1
00:00:22,080 --> 00:00:32,080
cineru.lk වෙනුවෙන් කළ උපසිරසි නිර්මාණයකි.
කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න.
2
00:00:43,968 --> 00:00:45,221
- ඒ මොකක්ද?
- මුකුත් නෑ.
3
00:00:45,305 --> 00:00:47,182
හරි, මට පොඩි ඉඟියක් දෙන්න.
4
00:00:47,265 --> 00:00:48,099
නෑ. ඉඟි නෑ.
5
00:00:49,017 --> 00:00:50,185
අපි එතනට ගොඩක් ළඟයි.
6
00:00:50,268 --> 00:00:51,686
හරි, මම මේක ගලවනවා.
7
00:00:51,770 --> 00:00:53,104
නෑ, නෑ, නෑ. හේයි,
ඔයා කිව්වා ඔයා පුදුම කිරීම් වලට ආසයි කියලා.
8
00:00:53,194 --> 00:00:55,071
ඔව්, මම ආසයි.
මම ඒ මොනවද කියලා දැනගත්තම.
9
00:00:55,148 --> 00:00:56,858
ඔයා ඒකට කැමති වෙයි.
10
00:00:56,941 --> 00:00:58,526
පොරොන්දු වෙනවා.
11
00:00:58,610 --> 00:01:00,820
ඔව්. මම දැනටමත් ඒ දර්ශනයට කැමතියි.
12
00:01:22,509 --> 00:01:23,885
හරි. ඔන්න අපි ආවා.
13
00:01:28,098 --> 00:01:29,307
ඔයාගේ අඩිය පරිස්සමින්,
ඔයාගේ අඩිය පරිස්සමින්.
14
00:01:29,390 --> 00:01:30,475
මට පේන්නේ නෑ.
15
00:01:30,558 --> 00:01:32,811
හරි. ඉස්සරහට එන්න, නවතින්න.
16
00:01:33,686 --> 00:01:35,230
දැන් ඒක ගලවනවා.
17
00:01:36,321 --> 00:01:37,322
දැන්.
18
00:01:51,788 --> 00:01:52,747
ඔයා විහිළු කරනවද?
19
00:01:54,082 --> 00:01:55,416
කොහොමද? මම... මම...
20
00:01:55,500 --> 00:01:57,252
මම දැනගෙන හිටියෙත් නෑ මේ තැන විවෘතයි කියලා.
21
00:01:57,335 --> 00:01:59,921
උදව් ටිකක් අරගෙන අපිව ආරම්භක
රාත්රියේ ලැයිස්තුවට දාගත්තා.
22
00:02:06,427 --> 00:02:08,596
වාව්. අහ්...
23
00:02:08,680 --> 00:02:10,532
මම හොඳට ඇඳගෙන ඉන්නවා කියලා ඔයාට විශ්වාසද?
24
00:02:10,557 --> 00:02:12,559
ඔයා මාරම ලස්සනයි.
25
00:02:13,434 --> 00:02:14,435
එන්න.
26
00:02:29,493 --> 00:02:30,702
හේයි!
27
00:02:30,786 --> 00:02:32,204
පොකුණෙන් කාසි හොරකම් කරන්න එපා.
28
00:02:32,287 --> 00:02:33,580
ඒක අවාසනාවක්.
29
00:02:33,664 --> 00:02:35,165
- සමාවෙන්න, සර්.
- යන්න.
30
00:02:42,364 --> 00:02:43,532
හිනාවෙන්න.
31
00:02:44,950 --> 00:02:47,119
- මෙන්න ඔයාගේ ටිකට් එක.
- ස්තූතියි.
32
00:02:47,202 --> 00:02:48,453
හෙලෝ, සර්.
33
00:02:48,537 --> 00:02:49,663
- ඔයාට ෆොටෝ එකක් ඕනද?
- ස්තූතියි.
34
00:02:49,746 --> 00:02:50,956
ඔහ්...
35
00:02:53,983 --> 00:02:55,610
හැමෝම ඔයාලගේ අඩිය පරිස්සමින් තියන්න.
36
00:02:59,614 --> 00:03:00,531
ඔයාලා එනවද?
37
00:03:02,116 --> 00:03:04,035
අපි ඊළඟ එක ගන්නම්.
38
00:03:04,118 --> 00:03:05,828
ආහ්, එන්න. අපිට ඔයාලවත් දාගන්න පුළුවන්.
39
00:03:05,912 --> 00:03:07,079
ස්තූතියි.
40
00:03:12,952 --> 00:03:14,412
උඩට යනවා.
41
00:03:22,462 --> 00:03:24,505
ඔහ්, සමාවෙන්න. සමාවෙන්න.
42
00:03:24,589 --> 00:03:25,965
ඒක සමහර වෙලාවට එහෙම වෙනවා.
43
00:03:43,024 --> 00:03:46,194
ස්කයි වීව් කුළුණ ගැන රසවත් කරුණු කීපයක් කියන්නම්.
44
00:03:46,278 --> 00:03:50,490
ඒක අඩි 494ක් උසයි වගේම බර ටොන් 9000කට වඩා වැඩියි.
45
00:03:50,574 --> 00:03:54,369
ඒක හදලා තියෙන්නේ වානේ, ශක්තිමත් කරන ලද කොන්ක්රීට් සහ වීදුරු වලින්.
46
00:03:54,834 --> 00:03:57,839
ඊටත් වඩා ආකර්ෂණීය දේ තමයි, මුළු ව්යාපෘතියම
47
00:03:57,864 --> 00:04:01,036
නියමිත කාලයට මාස 5කට කලින් ඉවර කළා.
48
00:04:01,322 --> 00:04:02,489
ඒක හොඳ දෙයක්ද?
49
00:04:46,187 --> 00:04:47,814
වාව්.
50
00:04:47,898 --> 00:04:49,149
මම ඔයාට මොනවද කිව්වේ?
51
00:04:50,567 --> 00:04:52,402
- විසිතුරුයි.
- ඔව්?
52
00:04:53,861 --> 00:04:54,779
මට ඔයාලට උදව් කරන්නද?
53
00:04:54,862 --> 00:04:56,114
අපිට වෙන් කිරීමක් තියෙනවා.
54
00:04:56,197 --> 00:04:57,240
කැම්බල්.
55
00:05:00,243 --> 00:05:01,869
ඔහ්, මට සමාවෙන්න,
56
00:05:01,953 --> 00:05:05,164
ඒත් අපි දැනටමත් ආරම්භක රාත්රිය
වෙනුවෙන් ධාරිතාව ඉක්මවලා ගිහින් තියෙන්නේ.
57
00:05:05,248 --> 00:05:06,707
අපිට ඔයාලට නවාතැන් දෙන්න හැකියාවක් නෑ.
58
00:05:06,791 --> 00:05:08,251
ඔයාට ප්රශ්නයක් නැත්නම් පැත්තකට වෙන්න.
59
00:05:08,334 --> 00:05:09,293
- බොහොම ස්තූතියි.
- ඒකට කමක් නෑ.
60
00:05:09,377 --> 00:05:11,629
මම ජේක් එක්ක ඒක කතා කරගත්තා.
61
00:05:11,712 --> 00:05:12,880
එයා මෙහෙ ඉන්නවද?
මට කතා කරන්න පුළුවන්--
62
00:05:12,964 --> 00:05:16,342
අපි අද උදේ ජේක්ව අස් කළා.
63
00:05:16,426 --> 00:05:17,593
ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි.
64
00:05:17,677 --> 00:05:18,719
- ආහ්, ඔයා...
- මොකක්ද වෙන්නේ?
65
00:05:18,803 --> 00:05:20,930
තත්පරයක්, තත්පරයක්. ම්...
66
00:05:21,013 --> 00:05:22,723
සර්, මම දන්නවා ඔයා හරිම වැදගත් මනුස්සයෙක්.
67
00:05:22,748 --> 00:05:24,416
ම්ම්, ඒත් සමහරවිට ඔයාට පුළුවන් වෙයි මට උදව් කරන්න....
68
00:05:28,146 --> 00:05:29,355
කරුණාකරලා.
69
00:05:29,439 --> 00:05:31,065
ඔයා මාව ආතතියට පත් කරනවා.
70
00:05:31,149 --> 00:05:32,650
ඒත් මට කණගාටුයි, මට ඔයාට උදව් කරන්න බෑ.
71
00:05:32,726 --> 00:05:34,103
දැන්, ඔයාට ප්රශ්නයක් නැත්නම්...
72
00:05:34,135 --> 00:05:37,013
ඔහ්, ෆුලර් මහත්මයා!
ඔයාව දැකීම කොයිතරම් සතුටක්ද.
73
00:05:37,155 --> 00:05:38,906
අපි ඔයාට ලස්සන මේසයක් ලැස්ති කරලා තියෙනවා.
74
00:05:38,990 --> 00:05:40,241
ස්තූතියි. මේ පැත්තෙන්, කරුණාකරලා.
75
00:05:41,292 --> 00:05:42,710
- අපි බාර් එකට යමු.
- මොකක්ද?
76
00:05:43,294 --> 00:05:44,587
සාමාන්ය විදිහට හැසිරෙන්න.
77
00:05:49,800 --> 00:05:50,634
වාව්.
78
00:05:55,181 --> 00:05:56,432
වාව්. ඒ දර්ශනය දිහා බලන්නකෝ.
79
00:06:06,392 --> 00:06:08,227
- ම්ම්-හ්ම්.
- මොකද?
80
00:06:09,437 --> 00:06:10,480
ඔහ්, නෑ.
81
00:06:11,814 --> 00:06:13,065
- ඔයා උසට බයයිද?
- මොකක්ද?
82
00:06:13,149 --> 00:06:14,942
ඔහ්, නෑ. මම නිකන්...
83
00:06:16,202 --> 00:06:18,288
මම කවදාවත් මෙච්චර උසට ගිහින් නෑ.
84
00:06:19,364 --> 00:06:20,782
මට හුඟාක් සමාවෙන්න.
මේ රෑ හරිම අවුලක් වෙනවා.
85
00:06:20,866 --> 00:06:21,867
මට ඇත්තටම ඕන වුණේ ඒක පරිපූර්ණ වෙන්න.
86
00:06:22,550 --> 00:06:23,635
හේයි.
87
00:06:28,139 --> 00:06:29,474
ඒක පරිපූර්ණයි.
88
00:06:29,557 --> 00:06:31,935
මොකද මම ඔයාත් එක්ක ඉන්නවා.
89
00:06:32,018 --> 00:06:34,104
- ආහ්!
- ඔයා හොඳින්ද?
90
00:06:34,187 --> 00:06:36,272
ඔහ්. මම හිතන්නේ මම ජීවත්වෙයි.
91
00:06:36,356 --> 00:06:37,524
එහෙමද?
92
00:06:41,945 --> 00:06:43,822
හේයි, බලන්න, නොමිලේ ෂැම්පේන්.
93
00:06:43,905 --> 00:06:45,782
ඒක තමයි මගේ කැමතිම වර්ගය.
94
00:06:45,865 --> 00:06:47,367
දැන්ම ගේනවා.
95
00:07:07,637 --> 00:07:10,473
- හරි.
- මම ඉක්මනට එන්නම්.
96
00:07:10,557 --> 00:07:12,475
සමාවෙන්න. වොෂ්රූම් එක කොහෙද?
97
00:07:12,559 --> 00:07:14,227
නටන තැනට අනිත් පැත්තේ.
98
00:07:52,098 --> 00:07:53,266
ස්තූතියි. අපි ඉක්මනට එන්නම්.
99
00:07:56,127 --> 00:07:58,045
හායි, වස්තුවේ.
100
00:08:00,089 --> 00:08:01,924
හැමදේම හොදින්ද?
101
00:08:02,008 --> 00:08:04,360
මම හොඳින්, ඔයාට ස්තූතියි.
102
00:08:05,544 --> 00:08:07,587
ඔයාට කොච්චර කල්ද?
103
00:08:07,930 --> 00:08:08,889
මොකක්ද?
104
00:08:10,308 --> 00:08:12,476
ඔහ්. නෑ. මම...
105
00:08:20,210 --> 00:08:21,336
අම්...
106
00:08:23,213 --> 00:08:24,881
මම දන්නේ නෑ, හරියටම.
107
00:08:24,964 --> 00:08:27,425
සමහරවිට මාසයක් නැත්නම් දෙකක්.
108
00:08:28,676 --> 00:08:30,511
ඒක නම් අපූරු ආරංචියක්.
109
00:08:32,388 --> 00:08:33,598
එහෙම නේද?
110
00:08:34,891 --> 00:08:38,186
මම තාම මගේ පෙම්වතාට කිව්වේ නෑ.
111
00:08:41,223 --> 00:08:42,224
එයා ඔයාට ආදරෙයිද?
112
00:08:44,662 --> 00:08:45,663
ඔව්.
113
00:08:48,252 --> 00:08:49,419
එහෙනම් එයා අතාරින්නේ නෑ.
114
00:08:51,707 --> 00:08:53,543
- ස්තූතියි.
- ඇත්තෙන්ම.
115
00:08:53,626 --> 00:08:57,004
- බායි.
- හරි. ඒක ඉවර වෙන්නත් ළඟයි.
116
00:08:57,088 --> 00:08:58,839
හරි.
117
00:08:58,923 --> 00:09:01,801
ඔහ්. මේ ඉන්නේ ඔයා.
118
00:09:01,884 --> 00:09:03,177
ඔයා හොඳින් ද?
119
00:09:03,761 --> 00:09:05,137
ඔව්.
120
00:09:05,221 --> 00:09:06,222
මම එහෙම හිතනවා.
121
00:09:07,181 --> 00:09:08,599
එන්න.
122
00:09:08,683 --> 00:09:09,934
අපි නැවුම් වාතය ටිකක් ගමු.
123
00:09:29,312 --> 00:09:30,980
- මට ඇත්තටම ඕන--
- මට ඕන වුණේ--
124
00:09:32,231 --> 00:09:34,400
ආ... ඔයා මුලින්ම කියන්න.
125
00:09:35,234 --> 00:09:36,194
හරි.
126
00:09:37,028 --> 00:09:38,154
ඒක...
127
00:09:39,989 --> 00:09:41,240
මම මේක රෑ කෑමේදී කියන්න හිටියේ,
128
00:09:41,324 --> 00:09:43,534
ඒත් අපිට මේ දර්ශනය පේන්න තියෙන නිසා...
129
00:09:46,579 --> 00:09:49,040
හේයි! ඒ කාසිය විසි කරන්න එපා.
130
00:09:49,123 --> 00:09:50,458
ඒකෙන් කෙනෙක් මැරෙන්න පුළුවන්.
131
00:09:50,541 --> 00:09:52,585
ඔහ්, මට සමාවෙන්න. ඇත්තෙන්ම. ඔව්.
132
00:09:54,678 --> 00:09:55,888
අපතයා.
133
00:09:57,807 --> 00:10:00,893
අම්, මේ පහුගිය අවුරුදු කිහිපය...
134
00:10:02,520 --> 00:10:03,979
හුඟාක් ලස්සන වුණා.
135
00:10:05,606 --> 00:10:07,525
ඒ වගේම, ඒ...
136
00:10:07,608 --> 00:10:08,901
ඒ ඔයා නිසා.
137
00:10:10,778 --> 00:10:13,989
අයිරිස්, මට මගේ ජීවිතේ ඉතුරු කාලය ඔයා එක්ක ගත කරන්න ඕන.
138
00:10:19,979 --> 00:10:21,021
ඔයා අදහස් කරන්නේ...
139
00:10:22,314 --> 00:10:23,649
අපිත් එක්කද?
140
00:10:26,861 --> 00:10:27,945
මොකක්ද?
141
00:10:29,864 --> 00:10:31,031
සමාවෙන්න.
142
00:10:36,620 --> 00:10:38,497
මම...
143
00:10:38,522 --> 00:10:39,932
මම තමයි මේ ලෝකේ ඉන්න වාසනාවන්තම කෙනා.
144
00:10:39,957 --> 00:10:40,875
මොකක්ද?
145
00:10:41,642 --> 00:10:43,060
ඔයා කලබල වෙන්නේ නැද්ද?
146
00:10:43,085 --> 00:10:44,962
ඔයා මට විහිළු කරනවද?
නෑ, මේක... මේක...
147
00:10:45,045 --> 00:10:46,797
- මේක නම් අඳහාගන්න බෑ.
- ඇත්තටම?
148
00:10:46,881 --> 00:10:47,965
අපි පවුලක් පටන්ගන්නයි යන්නේ.
149
00:10:51,218 --> 00:10:52,595
ම්... ඉතින්...
150
00:10:53,512 --> 00:10:54,388
ඔයා කැමතිද?
151
00:10:54,472 --> 00:10:57,099
ඔහ්, ආ... ඔව්.
152
00:11:05,316 --> 00:11:06,567
ම්ම්. අහ්...
153
00:11:06,650 --> 00:11:09,737
- ඒක තද වැඩිද?
- ආ... ඒක ගාණට.
154
00:11:11,197 --> 00:11:13,324
හේයි. අපි ගිහින් සමරමු.
155
00:13:51,474 --> 00:13:53,267
පෝල්! මගේ අත අල්ලගන්න! උඩට එන්න!
156
00:13:54,310 --> 00:13:55,269
අල්ලගෙන ඉන්න!
157
00:13:55,353 --> 00:13:57,146
නෑ! පස්සට වෙලා ඉන්න!
158
00:13:57,229 --> 00:13:58,939
- නෑ, පස්සට වෙලා ඉන්න!
- ඉන්න! උදව් කරන්න!
159
00:14:01,359 --> 00:14:03,110
පෝල්! මගේ අත අල්ලගන්න!
160
00:14:03,194 --> 00:14:04,862
නෑ!
161
00:14:05,821 --> 00:14:07,198
නෑ!
162
00:14:47,897 --> 00:14:48,981
හැමෝම පඩිපෙළෙන් බහින්න!
163
00:14:55,905 --> 00:14:58,198
මුලින්ම ළමයි!
164
00:14:58,282 --> 00:15:00,200
පෝලිමකට!
165
00:15:00,284 --> 00:15:01,368
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ!
166
00:15:15,507 --> 00:15:16,467
විදුලි සෝපානයට යමු!
167
00:15:22,231 --> 00:15:24,024
සමාවෙන්න, මැඩම්.
168
00:15:24,108 --> 00:15:25,401
කරුණාකරලා, මට පාලකය ළඟට යන්න ඕන.
169
00:15:28,738 --> 00:15:30,823
යනවා!
170
00:15:30,906 --> 00:15:32,533
මට ඇතුළට එන්න දෙන්න.
171
00:15:32,616 --> 00:15:36,162
කරුණාකරලා සර්. පස්සට වෙන්න!
අපි දැනටමත් ධාරිතාව ඉක්මවලා ගිහින්!
172
00:15:36,245 --> 00:15:38,497
මම දෙවියන්ට දිවුරනවා, යන්න!
173
00:15:38,581 --> 00:15:40,332
මට ඇතුළට එන්න දෙන්න!
174
00:16:37,589 --> 00:16:40,209
කරුණාකරලා! උදව් කරන්න!
175
00:16:41,126 --> 00:16:42,995
අල්ලගන්න! අල්ලගන්න!
176
00:18:04,435 --> 00:18:06,937
උදව් කරන්න! උදව් කරන්න!
177
00:18:15,154 --> 00:18:16,155
හේයි.
178
00:18:16,906 --> 00:18:17,907
මෙහේ එන්න.
179
00:19:01,642 --> 00:19:05,437
හොඳයි, මට තේරෙනවා දෛශික ගුණ කිරීම භයානකයි කියලා,
180
00:19:05,521 --> 00:19:07,022
ඒත් ඒක එච්චරම භයානක නෑ.
181
00:19:08,274 --> 00:19:09,733
හරි, අදට එච්චරයි.
182
00:19:09,817 --> 00:19:12,027
අපි ලබන සතියේ අවසාන විභාගයට ලෑස්තිවෙන එක පටන්ගමු.
183
00:19:16,907 --> 00:19:18,075
මිස් රෙයිස්.
184
00:19:21,161 --> 00:19:22,371
අපි කතා කරන්න ඕනේ.
185
00:19:24,874 --> 00:19:25,875
ඔව්.
186
00:19:30,421 --> 00:19:32,965
අපි පවුලක් පටන්ගන්නයි යන්නේ.
187
00:19:33,048 --> 00:19:35,593
ඒ කාසිය විසි කරන්න එපා.
ඒකෙන් කෙනෙක් මැරෙන්න පුළුවන්.
188
00:19:35,676 --> 00:19:37,428
හැමෝම පඩිපෙළෙන් බහින්න!
189
00:19:46,278 --> 00:19:47,988
ඔහ්, මේ හීනේ මගේ ජීවිතේ විනාශ කරනවා.
190
00:19:48,614 --> 00:19:50,574
මගේ ජීවිතේත්.
191
00:19:50,657 --> 00:19:52,910
හැම රෑකම, ස්ටෙෆ්.
192
00:19:52,993 --> 00:19:54,453
දෙයියනේ, මට නිදාගන්න නෑ.
193
00:19:54,536 --> 00:19:55,871
ෂිට්, මට සමාවෙන්න.
194
00:19:57,414 --> 00:19:59,917
ම්ම්, මම ඔයාට දෙයක් කියන්නද?
195
00:20:01,668 --> 00:20:04,087
ඔව්, මොකක්ද?
196
00:20:04,171 --> 00:20:07,507
ඉතින්, මගේ හීනෙ ඉන්න ගෑණු කෙනා.
එයාගේ නම අයිරිස්, හරිද?
197
00:20:07,591 --> 00:20:09,676
හරි.
198
00:20:09,760 --> 00:20:11,303
ඒ මගේ ආච්චිගේ නම.
199
00:20:11,386 --> 00:20:14,848
මම හිතන්නේ මම එයා ගැන හීන දකිනවා.
200
00:20:14,932 --> 00:20:16,350
ඔයා සීරියස්ද කියන්නේ?
201
00:20:16,433 --> 00:20:18,060
ඔව්. කාරණය වෙන්නේ, මම කවදාවත් එයාව මුණගැහිලා නෑ.
202
00:20:18,143 --> 00:20:20,103
එයා ජීවතුන් අතර ඉන්නවද කියලාවත් මම දන්නේ නෑ.
203
00:20:20,187 --> 00:20:21,897
හරි, හොඳයි...
204
00:20:21,980 --> 00:20:25,442
එක්කෝ ගෙදර ගිහින් ආච්චි ගැන හොයලා බලන්න.
205
00:20:25,525 --> 00:20:26,985
ඒකෙන් හීන නවතියි කියලා හිතනවා.
