبه؟ -
- این شوخیه؟ -
192
00:21:14,617 --> 00:21:18,075
مشکلت چیه؟ -
!چیه؟ تو که خوشت اومد دختر -
193
00:21:18,242 --> 00:21:20,701
.دهنتو ببند و برو گمشو
194
00:21:20,867 --> 00:21:24,242
«دهنتو ببند و برو گمشو.»
.من لئوئم و یه کونیام
195
00:21:28,367 --> 00:21:32,033
.اونا بزدلن
چرا الان دارن اینکارو میکنن؟
196
00:21:53,450 --> 00:21:58,117
چند وقته که هاکی روی یخ بازی میکنی؟ -
.از وقتی چهار سالم بود -
197
00:22:00,242 --> 00:22:02,908
سخته؟ -
.اصلاً، راحته -
198
00:22:04,409 --> 00:22:06,200
.بعد دو روز تو هم میتونی با ما باشی
199
00:22:07,284 --> 00:22:09,409
بلدی رو یخ اسکی بری؟
200
00:22:10,242 --> 00:22:11,409
.آره
201
00:22:12,992 --> 00:22:16,450
- میخوای امتحان کنی؟
- .نمیدونم
202
00:22:17,242 --> 00:22:19,992
نمیدونی؟ -
.برای همین میپرسم -
203
00:22:20,158 --> 00:22:24,284
بیشتر به «آره» تمایل داری یا به «نه»؟ -
.به آره -
204
00:22:24,450 --> 00:22:26,200
.ایول
205
00:23:02,826 --> 00:23:05,534
چیکار میکنی؟ -
چیزی نشنیدی؟ -
206
00:23:05,701 --> 00:23:07,242
.صدای قدمزدن میاد
207
00:23:10,701 --> 00:23:11,867
!قایم شو
208
00:23:12,575 --> 00:23:14,033
چی؟ -
قایم شو -
209
00:23:14,617 --> 00:23:16,617
چی شده مگه؟ خبری نیست که
210
00:23:17,409 --> 00:23:18,908
حرف نزن
211
00:23:20,284 --> 00:23:24,242
من که چیزی ندیدم -
ساکتشو، نمیشنوی مگه؟ -
212
00:23:25,826 --> 00:23:27,575
اون پشتن
213
00:23:30,659 --> 00:23:32,826
.من فکر نمیکنم کسی پشتمون باشه
214
00:23:41,826 --> 00:23:43,826
بریم خونه؟
215
00:24:55,659 --> 00:24:57,284
بیدار شو
216
00:25:00,284 --> 00:25:03,033
یالا، بیدار شو دیگه -
چیکار میکنی؟ -
217
00:25:03,367 --> 00:25:07,242
توی تخت من چیکار میکنی؟ -
نمیدونم -
218
00:25:09,534 --> 00:25:12,950
چرا میزنی حالا منو؟ -
چون دوست دارم -
219
00:25:15,117 --> 00:25:18,701
میدونی چیه؟ منم همینطور -
نه -
220
00:25:27,367 --> 00:25:28,867
برگرد تو تخت خودت
221
00:25:30,742 --> 00:25:32,200
بس کن
222
00:25:35,492 --> 00:25:37,284
برمیگردی تختت یا نه؟ -
نه -
223
00:25:38,867 --> 00:25:40,617
!آخ -
الان میری یا نه؟ -
224
00:25:40,784 --> 00:25:44,158
چرا گاز میگیری؟ -
برای اینکه بلند شی بری توی تختت -
225
00:25:45,826 --> 00:25:47,033
نه
226
00:26:36,200 --> 00:26:37,659
رمی؟ -
چیه؟ -
227
00:26:37,826 --> 00:26:40,784
در رو باز کن لطفاً -
دارم دوش میگیرم -
228
00:26:40,950 --> 00:26:43,492
.گفته بودم این در نباید قفل باشه
229
00:26:43,659 --> 00:26:46,742
مامان برو، بهم کاری نداشته باش -
همهچیز خوبه -
230
00:26:46,908 --> 00:26:50,617
.موقعی میرم که این در باز بشه
نمیام تو
231
00:26:50,784 --> 00:26:54,742
چخبره؟ -
در قفله و من نمیخوام اینطوری باشه -
232
00:26:54,908 --> 00:26:56,659
تا سه میشمرم رمی
233
00:26:58,950 --> 00:27:00,158
رمی
234
00:27:01,284 --> 00:27:03,409
یکم بخور
235
00:27:07,200 --> 00:27:10,075
رمی -
گشنم نیست -
236
00:27:10,242 --> 00:27:13,867
برای چی گشنهات نیست؟
بیخیال، ضعف میکنی
237
00:27:14,033 --> 00:27:17,450
اون یهذره رو بخور، بقیهش رو بذار کنار
.نمیشه چیزی نخوری
238
00:27:19,075 --> 00:27:21,200
چی؟ -
دل درد دارم -
239
00:27:22,117 --> 00:27:24,617
نمیخواد بخوری پس
اشکالی نداره، نمیخواد بخوریش
240
00:27:25,325 --> 00:27:28,200
نیازی نیست وقتی دلدرد داری چیزی بخوری
اشکالی نداره
241
00:27:31,242 --> 00:27:33,242
بههرحال -
چرا گریه میکنی؟ -
242
00:27:33,409 --> 00:27:35,450
هیچی، فقط دلم درد میکنه
243
00:27:38,367 --> 00:27:39,492
هی
244
00:27:41,450 --> 00:27:42,492
بهم بگو
245
00:27:43,158 --> 00:27:44,701
مشکل چیه؟
246
00:27:47,200 --> 00:27:50,409
میدونی چیه؟
.الان برات یه لیموناد گرم درست میکنم
247
00:27:50,575 --> 00:27:52,409
مطمئنم کمک میکنه
248
00:27:52,575 --> 00:27:54,242
میتونی فشارش بدی -
وُلا -
249
00:27:54,409 --> 00:27:58,158
بریز توی لیوانش -
...الان، یهلحظه -
250
00:27:59,117 --> 00:28:00,826
خب
251
00:28:02,075 --> 00:28:03,534
اینم از این
252
00:28:19,033 --> 00:28:21,492
رمی
مراقب باش
253
00:28:40,033 --> 00:28:44,992
اگه رونالدو بره، باید بازی کیو ببینم؟
کیلیان امباپه؟
254
00:28:45,200 --> 00:28:48,659
صبر میکنم
