1 00:00:00,293 --> 00:00:01,294 (growling) 2 00:00:01,378 --> 00:00:05,465 ♪ Far, far away in the great Dino Land ♪ 3 00:00:05,549 --> 00:00:09,803 ♪ Four little friends make adventurous plans ♪ 4 00:00:09,886 --> 00:00:13,974 ♪ Rocky is daring while Bill plays it safe ♪ 5 00:00:14,057 --> 00:00:18,061 ♪ Tiny is silly, Mazu's got the brains ♪ 6 00:00:18,144 --> 00:00:20,522 ♪ But is there something else among them? ♪ 7 00:00:20,605 --> 00:00:22,732 ♪ Do you know its name? ♪ 8 00:00:22,816 --> 00:00:26,903 ♪ Gigantosaurus, he's really enormous ♪ 9 00:00:26,987 --> 00:00:30,198 ♪ Gigantosaurus is near ♪ 10 00:00:31,199 --> 00:00:35,412 ♪ Gigantosaurus, he's really enormous ♪ 11 00:00:35,495 --> 00:00:39,165 ♪ Gigantosaurus is here ♪ 12 00:00:40,542 --> 00:00:42,627 ALL: Gigantosaurus! 13 00:00:45,171 --> 00:00:46,715 TINY: "Dino Dash." 14 00:00:48,174 --> 00:00:49,634 (excited panting) 15 00:00:51,761 --> 00:00:53,889 Gotta get there... Gotta hurry... 16 00:00:57,559 --> 00:01:00,437 Ooh! Oh, hey, Rugo, where are you... 17 00:01:00,520 --> 00:01:03,189 Can't stop now! Gotta get to the den before this melts! 18 00:01:03,273 --> 00:01:04,274 (pants) 19 00:01:05,734 --> 00:01:07,861 (contented yawn) 20 00:01:11,406 --> 00:01:13,408 (playful music) 21 00:01:14,451 --> 00:01:16,119 -Snow cone's here! -(gasps) 22 00:01:16,620 --> 00:01:17,621 Whoa! Oof! 23 00:01:19,289 --> 00:01:23,126 Huh? Oh, no! Did I ruin the game? 24 00:01:23,209 --> 00:01:26,963 Not at all! That's exactly where the Frozen Land goes! 25 00:01:27,255 --> 00:01:30,050 Now we've got all the important parts of Cretacia. 26 00:01:30,133 --> 00:01:32,677 "Dino Dash" is ready to play! 27 00:01:35,180 --> 00:01:37,891 Uh... What's that? 28 00:01:37,974 --> 00:01:40,185 Well, Rocky wanted to add the maze, 29 00:01:40,268 --> 00:01:42,145 and I wanted to add the cornfields... 30 00:01:42,229 --> 00:01:45,065 So we compromised and made a corn maze. 31 00:01:45,482 --> 00:01:46,858 Good thinking! 32 00:01:47,359 --> 00:01:50,028 So... uh... how do ya play? 33 00:01:50,111 --> 00:01:51,988 You move your piece around the board 34 00:01:52,072 --> 00:01:55,075 and you to try to get to the end of Cretacia first. 35 00:01:55,158 --> 00:01:58,870 But every space has something to do, and it can be tricky. 36 00:01:58,954 --> 00:02:00,497 Here, watch! 37 00:02:00,580 --> 00:02:01,581 (grunts) 38 00:02:02,832 --> 00:02:06,253 Two. One, two. 39 00:02:06,670 --> 00:02:10,048 Oh, Mount Oblivion erupts. Lose a turn, Bill. 40 00:02:10,131 --> 00:02:13,385 Aw, why do I always lose a turn? 41 00:02:13,468 --> 00:02:17,389 "Always"? We haven't even played the game yet! 42 00:02:17,472 --> 00:02:21,268 Hey, where is Mount Oblivion, anyway? 43 00:02:22,852 --> 00:02:25,522 Looks like we forgot to make it for the game board. 44 00:02:25,605 --> 00:02:28,316 Well, we can't play Dino Dash without Mount Oblivion! 45 00:02:28,400 --> 00:02:30,318 How am I supposed to lose my turn? 46 00:02:30,402 --> 00:02:33,321 Okay, so who wants to make a volcano real quick? 47 00:02:33,405 --> 00:02:37,367 BOTH: I do! You do? I do, too! 48 00:02:37,450 --> 00:02:39,369 (laughter) 49 00:02:39,452 --> 00:02:41,246 I guess we both want to! 50 00:02:41,329 --> 00:02:42,372 I thought I would do it 51 00:02:42,455 --> 00:02:44,332 because I'm good at sculptures and stuff. 52 00:02:44,416 --> 00:02:47,752 And I thought I'd do it because I'm good at scientific projects. 