1
00:07:49,553 --> 00:07:56,932
প্রমিসিং ইয়াং উয়োমেন
2
00:01:32,735 --> 00:01:33,803
মারা খাক সেই মেয়ে।
3
00:01:33,836 --> 00:01:35,371
- মারা খাক।
- হ্যাঁ। মারা খাক।
4
00:01:35,405 --> 00:01:37,507
- মারা খাক।
- বিজনেসের ব্যাপারটাই তো এমন।
5
00:01:37,540 --> 00:01:39,842
সামান্য গলফ নিয়ে এত
তামাশা করার তো কিছু নেই।
6
00:01:39,876 --> 00:01:42,411
এমন তো না যে, আমরা ক্লায়েন্টদের
স্ট্রিপ ক্লাবে নিয়ে যাচ্ছিলাম।
7
00:01:42,412 --> 00:01:43,846
সেটা তো এখন আর করাও যায় না।
8
00:01:43,880 --> 00:01:45,814
সেইটাই।
সেটাও এখন আর করা যায় না...
9
00:01:45,815 --> 00:01:47,359
- গত বছরের ক্রিসমাস পার্টির পর থেকে।
- আচ্ছা।
10
00:01:47,360 --> 00:01:49,915
কিন্তু গলফ ক্লাব তো মেয়েদের
সেখানে খেলতেই দেয় না।
11
00:01:49,919 --> 00:01:51,421
তো?
12
00:01:51,754 --> 00:01:53,822
তো, সেকারণে আমাদের ক্লায়েন্টদের মিটিংগুলো
তাকে বাদ দিয়েই করতে হবে।
13
00:01:53,823 --> 00:01:57,659
দ্যাখ, তার উচিৎ নিজের সমস্যাগুলো
আগে দূর করা,
14
00:01:57,660 --> 00:02:00,730
আমরা কেন তার চেয়ে এগিয়ে,
সেটা নিয়ে কাউমাউ করার বদলে।
15
00:02:01,563 --> 00:02:02,698
বাপরে।
16
00:02:02,932 --> 00:02:04,820
চোখে ভুল দেখছি না তো আবার?
17
00:02:04,821 --> 00:02:06,435
- কেউ আমারে মাইরালা।
- ইয়াক।
18
00:02:06,436 --> 00:02:08,471
এই মেয়ে, তোমার কি কোনো
আত্মমর্যাদাবোধ নেই?
19
00:02:08,504 --> 00:02:11,206
আসলে এই ধরনের মেয়েরাই
নিজেদের বিপদ ডেকে আনে।
20
00:02:11,239 --> 00:02:12,641
সতর্ক না থাকলে, যে কেউ
ফায়দা নিতে পারে।
21
00:02:12,642 --> 00:02:15,002
বিশেষ করে, এই ক্লাবে যেই টাইপের
ছেলেপেলে, তারা।
22
00:02:16,779 --> 00:02:18,378
মালটা কিন্তু হট।
23
00:02:18,381 --> 00:02:20,550
একদম যাচ্ছেতাই অবস্থা।
24
00:02:21,584 --> 00:02:22,919
ব্রায়ানের সাথে কথা বলে দেখি।
25
00:02:22,952 --> 00:02:24,519
আমার মনে হয়, সে বিষয়টা
বিবেচনা করে দেখবে...
26
00:02:24,520 --> 00:02:25,821
যদি আমরা সবাই তাকে
খুব ভালোভাবে...
27
00:02:25,822 --> 00:02:28,758
এমন করলে তো ছেলেরা
ফায়দা নিতে চাইবেই।
28
00:02:29,759 --> 00:02:31,326
উফ, এই হচ্ছে মেয়েগুলোর অবস্থা।
29
00:02:31,327 --> 00:02:33,796
এতদিনে তো এদের শিক্ষা হয়ে
যাওয়ার কথা, ঠিক না?
30
00:02:33,830 --> 00:02:35,765
তার ফ্রেন্ডরাই বা কোথায়?
31
00:02:35,798 --> 00:02:37,433
কোথাও ভেগে-টেগে গেল নাকি?
32
00:02:37,467 --> 00:02:40,803
বেচারিকে এভাবে রেখে চলে গেল,
এখন তো সে যেকারো হাতে পড়তে পারে।
33
00:02:42,437 --> 00:02:44,941
কিছু একটা করা দরকার, পল।
34
00:02:44,974 --> 00:02:46,776
আচ্ছা?
হয়ত।
35
00:02:46,809 --> 00:02:49,579
- আমি যেয়ে দেখছি।
- ওহ !
36
00:02:49,612 --> 00:02:50,647
- ওরে !
- জেরি !
37
00:02:50,680 --> 00:02:52,014
বাপরে, আমি তো জানতামই না...
38
00:02:52,015 --> 00:02:53,582
- তুই এত চালু।
- খালি দেখবো সে ঠিক আছে কিনা।
39
00:02:53,583 --> 00:02:54,760
- হ্যাঁ, তাতো অবশ্যই।
- হ্যাঁ, নিশ্চয়ই।
40
00:02:54,761 --> 00:02:56,684
- তোর সেরাটা দিস, ভাই।
- হ্যাঁ। যেয়ে দ্যাখ...
41
00:02:56,685 --> 00:02:57,925
- সে ঠিক আছে কিনা।
- আমরা তোর জন্য দোয়া করবো।
42
00:02:59,421 --> 00:03:02,889
- ইয়াল্লাহ্...
- হেই।
43
00:03:02,892 --> 00:03:04,226
তুমি ঠিক আছ?
44
00:03:06,294 --> 00:03:08,265
কী খুঁজছ তুমি?
45
00:03:08,998 --> 00:03:09,966
ফোন।
46
00:03:10,799 --> 00:03:12,102
এখানে নেই।
47
00:03:13,135 --> 00:03:15,770
এখানেই তো থাকার কথা।
একটু আগেও ছিল।
48
00:03:17,572 --> 00:03:20,610
বাথরুম-টাথরুমে রেখে এসেছ
নাকি আবার?
49
00:03:20,843 --> 00:03:22,078
না।
50
00:03:28,985 --> 00:03:30,685
ঠিক থাকবে তো তুমি?
51
00:03:32,454 --> 00:03:33,422
ওহ, হ্যাঁ।
52
00:03:33,455 --> 00:03:35,557
বাড়ি যাবে কীভাবে?
53
00:03:38,995 --> 00:03:40,930
''রাইড''... ''রাইড'' অ্যাপ আছে তো।
54
00:03:40,931 --> 00:03:42,496
হ্যাঁ, আছে।
55
00:03:42,497 --> 00:03:44,398
কিন্তু সেজন্য মনে হয়
তোমার ফোন লাগবে।
56
00:03:44,399 --> 00:03:47,436
- আরে, ধুর।
- হ্যাঁ।
57
00:03:47,469 --> 00:03:48,837
জানি।
58
00:03:48,871 --> 00:03:51,440
ধুর।
59
00:03:52,474 --> 00:03:54,974
আচ্ছা, দেখো,
আমি এমনিতেও বের হচ্ছি,
60
00:03:54,977 --> 00:03:56,845
তাই যাওয়ার পথে তোমাকে
নামিয়ে দিতে পারবো।
61
00:03:56,878 --> 00:03:58,344
- না।
- চিন্তার কিছু নেই।
62
00:03:58,345 --> 00:03:59,098
কোনো সমস্যা হবে না।
63
00:03:59,099 --> 00:04:00,345
- সত্যিই।
- না।
64
00:04:00,346 --> 00:04:02,048
তাহলে কীভাবে বাড়ি যাবে তুমি?
65
00:04:02,051 --> 00:04:04,619
কিচ্ছু হবে না। আসো।
কোনো সমস্যা হবে না।
66
00:04:05,754 --> 00:04:07,456
চলো।
67
00:04:07,489 --> 00:04:09,491
এইতো।
68
00:04:09,524 --> 00:04:10,425
পারবে তো?
69
00:04:10,459 --> 00:04:11,999
রেলিং ধরে নামতে থাকো।
70
00:04:14,596 --> 00:04:16,564
- ঠিক আছ তুমি?
- ইয়াল্লাহ্।
71
00:04:25,874 --> 00:04:27,739
এসব কী? আমি তো সেদিনই
গাড়িটা পরিষ্কার করালাম।
72
00:04:27,743 --> 00:04:29,064
সে ঠিক আছে।
73
00:04:29,877 --> 00:04:31,746
না, আমি ঠিক নেই।
74
00:04:32,347 --> 00:04:33,845
আমি বমি করবো না।
75
00:04:33,849 --> 00:04:35,082
মনে হয় করবো না।
76
00:04:35,083 --> 00:04:36,285
না?
77
00:04:36,918 --> 00:04:38,019
শুনলেন তো, স্যার?
78
00:04:38,053 --> 00:04:39,751
সে...
সে বমি করবে না।
79
00:04:39,755 --> 00:04:41,190
ইয়ে !
80
00:04:50,465 --> 00:04:52,501
এখান থেকে কয়েক ব্লক পরেই
আমার অ্যাপার্টমেন্ট।
81
00:04:52,834 --> 00:04:56,405
শুতে যাওয়ার আগে আমার সাথে কি
একটু ড্রিংক করবে?
82
00:04:58,540 --> 00:04:59,571
এখানেই আমার বাসা।
83
00:04:59,572 --> 00:05:01,193
হয়ে যাবে নাকি একটা বিয়ার?
84
00:05:02,577 --> 00:05:03,478
আচ্ছা।
85
00:05:03,479 --> 00:05:06,510
আমাদের কি ২৪২ র্যালে ড্রাইভে
নামিয়ে দিতে পারবেন?
86
00:05:06,514 --> 00:05:08,016
কয়েক ব্লক পরেই।
87
00:05:08,997 --> 00:05:11,386
অ্যাড্রেসটা ম্যাপে দিয়ে দেন।
88
00:05:11,920 --> 00:05:13,721
জো হুকুম, জাহাঁপনা।
89
00:05:15,823 --> 00:05:17,689
একদম টাটকা ড্রিংক।
90
00:05:17,692 --> 00:05:19,328
এই নিন, ম্যাডাম।
91
00:05:23,131 --> 00:05:25,500
সেসময় আমরা ফ্রেন্ডরা যা বলল,
তার জন্য সরি।
92
00:05:25,501 --> 00:05:27,803
ওরা...
ওরা শুধু ফালতু বকে।
93
00:05:28,336 --> 00:05:30,135
ব্যাপার না।
94
00:05:30,138 --> 00:05:32,107
এই নাও।
95
00:05:32,140 --> 00:05:33,541
এইতো পেরেছ।
96
00:05:35,143 --> 00:05:37,042
তুমি কি একা থাকো এখানে?
97
00:05:37,043 --> 00:05:40,979
না, আসলে আমার রুমমেট শহরের
বাইরে আছে, তাই চিন্তার কিছু নেই।
98
00:05:40,982 --> 00:05:43,450
- আচ্ছা।
- চিয়ার্স।
99
00:05:49,590 --> 00:05:51,492
এটা খেতে জঘন্য।
100
00:05:58,066 --> 00:06:00,135
তুমি এত্ত সুন্দর।
101
00:06:00,168 --> 00:06:02,270
একটা কথা বলি?
আমি কি তোমার...
102
00:06:02,271 --> 00:06:05,272
তোমার ওখানে একটু
ময়লা লেগে আছে।
103
00:06:07,474 --> 00:06:08,990
এইতো, ঠিক এখানে।
104
00:06:29,064 --> 00:06:30,932
ওয়াও।
105
00:06:34,568 --> 00:06:36,604
- আমি একটু শোবো।
- ওহ।
106
00:06:36,637 --> 00:06:38,806
হ্যাঁ, নিশ্চয়ই।
107
00:06:39,506 --> 00:06:40,948
আমার সাথে আসো।
108
00:06:44,445 --> 00:06:46,680
- ঘুমিয়ে পোড়ো না।
- কী?
109
00:06:47,648 --> 00:06:49,618
একটা মানুষ এত সুন্দর কীভাবে হয় !
110
00:06:50,051 --> 00:06:51,220
দাঁড়াও।
111
00:06:54,055 --> 00:06:55,956
- তুমি এসব...
- ঘাবড়িয়ো না।
112
00:06:55,991 --> 00:06:57,691
তোমার কোনো ক্ষতি হবে না।
113
00:06:58,159 --> 00:06:59,493
তুমি এসব... ?
114
00:06:59,526 --> 00:07:00,895
ঘাবড়িয়ো না।
115
00:07:00,928 --> 00:07:03,998
- তোমার কোনো ক্ষতি হবে না।
- তুমি এসব কী করছ?
116
00:07:04,032 --> 00:07:07,001
উফ, তোমার যা বডি।
117
00:07:07,035 --> 00:07:08,169
তুমি এসব কী করছ?
118
00:07:09,503 --> 00:07:10,804
হুম?
119
00:07:14,041 --> 00:07:15,943
তুমি এসব কী করছ?
120
00:07:15,976 --> 00:07:16,911
দাঁড়াও।
121
00:07:20,347 --> 00:07:21,381
তুমি এসব...?
122
00:07:35,095 --> 00:07:36,497
হেই।
123
00:07:38,832 --> 00:07:39,450
হেই।
124
00:07:39,851 --> 00:07:42,669
বললাম, তুমি এসব কী করছ?
125
00:08:41,161 --> 00:08:43,829
কার বিছানা গরম করে আসলে !
126
00:08:45,165 --> 00:08:46,899
রাতে কি খুব মজা হয়েছে,
সোনাপাখি?
127
00:08:46,900 --> 00:08:48,367
ইশ, ধরা খেয়ে গেল বেচারি !
128
00:08:48,368 --> 00:08:49,568
কী আর করা !
129
00:08:49,569 --> 00:08:51,992
দেখো আবার প্রেগন্যান্ট যেন না হয়ে যাও !
130
00:08:53,240 --> 00:08:55,374
- রেট কত, জান? রেট কত?
- ধুর বাল !
131
00:08:55,375 --> 00:08:57,343
- কী সমস্যা, জান?
- রাগলে নাকি?
132
00:08:57,344 --> 00:08:59,245
একটু মজাও কি করা যাবে না?
এইযে ম্যাডাম, সমস্যা কী?
133
00:08:59,246 --> 00:09:01,382
একটু হাসলে কি মহাভারত
অশুদ্ধ হয়ে যাবে?
134
00:09:06,086 --> 00:09:08,087
- এত সিরিয়াস কেন !
- এভাবে তাকিয়ে দেখছটা কী?
135
00:09:08,088 --> 00:09:10,290
অনেক হয়েছে।
কোনো রসবোধ নেই নাকি?
136
00:09:10,791 --> 00:09:12,658
আচ্ছা, মারা খাও তাহলে।
137
00:09:44,824 --> 00:09:47,224
রাতে তো তোর আসার শব্দ পেলাম না।
138
00:09:47,527 --> 00:09:49,196
সব ঠিক আছে তো?
139
00:09:51,131 --> 00:09:53,166
কাজে ব্যস্ত ছিলাম।
140
00:09:53,699 --> 00:09:54,967
হুম।
141
00:09:56,403 --> 00:09:59,772
কিন্তু কফিশপ তো মনে হয়
৯ টায় বন্ধ হয়ে যায়।
142
00:10:02,842 --> 00:10:05,177
আমাদের প্রোডাক্টের লিস্ট
বানাতে হচ্ছিল।
143
00:10:06,546 --> 00:10:09,645
তোদের ওখানে দেখি
কাজের অনেক প্রেশার।
144
00:10:09,649 --> 00:10:11,994
ম্যানেজারের সাথে কথা বলিস তো।
145
00:10:12,318 --> 00:10:13,786
বলবো।
146
00:10:16,671 --> 00:10:21,126
জানিস, গ্র্যাহামের সাথে কথা হয়েছে আমার।
আর সে বলল, হেড অফিসে নাকি...
147
00:10:21,127 --> 00:10:22,962
একজন কর্মচারী নিয়োগ দেবে।
148
00:10:22,995 --> 00:10:24,429
তোর মেজাজ খারাপ হতে পারে,
149
00:10:24,430 --> 00:10:26,831
কিন্তু আমি তাকে বলেছি, সে যেন
তোকে বিবেচনায় রাখে।
150
00:10:26,832 --> 00:10:28,465
- হাই। আমাকে কি...
- সেটা কেন করতে গেলি?
151
00:10:28,468 --> 00:10:31,767
কারণ তুই এখানে মনমরা হয়ে থাকিস আর
তোর কাজের মান দিনদিন খারাপ হচ্ছে।
152
00:10:31,771 --> 00:10:33,192
কিন্তু আমার এখানেই ভালো লাগে।
153
00:10:33,206 --> 00:10:34,707
না, লাগে না।
154
00:10:35,240 --> 00:10:37,990
লাগে না, তবে তোকে ভালো লাগে।
155
00:10:37,991 --> 00:10:39,311
এছাড়া ভালো লাগে...
156
00:10:39,312 --> 00:10:41,214
হ্যালো?
157
00:10:41,515 --> 00:10:43,291
...কাস্টোমারদের সাথে মিষ্টি ভাষায়
কথা বলতে।
158
00:10:43,292 --> 00:10:45,283
- আচ্ছা। আমাকে কি একটু...
- না।
159
00:10:45,284 --> 00:10:48,021
- ক্যাসি।
- ক্যাসি ক্যাসি করিস নাতো।
160
00:10:48,023 --> 00:10:49,996
আমি ঠিক আছি।
গেইল, বিশ্বাস কর।
161
00:10:52,859 --> 00:10:55,828
জনি বলল, সে নাকি তোকে গত সপ্তাহ
ফলআউট ক্লাবে দেখেছে।
162
00:10:55,862 --> 00:10:58,729
বলল, তুই নাকি পুরাই টাল ছিলি,
কেউ ছিল না তোর সাথে।
163
00:10:58,830 --> 00:11:01,363
তোকে নিয়ে একটু টেনশন করছিল।
যদিও আমার মাথাব্যথার বিষয় না...
164
00:11:01,367 --> 00:11:04,199
সে নিশ্চিত অন্য কেউকে দেখেছে।
আমি কখনও সেখানে যাইনি।
165
00:11:06,272 --> 00:11:08,174
আচ্ছা।
166
00:11:12,378 --> 00:11:13,999
তোমার বেণিগুলো সুন্দর।
167
00:11:14,613 --> 00:11:15,647
ধন্যবাদ।
168
00:11:15,991 --> 00:11:17,546
আচ্ছা, আরেকটা ড্রিংক হয়ে যাক?
169
00:11:18,149 --> 00:11:19,485
মনে হয় না আমার আর...
170
00:11:19,518 --> 00:11:22,021
দাঁড়াও, আরেকটা ড্রিংক দিতে বলি।
ম্যাডামকে একটা ভডকা ক্র্যানবেরি দিও।
171
00:11:23,622 --> 00:11:25,356
হেই।
তোমার বয়স কত?
172
00:11:25,357 --> 00:11:27,926
- আম্...
- ফুর্তির বয়স তো হয়ে গেছে, না?
173
00:11:59,525 --> 00:12:01,493
এক কাপ কফি হবে?
174
00:12:12,605 --> 00:12:14,173
দুধ দেবো?
175
00:12:21,246 --> 00:12:22,215
কী?
176
00:12:22,248 --> 00:12:24,483
ক্যাসান্ড্রা?
177
00:12:24,517 --> 00:12:27,018
- হ্যাঁ।
- রায়ান।
178
00:12:27,019 --> 00:12:30,253
কুপার। আমরা ফরেস্ট মেডিকেল স্কুলে
একই ক্লাসে ছিলাম।
179
00:12:30,256 --> 00:12:32,524
সেকেন্ড ইয়ার নিউরোলজি,
ডক্টর হাদিদের ক্লাস।
180
00:12:32,525 --> 00:12:34,960
ওহ।
হ্যাঁ।
181
00:12:34,994 --> 00:12:36,362
রায়ান।
হাই।
182
00:12:36,595 --> 00:12:39,465
হায়রে, তুমি এখানে কেন কাজ করছ?
183
00:12:39,468 --> 00:12:40,832
মানে...
184
00:12:41,500 --> 00:12:42,968
আমি ওটা বোঝাতে চাইনি...
185
00:12:43,001 --> 00:12:44,269
ওভাবে বলা উচিৎ হয়নি।
আমি আসলে...
186
00:12:44,670 --> 00:12:49,007
তুমি এটা বোঝাতে চাওনি যে, আমি কেন
একটা ফালতু কফিশপে কাজ করছি?
187
00:12:49,040 --> 00:12:52,345
হ্যাঁ। না, আমি বলতে চাচ্ছিলাম যে,
মানে, তোমার মত...
188
00:12:53,979 --> 00:12:55,879
- অস্বস্তিটা কাটানোর কোনো উপায় নেই, আছে?
- নাহ।
189
00:12:55,880 --> 00:12:57,846
আমি তাহলে যাই।
আমি যেয়ে আবার ফেরত আসি?
190
00:12:57,849 --> 00:12:59,998
আমি পারবো ;
আরেকবার করতে পারবো...
191
00:12:59,999 --> 00:13:02,554
- এবং আরও ভালো করবো পরেরবার।
- দুধ দেবো?
192
00:13:02,555 --> 00:13:03,888
কী?
193
00:13:04,757 --> 00:13:05,956
তোমার কফিতে।
194
00:13:05,957 --> 00:13:06,858
না।
195
00:13:06,891 --> 00:13:09,528
তবে চাইলে তুমি থুতু দিতে পারো।
196
00:13:09,562 --> 00:13:10,862
সেটা... সেটা আমার প্রাপ্য।
197
00:13:20,038 --> 00:13:21,573
ধন্যবাদ।
198
00:13:25,311 --> 00:13:27,313
তুমি কি যাবে আমার সাথে বাইরে?
199
00:13:27,346 --> 00:13:28,880
কী?
200
00:13:28,913 --> 00:13:32,017
মানে... ডেটে।
201
00:13:33,318 --> 00:13:36,255
সিরিয়াসলি? আমি কিন্তু এইমাত্র
তোমার কফিতে থুতু দিলাম।
202
00:13:49,568 --> 00:13:51,436
আর শেষটা আমি সবসময় করি...
203
00:13:51,470 --> 00:13:53,038
সামান্য একটু লিপগ্লস লাগিয়ে...
204
00:13:53,071 --> 00:13:56,441
যাতে ঠোঁটে একটা ভেজা ভেজা
ভাব আসে।
205
00:13:56,474 --> 00:13:58,943
মাঝখানে হালকা করে লাগাবেন...
206
00:13:58,977 --> 00:14:01,212
আর লাগাবেন ওপরে।
207
00:14:04,650 --> 00:14:06,384
ব্যাস, হয়ে গেল।
208
00:14:06,418 --> 00:14:09,220
পেয়ে গেলেন আপনি ব্লো-জবের জন্য
পারফেক্ট ঠোঁট।
209
00:14:09,854 --> 00:14:10,889
তো,
210
00:14:10,922 --> 00:14:12,957
লাইক এবং সাবস্ক্রাইব করতে
ভুলবেন না কিন্তু।
211
00:14:12,991 --> 00:14:14,693
সাথে থাকার জন্য ধন্যবাদ, বন্ধুরা।
212
00:14:14,694 --> 00:14:16,628
লাভ ইউ।
বাই।
213
00:14:23,168 --> 00:14:24,702
বইটা তোমার সত্যিই পড়া দরকার।
214
00:14:24,703 --> 00:14:27,972
''গলদা চিংড়ির উপাখ্যান'' একটা
কালজয়ী প্রবন্ধ রে ভাই।
215
00:14:28,006 --> 00:14:30,442
এটা পড়ে আমার মাথা খুলে গিয়েছিল,
যেমনটা...
216
00:14:30,475 --> 00:14:32,544
যেমনটা গলদা চিংড়ি তার
নখ দিয়ে খোলে।
217
00:14:38,516 --> 00:14:40,218
জানো, আমি একটা উপন্যাস লিখছি।
218
00:14:40,251 --> 00:14:41,552
লেখার চেষ্টা করছি আরকি,
219
00:14:41,553 --> 00:14:43,621
কারণ আমি সেইরকম
পারফেকশনিস্ট, বুঝলে?
220
00:14:43,655 --> 00:14:45,289
কিন্তু উপন্যাসটা শেষ করতে পারছি না।
221
00:14:45,290 --> 00:14:47,998
উপন্যাসটা নিয়ে আমি বারবার
খালি ভাবতে থাকি,
222
00:14:47,999 --> 00:14:50,595
খুঁটিয়ে খুঁটিয়ে দুনিয়ার ত্রুটি বের করি।
223
00:14:50,596 --> 00:14:52,330
এটায় আমি মূলত...
224
00:14:52,364 --> 00:14:54,696
আজকের যুগে একজন ছেলে হয়ে
জন্মানোর মর্মটা তুলে ধরতে চাচ্ছি।
225
00:14:54,699 --> 00:14:57,132
মানে, এই দুনিয়ায় একজন ছেলে হয়ে
জন্মানোর মর্মটা তুলে ধরতে চাচ্ছি।
226
00:14:57,135 --> 00:15:00,205
একটা সাহসী, অপরাধময়,
তারছিঁড়া প্রেমের গল্প।
227
00:15:00,238 --> 00:15:02,206
আর সমস্ত ঘটনা ঘটবে নিউইয়র্কে,
228
00:15:02,207 --> 00:15:04,442
তাও আবার এক রাতে।
229
00:15:05,477 --> 00:15:06,644
কী ভাবছিলাম জানো?
230
00:15:06,678 --> 00:15:08,580
এ নিয়ে আর কথা বলবো না।
231
00:15:08,613 --> 00:15:10,614
আমি চাই না উপন্যাসটার
নজর লাগুক।
232
00:15:10,615 --> 00:15:12,182
তুমি কোকেন সেবন করো তো?
233
00:15:12,383 --> 00:15:15,252
- অভ্যাস নেই।
- উফ, কী যে বলো।
234
00:15:16,453 --> 00:15:17,922
আমার সকালে কাজ আছে।
235
00:15:17,923 --> 00:15:19,999
তাতে কী?
