1 00:07:49,553 --> 00:07:56,932 প্রমিসিং ইয়াং উয়োমেন 2 00:01:32,735 --> 00:01:33,803 মারা খাক সেই মেয়ে। 3 00:01:33,836 --> 00:01:35,371 - মারা খাক। - হ্যাঁ। মারা খাক। 4 00:01:35,405 --> 00:01:37,507 - মারা খাক। - বিজনেসের ব্যাপারটাই তো এমন। 5 00:01:37,540 --> 00:01:39,842 সামান্য গলফ নিয়ে এত তামাশা করার তো কিছু নেই। 6 00:01:39,876 --> 00:01:42,411 এমন তো না যে, আমরা ক্লায়েন্টদের স্ট্রিপ ক্লাবে নিয়ে যাচ্ছিলাম। 7 00:01:42,412 --> 00:01:43,846 সেটা তো এখন আর করাও যায় না। 8 00:01:43,880 --> 00:01:45,814 সেইটাই। সেটাও এখন আর করা যায় না... 9 00:01:45,815 --> 00:01:47,359 - গত বছরের ক্রিসমাস পার্টির পর থেকে। - আচ্ছা। 10 00:01:47,360 --> 00:01:49,915 কিন্তু গলফ ক্লাব তো মেয়েদের সেখানে খেলতেই দেয় না। 11 00:01:49,919 --> 00:01:51,421 তো? 12 00:01:51,754 --> 00:01:53,822 তো, সেকারণে আমাদের ক্লায়েন্টদের মিটিংগুলো তাকে বাদ দিয়েই করতে হবে। 13 00:01:53,823 --> 00:01:57,659 দ্যাখ, তার উচিৎ নিজের সমস্যাগুলো আগে দূর করা, 14 00:01:57,660 --> 00:02:00,730 আমরা কেন তার চেয়ে এগিয়ে, সেটা নিয়ে কাউমাউ করার বদলে। 15 00:02:01,563 --> 00:02:02,698 বাপরে। 16 00:02:02,932 --> 00:02:04,820 চোখে ভুল দেখছি না তো আবার? 17 00:02:04,821 --> 00:02:06,435 - কেউ আমারে মাইরালা। - ইয়াক। 18 00:02:06,436 --> 00:02:08,471 এই মেয়ে, তোমার কি কোনো আত্মমর্যাদাবোধ নেই? 19 00:02:08,504 --> 00:02:11,206 আসলে এই ধরনের মেয়েরাই নিজেদের বিপদ ডেকে আনে। 20 00:02:11,239 --> 00:02:12,641 সতর্ক না থাকলে, যে কেউ ফায়দা নিতে পারে। 21 00:02:12,642 --> 00:02:15,002 বিশেষ করে, এই ক্লাবে যেই টাইপের ছেলেপেলে, তারা। 22 00:02:16,779 --> 00:02:18,378 মালটা কিন্তু হট। 23 00:02:18,381 --> 00:02:20,550 একদম যাচ্ছেতাই অবস্থা। 24 00:02:21,584 --> 00:02:22,919 ব্রায়ানের সাথে কথা বলে দেখি। 25 00:02:22,952 --> 00:02:24,519 আমার মনে হয়, সে বিষয়টা বিবেচনা করে দেখবে... 26 00:02:24,520 --> 00:02:25,821 যদি আমরা সবাই তাকে খুব ভালোভাবে... 27 00:02:25,822 --> 00:02:28,758 এমন করলে তো ছেলেরা ফায়দা নিতে চাইবেই। 28 00:02:29,759 --> 00:02:31,326 উফ, এই হচ্ছে মেয়েগুলোর অবস্থা। 29 00:02:31,327 --> 00:02:33,796 এতদিনে তো এদের শিক্ষা হয়ে যাওয়ার কথা, ঠিক না? 30 00:02:33,830 --> 00:02:35,765 তার ফ্রেন্ডরাই বা কোথায়? 31 00:02:35,798 --> 00:02:37,433 কোথাও ভেগে-টেগে গেল নাকি? 32 00:02:37,467 --> 00:02:40,803 বেচারিকে এভাবে রেখে চলে গেল, এখন তো সে যেকারো হাতে পড়তে পারে। 33 00:02:42,437 --> 00:02:44,941 কিছু একটা করা দরকার, পল। 34 00:02:44,974 --> 00:02:46,776 আচ্ছা? হয়ত। 35 00:02:46,809 --> 00:02:49,579 - আমি যেয়ে দেখছি। - ওহ ! 36 00:02:49,612 --> 00:02:50,647 - ওরে ! - জেরি ! 37 00:02:50,680 --> 00:02:52,014 বাপরে, আমি তো জানতামই না... 38 00:02:52,015 --> 00:02:53,582 - তুই এত চালু। - খালি দেখবো সে ঠিক আছে কিনা। 39 00:02:53,583 --> 00:02:54,760 - হ্যাঁ, তাতো অবশ্যই। - হ্যাঁ, নিশ্চয়ই। 40 00:02:54,761 --> 00:02:56,684 - তোর সেরাটা দিস, ভাই। - হ্যাঁ। যেয়ে দ্যাখ... 41 00:02:56,685 --> 00:02:57,925 - সে ঠিক আছে কিনা। - আমরা তোর জন্য দোয়া করবো। 42 00:02:59,421 --> 00:03:02,889 - ইয়াল্লাহ্‌... - হেই। 43 00:03:02,892 --> 00:03:04,226 তুমি ঠিক আছ? 44 00:03:06,294 --> 00:03:08,265 কী খুঁজছ তুমি? 45 00:03:08,998 --> 00:03:09,966 ফোন। 46 00:03:10,799 --> 00:03:12,102 এখানে নেই। 47 00:03:13,135 --> 00:03:15,770 এখানেই তো থাকার কথা। একটু আগেও ছিল। 48 00:03:17,572 --> 00:03:20,610 বাথরুম-টাথরুমে রেখে এসেছ নাকি আবার? 49 00:03:20,843 --> 00:03:22,078 না। 50 00:03:28,985 --> 00:03:30,685 ঠিক থাকবে তো তুমি? 51 00:03:32,454 --> 00:03:33,422 ওহ, হ্যাঁ। 52 00:03:33,455 --> 00:03:35,557 বাড়ি যাবে কীভাবে? 53 00:03:38,995 --> 00:03:40,930 ''রাইড''... ''রাইড'' অ্যাপ আছে তো। 54 00:03:40,931 --> 00:03:42,496 হ্যাঁ, আছে। 55 00:03:42,497 --> 00:03:44,398 কিন্তু সেজন্য মনে হয় তোমার ফোন লাগবে। 56 00:03:44,399 --> 00:03:47,436 - আরে, ধুর। - হ্যাঁ। 57 00:03:47,469 --> 00:03:48,837 জানি। 58 00:03:48,871 --> 00:03:51,440 ধুর। 59 00:03:52,474 --> 00:03:54,974 আচ্ছা, দেখো, আমি এমনিতেও বের হচ্ছি, 60 00:03:54,977 --> 00:03:56,845 তাই যাওয়ার পথে তোমাকে নামিয়ে দিতে পারবো। 61 00:03:56,878 --> 00:03:58,344 - না। - চিন্তার কিছু নেই। 62 00:03:58,345 --> 00:03:59,098 কোনো সমস্যা হবে না। 63 00:03:59,099 --> 00:04:00,345 - সত্যিই। - না। 64 00:04:00,346 --> 00:04:02,048 তাহলে কীভাবে বাড়ি যাবে তুমি? 65 00:04:02,051 --> 00:04:04,619 কিচ্ছু হবে না। আসো। কোনো সমস্যা হবে না। 66 00:04:05,754 --> 00:04:07,456 চলো। 67 00:04:07,489 --> 00:04:09,491 এইতো। 68 00:04:09,524 --> 00:04:10,425 পারবে তো? 69 00:04:10,459 --> 00:04:11,999 রেলিং ধরে নামতে থাকো। 70 00:04:14,596 --> 00:04:16,564 - ঠিক আছ তুমি? - ইয়াল্লাহ্‌। 71 00:04:25,874 --> 00:04:27,739 এসব কী? আমি তো সেদিনই গাড়িটা পরিষ্কার করালাম। 72 00:04:27,743 --> 00:04:29,064 সে ঠিক আছে। 73 00:04:29,877 --> 00:04:31,746 না, আমি ঠিক নেই। 74 00:04:32,347 --> 00:04:33,845 আমি বমি করবো না। 75 00:04:33,849 --> 00:04:35,082 মনে হয় করবো না। 76 00:04:35,083 --> 00:04:36,285 না? 77 00:04:36,918 --> 00:04:38,019 শুনলেন তো, স্যার? 78 00:04:38,053 --> 00:04:39,751 সে... সে বমি করবে না। 79 00:04:39,755 --> 00:04:41,190 ইয়ে ! 80 00:04:50,465 --> 00:04:52,501 এখান থেকে কয়েক ব্লক পরেই আমার অ্যাপার্টমেন্ট। 81 00:04:52,834 --> 00:04:56,405 শুতে যাওয়ার আগে আমার সাথে কি একটু ড্রিংক করবে? 82 00:04:58,540 --> 00:04:59,571 এখানেই আমার বাসা। 83 00:04:59,572 --> 00:05:01,193 হয়ে যাবে নাকি একটা বিয়ার? 84 00:05:02,577 --> 00:05:03,478 আচ্ছা। 85 00:05:03,479 --> 00:05:06,510 আমাদের কি ২৪২ র‍্যালে ড্রাইভে নামিয়ে দিতে পারবেন? 86 00:05:06,514 --> 00:05:08,016 কয়েক ব্লক পরেই। 87 00:05:08,997 --> 00:05:11,386 অ্যাড্রেসটা ম্যাপে দিয়ে দেন। 88 00:05:11,920 --> 00:05:13,721 জো হুকুম, জাহাঁপনা। 89 00:05:15,823 --> 00:05:17,689 একদম টাটকা ড্রিংক। 90 00:05:17,692 --> 00:05:19,328 এই নিন, ম্যাডাম। 91 00:05:23,131 --> 00:05:25,500 সেসময় আমরা ফ্রেন্ডরা যা বলল, তার জন্য সরি। 92 00:05:25,501 --> 00:05:27,803 ওরা... ওরা শুধু ফালতু বকে। 93 00:05:28,336 --> 00:05:30,135 ব্যাপার না। 94 00:05:30,138 --> 00:05:32,107 এই নাও। 95 00:05:32,140 --> 00:05:33,541 এইতো পেরেছ। 96 00:05:35,143 --> 00:05:37,042 তুমি কি একা থাকো এখানে? 97 00:05:37,043 --> 00:05:40,979 না, আসলে আমার রুমমেট শহরের বাইরে আছে, তাই চিন্তার কিছু নেই। 98 00:05:40,982 --> 00:05:43,450 - আচ্ছা। - চিয়ার্স। 99 00:05:49,590 --> 00:05:51,492 এটা খেতে জঘন্য। 100 00:05:58,066 --> 00:06:00,135 তুমি এত্ত সুন্দর। 101 00:06:00,168 --> 00:06:02,270 একটা কথা বলি? আমি কি তোমার... 102 00:06:02,271 --> 00:06:05,272 তোমার ওখানে একটু ময়লা লেগে আছে। 103 00:06:07,474 --> 00:06:08,990 এইতো, ঠিক এখানে। 104 00:06:29,064 --> 00:06:30,932 ওয়াও। 105 00:06:34,568 --> 00:06:36,604 - আমি একটু শোবো। - ওহ। 106 00:06:36,637 --> 00:06:38,806 হ্যাঁ, নিশ্চয়ই। 107 00:06:39,506 --> 00:06:40,948 আমার সাথে আসো। 108 00:06:44,445 --> 00:06:46,680 - ঘুমিয়ে পোড়ো না। - কী? 109 00:06:47,648 --> 00:06:49,618 একটা মানুষ এত সুন্দর কীভাবে হয় ! 110 00:06:50,051 --> 00:06:51,220 দাঁড়াও। 111 00:06:54,055 --> 00:06:55,956 - তুমি এসব... - ঘাবড়িয়ো না। 112 00:06:55,991 --> 00:06:57,691 তোমার কোনো ক্ষতি হবে না। 113 00:06:58,159 --> 00:06:59,493 তুমি এসব... ? 114 00:06:59,526 --> 00:07:00,895 ঘাবড়িয়ো না। 115 00:07:00,928 --> 00:07:03,998 - তোমার কোনো ক্ষতি হবে না। - তুমি এসব কী করছ? 116 00:07:04,032 --> 00:07:07,001 উফ, তোমার যা বডি। 117 00:07:07,035 --> 00:07:08,169 তুমি এসব কী করছ? 118 00:07:09,503 --> 00:07:10,804 হুম? 119 00:07:14,041 --> 00:07:15,943 তুমি এসব কী করছ? 120 00:07:15,976 --> 00:07:16,911 দাঁড়াও। 121 00:07:20,347 --> 00:07:21,381 তুমি এসব...? 122 00:07:35,095 --> 00:07:36,497 হেই। 123 00:07:38,832 --> 00:07:39,450 হেই। 124 00:07:39,851 --> 00:07:42,669 বললাম, তুমি এসব কী করছ? 125 00:08:41,161 --> 00:08:43,829 কার বিছানা গরম করে আসলে ! 126 00:08:45,165 --> 00:08:46,899 রাতে কি খুব মজা হয়েছে, সোনাপাখি? 127 00:08:46,900 --> 00:08:48,367 ইশ, ধরা খেয়ে গেল বেচারি ! 128 00:08:48,368 --> 00:08:49,568 কী আর করা ! 129 00:08:49,569 --> 00:08:51,992 দেখো আবার প্রেগন্যান্ট যেন না হয়ে যাও ! 130 00:08:53,240 --> 00:08:55,374 - রেট কত, জান? রেট কত? - ধুর বাল ! 131 00:08:55,375 --> 00:08:57,343 - কী সমস্যা, জান? - রাগলে নাকি? 132 00:08:57,344 --> 00:08:59,245 একটু মজাও কি করা যাবে না? এইযে ম্যাডাম, সমস্যা কী? 133 00:08:59,246 --> 00:09:01,382 একটু হাসলে কি মহাভারত অশুদ্ধ হয়ে যাবে? 134 00:09:06,086 --> 00:09:08,087 - এত সিরিয়াস কেন ! - এভাবে তাকিয়ে দেখছটা কী? 135 00:09:08,088 --> 00:09:10,290 অনেক হয়েছে। কোনো রসবোধ নেই নাকি? 136 00:09:10,791 --> 00:09:12,658 আচ্ছা, মারা খাও তাহলে। 137 00:09:44,824 --> 00:09:47,224 রাতে তো তোর আসার শব্দ পেলাম না। 138 00:09:47,527 --> 00:09:49,196 সব ঠিক আছে তো? 139 00:09:51,131 --> 00:09:53,166 কাজে ব্যস্ত ছিলাম। 140 00:09:53,699 --> 00:09:54,967 হুম। 141 00:09:56,403 --> 00:09:59,772 কিন্তু কফিশপ তো মনে হয় ৯ টায় বন্ধ হয়ে যায়। 142 00:10:02,842 --> 00:10:05,177 আমাদের প্রোডাক্টের লিস্ট বানাতে হচ্ছিল। 143 00:10:06,546 --> 00:10:09,645 তোদের ওখানে দেখি কাজের অনেক প্রেশার। 144 00:10:09,649 --> 00:10:11,994 ম্যানেজারের সাথে কথা বলিস তো। 145 00:10:12,318 --> 00:10:13,786 বলবো। 146 00:10:16,671 --> 00:10:21,126 জানিস, গ্র্যাহামের সাথে কথা হয়েছে আমার। আর সে বলল, হেড অফিসে নাকি... 147 00:10:21,127 --> 00:10:22,962 একজন কর্মচারী নিয়োগ দেবে। 148 00:10:22,995 --> 00:10:24,429 তোর মেজাজ খারাপ হতে পারে, 149 00:10:24,430 --> 00:10:26,831 কিন্তু আমি তাকে বলেছি, সে যেন তোকে বিবেচনায় রাখে। 150 00:10:26,832 --> 00:10:28,465 - হাই। আমাকে কি... - সেটা কেন করতে গেলি? 151 00:10:28,468 --> 00:10:31,767 কারণ তুই এখানে মনমরা হয়ে থাকিস আর তোর কাজের মান দিনদিন খারাপ হচ্ছে। 152 00:10:31,771 --> 00:10:33,192 কিন্তু আমার এখানেই ভালো লাগে। 153 00:10:33,206 --> 00:10:34,707 না, লাগে না। 154 00:10:35,240 --> 00:10:37,990 লাগে না, তবে তোকে ভালো লাগে। 155 00:10:37,991 --> 00:10:39,311 এছাড়া ভালো লাগে... 156 00:10:39,312 --> 00:10:41,214 হ্যালো? 157 00:10:41,515 --> 00:10:43,291 ...কাস্টোমারদের সাথে মিষ্টি ভাষায় কথা বলতে। 158 00:10:43,292 --> 00:10:45,283 - আচ্ছা। আমাকে কি একটু... - না। 159 00:10:45,284 --> 00:10:48,021 - ক্যাসি। - ক্যাসি ক্যাসি করিস নাতো। 160 00:10:48,023 --> 00:10:49,996 আমি ঠিক আছি। গেইল, বিশ্বাস কর। 161 00:10:52,859 --> 00:10:55,828 জনি বলল, সে নাকি তোকে গত সপ্তাহ ফলআউট ক্লাবে দেখেছে। 162 00:10:55,862 --> 00:10:58,729 বলল, তুই নাকি পুরাই টাল ছিলি, কেউ ছিল না তোর সাথে। 163 00:10:58,830 --> 00:11:01,363 তোকে নিয়ে একটু টেনশন করছিল। যদিও আমার মাথাব্যথার বিষয় না... 164 00:11:01,367 --> 00:11:04,199 সে নিশ্চিত অন্য কেউকে দেখেছে। আমি কখনও সেখানে যাইনি। 165 00:11:06,272 --> 00:11:08,174 আচ্ছা। 166 00:11:12,378 --> 00:11:13,999 তোমার বেণিগুলো সুন্দর। 167 00:11:14,613 --> 00:11:15,647 ধন্যবাদ। 168 00:11:15,991 --> 00:11:17,546 আচ্ছা, আরেকটা ড্রিংক হয়ে যাক? 169 00:11:18,149 --> 00:11:19,485 মনে হয় না আমার আর... 170 00:11:19,518 --> 00:11:22,021 দাঁড়াও, আরেকটা ড্রিংক দিতে বলি। ম্যাডামকে একটা ভডকা ক্র্যানবেরি দিও। 171 00:11:23,622 --> 00:11:25,356 হেই। তোমার বয়স কত? 172 00:11:25,357 --> 00:11:27,926 - আম্‌... - ফুর্তির বয়স তো হয়ে গেছে, না? 173 00:11:59,525 --> 00:12:01,493 এক কাপ কফি হবে? 174 00:12:12,605 --> 00:12:14,173 দুধ দেবো? 175 00:12:21,246 --> 00:12:22,215 কী? 176 00:12:22,248 --> 00:12:24,483 ক্যাসান্ড্রা? 177 00:12:24,517 --> 00:12:27,018 - হ্যাঁ। - রায়ান। 178 00:12:27,019 --> 00:12:30,253 কুপার। আমরা ফরেস্ট মেডিকেল স্কুলে একই ক্লাসে ছিলাম। 179 00:12:30,256 --> 00:12:32,524 সেকেন্ড ইয়ার নিউরোলজি, ডক্টর হাদিদের ক্লাস। 180 00:12:32,525 --> 00:12:34,960 ওহ। হ্যাঁ। 181 00:12:34,994 --> 00:12:36,362 রায়ান। হাই। 182 00:12:36,595 --> 00:12:39,465 হায়রে, তুমি এখানে কেন কাজ করছ? 183 00:12:39,468 --> 00:12:40,832 মানে... 184 00:12:41,500 --> 00:12:42,968 আমি ওটা বোঝাতে চাইনি... 185 00:12:43,001 --> 00:12:44,269 ওভাবে বলা উচিৎ হয়নি। আমি আসলে... 186 00:12:44,670 --> 00:12:49,007 তুমি এটা বোঝাতে চাওনি যে, আমি কেন একটা ফালতু কফিশপে কাজ করছি? 187 00:12:49,040 --> 00:12:52,345 হ্যাঁ। না, আমি বলতে চাচ্ছিলাম যে, মানে, তোমার মত... 188 00:12:53,979 --> 00:12:55,879 - অস্বস্তিটা কাটানোর কোনো উপায় নেই, আছে? - নাহ। 189 00:12:55,880 --> 00:12:57,846 আমি তাহলে যাই। আমি যেয়ে আবার ফেরত আসি? 190 00:12:57,849 --> 00:12:59,998 আমি পারবো ; আরেকবার করতে পারবো... 191 00:12:59,999 --> 00:13:02,554 - এবং আরও ভালো করবো পরেরবার। - দুধ দেবো? 192 00:13:02,555 --> 00:13:03,888 কী? 193 00:13:04,757 --> 00:13:05,956 তোমার কফিতে। 194 00:13:05,957 --> 00:13:06,858 না। 195 00:13:06,891 --> 00:13:09,528 তবে চাইলে তুমি থুতু দিতে পারো। 196 00:13:09,562 --> 00:13:10,862 সেটা... সেটা আমার প্রাপ্য। 197 00:13:20,038 --> 00:13:21,573 ধন্যবাদ। 198 00:13:25,311 --> 00:13:27,313 তুমি কি যাবে আমার সাথে বাইরে? 199 00:13:27,346 --> 00:13:28,880 কী? 200 00:13:28,913 --> 00:13:32,017 মানে... ডেটে। 201 00:13:33,318 --> 00:13:36,255 সিরিয়াসলি? আমি কিন্তু এইমাত্র তোমার কফিতে থুতু দিলাম। 202 00:13:49,568 --> 00:13:51,436 আর শেষটা আমি সবসময় করি... 203 00:13:51,470 --> 00:13:53,038 সামান্য একটু লিপগ্লস লাগিয়ে... 204 00:13:53,071 --> 00:13:56,441 যাতে ঠোঁটে একটা ভেজা ভেজা ভাব আসে। 205 00:13:56,474 --> 00:13:58,943 মাঝখানে হালকা করে লাগাবেন... 206 00:13:58,977 --> 00:14:01,212 আর লাগাবেন ওপরে। 207 00:14:04,650 --> 00:14:06,384 ব্যাস, হয়ে গেল। 208 00:14:06,418 --> 00:14:09,220 পেয়ে গেলেন আপনি ব্লো-জবের জন্য পারফেক্ট ঠোঁট। 209 00:14:09,854 --> 00:14:10,889 তো, 210 00:14:10,922 --> 00:14:12,957 লাইক এবং সাবস্ক্রাইব করতে ভুলবেন না কিন্তু। 211 00:14:12,991 --> 00:14:14,693 সাথে থাকার জন্য ধন্যবাদ, বন্ধুরা। 212 00:14:14,694 --> 00:14:16,628 লাভ ইউ। বাই। 213 00:14:23,168 --> 00:14:24,702 বইটা তোমার সত্যিই পড়া দরকার। 214 00:14:24,703 --> 00:14:27,972 ''গলদা চিংড়ির উপাখ্যান'' একটা কালজয়ী প্রবন্ধ রে ভাই। 215 00:14:28,006 --> 00:14:30,442 এটা পড়ে আমার মাথা খুলে গিয়েছিল, যেমনটা... 216 00:14:30,475 --> 00:14:32,544 যেমনটা গলদা চিংড়ি তার নখ দিয়ে খোলে। 217 00:14:38,516 --> 00:14:40,218 জানো, আমি একটা উপন্যাস লিখছি। 218 00:14:40,251 --> 00:14:41,552 লেখার চেষ্টা করছি আরকি, 219 00:14:41,553 --> 00:14:43,621 কারণ আমি সেইরকম পারফেকশনিস্ট, বুঝলে? 220 00:14:43,655 --> 00:14:45,289 কিন্তু উপন্যাসটা শেষ করতে পারছি না। 221 00:14:45,290 --> 00:14:47,998 উপন্যাসটা নিয়ে আমি বারবার খালি ভাবতে থাকি, 222 00:14:47,999 --> 00:14:50,595 খুঁটিয়ে খুঁটিয়ে দুনিয়ার ত্রুটি বের করি। 223 00:14:50,596 --> 00:14:52,330 এটায় আমি মূলত... 224 00:14:52,364 --> 00:14:54,696 আজকের যুগে একজন ছেলে হয়ে জন্মানোর মর্মটা তুলে ধরতে চাচ্ছি। 225 00:14:54,699 --> 00:14:57,132 মানে, এই দুনিয়ায় একজন ছেলে হয়ে জন্মানোর মর্মটা তুলে ধরতে চাচ্ছি। 226 00:14:57,135 --> 00:15:00,205 একটা সাহসী, অপরাধময়, তারছিঁড়া প্রেমের গল্প। 227 00:15:00,238 --> 00:15:02,206 আর সমস্ত ঘটনা ঘটবে নিউইয়র্কে, 228 00:15:02,207 --> 00:15:04,442 তাও আবার এক রাতে। 229 00:15:05,477 --> 00:15:06,644 কী ভাবছিলাম জানো? 230 00:15:06,678 --> 00:15:08,580 এ নিয়ে আর কথা বলবো না। 231 00:15:08,613 --> 00:15:10,614 আমি চাই না উপন্যাসটার নজর লাগুক। 232 00:15:10,615 --> 00:15:12,182 তুমি কোকেন সেবন করো তো? 233 00:15:12,383 --> 00:15:15,252 - অভ্যাস নেই। - উফ, কী যে বলো। 234 00:15:16,453 --> 00:15:17,922 আমার সকালে কাজ আছে। 