1 00:00:54,250 --> 00:00:58,291 "THE MOST IMPORTANT THING IN LIFE IS CHOOSING A PROFESSION: 2 00:00:58,375 --> 00:01:04,458 CHANCE HOLDS THE KEY." 3 00:02:22,958 --> 00:02:29,166 JUNE 4 00:02:37,625 --> 00:02:39,708 You are so tired. 5 00:02:40,958 --> 00:02:43,166 Naïma! Naïma! 6 00:02:44,125 --> 00:02:45,291 Naïma! 7 00:02:45,375 --> 00:02:46,375 Where is he? 8 00:02:47,291 --> 00:02:50,208 -Come here. Love you. See you later. -What? 9 00:02:50,958 --> 00:02:52,166 Something to tell you. 10 00:02:52,250 --> 00:02:53,083 Go ahead. 11 00:02:53,166 --> 00:02:54,041 It's a surprise. 12 00:02:54,125 --> 00:02:55,666 She's coming. 13 00:02:57,083 --> 00:02:58,291 What are you all doing? 14 00:02:58,625 --> 00:03:03,208 Happy birthday to you 15 00:03:03,291 --> 00:03:04,958 Happy birthday to you 16 00:03:05,041 --> 00:03:07,500 No, you didn't have to. 17 00:03:07,583 --> 00:03:12,500 Happy birthday, dear Naïma 18 00:03:12,583 --> 00:03:16,458 Happy birthday to you 19 00:03:16,541 --> 00:03:17,791 Come on. 20 00:03:17,875 --> 00:03:20,541 Yeah! 21 00:03:20,625 --> 00:03:21,750 For Naïma! 22 00:03:21,833 --> 00:03:23,333 Come on! 23 00:03:24,708 --> 00:03:26,166 -Thank you. -Happy birthday. 24 00:03:26,708 --> 00:03:28,750 -Happy birthday, gorgeous. -Thanks. 25 00:03:29,458 --> 00:03:30,750 Saving the best for last. 26 00:03:33,125 --> 00:03:34,875 -There, a small gift. -What is it? 27 00:03:37,541 --> 00:03:38,791 No... 28 00:03:39,541 --> 00:03:41,208 So cool. 29 00:03:41,291 --> 00:03:42,166 Seriously? 30 00:03:42,250 --> 00:03:43,750 Yes, this is serious. 31 00:03:44,416 --> 00:03:45,375 Is it for me? 32 00:03:45,458 --> 00:03:47,250 -Of course. -It's for the neighbors. 33 00:03:48,625 --> 00:03:49,750 -Stop. -It's for you. 34 00:03:49,833 --> 00:03:50,833 I am going to cry. 35 00:03:50,916 --> 00:03:52,500 Such a drama queen. 36 00:03:52,583 --> 00:03:53,500 Come with me. 37 00:03:53,583 --> 00:03:55,291 Let's go to the beach. 38 00:03:55,666 --> 00:03:58,291 Okay, my bitch, anytime! 39 00:03:58,375 --> 00:03:59,208 I don't think so. 40 00:03:59,291 --> 00:04:00,250 Yes, look at me. 41 00:04:00,333 --> 00:04:02,458 -With your shoes half on? -Careful. 42 00:04:03,083 --> 00:04:03,916 Ouch. 43 00:04:04,000 --> 00:04:05,458 Are you jealous of me? 44 00:04:07,541 --> 00:04:09,625 You are lame. You don't know it by heart. 45 00:04:09,708 --> 00:04:12,125 Yes, I do. Come on, don't worry. 46 00:04:13,666 --> 00:04:18,125 Your line is: "You are so crazy, girl, you are like your mother." 47 00:04:18,208 --> 00:04:20,916 You are so crazy, girl, you are like your mother. 48 00:04:23,708 --> 00:04:24,583 You know what? 49 00:04:25,166 --> 00:04:28,666 You are going to rot here like your douche parents. 50 00:04:30,125 --> 00:04:32,833 Fuck, you are so good. 51 00:04:32,916 --> 00:04:34,208 You gave me goosebumps. 52 00:04:34,291 --> 00:04:35,541 -You think? -Yes. 53 00:04:35,625 --> 00:04:37,625 You were perfectly in the scene. So hot. 54 00:04:37,708 --> 00:04:40,125 -You are hot. -You are. 55 00:05:08,625 --> 00:05:10,500 It was the first day of the holidays. 56 00:05:12,416 --> 00:05:13,875 I had just turned 16. 57 00:05:22,500 --> 00:05:23,416 Sofia? 58 00:05:39,958 --> 00:05:42,041 You've changed so much! 59 00:05:42,125 --> 00:05:43,500 My darling baby cousin. 60 00:05:46,833 --> 00:05:49,458 Since Sofia moved to Paris, we didn't see each other much. 61 00:05:55,250 --> 00:05:57,000 Can you help me with this? 62 00:05:59,500 --> 00:06:00,708 What language is it? 63 00:06:00,791 --> 00:06:05,083 This is Latin for "seize the day." 64 00:06:09,958 --> 00:06:12,250 She had just lost her mother that summer. 65 00:06:20,125 --> 00:06:24,708 Happy birthday to you 66 00:06:30,125 --> 00:06:32,375 She had changed too. 67 00:06:35,583 --> 00:06:37,625 What will you do if money's not important? 68 00:06:37,708 --> 00:06:39,583 I don't know. Do you know already? 69 00:06:39,666 --> 00:06:40,833 Yes, actor. 70 00:06:40,916 --> 00:06:42,833 Really? That's great, and you? 71 00:06:42,916 --> 00:06:45,083 -The same. -Yes. 72 00:06:45,625 --> 00:06:46,625 Yes. 73 00:06:46,708 --> 00:06:48,791 -Our audition is on the 13th. -Really? 74 00:06:48,875 --> 00:06:50,458 That's great. What is it about? 75 00:06:50,541 --> 00:06:51,791 It's an open stage. 76 00:06:52,416 --> 00:06:53,875 I play the part of Leïla. 77 00:06:53,958 --> 00:06:54,833 Who is Leïla? 78 00:06:54,916 --> 00:06:56,416 -Leïla Bekhti. -Do you know her? 79 00:06:56,500 --> 00:06:57,583 Just a little. 80 00:06:58,000 --> 00:07:00,375 -Really? -He took a selfie with her. 81 00:07:00,458 --> 00:07:01,833 He thinks they are buddies. 82 00:07:01,916 --> 00:07:02,750 You are jealous. 83 00:07:02,833 --> 00:07:04,458 Don't get carried away, baby. 84 00:07:05,166 --> 00:07:07,125 -Your bag is gorgeous. -Thanks. 85 00:07:07,208 --> 00:07:08,500 -Is it real? -Yes. 86 00:07:08,583 --> 00:07:09,958 It must cost, like... 87 00:07:10,333 --> 00:07:11,666 3,000 or 4,000. 88 00:07:11,750 --> 00:07:12,791 3,000 or 4,000 euros? 89 00:07:23,625 --> 00:07:25,833 Of course, I had a boyfriend that year. 90 00:07:26,333 --> 00:07:27,625 His name was Enzo. 91 00:07:29,625 --> 00:07:32,791 We had split right before summer, I wasn't thinking about it. 92 00:07:35,208 --> 00:07:37,875 My relationship with Dodo was enough. 93 00:08:08,791 --> 00:08:10,833 -Good morning, girls! -Hello. 94 00:08:10,916 --> 00:08:12,208 Naïma, still sleeping? 95 00:08:12,291 --> 00:08:14,583 No, I'm awake. She's reading something to me. 96 00:08:19,041 --> 00:08:20,500 "Readers' correspondence: 97 00:08:21,333 --> 00:08:23,250 I have never been in love 98 00:08:23,666 --> 00:08:25,541 and that doesn't bother me." 99 00:08:25,625 --> 00:08:26,541 Have a good day! 100 00:08:26,625 --> 00:08:27,458 Have a good day! 101 00:08:27,541 --> 00:08:29,583 -Wake up, Naïma. -I am up. 102 00:08:31,375 --> 00:08:33,875 She's behind the door. Keep on reading. 103 00:08:34,791 --> 00:08:38,916 "My mother assures me that one day, I will meet my Prince Charming. 104 00:08:39,625 --> 00:08:40,875 I don't believe it. 105 00:08:41,166 --> 00:08:44,875 Actually, love stories always seem shady to me. 106 00:08:45,208 --> 00:08:47,083 I'd rather go out and party." 107 00:09:26,833 --> 00:09:27,708 Sofia? 108 00:09:39,041 --> 00:09:40,541 Happy birthday to you. 109 00:09:40,625 --> 00:09:41,791 Are you serious? 110 00:10:02,541 --> 00:10:03,458 Do you like it? 111 00:10:04,291 --> 00:10:05,333 Did you buy it? 112 00:10:06,041 --> 00:10:07,791 Of course, how else? 113 00:10:10,125 --> 00:10:11,083 I am shocked. 114 00:10:14,541 --> 00:10:15,666 No... 115 00:10:16,958 --> 00:10:18,458 Even the fabric is beautiful. 116 00:10:23,333 --> 00:10:25,458 We will be like twins this way. 117 00:10:25,541 --> 00:10:27,250 -Same bag. -I am so happy. 118 00:10:28,791 --> 00:10:31,041 Thank you, darling Sofia. 119 00:10:31,625 --> 00:10:32,708 You are welcome. 120 00:11:08,833 --> 00:11:10,916 "...and smooth hair. 121 00:11:11,000 --> 00:11:15,750 You untangle from top to bottom, on the roots." Okay. 122 00:11:15,833 --> 00:11:18,250 "You just need to bring humidity and covering." 123 00:11:29,208 --> 00:11:31,583 You want to hear their tips for hair? 124 00:11:31,666 --> 00:11:32,625 Why not? 125 00:11:32,916 --> 00:11:36,208 "For curly hair. 126 00:11:36,291 --> 00:11:38,291 Between the sweat at the roots 127 00:11:38,375 --> 00:11:39,833 and the crumpling of the pillow, 128 00:11:39,916 --> 00:11:41,875 -the curly hair..." -Love you. 129 00:11:43,500 --> 00:11:44,916 "To avoid the straw effect, 130 00:11:45,000 --> 00:11:47,750 the golden rule is to hydrate. 