1
00:00:00,293 --> 00:00:01,294
(growling)
2
00:00:01,378 --> 00:00:05,465
♪ Far, far away in the great Dino Land ♪
3
00:00:05,549 --> 00:00:09,803
♪ Four little friends
make adventurous plans ♪
4
00:00:09,886 --> 00:00:13,974
♪ Rocky is daring
while Bill plays it safe ♪
5
00:00:14,057 --> 00:00:18,061
♪ Tiny is silly, Mazu's got the brains ♪
6
00:00:18,144 --> 00:00:20,522
♪ But is there
something else among them? ♪
7
00:00:20,605 --> 00:00:22,732
♪ Do you know its name? ♪
8
00:00:22,816 --> 00:00:26,903
♪ Gigantosaurus, he's really enormous ♪
9
00:00:26,987 --> 00:00:30,198
♪ Gigantosaurus is near ♪
10
00:00:31,199 --> 00:00:35,412
♪ Gigantosaurus, he's really enormous ♪
11
00:00:35,495 --> 00:00:39,165
♪ Gigantosaurus is here ♪
12
00:00:40,542 --> 00:00:42,627
ALL: Gigantosaurus!
13
00:00:45,171 --> 00:00:46,715
TINY: "Dino Dash."
14
00:00:48,174 --> 00:00:49,634
(excited panting)
15
00:00:51,761 --> 00:00:53,889
Gotta get there... Gotta hurry...
16
00:00:57,559 --> 00:01:00,437
Ooh! Oh, hey, Rugo, where are you...
17
00:01:00,520 --> 00:01:03,189
Can't stop now! Gotta get
to the den before this melts!
18
00:01:03,273 --> 00:01:04,274
(pants)
19
00:01:05,734 --> 00:01:07,861
(contented yawn)
20
00:01:11,406 --> 00:01:13,408
(playful music)
21
00:01:14,451 --> 00:01:16,119
-Snow cone's here!
-(gasps)
22
00:01:16,620 --> 00:01:17,621
Whoa! Oof!
23
00:01:19,289 --> 00:01:23,126
Huh? Oh, no! Did I ruin the game?
24
00:01:23,209 --> 00:01:26,963
Not at all! That's exactly
where the Frozen Land goes!
25
00:01:27,255 --> 00:01:30,050
Now we've got all the important
parts of Cretacia.
26
00:01:30,133 --> 00:01:32,677
"Dino Dash" is ready to play!
27
00:01:35,180 --> 00:01:37,891
Uh... What's that?
28
00:01:37,974 --> 00:01:40,185
Well, Rocky wanted to add the maze,
29
00:01:40,268 --> 00:01:42,145
and I wanted to add the cornfields...
30
00:01:42,229 --> 00:01:45,065
So we compromised and made a corn maze.
31
00:01:45,482 --> 00:01:46,858
Good thinking!
32
00:01:47,359 --> 00:01:50,028
So... uh... how do ya play?
33
00:01:50,111 --> 00:01:51,988
You move your piece around the board
34
00:01:52,072 --> 00:01:55,075
and you to try to get
to the end of Cretacia first.
35
00:01:55,158 --> 00:01:58,870
But every space has something
to do, and it can be tricky.
36
00:01:58,954 --> 00:02:00,497
Here, watch!
37
00:02:00,580 --> 00:02:01,581
(grunts)
38
00:02:02,832 --> 00:02:06,253
Two. One, two.
39
00:02:06,670 --> 00:02:10,048
Oh, Mount Oblivion erupts.
Lose a turn, Bill.
40
00:02:10,131 --> 00:02:13,385
Aw, why do I always lose a turn?
41
00:02:13,468 --> 00:02:17,389
"Always"? We haven't
even played the game yet!
42
00:02:17,472 --> 00:02:21,268
Hey, where is Mount Oblivion, anyway?
43
00:02:22,852 --> 00:02:25,522
Looks like we forgot to make it
for the game board.
44
00:02:25,605 --> 00:02:28,316
Well, we can't play Dino Dash
without Mount Oblivion!
45
00:02:28,400 --> 00:02:30,318
How am I supposed to lose my turn?
46
00:02:30,402 --> 00:02:33,321
Okay, so who wants to make
a volcano real quick?
47
00:02:33,405 --> 00:02:37,367
BOTH: I do! You do? I do, too!
48
00:02:37,450 --> 00:02:39,369
(laughter)
49
00:02:39,452 --> 00:02:41,246
I guess we both want to!
50
00:02:41,329 --> 00:02:42,372
I thought I would do it
51
00:02:42,455 --> 00:02:44,332
because I'm good at sculptures and stuff.
