1 00:00:22,080 --> 00:00:32,080 cineru.lk වෙනුවෙන් කළ උපසිරසි නිර්මාණයකි. කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න. 2 00:00:43,968 --> 00:00:45,221 - ඒ මොකක්ද? - මුකුත් නෑ. 3 00:00:45,305 --> 00:00:47,182 හරි, මට පොඩි ඉඟියක් දෙන්න. 4 00:00:47,265 --> 00:00:48,099 නෑ. ඉඟි නෑ. 5 00:00:49,017 --> 00:00:50,185 අපි එතනට ගොඩක් ළඟයි. 6 00:00:50,268 --> 00:00:51,686 හරි, මම මේක ගලවනවා. 7 00:00:51,770 --> 00:00:53,104 නෑ, නෑ, නෑ. හේයි, ඔයා කිව්වා ඔයා පුදුම කිරීම් වලට ආසයි කියලා. 8 00:00:53,194 --> 00:00:55,071 ඔව්, මම ආසයි. මම ඒ මොනවද කියලා දැනගත්තම. 9 00:00:55,148 --> 00:00:56,858 ඔයා ඒකට කැමති වෙයි. 10 00:00:56,941 --> 00:00:58,526 පොරොන්දු වෙනවා. 11 00:00:58,610 --> 00:01:00,820 ඔව්. මම දැනටමත් ඒ දර්ශනයට කැමතියි. 12 00:01:22,509 --> 00:01:23,885 හරි. ඔන්න අපි ආවා. 13 00:01:28,098 --> 00:01:29,307 ඔයාගේ අඩිය පරිස්සමින්, ඔයාගේ අඩිය පරිස්සමින්. 14 00:01:29,390 --> 00:01:30,475 මට පේන්නේ නෑ. 15 00:01:30,558 --> 00:01:32,811 හරි. ඉස්සරහට එන්න, නවතින්න. 16 00:01:33,686 --> 00:01:35,230 දැන් ඒක ගලවනවා. 17 00:01:36,321 --> 00:01:37,322 දැන්. 18 00:01:51,788 --> 00:01:52,747 ඔයා විහිළු කරනවද? 19 00:01:54,082 --> 00:01:55,416 කොහොමද? මම... මම... 20 00:01:55,500 --> 00:01:57,252 මම දැනගෙන හිටියෙත් නෑ මේ තැන විවෘතයි කියලා. 21 00:01:57,335 --> 00:01:59,921 උදව් ටිකක් අරගෙන අපිව ආරම්භක රාත්‍රියේ ලැයිස්තුවට දාගත්තා. 22 00:02:06,427 --> 00:02:08,596 වාව්. අහ්... 23 00:02:08,680 --> 00:02:10,532 මම හොඳට ඇඳගෙන ඉන්නවා කියලා ඔයාට විශ්වාසද? 24 00:02:10,557 --> 00:02:12,559 ඔයා මාරම ලස්සනයි. 25 00:02:13,434 --> 00:02:14,435 එන්න. 26 00:02:29,493 --> 00:02:30,702 හේයි! 27 00:02:30,786 --> 00:02:32,204 පොකුණෙන් කාසි හොරකම් කරන්න එපා. 28 00:02:32,287 --> 00:02:33,580 ඒක අවාසනාවක්. 29 00:02:33,664 --> 00:02:35,165 - සමාවෙන්න, සර්. - යන්න. 30 00:02:42,364 --> 00:02:43,532 හිනාවෙන්න. 31 00:02:44,950 --> 00:02:47,119 - මෙන්න ඔයාගේ ටිකට් එක. - ස්තූතියි. 32 00:02:47,202 --> 00:02:48,453 හෙලෝ, සර්. 33 00:02:48,537 --> 00:02:49,663 - ඔයාට ෆොටෝ එකක් ඕනද? - ස්තූතියි. 34 00:02:49,746 --> 00:02:50,956 ඔහ්... 35 00:02:53,983 --> 00:02:55,610 හැමෝම ඔයාලගේ අඩිය පරිස්සමින් තියන්න. 36 00:02:59,614 --> 00:03:00,531 ඔයාලා එනවද? 37 00:03:02,116 --> 00:03:04,035 අපි ඊළඟ එක ගන්නම්. 38 00:03:04,118 --> 00:03:05,828 ආහ්, එන්න. අපිට ඔයාලවත් දාගන්න පුළුවන්. 39 00:03:05,912 --> 00:03:07,079 ස්තූතියි. 40 00:03:12,952 --> 00:03:14,412 උඩට යනවා. 41 00:03:22,462 --> 00:03:24,505 ඔහ්, සමාවෙන්න. සමාවෙන්න. 42 00:03:24,589 --> 00:03:25,965 ඒක සමහර වෙලාවට එහෙම වෙනවා. 43 00:03:43,024 --> 00:03:46,194 ස්කයි වීව් කුළුණ ගැන රසවත් කරුණු කීපයක් කියන්නම්. 44 00:03:46,278 --> 00:03:50,490 ඒක අඩි 494ක් උසයි වගේම බර ටොන් 9000කට වඩා වැඩියි. 45 00:03:50,574 --> 00:03:54,369 ඒක හදලා තියෙන්නේ වානේ, ශක්තිමත් කරන ලද කොන්ක්‍රීට් සහ වීදුරු වලින්. 46 00:03:54,834 --> 00:03:57,839 ඊටත් වඩා ආකර්ෂණීය දේ තමයි, මුළු ව්‍යාපෘතියම 47 00:03:57,864 --> 00:04:01,036 නියමිත කාලයට මාස 5කට කලින් ඉවර කළා. 48 00:04:01,322 --> 00:04:02,489 ඒක හොඳ දෙයක්ද? 49 00:04:46,187 --> 00:04:47,814 වාව්. 50 00:04:47,898 --> 00:04:49,149 මම ඔයාට මොනවද කිව්වේ? 51 00:04:50,567 --> 00:04:52,402 - විසිතුරුයි. - ඔව්? 