.امباپه احتمالاً توی سه سال آینده خیلی بهتر بشه
255
00:28:48,826 --> 00:28:52,826
همینجوریشم عالیه
بهزودی تبدیل به رونالدینیوی جدید میشه
256
00:28:52,992 --> 00:28:56,784
لئو؟ مضطرب بهنظر میای -
تو قانونی چیزی برای خودت داری؟ -
257
00:28:56,950 --> 00:28:58,575
.فنجونت رو نگه دار
258
00:28:58,784 --> 00:29:01,158
بیخیال، اصلاً هم بامزه نیست -
هست -
259
00:29:01,325 --> 00:29:04,409
نیستش -
وقتی دارن میخندن یعنی هست -
260
00:29:06,492 --> 00:29:08,158
به پیش
261
00:29:18,200 --> 00:29:21,200
چیکار میکنی؟ -
بازی -
262
00:29:25,117 --> 00:29:26,450
همهچیز خوبه؟ -
اوهوم -
263
00:29:29,117 --> 00:29:31,742
این اوهوم خوبی بود یا نه؟
264
00:29:34,200 --> 00:29:36,158
بهخاطر من اینطوری میکنی؟
265
00:29:37,367 --> 00:29:38,992
پس مشکل چیه؟
266
00:29:43,158 --> 00:29:44,617
مطمئنی؟ -
آره -
267
00:29:44,784 --> 00:29:47,284
دروغ که نمیگی؟ -
نه -
268
00:29:48,701 --> 00:29:50,784
چون من وقتی دروغ میگی میفهمم
269
00:30:15,575 --> 00:30:16,701
خیلی خب
270
00:30:18,242 --> 00:30:19,325
حله بچهها
271
00:30:20,033 --> 00:30:23,284
.همه تا پنج دقیقهی دیگه تو زمین باشن
بدویید، یالا
272
00:30:24,826 --> 00:30:28,367
اوکیه
هنوز کامل درست نشده
273
00:30:31,117 --> 00:30:33,617
ممنونم -
خواهش میکنم -
274
00:30:33,908 --> 00:30:37,826
خیلی خب بچهها، همهی تمرکزتون اینجا باشه
وقتی حرف میزنم، فقط به من نگاه میکنید
275
00:30:37,960 --> 00:30:38,578
فهمیدید؟
276
00:30:38,992 --> 00:30:42,158
خیلی خب، وقتی رفتید سمت گوشهها
به عمق حرکت میکنید
277
00:30:42,325 --> 00:30:44,701
با چوبتون هدایتش میکند
چوبتون رو کنترل میکنید
278
00:30:44,867 --> 00:30:50,867
بدنتون رو به سمت داخل پرت میکنید
به صورت کراساُور جلو میرید
279
00:30:51,033 --> 00:30:54,075
شیرفهم شد؟ حله، حرکت کنید، یالا
280
00:30:57,492 --> 00:31:00,992
با سر خوردن جابهجا بشید
اوکی؟
281
00:31:01,158 --> 00:31:03,534
یهبار دیگه، یهبار دیگه
282
00:31:03,867 --> 00:31:08,534
حالا بفرست, پاشنههاتو محکمتر بذار
آره، ارسال کن، حالا جابهجایی
283
00:31:08,701 --> 00:31:13,158
اشکال نداره. پاشو ادامه بده
خوب داری کار میکنی
284
00:31:13,575 --> 00:31:16,617
اون پاها رو فشار بده و هدایت کن
ارسال کن
285
00:31:17,200 --> 00:31:18,367
خوبه
286
00:31:19,284 --> 00:31:21,200
بازم تلاش کن
ناامید نشو
287
00:31:21,367 --> 00:31:24,492
بفرست. حواست باشه کدوم سمت میری
288
00:31:24,659 --> 00:31:28,534
اگه از جریان بازی خارج شدید، توپ رو انتقال بدید. تلاشتون رو بکنید
.اگه نتیجه نداد به خودتون سخت نگیرید
289
00:31:30,659 --> 00:31:33,742
.همینطور اینجا وارد شید و سریع پاس بدید
290
00:31:33,908 --> 00:31:37,284
آفرین پسر. این خوبه
خیلی خوبه، آفرین. دوباره
291
00:31:39,117 --> 00:31:43,242
.تمرکر کنید. این روشیه که باید انجام بشه
شروع کنید به دوباره امتحان کردن
292
00:31:43,409 --> 00:31:45,784
بدو سلوا -
پنجتا بیشتر نمونده -
293
00:31:45,950 --> 00:31:48,617
داره میلرزه -
یالا، یالا -
294
00:31:55,659 --> 00:31:57,534
بدو لئو
لو رفت
295
00:31:57,701 --> 00:32:02,284
پاس خوبی بود. خیلی خوبه
.عالیه، هیچ مشکلی وجود نداره
296
00:32:02,450 --> 00:32:05,158
بگیرش، داریش، بده حمله
297
00:32:12,826 --> 00:32:16,325
یالا بچهها، به سرخوردن ادامه بدید
298
00:32:18,992 --> 00:32:20,867
یالا بچهها، یالا
299
00:32:22,117 --> 00:32:24,867
برو. در رو باز کن. یالا برو، برو
300
00:32:27,826 --> 00:32:29,701
زود باشید بچهها، سر بخورید
301
00:32:35,617 --> 00:32:37,367
تو اینجا چیکار میکنی؟
302
00:32:38,701 --> 00:32:42,033
لئو، به ما اضافه شو
هی، بدو
303
00:32:42,200 --> 00:32:44,617
.تمرکزتون روی یخ باشه
304
00:32:48,242 --> 00:32:51,242
اینجا چیکار میکنی؟ -
میخواستم بازیت رو ببینم -
305
00:32:52,950 --> 00:32:54,367
برای چی اومدی اینجا؟
306
00:32:55,617 --> 00:32:58,117
اجازه نداشتم؟ -
آره -
307
00:32:58,409 --> 00:33:02,284
تمرکز کنید، بچسبید بهم
یالا بچهها، هی مواظب باش
308
00:33:07,992 --> 00:33:09,367
هی باپتیست
309
00:33:28,534 --> 00:33:31,617
دوستش داری؟ -
آره -
310
00:33:33,742 --> 00:33:36,409
شاید بد نباشه، منم یه امتحانی بکنم
311
00:33:40,701 --> 00:33:42,200
چرا نه؟
312