আমারও আছে।
236
00:15:21,259 --> 00:15:22,895
নাও।
237
00:15:23,628 --> 00:15:25,296
ঠিকমত টান দাও।
238
00:15:26,097 --> 00:15:26,765
না।
239
00:15:26,798 --> 00:15:29,300
নাকে ঢুকিয়ে তারপর টান দাও।
240
00:15:31,001 --> 00:15:32,470
না, দাঁড়াও।
একটু যদি...
241
00:15:34,037 --> 00:15:36,407
দাঁড়াও, অন্যভাবে ট্রাই করি।
242
00:15:43,448 --> 00:15:45,383
এইতো হয়ে গেছে।
243
00:15:51,088 --> 00:15:55,427
ইয়াল্লাহ্।
তুমি এত্ত, এত্ত সুন্দর।
244
00:15:55,460 --> 00:15:57,825
কিন্তু তুমি এত মেকআপ কেন করেছ?
245
00:15:57,829 --> 00:15:59,264
কারণটা কি বলা যাবে?
246
00:15:59,297 --> 00:16:01,633
মেয়েরা যে কেন এত মেকআপ করে,
আমার বুঝে আসে না কখনও।
247
00:16:01,666 --> 00:16:04,269
তোমাদের তো মেকআপ ছাড়াই
কত সুন্দর লাগে।
248
00:16:04,302 --> 00:16:07,037
ছেলেদের কিন্তু এসব একদম
পছন্দ না, জানো?
249
00:16:07,070 --> 00:16:09,039
এটা তো কেবল মেয়েদের কষ্ট বাড়ায়,
250
00:16:09,072 --> 00:16:11,543
এর দ্বারা নারীজাতির ওপর জুলুম হয়,
আর এটা বাদ দেওয়া দরকার।
251
00:16:17,415 --> 00:16:18,433
আমি তোমাকে দেখতে চাই।
252
00:16:18,434 --> 00:16:21,083
তোমার আসল রূপ দেখতে চাই।
253
00:16:21,084 --> 00:16:25,222
তোমার সমস্ত তিল, সমস্ত ত্রুটি
দেখতে চাই।
254
00:16:29,961 --> 00:16:32,197
আমার ভালো লাগছে না।
255
00:16:32,798 --> 00:16:34,666
এক গ্লাস পানি দেয়া যাবে?
256
00:16:34,699 --> 00:16:36,500
হ্যাঁ।
নিশ্চয়ই।
257
00:16:49,313 --> 00:16:51,081
ফাইজলামি নাকি?
258
00:16:52,382 --> 00:16:53,619
হেই।
259
00:16:54,652 --> 00:16:56,386
তোমাকে বলছি।
260
00:16:59,590 --> 00:17:00,723
হেই !
261
00:17:01,525 --> 00:17:02,927
কত ডাকলাম তোমাকে !
262
00:17:02,928 --> 00:17:04,561
তুমি ঘুমিয়ে পড়েছিলে।
263
00:17:10,133 --> 00:17:13,337
লক্ষ্মী মেয়ে।
264
00:17:14,772 --> 00:17:16,607
এবার কি একটু ভালো লাগছে?
265
00:17:17,140 --> 00:17:18,009
না।
266
00:17:19,142 --> 00:17:20,644
জানো, আমি...
267
00:17:20,677 --> 00:17:23,143
আমি আজরাতে একটু হলেই
বের হতাম না।
268
00:17:23,146 --> 00:17:25,492
কিন্তু এখন বুঝতে পারছি যে,
বের হওয়াটাই ঠিক ছিল।
269
00:17:25,493 --> 00:17:27,584
তোমাকে পেয়ে মনে হচ্ছে যেন
আপন কাউকে পেয়েছি।
270
00:17:27,785 --> 00:17:29,219
আমার জন্য একটা
গাড়ি ডাকতে পারবে?
271
00:17:29,220 --> 00:17:30,891
তুমি তো মাত্রই এলে।
272
00:17:31,392 --> 00:17:33,554
- না, আমার বাড়ি যেতে হবে।
- না।
273
00:17:33,557 --> 00:17:34,959
যেও না।
274
00:17:35,592 --> 00:17:37,161
থাকো।
275
00:17:37,894 --> 00:17:39,496
উফ, তুমি এত্ত...
276
00:17:39,497 --> 00:17:41,064
আমার যেতে হবে।
277
00:17:41,098 --> 00:17:43,100
না, তোমার বাড়ি যাওয়া লাগবে না।
278
00:17:43,133 --> 00:17:44,869
আমার বাড়ি যেতে হবে।
279
00:17:59,649 --> 00:18:01,485
- হেই, নীল।
- হ্যাঁ?
280
00:18:02,886 --> 00:18:06,156
বললাম, আমার বাড়ি যেতে হবে।
281
00:18:06,189 --> 00:18:07,258
খাইছেরে !
282
00:18:08,591 --> 00:18:09,546
এসব কী?
283
00:18:09,547 --> 00:18:11,261
তুমি আবার সাইকো-টাইকো নাকি?
284
00:18:11,262 --> 00:18:12,459
সাইকো কেন হতে যাবো?
285
00:18:12,460 --> 00:18:14,094
- আমি তো ভেবেছিলাম, তুমি...
- টাল?
286
00:18:14,097 --> 00:18:15,699
- হ্যাঁ।
- সত্যি সত্যি টাল?
287
00:18:15,700 --> 00:18:16,700
শিট।
288
00:18:16,733 --> 00:18:17,801
হ্যাঁ।
289
00:18:17,834 --> 00:18:19,236
আসলে আমি টাল না।
290
00:18:19,269 --> 00:18:21,138
কিন্তু সেটাই তো ভালো, তাই না?
291
00:18:21,171 --> 00:18:23,370
- আমার মনে হয় তোমার যাওয়া উচিৎ।
- ওহ।
292
00:18:23,373 --> 00:18:25,576
- এখন আবার আমাকে যেতে বলছ?
- না।
293
00:18:25,609 --> 00:18:28,342
আমাকে... আমাকে অনেক
নেশায় ধরেছে।
294
00:18:28,345 --> 00:18:30,314
আমাকে ভয়ংকর রকমের
নেশায় ধরেছে।
295
00:18:30,347 --> 00:18:31,848
আমার মাথা কাজ করছে না।
296
00:18:32,992 --> 00:18:34,384
আমার মনে হয় তোমার যাওয়া উচিৎ।
297
00:18:34,385 --> 00:18:37,354
কিন্তু এক সেকেন্ড আগেই তুমি আমাকে
থেকে যেতে বলছিলে।
298
00:18:37,355 --> 00:18:39,489
বেশ জোরাজুরি করছিলে তুমি।
299
00:18:40,190 --> 00:18:41,491
আমি একটা ভালো ছেলে।
300
00:18:42,459 --> 00:18:43,493
সত্যিই?
301
00:18:43,927 --> 00:18:45,959
আমার তো তোমাকে
আপন মনে হয়েছিল।
302
00:18:45,962 --> 00:18:47,431
আপন মনে হয়েছিল?
303
00:18:47,432 --> 00:18:48,665
আচ্ছা।
304
00:18:50,232 --> 00:18:52,601
বলো দেখি,
আমি কী করে আমার পেট চালাই?
305
00:18:53,235 --> 00:18:55,271
সরি।
বেশি কঠিন প্রশ্ন করে ফেলেছি।
306
00:18:55,405 --> 00:18:56,840
আমার বয়স কত?
307
00:18:57,774 --> 00:19:00,510
এই শহরে আমি কতদিন ধরে আছি?
308
00:19:01,945 --> 00:19:04,013
আমার শখের কাজগুলো কী?
309
00:19:07,417 --> 00:19:08,685
আমার নাম কী?
310
00:19:11,521 --> 00:19:12,421
ঠিক আছে।
311
00:19:12,422 --> 00:19:15,291
ঠিক আছে, আমি বুঝেছি
তুমি কী বলতে চাচ্ছ।
312
00:19:15,324 --> 00:19:16,827
কী চাও তুমি আমার কাছে?
313
00:19:16,860 --> 00:19:18,895
যেন বলি, আমি একটা আবালচোত?
314
00:19:18,896 --> 00:19:20,831
আচ্ছা, আমি একটা আবালচোত।
315
00:19:23,299 --> 00:19:24,991
এত ভয় কীসের, নীল?
316
00:19:24,992 --> 00:19:26,721
একটু শান্ত হও।
317
00:19:26,722 --> 00:19:29,839
অন্তত তুমি আমার অচেতন হওয়ার সুযোগে
আমার সাথে সেক্স করার চেষ্টা করোনি।
318
00:19:29,840 --> 00:19:31,340
সেজন্য তোমাকে বাহবা দিতেই হয়।
319
00:19:31,374 --> 00:19:33,998
কিছু ছেলেপেলে তো...
অচেতন মেয়ে পেলেই কাজ সেরে দেয়।
320
00:19:33,999 --> 00:19:38,544
কিন্তু তুমি আমাকে জাগিয়েছিলে,
আমার ভোঁদায় আঙ্গুল চালানোর আগে।
321
00:19:38,548 --> 00:19:40,751
- আমার সেটা ভালো লেগেছে।
- কী বলতে চাচ্ছ তুমি?
322
00:19:40,752 --> 00:19:43,282
যে, আমি মেয়েদের ভোগ করার জন্য
ওঁত পেতে থাকি?
323
00:19:43,285 --> 00:19:45,521
জানি না।
তুমিই বলো।
324
00:19:45,554 --> 00:19:47,556
আমি একটা ভালো ছেলে।
325
00:19:47,591 --> 00:19:49,424
নিজেকে নিজেই সান্ত্বনা দাও ওসব বলে।
326
00:19:49,425 --> 00:19:50,893
তুমিও বলতে গেলে
একই গোয়ালেরই গরু।
327
00:19:50,894 --> 00:19:52,763
আমি সেটা কীভাবে জানি, জানো?
328
00:19:53,296 --> 00:19:54,360
না।
329
00:19:54,363 --> 00:19:57,734
কারণ প্রত্যেক সপ্তাহ,
আমি কোনো একটা ক্লাবে যাই,
330
00:19:57,768 --> 00:20:02,893
আর প্রত্যেক সপ্তাহ, আমি প্রচণ্ড রকমের
টাল হওয়ার ভান করি।
331
00:20:02,906 --> 00:20:05,976
আর প্রত্যেক...
332
00:20:06,009 --> 00:20:10,279
...প্রত্যেক সপ্তাহ, তোমার মত একটা
''ভালো ছেলে''...
333
00:20:10,312 --> 00:20:13,416
আমি ঠিক আছি কিনা,
সেটা দেখতে আসে।
334
00:20:16,787 --> 00:20:19,555
এরপরও কি চুদতে চাও আমাকে?
335
00:20:19,588 --> 00:20:21,724
না, আমার শিক্ষা হয়ে গেছে।
336
00:20:21,757 --> 00:20:23,827
হুম।
337
00:20:23,860 --> 00:20:25,728
চাওয়ার কথাও না।
338
00:20:26,997 --> 00:20:29,699
পরেরবার বাইরে গেলে,
সাবধানে থেকো, নীল।
339
00:20:29,732 --> 00:20:32,601
আর হ্যাঁ, তোমার উপন্যাসটা
থার্ডক্লাস হতে যাচ্ছে।
340
00:20:48,651 --> 00:20:50,386
শুভরাত্রি, নিনা।
341
00:21:00,696 --> 00:21:02,531
এটা কী?
342
00:21:05,901 --> 00:21:07,870
মা, এটা কী?
343
00:21:08,971 --> 00:21:10,706
কী বলতে চাচ্ছিস?
344
00:21:11,240 --> 00:21:12,976
এই গিফট কীসের !
345
00:21:15,811 --> 00:21:17,546
আজ তোর জন্মদিন, ক্যাসি।
346
00:21:20,516 --> 00:21:21,784
ওহ।
347
00:21:23,018 --> 00:21:25,354
হ্যাঁ।
348
00:21:25,387 --> 00:21:28,424
কোন ধরণের...
349
00:21:28,457 --> 00:21:30,659
কোন ধরণের মানুষ নিজের
৩০ তম জন্মদিন ভুলে যায়?
350
00:21:30,693 --> 00:21:33,128
জান, বাদ দাও তো।
থাক...
351
00:21:33,129 --> 00:21:35,730
না, স্ট্যানলী।
সবসময় ভালো লাগে না।
352
00:21:35,731 --> 00:21:37,732
সামান্য একটা ভুল হয়ে গেছে, মা।
353
00:21:37,833 --> 00:21:39,577
জানোই তো, আমার তারিখ-বারিখ
অত মনে থাকে না।
354
00:21:39,578 --> 00:21:40,966
তিলকে তাল বানানোর দরকার নেই।
355
00:21:40,970 --> 00:21:42,671
তিলকে তাল বানানোর দরকার নেই?
356
00:21:43,405 --> 00:21:44,593
তিলকে তাল বানানোর দরকার নেই?
357
00:21:44,607 --> 00:21:48,427
তুই... তুই নিজের জন্মদিন
ভুলে গিয়েছিস।
358
00:21:48,828 --> 00:21:50,578
তোর কি পার্টি করতে মন চায় না?
359
00:21:50,579 --> 00:21:52,348
ফ্রেন্ডদের সাথে দেখা করতে
মন চায় না?
360
00:21:52,381 --> 00:21:54,083
তুমি তো জানো, আমার কোনো
ফ্রেন্ড নেই, মা।
361
00:21:54,116 --> 00:21:56,919
এ বিষয়ে মজা করবি না।
দোহাই লাগে।
362
00:21:56,952 --> 00:22:00,556
তোর আচরণ কতটা অস্বাভাবিক,
একবারও ভেবে দেখেছিস?
363
00:22:01,957 --> 00:22:04,660
তুই... তুই এখনও আমাদের
এই বাড়িতে থাকিস।
364
00:22:04,693 --> 00:22:06,929
এখনও সেই ফালতু কফিশপে
কাজ করে যাচ্ছিস,
365
00:22:06,930 --> 00:22:09,631
তোর আর নিনার মেডিকেল স্কুল
ছাড়ার পর থেকে।
366
00:22:09,632 --> 00:22:12,901
তুই সারারাত বাইরে থাকিস আর
কী যে করিস, খোদাই জানেন।
367
00:22:12,902 --> 00:22:13,903
- আচ্ছা।
- আর তোর...
368
00:22:13,904 --> 00:22:16,195
তোর তো বয়ফ্রেন্ড পর্যন্ত নেই।
কোনো ফ্রেন্ড নেই।
369
00:22:16,196 --> 00:22:18,941
মা, এসব কথা আমার বার্থডে কার্ডে
লিখে দিলেও পারতে।
370
00:22:18,974 --> 00:22:21,710
আচ্ছা, সে যেভাবে তার বার্থডে সেলিব্রেট
করতে চাচ্ছে, সেভাবে করুক না?
371
00:22:21,744 --> 00:22:24,479
- কেমন?
- আমার সমস্ত ফ্রেন্ড তোর কথা জিজ্ঞেস করে।
372
00:22:24,512 --> 00:22:27,646
আমি... আমি বুঝতে পারি না
তাদের কী বলবো।
373
00:22:27,650 --> 00:22:30,020
আমি... আমি তো জানিই না
তোর কী হয়েছে।
374
00:22:30,021 --> 00:22:31,422
আমি তো...
375
00:22:34,990 --> 00:22:37,892
তুই গিফটটা আমাদেরকে একটু
খুলে দেখা, ক্যাস।
376
00:22:37,893 --> 00:22:39,127
কেমন?
377
00:22:39,128 --> 00:22:40,329
খোল।
378
00:22:40,930 --> 00:22:42,332
হ্যাঁ।
379
00:22:53,441 --> 00:22:56,278
আশা করি তোর পছন্দ হবে।
380
00:23:00,149 --> 00:23:02,517
ধন্যবাদ।
381
00:23:06,320 --> 00:23:07,521
মাগো।
382
00:23:07,522 --> 00:23:09,158
- সেইটাই।
- আংকেল-আন্টি দেখি স্পষ্টভাষী।
383
00:23:09,191 --> 00:23:11,692
একদম জায়গামত আঘাত করেছে।
384
00:23:11,693 --> 00:23:14,029
- সুটকেসটা সুন্দর তো?
- সে আর বলতে !
385
00:23:14,063 --> 00:23:15,762
আজ পর্যন্ত তারা আমাকে
বাড়ি থেকে বের হতে...
386
00:23:15,763 --> 00:23:18,266
বলার জন্য যত রূপক ব্যবহার করেছে,
তার মধ্যে এটাই সবচেয়ে চোখে লাগার মত।
387
00:23:18,267 --> 00:23:19,220
তাহলে ছাড়ছিস না কেন?
388
00:23:19,221 --> 00:23:21,403
- কী?
- উনাদের বাড়িটা।
389
00:23:21,504 --> 00:23:24,520
তুই... অনলাইনে বাড়ি কেনাকাটার
সাইটে খোঁজ কর,
390
00:23:24,521 --> 00:23:26,640
কিংবা কোথাও বাসা ভাড়া দিলে,
সেখানে ট্রাই কর।
391
00:23:26,641 --> 00:23:28,910
কোনো পাগল-ছাগল তার বাড়ির কোনায়
জায়গা দিলে, সেখানে থাক।
392
00:23:28,911 --> 00:23:30,844
আমার সেই সামর্থ্য নেই, গেইল।
393
00:23:30,845 --> 00:23:32,446
তোর দেয়া বেতনে সেসব জুটবে না।
394
00:23:32,447 --> 00:23:34,149
কোনো পাগল-ছাগলের বাড়ির কোনাও
জুটবে না।
395
00:23:34,183 --> 00:23:36,217
তাহলে অন্য চাকরিটা কর।
396
00:23:36,218 --> 00:23:37,218
যেকোনো একটা চাকরি কর।
397
00:23:37,219 --> 00:23:39,486
তুই কি আমাকে ছাঁটাই করছিস?
398
00:23:39,487 --> 00:23:41,288
মনে হয় করা উচিৎ।
399
00:23:41,489 --> 00:23:43,824
দ্যাখ, এটা তোর ধারণা...
400
00:23:43,825 --> 00:23:45,525
যে আমি হয়ত এসবই চাই।
401
00:23:45,526 --> 00:23:48,629
আমার বয়ফ্রেন্ড, ইয়োগা ক্লাস,
বাড়ি, বাচ্চাকাচ্চা,
402
00:23:48,630 --> 00:23:51,231
আর আমার মা'র গর্ব হয়, এমন চাকরি লাগলে,
সেসবের পেছনে আমি আগেই ছুটতাম।
403
00:23:51,232 --> 00:23:54,168
চাইলে এখনও ছুটতে পারি।
কিন্তু আমি সেসব চাই না।
404
00:23:54,169 --> 00:23:55,957
সত্যিই চাই না।
405
00:23:56,704 --> 00:23:58,473
কিন্তু কিছু তো চাইতে হবে তোর।
406
00:23:58,896 --> 00:24:00,798
হেই।
407
00:24:01,742 --> 00:24:03,177
ওহ।
তুমি।
408
00:24:03,178 --> 00:24:05,914
- হাই।
- এক কাপ কফি, থুতু ছাড়া।
409
00:24:06,948 --> 00:24:09,484
সে গতবার আমার কফিতে থুতু দিয়েছিল।
410
00:24:10,151 --> 00:24:12,553
আমি ফিরে এসেছি কারণ, আম্...
411
00:24:12,587 --> 00:24:16,090
আমার মনে হয় তুমি আমাকে
সেইদিন ভুয়া নম্বর দিয়েছিলে।
412
00:24:16,124 --> 00:24:18,359
আমার তো এমন করার কথা না।
413
00:24:18,360 --> 00:24:19,327
সেটাই তো।
414
00:24:19,328 --> 00:24:23,830
তো আমি কয়েক ঘণ্টা মাথা খাটিয়ে খুবই বুদ্ধিদীপ্ত,
খুবই রোম্যান্টিক একটা ম্যাসেজ লিখে...
415
00:24:23,831 --> 00:24:28,069
সেটা রেড নামের এক তেল ব্যবসায়ীকে
সেন্ড করে দিয়েছিলাম।
416
00:24:28,102 --> 00:24:30,214
- সেই লোক কি পটেছিল?
- ভাবতে পারিনি যে পটবে।
417
00:24:30,238 --> 00:24:33,541
কারণ ম্যাসেজটা ছিল খুবই বেমানান।
418
00:24:33,574 --> 00:24:36,077
কিন্তু তার সাথে আমার জমবে না,
কারণ তার তেলের কারবার আছে ;
419
00:24:36,110 --> 00:24:40,081
তাই ভাবলাম, তোমার সাথে
আরেকবার কথা বলে দেখি।
420
00:24:40,114 --> 00:24:42,216
এইমাত্র ফোন বাজার শব্দ শুনলাম।
421
00:24:42,250 --> 00:24:46,521
- না, তুই শুনিসনি।
- আমি অবশ্যই ফোন বাজার শব্দ শুনেছি।
422
00:24:46,954 --> 00:24:50,358
দিনে কয়েকবারই কল্পনার জগত থেকে
তার ফোন আসে।
423
00:24:52,960 --> 00:24:55,697
দেখো, তোমার যদি ইন্টারেস্ট না থাকে,
কোনো সমস্যা নেই।
424
00:24:55,730 --> 00:24:58,733
এই মুহূর্তে আমার কাউকে ডেট করার
সেরকম কোনো ইচ্ছা নেই।
425
00:24:58,766 --> 00:25:00,735
ওহ।
বুঝেছি।
426
00:25:00,768 --> 00:25:01,936
আমারও নেই।
427
00:25:01,970 --> 00:25:05,872
তুমি কি তাহলে চাও যে,
আমাদের মাঝে বন্ধুত্ব হোক...
428
00:25:05,873 --> 00:25:10,111
আর আমি বুকভরা কষ্ট নিয়ে চুপিচুপি
তোমাকে সারাক্ষণ কামনা করি?
429
00:25:11,579 --> 00:25:13,850
ডেটিং জিনিসটা ভয়ংকর।
মানুষ মাত্রই ভয়ংকর।
430
00:25:13,851 --> 00:25:15,615
তো, আমি গতমাসে এক মহিলার সঙ্গে
ডেটে গিয়েছিলাম...
431
00:25:15,616 --> 00:25:16,860
যে গৃহহীনদের মানবিক উপায়ে
মারতে চাচ্ছিল।
432
00:25:16,884 --> 00:25:18,786
তুমি আমার মা'র সঙ্গে ডেটে গিয়েছিলে?
433
00:25:19,219 --> 00:25:20,219
দেখো,
434
00:25:20,254 --> 00:25:22,489
মেডিকেল স্কুলে থাকতে, আমি তোমাকে
অনেক পছন্দ করতাম।
435
00:25:22,490 --> 00:25:23,424
বুঝলে?
436
00:25:23,425 --> 00:25:25,859
আমি সত্যি সত্যি তোমাকে পছন্দ করি,
437
00:25:25,860 --> 00:25:28,195
আর কফিতে তোমার থুতু দেয়ার বিষয়টা
আমি কিছুতেই ভুলতে পারছি না।
438
00:25:28,496 --> 00:25:31,064
তা, এই উইকেন্ডে আমার সাথে
লাঞ্চ করতে চলো না।
439
00:25:31,065 --> 00:25:34,401
প্লিজ। তোমার ভালো না লাগলে,
আমরা সরাসরি কথা বলে নেবো ;
440
00:25:34,435 --> 00:25:36,805
তারপর তুমি চলে এসো ;
কেউ জ্বালাবে না তোমাকে।
441
00:25:37,138 --> 00:25:38,993
এমন তো নয় যে,
হত্যা আপনার অপছন্দ।
442
00:25:38,994 --> 00:25:40,607
আপনার বই তো হত্যার কাহিনী
দিয়ে ভর্তি।
443
00:25:42,043 --> 00:25:44,746
তবে কিছু কিছু জিনিস আপনার
বরাবরই অপছন্দ, প্রভু।
444
00:25:44,779 --> 00:25:47,015
সুগন্ধিওয়ালা জিনিস।
445
00:25:47,048 --> 00:25:48,682
ফিতা টাইপের জিনিস।
446
00:25:48,715 --> 00:25:50,151
কোঁকড়ানো চুলওয়ালা জিনিস।
447
00:25:52,787 --> 00:25:54,554
অ্যাই।
448
00:25:54,588 --> 00:25:55,890
এত সাজগোজ করেছিস যে।
449
00:25:55,923 --> 00:25:57,124
কোথায় যাচ্ছিস?
450
00:25:57,187 --> 00:25:59,490
আমি বাইরে লাঞ্চ করতে যাচ্ছি।
451
00:25:59,793 --> 00:26:01,396
কার সাথে?
452
00:26:01,929 --> 00:26:03,630
এক ফ্রেন্ডের সাথে।
453
00:26:03,663 --> 00:26:05,599
ক্যাসি।
454
00:26:07,368 --> 00:26:09,803
তোকে খুব সুন্দর লাগছে, মা।
455
00:26:11,572 --> 00:26:13,007
ধন্যবাদ, বাবা।
456
00:26:14,242 --> 00:26:18,111
- কঙ্কালের হাতটা সে কোথা থেকে পেয়েছিল?
- সে ওটা পেয়েছিল...
457
00:26:18,112 --> 00:26:19,878
ওটা আসলে...
ওটা তার দাদার ছিল।
458
00:26:19,879 --> 00:26:21,948
না। ওটা... সে ওটা পেয়েছিল
স্টাফদের রুম থেকে,
459
00:26:21,949 --> 00:26:25,218
কিন্তু আসল ধাক্কাটা আমি তখনই খেলাম,
যখন সে আমার চোখে চোখ রাখল,
460
00:26:25,219 --> 00:26:28,456
ওটা বের করলো আর
আমাকে দেখিয়ে ওটা নাড়াল।
461
00:26:29,890 --> 00:26:31,657
আর আমার খাওয়ার রুচিটাও
চলে গেল।
462
00:26:31,658 --> 00:26:33,826
তোমাকে যে কেন গল্পটা বলতে গেলাম,
সেটা ভেবেই অবাক হচ্ছি।
463
00:26:33,827 --> 00:26:36,829
শোনো, একজন মানসিক বিকারগ্রস্ত
মহিলার নিজের যোনি থেকে...