206
00:20:27,069 --> 00:20:31,949
නැත්නම් මෙතන ඉඳලා ඇත්තටම නින්දේදී මැරෙන්න.
207
00:20:32,032 --> 00:20:33,909
මොකද මම ඔයාව මරනවා.
208
00:20:33,992 --> 00:20:35,702
මට සමාවෙන්න.
209
00:20:35,786 --> 00:20:38,497
- ඔව්, ඔව්, හරි.
- ආදරෙයි.
210
00:20:38,580 --> 00:20:40,540
ඔව්. මමත් ඔයාට ආදරෙයි.
211
00:20:40,624 --> 00:20:42,251
- ගෙදර යන්න.
- ඔව්.
212
00:20:43,085 --> 00:20:44,086
සද්ද නැතුව.
213
00:20:57,900 --> 00:20:58,984
ම්ම්ම්.
214
00:20:59,068 --> 00:21:00,152
හරි. ම්ම්!
215
00:21:15,793 --> 00:21:16,794
හරි.
216
00:21:18,020 --> 00:21:19,646
හේයි, මෙන්න එයා ඇවිත්.
217
00:21:19,730 --> 00:21:21,815
- හේයි තාත්තේ.
- ගෙදරට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, පැටියෝ.
218
00:21:21,899 --> 00:21:23,233
ඔයා මෙහෙ ආවට ගොඩක් සතුටුයි.
219
00:21:23,317 --> 00:21:24,735
- ඔව්, මමත්.
- මට ඔයාව ගොඩක් මතක් වුණා.
220
00:21:24,818 --> 00:21:26,028
මම දන්නවා.
221
00:21:26,111 --> 00:21:27,654
ඔහ්, ඔයාව දකින්න ලැබීම සතුටක්.
222
00:21:27,738 --> 00:21:30,032
- ස්තූතියි, ස්තූතියි.
- මම ඒක ඔයාගෙන් ගන්නම්.
223
00:21:30,115 --> 00:21:33,285
හේයි, සමාවෙන්න. චාලි ටික කාලෙකට කලින්
ඔයාගේ කාමරේ ගත්තා,
224
00:21:33,368 --> 00:21:35,037
මගේ ලිපිගොනු එයාගේ කාමරයේ.
225
00:21:35,120 --> 00:21:37,456
ඉතින් මම ඔයාට තාවකාලික ඇඳක් ලෑස්ති කළා.
226
00:21:37,539 --> 00:21:38,957
ඒක අවුලක් නැද්ද?
227
00:21:39,041 --> 00:21:41,126
ඔව්, ඔව්. නෑ, ඒක අවුලක් නෑ.
228
00:21:41,210 --> 00:21:44,963
ආහ්, හේයි, අම්මගේ පරණ බඩු පෙට්ටිය
තාමත් අපි ළඟ තියෙනවද?
229
00:21:45,047 --> 00:21:50,552
ඒකෙ ෆොටෝ වගයක්, ලිපින පොතක් එක්ක දුරකථන අංක
වගේ කීපයක් තිබුණා,
230
00:21:50,636 --> 00:21:52,095
ආහ්, මොකටද ඔයාට ඒක?
231
00:21:52,179 --> 00:21:53,805
ඔහ්, ඒක ලොකු දෙයක් නෙවෙයි.
232
00:21:53,889 --> 00:21:55,682
මට නිකමට හිතුනා ඒක මෙතන කොහේහරි
තියෙනවා දැක්කා කියලා.
233
00:21:57,785 --> 00:21:59,119
ස්ටෙෆනි, මොකක්ද වෙන්නේ?
234
00:22:01,038 --> 00:22:04,124
හරි, මේක ඇත්තටම හරිම අමුතුයි වගේ දැනෙයි,
235
00:22:04,208 --> 00:22:05,876
ඒත් මම, අහ්...
236
00:22:05,960 --> 00:22:08,462
මට අම්මගේ අම්මව හොයාගන්න ඕන, අයිරිස්.
237
00:22:12,424 --> 00:22:15,970
ආ... හරි. ඔව්, ඒක අමුතුයි.
238
00:22:16,053 --> 00:22:18,013
ඒ වගේම, ඔයා දන්නවනේ, මම ඒ පෙට්ටි අයින් කළා.
239
00:22:18,097 --> 00:22:20,850
අවුරුදු ගාණකට කලින්, ඔයාගේ අම්මා ගියාට පස්සේ.
240
00:22:20,933 --> 00:22:22,393
ඔහ්, හායි, චාලි.
241
00:22:22,476 --> 00:22:24,603
හේයි.
242
00:22:24,687 --> 00:22:28,858
ම්ම්, "හායි, ස්ටෙෆ්. ඔයාට කොහොමද?
ඔයාව දකින්න ලැබීම හරිම සතුටක්."
243
00:22:29,567 --> 00:22:30,943
ඔව්, ඇත්තටම.
244
00:22:31,026 --> 00:22:32,820
ආහ්, මම මස්සිනාලගේ ගෙදර යනවා.
245
00:22:33,203 --> 00:22:35,747
ආ. දැන්? බලන්න, ඔයාගේ අක්කා දැන්
ගෙදර ආවා විතරයි.
246
00:22:35,831 --> 00:22:37,040
- මම හිතුවේ අපි...
- හොඳයි, මට සැලසුම් තිබුණා.
247
00:22:37,124 --> 00:22:38,625
ඇත්තටම, ඔයා දන්නවද දෙයක්?
මම ඔයාව ගෙනියන්නම්.
248
00:22:38,709 --> 00:22:40,460
මට කොහොමත් එයාලව බලන්න ඕන වුණා.
249
00:22:41,244 --> 00:22:42,620
ඒක හොඳයි.
250
00:22:42,704 --> 00:22:44,231
හේයි. ඔයා ඔයාගේ මස්සිනාලා බලන්න යනවා නම්,
251
00:22:44,314 --> 00:22:47,092
කරුණාකරලා, හව්වර්ඩ් මාමා එක්ක අයිරිස්
ගැන කතා කරන්න එපා.
252
00:22:47,276 --> 00:22:49,111
ඔව්. ඔව්, කිසි ප්රශ්නයක් නෑ.
253
00:22:49,194 --> 00:22:50,570
හරි.
254
00:22:50,807 --> 00:22:53,393
- බායි. ඔයාට ආදරෙයි.
- ඔයාටත් ආදරෙයි.
255
00:22:54,023 --> 00:22:55,483
චාලි?
256
00:22:57,035 --> 00:22:58,870
චාලි... ඔයාට පුළුවන්ද...
257
00:22:58,954 --> 00:23:00,580
- අනේ. ස්ටෙෆ්!
-...මේවා ගලවන්නකෝ, කරුණාකරලා?
258
00:23:00,664 --> 00:23:02,582
මම ඔයාට කතා කරන්න හදන්නේ.
මොකක්ද ඔයාගේ ප්රශ්නේ?
259
00:23:02,666 --> 00:23:04,459
මොකක්ද?
260
00:23:04,543 --> 00:23:06,753
ඔයා මෙච්චර වෙලා කිසිම දෙයක් කිව්වේ නෑ.
261
00:23:06,837 --> 00:23:08,338
මොකක්...
262
00:23:09,730 --> 00:23:11,133
ස්ටෙෆ්, ඔයා ඇයි ආවේ?
263
00:23:11,216 --> 00:23:13,593
මම කියන්නේ, ඔයා ගෙදර එන්නේ නිවාඩුවට විතරයි.
264
00:23:13,677 --> 00:23:15,637
හරි, මට ඔයාට දෙයක් කියන්න තියෙනවා.
265
00:23:15,721 --> 00:23:17,764
ඒත් ඔයා පොරොන්දු වෙන්න ඕන තාත්තට
කියන්නේ නෑ කියලා.
266
00:23:19,558 --> 00:23:20,600
මොකක්ද, ඔයා ගැබ්ගෙනද?
267
00:23:20,684 --> 00:23:22,644
නෑ, මම ගැබ්ගෙන නෑ, චාලි.
268
00:23:22,728 --> 00:23:24,730
- මම දන්නේ නෑ.
- ඇයි ඔයා...
269
00:23:24,813 --> 00:23:26,398
එහෙම නෙවෙයි... මම කියන්නේ, ඔයා විශ්වවිද්යාලයේ ඉන්නේ.
270
00:23:26,481 --> 00:23:28,650
හරි, තාත්තට කියන්නේ නෑ කියලා ඔයාට
පොරොන්දු වෙන්න පුළුවන්ද?
271
00:23:28,734 --> 00:23:31,570
- මම මොකටද තාත්තට කියන්නේ?
- ඒක සීරියස්, චාලි.
272
00:23:32,821 --> 00:23:33,822
හරි.
273
00:23:38,994 --> 00:23:40,537
හරි. ම්...
274
00:23:43,290 --> 00:23:46,335
මම අධ්යයන පරිවාස කාලයක ඉන්නේ.
275
00:23:49,396 --> 00:23:50,522
අපොයි.
276
00:23:52,483 --> 00:23:54,944
මොකද? චාලි, හිනාව නවත්තන්න!
මගේ ලකුණු වැඩි කර නොගත්තොත්...
277
00:23:55,027 --> 00:23:56,904
- මට නම් ඒක ටිකක් ලොකු මොහොතක්.
- නවත්තන්න!
278
00:23:56,987 --> 00:23:58,322
මේක නම් ටිකක් විහිළුවක්.
279
00:23:58,405 --> 00:23:59,823
- කෙලින්ම A ගන්න කෙනා.
- මම උත්සාහ කරන්නේ...
280
00:23:59,907 --> 00:24:01,051
ඔයා පන්ති නායකයෙක්.
281
00:24:01,134 --> 00:24:02,844
- මිස් වැලඩික්ටෝරියන් පාසලෙන් අසමත් වෙනවා.
- චාලි, ඒක විහිළුවක් නෙවෙයි.
(වැලඩික්ටෝරියන් - අධ්යාපනයේ ඉහළම ලකුණු තියෙන අය)
282
00:24:03,027 --> 00:24:06,071
මගේ ලකුණු වැඩි කර නොගත්තොත්,
මගේ ශිෂ්යත්වය නැතිවෙයි.
283
00:24:06,197 --> 00:24:08,199
ඔහ්.
284
00:24:08,782 --> 00:24:10,159
- ඒක නම් නරකයි. සමාවෙන්න.
- ම්ම්-හ්ම්.
285
00:24:11,243 --> 00:24:12,744
මොකද වුණේ?
286
00:24:12,828 --> 00:24:14,538
මම කියන්නේ, මට නිදාගන්න බෑ.
287
00:24:14,621 --> 00:24:16,165
මම ඇස් පියාගන්න හැම වෙලාවකම,
288
00:24:16,248 --> 00:24:19,668
මට අයිරිස් ගැන එකම භයානක හීනයක් පේනවා.
289
00:24:21,119 --> 00:24:23,121
අපේ ආච්චි. මම...
290
00:24:24,414 --> 00:24:26,166
මම කියන්නේ, ඒකෙ මොකක්හරි අදහසක් තියෙන්න ඕන.
291
00:24:26,249 --> 00:24:27,459
මම දන්නේ නෑ.
292
00:24:27,542 --> 00:24:28,919
මට අමුතු දේවල් හීනෙන් පේනවා.
293
00:24:30,670 --> 00:24:33,382
ඊයේ රෑ හීනෙන් හොට් ඩෝග් එකක් මාව කෑවා.
294
00:24:33,465 --> 00:24:35,509
- මොකක්ද? ඒක...
- හරියට හොට් ඩෝග් එක මාව කනවා වගේ.
295
00:24:36,593 --> 00:24:38,136
හරි.
296
00:24:42,265 --> 00:24:44,059
යාලුවා, ඔයාට දෙයක් කරන්න පුළුවන්ද?
297
00:24:44,142 --> 00:24:45,394
මචං, සන්සුන් වෙන්න, හරිද?
298
00:24:45,477 --> 00:24:46,436
- අපි එයාව හොයාගමු.
- පොඩ්ඩක් එහාට යන්න.
299
00:24:46,520 --> 00:24:47,771
මට නවත්තන්න බෑ, හරිද?
300
00:24:47,854 --> 00:24:48,980
ඒක ඔන්ලයින් තරඟයක්.
ඔයා සීරියස්ද?
301
00:24:49,064 --> 00:24:50,190
මට මේක යට බලන්න වෙනවා.
302
00:24:50,273 --> 00:24:51,650
මට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න පුළුවන්ද?
එහාට පලයන්.
303
00:24:51,733 --> 00:24:52,692
මතකද ගිය පාර මොකද වුණේ කියලා?
304
00:24:52,776 --> 00:24:54,027
ඒක ශ්රේණිගත තරගයක්!
305
00:24:54,111 --> 00:24:55,779
- මොකද වෙන්නේ?
- මට පැකෝව හොයාගන්න බෑ.
306
00:24:55,862 --> 00:24:57,697
යාලුවා, ආයෙත්?
307
00:24:57,781 --> 00:24:59,366
- ඔයා අන්තිමට එයාව දැක්කේ කවද්ද?
- ඉන්න, පැකෝ කියන්නේ කවුද?
308
00:24:59,449 --> 00:25:01,785
කොහෙත්ම නෑ!
හේයි, කෙල්ලේ!
309
00:25:01,868 --> 00:25:04,162
ඔහ්, දෙවියනේ. හේයි, ඔයාට පුළුවන්ද අපිට
හොයාගන්න උදව් කරන්න?
310
00:25:04,246 --> 00:25:06,081
ඔයා බලාගෙන අඩිය තියන්න.
311
00:25:06,164 --> 00:25:07,582
ඔව්, ඔව්, ෂුවර්.
312
00:25:07,666 --> 00:25:09,543
මම... මට මුලින්ම ඔයාගේ තාත්තා එක්ක
කතා කරන්න ඕනේ.
313
00:25:09,626 --> 00:25:10,877
ඔයා ගෙදර මොන මඟුලක්ද කරන්නේ?
314
00:25:10,961 --> 00:25:13,213
ඔහ්, යාලුවා, එයා ඉස්කෝලෙන් පැනලා ඇවිත්.
315
00:25:13,296 --> 00:25:15,799
- චාලි.
- හේයි, සෙට් එකට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
316
00:25:15,882 --> 00:25:17,592
එරික්, මචං, ඔයා කොහේහරි බැලුවද?
317
00:25:17,676 --> 00:25:19,594
පැකෝ උඩ තට්ටුවේ නෑ!
318
00:25:19,678 --> 00:25:22,264
- ඔහ්. ඒත් බලන්න මෙතන කවුද ඉන්නේ කියලා.
- හේයි, ජූලියා.
319
00:25:22,347 --> 00:25:23,557
- අනේ දෙවියනේ. මට සමාවෙන්න...
- ඔයාට කොහොමද?
320
00:25:23,640 --> 00:25:25,809
- චාලි!
- ජූල්ස්.
321
00:25:25,892 --> 00:25:27,310
ඔය ඉන්නේ මගේ පොඩි රෝමියෝ.
322
00:25:27,394 --> 00:25:29,855
ඉතින්, ඉන්න, ජෙනීගේ යෝජනාව කොහොමද?
323
00:25:29,938 --> 00:25:32,190
- යාලුවා, එයා කැමතියි කිව්වා.
- ඔහ්, දෙවියනේ. නවත්තන්න.
324
00:25:32,274 --> 00:25:34,526
- හරි, ඉන්න.
- කවුද, අහ්... කවුද ජෙනී?
325
00:25:35,461 --> 00:25:37,504
ඔහ්, එයාට ඇයව මුණගැහුණේ කනිෂ්ඨ ජීවිතාරක්ෂක පුහුණුවේදී.
326
00:25:37,588 --> 00:25:38,756
කනිෂ්ඨ ජීවිතාරක්ෂක?
327
00:25:38,839 --> 00:25:40,382
චාලි, මම...
328
00:25:40,466 --> 00:25:42,384
මම දැනගෙන හිටියේ නෑ ඔයා කනිෂ්ඨ ජීවිතාරක්ෂක
පුහුණුව කරනවා කියලා.
329
00:25:42,468 --> 00:25:43,969
- ඔයා මට ඒක කිව්වේ නෑනේ.
- හරි, ඉතින් ඔයා මොකක්ද අඳින්නේ?
330
00:25:44,053 --> 00:25:46,388
අහ්, මම සරල විදිහට අදිනවා.
331
00:25:46,472 --> 00:25:48,557
- ඔයා දන්නවනේ, කළු බ්ලේසර්.
- හරි.
332
00:25:48,640 --> 00:25:50,559
- ඒත්, ආතල් බෝ ටයි එකක්.
- -ඔව්, ඔව්, ඔව්.
333
00:25:54,040 --> 00:25:56,168
ස්ටෙෆ්! ස්ටෙෆනි!
334
00:25:56,251 --> 00:25:57,478
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ!
335
00:25:58,162 --> 00:25:59,830
- හායි, පැටියෝ.
- හායි, බ්රෙන්ඩා නැන්දා.
336
00:25:59,913 --> 00:26:01,373
- ඔයා කොච්චර කල් මෙහෙ ඉන්නවද?
- ආහ්, වැඩි වෙලාවක් නෙවෙයි.
337
00:26:01,457 --> 00:26:03,125
හව්වර්ඩ් මාමා ඉන්නවද?
338
00:26:03,208 --> 00:26:05,085
ඔව්. ඔව්, එයා පිටිපස්සේ ඉන්නවා.
මම එයාව එක්කන් එන්නම්.
339
00:26:06,845 --> 00:26:09,515
හොවාර්ඩ්! ස්ටෙෆානි ඇවිත්. එන්න!
340
00:26:09,598 --> 00:26:12,017
නියමයි!
341
00:26:12,101 --> 00:26:14,019
ඔයාට ටිකක් මහන්සි පෙනුමයි.
හැමදේම හොඳින්ද?
342
00:26:14,103 --> 00:26:16,438
- ඔහ්.
- ස්ටෙෆි! ඔයා දිහා බලන්නකෝ!
343
00:26:16,522 --> 00:26:17,898
- හේයි!
- මෙහෙ එන්න, මෙහෙ එන්න.
344
00:26:17,982 --> 00:26:19,441
ඔහ්, වස්තුවේ.
345
00:26:19,525 --> 00:26:21,277
ඔහ්, ඔයාව දකින්න ලැබීම සතුටක්.
හේයි, ඔයාට බඩගිනිද?
346
00:26:21,360 --> 00:26:22,403
මම දවල්ට කෑම හදන්න හැදුවා විතරයි.
347
00:26:22,486 --> 00:26:23,946
ඇත්තටම නෑ.
348
00:26:24,029 --> 00:26:25,406
මම මෙහෙට ආවේ මට ඔයා එක්ක කතා කරන්න ඕන නිසා.
349
00:26:25,489 --> 00:26:27,658
ඔයාගේ අම්මා ගැන, අයිරිස්.
350
00:26:27,741 --> 00:26:29,868
මම දන්නවා ඔයා එයා ගැන කතා කරන්න කැමති නෑ කියලා--
351
00:26:29,952 --> 00:26:30,953
කියන්න තරම් දෙයක් නෑ.
352
00:26:31,036 --> 00:26:32,229
හේයි ළමයි, එන්න, දවල් කෑම!
353
00:26:32,413 --> 00:26:36,673
මට එයා ගැන හැමවෙලාවෙම භයානක හීන පේනවා.
354
00:26:36,843 --> 00:26:38,970
ඔහ්, පැටියෝ. ඒ මානසික ආතතිය වෙන්න ඇති.
355
00:26:39,053 --> 00:26:40,763
ඔයා මෙලටොනින් බීලා බලන්න ඕන.
(මෙලටොනින් - නිදිපෙති වර්ගයක්)
356
00:26:41,147 --> 00:26:42,440
හරි, ඒත් අමුතුම දේ කියන්නේ,
357
00:26:42,523 --> 00:26:46,276
මම අවුරුදු 50කට කලින් තිබ්බ ඇත්තම
තැනක් ගැන හීන දැක්කේ.
358
00:26:46,444 --> 00:26:48,613
ඒක හරියට ස්කයි වීව් කියලා කියන අවන්හලක් වගේ.
359
00:26:52,491 --> 00:26:53,867
ඔයාලා දන්නවද ඒ මොකක්ද කියලා.
360
00:26:54,224 --> 00:26:56,059
අයිරිස් ඔයාලට ඒ ගැන කිව්වද? ආහ්...
361
00:26:56,084 --> 00:26:58,514
එයා මොනවද කිව්වේ?
එයා මොනවාහරි කිව්වද?
362
00:26:58,539 --> 00:26:59,998
සමහරවිට මට එයාට කතා කරන්න පුලුවන් වුණා නම්--
363
00:27:00,082 --> 00:27:01,458
කාත් එක්ක කතා කරන්නද?
364
00:27:01,542 --> 00:27:03,252
ඔහ්, ස්ටෙෆ් අයිරිස් ආච්චි ගැන හීන දකිනවා.
365
00:27:03,335 --> 00:27:05,546
- ඕහ්, පිස්සු ආච්චි?
- මම හිතුවේ එයා මැරිලා කියලා.
366
00:27:05,629 --> 00:27:07,881
හොඳයි, එයා අපිට මැරිලා.
367
00:27:07,965 --> 00:27:10,217
ඔව්, ස්ටෙෆි, අයිරිස් කැම්බල් කියන්නේ
368
00:27:10,300 --> 00:27:12,511
හුඟාක් ගැඹුරින් ආතතියට පත්වුණු
කාන්තාවක්. කතාව ඉවරයි.
369
00:27:12,594 --> 00:27:14,555
බලන්න, මට එයාට කතා කරන්න පුළුවන් නම්,
එහෙනම් සමහරවිට...
370
00:27:14,638 --> 00:27:15,798
සමහරවිට මට මේ හීන නවත්තන්න පුළුවන් වෙයි.
371
00:27:16,081 --> 00:27:17,099
ස්ටෙෆ්, ඒක අතෑරලා දාන්න.
372
00:27:17,583 --> 00:27:19,283
මට තේරෙන්නේ නෑ.
ඒ තරම් නරක දෙයක් වුණේ මොකක්ද?
373
00:27:19,376 --> 00:27:20,461
එක දෙයක් නම් විශ්වාසයි, එයා තමයි හේතුව
374
00:27:20,544 --> 00:27:22,588
ඔයාගේ අම්මාට හොඳටම කෙලවෙන්න.
375
00:27:22,671 --> 00:27:24,089
- මොකක්ද?
- බලන්න, මට තවදුරටත් මේ ගැන කතා කරන්න ඕන නෑ, හරිද?
376
00:27:24,173 --> 00:27:26,300
කරුණාකරලා හව්වර්ඩ් මාමේ. මට දැනගන්න ඕන.