235 00:15:17,923 --> 00:15:19,999 তাতে কী? আমারও আছে। 236 00:15:21,259 --> 00:15:22,895 নাও। 237 00:15:23,628 --> 00:15:25,296 ঠিকমত টান দাও। 238 00:15:26,097 --> 00:15:26,765 না। 239 00:15:26,798 --> 00:15:29,300 নাকে ঢুকিয়ে তারপর টান দাও। 240 00:15:31,001 --> 00:15:32,470 না, দাঁড়াও। একটু যদি... 241 00:15:34,037 --> 00:15:36,407 দাঁড়াও, অন্যভাবে ট্রাই করি। 242 00:15:43,448 --> 00:15:45,383 এইতো হয়ে গেছে। 243 00:15:51,088 --> 00:15:55,427 ইয়াল্লাহ্‌। তুমি এত্ত, এত্ত সুন্দর। 244 00:15:55,460 --> 00:15:57,825 কিন্তু তুমি এত মেকআপ কেন করেছ? 245 00:15:57,829 --> 00:15:59,264 কারণটা কি বলা যাবে? 246 00:15:59,297 --> 00:16:01,633 মেয়েরা যে কেন এত মেকআপ করে, আমার বুঝে আসে না কখনও। 247 00:16:01,666 --> 00:16:04,269 তোমাদের তো মেকআপ ছাড়াই কত সুন্দর লাগে। 248 00:16:04,302 --> 00:16:07,037 ছেলেদের কিন্তু এসব একদম পছন্দ না, জানো? 249 00:16:07,070 --> 00:16:09,039 এটা তো কেবল মেয়েদের কষ্ট বাড়ায়, 250 00:16:09,072 --> 00:16:11,543 এর দ্বারা নারীজাতির ওপর জুলুম হয়, আর এটা বাদ দেওয়া দরকার। 251 00:16:17,415 --> 00:16:18,433 আমি তোমাকে দেখতে চাই। 252 00:16:18,434 --> 00:16:21,083 তোমার আসল রূপ দেখতে চাই। 253 00:16:21,084 --> 00:16:25,222 তোমার সমস্ত তিল, সমস্ত ত্রুটি দেখতে চাই। 254 00:16:29,961 --> 00:16:32,197 আমার ভালো লাগছে না। 255 00:16:32,798 --> 00:16:34,666 এক গ্লাস পানি দেয়া যাবে? 256 00:16:34,699 --> 00:16:36,500 হ্যাঁ। নিশ্চয়ই। 257 00:16:49,313 --> 00:16:51,081 ফাইজলামি নাকি? 258 00:16:52,382 --> 00:16:53,619 হেই। 259 00:16:54,652 --> 00:16:56,386 তোমাকে বলছি। 260 00:16:59,590 --> 00:17:00,723 হেই ! 261 00:17:01,525 --> 00:17:02,927 কত ডাকলাম তোমাকে ! 262 00:17:02,928 --> 00:17:04,561 তুমি ঘুমিয়ে পড়েছিলে। 263 00:17:10,133 --> 00:17:13,337 লক্ষ্মী মেয়ে। 264 00:17:14,772 --> 00:17:16,607 এবার কি একটু ভালো লাগছে? 265 00:17:17,140 --> 00:17:18,009 না। 266 00:17:19,142 --> 00:17:20,644 জানো, আমি... 267 00:17:20,677 --> 00:17:23,143 আমি আজরাতে একটু হলেই বের হতাম না। 268 00:17:23,146 --> 00:17:25,492 কিন্তু এখন বুঝতে পারছি যে, বের হওয়াটাই ঠিক ছিল। 269 00:17:25,493 --> 00:17:27,584 তোমাকে পেয়ে মনে হচ্ছে যেন আপন কাউকে পেয়েছি। 270 00:17:27,785 --> 00:17:29,219 আমার জন্য একটা গাড়ি ডাকতে পারবে? 271 00:17:29,220 --> 00:17:30,891 তুমি তো মাত্রই এলে। 272 00:17:31,392 --> 00:17:33,554 - না, আমার বাড়ি যেতে হবে। - না। 273 00:17:33,557 --> 00:17:34,959 যেও না। 274 00:17:35,592 --> 00:17:37,161 থাকো। 275 00:17:37,894 --> 00:17:39,496 উফ, তুমি এত্ত... 276 00:17:39,497 --> 00:17:41,064 আমার যেতে হবে। 277 00:17:41,098 --> 00:17:43,100 না, তোমার বাড়ি যাওয়া লাগবে না। 278 00:17:43,133 --> 00:17:44,869 আমার বাড়ি যেতে হবে। 279 00:17:59,649 --> 00:18:01,485 - হেই, নীল। - হ্যাঁ? 280 00:18:02,886 --> 00:18:06,156 বললাম, আমার বাড়ি যেতে হবে। 281 00:18:06,189 --> 00:18:07,258 খাইছেরে ! 282 00:18:08,591 --> 00:18:09,546 এসব কী? 283 00:18:09,547 --> 00:18:11,261 তুমি আবার সাইকো-টাইকো নাকি? 284 00:18:11,262 --> 00:18:12,459 সাইকো কেন হতে যাবো? 285 00:18:12,460 --> 00:18:14,094 - আমি তো ভেবেছিলাম, তুমি... - টাল? 286 00:18:14,097 --> 00:18:15,699 - হ্যাঁ। - সত্যি সত্যি টাল? 287 00:18:15,700 --> 00:18:16,700 শিট। 288 00:18:16,733 --> 00:18:17,801 হ্যাঁ। 289 00:18:17,834 --> 00:18:19,236 আসলে আমি টাল না। 290 00:18:19,269 --> 00:18:21,138 কিন্তু সেটাই তো ভালো, তাই না? 291 00:18:21,171 --> 00:18:23,370 - আমার মনে হয় তোমার যাওয়া উচিৎ। - ওহ। 292 00:18:23,373 --> 00:18:25,576 - এখন আবার আমাকে যেতে বলছ? - না। 293 00:18:25,609 --> 00:18:28,342 আমাকে... আমাকে অনেক নেশায় ধরেছে। 294 00:18:28,345 --> 00:18:30,314 আমাকে ভয়ংকর রকমের নেশায় ধরেছে। 295 00:18:30,347 --> 00:18:31,848 আমার মাথা কাজ করছে না। 296 00:18:32,992 --> 00:18:34,384 আমার মনে হয় তোমার যাওয়া উচিৎ। 297 00:18:34,385 --> 00:18:37,354 কিন্তু এক সেকেন্ড আগেই তুমি আমাকে থেকে যেতে বলছিলে। 298 00:18:37,355 --> 00:18:39,489 বেশ জোরাজুরি করছিলে তুমি। 299 00:18:40,190 --> 00:18:41,491 আমি একটা ভালো ছেলে। 300 00:18:42,459 --> 00:18:43,493 সত্যিই? 301 00:18:43,927 --> 00:18:45,959 আমার তো তোমাকে আপন মনে হয়েছিল। 302 00:18:45,962 --> 00:18:47,431 আপন মনে হয়েছিল? 303 00:18:47,432 --> 00:18:48,665 আচ্ছা। 304 00:18:50,232 --> 00:18:52,601 বলো দেখি, আমি কী করে আমার পেট চালাই? 305 00:18:53,235 --> 00:18:55,271 সরি। বেশি কঠিন প্রশ্ন করে ফেলেছি। 306 00:18:55,405 --> 00:18:56,840 আমার বয়স কত? 307 00:18:57,774 --> 00:19:00,510 এই শহরে আমি কতদিন ধরে আছি? 308 00:19:01,945 --> 00:19:04,013 আমার শখের কাজগুলো কী? 309 00:19:07,417 --> 00:19:08,685 আমার নাম কী? 310 00:19:11,521 --> 00:19:12,421 ঠিক আছে। 311 00:19:12,422 --> 00:19:15,291 ঠিক আছে, আমি বুঝেছি তুমি কী বলতে চাচ্ছ। 312 00:19:15,324 --> 00:19:16,827 কী চাও তুমি আমার কাছে? 313 00:19:16,860 --> 00:19:18,895 যেন বলি, আমি একটা আবালচোত? 314 00:19:18,896 --> 00:19:20,831 আচ্ছা, আমি একটা আবালচোত। 315 00:19:23,299 --> 00:19:24,991 এত ভয় কীসের, নীল? 316 00:19:24,992 --> 00:19:26,721 একটু শান্ত হও। 317 00:19:26,722 --> 00:19:29,839 অন্তত তুমি আমার অচেতন হওয়ার সুযোগে আমার সাথে সেক্স করার চেষ্টা করোনি। 318 00:19:29,840 --> 00:19:31,340 সেজন্য তোমাকে বাহবা দিতেই হয়। 319 00:19:31,374 --> 00:19:33,998 কিছু ছেলেপেলে তো... অচেতন মেয়ে পেলেই কাজ সেরে দেয়। 320 00:19:33,999 --> 00:19:38,544 কিন্তু তুমি আমাকে জাগিয়েছিলে, আমার ভোঁদায় আঙ্গুল চালানোর আগে। 321 00:19:38,548 --> 00:19:40,751 - আমার সেটা ভালো লেগেছে। - কী বলতে চাচ্ছ তুমি? 322 00:19:40,752 --> 00:19:43,282 যে, আমি মেয়েদের ভোগ করার জন্য ওঁত পেতে থাকি? 323 00:19:43,285 --> 00:19:45,521 জানি না। তুমিই বলো। 324 00:19:45,554 --> 00:19:47,556 আমি একটা ভালো ছেলে। 325 00:19:47,591 --> 00:19:49,424 নিজেকে নিজেই সান্ত্বনা দাও ওসব বলে। 326 00:19:49,425 --> 00:19:50,893 তুমিও বলতে গেলে একই গোয়ালেরই গরু। 327 00:19:50,894 --> 00:19:52,763 আমি সেটা কীভাবে জানি, জানো? 328 00:19:53,296 --> 00:19:54,360 না। 329 00:19:54,363 --> 00:19:57,734 কারণ প্রত্যেক সপ্তাহ, আমি কোনো একটা ক্লাবে যাই, 330 00:19:57,768 --> 00:20:02,893 আর প্রত্যেক সপ্তাহ, আমি প্রচণ্ড রকমের টাল হওয়ার ভান করি। 331 00:20:02,906 --> 00:20:05,976 আর প্রত্যেক... 332 00:20:06,009 --> 00:20:10,279 ...প্রত্যেক সপ্তাহ, তোমার মত একটা ''ভালো ছেলে''... 333 00:20:10,312 --> 00:20:13,416 আমি ঠিক আছি কিনা, সেটা দেখতে আসে। 334 00:20:16,787 --> 00:20:19,555 এরপরও কি চুদতে চাও আমাকে? 335 00:20:19,588 --> 00:20:21,724 না, আমার শিক্ষা হয়ে গেছে। 336 00:20:21,757 --> 00:20:23,827 হুম। 337 00:20:23,860 --> 00:20:25,728 চাওয়ার কথাও না। 338 00:20:26,997 --> 00:20:29,699 পরেরবার বাইরে গেলে, সাবধানে থেকো, নীল। 339 00:20:29,732 --> 00:20:32,601 আর হ্যাঁ, তোমার উপন্যাসটা থার্ডক্লাস হতে যাচ্ছে। 340 00:20:48,651 --> 00:20:50,386 শুভরাত্রি, নিনা। 341 00:21:00,696 --> 00:21:02,531 এটা কী? 342 00:21:05,901 --> 00:21:07,870 মা, এটা কী? 343 00:21:08,971 --> 00:21:10,706 কী বলতে চাচ্ছিস? 344 00:21:11,240 --> 00:21:12,976 এই গিফট কীসের ! 345 00:21:15,811 --> 00:21:17,546 আজ তোর জন্মদিন, ক্যাসি। 346 00:21:20,516 --> 00:21:21,784 ওহ। 347 00:21:23,018 --> 00:21:25,354 হ্যাঁ। 348 00:21:25,387 --> 00:21:28,424 কোন ধরণের... 349 00:21:28,457 --> 00:21:30,659 কোন ধরণের মানুষ নিজের ৩০ তম জন্মদিন ভুলে যায়? 350 00:21:30,693 --> 00:21:33,128 জান, বাদ দাও তো। থাক... 351 00:21:33,129 --> 00:21:35,730 না, স্ট্যানলী। সবসময় ভালো লাগে না। 352 00:21:35,731 --> 00:21:37,732 সামান্য একটা ভুল হয়ে গেছে, মা। 353 00:21:37,833 --> 00:21:39,577 জানোই তো, আমার তারিখ-বারিখ অত মনে থাকে না। 354 00:21:39,578 --> 00:21:40,966 তিলকে তাল বানানোর দরকার নেই। 355 00:21:40,970 --> 00:21:42,671 তিলকে তাল বানানোর দরকার নেই? 356 00:21:43,405 --> 00:21:44,593 তিলকে তাল বানানোর দরকার নেই? 357 00:21:44,607 --> 00:21:48,427 তুই... তুই নিজের জন্মদিন ভুলে গিয়েছিস। 358 00:21:48,828 --> 00:21:50,578 তোর কি পার্টি করতে মন চায় না? 359 00:21:50,579 --> 00:21:52,348 ফ্রেন্ডদের সাথে দেখা করতে মন চায় না? 360 00:21:52,381 --> 00:21:54,083 তুমি তো জানো, আমার কোনো ফ্রেন্ড নেই, মা। 361 00:21:54,116 --> 00:21:56,919 এ বিষয়ে মজা করবি না। দোহাই লাগে। 362 00:21:56,952 --> 00:22:00,556 তোর আচরণ কতটা অস্বাভাবিক, একবারও ভেবে দেখেছিস? 363 00:22:01,957 --> 00:22:04,660 তুই... তুই এখনও আমাদের এই বাড়িতে থাকিস। 364 00:22:04,693 --> 00:22:06,929 এখনও সেই ফালতু কফিশপে কাজ করে যাচ্ছিস, 365 00:22:06,930 --> 00:22:09,631 তোর আর নিনার মেডিকেল স্কুল ছাড়ার পর থেকে। 366 00:22:09,632 --> 00:22:12,901 তুই সারারাত বাইরে থাকিস আর কী যে করিস, খোদাই জানেন। 367 00:22:12,902 --> 00:22:13,903 - আচ্ছা। - আর তোর... 368 00:22:13,904 --> 00:22:16,195 তোর তো বয়ফ্রেন্ড পর্যন্ত নেই। কোনো ফ্রেন্ড নেই। 369 00:22:16,196 --> 00:22:18,941 মা, এসব কথা আমার বার্থডে কার্ডে লিখে দিলেও পারতে। 370 00:22:18,974 --> 00:22:21,710 আচ্ছা, সে যেভাবে তার বার্থডে সেলিব্রেট করতে চাচ্ছে, সেভাবে করুক না? 371 00:22:21,744 --> 00:22:24,479 - কেমন? - আমার সমস্ত ফ্রেন্ড তোর কথা জিজ্ঞেস করে। 372 00:22:24,512 --> 00:22:27,646 আমি... আমি বুঝতে পারি না তাদের কী বলবো। 373 00:22:27,650 --> 00:22:30,020 আমি... আমি তো জানিই না তোর কী হয়েছে। 374 00:22:30,021 --> 00:22:31,422 আমি তো... 375 00:22:34,990 --> 00:22:37,892 তুই গিফটটা আমাদেরকে একটু খুলে দেখা, ক্যাস। 376 00:22:37,893 --> 00:22:39,127 কেমন? 377 00:22:39,128 --> 00:22:40,329 খোল। 378 00:22:40,930 --> 00:22:42,332 হ্যাঁ। 379 00:22:53,441 --> 00:22:56,278 আশা করি তোর পছন্দ হবে। 380 00:23:00,149 --> 00:23:02,517 ধন্যবাদ। 381 00:23:06,320 --> 00:23:07,521 মাগো। 382 00:23:07,522 --> 00:23:09,158 - সেইটাই। - আংকেল-আন্টি দেখি স্পষ্টভাষী। 383 00:23:09,191 --> 00:23:11,692 একদম জায়গামত আঘাত করেছে। 384 00:23:11,693 --> 00:23:14,029 - সুটকেসটা সুন্দর তো? - সে আর বলতে ! 385 00:23:14,063 --> 00:23:15,762 আজ পর্যন্ত তারা আমাকে বাড়ি থেকে বের হতে... 386 00:23:15,763 --> 00:23:18,266 বলার জন্য যত রূপক ব্যবহার করেছে, তার মধ্যে এটাই সবচেয়ে চোখে লাগার মত। 387 00:23:18,267 --> 00:23:19,220 তাহলে ছাড়ছিস না কেন? 388 00:23:19,221 --> 00:23:21,403 - কী? - উনাদের বাড়িটা। 389 00:23:21,504 --> 00:23:24,520 তুই... অনলাইনে বাড়ি কেনাকাটার সাইটে খোঁজ কর, 390 00:23:24,521 --> 00:23:26,640 কিংবা কোথাও বাসা ভাড়া দিলে, সেখানে ট্রাই কর। 391 00:23:26,641 --> 00:23:28,910 কোনো পাগল-ছাগল তার বাড়ির কোনায় জায়গা দিলে, সেখানে থাক। 392 00:23:28,911 --> 00:23:30,844 আমার সেই সামর্থ্য নেই, গেইল। 393 00:23:30,845 --> 00:23:32,446 তোর দেয়া বেতনে সেসব জুটবে না। 394 00:23:32,447 --> 00:23:34,149 কোনো পাগল-ছাগলের বাড়ির কোনাও জুটবে না। 395 00:23:34,183 --> 00:23:36,217 তাহলে অন্য চাকরিটা কর। 396 00:23:36,218 --> 00:23:37,218 যেকোনো একটা চাকরি কর। 397 00:23:37,219 --> 00:23:39,486 তুই কি আমাকে ছাঁটাই করছিস? 398 00:23:39,487 --> 00:23:41,288 মনে হয় করা উচিৎ। 399 00:23:41,489 --> 00:23:43,824 দ্যাখ, এটা তোর ধারণা... 400 00:23:43,825 --> 00:23:45,525 যে আমি হয়ত এসবই চাই। 401 00:23:45,526 --> 00:23:48,629 আমার বয়ফ্রেন্ড, ইয়োগা ক্লাস, বাড়ি, বাচ্চাকাচ্চা, 402 00:23:48,630 --> 00:23:51,231 আর আমার মা'র গর্ব হয়, এমন চাকরি লাগলে, সেসবের পেছনে আমি আগেই ছুটতাম। 403 00:23:51,232 --> 00:23:54,168 চাইলে এখনও ছুটতে পারি। কিন্তু আমি সেসব চাই না। 404 00:23:54,169 --> 00:23:55,957 সত্যিই চাই না। 405 00:23:56,704 --> 00:23:58,473 কিন্তু কিছু তো চাইতে হবে তোর। 406 00:23:58,896 --> 00:24:00,798 হেই। 407 00:24:01,742 --> 00:24:03,177 ওহ। তুমি। 408 00:24:03,178 --> 00:24:05,914 - হাই। - এক কাপ কফি, থুতু ছাড়া। 409 00:24:06,948 --> 00:24:09,484 সে গতবার আমার কফিতে থুতু দিয়েছিল। 410 00:24:10,151 --> 00:24:12,553 আমি ফিরে এসেছি কারণ, আম্‌... 411 00:24:12,587 --> 00:24:16,090 আমার মনে হয় তুমি আমাকে সেইদিন ভুয়া নম্বর দিয়েছিলে। 412 00:24:16,124 --> 00:24:18,359 আমার তো এমন করার কথা না। 413 00:24:18,360 --> 00:24:19,327 সেটাই তো। 414 00:24:19,328 --> 00:24:23,830 তো আমি কয়েক ঘণ্টা মাথা খাটিয়ে খুবই বুদ্ধিদীপ্ত, খুবই রোম্যান্টিক একটা ম্যাসেজ লিখে... 415 00:24:23,831 --> 00:24:28,069 সেটা রেড নামের এক তেল ব্যবসায়ীকে সেন্ড করে দিয়েছিলাম। 416 00:24:28,102 --> 00:24:30,214 - সেই লোক কি পটেছিল? - ভাবতে পারিনি যে পটবে। 417 00:24:30,238 --> 00:24:33,541 কারণ ম্যাসেজটা ছিল খুবই বেমানান। 418 00:24:33,574 --> 00:24:36,077 কিন্তু তার সাথে আমার জমবে না, কারণ তার তেলের কারবার আছে ; 419 00:24:36,110 --> 00:24:40,081 তাই ভাবলাম, তোমার সাথে আরেকবার কথা বলে দেখি। 420 00:24:40,114 --> 00:24:42,216 এইমাত্র ফোন বাজার শব্দ শুনলাম। 421 00:24:42,250 --> 00:24:46,521 - না, তুই শুনিসনি। - আমি অবশ্যই ফোন বাজার শব্দ শুনেছি। 422 00:24:46,954 --> 00:24:50,358 দিনে কয়েকবারই কল্পনার জগত থেকে তার ফোন আসে। 423 00:24:52,960 --> 00:24:55,697 দেখো, তোমার যদি ইন্টারেস্ট না থাকে, কোনো সমস্যা নেই। 424 00:24:55,730 --> 00:24:58,733 এই মুহূর্তে আমার কাউকে ডেট করার সেরকম কোনো ইচ্ছা নেই। 425 00:24:58,766 --> 00:25:00,735 ওহ। বুঝেছি। 426 00:25:00,768 --> 00:25:01,936 আমারও নেই। 427 00:25:01,970 --> 00:25:05,872 তুমি কি তাহলে চাও যে, আমাদের মাঝে বন্ধুত্ব হোক... 428 00:25:05,873 --> 00:25:10,111 আর আমি বুকভরা কষ্ট নিয়ে চুপিচুপি তোমাকে সারাক্ষণ কামনা করি? 429 00:25:11,579 --> 00:25:13,850 ডেটিং জিনিসটা ভয়ংকর। মানুষ মাত্রই ভয়ংকর। 430 00:25:13,851 --> 00:25:15,615 তো, আমি গতমাসে এক মহিলার সঙ্গে ডেটে গিয়েছিলাম... 431 00:25:15,616 --> 00:25:16,860 যে গৃহহীনদের মানবিক উপায়ে মারতে চাচ্ছিল। 432 00:25:16,884 --> 00:25:18,786 তুমি আমার মা'র সঙ্গে ডেটে গিয়েছিলে? 433 00:25:19,219 --> 00:25:20,219 দেখো, 434 00:25:20,254 --> 00:25:22,489 মেডিকেল স্কুলে থাকতে, আমি তোমাকে অনেক পছন্দ করতাম। 435 00:25:22,490 --> 00:25:23,424 বুঝলে? 436 00:25:23,425 --> 00:25:25,859 আমি সত্যি সত্যি তোমাকে পছন্দ করি, 437 00:25:25,860 --> 00:25:28,195 আর কফিতে তোমার থুতু দেয়ার বিষয়টা আমি কিছুতেই ভুলতে পারছি না। 438 00:25:28,496 --> 00:25:31,064 তা, এই উইকেন্ডে আমার সাথে লাঞ্চ করতে চলো না। 439 00:25:31,065 --> 00:25:34,401 প্লিজ। তোমার ভালো না লাগলে, আমরা সরাসরি কথা বলে নেবো ; 440 00:25:34,435 --> 00:25:36,805 তারপর তুমি চলে এসো ; কেউ জ্বালাবে না তোমাকে। 441 00:25:37,138 --> 00:25:38,993 এমন তো নয় যে, হত্যা আপনার অপছন্দ। 442 00:25:38,994 --> 00:25:40,607 আপনার বই তো হত্যার কাহিনী দিয়ে ভর্তি। 443 00:25:42,043 --> 00:25:44,746 তবে কিছু কিছু জিনিস আপনার বরাবরই অপছন্দ, প্রভু। 444 00:25:44,779 --> 00:25:47,015 সুগন্ধিওয়ালা জিনিস। 445 00:25:47,048 --> 00:25:48,682 ফিতা টাইপের জিনিস। 446 00:25:48,715 --> 00:25:50,151 কোঁকড়ানো চুলওয়ালা জিনিস। 447 00:25:52,787 --> 00:25:54,554 অ্যাই। 448 00:25:54,588 --> 00:25:55,890 এত সাজগোজ করেছিস যে। 449 00:25:55,923 --> 00:25:57,124 কোথায় যাচ্ছিস? 450 00:25:57,187 --> 00:25:59,490 আমি বাইরে লাঞ্চ করতে যাচ্ছি। 451 00:25:59,793 --> 00:26:01,396 কার সাথে? 452 00:26:01,929 --> 00:26:03,630 এক ফ্রেন্ডের সাথে। 453 00:26:03,663 --> 00:26:05,599 ক্যাসি। 454 00:26:07,368 --> 00:26:09,803 তোকে খুব সুন্দর লাগছে, মা। 455 00:26:11,572 --> 00:26:13,007 ধন্যবাদ, বাবা। 456 00:26:14,242 --> 00:26:18,111 - কঙ্কালের হাতটা সে কোথা থেকে পেয়েছিল? - সে ওটা পেয়েছিল... 457 00:26:18,112 --> 00:26:19,878 ওটা আসলে... ওটা তার দাদার ছিল। 458 00:26:19,879 --> 00:26:21,948 না। ওটা... সে ওটা পেয়েছিল স্টাফদের রুম থেকে, 459 00:26:21,949 --> 00:26:25,218 কিন্তু আসল ধাক্কাটা আমি তখনই খেলাম, যখন সে আমার চোখে চোখ রাখল, 460 00:26:25,219 --> 00:26:28,456 ওটা বের করলো আর আমাকে দেখিয়ে ওটা নাড়াল। 461 00:26:29,890 --> 00:26:31,657 আর আমার খাওয়ার রুচিটাও চলে গেল। 