52 00:04:53,861 --> 00:04:54,779 මට ඔයාලට උදව් කරන්නද? 53 00:04:54,862 --> 00:04:56,114 අපිට වෙන් කිරීමක් තියෙනවා. 54 00:04:56,197 --> 00:04:57,240 කැම්බල්. 55 00:05:00,243 --> 00:05:01,869 ඔහ්, මට සමාවෙන්න, 56 00:05:01,953 --> 00:05:05,164 ඒත් අපි දැනටමත් ආරම්භක රාත්‍රිය වෙනුවෙන් ධාරිතාව ඉක්මවලා ගිහින් තියෙන්නේ. 57 00:05:05,248 --> 00:05:06,707 අපිට ඔයාලට නවාතැන් දෙන්න හැකියාවක් නෑ. 58 00:05:06,791 --> 00:05:08,251 ඔයාට ප්‍රශ්නයක් නැත්නම් පැත්තකට වෙන්න. 59 00:05:08,334 --> 00:05:09,293 - බොහොම ස්තූතියි. - ඒකට කමක් නෑ. 60 00:05:09,377 --> 00:05:11,629 මම ජේක් එක්ක ඒක කතා කරගත්තා. 61 00:05:11,712 --> 00:05:12,880 එයා මෙහෙ ඉන්නවද? මට කතා කරන්න පුළුවන්-- 62 00:05:12,964 --> 00:05:16,342 අපි අද උදේ ජේක්ව අස් කළා. 63 00:05:16,426 --> 00:05:17,593 ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි. 64 00:05:17,677 --> 00:05:18,719 - ආහ්, ඔයා... - මොකක්ද වෙන්නේ? 65 00:05:18,803 --> 00:05:20,930 තත්පරයක්, තත්පරයක්. ම්... 66 00:05:21,013 --> 00:05:22,723 සර්, මම දන්නවා ඔයා හරිම වැදගත් මනුස්සයෙක්. 67 00:05:22,748 --> 00:05:24,416 ම්ම්, ඒත් සමහරවිට ඔයාට පුළුවන් වෙයි මට උදව් කරන්න.... 68 00:05:28,146 --> 00:05:29,355 කරුණාකරලා. 69 00:05:29,439 --> 00:05:31,065 ඔයා මාව ආතතියට පත් කරනවා. 70 00:05:31,149 --> 00:05:32,650 ඒත් මට කණගාටුයි, මට ඔයාට උදව් කරන්න බෑ. 71 00:05:32,726 --> 00:05:34,103 දැන්, ඔයාට ප්‍රශ්නයක් නැත්නම්... 72 00:05:34,135 --> 00:05:37,013 ඔහ්, ෆුලර් මහත්මයා! ඔයාව දැකීම කො‍යිතරම් සතුටක්ද. 73 00:05:37,155 --> 00:05:38,906 අපි ඔයාට ලස්සන මේසයක් ලැස්ති කරලා තියෙනවා. 74 00:05:38,990 --> 00:05:40,241 ස්තූතියි. මේ පැත්තෙන්, කරුණාකරලා. 75 00:05:41,292 --> 00:05:42,710 - අපි බාර් එකට යමු. - මොකක්ද? 76 00:05:43,294 --> 00:05:44,587 සාමාන්‍ය විදිහට හැසිරෙන්න. 77 00:05:49,800 --> 00:05:50,634 වාව්. 78 00:05:55,181 --> 00:05:56,432 වාව්. ඒ දර්ශනය දිහා බලන්නකෝ. 79 00:06:06,392 --> 00:06:08,227 - ම්ම්-හ්ම්. - මොකද? 80 00:06:09,437 --> 00:06:10,480 ඔහ්, නෑ. 81 00:06:11,814 --> 00:06:13,065 - ඔයා උසට බයයිද? - මොකක්ද? 82 00:06:13,149 --> 00:06:14,942 ඔහ්, නෑ. මම නිකන්... 83 00:06:16,202 --> 00:06:18,288 මම කවදාවත් මෙච්චර උසට ගිහින් නෑ. 84 00:06:19,364 --> 00:06:20,782 මට හුඟාක් සමාවෙන්න. මේ රෑ හරිම අවුලක් වෙනවා. 85 00:06:20,866 --> 00:06:21,867 මට ඇත්තටම ඕන වුණේ ඒක පරිපූර්ණ වෙන්න. 86 00:06:22,550 --> 00:06:23,635 හේයි. 87 00:06:28,139 --> 00:06:29,474 ඒක පරිපූර්ණයි. 88 00:06:29,557 --> 00:06:31,935 මොකද මම ඔයාත් එක්ක ඉන්නවා. 89 00:06:32,018 --> 00:06:34,104 - ආහ්! - ඔයා හොඳින්ද? 90 00:06:34,187 --> 00:06:36,272 ඔහ්. මම හිතන්නේ මම ජීවත්වෙයි. 91 00:06:36,356 --> 00:06:37,524 එහෙමද? 92 00:06:41,945 --> 00:06:43,822 හේයි, බලන්න, නොමිලේ ෂැම්පේන්. 93 00:06:43,905 --> 00:06:45,782 ඒක තමයි මගේ කැමතිම වර්ගය. 94 00:06:45,865 --> 00:06:47,367 දැන්ම ගේනවා. 95 00:07:07,637 --> 00:07:10,473 - හරි. - මම ඉක්මනට එන්නම්. 96 00:07:10,557 --> 00:07:12,475 සමාවෙන්න. වොෂ්රූම් එක කොහෙද? 97 00:07:12,559 --> 00:07:14,227 නටන තැනට අනිත් පැත්තේ. 98 00:07:52,098 --> 00:07:53,266 ස්තූතියි. අපි ඉක්මනට එන්නම්. 99 00:07:56,127 --> 00:07:58,045 හායි, වස්තුවේ. 100 00:08:00,089 --> 00:08:01,924 හැමදේම හොදින්ද? 101 00:08:02,008 --> 00:08:04,360 මම හොඳින්, ඔයාට ස්තූතියි. 