52
00:02:44,416 --> 00:02:47,752
And I thought I'd do it
because I'm good at scientific projects.
53
00:02:48,837 --> 00:02:50,463
Then why don't you make it together?
54
00:02:50,547 --> 00:02:52,716
Just like Rocky and I
did with the corn maze?
55
00:02:52,799 --> 00:02:54,634
Yeah, with both of you working on it,
56
00:02:54,718 --> 00:02:58,346
I'm sure we'll have an awesome
Mount Oblivion in no time!
57
00:02:58,430 --> 00:02:59,848
BOTH: Good idea!
58
00:02:59,931 --> 00:03:02,017
-Come on.
-Let's go!
59
00:03:02,851 --> 00:03:06,730
Uh, while we're waiting,
can I lick the Frozen Land?
60
00:03:06,813 --> 00:03:07,814
-Huh?
-Huh?
61
00:03:07,898 --> 00:03:09,065
(gibbers)
62
00:03:12,444 --> 00:03:16,239
Okay, let's collect the materials
we need to make our volcano.
63
00:03:16,323 --> 00:03:17,324
Huh?
64
00:03:17,699 --> 00:03:20,160
And I know just what we need!
65
00:03:22,078 --> 00:03:23,788
(grunting)
66
00:03:23,914 --> 00:03:26,333
-Aah!
-Oops!
67
00:03:26,416 --> 00:03:29,586
-Sorry, Archie.
-Oh, it's okay.
68
00:03:29,669 --> 00:03:31,046
What are you doing?
69
00:03:31,129 --> 00:03:32,797
Trying to make a volcano for our new game.
70
00:03:32,881 --> 00:03:33,882
(gasps)
71
00:03:33,965 --> 00:03:37,469
And I think these leaves
will be perfect for it!
72
00:03:37,552 --> 00:03:41,806
Leaves? Why would we make
the volcano out of leaves?
73
00:03:41,890 --> 00:03:43,725
Because they're nice and colorful!
74
00:03:43,808 --> 00:03:45,727
They sure are, Tiny!
75
00:03:45,810 --> 00:03:49,648
But why wouldn't we use rocks,
which are more realistic?
76
00:03:49,731 --> 00:03:53,026
-You got a point there, Mazu.
-I don't know.
77
00:03:53,109 --> 00:03:54,945
'Cause rocks are boring?
78
00:03:55,028 --> 00:03:56,029
-Oh!
-Boring?
79
00:03:56,112 --> 00:03:58,156
I think you mean sturdy!
80
00:03:58,240 --> 00:04:01,826
Rocks will definitely
last longer than flimsy leaves.
81
00:04:01,910 --> 00:04:03,286
-Oh!
-Flimsy?
82
00:04:03,370 --> 00:04:05,956
But rocks are so heavy to carry!
83
00:04:06,039 --> 00:04:08,041
Not if you're strong like me!
84
00:04:08,124 --> 00:04:09,125
(grunts)
85
00:04:09,668 --> 00:04:12,754
Strong? I'm stronger than you!
86
00:04:13,004 --> 00:04:15,465
-Are not!
-Am too!
87
00:04:15,549 --> 00:04:17,759
Um, I'm not sure who's stronger
88
00:04:17,842 --> 00:04:20,595
has anything to do with making a volcano.
89
00:04:20,679 --> 00:04:22,305
-(thumps)
-Aah!
90
00:04:22,389 --> 00:04:23,473
(roars)
91
00:04:27,394 --> 00:04:31,106
-I say we should use leaves!
-Rocks!
92
00:04:31,314 --> 00:04:33,650
Uh, why not use both? Aah!
93
00:04:34,317 --> 00:04:35,318
(all scream)
94
00:04:38,029 --> 00:04:39,406
Or neither.
95
00:04:40,615 --> 00:04:41,741
(sighing)
96
00:04:43,285 --> 00:04:44,286
(gasps)
97
00:04:44,369 --> 00:04:46,580
Let's play outside,
where there's more room.
98
00:04:49,666 --> 00:04:52,419
Ah! Whaddaya got there, kiddie-saurs?
99
00:04:52,502 --> 00:04:55,839
A new game, Patchy.
It's called "Dino Dash"!
100
00:04:55,922 --> 00:04:58,967
Wow! I'm good at dashing! Can I play?
101
00:04:59,050 --> 00:05:00,051
Sure!
102
00:05:04,973 --> 00:05:07,100
Four. One, two, three, four.
103
00:05:07,183 --> 00:05:10,103
Oh! Giganto's coming! Go hide in the cave.