131 00:11:48,208 --> 00:11:51,125 Hydrated hair is smooth, strong, and resistant. 132 00:11:51,208 --> 00:11:54,791 You need nourishing shampoos and regular care. 133 00:11:54,875 --> 00:11:59,000 Don't hesitate to let it sit for a few hours or even the whole night. 134 00:11:59,083 --> 00:12:02,166 Use your hair straightener sparingly. 135 00:12:02,250 --> 00:12:06,416 Even if you use a good device, heat will create dry split ends." 136 00:12:07,250 --> 00:12:09,500 I use it five times a day. 137 00:12:10,500 --> 00:12:14,208 "Limit yourself to straightening your hair once a week 138 00:12:14,291 --> 00:12:15,958 below 215 degrees. 139 00:12:16,041 --> 00:12:19,208 To have smooth hair without too much volume, 140 00:12:19,291 --> 00:12:21,958 untangle your hair from the tips." Look who's coming. 141 00:12:22,041 --> 00:12:23,250 Come this way. 142 00:12:23,333 --> 00:12:25,333 "When you start untangling from your roots..." 143 00:12:25,416 --> 00:12:26,666 I am counting on you. 144 00:12:26,750 --> 00:12:29,666 "...you risk breaking your curls 145 00:12:29,750 --> 00:12:31,666 and you will triple the volume." 146 00:12:35,375 --> 00:12:36,208 Do you see that? 147 00:12:36,875 --> 00:12:38,458 Its reproductive organs. 148 00:12:41,291 --> 00:12:42,500 Fascinating. 149 00:12:44,833 --> 00:12:47,875 You sting like a real sea urchin. 150 00:12:48,958 --> 00:12:52,166 I don't sting. On the contrary, look. 151 00:12:54,958 --> 00:12:55,791 Can you feel it? 152 00:12:56,333 --> 00:12:57,416 Soft, right? 153 00:12:58,375 --> 00:13:01,208 There too, but... 154 00:13:03,125 --> 00:13:04,041 right here... 155 00:13:04,666 --> 00:13:05,791 is the softest. 156 00:13:08,458 --> 00:13:10,500 It's soft because I waxed my lips. 157 00:13:12,541 --> 00:13:14,583 Forget it, my cousin is crazy. 158 00:13:15,208 --> 00:13:16,458 Did anybody ask you? 159 00:13:16,541 --> 00:13:18,833 If you talk to my cousin, you talk to me. 160 00:13:25,458 --> 00:13:26,541 What do you say? 161 00:13:26,625 --> 00:13:27,791 You drop it? 162 00:13:27,875 --> 00:13:30,333 -There, a product for hair. -Thanks. 163 00:13:50,750 --> 00:13:52,000 Take your bag. 164 00:13:52,083 --> 00:13:53,375 I'll get the towel. 165 00:13:59,041 --> 00:14:02,333 Don't leave, girls! Come here! 166 00:14:04,083 --> 00:14:05,541 Come here, I want to see you! 167 00:14:05,625 --> 00:14:07,125 Forget it! 168 00:14:08,250 --> 00:14:10,083 Come on, come here! 169 00:14:11,125 --> 00:14:13,000 Forget it. Don't you see they're whores? 170 00:14:13,083 --> 00:14:14,416 Who are you talking to? 171 00:14:14,500 --> 00:14:15,500 You are a whore. 172 00:14:16,333 --> 00:14:18,166 Who are you talking to? 173 00:14:18,250 --> 00:14:20,416 Go home to your mama, fuck off! 174 00:14:20,500 --> 00:14:22,666 You are crazy to call me a whore. 175 00:14:22,750 --> 00:14:24,916 Go grab your urchins and relax. 176 00:14:25,000 --> 00:14:27,333 Go on, you tired wench. Get the fuck out of here. 177 00:14:27,916 --> 00:14:30,125 They call us whores and you don't react? 178 00:14:30,208 --> 00:14:32,125 So what? Is it a big deal? 179 00:14:35,625 --> 00:14:37,500 He insults me and she doesn't react. 180 00:14:39,166 --> 00:14:40,375 Dickface. 181 00:14:40,916 --> 00:14:42,041 Dirty whores. 182 00:14:42,416 --> 00:14:46,041 What did your previous relationship bring to you? 183 00:14:46,125 --> 00:14:47,166 What was his name? 184 00:14:47,250 --> 00:14:49,041 -Enzo. -Right. So? 185 00:14:49,125 --> 00:14:50,291 I don't know. Love? 186 00:14:51,625 --> 00:14:53,083 Yes, love... 187 00:14:53,833 --> 00:14:55,458 I am not interested in love. 188 00:14:55,541 --> 00:14:57,625 -Everybody is. -Not me. 189 00:14:57,708 --> 00:15:00,416 What I love is sensations. Adventure! 190 00:15:01,416 --> 00:15:03,458 Feelings don't matter to me. 191 00:15:04,875 --> 00:15:06,458 Do you want my advice? 192 00:15:06,833 --> 00:15:09,875 Don't expect anything, you have to initiate everything. 193 00:15:09,958 --> 00:15:10,875 You understand? 194 00:15:12,791 --> 00:15:13,708 You understand? 195 00:15:17,833 --> 00:15:18,791 Let's go. 196 00:15:51,750 --> 00:15:54,208 On my island 197 00:15:56,291 --> 00:15:58,958 How good we feel 198 00:16:01,708 --> 00:16:03,625 On my island 199 00:16:05,583 --> 00:16:09,166 We never do anything 200 00:16:11,208 --> 00:16:17,958 We laze around as the sun caresses us 201 00:16:19,583 --> 00:16:22,708 We enjoy this laziness 202 00:16:23,750 --> 00:16:28,041 Without thinking of tomorrow 203 00:16:28,750 --> 00:16:30,916 On my island 204 00:16:33,000 --> 00:16:35,333 How fine is the weather 205 00:16:38,333 --> 00:16:40,250 Oh, so quiet 206 00:16:41,833 --> 00:16:44,916 Next to my sweet 207 00:16:46,750 --> 00:16:50,958 Under the tall palm trees 208 00:16:51,041 --> 00:16:53,416 Swinging smoothly 209 00:16:54,791 --> 00:16:57,875 Quietly 210 00:16:58,958 --> 00:17:02,041 We are dreaming of us 211 00:17:07,791 --> 00:17:10,083 -Hi. -Hi. 212 00:17:11,791 --> 00:17:13,708 -You are not coming? -No. 213 00:17:16,458 --> 00:17:18,333 What bothers you exactly? 214 00:17:18,833 --> 00:17:20,750 To be dining here in front of... 215 00:17:21,125 --> 00:17:22,583 In front of them, these... 216 00:17:23,416 --> 00:17:24,666 It's a bit weird. 217 00:17:24,750 --> 00:17:27,916 It's a bit violent, almost zoological. 218 00:17:29,375 --> 00:17:30,625 No. 219 00:17:31,333 --> 00:17:34,083 People look at us because it's part of their pleasure. 220 00:17:34,541 --> 00:17:35,958 The pleasure of holidays. 221 00:17:38,166 --> 00:17:39,833 What about ours? 222 00:17:39,916 --> 00:17:41,625 Maybe ours too. 223 00:17:45,875 --> 00:17:46,875 I don't know, no. 224 00:17:50,041 --> 00:17:52,083 The real principle of luxury 225 00:17:52,666 --> 00:17:54,166 is to have known the opposite. 226 00:17:55,041 --> 00:17:56,166 It goes together. 227 00:17:57,458 --> 00:18:00,958 You need to be poor to get really rich. 228 00:18:01,625 --> 00:18:03,583 And vice versa. To bear poverty, 229 00:18:03,666 --> 00:18:05,625 you need to know that wealth exists. 230 00:18:07,083 --> 00:18:08,375 That something else exists. 231 00:18:10,125 --> 00:18:11,708 Where is their pleasure then? 232 00:18:12,875 --> 00:18:14,958 I just explained it to you, dumb fuck. 233 00:18:15,041 --> 00:18:16,083 Huh? 234 00:18:16,875 --> 00:18:18,375 Whiskey's good, isn't it? 235 00:18:25,708 --> 00:18:27,041 Beautiful, right? 236 00:18:27,416 --> 00:18:29,708 Yes, but why did you buy it then? 237 00:18:31,958 --> 00:18:34,958 Beauty is a source of satisfaction, free of any interest. 238 00:18:37,833 --> 00:18:40,208 Something is beautiful when you don't want to own it, 239 00:18:40,875 --> 00:18:41,916 just admire it. 240 00:18:44,541 --> 00:18:46,416 But I am not a consumer. 241 00:18:46,833 --> 00:18:49,083 I am a lover. That's the difference. 242 00:19:01,416 --> 00:19:02,833 Well, Socrates. 243 00:19:03,708 --> 00:19:04,541 Let's go out. 244 00:19:05,166 --> 00:19:06,541 No, please, I'm exhausted. 245 00:19:06,625 --> 00:19:08,416 Yes, it's summer. 246 00:19:08,500 --> 00:19:10,166 I want to have fun. Come on. 247 00:19:20,583 --> 00:19:22,208 Tonight 248 00:19:22,708 --> 00:19:26,250 I will dance the mambo 249 00:19:26,708 --> 00:19:29,625 At the Royal Casino 250 00:19:29,708 --> 00:19:33,541 Under the rococo beams 251 00:19:36,500 --> 00:19:38,541 The rain 252 00:19:38,833 --> 00:19:42,416 Will make me forget 253 00:19:42,833 --> 00:19:45,541 You will make me dream 254 00:19:45,875 --> 00:19:49,791 Just like in those summer songs 255 00:19:52,833 --> 00:19:55,166 It's love on the beach 256 00:19:57,083 --> 00:19:59,375 And my eyes in yours 257 00:20:01,208 --> 00:20:03,125 Kisses and seashells 258 00:20:04,916 --> 00:20:06,958 Between you and the blue water 259 00:20:16,666 --> 00:20:17,875 Thank you. 260 00:20:20,750 --> 00:20:23,291 -Did you enjoy the night? -Do you have a smoke? 