102 00:08:05,544 --> 00:08:07,587 ඔයාට කොච්චර කල්ද? 103 00:08:07,930 --> 00:08:08,889 මොකක්ද? 104 00:08:10,308 --> 00:08:12,476 ඔහ්. නෑ. මම... 105 00:08:20,210 --> 00:08:21,336 අම්... 106 00:08:23,213 --> 00:08:24,881 මම දන්නේ නෑ, හරියටම. 107 00:08:24,964 --> 00:08:27,425 සමහරවිට මාසයක් නැත්නම් දෙකක්. 108 00:08:28,676 --> 00:08:30,511 ඒක නම් අපූරු ආරංචියක්. 109 00:08:32,388 --> 00:08:33,598 එහෙම නේද? 110 00:08:34,891 --> 00:08:38,186 මම තාම මගේ පෙම්වතාට කිව්වේ නෑ. 111 00:08:41,223 --> 00:08:42,224 එයා ඔයාට ආදරෙයිද? 112 00:08:44,662 --> 00:08:45,663 ඔව්. 113 00:08:48,252 --> 00:08:49,419 එහෙනම් එයා අතාරින්නේ නෑ. 114 00:08:51,707 --> 00:08:53,543 - ස්තූතියි. - ඇත්තෙන්ම. 115 00:08:53,626 --> 00:08:57,004 - බායි. - හරි. ඒක ඉවර වෙන්නත් ළඟයි. 116 00:08:57,088 --> 00:08:58,839 හරි. 117 00:08:58,923 --> 00:09:01,801 ඔහ්. මේ ඉන්නේ ඔයා. 118 00:09:01,884 --> 00:09:03,177 ඔයා හොඳින් ද? 119 00:09:03,761 --> 00:09:05,137 ඔව්. 120 00:09:05,221 --> 00:09:06,222 මම එහෙම හිතනවා. 121 00:09:07,181 --> 00:09:08,599 එන්න. 122 00:09:08,683 --> 00:09:09,934 අපි නැවුම් වාතය ටිකක් ගමු. 123 00:09:29,312 --> 00:09:30,980 - මට ඇත්තටම ඕන-- - මට ඕන වුණේ-- 124 00:09:32,231 --> 00:09:34,400 ආ... ඔයා මුලින්ම කියන්න. 125 00:09:35,234 --> 00:09:36,194 හරි. 126 00:09:37,028 --> 00:09:38,154 ඒක... 127 00:09:39,989 --> 00:09:41,240 මම මේක රෑ කෑමේදී කියන්න හිටියේ, 128 00:09:41,324 --> 00:09:43,534 ඒත් අපිට මේ දර්ශනය පේන්න තියෙන නිසා... 129 00:09:46,579 --> 00:09:49,040 හේයි! ඒ කාසිය විසි කරන්න එපා. 130 00:09:49,123 --> 00:09:50,458 ඒකෙන් කෙනෙක් මැරෙන්න පුළුවන්. 131 00:09:50,541 --> 00:09:52,585 ඔහ්, මට සමාවෙන්න. ඇත්තෙන්ම. ඔව්. 132 00:09:54,678 --> 00:09:55,888 අපතයා. 133 00:09:57,807 --> 00:10:00,893 අම්, මේ පහුගිය අවුරුදු කිහිපය... 134 00:10:02,520 --> 00:10:03,979 හුඟාක් ලස්සන වුණා. 135 00:10:05,606 --> 00:10:07,525 ඒ වගේම, ඒ... 136 00:10:07,608 --> 00:10:08,901 ඒ ඔයා නිසා. 137 00:10:10,778 --> 00:10:13,989 අයිරිස්, මට මගේ ජීවිතේ ඉතුරු කාලය ඔයා එක්ක ගත කරන්න ඕන. 138 00:10:19,979 --> 00:10:21,021 ඔයා අදහස් කරන්නේ... 139 00:10:22,314 --> 00:10:23,649 අපිත් එක්කද? 140 00:10:26,861 --> 00:10:27,945 මොකක්ද? 141 00:10:29,864 --> 00:10:31,031 සමාවෙන්න. 142 00:10:36,620 --> 00:10:38,497 මම... 143 00:10:38,522 --> 00:10:39,932 මම තමයි මේ ලෝකේ ඉන්න වාසනාවන්තම කෙනා. 144 00:10:39,957 --> 00:10:40,875 මොකක්ද? 145 00:10:41,642 --> 00:10:43,060 ඔයා කලබල වෙන්නේ නැද්ද? 146 00:10:43,085 --> 00:10:44,962 ඔයා මට විහිළු කරනවද? නෑ, මේක... මේක... 147 00:10:45,045 --> 00:10:46,797 - මේක නම් අඳහාගන්න බෑ. - ඇත්තටම? 148 00:10:46,881 --> 00:10:47,965 අපි පවුලක් පටන්ගන්නයි යන්නේ. 149 00:10:51,218 --> 00:10:52,595 ම්... ඉතින්... 150 00:10:53,512 --> 00:10:54,388 ඔයා කැමතිද? 151 00:10:54,472 --> 00:10:57,099 ඔහ්, ආ... ඔව්. 152 00:11:05,316 --> 00:11:06,567 ම්ම්. අහ්... 153 00:11:06,650 --> 00:11:09,737 - ඒක තද වැඩිද? - ආ... ඒක ගාණට. 154 00:11:11,197 --> 00:11:13,324 හේයි. අපි ගිහින් සමරමු. 