464
00:26:36,830 --> 00:26:39,632
কঙ্কালের হাত বের করার চেয়ে রোম্যান্টিক
বিষয় আর হতেই পারে না।
465
00:26:39,633 --> 00:26:40,833
ঠিক।
একদম ঠিক বলেছ।
466
00:26:40,834 --> 00:26:43,850
আমি যেখানে কাজ করি, সেখানে তো কোনো
জায়গা থেকে কোনোকিছুই বের হয় না।
467
00:26:43,851 --> 00:26:45,105
আচ্ছা, তুমি তাহলে চাচ্ছিলে না...
468
00:26:45,106 --> 00:26:47,207
- কী?
- মেডিকেলের পড়াশুনা চালিয়ে যেতে, নাকি...
469
00:26:47,208 --> 00:26:48,608
না।
470
00:26:48,642 --> 00:26:50,243
সত্যিই?
কী হয়েছিল?
471
00:26:50,244 --> 00:26:52,778
আমি অন্য কিছু করতে চাচ্ছিলাম।
472
00:26:52,779 --> 00:26:53,910
কেন?
473
00:26:54,420 --> 00:26:55,414
জানি না।
474
00:26:55,415 --> 00:26:57,348
তুমি তো খুব ভালো স্টুডেন্ট ছিলে।
সব জানতে তুমি।
475
00:26:57,351 --> 00:26:59,352
- তুমি...
- আমি মোটেও সব জানতাম না।
476
00:26:59,353 --> 00:27:01,820
অবশ্যই জানতে।
তুমি ব্রিলিয়ান্ট ছিলে।
477
00:27:01,821 --> 00:27:04,491
আমি... আমি তো কিছুই পারতাম না।
আমি...
478
00:27:04,492 --> 00:27:06,892
মনে আছে, একবার আমি মৃতদেহ থেকে
ভুল কিডনি সরিয়ে ফেলেছিলাম?
479
00:27:06,893 --> 00:27:09,162
আর সেই তুমি-ই এখন বাচ্চাদের
অপারেশন করছ।
480
00:27:09,196 --> 00:27:10,964
হ্যাঁ।
আস্তে আস্তে উন্নতি করেছি।
481
00:27:11,197 --> 00:27:14,668
খোদার শোকরিয়া। কিন্তু তুমি তো
সবার চেয়ে এগিয়ে ছিলে।
482
00:27:14,669 --> 00:27:17,203
তুমি... তুমি খুব ভালো একজন
ডাক্তার হতে পারতে।
483
00:27:18,406 --> 00:27:21,275
হয়ত আমার প্যাশনের কমতি ছিল।
484
00:27:26,512 --> 00:27:27,780
কফি-টফি খাবে নাকি?
485
00:27:27,781 --> 00:27:29,983
মুভি দেখার আগে আমাদের হাতে
কিছু সময় আছে।
486
00:27:30,016 --> 00:27:32,385
আমি তোমাকে একটা ছেলের
কাহিনী বলতে পারি, যার নুনু...
487
00:27:32,386 --> 00:27:33,720
খঞ্জনীতে আটকে গিয়েছিল।
488
00:27:34,253 --> 00:27:35,422
সে কি কাহিনী !
489
00:27:37,457 --> 00:27:40,726
পিছন থেকে দেখলে কি মানুষ তোমাকে
আমার মেয়ে মনে করতে পারে?
490
00:27:40,727 --> 00:27:42,027
মানে, উচ্চতার কারণে।
491
00:27:42,028 --> 00:27:43,763
- উচ্চতার কথা বলছি।
- না।
492
00:27:43,797 --> 00:27:47,433
কোনো মেয়েমানুষের সাথে ঘুরাঘুরি
করতে গেলে, আমার ভয় হয়।
493
00:27:47,434 --> 00:27:49,836
আমার ভয় হয় যে,
যদি আমি তাকে চুমো দেই,
494
00:27:49,870 --> 00:27:52,905
মানুষ হয়ত বলবে,
''বাচ্চাটাকে চুমো দেয়া বন্ধ কর।''
495
00:27:52,906 --> 00:27:55,774
- চিৎকার করে বলা ঠিক হচ্ছে না যদিও...
- না।
496
00:27:55,775 --> 00:27:58,711
এক্ষেত্রে তুমি বেশি লম্বা না হওয়ার
চেষ্টা করে দেখতে পারো।
497
00:27:58,712 --> 00:28:00,680
- লম্বা হতে মানা করছ।
- হ্যাঁ।
498
00:28:00,714 --> 00:28:02,649
- বুঝলাম।
- মানুষের নজর না কাড়াই ভালো।
499
00:28:03,850 --> 00:28:07,184
আরে। এ তো...
এ তো অদ্ভুত কাকতাল।
500
00:28:07,187 --> 00:28:08,388
কী?
501
00:28:08,421 --> 00:28:10,123
মনে হয়...
502
00:28:10,157 --> 00:28:11,224
না।
503
00:28:11,258 --> 00:28:12,859
হ্যাঁ, এটা আমার অ্যাপার্টমেন্ট।
504
00:28:14,994 --> 00:28:17,229
সত্যিই খুব অদ্ভুত কাকতাল।
505
00:28:17,230 --> 00:28:19,262
হ্যাঁ। তুমি কি...
506
00:28:19,265 --> 00:28:20,566
মানে, আমরা তো এসে গেছি।
507
00:28:20,567 --> 00:28:23,202
তুমি কি ওপরে গিয়ে আমার সাথে
ড্রিংক করতে চাও, কিংবা...
508
00:28:23,203 --> 00:28:25,337
নিশ্চয়ই।
কেন নয়?
509
00:28:25,338 --> 00:28:27,741
তাড়াহুড়ো করে ফেলছি।
সরি, আমি আসলে...
510
00:28:27,774 --> 00:28:29,075
না, চলো ওপরে যাই।
511
00:28:29,109 --> 00:28:32,077
আমি ওপরে যাবো না,
যদি তুমি না চাও...
512
00:28:32,078 --> 00:28:34,312
আমার বুঝতে ভুল হয়েছিল।
আমি তোমাকে বাড়ি পৌঁছে দিচ্ছি।
513
00:28:34,313 --> 00:28:35,681
থাক, তুমি তো এসে গেছ।
514
00:28:35,682 --> 00:28:36,525
আমি গাড়িতে করে চলে যাবো।
515
00:28:36,526 --> 00:28:37,850
- শিওর তুমি?
- হ্যাঁ।
516
00:28:37,851 --> 00:28:39,885
আমি মনে হয়
তালগোল পাকিয়ে ফেলেছি।
517
00:28:39,886 --> 00:28:41,655
দোষ তোমার না।
518
00:29:14,987 --> 00:29:16,522
ভর্তির সেকশনে কোনো
অ্যাসিস্ট্যান্ট নেই।
519
00:29:17,157 --> 00:29:19,558
ভর্তির সেকশনে একজন
অ্যাসিস্ট্যান্ট লাগবে।
520
00:29:19,559 --> 00:29:21,429
- ব্যবস্থা হলে আপনাকে জানাবো।
- আচ্ছা। ধন্যবাদ।
521
00:29:23,263 --> 00:29:25,098
ক্যাসি, তুমি...
522
00:29:25,131 --> 00:29:27,467
তুমি এখানে...
তুমি এখানে কী করছ?
523
00:29:31,003 --> 00:29:35,274
আমি আমার হার্পিসের ওষুধ
নিতে এসেছি।
524
00:29:35,275 --> 00:29:36,809
তোমারও হার্পিস হয়েছে।
525
00:29:36,842 --> 00:29:39,345
এবার না হয় একটু সহজ হয়ে
কথা বলতে পারবো আমরা।
526
00:29:47,152 --> 00:29:48,921
তো, আমি...
527
00:29:49,989 --> 00:29:52,154
আমি তোমার সাথে আবারো
ডেটে যেতে চাই।
528
00:29:52,157 --> 00:29:53,926
ওহ।
529
00:29:53,959 --> 00:29:56,094
- যদি কোনো সমস্যা না হয়।
- সমস্যা নেই।
530
00:29:56,095 --> 00:29:58,530
কিন্তু আমাদের আস্তেধীরে আগাতে হবে।
আমার মনে হয়...
531
00:29:58,531 --> 00:30:01,867
অবশ্যই।
একদম। আমি...
532
00:30:01,900 --> 00:30:03,435
আমি আস্তেধীরে আগাতে পারবো।
533
00:30:03,436 --> 00:30:06,872
তুমি চাইলে, আমি একজায়গাতেই
থাকার চেষ্টা করবো।
534
00:30:08,274 --> 00:30:09,409
ধন্যবাদ।
535
00:30:09,442 --> 00:30:10,809
ইয়েস।
সরি।
536
00:30:10,843 --> 00:30:12,244
কবিতা লিখতে ইচ্ছা করছে।
537
00:30:12,245 --> 00:30:13,411
কি যে অস্থির লাগছে।
538
00:30:13,412 --> 00:30:15,680
তা, তুমি আজ কখন ফ্রি আছো?
ডিনার করতে যাবে নাকি?
539
00:30:16,181 --> 00:30:17,550
তুমি কি এখন ব্যস্ত?
540
00:30:17,584 --> 00:30:19,018
না। আসলে...
541
00:30:19,051 --> 00:30:21,886
ছেলেটা ব্লাড ক্যান্সারে আক্রান্ত, আর...
542
00:30:21,887 --> 00:30:24,022
সত্যি বলতে, আমার এখন আর
কিছুই করার নেই।
543
00:30:24,023 --> 00:30:28,026
- ইশ।
- সব... সব শেষ।
544
00:30:28,427 --> 00:30:29,972
- মজা করলাম। আমার শিফট শেষ।
- ইয়াল্লাহ্।
545
00:30:29,973 --> 00:30:31,350
- আমি এখনই আসছি।
- আচ্ছা।
546
00:30:31,351 --> 00:30:32,431
আচ্ছা।
547
00:30:32,965 --> 00:30:34,900
চলে যেও না।
548
00:30:43,342 --> 00:30:45,611
- ইয়াল্লাহ্।
- কী?
549
00:30:47,646 --> 00:30:49,282
তুই কি ঐ ছেলেকে ডেট করছিস?
550
00:30:51,016 --> 00:30:52,751
না।
551
00:30:57,890 --> 00:30:59,192
তোর জন্য খুশি লাগছে।
552
00:31:04,930 --> 00:31:06,632
তো, রায়ান...
553
00:31:06,666 --> 00:31:08,300
তুমি তাহলে বাচ্চাদের ডাক্তার?
554
00:31:08,334 --> 00:31:10,235
হ্যাঁ। হ্যাঁ।
555
00:31:11,904 --> 00:31:13,339
কখনও কোনো বাচ্চাকে মেরেছ?
556
00:31:13,772 --> 00:31:14,972
কী?
557
00:31:14,973 --> 00:31:16,107
অপারেশন করতে গিয়ে।
558
00:31:16,108 --> 00:31:17,943
কখনও কোনো বাচ্চাকে
মেরে ফেলেছ?
559
00:31:17,976 --> 00:31:19,478
আহ্... না।
না।
560
00:31:19,511 --> 00:31:20,546
সত্যিই?
561
00:31:20,579 --> 00:31:21,613
- গেইল।
- আমি...
562
00:31:21,647 --> 00:31:25,983
তবে অপারেশন করতে গিয়ে
কিছু বাচ্চা ঠিকই মারা গিয়েছে।
563
00:31:25,984 --> 00:31:27,285
মানে তুমি বাচ্চা মেরেছ।
বুঝলাম...
564
00:31:27,286 --> 00:31:30,489
গেইল, তাকে বাচ্চা মারা নিয়ে
প্রশ্ন করা বন্ধ কর।
565
00:31:30,522 --> 00:31:34,025
আমি প্রশ্ন করা তখনই বন্ধ করবো,
যখন সে বাচ্চাদের মারা বন্ধ করবে।
566
00:31:34,026 --> 00:31:36,229
আমার... আমার তাতে আপত্তি নেই।
567
00:31:37,462 --> 00:31:38,765
ওর তাতে আপত্তি নেই।
568
00:31:39,498 --> 00:31:41,463
তোরা কপোত-কপোতীরা তাহলে থাক।
569
00:31:41,467 --> 00:31:43,937
- তালা লাগিয়ে যেতে পারবি তো, সোনা?
- নিশ্চয়ই।
570
00:31:46,838 --> 00:31:51,008
আচ্ছা, তোরা দুজন কাউন্টারের ওপর
সেক্স করতে চাইলে,
571
00:31:51,009 --> 00:31:53,378
ব্লিচ কিন্তু পেছনের রুমে আছে।
572
00:31:55,247 --> 00:31:59,218
সকালবেলা এসে যেন আমি কোনোকিছুতে
কারো পাছার নিশান না দেখি।
573
00:31:59,219 --> 00:32:00,519
বোঝা গেছে?
574
00:32:00,852 --> 00:32:02,121
বোঝা গেছে, মজনু?
575
00:32:02,354 --> 00:32:03,856
হ্যাঁ।
576
00:32:04,089 --> 00:32:05,923
মজা কর তোরা।
ইশ।
577
00:32:13,998 --> 00:32:15,567
মেয়েটা ভালো।
578
00:32:17,034 --> 00:32:19,271
হ্যাঁ।
আমার খুব ভালো ফ্রেন্ড।
579
00:32:19,304 --> 00:32:22,541
মেডিকেল স্কুলের কারো সাথে কি
তোমার এখনও বন্ধুত্ব আছে, নাকি...
580
00:32:22,574 --> 00:32:24,008
না।
581
00:32:24,041 --> 00:32:26,344
সত্যিই? কারো সাথে নেই?
582
00:32:26,345 --> 00:32:27,975
সত্যিই, কারো সাথে নেই।
583
00:32:27,979 --> 00:32:29,313
বাপরে, আমি তো...
আমি তো...
584
00:32:29,314 --> 00:32:31,350
আমি তো ওদের ছাড়তেই পারি না।
585
00:32:32,584 --> 00:32:35,119
তুমি এখনও ঐ ছেলেগুলোর সাথে
আড্ডা দাও?
586
00:32:35,320 --> 00:32:37,389
ওরা অতটাও খারাপ না।
বিশ্বাস করো।
587
00:32:37,923 --> 00:32:38,956
ভালো কথা।
588
00:32:38,990 --> 00:32:42,126
ম্যাডিসন মেকফি'র তো ক'দিন আগে
টুইন বেবী হয়েছে।
589
00:32:42,160 --> 00:32:44,663
বাচ্চাদের ছাড়া এখন আর কিছুই
বোঝে না সে।
590
00:32:45,196 --> 00:32:47,299
ম্যাডিসনকে আমার মনে নেই।
591
00:32:47,332 --> 00:32:50,701
তোমরা... তোমরা তো মনে হয়
ক্লোজ ফ্রেন্ড ছিলে।
592
00:32:50,702 --> 00:32:53,738
তোমরা দুজন আর আরেকটা মেয়ে
খুব ক্লোজ ছিলে।
593
00:32:53,739 --> 00:32:55,407
না।
594
00:32:58,308 --> 00:32:59,342
শুনেছ নাকি?
595
00:32:59,343 --> 00:33:02,981
অ্যাল মনরো এক বিকিনি মডেলকে
বিয়ে করতে যাচ্ছে।
596
00:33:02,982 --> 00:33:05,783
প্রপোজ করার জন্য তার নামে
একটা বিদঘুটে ট্যাটু করিয়েছিল।
597
00:33:05,784 --> 00:33:08,319
সেই মেয়ে রাজিও হয়ে গেছে।
598
00:33:08,852 --> 00:33:10,488
অ্যাল কেমন, জানোই তো?
599
00:33:10,489 --> 00:33:11,955
এত ভালো কপাল ওর।
600
00:33:12,656 --> 00:33:14,058
অ্যাল মনরো?
601
00:33:14,091 --> 00:33:17,093
তোমার... তোমার তো অ্যাল মনরোকে
মনে থাকার কথা।
602
00:33:17,094 --> 00:33:18,996
হ্যাঁ, সে তো মনে হয় লন্ডনে
শিফট হয়েছিল।
603
00:33:19,030 --> 00:33:20,397
হ্যাঁ, সেখানে কয়েক বছর ছিল,
604
00:33:20,398 --> 00:33:23,135
কিন্তু ক'দিন আগেই দেশে ফিরেছে
বিয়ে করার জন্য।
605
00:33:23,869 --> 00:33:25,269
অনেক দেখাসাক্ষাৎ হয় ওর সাথে?
606
00:33:25,303 --> 00:33:28,740
আমরা অত ক্লোজ না,
তবে খোঁজখবর রাখা হয়।
607
00:33:28,774 --> 00:33:30,609
আমাদের মূলত কাজের সুবাদে দেখা হয়,
608
00:33:30,642 --> 00:33:33,278
যেহেতু সে একজন
এনেস্থেশিওলজিস্ট (ডাক্তার)।
609
00:33:33,811 --> 00:33:35,413
ভালো।
610
00:33:35,446 --> 00:33:37,113
তার বিয়ে হবে?
611
00:33:37,114 --> 00:33:39,251
সেটাই তো।
ঈশ্বর মেয়েটাকে রক্ষা করুক।
612
00:34:25,940 --> 00:34:30,585
অ্যালেক্সান্ডার মনরোর পোস্টঃ
অবশেষে ভালোবাসার মানুষটাকে বিয়ে করতে চাচ্ছি !
তার একজন বিকিনি মডেল হওয়াটা এক্ষেত্রে বোনাস !
613
00:34:31,905 --> 00:34:34,283
ম্যাডিসন মেকফি'র কমেন্টঃ
বিশ্বাসই করতে পারছি না যে, আমার সবচেয়ে প্রিয়
দুই মানুষের বিয়ে হতে যাচ্ছে।
614
00:35:24,789 --> 00:35:26,891
হোটেল সেন্ট জোনে স্বাগত, মিস।
615
00:35:26,892 --> 00:35:28,305
ধন্যবাদ।
616
00:35:28,326 --> 00:35:31,895
একটা জিঞ্জার এল (সফট ড্রিংক)
আর এক বোতল শ্যাম্পেইন।
617
00:35:32,096 --> 00:35:34,498
- লাগবে না। আমি পারবো।
- ওহ, কিন্তু...
618
00:35:56,252 --> 00:35:57,388
ক্যাসি।
619
00:35:59,957 --> 00:36:01,257
ম্যাডিসন।
620
00:36:01,291 --> 00:36:03,461
ইয়াল্লাহ্।
621
00:36:06,262 --> 00:36:07,765
তোকে তো অসাধারণ লাগছে।
622
00:36:07,798 --> 00:36:09,934
আমি প্রথমে দেখে চিনতেই পারিনি।
623
00:36:10,868 --> 00:36:12,802
তোকে একদম আগের মত লাগছে।
624
00:36:12,803 --> 00:36:14,838
- কী যে বলিস ! আমাকে তো বুড়ি বুড়ি লাগে।
- না।
625
00:36:14,839 --> 00:36:16,607
এটাই হচ্ছে টুইন বেবী
হওয়ার পরিণাম।
626
00:36:16,641 --> 00:36:17,707
কষ্ট হলেও মেনে নিতে হয়।
627
00:36:17,708 --> 00:36:18,808
তোর বাচ্চাকাচ্চা আছে?
628
00:36:18,809 --> 00:36:20,310
না।
629
00:36:20,343 --> 00:36:22,078
একদিন হবে।
630
00:36:22,312 --> 00:36:25,846
শ্যাম্পেইন?
কীসের নামে ড্রিংক করবো?
631
00:36:26,449 --> 00:36:28,451
পুরনো দিনের বন্ধুত্বের নামে।
632
00:36:39,964 --> 00:36:41,799
আহ।
633
00:36:41,832 --> 00:36:46,968
আমি তো ভেবেছিলাম, বাচ্চাদের দেখাশোনা
করতে গিয়ে বিরক্তির চোটে মরেই যাবো,
634
00:36:46,969 --> 00:36:49,106
তবে মাতৃত্বের ব্যাপারটা আমি
অনেক উপভোগ করছি।
635
00:36:49,107 --> 00:36:51,909
শেষ হয়ে গেল নাকি?
আরেক বোতল দেয়া যাবে?
636
00:36:51,910 --> 00:36:53,309
ধন্যবাদ।
637
00:36:53,343 --> 00:36:55,993
কতকাল যে দিনের বেলা এভাবে
টাল হই না।
638
00:36:55,994 --> 00:36:58,248
- কত্ত মজা।
- কত্ত মজা।
639
00:37:01,317 --> 00:37:05,555
সত্যি বলতে, আমি জানি, ছেলেরা বলে যে
তারা কর্মজীবী বউ পছন্দ করে,
640
00:37:05,588 --> 00:37:07,858
কিন্তু সেটা একদম সত্যি না।
641
00:37:07,892 --> 00:37:09,459
- না?
- না।
642
00:37:09,492 --> 00:37:12,295
কলেজে এরা প্রত্যেকেই
ফেমিনিস্ট (নারীবাদী) চায়,
643
00:37:12,328 --> 00:37:15,008
কেননা একটু স্মার্ট গার্লফ্রেন্ড জুটাতে পারলে
সবার সামনে ভাব মারা যায়।
644
00:37:15,032 --> 00:37:16,466
আর পরিসংখ্যান থেকে দেখা গেছে,
645
00:37:16,499 --> 00:37:18,867
ফেমিনিস্টদের পায়ুপথে সঙ্গমের প্রতি
ঝোঁক বেশি থাকে।
646
00:37:18,868 --> 00:37:20,170
এটা কিন্তু হাতে-কলমে প্রমাণিত।
647
00:37:20,180 --> 00:37:21,394
সত্যিই?
648
00:37:21,395 --> 00:37:22,405
কিন্তু, বিয়ের কথা আসলে,
649
00:37:22,439 --> 00:37:23,974
সব ছেলে একই জিনিস চায়।
650
00:37:24,208 --> 00:37:25,809
কী চায়?
651
00:37:27,282 --> 00:37:28,542
একটা ভালো মেয়ে।
652
00:37:28,543 --> 00:37:29,778
আমার যতদূর মনে পড়ে,
653
00:37:29,779 --> 00:37:32,615
মেডিকেল স্কুলে থাকতে তুই কিন্তু
অতটা ভালো মেয়ে ছিলি না।
654
00:37:32,649 --> 00:37:33,850
কিন্তু ফ্রেড...
ধন্যবাদ।
655
00:37:33,883 --> 00:37:35,485
ফ্রেড তো তখন আমাকে চিনত না।
656
00:37:35,518 --> 00:37:37,987
আমি যখন ল'রিয়ালে কাজ করছিলাম,
তখন দেখা হয়েছে আমাদের।
657
00:37:38,322 --> 00:37:39,789
বেচারা ফ্রেড।
658
00:37:39,790 --> 00:37:42,760
কিছু কিছু জিনিস না জানাই
তার জন্য ভালো, ঠিক না?
659
00:37:43,893 --> 00:37:47,163
তুই তোর মনের মত জীবন পাওয়াতে
আমি খুব খুশি, ম্যাডিসন।
660
00:37:47,196 --> 00:37:48,164
থ্যাংকস রে।
661
00:37:48,165 --> 00:37:49,732
- আসলেই মনের মত জীবন পেয়েছি।
- হ্যাঁ।
662
00:37:51,434 --> 00:37:56,104
আসলে আমি একটা বিশেষ ব্যাপারে কথা বলতে
আজকে তোর সাথে দেখা করতে চাচ্ছিলাম।
663
00:37:56,105 --> 00:37:57,539
তাইতো বলি !
664
00:37:57,540 --> 00:37:59,842
তোর তো কোনো খোঁজই নেই,
না জানি কবে থেকে।
665
00:38:00,610 --> 00:38:03,990
আমি আমার মেডিকেল স্কুল ছাড়ার কারণ নিয়ে
তোর সাথে কথা বলতে চাচ্ছিলাম।
666
00:38:06,282 --> 00:38:07,482
আচ্ছা, বল।
667
00:38:07,483 --> 00:38:09,553
তুই তো ঘটনা জানিস, তাই না?
668
00:38:11,921 --> 00:38:14,491
সে... সে তো কবেকার কথা।
669
00:38:14,524 --> 00:38:16,726
জানি, কিন্তু তোর মনে তো আছে।
670
00:38:18,261 --> 00:38:20,396
এইতো হালকা-পাতলা।
671
00:38:20,830 --> 00:38:22,566
কখনও সেটা নিয়ে ভাবিস?
672
00:38:24,801 --> 00:38:26,002
ভাবতে যাবো কেন?
673
00:38:26,035 --> 00:38:28,471
তাইতো।
কেন ভাবতে যাবি?
674
00:38:30,406 --> 00:38:32,475
তাহলে, এখন যদি একটা ফ্রেন্ড
তোর কাছে আসত,
675
00:38:32,509 --> 00:38:37,379
তোর বাড়ি আসত, আর বলত যে,
তাদের মনে হয় তাদের সাথে...
676
00:38:37,380 --> 00:38:38,947
আগের রাতে খারাপ কিছু ঘটেছে...
677
00:38:38,948 --> 00:38:41,083
- ক্যাসি...
- খারাপ কিছু।
678
00:38:41,084 --> 00:38:43,085
- সে তো কত বছর আগের কথা।
- তাহলে তুই কী বলতি?
679
00:38:43,086 --> 00:38:44,921
তুই...
680
00:38:44,954 --> 00:38:48,357
- কী বলতি তুই?
- আমার...
681
00:38:49,025 --> 00:38:50,593
আমার একটু অস্বস্তি লাগছে।
682
00:38:50,627 --> 00:38:53,028
তুই কি তার পিঠপিছে তাকে
তুচ্ছতাচ্ছিল্য করতি...
683
00:38:53,029 --> 00:38:54,696
আর পুরো ব্যাপারটাকে নাটক ভেবে
উড়িয়ে দিতি?