261 00:20:23,916 --> 00:20:25,541 -Right. -Is it your boat? 262 00:20:25,625 --> 00:20:27,208 That's the one. 263 00:20:29,041 --> 00:20:30,416 Are you a singer? 264 00:20:30,500 --> 00:20:32,458 -You know how to sing. -Me? 265 00:20:32,541 --> 00:20:33,916 Why are you making fun of me? 266 00:20:34,000 --> 00:20:34,958 That's ridiculous. 267 00:20:35,041 --> 00:20:36,708 She sings very well, right? 268 00:20:36,791 --> 00:20:38,083 -Nonsense. -Exquisite. 269 00:20:38,166 --> 00:20:39,125 Stop it. 270 00:20:40,000 --> 00:20:41,166 Yes, I was joking. 271 00:20:41,250 --> 00:20:42,208 Of course. 272 00:20:45,000 --> 00:20:46,833 I spilled it on my hands. 273 00:20:46,916 --> 00:20:47,833 On me too. 274 00:20:48,333 --> 00:20:49,583 Does she like old guys? 275 00:20:50,333 --> 00:20:52,166 I don't know. So what? 276 00:20:52,250 --> 00:20:53,708 I am just asking. 277 00:20:54,083 --> 00:20:56,208 Why are you so sensitive about her? 278 00:20:56,291 --> 00:20:57,166 That's not true. 279 00:20:57,875 --> 00:20:58,791 Yes, a little. 280 00:21:00,666 --> 00:21:01,791 Do you know your lines? 281 00:21:02,333 --> 00:21:06,625 Yes, are you going to pressure me my whole life? 282 00:21:06,708 --> 00:21:11,208 Why do you always yell? I just asked because it's getting close. 283 00:21:11,291 --> 00:21:14,083 I don't want to fail in front of everyone. 284 00:21:14,166 --> 00:21:16,458 You are such a pain in my ass, boy! 285 00:21:16,541 --> 00:21:18,583 -It's just crazy. -"Girl," not "boy." 286 00:21:18,666 --> 00:21:20,041 What are you doing now? 287 00:21:20,125 --> 00:21:23,041 What do you mean? I am coming with you. 288 00:21:24,041 --> 00:21:25,041 What else? 289 00:21:27,625 --> 00:21:28,500 Hello. 290 00:21:37,833 --> 00:21:38,666 Hello. 291 00:21:51,666 --> 00:21:53,458 By the way, what is the name 292 00:21:53,541 --> 00:21:55,208 of the country on the flag? 293 00:21:55,291 --> 00:21:56,291 Isle of Man. 294 00:21:57,083 --> 00:21:57,916 Is it a country? 295 00:21:58,916 --> 00:22:00,041 Yes, of course. 296 00:22:00,458 --> 00:22:02,000 -British Isles. -Champagne? 297 00:22:02,500 --> 00:22:03,916 No, I am drinking whiskey. 298 00:22:04,666 --> 00:22:06,791 Because here, we are abroad. 299 00:22:07,708 --> 00:22:09,041 This isn't France? 300 00:22:09,375 --> 00:22:10,375 Not at all. 301 00:22:10,458 --> 00:22:12,500 -Really? -You need a passport, 302 00:22:12,875 --> 00:22:14,958 -a visa. -I already have one. 303 00:22:41,250 --> 00:22:43,375 -It's beautiful. -Actually... 304 00:22:43,833 --> 00:22:45,708 Aren't we free in this country? 305 00:22:45,791 --> 00:22:47,500 -Yes. -We can do whatever we want. 306 00:22:47,583 --> 00:22:48,541 Whatever we want. 307 00:22:48,625 --> 00:22:49,458 Whatever you want. 308 00:22:49,541 --> 00:22:50,666 Then I'm coming. 309 00:22:52,583 --> 00:22:54,291 -Do you live here? -We do. 310 00:22:54,375 --> 00:22:55,416 I live in Paris. 311 00:22:55,500 --> 00:22:56,583 I love Paris. 312 00:22:57,166 --> 00:22:58,958 What do you do in Paris exactly? 313 00:23:00,166 --> 00:23:01,666 What kind of question is that? 314 00:23:02,791 --> 00:23:03,875 We are on holiday. 315 00:23:04,208 --> 00:23:06,291 Let's not talk about work. 316 00:23:06,833 --> 00:23:08,250 We want to have fun. 317 00:23:10,708 --> 00:23:12,416 -Don't get cold. -Thanks. 318 00:23:13,166 --> 00:23:15,291 Let's warm up inside. 319 00:23:16,333 --> 00:23:17,750 Do you work together? 320 00:23:18,416 --> 00:23:20,291 -Yes. -No, that's not true. 321 00:23:20,666 --> 00:23:22,208 Yes, actually... 322 00:23:22,666 --> 00:23:24,291 he kind of works for me. 323 00:23:24,375 --> 00:23:27,541 No, I'm kind of... his slave, in a way. 324 00:23:33,708 --> 00:23:34,791 Nonsense. 325 00:23:35,666 --> 00:23:37,916 I am your slave, you mean. 326 00:23:39,291 --> 00:23:41,791 -A slave to his eyes. -Why? 327 00:23:42,791 --> 00:23:45,208 -He knows the value of things. -You don't? 328 00:23:46,333 --> 00:23:47,250 Me? 329 00:23:47,625 --> 00:23:48,875 I know how to buy. 330 00:23:52,083 --> 00:23:54,208 -What's wrong, Dodo? -Nothing. 331 00:23:54,291 --> 00:23:55,416 Why are you pissed? 332 00:23:55,500 --> 00:23:57,041 -I am not. -What's wrong? 333 00:23:57,125 --> 00:23:58,833 -Nothing's wrong. -Dodo! 334 00:23:59,541 --> 00:24:01,666 Come with us, bro. I have a yacht too. 335 00:24:03,958 --> 00:24:06,375 Come on. I lost the keys, okay? 336 00:24:07,833 --> 00:24:08,833 Nothing's wrong. 337 00:24:08,916 --> 00:24:10,625 -Tell me. -I am not pissed. 338 00:24:10,708 --> 00:24:11,958 You won't tell me. 339 00:24:12,041 --> 00:24:13,958 -I'm good. -Those are your friends? 340 00:24:14,041 --> 00:24:15,000 No. Acquaintances. 341 00:24:16,333 --> 00:24:18,666 Can you tell them to go elsewhere, please? 342 00:24:20,625 --> 00:24:21,791 Can you do it, please? 343 00:24:21,875 --> 00:24:23,833 Why me? Do it yourself. 344 00:24:23,916 --> 00:24:25,833 I ask you and you say, "Why me?" 345 00:24:25,916 --> 00:24:27,916 -Can't you go? -Are you serious? 346 00:24:28,000 --> 00:24:29,666 Guys, please. 347 00:24:30,083 --> 00:24:32,791 -Okay, I'll go. -No, let him do it. 348 00:24:33,333 --> 00:24:35,333 What? Who do you think you are? 349 00:24:35,416 --> 00:24:37,541 Stop it, you are not invited. 350 00:24:37,625 --> 00:24:38,875 What do you take me for? 351 00:24:38,958 --> 00:24:40,250 -Stop it. -Show-off. 352 00:24:40,333 --> 00:24:42,875 Other than shaking your ass, who the fuck do you think you are? 353 00:24:42,958 --> 00:24:45,625 I see, you are jealous no one looks at yours. 354 00:24:47,208 --> 00:24:48,166 Come on, follow me. 355 00:24:49,625 --> 00:24:50,458 Everything okay? 356 00:24:50,541 --> 00:24:51,541 Yes, I'm fine. 357 00:24:52,791 --> 00:24:53,750 Come with me. 358 00:24:58,958 --> 00:25:00,375 Naïma, come on. 359 00:25:29,750 --> 00:25:31,291 How old are you? 360 00:25:32,750 --> 00:25:35,041 I think people have one age their whole life. 361 00:25:36,583 --> 00:25:37,416 Meaning? 362 00:25:38,791 --> 00:25:40,833 Meaning... yes, it's true. 363 00:25:40,916 --> 00:25:43,000 We grow up and we grow old, but... 364 00:25:43,083 --> 00:25:45,916 I know men who stayed 30 their whole life. 365 00:25:46,458 --> 00:25:48,791 Others stopped at 15. 366 00:25:49,083 --> 00:25:52,000 And others have been waiting to turn 50 for a long time. 367 00:25:54,583 --> 00:25:56,041 I like your theory. 368 00:25:56,958 --> 00:25:57,791 What about me? 369 00:25:59,000 --> 00:26:00,166 How old am I? 370 00:26:01,166 --> 00:26:02,000 You? 371 00:26:02,875 --> 00:26:03,958 I don't know. 372 00:26:04,041 --> 00:26:06,125 I need to get to know you. 373 00:26:06,875 --> 00:26:08,708 -You will be disappointed. -Why? 374 00:26:09,458 --> 00:26:12,041 Why? Women always ask why. 375 00:26:12,583 --> 00:26:14,458 -Follow me. -There is another floor? 376 00:26:14,541 --> 00:26:15,458 Yeah, of course! 377 00:31:35,333 --> 00:31:36,791 -Are you coming? -Yes. 378 00:31:41,625 --> 00:31:42,541 Bye. 379 00:31:42,625 --> 00:31:43,625 Have a good day. 380 00:32:05,541 --> 00:32:06,708 Wait for me. 381 00:32:11,791 --> 00:32:13,666 Seven euros and eighty cents, please. 