155 00:13:51,474 --> 00:13:53,267 පෝල්! මගේ අත අල්ලගන්න! උඩට එන්න! 156 00:13:54,310 --> 00:13:55,269 අල්ලගෙන ඉන්න! 157 00:13:55,353 --> 00:13:57,146 නෑ! පස්සට වෙලා ඉන්න! 158 00:13:57,229 --> 00:13:58,939 - නෑ, පස්සට වෙලා ඉන්න! - ඉන්න! උදව් කරන්න! 159 00:14:01,359 --> 00:14:03,110 පෝල්! මගේ අත අල්ලගන්න! 160 00:14:03,194 --> 00:14:04,862 නෑ! 161 00:14:05,821 --> 00:14:07,198 නෑ! 162 00:14:47,897 --> 00:14:48,981 හැමෝම පඩිපෙළෙන් බහින්න! 163 00:14:55,905 --> 00:14:58,198 මුලින්ම ළමයි! 164 00:14:58,282 --> 00:15:00,200 පෝලිමකට! 165 00:15:00,284 --> 00:15:01,368 ඔහ්, මගේ දෙවියනේ! 166 00:15:15,507 --> 00:15:16,467 විදුලි සෝපානයට යමු! 167 00:15:22,231 --> 00:15:24,024 සමාවෙන්න, මැඩම්. 168 00:15:24,108 --> 00:15:25,401 කරුණාකරලා, මට පාලකය ළඟට යන්න ඕන. 169 00:15:28,738 --> 00:15:30,823 යනවා! 170 00:15:30,906 --> 00:15:32,533 මට ඇතුළට එන්න දෙන්න. 171 00:15:32,616 --> 00:15:36,162 කරුණාකරලා සර්. පස්සට වෙන්න! අපි දැනටමත් ධාරිතාව ඉක්මවලා ගිහින්! 172 00:15:36,245 --> 00:15:38,497 මම දෙවියන්ට දිවුරනවා, යන්න! 173 00:15:38,581 --> 00:15:40,332 මට ඇතුළට එන්න දෙන්න! 174 00:16:37,589 --> 00:16:40,209 කරුණාකරලා! උදව් කරන්න! 175 00:16:41,126 --> 00:16:42,995 අල්ලගන්න! අල්ලගන්න! 176 00:18:04,435 --> 00:18:06,937 උදව් කරන්න! උදව් කරන්න! 177 00:18:15,154 --> 00:18:16,155 හේයි. 178 00:18:16,906 --> 00:18:17,907 මෙහේ එන්න. 179 00:19:01,642 --> 00:19:05,437 හොඳයි, මට තේරෙනවා දෛශික ගුණ කිරීම භයානකයි කියලා, 180 00:19:05,521 --> 00:19:07,022 ඒත් ඒක එච්චරම භයානක නෑ. 181 00:19:08,274 --> 00:19:09,733 හරි, අදට එච්චරයි. 182 00:19:09,817 --> 00:19:12,027 අපි ලබන සතියේ අවසාන විභාගයට ලෑස්තිවෙන එක පටන්ගමු. 183 00:19:16,907 --> 00:19:18,075 මිස් රෙයිස්. 184 00:19:21,161 --> 00:19:22,371 අපි කතා කරන්න ඕනේ. 185 00:19:24,874 --> 00:19:25,875 ඔව්. 186 00:19:30,421 --> 00:19:32,965 අපි පවුලක් පටන්ගන්නයි යන්නේ. 187 00:19:33,048 --> 00:19:35,593 ඒ කාසිය විසි කරන්න එපා. ඒකෙන් කෙනෙක් මැරෙන්න පුළුවන්. 188 00:19:35,676 --> 00:19:37,428 හැමෝම පඩිපෙළෙන් බහින්න! 189 00:19:46,278 --> 00:19:47,988 ඔහ්, මේ හීනේ මගේ ජීවිතේ විනාශ කරනවා. 190 00:19:48,614 --> 00:19:50,574 මගේ ජීවිතේත්. 191 00:19:50,657 --> 00:19:52,910 හැම රෑකම, ස්ටෙෆ්. 192 00:19:52,993 --> 00:19:54,453 දෙයියනේ, මට නිදාගන්න නෑ. 193 00:19:54,536 --> 00:19:55,871 ෂිට්, මට සමාවෙන්න. 194 00:19:57,414 --> 00:19:59,917 ම්ම්, මම ඔයාට දෙයක් කියන්නද? 195 00:20:01,668 --> 00:20:04,087 ඔව්, මොකක්ද? 196 00:20:04,171 --> 00:20:07,507 ඉතින්, මගේ හීනෙ ඉන්න ගෑණු කෙනා. එයාගේ නම අයිරිස්, හරිද? 197 00:20:07,591 --> 00:20:09,676 හරි. 198 00:20:09,760 --> 00:20:11,303 ඒ මගේ ආච්චිගේ නම. 199 00:20:11,386 --> 00:20:14,848 මම හිතන්නේ මම එයා ගැන හීන දකිනවා. 200 00:20:14,932 --> 00:20:16,350 ඔයා සීරියස්ද කියන්නේ? 201 00:20:16,433 --> 00:20:18,060 ඔව්. කාරණය වෙන්නේ, මම කවදාවත් එයාව මුණගැහිලා නෑ. 202 00:20:18,143 --> 00:20:20,103 එයා ජීවතුන් අතර ඉන්නවද කියලාවත් මම දන්නේ නෑ. 203 00:20:20,187 --> 00:20:21,897 හරි, හොඳයි... 204 00:20:21,980 --> 00:20:25,442 එක්කෝ ගෙදර ගිහින් ආච්චි ගැන හොයලා බලන්න. 205 00:20:25,525 --> 00:20:26,985 ඒකෙන් හීන නවතියි කියලා හිතනවා. 206 00:20:27,069 --> 00:20:31,949 නැත්නම් මෙතන ඉඳලා ඇත්තටම නින්දේදී මැරෙන්න. 207 00:20:32,032 --> 00:20:33,909 මොකද මම ඔයාව මරනවා. 