104
00:05:10,186 --> 00:05:12,439
Giganto? Where? Oh!
105
00:05:13,023 --> 00:05:14,941
Where's the cave?
106
00:05:15,025 --> 00:05:16,318
Right here!
107
00:05:16,401 --> 00:05:20,238
-It's just a game!
-Aah!
108
00:05:20,906 --> 00:05:24,576
Wow! He's right. He is good at dashing!
109
00:05:25,493 --> 00:05:27,621
(light music)
110
00:05:29,372 --> 00:05:32,626
It would be cool if our mini
Mount Oblivion could erupt,
111
00:05:32,709 --> 00:05:34,669
-don't you think?
-Absolutely!
112
00:05:34,753 --> 00:05:36,671
And I know just what should come out.
113
00:05:36,755 --> 00:05:37,839
-Lava!
-Sparkles!
114
00:05:37,923 --> 00:05:38,924
Ooh!
115
00:05:39,007 --> 00:05:40,425
-Sparkles?
-Lava?
116
00:05:40,508 --> 00:05:42,844
Why would we use sparkles?
117
00:05:42,928 --> 00:05:44,554
Because they're pretty!
118
00:05:44,638 --> 00:05:47,891
-Why would we use lava?
-Because it's cool!
119
00:05:47,974 --> 00:05:52,562
-And also dangerous!
-We wouldn't use real lava,
120
00:05:52,646 --> 00:05:55,232
just the nectar from that
fire flower over there.
121
00:05:57,317 --> 00:05:59,486
It's a much better idea than sparkles.
122
00:05:59,569 --> 00:06:02,405
-That's just silly.
-Silly?
123
00:06:02,489 --> 00:06:04,658
Why can't the volcano be artistic?
124
00:06:04,741 --> 00:06:07,494
Because it should be realistic!
125
00:06:07,577 --> 00:06:10,538
-Artistic!
-Realistic!
126
00:06:10,622 --> 00:06:12,791
Aah!
127
00:06:12,874 --> 00:06:14,876
BOTH: Which should it be?
128
00:06:14,960 --> 00:06:18,046
Who cares? I gotta find a cave!
129
00:06:19,089 --> 00:06:20,423
(both groan)
130
00:06:20,507 --> 00:06:22,384
I don't think this is gonna work.
131
00:06:22,467 --> 00:06:25,679
Maybe we should just make
separate volcanoes.
132
00:06:25,762 --> 00:06:28,765
And Rocky and Bill can decide
which one to use in the game.
133
00:06:28,848 --> 00:06:30,934
Yeah, that seems fair.
134
00:06:31,017 --> 00:06:34,312
Well, I guess I'll go
start my volcano, then.
135
00:06:34,396 --> 00:06:37,899
Me too. May the best volcano win!
136
00:06:39,276 --> 00:06:41,528
BOTH: That'll be mine!
137
00:06:42,571 --> 00:06:44,573
(light music)
138
00:06:46,950 --> 00:06:50,412
Three. Go ahead, Marsh.
Move forward three spaces.
139
00:06:50,495 --> 00:06:51,830
Okay.
140
00:06:52,205 --> 00:06:54,499
One... two...
141
00:06:54,583 --> 00:06:56,877
Not you, your game piece.
142
00:06:56,960 --> 00:06:58,920
Oh!
(chuckles)
143
00:06:59,629 --> 00:07:02,048
One... two... three!
144
00:07:03,174 --> 00:07:06,136
River overflowing. Go back two steps.
145
00:07:06,219 --> 00:07:07,345
Argh!
146
00:07:08,013 --> 00:07:12,100
-One...
-Um... remember?
147
00:07:12,183 --> 00:07:13,226
Oh! Right!
148
00:07:14,686 --> 00:07:18,106
-Wow! This game is hard!
-Argh!
149
00:07:19,232 --> 00:07:20,692
My turn!
(grunts)
150
00:07:22,110 --> 00:07:24,988
Two! One, two!
151
00:07:25,447 --> 00:07:29,075
Time for a barbecue!
Head straight to Mount Oblivion.
152
00:07:29,159 --> 00:07:34,372
Ooh! Uh... Oh, wait.
There is no Mount Oblivion.
153
00:07:34,456 --> 00:07:36,124
-MAZU AND TINY: Now there is!
-Huh?
154
00:07:36,207 --> 00:07:38,501
Here! Use mine!
155
00:07:38,960 --> 00:07:41,504
No! Use mine! It has sparkles!
156
00:07:41,588 --> 00:07:42,923
(both panting)
157
00:07:43,006 --> 00:07:45,091
MAZU: Mine has lava!