382 00:32:13,750 --> 00:32:14,708 Thank you. 383 00:32:15,500 --> 00:32:17,541 Get the check, I can't. 384 00:32:18,000 --> 00:32:19,166 Me neither. 385 00:32:19,916 --> 00:32:21,833 You're serious? You came out with nothing? 386 00:32:22,291 --> 00:32:23,250 Yes. 387 00:32:23,333 --> 00:32:25,791 Every time I go out, I never bring anything with me. 388 00:32:26,250 --> 00:32:28,708 -You expect them to pay for everything. -Yes. 389 00:32:28,791 --> 00:32:30,458 This is normal to you. 390 00:32:30,541 --> 00:32:31,833 -Yes. -Clever. 391 00:32:31,916 --> 00:32:33,958 Here we are, two hobos who can't pay. 392 00:32:34,041 --> 00:32:35,875 Calm down, it's nothing! 393 00:32:40,791 --> 00:32:42,625 -Where are you going? -Wait for me. 394 00:33:10,541 --> 00:33:11,583 Thank you. 395 00:33:12,166 --> 00:33:14,125 Hello, madam. Hello, sir. 396 00:33:37,458 --> 00:33:38,791 Hi, Naïma. 397 00:33:38,875 --> 00:33:40,250 -How are you? -Hi! 398 00:33:40,333 --> 00:33:42,541 -Good, thanks. -Let's get organized. 399 00:33:46,208 --> 00:33:47,166 Come on, guys. 400 00:33:53,791 --> 00:33:54,791 Did you see your mom? 401 00:33:54,875 --> 00:33:55,833 Hey, gorgeous. 402 00:33:55,916 --> 00:33:56,750 Yes. 403 00:33:56,833 --> 00:33:58,625 Weren't you supposed to intern here? 404 00:33:59,291 --> 00:34:01,166 Yes, that's right. 405 00:34:02,375 --> 00:34:04,583 Did my mother tell you that? 406 00:34:04,666 --> 00:34:07,875 I am super busy, I have an audition. 407 00:34:08,208 --> 00:34:09,208 But I like it. 408 00:34:10,083 --> 00:34:12,333 -Come back when you're ready. -Okay. 409 00:34:13,000 --> 00:34:14,458 -Bye. -Bye. 410 00:34:19,250 --> 00:34:20,333 Send the continental... 411 00:34:28,125 --> 00:34:29,458 -I need to pay. -Yes. 412 00:34:30,250 --> 00:34:31,500 Seven eighty, please. 413 00:34:31,583 --> 00:34:33,708 -There you go. -Thanks. 414 00:34:36,708 --> 00:34:37,958 Goodbye. 415 00:34:38,041 --> 00:34:39,000 Have a nice day. 416 00:34:40,166 --> 00:34:41,541 -I took care of it. -Wait. 417 00:34:42,625 --> 00:34:44,791 -Are you okay? -Yes, why? 418 00:34:45,833 --> 00:34:48,375 You didn't have to. Are you mad about last night? 419 00:34:49,000 --> 00:34:49,833 No. 420 00:34:50,375 --> 00:34:51,833 Nothing happened last night. 421 00:34:53,416 --> 00:34:54,875 Okay. Let's go. 422 00:35:08,375 --> 00:35:09,416 Hello, ladies. 423 00:35:09,500 --> 00:35:10,541 -Hello. -Hello. 424 00:35:11,583 --> 00:35:13,416 What do you like? 425 00:35:13,500 --> 00:35:16,291 -I thought you didn't have any money. -It's a present. 426 00:35:16,375 --> 00:35:17,458 From whom? 427 00:35:18,333 --> 00:35:19,375 Andres. 428 00:35:20,041 --> 00:35:21,333 The prices are expensive. 429 00:35:21,750 --> 00:35:23,208 Yes, he's so nice, right? 430 00:35:33,083 --> 00:35:34,833 -I love it. -Beautiful. 431 00:35:34,916 --> 00:35:36,333 Yes, so beautiful. 432 00:35:37,291 --> 00:35:38,791 -Excuse me? -Yes? 433 00:35:38,875 --> 00:35:41,833 -Can I have the price of these watches? -Of course. 434 00:35:41,916 --> 00:35:44,875 -Ludivine, the price catalog, please. -Of course. 435 00:35:45,958 --> 00:35:48,250 Each costs 1,500 euros. 436 00:35:48,333 --> 00:35:49,958 Okay, is it the most expensive? 437 00:35:50,041 --> 00:35:52,333 No, this one costs 3,500 euros. 438 00:35:52,708 --> 00:35:53,791 Take this one then. 439 00:35:56,500 --> 00:35:58,166 I like it less, it's tiny. 440 00:35:58,625 --> 00:36:00,375 Who cares? Take the most expensive. 441 00:36:02,125 --> 00:36:06,666 If you don't like it, you can come back and take those two. 442 00:36:06,750 --> 00:36:08,416 What's the point of having two? 443 00:36:08,875 --> 00:36:11,708 Who cares? You could give one to your mom. 444 00:36:11,791 --> 00:36:13,166 She would be happy. 445 00:36:15,833 --> 00:36:17,250 -Excuse me. -Yes, please? 446 00:36:17,333 --> 00:36:18,416 We've decided. 447 00:36:18,500 --> 00:36:19,958 I am taking this bracelet. 448 00:36:20,041 --> 00:36:21,750 Okay, excellent choice. 449 00:36:22,541 --> 00:36:23,666 Ludivine, please. 450 00:36:23,750 --> 00:36:24,625 Yes, madam. 451 00:36:24,708 --> 00:36:27,375 Do I give it to you? Do I keep it? 452 00:36:27,958 --> 00:36:29,958 Put those on Mr. Montero's tab. 453 00:36:30,041 --> 00:36:31,125 Perfect. 454 00:36:37,583 --> 00:36:38,916 Excuse me, sorry. 455 00:36:49,833 --> 00:36:50,875 Good morning, girls. 456 00:37:07,875 --> 00:37:10,250 -Hello, gentlemen. -Hello. 457 00:37:10,333 --> 00:37:12,291 -How are you? -Very well, thank you. 458 00:37:40,000 --> 00:37:41,375 How would you like to die? 459 00:37:44,625 --> 00:37:45,458 I don't know. 460 00:37:48,041 --> 00:37:50,500 Do you remember the passengers in the Paris-Rio crash? 461 00:37:51,333 --> 00:37:53,458 They died suddenly, one night. 462 00:37:54,708 --> 00:37:57,250 Apparently, nobody noticed anything. 463 00:37:57,875 --> 00:37:59,916 Everybody said it was great. 464 00:38:00,000 --> 00:38:01,333 You don't realize you'll die. 465 00:38:01,750 --> 00:38:02,750 I disagree. 466 00:38:03,958 --> 00:38:07,041 They lost the ability... 467 00:38:07,125 --> 00:38:08,375 to think, 468 00:38:08,458 --> 00:38:09,458 to be afraid, 469 00:38:10,833 --> 00:38:12,833 and to say goodbye. 470 00:38:14,000 --> 00:38:15,375 To forgive. 471 00:38:17,625 --> 00:38:19,000 To ask for forgiveness. 472 00:38:31,375 --> 00:38:32,666 Do you think about your mom? 473 00:38:46,000 --> 00:38:46,916 Let's go out. 474 00:38:47,000 --> 00:38:48,958 No, not tonight. 475 00:38:49,500 --> 00:38:51,166 But you go out. 476 00:38:53,833 --> 00:38:55,291 Do you want to be left alone? 477 00:39:33,500 --> 00:39:34,333 Naïma! 478 00:39:41,500 --> 00:39:43,333 -Hey, you good? -Yes, and you? 479 00:39:51,458 --> 00:39:53,416 -Do you want a bite? -I am not hungry. 480 00:39:56,583 --> 00:39:58,333 Are you pissed about last time? 481 00:39:58,875 --> 00:40:01,166 -What for? -The thing with Sofia. 482 00:40:01,541 --> 00:40:03,291 No, it's forgotten. 483 00:40:03,375 --> 00:40:04,958 I went a little too far. 484 00:40:05,041 --> 00:40:07,208 -Come on. -Where are we going? Nice? 485 00:40:08,250 --> 00:40:09,375 I want one. 486 00:40:09,833 --> 00:40:11,875 -What? -A tattoo. 487 00:40:12,250 --> 00:40:15,583 Are you serious? How are you going to pay? 488 00:40:15,666 --> 00:40:16,791 With your present. 489 00:40:18,791 --> 00:40:19,750 Are you kidding? 490 00:40:19,833 --> 00:40:21,333 Is it a present or not? 491 00:40:21,416 --> 00:40:25,041 You are not going to spend my money like that. 492 00:40:25,125 --> 00:40:26,125 Yes, I like it. 493 00:40:26,208 --> 00:40:28,125 No, but the plan was... 494 00:40:28,208 --> 00:40:30,708 to go to Paris together, not this crap. 495 00:40:31,708 --> 00:40:33,208 Was it for you or for me? 496 00:40:33,750 --> 00:40:34,583 For you. 497 00:40:34,666 --> 00:40:35,583 There you go. 498 00:40:39,583 --> 00:40:40,416 Hello. 499 00:40:49,583 --> 00:40:51,416 Dodo, give me your hand, please. 500 00:40:58,041 --> 00:41:00,083 I should let you suffer in silence. 501 00:41:30,125 --> 00:41:30,958 Sofia? 502 00:41:33,166 --> 00:41:34,875 -What? -Look. 503 00:41:57,416 --> 00:41:58,541 Are you happy? 504 00:42:01,583 --> 00:42:02,500 Do you like it? 505 00:42:13,875 --> 00:42:15,208 Wake up! 506 00:42:15,291 --> 00:42:16,541 What are you doing? 507 00:42:16,625 --> 00:42:19,000 We are going to miss the show. We never miss it. 508 00:42:20,750 --> 00:42:22,541 -What a mess! -Where is Sofia? 509 00:42:22,625 --> 00:42:24,083 She went shopping. 