377
00:27:26,649 --> 00:27:28,943
බලන්න, ස්ටෙෆි.
378
00:27:31,213 --> 00:27:32,464
අපේ තාත්තා මැරුණාට පස්සේ...
379
00:27:33,632 --> 00:27:36,935
අයිරිස්ට... පාලනයක් නැතිවුණා.
380
00:27:37,198 --> 00:27:38,920
එයා... අපිට ඉස්කෝලේ යන්න දුන්නේ නෑ.
381
00:27:38,945 --> 00:27:41,281
එයා අපිව ගේ ඇතුළට දාලා වහලා දැම්මා.
382
00:27:41,365 --> 00:27:44,952
අපිව මැරෙන්න පුළුවන් භයානක ක්රම ඔක්කොම
ගැන එයා පිස්සු වැටුණා.
383
00:27:45,118 --> 00:27:47,162
අන්තිමට ඒක හරිම නරක අතට හැරුණා,
384
00:27:47,245 --> 00:27:48,455
මම කියන්නේ, හරිම නරක අතට...
385
00:27:49,331 --> 00:27:50,749
රජයෙන් ඇවිල්ලා
386
00:27:50,832 --> 00:27:52,751
එයාලා ඔයාගේ අම්මාවයි මාවයි එයාගෙන් ඈත් කළා.
387
00:27:53,585 --> 00:27:54,836
ඒත් ඒක එතනින් ඉවරවුණේ නෑ.
388
00:27:54,920 --> 00:27:56,546
එයා අපිව හොයාගෙන හදාවඩාගන්න තැනටත් ආවා,
389
00:27:56,630 --> 00:27:58,590
ළමයි ඉපදුණාට පස්සේ,
390
00:27:58,674 --> 00:28:01,468
එයා අපිට භයානක ලියුම් එවන්න පටන්ගත්තා.
391
00:28:01,551 --> 00:28:03,053
ඒවා මරණ දැන්වීම් වලින් පිරිලා තිබුණා,
392
00:28:03,136 --> 00:28:05,222
තව මේ අප්පිරියා මළ සිරුරු වල පිංතූර.
393
00:28:05,305 --> 00:28:08,141
එයාට තවදුරටත් අපිව සම්බන්ධ කරගන්න බැරිවෙන්න
අපිට පදිංචිය වෙනස් කරන්න සිද්ධවුණා.
394
00:28:09,610 --> 00:28:10,736
ඉතින්, අහ්...
395
00:28:12,946 --> 00:28:15,240
තාමත් ඒ ලියුම් මොනාහරි ඔයා ළඟ තියෙනවද?
396
00:28:17,367 --> 00:28:18,494
මම...
397
00:28:18,577 --> 00:28:19,620
ස්ටෙෆී...
398
00:28:20,954 --> 00:28:22,372
මට ඇහුම්කන් දෙන්න.
399
00:28:22,456 --> 00:28:26,502
ඒ ගෑණු කෙනා අසනීප වගේම භයානක කෙනෙක්.
400
00:28:26,585 --> 00:28:29,588
ඔයාගේ හොඳටයි ආරක්ෂාවටයි...
401
00:28:29,671 --> 00:28:30,923
එයාගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න.
402
00:28:37,496 --> 00:28:38,831
මට පැකෝව හම්බවුණා!
403
00:28:38,914 --> 00:28:40,499
ම්ම්! දෙවියන්ට ස්තූතියි!
404
00:28:40,582 --> 00:28:42,668
මට විශ්වාසයි එයා දැන් විසිත්ත කාමරේ
ඉන්න කැමති වෙයි කියලා.
405
00:28:42,751 --> 00:28:44,461
- ඉන්න, මෙතනද?
- -එයා පැන්ට්රියේ හිටියේ.
406
00:28:44,545 --> 00:28:45,712
- එන්න, යාලුවනේ. අපි යමු.
- චිල්, බ්රෝ.
407
00:28:45,796 --> 00:28:47,297
එයා එතනට ගියේ කොහොමද?
408
00:28:48,015 --> 00:28:49,099
මට ඔයාගෙන් උදව් ඕන.
409
00:28:50,935 --> 00:28:53,646
ඔයාගේ මාමා කියපු දේ ඇහුණනේ.
ඒක අතෑරලා දාන්න.
410
00:28:53,729 --> 00:28:54,939
ඒක අතෑරලා දාන්න.
411
00:28:57,198 --> 00:28:58,825
ඔයාට තේරෙන්නේ නෑ.
412
00:28:58,908 --> 00:29:01,327
මේ හීනේ නිසා මගේ මුළු ජීවිතයම කඩා වැටෙනවා.
413
00:29:01,411 --> 00:29:03,246
ඒ විතරක් නෙවෙයි, මට දැනෙනවා...
414
00:29:03,329 --> 00:29:04,789
මට සිහි කල්පනාව නැතිවෙනවා වගේ දැනෙනවා.
415
00:29:04,873 --> 00:29:06,916
කරුණාකරලා, මට උදව් කරන්න පුළුවන් එකම
කෙනා ඔයා විතරයි.
416
00:29:07,000 --> 00:29:08,209
හව්වර්ඩ් කවදාවත් මට සමාව දෙන එකක් නෑ.
417
00:29:08,293 --> 00:29:10,003
මම ඔයාට අයිරිස්ව සම්බන්ධ කරොත්.
418
00:29:10,879 --> 00:29:11,921
කරුණාකරලා.
419
00:29:18,336 --> 00:29:19,546
ඔයා මොනවා කරත්,
420
00:29:19,629 --> 00:29:24,218
කෑම කාමරේ තියෙන කැබිනට් එකේ පහළ
ලාච්චුව බලන්න එපා.
421
00:30:12,330 --> 00:30:15,030
පෞද්ගලික භූමියකි.
ඇතුළුවීමෙන් වලකින්න.
422
00:30:20,054 --> 00:30:32,054
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
♦ සුපුන් සදීප ♦
423
00:31:02,449 --> 00:31:03,842
හායි. අම්...
424
00:31:04,326 --> 00:31:06,995
මම ආවේ අයිරිස් කැම්බල්ව හම්බවෙන්න.
425
00:31:07,079 --> 00:31:08,497
ඔයා සලකුණු දැක්කේ නැද්ද?
426
00:31:08,580 --> 00:31:11,291
ආ... ආ, ඔව්. ඔව්, මම දැක්කා, ඒත්...
427
00:31:11,375 --> 00:31:14,461
එහෙනම් මෙතනින් මකබෑවියන්!
අමුත්තෝ එපා.
428
00:31:14,544 --> 00:31:15,629
මම ඔයාගේ මිනිබිරිය.
429
00:31:16,463 --> 00:31:17,673
ස්ටෙෆනි.
430
00:31:20,926 --> 00:31:22,260
ඔයාගේ සාක්කු හිස් කරන්න.
431
00:31:22,344 --> 00:31:24,680
ෆෝන් එක, යතුරු, ඔක්කොම.
432
00:31:24,763 --> 00:31:26,973
මම භයානක නෑ.
433
00:31:27,057 --> 00:31:28,475
මම බය ඔයාට නෙවෙයි.
434
00:31:30,185 --> 00:31:31,561
අහ්...
435
00:32:47,220 --> 00:32:48,722
හෙමීට එන්න.
436
00:33:09,009 --> 00:33:11,219
දොර වහන්න.
ඉක්මනින්, ඉක්මනින්, ඉක්මනින්!
437
00:33:14,598 --> 00:33:15,724
හෙල්ලෙන්න එපා.
438
00:33:22,606 --> 00:33:23,732
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ.
439
00:33:25,108 --> 00:33:26,318
ඇත්තටම ඒ ඔයා තමයි.
440
00:33:29,321 --> 00:33:31,197
මට ඔයාගේ අම්මාව ඔයාගෙන් පේනවා.
441
00:33:33,575 --> 00:33:34,826
හායි. මම ස්ටෙෆනි--
442
00:33:34,910 --> 00:33:38,371
නවතින්න! නවතින්න. හෙල්ලෙන්න එපා.
443
00:33:38,455 --> 00:33:39,915
මම ඔයාට කියනකල් එපා.
444
00:33:42,125 --> 00:33:45,545
මාව රවට්ටන්න හදනවා, නේද?
445
00:33:45,629 --> 00:33:47,797
මං ලවා මගේ ආරක්ෂාව අඩු කරගන්න හදනවා.
446
00:33:49,507 --> 00:33:50,550
ඔන්න එහෙනම්. එන්න.
447
00:33:52,081 --> 00:33:53,637
මෙහෙ එන්න. වාඩිවෙන්න.
448
00:33:55,388 --> 00:33:57,265
- හරි, ම්...
- වාඩිවෙන්න.
449
00:33:58,808 --> 00:33:59,809
අන්න හරි.
450
00:34:01,144 --> 00:34:04,481
ඉතින්... ඩාර්ලීන්ට කොහොමද?
451
00:34:04,564 --> 00:34:06,733
- ඔයාගේ අම්මා හොඳින්ද?
- ඔහ්. අහ්...
452
00:34:06,816 --> 00:34:08,568
නෑ. මම දන්නේ නෑ.
453
00:34:08,652 --> 00:34:11,029
එයා, ආහ්... මට අවුරුදු 10දී එයා දාලා ගියා,
454
00:34:11,112 --> 00:34:13,782
ඉතින් අපි තවදුරටත් එයාව දකින්නේ නෑ.
455
00:34:13,865 --> 00:34:14,866
ඔහ්.
456
00:34:18,984 --> 00:34:21,275
ඒත් ඔයා මගේ ලියුම් දැක්කා.
ඒකයි ඔයා මෙහෙ ආවේ, හරිද?
457
00:34:21,925 --> 00:34:23,427
නෑ. අම්...
458
00:34:24,125 --> 00:34:25,502
මම ඇත්තටම මෙහෙට ආවේ,
459
00:34:25,585 --> 00:34:27,671
මට ස්කයි වීව් එක ගැන හීන පේනවා.
460
00:34:27,754 --> 00:34:30,256
- මොකක්ද?
- ඔව්.
461
00:34:30,398 --> 00:34:32,108
ඔව්, පහුගිය මාස දෙකේ හැම රෑකම.
462
00:34:32,133 --> 00:34:34,094
ඒකත් එකම හීනේ.
463
00:34:34,236 --> 00:34:35,946
ඒකෙ, ඔයා පෙම්හමුවක ඉන්නවා,
464
00:34:35,971 --> 00:34:37,639
ඒත් පස්සේ නටන තැන කැඩිලා ගිහින්,
465
00:34:37,722 --> 00:34:39,949
පිපිරීමක් වෙනවා, ඊටපස්සේ ඔයා--
466
00:34:39,974 --> 00:34:42,408
වැටිලා මැරෙනවා.
467
00:34:42,833 --> 00:34:45,385
ඔව්. ඔව්, හැමෝම මැරෙනවා.
468
00:34:45,704 --> 00:34:46,956
ඒක ඔයාගේ හීනයක් විතරක් නෙවෙයි.
469
00:34:47,983 --> 00:34:50,568
ඒක මගේ පෙරනිමිත්තක්.
470
00:34:50,652 --> 00:34:52,696
අවුරුදු ගාණකට කලින්, ස්කයි වීව් එකේදී...
471
00:34:52,779 --> 00:34:55,532
මට අනාගතය ගැන ඉඟියක් ලැබුණා,
472
00:34:55,615 --> 00:34:57,367
මරණය කරන්න යන දේ දැක්කා.
473
00:35:02,706 --> 00:35:03,957
මම මේක රෑ කෑම වෙලාවේදී කරන්න හිටියේ,
474
00:35:04,040 --> 00:35:05,792
ඒත් අපිට මේ දර්ශනය පේන්න තියෙන නිසා...
475
00:35:09,900 --> 00:35:11,435
හේයි! ඒ කාසිය විසි කරන්න එපා.
476
00:35:11,460 --> 00:35:12,500
ඒකෙන් කාවහරි මැරෙන්න පුළුවන්.
477
00:35:12,525 --> 00:35:14,027
ඔහ්, මට සමාවෙන්න. ඇත්තෙන්ම.
478
00:35:14,052 --> 00:35:15,438
අපතයා.
479
00:35:15,571 --> 00:35:17,951
මේ පහුගිය අවුරුදු කිහිපය හුඟාක් ලස්සන වුණා.
480
00:35:17,976 --> 00:35:20,729
ඒ ඔක්කොම ඔයා නිසා.
481
00:35:20,932 --> 00:35:22,058
නෑ, නෑ, නෑ. මම...
482
00:35:23,643 --> 00:35:24,894
මේක හරි නෑ. මම...
483
00:35:25,145 --> 00:35:26,354
බෑ කියලද කියන්නේ?
484
00:35:27,731 --> 00:35:29,441
හැමෝම මැරෙන්නයි යන්නේ.
485
00:35:29,724 --> 00:35:31,601
නෑ, මුළු ගොඩනැගිල්ලම කඩා වැටෙන්නයි යන්නේ.
486
00:35:31,684 --> 00:35:33,311
ඔයා සීරියස්ද කියන්නේ?
487
00:35:35,271 --> 00:35:36,940
- කාසිය.
- අයිරිස්?
488
00:35:37,023 --> 00:35:38,691
- මට ඒක දෙන්න!
- මොන මඟුලක්ද නෝනා?
489
00:35:38,775 --> 00:35:41,152
- ඒක මට දෙනවා!
- ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
490
00:35:41,236 --> 00:35:42,862
මොකක්ද ඔයාට වෙලා තියෙන්නේ?
491
00:35:46,816 --> 00:35:48,526
අයිරිස්?
492
00:35:51,363 --> 00:35:53,131
යන්න!
493
00:36:02,582 --> 00:36:04,626
වාදනය නවත්තන්න! වාදනය නවත්තන්න!
494
00:36:04,722 --> 00:36:07,517
හැමෝම නටන තැනින් අයින්වෙන්න ඕන!
495
00:36:07,587 --> 00:36:08,964
වීදුරුව කැඩෙන්න ළඟයි.
496
00:36:09,047 --> 00:36:10,423
- හැමෝම දැන්ම අයින්වෙන්න ඕන!
- මැඩම්.
497
00:36:10,507 --> 00:36:11,591
ඉන්න! නෑ!
498
00:36:11,675 --> 00:36:12,968
නටන තැනින් බහින්න!
499
00:36:13,051 --> 00:36:14,803
- අයිරිස්!
- ඔයාලා බහින්න ඕන!
500
00:36:14,886 --> 00:36:16,304
අහකට යන්න!
501
00:36:20,725 --> 00:36:23,728
මම එදා රෑ ජීවිත ගොඩක් බේරගත්තා.
502
00:36:23,812 --> 00:36:25,563
කවදාවත් බේරගන්න නොහිතපු ජීවිත.
503
00:36:27,232 --> 00:36:29,943
ඒකෙන් පස්සේ එයාලා අවන්හල වහලා දැම්මා.
504
00:36:30,026 --> 00:36:34,072
ඒකට අමතර ප්රතිසංස්කරණ ඕන කියලා කිව්වා.
505
00:36:34,155 --> 00:36:36,074
ඒත් ඒක කවදාවත් ආපහු විවෘත කළේ නෑ.
506
00:36:36,157 --> 00:36:37,909
අවසානයේ එයාලා ඒක කඩලා දැම්මා.
507
00:36:37,993 --> 00:36:40,286
ඉන්න, ඉතින් ඔයා ඒ විනාශය නැවැත්තුවා.
508
00:36:41,329 --> 00:36:42,455
ඔව්.
509
00:36:46,418 --> 00:36:49,170
ඒත් ඔයා එයාගේ සැලසුම් එක්ක සෙල්ලම්
කරනවට මරණය කැමති නෑ.
510
00:36:49,254 --> 00:36:50,839
ඉතින්, අවුරුදු ගාණක් පුරාවට, එයා ආපහු ඇවිල්ලා
511
00:36:50,922 --> 00:36:53,800
ඒ රාත්රියේ එතන හිටිය හැමෝමව එයා මරලා දැම්මා.
512
00:36:53,883 --> 00:36:55,260
මගේ පෝල් ඇතුළුව.
513
00:36:58,054 --> 00:36:59,764
පොඩ්ඩක් ඉන්න. මට සමාවෙන්න. ඔයා...
514
00:36:59,848 --> 00:37:01,599
ඔයා කිව්වේ මරණය ආපහු ආවා කියලාද?
515
00:37:01,683 --> 00:37:04,310
එයා අනුකම්පා විරහිත බැල්ලිගෙ පුතෙක්.
516
00:37:04,394 --> 00:37:06,229
එයා වැඩේ ඉවර කරනකල් නවතින්නේ නෑ.
517
00:37:06,312 --> 00:37:09,149
ඒත් එයා එනවා දකින විදිහ මම මටම ඉගැන්නුවා.
518
00:37:09,232 --> 00:37:11,901
එයාගේ හැම පියවරක්ම බලාපොරොත්තු වෙන්න.
519
00:37:11,985 --> 00:37:14,404
මම අවුරුදු ගාණක් තිස්සේ එයාව මඟෑරගෙන හිටියා.
520
00:37:16,156 --> 00:37:17,907
ඒත් දැන් එයා මාව අල්ලගෙන.
පිළිකාවක්.
521
00:37:17,991 --> 00:37:19,242
ඔහ්. අහ්...
522
00:37:19,325 --> 00:37:21,286
- ඒ මඟුල විශ්වාස කරනවද?
- සමාවෙන්න.
523
00:37:21,369 --> 00:37:24,330
මාස 2කට කලින් රෝග විනිශ්චය ලැබුණේ.
524
00:37:24,414 --> 00:37:26,291
ඉන්න, ඒ කාලේ තමයි මට මගේ හීන පේන්න පටන්ගත්තේ.
525
00:37:26,374 --> 00:37:27,917
පේනවද? ඒක සලකුණක්.
526
00:37:28,001 --> 00:37:30,795
හරි, ඒත් ඔයා දැක්ක දේ ගැන මම ඇයි හීන දකින්නේ?
527
00:37:30,879 --> 00:37:33,381
සමහරවිට මගේ පිළිකාවෙන් මගේ අනාවැකිය
ඔයාට මාරුවෙන්න ඇති.
528
00:37:33,465 --> 00:37:35,967
සමහරවිට ඒක දෛවයේ සරදමක් වෙන්න ඇති.
529
00:37:36,051 --> 00:37:37,069
කවුද දන්නේ?
530
00:37:37,352 --> 00:37:39,971
වැදගත් වෙන්නේ විශ්වය කතා කරනකොට,
531
00:37:40,355 --> 00:37:41,898
ඔයා අවධානය යොමු කරන එක.
532
00:37:54,043 --> 00:37:55,295
මට උබව පේනවා, අපතයා.
533
00:38:00,758 --> 00:38:02,385
ම්ම්, කවුද...
534
00:38:02,468 --> 00:38:05,054
- කාටද ඔයා කතා කරන්නේ?
- මරණය.
535
00:38:05,138 --> 00:38:07,307
එයා හිතන්නේ ඔයා මෙතන ඉන්න නිසා
මගේ අවධානය නැතිවෙලා කියලා.
536
00:38:08,766 --> 00:38:10,685
මේ පොතේ තියෙන හැමදෙයක්ම මම
ඔයාට උගන්නන්න ඕනේ.
537
00:38:10,768 --> 00:38:13,479
මූලික කරුණු ඉගෙනගන්න යම් කාලයක් ගතවෙයි,
538
00:38:13,563 --> 00:38:15,231
- ඉතින් ඔයා මෙහෙ නවතින්න ඕන.
- මෙහෙ නවතින්න?
539
00:38:15,315 --> 00:38:16,733
බාහිර ලෝකය හරිම භයානකයි.
540
00:38:16,816 --> 00:38:18,902
මම අවුරුදු 20කින් එළියට අඩිය තියලා නෑ.
541
00:38:18,985 --> 00:38:20,945
මෙතනදි, අපිට ආරක්ෂිතව ඉන්න පුළුවන්.
542
00:38:22,405 --> 00:38:24,032
ඔහ්.
543
00:38:24,115 --> 00:38:25,033
ඒක පේනවද?
544
00:38:25,116 --> 00:38:26,492
ඔව්.
545
00:38:26,576 --> 00:38:28,161
මේ ඔක්කොම මගේ පර්යේෂණ.
546
00:38:28,244 --> 00:38:29,913
මගේ ජීවිතයේ කාර්යය.
547
00:38:29,996 --> 00:38:31,956
බලන්න, මම... මට සමාවෙන්න. මට බෑ...
548
00:38:32,040 --> 00:38:33,291
මට මෙහෙ ඉන්න බෑ.
549
00:38:33,374 --> 00:38:35,168
මම... මට ආපහු ඉස්කෝලේ යන්න වෙනවා,
550
00:38:35,251 --> 00:38:37,337
ඒත්, ඔයා දන්නවද, මම ආපහු ඇවිත් ඔයාව හම්බවෙන්නම්.
551
00:38:37,420 --> 00:38:40,215
නෑ, මට අසනීපයි!
මම එච්චර කල් ජීවත්වෙන්නේ නෑ.
552
00:38:40,298 --> 00:38:41,674
ඔයාට යන්න බෑ.
553
00:38:41,758 --> 00:38:43,468
ඔයාට පේන්නේ නැද්ද?
554
00:38:43,551 --> 00:38:46,396
අපේ පවුලට මරණය ළඟාවෙමින් තියෙන්නේ.
555
00:38:47,179 --> 00:38:48,815
අහ්...
556
00:38:49,098 --> 00:38:50,934
ඔයා මාව විශ්වාස කරන්නේ නෑ.
557
00:38:51,017 --> 00:38:52,352
නෑ. අහ්... ම්...
558
00:38:52,435 --> 00:38:54,938
අහ්, මම හිතන්නේ මම වැරැද්දක් කළා.
559
00:38:55,021 --> 00:38:57,815
මම හිතන්නේ ඒක නිකන් හීනයක් විතරයි.
560
00:38:57,899 --> 00:39:00,026
නෑ, ඉන්න. අඩුම තරමේ පොත ගන්න.
561
00:39:00,693 --> 00:39:01,694
ස්ටෙෆනි!
562
00:39:02,487 --> 00:39:03,780
ස්ටෙෆනි!
563
00:39:26,703 --> 00:39:29,789
ස්ටෙෆනි! නවතින්න!
564
00:39:29,873 --> 00:39:32,667
බලන්න, මට සමාවෙන්න.
මම මෙහෙට එන්නෙ නැතුව ඉන්න තිබුණේ.
565
00:39:32,809 --> 00:39:34,978
මේ පොත ලොකු උදව්වක්.