462 00:26:31,658 --> 00:26:33,826 তোমাকে যে কেন গল্পটা বলতে গেলাম, সেটা ভেবেই অবাক হচ্ছি। 463 00:26:33,827 --> 00:26:36,829 শোনো, একজন মানসিক বিকারগ্রস্ত মহিলার নিজের যোনি থেকে... 464 00:26:36,830 --> 00:26:39,632 কঙ্কালের হাত বের করার চেয়ে রোম্যান্টিক বিষয় আর হতেই পারে না। 465 00:26:39,633 --> 00:26:40,833 ঠিক। একদম ঠিক বলেছ। 466 00:26:40,834 --> 00:26:43,850 আমি যেখানে কাজ করি, সেখানে তো কোনো জায়গা থেকে কোনোকিছুই বের হয় না। 467 00:26:43,851 --> 00:26:45,105 আচ্ছা, তুমি তাহলে চাচ্ছিলে না... 468 00:26:45,106 --> 00:26:47,207 - কী? - মেডিকেলের পড়াশুনা চালিয়ে যেতে, নাকি... 469 00:26:47,208 --> 00:26:48,608 না। 470 00:26:48,642 --> 00:26:50,243 সত্যিই? কী হয়েছিল? 471 00:26:50,244 --> 00:26:52,778 আমি অন্য কিছু করতে চাচ্ছিলাম। 472 00:26:52,779 --> 00:26:53,910 কেন? 473 00:26:54,420 --> 00:26:55,414 জানি না। 474 00:26:55,415 --> 00:26:57,348 তুমি তো খুব ভালো স্টুডেন্ট ছিলে। সব জানতে তুমি। 475 00:26:57,351 --> 00:26:59,352 - তুমি... - আমি মোটেও সব জানতাম না। 476 00:26:59,353 --> 00:27:01,820 অবশ্যই জানতে। তুমি ব্রিলিয়ান্ট ছিলে। 477 00:27:01,821 --> 00:27:04,491 আমি... আমি তো কিছুই পারতাম না। আমি... 478 00:27:04,492 --> 00:27:06,892 মনে আছে, একবার আমি মৃতদেহ থেকে ভুল কিডনি সরিয়ে ফেলেছিলাম? 479 00:27:06,893 --> 00:27:09,162 আর সেই তুমি-ই এখন বাচ্চাদের অপারেশন করছ। 480 00:27:09,196 --> 00:27:10,964 হ্যাঁ। আস্তে আস্তে উন্নতি করেছি। 481 00:27:11,197 --> 00:27:14,668 খোদার শোকরিয়া। কিন্তু তুমি তো সবার চেয়ে এগিয়ে ছিলে। 482 00:27:14,669 --> 00:27:17,203 তুমি... তুমি খুব ভালো একজন ডাক্তার হতে পারতে। 483 00:27:18,406 --> 00:27:21,275 হয়ত আমার প্যাশনের কমতি ছিল। 484 00:27:26,512 --> 00:27:27,780 কফি-টফি খাবে নাকি? 485 00:27:27,781 --> 00:27:29,983 মুভি দেখার আগে আমাদের হাতে কিছু সময় আছে। 486 00:27:30,016 --> 00:27:32,385 আমি তোমাকে একটা ছেলের কাহিনী বলতে পারি, যার নুনু... 487 00:27:32,386 --> 00:27:33,720 খঞ্জনীতে আটকে গিয়েছিল। 488 00:27:34,253 --> 00:27:35,422 সে কি কাহিনী ! 489 00:27:37,457 --> 00:27:40,726 পিছন থেকে দেখলে কি মানুষ তোমাকে আমার মেয়ে মনে করতে পারে? 490 00:27:40,727 --> 00:27:42,027 মানে, উচ্চতার কারণে। 491 00:27:42,028 --> 00:27:43,763 - উচ্চতার কথা বলছি। - না। 492 00:27:43,797 --> 00:27:47,433 কোনো মেয়েমানুষের সাথে ঘুরাঘুরি করতে গেলে, আমার ভয় হয়। 493 00:27:47,434 --> 00:27:49,836 আমার ভয় হয় যে, যদি আমি তাকে চুমো দেই, 494 00:27:49,870 --> 00:27:52,905 মানুষ হয়ত বলবে, ''বাচ্চাটাকে চুমো দেয়া বন্ধ কর।'' 495 00:27:52,906 --> 00:27:55,774 - চিৎকার করে বলা ঠিক হচ্ছে না যদিও... - না। 496 00:27:55,775 --> 00:27:58,711 এক্ষেত্রে তুমি বেশি লম্বা না হওয়ার চেষ্টা করে দেখতে পারো। 497 00:27:58,712 --> 00:28:00,680 - লম্বা হতে মানা করছ। - হ্যাঁ। 498 00:28:00,714 --> 00:28:02,649 - বুঝলাম। - মানুষের নজর না কাড়াই ভালো। 499 00:28:03,850 --> 00:28:07,184 আরে। এ তো... এ তো অদ্ভুত কাকতাল। 500 00:28:07,187 --> 00:28:08,388 কী? 501 00:28:08,421 --> 00:28:10,123 মনে হয়... 502 00:28:10,157 --> 00:28:11,224 না। 503 00:28:11,258 --> 00:28:12,859 হ্যাঁ, এটা আমার অ্যাপার্টমেন্ট। 504 00:28:14,994 --> 00:28:17,229 সত্যিই খুব অদ্ভুত কাকতাল। 505 00:28:17,230 --> 00:28:19,262 হ্যাঁ। তুমি কি... 506 00:28:19,265 --> 00:28:20,566 মানে, আমরা তো এসে গেছি। 507 00:28:20,567 --> 00:28:23,202 তুমি কি ওপরে গিয়ে আমার সাথে ড্রিংক করতে চাও, কিংবা... 508 00:28:23,203 --> 00:28:25,337 নিশ্চয়ই। কেন নয়? 509 00:28:25,338 --> 00:28:27,741 তাড়াহুড়ো করে ফেলছি। সরি, আমি আসলে... 510 00:28:27,774 --> 00:28:29,075 না, চলো ওপরে যাই। 511 00:28:29,109 --> 00:28:32,077 আমি ওপরে যাবো না, যদি তুমি না চাও... 512 00:28:32,078 --> 00:28:34,312 আমার বুঝতে ভুল হয়েছিল। আমি তোমাকে বাড়ি পৌঁছে দিচ্ছি। 513 00:28:34,313 --> 00:28:35,681 থাক, তুমি তো এসে গেছ। 514 00:28:35,682 --> 00:28:36,525 আমি গাড়িতে করে চলে যাবো। 515 00:28:36,526 --> 00:28:37,850 - শিওর তুমি? - হ্যাঁ। 516 00:28:37,851 --> 00:28:39,885 আমি মনে হয় তালগোল পাকিয়ে ফেলেছি। 517 00:28:39,886 --> 00:28:41,655 দোষ তোমার না। 518 00:29:14,987 --> 00:29:16,522 ভর্তির সেকশনে কোনো অ্যাসিস্ট্যান্ট নেই। 519 00:29:17,157 --> 00:29:19,558 ভর্তির সেকশনে একজন অ্যাসিস্ট্যান্ট লাগবে। 520 00:29:19,559 --> 00:29:21,429 - ব্যবস্থা হলে আপনাকে জানাবো। - আচ্ছা। ধন্যবাদ। 521 00:29:23,263 --> 00:29:25,098 ক্যাসি, তুমি... 522 00:29:25,131 --> 00:29:27,467 তুমি এখানে... তুমি এখানে কী করছ? 523 00:29:31,003 --> 00:29:35,274 আমি আমার হার্পিসের ওষুধ নিতে এসেছি। 524 00:29:35,275 --> 00:29:36,809 তোমারও হার্পিস হয়েছে। 525 00:29:36,842 --> 00:29:39,345 এবার না হয় একটু সহজ হয়ে কথা বলতে পারবো আমরা। 526 00:29:47,152 --> 00:29:48,921 তো, আমি... 527 00:29:49,989 --> 00:29:52,154 আমি তোমার সাথে আবারো ডেটে যেতে চাই। 528 00:29:52,157 --> 00:29:53,926 ওহ। 529 00:29:53,959 --> 00:29:56,094 - যদি কোনো সমস্যা না হয়। - সমস্যা নেই। 530 00:29:56,095 --> 00:29:58,530 কিন্তু আমাদের আস্তেধীরে আগাতে হবে। আমার মনে হয়... 531 00:29:58,531 --> 00:30:01,867 অবশ্যই। একদম। আমি... 532 00:30:01,900 --> 00:30:03,435 আমি আস্তেধীরে আগাতে পারবো। 533 00:30:03,436 --> 00:30:06,872 তুমি চাইলে, আমি একজায়গাতেই থাকার চেষ্টা করবো। 534 00:30:08,274 --> 00:30:09,409 ধন্যবাদ। 535 00:30:09,442 --> 00:30:10,809 ইয়েস। সরি। 536 00:30:10,843 --> 00:30:12,244 কবিতা লিখতে ইচ্ছা করছে। 537 00:30:12,245 --> 00:30:13,411 কি যে অস্থির লাগছে। 538 00:30:13,412 --> 00:30:15,680 তা, তুমি আজ কখন ফ্রি আছো? ডিনার করতে যাবে নাকি? 539 00:30:16,181 --> 00:30:17,550 তুমি কি এখন ব্যস্ত? 540 00:30:17,584 --> 00:30:19,018 না। আসলে... 541 00:30:19,051 --> 00:30:21,886 ছেলেটা ব্লাড ক্যান্সারে আক্রান্ত, আর... 542 00:30:21,887 --> 00:30:24,022 সত্যি বলতে, আমার এখন আর কিছুই করার নেই। 543 00:30:24,023 --> 00:30:28,026 - ইশ। - সব... সব শেষ। 544 00:30:28,427 --> 00:30:29,972 - মজা করলাম। আমার শিফট শেষ। - ইয়াল্লাহ্‌। 545 00:30:29,973 --> 00:30:31,350 - আমি এখনই আসছি। - আচ্ছা। 546 00:30:31,351 --> 00:30:32,431 আচ্ছা। 547 00:30:32,965 --> 00:30:34,900 চলে যেও না। 548 00:30:43,342 --> 00:30:45,611 - ইয়াল্লাহ্‌। - কী? 549 00:30:47,646 --> 00:30:49,282 তুই কি ঐ ছেলেকে ডেট করছিস? 550 00:30:51,016 --> 00:30:52,751 না। 551 00:30:57,890 --> 00:30:59,192 তোর জন্য খুশি লাগছে। 552 00:31:04,930 --> 00:31:06,632 তো, রায়ান... 553 00:31:06,666 --> 00:31:08,300 তুমি তাহলে বাচ্চাদের ডাক্তার? 554 00:31:08,334 --> 00:31:10,235 হ্যাঁ। হ্যাঁ। 555 00:31:11,904 --> 00:31:13,339 কখনও কোনো বাচ্চাকে মেরেছ? 556 00:31:13,772 --> 00:31:14,972 কী? 557 00:31:14,973 --> 00:31:16,107 অপারেশন করতে গিয়ে। 558 00:31:16,108 --> 00:31:17,943 কখনও কোনো বাচ্চাকে মেরে ফেলেছ? 559 00:31:17,976 --> 00:31:19,478 আহ্‌... না। না। 560 00:31:19,511 --> 00:31:20,546 সত্যিই? 561 00:31:20,579 --> 00:31:21,613 - গেইল। - আমি... 562 00:31:21,647 --> 00:31:25,983 তবে অপারেশন করতে গিয়ে কিছু বাচ্চা ঠিকই মারা গিয়েছে। 563 00:31:25,984 --> 00:31:27,285 মানে তুমি বাচ্চা মেরেছ। বুঝলাম... 564 00:31:27,286 --> 00:31:30,489 গেইল, তাকে বাচ্চা মারা নিয়ে প্রশ্ন করা বন্ধ কর। 565 00:31:30,522 --> 00:31:34,025 আমি প্রশ্ন করা তখনই বন্ধ করবো, যখন সে বাচ্চাদের মারা বন্ধ করবে। 566 00:31:34,026 --> 00:31:36,229 আমার... আমার তাতে আপত্তি নেই। 567 00:31:37,462 --> 00:31:38,765 ওর তাতে আপত্তি নেই। 568 00:31:39,498 --> 00:31:41,463 তোরা কপোত-কপোতীরা তাহলে থাক। 569 00:31:41,467 --> 00:31:43,937 - তালা লাগিয়ে যেতে পারবি তো, সোনা? - নিশ্চয়ই। 570 00:31:46,838 --> 00:31:51,008 আচ্ছা, তোরা দুজন কাউন্টারের ওপর সেক্স করতে চাইলে, 571 00:31:51,009 --> 00:31:53,378 ব্লিচ কিন্তু পেছনের রুমে আছে। 572 00:31:55,247 --> 00:31:59,218 সকালবেলা এসে যেন আমি কোনোকিছুতে কারো পাছার নিশান না দেখি। 573 00:31:59,219 --> 00:32:00,519 বোঝা গেছে? 574 00:32:00,852 --> 00:32:02,121 বোঝা গেছে, মজনু? 575 00:32:02,354 --> 00:32:03,856 হ্যাঁ। 576 00:32:04,089 --> 00:32:05,923 মজা কর তোরা। ইশ। 577 00:32:13,998 --> 00:32:15,567 মেয়েটা ভালো। 578 00:32:17,034 --> 00:32:19,271 হ্যাঁ। আমার খুব ভালো ফ্রেন্ড। 579 00:32:19,304 --> 00:32:22,541 মেডিকেল স্কুলের কারো সাথে কি তোমার এখনও বন্ধুত্ব আছে, নাকি... 580 00:32:22,574 --> 00:32:24,008 না। 581 00:32:24,041 --> 00:32:26,344 সত্যিই? কারো সাথে নেই? 582 00:32:26,345 --> 00:32:27,975 সত্যিই, কারো সাথে নেই। 583 00:32:27,979 --> 00:32:29,313 বাপরে, আমি তো... আমি তো... 584 00:32:29,314 --> 00:32:31,350 আমি তো ওদের ছাড়তেই পারি না। 585 00:32:32,584 --> 00:32:35,119 তুমি এখনও ঐ ছেলেগুলোর সাথে আড্ডা দাও? 586 00:32:35,320 --> 00:32:37,389 ওরা অতটাও খারাপ না। বিশ্বাস করো। 587 00:32:37,923 --> 00:32:38,956 ভালো কথা। 588 00:32:38,990 --> 00:32:42,126 ম্যাডিসন মেকফি'র তো ক'দিন আগে টুইন বেবী হয়েছে। 589 00:32:42,160 --> 00:32:44,663 বাচ্চাদের ছাড়া এখন আর কিছুই বোঝে না সে। 590 00:32:45,196 --> 00:32:47,299 ম্যাডিসনকে আমার মনে নেই। 591 00:32:47,332 --> 00:32:50,701 তোমরা... তোমরা তো মনে হয় ক্লোজ ফ্রেন্ড ছিলে। 592 00:32:50,702 --> 00:32:53,738 তোমরা দুজন আর আরেকটা মেয়ে খুব ক্লোজ ছিলে। 593 00:32:53,739 --> 00:32:55,407 না। 594 00:32:58,308 --> 00:32:59,342 শুনেছ নাকি? 595 00:32:59,343 --> 00:33:02,981 অ্যাল মনরো এক বিকিনি মডেলকে বিয়ে করতে যাচ্ছে। 596 00:33:02,982 --> 00:33:05,783 প্রপোজ করার জন্য তার নামে একটা বিদঘুটে ট্যাটু করিয়েছিল। 597 00:33:05,784 --> 00:33:08,319 সেই মেয়ে রাজিও হয়ে গেছে। 598 00:33:08,852 --> 00:33:10,488 অ্যাল কেমন, জানোই তো? 599 00:33:10,489 --> 00:33:11,955 এত ভালো কপাল ওর। 600 00:33:12,656 --> 00:33:14,058 অ্যাল মনরো? 601 00:33:14,091 --> 00:33:17,093 তোমার... তোমার তো অ্যাল মনরোকে মনে থাকার কথা। 602 00:33:17,094 --> 00:33:18,996 হ্যাঁ, সে তো মনে হয় লন্ডনে শিফট হয়েছিল। 603 00:33:19,030 --> 00:33:20,397 হ্যাঁ, সেখানে কয়েক বছর ছিল, 604 00:33:20,398 --> 00:33:23,135 কিন্তু ক'দিন আগেই দেশে ফিরেছে বিয়ে করার জন্য। 605 00:33:23,869 --> 00:33:25,269 অনেক দেখাসাক্ষাৎ হয় ওর সাথে? 606 00:33:25,303 --> 00:33:28,740 আমরা অত ক্লোজ না, তবে খোঁজখবর রাখা হয়। 607 00:33:28,774 --> 00:33:30,609 আমাদের মূলত কাজের সুবাদে দেখা হয়, 608 00:33:30,642 --> 00:33:33,278 যেহেতু সে একজন এনেস্থেশিওলজিস্ট (ডাক্তার)। 609 00:33:33,811 --> 00:33:35,413 ভালো। 610 00:33:35,446 --> 00:33:37,113 তার বিয়ে হবে? 611 00:33:37,114 --> 00:33:39,251 সেটাই তো। ঈশ্বর মেয়েটাকে রক্ষা করুক। 612 00:34:25,940 --> 00:34:30,585 অ্যালেক্সান্ডার মনরোর পোস্টঃ অবশেষে ভালোবাসার মানুষটাকে বিয়ে করতে চাচ্ছি ! তার একজন বিকিনি মডেল হওয়াটা এক্ষেত্রে বোনাস ! 613 00:34:31,905 --> 00:34:34,283 ম্যাডিসন মেকফি'র কমেন্টঃ বিশ্বাসই করতে পারছি না যে, আমার সবচেয়ে প্রিয় দুই মানুষের বিয়ে হতে যাচ্ছে। 614 00:35:24,789 --> 00:35:26,891 হোটেল সেন্ট জোনে স্বাগত, মিস। 615 00:35:26,892 --> 00:35:28,305 ধন্যবাদ। 616 00:35:28,326 --> 00:35:31,895 একটা জিঞ্জার এল (সফট ড্রিংক) আর এক বোতল শ্যাম্পেইন। 617 00:35:32,096 --> 00:35:34,498 - লাগবে না। আমি পারবো। - ওহ, কিন্তু... 618 00:35:56,252 --> 00:35:57,388 ক্যাসি। 619 00:35:59,957 --> 00:36:01,257 ম্যাডিসন। 620 00:36:01,291 --> 00:36:03,461 ইয়াল্লাহ্‌। 621 00:36:06,262 --> 00:36:07,765 তোকে তো অসাধারণ লাগছে। 622 00:36:07,798 --> 00:36:09,934 আমি প্রথমে দেখে চিনতেই পারিনি। 623 00:36:10,868 --> 00:36:12,802 তোকে একদম আগের মত লাগছে। 624 00:36:12,803 --> 00:36:14,838 - কী যে বলিস ! আমাকে তো বুড়ি বুড়ি লাগে। - না। 625 00:36:14,839 --> 00:36:16,607 এটাই হচ্ছে টুইন বেবী হওয়ার পরিণাম। 626 00:36:16,641 --> 00:36:17,707 কষ্ট হলেও মেনে নিতে হয়। 627 00:36:17,708 --> 00:36:18,808 তোর বাচ্চাকাচ্চা আছে? 628 00:36:18,809 --> 00:36:20,310 না। 629 00:36:20,343 --> 00:36:22,078 একদিন হবে। 630 00:36:22,312 --> 00:36:25,846 শ্যাম্পেইন? কীসের নামে ড্রিংক করবো? 631 00:36:26,449 --> 00:36:28,451 পুরনো দিনের বন্ধুত্বের নামে। 632 00:36:39,964 --> 00:36:41,799 আহ। 633 00:36:41,832 --> 00:36:46,968 আমি তো ভেবেছিলাম, বাচ্চাদের দেখাশোনা করতে গিয়ে বিরক্তির চোটে মরেই যাবো, 634 00:36:46,969 --> 00:36:49,106 তবে মাতৃত্বের ব্যাপারটা আমি অনেক উপভোগ করছি। 635 00:36:49,107 --> 00:36:51,909 শেষ হয়ে গেল নাকি? আরেক বোতল দেয়া যাবে? 636 00:36:51,910 --> 00:36:53,309 ধন্যবাদ। 637 00:36:53,343 --> 00:36:55,993 কতকাল যে দিনের বেলা এভাবে টাল হই না। 638 00:36:55,994 --> 00:36:58,248 - কত্ত মজা। - কত্ত মজা। 639 00:37:01,317 --> 00:37:05,555 সত্যি বলতে, আমি জানি, ছেলেরা বলে যে তারা কর্মজীবী বউ পছন্দ করে, 640 00:37:05,588 --> 00:37:07,858 কিন্তু সেটা একদম সত্যি না। 641 00:37:07,892 --> 00:37:09,459 - না? - না। 642 00:37:09,492 --> 00:37:12,295 কলেজে এরা প্রত্যেকেই ফেমিনিস্ট (নারীবাদী) চায়, 643 00:37:12,328 --> 00:37:15,008 কেননা একটু স্মার্ট গার্লফ্রেন্ড জুটাতে পারলে সবার সামনে ভাব মারা যায়। 644 00:37:15,032 --> 00:37:16,466 আর পরিসংখ্যান থেকে দেখা গেছে, 645 00:37:16,499 --> 00:37:18,867 ফেমিনিস্টদের পায়ুপথে সঙ্গমের প্রতি ঝোঁক বেশি থাকে। 646 00:37:18,868 --> 00:37:20,170 এটা কিন্তু হাতে-কলমে প্রমাণিত। 647 00:37:20,180 --> 00:37:21,394 সত্যিই? 648 00:37:21,395 --> 00:37:22,405 কিন্তু, বিয়ের কথা আসলে, 649 00:37:22,439 --> 00:37:23,974 সব ছেলে একই জিনিস চায়। 650 00:37:24,208 --> 00:37:25,809 কী চায়? 651 00:37:27,282 --> 00:37:28,542 একটা ভালো মেয়ে। 652 00:37:28,543 --> 00:37:29,778 আমার যতদূর মনে পড়ে, 653 00:37:29,779 --> 00:37:32,615 মেডিকেল স্কুলে থাকতে তুই কিন্তু অতটা ভালো মেয়ে ছিলি না। 654 00:37:32,649 --> 00:37:33,850 কিন্তু ফ্রেড... ধন্যবাদ। 655 00:37:33,883 --> 00:37:35,485 ফ্রেড তো তখন আমাকে চিনত না। 656 00:37:35,518 --> 00:37:37,987 আমি যখন ল'রিয়ালে কাজ করছিলাম, তখন দেখা হয়েছে আমাদের। 657 00:37:38,322 --> 00:37:39,789 বেচারা ফ্রেড। 658 00:37:39,790 --> 00:37:42,760 কিছু কিছু জিনিস না জানাই তার জন্য ভালো, ঠিক না? 659 00:37:43,893 --> 00:37:47,163 তুই তোর মনের মত জীবন পাওয়াতে আমি খুব খুশি, ম্যাডিসন। 660 00:37:47,196 --> 00:37:48,164 থ্যাংকস রে। 661 00:37:48,165 --> 00:37:49,732 - আসলেই মনের মত জীবন পেয়েছি। - হ্যাঁ। 662 00:37:51,434 --> 00:37:56,104 আসলে আমি একটা বিশেষ ব্যাপারে কথা বলতে আজকে তোর সাথে দেখা করতে চাচ্ছিলাম। 663 00:37:56,105 --> 00:37:57,539 তাইতো বলি ! 664 00:37:57,540 --> 00:37:59,842 তোর তো কোনো খোঁজই নেই, না জানি কবে থেকে। 665 00:38:00,610 --> 00:38:03,990 আমি আমার মেডিকেল স্কুল ছাড়ার কারণ নিয়ে তোর সাথে কথা বলতে চাচ্ছিলাম। 666 00:38:06,282 --> 00:38:07,482 আচ্ছা, বল। 667 00:38:07,483 --> 00:38:09,553 তুই তো ঘটনা জানিস, তাই না? 668 00:38:11,921 --> 00:38:14,491 সে... সে তো কবেকার কথা। 669 00:38:14,524 --> 00:38:16,726 জানি, কিন্তু তোর মনে তো আছে। 670 00:38:18,261 --> 00:38:20,396 এইতো হালকা-পাতলা। 671 00:38:20,830 --> 00:38:22,566 কখনও সেটা নিয়ে ভাবিস? 672 00:38:24,801 --> 00:38:26,002 ভাবতে যাবো কেন? 673 00:38:26,035 --> 00:38:28,471 তাইতো। কেন ভাবতে যাবি? 674 00:38:30,406 --> 00:38:32,475 তাহলে, এখন যদি একটা ফ্রেন্ড তোর কাছে আসত, 675 00:38:32,509 --> 00:38:37,379 তোর বাড়ি আসত, আর বলত যে, তাদের মনে হয় তাদের সাথে... 676 00:38:37,380 --> 00:38:38,947 আগের রাতে খারাপ কিছু ঘটেছে... 677 00:38:38,948 --> 00:38:41,083 - ক্যাসি... - খারাপ কিছু। 678 00:38:41,084 --> 00:38:43,085 - সে তো কত বছর আগের কথা। - তাহলে তুই কী বলতি? 679 00:38:43,086 --> 00:38:44,921 তুই... 680 00:38:44,954 --> 00:38:48,357 - কী বলতি তুই? - আমার... 681 00:38:49,025 --> 00:38:50,593 আমার একটু অস্বস্তি লাগছে। 682 00:38:50,627 --> 00:38:53,028 তুই কি তার পিঠপিছে তাকে তুচ্ছতাচ্ছিল্য করতি... 683 00:38:53,029 --> 00:38:54,696 আর পুরো ব্যাপারটাকে নাটক ভেবে উড়িয়ে দিতি? 