684
00:38:54,697 --> 00:38:56,832
কিন্তু তুই আমার ওপর
ক্ষেপে আছিস কেন !
685
00:38:56,833 --> 00:38:59,535
এমন তো না যে, শুধু আমিই সেসময়
ব্যাপারটা বিশ্বাস করিনি।
686
00:38:59,536 --> 00:39:02,437
এখন তোর যদি অসংখ্য সেক্স পার্টনার-ওয়ালা
মেয়ে হিসেবে পরিচিতি থাকে,
687
00:39:02,438 --> 00:39:03,906
তাহলে তো মানুষের তোকে বিশ্বাস
না করাটাই স্বাভাবিক,
688
00:39:03,907 --> 00:39:05,974
যখন তুই তাদের বলবি যে,
তোর সাথে কিছু একটা ঘটেছে।
689
00:39:05,975 --> 00:39:08,143
মানে...
690
00:39:08,144 --> 00:39:10,847
এটা তো ভণ্ডামির পর্যায়েই পড়ে।
691
00:39:12,514 --> 00:39:14,383
তোর কাছে সেটাকে ভণ্ডামি মনে হয়েছিল?
692
00:39:14,416 --> 00:39:16,451
নিয়মটা তো আমি বানাইনি।
693
00:39:16,485 --> 00:39:19,521
দ্যাখ, তুই যখন এই পরিমাণ টাল হবি,
তখন অনেক কিছুই ঘটবে।
694
00:39:19,522 --> 00:39:22,457
প্রতিবার তুই গলা পর্যন্ত মদ খেয়ে
অচেতন হবি...
695
00:39:22,458 --> 00:39:24,458
আবার এটাও চাবি যে,
মানুষ তোর পক্ষ নিক...
696
00:39:24,459 --> 00:39:26,828
যখন তুই অনাকাঙ্ক্ষিত কারো সাথে
সেক্স করে ফেলবি, সেটা তো সম্ভব না।
697
00:39:26,829 --> 00:39:28,165
মানে...
698
00:39:31,267 --> 00:39:32,936
হতাশ করলি আমাকে।
699
00:39:32,937 --> 00:39:35,705
আমি আশা করেছিলাম, এতদিনে হয়ত
তোর চিন্তাধারায় পরিবর্তন আসবে।
700
00:39:35,706 --> 00:39:37,172
- সরি।
- তোর খাতিরেই,
701
00:39:37,173 --> 00:39:39,441
আমি আশা করেছিলাম, এতদিনে হয়ত
তোর চিন্তাধারায় পরিবর্তন আসবে।
702
00:39:44,446 --> 00:39:46,315
দ্যাখ... দ্যাখ, মাথা গরম করিস না।
703
00:39:46,316 --> 00:39:48,216
আমি বিল দিয়ে দিচ্ছি, ঠিক আছে?
704
00:39:48,217 --> 00:39:49,953
এটা আমার ট্রিট।
705
00:39:49,986 --> 00:39:51,687
হ্যালো?
706
00:39:53,022 --> 00:39:54,858
তুই ঠিক আছিস, ম্যাডিসন?
707
00:39:56,025 --> 00:39:58,161
আমার মাথা ঘুরাচ্ছে।
আমার...
708
00:39:58,194 --> 00:40:00,129
ওহ !
শিট।
709
00:40:00,163 --> 00:40:01,865
ইয়াল্লাহ্।
710
00:40:01,898 --> 00:40:03,632
সরি।
711
00:40:05,601 --> 00:40:09,438
তোকে এতদিন পর দেখে
সত্যিই খুব ভালো লাগল।
712
00:40:09,471 --> 00:40:12,041
তুই একদম আগের মতই আছিস।
713
00:40:13,109 --> 00:40:14,978
ঠিক আছে।
714
00:40:18,947 --> 00:40:19,996
তো?
715
00:40:22,051 --> 00:40:24,686
সে ওখানে আছে।
716
00:40:24,720 --> 00:40:27,023
রুম নম্বর ২৫।
717
00:40:27,056 --> 00:40:29,758
আপনার টাকা খামের ভিতর আছে।
718
00:40:29,791 --> 00:40:31,594
আপনি এ ব্যাপারে শিওর তো?
719
00:40:32,427 --> 00:40:33,696
আমি শিওর।
720
00:40:54,483 --> 00:40:55,918
ক্যাসি, হাই।
721
00:40:55,951 --> 00:40:58,787
গতকাল তোর সাথে লাঞ্চ করে
খুব ভালো লাগল।
722
00:40:58,820 --> 00:41:00,789
পুরনো দিনের কথা মনে করিয়ে দিলি।
723
00:41:00,822 --> 00:41:02,157
আচ্ছা, শোন।
724
00:41:02,190 --> 00:41:04,159
আমি কাল বেশ খানিকটা টাল ছিলাম।
725
00:41:04,160 --> 00:41:05,961
আমি কেন জানি মনে করতে...
726
00:41:05,994 --> 00:41:09,932
আচ্ছা, তুই কি আমাকে আমাদের বয়সী
কোনো ছেলের সাথে কথা বলতে দেখেছিলি?
727
00:41:09,965 --> 00:41:11,633
সে মনে হলো তোকে চেনে।
728
00:41:11,667 --> 00:41:14,302
কিছু হিসাব মেলানোর চেষ্টা
করছি আরকি।
729
00:41:15,671 --> 00:41:17,940
ক্যাসি, সরি।
প্লিজ কলব্যাক করিস।
730
00:41:17,973 --> 00:41:19,608
আমার... আমার একটু ভয় করছে।
731
00:41:19,641 --> 00:41:22,110
আমি জ্ঞান ফেরার পর নিজেকে সেই
হোটেলেরই এক রুমে পেয়েছিলাম।
732
00:41:22,111 --> 00:41:23,677
মনে হচ্ছে, আমার সাথে
কিছু একটা ঘটেছিল।
733
00:41:23,678 --> 00:41:24,980
আমি... আমি বুঝতে পারছি না।
734
00:41:48,971 --> 00:41:50,539
তোর বাড়িতে আসবো তো?
735
00:41:55,310 --> 00:41:56,778
- কাল দেখা হবে।
- বাই, অ্যাম্বার।
736
00:41:56,812 --> 00:41:58,714
এক্সকিউজ মি।
737
00:41:58,747 --> 00:42:01,116
এক্সকিউজ মি !
হাই।
738
00:42:01,549 --> 00:42:02,615
- আমাকে বলছেন?
- হ্যাঁ।
739
00:42:02,617 --> 00:42:04,085
হাই। সরি।
740
00:42:04,086 --> 00:42:05,219
কী হয়েছে?
741
00:42:05,220 --> 00:42:07,221
সরি, আসলে আমার ফোনের
ব্যাটারি শেষ,
742
00:42:07,222 --> 00:42:08,389
আর আমার কাজে যেতে
অনেক দেরি হচ্ছে।
743
00:42:08,390 --> 00:42:10,292
তুমি কি আশেপাশেই থাকো?
এরিয়াটা চেনো?
744
00:42:10,525 --> 00:42:11,860
হ্যাঁ।
কেন?
745
00:42:11,993 --> 00:42:14,282
ক্যাসেল ডাইনারে কীভাবে যাবো,
বলতে পারবে?
746
00:42:14,296 --> 00:42:16,597
আসলে আমার বাসায় যাওয়ার
খুব তাড়া আছে।
747
00:42:16,630 --> 00:42:18,299
প্লিজ। আমাকে একটা মিউজিক ভিডিও
শুট করতে হবে,
748
00:42:18,300 --> 00:42:19,700
- আর আমি...
- মিউজিক ভিডিও?
749
00:42:19,701 --> 00:42:21,168
হ্যাঁ, আমি... আমি একজন
মেকআপ আর্টিস্ট, আর...
750
00:42:21,169 --> 00:42:23,804
ওদের সাথে এটাই আমার প্রথম কাজ,
আর আমার যদি দেরি হয়,
751
00:42:23,805 --> 00:42:25,906
- ওরা হয়ত আমাকে...
- ইয়াল্লাহ্।
752
00:42:25,907 --> 00:42:26,907
ইয়াল্লাহ্।
753
00:42:26,908 --> 00:42:28,275
আপনি কি ''ওয়েট ড্রিমস'' ব্যান্ডের জন্য
কাজ করছেন?
754
00:42:28,276 --> 00:42:29,677
ওটার কথা ভুলে যাও।
755
00:42:29,710 --> 00:42:30,810
আমি ক্যাসেল ডাইনার চিনি।
756
00:42:30,811 --> 00:42:31,620
লাগবে না।
757
00:42:31,621 --> 00:42:32,745
- অন্য কাউকে জিজ্ঞেস করে নেবো।
- মোটেও না।
758
00:42:32,746 --> 00:42:35,182
ইয়াল্লাহ্, আপনি ''ওয়েট ড্রিমস''-এর
সাথে কাজ করছেন !
759
00:42:35,183 --> 00:42:37,484
ইয়াল্লাহ্ !
ওরা কি এই মুহূর্তে সেখানে আছে?
760
00:42:37,485 --> 00:42:39,287
তুমি একটু শান্ত হও, প্লিজ।
761
00:42:39,321 --> 00:42:40,787
আমি আপনাকে চিনিয়ে দেবো।
762
00:42:40,788 --> 00:42:42,156
সরি।
লাগবে না।
763
00:42:43,490 --> 00:42:46,260
আমি না চিনিয়ে দিলে,
আপনি খুঁজে পাবেন কীভাবে?
764
00:42:46,661 --> 00:42:47,695
সম্ভব না।
765
00:42:47,696 --> 00:42:50,196
তুমি যদি এই ব্যাপারে কাউকে বলো
কিংবা পোস্ট করো,
766
00:42:50,197 --> 00:42:51,798
তাহলে কিন্তু আমি শেষ।
767
00:42:51,799 --> 00:42:53,801
কসম খাচ্ছি,
আমি কিচ্ছু পোস্ট করবো না।
768
00:42:53,802 --> 00:42:54,836
কথা দিচ্ছি।
769
00:42:54,837 --> 00:42:56,794
আমার ফোনটা রাখেন।
সিরিয়াসলি, রাখেন।
770
00:42:57,705 --> 00:42:59,206
উফ !
ঠিক আছে।
771
00:42:59,207 --> 00:43:00,275
ঢোকো।
772
00:43:00,308 --> 00:43:02,276
তবে তোমাকে শান্ত থাকতে হবে।
773
00:43:02,277 --> 00:43:03,579
অবশ্যই শান্ত থাকবো।
774
00:43:08,083 --> 00:43:09,749
তুমি দেখি আসলেই
ওদের জাবড়া ফ্যান।
775
00:43:09,750 --> 00:43:11,851
আমি সারাক্ষণ ওদের নিয়েই ভাবি।
জর্জের কুকুরকে উৎসর্গ করে...
776
00:43:11,852 --> 00:43:13,464
আমার তো আলাদা একটা
ইনস্টাগ্রাম অ্যাকাউন্টও আছে।
777
00:43:13,665 --> 00:43:15,623
কাকতালীয় ব্যাপার তো।
778
00:43:15,624 --> 00:43:16,689
জানি।
779
00:43:16,690 --> 00:43:18,592
একটা কথা বলি?
780
00:43:18,626 --> 00:43:20,627
এগুলোর সবই ভাগ্যের লিখন।
781
00:43:20,628 --> 00:43:23,399
সেরকমটাই মনে হচ্ছে, না?
782
00:43:36,644 --> 00:43:38,646
জ্বি?
783
00:43:40,848 --> 00:43:43,551
ডিন ওয়াকার এখন রেডি ;
আপনি যেতে পারেন।
784
00:43:54,894 --> 00:43:55,930
ডেইজি।
785
00:43:55,963 --> 00:43:57,897
- জ্বি, আমি।
- ডিন ওয়াকার।
786
00:43:57,898 --> 00:43:59,133
প্লিজ বসো।
787
00:44:00,734 --> 00:44:03,437
আমার অ্যাসিস্ট্যান্ট বলল,
তুমি নাকি তোমার...
788
00:44:03,438 --> 00:44:05,305
মেডিকেলের পড়াশুনা
শেষ করতে চাচ্ছ।
789
00:44:05,306 --> 00:44:06,674
জ্বি।
790
00:44:06,707 --> 00:44:08,642
আমাকে কি বলা যাবে,
কোন কারণে তোমার...
791
00:44:08,643 --> 00:44:10,210
নতুন করে মেডিকেলে পড়ার
ইচ্ছা জাগল?
792
00:44:10,211 --> 00:44:12,380
আসলে...
793
00:44:12,414 --> 00:44:14,949
এখানকার স্মৃতি আমার পিছু ছাড়ছিল না।
794
00:44:14,982 --> 00:44:17,118
হ্যাঁ।
জায়গাটা সত্যিই অসাধারণ।
795
00:44:18,152 --> 00:44:20,050
এমন রিকুয়েস্ট আমরা সাধারণত
পাই না।
796
00:44:20,051 --> 00:44:23,624
জ্বি, আসলে আমি একটু অদ্ভুত কারণে
মেডিকেল স্কুল ছেড়েছিলাম।
797
00:44:23,625 --> 00:44:24,995
ওহ।
798
00:44:24,996 --> 00:44:27,393
আমি নিনার সাথে যা ঘটেছিল,
সেজন্য স্কুল ছেড়েছিলাম।
799
00:44:27,794 --> 00:44:28,794
হুম।
800
00:44:28,795 --> 00:44:30,663
নিনা ফিশার।
801
00:44:30,664 --> 00:44:31,998
তাকে মনে নেই?
802
00:44:32,299 --> 00:44:36,336
অ্যালেক্সান্ডার মনরোকে হয়ত
মনে আছে?
803
00:44:36,437 --> 00:44:37,971
ওহ, হ্যাঁ।
অ্যালেক্সান্ডার মনরো।
804
00:44:37,972 --> 00:44:41,040
সে ক'দিন আগেই দেশে ফিরে
আমাদের এখানে বক্তৃতা দিয়েছে।
805
00:44:41,041 --> 00:44:43,776
ওহ, ছেলেটা...
ছেলেটা খুবই ভালো।
806
00:44:43,777 --> 00:44:44,991
খুব স্মার্ট।
807
00:44:44,992 --> 00:44:46,846
- তুমি কি ওর ফ্রেন্ড?
- না।
808
00:44:46,847 --> 00:44:50,383
আপনার তাহলে অ্যাল মনরোর বিরুদ্ধে ওঠা
অভিযোগগুলোর কথা মনে নেই?
809
00:44:50,484 --> 00:44:51,552
না।
810
00:44:51,585 --> 00:44:54,854
সে তার রুমে নিয়ে গিয়েছিল
নিনা ফিশারকে,
811
00:44:54,855 --> 00:44:58,858
সেই মেয়েটাকে,
যাকে আপনার মনে নেই,
812
00:44:58,859 --> 00:45:02,462
যেখানে সে নিজের বন্ধুদের সামনে
তার সাথে বারবার সেক্স করেছিল
813
00:45:02,463 --> 00:45:06,065
আর নিনা তখন এতটাই মাতাল ছিল যে, সে
বুঝতে পারছিল না তার সাথে কী হচ্ছিল।
814
00:45:06,066 --> 00:45:08,434
তার সারা গায়ে কালশিটে দাগ
পড়ে গিয়েছিল।
815
00:45:08,435 --> 00:45:11,405
যেটাকে আপনি হাতের নিশানও
বলতে পারেন।
816
00:45:11,438 --> 00:45:13,394
রিপোর্ট করা হয়েছিল?
817
00:45:13,407 --> 00:45:14,808
জ্বি।
818
00:45:14,842 --> 00:45:16,944
নিনা কার সাথে কথা বলেছিল, জানো?
819
00:45:18,445 --> 00:45:19,579
আপনার সাথে।
820
00:45:21,282 --> 00:45:23,450
কিন্তু আপনার তো কিছু মনে নেই, তাই...
821
00:45:23,484 --> 00:45:26,451
আপনার মতে, আমাদের কাছে নাকি
পর্যাপ্ত তথ্য-প্রমাণ ছিল না।
822
00:45:26,452 --> 00:45:30,056
বলেছিলেন, একই ঘটনার ব্যাখ্যা
দুপক্ষ নাকি দুভাবে দিচ্ছিল।
823
00:45:30,057 --> 00:45:31,291
সত্যি বলতে...
824
00:45:31,292 --> 00:45:35,825
আমাদের কাছে এমন অভিযোগ
সবসময় আসে।
825
00:45:35,828 --> 00:45:37,299
সপ্তাহে একটা কি দুটা তো আসেই।
826
00:45:37,300 --> 00:45:39,896
তোমার ফ্রেন্ড নিনাকে মনে নেই
বলে দুঃখিত,
827
00:45:39,900 --> 00:45:41,468
কিন্তু এতটুকু বলতে পারি,
সেই সময়ে,
828
00:45:41,502 --> 00:45:43,234
আমি বিষয়টার পুঙ্খানুপুঙ্খ
তদন্ত করেছিলাম।
829
00:45:43,237 --> 00:45:47,308
অ্যাল মনরোর ফ্রেন্ডরা
সবাই দেখছিল, হাসছিল।
830
00:45:47,341 --> 00:45:48,808
কারো সাথেই এমন হওয়া উচিৎ না।
831
00:45:48,841 --> 00:45:50,809
কিন্তু এমনও তো হতে পারে যে,
সে বেশি ড্রিংক করে ফেলেছিল,
832
00:45:50,810 --> 00:45:53,876
যার কারণে সে সবকিছু ঠিকভাবে
মনে করতে পারেনি...
833
00:45:53,880 --> 00:45:55,949
মানে তার ড্রিংক করা উচিৎ হয়নি?
834
00:45:55,983 --> 00:45:58,385
- আমি সেটা বলছি না। আমি...
- দুঃখিত, আমি...
835
00:45:58,419 --> 00:46:00,586
আমি আপনাদের সমালোচনা করতে
চাচ্ছি না, ডিন ওয়াকার।
836
00:46:00,587 --> 00:46:02,188
আমি ব্যাস খোলাখুলি আলাপ
করতে চাচ্ছি।
837
00:46:02,889 --> 00:46:05,124
কোনো মানুষই স্বীকার করতে চায় না...
838
00:46:05,125 --> 00:46:06,993
যে, সে নিজেকে ঝুঁকিতে ফেলেছে।
839
00:46:07,026 --> 00:46:08,962
যে, সে একটা ভুল সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
840
00:46:08,995 --> 00:46:11,130
আর সেই সিদ্ধান্তগুলো,
সেই ভুলগুলো,
841
00:46:11,131 --> 00:46:15,102
তার জন্য অনেক ক্ষতি ও অনুশোচনার
কারণ হয়ে দাঁড়াতে পারে।
842
00:46:17,958 --> 00:46:19,606
- অনুশোচনা?
- হ্যাঁ।
843
00:46:19,607 --> 00:46:21,508
তাহলে তুমিই বলো, আমি কী করবো?
844
00:46:21,642 --> 00:46:23,843
একটা মেধাবী তরুণের জীবন
বরবাদ করে দিবো...
845
00:46:23,844 --> 00:46:26,211
প্রতিবার যখন এই ধরণের
কোনো অভিযোগ পাবো?
846
00:46:26,412 --> 00:46:28,978
আপনি তাহলে ছেলেটার কথা
বিশ্বাস করতে রাজি আছেন?
847
00:46:28,982 --> 00:46:31,517
আমার তাকে ছাড় দিতে হবে।
848
00:46:31,550 --> 00:46:32,351
তাতো দিবেনই।
849
00:46:32,352 --> 00:46:34,820
কারণ দোষ প্রমাণ না হওয়া পর্যন্ত
কাউকে দোষী বলা যায় না।
850
00:46:35,521 --> 00:46:37,291
নিঃসন্দেহে।
851
00:46:37,324 --> 00:46:38,393
হ্যাঁ।
852
00:46:39,826 --> 00:46:41,495
আপনার মূল্যবান সময়ের জন্য ধন্যবাদ।
853
00:46:42,296 --> 00:46:44,361
- তোমার ফ্রেন্ড ভালো আছে?
- না।
854
00:46:44,365 --> 00:46:45,865
সে ভালো নেই।
855
00:46:45,898 --> 00:46:47,568
তবে অ্যাল মনরো ভালো আছে।
856
00:46:47,601 --> 00:46:49,869
জেনে খুশি হবেন যে,
সে জীবনে অনেক সফল হয়েছে।
857
00:46:49,902 --> 00:46:52,939
- সে তো বিয়ে করতে যাচ্ছে, তাই...
- হুম।
858
00:46:52,972 --> 00:46:54,574
আপনি মনে হয় সেক্ষেত্রে
ঠিক কাজটাই করেছিলেন।
859
00:46:54,675 --> 00:46:57,810
আমাদের অবশ্যই ছেলেদেরকে
ছাড় দিতে হবে।
860
00:46:58,211 --> 00:47:00,146
সেজন্য আমি কী করেছি জানেন,
861
00:47:00,179 --> 00:47:03,548
তিন ঘণ্টা আগে, আপনার মেয়ে অ্যাম্বারকে
স্কুল ছুটির পর গাড়িতে তুলেছি,
862
00:47:03,549 --> 00:47:06,018
আর সেই রুমে এখন যেই ছেলেরা থাকে,
তাদের কাছে রেখে এসেছি।
863
00:47:06,019 --> 00:47:08,388
- কী?
- বেশ সুন্দরী মেয়ে আপনার।
864
00:47:08,389 --> 00:47:10,589
দেখে বোঝাই যায় না যে বয়স এত কম।
865
00:47:10,590 --> 00:47:12,825
- তুমি মিথ্যা বলছ।
- খেয়াল করলাম, ওদের রুমে...
866
00:47:12,826 --> 00:47:14,527
কতগুলো ভডকার বোতলও ছিল।
867
00:47:14,528 --> 00:47:17,262
কিন্তু আমি নিশ্চিত, ওরা আপনার মেয়েকে
অনেক দেখেশুনে রাখবে।
868
00:47:17,263 --> 00:47:18,899
সে খুবই এক্সাইটেড ছিল।
869
00:47:28,741 --> 00:47:29,675
ওহ, দাঁড়ান।
870
00:47:29,676 --> 00:47:31,474
তার ফোনটা আমার কাছে ছিল।
871
00:47:31,477 --> 00:47:33,880
সে পরে চাইতে পারে।
872
00:47:36,348 --> 00:47:37,816
তুমি একটা পাগল।
873
00:47:38,317 --> 00:47:39,252
না।
874
00:47:39,685 --> 00:47:42,020
আমাকে বলো, আমার মেয়ে
এই মুহূর্তে কোন রুমে আছে।
875
00:47:42,021 --> 00:47:44,890
বললাম তো...
ঠিক যেই রুমে নিনা ছিল।
876
00:47:44,891 --> 00:47:47,359
তোমাকে তো বললাম,
আমার সেসব মনে নেই।
877
00:47:47,360 --> 00:47:48,961
সেটা আপনার ব্যর্থতা।
878
00:47:49,663 --> 00:47:51,894
এসব কেন করছ তুমি?
879
00:47:52,198 --> 00:47:53,632
সে তো একটা বাচ্চা মেয়ে।
880
00:47:54,293 --> 00:47:57,502
কিন্তু ছেলেগুলোর কাছে তাকে অতটা বাচ্চা
নাও মনে হতে পারে।
881
00:47:57,503 --> 00:47:59,692
আমাকে বলো সে কোন রুমে আছে।
882
00:47:59,693 --> 00:48:02,908
আমাকে বলো সে কোন রুমে আছে !
883
00:48:02,909 --> 00:48:05,278
এখনই বলো, সাইকো কোথাকার !
884
00:48:05,279 --> 00:48:07,213
আমাকে বলো সে কোথায় !
885
00:48:07,547 --> 00:48:09,349
এখনই বলো !
886
00:48:09,382 --> 00:48:11,984
আমাকে বলো সে কোন রুমে আছে !
887
00:48:13,752 --> 00:48:14,854
প্লিজ !
888
00:48:16,956 --> 00:48:19,025
প্লিজ আমাকে বলো।
889
00:48:28,968 --> 00:48:31,391
তুমিই ঠিক, খুশি এবার?
890
00:48:31,504 --> 00:48:33,973
এটাই কি শুনতে চাচ্ছ তুমি?
891
00:48:34,006 --> 00:48:36,075
তুমিই ঠিক।
892
00:48:38,010 --> 00:48:40,113
তুমিই ঠিক।
893
00:48:44,216 --> 00:48:46,352
এইতো লাইনে এসেছেন।
894
00:48:47,296 --> 00:48:50,152
আপনি শুরুতেই আপনার দৃষ্টিভঙ্গি বদলালে,
আমার হয়ত এতকিছু করা লাগত না।
895
00:48:51,857 --> 00:48:55,281
নিজের প্রিয় মানুষটার প্রসঙ্গ উঠেছে বলেই
হয়ত এবার আপনার টনক নড়েছে।
896
00:48:57,396 --> 00:49:00,466
প্লিজ আমাকে বলো
আমার মেয়ে কোথায়।
897
00:49:10,576 --> 00:49:12,043
শান্ত হন।
898
00:49:12,077 --> 00:49:13,878
ডিন ওয়াকার, আপনার কি
সিরিয়াসলি মনে হয়...
899
00:49:13,879 --> 00:49:15,247
আমি অমন কিছু করতে যাবো?
900
00:49:15,248 --> 00:49:18,082
আপনার মত তো আর আমার
ছেলেদের ওপর অত ভরসা নেই।
901
00:49:18,083 --> 00:49:20,185
অ্যাম্বার একটা রেস্টুরেন্টে আছে,
902
00:49:20,219 --> 00:49:24,456
তার প্রিয় ব্যান্ড কখন মিউজিক ভিডিওর
জন্য আসবে, সেই অপেক্ষায় আছে।
903
00:49:24,457 --> 00:49:27,325
রেস্টুরেন্টটার নাম ক্যাসেল ডাইনার ;
চাইলে ফোন করে দেখতে পারেন।
904
00:49:27,326 --> 00:49:29,394
এখনই ফোন করলে ভালো হয়,
905
00:49:29,395 --> 00:49:32,063
নয়ত সে কক্ষনও ধরতে পারবে না যে,
তাকে ধাপ্পা দেয়া হচ্ছে।
906
00:49:32,097 --> 00:49:34,199
বলদ টাইপের মেয়ে, তাই না?