566
00:39:35,209 --> 00:39:37,837
ඒකෙන් අපේ පවුල ආරක්ෂිතව තියාගන්න ඔයා
දැනගන්න ඕන හැමදේම ඔයාට පෙන්නාවී.
567
00:39:39,384 --> 00:39:40,969
ඔයා තාමත් මාව විශ්වාස කරන්නේ නෑ.
568
00:39:46,147 --> 00:39:47,148
පස්සට යන්න.
569
00:39:47,173 --> 00:39:48,549
මොකක්ද? ඇයි?
570
00:39:50,787 --> 00:39:52,764
දකින දේ විශ්වාස කරනවා.
571
00:40:14,350 --> 00:40:16,894
හේයි, ස්ටෙෆ්. එයාගේ මූණ ඔයා ඉස්සරහා
ඇත්තටම පුපුරලා ගියාද?
572
00:40:16,978 --> 00:40:18,646
- ඒක හරියට-- මම--
- එරික්!
573
00:40:18,730 --> 00:40:20,815
එයාට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න.
574
00:40:20,898 --> 00:40:22,442
ඒක මගේ වැරැද්ද, ස්ටෙෆ්.
මං කුතුහලෙන් ඉන්නේ.
575
00:40:24,402 --> 00:40:27,864
හේයි. ඔයා කොහොමද දරාගෙන ඉන්නේ?
576
00:40:29,415 --> 00:40:30,667
මට සමාවෙන්න, හව්වර්ඩ් මාමේ.
577
00:40:32,460 --> 00:40:33,837
ඔයා අයිරිස් ගැන කිව්ව දේ හරි.
578
00:40:33,920 --> 00:40:35,463
මම කවදාවත්... මම කවදාවත් එතනට නොයන්නයි තිබුණේ.
579
00:40:35,547 --> 00:40:37,799
පැටියෝ, සමාව ඉල්ලන්න ඕන නෑ.
580
00:40:37,882 --> 00:40:40,718
ඔයාට ඒවා අත්විඳින්න වුණු එක ගැන
මට ගොඩක් කණගාටුයි.
581
00:40:45,289 --> 00:40:46,916
එයා මැරෙන්න කලින් මට දෙයක් කිව්වා.
582
00:40:46,999 --> 00:40:48,834
මරණය අපේ පවුල හොයාගෙන එනවා කියලා කිව්වා.
583
00:40:48,918 --> 00:40:50,253
ඒක...
584
00:40:50,336 --> 00:40:51,337
ඒක පිස්සුවක්, නේද?
585
00:40:52,004 --> 00:40:53,005
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ.
586
00:40:54,173 --> 00:40:55,424
මට ඒක විශ්වාස කරන්න බෑ.
587
00:40:55,508 --> 00:40:56,884
මම එයාට ඊමේල් කළා.
588
00:40:56,968 --> 00:40:58,344
මම හිතුවේ නෑ එයා එයි කියලා. මම...
589
00:40:59,178 --> 00:41:00,179
එන්න.
590
00:41:08,563 --> 00:41:09,522
ඒ, ම්...
591
00:41:11,257 --> 00:41:12,258
ඒ අම්මාද?
592
00:41:13,593 --> 00:41:14,594
ඔව්.
593
00:41:20,308 --> 00:41:21,517
ඩාර්ලීන්!
594
00:41:23,478 --> 00:41:25,563
- වාව්.
- ම්...
595
00:41:26,948 --> 00:41:27,741
මට පස්සේ එන්න පුළුවන්.
596
00:41:27,824 --> 00:41:29,659
ඔහ්, විහිළු කරන්න එපා. එන්න.
597
00:41:29,743 --> 00:41:30,952
බිමට බහින්න. මෙහෙට එන්න.
598
00:41:35,881 --> 00:41:37,008
එයා බාබකියු එකට එයි කියලා ඔයා හිතනවද?
599
00:41:40,795 --> 00:41:42,505
ස්ටෙෆ්. හේයි, ඉන්න.
600
00:41:42,588 --> 00:41:43,923
එයා හව්වර්ඩ් මාමාගේ ගෙදර යනවා නම්,
මම යන්නේ නෑ.
601
00:41:44,007 --> 00:41:45,633
ඔයාට තාත්තා එක්ක යන්න පුළුවන්.
602
00:41:45,717 --> 00:41:47,093
ආ... ඔයා එයාට කතා කරන්නවත් යන්නේ නැද්ද?
603
00:41:47,593 --> 00:41:48,803
එන්න.
604
00:41:48,886 --> 00:41:50,680
මට වගේ ඔයාට එයාව මතක නෑනේ.
605
00:41:50,763 --> 00:41:52,056
එයාට අවස්ථාවක් දෙන්න.
606
00:41:52,140 --> 00:41:54,017
මොකටද? චාලි, එයා අපිව දාලා ගියා,
607
00:41:54,100 --> 00:41:56,978
දැන් මේ අවුරුදු ගාණකට පස්සේ එයා එනවා,
608
00:41:57,061 --> 00:41:58,521
කිසිදෙයක් සිද්ධ නොවුණා වගේ රඟපාන්න ඕනද?
609
00:42:00,632 --> 00:42:02,091
ඔව්.
610
00:42:02,175 --> 00:42:03,885
මොකද කවුද එහෙම කරන්නේ, නේද?
611
00:42:04,552 --> 00:42:05,595
ඉන්න. මොකක්ද?
612
00:42:05,678 --> 00:42:06,763
- මුකුත් නෑ. අමතක කරන්න.
- නෑ.
613
00:42:07,872 --> 00:42:09,407
නෑ. ඒකේ තේරුම මොකක්ද?
614
00:42:10,291 --> 00:42:12,960
මම ඔයාට කතා කරන්න කීප සැරයක් උත්සාහ කළා,
ඒත් කිසිම දෙයක් වුණේ නෑ.
615
00:42:13,044 --> 00:42:14,629
ජූලියාටත් ගත්තා.
ඔයාලා කලින් හොඳම යාළුවෝ.
616
00:42:14,712 --> 00:42:15,838
ඔයාලා දැන් කතා කරන්නෙවත් නෑ.
617
00:42:15,921 --> 00:42:18,391
හරි, මට සමාවෙන්න, මම...
618
00:42:18,674 --> 00:42:20,801
පහුගිය මාස කීපයේ මගේ අවධානය නැතිවෙලා තිබුණේ,
619
00:42:20,885 --> 00:42:21,894
මේ භයානක හීනය නිසා.
620
00:42:21,978 --> 00:42:23,354
හරි, ඒත් ඊට කලින් මොකද?
621
00:42:23,438 --> 00:42:25,098
ඔයා ගියපු දවසේ ඉඳන් එහෙමයි.
622
00:42:25,782 --> 00:42:28,243
ඔයා අම්මාත් එක්ක තරහින්,
ඒත් ඔයා ආවෙත් නෑ.
623
00:42:28,326 --> 00:42:29,327
මම එයා වගේ නෙවෙයි!
624
00:42:30,495 --> 00:42:31,496
හරිද?
625
00:42:32,580 --> 00:42:33,873
මට පිස්සු නෑ.
626
00:42:37,001 --> 00:42:37,919
ඔව්, ඔයා හරි.
627
00:42:38,753 --> 00:42:39,712
ඔයාට පිස්සු නෑ.
628
00:42:41,297 --> 00:42:42,382
ඔයා ගණන් ගන්නේ නෑ.
629
00:44:09,961 --> 00:44:11,629
දැන් ඔයාට ඒක තේරිලා.
කැබලි ගැන පරිස්සම් වෙන්න.
630
00:44:26,669 --> 00:44:28,129
හේයි, මෙන්න එයා ඇවිත්!
631
00:44:29,088 --> 00:44:30,715
හේයි, හේයි!
632
00:44:30,798 --> 00:44:34,427
මෙහෙ එන්න. ඔයා ආවාට ගොඩක් සතුටුයි.
633
00:44:34,510 --> 00:44:36,262
ඔයා දන්නවද, මම හිතුවේ නෑ ඔයා ඇත්තටම එයි කියලා.
634
00:44:36,345 --> 00:44:37,805
මට ආරාධනා කරාට ස්තූතියි.
635
00:44:37,889 --> 00:44:39,223
අනිවාරෙන්ම. එන්න ඇතුළට.
636
00:44:39,307 --> 00:44:40,975
හේයි, හැමෝම!
එන්න! එන්න!
637
00:44:42,452 --> 00:44:43,995
- මම කුකීස් හැදුවා.
- ඒක නියමයි!
638
00:44:45,246 --> 00:44:47,040
- මම එකක් කාලා බලන්නද?
- ඔව්, අනිවාරෙන්ම.
639
00:44:53,538 --> 00:44:54,497
මේකේ රටකජු බටර් තියෙනවද?
640
00:44:55,206 --> 00:44:56,165
ඔව්.
641
00:44:58,793 --> 00:45:01,162
ඔයා මගේ සහෝදරයාව මරන්නද හදන්නේ?
642
00:45:01,246 --> 00:45:03,373
- ඔහ්, දෙවියනේ. බොබීට අසාත්මිකතාවක් තියෙනවා.
- ඔව්.
643
00:45:03,456 --> 00:45:05,250
මට හොඳටම අමතක වුණා.
මට සමාවෙන්න.
644
00:45:05,333 --> 00:45:07,168
ඔයා දන්නවද, වැදගත්ම දේ ඔයා මෙහෙ ආව එක, ඉතින්...
645
00:45:07,252 --> 00:45:09,045
බොබී බාර්ටෙන්ඩර්, බීම!
හැමතැනටම බීම!
646
00:45:19,021 --> 00:45:19,981
පවුලක්.
647
00:45:20,765 --> 00:45:23,434
ඔයාට ලැබෙන කෙනා ඔයාට තෝරගන්න බෑ...
648
00:45:23,518 --> 00:45:26,539
ඔයාට ලැබුණු කෙනාට ආදරේ කරන්න විතරයි ඕන.
649
00:45:28,080 --> 00:45:30,708
දැන් අපේ අම්මා...
650
00:45:30,791 --> 00:45:33,586
එයා මැරෙනකල්ම තනියම ජීවත්වුණා.
651
00:45:33,669 --> 00:45:36,964
එයාගේ මරණය අපි හැමෝටම මතක් කිරීමක් වෙන්න ඕන.
652
00:45:37,048 --> 00:45:38,466
ජීවිතය භුක්ති විඳින්න,
653
00:45:38,549 --> 00:45:40,384
අපි එකට ඉන්න කාලය ගත කරන්න.
654
00:45:43,287 --> 00:45:44,830
මොකද අපිට කිසිම දෙයක් ආපහු ලැබෙන්නේ නෑ.
655
00:45:46,499 --> 00:45:47,708
මම ඔයාලට ආදරෙයි, කට්ටිය.
656
00:45:47,792 --> 00:45:49,293
ඔහ්.
657
00:45:49,377 --> 00:45:50,795
ඒකට චියර්ස්! චියර්ස්!
658
00:45:50,878 --> 00:45:53,256
චියර්ස්!
659
00:45:57,552 --> 00:45:58,886
මේක ශක්තිමත්.
660
00:46:00,304 --> 00:46:02,515
ඔයා මොනවද දැම්මේ?
661
00:46:02,598 --> 00:46:04,725
ජූලියා? ඔහ්, ජූල්ස්!
662
00:46:04,809 --> 00:46:06,602
ඔයා හොඳින්ද?
663
00:46:06,686 --> 00:46:09,397
ඔහ්, දෙවියනේ. ඒකේ සතෙක් හිටියා.
664
00:46:09,480 --> 00:46:10,439
අමතර ප්රෝටීන්.
665
00:46:31,502 --> 00:46:33,129
ඔයා ඔන් වුණාද?
666
00:46:35,214 --> 00:46:36,757
ඔහ්.
667
00:46:36,841 --> 00:46:38,426
- මට තේරුණා.
- මම හිතන්නේ නෑ ඔයාට තේරුණා කියලා.
668
00:46:38,509 --> 00:46:39,427
ඔහ්, ඒක එනවා.
669
00:46:43,812 --> 00:46:45,939
ඇත්තටම, මම අලුත් ජීවිතාරක්ෂක රස්සාවක් පටන්ගන්නවා.
670
00:46:46,017 --> 00:46:47,268
- ඒක නියමයි.
- ඔව්.
671
00:46:47,351 --> 00:46:48,519
චාලි!
672
00:46:48,603 --> 00:46:49,687
මේකට නගින්න!
673
00:47:06,504 --> 00:47:07,839
දෙවියනේ! වෝව්!
674
00:47:09,632 --> 00:47:11,342
එරික්!
675
00:47:11,426 --> 00:47:13,261
අම්මේ, ග්රිල් එක ලෑස්තියි.
676
00:47:19,517 --> 00:47:21,227
ම්ම්ම්.
677
00:47:30,845 --> 00:47:32,096
මමත් ඔයා එක්ක එකතු වුණාට කමක් නැද්ද?
678
00:47:32,180 --> 00:47:34,057
වාඩිවෙලා සන්සුන් වෙන්න.
679
00:47:36,951 --> 00:47:38,162
ඔන්න.
680
00:47:40,345 --> 00:47:42,690
මෙතන ඔයාට තියෙන සෙටප් එක නියමයි.
681
00:47:42,873 --> 00:47:46,168
හොඳයි, මට ඕන වුණේ ළමයි සතුටින් ළමා
කාලයක් ගත කරන්න.
682
00:47:46,251 --> 00:47:47,503
මම දන්න සමහර අය වගේ නැතුව.
683
00:47:48,763 --> 00:47:49,930
ඔයා අපි ගැන නෙවෙයිනේ කතා කරන්නේ, නේද?
684
00:47:50,014 --> 00:47:51,390
- අනේ නෑ.
- අපිට ලස්සන ළමා කාලයක් තිබුණා.
685
00:47:51,474 --> 00:47:53,017
- ම්ම්-හ්ම්.
- මම කියන්නේ, මං දිහා බලන්නකෝ.
686
00:47:53,100 --> 00:47:55,227
මම අපූරුවට ලොකුවෙලා.
687
00:47:59,565 --> 00:48:00,608
ඔව්.
688
00:48:03,235 --> 00:48:04,361
හහ්.
689
00:48:05,154 --> 00:48:06,781
හොවාර්ඩ්.
690
00:48:06,864 --> 00:48:08,157
- මොකද?
- අයියෝ. ඒ මොකක්ද?
691
00:48:08,240 --> 00:48:10,802
ඒක මට නම් පේන්නේ ගෙදර යතුරක් වගේ.
692
00:48:11,085 --> 00:48:12,753
අයියෝ. ඔයා දන්නවනේ අපිට අමතර
කාමරයක් තියෙනවා කියලා.
693
00:48:12,837 --> 00:48:14,630
මම දන්නවා.
694
00:48:14,714 --> 00:48:15,590
ට්රේලර් එකක කැරකෙනවට වඩා ඒක හොඳ වෙන්න ඕන.
695
00:48:24,406 --> 00:48:25,991
මම හිතන්නේ නෑ මේක හොඳ අදහසක් කියලා.
696
00:48:26,074 --> 00:48:28,160
දෙවෙනි අවස්ථාවකට කවදාවත් පරක්කු නෑ.
697
00:48:31,788 --> 00:48:32,748
මට සමාවෙන්න.
698
00:48:36,677 --> 00:48:37,928
මම නැති එක එයාලට හොඳයි.
699
00:48:41,890 --> 00:48:43,642
ගන්න, ගන්න. ඉක්මනට.
700
00:48:45,477 --> 00:48:47,062
හරි, ඉන්න, ඔයා මාව තල්ලු කරනවද නැත්නම්
මම ඔයාව තල්ලු කරනවද?
701
00:48:47,146 --> 00:48:48,147
ඔයා මාව තල්ලු කරන්න,
ඔයා මාව තල්ලු කරන්න.
702
00:49:00,951 --> 00:49:02,995
හේයි, තාත්තේ! ඇවිත් ඔයාගේ කරණම
ගහලා පෙන්නන්නකෝ!
703
00:49:03,078 --> 00:49:04,038
මොකක්ද? නෑ, නෑ, නෑ.
704
00:49:04,121 --> 00:49:05,664
ඔව්, එන්න, හව්වර්ඩ් මාමේ!
705
00:49:05,748 --> 00:49:06,790
එන්න, හොවාර්ඩ්!
706
00:49:06,874 --> 00:49:09,626
හොවාර්ඩ්! හොවාර්ඩ්! හොවාර්ඩ්!
707
00:49:11,045 --> 00:49:12,087
එයාට උදව් කරන්න, උදව් කරන්න.
708
00:49:12,171 --> 00:49:13,839
ඔයාලට ස්තූතියි.
709
00:49:16,508 --> 00:49:17,885
- ඔහ්, ඔව්!
- ඔන්න.
710
00:49:20,554 --> 00:49:23,682
කාලේ කන්න එපා. වෙන්න පුළුවන් නරකම දේ මොකක්ද?
711
00:49:23,766 --> 00:49:25,309
හරි. ඔන්න එහෙනම්. පරිස්සමෙන්.
712
00:49:25,392 --> 00:49:26,477
ඉන්න! නවත්තන්න!
713
00:49:36,352 --> 00:49:38,688
ඔහ්, හොඳ ඇල්ලීමක්, ඩී නැන්දා.
714
00:49:38,772 --> 00:49:39,472
හරි.
715
00:49:39,498 --> 00:49:40,374
හරි, ඔන්න.
716
00:49:40,457 --> 00:49:42,334
හරි, තාත්තේ.
717
00:49:42,417 --> 00:49:43,627
- අපි ඒක කරමු.
- -ඒ කෙළවරින් ඈත්වෙලා ඉන්න.
718
00:49:43,710 --> 00:49:45,087
කමෝන්, හව්වර්ඩ් මාමේ.
719
00:49:45,170 --> 00:49:45,962
ඔන්න එහෙනම්. විද්යාලයේ වගේ.
720
00:49:46,046 --> 00:49:47,214
ඔව්, හොඳයි.
721
00:49:47,297 --> 00:49:48,173
අම්මේ, ඔයා මේක බලනවද?
722
00:49:48,256 --> 00:49:49,132
පරිස්සමෙන්, හොවාර්ඩ්.
723
00:50:14,241 --> 00:50:15,242
වෝව්!
724
00:50:15,325 --> 00:50:16,410
එතනින් එළියට ගන්නේ නෑ.
725
00:50:16,493 --> 00:50:17,494
ඒක වංචාවක්!
726
00:50:17,577 --> 00:50:19,897
හේයි, ස්ටෙෆි!
727
00:50:19,922 --> 00:50:22,383
- ඔයා ආවා!
- ස්ටෙෆනි.
728
00:50:22,624 --> 00:50:24,000
ඔයා එන්න තීරණය කළාට සතුටුයි.
729
00:50:24,084 --> 00:50:25,252
දැන් මාස්ටර්ව බලන්න.
730
00:50:27,129 --> 00:50:29,506
දැන් මුළු පවුලම මෙතන!
731
00:50:32,050 --> 00:50:33,510
ඔව්.
732
00:50:33,593 --> 00:50:35,303
මම හොඳින්. මම හොඳින්.
733
00:50:35,387 --> 00:50:36,471
වාව්, හොඳයි.
734
00:50:40,517 --> 00:50:43,019
මම හොඳින්. ඒකට කමක් නෑ.
735
00:50:43,103 --> 00:50:44,646
ඔක්කොම හරි. වෝව්.
736
00:50:57,818 --> 00:50:59,528
පෙර දේවල් පහව ගොස් ඇත.
737
00:50:59,611 --> 00:51:03,240
වැලපීම හෝ වේදනාව ඇති නොවේ.
738
00:51:03,323 --> 00:51:06,118
ඔහු ඔවුන්ගේ ඇස්වලින් සියලු කඳුළු පිස දමන්නේය.
739
00:51:07,411 --> 00:51:08,620
මරණය තවත් නොවන්නේය.
740
00:51:56,793 --> 00:51:58,170
හේයි.
741
00:52:04,468 --> 00:52:05,677
මේ ඔක්කොම දේවල් මොනවද?
742
00:52:11,225 --> 00:52:13,018
හරි.
743
00:52:13,101 --> 00:52:15,604
මට මේ පත්රිකා හම්බුණේ අයිරිස්ගේ පොතෙන්.
744
00:52:15,687 --> 00:52:23,987
ඒවා අයිරිස්ට එයාගේ අනාවැකිය ලැබුණු රෑ ස්කයි වීව් එකේ
හිටපු අයට හදපු මරණ දැන්වීම් සහ ලිපි.
745
00:52:24,238 --> 00:52:25,822
මේ හැම කෙනෙක්ම මැරුණා,
746
00:52:25,906 --> 00:52:28,158
මොකක්හරි අමුතු අවුල් සහගත විදිහකින්.
747
00:52:28,242 --> 00:52:29,534
ඒ විතරක් නෙවෙයි,
748
00:52:29,618 --> 00:52:31,203
එයාලා හැමෝම එකම අනුපිළිවෙලකට මැරුණේ,
749
00:52:31,286 --> 00:52:32,913
අයිරිස්ගේ අනාවැකියේ විදිහට.
750
00:52:32,996 --> 00:52:35,415
එදා රෑ සිය ගාණක් මිනිස්සු මැරෙන්න නියමිතව තිබුණා,
751
00:52:35,499 --> 00:52:39,086
ඒත් අයිරිස් ඒ විනාශය නැවැත්තුවා.
752
00:52:39,169 --> 00:52:43,048
ඉතින්, මරණය එක්කෙනා එක්කෙනා ගාණේ එයාලා ළඟට ආවා.
753
00:52:43,131 --> 00:52:44,633
ජීවිත බේරගත්ත හුඟාක් අය හිටපු නිසා,
754
00:52:44,716 --> 00:52:47,719
එයාලා හැමෝ ළඟටම ළඟාවෙන්න මරණයට අවුරුදු ගාණක් ගතවුණා.
755
00:52:47,803 --> 00:52:50,889
ඒත් අවසානයේ ඒක අයිරිස් ළඟට ගියා.
756
00:52:50,973 --> 00:52:53,642
මම කියන්නේ, එයා තමයි අනාවැකියේ විදිහට
අන්තිමට මැරෙන කෙනා.
757
00:52:53,725 --> 00:52:55,852
ඒ එයායි පුංචි පිරිමි ළමයායි.
758
00:52:57,771 --> 00:52:59,898
ඒත් එයා ලෑස්තිවෙලා හිටියේ.
759
00:52:59,982 --> 00:53:03,610
එයා දශක ගණනාවක් තිස්සේ තනියම මරණය වළක්වගත්තා.