158
00:07:45,175 --> 00:07:47,427
I think they're both too big.
159
00:07:47,510 --> 00:07:48,637
BOTH: Huh?
160
00:07:48,845 --> 00:07:49,846
(both grunt)
161
00:07:50,597 --> 00:07:51,598
(screams)
162
00:07:52,015 --> 00:07:54,184
Is that lava?
163
00:07:54,809 --> 00:07:57,270
No, just nectar from a fire flower!
164
00:07:57,938 --> 00:08:00,148
Aah! And what's that?
165
00:08:00,232 --> 00:08:02,692
It's just sparkles
from the sparkle flower!
166
00:08:02,776 --> 00:08:04,402
It's not dangerous!
167
00:08:04,486 --> 00:08:06,238
Woo-hoo-hoo-hoo!
168
00:08:07,280 --> 00:08:08,490
(rumbles)
169
00:08:09,449 --> 00:08:12,494
Except when it mixes with fire nectar!
170
00:08:12,577 --> 00:08:14,704
TINY AND MAZU: Oh no!
171
00:08:14,788 --> 00:08:18,959
-RUGO: The Frozen Land is melting!
-The corn maze is popping!
172
00:08:19,292 --> 00:08:21,795
Dino Dash is destroyed!
173
00:08:22,629 --> 00:08:24,923
This is all our fault!
174
00:08:25,006 --> 00:08:27,801
All because we had to make two volcanoes.
175
00:08:28,593 --> 00:08:30,428
But why'd you have to do that?
176
00:08:30,512 --> 00:08:32,722
I thought you were making one together.
177
00:08:32,806 --> 00:08:34,558
We tried...
178
00:08:34,641 --> 00:08:37,477
But we couldn't agree on anything.
179
00:08:37,561 --> 00:08:40,105
You mean, the way Rocky and I
couldn't agree on corn
180
00:08:40,188 --> 00:08:42,524
or a maze, so we made a corn maze?
181
00:08:42,607 --> 00:08:45,277
Or the way my cousins and I
can't always agree
182
00:08:45,360 --> 00:08:47,779
on whose burrow to dig, so we take turns?
183
00:08:47,862 --> 00:08:50,574
Or the way my shadow and me
don't always wanna go
184
00:08:50,657 --> 00:08:52,617
in the same direction?
185
00:08:52,701 --> 00:08:53,743
-Uh...
-Huh?
186
00:08:53,827 --> 00:08:55,704
Well, yeah...
187
00:08:55,787 --> 00:08:57,956
Except for that last one.
188
00:08:58,039 --> 00:09:02,294
Nobody agrees all the time.
That's why you gotta compromise!
189
00:09:02,544 --> 00:09:06,298
-I guess you're right.
-We didn't really try that.
190
00:09:06,381 --> 00:09:07,382
-(thumps)
-Whoa!
191
00:09:08,133 --> 00:09:09,342
(roars)
192
00:09:11,094 --> 00:09:13,388
Oh, well, I guess the game is over.
193
00:09:14,723 --> 00:09:16,766
Hey, Giganto, wait up!
194
00:09:18,810 --> 00:09:20,437
(pants, grunts)
195
00:09:22,606 --> 00:09:23,815
Where are they going?
196
00:09:28,653 --> 00:09:31,656
Oh! Lunchtime? I thought we could go over
197
00:09:31,740 --> 00:09:33,617
to the geyser for a bath first.
198
00:09:33,700 --> 00:09:36,328
I'm a little sticky from those sparkles.
199
00:09:43,001 --> 00:09:47,214
Oh! Great idea, Giganto!
Lunch at the geysers?
200
00:09:48,089 --> 00:09:52,802
See? Everybody compromises! Even Giganto!
201
00:09:54,012 --> 00:09:57,307
Rugo's right. Everybody compromises.
202
00:09:57,390 --> 00:10:01,228
So, I guess that means we can too?
203
00:10:01,311 --> 00:10:03,271
-Definitely!
-Great!
204
00:10:03,355 --> 00:10:06,066
Then let's rebuild this game... together!
205
00:10:06,149 --> 00:10:08,944
-And we'll make it even better!
-Deal!
206
00:10:10,278 --> 00:10:11,446
(snoring)
207
00:10:12,364 --> 00:10:15,492
Aah! Feels good, right?
208
00:10:15,575 --> 00:10:17,244
(roars)
209
00:10:17,327 --> 00:10:20,372
ROCKY: Rugo! Giganto!
210
00:10:20,455 --> 00:10:22,499
We remade the game!