684 00:38:54,697 --> 00:38:56,832 কিন্তু তুই আমার ওপর ক্ষেপে আছিস কেন ! 685 00:38:56,833 --> 00:38:59,535 এমন তো না যে, শুধু আমিই সেসময় ব্যাপারটা বিশ্বাস করিনি। 686 00:38:59,536 --> 00:39:02,437 এখন তোর যদি অসংখ্য সেক্স পার্টনার-ওয়ালা মেয়ে হিসেবে পরিচিতি থাকে, 687 00:39:02,438 --> 00:39:03,906 তাহলে তো মানুষের তোকে বিশ্বাস না করাটাই স্বাভাবিক, 688 00:39:03,907 --> 00:39:05,974 যখন তুই তাদের বলবি যে, তোর সাথে কিছু একটা ঘটেছে। 689 00:39:05,975 --> 00:39:08,143 মানে... 690 00:39:08,144 --> 00:39:10,847 এটা তো ভণ্ডামির পর্যায়েই পড়ে। 691 00:39:12,514 --> 00:39:14,383 তোর কাছে সেটাকে ভণ্ডামি মনে হয়েছিল? 692 00:39:14,416 --> 00:39:16,451 নিয়মটা তো আমি বানাইনি। 693 00:39:16,485 --> 00:39:19,521 দ্যাখ, তুই যখন এই পরিমাণ টাল হবি, তখন অনেক কিছুই ঘটবে। 694 00:39:19,522 --> 00:39:22,457 প্রতিবার তুই গলা পর্যন্ত মদ খেয়ে অচেতন হবি... 695 00:39:22,458 --> 00:39:24,458 আবার এটাও চাবি যে, মানুষ তোর পক্ষ নিক... 696 00:39:24,459 --> 00:39:26,828 যখন তুই অনাকাঙ্ক্ষিত কারো সাথে সেক্স করে ফেলবি, সেটা তো সম্ভব না। 697 00:39:26,829 --> 00:39:28,165 মানে... 698 00:39:31,267 --> 00:39:32,936 হতাশ করলি আমাকে। 699 00:39:32,937 --> 00:39:35,705 আমি আশা করেছিলাম, এতদিনে হয়ত তোর চিন্তাধারায় পরিবর্তন আসবে। 700 00:39:35,706 --> 00:39:37,172 - সরি। - তোর খাতিরেই, 701 00:39:37,173 --> 00:39:39,441 আমি আশা করেছিলাম, এতদিনে হয়ত তোর চিন্তাধারায় পরিবর্তন আসবে। 702 00:39:44,446 --> 00:39:46,315 দ্যাখ... দ্যাখ, মাথা গরম করিস না। 703 00:39:46,316 --> 00:39:48,216 আমি বিল দিয়ে দিচ্ছি, ঠিক আছে? 704 00:39:48,217 --> 00:39:49,953 এটা আমার ট্রিট। 705 00:39:49,986 --> 00:39:51,687 হ্যালো? 706 00:39:53,022 --> 00:39:54,858 তুই ঠিক আছিস, ম্যাডিসন? 707 00:39:56,025 --> 00:39:58,161 আমার মাথা ঘুরাচ্ছে। আমার... 708 00:39:58,194 --> 00:40:00,129 ওহ ! শিট। 709 00:40:00,163 --> 00:40:01,865 ইয়াল্লাহ্‌। 710 00:40:01,898 --> 00:40:03,632 সরি। 711 00:40:05,601 --> 00:40:09,438 তোকে এতদিন পর দেখে সত্যিই খুব ভালো লাগল। 712 00:40:09,471 --> 00:40:12,041 তুই একদম আগের মতই আছিস। 713 00:40:13,109 --> 00:40:14,978 ঠিক আছে। 714 00:40:18,947 --> 00:40:19,996 তো? 715 00:40:22,051 --> 00:40:24,686 সে ওখানে আছে। 716 00:40:24,720 --> 00:40:27,023 রুম নম্বর ২৫। 717 00:40:27,056 --> 00:40:29,758 আপনার টাকা খামের ভিতর আছে। 718 00:40:29,791 --> 00:40:31,594 আপনি এ ব্যাপারে শিওর তো? 719 00:40:32,427 --> 00:40:33,696 আমি শিওর। 720 00:40:54,483 --> 00:40:55,918 ক্যাসি, হাই। 721 00:40:55,951 --> 00:40:58,787 গতকাল তোর সাথে লাঞ্চ করে খুব ভালো লাগল। 722 00:40:58,820 --> 00:41:00,789 পুরনো দিনের কথা মনে করিয়ে দিলি। 723 00:41:00,822 --> 00:41:02,157 আচ্ছা, শোন। 724 00:41:02,190 --> 00:41:04,159 আমি কাল বেশ খানিকটা টাল ছিলাম। 725 00:41:04,160 --> 00:41:05,961 আমি কেন জানি মনে করতে... 726 00:41:05,994 --> 00:41:09,932 আচ্ছা, তুই কি আমাকে আমাদের বয়সী কোনো ছেলের সাথে কথা বলতে দেখেছিলি? 727 00:41:09,965 --> 00:41:11,633 সে মনে হলো তোকে চেনে। 728 00:41:11,667 --> 00:41:14,302 কিছু হিসাব মেলানোর চেষ্টা করছি আরকি। 729 00:41:15,671 --> 00:41:17,940 ক্যাসি, সরি। প্লিজ কলব্যাক করিস। 730 00:41:17,973 --> 00:41:19,608 আমার... আমার একটু ভয় করছে। 731 00:41:19,641 --> 00:41:22,110 আমি জ্ঞান ফেরার পর নিজেকে সেই হোটেলেরই এক রুমে পেয়েছিলাম। 732 00:41:22,111 --> 00:41:23,677 মনে হচ্ছে, আমার সাথে কিছু একটা ঘটেছিল। 733 00:41:23,678 --> 00:41:24,980 আমি... আমি বুঝতে পারছি না। 734 00:41:48,971 --> 00:41:50,539 তোর বাড়িতে আসবো তো? 735 00:41:55,310 --> 00:41:56,778 - কাল দেখা হবে। - বাই, অ্যাম্বার। 736 00:41:56,812 --> 00:41:58,714 এক্সকিউজ মি। 737 00:41:58,747 --> 00:42:01,116 এক্সকিউজ মি ! হাই। 738 00:42:01,549 --> 00:42:02,615 - আমাকে বলছেন? - হ্যাঁ। 739 00:42:02,617 --> 00:42:04,085 হাই। সরি। 740 00:42:04,086 --> 00:42:05,219 কী হয়েছে? 741 00:42:05,220 --> 00:42:07,221 সরি, আসলে আমার ফোনের ব্যাটারি শেষ, 742 00:42:07,222 --> 00:42:08,389 আর আমার কাজে যেতে অনেক দেরি হচ্ছে। 743 00:42:08,390 --> 00:42:10,292 তুমি কি আশেপাশেই থাকো? এরিয়াটা চেনো? 744 00:42:10,525 --> 00:42:11,860 হ্যাঁ। কেন? 745 00:42:11,993 --> 00:42:14,282 ক্যাসেল ডাইনারে কীভাবে যাবো, বলতে পারবে? 746 00:42:14,296 --> 00:42:16,597 আসলে আমার বাসায় যাওয়ার খুব তাড়া আছে। 747 00:42:16,630 --> 00:42:18,299 প্লিজ। আমাকে একটা মিউজিক ভিডিও শুট করতে হবে, 748 00:42:18,300 --> 00:42:19,700 - আর আমি... - মিউজিক ভিডিও? 749 00:42:19,701 --> 00:42:21,168 হ্যাঁ, আমি... আমি একজন মেকআপ আর্টিস্ট, আর... 750 00:42:21,169 --> 00:42:23,804 ওদের সাথে এটাই আমার প্রথম কাজ, আর আমার যদি দেরি হয়, 751 00:42:23,805 --> 00:42:25,906 - ওরা হয়ত আমাকে... - ইয়াল্লাহ্‌। 752 00:42:25,907 --> 00:42:26,907 ইয়াল্লাহ্‌। 753 00:42:26,908 --> 00:42:28,275 আপনি কি ''ওয়েট ড্রিমস'' ব্যান্ডের জন্য কাজ করছেন? 754 00:42:28,276 --> 00:42:29,677 ওটার কথা ভুলে যাও। 755 00:42:29,710 --> 00:42:30,810 আমি ক্যাসেল ডাইনার চিনি। 756 00:42:30,811 --> 00:42:31,620 লাগবে না। 757 00:42:31,621 --> 00:42:32,745 - অন্য কাউকে জিজ্ঞেস করে নেবো। - মোটেও না। 758 00:42:32,746 --> 00:42:35,182 ইয়াল্লাহ্‌, আপনি ''ওয়েট ড্রিমস''-এর সাথে কাজ করছেন ! 759 00:42:35,183 --> 00:42:37,484 ইয়াল্লাহ্‌ ! ওরা কি এই মুহূর্তে সেখানে আছে? 760 00:42:37,485 --> 00:42:39,287 তুমি একটু শান্ত হও, প্লিজ। 761 00:42:39,321 --> 00:42:40,787 আমি আপনাকে চিনিয়ে দেবো। 762 00:42:40,788 --> 00:42:42,156 সরি। লাগবে না। 763 00:42:43,490 --> 00:42:46,260 আমি না চিনিয়ে দিলে, আপনি খুঁজে পাবেন কীভাবে? 764 00:42:46,661 --> 00:42:47,695 সম্ভব না। 765 00:42:47,696 --> 00:42:50,196 তুমি যদি এই ব্যাপারে কাউকে বলো কিংবা পোস্ট করো, 766 00:42:50,197 --> 00:42:51,798 তাহলে কিন্তু আমি শেষ। 767 00:42:51,799 --> 00:42:53,801 কসম খাচ্ছি, আমি কিচ্ছু পোস্ট করবো না। 768 00:42:53,802 --> 00:42:54,836 কথা দিচ্ছি। 769 00:42:54,837 --> 00:42:56,794 আমার ফোনটা রাখেন। সিরিয়াসলি, রাখেন। 770 00:42:57,705 --> 00:42:59,206 উফ ! ঠিক আছে। 771 00:42:59,207 --> 00:43:00,275 ঢোকো। 772 00:43:00,308 --> 00:43:02,276 তবে তোমাকে শান্ত থাকতে হবে। 773 00:43:02,277 --> 00:43:03,579 অবশ্যই শান্ত থাকবো। 774 00:43:08,083 --> 00:43:09,749 তুমি দেখি আসলেই ওদের জাবড়া ফ্যান। 775 00:43:09,750 --> 00:43:11,851 আমি সারাক্ষণ ওদের নিয়েই ভাবি। জর্জের কুকুরকে উৎসর্গ করে... 776 00:43:11,852 --> 00:43:13,464 আমার তো আলাদা একটা ইনস্টাগ্রাম অ্যাকাউন্টও আছে। 777 00:43:13,665 --> 00:43:15,623 কাকতালীয় ব্যাপার তো। 778 00:43:15,624 --> 00:43:16,689 জানি। 779 00:43:16,690 --> 00:43:18,592 একটা কথা বলি? 780 00:43:18,626 --> 00:43:20,627 এগুলোর সবই ভাগ্যের লিখন। 781 00:43:20,628 --> 00:43:23,399 সেরকমটাই মনে হচ্ছে, না? 782 00:43:36,644 --> 00:43:38,646 জ্বি? 783 00:43:40,848 --> 00:43:43,551 ডিন ওয়াকার এখন রেডি ; আপনি যেতে পারেন। 784 00:43:54,894 --> 00:43:55,930 ডেইজি। 785 00:43:55,963 --> 00:43:57,897 - জ্বি, আমি। - ডিন ওয়াকার। 786 00:43:57,898 --> 00:43:59,133 প্লিজ বসো। 787 00:44:00,734 --> 00:44:03,437 আমার অ্যাসিস্ট্যান্ট বলল, তুমি নাকি তোমার... 788 00:44:03,438 --> 00:44:05,305 মেডিকেলের পড়াশুনা শেষ করতে চাচ্ছ। 789 00:44:05,306 --> 00:44:06,674 জ্বি। 790 00:44:06,707 --> 00:44:08,642 আমাকে কি বলা যাবে, কোন কারণে তোমার... 791 00:44:08,643 --> 00:44:10,210 নতুন করে মেডিকেলে পড়ার ইচ্ছা জাগল? 792 00:44:10,211 --> 00:44:12,380 আসলে... 793 00:44:12,414 --> 00:44:14,949 এখানকার স্মৃতি আমার পিছু ছাড়ছিল না। 794 00:44:14,982 --> 00:44:17,118 হ্যাঁ। জায়গাটা সত্যিই অসাধারণ। 795 00:44:18,152 --> 00:44:20,050 এমন রিকুয়েস্ট আমরা সাধারণত পাই না। 796 00:44:20,051 --> 00:44:23,624 জ্বি, আসলে আমি একটু অদ্ভুত কারণে মেডিকেল স্কুল ছেড়েছিলাম। 797 00:44:23,625 --> 00:44:24,995 ওহ। 798 00:44:24,996 --> 00:44:27,393 আমি নিনার সাথে যা ঘটেছিল, সেজন্য স্কুল ছেড়েছিলাম। 799 00:44:27,794 --> 00:44:28,794 হুম। 800 00:44:28,795 --> 00:44:30,663 নিনা ফিশার। 801 00:44:30,664 --> 00:44:31,998 তাকে মনে নেই? 802 00:44:32,299 --> 00:44:36,336 অ্যালেক্সান্ডার মনরোকে হয়ত মনে আছে? 803 00:44:36,437 --> 00:44:37,971 ওহ, হ্যাঁ। অ্যালেক্সান্ডার মনরো। 804 00:44:37,972 --> 00:44:41,040 সে ক'দিন আগেই দেশে ফিরে আমাদের এখানে বক্তৃতা দিয়েছে। 805 00:44:41,041 --> 00:44:43,776 ওহ, ছেলেটা... ছেলেটা খুবই ভালো। 806 00:44:43,777 --> 00:44:44,991 খুব স্মার্ট। 807 00:44:44,992 --> 00:44:46,846 - তুমি কি ওর ফ্রেন্ড? - না। 808 00:44:46,847 --> 00:44:50,383 আপনার তাহলে অ্যাল মনরোর বিরুদ্ধে ওঠা অভিযোগগুলোর কথা মনে নেই? 809 00:44:50,484 --> 00:44:51,552 না। 810 00:44:51,585 --> 00:44:54,854 সে তার রুমে নিয়ে গিয়েছিল নিনা ফিশারকে, 811 00:44:54,855 --> 00:44:58,858 সেই মেয়েটাকে, যাকে আপনার মনে নেই, 812 00:44:58,859 --> 00:45:02,462 যেখানে সে নিজের বন্ধুদের সামনে তার সাথে বারবার সেক্স করেছিল 813 00:45:02,463 --> 00:45:06,065 আর নিনা তখন এতটাই মাতাল ছিল যে, সে বুঝতে পারছিল না তার সাথে কী হচ্ছিল। 814 00:45:06,066 --> 00:45:08,434 তার সারা গায়ে কালশিটে দাগ পড়ে গিয়েছিল। 815 00:45:08,435 --> 00:45:11,405 যেটাকে আপনি হাতের নিশানও বলতে পারেন। 816 00:45:11,438 --> 00:45:13,394 রিপোর্ট করা হয়েছিল? 817 00:45:13,407 --> 00:45:14,808 জ্বি। 818 00:45:14,842 --> 00:45:16,944 নিনা কার সাথে কথা বলেছিল, জানো? 819 00:45:18,445 --> 00:45:19,579 আপনার সাথে। 820 00:45:21,282 --> 00:45:23,450 কিন্তু আপনার তো কিছু মনে নেই, তাই... 821 00:45:23,484 --> 00:45:26,451 আপনার মতে, আমাদের কাছে নাকি পর্যাপ্ত তথ্য-প্রমাণ ছিল না। 822 00:45:26,452 --> 00:45:30,056 বলেছিলেন, একই ঘটনার ব্যাখ্যা দুপক্ষ নাকি দুভাবে দিচ্ছিল। 823 00:45:30,057 --> 00:45:31,291 সত্যি বলতে... 824 00:45:31,292 --> 00:45:35,825 আমাদের কাছে এমন অভিযোগ সবসময় আসে। 825 00:45:35,828 --> 00:45:37,299 সপ্তাহে একটা কি দুটা তো আসেই। 826 00:45:37,300 --> 00:45:39,896 তোমার ফ্রেন্ড নিনাকে মনে নেই বলে দুঃখিত, 827 00:45:39,900 --> 00:45:41,468 কিন্তু এতটুকু বলতে পারি, সেই সময়ে, 828 00:45:41,502 --> 00:45:43,234 আমি বিষয়টার পুঙ্খানুপুঙ্খ তদন্ত করেছিলাম। 829 00:45:43,237 --> 00:45:47,308 অ্যাল মনরোর ফ্রেন্ডরা সবাই দেখছিল, হাসছিল। 830 00:45:47,341 --> 00:45:48,808 কারো সাথেই এমন হওয়া উচিৎ না। 831 00:45:48,841 --> 00:45:50,809 কিন্তু এমনও তো হতে পারে যে, সে বেশি ড্রিংক করে ফেলেছিল, 832 00:45:50,810 --> 00:45:53,876 যার কারণে সে সবকিছু ঠিকভাবে মনে করতে পারেনি... 833 00:45:53,880 --> 00:45:55,949 মানে তার ড্রিংক করা উচিৎ হয়নি? 834 00:45:55,983 --> 00:45:58,385 - আমি সেটা বলছি না। আমি... - দুঃখিত, আমি... 835 00:45:58,419 --> 00:46:00,586 আমি আপনাদের সমালোচনা করতে চাচ্ছি না, ডিন ওয়াকার। 836 00:46:00,587 --> 00:46:02,188 আমি ব্যাস খোলাখুলি আলাপ করতে চাচ্ছি। 837 00:46:02,889 --> 00:46:05,124 কোনো মানুষই স্বীকার করতে চায় না... 838 00:46:05,125 --> 00:46:06,993 যে, সে নিজেকে ঝুঁকিতে ফেলেছে। 839 00:46:07,026 --> 00:46:08,962 যে, সে একটা ভুল সিদ্ধান্ত নিয়েছে। 840 00:46:08,995 --> 00:46:11,130 আর সেই সিদ্ধান্তগুলো, সেই ভুলগুলো, 841 00:46:11,131 --> 00:46:15,102 তার জন্য অনেক ক্ষতি ও অনুশোচনার কারণ হয়ে দাঁড়াতে পারে। 842 00:46:17,958 --> 00:46:19,606 - অনুশোচনা? - হ্যাঁ। 843 00:46:19,607 --> 00:46:21,508 তাহলে তুমিই বলো, আমি কী করবো? 844 00:46:21,642 --> 00:46:23,843 একটা মেধাবী তরুণের জীবন বরবাদ করে দিবো... 845 00:46:23,844 --> 00:46:26,211 প্রতিবার যখন এই ধরণের কোনো অভিযোগ পাবো? 846 00:46:26,412 --> 00:46:28,978 আপনি তাহলে ছেলেটার কথা বিশ্বাস করতে রাজি আছেন? 847 00:46:28,982 --> 00:46:31,517 আমার তাকে ছাড় দিতে হবে। 848 00:46:31,550 --> 00:46:32,351 তাতো দিবেনই। 849 00:46:32,352 --> 00:46:34,820 কারণ দোষ প্রমাণ না হওয়া পর্যন্ত কাউকে দোষী বলা যায় না। 850 00:46:35,521 --> 00:46:37,291 নিঃসন্দেহে। 851 00:46:37,324 --> 00:46:38,393 হ্যাঁ। 852 00:46:39,826 --> 00:46:41,495 আপনার মূল্যবান সময়ের জন্য ধন্যবাদ। 853 00:46:42,296 --> 00:46:44,361 - তোমার ফ্রেন্ড ভালো আছে? - না। 854 00:46:44,365 --> 00:46:45,865 সে ভালো নেই। 855 00:46:45,898 --> 00:46:47,568 তবে অ্যাল মনরো ভালো আছে। 856 00:46:47,601 --> 00:46:49,869 জেনে খুশি হবেন যে, সে জীবনে অনেক সফল হয়েছে। 857 00:46:49,902 --> 00:46:52,939 - সে তো বিয়ে করতে যাচ্ছে, তাই... - হুম। 858 00:46:52,972 --> 00:46:54,574 আপনি মনে হয় সেক্ষেত্রে ঠিক কাজটাই করেছিলেন। 859 00:46:54,675 --> 00:46:57,810 আমাদের অবশ্যই ছেলেদেরকে ছাড় দিতে হবে। 860 00:46:58,211 --> 00:47:00,146 সেজন্য আমি কী করেছি জানেন, 861 00:47:00,179 --> 00:47:03,548 তিন ঘণ্টা আগে, আপনার মেয়ে অ্যাম্বারকে স্কুল ছুটির পর গাড়িতে তুলেছি, 862 00:47:03,549 --> 00:47:06,018 আর সেই রুমে এখন যেই ছেলেরা থাকে, তাদের কাছে রেখে এসেছি। 863 00:47:06,019 --> 00:47:08,388 - কী? - বেশ সুন্দরী মেয়ে আপনার। 864 00:47:08,389 --> 00:47:10,589 দেখে বোঝাই যায় না যে বয়স এত কম। 865 00:47:10,590 --> 00:47:12,825 - তুমি মিথ্যা বলছ। - খেয়াল করলাম, ওদের রুমে... 866 00:47:12,826 --> 00:47:14,527 কতগুলো ভডকার বোতলও ছিল। 867 00:47:14,528 --> 00:47:17,262 কিন্তু আমি নিশ্চিত, ওরা আপনার মেয়েকে অনেক দেখেশুনে রাখবে। 868 00:47:17,263 --> 00:47:18,899 সে খুবই এক্সাইটেড ছিল। 869 00:47:28,741 --> 00:47:29,675 ওহ, দাঁড়ান। 870 00:47:29,676 --> 00:47:31,474 তার ফোনটা আমার কাছে ছিল। 871 00:47:31,477 --> 00:47:33,880 সে পরে চাইতে পারে। 872 00:47:36,348 --> 00:47:37,816 তুমি একটা পাগল। 873 00:47:38,317 --> 00:47:39,252 না। 874 00:47:39,685 --> 00:47:42,020 আমাকে বলো, আমার মেয়ে এই মুহূর্তে কোন রুমে আছে। 875 00:47:42,021 --> 00:47:44,890 বললাম তো... ঠিক যেই রুমে নিনা ছিল। 876 00:47:44,891 --> 00:47:47,359 তোমাকে তো বললাম, আমার সেসব মনে নেই। 877 00:47:47,360 --> 00:47:48,961 সেটা আপনার ব্যর্থতা। 878 00:47:49,663 --> 00:47:51,894 এসব কেন করছ তুমি? 879 00:47:52,198 --> 00:47:53,632 সে তো একটা বাচ্চা মেয়ে। 880 00:47:54,293 --> 00:47:57,502 কিন্তু ছেলেগুলোর কাছে তাকে অতটা বাচ্চা নাও মনে হতে পারে। 881 00:47:57,503 --> 00:47:59,692 আমাকে বলো সে কোন রুমে আছে। 882 00:47:59,693 --> 00:48:02,908 আমাকে বলো সে কোন রুমে আছে ! 883 00:48:02,909 --> 00:48:05,278 এখনই বলো, সাইকো কোথাকার ! 884 00:48:05,279 --> 00:48:07,213 আমাকে বলো সে কোথায় ! 885 00:48:07,547 --> 00:48:09,349 এখনই বলো ! 886 00:48:09,382 --> 00:48:11,984 আমাকে বলো সে কোন রুমে আছে ! 887 00:48:13,752 --> 00:48:14,854 প্লিজ ! 888 00:48:16,956 --> 00:48:19,025 প্লিজ আমাকে বলো। 889 00:48:28,968 --> 00:48:31,391 তুমিই ঠিক, খুশি এবার? 890 00:48:31,504 --> 00:48:33,973 এটাই কি শুনতে চাচ্ছ তুমি? 891 00:48:34,006 --> 00:48:36,075 তুমিই ঠিক। 892 00:48:38,010 --> 00:48:40,113 তুমিই ঠিক। 893 00:48:44,216 --> 00:48:46,352 এইতো লাইনে এসেছেন। 894 00:48:47,296 --> 00:48:50,152 আপনি শুরুতেই আপনার দৃষ্টিভঙ্গি বদলালে, আমার হয়ত এতকিছু করা লাগত না। 895 00:48:51,857 --> 00:48:55,281 নিজের প্রিয় মানুষটার প্রসঙ্গ উঠেছে বলেই হয়ত এবার আপনার টনক নড়েছে। 896 00:48:57,396 --> 00:49:00,466 প্লিজ আমাকে বলো আমার মেয়ে কোথায়। 897 00:49:10,576 --> 00:49:12,043 শান্ত হন। 898 00:49:12,077 --> 00:49:13,878 ডিন ওয়াকার, আপনার কি সিরিয়াসলি মনে হয়... 899 00:49:13,879 --> 00:49:15,247 আমি অমন কিছু করতে যাবো? 900 00:49:15,248 --> 00:49:18,082 আপনার মত তো আর আমার ছেলেদের ওপর অত ভরসা নেই। 901 00:49:18,083 --> 00:49:20,185 অ্যাম্বার একটা রেস্টুরেন্টে আছে, 902 00:49:20,219 --> 00:49:24,456 তার প্রিয় ব্যান্ড কখন মিউজিক ভিডিওর জন্য আসবে, সেই অপেক্ষায় আছে। 903 00:49:24,457 --> 00:49:27,325 রেস্টুরেন্টটার নাম ক্যাসেল ডাইনার ; চাইলে ফোন করে দেখতে পারেন। 904 00:49:27,326 --> 00:49:29,394 এখনই ফোন করলে ভালো হয়, 905 00:49:29,395 --> 00:49:32,063 নয়ত সে কক্ষনও ধরতে পারবে না যে, তাকে ধাপ্পা দেয়া হচ্ছে। 