00:33:43,450 --> 00:33:45,033
من که چیزی نگفتم
313
00:33:46,659 --> 00:33:49,242
خب چرا چیزی نگفتی؟
314
00:33:50,575 --> 00:33:52,367
نمیدونم
315
00:34:13,200 --> 00:34:14,826
فعلاً -
فردا میبینمت -
316
00:34:39,284 --> 00:34:41,117
امشب میری پیش رمی؟
317
00:34:42,158 --> 00:34:44,325
نه -
چرا نمیری؟ -
318
00:34:44,867 --> 00:34:46,075
چون نمیرم
319
00:34:48,575 --> 00:34:49,784
باشه
320
00:35:27,575 --> 00:35:28,867
ادامه بده، سریعتر
321
00:35:29,033 --> 00:35:34,033
کیلیان امباپه در آخرین
رویایی مستقیم با کریستیانو رونالدو
322
00:35:34,200 --> 00:35:36,784
امباپه رونالدو رو جا میذاره
دهمتر عقب افتاد
323
00:35:38,450 --> 00:35:39,784
پر قدرت
324
00:35:41,784 --> 00:35:43,242
آره، سهتان؟
325
00:35:43,409 --> 00:35:46,075
سه قسمتن -
عالی شد -
326
00:35:46,242 --> 00:35:48,367
تقصیر من نیست
327
00:35:49,367 --> 00:35:52,701
کجا بودی لئو؟ -
چی؟ -
328
00:35:52,867 --> 00:35:54,325
چرا اونجا نبودی؟
329
00:35:55,742 --> 00:35:59,992
خیلی زود غذامو خوردم
بخاطر همین زودتر رفتم
330
00:36:06,409 --> 00:36:08,325
چیزی نشده
331
00:36:10,450 --> 00:36:13,075
بیا تو جمع، چیزی نشده
332
00:36:14,826 --> 00:36:16,826
.تو همیشه منتظرم میموندی
333
00:36:16,992 --> 00:36:19,492
نگفتم که زودتر کارامو کردم؟ -
نه -
334
00:36:29,575 --> 00:36:31,158
گریه نکن، رمی
335
00:36:32,575 --> 00:36:35,826
هیچی نشده
گریه نکن، گریه نکن
336
00:36:36,742 --> 00:36:39,158
رمی، رمی، بس کن
337
00:36:40,242 --> 00:36:41,992
رمی، بسه
338
00:36:43,659 --> 00:36:46,534
ازت میخوام بس کنی، رمی
339
00:36:47,867 --> 00:36:49,450
گفتم بس کن
340
00:36:51,908 --> 00:36:53,701
رمی بسه
341
00:36:54,200 --> 00:36:57,826
بسه، آروم باش، آروم
342
00:37:01,158 --> 00:37:04,158
ادامه نده
آروم باش. بس کن
343
00:37:09,367 --> 00:37:10,409
بیا
344
00:37:10,575 --> 00:37:13,117
آروم، نفس بکش
کافیه رمی
345
00:37:13,325 --> 00:37:17,325
بسه رمی، کافیه
346
00:37:18,033 --> 00:37:20,908
تموم شد رمی، تموم شد
347
00:38:55,075 --> 00:38:57,409
هی، رو یک پا، رو یک پا
348
00:38:58,284 --> 00:38:59,826
یالا بچهها
349
00:39:03,033 --> 00:39:04,826
زود باشید
350
00:39:19,117 --> 00:39:23,033
تو آرژانتین همهرو له میکرد
همهرو
351
00:39:23,200 --> 00:39:25,659
فقط با یک استارتش
همه بهم میریختن
352
00:39:25,826 --> 00:39:28,033
آره، رقبا رو نابود میکرد
353
00:39:28,200 --> 00:39:31,784
تا حالا راه رفتن تیری هانری رو ندیدی؟ -
چرا، هانری عالیه -
354
00:39:31,950 --> 00:39:33,617
...آره، هانری بهترینه
355
00:39:33,784 --> 00:39:37,242
نه، اما موافقم که سرعتش عالی بود
356
00:39:37,409 --> 00:39:41,908
اهمیت نمیدم -
خیلی خب، خیلی خب، مارادونا یا رونالدینیو؟ -
357
00:39:42,950 --> 00:39:45,325
نه، این نه -
مارادونا -
358
00:39:45,492 --> 00:39:48,117
رونالدینیو -
ما فرانسوی هستیم، پس رونالدینیو -
359
00:40:03,826 --> 00:40:05,742
لئو، سرت تو برگه
360
00:40:33,659 --> 00:40:34,867
اینس؟ -
بله -
361
00:40:35,033 --> 00:40:36,242
املین -
بله؟ -
362
00:40:36,409 --> 00:40:38,158
جون؟ -
بله -
363
00:40:38,325 --> 00:40:39,575
هری؟ -
بله -
364
00:40:39,742 --> 00:40:41,117
رمی؟
365
00:40:43,075 --> 00:40:45,242
رمی؟ -
نیستش -
366
00:40:46,158 --> 00:40:47,784
گابریل؟ -
بله -
367
00:40:47,950 --> 00:40:49,492
لوئیس -
بله؟ -
368
00:40:49,659 --> 00:40:51,117
جولیا؟ -
بله -
369
00:40:51,284 --> 00:40:52,534
کالیپسو؟ -
بله -
370
00:40:52,701 --> 00:40:53,950
آدام؟ -
بله -
371
00:41:06,075 --> 00:41:08,117
خیلی تو آب نرید
372
00:41:23,826 --> 00:41:27,242
خوبه، آروم راه برید
373
00:41:34,826 --> 00:41:37,284
هری، هری
374
00:41:43,033 --> 00:41:44,409
نگاه کن، یه عروس دریایی
375
00:41:44,575 --> 00:41:47,784
اولین باره که یکیشون
رو میبینم
376
00:41:56,908 --> 00:41:59,575
.همگی بیان اینجا
377
00:41:59,742 --> 00:42:01,409
همه بیان
378
00:42:01,575 --> 00:42:04,200
سالواتور، اینس، بس کنید
379
00:42:04,367 --> 00:42:06,908
همه هستن؟ -
میخوایم برگردیم -
380
00:42:07,075 --> 00:42:10,826
همگی برگردن به اتوبوس، باشه؟ -
باشه -
381
00:42:11,033 --> 00:42:13,659
.همه الان میریم سمت اتوبوس