510 00:42:24,541 --> 00:42:26,333 Do you want a coffee, baby? 511 00:42:26,416 --> 00:42:27,791 Don't call me that. 512 00:42:27,875 --> 00:42:29,500 Where did this watch come from? 513 00:42:29,583 --> 00:42:31,500 Nowhere. It's ugly anyway. 514 00:42:31,583 --> 00:42:33,083 You spend your money on this? 515 00:42:38,708 --> 00:42:41,208 Did you call the hotel about your internship? 516 00:42:41,291 --> 00:42:43,416 I told you that I wasn't sure about that. 517 00:42:44,291 --> 00:42:46,125 Did you have your audition? 518 00:42:46,208 --> 00:42:47,541 Let me live a little. 519 00:42:47,625 --> 00:42:49,541 You are always suffocating me. 520 00:42:53,708 --> 00:42:55,000 This is your life. 521 00:42:55,083 --> 00:42:57,416 Your choices. You only live once. 522 00:43:04,125 --> 00:43:05,625 Do you think Sofia is free? 523 00:43:07,250 --> 00:43:08,250 She isn't? 524 00:43:09,333 --> 00:43:11,958 Being free requires some work sometimes. 525 00:43:13,666 --> 00:43:16,166 It's harder than working in an office. 526 00:43:18,791 --> 00:43:21,000 Don't you see how tired she gets? 527 00:43:22,583 --> 00:43:24,083 You too, by the way. 528 00:43:29,625 --> 00:43:31,958 I hope you are enjoying your holidays. 529 00:43:43,333 --> 00:43:45,125 Yes, holidays are nice. 530 00:43:50,625 --> 00:43:51,666 Stop it. 531 00:44:01,291 --> 00:44:02,541 We didn't want to say it, 532 00:44:03,375 --> 00:44:05,708 but we were waiting for a sign from the yacht guys. 533 00:44:08,541 --> 00:44:09,875 Sofia had one rule. 534 00:44:10,916 --> 00:44:12,208 Never call back. 535 00:44:16,125 --> 00:44:19,291 Two days later, we received the text we were expecting. 536 00:44:19,375 --> 00:44:24,125 HELLO, COUSINS. WE'RE HAVING DINNER WITH A FEW FRIENDS TOMORROW NIGHT. YOU COMING? 537 00:44:26,416 --> 00:44:27,708 I was sure they would call. 538 00:44:39,500 --> 00:44:40,958 You place the tape here. 539 00:44:43,625 --> 00:44:45,375 And you stretch it this way. 540 00:44:46,666 --> 00:44:48,625 To have a full cat's eye effect. 541 00:44:49,416 --> 00:44:52,416 You can't wear it with pulled back hair. 542 00:44:52,500 --> 00:44:54,083 You need some strands in front. 543 00:44:54,166 --> 00:44:56,083 Here, you have different holes 544 00:44:56,416 --> 00:44:58,625 to choose the intensity you prefer. 545 00:44:59,333 --> 00:45:02,125 You can choose a bit stretched, medium, or overstretched. 546 00:45:02,208 --> 00:45:04,333 Sophia Loren used to do that. 547 00:45:05,750 --> 00:45:07,541 I want to exchange the watch. 548 00:45:09,625 --> 00:45:11,000 Did you choose something else? 549 00:45:16,541 --> 00:45:17,458 Thank you. 550 00:45:26,500 --> 00:45:28,166 What? Are you cooking? 551 00:45:29,000 --> 00:45:30,208 We are having dinner out. 552 00:45:31,000 --> 00:45:33,458 You have to eat before going to dinner with boys. 553 00:45:33,541 --> 00:45:34,541 Really? 554 00:45:35,000 --> 00:45:36,375 That's not the purpose. 555 00:45:36,458 --> 00:45:37,666 Then what is? 556 00:45:38,583 --> 00:45:41,458 To get to know each other, to talk. 557 00:45:41,541 --> 00:45:45,708 The most important is to pay attention to people around you. 558 00:45:45,791 --> 00:45:47,333 If you are busy eating... 559 00:45:48,916 --> 00:45:52,583 If you eat like a hobo, you can't. 560 00:45:52,916 --> 00:45:54,208 Cook a sauce at least. 561 00:45:54,291 --> 00:45:55,375 I don't know how. 562 00:45:55,458 --> 00:45:57,958 -I do. Do you want some? -You know how to make sauce? 563 00:46:00,125 --> 00:46:01,583 I will prepare that for you. 564 00:46:14,083 --> 00:46:14,916 You are a chef. 565 00:46:16,333 --> 00:46:17,875 What about becoming a chef? 566 00:46:18,625 --> 00:46:21,208 -It is just a sauce. -That you prepare well. 567 00:46:22,541 --> 00:46:24,625 There are very few chefs. 568 00:46:25,416 --> 00:46:26,791 Female chefs, I mean. 569 00:46:27,125 --> 00:46:28,166 Yes! 570 00:46:28,583 --> 00:46:30,250 -I like that. -You like it? 571 00:46:31,333 --> 00:46:33,166 Where are you going, girls? 572 00:46:34,166 --> 00:46:35,166 Look. 573 00:46:38,666 --> 00:46:39,541 No. 574 00:46:40,625 --> 00:46:41,583 Are you serious? 575 00:47:12,500 --> 00:47:15,083 Come on, stop it! 576 00:47:19,958 --> 00:47:21,416 So you give me 16... 577 00:47:21,791 --> 00:47:23,541 Yes. You get out of here. 578 00:47:25,375 --> 00:47:27,750 You leave here and walk 300 meters. 579 00:47:28,291 --> 00:47:29,333 We can't share... 580 00:47:29,458 --> 00:47:30,625 Thierry, you need help. 581 00:47:32,458 --> 00:47:34,541 But you will have the part below. 582 00:47:38,750 --> 00:47:41,041 Are you an actress? You're very beautiful. 583 00:47:41,125 --> 00:47:42,875 -Thank you. -When I was hosting... 584 00:47:46,583 --> 00:47:49,708 We were having fun, because he was bored. 585 00:47:51,541 --> 00:47:53,291 Andy, are you staying here? 586 00:47:56,875 --> 00:47:58,583 -It's not a story. -I know. 587 00:47:59,708 --> 00:48:00,958 It's okay... 588 00:48:01,583 --> 00:48:02,625 We came with... 589 00:48:04,041 --> 00:48:05,416 So then... 590 00:48:05,500 --> 00:48:07,875 I thought... 591 00:48:10,250 --> 00:48:12,291 Yes, we're gonna do that. 592 00:48:12,375 --> 00:48:14,208 This piece of music has your name. 593 00:48:14,291 --> 00:48:17,250 Really? I didn't know. 594 00:48:17,333 --> 00:48:19,666 -Yes. -Good to know. 595 00:48:27,500 --> 00:48:28,541 What's happening? 596 00:48:29,166 --> 00:48:30,666 You are not talking much here. 597 00:48:30,875 --> 00:48:33,625 -I don't have anything to say. -I am glad someone admits it. 598 00:48:33,708 --> 00:48:35,375 That's not possible. 599 00:48:35,458 --> 00:48:37,291 Yes, I swear. 600 00:48:37,375 --> 00:48:39,416 I don't know how to make small talk. 601 00:48:39,500 --> 00:48:41,666 -Oh, really? -I am not good at that. 602 00:48:42,375 --> 00:48:45,000 It doesn't mean you don't have anything to say. 603 00:48:45,083 --> 00:48:47,375 It means you don't want to say anything. 604 00:48:47,958 --> 00:48:49,166 Okay. 605 00:48:49,750 --> 00:48:51,208 You want to go to the pool? 606 00:48:51,291 --> 00:48:52,708 No, I don't feel like swimming. 607 00:48:53,791 --> 00:48:56,416 Seraphin, you'll sleep with the nanny. 608 00:48:56,833 --> 00:48:59,666 Come on, let's go and have a swim. 609 00:48:59,750 --> 00:49:01,208 Of course. 610 00:49:01,291 --> 00:49:02,583 Let's go! 611 00:49:02,666 --> 00:49:03,958 Come on! 612 00:49:04,041 --> 00:49:06,291 Andres, come on! 613 00:49:07,500 --> 00:49:08,708 You are too careful. 614 00:49:12,875 --> 00:49:14,250 Well, I don't know. 615 00:49:14,333 --> 00:49:16,500 Come on! 616 00:49:16,583 --> 00:49:18,375 Careful! 617 00:49:18,458 --> 00:49:21,625 Yes! 618 00:49:25,916 --> 00:49:28,041 Come with me, you are gorgeous. 619 00:49:28,791 --> 00:49:30,833 Whoever loves her, follow her! 620 00:49:30,916 --> 00:49:31,875 Come on! 621 00:49:36,875 --> 00:49:39,458 It's a seawater pool. 622 00:49:42,833 --> 00:49:44,458 Come with us! 623 00:50:01,708 --> 00:50:03,500 I'll make you forget your sorrow. 624 00:50:54,625 --> 00:50:57,041 -Would you rather go home on your own? -Why? 625 00:51:02,333 --> 00:51:03,833 Them? No. 626 00:51:03,916 --> 00:51:05,083 -You're sure? -Yes. 627 00:51:12,291 --> 00:51:15,500 -What do we do? -Nothing, we are not invited. 628 00:51:15,875 --> 00:51:17,000 Sofia? 629 00:51:17,500 --> 00:51:18,875 I'll be right back. 630 00:51:24,541 --> 00:51:28,083 What about my cousin? I can't let her go home alone. 631 00:51:39,583 --> 00:51:42,166 I will sleep on the boat tonight. 632 00:51:42,250 --> 00:51:43,916 Are you going to walk back home? 633 00:51:44,000 --> 00:51:46,083 Well, yes. No problem. 