211
00:10:22,582 --> 00:10:24,000
Come check it out!
212
00:10:24,084 --> 00:10:25,335
But gently!
213
00:10:28,380 --> 00:10:32,133
Ooh! You've got everything!
Even the Frozen Land!
214
00:10:32,300 --> 00:10:34,636
And even Mount Oblivion!
215
00:10:34,719 --> 00:10:37,681
Tiny and I compromised
and made it artistic...
216
00:10:37,764 --> 00:10:39,975
And realistic.
217
00:10:40,559 --> 00:10:42,102
(roars)
218
00:10:43,019 --> 00:10:44,062
(gibbers)
219
00:10:46,690 --> 00:10:51,278
But what comes out
when it erupts? Sparkles? Nectar?
220
00:10:51,361 --> 00:10:55,490
Neither. We went with something
that'll make everyone happy.
221
00:10:56,116 --> 00:10:57,200
(squeals)
222
00:10:57,742 --> 00:10:59,536
-Popcorn!
-Popcorn!
223
00:11:03,206 --> 00:11:06,209
ALL: Best game ever!
224
00:11:06,293 --> 00:11:08,879
-(laughter)
-BOTH: Thanks!
225
00:11:09,212 --> 00:11:12,465
-(cheering)
-(roars)
226
00:11:15,343 --> 00:11:17,095
MAZU: "Good Idea."
227
00:11:21,391 --> 00:11:24,227
Ah, there's nothing like a ride
to the Frozen Land
228
00:11:24,311 --> 00:11:26,354
on a hot summer day, huh, kids?
229
00:11:26,438 --> 00:11:28,481
You got that right, Hegan!
230
00:11:28,940 --> 00:11:31,401
Coming out here
was a really good idea, Mazu!
231
00:11:31,484 --> 00:11:34,529
Thanks! The air is so much cooler!
232
00:11:34,613 --> 00:11:37,407
That mountain
looks like a giant ice cream!
233
00:11:37,490 --> 00:11:41,411
Mmm! A giant melting ice cream
waiting for me to lick it!
234
00:11:41,494 --> 00:11:45,749
Hey, you're right. The ice
is thawing fast this year.
235
00:11:45,832 --> 00:11:50,212
Pretty soon we'll have to call
the Frozen Land the Melted Land!
236
00:11:50,503 --> 00:11:54,758
-Hmm. This is bad.
-You're telling me!
237
00:11:54,841 --> 00:11:58,303
I came here to slurp a snow cone,
not a waterfall!
238
00:11:58,428 --> 00:12:00,347
(rumbling)
239
00:12:02,390 --> 00:12:05,018
Sorry, guys, but we have to call
an emergency meeting
240
00:12:05,101 --> 00:12:06,561
of the Guardians of the Herds.
241
00:12:06,645 --> 00:12:08,563
Cretacia is about to flood!
242
00:12:09,564 --> 00:12:11,524
(action music)
243
00:12:12,359 --> 00:12:15,987
-(roars)
-Aw! I know, Giganto.
244
00:12:16,071 --> 00:12:18,240
I wanted to go sledding too!
245
00:12:18,990 --> 00:12:21,576
MAZU: Hurry, Hegan! We have to get back!
246
00:12:22,244 --> 00:12:24,287
(playful music)
247
00:12:26,915 --> 00:12:28,667
Thanks for coming, Guardians.
248
00:12:28,750 --> 00:12:31,836
I'm afraid we have a big problem
on our hands.
249
00:12:31,920 --> 00:12:34,631
MAZU: Every summer, some of the snow
in the Frozen Land
250
00:12:34,714 --> 00:12:36,258
melts and turns into water,
251
00:12:36,341 --> 00:12:38,426
which flows down the river into Cretacia.
252
00:12:38,510 --> 00:12:40,720
That's right.
That's how we get our drinking water.
253
00:12:40,804 --> 00:12:42,931
And have our boat races!
254
00:12:43,014 --> 00:12:45,892
But this summer is much hotter than usual,
255
00:12:45,976 --> 00:12:48,144
so a lot more snow is melting.
256
00:12:48,228 --> 00:12:49,229
All that extra water
257
00:12:49,312 --> 00:12:51,731
is going to flow right into our river!
258
00:12:51,815 --> 00:12:54,776
-Whoa! And flood us?
-Yes!
259
00:12:54,859 --> 00:12:57,237
If we don't do something
before the snow melts,
260
00:12:57,320 --> 00:12:59,739
Cretacia will be under water in no time!
261
00:12:59,823 --> 00:13:02,492
Ack! Everybody take to the trees!