53 00:02:48,837 --> 00:02:50,463 Then why don't you make it together? 54 00:02:50,547 --> 00:02:52,716 Just like Rocky and I did with the corn maze? 55 00:02:52,799 --> 00:02:54,634 Yeah, with both of you working on it, 56 00:02:54,718 --> 00:02:58,346 I'm sure we'll have an awesome Mount Oblivion in no time! 57 00:02:58,430 --> 00:02:59,848 BOTH: Good idea! 58 00:02:59,931 --> 00:03:02,017 -Come on. -Let's go! 59 00:03:02,851 --> 00:03:06,730 Uh, while we're waiting, can I lick the Frozen Land? 60 00:03:06,813 --> 00:03:07,814 -Huh? -Huh? 61 00:03:07,898 --> 00:03:09,065 (gibbers) 62 00:03:12,444 --> 00:03:16,239 Okay, let's collect the materials we need to make our volcano. 63 00:03:16,323 --> 00:03:17,324 Huh? 64 00:03:17,699 --> 00:03:20,160 And I know just what we need! 65 00:03:22,078 --> 00:03:23,788 (grunting) 66 00:03:23,914 --> 00:03:26,333 -Aah! -Oops! 67 00:03:26,416 --> 00:03:29,586 -Sorry, Archie. -Oh, it's okay. 68 00:03:29,669 --> 00:03:31,046 What are you doing? 69 00:03:31,129 --> 00:03:32,797 Trying to make a volcano for our new game. 70 00:03:32,881 --> 00:03:33,882 (gasps) 71 00:03:33,965 --> 00:03:37,469 And I think these leaves will be perfect for it! 72 00:03:37,552 --> 00:03:41,806 Leaves? Why would we make the volcano out of leaves? 73 00:03:41,890 --> 00:03:43,725 Because they're nice and colorful! 74 00:03:43,808 --> 00:03:45,727 They sure are, Tiny! 75 00:03:45,810 --> 00:03:49,648 But why wouldn't we use rocks, which are more realistic? 76 00:03:49,731 --> 00:03:53,026 -You got a point there, Mazu. -I don't know. 77 00:03:53,109 --> 00:03:54,945 'Cause rocks are boring? 78 00:03:55,028 --> 00:03:56,029 -Oh! -Boring? 79 00:03:56,112 --> 00:03:58,156 I think you mean sturdy! 80 00:03:58,240 --> 00:04:01,826 Rocks will definitely last longer than flimsy leaves. 81 00:04:01,910 --> 00:04:03,286 -Oh! -Flimsy? 82 00:04:03,370 --> 00:04:05,956 But rocks are so heavy to carry! 83 00:04:06,039 --> 00:04:08,041 Not if you're strong like me! 84 00:04:08,124 --> 00:04:09,125 (grunts) 85 00:04:09,668 --> 00:04:12,754 Strong? I'm stronger than you! 86 00:04:13,004 --> 00:04:15,465 -Are not! -Am too! 87 00:04:15,549 --> 00:04:17,759 Um, I'm not sure who's stronger 88 00:04:17,842 --> 00:04:20,595 has anything to do with making a volcano. 89 00:04:20,679 --> 00:04:22,305 -(thumps) -Aah! 90 00:04:22,389 --> 00:04:23,473 (roars) 91 00:04:27,394 --> 00:04:31,106 -I say we should use leaves! -Rocks! 92 00:04:31,314 --> 00:04:33,650 Uh, why not use both? Aah! 93 00:04:34,317 --> 00:04:35,318 (all scream) 94 00:04:38,029 --> 00:04:39,406 Or neither. 95 00:04:40,615 --> 00:04:41,741 (sighing) 96 00:04:43,285 --> 00:04:44,286 (gasps) 97 00:04:44,369 --> 00:04:46,580 Let's play outside, where there's more room. 98 00:04:49,666 --> 00:04:52,419 Ah! Whaddaya got there, kiddie-saurs? 99 00:04:52,502 --> 00:04:55,839 A new game, Patchy. It's called "Dino Dash"! 100 00:04:55,922 --> 00:04:58,967 Wow! I'm good at dashing! Can I play? 101 00:04:59,050 --> 00:05:00,051 Sure! 102 00:05:04,973 --> 00:05:07,100 Four. One, two, three, four. 103 00:05:07,183 --> 00:05:10,103 Oh! Giganto's coming! Go hide in the cave. 104 00:05:10,186 --> 00:05:12,439 Giganto? Where? Oh! 105 00:05:13,023 --> 00:05:14,941 Where's the cave? 106 00:05:15,025 --> 00:05:16,318 Right here! 107 00:05:16,401 --> 00:05:20,238 -It's just a game! -Aah! 108 00:05:20,906 --> 00:05:24,576 Wow! He's right. He is good at dashing! 