208 00:20:33,992 --> 00:20:35,702 මට සමාවෙන්න. 209 00:20:35,786 --> 00:20:38,497 - ඔව්, ඔව්, හරි. - ආදරෙයි. 210 00:20:38,580 --> 00:20:40,540 ඔව්. මමත් ඔයාට ආදරෙයි. 211 00:20:40,624 --> 00:20:42,251 - ගෙදර යන්න. - ඔව්. 212 00:20:43,085 --> 00:20:44,086 සද්ද නැතුව. 213 00:20:57,900 --> 00:20:58,984 ම්ම්ම්. 214 00:20:59,068 --> 00:21:00,152 හරි. ම්ම්! 215 00:21:15,793 --> 00:21:16,794 හරි. 216 00:21:18,020 --> 00:21:19,646 හේයි, මෙන්න එයා ඇවිත්. 217 00:21:19,730 --> 00:21:21,815 - හේයි තාත්තේ. - ගෙදරට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, පැටියෝ. 218 00:21:21,899 --> 00:21:23,233 ඔයා මෙහෙ ආවට ගොඩක් සතුටුයි. 219 00:21:23,317 --> 00:21:24,735 - ඔව්, මමත්. - මට ඔයාව ගොඩක් මතක් වුණා. 220 00:21:24,818 --> 00:21:26,028 මම දන්නවා. 221 00:21:26,111 --> 00:21:27,654 ඔහ්, ඔයාව දකින්න ලැබීම සතුටක්. 222 00:21:27,738 --> 00:21:30,032 - ස්තූතියි, ස්තූතියි. - මම ඒක ඔයාගෙන් ගන්නම්. 223 00:21:30,115 --> 00:21:33,285 හේයි, සමාවෙන්න. චාලි ටික කාලෙකට කලින් ඔයාගේ කාමරේ ගත්තා, 224 00:21:33,368 --> 00:21:35,037 මගේ ලිපිගොනු එයාගේ කාමරයේ. 225 00:21:35,120 --> 00:21:37,456 ඉතින් මම ඔයාට තාවකාලික ඇඳක් ලෑස්ති කළා. 226 00:21:37,539 --> 00:21:38,957 ඒක අවුලක් නැද්ද? 227 00:21:39,041 --> 00:21:41,126 ඔව්, ඔව්. නෑ, ඒක අවුලක් නෑ. 228 00:21:41,210 --> 00:21:44,963 ආහ්, හේයි, අම්මගේ පරණ බඩු පෙට්ටිය තාමත් අපි ළඟ තියෙනවද? 229 00:21:45,047 --> 00:21:50,552 ඒකෙ ෆොටෝ වගයක්, ලිපින පොතක් එක්ක දුරකථන අංක වගේ කීපයක් තිබුණා, 230 00:21:50,636 --> 00:21:52,095 ආහ්, මොකටද ඔයාට ඒක? 231 00:21:52,179 --> 00:21:53,805 ඔහ්, ඒක ලොකු දෙයක් නෙවෙයි. 232 00:21:53,889 --> 00:21:55,682 මට නිකමට හිතුනා ඒක මෙතන කොහේහරි තියෙනවා දැක්කා කියලා. 233 00:21:57,785 --> 00:21:59,119 ස්ටෙෆනි, මොකක්ද වෙන්නේ? 234 00:22:01,038 --> 00:22:04,124 හරි, මේක ඇත්තටම හරිම අමුතුයි වගේ දැනෙයි, 235 00:22:04,208 --> 00:22:05,876 ඒත් මම, අහ්... 236 00:22:05,960 --> 00:22:08,462 මට අම්මගේ අම්මව හොයාගන්න ඕන, අයිරිස්. 237 00:22:12,424 --> 00:22:15,970 ආ... හරි. ඔව්, ඒක අමුතුයි. 238 00:22:16,053 --> 00:22:18,013 ඒ වගේම, ඔයා දන්නවනේ, මම ඒ පෙට්ටි අයින් කළා. 239 00:22:18,097 --> 00:22:20,850 අවුරුදු ගාණකට කලින්, ඔයාගේ අම්මා ගියාට පස්සේ. 240 00:22:20,933 --> 00:22:22,393 ඔහ්, හායි, චාලි. 241 00:22:22,476 --> 00:22:24,603 හේයි. 242 00:22:24,687 --> 00:22:28,858 ම්ම්, "හායි, ස්ටෙෆ්. ඔයාට කොහොමද? ඔයාව දකින්න ලැබීම හරිම සතුටක්." 243 00:22:29,567 --> 00:22:30,943 ඔව්, ඇත්තටම. 244 00:22:31,026 --> 00:22:32,820 ආහ්, මම මස්සිනාලගේ ගෙදර යනවා. 245 00:22:33,203 --> 00:22:35,747 ආ. දැන්? බලන්න, ඔයාගේ අක්කා දැන් ගෙදර ආවා විතරයි. 246 00:22:35,831 --> 00:22:37,040 - මම හිතුවේ අපි... - හොඳයි, මට සැලසුම් තිබුණා. 247 00:22:37,124 --> 00:22:38,625 ඇත්තටම, ඔයා දන්නවද දෙයක්? මම ඔයාව ගෙනියන්නම්. 248 00:22:38,709 --> 00:22:40,460 මට කොහොමත් එයාලව බලන්න ඕන වුණා. 249 00:22:41,244 --> 00:22:42,620 ඒක හොඳයි. 250 00:22:42,704 --> 00:22:44,231 හේයි. ඔයා ඔයාගේ මස්සිනාලා බලන්න යනවා නම්, 251 00:22:44,314 --> 00:22:47,092 කරුණාකරලා, හව්වර්ඩ් මාමා එක්ක අයිරිස් ගැන කතා කරන්න එපා. 252 00:22:47,276 --> 00:22:49,111 ඔව්. ඔව්, කිසි ප්‍රශ්නයක් නෑ. 253 00:22:49,194 --> 00:22:50,570 හරි. 254 00:22:50,807 --> 00:22:53,393 - බායි. ඔයාට ආදරෙයි. - ඔයාටත් ආදරෙයි. 