382
00:42:28,033 --> 00:42:31,784
بچهها، برگشتیم مدرسه
خانوادههاتون اینجان
383
00:42:31,950 --> 00:42:35,284
برید پیششون و مستقیم برید
سمت سالن ورزش
384
00:42:35,492 --> 00:42:37,992
چرا؟ -
چیزی تو اتوبوس جا نذارید -
385
00:42:38,158 --> 00:42:41,701
چرا خانوادههامون اینجان؟ -
داخل بهتون میگیم -
386
00:42:42,534 --> 00:42:44,325
...چرا اونا
حله، حله
387
00:42:44,992 --> 00:42:47,158
باباتو دیدی؟ -
چرا اینا اینجان؟ -
388
00:42:47,325 --> 00:42:50,409
مامانتو دیدی؟ -
چرا اینجان؟ -
389
00:42:50,575 --> 00:42:51,867
ایدهای ندارم
390
00:42:53,575 --> 00:42:55,784
لابد یهکار اشتباهی کردیم
391
00:43:05,284 --> 00:43:07,575
از اینجا برید، برید پیش خانوادههاتون
392
00:43:09,242 --> 00:43:12,409
لئو، زود باش
.باید اتوبوس رو تخلیه کنیم
393
00:43:16,784 --> 00:43:18,117
بیا
394
00:43:20,659 --> 00:43:22,826
لئو، بیا
395
00:43:24,033 --> 00:43:25,158
لئو؟
396
00:43:30,950 --> 00:43:32,367
با من بیا
397
00:43:32,784 --> 00:43:34,325
چخبر شده؟
398
00:43:38,908 --> 00:43:40,200
بیا
399
00:43:40,492 --> 00:43:41,742
چرا؟
400
00:43:59,284 --> 00:44:01,284
.یه اتفاقی افتاده
401
00:44:06,409 --> 00:44:07,784
بگو
402
00:44:11,033 --> 00:44:12,367
درمورد رمیه
403
00:44:14,575 --> 00:44:16,200
...اون خودش رو
404
00:44:20,826 --> 00:44:22,409
الان بیمارستانه؟
405
00:44:40,742 --> 00:44:42,659
اون دیگه بین ما نیست، لئو
406
00:44:51,117 --> 00:44:52,492
بیا با من، بیا
407
00:44:53,409 --> 00:44:54,992
لئو
408
00:45:28,492 --> 00:45:29,534
لئو
409
00:48:36,450 --> 00:48:37,992
میرم مدرسه
410
00:48:38,158 --> 00:48:41,950
قبلش یهچیزی بخور -
نه ممنون، گشنم نیست -
411
00:48:42,867 --> 00:48:44,617
.حداقل این شیر رو بخور
412
00:48:54,534 --> 00:48:56,826
با موتور من میای؟
413
00:48:56,992 --> 00:48:59,284
نه، با دوچرخه میرم
414
00:49:01,867 --> 00:49:05,075
بهتره که چارلی برسونتت
415
00:49:27,033 --> 00:49:31,200
من خیلی راحت گریهم میگیره
.نمیتونم کنترلش کنم
416
00:49:31,367 --> 00:49:34,701
...بعضی وقتها همینجوری میاد و نمیتونم
417
00:49:34,867 --> 00:49:39,701
حقیقتش، قوی بودن باعث نمیشه
که لزوماً بتونی جلوی گریهت رو بگیری
418
00:49:40,992 --> 00:49:44,200
این خودش همهچیز رو توضیح میده
419
00:49:45,409 --> 00:49:47,784
نیازی نیست، شرمنده باشی -
نه -
420
00:49:47,950 --> 00:49:50,867
.این مهمه که بتونیم راجعبهش با همدیگه صحبت کنیم
421
00:49:51,367 --> 00:49:54,742
سکو، فکر میکنی میتونی بعضی اوقات
بر احساسات غلبه پیدا بکنی؟
422
00:49:54,908 --> 00:49:57,450
آره، گاهی اوقات مثل یک انفجار میمونه
423
00:49:57,826 --> 00:50:01,325
اما احتمالاً همیشه همراه با اشک نیست -
نه -
424
00:50:01,701 --> 00:50:03,617
آخرین بار کی گریه کردی؟
425
00:50:04,117 --> 00:50:06,701
از روی غم یا عصبانیت؟
426
00:50:06,867 --> 00:50:11,033
غم و عصبانیت خیلی بهم شبیهاند -
نه، فرق دارن -
427
00:50:11,200 --> 00:50:16,033
معمولاً وقتی عصبانیم، گریه میکنم
428
00:50:17,534 --> 00:50:19,242
تو چی، لئو؟
429
00:50:20,617 --> 00:50:23,117
چیزی هست که بخوای
با ما به اشتراک بذاری؟
430
00:50:26,575 --> 00:50:28,242
نه، اوکیه
431
00:50:30,284 --> 00:50:31,701
باشه
432
00:50:35,033 --> 00:50:36,284
لئو؟
433
00:50:40,158 --> 00:50:43,200
هر مسئلهای که وجود داشت
میتونی راجع بهش با ما حرف بزنی، باشه؟
434
00:50:43,367 --> 00:50:45,158
اگه سوالی داشتی
435
00:50:47,992 --> 00:50:49,701
کی پیداش کرد؟
436
00:50:53,033 --> 00:50:54,367
مادرش
437
00:50:57,242 --> 00:50:59,325
میدونی که من اینجا پیشتم، باشه؟
438
00:51:23,367 --> 00:51:25,033
مطمئنی که میخوای بری؟
439
00:51:29,492 --> 00:51:30,534
باشه
440
00:51:36,158 --> 00:51:37,284
برو
441
00:51:39,200 --> 00:51:41,284
همینه بچهها، همینه، یالا
442
00:51:42,908 --> 00:51:45,242
بهموقع توقف کن، لئو
443
00:51:47,950 --> 00:51:50,992
راه بیفتید، همینه، همینه، یالا
444
00:51:51,367 --> 00:51:54,242
به عقب، به عقب، به عقب
445
00:51:56,158 --> 00:51:57,200
برو
446
00:52:01,200 --> 00:52:03,325
تریستن، زود باش
447
00:52:03,908 --> 00:52:06,367
به عقب سر بخور، تریستن
448
00:52:06,534 --> 00:52:07,575
برو
449