109 00:05:25,493 --> 00:05:27,621 (light music) 110 00:05:29,372 --> 00:05:32,626 It would be cool if our mini Mount Oblivion could erupt, 111 00:05:32,709 --> 00:05:34,669 -don't you think? -Absolutely! 112 00:05:34,753 --> 00:05:36,671 And I know just what should come out. 113 00:05:36,755 --> 00:05:37,839 -Lava! -Sparkles! 114 00:05:37,923 --> 00:05:38,924 Ooh! 115 00:05:39,007 --> 00:05:40,425 -Sparkles? -Lava? 116 00:05:40,508 --> 00:05:42,844 Why would we use sparkles? 117 00:05:42,928 --> 00:05:44,554 Because they're pretty! 118 00:05:44,638 --> 00:05:47,891 -Why would we use lava? -Because it's cool! 119 00:05:47,974 --> 00:05:52,562 -And also dangerous! -We wouldn't use real lava, 120 00:05:52,646 --> 00:05:55,232 just the nectar from that fire flower over there. 121 00:05:57,317 --> 00:05:59,486 It's a much better idea than sparkles. 122 00:05:59,569 --> 00:06:02,405 -That's just silly. -Silly? 123 00:06:02,489 --> 00:06:04,658 Why can't the volcano be artistic? 124 00:06:04,741 --> 00:06:07,494 Because it should be realistic! 125 00:06:07,577 --> 00:06:10,538 -Artistic! -Realistic! 126 00:06:10,622 --> 00:06:12,791 Aah! 127 00:06:12,874 --> 00:06:14,876 BOTH: Which should it be? 128 00:06:14,960 --> 00:06:18,046 Who cares? I gotta find a cave! 129 00:06:19,089 --> 00:06:20,423 (both groan) 130 00:06:20,507 --> 00:06:22,384 I don't think this is gonna work. 131 00:06:22,467 --> 00:06:25,679 Maybe we should just make separate volcanoes. 132 00:06:25,762 --> 00:06:28,765 And Rocky and Bill can decide which one to use in the game. 133 00:06:28,848 --> 00:06:30,934 Yeah, that seems fair. 134 00:06:31,017 --> 00:06:34,312 Well, I guess I'll go start my volcano, then. 135 00:06:34,396 --> 00:06:37,899 Me too. May the best volcano win! 136 00:06:39,276 --> 00:06:41,528 BOTH: That'll be mine! 137 00:06:42,571 --> 00:06:44,573 (light music) 138 00:06:46,950 --> 00:06:50,412 Three. Go ahead, Marsh. Move forward three spaces. 139 00:06:50,495 --> 00:06:51,830 Okay. 140 00:06:52,205 --> 00:06:54,499 One... two... 141 00:06:54,583 --> 00:06:56,877 Not you, your game piece. 142 00:06:56,960 --> 00:06:58,920 Oh! (chuckles) 143 00:06:59,629 --> 00:07:02,048 One... two... three! 144 00:07:03,174 --> 00:07:06,136 River overflowing. Go back two steps. 145 00:07:06,219 --> 00:07:07,345 Argh! 146 00:07:08,013 --> 00:07:12,100 -One... -Um... remember? 147 00:07:12,183 --> 00:07:13,226 Oh! Right! 148 00:07:14,686 --> 00:07:18,106 -Wow! This game is hard! -Argh! 149 00:07:19,232 --> 00:07:20,692 My turn! (grunts) 150 00:07:22,110 --> 00:07:24,988 Two! One, two! 151 00:07:25,447 --> 00:07:29,075 Time for a barbecue! Head straight to Mount Oblivion. 152 00:07:29,159 --> 00:07:34,372 Ooh! Uh... Oh, wait. There is no Mount Oblivion. 153 00:07:34,456 --> 00:07:36,124 -MAZU AND TINY: Now there is! -Huh? 154 00:07:36,207 --> 00:07:38,501 Here! Use mine! 155 00:07:38,960 --> 00:07:41,504 No! Use mine! It has sparkles! 156 00:07:41,588 --> 00:07:42,923 (both panting) 157 00:07:43,006 --> 00:07:45,091 MAZU: Mine has lava! 158 00:07:45,175 --> 00:07:47,427 I think they're both too big. 159 00:07:47,510 --> 00:07:48,637 BOTH: Huh? 160 00:07:48,845 --> 00:07:49,846 (both grunt) 161 00:07:50,597 --> 00:07:51,598 (screams) 162 00:07:52,015 --> 00:07:54,184 Is that lava? 163 00:07:54,809 --> 00:07:57,270 No, just nectar from a fire flower! 