255 00:22:54,023 --> 00:22:55,483 චාලි? 256 00:22:57,035 --> 00:22:58,870 චාලි... ඔයාට පුළුවන්ද... 257 00:22:58,954 --> 00:23:00,580 - අනේ. ස්ටෙෆ්! -...මේවා ගලවන්නකෝ, කරුණාකරලා? 258 00:23:00,664 --> 00:23:02,582 මම ඔයාට කතා කරන්න හදන්නේ. මොකක්ද ඔයාගේ ප්‍රශ්නේ? 259 00:23:02,666 --> 00:23:04,459 මොකක්ද? 260 00:23:04,543 --> 00:23:06,753 ඔයා මෙච්චර වෙලා කිසිම දෙයක් කිව්වේ නෑ. 261 00:23:06,837 --> 00:23:08,338 මොකක්... 262 00:23:09,730 --> 00:23:11,133 ස්ටෙෆ්, ඔයා ඇයි ආවේ? 263 00:23:11,216 --> 00:23:13,593 මම කියන්නේ, ඔයා ගෙදර එන්නේ නිවාඩුවට විතරයි. 264 00:23:13,677 --> 00:23:15,637 හරි, මට ඔයාට දෙයක් කියන්න තියෙනවා. 265 00:23:15,721 --> 00:23:17,764 ඒත් ඔයා පොරොන්දු වෙන්න ඕන තාත්තට කියන්නේ නෑ කියලා. 266 00:23:19,558 --> 00:23:20,600 මොකක්ද, ඔයා ගැබ්ගෙනද? 267 00:23:20,684 --> 00:23:22,644 නෑ, මම ගැබ්ගෙන නෑ, චාලි. 268 00:23:22,728 --> 00:23:24,730 - මම දන්නේ නෑ. - ඇයි ඔයා... 269 00:23:24,813 --> 00:23:26,398 එහෙම නෙවෙයි... මම කියන්නේ, ඔයා විශ්වවිද්‍යාලයේ ඉන්නේ. 270 00:23:26,481 --> 00:23:28,650 හරි, තාත්තට කියන්නේ නෑ කියලා ඔයාට පොරොන්දු වෙන්න පුළුවන්ද? 271 00:23:28,734 --> 00:23:31,570 - මම මොකටද තාත්තට කියන්නේ? - ඒක සීරියස්, චාලි. 272 00:23:32,821 --> 00:23:33,822 හරි. 273 00:23:38,994 --> 00:23:40,537 හරි. ම්... 274 00:23:43,290 --> 00:23:46,335 මම අධ්‍යයන පරිවාස කාලයක ඉන්නේ. 275 00:23:49,396 --> 00:23:50,522 අපොයි. 276 00:23:52,483 --> 00:23:54,944 මොකද? චාලි, හිනාව නවත්තන්න! මගේ ලකුණු වැඩි කර නොගත්තොත්... 277 00:23:55,027 --> 00:23:56,904 - මට නම් ඒක ටිකක් ලොකු මොහොතක්. - නවත්තන්න! 278 00:23:56,987 --> 00:23:58,322 මේක නම් ටිකක් විහිළුවක්. 279 00:23:58,405 --> 00:23:59,823 - කෙලින්ම A ගන්න කෙනා. - මම උත්සාහ කරන්නේ... 280 00:23:59,907 --> 00:24:01,051 ඔයා පන්ති නායකයෙක්. 281 00:24:01,134 --> 00:24:02,844 - මිස් වැලඩික්ටෝරියන් පාසලෙන් අසමත් වෙනවා. - චාලි, ඒක විහිළුවක් නෙවෙයි. (වැලඩික්ටෝරියන් - අධ්‍යාපනයේ ඉහළම ලකුණු තියෙන අය) 282 00:24:03,027 --> 00:24:06,071 මගේ ලකුණු වැඩි කර නොගත්තොත්, මගේ ශිෂ්‍යත්වය නැතිවෙයි. 283 00:24:06,197 --> 00:24:08,199 ඔහ්. 284 00:24:08,782 --> 00:24:10,159 - ඒක නම් නරකයි. සමාවෙන්න. - ම්ම්-හ්ම්. 285 00:24:11,243 --> 00:24:12,744 මොකද වුණේ? 286 00:24:12,828 --> 00:24:14,538 මම කියන්නේ, මට නිදාගන්න බෑ. 287 00:24:14,621 --> 00:24:16,165 මම ඇස් පියාගන්න හැම වෙලාවකම, 288 00:24:16,248 --> 00:24:19,668 මට අයිරිස් ගැන එකම භයානක හීනයක් පේනවා. 289 00:24:21,119 --> 00:24:23,121 අපේ ආච්චි. මම... 290 00:24:24,414 --> 00:24:26,166 මම කියන්නේ, ඒකෙ මොකක්හරි අදහසක් තියෙන්න ඕන. 291 00:24:26,249 --> 00:24:27,459 මම දන්නේ නෑ. 292 00:24:27,542 --> 00:24:28,919 මට අමුතු දේවල් හීනෙන් පේනවා. 293 00:24:30,670 --> 00:24:33,382 ඊයේ රෑ හීනෙන් හොට් ඩෝග් එකක් මාව කෑවා. 294 00:24:33,465 --> 00:24:35,509 - මොකක්ද? ඒක... - හරියට හොට් ඩෝග් එක මාව කනවා වගේ. 295 00:24:36,593 --> 00:24:38,136 හරි. 296 00:24:42,265 --> 00:24:44,059 යාලුවා, ඔයාට දෙයක් කරන්න පුළුවන්ද? 297 00:24:44,142 --> 00:24:45,394 මචං, සන්සුන් වෙන්න, හරිද? 298 00:24:45,477 --> 00:24:46,436 - අපි එයාව හොයාගමු. - පොඩ්ඩක් එහාට යන්න. 299 00:24:46,520 --> 00:24:47,771 මට නවත්තන්න බෑ, හරිද? 300 00:24:47,854 --> 00:24:48,980 ඒක ඔන්ලයින් තරඟයක්. ඔයා සීරියස්ද? 301 00:24:49,064 --> 00:24:50,190 මට මේක යට බලන්න වෙනවා. 