00:52:15,200 --> 00:52:17,242
زود باش، با حداکثر سرعت
450
00:52:17,409 --> 00:52:19,492
حداکثر سرعت
451
00:52:19,659 --> 00:52:22,033
یالا، یالا، یالا
452
00:52:22,200 --> 00:52:23,242
یالا
453
00:52:36,158 --> 00:52:37,367
لئو
454
00:52:45,826 --> 00:52:47,367
باید راه بیفتیم
455
00:52:56,867 --> 00:52:58,284
هی، رفیق
456
00:53:09,117 --> 00:53:10,367
بیا
457
00:53:19,242 --> 00:53:20,367
بیا
458
00:54:56,575 --> 00:54:57,617
لئو؟
459
00:54:58,950 --> 00:55:00,325
میای؟
460
00:55:02,284 --> 00:55:03,784
گشنهم نیست
461
00:55:04,826 --> 00:55:06,534
چیزی نخوردی
462
00:55:12,867 --> 00:55:14,992
یهذره برات نگه میدارم، خوبه؟
463
00:55:37,075 --> 00:55:39,784
سکو، سکو
سالوا
464
00:55:46,117 --> 00:55:47,534
لعنت -
خیلی هم عالی -
465
00:55:47,701 --> 00:55:48,742
سالوا
466
00:55:49,367 --> 00:55:52,200
باپتیست، باپتیست -
پشتته، پشتته -
467
00:55:54,826 --> 00:55:56,242
آره آره
468
00:55:59,325 --> 00:56:00,325
حمله
469
00:56:01,575 --> 00:56:06,492
.پرنده. خب، «یک پرنده» به تنهایی چیز زیادی بهمون نمیگه
470
00:56:06,659 --> 00:56:08,534
.هنوز اطلاعات زیادی نداریم
471
00:56:08,701 --> 00:56:11,492
اما کاری که میتونیم بکنیم، اینه که یک کلمه بهش اضافه کنیم
472
00:56:11,659 --> 00:56:14,701
.که اطلاعات بیشتری در مورد اون پرنده بهمون بده
473
00:56:14,867 --> 00:56:17,117
- ...برای مثال
- .یک پرندهی زیبا
474
00:56:17,284 --> 00:56:18,950
- .دقیقاً
- .یک پرندهی بزرگ
475
00:56:19,117 --> 00:56:23,450
.یک پرندهی زیبا یا یک پرندهی بزرگ
476
00:56:23,617 --> 00:56:27,950
حالا این سهتا کلمه رو اینجا داریم... کدومشون از بقیه مهمتره؟
477
00:56:28,117 --> 00:56:30,950
- یک، بزرگ یا پرنده؟
- .پرنده
478
00:56:31,117 --> 00:56:32,450
.پرنده، دقیقاً
479
00:56:32,617 --> 00:56:35,992
«این اسم ماست، «اسم ما
480
00:56:36,200 --> 00:56:41,200
...کاری که میتونیم بکنیم اینه یک اسم دیگه بهش اضافه کنیم. بهطور مثال
481
00:57:41,492 --> 00:57:43,033
چی شده؟
482
00:57:45,158 --> 00:57:47,075
فکر میکنی اون درد میکشید؟
483
00:57:51,450 --> 00:57:52,826
.نمیدونم
484
00:57:57,784 --> 00:58:00,200
بهنظرت چیزی از خود به جا گذاشته؟
485
00:58:03,701 --> 00:58:05,367
نمیدونم
486
00:58:08,200 --> 00:58:11,575
.سعی کن یکم بخوابی. بهش فکر نکن
487
00:58:45,784 --> 00:58:49,908
.اون، همونطور که جولیا گفت، کسی بود که میشد روش حساب کرد
488
00:58:50,075 --> 00:58:55,242
.و کسی بود که بیشتر اوقات خوشحال بود، همیشه لبخند میزد
489
00:58:55,409 --> 00:58:58,659
.اون کسی بود که ازش خیلی خوشم میومد
490
00:58:58,826 --> 00:58:59,992
.ممنونم
491
00:59:01,867 --> 00:59:03,200
سالوا؟
492
00:59:03,367 --> 00:59:08,325
من نوشتم که رمی خیلی شاداب بود
493
00:59:08,492 --> 00:59:11,158
.اما میتونست بعضیوقتا خیلی آزاردهنده باشه
494
00:59:11,325 --> 00:59:13,575
.اون مهربون بود. دوست لئو بود
495
00:59:14,492 --> 00:59:17,409
بعضیوقتا با همدیگه میخندیدیم
496
00:59:17,575 --> 00:59:21,117
.و اون همیشه خوشحال بود -
...و این تو رو یاد -
497
00:59:21,284 --> 00:59:25,867
از کجا میدونی؟ -
.ما اونو این شکلی دیدیم -
498
00:59:27,158 --> 00:59:29,033
واقعاً فکر میکنی اون همیشه خوشحال بود؟
499
00:59:29,200 --> 00:59:31,409
.همه به نوبت، لئو
500
00:59:35,908 --> 00:59:38,950
فکر میکنی خنده داره؟ -
چی خنده داره؟ -
501
00:59:39,117 --> 00:59:42,200
چیکار کردی؟ -
.هیچی -
502
00:59:42,367 --> 00:59:45,409
پس واسه چی خندیدی؟ -
.لئو -
503
00:59:46,158 --> 00:59:48,867
.همه میتونن چیزی که حس کردن رو بگن
504
00:59:50,325 --> 00:59:51,867
باشه؟
505
00:59:52,659 --> 00:59:55,325
این مهمه که اجازه بدی بقیه حرفشون رو تموم کنن، باشه؟
506
00:59:56,908 --> 01:00:00,200
سالواتوره چیز دیگهای برای گفتن داری؟ -
نه -
507
01:00:00,367 --> 01:00:01,450
رافائل؟
508
01:00:02,158 --> 01:00:06,033
.رمی رو بهعنوان یه پسر بامزه و عاشق موسیقی بهخاطر میارم
509
01:00:15,784 --> 01:00:18,158
کجا باید برم؟ -
.سمت چپ -
510
01:00:23,784 --> 01:00:27,284
ساعت چنده؟ -
.تقریباً هشت -
511
01:00:29,492 --> 01:00:33,492
.پس عجله کن -
.نه، وقت داریم. به موقع اونجا میرسیم -
512
01:00:34,575 --> 01:00:36,367