164 00:07:57,938 --> 00:08:00,148 Aah! And what's that? 165 00:08:00,232 --> 00:08:02,692 It's just sparkles from the sparkle flower! 166 00:08:02,776 --> 00:08:04,402 It's not dangerous! 167 00:08:04,486 --> 00:08:06,238 Woo-hoo-hoo-hoo! 168 00:08:07,280 --> 00:08:08,490 (rumbles) 169 00:08:09,449 --> 00:08:12,494 Except when it mixes with fire nectar! 170 00:08:12,577 --> 00:08:14,704 TINY AND MAZU: Oh no! 171 00:08:14,788 --> 00:08:18,959 -RUGO: The Frozen Land is melting! -The corn maze is popping! 172 00:08:19,292 --> 00:08:21,795 Dino Dash is destroyed! 173 00:08:22,629 --> 00:08:24,923 This is all our fault! 174 00:08:25,006 --> 00:08:27,801 All because we had to make two volcanoes. 175 00:08:28,593 --> 00:08:30,428 But why'd you have to do that? 176 00:08:30,512 --> 00:08:32,722 I thought you were making one together. 177 00:08:32,806 --> 00:08:34,558 We tried... 178 00:08:34,641 --> 00:08:37,477 But we couldn't agree on anything. 179 00:08:37,561 --> 00:08:40,105 You mean, the way Rocky and I couldn't agree on corn 180 00:08:40,188 --> 00:08:42,524 or a maze, so we made a corn maze? 181 00:08:42,607 --> 00:08:45,277 Or the way my cousins and I can't always agree 182 00:08:45,360 --> 00:08:47,779 on whose burrow to dig, so we take turns? 183 00:08:47,862 --> 00:08:50,574 Or the way my shadow and me don't always wanna go 184 00:08:50,657 --> 00:08:52,617 in the same direction? 185 00:08:52,701 --> 00:08:53,743 -Uh... -Huh? 186 00:08:53,827 --> 00:08:55,704 Well, yeah... 187 00:08:55,787 --> 00:08:57,956 Except for that last one. 188 00:08:58,039 --> 00:09:02,294 Nobody agrees all the time. That's why you gotta compromise! 189 00:09:02,544 --> 00:09:06,298 -I guess you're right. -We didn't really try that. 190 00:09:06,381 --> 00:09:07,382 -(thumps) -Whoa! 191 00:09:08,133 --> 00:09:09,342 (roars) 192 00:09:11,094 --> 00:09:13,388 Oh, well, I guess the game is over. 193 00:09:14,723 --> 00:09:16,766 Hey, Giganto, wait up! 194 00:09:18,810 --> 00:09:20,437 (pants, grunts) 195 00:09:22,606 --> 00:09:23,815 Where are they going? 196 00:09:28,653 --> 00:09:31,656 Oh! Lunchtime? I thought we could go over 197 00:09:31,740 --> 00:09:33,617 to the geyser for a bath first. 198 00:09:33,700 --> 00:09:36,328 I'm a little sticky from those sparkles. 199 00:09:43,001 --> 00:09:47,214 Oh! Great idea, Giganto! Lunch at the geysers? 200 00:09:48,089 --> 00:09:52,802 See? Everybody compromises! Even Giganto! 201 00:09:54,012 --> 00:09:57,307 Rugo's right. Everybody compromises. 202 00:09:57,390 --> 00:10:01,228 So, I guess that means we can too? 203 00:10:01,311 --> 00:10:03,271 -Definitely! -Great! 204 00:10:03,355 --> 00:10:06,066 Then let's rebuild this game... together! 205 00:10:06,149 --> 00:10:08,944 -And we'll make it even better! -Deal! 206 00:10:10,278 --> 00:10:11,446 (snoring) 207 00:10:12,364 --> 00:10:15,492 Aah! Feels good, right? 208 00:10:15,575 --> 00:10:17,244 (roars) 209 00:10:17,327 --> 00:10:20,372 ROCKY: Rugo! Giganto! 210 00:10:20,455 --> 00:10:22,499 We remade the game! 211 00:10:22,582 --> 00:10:24,000 Come check it out! 212 00:10:24,084 --> 00:10:25,335 But gently! 213 00:10:28,380 --> 00:10:32,133 Ooh! You've got everything! Even the Frozen Land! 214 00:10:32,300 --> 00:10:34,636 And even Mount Oblivion! 