302 00:24:50,273 --> 00:24:51,650 මට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න පුළුවන්ද? එහාට පලයන්. 303 00:24:51,733 --> 00:24:52,692 මතකද ගිය පාර මොකද වුණේ කියලා? 304 00:24:52,776 --> 00:24:54,027 ඒක ශ්‍රේණිගත තරගයක්! 305 00:24:54,111 --> 00:24:55,779 - මොකද වෙන්නේ? - මට පැකෝව හොයාගන්න බෑ. 306 00:24:55,862 --> 00:24:57,697 යාලුවා, ආයෙත්? 307 00:24:57,781 --> 00:24:59,366 - ඔයා අන්තිමට එයාව දැක්කේ කවද්ද? - ඉන්න, පැකෝ කියන්නේ කවුද? 308 00:24:59,449 --> 00:25:01,785 කොහෙත්ම නෑ! හේයි, කෙල්ලේ! 309 00:25:01,868 --> 00:25:04,162 ඔහ්, දෙවියනේ. හේයි, ඔයාට පුළුවන්ද අපිට හොයාගන්න උදව් කරන්න? 310 00:25:04,246 --> 00:25:06,081 ඔයා බලාගෙන අඩිය තියන්න. 311 00:25:06,164 --> 00:25:07,582 ඔව්, ඔව්, ෂුවර්. 312 00:25:07,666 --> 00:25:09,543 මම... මට මුලින්ම ඔයාගේ තාත්තා එක්ක කතා කරන්න ඕනේ. 313 00:25:09,626 --> 00:25:10,877 ඔයා ගෙදර මොන මඟුලක්ද කරන්නේ? 314 00:25:10,961 --> 00:25:13,213 ඔහ්, ‍යාලුවා, එයා ඉස්කෝලෙන් පැනලා ඇවිත්. 315 00:25:13,296 --> 00:25:15,799 - චාලි. - හේයි, සෙට් එකට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 316 00:25:15,882 --> 00:25:17,592 එරික්, මචං, ඔයා කොහේහරි බැලුවද? 317 00:25:17,676 --> 00:25:19,594 පැකෝ උඩ තට්ටුවේ නෑ! 318 00:25:19,678 --> 00:25:22,264 - ඔහ්. ඒත් බලන්න මෙතන කවුද ඉන්නේ කියලා. - හේයි, ජූලියා. 319 00:25:22,347 --> 00:25:23,557 - අනේ දෙවියනේ. මට සමාවෙන්න... - ඔයාට කොහොමද? 320 00:25:23,640 --> 00:25:25,809 - චාලි! - ජූල්ස්. 321 00:25:25,892 --> 00:25:27,310 ඔය ඉන්නේ මගේ පොඩි රෝමියෝ. 322 00:25:27,394 --> 00:25:29,855 ඉතින්, ඉන්න, ජෙනීගේ යෝජනාව කොහොමද? 323 00:25:29,938 --> 00:25:32,190 - යාලුවා, එයා කැමතියි කිව්වා. - ඔහ්, දෙවියනේ. නවත්තන්න. 324 00:25:32,274 --> 00:25:34,526 - හරි, ඉන්න. - කවුද, අහ්... කවුද ජෙනී? 325 00:25:35,461 --> 00:25:37,504 ඔහ්, එයාට ඇයව මුණගැහුණේ කනිෂ්ඨ ජීවිතාරක්ෂක පුහුණුවේදී. 326 00:25:37,588 --> 00:25:38,756 කනිෂ්ඨ ජීවිතාරක්ෂක? 327 00:25:38,839 --> 00:25:40,382 චාලි, මම... 328 00:25:40,466 --> 00:25:42,384 මම දැනගෙන හිටියේ නෑ ඔයා කනිෂ්ඨ ජීවිතාරක්ෂක පුහුණුව කරනවා කියලා. 329 00:25:42,468 --> 00:25:43,969 - ඔයා මට ඒක කිව්වේ නෑනේ. - හරි, ඉතින් ඔයා මොකක්ද අඳින්නේ? 330 00:25:44,053 --> 00:25:46,388 අහ්, මම සරල විදිහට අදිනවා. 331 00:25:46,472 --> 00:25:48,557 - ඔයා දන්නවනේ, කළු බ්ලේසර්. - හරි. 332 00:25:48,640 --> 00:25:50,559 - ඒත්, ආතල් බෝ ටයි එකක්. - -ඔව්, ඔව්, ඔව්. 333 00:25:54,040 --> 00:25:56,168 ස්ටෙෆ්! ස්ටෙෆනි! 334 00:25:56,251 --> 00:25:57,478 ඔහ්, මගේ දෙවියනේ! 335 00:25:58,162 --> 00:25:59,830 - හායි, පැටියෝ. - හායි, බ්‍රෙන්ඩා නැන්දා. 336 00:25:59,913 --> 00:26:01,373 - ඔයා කොච්චර කල් මෙහෙ ඉන්නවද? - ආහ්, වැඩි වෙලාවක් නෙවෙයි. 337 00:26:01,457 --> 00:26:03,125 හව්වර්ඩ් මාමා ඉන්නවද? 338 00:26:03,208 --> 00:26:05,085 ඔව්. ඔව්, එයා පිටිපස්සේ ඉන්නවා. මම එයාව එක්කන් එන්නම්. 339 00:26:06,845 --> 00:26:09,515 හොවාර්ඩ්! ස්ටෙෆානි ඇවිත්. එන්න! 340 00:26:09,598 --> 00:26:12,017 නියමයි! 341 00:26:12,101 --> 00:26:14,019 ඔයාට ටිකක් මහන්සි පෙනුමයි. හැමදේම හොඳින්ද? 342 00:26:14,103 --> 00:26:16,438 - ඔහ්. - ස්ටෙෆි! ඔයා දිහා බලන්නකෝ! 