.نمیخوام دیر کنیم
513
01:00:37,367 --> 01:00:40,242
.به موقع میرسیم
.دیرمون نمیشه
514
01:00:43,117 --> 01:00:44,742
میتونیم جلوتر بشینیم؟
515
01:00:51,784 --> 01:00:52,867
اونجا؟ باشه؟ -
.باشه -
516
01:02:59,617 --> 01:03:01,325
از خودتون مایه بذارید. بجنبید
517
01:03:22,284 --> 01:03:24,617
سرعت بالا. یالا بچهها
518
01:03:24,784 --> 01:03:27,701
هی، بدوید
فقط یهبار دیگه سرعتتون رو زیاد کنید
519
01:03:27,867 --> 01:03:30,701
هی. سریعتر، سریعتر. یالا
520
01:03:32,908 --> 01:03:36,409
.این آخریشه، پسرا
.یالا. ادامه بدید
521
01:03:36,575 --> 01:03:39,992
.خیلیخب بچهها. تمرین خوبی بود. کارتون عالی بود
522
01:03:40,158 --> 01:03:43,450
میتونید لباستون رو عوض کنید
هفته دیگه میبینمتون. برید
523
01:04:07,284 --> 01:04:09,742
.تقریباً با این لباسا نشناختمت
524
01:04:17,908 --> 01:04:21,200
.موهات با این مدل قشنگ شده -
خوشت میاد؟ -
525
01:04:28,033 --> 01:04:30,701
.بهت میاد. قوی به نظر میرسی
526
01:04:37,284 --> 01:04:39,534
با تیمی که داری خوشحالی؟ بهت خوش میگذره؟
527
01:04:42,200 --> 01:04:44,784
.بعضیوقتا یکم عقب میمونم، اما از پسش برمیام
528
01:04:48,075 --> 01:04:49,742
همهچی تو مدرسه خوبه؟
529
01:05:03,701 --> 01:05:05,242
.خوشحالم میبینمت
530
01:05:08,117 --> 01:05:09,409
.منم همینطور
531
01:05:24,867 --> 01:05:27,033
قبلش باهم صحبت کرده بودین؟
532
01:05:52,325 --> 01:05:54,617
.میرم لباسامو عوض کنم. دارم سرما میخورم
533
01:05:56,367 --> 01:05:59,826
با چی اومدی اینجا؟
534
01:05:59,992 --> 01:06:01,450
.با دوچرخه
535
01:06:02,033 --> 01:06:03,492
میخوای برسونمت خونه؟
536
01:06:03,659 --> 01:06:05,950
.نه، مشکلی نیست. راه زیاد نیست
537
01:06:06,325 --> 01:06:08,242
.همیشه میتونی بیای پیشمون، میدونی که
538
01:06:10,117 --> 01:06:12,575
.خداحافظ، لئو -
.خداحافظ -
539
01:06:23,784 --> 01:06:25,617
.عصرت بخیر، سوفی
540
01:06:25,784 --> 01:06:28,284
.خوش اومدید -
.ممنون -
541
01:06:28,450 --> 01:06:30,450
.بفرمایید -
.لازم نبود اینکارو بکنید -
542
01:06:30,617 --> 01:06:31,701
خوشحالم دوباره میبینمت
543
01:06:39,033 --> 01:06:40,659
خوشمزهست؟ -
.آره -
544
01:06:40,826 --> 01:06:42,325
.خیلی خوشمزهست
545
01:06:42,492 --> 01:06:44,242
.خوشمزهست
546
01:06:44,908 --> 01:06:47,659
...به سبزیجات نقد دارم -
واقعاً؟ -
547
01:06:47,826 --> 01:06:49,992
.ولی این کاملاً باب میلمه
548
01:06:53,284 --> 01:06:55,242
مدرسه خوب پیش میره؟
549
01:06:55,992 --> 01:06:59,867
آره، امتحانا نزدیکن
550
01:07:00,033 --> 01:07:03,867
.برای همین دارم درس میخونم
551
01:07:04,075 --> 01:07:05,992
.این چیزیه که میخواد ما باورش کنیم
552
01:07:07,575 --> 01:07:08,617
نه، واقعاً همینطوره
553
01:07:09,575 --> 01:07:12,284
.واقعاً درس میخونم، بابا -
متقاعدکنندهس -
554
01:07:12,450 --> 01:07:14,450
.و تو، خندیدن رو تموم کن
555
01:07:16,075 --> 01:07:20,325
.چیز آزاردهنده اینه اون همیشه اینجاست، بدون تلاش کافی
556
01:07:21,033 --> 01:07:24,242
.روزای قبل امتحان درس میخونم، واقعاً
557
01:07:24,409 --> 01:07:27,450
...فکر نکنید که نمیخونم. بههرحال
558
01:07:28,492 --> 01:07:30,950
.همهچیز خوب پیش میره
559
01:07:31,117 --> 01:07:32,992
.خوبه
560
01:07:33,242 --> 01:07:34,826
تو چطوری؟
561
01:07:40,701 --> 01:07:44,158
.خوبم، مشکلی نیست
562
01:07:45,033 --> 01:07:48,950
.به کارم ادامه میدم -
.عالیه -
563
01:07:49,117 --> 01:07:50,492
.آره. آره
564
01:07:50,659 --> 01:07:52,158
.عالیه
565
01:07:53,826 --> 01:07:56,409
تو چطور سوفی؟ به بخش زنان و زایمان برگشتی؟
566
01:07:56,575 --> 01:07:57,908
.آره، برگشتم
567
01:07:58,075 --> 01:08:00,200
خوب پیش میره؟ -
.پیش میره -
568
01:08:00,367 --> 01:08:04,284
،هنوز تعدامون کافی نیست
.ولی داریم بهش میرسیم
569
01:08:04,450 --> 01:08:07,117
به نتیجه رسیدی که بعد امتحانات میخوای چیکار کنی؟
570
01:08:09,867 --> 01:08:11,701
...سؤال همیشگی
571
01:08:11,867 --> 01:08:16,367
...خب، من یهجورایی از درس خوندن خسته شدم. برای همین
572
01:08:16,534 --> 01:08:19,158
.دوست دارم برای یک سال سفر برم
573
01:08:19,492 --> 01:08:22,450
.یک سفر دور دنیا با دوست دخترم
574
01:08:22,617 --> 01:08:25,325