262
00:13:02,576 --> 00:13:05,537
Hegan, can you teach us
all how to fly right now?
263
00:13:06,329 --> 00:13:09,874
But I've been trying
to teach you to fly for years, Archie!
264
00:13:09,958 --> 00:13:11,334
We're doomed!
265
00:13:11,418 --> 00:13:13,628
No. We can hold back the water.
266
00:13:13,712 --> 00:13:16,548
We just have to build
a barricade along the river!
267
00:13:16,840 --> 00:13:20,051
Or... What if we build a new river?
268
00:13:20,135 --> 00:13:21,469
ALL: What?
269
00:13:22,220 --> 00:13:25,181
If we dig a trench across the desert,
270
00:13:25,265 --> 00:13:28,894
we can divert the water into the canyon.
271
00:13:28,977 --> 00:13:31,021
That's one big bathtub to fill.
272
00:13:31,104 --> 00:13:33,315
That sounds like a great idea!
273
00:13:33,398 --> 00:13:36,067
But maybe a little too complicated.
274
00:13:36,151 --> 00:13:38,653
Don't you think my idea is simpler?
275
00:13:38,737 --> 00:13:40,030
Maybe.
276
00:13:40,488 --> 00:13:42,574
Mazu does always have good ideas.
277
00:13:42,657 --> 00:13:45,702
She is our resident genius, after all.
278
00:13:46,494 --> 00:13:49,372
(sighs)
That's true. Let's go with Mazu's plan!
279
00:13:49,456 --> 00:13:52,375
Woohoo! Time to save Cretacia!
280
00:13:52,459 --> 00:13:53,877
ALL: Yeah!
281
00:13:54,544 --> 00:13:55,587
(grunts)
282
00:13:55,795 --> 00:13:59,382
There. Tell Hegan
I'm ready for the next load!
283
00:14:03,261 --> 00:14:06,723
Okay. A little more this way...
Now back...
284
00:14:07,349 --> 00:14:09,017
Perfect! Let her go!
285
00:14:11,645 --> 00:14:13,063
(crashing)
286
00:14:13,647 --> 00:14:16,191
-(coughing)
-Huh?
287
00:14:16,942 --> 00:14:20,612
-MAZU: Aw...
-Oops! Sorry!
288
00:14:23,865 --> 00:14:25,992
Well, we got that part rebuilt.
289
00:14:26,076 --> 00:14:29,204
Yes! We need more stones, Hegan!
290
00:14:29,454 --> 00:14:31,998
This time I'll get closer
so my aim is better!
291
00:14:32,666 --> 00:14:35,168
Okay, but not too close or you'll...
292
00:14:35,252 --> 00:14:36,545
(crashing)
293
00:14:36,878 --> 00:14:38,505
...blow it over.
294
00:14:38,588 --> 00:14:39,589
(sighs)
295
00:14:39,673 --> 00:14:43,343
Uh... maybe I should just
stay on the ground.
296
00:14:45,053 --> 00:14:48,348
Boy, building this barricade
is a lot of work!
297
00:14:48,431 --> 00:14:50,809
Hurry, everyone!
We don't have time to waste!
298
00:14:50,892 --> 00:14:52,561
Huh? Aah!
299
00:14:56,356 --> 00:14:59,067
That's it, keep it moving.
Rocks go this way,
300
00:14:59,150 --> 00:15:00,902
leaves and moss that way.
301
00:15:00,986 --> 00:15:01,987
(sighs)
302
00:15:02,070 --> 00:15:04,406
How many more loads do we have to carry?
303
00:15:04,489 --> 00:15:05,949
(groans)
I don't know.
304
00:15:06,032 --> 00:15:08,326
It feels like we've moved a mountain!
305
00:15:08,410 --> 00:15:11,663
Hold up! Rolling logs
have the right of way!
306
00:15:11,746 --> 00:15:13,582
Good thing, 'cause I can't stop!
307
00:15:13,665 --> 00:15:14,708
(squawks)
308
00:15:15,375 --> 00:15:17,502
Heavy load coming through!
309
00:15:18,420 --> 00:15:20,422
-(Bill slurping)
-Huh?
310
00:15:20,505 --> 00:15:23,842
-Bill, are you helping?
-Of course!
311
00:15:23,925 --> 00:15:26,177
I'm adding this coconut to the wall!
312
00:15:26,261 --> 00:15:28,054
(slurping)
313
00:15:28,138 --> 00:15:29,139
Ah!
314
00:15:31,141 --> 00:15:34,269
Here's the next load of materials.
How are we doing?
315
00:15:34,352 --> 00:15:37,188
Well, we're almost done
with this section of the barrier.