906 00:49:32,097 --> 00:49:34,199 বলদ টাইপের মেয়ে, তাই না? 907 00:49:35,334 --> 00:49:36,436 তবে অনেক সুন্দরী। 908 00:49:36,469 --> 00:49:38,166 ব্রেইন দিয়ে আর কীই বা হবে? 909 00:49:38,170 --> 00:49:39,936 সেটা তো মেয়েদের জন্য একটা অভিশাপ। 910 00:49:40,840 --> 00:49:43,241 দেখা হয়ে খুব ভালো লাগল, ডিন ওয়াকার। 911 00:49:56,388 --> 00:49:58,724 ঐ ! তুমি রাস্তা আটকায় রাখছো ! 912 00:49:58,758 --> 00:50:02,194 সামনে থেকে গাড়ি সরাও তো বাল ! 913 00:50:02,527 --> 00:50:04,329 সমস্যা কী তোমার? 914 00:50:04,362 --> 00:50:07,065 ঐ ! ঐ ! 915 00:50:07,098 --> 00:50:09,201 তুমি মাঝখানে গাড়ি পার্ক করছো। 916 00:50:09,234 --> 00:50:11,002 লাইসেন্স কীভাবে পেলা তুমি? 917 00:50:11,036 --> 00:50:13,368 ডিপার্টমেন্ট সুদ্ধ সবার ধোন চুষে দিছিলা নাকি? 918 00:50:13,371 --> 00:50:14,774 হ্যালো। 919 00:50:14,807 --> 00:50:16,495 তোমার সাথে কথা বলতিছি। 920 00:50:16,508 --> 00:50:18,343 আমার দিকে তাকাও, বলদা মাগী। 921 00:50:19,812 --> 00:50:21,147 শুনিতিছো? 922 00:50:22,180 --> 00:50:23,559 তোমার কি খুব ইচ্ছা... আচ্ছা, ঠিক আছে। 923 00:50:23,583 --> 00:50:24,770 আসো তাহলে। দেখি কার কত তেজ। 924 00:50:24,784 --> 00:50:25,918 কই যাও? 925 00:50:25,952 --> 00:50:28,617 তোমার গাড়ি কি ওখানেই রেখে দিবা? 926 00:50:28,621 --> 00:50:30,388 এখানে আসতিছো নাকি? হ্যাঁ? 927 00:50:30,422 --> 00:50:32,357 রেগে গেছো নাকি? 928 00:50:36,394 --> 00:50:37,730 খাইছে ! 929 00:50:37,763 --> 00:50:39,799 এইটা লোহার রড নাকি? 930 00:50:39,832 --> 00:50:41,267 সাইকো কোথাকার ! 931 00:50:42,200 --> 00:50:43,802 একটু শান্ত হও, কেমন? 932 00:50:43,803 --> 00:50:46,391 একটু শান্ত হও না। 933 00:50:46,404 --> 00:50:47,639 ওরে বাপরে ! 934 00:50:47,672 --> 00:50:49,541 থামো, থামো, থামো, থামো ! 935 00:50:51,243 --> 00:50:53,211 শালার সাইকো মাগী। 936 00:50:54,846 --> 00:50:56,916 কিছু বলছিলে? 937 00:50:57,349 --> 00:50:58,483 মারা খা। 938 00:51:28,847 --> 00:51:30,182 বাল। 939 00:51:42,660 --> 00:51:43,794 রায়ান, তুমি এখানে...? 940 00:51:43,795 --> 00:51:44,928 বেঁচে আছো তাহলে। 941 00:51:44,929 --> 00:51:46,864 মজা করলাম। তুমি ফোন ধরছিলে না। 942 00:51:46,865 --> 00:51:49,166 - তাই আমি... - শিট। মুভির কথা ভুলেই গেছি। 943 00:51:49,167 --> 00:51:51,503 ওহ, আমি... আমি অত্যন্ত দুঃখিত। আমি কাজে ব্যস্ত ছিলাম। 944 00:51:52,470 --> 00:51:54,238 হ্যাঁ, আমি... আমি কফিশপে গিয়েছিলাম। 945 00:51:54,239 --> 00:51:56,838 গেইল বলল, তুমি নাকি আজ ছুটি নিয়েছিলে। 946 00:51:56,841 --> 00:51:58,643 - আম্‌... - সব ঠিক আছে তো? 947 00:51:58,677 --> 00:52:00,178 হ্যাঁ। 948 00:52:00,211 --> 00:52:02,213 আমি ঠিক আছি। আমি আসলে একটু ব্যস্ত। 949 00:52:02,247 --> 00:52:05,148 কোনো ব্যাপার না। আমরা এরপরও মুভি দেখতে পারবো... 950 00:52:05,149 --> 00:52:06,183 যদি ডিনারটা বাদ দেই। 951 00:52:06,717 --> 00:52:08,386 আমি আসলে একটু ক্লান্ত। 952 00:52:08,387 --> 00:52:09,820 - আচ্ছা। - কাল ফোন দেই? 953 00:52:09,821 --> 00:52:10,885 নিশ্চয়ই। ঠিক আছে। 954 00:52:10,889 --> 00:52:13,190 - আচ্ছা। - তুমি ঠিক আছ তো? 955 00:52:13,223 --> 00:52:15,557 তোমাকে কেমন জানি... 956 00:52:15,560 --> 00:52:17,472 কী? 957 00:52:18,895 --> 00:52:20,765 মনমরা লাগছে। 958 00:52:20,799 --> 00:52:23,902 না, আমি ঠিক আছি। আমি আসলে... 959 00:52:23,995 --> 00:52:25,836 একটু বেশিই কফি খেয়ে ফেলেছি। 960 00:52:25,837 --> 00:52:27,469 এজন্যই কফিশপে কাজ করতে হয় না। 961 00:52:27,472 --> 00:52:28,807 মাথায় থাকল। 962 00:52:28,840 --> 00:52:30,541 আচ্ছা, শুভরাত্রি। 963 00:52:30,542 --> 00:52:31,877 হ্যাঁ, শুভরাত্রি। 964 00:53:01,539 --> 00:53:02,707 যাওয়া যাক। 965 00:53:03,340 --> 00:53:05,577 - আচ্ছা, সাবধানে পা ফেলো কিন্তু। - উপ্‌স ! 966 00:53:05,610 --> 00:53:08,665 আমরা বাসায় পৌঁছে কিন্তু কোনো সাড়াশব্দ করতে পারবো না, 967 00:53:08,666 --> 00:53:10,580 কারণ আমার বাবা-মা সজাগ কিনা, তার কোনো ঠিক নেই। 968 00:53:10,581 --> 00:53:12,816 - আচ্ছা। - তাদের অসম্মান করা যাবে না। 969 00:53:13,217 --> 00:53:15,552 ভাড়া দেখি দিনদিন বেড়েই যাচ্ছে। 970 00:53:15,586 --> 00:53:17,756 ১.২ কিঃমিঃ? মানে... 971 00:53:18,990 --> 00:53:20,444 অত বেশি দূরে না। 972 00:53:20,457 --> 00:53:22,259 - হাঁটতে পারবে তো? - জানি না। 973 00:53:22,292 --> 00:53:23,682 চেষ্টা করে দেখি। চলো। 974 00:53:23,695 --> 00:53:24,949 আসো। 975 00:53:24,963 --> 00:53:26,463 যাওয়া যাক। 976 00:53:26,497 --> 00:53:28,800 পারবে তুমি। বেশ মজা হচ্ছে। 977 00:53:28,833 --> 00:53:30,402 হ্যাঁ। 978 00:53:31,435 --> 00:53:32,805 ক্যাসি? 979 00:53:34,438 --> 00:53:35,506 রায়ান। 980 00:53:35,595 --> 00:53:37,996 তুমি এখানে কী করছ? 981 00:53:38,009 --> 00:53:40,576 ফ্রেন্ডদের সাথে দেখা করতে আসলাম, 982 00:53:40,577 --> 00:53:44,281 কারণ আজ আগেভাগে ছুটি পেয়ে গেছি। 983 00:53:44,915 --> 00:53:45,850 আমি বুঝিয়ে বলছি। 984 00:53:45,884 --> 00:53:47,284 লাগবে না। আমি... 985 00:53:47,817 --> 00:53:49,284 মাফ করে দাও, ভাই। 986 00:53:49,285 --> 00:53:50,954 আমি জানতাম না যে, ওর পার্টনার আছে, কিন্তু... 987 00:53:50,955 --> 00:53:52,689 - সে... - সে তোমার, ভাই। 988 00:53:52,690 --> 00:53:53,725 আমার? 989 00:53:54,558 --> 00:53:56,027 আহ... 990 00:53:56,460 --> 00:53:58,762 তুমি কি ওর নাম জানো? 991 00:53:59,296 --> 00:54:00,396 ক্লেয়ার? 992 00:54:00,397 --> 00:54:02,332 - ওয়াও। - প্রায় কাছাকাছি। 993 00:54:02,366 --> 00:54:03,965 আচ্ছা। ভালো থাকো। 994 00:54:03,968 --> 00:54:05,768 যেও না, রায়ান। দাঁড়াও, প্লিজ। 995 00:54:05,769 --> 00:54:07,447 ক্যাসি, তুমি যদি... তোমার ইন্টারেস্ট না থাকলে, 996 00:54:07,471 --> 00:54:09,241 আমাকে সরাসরি বললেই পারতে। 997 00:54:11,742 --> 00:54:13,711 এত বাজে রিয়্যাকশন। 998 00:54:13,744 --> 00:54:15,279 এত বড় অপমান। 999 00:54:15,312 --> 00:54:17,735 দূরে গিয়ে মরো তুমি ! 1000 00:54:17,748 --> 00:54:19,771 আচ্ছা, তুমি না টাল? 1001 00:54:20,684 --> 00:54:22,386 ওহ, শিট। 1002 00:54:22,419 --> 00:54:24,520 তুমিই তাহলে সেই সাইকো, যাকে জেরি বাড়ি নিয়ে গিয়েছিল। 1003 00:54:24,521 --> 00:54:25,756 আমি তোমার কথা বুঝতে পারছি না। 1004 00:54:25,789 --> 00:54:27,558 তোমার পেছনে আমি সময় নষ্ট করবো না, সোনাপাখি। 1005 00:54:27,591 --> 00:54:29,727 একদম না। তাই তোমার এই পাগলামি অন্য কোথাও মারাও। 1006 00:54:29,760 --> 00:54:31,629 তুমি তো অতটা হটও না। 1007 00:54:32,362 --> 00:54:35,798 তোমার নিজের তো মেয়েদের পেন্টি খোলার যোগ্যতাই নেই, পল। 1008 00:54:35,799 --> 00:54:39,436 শেষ কবে তুমি মদ না খাওয়া কোনো মেয়ের সাথে সেক্স করেছিলে? 1009 00:54:40,637 --> 00:54:41,839 সাবধান হয়ে যাও। 1010 00:54:41,872 --> 00:54:44,075 সাবধান তো তোমার হওয়া দরকার। 1011 00:54:44,908 --> 00:54:47,457 আমিই একমাত্র মেয়ে না যে এসব করে। 1012 00:54:47,458 --> 00:54:50,747 আমি ছাড়াও আরও মেয়ে আছে, তারা আরও বেশি পাগলামি করে। 1013 00:54:52,783 --> 00:54:54,428 তোমাকে বিশ্বাস হয় না আমার। 1014 00:54:54,451 --> 00:54:58,398 এই শহরে এক মহিলা আছে, যে এক জোড়া কাঁচি নিয়ে ঘোরে। 1015 00:55:00,424 --> 00:55:02,025 তুমি... তুমি মিথ্যা বলছ। 1016 00:55:02,059 --> 00:55:04,658 হুম। পরেরবার সাহস করে কোনো মেয়ের কাছে যাও। 1017 00:55:04,661 --> 00:55:06,730 দেখো তোমার সাথে কী হয়। 1018 00:55:09,499 --> 00:55:10,434 কেন? 1019 00:55:10,467 --> 00:55:12,970 কেন তোমরা মেয়েরা সবসময় ছেলেদের মজা মাটি করো?! 1020 00:55:35,392 --> 00:55:36,894 তোমাকে কি কোনোভাবে সাহায্য করতে পারি? 1021 00:55:37,127 --> 00:55:38,729 করলে খুবই খুশি হবো। 1022 00:55:39,262 --> 00:55:41,797 ওহ, দুঃখিত। আমি এখন আর ওকালতি করি না, 1023 00:55:41,798 --> 00:55:43,934 যদি সেজন্যই এসে থাকো। 1024 00:55:43,967 --> 00:55:46,003 আমি সেইজন্য আসিনি। 1025 00:55:46,036 --> 00:55:48,872 আজ সম্ভবত আপনার হিসাব চোকানোর দিন। 1026 00:55:50,874 --> 00:55:53,611 আমি এই দিনটার অপেক্ষায় ছিলাম। 1027 00:55:53,944 --> 00:55:55,346 আসো। 1028 00:56:00,684 --> 00:56:04,084 অফিস থেকে জানলাম, আপনি নাকি রেস্টে আছেন। 1029 00:56:04,087 --> 00:56:05,823 আপনার ঠিকানা পাওয়া খুব সহজ ছিল। 1030 00:56:05,856 --> 00:56:07,124 চাওয়ামাত্রই ওরা দিয়ে দিয়েছে। 1031 00:56:07,157 --> 00:56:09,360 আমি ওদের বলেছিলাম যেন কেউ চাইলে দিয়ে দেয়। 1032 00:56:09,993 --> 00:56:11,594 এতে আপনার ক্ষতি হতে পারে। 1033 00:56:11,627 --> 00:56:14,330 পাওনাদারের কাছ থেকে লুকিয়ে লাভ নেই। 1034 00:56:15,464 --> 00:56:16,900 তার পাওনা মেটাতেই হবে। 1035 00:56:17,935 --> 00:56:19,036 হয়ত। 1036 00:56:19,369 --> 00:56:22,173 আপনাকে নার্ভাস লাগছে, মিঃ গ্রিন। 1037 00:56:23,506 --> 00:56:27,130 আমি আপনার সাথে সাত বছর আগের একটা ঘটনা নিয়ে কথা বলতে এসেছি। 1038 00:56:27,144 --> 00:56:31,180 আপনার হয়ত মনে নেই যে, আপনার অ্যালেক্সান্ডার মনরো নামের এক ক্লায়েন্ট ছিল। 1039 00:56:31,181 --> 00:56:34,550 আপনি তার মত অনেক ছেলেকে সাহায্য করেছিলেন। 1040 00:56:34,584 --> 00:56:36,619 আর সেই মেয়েটাকে তো আপনার অবশ্যই মনে নেই, 1041 00:56:36,652 --> 00:56:39,955 যাকে আপনি হুমকি দিয়ে, টর্চার করে তার মামলা তুলে নিতে বাধ্য করেছিলেন। 1042 00:56:41,959 --> 00:56:43,894 আমার তাকে মনে আছে। 1043 00:56:46,596 --> 00:56:47,697 নিনা? 1044 00:56:48,764 --> 00:56:49,862 এটাই কি নাম ছিল ওর? 1045 00:56:49,866 --> 00:56:53,603 সরি, তার পুরো নামটা আমার মনে নেই, কিন্তু... 1046 00:56:55,471 --> 00:56:57,840 তুমি তো নিনার কথাই বলছ, তাই না? 1047 00:57:00,743 --> 00:57:02,079 হ্যাঁ। 1048 00:57:02,112 --> 00:57:04,480 আমার তাকে মনে আছে। 1049 00:57:10,053 --> 00:57:12,521 তুমি কি এখানে আমাকে কষ্ট দিতে এসেছ? 1050 00:57:14,924 --> 00:57:17,726 আপনি কি চান, আমি আপনাকে কষ্ট দেই? 1051 00:57:19,428 --> 00:57:20,663 মনে হয়। 1052 00:57:23,699 --> 00:57:27,769 ভুল বুঝতে পেরে আমার মনোজগতে ভীষণ নাড়া লেগেছিল, 1053 00:57:27,770 --> 00:57:32,842 কিন্তু ডাক্তাররা সেটাকে আমার মানসিক অসুস্থতা বলে চিহ্নিত করেছিল। 1054 00:57:34,610 --> 00:57:37,677 আমি যখন কাজে, তখন এটা ঘটেছিল, তাই... 1055 00:57:37,680 --> 00:57:40,917 তাই আমি এখন রেস্টে আছি। 1056 00:57:42,985 --> 00:57:47,450 জানো, কোর্টের প্রতিটা মামলার মীমাংসার জন্য আমি বোনাস পেতাম। 1057 00:57:47,451 --> 00:57:50,125 প্রতিটা অভিযোগ প্রত্যাহার হওয়ার জন্যও আমি বোনাস পেতাম। 1058 00:57:50,126 --> 00:57:52,394 আমরা সবাই পেতাম। এক বান্দা ছিল। 1059 00:57:53,330 --> 00:57:57,766 তার একমাত্র কাজ ছিল মানুষের সমস্ত সোশ্যাল মিডিয়া অ্যাকাউন্ট তন্নতন্ন করে খুঁজে... 1060 00:57:57,767 --> 00:58:00,768 সবরকম লাভজনক তথ্য বের করা। 1061 00:58:00,769 --> 00:58:03,636 সে তাদের পুরনো বন্ধুবান্ধব, অতীতের সেক্স পার্টনারদের সাথে কন্টাক্ট করত। 1062 00:58:03,639 --> 00:58:07,677 জেনে অবাক হবে, এই ইন্টারনেটের যুগে মানুষের ''নোংরা'' তথ্য বের করাটা কত সহজ। 1063 00:58:07,710 --> 00:58:10,947 আগেকার দিনে, কোনো মেয়েকে দোষী দেখাতে তার অতীত ঘাঁটতে হত। 1064 00:58:10,980 --> 00:58:13,950 আর এখন, পার্টিতে তার একটা মাতালওয়ালা ছবিই যথেষ্ট। 1065 00:58:13,983 --> 00:58:17,420 এতে জুরিবর্গ কতটা বৈরী হয়ে ওঠে, সেটা বিশ্বাস হবে না তোমার। 1066 00:58:20,723 --> 00:58:22,558 আমাকে সাহায্য করো। 1067 00:58:24,126 --> 00:58:25,995 আমি ঘুমাতে পারি না। 1068 00:58:27,129 --> 00:58:29,598 আমি ঘুমাতে পারি না। 1069 00:58:30,900 --> 00:58:32,802 আমি ঘুমাইনি সেই কতকাল... 1070 00:58:36,038 --> 00:58:38,941 আমি নিজেকে কখনও ক্ষমা করবো না। 1071 00:58:40,309 --> 00:58:42,745 এতটুকু জেনে রাখো। 1072 00:58:44,280 --> 00:58:49,218 আমি যা করেছি, সেজন্য নিজেকে কখনও ক্ষমা করবো না। 1073 00:58:55,290 --> 00:58:57,593 আমি আপনাকে ক্ষমা করে দিলাম। 1074 00:59:02,630 --> 00:59:05,001 আমি অত্যন্ত দুঃখিত। 1075 00:59:13,175 --> 00:59:15,011 ঘুমাতে যান। 1076 00:59:33,328 --> 00:59:35,031 আমি কি এবার ভিতরে যাবো? 1077 00:59:37,832 --> 00:59:39,634 - না। - ওহ। 1078 00:59:39,667 --> 00:59:42,604 আমি তো তারপরও আমার টাকা পাচ্ছি, না? 1079 00:59:44,073 --> 00:59:45,675 হ্যাঁ। 1080 01:00:05,361 --> 01:00:07,629 ক্যাসি? 1081 01:00:14,168 --> 01:00:15,769 নিনার ১৬ তম জন্মদিনের কথা মনে আছে? 1082 01:00:15,770 --> 01:00:19,007 উফ। সেটা আমি কীভাবে ভুলি? 1083 01:00:19,040 --> 01:00:20,842 আমার অবস্থা তো কাহিল ছিল। 1084 01:00:20,875 --> 01:00:22,677 নিনা দোলনার ওপর বমি করেছিল। 1085 01:00:22,710 --> 01:00:25,967 হুম। মোটেও গর্ব করার মত কোনো ঘটনা ছিল না। 1086 01:00:25,980 --> 01:00:28,683 আর একটা ছেলে আপনার ফুলদানি চুরি করেছিল। 1087 01:00:28,716 --> 01:00:31,556 তারপর নিনা তাকে দিয়ে সেটা আপনার কাছে ফেরত আনিয়েছিল আর মাফ চাইয়েছিল। 1088 01:00:32,254 --> 01:00:33,822 ছেলেটা এত ভয় পেয়েছিল তাকে। 1089 01:00:33,855 --> 01:00:34,992 সে ছেলেটার কান ধরে ছিল এবং বলছিলঃ 1090 01:00:34,993 --> 01:00:37,659 "এক্ষনই আমার আম্মুকে সরি বল, বদমাশ কোথাকার।" 1091 01:00:39,094 --> 01:00:41,430 ছেলেটার নাম যেন কী ছিল? 1092 01:00:41,863 --> 01:00:45,934 সাইমন বা স্টিভ, এই টাইপ কিছু। 1093 01:00:50,138 --> 01:00:52,240 তুমি এখানে কেন এসেছ? 1094 01:00:55,743 --> 01:00:58,133 আপনাকে একটু দেখতে চাচ্ছিলাম। 1095 01:00:58,146 --> 01:00:59,848 তুমি এসব বাদ দাও। 1096 01:00:59,881 --> 01:01:01,417 এতে আমাদের কারোরই লাভ হবে না। 1097 01:01:01,450 --> 01:01:03,585 এতে নিনার তো লাভ হবেই না। 1098 01:01:03,818 --> 01:01:06,721 তোমারও কোনো লাভ হবে না। 1099 01:01:06,754 --> 01:01:09,356 দেখো, আমি জানি, তোমার খারাপ লাগে তুমি তার সাথে ছিলে না বলে, 1100 01:01:09,357 --> 01:01:11,126 কিন্তু তোমাকে ওসব ভুলে যেতে হবে। 1101 01:01:16,264 --> 01:01:18,366 আমি সেটার একটা ব্যবস্থা করার চেষ্টা করছি। 1102 01:01:18,699 --> 01:01:20,899 কিন্তু তুমি তা পারবে না। 1103 01:01:20,902 --> 01:01:23,671 বাচ্চামো কোরো না, ক্যাসি। 1104 01:01:26,708 --> 01:01:29,140 তার সাথে কেন গেলাম না, সেটা ভেবে নিজেকে খুব অপরাধী মনে হয়। 1105 01:01:29,141 --> 01:01:31,179 শুধু তোমার না। 1106 01:01:31,812 --> 01:01:33,948 আমারও নিজেকে অপরাধী মনে হয়। 1107 01:02:10,314 --> 01:02:14,985 < u>আপকামিং ইভেন্ট অ্যাল মনরোর সিঙ্গেল জীবনের সমাপ্তি উপলক্ষে ব্যাচেলর পার্টি 1108 01:02:27,581 --> 01:02:30,751 আপনি কি আপনার অ্যাকাউন্ট ডিলিট করার ব্যাপারে নিশ্চিত? 1109 01:01:49,130 --> 01:01:51,099 ক্যাসি। 1110 01:01:51,132 --> 01:01:52,901 আগের কথা ভুলে যাও। 1111 01:01:52,934 --> 01:01:54,402 প্লিজ। 1112 01:01:54,735 --> 01:01:56,804 আমাদের সবার খাতিরে। 1113 01:03:05,373 --> 01:03:07,141 বাহ, তুমি। 1114 01:03:08,176 --> 01:03:10,077 ভিতরে আসতে পারি? 1115 01:03:13,013 --> 01:03:14,315 হ্যাঁ। 1116 01:03:15,849 --> 01:03:17,881 কিছু লাগবে তোমার? কফি লাগবে? 1117 01:03:17,884 --> 01:03:21,256 নাকি আরেকটা পোলা লাগবে, যার সাথে বাড়ি যাওয়া যায়? 1118 01:03:21,289 --> 01:03:22,523 এমন কাউকেই লাগবে। 1119 01:03:22,557 --> 01:03:24,259 এখানে কোনো হারামি-টারামি পাওয়া যাবে নাকি? 1120 01:03:24,292 --> 01:03:27,828 হ্যাঁ। আট নম্বর ফ্লোরে একটা রেসিস্ট পোলা আছে। 1121 01:03:27,861 --> 01:03:29,963 - হ্যাঁ। - পারফেক্ট। 1122 01:03:31,799 --> 01:03:34,768 তুমি কী চাও, ক্যাসি? 1123 01:03:35,436 --> 01:03:38,038 আমি মাফ চাইতে এসেছি, সেইরাতে যা... 1124 01:03:38,671 --> 01:03:39,539 ওহ। 1125 01:03:39,990 --> 01:03:42,810 আমি ব্যাপারটা কীভাবে বুঝাবো, সেটা ভাবার চেষ্টা করছি। 1126 01:03:46,880 --> 01:03:50,183 এমন না যে, আমি ইন্টারেস্টেড না। 1127 01:03:50,917 --> 01:03:52,987 আমি সত্যিই ইন্টারেস্টেড। 1128 01:03:53,320 --> 01:03:55,122 খুব, খুব ইন্টারেস্টেড। 1129 01:03:55,455 --> 01:03:56,423 আচ্ছা। 1130 01:03:56,457 --> 01:03:57,958 আমি ঠিক বুঝতে পারছি না। 1131 01:03:57,991 --> 01:03:59,350 মানে... তুমি... 1132 01:03:59,351 --> 01:04:01,595 সরি, আমরা... আমরা তো কয়েকবার ডেটে গিয়েছি। 1133 01:04:02,296 --> 01:04:06,433 তুমি যে আমাকে চুমো দিতে বা স্পর্শ করতে চাও না, তাতে আমার কোনো দুঃখ নেই। 