907
00:49:35,334 --> 00:49:36,436
তবে অনেক সুন্দরী।
908
00:49:36,469 --> 00:49:38,166
ব্রেইন দিয়ে আর কীই বা হবে?
909
00:49:38,170 --> 00:49:39,936
সেটা তো মেয়েদের জন্য
একটা অভিশাপ।
910
00:49:40,840 --> 00:49:43,241
দেখা হয়ে খুব ভালো লাগল,
ডিন ওয়াকার।
911
00:49:56,388 --> 00:49:58,724
ঐ !
তুমি রাস্তা আটকায় রাখছো !
912
00:49:58,758 --> 00:50:02,194
সামনে থেকে গাড়ি সরাও তো বাল !
913
00:50:02,527 --> 00:50:04,329
সমস্যা কী তোমার?
914
00:50:04,362 --> 00:50:07,065
ঐ !
ঐ !
915
00:50:07,098 --> 00:50:09,201
তুমি মাঝখানে গাড়ি পার্ক করছো।
916
00:50:09,234 --> 00:50:11,002
লাইসেন্স কীভাবে পেলা তুমি?
917
00:50:11,036 --> 00:50:13,368
ডিপার্টমেন্ট সুদ্ধ সবার ধোন চুষে
দিছিলা নাকি?
918
00:50:13,371 --> 00:50:14,774
হ্যালো।
919
00:50:14,807 --> 00:50:16,495
তোমার সাথে কথা বলতিছি।
920
00:50:16,508 --> 00:50:18,343
আমার দিকে তাকাও, বলদা মাগী।
921
00:50:19,812 --> 00:50:21,147
শুনিতিছো?
922
00:50:22,180 --> 00:50:23,559
তোমার কি খুব ইচ্ছা...
আচ্ছা, ঠিক আছে।
923
00:50:23,583 --> 00:50:24,770
আসো তাহলে।
দেখি কার কত তেজ।
924
00:50:24,784 --> 00:50:25,918
কই যাও?
925
00:50:25,952 --> 00:50:28,617
তোমার গাড়ি কি ওখানেই রেখে দিবা?
926
00:50:28,621 --> 00:50:30,388
এখানে আসতিছো নাকি?
হ্যাঁ?
927
00:50:30,422 --> 00:50:32,357
রেগে গেছো নাকি?
928
00:50:36,394 --> 00:50:37,730
খাইছে !
929
00:50:37,763 --> 00:50:39,799
এইটা লোহার রড নাকি?
930
00:50:39,832 --> 00:50:41,267
সাইকো কোথাকার !
931
00:50:42,200 --> 00:50:43,802
একটু শান্ত হও, কেমন?
932
00:50:43,803 --> 00:50:46,391
একটু শান্ত হও না।
933
00:50:46,404 --> 00:50:47,639
ওরে বাপরে !
934
00:50:47,672 --> 00:50:49,541
থামো, থামো, থামো, থামো !
935
00:50:51,243 --> 00:50:53,211
শালার সাইকো মাগী।
936
00:50:54,846 --> 00:50:56,916
কিছু বলছিলে?
937
00:50:57,349 --> 00:50:58,483
মারা খা।
938
00:51:28,847 --> 00:51:30,182
বাল।
939
00:51:42,660 --> 00:51:43,794
রায়ান, তুমি এখানে...?
940
00:51:43,795 --> 00:51:44,928
বেঁচে আছো তাহলে।
941
00:51:44,929 --> 00:51:46,864
মজা করলাম।
তুমি ফোন ধরছিলে না।
942
00:51:46,865 --> 00:51:49,166
- তাই আমি...
- শিট। মুভির কথা ভুলেই গেছি।
943
00:51:49,167 --> 00:51:51,503
ওহ, আমি... আমি অত্যন্ত দুঃখিত।
আমি কাজে ব্যস্ত ছিলাম।
944
00:51:52,470 --> 00:51:54,238
হ্যাঁ, আমি...
আমি কফিশপে গিয়েছিলাম।
945
00:51:54,239 --> 00:51:56,838
গেইল বলল, তুমি নাকি আজ
ছুটি নিয়েছিলে।
946
00:51:56,841 --> 00:51:58,643
- আম্...
- সব ঠিক আছে তো?
947
00:51:58,677 --> 00:52:00,178
হ্যাঁ।
948
00:52:00,211 --> 00:52:02,213
আমি ঠিক আছি।
আমি আসলে একটু ব্যস্ত।
949
00:52:02,247 --> 00:52:05,148
কোনো ব্যাপার না।
আমরা এরপরও মুভি দেখতে পারবো...
950
00:52:05,149 --> 00:52:06,183
যদি ডিনারটা বাদ দেই।
951
00:52:06,717 --> 00:52:08,386
আমি আসলে একটু ক্লান্ত।
952
00:52:08,387 --> 00:52:09,820
- আচ্ছা।
- কাল ফোন দেই?
953
00:52:09,821 --> 00:52:10,885
নিশ্চয়ই।
ঠিক আছে।
954
00:52:10,889 --> 00:52:13,190
- আচ্ছা।
- তুমি ঠিক আছ তো?
955
00:52:13,223 --> 00:52:15,557
তোমাকে কেমন জানি...
956
00:52:15,560 --> 00:52:17,472
কী?
957
00:52:18,895 --> 00:52:20,765
মনমরা লাগছে।
958
00:52:20,799 --> 00:52:23,902
না, আমি ঠিক আছি।
আমি আসলে...
959
00:52:23,995 --> 00:52:25,836
একটু বেশিই কফি খেয়ে ফেলেছি।
960
00:52:25,837 --> 00:52:27,469
এজন্যই কফিশপে কাজ করতে হয় না।
961
00:52:27,472 --> 00:52:28,807
মাথায় থাকল।
962
00:52:28,840 --> 00:52:30,541
আচ্ছা, শুভরাত্রি।
963
00:52:30,542 --> 00:52:31,877
হ্যাঁ, শুভরাত্রি।
964
00:53:01,539 --> 00:53:02,707
যাওয়া যাক।
965
00:53:03,340 --> 00:53:05,577
- আচ্ছা, সাবধানে পা ফেলো কিন্তু।
- উপ্স !
966
00:53:05,610 --> 00:53:08,665
আমরা বাসায় পৌঁছে কিন্তু কোনো
সাড়াশব্দ করতে পারবো না,
967
00:53:08,666 --> 00:53:10,580
কারণ আমার বাবা-মা সজাগ কিনা,
তার কোনো ঠিক নেই।
968
00:53:10,581 --> 00:53:12,816
- আচ্ছা।
- তাদের অসম্মান করা যাবে না।
969
00:53:13,217 --> 00:53:15,552
ভাড়া দেখি দিনদিন বেড়েই যাচ্ছে।
970
00:53:15,586 --> 00:53:17,756
১.২ কিঃমিঃ?
মানে...
971
00:53:18,990 --> 00:53:20,444
অত বেশি দূরে না।
972
00:53:20,457 --> 00:53:22,259
- হাঁটতে পারবে তো?
- জানি না।
973
00:53:22,292 --> 00:53:23,682
চেষ্টা করে দেখি।
চলো।
974
00:53:23,695 --> 00:53:24,949
আসো।
975
00:53:24,963 --> 00:53:26,463
যাওয়া যাক।
976
00:53:26,497 --> 00:53:28,800
পারবে তুমি।
বেশ মজা হচ্ছে।
977
00:53:28,833 --> 00:53:30,402
হ্যাঁ।
978
00:53:31,435 --> 00:53:32,805
ক্যাসি?
979
00:53:34,438 --> 00:53:35,506
রায়ান।
980
00:53:35,595 --> 00:53:37,996
তুমি এখানে কী করছ?
981
00:53:38,009 --> 00:53:40,576
ফ্রেন্ডদের সাথে দেখা করতে আসলাম,
982
00:53:40,577 --> 00:53:44,281
কারণ আজ আগেভাগে
ছুটি পেয়ে গেছি।
983
00:53:44,915 --> 00:53:45,850
আমি বুঝিয়ে বলছি।
984
00:53:45,884 --> 00:53:47,284
লাগবে না।
আমি...
985
00:53:47,817 --> 00:53:49,284
মাফ করে দাও, ভাই।
986
00:53:49,285 --> 00:53:50,954
আমি জানতাম না যে,
ওর পার্টনার আছে, কিন্তু...
987
00:53:50,955 --> 00:53:52,689
- সে...
- সে তোমার, ভাই।
988
00:53:52,690 --> 00:53:53,725
আমার?
989
00:53:54,558 --> 00:53:56,027
আহ...
990
00:53:56,460 --> 00:53:58,762
তুমি কি ওর নাম জানো?
991
00:53:59,296 --> 00:54:00,396
ক্লেয়ার?
992
00:54:00,397 --> 00:54:02,332
- ওয়াও।
- প্রায় কাছাকাছি।
993
00:54:02,366 --> 00:54:03,965
আচ্ছা।
ভালো থাকো।
994
00:54:03,968 --> 00:54:05,768
যেও না, রায়ান।
দাঁড়াও, প্লিজ।
995
00:54:05,769 --> 00:54:07,447
ক্যাসি, তুমি যদি...
তোমার ইন্টারেস্ট না থাকলে,
996
00:54:07,471 --> 00:54:09,241
আমাকে সরাসরি বললেই পারতে।
997
00:54:11,742 --> 00:54:13,711
এত বাজে রিয়্যাকশন।
998
00:54:13,744 --> 00:54:15,279
এত বড় অপমান।
999
00:54:15,312 --> 00:54:17,735
দূরে গিয়ে মরো তুমি !
1000
00:54:17,748 --> 00:54:19,771
আচ্ছা, তুমি না টাল?
1001
00:54:20,684 --> 00:54:22,386
ওহ, শিট।
1002
00:54:22,419 --> 00:54:24,520
তুমিই তাহলে সেই সাইকো,
যাকে জেরি বাড়ি নিয়ে গিয়েছিল।
1003
00:54:24,521 --> 00:54:25,756
আমি তোমার কথা
বুঝতে পারছি না।
1004
00:54:25,789 --> 00:54:27,558
তোমার পেছনে আমি সময় নষ্ট
করবো না, সোনাপাখি।
1005
00:54:27,591 --> 00:54:29,727
একদম না। তাই তোমার এই পাগলামি
অন্য কোথাও মারাও।
1006
00:54:29,760 --> 00:54:31,629
তুমি তো অতটা হটও না।
1007
00:54:32,362 --> 00:54:35,798
তোমার নিজের তো মেয়েদের পেন্টি খোলার
যোগ্যতাই নেই, পল।
1008
00:54:35,799 --> 00:54:39,436
শেষ কবে তুমি মদ না খাওয়া কোনো
মেয়ের সাথে সেক্স করেছিলে?
1009
00:54:40,637 --> 00:54:41,839
সাবধান হয়ে যাও।
1010
00:54:41,872 --> 00:54:44,075
সাবধান তো তোমার হওয়া দরকার।
1011
00:54:44,908 --> 00:54:47,457
আমিই একমাত্র মেয়ে না
যে এসব করে।
1012
00:54:47,458 --> 00:54:50,747
আমি ছাড়াও আরও মেয়ে আছে,
তারা আরও বেশি পাগলামি করে।
1013
00:54:52,783 --> 00:54:54,428
তোমাকে বিশ্বাস হয় না আমার।
1014
00:54:54,451 --> 00:54:58,398
এই শহরে এক মহিলা আছে,
যে এক জোড়া কাঁচি নিয়ে ঘোরে।
1015
00:55:00,424 --> 00:55:02,025
তুমি... তুমি মিথ্যা বলছ।
1016
00:55:02,059 --> 00:55:04,658
হুম। পরেরবার সাহস করে
কোনো মেয়ের কাছে যাও।
1017
00:55:04,661 --> 00:55:06,730
দেখো তোমার সাথে কী হয়।
1018
00:55:09,499 --> 00:55:10,434
কেন?
1019
00:55:10,467 --> 00:55:12,970
কেন তোমরা মেয়েরা সবসময়
ছেলেদের মজা মাটি করো?!
1020
00:55:35,392 --> 00:55:36,894
তোমাকে কি কোনোভাবে
সাহায্য করতে পারি?
1021
00:55:37,127 --> 00:55:38,729
করলে খুবই খুশি হবো।
1022
00:55:39,262 --> 00:55:41,797
ওহ, দুঃখিত। আমি এখন আর
ওকালতি করি না,
1023
00:55:41,798 --> 00:55:43,934
যদি সেজন্যই এসে থাকো।
1024
00:55:43,967 --> 00:55:46,003
আমি সেইজন্য আসিনি।
1025
00:55:46,036 --> 00:55:48,872
আজ সম্ভবত আপনার
হিসাব চোকানোর দিন।
1026
00:55:50,874 --> 00:55:53,611
আমি এই দিনটার অপেক্ষায় ছিলাম।
1027
00:55:53,944 --> 00:55:55,346
আসো।
1028
00:56:00,684 --> 00:56:04,084
অফিস থেকে জানলাম,
আপনি নাকি রেস্টে আছেন।
1029
00:56:04,087 --> 00:56:05,823
আপনার ঠিকানা পাওয়া
খুব সহজ ছিল।
1030
00:56:05,856 --> 00:56:07,124
চাওয়ামাত্রই ওরা দিয়ে দিয়েছে।
1031
00:56:07,157 --> 00:56:09,360
আমি ওদের বলেছিলাম যেন
কেউ চাইলে দিয়ে দেয়।
1032
00:56:09,993 --> 00:56:11,594
এতে আপনার ক্ষতি হতে পারে।
1033
00:56:11,627 --> 00:56:14,330
পাওনাদারের কাছ থেকে লুকিয়ে
লাভ নেই।
1034
00:56:15,464 --> 00:56:16,900
তার পাওনা মেটাতেই হবে।
1035
00:56:17,935 --> 00:56:19,036
হয়ত।
1036
00:56:19,369 --> 00:56:22,173
আপনাকে নার্ভাস লাগছে, মিঃ গ্রিন।
1037
00:56:23,506 --> 00:56:27,130
আমি আপনার সাথে সাত বছর আগের
একটা ঘটনা নিয়ে কথা বলতে এসেছি।
1038
00:56:27,144 --> 00:56:31,180
আপনার হয়ত মনে নেই যে, আপনার
অ্যালেক্সান্ডার মনরো নামের এক ক্লায়েন্ট ছিল।
1039
00:56:31,181 --> 00:56:34,550
আপনি তার মত অনেক ছেলেকে
সাহায্য করেছিলেন।
1040
00:56:34,584 --> 00:56:36,619
আর সেই মেয়েটাকে তো আপনার
অবশ্যই মনে নেই,
1041
00:56:36,652 --> 00:56:39,955
যাকে আপনি হুমকি দিয়ে, টর্চার করে
তার মামলা তুলে নিতে বাধ্য করেছিলেন।
1042
00:56:41,959 --> 00:56:43,894
আমার তাকে মনে আছে।
1043
00:56:46,596 --> 00:56:47,697
নিনা?
1044
00:56:48,764 --> 00:56:49,862
এটাই কি নাম ছিল ওর?
1045
00:56:49,866 --> 00:56:53,603
সরি, তার পুরো নামটা আমার
মনে নেই, কিন্তু...
1046
00:56:55,471 --> 00:56:57,840
তুমি তো নিনার কথাই বলছ, তাই না?
1047
00:57:00,743 --> 00:57:02,079
হ্যাঁ।
1048
00:57:02,112 --> 00:57:04,480
আমার তাকে মনে আছে।
1049
00:57:10,053 --> 00:57:12,521
তুমি কি এখানে আমাকে
কষ্ট দিতে এসেছ?
1050
00:57:14,924 --> 00:57:17,726
আপনি কি চান,
আমি আপনাকে কষ্ট দেই?
1051
00:57:19,428 --> 00:57:20,663
মনে হয়।
1052
00:57:23,699 --> 00:57:27,769
ভুল বুঝতে পেরে আমার মনোজগতে
ভীষণ নাড়া লেগেছিল,
1053
00:57:27,770 --> 00:57:32,842
কিন্তু ডাক্তাররা সেটাকে আমার মানসিক
অসুস্থতা বলে চিহ্নিত করেছিল।
1054
00:57:34,610 --> 00:57:37,677
আমি যখন কাজে,
তখন এটা ঘটেছিল, তাই...
1055
00:57:37,680 --> 00:57:40,917
তাই আমি এখন রেস্টে আছি।
1056
00:57:42,985 --> 00:57:47,450
জানো, কোর্টের প্রতিটা মামলার মীমাংসার
জন্য আমি বোনাস পেতাম।
1057
00:57:47,451 --> 00:57:50,125
প্রতিটা অভিযোগ প্রত্যাহার হওয়ার জন্যও
আমি বোনাস পেতাম।
1058
00:57:50,126 --> 00:57:52,394
আমরা সবাই পেতাম।
এক বান্দা ছিল।
1059
00:57:53,330 --> 00:57:57,766
তার একমাত্র কাজ ছিল মানুষের সমস্ত
সোশ্যাল মিডিয়া অ্যাকাউন্ট তন্নতন্ন করে খুঁজে...
1060
00:57:57,767 --> 00:58:00,768
সবরকম লাভজনক তথ্য বের করা।
1061
00:58:00,769 --> 00:58:03,636
সে তাদের পুরনো বন্ধুবান্ধব, অতীতের
সেক্স পার্টনারদের সাথে কন্টাক্ট করত।
1062
00:58:03,639 --> 00:58:07,677
জেনে অবাক হবে, এই ইন্টারনেটের যুগে
মানুষের ''নোংরা'' তথ্য বের করাটা কত সহজ।
1063
00:58:07,710 --> 00:58:10,947
আগেকার দিনে, কোনো মেয়েকে দোষী
দেখাতে তার অতীত ঘাঁটতে হত।
1064
00:58:10,980 --> 00:58:13,950
আর এখন, পার্টিতে তার একটা
মাতালওয়ালা ছবিই যথেষ্ট।
1065
00:58:13,983 --> 00:58:17,420
এতে জুরিবর্গ কতটা বৈরী হয়ে ওঠে,
সেটা বিশ্বাস হবে না তোমার।
1066
00:58:20,723 --> 00:58:22,558
আমাকে সাহায্য করো।
1067
00:58:24,126 --> 00:58:25,995
আমি ঘুমাতে পারি না।
1068
00:58:27,129 --> 00:58:29,598
আমি ঘুমাতে পারি না।
1069
00:58:30,900 --> 00:58:32,802
আমি ঘুমাইনি সেই কতকাল...
1070
00:58:36,038 --> 00:58:38,941
আমি নিজেকে কখনও ক্ষমা করবো না।
1071
00:58:40,309 --> 00:58:42,745
এতটুকু জেনে রাখো।
1072
00:58:44,280 --> 00:58:49,218
আমি যা করেছি, সেজন্য নিজেকে
কখনও ক্ষমা করবো না।
1073
00:58:55,290 --> 00:58:57,593
আমি আপনাকে ক্ষমা করে দিলাম।
1074
00:59:02,630 --> 00:59:05,001
আমি অত্যন্ত দুঃখিত।
1075
00:59:13,175 --> 00:59:15,011
ঘুমাতে যান।
1076
00:59:33,328 --> 00:59:35,031
আমি কি এবার ভিতরে যাবো?
1077
00:59:37,832 --> 00:59:39,634
- না।
- ওহ।
1078
00:59:39,667 --> 00:59:42,604
আমি তো তারপরও আমার
টাকা পাচ্ছি, না?
1079
00:59:44,073 --> 00:59:45,675
হ্যাঁ।
1080
01:00:05,361 --> 01:00:07,629
ক্যাসি?
1081
01:00:14,168 --> 01:00:15,769
নিনার ১৬ তম জন্মদিনের কথা
মনে আছে?
1082
01:00:15,770 --> 01:00:19,007
উফ।
সেটা আমি কীভাবে ভুলি?
1083
01:00:19,040 --> 01:00:20,842
আমার অবস্থা তো কাহিল ছিল।
1084
01:00:20,875 --> 01:00:22,677
নিনা দোলনার ওপর বমি করেছিল।
1085
01:00:22,710 --> 01:00:25,967
হুম। মোটেও গর্ব করার মত
কোনো ঘটনা ছিল না।
1086
01:00:25,980 --> 01:00:28,683
আর একটা ছেলে আপনার ফুলদানি
চুরি করেছিল।
1087
01:00:28,716 --> 01:00:31,556
তারপর নিনা তাকে দিয়ে সেটা আপনার কাছে
ফেরত আনিয়েছিল আর মাফ চাইয়েছিল।
1088
01:00:32,254 --> 01:00:33,822
ছেলেটা এত ভয় পেয়েছিল তাকে।
1089
01:00:33,855 --> 01:00:34,992
সে ছেলেটার কান ধরে ছিল
এবং বলছিলঃ
1090
01:00:34,993 --> 01:00:37,659
"এক্ষনই আমার আম্মুকে সরি বল,
বদমাশ কোথাকার।"
1091
01:00:39,094 --> 01:00:41,430
ছেলেটার নাম যেন কী ছিল?
1092
01:00:41,863 --> 01:00:45,934
সাইমন বা স্টিভ, এই টাইপ কিছু।
1093
01:00:50,138 --> 01:00:52,240
তুমি এখানে কেন এসেছ?
1094
01:00:55,743 --> 01:00:58,133
আপনাকে একটু দেখতে চাচ্ছিলাম।
1095
01:00:58,146 --> 01:00:59,848
তুমি এসব বাদ দাও।
1096
01:00:59,881 --> 01:01:01,417
এতে আমাদের কারোরই লাভ হবে না।
1097
01:01:01,450 --> 01:01:03,585
এতে নিনার তো লাভ হবেই না।
1098
01:01:03,818 --> 01:01:06,721
তোমারও কোনো লাভ হবে না।
1099
01:01:06,754 --> 01:01:09,356
দেখো, আমি জানি, তোমার খারাপ লাগে
তুমি তার সাথে ছিলে না বলে,
1100
01:01:09,357 --> 01:01:11,126
কিন্তু তোমাকে ওসব ভুলে যেতে হবে।
1101
01:01:16,264 --> 01:01:18,366
আমি সেটার একটা ব্যবস্থা করার
চেষ্টা করছি।
1102
01:01:18,699 --> 01:01:20,899
কিন্তু তুমি তা পারবে না।
1103
01:01:20,902 --> 01:01:23,671
বাচ্চামো কোরো না, ক্যাসি।
1104
01:01:26,708 --> 01:01:29,140
তার সাথে কেন গেলাম না, সেটা ভেবে
নিজেকে খুব অপরাধী মনে হয়।
1105
01:01:29,141 --> 01:01:31,179
শুধু তোমার না।
1106
01:01:31,812 --> 01:01:33,948
আমারও নিজেকে অপরাধী মনে হয়।
1107
01:02:10,314 --> 01:02:14,985
< u>আপকামিং ইভেন্ট
অ্যাল মনরোর সিঙ্গেল জীবনের
সমাপ্তি উপলক্ষে ব্যাচেলর পার্টি
1108
01:02:27,581 --> 01:02:30,751
আপনি কি আপনার অ্যাকাউন্ট
ডিলিট করার ব্যাপারে নিশ্চিত?
1109
01:01:49,130 --> 01:01:51,099
ক্যাসি।
1110
01:01:51,132 --> 01:01:52,901
আগের কথা ভুলে যাও।
1111
01:01:52,934 --> 01:01:54,402
প্লিজ।
1112
01:01:54,735 --> 01:01:56,804
আমাদের সবার খাতিরে।
1113
01:03:05,373 --> 01:03:07,141
বাহ, তুমি।
1114
01:03:08,176 --> 01:03:10,077
ভিতরে আসতে পারি?
1115
01:03:13,013 --> 01:03:14,315
হ্যাঁ।
1116
01:03:15,849 --> 01:03:17,881
কিছু লাগবে তোমার?
কফি লাগবে?
1117
01:03:17,884 --> 01:03:21,256
নাকি আরেকটা পোলা লাগবে,
যার সাথে বাড়ি যাওয়া যায়?
1118
01:03:21,289 --> 01:03:22,523
এমন কাউকেই লাগবে।
1119
01:03:22,557 --> 01:03:24,259
এখানে কোনো হারামি-টারামি
পাওয়া যাবে নাকি?
1120
01:03:24,292 --> 01:03:27,828
হ্যাঁ। আট নম্বর ফ্লোরে একটা
রেসিস্ট পোলা আছে।
1121
01:03:27,861 --> 01:03:29,963
- হ্যাঁ।
- পারফেক্ট।
1122
01:03:31,799 --> 01:03:34,768
তুমি কী চাও, ক্যাসি?
1123
01:03:35,436 --> 01:03:38,038
আমি মাফ চাইতে এসেছি,
সেইরাতে যা...
1124
01:03:38,671 --> 01:03:39,539
ওহ।
1125
01:03:39,990 --> 01:03:42,810
আমি ব্যাপারটা কীভাবে বুঝাবো,
সেটা ভাবার চেষ্টা করছি।
1126
01:03:46,880 --> 01:03:50,183
এমন না যে, আমি ইন্টারেস্টেড না।
1127
01:03:50,917 --> 01:03:52,987
আমি সত্যিই ইন্টারেস্টেড।
1128
01:03:53,320 --> 01:03:55,122
খুব, খুব ইন্টারেস্টেড।
1129
01:03:55,455 --> 01:03:56,423
আচ্ছা।
1130
01:03:56,457 --> 01:03:57,958
আমি ঠিক বুঝতে পারছি না।
1131
01:03:57,991 --> 01:03:59,350
মানে...
তুমি...
1132
01:03:59,351 --> 01:04:01,595
সরি, আমরা...