316
00:15:37,272 --> 00:15:39,941
-It looks good!
-I don't know, Mazu.
317
00:15:40,025 --> 00:15:42,861
It's taken us forever
just to build this little piece.
318
00:15:42,944 --> 00:15:45,322
I don't think there's enough time
to barricade the whole river.
319
00:15:45,405 --> 00:15:48,992
Well, we have to try!
What other choice do we have?
320
00:15:49,618 --> 00:15:53,538
We could try Trey's idea,
remember? Digging a trench?
321
00:15:53,622 --> 00:15:55,957
It would be much quicker.
322
00:15:56,041 --> 00:15:59,044
DILO: Look out!
323
00:15:59,127 --> 00:16:00,629
-(all screaming)
-(crashing)
324
00:16:03,798 --> 00:16:05,091
Oopsie.
325
00:16:05,508 --> 00:16:07,677
(sighs)
Okay, guys,
326
00:16:07,761 --> 00:16:10,055
let's get busy building that back up.
327
00:16:10,138 --> 00:16:12,432
Then we'll tackle the rest of the river!
328
00:16:12,724 --> 00:16:15,018
I think I'm gonna try the trench, Mazu.
329
00:16:15,727 --> 00:16:17,938
-Anyone want to help me dig?
-I will.
330
00:16:18,021 --> 00:16:19,189
Me too.
331
00:16:19,648 --> 00:16:22,901
Sorry, but I think it might be time
to switch plans.
332
00:16:23,318 --> 00:16:25,111
We can at least try it.
333
00:16:25,195 --> 00:16:27,822
I'll give you a hand, Trey.
Two hands, even!
334
00:16:27,906 --> 00:16:31,785
Well, I'm staying here.
I'm sure my idea will work!
335
00:16:31,868 --> 00:16:35,580
I hope at least one of our ideas works.
Good luck, Mazu.
336
00:16:39,167 --> 00:16:40,919
Okay, guys, we can do this.
337
00:16:41,002 --> 00:16:42,754
We just have to move faster!
338
00:16:42,837 --> 00:16:43,964
Faster! Got it!
339
00:16:44,047 --> 00:16:46,299
Except for you, Dilo.
340
00:16:50,095 --> 00:16:52,681
(roars)
341
00:16:53,348 --> 00:16:55,267
(rumbling)
342
00:17:00,564 --> 00:17:02,816
I think Trey's plan is gonna work!
343
00:17:02,941 --> 00:17:05,652
-Me too!
-That's it!
344
00:17:05,735 --> 00:17:07,445
Clear away those rocks!
345
00:17:10,657 --> 00:17:14,661
Hey, he said "rocks", not "Rockys"!
346
00:17:14,744 --> 00:17:16,037
My bad!
347
00:17:16,788 --> 00:17:18,206
(roars)
348
00:17:23,044 --> 00:17:27,090
Archie, I thought you were
filling in these gaps with cave moss!
349
00:17:27,173 --> 00:17:29,843
-I am!
-Then where'd the moss go?
350
00:17:29,926 --> 00:17:32,512
(Bill chomping)
351
00:17:32,596 --> 00:17:35,599
(gulps)
Protecting Cretacia makes me hungry!
352
00:17:37,934 --> 00:17:40,937
We're not going to get anywhere
with these small rocks.
353
00:17:41,021 --> 00:17:44,190
We need to go big. Bigger rocks...
354
00:17:44,274 --> 00:17:48,069
-(low growl)
-And much bigger helpers!
355
00:17:48,153 --> 00:17:49,154
(gulps)
356
00:17:51,740 --> 00:17:55,035
Hey, Giganto! I need your help
saving Cretacia!
357
00:17:57,120 --> 00:18:00,206
Oh, I guess you already know the problem.
358
00:18:00,290 --> 00:18:01,958
Don't worry, I have a plan!
359
00:18:03,043 --> 00:18:06,046
We just need to bolster the river
so it won't overflow.
360
00:18:06,129 --> 00:18:08,632
If you could just carefully roll
this boulder down the slope
361
00:18:08,715 --> 00:18:11,968
and over to the riverbank,
it would make a great barrier.
362
00:18:19,935 --> 00:18:22,312
Please? It's the best idea we have!
363
00:18:22,395 --> 00:18:23,438
(roars)
364
00:18:27,859 --> 00:18:30,695
(sighs)
Even you, Giganto?
365
00:18:30,779 --> 00:18:32,697
-(roars)
-Huh?
366
00:18:32,781 --> 00:18:34,824
Aah!
367
00:18:39,829 --> 00:18:41,206
MAZU: No!