760
00:53:03,694 --> 00:53:06,363
ස්ටෙෆනි, පැටියෝ,
761
00:53:06,446 --> 00:53:08,740
මේ ඒකට සුදුසු වෙලාව කියලා මම හිතන්නේ නෑ.
762
00:53:08,824 --> 00:53:11,285
ඔව්, මම කියන්නේ,
මේ කිසිදේකට අපිට සම්බන්ධයක් නෑ, නේද?
763
00:53:11,368 --> 00:53:12,661
- නෑ.
- මොකටද අපි මෙතන ඉන්නේ?
764
00:53:12,744 --> 00:53:14,204
නෑ, ඒ හැමදෙයක්ම අපි එක්ක සම්බන්ධයි.
765
00:53:14,588 --> 00:53:16,840
මම කියන්නේ, මරණයට ගොඩක් කල් ගිය නිසා
766
00:53:16,923 --> 00:53:18,717
ජීවිත බේරගත්ත අය ළඟට යන්න,
767
00:53:18,800 --> 00:53:20,218
මේ අය පවුල් ඇති කරගත්තා.
768
00:53:20,302 --> 00:53:21,970
කවදාවත් නොතිබිය යුතු පවුල්.
769
00:53:23,021 --> 00:53:25,273
ඉතින් මරණය එයාලවත් අරගෙන ගියා.
770
00:53:25,357 --> 00:53:27,943
මම කියන්නේ, ඔයාලට මේක පේන්නේ නැද්ද?
771
00:53:29,194 --> 00:53:30,570
මරණය අපි ළඟට එනවා,
772
00:53:30,654 --> 00:53:33,198
මොකද අපි කවදාවත් ඉන්න හිටපු අය නෙවෙයි.
773
00:53:33,281 --> 00:53:34,741
හරි, ඉතින්, මොකක්ද,
774
00:53:34,825 --> 00:53:36,910
මේ කාමරේ ඉන්න හැමෝම මරණයේ
"ඝාතක ලැයිස්තුවේ" ඉන්නවද?
775
00:53:36,993 --> 00:53:39,162
- බොබී, නවත්තන්න.
- ඒක තමයි එයා කියන්නේ.
776
00:53:39,246 --> 00:53:41,415
නෑ, නෑ, නෑ. තාත්තයි බ්රෙන්ඩා නැන්දායි ආරක්ෂිතයි.
777
00:53:41,498 --> 00:53:43,458
මොකද එයාලා අයිරිස්ගේ ලේ පරම්පරාවේ කොටසක් නෙවෙයි.
778
00:53:43,542 --> 00:53:46,920
හරි, රටාව අනුගමනය කරනකොට...
779
00:53:47,003 --> 00:53:50,257
ඒ ඒ ශාඛාවේ වයස අනුව තමයි මරණය ළඟට එන්නේ.
780
00:53:50,340 --> 00:53:52,050
ඉතින් හව්වර්ඩ් මාමා වැඩිමලා නිසා,
781
00:53:52,334 --> 00:53:53,335
ඒක මුලින්ම එයාගේ පවුලෙන් පටන්ගනීවි.
782
00:53:53,418 --> 00:53:55,045
ඒ කියන්නේ එරික්, ඊළඟට ඔයා.
783
00:53:55,128 --> 00:53:56,338
ගිහින් ඔයාටම කෙලවගන්න.
784
00:53:56,421 --> 00:53:59,090
ඊටපස්සේ ඒක ජූලියාට යයි, ඊටපස්සේ බොබීට.
785
00:53:59,916 --> 00:54:01,376
ඊටපස්සේ ඒක අපේ ශාඛාවට එයි,
786
00:54:01,460 --> 00:54:04,880
ඩාර්ලීන්ගෙන් පටන් අරන්, ඊටපස්සේ මම, ඊටපස්සේ චාලි.
787
00:54:05,356 --> 00:54:06,399
චාලි.
788
00:54:07,650 --> 00:54:08,609
ඔයා මේක භාරගන්නවද?
789
00:54:10,111 --> 00:54:11,112
මම දන්නේ නෑ.
790
00:54:11,695 --> 00:54:13,030
මේක හරිම අවුලක්.
791
00:54:13,313 --> 00:54:14,815
මම කියන්නේ, ඔයා අපේ තාත්තගේ මරණය
වෙනස් කරනවා නම්
792
00:54:14,898 --> 00:54:17,234
මොකක්හරි කෙලවෙච්ච විකාර න්යායකට.
793
00:54:17,317 --> 00:54:18,777
- ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
- නෑ, නෑ, නෑ.
794
00:54:18,861 --> 00:54:21,071
නෑ, ඒක විකාර න්යායක් නෙවෙයි.
795
00:54:21,155 --> 00:54:22,698
- ස්ටෙෆ්, ඇති.
- අපි හැමෝම මැරෙන්නයි යන්නේ!
796
00:54:22,781 --> 00:54:25,951
නවත්තන්න!
මට මේක තව එක විනාඩියක්වත් අහන්න බෑ.
797
00:54:26,034 --> 00:54:27,786
ඒ පිස්සු ගෑණිගේ විකාර
798
00:54:27,870 --> 00:54:31,039
මේ පවුලට ඇති තරම් දුක් වේදනා ඇති කරලා තියෙනවා.
799
00:54:31,123 --> 00:54:32,916
ඉන්න. බ්රෙන්ඩා නැන්දා,
800
00:54:33,000 --> 00:54:34,626
- කරුණාකරලා අහන්න.
- දෙයියන්ගේ නාමෙට, ඒක අතෑරලා දාන්න.
801
00:54:34,710 --> 00:54:36,336
හරි, අයිරිස්ගේ පොතේ,
එයා කා ගැනහරි ලියලා තියෙනවා
802
00:54:36,420 --> 00:54:38,172
මරණයට වංචා කරලා ජීවිතේ බේරගත්ත.
803
00:54:38,255 --> 00:54:39,506
ස්ටෙෆනි.
804
00:54:39,590 --> 00:54:41,133
- එන්න.
- එරික්. එපා, ඉන්න.
805
00:54:41,216 --> 00:54:43,218
- මම ඔයාලා ගැන කරදර වෙනවා.
- නවත්තන්න.
806
00:54:45,095 --> 00:54:46,597
- මට මේක බලාගන්න ඉඩදෙන්න.
- එන්න, බොබී.
807
00:54:46,680 --> 00:54:48,265
- බ්රෙන්ඩා.
- අපි යමු.
808
00:54:48,348 --> 00:54:49,766
- බ්රෙන්ඩා, මට සමාවෙන්න.
- නෑ, නෑ, නෑ.
809
00:54:49,850 --> 00:54:50,767
- මම දැනගෙන හිටියේ නෑ.
- කරුණාකරලා.
810
00:54:50,851 --> 00:54:52,311
ඔයා මාව විශ්වාස කරනවා, නේද?
811
00:54:52,394 --> 00:54:53,687
- මට සමාවෙන්න.
- ජූලියා.
812
00:54:53,770 --> 00:54:55,147
බලන්න, මම ඔයාට ආදරෙයි.
813
00:54:56,982 --> 00:54:58,692
ඒත් සමහර වෙලාවට මම ඔයාට ඇත්තටම වෛර කරනවා.
814
00:55:19,171 --> 00:55:22,966
මේ හැමදෙයින්ම කොයිතරම් ඒත්තු
ගැන්වෙනවද කියලා මම දන්නවා.
815
00:55:24,051 --> 00:55:26,053
ඒත් ඒක ඇත්තක් නෙවෙයි.
816
00:55:26,136 --> 00:55:27,429
ඔයා කොහොමද එහෙම කියන්නේ?
817
00:55:27,512 --> 00:55:30,307
මම දන්නවා අයිරිස් ඔයාට මේ හැමදේම ඉගැන්නුවා කියලා.
818
00:55:30,390 --> 00:55:32,976
මගේ අම්මගේ විශ්වාසයන් නිසා ඔයාගේ ජීවිතේ
කඩාකප්පල් වෙන්න දෙන්න එපා...
819
00:55:34,019 --> 00:55:35,229
ඒවා මගේ ජීවිතේට කළා වගේ.
820
00:55:39,191 --> 00:55:41,735
ඒ උපදෙසට බොහොම ස්තූතියි,
821
00:55:41,818 --> 00:55:43,570
ඒත් මට ඇත්තටම දැන් අම්මා කෙනෙක් ඕන නෑ.
822
00:55:49,034 --> 00:55:50,160
හරි, හොඳටම අරින්න.
823
00:55:50,244 --> 00:55:51,787
- ආහ්...
- හරි, හොඳයි.
824
00:55:53,914 --> 00:55:55,874
- මේක ඇනෙන්නයි යන්නේ, හරිද? ඔයා ලෑස්තිද?
- ම්ම්-හ්ම්.
825
00:55:55,958 --> 00:55:58,126
5, 4, 3...
826
00:56:01,255 --> 00:56:03,465
...2, 1.
827
00:56:03,548 --> 00:56:04,925
හොඳ වැඩක්.
828
00:56:06,477 --> 00:56:09,229
ක්ලබ් එකට යනවා.
ඔයා වහලා ලොක් කරන්න ඕන.
829
00:56:09,313 --> 00:56:10,856
මගේ මත්පැන් කිසිදෙයක් අල්ලන්න එපා.
830
00:56:10,939 --> 00:56:12,900
නෑ, නෑ, ඔයා ලොක් කරන එක ගැන මුකුත් කිව්වෙ නෑ.
831
00:56:12,983 --> 00:56:14,693
- ඔව්, ඔව්, ඔව්.
- ඔයා වහන එක ගැන මුකුත් කිව්වේ නෑනේ, මචං!
832
00:56:14,718 --> 00:56:16,761
ඔව්, පොඩ්ඩක් අඩහන්.
833
00:56:17,244 --> 00:56:18,703
මම හිතනවා උබට කෙලවෙයි කියලා!
834
00:56:21,116 --> 00:56:22,701
- ඔයා ඒ ජරාව විශ්වාස කරනවද?
- ම්ම්.
835
00:56:22,785 --> 00:56:23,994
මගේ තාත්තා මැරුණා.
836
00:56:24,078 --> 00:56:25,496
මම ආවේ ඒ අපතයාට උදව්වක් විදිහට,
837
00:56:25,579 --> 00:56:27,581
දැන් එයාට ඕන මං ලොක් කරන්න.
838
00:56:27,664 --> 00:56:29,291
- ම්ම්.
- ඒ මොකක්ද කියලා ඔයා දන්නවද?
839
00:56:29,374 --> 00:56:30,793
- ම්ම්-හ්ම්.
- ඒ මොකක්ද කියලා ඔයා දන්නවද?
840
00:56:30,876 --> 00:56:32,920
- ම්ම්.
- ඒක ගණන් ගන්න බැරි වැඩක්.
841
00:56:33,003 --> 00:56:34,213
කොහොමහරි, වැඩේ ඉවරයි.
842
00:56:34,296 --> 00:56:35,881
ම්ම්-හ්ම්. ස්තූතියි.
843
00:56:36,148 --> 00:56:37,775
අනිවාරෙන්ම. හේයි, තරු පහේ රිවීව් එකක්, හරිද?
844
00:56:37,800 --> 00:56:41,679
ලයික් කරන්න, සබ්ස්ක්රයිබ් කරන්න.
845
00:59:28,541 --> 00:59:30,126
ඔහ්, කෙලවෙයන්.
846
00:59:44,278 --> 00:59:45,946
ආහ්... ආහ්...
847
00:59:52,494 --> 00:59:54,538
මොන මඟුලක්ද?
848
00:59:56,415 --> 00:59:57,916
අයියෝ.
849
01:00:02,004 --> 01:00:02,963
ඉක්මනට.
850
01:00:08,552 --> 01:00:10,262
හරි, හරි.
851
01:00:11,221 --> 01:00:12,306
හරි, ඉක්මනට.
852
01:00:23,942 --> 01:00:24,518
රෙද්ද!
853
01:00:41,218 --> 01:00:42,136
රෙද්ද!
854
01:01:03,857 --> 01:01:06,026
චාලි, නැඟිටින්න.
චාලි, නැඟිටි...
855
01:01:06,109 --> 01:01:08,320
චාලි, නැඟිටින්න!
856
01:01:08,403 --> 01:01:09,738
මම මුළු රෑම එරික්ට කතා කරන්න හැදුවා.
857
01:01:09,821 --> 01:01:11,073
එයා මට උත්තර දෙන්නේ නෑ.
858
01:01:11,156 --> 01:01:13,450
මම දන්නේ නෑ එයා කොහෙද කියලා.
මට බයයි.
859
01:01:13,533 --> 01:01:14,868
මට විශ්වාසයි එයා හොඳින් කියලා.
860
01:01:14,951 --> 01:01:16,161
හොඳයි, එයා ඔයාට කතා කළාද?
861
01:01:23,210 --> 01:01:25,504
මම එහෙ යනවා. මට එයාව බලන්න ඕන.
862
01:01:27,047 --> 01:01:28,673
ඒ වගේම ඔයාත් එනවා, චාලි!
863
01:01:31,469 --> 01:01:33,322
දිගටම ගත්තට උත්තර දෙන්නේ නෑ.
864
01:01:35,889 --> 01:01:37,340
ඒ එයාද?
865
01:01:37,683 --> 01:01:39,184
මගේ යාළුවා දැන් කිව්වා ටැටූ ගහන තැන
866
01:01:39,209 --> 01:01:40,418
ඊයේ රෑ ගිනිගෙන කියලා.
867
01:01:40,502 --> 01:01:41,836
මොකක්?
868
01:01:41,920 --> 01:01:43,555
ස්ටෙෆ්, ස්ටෙෆ්, ස්ටෙෆ්!
869
01:01:44,756 --> 01:01:46,208
ආව්!
870
01:01:46,391 --> 01:01:47,475
ඔයා මාව මරන්නද හදන්නේ?
871
01:01:48,059 --> 01:01:49,728
එරික්?
872
01:01:49,811 --> 01:01:51,938
ඔහ්, ඔව්, නෑ,
ඇත්තටම ඒ ඔයා.
873
01:01:56,126 --> 01:01:57,544
යාලුවා!
874
01:01:57,627 --> 01:01:59,170
අපිට ගින්න ගැන ආරංචි වුණා.
අපි හිතුවේ ඔයා මැරිලා කියලා.
875
01:01:59,254 --> 01:02:01,047
මම හොඳින්.
876
01:02:01,131 --> 01:02:02,674
ඔහ්, දෙවියනේ. ඔයා හොඳින්ද?
මම ඔයා ගැන ගොඩක් කරදර වුණා.
877
01:02:02,757 --> 01:02:04,759
ඔව්. ගිනි නිවන භටයෝ කිව්වා මම හරිම වාසනාවන්තයි කියලා
878
01:02:04,843 --> 01:02:06,302
මම ඒ ලෙදර් ජැකට් එක ඇඳගෙන හිටිය නිසා.
879
01:02:06,386 --> 01:02:08,221
යන්තම් පිච්චුණේ.
880
01:02:08,304 --> 01:02:09,723
ඒත් මගේ කැමතිම ජැකට් එක විනාශ වුණා.
881
01:02:09,806 --> 01:02:11,599
- මේ මොකක්ද?
- ඔහ්, ඔව්, ඒක බලන්න.
882
01:02:12,526 --> 01:02:14,069
මට හන තිබ්බා.
883
01:02:14,152 --> 01:02:15,570
ඒක නියමයි, නේද?
884
01:02:15,654 --> 01:02:16,738
ඔයා ඒකට කැමතිද?
885
01:02:16,821 --> 01:02:18,248
ඔයා නිදි කියලා කිව්වේ.
886
01:02:18,532 --> 01:02:19,533
ඔයා මගේ ෆෝන් එක මැසේජ් වලින් පුරවලා.
887
01:02:19,616 --> 01:02:20,992
ඔයාට ඕන මම මොනවා කරන්නද?
888
01:02:21,076 --> 01:02:23,036
නෑ, මට ඒක තේරෙන්නේ නෑ.
ඔයා මැරෙන්න ඕනේ.
889
01:02:23,119 --> 01:02:25,205
හරි. ඔව්, ඔව්.
890
01:02:25,288 --> 01:02:28,041
නැත්නම්, ඔයා දන්නවද, සමහරවිට...
891
01:02:28,124 --> 01:02:30,669
සමහරවිට අපේ පවුලට ඇත්තටම මරණය එන්නේ නෑ.
892
01:02:31,352 --> 01:02:33,396
මොකද ඒක පිස්සුවක්.
893
01:02:34,421 --> 01:02:35,464
ජේසුනි!
894
01:02:35,548 --> 01:02:37,132
රෙද්ද!
895
01:02:40,628 --> 01:02:41,963
නැත්නම් සමහරවිට මම අපරාජිතයි.
896
01:02:43,172 --> 01:02:44,423
එරික්.
897
01:02:45,132 --> 01:02:46,425
එරික්!
898
01:02:46,509 --> 01:02:47,802
- ඔව්?
- එරික්, ඉන්න.
899
01:02:47,885 --> 01:02:49,387
- නවතින්න, පොඩ්ඩක් ඉන්න, හරිද?
- ම්ම්-හ්ම්.
900
01:02:49,470 --> 01:02:50,680
ඊයේ රෑ මරණය ඔයාව මරපු නැති නිසා,
901
01:02:50,763 --> 01:02:52,223
ඔයා ආරක්ෂිතයි කියලා අදහස් වෙන්නේ නෑ.
902
01:02:53,866 --> 01:02:55,493
අර ගස් කපන පිහියෙන් ඈත්වෙලා ඉන්න!
903
01:02:56,410 --> 01:02:58,704
ඕහ්... ඕහ්!
904
01:02:58,788 --> 01:03:00,164
ඒක තනියම වැඩ කරයිද, ස්ටෙෆ්?
905
01:03:00,247 --> 01:03:01,282
එහෙමද වෙන්නේ?
906
01:03:01,465 --> 01:03:03,368
ඒක වැටෙන්න පුළුවන්.
907
01:03:03,751 --> 01:03:05,595
ඒ වගේම මේ ළමයිගෙන් ඈත්වෙලා ඉන්න.
908
01:03:05,879 --> 01:03:07,430
මම මගේ අවස්ථාව ගන්නම්.
909
01:03:07,514 --> 01:03:09,724
ස්ටෙෆ්, පාපන්දුවක් තියෙන ළමයි දෙන්නෙක් කොහොමද
910
01:03:09,808 --> 01:03:11,434
එයාව මරන්නේ?
911
01:03:11,518 --> 01:03:14,020
මම කියන්නේ, මම දන්නේ නෑ.
912
01:03:14,104 --> 01:03:16,606
කපන පිහිය වැටිලා කොළ තල්ලු කරන කෙනාගේ වදිනවා,
913
01:03:16,690 --> 01:03:19,109
ඒකෙන් එයා අතින්...
914
01:03:19,192 --> 01:03:20,610
ළමයින්ගේ ඇස්වලට දේවල් විසිවෙනවා
915
01:03:20,694 --> 01:03:22,195
ඊටපස්සේ බෝලය එයාගේ මූණට ගහනවා.
916
01:03:22,278 --> 01:03:23,655
හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්.
917
01:03:25,156 --> 01:03:26,700
මගේ මූණට පාපන්දුවක්ද?
918
01:03:27,976 --> 01:03:29,352
ඒක නම් මාරාන්තිකයි වගේ.
919
01:03:30,437 --> 01:03:31,605
මම මීට වඩා පරිස්සම් වෙන්න ඕන.
920
01:03:34,548 --> 01:03:35,799
- හේයි!
- මොකද වෙන්නේ?
921
01:03:35,883 --> 01:03:37,218
ඔයාට මොකද වුණේ?
922
01:03:37,301 --> 01:03:39,345
පේන හැටියට, මරණයෙන් බැට කෑවා.
923
01:03:39,428 --> 01:03:41,430
- කිකි, ඒක ඇත්තටම නරකයි.
- ඔව්, ඒක හොඳයි.
924
01:03:41,514 --> 01:03:43,390
නෑ, ඉන්න. මට ඒක බලන්න දෙන්න.
925
01:03:43,474 --> 01:03:45,602
- එරික්, ට්රක් එකෙන් ඈත්වෙලා ඉන්න.
- නවත්තන්න.
926
01:03:46,285 --> 01:03:47,453
- ඔහ්, මොකක්ද, මේ ට්රක් එකද?
- නවතින්න!
927
01:03:47,537 --> 01:03:48,830
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ.
928
01:03:48,913 --> 01:03:49,782
කරුණාකරලා.
929
01:03:49,865 --> 01:03:51,075
- මේ තියෙන ට්රක් එකද?
- -කරුණාකරලා මට ඇහුම්කන් දෙන්න...
930
01:03:51,158 --> 01:03:52,535
ඒත් ඒක හරිම ලස්සන ට්රක් එකක්.
931
01:03:52,618 --> 01:03:53,828
කරුණාකරලා. නවත්තන්න,
නවත්තන්න. අල්ලන්න එපා...
932
01:03:53,911 --> 01:03:54,411
එරික්, අහකට යන්න!
933
01:03:54,495 --> 01:03:56,163
නවත්තන්න!
934
01:03:56,727 --> 01:03:58,562
- ඔයා ඒකට කැමතිද?
- ඔයාට පුළුවන්ද...
935
01:03:59,224 --> 01:04:00,767
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ.
936
01:04:01,417 --> 01:04:03,503
ඔහ්! උහ්-ඔහ්.
937
01:04:03,586 --> 01:04:05,588
ඔහ්, එරික් ආයෙත් මරණයට පෙළඹෙනවා.
938
01:04:05,672 --> 01:04:06,965
මොකක්ද වෙන්න යන්නේ?
939
01:04:07,048 --> 01:04:10,677
- ඒක කරන එක නවත්තන්න!
- මොකක්ද වෙන්න යන්නේ?
940
01:04:12,178 --> 01:04:13,513
- මුකුත් නෑ.
- කරුණාකරලා, නිකන්...
941
01:04:13,596 --> 01:04:15,139
ඒක කොහොමද?
942
01:04:15,223 --> 01:04:16,224
- බලන්න, මම ඔයාට උදව් කරන්න හදන්නේ.
- හරි.
943
01:04:17,016 --> 01:04:18,768
අඩුවෙන් උත්සාහ කරන්න.
944
01:04:18,852 --> 01:04:21,354
ඔව්. ඇත්තම කිව්වොත්,
අපිට ඔයාගේ කුණු ඇතිවෙලා.
945
01:04:21,437 --> 01:04:24,065
- කරුණාකරලා ඔයාට පුළුවන්ද--
- හරි, 1,500 වෙනි වතාවටත්,
946
01:04:24,148 --> 01:04:26,401
ඔයාගේ මෝඩ මරණයේ ශාපය ගැන කවුරුවත්
ගණන් ගන්නේ නෑ, හරිද?