1134 01:04:06,434 --> 01:04:08,952 কিন্তু পরে দেখি, সেই তুমিই... 1135 01:04:08,953 --> 01:04:13,073 মাথায় ফেডোরা পরা এক ফাউল পোলার সাথে বাড়ি যাচ্ছ। 1136 01:04:15,042 --> 01:04:18,278 আমি মানছি, ফেডোরা পরা ক্ষমার অযোগ্য অপরাধ। 1137 01:04:22,315 --> 01:04:24,384 সেইরাতে যা হলো... 1138 01:04:24,918 --> 01:04:28,185 ব্যাপারটা বুঝিয়ে বলা কঠিন, কিন্তু এমনটা আর হবে না। 1139 01:04:28,688 --> 01:04:31,391 কথা দিচ্ছি, এমনটা আর কক্ষনও হবে না। 1140 01:04:32,225 --> 01:04:34,491 সম্পর্কটাকে কি আরেকটা সুযোগ দেয়া যায়? 1141 01:04:34,494 --> 01:04:36,297 আমাকে কি আরেকটা সুযোগ দেয়া যায়? 1142 01:04:38,565 --> 01:04:40,334 আমি... 1143 01:04:40,367 --> 01:04:42,269 আমি জানি না। 1144 01:04:45,839 --> 01:04:47,473 ঠিক আছ তুমি? 1145 01:04:50,177 --> 01:04:51,445 আম্‌... 1146 01:04:52,612 --> 01:04:55,148 সমস্যা নেই। আমি... 1147 01:04:55,582 --> 01:04:57,085 পরে দেখা হবে। 1148 01:05:39,292 --> 01:05:41,395 শপ এখন বন্ধ। 1149 01:05:41,728 --> 01:05:43,097 ভালো। 1150 01:05:52,739 --> 01:05:56,443 আমার সাথে ডিনারে যাবি, ঢঙ্গী কোথাকার? 1151 01:06:01,715 --> 01:06:03,316 হ্যাঁ। 1152 01:06:31,411 --> 01:06:34,213 শিট। 1153 01:06:36,683 --> 01:06:39,252 আমাদের একসাথে প্রথম ফার্মেসী ভ্রমণ। 1154 01:06:39,253 --> 01:06:40,587 হ্যাঁ। 1155 01:06:40,620 --> 01:06:42,021 বড় একটা পদক্ষেপ নিলাম। 1156 01:06:46,757 --> 01:06:49,718 দাঁড়াও। তুমি সিরিয়াসলি প্যারিস হিল্টনের গান গাচ্ছ? 1157 01:06:49,743 --> 01:06:52,554 - কী? হ্যাঁ। - আচ্ছা, ঠিক আছে। 1158 01:06:52,679 --> 01:06:53,890 থামো। 1159 01:06:55,516 --> 01:06:56,826 থামো তো। 1160 01:06:57,236 --> 01:06:58,972 কিচ্ছু হবে না। ওরা কিছু বলবে না। 1161 01:07:02,172 --> 01:07:04,525 উফ। থামো। 1162 01:07:35,991 --> 01:07:38,710 পাশে অন্য কাউকে পেলে, নিজেকে অতটা দুঃখী মনে হয় না। 1163 01:07:41,280 --> 01:07:44,149 দই খাচ্ছি আর ইমপ্রেস করার নতুন নতুন তরীকা খুঁজে পাচ্ছি। 1164 01:08:29,295 --> 01:08:31,829 কত সপ্তাহ যে ফার্মেসীতে এমন ছেলেমানুষি করিনি। 1165 01:08:31,830 --> 01:08:33,832 - কি আজিব। - সত্যিই, অনেক সপ্তাহ। 1166 01:08:33,866 --> 01:08:35,001 ধন্যবাদ। 1167 01:08:35,534 --> 01:08:36,569 সরি। 1168 01:08:37,502 --> 01:08:38,471 ওরা কিছু মনে করেনি। 1169 01:08:42,407 --> 01:08:43,414 পনির? 1170 01:08:43,415 --> 01:08:44,450 আমার খুব পছন্দ। 1171 01:08:44,451 --> 01:08:45,845 জ্বি। ধন্যবাদ। 1172 01:08:48,714 --> 01:08:50,583 - রুটি? - নিশ্চয়ই। 1173 01:08:50,616 --> 01:08:51,851 আচ্ছা। 1174 01:08:53,686 --> 01:08:55,374 ওহ। ধন্যবাদ। 1175 01:08:56,187 --> 01:08:58,096 বাড়িটার প্রশংসা করতেই হয়। অসাধারণ। 1176 01:08:58,097 --> 01:08:59,855 - এত্ত সুন্দর। - হ্যাঁ, আমারও ভালো লাগে। 1177 01:08:59,856 --> 01:09:01,125 সুজান বাড়িটার পেছনে অনেক সময় দেয়। 1178 01:09:01,126 --> 01:09:03,255 - দেখেই বোঝা যায়। - হ্যাঁ। 1179 01:09:03,256 --> 01:09:05,630 ঠাণ্ডা হওয়ার আগেই খেয়ে নাও। 1180 01:09:05,631 --> 01:09:07,262 দেখেই জিভে জল এসে যাচ্ছে। 1181 01:09:07,265 --> 01:09:08,900 - ওহ। ওহ। - ধন্যবাদ। 1182 01:09:08,901 --> 01:09:10,633 সসটা আমি বানিয়েছি। 1183 01:09:10,636 --> 01:09:12,658 সসটা তো... 1184 01:09:16,775 --> 01:09:18,710 সসটা খুবই সুস্বাদু। 1185 01:09:19,645 --> 01:09:21,447 অসাধারণ। 1186 01:09:22,648 --> 01:09:25,484 রায়ান, শুনলাম তুমি নাকি একজন ডাক্তার। 1187 01:09:25,517 --> 01:09:27,820 তোমার বাবা-মা নিশ্চয়ই খুব গর্বিত। 1188 01:09:29,220 --> 01:09:32,024 দুর্ভাগ্যবশত, না। উনারা চাচ্ছিলেন আমি যেন ডিজে হই। 1189 01:09:40,433 --> 01:09:41,532 ছেলেটা রসিক। 1190 01:09:42,766 --> 01:09:43,733 হ্যাঁ। 1191 01:09:43,734 --> 01:09:44,936 খুব রসিক। 1192 01:09:44,937 --> 01:09:46,985 তুই তো বলিসনি যে ও রসিক, ক্যাসি। 1193 01:09:46,986 --> 01:09:49,507 - বাবা। - তুমি উনাদের বলোনি যে আমি... 1194 01:09:49,540 --> 01:09:52,176 - তুমি উনাদের বলোনি যে আমি রসিক? - না। 1195 01:09:52,210 --> 01:09:54,178 আমি বলেছি যে, তুমি বোরিং, কিন্তু বড়লোক। 1196 01:09:54,212 --> 01:09:56,344 আমি বোরিং, বড়লোক তেমন একটা না। 1197 01:09:56,347 --> 01:09:58,006 না? সেক্ষেত্রে, 1198 01:09:58,007 --> 01:09:59,530 তোমাকে বিদায় করে দিতে হবে, খোকা। 1199 01:10:00,318 --> 01:10:02,520 তুমি ডাক্তারির কোন ডিপার্টমেন্টে আছ? 1200 01:10:02,553 --> 01:10:04,857 পিডিয়াট্রিক, মানে... 1201 01:10:04,890 --> 01:10:06,688 বাচ্চাদের ডিপার্টমেন্ট। 1202 01:10:06,692 --> 01:10:08,226 উনার নাম যেন কী, আহ্‌... 1203 01:10:08,259 --> 01:10:10,729 ঐ ডাক্তারটার নাম যেন কী? ক্যাসির ডাক্তার। 1204 01:10:10,763 --> 01:10:13,197 - গ্যারি? - না। 1205 01:10:13,231 --> 01:10:15,433 ডঃ ক্যাটজেন টাইপ কিছু একটা। 1206 01:10:15,434 --> 01:10:17,598 হ্যাঁ। বাবা, উনার বয়স তো আশির মত ছিল। 1207 01:10:17,602 --> 01:10:18,934 হ্যাঁ, সেটাই... 1208 01:10:18,937 --> 01:10:20,773 তুমি... তুমি ডঃ ক্যাটজেনকে চেনো না? 1209 01:10:21,206 --> 01:10:22,377 না। 1210 01:10:22,378 --> 01:10:23,740 আচ্ছা, আমাকে একটু বলো তো। 1211 01:10:23,741 --> 01:10:27,175 বাচ্চাদের শরীরের অঙ্গপ্রত্যঙ্গ কি বড়দের চেয়ে আলাদা হয়? 1212 01:10:27,578 --> 01:10:29,848 না, বলতে গেলে প্রায় একইরকম। 1213 01:10:29,882 --> 01:10:30,983 বাচ্চাদের ক্ষেত্রে কেবল... 1214 01:10:31,016 --> 01:10:33,281 ব্যান্ডেজ জাতীয় জিনিসগুলো বিভিন্ন কালারের হয়ে থাকে। 1215 01:10:33,284 --> 01:10:36,284 এটা এমন জটিল কোনো বিষয় না। 1216 01:10:36,287 --> 01:10:37,655 আচ্ছা... 1217 01:10:37,689 --> 01:10:39,358 বুঝতে পেরেছি। 1218 01:10:40,391 --> 01:10:41,826 ওহ। 1219 01:10:41,979 --> 01:10:44,495 সসটার স্বাদ অসম্ভব ভালো। 1220 01:10:46,330 --> 01:10:47,731 শুভরাত্রি। 1221 01:10:47,732 --> 01:10:48,700 শুভরাত্রি। 1222 01:10:54,305 --> 01:10:56,641 রায়ানের সাথে দেখা করানোর জন্য ধন্যবাদ। 1223 01:10:59,244 --> 01:11:01,492 জানি, তোর জন্য এটা কত কঠিন ছিল। 1224 01:11:02,047 --> 01:11:04,510 আসলে, তোর মা, সে... 1225 01:11:04,515 --> 01:11:10,354 মানে, আমরা দুজনই খুব খুশি যে... 1226 01:11:11,022 --> 01:11:12,520 উফ, বাবা। 1227 01:11:12,523 --> 01:11:14,224 সে অতটাও ভালো না। 1228 01:11:14,225 --> 01:11:15,560 হ্যাঁ। 1229 01:11:16,294 --> 01:11:18,697 আমি মনে হয় ক্লান্ত। 1230 01:11:19,330 --> 01:11:20,599 আচ্ছা। 1231 01:11:24,135 --> 01:11:28,740 মামণি, নিনাকে আমরা নিজেদের মেয়ের মত দেখতাম। 1232 01:11:28,773 --> 01:11:30,341 তুই তো সেটা জানিস। 1233 01:11:30,374 --> 01:11:32,877 আমরা তাকে সত্যিই খুব মিস করি। 1234 01:11:34,578 --> 01:11:36,998 কিন্তু তোকে মিস করেছি সবচেয়ে বেশি। 1235 01:11:41,052 --> 01:11:42,820 কাল দেখা হবে। 1236 01:11:53,664 --> 01:11:55,890 তোমার মা... উফ, তোমার মা এত হট। 1237 01:11:55,891 --> 01:11:57,134 সরি। 1238 01:11:57,135 --> 01:11:59,571 তোমার মা সেইরকম হট। 1239 01:12:00,604 --> 01:12:02,339 তার নম্বর লাগবে নাকি? 1240 01:12:03,074 --> 01:12:05,008 - আমি তোমাদের সেটিং করায় দিতে পারি। - সত্যিই? 1241 01:12:05,009 --> 01:12:06,376 ওহ। 1242 01:12:06,410 --> 01:12:08,341 আমার চেয়ে মনে হয় সে-ই তোমাকে বেশি পছন্দ করে। 1243 01:12:08,345 --> 01:12:10,048 দোয়া করি সেটা যেন সত্যি না হয়। 1244 01:12:13,317 --> 01:12:14,485 আমি কি... 1245 01:12:16,087 --> 01:12:18,055 একটা কথা বলি তোমাকে? 1246 01:12:18,089 --> 01:12:19,857 নিশ্চয়ই। 1247 01:12:22,692 --> 01:12:24,426 আমার মনে হয় তুমি অসাধারণ। আমি... 1248 01:12:24,427 --> 01:12:26,763 - প্লিজ, রায়ান। - চুপচাপ আমার কথা শোনো, ঢঙ্গী। 1249 01:12:26,764 --> 01:12:27,963 - প্লিজ থামো। - চুপ। আমি... 1250 01:12:27,965 --> 01:12:29,867 প্লিজ আমার কথাটা শোনো। 1251 01:12:29,901 --> 01:12:32,066 আমার মনে হয় তুমি অসাধারণ। আমি... 1252 01:12:32,667 --> 01:12:33,839 আমি... 1253 01:12:35,172 --> 01:12:38,208 আমি... আমি... আমি মনে হয় তোমার প্রেমে পড়ে যাচ্ছি। 1254 01:12:42,713 --> 01:12:45,716 আমিও মনে হয় তোমার প্রেমে পড়ে যাচ্ছি। 1255 01:12:45,750 --> 01:12:46,416 ওহ। 1256 01:12:46,449 --> 01:12:47,949 - ওরে আমার খোদা। - এটা নিয়ে... 1257 01:12:47,952 --> 01:12:49,659 - ওরে খোদা ! - এটা নিয়ে বাড়াবাড়ি কোরো না। 1258 01:12:49,660 --> 01:12:51,553 - আমি তোমাকে একটা সাইকেল কিনে দেবো। - না। 1259 01:12:51,554 --> 01:12:53,720 - আমি তোমাকে একটা সাইকেল কিনে দেবো। - রায়ান, শান্ত হও। 1260 01:12:53,724 --> 01:12:55,058 আমি শান্তই আছি। 1261 01:12:56,459 --> 01:12:58,159 অনেক শান্ত আছি। 1262 01:12:58,162 --> 01:13:00,430 আমি তো দুনিয়ার সবচেয়ে শান্ত মানুষ। 1263 01:13:06,603 --> 01:13:07,839 ক্যাসি। 1264 01:13:08,572 --> 01:13:09,707 শিট। 1265 01:13:10,441 --> 01:13:12,508 ম্যাডিসন, তুই এখানে কী করছিস? 1266 01:13:12,509 --> 01:13:13,944 সরি। আমি... 1267 01:13:13,945 --> 01:13:15,512 আমি কল করার ট্রাই করেছিলাম। 1268 01:13:15,545 --> 01:13:18,079 ম্যাসেজ দিয়েছিলাম কতগুলো, ঐ ছেলেটাকে নিয়ে। 1269 01:13:18,282 --> 01:13:19,746 তোর ঐ ফ্রেন্ডটাকে নিয়ে। 1270 01:13:19,749 --> 01:13:22,751 কি জানি, তোর ফোন নম্বর হয়ত কাজ করছিল না। 1271 01:13:22,752 --> 01:13:24,664 হয়ত আমার কাছে পুরনো নম্বরটা ছিল। আমি আসলে... মানে... 1272 01:13:24,688 --> 01:13:28,156 আমাকে তোর বারান্দায় অপেক্ষা করতে দেখে হয়ত ভাবছিস, আমি কোনো পাগল-টাগল ; 1273 01:13:28,157 --> 01:13:29,792 হয়ত আমাকে তুই সন্দেহের চোখে দেখছিস। 1274 01:13:29,793 --> 01:13:31,627 ম্যাডিসন, আমি দুঃখিত। আমার কলব্যাক করা উচিৎ ছিল। 1275 01:13:31,628 --> 01:13:34,885 ছেলেটা তোর সাথে কিছু করেনি। বিশ্বাস কর। 1276 01:13:34,898 --> 01:13:37,666 তুই শিওর তো? আমি... আমার তো মনে হচ্ছিল... 1277 01:13:37,667 --> 01:13:40,171 জানি তোর কী মনে হচ্ছিল, কিন্তু ওরকম কিছু ঘটেনি। 1278 01:13:40,604 --> 01:13:41,838 সে তোর গায়ে হাত দেয়নি। 1279 01:13:43,540 --> 01:13:45,475 যা বাঁচাটা বাঁচলাম। 1280 01:13:45,508 --> 01:13:46,944 ওহ। 1281 01:13:49,613 --> 01:13:52,545 ওহ, আমার... আমার তো টেনশন হচ্ছিল যে... 1282 01:13:52,549 --> 01:13:54,148 যে আমি ... যে ওর আর আমার মধ্যে... 1283 01:13:54,151 --> 01:13:55,919 সে স্রেফ তোকে বিছানায় শুইয়েছিল। 1284 01:13:55,952 --> 01:13:58,721 তুই যাতে ঠিক থাকিস, সেজন্য তোর ওপর নজর রেখেছিল। 1285 01:13:58,722 --> 01:14:01,054 আমি কলব্যাক করিনি বলে মন থেকে দুঃখপ্রকাশ করছি। 1286 01:14:01,057 --> 01:14:02,993 এমনটা করা উচিৎ হয়নি। 1287 01:14:03,026 --> 01:14:04,494 ঠিক আছে। 1288 01:14:04,527 --> 01:14:06,863 উফ। শোন, আমি... 1289 01:14:08,365 --> 01:14:10,233 আমি তোকে একটা জিনিস দেখাতে চাই। 1290 01:14:10,466 --> 01:14:12,102 দেখা। 1291 01:14:12,136 --> 01:14:14,504 আমরা ভিতরে যাই? 1292 01:14:16,406 --> 01:14:17,674 চল। 1293 01:14:25,314 --> 01:14:27,417 তোকে পানি-টানি কিছু দেবো? 1294 01:14:27,751 --> 01:14:29,219 না, ধন্যবাদ। 1295 01:14:43,466 --> 01:14:44,434 ওহ। 1296 01:14:45,235 --> 01:14:48,671 সেদিন আমাদের লাঞ্চ শেষে... 1297 01:14:48,672 --> 01:14:52,998 আমি প্রচণ্ড টাল ছিলাম আর যখন জ্ঞান ফেরে, তখন নিজেকে হোটেল রুমে সেই ছেলের সাথে পাই। 1298 01:14:52,999 --> 01:14:58,244 আর তুই নিনা সম্পর্কে যা বলেছিলি, আমি সেই বিষয়ে ভেবে দেখেছি। 1299 01:14:58,248 --> 01:15:01,651 মানে, আমরা সবাই যেভাবে তোদের সাপোর্ট করিনি... 1300 01:15:06,723 --> 01:15:09,893 আর সেসব ভাবতে গিয়ে আমার একটা জিনিস মনে পড়েছে। 1301 01:15:09,926 --> 01:15:11,594 কী? 1302 01:15:15,131 --> 01:15:16,533 কী? 1303 01:15:18,568 --> 01:15:19,996 একটা ভিডিও ছিল। 1304 01:15:24,407 --> 01:15:26,341 - কী? - একটা ফালতু ভিডিও। 1305 01:15:26,342 --> 01:15:28,343 সবার কাছে সেন্ড হয়েছিল। 1306 01:15:28,344 --> 01:15:29,878 আমার কাছেও সেন্ড হয়েছিল। 1307 01:15:29,879 --> 01:15:31,915 কেউ বাদ যায়নি। যেই সময়ের কথা, তখন... 1308 01:15:32,682 --> 01:15:34,850 এসব নিয়ে কেবল গালগল্পই হত। 1309 01:15:34,851 --> 01:15:36,618 গালগল্প? 1310 01:15:38,754 --> 01:15:42,759 সেই সময়ে তো সারাক্ষণ কত কিছুই ঘটত। 1311 01:15:43,192 --> 01:15:44,260 তুই তো জানিস পরিস্থিতি কেমন ছিল। 1312 01:15:44,294 --> 01:15:46,405 প্রতিনিয়ত কারো না কারো অচেতন হওয়ার ঘটনা ঘটত। 1313 01:15:46,406 --> 01:15:49,150 আমি আশা করেছিলাম যেন সেসব সত্যি না হয়। 1314 01:15:49,151 --> 01:15:50,934 কিন্তু, আম্‌,... 1315 01:15:53,937 --> 01:15:56,980 আমি সবসময় যাবতীয় ছবি-টবি আমার ফোনে সেভ করে রাখতাম। 1316 01:15:56,981 --> 01:15:58,742 তাই, আম্‌... 1317 01:16:00,810 --> 01:16:02,146 নে। 1318 01:16:02,879 --> 01:16:06,748 না জানি কীভাবে আমরা সবার তখন ভিডিওটা দেখার সাহস হয়েছিল, আর... 1319 01:16:08,918 --> 01:16:10,519 কী? 1320 01:16:11,187 --> 01:16:13,589 তা দেখে আমাদের হাসি পেয়েছিল। 1321 01:16:17,760 --> 01:16:19,659 ফোনটা তোর কাছে রাখতে পারিস। 1322 01:16:19,662 --> 01:16:22,830 তোকে ভিডিওটা দেখতে হবে না। আমি থাকলে দেখতাম না। 1323 01:16:22,831 --> 01:16:25,065 তারপরও তোর ইচ্ছা, তোর যা খুশি কর। 1324 01:16:25,068 --> 01:16:27,233 কিন্তু আমাকে এর মধ্যে জড়াস না। 1325 01:16:27,836 --> 01:16:29,671 আর... 1326 01:16:29,705 --> 01:16:32,208 দয়া করে আমার একটা উপকার করবি? 1327 01:16:33,942 --> 01:16:35,111 হ্যাঁ। 1328 01:16:37,213 --> 01:16:40,649 জীবনেও আর আমার সাথে কন্টাক্ট করিস না। 1329 01:17:36,938 --> 01:17:37,973 অ্যাল, খাইয়া দে ! 1330 01:17:37,974 --> 01:17:38,974 আরে ভাই, থাম। 1331 01:17:38,975 --> 01:17:40,498 চালায় যা। আমরা আছি। 1332 01:17:40,499 --> 01:17:41,995 শান্ত হ। শান্ত হ। 1333 01:17:42,796 --> 01:17:44,296 ওরে আমার খোদা। 1334 01:17:44,297 --> 01:17:45,781 তোরা পাগল হয়ে গেছিস। 1335 01:17:45,782 --> 01:17:47,250 রায়ান, কই তুই ! দেখে যা। 1336 01:17:47,251 --> 01:17:48,797 চরম একটা জিনিস মিস করবি ভাই। 1337 01:17:48,798 --> 01:17:50,650 ঐ, আমাকে ভিডিওতে আনিস না। মামা, ক্যামেরা সরা। 1338 01:17:50,651 --> 01:17:53,198 এসব কী করছিস তোরা? ইয়াল্লাহ্‌। 1339 01:17:54,699 --> 01:17:55,690 রায়ান, প্লিজ। 1340 01:17:55,691 --> 01:17:56,998 তোদের মাথা খারাপ হয়ে গেছে। 1341 01:17:59,999 --> 01:18:01,198 সিরিয়াসলি ভাই। 1342 01:18:01,199 --> 01:18:02,798 অ্যাল, অ্যাল। 1343 01:19:09,431 --> 01:19:12,633 ক্যাসি, তুমি... তুমি এখানে কী করছ? 1344 01:19:12,634 --> 01:19:13,632 তুমি ঠিক আছ তো... 1345 01:19:13,635 --> 01:19:15,503 আমরা কি নিরিবিলি কোথাও গিয়ে কথা বলতে পারি? 1346 01:19:15,504 --> 01:19:17,805 আমি তো একটু ব্যস্ত। 1347 01:19:17,838 --> 01:19:20,475 আমাদের এখনই কথা বলা দরকার। 1348 01:19:20,509 --> 01:19:23,478 ঠিক আছে। তা কাহিনী কী? 1349 01:19:23,512 --> 01:19:26,412 - সব ঠিক আছে তো? - আমি কত্ত বড় আবাল। 1350 01:19:26,415 --> 01:19:27,750 কী হয়েছে? 1351 01:19:28,451 --> 01:19:31,473 আমি এক মুহূর্তের জন্য সত্যি সত্যি ভেবেছিলাম, সব বুঝি ঠিক হয়ে যাবে। 1352 01:19:31,474 --> 01:19:32,987 ক্যাসি। 1353 01:19:35,996 --> 01:19:37,558 এটা দেখো। 1354 01:19:38,527 --> 01:19:40,761 তুমি কী দেখাচ্ছ আমাকে? এটা কী? 1355 01:19:41,463 --> 01:19:42,997 - এটা অ্যাল মনরো নাকি? - হুম। 1356 01:19:44,865 --> 01:19:46,167 ইয়াল্লাহ্‌, এটা... 1357 01:19:47,001 --> 01:19:48,435 দাঁড়াও, এটা কি... আমি এটা... 1358 01:19:48,436 --> 01:19:49,937 আমি এটা দেখতে চাচ্ছি না, ক্যাসি। 1359 01:19:49,938 --> 01:19:50,972 কেন চাচ্ছ না? 1360 01:19:51,005 --> 01:19:52,541 তখন তো তোমার কোনো সমস্যা হয়নি। 1361 01:19:52,542 --> 01:19:54,374 এসব কী বলছ তুমি? আমি তো... 1362 01:19:54,375 --> 01:19:56,342 ওরে আমার খোদা। 1363 01:19:56,343 --> 01:19:58,244 - তোরা পাগল হয়ে গেছিস। - রায়ান, কই তুই ! 1364 01:19:58,245 --> 01:20:01,150 দেখে যা। চরম একটা জিনিস মিস করবি ভাই। 1366 01:20:01,550 --> 01:20:04,553 আমার... আমার কিছু মনে নেই। সত্যিই মনে নেই। 1367 01:20:05,387 --> 01:20:07,221 তেমন একটা গায়ে লাগেনি, তাই না? 1368 01:20:07,255 --> 01:20:09,324 আমি তখন ছোট ছিলাম। আমি... 