634 00:51:46,166 --> 00:51:48,125 Are you sure? I can walk with you. 635 00:51:48,208 --> 00:51:50,333 -Don't worry, that's okay. -Okay. 636 00:51:50,416 --> 00:51:52,916 They are inviting us on a boat trip tomorrow. 637 00:51:53,000 --> 00:51:55,500 Can you bring my dress, my swimsuit, and my hat? 638 00:51:55,583 --> 00:51:56,958 -Tomorrow? -In the morning. 639 00:51:57,041 --> 00:51:58,250 I will bring everything. 640 00:51:58,333 --> 00:52:00,166 -The black one? -You don't mind? 641 00:52:00,250 --> 00:52:02,625 -No problem. -See you tomorrow. 642 00:52:02,708 --> 00:52:05,541 -Come on. -Wait for me! 643 00:53:10,916 --> 00:53:12,250 You have to have a good hand position. 644 00:53:12,333 --> 00:53:14,375 Is it the most complicated thing in the game? 645 00:53:14,875 --> 00:53:16,916 -Only two, right? -Yes. 646 00:53:17,000 --> 00:53:18,750 Three in the middle. 647 00:53:18,833 --> 00:53:20,541 -Without showing them? -Never. 648 00:53:20,625 --> 00:53:22,916 Let's show them. 649 00:53:23,416 --> 00:53:25,083 We'll place our bets from there. 650 00:53:25,666 --> 00:53:26,666 From there... 651 00:53:27,000 --> 00:53:31,000 You need to arrange them into something. This is important. 652 00:53:31,083 --> 00:53:32,166 What are your cards? 653 00:53:32,250 --> 00:53:33,166 Can I show you? 654 00:53:33,250 --> 00:53:34,625 -Yes. -Okay. 655 00:53:35,583 --> 00:53:37,500 The purpose is to have the most cards? 656 00:53:37,583 --> 00:53:39,125 -Three cards. -Sofia! 657 00:53:40,041 --> 00:53:41,166 Come on over here. 658 00:53:41,250 --> 00:53:42,500 Shoes off, please. 659 00:54:53,750 --> 00:54:54,708 Do you like it? 660 00:54:55,041 --> 00:54:56,583 -Yes. -Beautiful, right? 661 00:54:57,208 --> 00:54:59,000 I've never been on a boat ride. 662 00:54:59,375 --> 00:55:02,041 I saw my building earlier, it looked so small. 663 00:55:02,375 --> 00:55:04,916 It's your first time? But you live in Cannes. 664 00:55:05,333 --> 00:55:07,083 There's a first time for everything. 665 00:55:52,458 --> 00:55:53,541 It's nice, right? 666 00:56:12,333 --> 00:56:14,791 It's a beautiful day here in the north of Tuscany, 667 00:56:14,875 --> 00:56:18,416 with a temperature of 84 degrees in Florence, 91 in Pisa, 668 00:56:18,500 --> 00:56:21,375 with a peak of 95 degrees in Livorno... 669 00:56:41,041 --> 00:56:44,333 -Hi, Riccardo, how are you? -Good, guys! 670 00:56:44,416 --> 00:56:45,666 Good morning. 671 00:56:47,541 --> 00:56:49,875 -Good morning. -Good morning. Excuse me. 672 00:56:50,125 --> 00:56:51,875 Yes, this... 673 00:56:51,958 --> 00:56:53,000 Here. 674 00:56:53,541 --> 00:56:55,291 If I were you... 675 00:56:57,625 --> 00:56:59,750 -Miss. -Wait. Hold my shoes. 676 00:56:59,833 --> 00:57:01,958 Be careful. 677 00:57:02,250 --> 00:57:04,250 Careful. 678 00:57:05,291 --> 00:57:07,791 -This... -Please have a seat. 679 00:57:08,416 --> 00:57:11,125 -Hi. -We are in a bit of a hurry. 680 00:57:18,208 --> 00:57:19,958 Philippe brought us to a friend. 681 00:57:21,208 --> 00:57:22,708 Her name was Calypso. 682 00:57:26,208 --> 00:57:28,416 I didn't know Italy was so close to home. 683 00:57:29,000 --> 00:57:29,958 Calypso. 684 00:57:32,708 --> 00:57:33,541 How wonderful. 685 00:57:34,208 --> 00:57:35,291 Andres Montero. 686 00:57:35,375 --> 00:57:38,750 -It's so nice to arrive by the beach. -It's gorgeous. 687 00:57:41,958 --> 00:57:44,916 I picked you up because it's a maze. 688 00:57:47,791 --> 00:57:50,250 Marco and I would often sleep here. 689 00:57:52,208 --> 00:57:53,416 A real jungle. 690 00:57:53,500 --> 00:57:55,375 Philippe was connecting his rich friends. 691 00:57:55,458 --> 00:57:57,500 I love the botanical garden. 692 00:57:57,583 --> 00:57:58,750 That was his job. 693 00:57:58,833 --> 00:58:00,458 We started buying... 694 00:58:01,166 --> 00:58:03,125 more and more art. 695 00:58:06,083 --> 00:58:07,416 The house is gorgeous. 696 00:58:09,083 --> 00:58:10,208 Rita! 697 00:58:11,958 --> 00:58:14,875 Those are the works we collect with Marco. 698 00:58:20,000 --> 00:58:21,958 Andres comes from a family of sailors. 699 00:58:22,041 --> 00:58:23,541 I am cooking lunch! 700 00:58:23,625 --> 00:58:25,958 -They're here. -He's fascinated by antiques. 701 00:58:26,041 --> 00:58:29,416 He just bought a fabulous sextant from the 17th century. 702 00:58:29,666 --> 00:58:32,666 -I thought I mentioned it. -Is it on the boat? 703 00:58:32,791 --> 00:58:35,916 Yes, but Philippe can pick it up. 704 00:58:36,000 --> 00:58:39,541 -Why not? -No, you just got here. 705 00:58:39,625 --> 00:58:41,000 Have a drink first. 706 00:58:41,083 --> 00:58:44,208 -You don't mind? -No. I'd love to. 707 00:58:44,291 --> 00:58:46,666 -I can take care of it. -No, stay here. 708 00:58:47,916 --> 00:58:49,333 -Thanks, Philippe. -No worries. 709 00:58:50,791 --> 00:58:52,166 Wait for me, I'm coming. 710 00:58:55,625 --> 00:58:57,375 -Where is your boat docked? -There. 711 00:59:03,458 --> 00:59:04,500 Very beautiful. 712 00:59:05,625 --> 00:59:08,791 -What? The house or the woman? -Your friend. 713 00:59:09,750 --> 00:59:11,000 Of course. 714 00:59:11,750 --> 00:59:14,333 -And very dangerous too. -Why "dangerous"? 715 00:59:15,333 --> 00:59:17,291 I would like to be dangerous too. 716 00:59:45,916 --> 00:59:47,000 What do you want to do? 717 00:59:47,833 --> 00:59:49,416 -When? -In life. 718 00:59:50,875 --> 00:59:51,833 I don't know. 719 00:59:53,083 --> 00:59:54,541 You wanted to be an actress, no? 720 00:59:55,458 --> 00:59:58,208 No. Dodo wants to be an actress. 721 00:59:59,750 --> 01:00:01,000 What about studying? 722 01:00:01,083 --> 01:00:04,000 -Did you study, sir? -No "sir," or you'll end up in the water. 723 01:00:04,541 --> 01:00:05,833 I am not kidding. 724 01:00:05,916 --> 01:00:07,791 I can't talk to you informally. 725 01:00:09,125 --> 01:00:10,583 Do you want the truth? 726 01:00:10,958 --> 01:00:12,083 I did the wrong studies. 727 01:00:13,041 --> 01:00:15,416 What do you mean? Your position looks fine. 728 01:00:16,791 --> 01:00:17,958 You don't need anything. 729 01:00:18,458 --> 01:00:22,208 Freedom means waking up in the morning whenever you want without a boss. 730 01:00:24,000 --> 01:00:25,583 -That's not the case? -No. 731 01:00:29,125 --> 01:00:31,916 Keeping to yourself won't make you dangerous. 732 01:00:32,291 --> 01:00:33,958 You need to speak to learn. 733 01:00:34,875 --> 01:00:37,666 It's easy to hide and say nothing. 734 01:00:38,500 --> 01:00:39,416 I'm proof. 735 01:00:41,166 --> 01:00:42,125 Sir. 736 01:00:42,833 --> 01:00:43,833 Here you go. 737 01:00:52,666 --> 01:00:55,083 -What time is it? -Two-thirty p.m. 738 01:01:03,458 --> 01:01:05,916 What the fuck is she doing? I can't believe it. 739 01:01:08,416 --> 01:01:09,708 She's pissing me off. 740 01:01:13,541 --> 01:01:15,708 -It's your turn. -It's my turn? 741 01:01:15,791 --> 01:01:17,541 I'm sorry, my friend-- 742 01:01:17,625 --> 01:01:19,750 No time, we are in a hurry. 743 01:01:20,875 --> 01:01:22,750 Fuck, what am I gonna do? 744 01:01:34,250 --> 01:01:35,250 Thank you. 745 01:01:42,375 --> 01:01:43,458 It's beautiful. 746 01:01:47,166 --> 01:01:48,666 That's my job, you see? 747 01:01:58,250 --> 01:02:01,500 Do you need something else? Coffee, maybe? 748 01:02:01,583 --> 01:02:04,041 -Grappa? -A coffee. 749 01:02:08,041 --> 01:02:10,083 How long have you known each other? 750 01:02:12,041 --> 01:02:14,958 About seven, eight days, right? 751 01:02:17,666 --> 01:02:20,333 -It's recent, no? -Yes. 752 01:02:26,500 --> 01:02:27,625 That's crazy. 