215 00:10:34,719 --> 00:10:37,681 Tiny and I compromised and made it artistic... 216 00:10:37,764 --> 00:10:39,975 And realistic. 217 00:10:40,559 --> 00:10:42,102 (roars) 218 00:10:43,019 --> 00:10:44,062 (gibbers) 219 00:10:46,690 --> 00:10:51,278 But what comes out when it erupts? Sparkles? Nectar? 220 00:10:51,361 --> 00:10:55,490 Neither. We went with something that'll make everyone happy. 221 00:10:56,116 --> 00:10:57,200 (squeals) 222 00:10:57,742 --> 00:10:59,536 -Popcorn! -Popcorn! 223 00:11:03,206 --> 00:11:06,209 ALL: Best game ever! 224 00:11:06,293 --> 00:11:08,879 -(laughter) -BOTH: Thanks! 225 00:11:09,212 --> 00:11:12,465 -(cheering) -(roars) 226 00:11:15,343 --> 00:11:17,095 MAZU: "Good Idea." 227 00:11:21,391 --> 00:11:24,227 Ah, there's nothing like a ride to the Frozen Land 228 00:11:24,311 --> 00:11:26,354 on a hot summer day, huh, kids? 229 00:11:26,438 --> 00:11:28,481 You got that right, Hegan! 230 00:11:28,940 --> 00:11:31,401 Coming out here was a really good idea, Mazu! 231 00:11:31,484 --> 00:11:34,529 Thanks! The air is so much cooler! 232 00:11:34,613 --> 00:11:37,407 That mountain looks like a giant ice cream! 233 00:11:37,490 --> 00:11:41,411 Mmm! A giant melting ice cream waiting for me to lick it! 234 00:11:41,494 --> 00:11:45,749 Hey, you're right. The ice is thawing fast this year. 235 00:11:45,832 --> 00:11:50,212 Pretty soon we'll have to call the Frozen Land the Melted Land! 236 00:11:50,503 --> 00:11:54,758 -Hmm. This is bad. -You're telling me! 237 00:11:54,841 --> 00:11:58,303 I came here to slurp a snow cone, not a waterfall! 238 00:11:58,428 --> 00:12:00,347 (rumbling) 239 00:12:02,390 --> 00:12:05,018 Sorry, guys, but we have to call an emergency meeting 240 00:12:05,101 --> 00:12:06,561 of the Guardians of the Herds. 241 00:12:06,645 --> 00:12:08,563 Cretacia is about to flood! 242 00:12:09,564 --> 00:12:11,524 (action music) 243 00:12:12,359 --> 00:12:15,987 -(roars) -Aw! I know, Giganto. 244 00:12:16,071 --> 00:12:18,240 I wanted to go sledding too! 245 00:12:18,990 --> 00:12:21,576 MAZU: Hurry, Hegan! We have to get back! 246 00:12:22,244 --> 00:12:24,287 (playful music) 247 00:12:26,915 --> 00:12:28,667 Thanks for coming, Guardians. 248 00:12:28,750 --> 00:12:31,836 I'm afraid we have a big problem on our hands. 249 00:12:31,920 --> 00:12:34,631 MAZU: Every summer, some of the snow in the Frozen Land 250 00:12:34,714 --> 00:12:36,258 melts and turns into water, 251 00:12:36,341 --> 00:12:38,426 which flows down the river into Cretacia. 252 00:12:38,510 --> 00:12:40,720 That's right. That's how we get our drinking water. 253 00:12:40,804 --> 00:12:42,931 And have our boat races! 254 00:12:43,014 --> 00:12:45,892 But this summer is much hotter than usual, 255 00:12:45,976 --> 00:12:48,144 so a lot more snow is melting. 256 00:12:48,228 --> 00:12:49,229 All that extra water 257 00:12:49,312 --> 00:12:51,731 is going to flow right into our river! 258 00:12:51,815 --> 00:12:54,776 -Whoa! And flood us? -Yes! 259 00:12:54,859 --> 00:12:57,237 If we don't do something before the snow melts, 260 00:12:57,320 --> 00:12:59,739 Cretacia will be under water in no time! 261 00:12:59,823 --> 00:13:02,492 Ack! Everybody take to the trees! 262 00:13:02,576 --> 00:13:05,537 Hegan, can you teach us all how to fly right now? 263 00:13:06,329 --> 00:13:09,874 But I've been trying to teach you to fly for years, Archie! 