1369 01:20:13,360 --> 01:20:15,395 তোমাকে আমার জন্য একটা কাজ করতে হবে, 1370 01:20:15,396 --> 01:20:19,099 আর আমি চাই সেটা নিয়ে তুমি খুব ভালো করে ভাবো। 1371 01:20:19,900 --> 01:20:22,250 আমি ভিডিওটা যেকোনো মুহূর্তে... 1372 01:20:22,251 --> 01:20:24,949 তোমার অ্যাড্রেস বুকে যাদের পাবো, তাদের সবাইকে সেন্ড করে দিতে পারি। 1373 01:20:24,950 --> 01:20:26,373 তোমার বাবা-মাকে। 1374 01:20:26,374 --> 01:20:27,541 তোমার কলিগদেরকে। 1375 01:20:27,542 --> 01:20:29,539 তোমার সমস্ত পুরনো বন্ধু আর তাদের বউদেরকে। 1376 01:20:29,543 --> 01:20:30,544 ক্যাসি, প্লিজ। 1377 01:20:34,282 --> 01:20:36,316 আমি এটা এখনই সেন্ড করে দিবো, 1378 01:20:36,317 --> 01:20:40,287 যদি তুমি অ্যাল মনরোর ব্যাচেলর পার্টি কোথায় হবে, সেটা আমাকে না বলো। 1379 01:20:41,890 --> 01:20:43,291 কী? 1380 01:20:43,824 --> 01:20:44,826 কেন? 1381 01:20:44,959 --> 01:20:46,057 অত জেনে তোমার কাজ নেই। 1382 01:20:46,060 --> 01:20:47,559 কিন্তু তুমি কী করতে যাচ্ছ? 1383 01:20:47,562 --> 01:20:48,995 সেটা নির্ভর করে। 1384 01:20:48,996 --> 01:20:50,296 কীসের ওপর? 1385 01:20:50,297 --> 01:20:51,899 এখানে জানাজানি হলে কি তোমাকে বের করে দেবে? 1386 01:20:51,900 --> 01:20:53,866 - প্লিজ। - ডঃ রায়ান কুপার? 1387 01:20:53,867 --> 01:20:54,768 শিট। 1388 01:20:54,802 --> 01:20:55,902 তুমি তো বাচ্চাদের নিয়ে কাজ করো, তাই না? 1389 01:20:55,903 --> 01:20:57,997 ওদের কিন্তু সাবধান থাকতে হবে। আমাদের স্কুল ছাড়ার পর থেকে... 1390 01:20:57,998 --> 01:20:59,205 কতকিছুই তো বদলে গেছে, তাই না? 1391 01:20:59,206 --> 01:21:00,640 একটু ভেবে দেখো, প্লিজ। প্লিজ। 1392 01:21:00,641 --> 01:21:05,479 তোমাকে বলে বোঝাতে পারবো না, আমি এই বিষয়ে কতটা ভেবেছি। 1393 01:21:13,220 --> 01:21:15,423 - ঠিক আছে। - ঠিক আছে। 1394 01:21:23,797 --> 01:21:25,531 এই নাও ঠিকানা। খুশি? 1395 01:21:25,732 --> 01:21:27,534 এই উইকেন্ডে ওরা সবাই সেখানে থাকবে। 1396 01:21:27,535 --> 01:21:30,337 আমাকে... আমাকে খারাপ মানুষ মনে কোরো না। 1397 01:21:30,338 --> 01:21:32,238 ক্যাসি, আমি, আমি... 1398 01:21:32,239 --> 01:21:34,240 আমি তোমাকে ভালোবাসি। 1399 01:21:34,241 --> 01:21:36,244 আমি তোমাকে ভালোবাসি, ক্যাসি। 1400 01:21:38,778 --> 01:21:40,781 তোমার আমাকে মাফ করে দিতে হবে। 1401 01:21:41,882 --> 01:21:43,852 বলো, আমাকে মাফ করে দেবে। 1402 01:21:44,985 --> 01:21:46,520 না। 1403 01:21:49,757 --> 01:21:51,257 তুমি কি তাহলে পারফেক্ট? 1404 01:21:51,258 --> 01:21:53,259 তুমি বুঝি কখনও লজ্জিত হওয়ার মত কিছু করোনি? 1405 01:21:53,260 --> 01:21:54,962 তুমি... 1406 01:21:56,263 --> 01:21:58,299 আমি কীভাবে... 1407 01:21:59,632 --> 01:22:01,200 তুমি কি সবাইকে বলে দেবে? 1408 01:22:02,002 --> 01:22:03,404 আমি জানি না। 1409 01:22:03,437 --> 01:22:06,340 এই ভয় নিয়ে বেঁচে থাকাটা আমার জন্য মুশকিল হয়ে যাবে। 1410 01:22:07,074 --> 01:22:09,510 আমি তো কিছু করিওনি। 1411 01:22:09,543 --> 01:22:11,112 আচ্ছা। 1412 01:22:11,145 --> 01:22:14,648 বেচারা রায়ান, নিষ্পাপ দর্শকের মত শুধু তামাশা দেখনেওয়ালা। 1413 01:22:15,383 --> 01:22:17,284 হ্যাঁ। 1414 01:22:17,318 --> 01:22:20,286 ওদের কাউকে আমার সেখানে যাওয়ার কথা বলতে যেও না। 1415 01:22:20,287 --> 01:22:23,123 নয়ত আমিও একইভাবে ভিডিওটা সবাইকে সেন্ড করে দিবো। 1416 01:22:23,124 --> 01:22:24,724 আর তখন আমাদের কারোরই ডাক্তার হওয়া হবে না, 1417 01:22:24,725 --> 01:22:26,357 লুজার কোথাকার। 1418 01:22:26,360 --> 01:22:27,561 ধন্যবাদ। 1419 01:22:27,595 --> 01:22:29,696 বাই, রায়ান। 1420 01:24:23,376 --> 01:24:25,812 - খাইছেরে। - খাইছে। বলিস কী? 1421 01:24:25,813 --> 01:24:27,780 ডাক্তার চলে আসছে। 1422 01:24:38,825 --> 01:24:41,257 স্ট্রিপার এসে গেছে, মামারা ! খেলা হবে ! 1423 01:24:41,261 --> 01:24:44,130 - খেলা হবে ! - নার্স, আমার অসুস্থ লাগছে ! 1424 01:24:44,163 --> 01:24:45,674 টেম্পারেচারটা চেক করে দেন তো। 1425 01:24:45,698 --> 01:24:47,566 তোদের তো বলেছিলাম, কোনো স্ট্রিপার আসতে পারবে না। 1426 01:24:47,567 --> 01:24:49,787 অ্যানেস্তেশিয়া'র কানে গেলে তেলেবেগুনে জ্বলে উঠবে। 1427 01:24:50,370 --> 01:24:52,304 আচ্ছা, তোদের মধ্যে কে এটারে আসতে বলছিস? 1428 01:24:52,305 --> 01:24:53,806 - জো? - আমি কিছু করি নাই। 1429 01:24:54,840 --> 01:24:56,308 স্বীকার করার সাহস নেই কারো? 1430 01:24:56,309 --> 01:24:57,943 অ্যানেস্তেশিয়া জেনে গেলে, তোদের কেউ কিন্তু... 1431 01:24:57,944 --> 01:24:59,511 - আস্ত থাকবে না, বুঝেছিস? - মুড়ি খা তুই। 1432 01:25:00,712 --> 01:25:02,427 তুমিই কি বর? 1433 01:25:02,428 --> 01:25:03,349 হ্যাঁ। 1434 01:25:04,384 --> 01:25:06,386 তাহলে চুপচাপ বসো। 1435 01:25:06,419 --> 01:25:07,820 ওরে বাবারে ! 1436 01:25:07,854 --> 01:25:09,089 এবার। 1437 01:25:10,512 --> 01:25:15,158 তোমরা সবাই দুষ্টু ছেলেদের মত আমার সামনে হাঁটু গেড়ে বসো। 1438 01:25:15,161 --> 01:25:16,929 - ওহ... - জলদি। 1439 01:25:18,598 --> 01:25:20,432 সবাই এখানে আছে তো? 1440 01:25:20,733 --> 01:25:22,501 কেউ যেন বাদ না যায়। 1441 01:25:22,502 --> 01:25:25,638 সবাই আছে। সমস্ত রোগী হাজির, নার্স। 1442 01:26:13,999 --> 01:26:15,453 ওপরে যাওয়ার সময় হয়ে গেছে। 1443 01:26:15,454 --> 01:26:18,858 না, দরকার নেই। আমি চাচ্ছি না। 1444 01:26:18,891 --> 01:26:20,659 দেখো, আমি কিছুই করবো না... 1445 01:26:20,660 --> 01:26:21,894 যদি তুমি তা না চাও, 1446 01:26:21,928 --> 01:26:25,463 কিন্তু আমি আমার টাকাটা কেবল তখনই পাবো, যখন তোমার সাথে ওপরে যাবো। 1447 01:26:27,864 --> 01:26:29,267 ঠিক আছে। 1448 01:26:29,668 --> 01:26:31,736 আচ্ছা, আমি গেলাম। 1449 01:26:33,605 --> 01:26:36,141 আমি যেন সকালে মালটারে এখান থেকে হামাগুড়ি দিয়ে বাইর হতে দেখি ! 1450 01:26:36,142 --> 01:26:37,997 তার যেন হাঁটার মত অবস্থা না থাকে ! 1451 01:26:37,998 --> 01:26:39,998 আমাদের জন্যও একটু রাখিস, ভাই ! 1452 01:26:43,983 --> 01:26:45,714 তো এখন আমাকে... আহ্‌... 1453 01:26:45,718 --> 01:26:47,119 বিছানায় যাও। 1454 01:26:47,953 --> 01:26:48,855 আচ্ছা। 1455 01:26:48,888 --> 01:26:50,322 তোমাকে একটু ভয় পাচ্ছি আমি। 1456 01:26:50,355 --> 01:26:52,759 ভয়ের কিছু নেই। বিছানায় যাও। 1457 01:26:52,792 --> 01:26:54,528 ঠিক আছে। 1458 01:26:55,962 --> 01:26:57,797 ওহ ! না, না, না। সরি। 1459 01:26:57,830 --> 01:26:58,897 এটা না পরালে হয় না? 1460 01:26:58,898 --> 01:27:01,632 এটা আমার নিরাপত্তার জন্য। আমি যখন প্রাইভেটে পারফর্ম করি, 1461 01:27:01,633 --> 01:27:03,765 ছেলেরা তখন অনেকসময় গায়ে হাত লাগায়, তাই... 1462 01:27:03,770 --> 01:27:05,737 ওহ, আচ্ছা। ঠিক আছে। 1463 01:27:08,980 --> 01:27:11,573 তোমাকে এসব... তোমার এসব করার... 1464 01:27:11,576 --> 01:27:12,842 আমি একজন ভদ্রলোক। 1465 01:27:12,845 --> 01:27:14,613 - তাই নাকি? - হ্যাঁ। 1466 01:27:14,946 --> 01:27:17,615 জেনে হয়ত অবাক হবে যে, ভদ্রলোকেরাই... 1467 01:27:17,616 --> 01:27:19,484 মাঝেমাঝে দুনিয়ার নিকৃষ্টতম কাজগুলো করে থাকে। 1468 01:27:19,785 --> 01:27:20,752 ওহ। 1469 01:27:20,753 --> 01:27:22,787 সরি, তুমি কি... এগুলো একটু লুজ করে দিতে পারবে? 1470 01:27:22,788 --> 01:27:25,791 - অভ্যস্ত হয়ে যাবে। - উহ। 1471 01:27:27,559 --> 01:27:30,561 দেখো, কথাটা শুনে আমাকে ভোঁদাই মনে হতে পারে, 1472 01:27:30,562 --> 01:27:33,898 কিন্তু তুমি... তুমি তো আমার সাথে উল্টাপাল্টা কিছু করবে না, তাই না? 1473 01:27:34,499 --> 01:27:37,467 আসলে... আমি আমার বাগদত্তাকে ভালোবাসি, 1474 01:27:37,468 --> 01:27:38,603 আর আমাদের বিয়ে হতে যাচ্ছে। 1475 01:27:38,604 --> 01:27:40,438 তাই আমি... আমি কোনোরকম ঝামেলা... 1476 01:27:40,439 --> 01:27:42,873 আমাকে দেখে কি মনে হয়, আমি তোমাকে দিয়ে... 1477 01:27:42,874 --> 01:27:44,976 জোর করে কিছু করাতে পারি? 1478 01:27:45,011 --> 01:27:47,679 - না। - তাহলে? 1479 01:27:51,650 --> 01:27:53,618 তা, তোমার নাম কী? 1480 01:27:53,652 --> 01:27:54,653 ক্যান্ডি। 1481 01:27:55,887 --> 01:27:58,622 - তোমার আসল নাম বলো। - নিনা। 1482 01:27:58,623 --> 01:28:00,225 নিনা ফিশার। 1483 01:28:02,693 --> 01:28:03,962 কী বললে তুমি? 1484 01:28:03,995 --> 01:28:05,931 বললাম, আমার নাম নিনা ফিশার। 1485 01:28:07,265 --> 01:28:08,934 আমাকে কি যেতে দেয়া যায়? 1486 01:28:08,967 --> 01:28:10,302 সরি, সেটা সম্ভব না। 1487 01:28:10,335 --> 01:28:11,903 ছেলেদের কেউ কি তোমাকে এসব করতে বলেছে? 1488 01:28:12,237 --> 01:28:13,338 জো বলেছে? 1489 01:28:13,371 --> 01:28:15,807 কিন্তু সে তো এতটাও হারামি না। 1490 01:28:15,841 --> 01:28:16,975 তোমার কথা বুঝতে পারছি না। 1491 01:28:17,008 --> 01:28:19,010 - তুমি নিনা ফিশার হতে পারো না। - কেন পারি না? 1492 01:28:20,244 --> 01:28:22,046 কারণ সে মারা গেছে, বুঝলে? 1493 01:28:22,047 --> 01:28:23,814 নিশ্চিত অন্য কোনো নিনা ফিশারের কথা বলছ। 1494 01:28:23,815 --> 01:28:25,449 - পাক্কা কাকতালীয় ব্যাপার। - আমার সেরকমটা মনে হয় না। 1495 01:28:25,451 --> 01:28:26,683 দয়া করে এগুলো একটু খুলে দিতে পারবে? 1496 01:28:26,684 --> 01:28:27,618 মজা নিও না তো। 1497 01:28:27,619 --> 01:28:29,553 আমি কোন দুঃখে একটা মৃত মেয়ের নাম বলতে যাবো? 1498 01:28:29,554 --> 01:28:32,357 অ্যাই, এসব পাগলামি ছাড়ো। থামো এবার। 1499 01:28:32,390 --> 01:28:34,626 কিন্তু আমি তো কিছু করছি না। 1500 01:28:34,660 --> 01:28:36,327 তোরা কই ! হেই, জো? 1501 01:28:36,328 --> 01:28:37,896 ব্র্যান্ডন, চিপ। কই তোরা ! 1502 01:28:37,897 --> 01:28:39,495 একটু ওপরে আসতে পারবি? 1503 01:28:41,996 --> 01:28:43,635 ওরা মনে হয় তোমাকে শুনতে পাচ্ছে না। 1504 01:28:43,636 --> 01:28:46,975 আর পাওয়ার কথা থাকলেও, এতক্ষণে তারা সবাই অজ্ঞান হয়ে গেছে। 1505 01:28:46,976 --> 01:28:50,541 কারণ মেডিকেল স্কুলে থাকতে আমি একটা জিনিস ভালোভাবেই শিখেছি, 1506 01:28:50,542 --> 01:28:54,511 সেটা হচ্ছে, মানুষের চোখ ফাঁকি দিয়ে তার ড্রিংকে কোনোকিছু মেশানোটা কত সহজ। 1507 01:28:54,512 --> 01:28:57,182 ওদের, বিশেষ করে জো'র তো সেটা মনে থাকার কথা। 1508 01:28:59,550 --> 01:29:00,784 আমি কি তোমাকে চিনি? 1509 01:29:00,785 --> 01:29:02,850 তোমার আমাকে মনে থাকার কথা না, অ্যাল। 1510 01:29:02,851 --> 01:29:04,890 তুমি তো কত জনপ্রিয় ছিলে। 1511 01:29:10,328 --> 01:29:12,063 তুমি নিনার ফ্রেন্ড। 1512 01:29:12,697 --> 01:29:13,630 শিট ! 1513 01:29:13,631 --> 01:29:14,833 তুমি নিনার ফ্রেন্ড। 1514 01:29:14,866 --> 01:29:17,034 আমি তাহলে নজরে পড়েছিলাম তোমার। 1515 01:29:17,035 --> 01:29:18,536 টাশকি খেলাম। 1516 01:29:18,570 --> 01:29:20,514 আমি তো তখন এমন মেয়ে ছিলাম না, যাকে দেখলেই চুদতে মন চায়, 1517 01:29:20,538 --> 01:29:22,006 তাই ভেবেছিলাম, হয়ত আমি তোমার নজর এড়িয়ে গেছি। 1518 01:29:22,007 --> 01:29:24,224 তু- তু- তু- তু... তুমি কী চাও? 1519 01:29:24,225 --> 01:29:25,743 টাকা? আমাকে ব্ল্যাকমেইল করছ? 1520 01:29:26,344 --> 01:29:28,713 তুমি যা করেছিলে, আমি সেটা তোমার মুখ থেকে শুনতে চাই। 1521 01:29:30,848 --> 01:29:33,217 তুমি কি ঐ ঘটনার কথা বলছ? 1522 01:29:33,450 --> 01:29:34,953 আমি কোন ঘটনার কথা বলছি বলে মনে হয়? 1523 01:29:34,986 --> 01:29:36,087 আমি তো কিছুই করিনি ! 1524 01:29:36,521 --> 01:29:37,989 আ... আমরা তখন ছোট ছিলাম। 1525 01:29:37,990 --> 01:29:39,995 এই কথাটা যদি আমি আরেকবার শুনি। 1526 01:29:39,996 --> 01:29:41,457 দেখো... 1527 01:29:41,458 --> 01:29:42,893 এমন কি হতে পারে না যে, তার পরে অনুশোচনা হয়েছিল? 1528 01:29:42,894 --> 01:29:45,628 - হ্যাঁ, খুব অনুশোচনা হয়েছিল (!) - আমি তো কিছু করিনি ! 1529 01:29:45,629 --> 01:29:46,994 - করেছ ! - ধুত্তোরি.. 1530 01:29:46,995 --> 01:29:48,531 দেখো, আমি... 1531 01:29:48,532 --> 01:29:50,668 আমি জানি না তুমি আমার মুখ থেকে কী শুনতে চাও, 1532 01:29:50,669 --> 01:29:52,670 কি-কি-কিন্তু আমরা করিনি... 1533 01:29:55,939 --> 01:29:56,974 কী? 1534 01:29:57,675 --> 01:29:58,776 জানো তো। 1535 01:30:00,145 --> 01:30:01,445 না। 1536 01:30:01,478 --> 01:30:03,124 সে তার মাথাটা পর্যন্ত ঠিকমত তুলতে পারছিল না। 1537 01:30:03,148 --> 01:30:04,950 সে জানতোও না তার সাথে কী হচ্ছিল। 1538 01:30:04,983 --> 01:30:06,183 আমরা তখন পার্টিতে ছিলাম ভাই। 1539 01:30:06,184 --> 01:30:08,085 মা... মানে, দেখো, আমরা সবাই টাল ছিলাম, 1540 01:30:08,086 --> 01:30:10,494 কোনো সন্দেহ নেই, কিন্তু নিনাও সেটা এঞ্জয় করছিল। 1541 01:30:10,795 --> 01:30:13,657 ভিডিও দেখে তো মনে হয়নি সে এঞ্জয় করছিল। 1542 01:30:14,692 --> 01:30:15,961 কীসের ভিডিও? 1543 01:30:15,994 --> 01:30:17,795 ওহ, তোমার মনে নেই? 1544 01:30:17,828 --> 01:30:19,663 তোমার ফ্রেন্ড জো সব রেকর্ড করেছিল। 1545 01:30:19,697 --> 01:30:22,465 আর বিশ্বাস করো, ভিডিওটা এখন কারও হাতে পড়লে, 1546 01:30:22,466 --> 01:30:24,168 তোমার খবর হয়ে যাবে। 1547 01:30:25,502 --> 01:30:29,049 দেখো, আ-আমি তোমাকে সবকিছু দিতে রাজি আছি, ঠিক আছে? 1548 01:30:29,050 --> 01:30:31,688 আমি সবকিছু করতে রাজি আছি। 1549 01:30:31,689 --> 01:30:32,440 সবকিছু। 1550 01:30:32,443 --> 01:30:33,984 আহারে। কেঁদো না। 1551 01:30:34,345 --> 01:30:36,243 সিরিয়াসলি, কান্নাকাটি কোরো না তো। 1552 01:30:36,246 --> 01:30:37,681 যা করেছিলে, সেটা আমাকে বলো। 1553 01:30:37,685 --> 01:30:39,016 কিন্তু আমি তো কোনো ভুল করিনি ! 1554 01:30:39,050 --> 01:30:41,018 তাকে স্কুল ছাড়তে হয়েছিল। 1555 01:30:41,051 --> 01:30:43,888 ক্লাসের সেরা স্টুডেন্ট, তারপরও স্কুল ছাড়তে হয়েছিল। 1556 01:30:43,921 --> 01:30:45,756 আমিও ছেড়েছিলাম, তার দেখভাল করার জন্য। 1557 01:30:45,989 --> 01:30:47,724 দুজন উধাও হয়ে গিয়েছিলাম। 1558 01:30:47,725 --> 01:30:49,957 কিন্তু তুমি ঠিকই আরামসে গ্র্যাজুয়েট হয়ে গেলে। 1559 01:30:49,960 --> 01:30:51,629 তোমার মধ্যে কখনও অপরাধবোধ জেগেছিল, 1560 01:30:51,662 --> 01:30:53,497 নাকি তুমি হাঁফ ছেঁড়ে বেঁচেছিলে তার চলে যাওয়ায়? 1561 01:30:53,530 --> 01:30:55,364 এর জন্য আমারও কম জ্বালা সহ্য করতে হয়নি, বুঝলে? 1562 01:30:55,365 --> 01:30:57,768 এভাবে অভিযুক্ত হওয়াটা একটা ছেলের জন্য সবচেয়ে ভয়াবহ ব্যাপার। 1563 01:30:58,171 --> 01:31:01,738 একটা মেয়ের জন্য সবচেয়ে ভয়াবহ ব্যাপার কোনটা, সে সম্পর্কে কোনো ধারণা আছে তোমার? 1564 01:31:04,741 --> 01:31:07,250 তুমি তো ধরেই নিয়েছিলে যে, তুমি বুঝি পার পেয়ে গেছ, 1565 01:31:07,251 --> 01:31:08,746 কেননা সবাই বিষয়টা ভুলে গিয়েছিল। 1566 01:31:08,747 --> 01:31:11,148 - শিট। - কিন্তু আমি ভুলিনি। 1567 01:31:11,181 --> 01:31:13,552 তোমার মাথা খারাপ হয়ে গেছে ! 1568 01:31:14,685 --> 01:31:17,221 বুকে পাথর ছেড়ে আমার স্কুল ছাড়তে হয়েছিল, জানো? 1569 01:31:17,254 --> 01:31:20,491 ছোটবেলা থেকেই আমার ডাক্তার হওয়ার ইচ্ছা ছিল। 1570 01:31:20,524 --> 01:31:23,193 কিন্তু গত কয়েকদিন ধরে, আমার খুব মন চাচ্ছে... 1571 01:31:23,227 --> 01:31:25,429 ডাক্তারির লাইনে ফিরে আসতে। 1572 01:31:27,096 --> 01:31:27,831 থামো। 1573 01:31:27,832 --> 01:31:29,899 - জানো... - প্লিজ। প্লিজ থামো। হেই। 1574 01:31:29,900 --> 01:31:31,401 নিনা অসাধারণ একটা মেয়ে ছিল। 1575 01:31:31,402 --> 01:31:32,770 এত স্মার্ট। 1576 01:31:33,703 --> 01:31:34,637 বাঁচাও ! 1577 01:31:34,638 --> 01:31:35,571 একটু বেশিই স্মার্ট। 1578 01:31:35,572 --> 01:31:37,774 বাঁচাও ! আমাকে বাঁচাও ! 1579 01:31:37,775 --> 01:31:38,676 শিট ! 1580 01:31:38,709 --> 01:31:39,711 বাঁচাও আমাকে ! 1581 01:31:40,844 --> 01:31:43,013 তোমার জানা দরকার সে কেমন ছিল, বুঝলে? 1582 01:31:43,047 --> 01:31:44,214 প্লিজ। 1583 01:31:44,248 --> 01:31:45,715 কিন্তু তার বর্ণনা দেয়া খুবই কঠিন, 1584 01:31:45,716 --> 01:31:47,451 কারণ সে সবসময় স্বকীয়তা বজায় রাখত। 1585 01:31:47,452 --> 01:31:50,653 এমনকি তখনও, যখন তার চার বছর বয়স ছিল। 1586 01:31:51,855 --> 01:31:55,259 জন্মের প্রথম দিন থেকেই তার সবকিছুতে পরিপক্বতা ছিল। 1587 01:31:55,292 --> 01:31:59,129 একই চেহারা। একই হাঁটার ভঙ্গি। 1588 01:31:59,163 --> 01:32:01,098 তার রসবোধ ছিল। 1589 01:32:01,131 --> 01:32:02,498 বড়দের মত রসবোধ ছিল তার। 1590 01:32:02,532 --> 01:32:04,868 চালাক টাইপের মেয়ে ছিল। 1591 01:32:05,736 --> 01:32:07,805 আমি তার প্রচণ্ড ভক্ত ছিলাম। 