753 01:02:28,416 --> 01:02:31,791 A boat's foghorn always reminds me 754 01:02:31,875 --> 01:02:33,041 of Marguerite Duras. 755 01:02:37,041 --> 01:02:38,208 Marguerite Duras? 756 01:02:38,291 --> 01:02:41,708 What is your favorite book of hers? 757 01:02:41,791 --> 01:02:42,875 I love them all. 758 01:02:43,500 --> 01:02:46,083 I am sure there is one above the others. 759 01:02:46,875 --> 01:02:48,875 It depends, it changes all the time. 760 01:02:48,958 --> 01:02:51,875 It depends on the day, on how I feel. 761 01:02:53,250 --> 01:02:55,041 Right now, which one would it be? 762 01:02:55,125 --> 01:02:56,833 It's a sensitive question 763 01:02:56,916 --> 01:03:00,666 because it will say so much about me. It's embarrassing. 764 01:03:01,083 --> 01:03:02,708 Yes, but, well... 765 01:03:03,458 --> 01:03:06,375 -It's just us. -That's enough. 766 01:03:06,458 --> 01:03:08,125 No, but I am serious. 767 01:03:10,333 --> 01:03:12,291 Before, my favorite was War: A Memoir. 768 01:03:12,708 --> 01:03:14,083 And... 769 01:03:14,708 --> 01:03:18,416 today, I would say... The Lover. 770 01:03:20,791 --> 01:03:21,708 The Lover... 771 01:03:22,541 --> 01:03:23,666 It is wonderful. 772 01:03:24,583 --> 01:03:25,416 Yes... 773 01:03:25,958 --> 01:03:27,416 The Lover is wonderful. 774 01:03:28,500 --> 01:03:31,500 -Can I ask you an honest question? -Of course. 775 01:03:31,583 --> 01:03:34,708 -Let me know if it's intrusive. -Not at all. 776 01:03:36,666 --> 01:03:38,666 -How old are you? -Twenty-two. 777 01:03:38,750 --> 01:03:39,791 I thought so. 778 01:03:41,208 --> 01:03:43,416 -That's crazy. -What is? 779 01:03:43,500 --> 01:03:46,583 I don't know. This much plastic surgery. 780 01:03:46,666 --> 01:03:50,125 At your age, I don't understand because you are so pretty. 781 01:03:50,208 --> 01:03:51,625 -No? -Thank you. 782 01:03:53,000 --> 01:03:53,958 For what? 783 01:03:54,416 --> 01:03:56,916 You said I was pretty. 784 01:03:57,750 --> 01:03:58,875 That's nice. 785 01:03:59,666 --> 01:04:01,833 But you are so beautiful too. 786 01:04:06,208 --> 01:04:07,041 Thank you. 787 01:04:08,083 --> 01:04:10,833 Maybe because I leave my face alone. 788 01:04:11,625 --> 01:04:14,416 Fighting it is pathetic. 789 01:04:14,833 --> 01:04:17,083 It's like refusing death. 790 01:04:19,000 --> 01:04:23,625 And I feel like it ages you, don't you think? 791 01:04:24,750 --> 01:04:25,791 Pathetic? No. 792 01:04:26,791 --> 01:04:28,416 It's rather touching. 793 01:04:30,541 --> 01:04:32,000 -Touching? -Yes. 794 01:04:32,625 --> 01:04:35,458 -Your house is really gorgeous. -That's nice, thanks. 795 01:04:35,541 --> 01:04:37,958 I dream of having the same when I'm your age. 796 01:04:40,708 --> 01:04:42,041 It's hot, isn't it? 797 01:04:42,125 --> 01:04:46,166 -Can we go for a swim? -Of course, enjoy it. 798 01:04:48,000 --> 01:04:50,625 -Don't you want to swim too? -No, thanks. 799 01:05:00,291 --> 01:05:03,375 And what do we do? Do we go for a swim, a walk? 800 01:05:03,458 --> 01:05:05,875 -A walk, yes. -Okay. 801 01:05:07,916 --> 01:05:10,083 You have to come too 802 01:05:10,166 --> 01:05:12,916 -in September or October. -I would love to. 803 01:05:13,000 --> 01:05:17,375 Andres? I heard something surprising about you. 804 01:05:17,458 --> 01:05:18,833 I want to hear it. 805 01:05:20,375 --> 01:05:23,083 I heard you were... an anarchist. 806 01:05:23,458 --> 01:05:25,541 I am still an anarchist. 807 01:05:26,041 --> 01:05:27,625 An anarchist, of course. 808 01:05:28,625 --> 01:05:31,458 You are one of the wealthiest collectors in Brazil, 809 01:05:31,541 --> 01:05:35,416 you speculate on artists, ratings. You are on the stock market. 810 01:05:36,041 --> 01:05:37,416 And you are an anarchist. 811 01:05:38,041 --> 01:05:41,041 -Exactly. -You need to explain this to me. 812 01:05:41,416 --> 01:05:44,875 -I understand. -Very well, then explain this to us. 813 01:05:45,458 --> 01:05:46,458 Anarchists... 814 01:05:46,875 --> 01:05:49,666 -want freedom, right? -It's a bit more complicated. 815 01:05:49,750 --> 01:05:51,083 Let her elaborate. 816 01:05:51,833 --> 01:05:54,250 What makes us free in our society? 817 01:05:54,708 --> 01:05:56,083 -Money. -Exactly. 818 01:05:56,958 --> 01:05:58,958 Anarchists don't value money. 819 01:05:59,458 --> 01:06:02,166 -Money has no value. -And? 820 01:06:02,583 --> 01:06:06,583 It's easier to disregard money when you have it than when you don't. 821 01:06:06,666 --> 01:06:08,541 There you go. That's right. 822 01:06:09,750 --> 01:06:13,375 She understood everything without any explanation. 823 01:06:13,458 --> 01:06:14,500 She did. 824 01:06:25,458 --> 01:06:28,625 Yeah, I've seen it... 825 01:06:28,708 --> 01:06:31,125 To think I've been translating all day. 826 01:06:31,208 --> 01:06:32,916 ...and this... 827 01:06:33,000 --> 01:06:34,541 I look like a fool. 828 01:06:34,625 --> 01:06:35,750 No. 829 01:06:35,833 --> 01:06:40,000 You enjoyed it so that makes me happy. 830 01:06:40,500 --> 01:06:43,416 -Let's go. -Goodbye. 831 01:06:44,083 --> 01:06:45,250 Have a safe ride home. 832 01:07:18,250 --> 01:07:19,416 -Watch out! -I'm so sorry. 833 01:07:19,500 --> 01:07:21,458 Hey, come on and help me. 834 01:07:21,541 --> 01:07:24,125 -I'm sorry, I didn't see you. -Shut the fuck up! 835 01:07:25,708 --> 01:07:26,625 Naïma, get up. 836 01:07:29,208 --> 01:07:30,958 How dare you talk to her like that? 837 01:07:31,750 --> 01:07:34,333 -I need some sparkling water. -I don't think so. 838 01:07:37,458 --> 01:07:39,791 You're going to apologize to our guest. 839 01:07:39,875 --> 01:07:42,041 -But it was my fault-- -Don't move. 840 01:07:42,125 --> 01:07:43,083 Stay here. 841 01:07:44,125 --> 01:07:44,958 I'm waiting. 842 01:07:46,333 --> 01:07:47,208 I'm sorry. 843 01:07:47,708 --> 01:07:49,125 "I am sorry, miss." 844 01:07:52,333 --> 01:07:53,458 I am sorry, miss. 845 01:08:29,125 --> 01:08:30,500 Can I do this? 846 01:08:34,083 --> 01:08:35,083 Like that? 847 01:08:36,333 --> 01:08:38,625 -Do you like it? -Do whatever you want. 848 01:08:39,708 --> 01:08:40,666 I am yours. 849 01:08:42,000 --> 01:08:44,416 -Do you like to feel my finger here? -Yes. 850 01:08:46,666 --> 01:08:48,375 -Should I keep going? -Yes. 851 01:09:38,333 --> 01:09:39,458 And this, can I? 852 01:09:41,291 --> 01:09:42,125 Yes... 853 01:09:54,666 --> 01:09:56,583 -Can I do this? -Yes. 854 01:10:55,416 --> 01:10:56,541 What are you reading? 855 01:10:58,541 --> 01:10:59,500 Oh, no. 856 01:11:09,708 --> 01:11:10,958 You're just a kid, Naïma. 857 01:11:14,166 --> 01:11:15,000 No. 858 01:11:15,875 --> 01:11:16,708 Yes. 859 01:11:17,208 --> 01:11:18,125 No. 860 01:11:18,583 --> 01:11:19,500 Yes. 861 01:11:20,000 --> 01:11:21,166 -No. -Prove it. 862 01:11:32,125 --> 01:11:33,250 Yes... 863 01:13:08,458 --> 01:13:10,000 Wake up! 864 01:13:10,083 --> 01:13:12,166 -What's happening? -Beat it. 865 01:13:12,791 --> 01:13:14,625 -Get out. -Sofia, what's wrong? 866 01:13:14,708 --> 01:13:16,375 -Beat it. -Why are you pushing me? 867 01:13:16,458 --> 01:13:19,625 But tell me what's wrong! 868 01:13:19,708 --> 01:13:23,208 -Do you want to search me? That's not us. -What's wrong? 869 01:13:23,291 --> 01:13:26,166 Do you want to search me? Where would I hide it? 870 01:13:26,791 --> 01:13:28,916 -Come with me. -Don't worry. 871 01:13:29,000 --> 01:13:31,458 Andres wants them out. They stole the sextant. 872 01:13:31,958 --> 01:13:34,958 Grab your stuff, we are leaving. 873 01:13:35,625 --> 01:13:38,291 We have no business being here with these guys. 874 01:13:39,166 --> 01:13:40,791 Go back to your cabin. 