.اینطوری خیلی خوب میشه
575
01:08:25,492 --> 01:08:28,867
احتمالاً با ماشین، وقتی که گواهینامهام رو گرفتم
576
01:08:29,908 --> 01:08:32,784
...بعدش به سمت شرق رانندگی میکنیم و
577
01:08:32,950 --> 01:08:36,158
.از اونجا میریم استرالیا
578
01:09:06,784 --> 01:09:08,284
.طبیعیه
579
01:09:11,826 --> 01:09:13,784
.منو ببخشید
580
01:09:23,534 --> 01:09:26,534
چیزی لازم داری؟ -
.نه -
581
01:09:49,701 --> 01:09:51,075
.یالا
582
01:09:51,242 --> 01:09:54,617
.برید جلو
!یالا، مستقیم، مستقیم
583
01:09:55,450 --> 01:09:57,117
.یالا، لئو
584
01:09:59,117 --> 01:10:01,158
.ادامه بدید، ادامه بدید، ادامه بدید
585
01:10:04,784 --> 01:10:05,992
.یالا
586
01:10:06,158 --> 01:10:08,617
.و دوباره چپ -
.زانوهاتون رو بیشتر خم کنید -
587
01:10:08,784 --> 01:10:10,826
.جلو، جلو
588
01:10:13,033 --> 01:10:14,826
.یالا، لئو
589
01:10:17,534 --> 01:10:19,659
.به جلو، به جلو
590
01:10:39,075 --> 01:10:40,492
.لعنتی
591
01:10:49,075 --> 01:10:50,075
.یالا، لئو
592
01:12:24,908 --> 01:12:27,534
.اینطوری خودت رو میندازی. نه منو
593
01:12:33,075 --> 01:12:34,075
.بجنب
594
01:12:41,617 --> 01:12:42,908
نه
595
01:12:47,492 --> 01:12:49,033
.میگیرمت
596
01:12:50,242 --> 01:12:51,325
.گرفتمت
597
01:12:53,200 --> 01:12:55,367
.خب. گیرت آوردم
598
01:13:17,826 --> 01:13:19,826
.سلام -
اومدی پسرم. همهچی خوبه؟ -
599
01:13:19,992 --> 01:13:21,534
.آره -
روز خوبی تو مدرسه داشتی؟ -
600
01:13:21,701 --> 01:13:22,742
.بله
601
01:13:22,908 --> 01:13:24,534
.سلام -
سلام مرد جوون -
602
01:13:24,701 --> 01:13:28,117
میتونه اینجا بخوابه؟ -
.آره. مشکلی نیست. -
603
01:13:28,284 --> 01:13:33,409
،ولی فردا مدرسه دارید
پس تا دیروقت بیدار نمونید. باشه؟
604
01:13:33,575 --> 01:13:35,784
.باشه -
.خیلیخب. برید -
605
01:13:35,950 --> 01:13:37,284
.باشه -
.بعد میبینمتون -
606
01:13:37,617 --> 01:13:40,409
.منم مهماتم تموم شده -
.پس کارم تمومه -
607
01:13:41,200 --> 01:13:42,575
.مراقب باش -
.مردم -
608
01:13:42,742 --> 01:13:45,033
...راه برو... برو -
.فهمیدم. گارد بگیر -
609
01:13:46,075 --> 01:13:48,826
...لعنتی. ولی اگه -
!بدو، بدو -
610
01:13:51,158 --> 01:13:52,950
.نه انقدر
611
01:13:56,742 --> 01:13:58,867
.نه، ولی بعدش حمله کن
612
01:13:59,033 --> 01:14:00,325
...ولی
613
01:14:01,033 --> 01:14:02,575
.هرجوری بود بعدش حمله کن
614
01:15:01,033 --> 01:15:02,033
.هی
615
01:15:05,158 --> 01:15:06,409
.هی
616
01:15:13,158 --> 01:15:14,617
چطوری رفیق؟
617
01:15:36,075 --> 01:15:37,659
.بیا اینجا
618
01:15:37,826 --> 01:15:40,992
دیدیش؟ دیدی کی اومده؟
619
01:15:44,701 --> 01:15:46,534
.از دیدنت خوشحاله
620
01:15:49,742 --> 01:15:51,534
.منم از دیدنش خوشحالم
621
01:15:51,701 --> 01:15:53,200
.دلش برات تنگ شده بود
622
01:15:59,409 --> 01:16:01,367
وقت داری بیای داخل؟
623
01:16:02,367 --> 01:16:05,826
نوشیدنی چی دوست داری؟ -
.آب خوبه -
624
01:16:06,242 --> 01:16:07,284
آب؟ -
.آره -
625
01:16:07,450 --> 01:16:11,492
یکم شیر یا لیموناد میل نداری؟
626
01:16:11,659 --> 01:16:14,200
.نه، آب کافیه -
- .باشه -
627
01:16:20,242 --> 01:16:22,242
.بفرمایید -
.ممنون -
628
01:16:22,575 --> 01:16:24,784
.بهتره منم یکم آب بخورم
629
01:16:37,033 --> 01:16:38,367
پیتر کجاست؟
630
01:16:39,284 --> 01:16:40,659
سر کاره
631
01:16:41,409 --> 01:16:44,701
.من امروز کار نمیکنم. مرخصی گرفتم
632
01:16:47,742 --> 01:16:50,867
دوست داری چیزی بخوری؟ -
.نه، ممنون. گشنهم نیست -
633
01:16:51,367 --> 01:16:55,158
.فقط ساندویچ میتونم درست کنم
.باید برم خرید
634
01:16:55,325 --> 01:16:56,617
.نه ممنون، خوبه
635
01:17:04,200 --> 01:17:06,701
اوضاع توی خونه چطوره؟
636
01:17:06,908 --> 01:17:09,242
.کاشت رو شروع کردیم
637
01:17:09,950 --> 01:17:11,033
واقعاً؟
638
01:17:12,158 --> 01:17:13,409
یاد گرفتی؟
639
01:17:13,575 --> 01:17:16,242
.آره. بابا و چارلی بهم یاد دادن
640
01:17:16,409 --> 01:17:17,742
و؟
641
01:17:18,701 --> 01:17:20,200
خوشت اومد؟ -
.آره -
642
01:17:20,367 --> 01:17:25,242
اولش سخت بود
چون مجبوری حواست به همهجا باشه و کارهای زیادی با هم انجام بدی