1592 01:32:07,838 --> 01:32:10,574 আমি বিশ্বাস হয়নি, যখন সে আমার ফ্রেন্ড হতে চাইল। 1593 01:32:10,707 --> 01:32:14,277 আমি বাদে বাকিরা কে কী ভাবল, সে সেসবের একদম ধার ধারত না, 1594 01:32:14,278 --> 01:32:17,147 কারণ সে তো ছিল... 1595 01:32:17,781 --> 01:32:19,282 নিনা। 1596 01:32:22,052 --> 01:32:24,587 কিন্তু তারপর সে বদলে গেল। 1597 01:32:25,756 --> 01:32:28,292 হঠাৎ, সে অন্যকিছু হয়ে গেল। 1598 01:32:28,325 --> 01:32:29,960 সে তোমার হয়ে গেল। 1599 01:32:31,195 --> 01:32:34,596 হাঁটাহাঁটি করার সময়ে, সে নিজের নাম শুনত না। 1600 01:32:34,597 --> 01:32:36,598 তোমার নাম শুনত। 1601 01:32:36,599 --> 01:32:40,270 খালি তোমার নাম থাকত তার চারদিকে। 1602 01:32:40,304 --> 01:32:43,240 তার সবখানে, সারাক্ষণ। 1603 01:32:43,273 --> 01:32:45,641 যার ফলে... 1604 01:32:47,710 --> 01:32:49,880 ...সে একদম ভেঙে পড়েছিল। 1605 01:32:52,982 --> 01:32:55,319 তাই আমি যখন আবারো তোমার নামটা শুনলাম, 1606 01:32:55,352 --> 01:32:59,622 তোমার গা-গোলানো জঘন্য নামটা... 1607 01:32:59,655 --> 01:33:04,328 আমি ভাবলাম, শেষ কবে মানুষ নিনার নাম মুখে এনেছিল? 1608 01:33:04,361 --> 01:33:06,263 কিংবা তার কথা ভেবেছিল? 1609 01:33:06,296 --> 01:33:08,298 আমি বাদে। 1610 01:33:08,332 --> 01:33:12,868 আর সেটা ভেবে আমার এত্ত খারাপ লাগল, কারণ অ্যাল... 1611 01:33:12,869 --> 01:33:17,840 তোমারই তো সবখানে তার নাম থাকা উচিৎ। 1612 01:33:18,841 --> 01:33:21,045 না। না। 1613 01:33:21,578 --> 01:33:22,978 চিন্তার কিছু নেই। সব জীবাণুমুক্ত করে নিয়েছি। 1614 01:33:22,979 --> 01:33:24,914 - না। - আমি খুব ভালো একজন ডাক্তার হতে পারতাম। 1615 01:33:24,947 --> 01:33:26,582 - তুমি একটা পাগল। - সত্যিটা কী, জানো? 1616 01:33:26,616 --> 01:33:28,250 আমার মোটেও নিজেকে পাগল মনে হয় না। 1617 01:33:28,251 --> 01:33:30,399 আমি যতদ্রুত পারি, কাজটা শেষ করবো। 1618 01:33:32,189 --> 01:33:34,158 থামো। থামো ! 1619 01:33:34,191 --> 01:33:35,625 - আমার ওপর থেকে সরো ! - না ! 1620 01:33:35,658 --> 01:33:37,660 দোহাই লাগে, নড়াচড়া বন্ধ করো ! 1621 01:33:37,693 --> 01:33:40,230 - থামো, প্লিজ ! দোহাই... - না ! 1622 01:33:40,264 --> 01:33:41,631 তুমি... 1623 01:33:53,843 --> 01:33:54,877 না ! 1624 01:33:54,911 --> 01:33:57,080 শিট ! 1625 01:34:23,139 --> 01:34:26,175 থামো। থামো। 1626 01:34:26,209 --> 01:34:27,977 শিট। শিট। 1627 01:34:34,450 --> 01:34:37,386 সব তোমার দোষ ! 1628 01:34:46,329 --> 01:34:48,064 ধ্যাত। 1629 01:34:54,170 --> 01:34:56,405 থামো। থামো। থামো ! 1630 01:35:00,176 --> 01:35:03,146 দোহাই লাগে, নড়াচড়া বন্ধ করো ! 1631 01:35:03,179 --> 01:35:05,281 নড়াচড়া বন্ধ করো ! 1632 01:35:17,460 --> 01:35:19,028 থামো। 1633 01:37:10,939 --> 01:37:12,374 অস্থির একটা রাত কাটল। 1634 01:37:12,908 --> 01:37:13,875 ওহ। 1635 01:37:13,908 --> 01:37:15,377 সেই নার্স নাকি? 1636 01:37:15,510 --> 01:37:17,546 এ তো দেখি সাংঘাতিক অবস্থা ! 1637 01:37:17,580 --> 01:37:19,482 জোস। 1638 01:37:19,515 --> 01:37:21,283 জো। 1639 01:37:21,716 --> 01:37:23,719 অ্যাল, অ্যাল, ঘাবড়াস না, ঠিক আছে? 1640 01:37:23,720 --> 01:37:25,253 অ্যানেস্তেশিয়া কক্ষনও জানতে পারবে না। 1641 01:37:25,254 --> 01:37:28,290 ব্যাপারটা আমাদের মধ্যে গোপন থাকবে। 1642 01:37:29,424 --> 01:37:31,293 সে মরে গেছে, জো। 1643 01:37:32,327 --> 01:37:33,495 কী যে বলিস। 1644 01:37:34,562 --> 01:37:35,964 আমি মজা করছি না। 1645 01:37:39,100 --> 01:37:42,037 আচ্ছা, আমি... তোর কথা শুনে হাসি পাচ্ছে। 1646 01:37:42,070 --> 01:37:43,134 কী? 1647 01:37:43,138 --> 01:37:45,639 তুই নিজের ব্যাচেলর পার্টিতে খুন করছিস? 1648 01:37:45,640 --> 01:37:47,207 ফাইজলামি নাকি? 1649 01:37:47,208 --> 01:37:49,077 অ্যাল, তুই পারিসও। 1650 01:37:50,510 --> 01:37:53,414 আচ্ছা, এরে কি এখান থেকে সরাবো, যাতে তুই একটু ঘুমাতে পারিস? 1651 01:37:53,415 --> 01:37:54,495 ঠিক আছে। 1652 01:37:54,696 --> 01:37:57,579 এইযে, সোনা, তোমার যাওয়ার সময় হয়ে গেছে। 1653 01:37:57,580 --> 01:37:58,887 ওঠো। 1654 01:38:02,556 --> 01:38:03,757 ওর আবার কী হলো? 1655 01:38:03,758 --> 01:38:05,327 এইযে, সোনা, ওঠো। 1656 01:38:05,360 --> 01:38:06,661 যাওয়ার সময় হয়ে গেছে। 1657 01:38:07,962 --> 01:38:09,864 সোনা, আমরা কি আজকে... 1658 01:38:09,898 --> 01:38:11,599 ওরে আমার খো... 1659 01:38:11,633 --> 01:38:14,069 শিট। সে মরে গেছে নাকি? 1660 01:38:16,971 --> 01:38:18,540 অ্যাল, সে মরল কেন? 1661 01:38:18,573 --> 01:38:20,041 বললাম তো। 1662 01:38:20,075 --> 01:38:21,443 এসব কীভাবে হলো? 1663 01:38:21,476 --> 01:38:23,211 আমি জানি না। 1664 01:38:30,285 --> 01:38:31,653 আচ্ছা। শোন। 1665 01:38:31,686 --> 01:38:34,923 অ্যাল, তোর কোনো দোষ নেই। 1666 01:38:34,956 --> 01:38:36,591 কি জানি। দেখে তো মনে হচ্ছে দোষ আমারই। 1667 01:38:36,592 --> 01:38:38,693 না, না, না, না। 1668 01:38:38,694 --> 01:38:40,949 তোর কোনো দোষ নেই। 1669 01:38:40,950 --> 01:38:43,030 আ-আ আমি কি... 1670 01:38:43,031 --> 01:38:45,233 - আমি কি এর জন্য জেলে যাবো? - কী? 1671 01:38:45,266 --> 01:38:48,103 - আমার বিয়ে, আমার চাকরির কী হবে? - না। 1672 01:38:48,136 --> 01:38:51,172 অ্যানেস্তেশিয়া তো আমাকে ছেড়ে চলে যাবে। 1673 01:38:51,206 --> 01:38:52,140 না, না। 1674 01:38:52,173 --> 01:38:54,542 অ্যাল, এটা অ্যাকসিডেন্ট ছিল, বুঝেছিস? 1675 01:38:55,876 --> 01:38:56,750 কিন্তু... 1676 01:38:56,751 --> 01:38:58,010 হেই ! 1677 01:38:58,011 --> 01:38:58,978 এটা অ্যাকসিডেন্ট ছিল। 1678 01:38:58,979 --> 01:39:00,914 মানে, এটা তো অ্যাকসিডেন্টই ছিল। 1679 01:39:00,948 --> 01:39:02,517 হ্যাঁ, এটা তো অ্যাকসিডেন্টই ছিল। 1680 01:39:02,550 --> 01:39:03,651 কেউ জেলে-মেলে যাবে না, 1681 01:39:03,685 --> 01:39:05,653 কারণ কেউ এ ব্যাপারে কখনও জানবে না। 1682 01:39:05,687 --> 01:39:08,689 কেউ জিজ্ঞেস করলে, বলে দেবো যে, আমরা গতরাতে তাকে বের হতে দেখেছি। 1683 01:39:08,690 --> 01:39:12,259 সে আমাদের বিনোদন দিয়েছে, তারপর চলে গেছে। 1684 01:39:13,326 --> 01:39:15,696 - চলে গেছে? - চলে গেছে। 1685 01:39:15,697 --> 01:39:17,595 তুই টেনশন করিস না। 1686 01:39:17,596 --> 01:39:20,395 সব ঠিক হয়ে যাবে, বুঝেছিস? 1687 01:39:20,596 --> 01:39:22,538 আমরা সব সামলে নেবো। 1688 01:39:24,171 --> 01:39:26,708 বাকিরা বের হওয়ার আগেই বডিটা সরায় ফেলতে হবে। 1689 01:39:26,741 --> 01:39:28,343 হেই, হেই, হেই, হেই। 1690 01:39:28,376 --> 01:39:29,643 কিচ্ছু হবে না। আমার দিকে তাকা। 1691 01:39:29,644 --> 01:39:31,345 তোর কোনো দোষ নেই, অ্যাল। 1692 01:39:31,346 --> 01:39:33,598 - থ্যাংকস। - তুই কোনো ভুল করিসনি। 1693 01:39:33,599 --> 01:39:35,497 কিচ্ছু হবে না। 1694 01:39:35,498 --> 01:39:37,652 তুই কোনো ভুল করিসনি। 1695 01:39:38,285 --> 01:39:39,453 তোর কোনো দোষ নেই। 1696 01:39:39,454 --> 01:39:41,356 হাতকড়াটা খুলে দিতে পারবি? 1697 01:39:42,624 --> 01:39:45,292 আচ্ছা, এখানে আয়। এখানে আয়। 1698 01:40:54,327 --> 01:40:58,362 আপনারা কি তার ফোন ট্র্যাক করে তাকে খুঁজে বের করতে পারবেন না? 1699 01:40:58,365 --> 01:40:59,665 দুঃখিত, ম্যাম। 1700 01:40:59,666 --> 01:41:02,336 ফোনটা সে অফ করেই বেড়িয়েছিল। 1701 01:41:02,369 --> 01:41:04,537 মনে হচ্ছে, সে নিজেই চাচ্ছিল না... 1702 01:41:04,538 --> 01:41:06,273 সে কোথায় ছিল, সেটা কেউ জানুক। 1703 01:41:06,306 --> 01:41:08,241 কিন্তু সে... সে তো... 1704 01:41:08,242 --> 01:41:10,344 সে তো এভাবে গুম হয়ে যাওয়ার মত মেয়ে না। 1705 01:41:10,345 --> 01:41:12,492 তুমি ওনাদের পুরো সত্যটা বলছ না, জান। 1706 01:41:12,493 --> 01:41:14,248 স্ট্যানলী। 1707 01:41:14,281 --> 01:41:17,818 আমি... মানে, তার... 1708 01:41:17,851 --> 01:41:20,053 তার মানসিক স্বাস্থ্যের উন্নতি হচ্ছিল। 1709 01:41:20,087 --> 01:41:21,588 সত্যিই হচ্ছিল। 1710 01:41:21,622 --> 01:41:23,689 - তার মানসিক স্বাস্থ্যের উন্নতি হচ্ছিল। - হ্যাঁ, হচ্ছিল। 1711 01:41:23,690 --> 01:41:25,658 তার... অবশ্যই উন্নতি হচ্ছিল। 1712 01:41:25,659 --> 01:41:27,728 সে ফিরে আসবে। 1713 01:41:27,761 --> 01:41:29,530 জানো তো সে কেমন। 1714 01:41:29,563 --> 01:41:31,164 সে সবসময়ই ফিরে আসে। 1715 01:41:31,198 --> 01:41:32,799 সে কি কাউকে ডেট করছিল? 1716 01:41:32,833 --> 01:41:35,135 তার কি কোনো বয়ফ্রেন্ড ছিল? 1717 01:41:36,670 --> 01:41:37,804 হ্যাঁ। 1718 01:41:37,838 --> 01:41:39,840 আপনি কি ডঃ কুপার? 1719 01:41:39,873 --> 01:41:41,375 জ্বি। 1720 01:41:41,408 --> 01:41:43,577 ডিটেকটিভ ওয়ালার। 1721 01:41:45,579 --> 01:41:48,548 জ্বি, ভিতরে আসুন, প্লিজ। 1722 01:41:51,585 --> 01:41:52,653 বসুন। 1723 01:41:52,786 --> 01:41:54,555 আপনি তাহলে বাচ্চাদের ডাক্তার? 1724 01:41:54,588 --> 01:41:55,789 জ্বি। 1725 01:41:55,822 --> 01:41:57,391 খুব ভালো কাজ করছেন। 1726 01:41:57,424 --> 01:42:00,460 সমাজের সেবায় অবদান রাখার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। 1727 01:42:00,694 --> 01:42:02,198 জ্বি, নিশ্চয়ই। 1728 01:42:02,199 --> 01:42:05,097 আপনার অফিসে এসে বিরক্ত করার জন্য দুঃখিত, ডক্টর। 1729 01:42:05,131 --> 01:42:07,634 আপনি কি ক্যাসান্ড্রা থমাস নামের কাউকে চেনেন? 1730 01:42:09,569 --> 01:42:10,803 হ্যাঁ। জ্বি। 1731 01:42:11,204 --> 01:42:12,134 চিনি। 1732 01:42:12,138 --> 01:42:14,474 - কীভাবে চেনেন তাকে? - আমরা... 1733 01:42:15,742 --> 01:42:18,197 আমরা ডেট করছিলাম। 1734 01:42:18,210 --> 01:42:20,179 ডেট ''করছিলেন''? 1735 01:42:20,212 --> 01:42:22,748 আমাদের কয়দিন আগে ব্রেকআপ হয়েছে। 1736 01:42:22,749 --> 01:42:24,618 কয়দিন আগে বলতে কবে? 1737 01:42:25,619 --> 01:42:26,883 গতবার বৃহস্পতিবার। 1738 01:42:26,887 --> 01:42:29,589 তারপর থেকে তার সাথে কোনো কন্টাক্ট হয়েছে? 1739 01:42:30,222 --> 01:42:32,492 না। আচ্ছা, আপনি আসলে কোন প্রসঙ্গে কথা বলছেন? 1740 01:42:32,526 --> 01:42:36,329 ক্যাসান্ড্রার বাবা-মা নিখোঁজ হওয়া প্রসঙ্গে একটা রিপোর্ট লিখিয়েছেন। 1741 01:42:36,330 --> 01:42:37,630 বুঝলাম না, কী? 1742 01:42:37,631 --> 01:42:38,832 কেন? 1743 01:42:38,865 --> 01:42:41,568 কারণ উনাদের মেয়ে নিখোঁজ। 1744 01:42:41,602 --> 01:42:44,136 কবে থেকে? 1745 01:42:44,170 --> 01:42:45,505 শুক্রবার থেকে। 1746 01:42:46,239 --> 01:42:48,291 সে তার বাবা-মাকে একটা ট্রিপে যাওয়ার ব্যাপারে বলেছিল, 1747 01:42:48,292 --> 01:42:50,490 কিন্তু তার কলিগ এই ব্যাপারে কিছু বলতে পারল না। 1748 01:42:50,491 --> 01:42:54,013 এই উইকেন্ডে সে কোথায় গিয়েছিল, সে সম্পর্কে কোনো ধারণা আছে? 1749 01:42:56,750 --> 01:42:59,653 সে ট্রিপের কথা উল্লেখ করেছিল। 1750 01:42:59,686 --> 01:43:02,521 - হ্যাঁ। - সেটা কোথায়, কোনো ধারণা আছে? 1751 01:43:05,656 --> 01:43:07,594 ন-না। না। 1752 01:43:07,628 --> 01:43:09,362 আমি দুঃখিত। 1753 01:43:10,496 --> 01:43:12,132 কোনো ব্যাপার না, ডক্টর। 1754 01:43:12,133 --> 01:43:13,950 শুধু আপনাকেই বলছি, আহ্‌, 1755 01:43:13,951 --> 01:43:16,569 সে মনে হচ্ছে খুব একটা সুস্থ ছিল না। 1756 01:43:16,603 --> 01:43:18,204 মানে, মানসিকভাবে। 1757 01:43:18,237 --> 01:43:21,540 তার বাবার কথা শুনে মনে হলো, সে একটু মানসিক ভারসাম্যহীনতায় ভুগছিল। 1758 01:43:23,275 --> 01:43:25,846 হ্যাঁ, তার... 1759 01:43:25,879 --> 01:43:29,348 তার অবস্থা ভালো ছিল না। 1760 01:43:31,350 --> 01:43:35,487 এমন কি হতে পারে যে, সে নিজের ক্ষতি করতে চাচ্ছিল? 1761 01:43:39,458 --> 01:43:40,626 হ্যাঁ। 1762 01:43:42,260 --> 01:43:43,662 হতে পারে। 1763 01:43:43,995 --> 01:43:45,594 হতে পারে, হ্যাঁ। 1764 01:43:45,598 --> 01:43:48,367 আমার সেরকমটাই মনে হচ্ছিল। 1765 01:43:48,368 --> 01:43:50,469 আপনার সততার জন্য ধন্যবাদ। 1766 01:43:50,803 --> 01:43:52,671 আপনাকে আর বিরক্ত করতে চাচ্ছি না, 1767 01:43:52,672 --> 01:43:54,790 কিন্তু ভালো হয়, যদি আপনি কাল একটু থানায় আসেন, 1768 01:43:54,791 --> 01:43:56,292 মানে, বিবৃতি দেয়ার জন্য। 1769 01:43:56,293 --> 01:43:57,944 অবশ্যই। যেভাবে পারি, সাহায্য করবো আপনাদের। 1770 01:43:57,945 --> 01:43:59,295 সময় দেয়ার জন্য ধন্যবাদ, ডক্টর। 1771 01:43:59,296 --> 01:44:01,346 - খুব উপকার করলেন। - ধন্যবাদ। 1772 01:44:01,347 --> 01:44:02,878 বেশ কিউট তো। 1773 01:44:02,883 --> 01:44:04,418 জ্বি। 1774 01:44:19,231 --> 01:44:22,591 অ্যানেস্তেশিয়া, তুমি আমার জীবনের সেরা উপহার। 1775 01:44:22,592 --> 01:44:25,904 তুমি আমার নৈতিকতার উৎস আর এই জীবনের একমাত্র ভালোবাসা। 1776 01:44:25,905 --> 01:44:28,339 অ্যাল, তুমি আমার বেস্ট ফ্রেন্ড 1777 01:44:28,340 --> 01:44:30,476 আর আমার আদর্শ জীবনসঙ্গী। 1778 01:44:30,509 --> 01:44:31,944 আমি তোমাকে ভালোবাসি। 1779 01:44:32,477 --> 01:44:33,679 অ্যাল আমার ভাইয়ের মত। 1780 01:44:33,680 --> 01:44:34,946 আমরা একসাথে বড় হয়েছি। আমরা.. 1781 01:44:34,947 --> 01:44:36,448 আমরা খুবই ক্লোজ ফ্রেন্ড। 1782 01:44:36,449 --> 01:44:37,758 আমরা একসাথে ভালো সময়, খারাপ সময় পার করেছি। 1783 01:44:37,759 --> 01:44:40,618 আর... আর আমি তাকে অনেক ভালোবাসি। 1784 01:44:40,619 --> 01:44:43,455 আর তার জীবনে এসেছে অ্যানেস্তেশিয়া, যে... 1785 01:44:43,456 --> 01:44:47,826 আমার জানামতে, চরম আকর্ষণীয় একটা মেয়ে। 1786 01:44:54,533 --> 01:44:55,835 দারুণ লাগছে। 1787 01:44:58,437 --> 01:45:00,873 - কী অবস্থা, ভাই? - এইতো। 1788 01:45:00,906 --> 01:45:03,409 ঐখানে কনে পক্ষের যেই মেয়েটাকে দেখছিস না? 1789 01:45:03,442 --> 01:45:05,411 বাপরে। এমন মেয়েকে দেখলেই তো... 1790 01:45:05,444 --> 01:45:07,713 বাসায় গিয়ে বউয়ের কাছে বলতে ইচ্ছা করে... 1791 01:45:08,247 --> 01:45:10,349 জানিস, সে সার্কাসের ওপর ট্রেনিং নিয়েছে? 1792 01:45:10,382 --> 01:45:13,018 একই সময়ে তার পাছা আর মুখের ওপর মাল ফেলা যাবে। 1793 01:45:13,052 --> 01:45:15,320 - খুবই মূল্যবান তথ্য। - অবিশ্বাস্য। 1794 01:45:15,321 --> 01:45:16,478 - ওদের বিয়েটা সুন্দরভাবেই হলো। - হ্যাঁ। 1795 01:45:16,479 --> 01:45:17,693 তোকে দেখে ভালো লাগল। 1796 01:45:17,694 --> 01:45:19,225 হ্যাঁ। আমারও ভালো লাগল। 1797 01:45:21,527 --> 01:45:23,362 - হাই, কেমন আছ? - ওহ, জো। - হেই। 1798 01:45:23,395 --> 01:45:24,873 - দেখা হয়ে ভালো লাগল। - দারুণ স্পিচ দিয়েছ। 1799 01:45:24,897 --> 01:45:26,999 - আমি ড্রিংক নিয়ে আসি। - চিয়ার্স। 1800 01:47:51,409 --> 01:47:53,611 - আপনি কি অ্যালেক্সান্ডার মনরো? - জ্বি। 1801 01:47:53,612 --> 01:47:54,945 আপনাকে গ্রেফতার করা হচ্ছে... 1802 01:47:54,946 --> 01:47:56,657 - ক্যাসান্ড্রা থমাসকে খুনের দায়ে। - না, না, না, না। 1803 01:47:56,681 --> 01:47:58,781 অফিসার, কনেকে এখান থেকে সরাও। 1804 01:47:58,782 --> 01:47:59,826 আপনাদের নিশ্চয়ই কোনো ভুল হচ্ছে। 1805 01:47:59,827 --> 01:48:01,251 - আপনার চুপ থাকার অধিকার রয়েছে। - এক্সকিউজ মি ! 1806 01:48:01,252 --> 01:48:03,521 কাহিনী কী, একটু বুঝিয়ে বলবে? অ্যাল ! 1807 01:48:05,857 --> 01:48:07,125 - স্যার... - হেই, হেই ! 1808 01:48:08,559 --> 01:48:10,050 আপনার উকিল নিয়োগ দেয়ার অধিকার রয়েছে। 1809 01:48:10,051 --> 01:48:12,739 আপনার যদি সেই সামর্থ্য না থাকে, সেক্ষেত্রে একজনকে নিয়োগ দেয়া হবে। 1810 01:48:12,740 --> 01:48:13,994 - বোঝা গেছে, স্যার? - হ্যাঁ। 1811 01:48:14,165 --> 01:48:16,834 অফিসার, তাকে গাড়িতে উঠাও। 1812 01:45:29,563 --> 01:45:31,832 ক্যাসান্ড্রা থমাসের ম্যাসেজ (পূর্বপরিকল্পিত) 1813 01:45:55,189 --> 01:46:00,067 ২৩ জুলাই, আমি অ্যালেক্সান্ডার মনরোর ব্যাচেলর পার্টিতে যাচ্ছি ; ঠিকানাঃ ক্যাবিন ৫৭, ভার্নিংটন উডস 1814 01:46:00,068 --> 01:46:03,453 আমি যদি গায়েব হয়ে যাই, সেক্ষেত্রে চিঠি আর পার্সেলটা দয়া করে পুলিশের কাছে পৌঁছে দিয়েন। 1815 01:46:07,576 --> 01:46:11,138 তুমি নিশ্চয়ই ভাবোনি যে, সমস্ত হিসাব চুকে গেছে, ভেবেছিলে নাকি? 1816 01:46:58,576 --> 01:47:00,138 ক্যাসি 1817 01:47:09,783 --> 01:47:12,660 নিনা 1818 01:47:21,183 --> 01:47:22,800 এইবার সমস্ত হিসাব চুকল। 1819 01:47:45,059 --> 01:47:47,409 বিয়েটা তোমার জন্য স্মরণীয় হয়ে থাকুক ! 1820 01:48:23,025 --> 01:48:25,114 ইতি, 1821 01:48:26,040 --> 01:48:27,758 ক্যাসি এবং নিনা। 1822 01:48:33,340 --> 01:48:43,758 Bangla Subtitle by Ahmed Irtiza Chowdhury