947
01:04:26,484 --> 01:04:28,653
ඉතින් ඉඟිය තේරුම් අරගෙන අපිට
පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න.
948
01:04:28,736 --> 01:04:30,896
මොකද අපේ පවුලට මරණය එන්නේ නෑ!
949
01:04:35,951 --> 01:04:37,327
ජූලියා!
950
01:04:37,336 --> 01:04:38,296
රෙද්ද.
951
01:04:41,365 --> 01:04:43,076
- ජූලියා!
- ජූලියා!
952
01:04:43,159 --> 01:04:45,119
- ජූලියා!
- ජූලියා!
953
01:04:45,203 --> 01:04:47,789
ට්රක් එක නවත්තන්න!
ට්රක් එක නවත්තන්න!
954
01:04:59,425 --> 01:05:01,469
- ට්රක් එක නවත්තන්න!
- හේයි! හේයි!
955
01:05:01,552 --> 01:05:02,804
මඟුලේ ට්රක් එක නවත්තන්න!
956
01:05:02,887 --> 01:05:04,639
මගේ නංගි කුණු ගොඩේ!
957
01:05:24,008 --> 01:05:24,927
උදව් කරන්න!
958
01:05:25,510 --> 01:05:26,553
- ජූලියා?
- ස්ටෙෆ්!
959
01:05:26,636 --> 01:05:27,721
මට ඔයාගේ අත දෙන්න!
960
01:05:28,513 --> 01:05:29,772
මම ඔයාව අල්ලගත්තා!
961
01:05:29,797 --> 01:05:31,257
දුක්වෙන්න එපා, ඔයා ඊළඟ කෙනා නෙවෙයි!
962
01:05:31,341 --> 01:05:32,717
හෝව්! හෝව්!
963
01:05:32,800 --> 01:05:36,012
- උදව් කරන්න!
- හේයි, නවත්තන්න! නවත්තන්න!
964
01:05:36,095 --> 01:05:37,305
- නවත්තන්න!
- නවත්තන්න!
965
01:05:37,388 --> 01:05:38,848
- නවත්තන්න! නවත්තන්න!
- නවත්තන්න!
966
01:05:40,583 --> 01:05:42,210
- ස්ටෙෆ්!
- මගේ නංගි පිටිපස්සේ!
967
01:06:00,344 --> 01:06:02,096
- මට ගොඩක් සමාවෙන්න, වස්තුවේ.
- තාත්තේ.
968
01:06:11,689 --> 01:06:13,107
අපිට ඔයාව විශ්වාස කරන්න තිබුණා, ස්ටෙෆ්.
969
01:06:16,277 --> 01:06:17,403
නෑ, මම...
970
01:06:19,947 --> 01:06:21,282
මම අනුපිළිවෙළ අවුල් කරගත්තා,
971
01:06:21,365 --> 01:06:23,284
දැන් ජූලියා මැරිලා, ඒක මගේ වරදක්.
972
01:06:24,243 --> 01:06:26,370
යාලුවනේ, බලන්න.
973
01:06:26,454 --> 01:06:29,082
සිද්ධවුණු දේ කම්පන සහගතයි වගේම භයානකයි.
974
01:06:29,165 --> 01:06:30,833
- ඒක කාගෙවත් වරදක් නෙවෙයි.
- මාටි, කරුණාකරලා එපා.
975
01:06:33,728 --> 01:06:34,687
ඒක මගේ වරදක්.
976
01:06:35,813 --> 01:06:37,064
අම්මේ, ඒක ඔයාගේ වරදක් නෙවෙයි.
977
01:06:37,148 --> 01:06:38,566
ඒක මගේ වරදක්.
978
01:06:41,027 --> 01:06:42,987
ස්ටෙෆනි, ඔයාට වැරදුනේ අනුපිළිවෙළ විතරයි
979
01:06:43,070 --> 01:06:45,072
මොකද ඔයා නොදැන හිටපු දෙයක් තියෙනවා.
980
01:06:49,544 --> 01:06:52,755
එරික් කියන්නේ හොවාර්ඩ්ගේ ජීව විද්යාත්මක පුතා නෙවෙයි.
981
01:06:55,883 --> 01:06:58,094
මට සමාවෙන්න.
ඔයා මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ?
982
01:06:58,177 --> 01:06:59,846
ස්ටෙෆනි, මම ඔයාව විශ්වාස කළේ නෑ,
983
01:06:59,929 --> 01:07:01,681
ඉතින් මම ඔයාට කිසිම දෙයක් කිව්වේ නෑ,
984
01:07:01,764 --> 01:07:03,307
දැන් මගේ පොඩි කෙල්ල මැරිලා.
985
01:07:03,391 --> 01:07:05,810
මට තේරෙන්නේ නෑ. මොකක්ද,
ඔයාට සම්බන්ධයක් තිබුණාද?
986
01:07:05,893 --> 01:07:08,646
ඔයාගේ තාත්තයි මමයි ගොඩක් අමාරු කාලයක් ගතකළේ...
987
01:07:09,030 --> 01:07:11,407
ඒත් මට ඔයාව ලැබුණු නිසා ඒක හොඳ වුණා.
988
01:07:11,490 --> 01:07:12,616
- මම ඔයාව ඒකෙන් එළියට ගත්තා.
- එතකොට මගේ ඇත්ත තාත්තා කවුද?
989
01:07:12,700 --> 01:07:13,700
මගේ ඇත්ත තාත්තා කවුද?
990
01:07:13,752 --> 01:07:15,670
ඒක වැඩක් නෑ,
මොකද හව්වර්ඩ් ඔයාට හුඟාක් ආදරේ කළා.
991
01:07:16,254 --> 01:07:17,255
ඒ කවුද?
992
01:07:19,465 --> 01:07:20,591
මගේ ඇත්ත තාත්තා කවුද?
993
01:07:24,011 --> 01:07:24,971
ජෙරී ෆෙන්බරි.
994
01:07:25,888 --> 01:07:27,515
ඔහ්!
995
01:07:27,598 --> 01:07:29,058
ජෙරී ෆෙන්බරි?
996
01:07:29,142 --> 01:07:30,393
ඔව්.
997
01:07:30,476 --> 01:07:31,894
ඔහ්, රෙද්ද.
998
01:07:31,978 --> 01:07:32,979
- නෑ, නෑ, නෑ!
- එරික්.
999
01:07:33,062 --> 01:07:34,647
මඟුලේ ජෙරී ෆෙන්බරි?
1000
01:07:34,730 --> 01:07:36,607
අපි අත්විදපු දේවල් ඔයා දන්නේ නෑ.
1001
01:07:36,691 --> 01:07:39,485
ඔහ්, දෙවියනේ! මොකක්, මේ නිසාද එයාට හැමවෙලේම
බෝල විසි කරන්න ඕන වුණේ?
1002
01:07:39,569 --> 01:07:41,028
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ.
1003
01:07:46,334 --> 01:07:48,252
හරි.
1004
01:07:48,336 --> 01:07:50,213
හරි, ඒ කියන්නේ,
1005
01:07:50,296 --> 01:07:52,715
ඒක හරි පිළිවෙලට වෙනවා නම්, ඒ...
1006
01:07:54,050 --> 01:07:55,009
මම ඊළඟ කෙනා, හරිද?
1007
01:08:01,849 --> 01:08:02,976
ඔයා මට උදව් කරන්න ඕන, ස්ටෙෆ්.
1008
01:08:04,602 --> 01:08:05,895
බොබී, මම දන්නේ නෑ...
1009
01:08:05,979 --> 01:08:07,313
මම හිතන්නේ නෑ මට පුළුවන් කියලා.
1010
01:08:07,397 --> 01:08:09,148
මම කියන්නේ, මම හිතුවා මට පුලුවන් කියලා,
ඒත් මම දන්නේ නෑ--
1011
01:08:10,432 --> 01:08:13,427
නෑ. ඒත් ඔයාට පුළුවන්.
1012
01:08:13,911 --> 01:08:16,497
මම කියන්නේ, ඔයා හරියටම මොකක්ද වෙන්නේ
කියලා පුරෝකථනය කළා.
1013
01:08:17,448 --> 01:08:18,825
ඔයා අනුපිළිවෙළ වැරදියට තේරුම්ගත්තා විතරයි,
1014
01:08:18,908 --> 01:08:20,201
මොකද ඔයා ළඟ ඔක්කොම තොරතුරු තිබුණේ නෑ.
1015
01:08:20,284 --> 01:08:21,703
- චාලි.
- "පුරෝකථනය කළා" කියලා ඔයා අදහස් කරන්නේ මොකක්ද?
1016
01:08:22,537 --> 01:08:24,497
එයා හැමදේම දැක්කා.
1017
01:08:24,580 --> 01:08:27,750
ගස් කපන පිහිය, බ්ලෝවර් එක, පාපන්දුව. හරියට...
1018
01:08:27,834 --> 01:08:29,919
ඒක හරියට ප්රහේලිකාවක කෑලි තිබුණා වගේ.
1019
01:08:30,003 --> 01:08:31,295
එයාට ඒවා එකට දාන්න විතරයි තිබුණේ.
1020
01:08:31,379 --> 01:08:32,755
- ඔයා දන්නවද මම අදහස් කරන දේ?
- ඒක ඇත්තද?
1021
01:08:32,839 --> 01:08:34,048
ඩාර්ලීන්, කරුණාකරලා.
1022
01:08:34,132 --> 01:08:36,634
- මේකට අනුබල දෙන්න එපා.
- මාටි.
1023
01:08:37,118 --> 01:08:38,412
මම අදහස් කළේ...
1024
01:08:38,895 --> 01:08:41,606
මම කියන්නේ, ඒ අයිරිස්ගේ පොතේ තියෙන හැමදෙයක්ම, ඒක...
1025
01:08:41,689 --> 01:08:44,609
ඒක හරියට සමීකරණයක් වගේ.
ඒ ගණිතය.
1026
01:08:44,692 --> 01:08:47,737
ස්ටෙෆනි, මේ හැමදේම එකට ගැලපෙන විදිහ
ඔයාට දකින්න පුලුවන් නම්,
1027
01:08:47,821 --> 01:08:48,780
අපිට අවස්ථාවක් ලැබෙයි.
1028
01:08:48,863 --> 01:08:50,448
නවත්තන්න. නවත්තන්න.
1029
01:08:52,116 --> 01:08:54,285
ඔයා එළියට ගිහින් මේ පවුල විනාශ කළා.
1030
01:08:54,369 --> 01:08:56,371
ඒත් අපි ඔයා නැතිව හොඳින් හිටියා.
1031
01:08:56,454 --> 01:08:57,580
මම ඔයාගෙන් අයදිනවා.
1032
01:08:57,664 --> 01:09:00,416
අපේ ළමයින්ට තවදුරටත් කම්පනයක් ඇති කරන්න එපා.
1033
01:09:00,500 --> 01:09:01,751
මේ පාර ඒක ඇත්ත.
1034
01:09:07,022 --> 01:09:08,941
මම ඇවිදින්න යනවා.
1035
01:09:09,608 --> 01:09:10,568
මට වාතය ටිකක් ඕන. (සන්සුන් වෙන්න)
1036
01:09:15,606 --> 01:09:17,900
මට ඒක අගය කරන්න පුළුවන්...
1037
01:09:17,984 --> 01:09:19,694
අපේ පවුලට පැහැදිලිවම අවශ්යයි
1038
01:09:19,777 --> 01:09:21,028
අනාගතයේදී යම් උපදේශනයක්,
1039
01:09:21,112 --> 01:09:25,324
ඒත් අපි හැමෝම මැරෙන්න යනවා කියන කාරණාවට
අවධානය දෙන්න පුලුවන්ද?
1040
01:09:25,491 --> 01:09:26,409
මම කියන්නේ...
1041
01:09:27,118 --> 01:09:28,369
මම කියන්නේ, ස්ටෙෆ්,
1042
01:09:28,452 --> 01:09:31,038
ඔයා කිව්වෙ නැද්ද... අයිරිස්...
1043
01:09:31,122 --> 01:09:33,624
මරණයට වංචා කරපු කෙනෙක්ව දැනගෙන හිටියා කියලා?
1044
01:09:33,708 --> 01:09:34,709
ඔව්, අහ්...
1045
01:09:36,043 --> 01:09:37,753
මෙතන, කොහේ හරි.
1046
01:09:37,837 --> 01:09:39,088
ඒකෙ කියනවා...
1047
01:09:40,640 --> 01:09:42,725
ඒක, අහ්... මෙතන.
1048
01:09:42,809 --> 01:09:44,477
"ජේබී (JB) ජීවිතේ බේරගත්ත කෙනෙක්ව හොයාගත්තා."
1049
01:09:44,560 --> 01:09:47,855
ඒත් මේ JB කවුද කියලා කිසිම දෙයක් කියවෙන්නේ නෑ--
1050
01:09:47,939 --> 01:09:49,857
පොඩ්ඩක් ඉන්න. මම ඒ නම දන්නවා.
1051
01:09:49,941 --> 01:09:51,484
මගේ අම්මා මට ලියුම් එව්වා,
1052
01:09:51,567 --> 01:09:53,486
එයා සමහර වෙලාවට කතා කරනවා
1053
01:09:53,569 --> 01:09:54,862
JB කියලා එයාගේ යාළුවෙක් ගැන
1054
01:09:54,946 --> 01:09:56,990
රෝහලක සේවය කරපු කෙනෙක්.
1055
01:09:57,073 --> 01:09:58,157
රෝහල.
1056
01:09:58,241 --> 01:09:59,867
අම්... අම්...
1057
01:09:59,951 --> 01:10:01,035
මොකක්හරි, අහ්...
1058
01:10:01,119 --> 01:10:03,538
මොකක්හරි රිවර් රෝහලක්. අහ්...
1059
01:10:03,821 --> 01:10:05,489
ඩීප් රිවර්. අහ්...
1060
01:10:05,573 --> 01:10:07,575
පීස් රිවර් රෝහල.
අහ්, ක්ලියර් රිවර්...
1061
01:10:07,658 --> 01:10:10,203
- හෝප් රිවර්?
- ඒක තමයි!
1062
01:10:10,286 --> 01:10:12,038
ෂිට්, ඒකට පැයක වගේ දුර.
1063
01:10:12,121 --> 01:10:13,581
මම යනවා.
1064
01:10:13,664 --> 01:10:14,874
මමම ගිහින් එයාව හොයාගෙන කතා කරනවා.
1065
01:10:14,957 --> 01:10:16,292
හොඳයි, මමත් ඔයාත් එක්ක එනවා.
1066
01:10:16,375 --> 01:10:18,336
- මමත්.
- හරි. ඔව්, ඔව්, අපි යමු.
1067
01:10:20,138 --> 01:10:21,180
බොබී, අහ්...
1068
01:10:21,806 --> 01:10:23,349
මොකක්ද?
1069
01:10:23,433 --> 01:10:25,268
ඔයා අම්මත් එක්ක මෙහෙ ඉන්න ඕන.
ඒක ආරක්ෂිතයි.
1070
01:10:25,351 --> 01:10:27,770
ඔව්, ඒක කෙලවියන්.
ඔයා මට විහිළු කරනවද?
1071
01:10:27,795 --> 01:10:29,546
මම මෙතන තනියම ඉන්නේ නෑ.
1072
01:10:29,571 --> 01:10:31,364
හොඳයි, ඔයා පාරේ යන එක ගොඩක්
භයානකයි. ඔයාට බෑ.
1073
01:10:31,426 --> 01:10:35,273
නෑ, මම ගැමිගේ මරණ පොත කියෙව්වා, හරිද? හරිද?
1074
01:10:35,369 --> 01:10:36,746
මම කියන්නේ, ඒකේ දාහක් විතර තියෙනවා
1075
01:10:36,829 --> 01:10:39,290
ගෙවල් ආශ්රිත මරණ ගැන, මචං.
1076
01:10:39,426 --> 01:10:41,151
ඔයා පඩිපෙළ බැහැලා යනවා,
1077
01:10:41,178 --> 01:10:44,237
වැටෙනවා... වැසිකිළියකට වගේ දේකට.
1078
01:10:44,295 --> 01:10:45,504
මම දන්නේ නෑ, ඒත් මම... මම...
1079
01:10:45,588 --> 01:10:46,964
කොහෙත්ම නෑ. මම මෙහෙ නවතින්නේ නෑ.
1080
01:10:48,349 --> 01:10:50,351
- ඉන්න, ඉන්න.
- හේයි, හරි.
1081
01:10:50,434 --> 01:10:51,811
- හරි.
- වේගය වැඩියි.
1082
01:10:51,894 --> 01:10:53,146
හරි, හරි.
අපි හෙමින් යමු. අපි හෙමින් යමු.
1083
01:10:53,229 --> 01:10:54,313
මම ට්රක් එක අරින්න යනවා.
1084
01:10:54,397 --> 01:10:55,533
- චාලි, පිටිපස්ස බලන්න.
- තේරුණා.
1085
01:11:01,345 --> 01:11:03,180
පරිස්සම් වෙන්න.
පඩි සමහර වෙලාවට ලිස්සනවා.
1086
01:11:03,264 --> 01:11:04,431
හේයි!
1087
01:11:06,333 --> 01:11:08,085
උබලා කවුරුහරි පිස්සු වැඩ කරනවද?
1088
01:11:09,170 --> 01:11:10,254
මට සමාවෙන්න?
1089
01:11:10,337 --> 01:11:14,217
ඔයා දවස් කීපයකට කලින් ඕක ඇතුලේ
රටකජු බටර් එක්ක කුකීස් හැදුවා.
1090
01:11:14,383 --> 01:11:17,052
මේ අසරණ අවජාතකයා රට කජ්ජක් ඇල්ලුවත්,
1091
01:11:17,136 --> 01:11:19,805
එයාගේ උගුර තවත් තදින් වැහෙනවා...
1092
01:11:19,889 --> 01:11:21,640
ඔයාට තේරෙනවා.
රටකජු බටර් කොහෙද?
1093
01:11:21,724 --> 01:11:24,059
- සින්ක් එකට උඩ කැබිනට් එකේ.
- ස්තූතියි.
1094
01:11:25,194 --> 01:11:27,071
මට සමාවෙන්න, බොබී. මම...
1095
01:11:28,072 --> 01:11:29,115
ඔව්.
1096
01:11:29,649 --> 01:11:30,817
හේයි. හරි.
1097
01:11:33,695 --> 01:11:34,821
ඔක්කොම පැහැදිලියි.
1098
01:11:34,904 --> 01:11:35,863
ඔයාට ස්තූතියි.
1099
01:11:35,947 --> 01:11:38,241
ඔයා හොඳ සහෝදරයෙක්, එරික්.
1100
01:11:38,324 --> 01:11:39,826
- නට් චෙක්.
- මොකක්ද?
1101
01:11:39,909 --> 01:11:41,744
මෝඩයි.
1102
01:11:44,414 --> 01:11:46,457
ඒක හොඳයි. මට තේරුණා.
1103
01:11:46,541 --> 01:11:47,792
අපි යමු. එන්න.
1104
01:11:47,874 --> 01:11:49,584
ඒක තවත් නරක අතට හැරෙනවා විතරයි.
1105
01:11:49,669 --> 01:11:51,075
දෙයියනේ.
1106
01:11:51,143 --> 01:11:53,812
ඉන්න! මමත් ඔයා එක්ක එනවා, සහෝ.
1107
01:11:54,823 --> 01:11:55,907
කවුරුහරි ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න ඕනනේ.
1108
01:12:03,933 --> 01:12:05,793
තාත්තා ආයෙත් කතා කරනවා.
1109
01:12:06,177 --> 01:12:07,637
එයාට කියන්න අපි අම්මාත් එක්ක ගමනක් ගියා කියලා.
1110
01:12:07,720 --> 01:12:09,013
එයා ඒක විශ්වාස කරන එකක් නෑ.
1111
01:12:09,096 --> 01:12:10,431
අඩුම තරමේ ඒකෙන් අපිට පොඩි කාලයක් ලැබෙයි.
1112
01:12:11,140 --> 01:12:12,141
හරි.
1113
01:12:14,527 --> 01:12:16,237
මරණය අපිව අල්ලගන්නේ නැත්නම්,
ඔයාගේ තාත්තා අපිව අල්ලගනීවි.
1114
01:12:28,858 --> 01:12:30,526
මම හැමවෙලාවකම ඒවා මට පේන තැනක තියාගන්නවා.
1115
01:12:33,488 --> 01:12:35,323
මම කියන්නේ, ඔයාට ඇත්ත අපිව ගන්න තිබුණා,
1116
01:12:35,406 --> 01:12:37,241
ඒත් ඒකට කමක් නෑ,
හැමෝම අම්මා කෙනෙක් වෙන්න කැමති නෑ.
1117
01:12:40,203 --> 01:12:41,871
ඔයා හිතන්නේ එහෙමද?
1118
01:12:41,955 --> 01:12:43,456
මට ඔයාගේ අම්මා වෙන්න ඕන වුණේ නෑ කියලද?
1119
01:12:46,542 --> 01:12:48,820
බලන්න, මාව ලොකු මහත් කළේ
1120
01:12:48,903 --> 01:12:52,699
හැම තැනකම මරණය දකින්න මට උගන්නපු කෙනෙක්.
1121
01:12:52,782 --> 01:12:54,200
මම හිතුවා මට ඒක අතෑරලා දාන්න පුළුවන් කියලා,
1122
01:12:54,284 --> 01:12:56,619
ඒත් මට ඔයාවයි ඔයාගේ මල්ලිවයි ලැබුණට පස්සේ,
1123
01:12:56,703 --> 01:13:01,791
මට දකින්න පුලුවන් වුණේ ඔයායි චාලියි මැරෙන්න
පුළුවන් ක්රම සිය ගාණක් විතරයි.
1124
01:13:01,858 --> 01:13:03,943
ඔයාව ගෙදරින් එළියට යවන්න මට ඕන වුණේ නෑ.
1125
01:13:03,968 --> 01:13:07,263
මම බොරුවට ඔයාලා ගැන බය වෙනවා.
1126
01:13:09,523 --> 01:13:10,816
දවසක් මම ඔයාගේ මූණ දිහා බැලුවා
1127
01:13:10,900 --> 01:13:13,360
මම ඒ බය වෙච්ච පොඩි කෙල්ලව දැක්කා
1128
01:13:13,444 --> 01:13:15,196
මගේ පොඩි කාලේ,
1129
01:13:15,279 --> 01:13:17,490
මම දැනගත්තා මම හිටියොත් ඔයාගේ ජීවිතේ
මම විනාශ කරනවා කියලා.