264 00:13:09,958 --> 00:13:11,334 We're doomed! 265 00:13:11,418 --> 00:13:13,628 No. We can hold back the water. 266 00:13:13,712 --> 00:13:16,548 We just have to build a barricade along the river! 267 00:13:16,840 --> 00:13:20,051 Or... What if we build a new river? 268 00:13:20,135 --> 00:13:21,469 ALL: What? 269 00:13:22,220 --> 00:13:25,181 If we dig a trench across the desert, 270 00:13:25,265 --> 00:13:28,894 we can divert the water into the canyon. 271 00:13:28,977 --> 00:13:31,021 That's one big bathtub to fill. 272 00:13:31,104 --> 00:13:33,315 That sounds like a great idea! 273 00:13:33,398 --> 00:13:36,067 But maybe a little too complicated. 274 00:13:36,151 --> 00:13:38,653 Don't you think my idea is simpler? 275 00:13:38,737 --> 00:13:40,030 Maybe. 276 00:13:40,488 --> 00:13:42,574 Mazu does always have good ideas. 277 00:13:42,657 --> 00:13:45,702 She is our resident genius, after all. 278 00:13:46,494 --> 00:13:49,372 (sighs) That's true. Let's go with Mazu's plan! 279 00:13:49,456 --> 00:13:52,375 Woohoo! Time to save Cretacia! 280 00:13:52,459 --> 00:13:53,877 ALL: Yeah! 281 00:13:54,544 --> 00:13:55,587 (grunts) 282 00:13:55,795 --> 00:13:59,382 There. Tell Hegan I'm ready for the next load! 283 00:14:03,261 --> 00:14:06,723 Okay. A little more this way... Now back... 284 00:14:07,349 --> 00:14:09,017 Perfect! Let her go! 285 00:14:11,645 --> 00:14:13,063 (crashing) 286 00:14:13,647 --> 00:14:16,191 -(coughing) -Huh? 287 00:14:16,942 --> 00:14:20,612 -MAZU: Aw... -Oops! Sorry! 288 00:14:23,865 --> 00:14:25,992 Well, we got that part rebuilt. 289 00:14:26,076 --> 00:14:29,204 Yes! We need more stones, Hegan! 290 00:14:29,454 --> 00:14:31,998 This time I'll get closer so my aim is better! 291 00:14:32,666 --> 00:14:35,168 Okay, but not too close or you'll... 292 00:14:35,252 --> 00:14:36,545 (crashing) 293 00:14:36,878 --> 00:14:38,505 ...blow it over. 294 00:14:38,588 --> 00:14:39,589 (sighs) 295 00:14:39,673 --> 00:14:43,343 Uh... maybe I should just stay on the ground. 296 00:14:45,053 --> 00:14:48,348 Boy, building this barricade is a lot of work! 297 00:14:48,431 --> 00:14:50,809 Hurry, everyone! We don't have time to waste! 298 00:14:50,892 --> 00:14:52,561 Huh? Aah! 299 00:14:56,356 --> 00:14:59,067 That's it, keep it moving. Rocks go this way, 300 00:14:59,150 --> 00:15:00,902 leaves and moss that way. 301 00:15:00,986 --> 00:15:01,987 (sighs) 302 00:15:02,070 --> 00:15:04,406 How many more loads do we have to carry? 303 00:15:04,489 --> 00:15:05,949 (groans) I don't know. 304 00:15:06,032 --> 00:15:08,326 It feels like we've moved a mountain! 305 00:15:08,410 --> 00:15:11,663 Hold up! Rolling logs have the right of way! 306 00:15:11,746 --> 00:15:13,582 Good thing, 'cause I can't stop! 307 00:15:13,665 --> 00:15:14,708 (squawks) 308 00:15:15,375 --> 00:15:17,502 Heavy load coming through! 309 00:15:18,420 --> 00:15:20,422 -(Bill slurping) -Huh? 310 00:15:20,505 --> 00:15:23,842 -Bill, are you helping? -Of course! 311 00:15:23,925 --> 00:15:26,177 I'm adding this coconut to the wall! 312 00:15:26,261 --> 00:15:28,054 (slurping) 313 00:15:28,138 --> 00:15:29,139 Ah! 314 00:15:31,141 --> 00:15:34,269 Here's the next load of materials. How are we doing? 315 00:15:34,352 --> 00:15:37,188 Well, we're almost done with this section of the barrier. 316 00:15:37,272 --> 00:15:39,941 -It looks good! -I don't know, Mazu. 317 00:15:40,025 --> 00:15:42,861 It's taken us forever just to build this little piece. 