643
01:17:25,409 --> 01:17:29,617
مطمئن بشی که گیاهها هنوز اونجان و این چیزا
644
01:17:30,867 --> 01:17:32,409
.ولی بعد از اون خوب بود
645
01:17:33,701 --> 01:17:35,867
...وقتی بهش عادت کنی
646
01:17:36,033 --> 01:17:38,325
.آسونتر میشه -
.آره -
647
01:17:38,492 --> 01:17:39,867
.همینطوره
648
01:17:40,033 --> 01:17:41,742
با همدیگه اینکارو انجام میدید؟
649
01:17:43,117 --> 01:17:44,325
.خیلی خوبه
650
01:17:50,117 --> 01:17:52,575
مدرسه چطوره؟ -
.مشکلی ندارم -
651
01:17:52,950 --> 01:17:54,367
معلما چطور؟
652
01:17:54,992 --> 01:17:57,826
.بعضیاشون خوبن، بقیهشون حسابی خستهکنندهان
653
01:17:57,992 --> 01:17:59,158
.میدونم
654
01:18:00,284 --> 01:18:01,992
همیشه همینطوره
655
01:18:02,158 --> 01:18:05,992
.حوصلهسربرا رو فراموش کن و روی معلمای خوب تمرکز کن
656
01:18:13,950 --> 01:18:16,659
.بازم آب میخوای؟ فقط بهم بگو
657
01:18:16,826 --> 01:18:21,575
.اونوقت مجبور میشم برم دستشویی -
.اشکال نداره، مگه نه؟ اینجا رو میشناسی -
658
01:18:21,826 --> 01:18:24,242
.اگه مجبوری بری دستشویی، اشکال نداره
659
01:18:46,867 --> 01:18:48,784
اومدی که منو ببینی؟
660
01:18:50,284 --> 01:18:51,450
.آره
661
01:19:03,784 --> 01:19:05,617
میتونم برم به اتاقش؟
662
01:20:18,117 --> 01:20:20,617
.اگه چیزی میخوای، میتونی برش داری
663
01:20:22,742 --> 01:20:24,367
.نه، مشکلی نیست
664
01:20:52,242 --> 01:20:54,575
.میدونی، همهجا رو گشتم
665
01:21:22,242 --> 01:21:23,617
لئو؟
666
01:21:26,033 --> 01:21:28,826
بین شما چه اتفاقی افتاد؟
667
01:21:40,659 --> 01:21:41,992
.من باید برم
668
01:21:42,908 --> 01:21:45,158
.فراموش کردم که باید یه کاری انجام بدم
669
01:21:46,659 --> 01:21:49,200
.میتونم برسونمت -
.نیازی نیست، ممنون -
670
01:22:06,033 --> 01:22:07,033
لئو؟
671
01:22:09,242 --> 01:22:10,492
لئو؟
672
01:22:11,200 --> 01:22:12,950
.ولم کن
673
01:22:14,867 --> 01:22:16,284
چرا اینطوری رفتار میکنی؟
674
01:22:17,617 --> 01:22:20,117
چی شده؟
675
01:22:26,992 --> 01:22:28,492
کجا رفته بودی؟
676
01:22:28,867 --> 01:22:30,325
.خواهش میکنم ولم کن
677
01:22:30,492 --> 01:22:31,659
.بیا اینجا
678
01:22:33,450 --> 01:22:34,784
چه اتفاقی افتاده؟
679
01:22:35,950 --> 01:22:37,575
.آروم باش -
.ولم کن -
680
01:22:37,742 --> 01:22:39,534
.بس کن
681
01:22:39,701 --> 01:22:41,534
.بسه. بسه
682
01:22:41,784 --> 01:22:43,158
.آروم باش
683
01:23:06,200 --> 01:23:08,450
یالا
684
01:23:14,492 --> 01:23:16,450
.شوت کن. شوت
685
01:23:27,867 --> 01:23:30,659
.یالا. بیاید بریم
.یالا پسرا
686
01:23:38,033 --> 01:23:39,575
.یالا
687
01:23:40,867 --> 01:23:42,534
.حمله، بچهها. به حمله
688
01:23:44,158 --> 01:23:45,284
یالا
689
01:23:46,325 --> 01:23:50,950
.یالا. یالا بچهها. دفاع
690
01:23:51,659 --> 01:23:54,826
.دفاع. و هل بدید. دفاع
691
01:24:41,826 --> 01:24:43,409
درد میکنه؟
692
01:25:02,158 --> 01:25:04,575
یک دست شکسته درد میکنه، مگه نه؟
693
01:26:02,242 --> 01:26:03,575
خوابیدی؟
694
01:26:06,950 --> 01:26:08,950
.دیگه نه
695
01:26:39,908 --> 01:26:41,826
.دلم براش تنگ شده
696
01:27:16,450 --> 01:27:20,534
.خیلی خب بچهها
.بابت سال گذشته ازتون ممنونم
697
01:27:20,701 --> 01:27:24,826
.سال دیگه همدیگه رو میبینیم.
.و سال نوی خوبی داشته باشید. خداحافظ
698
01:30:36,158 --> 01:30:38,117
لئو، اینجا چیکار میکنی؟
699
01:30:45,325 --> 01:30:47,242
چطوری اومدی اینجا؟
700
01:30:48,492 --> 01:30:50,033
.سوار اتوبوس شدم
701
01:30:52,242 --> 01:30:53,867
چی میخوای؟
702
01:30:58,325 --> 01:30:59,784
.دارم کار میکنم
703
01:31:35,284 --> 01:31:36,908
.بهخاطر منه
704
01:31:42,492 --> 01:31:44,033
.تقصیر منه
705
01:31:54,742 --> 01:31:56,325
.من از خودم روندمش
706
01:33:25,200 --> 01:33:26,534
.پیاده شو
707
01:33:56,075 --> 01:33:57,242
لئو
708
01:34:01,033 --> 01:34:02,367
!لئو
709
01:34:18,701 --> 01:34:20,075
لئو
710
01:34:26,200 --> 01:34:27,575
لئو
711
01:36:37,992 --> 01:36:40,784
.میتونی آروم مچ دستت رو بچرخونی
712
01:37:52,450 --> 01:37:57,450
«زن، زندگی، آزادی»
713
01:38:02,700 --> 01:38:12,700
ارائه شده توسط
سینما دریمینگ @CineDreaming