368
00:18:44,626 --> 00:18:47,462
-Aw...
-Uh-oh!
369
00:18:47,629 --> 00:18:51,675
I can't believe it!
Why does this keep happening?
370
00:18:52,551 --> 00:18:56,179
Maybe this isn't the best way
to protect from the flood?
371
00:18:56,263 --> 00:18:59,474
But... my ideas always work.
372
00:18:59,558 --> 00:19:01,810
Well, no one's perfect.
373
00:19:02,310 --> 00:19:04,854
Maybe this time Trey's idea was better.
374
00:19:05,605 --> 00:19:08,525
Yeah. Even Giganto knew that.
375
00:19:08,608 --> 00:19:11,278
That's why he went to help Trey
instead of me.
376
00:19:11,361 --> 00:19:14,364
Because I'm not doing anything
to help Cretacia!
377
00:19:14,447 --> 00:19:17,200
You still can. We could join Trey too!
378
00:19:17,284 --> 00:19:21,329
'Cause what's more important,
being right or being helpful?
379
00:19:21,746 --> 00:19:23,999
Come on, let's go help!
380
00:19:26,960 --> 00:19:29,129
(water rushes)
381
00:19:42,767 --> 00:19:45,270
Come on, we're almost there!
382
00:19:46,187 --> 00:19:49,274
(panting)
We're trying as hard as we can.
383
00:19:49,357 --> 00:19:52,235
Oh! My muscles are mush!
384
00:19:53,403 --> 00:19:57,574
-Giganto! Are we glad to see you!
-(roars)
385
00:20:00,201 --> 00:20:01,202
(roars)
386
00:20:06,291 --> 00:20:09,211
Now that's the muscle
we need to get this finished!
387
00:20:09,294 --> 00:20:10,503
I hope so.
388
00:20:10,587 --> 00:20:11,588
-(rumbling)
-Huh?
389
00:20:12,547 --> 00:20:15,091
(gasps)
Here comes the water!
390
00:20:16,968 --> 00:20:18,803
And the trench isn't finished!
391
00:20:18,887 --> 00:20:21,723
When that water gets here,
it's gonna have nowhere to go!
392
00:20:21,806 --> 00:20:23,016
(gibbers)
393
00:20:23,099 --> 00:20:24,309
-MAZU: Oh, yes it will!
-ALL: Huh?
394
00:20:25,101 --> 00:20:26,811
-Aah!
-Mayday!
395
00:20:29,981 --> 00:20:31,942
MAZU: Excuse me! Comin' through!
396
00:20:33,860 --> 00:20:35,695
Whoa!
397
00:20:36,321 --> 00:20:38,198
Woohoo!
398
00:20:38,281 --> 00:20:40,825
(all cheering)
399
00:20:42,410 --> 00:20:44,871
-Woo-hoo-hoo!
-Way to go, Mazu!
400
00:20:45,413 --> 00:20:46,498
(roars)
401
00:20:48,041 --> 00:20:50,085
(cheering)
402
00:20:52,087 --> 00:20:53,797
Mazu, you did it!
403
00:20:53,880 --> 00:20:56,800
Using that rake at the last minute
was a great idea!
404
00:20:56,883 --> 00:21:00,220
Thanks, but Trey had
the really great idea.
405
00:21:00,303 --> 00:21:03,723
You're the one who thought
of diverting the water to the canyon.
406
00:21:03,807 --> 00:21:06,351
I should have listened to you
in the first place.
407
00:21:06,434 --> 00:21:08,603
Well, if you didn't
alert us to the problem,
408
00:21:08,687 --> 00:21:11,064
we'd all be swimming down
the savanna right now.
409
00:21:11,147 --> 00:21:13,900
Putting our heads together
is what saved us.
410
00:21:13,984 --> 00:21:16,653
That's always the best idea.
411
00:21:18,655 --> 00:21:22,117
Well, we kept Cretacia dry
from the melting snow!
412
00:21:22,200 --> 00:21:25,412
And made a nice big pool in the process!
413
00:21:25,495 --> 00:21:28,248
Perfect for swimming
on a hot summer's day!
414
00:21:28,915 --> 00:21:31,084
(Dilo laughs)
415
00:21:31,167 --> 00:21:33,503
Hey! Wanna join us for a swim?
416
00:21:33,587 --> 00:21:35,922
-(crashes)
-(grunts)
417
00:21:36,882 --> 00:21:39,509
Now that's a great idea!
418
00:21:41,052 --> 00:21:43,847
(roars)
419
00:21:45,765 --> 00:21:47,893
(closing theme music)