318 00:15:42,944 --> 00:15:45,322 I don't think there's enough time to barricade the whole river. 319 00:15:45,405 --> 00:15:48,992 Well, we have to try! What other choice do we have? 320 00:15:49,618 --> 00:15:53,538 We could try Trey's idea, remember? Digging a trench? 321 00:15:53,622 --> 00:15:55,957 It would be much quicker. 322 00:15:56,041 --> 00:15:59,044 DILO: Look out! 323 00:15:59,127 --> 00:16:00,629 -(all screaming) -(crashing) 324 00:16:03,798 --> 00:16:05,091 Oopsie. 325 00:16:05,508 --> 00:16:07,677 (sighs) Okay, guys, 326 00:16:07,761 --> 00:16:10,055 let's get busy building that back up. 327 00:16:10,138 --> 00:16:12,432 Then we'll tackle the rest of the river! 328 00:16:12,724 --> 00:16:15,018 I think I'm gonna try the trench, Mazu. 329 00:16:15,727 --> 00:16:17,938 -Anyone want to help me dig? -I will. 330 00:16:18,021 --> 00:16:19,189 Me too. 331 00:16:19,648 --> 00:16:22,901 Sorry, but I think it might be time to switch plans. 332 00:16:23,318 --> 00:16:25,111 We can at least try it. 333 00:16:25,195 --> 00:16:27,822 I'll give you a hand, Trey. Two hands, even! 334 00:16:27,906 --> 00:16:31,785 Well, I'm staying here. I'm sure my idea will work! 335 00:16:31,868 --> 00:16:35,580 I hope at least one of our ideas works. Good luck, Mazu. 336 00:16:39,167 --> 00:16:40,919 Okay, guys, we can do this. 337 00:16:41,002 --> 00:16:42,754 We just have to move faster! 338 00:16:42,837 --> 00:16:43,964 Faster! Got it! 339 00:16:44,047 --> 00:16:46,299 Except for you, Dilo. 340 00:16:50,095 --> 00:16:52,681 (roars) 341 00:16:53,348 --> 00:16:55,267 (rumbling) 342 00:17:00,564 --> 00:17:02,816 I think Trey's plan is gonna work! 343 00:17:02,941 --> 00:17:05,652 -Me too! -That's it! 344 00:17:05,735 --> 00:17:07,445 Clear away those rocks! 345 00:17:10,657 --> 00:17:14,661 Hey, he said "rocks", not "Rockys"! 346 00:17:14,744 --> 00:17:16,037 My bad! 347 00:17:16,788 --> 00:17:18,206 (roars) 348 00:17:23,044 --> 00:17:27,090 Archie, I thought you were filling in these gaps with cave moss! 349 00:17:27,173 --> 00:17:29,843 -I am! -Then where'd the moss go? 350 00:17:29,926 --> 00:17:32,512 (Bill chomping) 351 00:17:32,596 --> 00:17:35,599 (gulps) Protecting Cretacia makes me hungry! 352 00:17:37,934 --> 00:17:40,937 We're not going to get anywhere with these small rocks. 353 00:17:41,021 --> 00:17:44,190 We need to go big. Bigger rocks... 354 00:17:44,274 --> 00:17:48,069 -(low growl) -And much bigger helpers! 355 00:17:48,153 --> 00:17:49,154 (gulps) 356 00:17:51,740 --> 00:17:55,035 Hey, Giganto! I need your help saving Cretacia! 357 00:17:57,120 --> 00:18:00,206 Oh, I guess you already know the problem. 358 00:18:00,290 --> 00:18:01,958 Don't worry, I have a plan! 359 00:18:03,043 --> 00:18:06,046 We just need to bolster the river so it won't overflow. 360 00:18:06,129 --> 00:18:08,632 If you could just carefully roll this boulder down the slope 361 00:18:08,715 --> 00:18:11,968 and over to the riverbank, it would make a great barrier. 362 00:18:19,935 --> 00:18:22,312 Please? It's the best idea we have! 363 00:18:22,395 --> 00:18:23,438 (roars) 364 00:18:27,859 --> 00:18:30,695 (sighs) Even you, Giganto? 365 00:18:30,779 --> 00:18:32,697 -(roars) -Huh? 366 00:18:32,781 --> 00:18:34,824 Aah! 367 00:18:39,829 --> 00:18:41,206 MAZU: No! 368 00:18:44,626 --> 00:18:47,462 -Aw... -Uh-oh! 369 00:18:47,629 --> 00:18:51,675 I can't believe it! Why does this keep happening? 