আমরা তো কয়েকবার ডেটে গিয়েছি।
1133
01:04:02,296 --> 01:04:06,433
তুমি যে আমাকে চুমো দিতে বা স্পর্শ করতে
চাও না, তাতে আমার কোনো দুঃখ নেই।
1134
01:04:06,434 --> 01:04:08,952
কিন্তু পরে দেখি,
সেই তুমিই...
1135
01:04:08,953 --> 01:04:13,073
মাথায় ফেডোরা পরা এক ফাউল
পোলার সাথে বাড়ি যাচ্ছ।
1136
01:04:15,042 --> 01:04:18,278
আমি মানছি, ফেডোরা পরা
ক্ষমার অযোগ্য অপরাধ।
1137
01:04:22,315 --> 01:04:24,384
সেইরাতে যা হলো...
1138
01:04:24,918 --> 01:04:28,185
ব্যাপারটা বুঝিয়ে বলা কঠিন,
কিন্তু এমনটা আর হবে না।
1139
01:04:28,688 --> 01:04:31,391
কথা দিচ্ছি,
এমনটা আর কক্ষনও হবে না।
1140
01:04:32,225 --> 01:04:34,491
সম্পর্কটাকে কি আরেকটা সুযোগ
দেয়া যায়?
1141
01:04:34,494 --> 01:04:36,297
আমাকে কি আরেকটা সুযোগ দেয়া যায়?
1142
01:04:38,565 --> 01:04:40,334
আমি...
1143
01:04:40,367 --> 01:04:42,269
আমি জানি না।
1144
01:04:45,839 --> 01:04:47,473
ঠিক আছ তুমি?
1145
01:04:50,177 --> 01:04:51,445
আম্...
1146
01:04:52,612 --> 01:04:55,148
সমস্যা নেই।
আমি...
1147
01:04:55,582 --> 01:04:57,085
পরে দেখা হবে।
1148
01:05:39,292 --> 01:05:41,395
শপ এখন বন্ধ।
1149
01:05:41,728 --> 01:05:43,097
ভালো।
1150
01:05:52,739 --> 01:05:56,443
আমার সাথে ডিনারে যাবি,
ঢঙ্গী কোথাকার?
1151
01:06:01,715 --> 01:06:03,316
হ্যাঁ।
1152
01:06:31,411 --> 01:06:34,213
শিট।
1153
01:06:36,683 --> 01:06:39,252
আমাদের একসাথে প্রথম
ফার্মেসী ভ্রমণ।
1154
01:06:39,253 --> 01:06:40,587
হ্যাঁ।
1155
01:06:40,620 --> 01:06:42,021
বড় একটা পদক্ষেপ নিলাম।
1156
01:06:46,757 --> 01:06:49,718
দাঁড়াও। তুমি সিরিয়াসলি প্যারিস হিল্টনের
গান গাচ্ছ?
1157
01:06:49,743 --> 01:06:52,554
- কী? হ্যাঁ।
- আচ্ছা, ঠিক আছে।
1158
01:06:52,679 --> 01:06:53,890
থামো।
1159
01:06:55,516 --> 01:06:56,826
থামো তো।
1160
01:06:57,236 --> 01:06:58,972
কিচ্ছু হবে না।
ওরা কিছু বলবে না।
1161
01:07:02,172 --> 01:07:04,525
উফ।
থামো।
1162
01:07:35,991 --> 01:07:38,710
পাশে অন্য কাউকে পেলে,
নিজেকে অতটা দুঃখী মনে হয় না।
1163
01:07:41,280 --> 01:07:44,149
দই খাচ্ছি আর ইমপ্রেস করার
নতুন নতুন তরীকা খুঁজে পাচ্ছি।
1164
01:08:29,295 --> 01:08:31,829
কত সপ্তাহ যে ফার্মেসীতে
এমন ছেলেমানুষি করিনি।
1165
01:08:31,830 --> 01:08:33,832
- কি আজিব।
- সত্যিই, অনেক সপ্তাহ।
1166
01:08:33,866 --> 01:08:35,001
ধন্যবাদ।
1167
01:08:35,534 --> 01:08:36,569
সরি।
1168
01:08:37,502 --> 01:08:38,471
ওরা কিছু মনে করেনি।
1169
01:08:42,407 --> 01:08:43,414
পনির?
1170
01:08:43,415 --> 01:08:44,450
আমার খুব পছন্দ।
1171
01:08:44,451 --> 01:08:45,845
জ্বি। ধন্যবাদ।
1172
01:08:48,714 --> 01:08:50,583
- রুটি?
- নিশ্চয়ই।
1173
01:08:50,616 --> 01:08:51,851
আচ্ছা।
1174
01:08:53,686 --> 01:08:55,374
ওহ।
ধন্যবাদ।
1175
01:08:56,187 --> 01:08:58,096
বাড়িটার প্রশংসা করতেই হয়।
অসাধারণ।
1176
01:08:58,097 --> 01:08:59,855
- এত্ত সুন্দর।
- হ্যাঁ, আমারও ভালো লাগে।
1177
01:08:59,856 --> 01:09:01,125
সুজান বাড়িটার পেছনে
অনেক সময় দেয়।
1178
01:09:01,126 --> 01:09:03,255
- দেখেই বোঝা যায়।
- হ্যাঁ।
1179
01:09:03,256 --> 01:09:05,630
ঠাণ্ডা হওয়ার আগেই খেয়ে নাও।
1180
01:09:05,631 --> 01:09:07,262
দেখেই জিভে জল এসে যাচ্ছে।
1181
01:09:07,265 --> 01:09:08,900
- ওহ। ওহ।
- ধন্যবাদ।
1182
01:09:08,901 --> 01:09:10,633
সসটা আমি বানিয়েছি।
1183
01:09:10,636 --> 01:09:12,658
সসটা তো...
1184
01:09:16,775 --> 01:09:18,710
সসটা খুবই সুস্বাদু।
1185
01:09:19,645 --> 01:09:21,447
অসাধারণ।
1186
01:09:22,648 --> 01:09:25,484
রায়ান, শুনলাম তুমি নাকি
একজন ডাক্তার।
1187
01:09:25,517 --> 01:09:27,820
তোমার বাবা-মা নিশ্চয়ই খুব গর্বিত।
1188
01:09:29,220 --> 01:09:32,024
দুর্ভাগ্যবশত, না।
উনারা চাচ্ছিলেন আমি যেন ডিজে হই।
1189
01:09:40,433 --> 01:09:41,532
ছেলেটা রসিক।
1190
01:09:42,766 --> 01:09:43,733
হ্যাঁ।
1191
01:09:43,734 --> 01:09:44,936
খুব রসিক।
1192
01:09:44,937 --> 01:09:46,985
তুই তো বলিসনি যে ও রসিক, ক্যাসি।
1193
01:09:46,986 --> 01:09:49,507
- বাবা।
- তুমি উনাদের বলোনি যে আমি...
1194
01:09:49,540 --> 01:09:52,176
- তুমি উনাদের বলোনি যে আমি রসিক?
- না।
1195
01:09:52,210 --> 01:09:54,178
আমি বলেছি যে,
তুমি বোরিং, কিন্তু বড়লোক।
1196
01:09:54,212 --> 01:09:56,344
আমি বোরিং,
বড়লোক তেমন একটা না।
1197
01:09:56,347 --> 01:09:58,006
না? সেক্ষেত্রে,
1198
01:09:58,007 --> 01:09:59,530
তোমাকে বিদায় করে
দিতে হবে, খোকা।
1199
01:10:00,318 --> 01:10:02,520
তুমি ডাক্তারির কোন ডিপার্টমেন্টে আছ?
1200
01:10:02,553 --> 01:10:04,857
পিডিয়াট্রিক, মানে...
1201
01:10:04,890 --> 01:10:06,688
বাচ্চাদের ডিপার্টমেন্ট।
1202
01:10:06,692 --> 01:10:08,226
উনার নাম যেন কী, আহ্...
1203
01:10:08,259 --> 01:10:10,729
ঐ ডাক্তারটার নাম যেন কী?
ক্যাসির ডাক্তার।
1204
01:10:10,763 --> 01:10:13,197
- গ্যারি?
- না।
1205
01:10:13,231 --> 01:10:15,433
ডঃ ক্যাটজেন টাইপ কিছু একটা।
1206
01:10:15,434 --> 01:10:17,598
হ্যাঁ। বাবা, উনার বয়স তো
আশির মত ছিল।
1207
01:10:17,602 --> 01:10:18,934
হ্যাঁ, সেটাই...
1208
01:10:18,937 --> 01:10:20,773
তুমি... তুমি ডঃ ক্যাটজেনকে চেনো না?
1209
01:10:21,206 --> 01:10:22,377
না।
1210
01:10:22,378 --> 01:10:23,740
আচ্ছা, আমাকে একটু বলো তো।
1211
01:10:23,741 --> 01:10:27,175
বাচ্চাদের শরীরের অঙ্গপ্রত্যঙ্গ কি
বড়দের চেয়ে আলাদা হয়?
1212
01:10:27,578 --> 01:10:29,848
না, বলতে গেলে প্রায় একইরকম।
1213
01:10:29,882 --> 01:10:30,983
বাচ্চাদের ক্ষেত্রে কেবল...
1214
01:10:31,016 --> 01:10:33,281
ব্যান্ডেজ জাতীয় জিনিসগুলো
বিভিন্ন কালারের হয়ে থাকে।
1215
01:10:33,284 --> 01:10:36,284
এটা এমন জটিল কোনো বিষয় না।
1216
01:10:36,287 --> 01:10:37,655
আচ্ছা...
1217
01:10:37,689 --> 01:10:39,358
বুঝতে পেরেছি।
1218
01:10:40,391 --> 01:10:41,826
ওহ।
1219
01:10:41,979 --> 01:10:44,495
সসটার স্বাদ অসম্ভব ভালো।
1220
01:10:46,330 --> 01:10:47,731
শুভরাত্রি।
1221
01:10:47,732 --> 01:10:48,700
শুভরাত্রি।
1222
01:10:54,305 --> 01:10:56,641
রায়ানের সাথে দেখা করানোর
জন্য ধন্যবাদ।
1223
01:10:59,244 --> 01:11:01,492
জানি, তোর জন্য এটা কত কঠিন ছিল।
1224
01:11:02,047 --> 01:11:04,510
আসলে, তোর মা, সে...
1225
01:11:04,515 --> 01:11:10,354
মানে, আমরা দুজনই খুব খুশি যে...
1226
01:11:11,022 --> 01:11:12,520
উফ, বাবা।
1227
01:11:12,523 --> 01:11:14,224
সে অতটাও ভালো না।
1228
01:11:14,225 --> 01:11:15,560
হ্যাঁ।
1229
01:11:16,294 --> 01:11:18,697
আমি মনে হয় ক্লান্ত।
1230
01:11:19,330 --> 01:11:20,599
আচ্ছা।
1231
01:11:24,135 --> 01:11:28,740
মামণি, নিনাকে আমরা নিজেদের
মেয়ের মত দেখতাম।
1232
01:11:28,773 --> 01:11:30,341
তুই তো সেটা জানিস।
1233
01:11:30,374 --> 01:11:32,877
আমরা তাকে সত্যিই খুব মিস করি।
1234
01:11:34,578 --> 01:11:36,998
কিন্তু তোকে মিস করেছি সবচেয়ে বেশি।
1235
01:11:41,052 --> 01:11:42,820
কাল দেখা হবে।
1236
01:11:53,664 --> 01:11:55,890
তোমার মা...
উফ, তোমার মা এত হট।
1237
01:11:55,891 --> 01:11:57,134
সরি।
1238
01:11:57,135 --> 01:11:59,571
তোমার মা সেইরকম হট।
1239
01:12:00,604 --> 01:12:02,339
তার নম্বর লাগবে নাকি?
1240
01:12:03,074 --> 01:12:05,008
- আমি তোমাদের সেটিং করায় দিতে পারি।
- সত্যিই?
1241
01:12:05,009 --> 01:12:06,376
ওহ।
1242
01:12:06,410 --> 01:12:08,341
আমার চেয়ে মনে হয় সে-ই তোমাকে
বেশি পছন্দ করে।
1243
01:12:08,345 --> 01:12:10,048
দোয়া করি সেটা যেন সত্যি না হয়।
1244
01:12:13,317 --> 01:12:14,485
আমি কি...
1245
01:12:16,087 --> 01:12:18,055
একটা কথা বলি তোমাকে?
1246
01:12:18,089 --> 01:12:19,857
নিশ্চয়ই।
1247
01:12:22,692 --> 01:12:24,426
আমার মনে হয় তুমি অসাধারণ।
আমি...
1248
01:12:24,427 --> 01:12:26,763
- প্লিজ, রায়ান।
- চুপচাপ আমার কথা শোনো, ঢঙ্গী।
1249
01:12:26,764 --> 01:12:27,963
- প্লিজ থামো।
- চুপ। আমি...
1250
01:12:27,965 --> 01:12:29,867
প্লিজ আমার কথাটা শোনো।
1251
01:12:29,901 --> 01:12:32,066
আমার মনে হয় তুমি অসাধারণ।
আমি...
1252
01:12:32,667 --> 01:12:33,839
আমি...
1253
01:12:35,172 --> 01:12:38,208
আমি... আমি... আমি মনে হয়
তোমার প্রেমে পড়ে যাচ্ছি।
1254
01:12:42,713 --> 01:12:45,716
আমিও মনে হয় তোমার
প্রেমে পড়ে যাচ্ছি।
1255
01:12:45,750 --> 01:12:46,416
ওহ।
1256
01:12:46,449 --> 01:12:47,949
- ওরে আমার খোদা।
- এটা নিয়ে...
1257
01:12:47,952 --> 01:12:49,659
- ওরে খোদা !
- এটা নিয়ে বাড়াবাড়ি কোরো না।
1258
01:12:49,660 --> 01:12:51,553
- আমি তোমাকে একটা সাইকেল কিনে দেবো।
- না।
1259
01:12:51,554 --> 01:12:53,720
- আমি তোমাকে একটা সাইকেল কিনে দেবো।
- রায়ান, শান্ত হও।
1260
01:12:53,724 --> 01:12:55,058
আমি শান্তই আছি।
1261
01:12:56,459 --> 01:12:58,159
অনেক শান্ত আছি।
1262
01:12:58,162 --> 01:13:00,430
আমি তো দুনিয়ার
সবচেয়ে শান্ত মানুষ।
1263
01:13:06,603 --> 01:13:07,839
ক্যাসি।
1264
01:13:08,572 --> 01:13:09,707
শিট।
1265
01:13:10,441 --> 01:13:12,508
ম্যাডিসন, তুই এখানে কী করছিস?
1266
01:13:12,509 --> 01:13:13,944
সরি।
আমি...
1267
01:13:13,945 --> 01:13:15,512
আমি কল করার ট্রাই করেছিলাম।
1268
01:13:15,545 --> 01:13:18,079
ম্যাসেজ দিয়েছিলাম কতগুলো,
ঐ ছেলেটাকে নিয়ে।
1269
01:13:18,282 --> 01:13:19,746
তোর ঐ ফ্রেন্ডটাকে নিয়ে।
1270
01:13:19,749 --> 01:13:22,751
কি জানি, তোর ফোন নম্বর হয়ত
কাজ করছিল না।
1271
01:13:22,752 --> 01:13:24,664
হয়ত আমার কাছে পুরনো নম্বরটা ছিল।
আমি আসলে... মানে...
1272
01:13:24,688 --> 01:13:28,156
আমাকে তোর বারান্দায় অপেক্ষা করতে দেখে
হয়ত ভাবছিস, আমি কোনো পাগল-টাগল ;
1273
01:13:28,157 --> 01:13:29,792
হয়ত আমাকে তুই
সন্দেহের চোখে দেখছিস।
1274
01:13:29,793 --> 01:13:31,627
ম্যাডিসন, আমি দুঃখিত।
আমার কলব্যাক করা উচিৎ ছিল।
1275
01:13:31,628 --> 01:13:34,885
ছেলেটা তোর সাথে কিছু করেনি।
বিশ্বাস কর।
1276
01:13:34,898 --> 01:13:37,666
তুই শিওর তো? আমি...
আমার তো মনে হচ্ছিল...
1277
01:13:37,667 --> 01:13:40,171
জানি তোর কী মনে হচ্ছিল,
কিন্তু ওরকম কিছু ঘটেনি।
1278
01:13:40,604 --> 01:13:41,838
সে তোর গায়ে হাত দেয়নি।
1279
01:13:43,540 --> 01:13:45,475
যা বাঁচাটা বাঁচলাম।
1280
01:13:45,508 --> 01:13:46,944
ওহ।
1281
01:13:49,613 --> 01:13:52,545
ওহ, আমার...
আমার তো টেনশন হচ্ছিল যে...
1282
01:13:52,549 --> 01:13:54,148
যে আমি ...
যে ওর আর আমার মধ্যে...
1283
01:13:54,151 --> 01:13:55,919
সে স্রেফ তোকে বিছানায় শুইয়েছিল।
1284
01:13:55,952 --> 01:13:58,721
তুই যাতে ঠিক থাকিস, সেজন্য
তোর ওপর নজর রেখেছিল।
1285
01:13:58,722 --> 01:14:01,054
আমি কলব্যাক করিনি বলে
মন থেকে দুঃখপ্রকাশ করছি।
1286
01:14:01,057 --> 01:14:02,993
এমনটা করা উচিৎ হয়নি।
1287
01:14:03,026 --> 01:14:04,494
ঠিক আছে।
1288
01:14:04,527 --> 01:14:06,863
উফ।
শোন, আমি...
1289
01:14:08,365 --> 01:14:10,233
আমি তোকে একটা জিনিস
দেখাতে চাই।
1290
01:14:10,466 --> 01:14:12,102
দেখা।
1291
01:14:12,136 --> 01:14:14,504
আমরা ভিতরে যাই?
1292
01:14:16,406 --> 01:14:17,674
চল।
1293
01:14:25,314 --> 01:14:27,417
তোকে পানি-টানি কিছু দেবো?
1294
01:14:27,751 --> 01:14:29,219
না, ধন্যবাদ।
1295
01:14:43,466 --> 01:14:44,434
ওহ।
1296
01:14:45,235 --> 01:14:48,671
সেদিন আমাদের লাঞ্চ শেষে...
1297
01:14:48,672 --> 01:14:52,998
আমি প্রচণ্ড টাল ছিলাম আর যখন জ্ঞান ফেরে, তখন
নিজেকে হোটেল রুমে সেই ছেলের সাথে পাই।
1298
01:14:52,999 --> 01:14:58,244
আর তুই নিনা সম্পর্কে যা বলেছিলি,
আমি সেই বিষয়ে ভেবে দেখেছি।
1299
01:14:58,248 --> 01:15:01,651
মানে, আমরা সবাই যেভাবে
তোদের সাপোর্ট করিনি...
1300
01:15:06,723 --> 01:15:09,893
আর সেসব ভাবতে গিয়ে আমার
একটা জিনিস মনে পড়েছে।
1301
01:15:09,926 --> 01:15:11,594
কী?
1302
01:15:15,131 --> 01:15:16,533
কী?
1303
01:15:18,568 --> 01:15:19,996
একটা ভিডিও ছিল।
1304
01:15:24,407 --> 01:15:26,341
- কী?
- একটা ফালতু ভিডিও।
1305
01:15:26,342 --> 01:15:28,343
সবার কাছে সেন্ড হয়েছিল।
1306
01:15:28,344 --> 01:15:29,878
আমার কাছেও সেন্ড হয়েছিল।
1307
01:15:29,879 --> 01:15:31,915
কেউ বাদ যায়নি।
যেই সময়ের কথা, তখন...
1308
01:15:32,682 --> 01:15:34,850
এসব নিয়ে কেবল গালগল্পই হত।
1309
01:15:34,851 --> 01:15:36,618
গালগল্প?
1310
01:15:38,754 --> 01:15:42,759
সেই সময়ে তো সারাক্ষণ
কত কিছুই ঘটত।
1311
01:15:43,192 --> 01:15:44,260
তুই তো জানিস পরিস্থিতি কেমন ছিল।
1312
01:15:44,294 --> 01:15:46,405
প্রতিনিয়ত কারো না কারো
অচেতন হওয়ার ঘটনা ঘটত।
1313
01:15:46,406 --> 01:15:49,150
আমি আশা করেছিলাম যেন
সেসব সত্যি না হয়।
1314
01:15:49,151 --> 01:15:50,934
কিন্তু, আম্,...
1315
01:15:53,937 --> 01:15:56,980
আমি সবসময় যাবতীয় ছবি-টবি
আমার ফোনে সেভ করে রাখতাম।
1316
01:15:56,981 --> 01:15:58,742
তাই, আম্...
1317
01:16:00,810 --> 01:16:02,146
নে।
1318
01:16:02,879 --> 01:16:06,748
না জানি কীভাবে আমরা সবার তখন
ভিডিওটা দেখার সাহস হয়েছিল, আর...
1319
01:16:08,918 --> 01:16:10,519
কী?
1320
01:16:11,187 --> 01:16:13,589
তা দেখে আমাদের হাসি পেয়েছিল।
1321
01:16:17,760 --> 01:16:19,659
ফোনটা তোর কাছে রাখতে পারিস।
1322
01:16:19,662 --> 01:16:22,830
তোকে ভিডিওটা দেখতে হবে না।
আমি থাকলে দেখতাম না।
1323
01:16:22,831 --> 01:16:25,065
তারপরও তোর ইচ্ছা,
তোর যা খুশি কর।
1324
01:16:25,068 --> 01:16:27,233
কিন্তু আমাকে এর মধ্যে জড়াস না।
1325
01:16:27,836 --> 01:16:29,671
আর...
1326
01:16:29,705 --> 01:16:32,208
দয়া করে আমার একটা উপকার করবি?
1327
01:16:33,942 --> 01:16:35,111
হ্যাঁ।
1328
01:16:37,213 --> 01:16:40,649
জীবনেও আর আমার সাথে
কন্টাক্ট করিস না।
1329
01:17:36,938 --> 01:17:37,973
অ্যাল, খাইয়া দে !
1330
01:17:37,974 --> 01:17:38,974
আরে ভাই, থাম।
1331
01:17:38,975 --> 01:17:40,498
চালায় যা।
আমরা আছি।
1332
01:17:40,499 --> 01:17:41,995
শান্ত হ।
শান্ত হ।
1333
01:17:42,796 --> 01:17:44,296
ওরে আমার খোদা।
1334
01:17:44,297 --> 01:17:45,781
তোরা পাগল হয়ে গেছিস।
1335
01:17:45,782 --> 01:17:47,250
রায়ান, কই তুই !
দেখে যা।
1336
01:17:47,251 --> 01:17:48,797
চরম একটা জিনিস মিস করবি ভাই।
1337
01:17:48,798 --> 01:17:50,650
ঐ, আমাকে ভিডিওতে আনিস না।
মামা, ক্যামেরা সরা।
1338
01:17:50,651 --> 01:17:53,198
এসব কী করছিস তোরা?
ইয়াল্লাহ্।
1339
01:17:54,699 --> 01:17:55,690
রায়ান, প্লিজ।
1340
01:17:55,691 --> 01:17:56,998
তোদের মাথা খারাপ হয়ে গেছে।
1341
01:17:59,999 --> 01:18:01,198
সিরিয়াসলি ভাই।
1342
01:18:01,199 --> 01:18:02,798
অ্যাল, অ্যাল।
1343
01:19:09,431 --> 01:19:12,633
ক্যাসি, তুমি...
তুমি এখানে কী করছ?
1344
01:19:12,634 --> 01:19:13,632
তুমি ঠিক আছ তো...
1345
01:19:13,635 --> 01:19:15,503
আমরা কি নিরিবিলি কোথাও গিয়ে
কথা বলতে পারি?
1346
01:19:15,504 --> 01:19:17,805
আমি তো একটু ব্যস্ত।
1347
01:19:17,838 --> 01:19:20,475
আমাদের এখনই কথা বলা দরকার।
1348
01:19:20,509 --> 01:19:23,478
ঠিক আছে।
তা কাহিনী কী?
1349
01:19:23,512 --> 01:19:26,412
- সব ঠিক আছে তো?
- আমি কত্ত বড় আবাল।
1350
01:19:26,415 --> 01:19:27,750
কী হয়েছে?
1351
01:19:28,451 --> 01:19:31,473
আমি এক মুহূর্তের জন্য সত্যি সত্যি
ভেবেছিলাম, সব বুঝি ঠিক হয়ে যাবে।
1352
01:19:31,474 --> 01:19:32,987
ক্যাসি।
1353
01:19:35,996 --> 01:19:37,558
এটা দেখো।
1354
01:19:38,527 --> 01:19:40,761
তুমি কী দেখাচ্ছ আমাকে?
এটা কী?
1355
01:19:41,463 --> 01:19:42,997
- এটা অ্যাল মনরো নাকি?
- হুম।
1356
01:19:44,865 --> 01:19:46,167
ইয়াল্লাহ্, এটা...
1357
01:19:47,001 --> 01:19:48,435
দাঁড়াও, এটা কি...
আমি এটা...
1358
01:19:48,436 --> 01:19:49,937
আমি এটা দেখতে চাচ্ছি না, ক্যাসি।
1359
01:19:49,938 --> 01:19:50,972
কেন চাচ্ছ না?
1360
01:19:51,005 --> 01:19:52,541
তখন তো তোমার কোনো সমস্যা হয়নি।
1361
01:19:52,542 --> 01:19:54,374
এসব কী বলছ তুমি?
আমি তো...
1362
01:19:54,375 --> 01:19:56,342
ওরে আমার খোদা।
1363
01:19:56,343 --> 01:19:58,244
- তোরা পাগল হয়ে গেছিস।
- রায়ান, কই তুই !
1364
01:19:58,245 --> 01:20:01,150
দেখে যা।
চরম একটা জিনিস মিস করবি ভাই।
1366
01:20:01,550 --> 01:20:04,553
আমার... আমার কিছু মনে নেই।
সত্যিই মনে নেই।
1367
01:20:05,387 --> 01:20:07,221
তেমন একটা গায়ে লাগেনি, তাই না?
1368
01:20:07,255 --> 01:20:09,324
আমি তখন ছোট ছিলাম।
আমি...