875 01:13:44,166 --> 01:13:45,958 Get out. 876 01:13:46,625 --> 01:13:49,333 -Let go, leave me alone. -Get out. 877 01:13:51,916 --> 01:13:53,500 Come on. Get lost! 878 01:14:26,458 --> 01:14:27,375 Sofia! 879 01:14:29,708 --> 01:14:30,666 Sofia! 880 01:14:33,625 --> 01:14:34,875 Sofia, come here. 881 01:14:35,958 --> 01:14:37,208 Sofia, come here! 882 01:14:39,000 --> 01:14:40,166 Sofia, come here. 883 01:14:40,250 --> 01:14:42,666 We'll prove to them it's not us. 884 01:14:42,750 --> 01:14:45,458 What will we prove? What will it change? 885 01:14:45,541 --> 01:14:48,041 -Come with me, Sofia. -Go away. 886 01:14:49,666 --> 01:14:51,625 You are not a thief, neither am I! 887 01:14:52,416 --> 01:14:55,375 -I don't give a shit. -Come with me. 888 01:14:56,333 --> 01:14:58,375 -Sofia! -Leave me alone. 889 01:14:59,416 --> 01:15:00,833 I want to be alone. 890 01:16:18,041 --> 01:16:18,875 What? 891 01:16:25,166 --> 01:16:27,500 We weren't going to marry them anyway. 892 01:16:29,333 --> 01:16:32,500 You had other options. They wouldn't have stayed anyway. 893 01:16:34,458 --> 01:16:36,708 -How do you know? -I just know. 894 01:16:41,083 --> 01:16:42,000 I was wrong. 895 01:16:48,916 --> 01:16:50,000 It doesn't matter. 896 01:16:51,916 --> 01:16:54,375 -Good night, Socrates. -Don't call me Socrates. 897 01:16:56,666 --> 01:16:57,500 Not ever. 898 01:17:14,000 --> 01:17:15,958 Where is Dodo? 899 01:17:16,041 --> 01:17:17,458 I think he's over there. 900 01:17:41,000 --> 01:17:42,916 Dodo, I need to talk to you. 901 01:17:43,000 --> 01:17:44,958 -Please, I need to talk to you. -No. 902 01:17:46,125 --> 01:17:46,958 Please. 903 01:17:47,041 --> 01:17:48,541 No, I am with my friends. 904 01:17:48,625 --> 01:17:50,625 -No, in private. -No. 905 01:17:50,708 --> 01:17:52,708 Beat it, leave me alone. 906 01:17:53,916 --> 01:17:54,750 Beat it! 907 01:18:39,000 --> 01:18:41,041 -Did you get it? -Did I get what? 908 01:18:41,875 --> 01:18:43,958 Well... your audition. 909 01:18:47,208 --> 01:18:48,166 Yes. 910 01:18:49,375 --> 01:18:50,583 I'm proud of you. 911 01:18:55,791 --> 01:18:57,916 -You're such a pain. -I love you too. 912 01:18:59,833 --> 01:19:01,166 You're not mad anymore? 913 01:19:02,250 --> 01:19:03,625 Give me your bag. 914 01:19:03,708 --> 01:19:06,000 -What? -You are stubborn. 915 01:19:06,375 --> 01:19:08,375 My feet hurt so bad. 916 01:19:08,458 --> 01:19:11,625 That's what happens when you don't know how to walk in heels. 917 01:19:13,541 --> 01:19:15,750 -Can I hop on your back? -You'll break my back. 918 01:19:15,833 --> 01:19:16,833 Come on. 919 01:19:19,208 --> 01:19:20,500 Jump! 920 01:19:21,166 --> 01:19:22,750 Fuck, you are heavy! 921 01:19:35,583 --> 01:19:36,625 What happened? 922 01:19:37,333 --> 01:19:38,916 They thought we stole something. 923 01:19:39,666 --> 01:19:40,625 What thing? 924 01:19:41,416 --> 01:19:44,500 -An object, a piece of art. -One or the other? 925 01:19:46,000 --> 01:19:48,541 I don't know, an object can be a piece of art. 926 01:19:48,625 --> 01:19:50,250 But I know it's expensive. 927 01:19:50,333 --> 01:19:51,833 -Was it you? -No. 928 01:19:52,833 --> 01:19:54,875 It wasn't Sofia if you are asking. 929 01:19:55,375 --> 01:19:56,791 I don't give a shit about her. 930 01:20:00,208 --> 01:20:01,333 You've changed. 931 01:20:02,083 --> 01:20:04,458 -Stop. -I swear. 932 01:20:05,041 --> 01:20:06,666 You weren't like this before. 933 01:20:07,166 --> 01:20:09,041 -Admit it. -So what? 934 01:20:09,583 --> 01:20:11,958 Is it wrong to change? Can't I change? 935 01:20:12,416 --> 01:20:14,708 Why are you getting pissed? I asked nicely. 936 01:20:17,666 --> 01:20:19,750 Before, we were like... 937 01:20:19,958 --> 01:20:23,708 sisters and now we are like an old couple without the sex. 938 01:20:28,833 --> 01:20:30,833 There, you want to hook up? 939 01:20:30,916 --> 01:20:33,916 You are crazy. Your boobs are perfect, dimwit. 940 01:20:34,000 --> 01:20:35,916 -You are a pain. -I can see that. 941 01:20:36,375 --> 01:20:39,041 -Well then? -Don't do that. 942 01:20:40,125 --> 01:20:41,625 Come on, have some fun. 943 01:20:42,291 --> 01:20:44,208 Look, you've fucked it all up here! 944 01:21:01,875 --> 01:21:02,708 Sofia? 945 01:21:26,958 --> 01:21:28,958 She had left the same way she had arrived. 946 01:21:29,333 --> 01:21:30,833 Almost unannounced. 947 01:21:31,416 --> 01:21:32,708 Like the end of summer. 948 01:21:33,250 --> 01:21:36,375 We know it's going to happen, but we only realize the day after. 949 01:21:58,833 --> 01:21:59,666 Philippe! 950 01:22:00,583 --> 01:22:01,583 Philippe! 951 01:22:02,875 --> 01:22:03,791 Philippe! 952 01:22:06,416 --> 01:22:07,250 Philippe! 953 01:22:17,791 --> 01:22:18,625 Are you okay? 954 01:22:20,541 --> 01:22:22,000 I don't know why I'm here. 955 01:22:24,333 --> 01:22:26,583 You didn't want me to think you were a thief. 956 01:22:26,666 --> 01:22:27,541 No... 957 01:22:28,500 --> 01:22:31,916 I wanted to show you how I feel. I am not in love with you. 958 01:22:33,500 --> 01:22:34,625 I wanted to say goodbye. 959 01:22:39,625 --> 01:22:40,458 Well... 960 01:22:41,791 --> 01:22:42,958 so... 961 01:22:44,750 --> 01:22:45,583 goodbye, then. 962 01:22:47,500 --> 01:22:51,000 -Do you think I am a thief too? -No. No. 963 01:22:52,458 --> 01:22:55,166 He doesn't think that either. Don't worry. 964 01:22:55,875 --> 01:22:57,333 It doesn't matter. 965 01:23:00,875 --> 01:23:04,208 You have principles, but this is not about principles. 966 01:23:05,583 --> 01:23:06,791 This is about value. 967 01:23:11,500 --> 01:23:12,750 You have tremendous value. 968 01:23:17,125 --> 01:23:18,708 Do you know that? 969 01:23:21,458 --> 01:23:23,125 The holidays were nice, right? 970 01:23:25,333 --> 01:23:26,666 -Yes. -Don't you think? 971 01:23:27,916 --> 01:23:29,416 -Yes. -No. 972 01:23:31,791 --> 01:23:35,125 -No. -Yes. 973 01:23:35,208 --> 01:23:36,250 -Yes. -No. 974 01:23:36,333 --> 01:23:37,500 -Yes. -No. 975 01:23:40,958 --> 01:23:42,000 Goodbye, Naïma. 976 01:23:54,833 --> 01:23:55,916 Goodbye, Philippe. 977 01:25:01,333 --> 01:25:03,416 I didn't see Sofia again that summer. 978 01:25:05,750 --> 01:25:09,416 She sent me an email detailing her move to London. 979 01:25:12,083 --> 01:25:14,666 She was happy... over there. 980 01:25:17,416 --> 01:25:24,291 SEPTEMBER 981 01:25:24,375 --> 01:25:25,583 Hustle, guys! 982 01:25:25,666 --> 01:25:27,333 Stay focused! 983 01:25:29,416 --> 01:25:30,583 Come on. 984 01:25:32,416 --> 01:25:34,708 Come on, give your everything, it's almost ready. 985 01:25:35,625 --> 01:25:37,125 Come on, the broth. 986 01:25:37,208 --> 01:25:39,541 Where is my broth? Is it good? 987 01:25:39,625 --> 01:25:41,416 Come on! 988 01:25:44,000 --> 01:25:46,291 Chopped veggies must be smaller than this. 989 01:25:46,375 --> 01:25:50,083 Melons! On the other side! The other side, please. It's smaller. 990 01:25:52,708 --> 01:25:54,625 When will the crèmes brûlées be ready? 991 01:26:09,541 --> 01:26:12,958 You can get 170 for the dress. 992 01:26:14,291 --> 01:26:16,416 And 180 for the bag. 993 01:26:17,958 --> 01:26:20,166 That is worth a lot more. 994 01:26:20,916 --> 01:26:22,833 -Not that. -Why? 995 01:26:23,875 --> 01:26:26,375 -You never wear it. -I won't sell it. 996 01:26:30,166 --> 01:26:31,208 It's a souvenir. 997 01:27:45,125 --> 01:27:45,958 Ready, Chef? 998 01:27:46,833 --> 01:27:47,916 Ready, Chef. 999 01:27:55,833 --> 01:27:58,458 IN MEMORY OF PHILIPPE ELKOUBI 1000 01:32:11,541 --> 01:32:14,041 Subtitle translation by Caroline Grigoriou