370 00:18:52,551 --> 00:18:56,179 Maybe this isn't the best way to protect from the flood? 371 00:18:56,263 --> 00:18:59,474 But... my ideas always work. 372 00:18:59,558 --> 00:19:01,810 Well, no one's perfect. 373 00:19:02,310 --> 00:19:04,854 Maybe this time Trey's idea was better. 374 00:19:05,605 --> 00:19:08,525 Yeah. Even Giganto knew that. 375 00:19:08,608 --> 00:19:11,278 That's why he went to help Trey instead of me. 376 00:19:11,361 --> 00:19:14,364 Because I'm not doing anything to help Cretacia! 377 00:19:14,447 --> 00:19:17,200 You still can. We could join Trey too! 378 00:19:17,284 --> 00:19:21,329 'Cause what's more important, being right or being helpful? 379 00:19:21,746 --> 00:19:23,999 Come on, let's go help! 380 00:19:26,960 --> 00:19:29,129 (water rushes) 381 00:19:42,767 --> 00:19:45,270 Come on, we're almost there! 382 00:19:46,187 --> 00:19:49,274 (panting) We're trying as hard as we can. 383 00:19:49,357 --> 00:19:52,235 Oh! My muscles are mush! 384 00:19:53,403 --> 00:19:57,574 -Giganto! Are we glad to see you! -(roars) 385 00:20:00,201 --> 00:20:01,202 (roars) 386 00:20:06,291 --> 00:20:09,211 Now that's the muscle we need to get this finished! 387 00:20:09,294 --> 00:20:10,503 I hope so. 388 00:20:10,587 --> 00:20:11,588 -(rumbling) -Huh? 389 00:20:12,547 --> 00:20:15,091 (gasps) Here comes the water! 390 00:20:16,968 --> 00:20:18,803 And the trench isn't finished! 391 00:20:18,887 --> 00:20:21,723 When that water gets here, it's gonna have nowhere to go! 392 00:20:21,806 --> 00:20:23,016 (gibbers) 393 00:20:23,099 --> 00:20:24,309 -MAZU: Oh, yes it will! -ALL: Huh? 394 00:20:25,101 --> 00:20:26,811 -Aah! -Mayday! 395 00:20:29,981 --> 00:20:31,942 MAZU: Excuse me! Comin' through! 396 00:20:33,860 --> 00:20:35,695 Whoa! 397 00:20:36,321 --> 00:20:38,198 Woohoo! 398 00:20:38,281 --> 00:20:40,825 (all cheering) 399 00:20:42,410 --> 00:20:44,871 -Woo-hoo-hoo! -Way to go, Mazu! 400 00:20:45,413 --> 00:20:46,498 (roars) 401 00:20:48,041 --> 00:20:50,085 (cheering) 402 00:20:52,087 --> 00:20:53,797 Mazu, you did it! 403 00:20:53,880 --> 00:20:56,800 Using that rake at the last minute was a great idea! 404 00:20:56,883 --> 00:21:00,220 Thanks, but Trey had the really great idea. 405 00:21:00,303 --> 00:21:03,723 You're the one who thought of diverting the water to the canyon. 406 00:21:03,807 --> 00:21:06,351 I should have listened to you in the first place. 407 00:21:06,434 --> 00:21:08,603 Well, if you didn't alert us to the problem, 408 00:21:08,687 --> 00:21:11,064 we'd all be swimming down the savanna right now. 409 00:21:11,147 --> 00:21:13,900 Putting our heads together is what saved us. 410 00:21:13,984 --> 00:21:16,653 That's always the best idea. 411 00:21:18,655 --> 00:21:22,117 Well, we kept Cretacia dry from the melting snow! 412 00:21:22,200 --> 00:21:25,412 And made a nice big pool in the process! 413 00:21:25,495 --> 00:21:28,248 Perfect for swimming on a hot summer's day! 414 00:21:28,915 --> 00:21:31,084 (Dilo laughs) 415 00:21:31,167 --> 00:21:33,503 Hey! Wanna join us for a swim? 416 00:21:33,587 --> 00:21:35,922 -(crashes) -(grunts) 417 00:21:36,882 --> 00:21:39,509 Now that's a great idea! 418 00:21:41,052 --> 00:21:43,847 (roars) 419 00:21:45,765 --> 00:21:47,893 (closing theme music)