1130
01:13:20,159 --> 01:13:21,827
මම හරි දේ කළාද කියලා මට කිසිම අදහසක් නෑ.
1131
01:13:23,579 --> 01:13:24,997
ඒත් දැන් මම ඔයා වෙනුවෙන් මෙතන ඉන්නවා.
1132
01:13:49,488 --> 01:13:50,406
ඒකට කමක් නෑ.
1133
01:13:51,282 --> 01:13:52,241
මම ඔයාගේ පිටිපස්සෙන් ඉන්නවා.
1134
01:14:04,170 --> 01:14:06,422
හේයි. දැන් ඔයාට පේනවා නේද, යාළුවා.
අපි ඔයාව බලාගන්නවා.
1135
01:14:06,447 --> 01:14:08,032
පිළිගැනීමේ කවුළුව මේ පැත්තේ.
1136
01:14:13,772 --> 01:14:15,607
ඔහ්. හායි.
1137
01:14:15,632 --> 01:14:18,927
ආහ්... අපි JBව හොයනවා.
1138
01:14:19,560 --> 01:14:21,362
එතකොට ඔයා කවුද?
1139
01:14:21,645 --> 01:14:24,273
පිළිගැනීමේ කවුළුවෙන් කිව්වා අපිට එයාව මෙතනින්
හොයාගන්න පුළුවන් කියලා. ඒ ඔයාද?
1140
01:14:24,357 --> 01:14:26,609
ඒ මම වෙන්න පුලුවන්.
1141
01:14:36,269 --> 01:14:38,521
විලියම් ජෝන් බ්ලඩ්වර්ත්.
1142
01:14:38,604 --> 01:14:41,274
ඒත් මගේ යාළුවෝ මට කතා කරන්නේ JB කියලා.
1143
01:14:41,357 --> 01:14:44,402
මම ඔයාලා එනකල් බලාගෙන හිටියා, ස්ටෙෆනි.
1144
01:14:44,485 --> 01:14:46,654
චාලි, ඩාර්ලීන්.
1145
01:14:46,737 --> 01:14:49,282
ඒත් හව්වර්ඩ් නෑ, ජූලියා නෑ.
1146
01:14:50,324 --> 01:14:53,327
ඉතින්, ඔයාලාගෙන් ඊළඟට කවුද?
1147
01:14:58,069 --> 01:14:58,712
හායි.
1148
01:14:58,737 --> 01:15:00,531
අයිරිස් ගැන අහන්න ලැබීම කණගාටුවක්.
1149
01:15:01,677 --> 01:15:03,345
එයා විශේෂ කාන්තාවක්.
1150
01:15:04,388 --> 01:15:06,390
ඔයා කොහොමද එයාව දැනගත්තේ?
1151
01:15:06,473 --> 01:15:08,309
එයා මගේ ජීවිතය බේරුවා.
1152
01:15:08,733 --> 01:15:09,818
කවදාද?
1153
01:15:12,271 --> 01:15:13,772
ස්කයි වීව් එකේදී.
1154
01:15:18,461 --> 01:15:20,963
මගේ අම්මා එදා රෑ වැඩට මාවත් එක්කගෙන ආවා.
1155
01:15:21,047 --> 01:15:22,715
JB, පැටියෝ, මම ඔයාට කිව්වානේ,
1156
01:15:22,798 --> 01:15:24,967
මම වේදිකාවේ ඉන්නකල් ඔයා පිටිපස්සේ ඉන්න ඕනේ.
1157
01:15:25,051 --> 01:15:26,719
මම එතන ඉන්න තිබුණේ නෑ,
1158
01:15:26,802 --> 01:15:29,263
ඇත්තටම, මැරෙනවා ඇරෙන්න.
1159
01:15:33,351 --> 01:15:34,685
වාදනය නවත්තන්න!
1160
01:15:34,769 --> 01:15:36,020
වාදනය නවත්තන්න!
1161
01:15:36,103 --> 01:15:38,147
හැමෝම නටන තැනින් අයින් වෙන්න ඕන!
1162
01:15:38,290 --> 01:15:40,625
වීදුරුව බිඳෙන්නයි යන්නේ.
හැමෝම දැන් අයින් වෙන්න ඕන!
1163
01:15:40,650 --> 01:15:41,984
ඉන්න! නෑ!
1164
01:15:42,487 --> 01:15:43,446
අයිරිස්!
1165
01:15:53,988 --> 01:15:55,823
ඔයා තමයි අන්තිමට මැරෙන්න හිටියේ.
ඔයා තමයි පොඩි පිරිමි ළමයා.
1166
01:15:57,741 --> 01:15:58,993
හරි.
1167
01:15:59,076 --> 01:16:01,162
ඉතින්, ඒ කාලය පුරාම, එයා...
1168
01:16:01,245 --> 01:16:03,372
එයා අපේ පවුල ආරක්ෂා කළා විතරක් නෙවෙයි,
1169
01:16:03,397 --> 01:16:05,857
එයා ඔයාවත් ආරක්ෂා කළා.
1170
01:16:06,000 --> 01:16:08,627
අවුරුදු ගාණකට පස්සේ, එයා මාව හොයාගත්තා.
1171
01:16:08,711 --> 01:16:10,337
සත්යය දකින්න මට උදව් කළා.
1172
01:16:10,888 --> 01:16:12,765
අපි අදහස් හුවමාරු කරගත්තා.
1173
01:16:12,848 --> 01:16:15,393
මම එයාගේ ගෙදර ආරක්ෂා කරගන්න උදව් කළා.
1174
01:16:15,476 --> 01:16:17,645
අපි යාලුවෝ වුණා.
1175
01:16:17,728 --> 01:16:21,315
මට පුළුවන් හොඳම වෛද්ය ප්රතිකාර පවා එයාට දුන්නා,
1176
01:16:21,399 --> 01:16:22,984
එයාගේ තත්වය සලකලා බලලා.
1177
01:16:23,067 --> 01:16:25,152
අයිරිස් කිව්වා ඔයාට කෙනෙක්ව හම්බුනා කියලා
1178
01:16:25,483 --> 01:16:27,068
මරණය නවත්තලා ජිවිතේ බේරගත්ත.
1179
01:16:27,110 --> 01:16:28,187
ඔව්.
1180
01:16:28,653 --> 01:16:31,239
ආහ්, අපි කොහොමද ඒක කරන්නේ?
1181
01:16:31,291 --> 01:16:33,627
ක්රම 2යි තියෙන්නේ.
1182
01:16:33,652 --> 01:16:36,363
මරලා දාලා නැත්නම් මැරිලා.
1183
01:16:36,447 --> 01:16:38,324
ඔයා ජීවිතයක් ගත්තොත්,
1184
01:16:38,407 --> 01:16:40,701
ඔයාට ඒ කෙනාගේ ඉතිරි කාලය ලැබෙනවා.
1185
01:16:40,784 --> 01:16:43,496
මොකක්ද? නෑ!
මම කාවවත් මරන්නේ නෑ.
1186
01:16:43,579 --> 01:16:45,080
අපි එයාට කතාව ඉවර කරන්න දෙන්න ඕනේ.
1187
01:16:45,164 --> 01:16:48,959
ඒ වගේම ඇත්තටම චක්රය බිඳින්න නම්,
ඔයා මැරෙන්නම ඕනේ.
1188
01:16:49,043 --> 01:16:51,296
මොකක්ද... ඒ කියන්නේ මොකක්ද?
1189
01:16:52,679 --> 01:16:56,892
හුඟාක් කාලෙකට කලින්,
කිම්බර්ලි කෝර්මන් කියලා තරුණියක්
1190
01:16:56,975 --> 01:16:59,061
මරණයේ ලැයිස්තුවේ එයා ඉන්නවා කියලා දැනගත්තා.
1191
01:16:59,144 --> 01:17:01,146
ඔයාලා වගේම.
1192
01:17:01,230 --> 01:17:03,607
අවසානයේ එයාගේ වාරය ආවාම,
1193
01:17:03,690 --> 01:17:05,025
එයා මැරුණා.
1194
01:17:05,108 --> 01:17:06,485
හුස්ම නැවතුණා.
1195
01:17:06,568 --> 01:17:08,654
ඒත් එයාගේ ඩොක්ටර්ට පුලුවන් වුණා එයාට ආපහු පණ දෙන්න.
1196
01:17:08,737 --> 01:17:11,573
ඒකෙන් දාමය කැඩුණා.
1197
01:17:11,657 --> 01:17:12,908
හරි එහෙනම්, අපි ඒක කරමු.
1198
01:17:12,991 --> 01:17:14,910
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
1199
01:17:14,993 --> 01:17:17,871
ආහ්... ඇයි අයිරිස් ඒක උත්සාහ කළේ නැත්තේ?
1200
01:17:17,955 --> 01:17:19,248
ඒක අවදානම්.
1201
01:17:19,331 --> 01:17:22,543
ඔයා මරණය එක්ක සෙල්ලම් කරලා පැරදුණොත්,
1202
01:17:22,626 --> 01:17:25,879
දේවල් හුඟාක් අවුල් වෙන්න පුළුවන්.
1203
01:17:28,507 --> 01:17:31,920
ඉන්න. ඉන්න, ඉන්න.
හරි, ඉන්න. නෑ.
1204
01:17:31,945 --> 01:17:33,280
වෙන ක්රමයක් තියෙන්න ඕන.
1205
01:17:33,554 --> 01:17:35,347
කරුණාකරලා, ඔයා අපිට උදව් කරන්න ඕන.
1206
01:17:35,430 --> 01:17:38,100
අවුරුදු ගාණක් තිස්සේ මිනිස්සු උපදෙස්
ගන්න මං ළඟට එනවා.
1207
01:17:39,685 --> 01:17:41,228
හොඳයි, මට මහන්සියි.
1208
01:17:41,311 --> 01:17:43,146
මම ඒ හැමදේම කරලා ඉවරයි.
1209
01:17:43,230 --> 01:17:45,315
දැන් මට අසනීපයි, අයිරිස් වගේම.
1210
01:17:45,399 --> 01:17:47,985
මේ පාර ගැලවිල්ලක් නෑ.
1211
01:17:48,068 --> 01:17:51,822
කාරණාව වෙන්නේ, ඔයාලා හැමෝම මැරෙනවා.
1212
01:17:51,905 --> 01:17:54,825
ඊටපස්සේ, මමත් මැරෙනවා.
1213
01:17:58,437 --> 01:18:01,565
දැන් මගේ පරණ යාළුවා නැති නිසා, මම විශ්රාම යනවා.
1214
01:18:01,648 --> 01:18:03,609
- ඉතින්, මොකක්ද, ඔයා අපිව මෙතන දාලා යනවද?
- ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න!
1215
01:18:03,692 --> 01:18:04,693
යාලුවා, අපිට ඔයාගේ උදව් ඕනේ.
1216
01:18:04,777 --> 01:18:05,611
ඔයා කොහේද යන්නේ?
1217
01:18:05,694 --> 01:18:10,282
මම කල්පනා කරන්නේ මට ඉතුරුවෙලා තියෙන
කාලය භුක්ති විඳින්න.
1218
01:18:10,449 --> 01:18:13,952
මම යෝජනා කරන්නේ ඔයාලත් ඒ විදිහටම කරන්න.
1219
01:18:14,036 --> 01:18:15,704
ජීවිතය මාරයි.
1220
01:18:17,214 --> 01:18:19,550
හැම තත්පරයක්ම භුක්ති විඳින්න.
1221
01:18:20,676 --> 01:18:22,136
ඔයා දන්නේ නෑ කවදා යන්න වෙයිද කියලා.
1222
01:18:27,933 --> 01:18:29,059
වාසනාවන්.
1223
01:18:34,357 --> 01:18:35,650
හොඳයි, ඒක නියමයි.
1224
01:18:37,618 --> 01:18:38,952
නෑ.
1225
01:18:39,036 --> 01:18:40,370
- නෑ, ඒක...
- බොබී.
1226
01:18:40,454 --> 01:18:43,206
ඒක වෙන්න බෑ. නෑ. නෑ...
1227
01:18:43,290 --> 01:18:44,917
මෙතන මොනවාහරි තියෙන්න ඕන.
1228
01:18:45,000 --> 01:18:46,668
තව උත්තරයක් තියෙන්න ඕන.
1229
01:18:46,752 --> 01:18:48,545
ස්ටෙෆ්. ස්ටෙෆ්.
1230
01:18:48,629 --> 01:18:50,923
ස්ටෙෆ්, එයා අපිට උත්තරයක් දුන්නා.
1231
01:18:51,006 --> 01:18:52,674
බොබී මැරෙන්න ඕනේ.
1232
01:18:52,758 --> 01:18:53,675
එරික්!
1233
01:18:53,759 --> 01:18:55,177
ඔයා පිස්සු වැටිලාද?
1234
01:18:55,260 --> 01:18:56,845
- අපි බොබීව මරන්නේ නෑ!
- වෝව්, වෝව්!
1235
01:18:56,929 --> 01:18:58,972
ඒ මිනිහට ඇහුම්කන් දුන්න එකම කෙනා මමද?
1236
01:18:59,056 --> 01:19:00,307
එක ක්රමයයි තියෙන්නේ.
1237
01:19:00,390 --> 01:19:02,100
අපි බොබීව මරලා, අපි එයාට ආපහු පණ දෙනවා,
1238
01:19:02,184 --> 01:19:04,102
ඊටපස්සේ, බූම්, ඔයාලා ඔක්කොම මරණ ලැයිස්තුවෙන් අහකට.
1239
01:19:04,186 --> 01:19:05,520
සුභ පැතුම්.
1240
01:19:05,604 --> 01:19:07,272
වෙන මොකක්හරි තියෙන්න ඕනේ, නේද?
1241
01:19:07,356 --> 01:19:09,024
මම කියන්නේ, තව විසඳුමක් තියෙන්න ඕනේ නේද, ස්ටෙෆ්?
1242
01:19:09,850 --> 01:19:11,769
නෑ.
1243
01:19:11,852 --> 01:19:14,188
නෑ, අපිට කරන්න වෙන දෙයක් නෑ, හරිද?
1244
01:19:14,271 --> 01:19:15,397
ඒක ඉවරයි.
1245
01:19:16,565 --> 01:19:17,816
හේයි.
1246
01:19:17,900 --> 01:19:19,276
ස්ටෙෆනි, මට ඇහුම්කන් දෙන්න.
1247
01:19:19,360 --> 01:19:20,903
මේකෙදි ඔයා මාව විශ්වාස කරන්න ඕනේ, හරිද?
1248
01:19:20,986 --> 01:19:23,113
එයා ඔයාව අතාරින්න හදනවා,
මම එහෙම කරන්නේ නෑ.
1249
01:19:23,197 --> 01:19:26,950
බලන්න, අයිරිස් දශක ගාණක් තිස්සේ මරණය
වළක්වගන්න ක්රමයක් හොයාගත්තා.
1250
01:19:29,395 --> 01:19:31,021
- අපිත් එහෙම කරමු.
- මම ඒ මිනිහව විශ්වාස කරනවා.
1251
01:19:31,105 --> 01:19:32,326
ඔයා ඒ මිනිහව විශ්වාස කරනවද?
1252
01:19:32,339 --> 01:19:33,799
- එයා...
- අරහෙට ගියපු කෙනා?
1253
01:19:33,883 --> 01:19:34,967
එයා හරිම ආකර්ෂණීයයි,
1254
01:19:35,050 --> 01:19:37,170
මම වගේම ඔයාත් ඒක දන්නවා.
1255
01:19:49,131 --> 01:19:50,173
අහ්...
1256
01:19:51,258 --> 01:19:53,051
එරිකුයි බොබීයි ගිහින්.
1257
01:19:53,911 --> 01:19:55,454
ෂිට්. ෂිට්!
1258
01:19:57,189 --> 01:19:58,565
මම හිතන්නේ නෑ මම මේකට කැමති කියලා.
1259
01:19:58,649 --> 01:20:00,109
හේයි, මචං, අපි ඉන්නේ රෝහලක, මතකද?
1260
01:20:00,192 --> 01:20:01,443
හැමතැනම වෛද්යවරු ඉන්නවා.
1261
01:20:01,585 --> 01:20:03,545
අපි ඔයාව මරනවා, එයාලා ඔයාව ආපහු ගේනවා,
1262
01:20:03,570 --> 01:20:05,948
හැමෝම ආරක්ෂිතයි, අපි වීරයෝ.
1263
01:20:06,031 --> 01:20:08,325
යාලුවා, ඒක ඇත්තටම මාව ආරක්ෂිතව
තියාගන්න එකට ප්රතිවිරුද්ධ දේ.
1264
01:20:08,409 --> 01:20:10,494
මොකක්ද විකල්පය, හහ්?
1265
01:20:10,577 --> 01:20:13,580
ඔයාට ඕන කෙනෙක්ව මරලා,
එයාලට ඉතුරු වෙලා තියෙන කාලය ගන්නද?
1266
01:20:13,664 --> 01:20:15,874
කොහොමද? ඔයා කොහොමද දන්නේ එයාලට
අවුරුදු කීයක් තියෙනවද කියලාවත්?
1267
01:20:23,549 --> 01:20:25,384
- නෑ. නෑ.
- නෑ. ඒක හොඳ නෑ.
1268
01:20:27,761 --> 01:20:29,179
- හොඳයි, මම කියන්නේ...
- නෑ.
1269
01:20:29,263 --> 01:20:30,848
- නෑ, කොහෙත්ම නෑ.
- අපි එහෙම කරන්නේ නෑ.
1270
01:20:30,931 --> 01:20:33,058
- නෑ, අපි කවදාවත් එහෙම කරන්නේ නෑ.
- ඒ බබාලාව අල්ලන්න එපා.
1271
01:20:33,142 --> 01:20:35,394
බලන්න, අවසාන කරුණ...
1272
01:20:35,477 --> 01:20:36,895
හුස්ම නවතින එක තමයි ඔයාගේ හොඳම විකල්පය.
1273
01:20:38,105 --> 01:20:39,106
ඔයාට මොනවද නැතිවෙන්න තියෙන්නේ?
1274
01:20:43,051 --> 01:20:44,511
- හරි.
- හරි.
1275
01:20:44,594 --> 01:20:46,972
හරි, අපි කොහොමද ඒක කරන්නේ?
1276
01:20:47,055 --> 01:20:48,306
බලන්න, මට අදහසක් තියෙනවා.
1277
01:20:50,308 --> 01:20:51,518
ඒත් ඒක ටිකක් විකාරයි.
1278
01:20:57,616 --> 01:20:59,201
ඔයාගේ අසාත්මිකතාව මාරාන්තිකයි, නේද?
1279
01:21:00,477 --> 01:21:01,478
ඔව්.
1280
01:21:02,980 --> 01:21:03,981
හොඳයි...
1281
01:21:08,844 --> 01:21:10,045
හේයි, මචං, ඉන්න.
1282
01:21:10,429 --> 01:21:11,414
නෑ, බලන්න, හරිද?
1283
01:21:11,497 --> 01:21:12,915
මම මැරෙනවා නම්, ඒ ඒවා වෙන්නේ බෑ...
1284
01:21:13,599 --> 01:21:15,945
රස නැති ජරාව, හරිද?
1285
01:21:16,852 --> 01:21:17,895
මට අරවා දෙන්න.
1286
01:21:20,189 --> 01:21:21,106
හොඳ තේරීමක්.
1287
01:21:31,033 --> 01:21:32,826
ඔහ්, ඔයා මට විහිළු කරනවා. වරෙන්!
1288
01:21:33,702 --> 01:21:34,620
- හේයි.
- මෝඩයා!
1289
01:21:34,703 --> 01:21:36,205
- හරි.
- වරෙන්!
1290
01:21:36,288 --> 01:21:38,332
ඔයා දන්නවා, සමහරවිට මේක සලකුණක්
වෙන්න ඇති, ඒ නිසා අපි...
1291
01:21:40,542 --> 01:21:43,170
හරි. හේයි, මචං,
සමහරවිට අපි දැන් මෙතනින් යන්න ඕන.
1292
01:21:43,253 --> 01:21:44,546
නෑ, මම අතාරින්නේ නෑ.
1293
01:21:48,509 --> 01:21:50,427
- මොන මඟුලක්ද?
- ඔයාට උදව් කරන්න පුළුවන්ද?
1294
01:21:50,511 --> 01:21:52,596
හරි. අපි මෙතන වැඩ කරනවා.
1295
01:21:52,679 --> 01:21:55,098
නඩත්තුවක්. ඒකට කමක් නෑ.
ඔයාගේ හෙඩ්ෆෝන් ආපහු දාගන්න.
1296
01:21:55,182 --> 01:21:57,476
මචං, ඒක වැටෙන්න යන්නේ. ඒක වැටෙන්න යන්නේ.
1297
01:21:59,144 --> 01:22:01,104
ඕහ්! ඒක වැටෙනවා!
1298
01:22:01,188 --> 01:22:02,314
- ඔයා ඒක නැගිට්ටෙව්වද?
- මට ඒක අල්ලගන්න බෑ! ඒක වැටෙන්නයි යන්නේ!
1299
01:22:08,654 --> 01:22:09,863
ලේසි වැඩ.
1300
01:22:11,949 --> 01:22:13,742
දැන් මොකක්ද?
1301
01:22:13,826 --> 01:22:15,035
මාත් එක්ක එන්න. මාත් එක්ක එන්න.
1302
01:22:17,587 --> 01:22:18,421
මොකක්ද?
1303
01:22:19,598 --> 01:22:20,807
හේයි, මෙතන ඉන්න.
මට දෙයක් ගන්න තියෙනවා.
1304
01:22:22,768 --> 01:22:24,811
- හෙල්ලෙන්න එපා.
- මොනවද ඔයා කියන්නේ...
1305
01:22:32,527 --> 01:22:34,613
හරි, හෙල්ලෙන්න එපා.
1306
01:23:12,317 --> 01:23:14,803
නෑ, ඒක... ඒක නියමයි.
1307
01:23:14,887 --> 01:23:16,763
මම නාන කාමර බැලුවා.
එයාලා වාහනයේ හිටියේ නැද්ද?
1308
01:23:16,847 --> 01:23:18,640
නෑ. බලන්න, එරික් බොබීව මරන්න හදනවා නම්,
1309
01:23:18,724 --> 01:23:19,641
එයාලා කොහෙ ඉඳීද?
1310
01:23:19,725 --> 01:23:20,450
මම දන්නේ නෑ,
1311
01:23:20,451 --> 01:23:21,619
ඒත් රෝහලක මැරෙන්න මිලියන ගාණක් ක්රම තියෙනවා.