1369
01:20:13,360 --> 01:20:15,395
তোমাকে আমার জন্য একটা
কাজ করতে হবে,
1370
01:20:15,396 --> 01:20:19,099
আর আমি চাই সেটা নিয়ে তুমি
খুব ভালো করে ভাবো।
1371
01:20:19,900 --> 01:20:22,250
আমি ভিডিওটা যেকোনো মুহূর্তে...
1372
01:20:22,251 --> 01:20:24,949
তোমার অ্যাড্রেস বুকে যাদের পাবো,
তাদের সবাইকে সেন্ড করে দিতে পারি।
1373
01:20:24,950 --> 01:20:26,373
তোমার বাবা-মাকে।
1374
01:20:26,374 --> 01:20:27,541
তোমার কলিগদেরকে।
1375
01:20:27,542 --> 01:20:29,539
তোমার সমস্ত পুরনো বন্ধু
আর তাদের বউদেরকে।
1376
01:20:29,543 --> 01:20:30,544
ক্যাসি, প্লিজ।
1377
01:20:34,282 --> 01:20:36,316
আমি এটা এখনই সেন্ড করে দিবো,
1378
01:20:36,317 --> 01:20:40,287
যদি তুমি অ্যাল মনরোর ব্যাচেলর পার্টি
কোথায় হবে, সেটা আমাকে না বলো।
1379
01:20:41,890 --> 01:20:43,291
কী?
1380
01:20:43,824 --> 01:20:44,826
কেন?
1381
01:20:44,959 --> 01:20:46,057
অত জেনে তোমার কাজ নেই।
1382
01:20:46,060 --> 01:20:47,559
কিন্তু তুমি কী করতে যাচ্ছ?
1383
01:20:47,562 --> 01:20:48,995
সেটা নির্ভর করে।
1384
01:20:48,996 --> 01:20:50,296
কীসের ওপর?
1385
01:20:50,297 --> 01:20:51,899
এখানে জানাজানি হলে কি
তোমাকে বের করে দেবে?
1386
01:20:51,900 --> 01:20:53,866
- প্লিজ।
- ডঃ রায়ান কুপার?
1387
01:20:53,867 --> 01:20:54,768
শিট।
1388
01:20:54,802 --> 01:20:55,902
তুমি তো বাচ্চাদের নিয়ে
কাজ করো, তাই না?
1389
01:20:55,903 --> 01:20:57,997
ওদের কিন্তু সাবধান থাকতে হবে।
আমাদের স্কুল ছাড়ার পর থেকে...
1390
01:20:57,998 --> 01:20:59,205
কতকিছুই তো বদলে গেছে, তাই না?
1391
01:20:59,206 --> 01:21:00,640
একটু ভেবে দেখো, প্লিজ।
প্লিজ।
1392
01:21:00,641 --> 01:21:05,479
তোমাকে বলে বোঝাতে পারবো না,
আমি এই বিষয়ে কতটা ভেবেছি।
1393
01:21:13,220 --> 01:21:15,423
- ঠিক আছে।
- ঠিক আছে।
1394
01:21:23,797 --> 01:21:25,531
এই নাও ঠিকানা।
খুশি?
1395
01:21:25,732 --> 01:21:27,534
এই উইকেন্ডে ওরা সবাই
সেখানে থাকবে।
1396
01:21:27,535 --> 01:21:30,337
আমাকে... আমাকে খারাপ মানুষ
মনে কোরো না।
1397
01:21:30,338 --> 01:21:32,238
ক্যাসি, আমি, আমি...
1398
01:21:32,239 --> 01:21:34,240
আমি তোমাকে ভালোবাসি।
1399
01:21:34,241 --> 01:21:36,244
আমি তোমাকে ভালোবাসি, ক্যাসি।
1400
01:21:38,778 --> 01:21:40,781
তোমার আমাকে মাফ করে দিতে হবে।
1401
01:21:41,882 --> 01:21:43,852
বলো, আমাকে মাফ করে দেবে।
1402
01:21:44,985 --> 01:21:46,520
না।
1403
01:21:49,757 --> 01:21:51,257
তুমি কি তাহলে পারফেক্ট?
1404
01:21:51,258 --> 01:21:53,259
তুমি বুঝি কখনও লজ্জিত
হওয়ার মত কিছু করোনি?
1405
01:21:53,260 --> 01:21:54,962
তুমি...
1406
01:21:56,263 --> 01:21:58,299
আমি কীভাবে...
1407
01:21:59,632 --> 01:22:01,200
তুমি কি সবাইকে বলে দেবে?
1408
01:22:02,002 --> 01:22:03,404
আমি জানি না।
1409
01:22:03,437 --> 01:22:06,340
এই ভয় নিয়ে বেঁচে থাকাটা আমার জন্য
মুশকিল হয়ে যাবে।
1410
01:22:07,074 --> 01:22:09,510
আমি তো কিছু করিওনি।
1411
01:22:09,543 --> 01:22:11,112
আচ্ছা।
1412
01:22:11,145 --> 01:22:14,648
বেচারা রায়ান, নিষ্পাপ দর্শকের মত
শুধু তামাশা দেখনেওয়ালা।
1413
01:22:15,383 --> 01:22:17,284
হ্যাঁ।
1414
01:22:17,318 --> 01:22:20,286
ওদের কাউকে আমার সেখানে
যাওয়ার কথা বলতে যেও না।
1415
01:22:20,287 --> 01:22:23,123
নয়ত আমিও একইভাবে ভিডিওটা
সবাইকে সেন্ড করে দিবো।
1416
01:22:23,124 --> 01:22:24,724
আর তখন আমাদের কারোরই
ডাক্তার হওয়া হবে না,
1417
01:22:24,725 --> 01:22:26,357
লুজার কোথাকার।
1418
01:22:26,360 --> 01:22:27,561
ধন্যবাদ।
1419
01:22:27,595 --> 01:22:29,696
বাই, রায়ান।
1420
01:24:23,376 --> 01:24:25,812
- খাইছেরে।
- খাইছে। বলিস কী?
1421
01:24:25,813 --> 01:24:27,780
ডাক্তার চলে আসছে।
1422
01:24:38,825 --> 01:24:41,257
স্ট্রিপার এসে গেছে, মামারা !
খেলা হবে !
1423
01:24:41,261 --> 01:24:44,130
- খেলা হবে !
- নার্স, আমার অসুস্থ লাগছে !
1424
01:24:44,163 --> 01:24:45,674
টেম্পারেচারটা চেক করে দেন তো।
1425
01:24:45,698 --> 01:24:47,566
তোদের তো বলেছিলাম,
কোনো স্ট্রিপার আসতে পারবে না।
1426
01:24:47,567 --> 01:24:49,787
অ্যানেস্তেশিয়া'র কানে গেলে
তেলেবেগুনে জ্বলে উঠবে।
1427
01:24:50,370 --> 01:24:52,304
আচ্ছা, তোদের মধ্যে কে
এটারে আসতে বলছিস?
1428
01:24:52,305 --> 01:24:53,806
- জো?
- আমি কিছু করি নাই।
1429
01:24:54,840 --> 01:24:56,308
স্বীকার করার সাহস নেই কারো?
1430
01:24:56,309 --> 01:24:57,943
অ্যানেস্তেশিয়া জেনে গেলে,
তোদের কেউ কিন্তু...
1431
01:24:57,944 --> 01:24:59,511
- আস্ত থাকবে না, বুঝেছিস?
- মুড়ি খা তুই।
1432
01:25:00,712 --> 01:25:02,427
তুমিই কি বর?
1433
01:25:02,428 --> 01:25:03,349
হ্যাঁ।
1434
01:25:04,384 --> 01:25:06,386
তাহলে চুপচাপ বসো।
1435
01:25:06,419 --> 01:25:07,820
ওরে বাবারে !
1436
01:25:07,854 --> 01:25:09,089
এবার।
1437
01:25:10,512 --> 01:25:15,158
তোমরা সবাই দুষ্টু ছেলেদের মত
আমার সামনে হাঁটু গেড়ে বসো।
1438
01:25:15,161 --> 01:25:16,929
- ওহ...
- জলদি।
1439
01:25:18,598 --> 01:25:20,432
সবাই এখানে আছে তো?
1440
01:25:20,733 --> 01:25:22,501
কেউ যেন বাদ না যায়।
1441
01:25:22,502 --> 01:25:25,638
সবাই আছে।
সমস্ত রোগী হাজির, নার্স।
1442
01:26:13,999 --> 01:26:15,453
ওপরে যাওয়ার সময় হয়ে গেছে।
1443
01:26:15,454 --> 01:26:18,858
না, দরকার নেই।
আমি চাচ্ছি না।
1444
01:26:18,891 --> 01:26:20,659
দেখো, আমি কিছুই করবো না...
1445
01:26:20,660 --> 01:26:21,894
যদি তুমি তা না চাও,
1446
01:26:21,928 --> 01:26:25,463
কিন্তু আমি আমার টাকাটা কেবল তখনই পাবো,
যখন তোমার সাথে ওপরে যাবো।
1447
01:26:27,864 --> 01:26:29,267
ঠিক আছে।
1448
01:26:29,668 --> 01:26:31,736
আচ্ছা, আমি গেলাম।
1449
01:26:33,605 --> 01:26:36,141
আমি যেন সকালে মালটারে এখান থেকে
হামাগুড়ি দিয়ে বাইর হতে দেখি !
1450
01:26:36,142 --> 01:26:37,997
তার যেন হাঁটার মত অবস্থা না থাকে !
1451
01:26:37,998 --> 01:26:39,998
আমাদের জন্যও একটু রাখিস, ভাই !
1452
01:26:43,983 --> 01:26:45,714
তো এখন আমাকে...
আহ্...
1453
01:26:45,718 --> 01:26:47,119
বিছানায় যাও।
1454
01:26:47,953 --> 01:26:48,855
আচ্ছা।
1455
01:26:48,888 --> 01:26:50,322
তোমাকে একটু ভয় পাচ্ছি আমি।
1456
01:26:50,355 --> 01:26:52,759
ভয়ের কিছু নেই।
বিছানায় যাও।
1457
01:26:52,792 --> 01:26:54,528
ঠিক আছে।
1458
01:26:55,962 --> 01:26:57,797
ওহ ! না, না, না।
সরি।
1459
01:26:57,830 --> 01:26:58,897
এটা না পরালে হয় না?
1460
01:26:58,898 --> 01:27:01,632
এটা আমার নিরাপত্তার জন্য।
আমি যখন প্রাইভেটে পারফর্ম করি,
1461
01:27:01,633 --> 01:27:03,765
ছেলেরা তখন অনেকসময় গায়ে
হাত লাগায়, তাই...
1462
01:27:03,770 --> 01:27:05,737
ওহ, আচ্ছা।
ঠিক আছে।
1463
01:27:08,980 --> 01:27:11,573
তোমাকে এসব...
তোমার এসব করার...
1464
01:27:11,576 --> 01:27:12,842
আমি একজন ভদ্রলোক।
1465
01:27:12,845 --> 01:27:14,613
- তাই নাকি?
- হ্যাঁ।
1466
01:27:14,946 --> 01:27:17,615
জেনে হয়ত অবাক হবে যে,
ভদ্রলোকেরাই...
1467
01:27:17,616 --> 01:27:19,484
মাঝেমাঝে দুনিয়ার নিকৃষ্টতম
কাজগুলো করে থাকে।
1468
01:27:19,785 --> 01:27:20,752
ওহ।
1469
01:27:20,753 --> 01:27:22,787
সরি, তুমি কি...
এগুলো একটু লুজ করে দিতে পারবে?
1470
01:27:22,788 --> 01:27:25,791
- অভ্যস্ত হয়ে যাবে।
- উহ।
1471
01:27:27,559 --> 01:27:30,561
দেখো, কথাটা শুনে আমাকে ভোঁদাই
মনে হতে পারে,
1472
01:27:30,562 --> 01:27:33,898
কিন্তু তুমি... তুমি তো আমার সাথে
উল্টাপাল্টা কিছু করবে না, তাই না?
1473
01:27:34,499 --> 01:27:37,467
আসলে...
আমি আমার বাগদত্তাকে ভালোবাসি,
1474
01:27:37,468 --> 01:27:38,603
আর আমাদের বিয়ে হতে যাচ্ছে।
1475
01:27:38,604 --> 01:27:40,438
তাই আমি...
আমি কোনোরকম ঝামেলা...
1476
01:27:40,439 --> 01:27:42,873
আমাকে দেখে কি মনে হয়,
আমি তোমাকে দিয়ে...
1477
01:27:42,874 --> 01:27:44,976
জোর করে কিছু করাতে পারি?
1478
01:27:45,011 --> 01:27:47,679
- না।
- তাহলে?
1479
01:27:51,650 --> 01:27:53,618
তা, তোমার নাম কী?
1480
01:27:53,652 --> 01:27:54,653
ক্যান্ডি।
1481
01:27:55,887 --> 01:27:58,622
- তোমার আসল নাম বলো।
- নিনা।
1482
01:27:58,623 --> 01:28:00,225
নিনা ফিশার।
1483
01:28:02,693 --> 01:28:03,962
কী বললে তুমি?
1484
01:28:03,995 --> 01:28:05,931
বললাম, আমার নাম নিনা ফিশার।
1485
01:28:07,265 --> 01:28:08,934
আমাকে কি যেতে দেয়া যায়?
1486
01:28:08,967 --> 01:28:10,302
সরি, সেটা সম্ভব না।
1487
01:28:10,335 --> 01:28:11,903
ছেলেদের কেউ কি তোমাকে
এসব করতে বলেছে?
1488
01:28:12,237 --> 01:28:13,338
জো বলেছে?
1489
01:28:13,371 --> 01:28:15,807
কিন্তু সে তো এতটাও হারামি না।
1490
01:28:15,841 --> 01:28:16,975
তোমার কথা বুঝতে পারছি না।
1491
01:28:17,008 --> 01:28:19,010
- তুমি নিনা ফিশার হতে পারো না।
- কেন পারি না?
1492
01:28:20,244 --> 01:28:22,046
কারণ সে মারা গেছে, বুঝলে?
1493
01:28:22,047 --> 01:28:23,814
নিশ্চিত অন্য কোনো নিনা ফিশারের
কথা বলছ।
1494
01:28:23,815 --> 01:28:25,449
- পাক্কা কাকতালীয় ব্যাপার।
- আমার সেরকমটা মনে হয় না।
1495
01:28:25,451 --> 01:28:26,683
দয়া করে এগুলো একটু
খুলে দিতে পারবে?
1496
01:28:26,684 --> 01:28:27,618
মজা নিও না তো।
1497
01:28:27,619 --> 01:28:29,553
আমি কোন দুঃখে একটা মৃত মেয়ের
নাম বলতে যাবো?
1498
01:28:29,554 --> 01:28:32,357
অ্যাই, এসব পাগলামি ছাড়ো।
থামো এবার।
1499
01:28:32,390 --> 01:28:34,626
কিন্তু আমি তো কিছু করছি না।
1500
01:28:34,660 --> 01:28:36,327
তোরা কই !
হেই, জো?
1501
01:28:36,328 --> 01:28:37,896
ব্র্যান্ডন, চিপ।
কই তোরা !
1502
01:28:37,897 --> 01:28:39,495
একটু ওপরে আসতে পারবি?
1503
01:28:41,996 --> 01:28:43,635
ওরা মনে হয় তোমাকে
শুনতে পাচ্ছে না।
1504
01:28:43,636 --> 01:28:46,975
আর পাওয়ার কথা থাকলেও,
এতক্ষণে তারা সবাই অজ্ঞান হয়ে গেছে।
1505
01:28:46,976 --> 01:28:50,541
কারণ মেডিকেল স্কুলে থাকতে আমি
একটা জিনিস ভালোভাবেই শিখেছি,
1506
01:28:50,542 --> 01:28:54,511
সেটা হচ্ছে, মানুষের চোখ ফাঁকি দিয়ে তার
ড্রিংকে কোনোকিছু মেশানোটা কত সহজ।
1507
01:28:54,512 --> 01:28:57,182
ওদের, বিশেষ করে জো'র তো
সেটা মনে থাকার কথা।
1508
01:28:59,550 --> 01:29:00,784
আমি কি তোমাকে চিনি?
1509
01:29:00,785 --> 01:29:02,850
তোমার আমাকে মনে থাকার
কথা না, অ্যাল।
1510
01:29:02,851 --> 01:29:04,890
তুমি তো কত জনপ্রিয় ছিলে।
1511
01:29:10,328 --> 01:29:12,063
তুমি নিনার ফ্রেন্ড।
1512
01:29:12,697 --> 01:29:13,630
শিট !
1513
01:29:13,631 --> 01:29:14,833
তুমি নিনার ফ্রেন্ড।
1514
01:29:14,866 --> 01:29:17,034
আমি তাহলে নজরে পড়েছিলাম তোমার।
1515
01:29:17,035 --> 01:29:18,536
টাশকি খেলাম।
1516
01:29:18,570 --> 01:29:20,514
আমি তো তখন এমন মেয়ে ছিলাম না,
যাকে দেখলেই চুদতে মন চায়,
1517
01:29:20,538 --> 01:29:22,006
তাই ভেবেছিলাম, হয়ত আমি
তোমার নজর এড়িয়ে গেছি।
1518
01:29:22,007 --> 01:29:24,224
তু- তু- তু- তু...
তুমি কী চাও?
1519
01:29:24,225 --> 01:29:25,743
টাকা?
আমাকে ব্ল্যাকমেইল করছ?
1520
01:29:26,344 --> 01:29:28,713
তুমি যা করেছিলে, আমি সেটা
তোমার মুখ থেকে শুনতে চাই।
1521
01:29:30,848 --> 01:29:33,217
তুমি কি ঐ ঘটনার কথা বলছ?
1522
01:29:33,450 --> 01:29:34,953
আমি কোন ঘটনার কথা বলছি বলে
মনে হয়?
1523
01:29:34,986 --> 01:29:36,087
আমি তো কিছুই করিনি !
1524
01:29:36,521 --> 01:29:37,989
আ... আমরা তখন ছোট ছিলাম।
1525
01:29:37,990 --> 01:29:39,995
এই কথাটা যদি আমি আরেকবার শুনি।
1526
01:29:39,996 --> 01:29:41,457
দেখো...
1527
01:29:41,458 --> 01:29:42,893
এমন কি হতে পারে না যে,
তার পরে অনুশোচনা হয়েছিল?
1528
01:29:42,894 --> 01:29:45,628
- হ্যাঁ, খুব অনুশোচনা হয়েছিল (!)
- আমি তো কিছু করিনি !
1529
01:29:45,629 --> 01:29:46,994
- করেছ !
- ধুত্তোরি..
1530
01:29:46,995 --> 01:29:48,531
দেখো, আমি...
1531
01:29:48,532 --> 01:29:50,668
আমি জানি না তুমি আমার মুখ থেকে
কী শুনতে চাও,
1532
01:29:50,669 --> 01:29:52,670
কি-কি-কিন্তু আমরা করিনি...
1533
01:29:55,939 --> 01:29:56,974
কী?
1534
01:29:57,675 --> 01:29:58,776
জানো তো।
1535
01:30:00,145 --> 01:30:01,445
না।
1536
01:30:01,478 --> 01:30:03,124
সে তার মাথাটা পর্যন্ত ঠিকমত
তুলতে পারছিল না।
1537
01:30:03,148 --> 01:30:04,950
সে জানতোও না তার সাথে কী হচ্ছিল।
1538
01:30:04,983 --> 01:30:06,183
আমরা তখন পার্টিতে ছিলাম ভাই।
1539
01:30:06,184 --> 01:30:08,085
মা... মানে, দেখো,
আমরা সবাই টাল ছিলাম,
1540
01:30:08,086 --> 01:30:10,494
কোনো সন্দেহ নেই,
কিন্তু নিনাও সেটা এঞ্জয় করছিল।
1541
01:30:10,795 --> 01:30:13,657
ভিডিও দেখে তো মনে হয়নি
সে এঞ্জয় করছিল।
1542
01:30:14,692 --> 01:30:15,961
কীসের ভিডিও?
1543
01:30:15,994 --> 01:30:17,795
ওহ, তোমার মনে নেই?
1544
01:30:17,828 --> 01:30:19,663
তোমার ফ্রেন্ড জো
সব রেকর্ড করেছিল।
1545
01:30:19,697 --> 01:30:22,465
আর বিশ্বাস করো, ভিডিওটা এখন
কারও হাতে পড়লে,
1546
01:30:22,466 --> 01:30:24,168
তোমার খবর হয়ে যাবে।
1547
01:30:25,502 --> 01:30:29,049
দেখো, আ-আমি তোমাকে সবকিছু
দিতে রাজি আছি, ঠিক আছে?
1548
01:30:29,050 --> 01:30:31,688
আমি সবকিছু করতে রাজি আছি।
1549
01:30:31,689 --> 01:30:32,440
সবকিছু।
1550
01:30:32,443 --> 01:30:33,984
আহারে।
কেঁদো না।
1551
01:30:34,345 --> 01:30:36,243
সিরিয়াসলি, কান্নাকাটি কোরো না তো।
1552
01:30:36,246 --> 01:30:37,681
যা করেছিলে, সেটা আমাকে বলো।
1553
01:30:37,685 --> 01:30:39,016
কিন্তু আমি তো কোনো ভুল করিনি !
1554
01:30:39,050 --> 01:30:41,018
তাকে স্কুল ছাড়তে হয়েছিল।
1555
01:30:41,051 --> 01:30:43,888
ক্লাসের সেরা স্টুডেন্ট,
তারপরও স্কুল ছাড়তে হয়েছিল।
1556
01:30:43,921 --> 01:30:45,756
আমিও ছেড়েছিলাম,
তার দেখভাল করার জন্য।
1557
01:30:45,989 --> 01:30:47,724
দুজন উধাও হয়ে গিয়েছিলাম।
1558
01:30:47,725 --> 01:30:49,957
কিন্তু তুমি ঠিকই আরামসে
গ্র্যাজুয়েট হয়ে গেলে।
1559
01:30:49,960 --> 01:30:51,629
তোমার মধ্যে কখনও
অপরাধবোধ জেগেছিল,
1560
01:30:51,662 --> 01:30:53,497
নাকি তুমি হাঁফ ছেঁড়ে বেঁচেছিলে
তার চলে যাওয়ায়?
1561
01:30:53,530 --> 01:30:55,364
এর জন্য আমারও কম জ্বালা
সহ্য করতে হয়নি, বুঝলে?
1562
01:30:55,365 --> 01:30:57,768
এভাবে অভিযুক্ত হওয়াটা একটা ছেলের জন্য
সবচেয়ে ভয়াবহ ব্যাপার।
1563
01:30:58,171 --> 01:31:01,738
একটা মেয়ের জন্য সবচেয়ে ভয়াবহ ব্যাপার কোনটা,
সে সম্পর্কে কোনো ধারণা আছে তোমার?
1564
01:31:04,741 --> 01:31:07,250
তুমি তো ধরেই নিয়েছিলে যে,
তুমি বুঝি পার পেয়ে গেছ,
1565
01:31:07,251 --> 01:31:08,746
কেননা সবাই বিষয়টা ভুলে গিয়েছিল।
1566
01:31:08,747 --> 01:31:11,148
- শিট।
- কিন্তু আমি ভুলিনি।
1567
01:31:11,181 --> 01:31:13,552
তোমার মাথা খারাপ হয়ে গেছে !
1568
01:31:14,685 --> 01:31:17,221
বুকে পাথর ছেড়ে আমার স্কুল
ছাড়তে হয়েছিল, জানো?
1569
01:31:17,254 --> 01:31:20,491
ছোটবেলা থেকেই আমার
ডাক্তার হওয়ার ইচ্ছা ছিল।
1570
01:31:20,524 --> 01:31:23,193
কিন্তু গত কয়েকদিন ধরে,
আমার খুব মন চাচ্ছে...
1571
01:31:23,227 --> 01:31:25,429
ডাক্তারির লাইনে ফিরে আসতে।
1572
01:31:27,096 --> 01:31:27,831
থামো।
1573
01:31:27,832 --> 01:31:29,899
- জানো...
- প্লিজ। প্লিজ থামো। হেই।
1574
01:31:29,900 --> 01:31:31,401
নিনা অসাধারণ একটা মেয়ে ছিল।
1575
01:31:31,402 --> 01:31:32,770
এত স্মার্ট।
1576
01:31:33,703 --> 01:31:34,637
বাঁচাও !
1577
01:31:34,638 --> 01:31:35,571
একটু বেশিই স্মার্ট।
1578
01:31:35,572 --> 01:31:37,774
বাঁচাও !
আমাকে বাঁচাও !
1579
01:31:37,775 --> 01:31:38,676
শিট !
1580
01:31:38,709 --> 01:31:39,711
বাঁচাও আমাকে !
1581
01:31:40,844 --> 01:31:43,013
তোমার জানা দরকার
সে কেমন ছিল, বুঝলে?
1582
01:31:43,047 --> 01:31:44,214
প্লিজ।
1583
01:31:44,248 --> 01:31:45,715
কিন্তু তার বর্ণনা দেয়া খুবই কঠিন,
1584
01:31:45,716 --> 01:31:47,451
কারণ সে সবসময় স্বকীয়তা
বজায় রাখত।
1585
01:31:47,452 --> 01:31:50,653
এমনকি তখনও, যখন তার
চার বছর বয়স ছিল।
1586
01:31:51,855 --> 01:31:55,259
জন্মের প্রথম দিন থেকেই
তার সবকিছুতে পরিপক্বতা ছিল।
1587
01:31:55,292 --> 01:31:59,129
একই চেহারা।
একই হাঁটার ভঙ্গি।
1588
01:31:59,163 --> 01:32:01,098
তার রসবোধ ছিল।
1589
01:32:01,131 --> 01:32:02,498
বড়দের মত রসবোধ ছিল তার।
1590
01:32:02,532 --> 01:32:04,868
চালাক টাইপের মেয়ে ছিল।
1591
01:32:05,736 --> 01:32:07,805
আমি তার প্রচণ্ড ভক্ত ছিলাম।
1592
01:32:07,838 --> 01:32:10,574
আমি বিশ্বাস হয়নি, যখন সে
আমার ফ্রেন্ড হতে চাইল।
1593
01:32:10,707 --> 01:32:14,277
আমি বাদে বাকিরা কে কী ভাবল,
সে সেসবের একদম ধার ধারত না,
1594
01:32:14,278 --> 01:32:17,147
কারণ সে তো ছিল...