1312
01:23:21,703 --> 01:23:24,539
මට ඔයාට උදව් කරන්න පුළුවන්ද?
සමාවෙන්න.
1313
01:23:24,622 --> 01:23:27,041
නෑ, මගේ ආච්චිව බලන්න ආවේ.
1314
01:23:32,846 --> 01:23:34,181
අද ලස්සන දවසක්.
1315
01:23:34,264 --> 01:23:35,766
තව ගොඩක් වෙලාව තියෙනවද?
1316
01:23:39,152 --> 01:23:40,904
මම එහෙම හිතනවා.
1317
01:23:40,987 --> 01:23:45,567
සියලුම ලෝහමය දේවල් සහ MRI යන්ත්රයේ බලවත් චුම්බකය සමඟ
අන්තර්ක්රියා කළ හැකි උපාංග ඉවත් කිරීමට වග බලා ගන්න.
1318
01:23:47,928 --> 01:23:49,113
හේයි, අහ්, මචං,
1319
01:23:49,196 --> 01:23:50,531
- චාලි කතා කරන්න හදනවා...
- මෙන්න, මචං, මට ඒක දෙන්න.
1320
01:23:50,914 --> 01:23:52,458
මෙන්න, එන්න. ඉඳගන්න.
ඉඳගන්න, ඉඳගන්න, ඉඳගන්න.
1321
01:23:52,541 --> 01:23:54,335
මොන මඟුලක්ද?
නෑ, මම ඒකෙ ඉඳගන්නේ නෑ.
1322
01:23:54,418 --> 01:23:55,669
හොඳයි, මට හොඳ අදහසක් තියෙනවා.
1323
01:23:55,753 --> 01:23:57,046
හරි, ශාලාවේ පහළ හදිසි ප්රතිකාර ඒකකයක් තියෙනවා.
1324
01:23:57,129 --> 01:23:58,505
ඉතින්, ඔයාගේ හුස්ම නතරවුණු ගමන්ම, බූම්.
1325
01:23:58,589 --> 01:23:59,840
මම ඔයාව එතනට තල්ලු කරගෙන යනවා,
1326
01:23:59,923 --> 01:24:01,129
එතකොට එයාලා ඔයාව ඉක්මනට ආපහු ගේනවා.
1327
01:24:01,450 --> 01:24:02,451
හේයි, ඔයාගේ EpiPen එක කොහෙද?
(EpiPen - හදිසි ඇලජික් වලදී භාවිතා කරන උපාංගයක්)
1328
01:24:03,891 --> 01:24:05,059
- ඒක මෙන්න.
- ඒක මට දෙන්න.
1329
01:24:05,503 --> 01:24:06,712
ඇයි?
1330
01:24:08,523 --> 01:24:10,692
- ඒ මොකක්ද?
- මචං, දෙන්න. දෙන්න.
1331
01:24:10,776 --> 01:24:13,362
අහන්න, මුළු අදහසම ඔයා මැරෙන්න ඕනේ කියන එක.
1332
01:24:13,445 --> 01:24:15,697
මතක තියාගන්න, මේක ඔයාව ජීවත් කරවනවා.
දැන් ඉඳගන්න.
1333
01:24:17,282 --> 01:24:18,575
මචං, අපි ඉක්මන් කරන්න ඕනේ.
1334
01:24:18,659 --> 01:24:19,576
- ඉක්මනට. ඉඳගන්න.
- හරි, හරි.
1335
01:24:20,494 --> 01:24:21,453
හරි, කන්න.
1336
01:24:22,829 --> 01:24:23,956
හේයි, මචං, අම්...
1337
01:24:27,793 --> 01:24:29,628
සැලැස්ම නියමයි, ඒත්,
1338
01:24:29,711 --> 01:24:31,004
ඔයා දන්නවා, ඒක හරි ගියේ නැත්නම්...
1339
01:24:31,088 --> 01:24:32,756
ඒක හරියනවා, බොබී.
1340
01:24:32,839 --> 01:24:34,216
ඔව්.
1341
01:24:34,299 --> 01:24:35,968
ඔව්, ඒත්, ඔයා දන්නවා, බැරිවෙලාවත්,
1342
01:24:36,051 --> 01:24:38,553
මම ඇත්තටම මැරුණොත්...
1343
01:24:41,164 --> 01:24:42,374
ඔයා, ම්...
1344
01:24:44,251 --> 01:24:46,587
ඔයා පැකෝව බලාගන්නවද?
1345
01:24:46,670 --> 01:24:47,921
ඔව්, ඔව්, අනිවාරෙන්ම මම බලාගන්නම්--
1346
01:24:48,005 --> 01:24:49,198
මචං, මම කියන්නේ, මම කියන්නේ,
1347
01:24:49,281 --> 01:24:51,074
ඉබ්බෝ අවුරුදු 100ක් විතර ජීවත්වෙනවා,
1348
01:24:51,158 --> 01:24:52,201
ඒක ජීවිත කාලය පුරාම කැපවීමක්.
1349
01:24:52,284 --> 01:24:54,244
මං දිහා බලන්න. මං දිහා බලන්න.
1350
01:24:54,528 --> 01:24:55,988
සහෝදරයා, මම පැකෝව බලාගන්නේ නෑ.
1351
01:24:56,071 --> 01:24:57,656
මොකද ඔයාට මුකුත්වෙන්නේ නැති නිසා.
1352
01:24:57,739 --> 01:24:58,739
මමයි ඔයායි,
1353
01:24:58,808 --> 01:25:01,227
අපි දැන් හැමෝම වෙනුවෙන් හැමදේම හරිගස්සනවා.
1354
01:25:05,230 --> 01:25:06,189
මං දිහා බලන්න.
1355
01:25:08,317 --> 01:25:09,943
මම ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා, මම ඔයාට මැරෙන්න දෙන්නෙ නෑ.
1356
01:25:11,945 --> 01:25:13,155
තාක්ෂණිකව, මම ඔයාට මැරෙන්න ඉඩදෙනවා,
1357
01:25:13,238 --> 01:25:14,823
ඒත් මම ඔයාව ආපහු අරගෙන එනවා.
1358
01:25:14,907 --> 01:25:16,241
- මචං, ඒක විහිළුවක් නෙවෙයි.
- මම ඔයා එක්ක කෙලවනවා.
1359
01:25:17,367 --> 01:25:18,285
කන්න.
1360
01:25:19,661 --> 01:25:20,787
ඔයාට මේක පුලුවන්.
1361
01:25:50,651 --> 01:25:51,610
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ.
1362
01:25:52,235 --> 01:25:53,236
මොකද?
1363
01:25:54,488 --> 01:25:55,364
ඒක ඇත්තටම හොඳයි.
1364
01:25:55,447 --> 01:25:56,990
ඒක ගොඩක් හොඳයි, මම දන්නවා.
1365
01:25:57,074 --> 01:25:58,992
ඉතින්, හොඳට අමතරව,
ඔයාට මොනවද දැනෙන්නේ?
1366
01:26:02,387 --> 01:26:04,056
මුකුත් නෑ.
1367
01:26:04,139 --> 01:26:05,682
ඔයා මට විහිළු කරනවා.
1368
01:26:05,766 --> 01:26:07,367
මොකක්ද, ඔයා දැන් කියන්නේ ඔයාට
අසාත්මිකතාවයක් නෑ කියලද?
1369
01:26:07,392 --> 01:26:08,518
- මම දන්නේ නෑ, මචං.
- මේක නියමයි, නේද?
1370
01:26:08,602 --> 01:26:09,770
සමහරවිට ඒක හරියන්න ඇති.
1371
01:26:09,853 --> 01:26:12,272
මොකක්ද, ඒක හරියන්න ඇති? කෙලියා!
1372
01:26:12,355 --> 01:26:14,775
ඔයා දන්නවනේ, මට හරියට B සැලැස්මක් නෑ.
1373
01:26:19,288 --> 01:26:21,039
හේයි, මචං.
හේයි, හේයි, ඔයා ඒක කරනවා.
1374
01:26:21,123 --> 01:26:23,125
බොබී, ඔයා ඒක කරනවා.
1375
01:26:23,208 --> 01:26:24,293
හේයි, මම ඔයාත් එක්ක ඉන්නවා.
1376
01:26:24,376 --> 01:26:26,336
මම ඔයාත් එක්ක මෙතන ඉන්නවා.
1377
01:26:26,420 --> 01:26:28,088
හේයි, හේයි. මට ඒක ඔයාට දෙන්න බෑ, හරිද?
1378
01:26:28,171 --> 01:26:30,757
බොබී, බොබී. හේයි.
1379
01:26:30,841 --> 01:26:32,175
හේයි!
1380
01:26:32,259 --> 01:26:33,468
කරුණාකරලා.
1381
01:26:34,036 --> 01:26:35,621
බොබී, මේ ඔක්කොම සැලැස්මේම කොටසක්.
1382
01:26:35,646 --> 01:26:36,772
සන්සුන් වෙන්න.
1383
01:26:37,839 --> 01:26:39,341
බොබී, රෝද පුටුවට එන්න.
1384
01:26:43,053 --> 01:26:44,513
එයාලට ආපහු කතා කරන්න උත්සාහ කරන්න.
1385
01:26:46,556 --> 01:26:48,350
අපිට කරන්න පුලුවන් එකම ක්රමය මේක...
1386
01:26:59,971 --> 01:27:01,848
ආව්!
1387
01:27:04,866 --> 01:27:07,119
ආහ්! මඟුලයි!
1388
01:28:33,520 --> 01:28:36,320
ඔහ්, දෙවියනේ.
ඔයා හොඳින්ද?
1389
01:28:36,764 --> 01:28:37,765
ඔව්.
1390
01:29:08,273 --> 01:29:11,777
අයිරිස්ට සම්බන්ධ නැත්නම්, ඇයි එරික් මැරුණේ?
1391
01:29:17,975 --> 01:29:19,893
ඔයා මරණයත් එක්ක සෙල්ලම් කරනකොට,
දේවල් අවුල් වෙනවා.
1392
01:29:25,440 --> 01:29:26,816
අපි මෙතනින් යන්න ඕන.
1393
01:29:28,985 --> 01:29:30,028
ඒක ආරක්ෂිත නෑ.
1394
01:29:31,613 --> 01:29:32,697
කොහෙ යන්නද?
1395
01:29:33,782 --> 01:29:34,949
කොහෙවත් ආරක්ෂිත නෑ.
1396
01:29:37,905 --> 01:29:39,324
අයිරිස්ගේ ගෙදර ඇරෙන්න.
1397
01:29:41,966 --> 01:29:44,760
එයාට දශක ගාණක් එතන බේරිලා ඉන්න පුලුවන් වුණා.
1398
01:29:44,785 --> 01:29:46,244
ඔව්, ඊටපස්සේ එයාගේ මූණ පුපුරලා ගියා.
1399
01:29:46,328 --> 01:29:48,622
එයා මැරුණේ ගෙදරින් එළියට ගියපු නිසා.
1400
01:29:49,581 --> 01:29:51,041
පිටත භයානකයි,
1401
01:29:51,124 --> 01:29:53,168
ඒත් ඇතුළ තමයි තියෙන ආරක්ෂිතම තැන.
1402
01:29:55,653 --> 01:29:57,864
ඔයා හරි.
1403
01:29:57,889 --> 01:30:00,475
අපිට වාසියක් තියෙන එකම තැන එතන.
1404
01:30:02,327 --> 01:30:05,163
ඉතින් අපි සඳහටම ගෙදරක හිරවෙලා ඉන්නවද?
1405
01:30:10,126 --> 01:30:11,252
ඔයා නෙවෙයි.
1406
01:30:12,896 --> 01:30:13,915
මම.
1407
01:30:14,898 --> 01:30:17,918
අම්මේ, ඔයාට යන්න බෑ.
අපිට ඔයාව ලැබුණා විතරයි.
1408
01:30:17,926 --> 01:30:21,847
ඒ ගෙදර කවුරුහරි ජීවත්වෙනවා නම්, ඒ මම.
1409
01:30:22,030 --> 01:30:23,740
මම ජීවතුන් අතර ඉන්න තාක්කල්,
1410
01:30:25,099 --> 01:30:26,809
මරණයට ඔයාලව අල්ලන්න බෑ.
1411
01:30:26,893 --> 01:30:28,311
- අම්මේ.
- මට මේක කරන්න ඉඩදෙන්න.
1412
01:30:28,394 --> 01:30:29,922
එයා කවදාවත් ඔයාට තනියම එතනට
යන්න දෙන්නේ නෑ.
1413
01:30:30,531 --> 01:30:31,907
ඒත් මට එයා එනවා පේනවා.
1414
01:30:33,074 --> 01:30:34,701
අපි මේක එකට එකතුවෙලා කරන්න ඕනේ.
1415
01:30:39,789 --> 01:30:40,790
හරි.
1416
01:30:42,667 --> 01:30:43,668
හරි.
1417
01:30:52,385 --> 01:30:53,553
අපි යමු.
1418
01:30:56,890 --> 01:30:57,807
ඔව්.
1419
01:30:59,476 --> 01:31:00,685
හරි.
1420
01:31:05,648 --> 01:31:06,691
පරිස්සමෙන්!
1421
01:31:16,634 --> 01:31:18,219
- ඔයා එලවන්න ඕනේ.
- ඔව්.
1422
01:32:20,615 --> 01:32:21,783
මල මඟුලයි!
1423
01:32:23,159 --> 01:32:24,661
මේ තැන බලන්නකෝ.
1424
01:32:30,375 --> 01:32:32,544
ඒ ගේට්ටුව හරහා යන්න බැරි වෙයි.
1425
01:32:52,555 --> 01:32:53,848
එයා මොකක්හරි කරන්න යන්නේ.
1426
01:32:55,141 --> 01:32:56,559
මම දන්නේ නෑ ඒ මොකක්ද කියලා.
1427
01:32:56,642 --> 01:32:58,186
අපි දැන්ම ඔයාව ඇතුළට ගෙනියන්න ඕන.
1428
01:32:59,103 --> 01:33:00,605
හරි.
1429
01:33:00,688 --> 01:33:02,106
ඉන්න. ඉන්න, මොකක්ද?
1430
01:33:14,068 --> 01:33:15,236
යන්න!
1431
01:33:17,822 --> 01:33:18,823
ස්ටෙෆ්!
1432
01:33:24,787 --> 01:33:26,080
- ස්ටෙෆ්!
- ෂිට්!
1433
01:33:38,151 --> 01:33:39,152
හරි, අපි ඇතුළට යමු.
1434
01:33:40,821 --> 01:33:42,656
හරි.
1435
01:33:45,442 --> 01:33:46,985
- ෂිට්.
- මොකද?
1436
01:33:53,658 --> 01:33:55,410
- මට උදව් කරන්න පුළුවන්.
- නෑ, නෑ.
1437
01:33:55,493 --> 01:33:56,453
මම එනකල් ඉන්න එපා.
1438
01:33:56,594 --> 01:33:57,804
- ඇතුළට යන්න.
- ස්ටෙෆ්.
1439
01:33:57,829 --> 01:33:59,748
ඔයා ඇතුළට ගියොත් මට කිසිම කරදරයක්
වෙන්නේ නෑ. යන්න.
1440
01:33:59,831 --> 01:34:01,416
හරි, එන්න.
1441
01:34:25,581 --> 01:34:26,791
අම්මා.
1442
01:34:28,101 --> 01:34:29,601
පාත්වෙන්න!
1443
01:35:00,700 --> 01:35:02,494
අම්මේ? අම්මේ!
1444
01:35:08,124 --> 01:35:09,125
ඉන්න.
1445
01:35:23,156 --> 01:35:24,533
හරි, හරි.
1446
01:35:47,989 --> 01:35:49,366
- අම්මේ?
- ඔහ්, දෙවියනේ.
1447
01:35:51,034 --> 01:35:52,736
මං ගැන කරදර වෙන්න එපා.
1448
01:35:53,482 --> 01:35:54,869
ගිහින් ඔයාගේ අක්කාව බේරගන්න.
1449
01:35:57,366 --> 01:35:58,701
මම ජීවත්වෙනවා මම--
1450
01:36:12,931 --> 01:36:14,015
ස්ටෙෆ්!
1451
01:37:11,990 --> 01:37:13,158
නෑ, නෑ!
1452
01:37:31,634 --> 01:37:33,428
ඔහ්, දෙවියනේ. ඔයා හොඳින්ද?
1453
01:37:34,111 --> 01:37:34,987
ඔව්.
1454
01:37:36,022 --> 01:37:39,067
හුස්ම ගන්න. හුස්ම ගන්න. හුස්ම ගන්න.
1455
01:37:41,653 --> 01:37:43,029
කොහොමද?
1456
01:37:43,232 --> 01:37:45,401
චාලි. මොකද වුණේ?
1457
01:37:46,658 --> 01:37:47,742
ඔයා හොඳින්.
1458
01:37:49,752 --> 01:37:51,921
ඔයා මැරුණා, මම ඔයාව ආපහු ගෙනාවා.
1459
01:37:56,015 --> 01:37:57,266
ඔයා මාව ආපහු ගෙනාවා.
1460
01:38:00,102 --> 01:38:01,145
අපි දැන් ආරක්ෂිතයි.
1461
01:38:09,230 --> 01:38:10,231
අම්මා?
1462
01:38:13,538 --> 01:38:15,164
නෑ, නෑ.
1463
01:38:16,178 --> 01:38:17,221
එයා අපිව බේරගත්තා.
1464
01:38:34,172 --> 01:38:35,381
අපි ගෙදර යමු.
1465
01:39:17,849 --> 01:39:18,933
හරි, මම ලෑස්තියි.
1466
01:39:21,936 --> 01:39:22,937
හොඳයි, මෙන්න එයා.
1467
01:39:23,021 --> 01:39:25,357
වාව්. හරි, චාලි.
1468
01:39:25,440 --> 01:39:26,983
හරි. පොඩ්ඩක් කැරකිලා පෙන්නන්න.
ම්ම්-හ්ම්.
1469
01:39:28,276 --> 01:39:30,904
ඔහ්. ම්ම්-හ්ම්.
1470
01:39:30,987 --> 01:39:31,946
ඔයාගේ පෙනුම ඇත්තටම හොඳයි.
1471
01:39:32,947 --> 01:39:34,699
මට දක්ෂ මෝස්තර ශිල්පියෙක් ඉන්නවා.
1472
01:39:34,783 --> 01:39:36,701
එන්න, අපිට පරක්කු වෙයි.
1473
01:39:44,576 --> 01:39:45,619
ජෙනී කොහෙද?
1474
01:39:48,062 --> 01:39:49,647
මම හිතන්නේ එයා තාමත් ඇතුලේ ලෑස්ති වෙනවා.
1475
01:39:50,648 --> 01:39:51,733
මෙහෙට, මම මේක හදන්නම්.
1476
01:39:54,419 --> 01:39:56,087
මට ඇත්තටම සතුටුයි මේකට ඉන්න පුළුවන් වුණාට.
1477
01:39:57,213 --> 01:39:58,256
මටත්.
1478
01:40:01,301 --> 01:40:02,302
ඔයා හොඳින්ද?
1479
01:40:03,553 --> 01:40:04,554
ඔව්.
1480
01:40:09,859 --> 01:40:11,193
- හායි.
- හෙලෝ.
1481
01:40:12,678 --> 01:40:14,347
කරුණාකරලා මට කුකී එකක් දෙනවද?
1482
01:40:46,421 --> 01:40:48,465
චාලි.
1483
01:40:49,348 --> 01:40:50,766
- නියම පෙනුමක්.
- ස්තූතියි, සර්.
1484
01:40:50,850 --> 01:40:53,144
ස්ටෙෆ්, ඔයා ජෙනීගේ තාත්තා,
ඩොක්ටර් රෙඩික්ව අඳුනගන්න ඕන.
1485
01:40:53,227 --> 01:40:54,770
- හේයි. ඔයාව හමුවීම සතුටක්.
- හේයි.
1486
01:40:54,854 --> 01:40:55,813
ඔයාව හමුවීමත්.
1487
01:40:55,896 --> 01:40:57,815
අපි චාලිට ආදරෙයි.
1488
01:40:57,898 --> 01:40:59,441
ඒ වගේම මට තේරෙනවා එයා හොඳ ජීවිතාරක්ෂකයෙක්.
1489
01:40:59,525 --> 01:41:01,402
ඔව්, ඔයා ඒ ගැන අහලා තියෙනවා.
1490
01:41:01,485 --> 01:41:03,362
එයා මාව මරණයෙන් නැඟිට්ටෙව්වා.
1491
01:41:04,430 --> 01:41:05,473
ම්ම්ම්.
1492
01:41:07,183 --> 01:41:08,434
හහ්?
1493
01:41:08,517 --> 01:41:10,394
ඔව්.
1494
01:41:10,478 --> 01:41:12,605
- මොකක්ද?
- හොඳයි, තාක්ෂණිකව කිව්වොත්, ඔයා මැරුණේ නෑ.
1495
01:41:14,523 --> 01:41:15,775
මොකක්ද?
1496
01:41:15,917 --> 01:41:17,127
හොඳයි, මම කියන්නේ, ඔයා සිහිසුන්ව හිටියා නම්,
1497
01:41:17,210 --> 01:41:18,545
චාලි ඔයාට ආයෙත් හුස්ම ගන්න සැලැස්සුවා,
1498
01:41:18,769 --> 01:41:19,937
එහෙනම් ඔයාගේ හදවත නතරවෙලා නෑ.
1499
01:41:21,214 --> 01:41:23,925
කොහොමවුණත්, නියම වැඩක්, චාලි.
1500
01:41:23,949 --> 01:41:25,868
- ඉතින් එයා මැරුණේ නැද්ද?
- හරියටම හරි.
1501
01:41:30,372 --> 01:41:32,166
චාලි එතන හිටිය එක එයාගේ වාසනාවක්.
1502
01:41:32,249 --> 01:41:34,293
ඔව්. හැමදෙයක්ම වෙන්නේ හේතුවක් ඇතුව.
1503
01:41:34,376 --> 01:41:35,377
ජෙනී!
1504
01:41:40,032 --> 01:41:42,451
වස්තුවේ, ඔයා මාරම ලස්සනයි.
1505
01:41:51,444 --> 01:41:52,178
ස්ටෙෆ්.
1506
01:41:56,390 --> 01:41:57,725
දුවන්න!
1507
01:42:11,030 --> 01:42:12,281
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ,
ඒක ළඟටම ආවා.
1508
01:42:12,364 --> 01:42:13,657
- ඔයා හොඳින්ද?
- ඔව්.
1509
01:42:20,120 --> 01:42:42,120
නවතම උපසිරසි සඳහා පැමිණෙන්න.
cineru.lk