1595
01:32:17,781 --> 01:32:19,282
নিনা।
1596
01:32:22,052 --> 01:32:24,587
কিন্তু তারপর সে বদলে গেল।
1597
01:32:25,756 --> 01:32:28,292
হঠাৎ, সে অন্যকিছু হয়ে গেল।
1598
01:32:28,325 --> 01:32:29,960
সে তোমার হয়ে গেল।
1599
01:32:31,195 --> 01:32:34,596
হাঁটাহাঁটি করার সময়ে,
সে নিজের নাম শুনত না।
1600
01:32:34,597 --> 01:32:36,598
তোমার নাম শুনত।
1601
01:32:36,599 --> 01:32:40,270
খালি তোমার নাম থাকত
তার চারদিকে।
1602
01:32:40,304 --> 01:32:43,240
তার সবখানে, সারাক্ষণ।
1603
01:32:43,273 --> 01:32:45,641
যার ফলে...
1604
01:32:47,710 --> 01:32:49,880
...সে একদম ভেঙে পড়েছিল।
1605
01:32:52,982 --> 01:32:55,319
তাই আমি যখন আবারো
তোমার নামটা শুনলাম,
1606
01:32:55,352 --> 01:32:59,622
তোমার গা-গোলানো জঘন্য নামটা...
1607
01:32:59,655 --> 01:33:04,328
আমি ভাবলাম, শেষ কবে মানুষ
নিনার নাম মুখে এনেছিল?
1608
01:33:04,361 --> 01:33:06,263
কিংবা তার কথা ভেবেছিল?
1609
01:33:06,296 --> 01:33:08,298
আমি বাদে।
1610
01:33:08,332 --> 01:33:12,868
আর সেটা ভেবে আমার এত্ত
খারাপ লাগল, কারণ অ্যাল...
1611
01:33:12,869 --> 01:33:17,840
তোমারই তো সবখানে
তার নাম থাকা উচিৎ।
1612
01:33:18,841 --> 01:33:21,045
না।
না।
1613
01:33:21,578 --> 01:33:22,978
চিন্তার কিছু নেই।
সব জীবাণুমুক্ত করে নিয়েছি।
1614
01:33:22,979 --> 01:33:24,914
- না।
- আমি খুব ভালো একজন ডাক্তার হতে পারতাম।
1615
01:33:24,947 --> 01:33:26,582
- তুমি একটা পাগল।
- সত্যিটা কী, জানো?
1616
01:33:26,616 --> 01:33:28,250
আমার মোটেও নিজেকে পাগল
মনে হয় না।
1617
01:33:28,251 --> 01:33:30,399
আমি যতদ্রুত পারি,
কাজটা শেষ করবো।
1618
01:33:32,189 --> 01:33:34,158
থামো।
থামো !
1619
01:33:34,191 --> 01:33:35,625
- আমার ওপর থেকে সরো !
- না !
1620
01:33:35,658 --> 01:33:37,660
দোহাই লাগে, নড়াচড়া বন্ধ করো !
1621
01:33:37,693 --> 01:33:40,230
- থামো, প্লিজ ! দোহাই...
- না !
1622
01:33:40,264 --> 01:33:41,631
তুমি...
1623
01:33:53,843 --> 01:33:54,877
না !
1624
01:33:54,911 --> 01:33:57,080
শিট !
1625
01:34:23,139 --> 01:34:26,175
থামো।
থামো।
1626
01:34:26,209 --> 01:34:27,977
শিট।
শিট।
1627
01:34:34,450 --> 01:34:37,386
সব তোমার দোষ !
1628
01:34:46,329 --> 01:34:48,064
ধ্যাত।
1629
01:34:54,170 --> 01:34:56,405
থামো। থামো। থামো !
1630
01:35:00,176 --> 01:35:03,146
দোহাই লাগে, নড়াচড়া বন্ধ করো !
1631
01:35:03,179 --> 01:35:05,281
নড়াচড়া বন্ধ করো !
1632
01:35:17,460 --> 01:35:19,028
থামো।
1633
01:37:10,939 --> 01:37:12,374
অস্থির একটা রাত কাটল।
1634
01:37:12,908 --> 01:37:13,875
ওহ।
1635
01:37:13,908 --> 01:37:15,377
সেই নার্স নাকি?
1636
01:37:15,510 --> 01:37:17,546
এ তো দেখি সাংঘাতিক অবস্থা !
1637
01:37:17,580 --> 01:37:19,482
জোস।
1638
01:37:19,515 --> 01:37:21,283
জো।
1639
01:37:21,716 --> 01:37:23,719
অ্যাল, অ্যাল, ঘাবড়াস না,
ঠিক আছে?
1640
01:37:23,720 --> 01:37:25,253
অ্যানেস্তেশিয়া কক্ষনও জানতে
পারবে না।
1641
01:37:25,254 --> 01:37:28,290
ব্যাপারটা আমাদের মধ্যে
গোপন থাকবে।
1642
01:37:29,424 --> 01:37:31,293
সে মরে গেছে, জো।
1643
01:37:32,327 --> 01:37:33,495
কী যে বলিস।
1644
01:37:34,562 --> 01:37:35,964
আমি মজা করছি না।
1645
01:37:39,100 --> 01:37:42,037
আচ্ছা, আমি...
তোর কথা শুনে হাসি পাচ্ছে।
1646
01:37:42,070 --> 01:37:43,134
কী?
1647
01:37:43,138 --> 01:37:45,639
তুই নিজের ব্যাচেলর পার্টিতে
খুন করছিস?
1648
01:37:45,640 --> 01:37:47,207
ফাইজলামি নাকি?
1649
01:37:47,208 --> 01:37:49,077
অ্যাল, তুই পারিসও।
1650
01:37:50,510 --> 01:37:53,414
আচ্ছা, এরে কি এখান থেকে সরাবো,
যাতে তুই একটু ঘুমাতে পারিস?
1651
01:37:53,415 --> 01:37:54,495
ঠিক আছে।
1652
01:37:54,696 --> 01:37:57,579
এইযে, সোনা, তোমার যাওয়ার
সময় হয়ে গেছে।
1653
01:37:57,580 --> 01:37:58,887
ওঠো।
1654
01:38:02,556 --> 01:38:03,757
ওর আবার কী হলো?
1655
01:38:03,758 --> 01:38:05,327
এইযে, সোনা, ওঠো।
1656
01:38:05,360 --> 01:38:06,661
যাওয়ার সময় হয়ে গেছে।
1657
01:38:07,962 --> 01:38:09,864
সোনা, আমরা কি আজকে...
1658
01:38:09,898 --> 01:38:11,599
ওরে আমার খো...
1659
01:38:11,633 --> 01:38:14,069
শিট।
সে মরে গেছে নাকি?
1660
01:38:16,971 --> 01:38:18,540
অ্যাল, সে মরল কেন?
1661
01:38:18,573 --> 01:38:20,041
বললাম তো।
1662
01:38:20,075 --> 01:38:21,443
এসব কীভাবে হলো?
1663
01:38:21,476 --> 01:38:23,211
আমি জানি না।
1664
01:38:30,285 --> 01:38:31,653
আচ্ছা।
শোন।
1665
01:38:31,686 --> 01:38:34,923
অ্যাল, তোর কোনো দোষ নেই।
1666
01:38:34,956 --> 01:38:36,591
কি জানি।
দেখে তো মনে হচ্ছে দোষ আমারই।
1667
01:38:36,592 --> 01:38:38,693
না, না, না, না।
1668
01:38:38,694 --> 01:38:40,949
তোর কোনো দোষ নেই।
1669
01:38:40,950 --> 01:38:43,030
আ-আ আমি কি...
1670
01:38:43,031 --> 01:38:45,233
- আমি কি এর জন্য জেলে যাবো?
- কী?
1671
01:38:45,266 --> 01:38:48,103
- আমার বিয়ে, আমার চাকরির কী হবে?
- না।
1672
01:38:48,136 --> 01:38:51,172
অ্যানেস্তেশিয়া তো আমাকে ছেড়ে
চলে যাবে।
1673
01:38:51,206 --> 01:38:52,140
না, না।
1674
01:38:52,173 --> 01:38:54,542
অ্যাল, এটা অ্যাকসিডেন্ট ছিল, বুঝেছিস?
1675
01:38:55,876 --> 01:38:56,750
কিন্তু...
1676
01:38:56,751 --> 01:38:58,010
হেই !
1677
01:38:58,011 --> 01:38:58,978
এটা অ্যাকসিডেন্ট ছিল।
1678
01:38:58,979 --> 01:39:00,914
মানে, এটা তো অ্যাকসিডেন্টই ছিল।
1679
01:39:00,948 --> 01:39:02,517
হ্যাঁ, এটা তো অ্যাকসিডেন্টই ছিল।
1680
01:39:02,550 --> 01:39:03,651
কেউ জেলে-মেলে যাবে না,
1681
01:39:03,685 --> 01:39:05,653
কারণ কেউ এ ব্যাপারে কখনও
জানবে না।
1682
01:39:05,687 --> 01:39:08,689
কেউ জিজ্ঞেস করলে, বলে দেবো যে,
আমরা গতরাতে তাকে বের হতে দেখেছি।
1683
01:39:08,690 --> 01:39:12,259
সে আমাদের বিনোদন দিয়েছে,
তারপর চলে গেছে।
1684
01:39:13,326 --> 01:39:15,696
- চলে গেছে?
- চলে গেছে।
1685
01:39:15,697 --> 01:39:17,595
তুই টেনশন করিস না।
1686
01:39:17,596 --> 01:39:20,395
সব ঠিক হয়ে যাবে, বুঝেছিস?
1687
01:39:20,596 --> 01:39:22,538
আমরা সব সামলে নেবো।
1688
01:39:24,171 --> 01:39:26,708
বাকিরা বের হওয়ার আগেই
বডিটা সরায় ফেলতে হবে।
1689
01:39:26,741 --> 01:39:28,343
হেই, হেই, হেই, হেই।
1690
01:39:28,376 --> 01:39:29,643
কিচ্ছু হবে না।
আমার দিকে তাকা।
1691
01:39:29,644 --> 01:39:31,345
তোর কোনো দোষ নেই, অ্যাল।
1692
01:39:31,346 --> 01:39:33,598
- থ্যাংকস।
- তুই কোনো ভুল করিসনি।
1693
01:39:33,599 --> 01:39:35,497
কিচ্ছু হবে না।
1694
01:39:35,498 --> 01:39:37,652
তুই কোনো ভুল করিসনি।
1695
01:39:38,285 --> 01:39:39,453
তোর কোনো দোষ নেই।
1696
01:39:39,454 --> 01:39:41,356
হাতকড়াটা খুলে দিতে পারবি?
1697
01:39:42,624 --> 01:39:45,292
আচ্ছা, এখানে আয়।
এখানে আয়।
1698
01:40:54,327 --> 01:40:58,362
আপনারা কি তার ফোন ট্র্যাক করে
তাকে খুঁজে বের করতে পারবেন না?
1699
01:40:58,365 --> 01:40:59,665
দুঃখিত, ম্যাম।
1700
01:40:59,666 --> 01:41:02,336
ফোনটা সে অফ করেই বেড়িয়েছিল।
1701
01:41:02,369 --> 01:41:04,537
মনে হচ্ছে, সে নিজেই চাচ্ছিল না...
1702
01:41:04,538 --> 01:41:06,273
সে কোথায় ছিল,
সেটা কেউ জানুক।
1703
01:41:06,306 --> 01:41:08,241
কিন্তু সে...
সে তো...
1704
01:41:08,242 --> 01:41:10,344
সে তো এভাবে গুম হয়ে
যাওয়ার মত মেয়ে না।
1705
01:41:10,345 --> 01:41:12,492
তুমি ওনাদের পুরো সত্যটা
বলছ না, জান।
1706
01:41:12,493 --> 01:41:14,248
স্ট্যানলী।
1707
01:41:14,281 --> 01:41:17,818
আমি... মানে, তার...
1708
01:41:17,851 --> 01:41:20,053
তার মানসিক স্বাস্থ্যের উন্নতি হচ্ছিল।
1709
01:41:20,087 --> 01:41:21,588
সত্যিই হচ্ছিল।
1710
01:41:21,622 --> 01:41:23,689
- তার মানসিক স্বাস্থ্যের উন্নতি হচ্ছিল।
- হ্যাঁ, হচ্ছিল।
1711
01:41:23,690 --> 01:41:25,658
তার... অবশ্যই উন্নতি হচ্ছিল।
1712
01:41:25,659 --> 01:41:27,728
সে ফিরে আসবে।
1713
01:41:27,761 --> 01:41:29,530
জানো তো সে কেমন।
1714
01:41:29,563 --> 01:41:31,164
সে সবসময়ই ফিরে আসে।
1715
01:41:31,198 --> 01:41:32,799
সে কি কাউকে ডেট করছিল?
1716
01:41:32,833 --> 01:41:35,135
তার কি কোনো বয়ফ্রেন্ড ছিল?
1717
01:41:36,670 --> 01:41:37,804
হ্যাঁ।
1718
01:41:37,838 --> 01:41:39,840
আপনি কি ডঃ কুপার?
1719
01:41:39,873 --> 01:41:41,375
জ্বি।
1720
01:41:41,408 --> 01:41:43,577
ডিটেকটিভ ওয়ালার।
1721
01:41:45,579 --> 01:41:48,548
জ্বি, ভিতরে আসুন, প্লিজ।
1722
01:41:51,585 --> 01:41:52,653
বসুন।
1723
01:41:52,786 --> 01:41:54,555
আপনি তাহলে বাচ্চাদের ডাক্তার?
1724
01:41:54,588 --> 01:41:55,789
জ্বি।
1725
01:41:55,822 --> 01:41:57,391
খুব ভালো কাজ করছেন।
1726
01:41:57,424 --> 01:42:00,460
সমাজের সেবায় অবদান রাখার জন্য
আপনাকে ধন্যবাদ।
1727
01:42:00,694 --> 01:42:02,198
জ্বি, নিশ্চয়ই।
1728
01:42:02,199 --> 01:42:05,097
আপনার অফিসে এসে বিরক্ত
করার জন্য দুঃখিত, ডক্টর।
1729
01:42:05,131 --> 01:42:07,634
আপনি কি ক্যাসান্ড্রা থমাস নামের
কাউকে চেনেন?
1730
01:42:09,569 --> 01:42:10,803
হ্যাঁ।
জ্বি।
1731
01:42:11,204 --> 01:42:12,134
চিনি।
1732
01:42:12,138 --> 01:42:14,474
- কীভাবে চেনেন তাকে?
- আমরা...
1733
01:42:15,742 --> 01:42:18,197
আমরা ডেট করছিলাম।
1734
01:42:18,210 --> 01:42:20,179
ডেট ''করছিলেন''?
1735
01:42:20,212 --> 01:42:22,748
আমাদের কয়দিন আগে
ব্রেকআপ হয়েছে।
1736
01:42:22,749 --> 01:42:24,618
কয়দিন আগে বলতে কবে?
1737
01:42:25,619 --> 01:42:26,883
গতবার বৃহস্পতিবার।
1738
01:42:26,887 --> 01:42:29,589
তারপর থেকে তার সাথে
কোনো কন্টাক্ট হয়েছে?
1739
01:42:30,222 --> 01:42:32,492
না। আচ্ছা, আপনি আসলে
কোন প্রসঙ্গে কথা বলছেন?
1740
01:42:32,526 --> 01:42:36,329
ক্যাসান্ড্রার বাবা-মা নিখোঁজ হওয়া প্রসঙ্গে
একটা রিপোর্ট লিখিয়েছেন।
1741
01:42:36,330 --> 01:42:37,630
বুঝলাম না, কী?
1742
01:42:37,631 --> 01:42:38,832
কেন?
1743
01:42:38,865 --> 01:42:41,568
কারণ উনাদের মেয়ে নিখোঁজ।
1744
01:42:41,602 --> 01:42:44,136
কবে থেকে?
1745
01:42:44,170 --> 01:42:45,505
শুক্রবার থেকে।
1746
01:42:46,239 --> 01:42:48,291
সে তার বাবা-মাকে একটা ট্রিপে
যাওয়ার ব্যাপারে বলেছিল,
1747
01:42:48,292 --> 01:42:50,490
কিন্তু তার কলিগ এই ব্যাপারে কিছু
বলতে পারল না।
1748
01:42:50,491 --> 01:42:54,013
এই উইকেন্ডে সে কোথায় গিয়েছিল,
সে সম্পর্কে কোনো ধারণা আছে?
1749
01:42:56,750 --> 01:42:59,653
সে ট্রিপের কথা উল্লেখ করেছিল।
1750
01:42:59,686 --> 01:43:02,521
- হ্যাঁ।
- সেটা কোথায়, কোনো ধারণা আছে?
1751
01:43:05,656 --> 01:43:07,594
ন-না।
না।
1752
01:43:07,628 --> 01:43:09,362
আমি দুঃখিত।
1753
01:43:10,496 --> 01:43:12,132
কোনো ব্যাপার না, ডক্টর।
1754
01:43:12,133 --> 01:43:13,950
শুধু আপনাকেই বলছি, আহ্,
1755
01:43:13,951 --> 01:43:16,569
সে মনে হচ্ছে খুব একটা সুস্থ ছিল না।
1756
01:43:16,603 --> 01:43:18,204
মানে, মানসিকভাবে।
1757
01:43:18,237 --> 01:43:21,540
তার বাবার কথা শুনে মনে হলো, সে একটু
মানসিক ভারসাম্যহীনতায় ভুগছিল।
1758
01:43:23,275 --> 01:43:25,846
হ্যাঁ, তার...
1759
01:43:25,879 --> 01:43:29,348
তার অবস্থা ভালো ছিল না।
1760
01:43:31,350 --> 01:43:35,487
এমন কি হতে পারে যে,
সে নিজের ক্ষতি করতে চাচ্ছিল?
1761
01:43:39,458 --> 01:43:40,626
হ্যাঁ।
1762
01:43:42,260 --> 01:43:43,662
হতে পারে।
1763
01:43:43,995 --> 01:43:45,594
হতে পারে, হ্যাঁ।
1764
01:43:45,598 --> 01:43:48,367
আমার সেরকমটাই মনে হচ্ছিল।
1765
01:43:48,368 --> 01:43:50,469
আপনার সততার জন্য ধন্যবাদ।
1766
01:43:50,803 --> 01:43:52,671
আপনাকে আর বিরক্ত করতে চাচ্ছি না,
1767
01:43:52,672 --> 01:43:54,790
কিন্তু ভালো হয়, যদি আপনি কাল
একটু থানায় আসেন,
1768
01:43:54,791 --> 01:43:56,292
মানে, বিবৃতি দেয়ার জন্য।
1769
01:43:56,293 --> 01:43:57,944
অবশ্যই। যেভাবে পারি,
সাহায্য করবো আপনাদের।
1770
01:43:57,945 --> 01:43:59,295
সময় দেয়ার জন্য ধন্যবাদ, ডক্টর।
1771
01:43:59,296 --> 01:44:01,346
- খুব উপকার করলেন।
- ধন্যবাদ।
1772
01:44:01,347 --> 01:44:02,878
বেশ কিউট তো।
1773
01:44:02,883 --> 01:44:04,418
জ্বি।
1774
01:44:19,231 --> 01:44:22,591
অ্যানেস্তেশিয়া, তুমি আমার জীবনের
সেরা উপহার।
1775
01:44:22,592 --> 01:44:25,904
তুমি আমার নৈতিকতার উৎস আর
এই জীবনের একমাত্র ভালোবাসা।
1776
01:44:25,905 --> 01:44:28,339
অ্যাল, তুমি আমার বেস্ট ফ্রেন্ড
1777
01:44:28,340 --> 01:44:30,476
আর আমার আদর্শ জীবনসঙ্গী।
1778
01:44:30,509 --> 01:44:31,944
আমি তোমাকে ভালোবাসি।
1779
01:44:32,477 --> 01:44:33,679
অ্যাল আমার ভাইয়ের মত।
1780
01:44:33,680 --> 01:44:34,946
আমরা একসাথে বড় হয়েছি।
আমরা..
1781
01:44:34,947 --> 01:44:36,448
আমরা খুবই ক্লোজ ফ্রেন্ড।
1782
01:44:36,449 --> 01:44:37,758
আমরা একসাথে ভালো সময়,
খারাপ সময় পার করেছি।
1783
01:44:37,759 --> 01:44:40,618
আর... আর আমি তাকে
অনেক ভালোবাসি।
1784
01:44:40,619 --> 01:44:43,455
আর তার জীবনে এসেছে
অ্যানেস্তেশিয়া, যে...
1785
01:44:43,456 --> 01:44:47,826
আমার জানামতে,
চরম আকর্ষণীয় একটা মেয়ে।
1786
01:44:54,533 --> 01:44:55,835
দারুণ লাগছে।
1787
01:44:58,437 --> 01:45:00,873
- কী অবস্থা, ভাই?
- এইতো।
1788
01:45:00,906 --> 01:45:03,409
ঐখানে কনে পক্ষের যেই মেয়েটাকে
দেখছিস না?
1789
01:45:03,442 --> 01:45:05,411
বাপরে।
এমন মেয়েকে দেখলেই তো...
1790
01:45:05,444 --> 01:45:07,713
বাসায় গিয়ে বউয়ের কাছে
বলতে ইচ্ছা করে...
1791
01:45:08,247 --> 01:45:10,349
জানিস, সে সার্কাসের ওপর
ট্রেনিং নিয়েছে?
1792
01:45:10,382 --> 01:45:13,018
একই সময়ে তার পাছা আর
মুখের ওপর মাল ফেলা যাবে।
1793
01:45:13,052 --> 01:45:15,320
- খুবই মূল্যবান তথ্য।
- অবিশ্বাস্য।
1794
01:45:15,321 --> 01:45:16,478
- ওদের বিয়েটা সুন্দরভাবেই হলো।
- হ্যাঁ।
1795
01:45:16,479 --> 01:45:17,693
তোকে দেখে ভালো লাগল।
1796
01:45:17,694 --> 01:45:19,225
হ্যাঁ।
আমারও ভালো লাগল।
1797
01:45:21,527 --> 01:45:23,362
- হাই, কেমন আছ?
- ওহ, জো।
- হেই।
1798
01:45:23,395 --> 01:45:24,873
- দেখা হয়ে ভালো লাগল।
- দারুণ স্পিচ দিয়েছ।
1799
01:45:24,897 --> 01:45:26,999
- আমি ড্রিংক নিয়ে আসি।
- চিয়ার্স।
1800
01:47:51,409 --> 01:47:53,611
- আপনি কি অ্যালেক্সান্ডার মনরো?
- জ্বি।
1801
01:47:53,612 --> 01:47:54,945
আপনাকে গ্রেফতার করা হচ্ছে...
1802
01:47:54,946 --> 01:47:56,657
- ক্যাসান্ড্রা থমাসকে খুনের দায়ে।
- না, না, না, না।
1803
01:47:56,681 --> 01:47:58,781
অফিসার, কনেকে এখান থেকে সরাও।
1804
01:47:58,782 --> 01:47:59,826
আপনাদের নিশ্চয়ই কোনো ভুল হচ্ছে।
1805
01:47:59,827 --> 01:48:01,251
- আপনার চুপ থাকার অধিকার রয়েছে।
- এক্সকিউজ মি !
1806
01:48:01,252 --> 01:48:03,521
কাহিনী কী, একটু বুঝিয়ে বলবে?
অ্যাল !
1807
01:48:05,857 --> 01:48:07,125
- স্যার...
- হেই, হেই !
1808
01:48:08,559 --> 01:48:10,050
আপনার উকিল নিয়োগ দেয়ার
অধিকার রয়েছে।
1809
01:48:10,051 --> 01:48:12,739
আপনার যদি সেই সামর্থ্য না থাকে,
সেক্ষেত্রে একজনকে নিয়োগ দেয়া হবে।
1810
01:48:12,740 --> 01:48:13,994
- বোঝা গেছে, স্যার?
- হ্যাঁ।
1811
01:48:14,165 --> 01:48:16,834
অফিসার, তাকে গাড়িতে উঠাও।
1812
01:45:29,563 --> 01:45:31,832
ক্যাসান্ড্রা থমাসের ম্যাসেজ
(পূর্বপরিকল্পিত)
1813
01:45:55,189 --> 01:46:00,067
২৩ জুলাই, আমি অ্যালেক্সান্ডার মনরোর
ব্যাচেলর পার্টিতে যাচ্ছি ;
ঠিকানাঃ ক্যাবিন ৫৭, ভার্নিংটন উডস
1814
01:46:00,068 --> 01:46:03,453
আমি যদি গায়েব হয়ে যাই, সেক্ষেত্রে চিঠি আর পার্সেলটা
দয়া করে পুলিশের কাছে পৌঁছে দিয়েন।
1815
01:46:07,576 --> 01:46:11,138
তুমি নিশ্চয়ই ভাবোনি যে, সমস্ত হিসাব
চুকে গেছে, ভেবেছিলে নাকি?
1816
01:46:58,576 --> 01:47:00,138
ক্যাসি
1817
01:47:09,783 --> 01:47:12,660
নিনা
1818
01:47:21,183 --> 01:47:22,800
এইবার সমস্ত হিসাব চুকল।
1819
01:47:45,059 --> 01:47:47,409
বিয়েটা তোমার জন্য
স্মরণীয় হয়ে থাকুক !
1820
01:48:23,025 --> 01:48:25,114
ইতি,
1821
01:48:26,040 --> 01:48:27,758
ক্যাসি এবং নিনা।
1822
01:48:33,340 --> 01:48:43,758
Bangla Subtitle by
Ahmed Irtiza Chowdhury