343 00:26:16,522 --> 00:26:17,898 - හේයි! - මෙහෙ එන්න, මෙහෙ එන්න. 344 00:26:17,982 --> 00:26:19,441 ඔහ්, වස්තුවේ. 345 00:26:19,525 --> 00:26:21,277 ඔහ්, ඔයාව දකින්න ලැබීම සතුටක්. හේයි, ඔයාට බඩගිනිද? 346 00:26:21,360 --> 00:26:22,403 මම දවල්ට කෑම හදන්න හැදුවා විතරයි. 347 00:26:22,486 --> 00:26:23,946 ඇත්තටම නෑ. 348 00:26:24,029 --> 00:26:25,406 මම මෙහෙට ආවේ මට ඔයා එක්ක කතා කරන්න ඕන නිසා. 349 00:26:25,489 --> 00:26:27,658 ඔයාගේ අම්මා ගැන, අයිරිස්. 350 00:26:27,741 --> 00:26:29,868 මම දන්නවා ඔයා එයා ගැන කතා කරන්න කැමති නෑ කියලා-- 351 00:26:29,952 --> 00:26:30,953 කියන්න තරම් දෙයක් නෑ. 352 00:26:31,036 --> 00:26:32,229 හේයි ළමයි, එන්න, දවල් කෑම! 353 00:26:32,413 --> 00:26:36,673 මට එයා ගැන හැමවෙලාවෙම භයානක හීන පේනවා. 354 00:26:36,843 --> 00:26:38,970 ඔහ්, පැටියෝ. ඒ මානසික ආතතිය වෙන්න ඇති. 355 00:26:39,053 --> 00:26:40,763 ඔයා මෙලටොනින් බීලා බලන්න ඕන. (මෙලටොනින් - නිදිපෙති වර්ගයක්) 356 00:26:41,147 --> 00:26:42,440 හරි, ඒත් අමුතුම දේ කියන්නේ, 357 00:26:42,523 --> 00:26:46,276 මම අවුරුදු 50කට කලින් තිබ්බ ඇත්තම තැනක් ගැන හීන දැක්කේ. 358 00:26:46,444 --> 00:26:48,613 ඒක හරියට ස්කයි වීව් කියලා කියන අවන්හලක් වගේ. 359 00:26:52,491 --> 00:26:53,867 ඔයාලා දන්නවද ඒ මොකක්ද කියලා. 360 00:26:54,224 --> 00:26:56,059 අයිරිස් ඔයාලට ඒ ගැන කිව්වද? ආහ්... 361 00:26:56,084 --> 00:26:58,514 එයා මොනවද කිව්වේ? එයා මොනවාහරි කිව්වද? 362 00:26:58,539 --> 00:26:59,998 සමහරවිට මට එයාට කතා කරන්න පුලුවන් වුණා නම්-- 363 00:27:00,082 --> 00:27:01,458 කාත් එක්ක කතා කරන්නද? 364 00:27:01,542 --> 00:27:03,252 ඔහ්, ස්ටෙෆ් අයිරිස් ආච්චි ගැන හීන දකිනවා. 365 00:27:03,335 --> 00:27:05,546 - ඕහ්, පිස්සු ආච්චි? - මම හිතුවේ එයා මැරිලා කියලා. 366 00:27:05,629 --> 00:27:07,881 හොඳයි, එයා අපිට මැරිලා. 367 00:27:07,965 --> 00:27:10,217 ඔව්, ස්ටෙෆි, අයිරිස් කැම්බල් කියන්නේ 368 00:27:10,300 --> 00:27:12,511 හුඟාක් ගැඹුරින් ආතතියට පත්වුණු කාන්තාවක්. කතාව ඉවරයි. 369 00:27:12,594 --> 00:27:14,555 බලන්න, මට එයාට කතා කරන්න පුළුවන් නම්, එහෙනම් සමහරවිට... 370 00:27:14,638 --> 00:27:15,798 සමහරවිට මට මේ හීන නවත්තන්න පුළුවන් වෙයි. 371 00:27:16,081 --> 00:27:17,099 ස්ටෙෆ්, ඒක අතෑරලා දාන්න. 372 00:27:17,583 --> 00:27:19,283 මට තේරෙන්නේ නෑ. ඒ තරම් නරක දෙයක් වුණේ මොකක්ද? 373 00:27:19,376 --> 00:27:20,461 එක දෙයක් නම් විශ්වාසයි, එයා තමයි හේතුව 374 00:27:20,544 --> 00:27:22,588 ඔයාගේ අම්මාට හොඳටම කෙලවෙන්න. 375 00:27:22,671 --> 00:27:24,089 - මොකක්ද? - බලන්න, මට තවදුරටත් මේ ගැන කතා කරන්න ඕන නෑ, හරිද? 376 00:27:24,173 --> 00:27:26,300 කරුණාකරලා හව්වර්ඩ් මාමේ. මට දැනගන්න ඕන. 377 00:27:26,649 --> 00:27:28,943 බලන්න, ස්ටෙෆි. 378 00:27:31,213 --> 00:27:32,464 අපේ තාත්තා මැරුණාට පස්සේ... 379 00:27:33,632 --> 00:27:36,935 අයිරිස්ට... පාලනයක් නැතිවුණා. 380 00:27:37,198 --> 00:27:38,920 එයා... අපිට ඉස්කෝලේ යන්න දුන්නේ නෑ. 381 00:27:38,945 --> 00:27:41,281 එයා අපිව ගේ ඇතුළට දාලා වහලා දැම්මා. 382 00:27:41,365 --> 00:27:44,952 අපිව මැරෙන්න පුළුවන් භයානක ක්‍රම ඔක්කොම ගැන එයා පිස්සු වැටුණා. 383 00:27:45,118 --> 00:27:47,162 අන්තිමට ඒක හරිම නරක අතට හැරුණා, 384 00:27:47,245 --> 00:27:48,455 මම කියන්නේ, හරිම නරක අතට... 385 00:27:49,331 --> 00:27:50,749 රජයෙන් ඇවිල්ලා 386 00:27:50,832 --> 00:27:52,751 එයාලා ඔයාගේ අම්මාවයි මාවයි එයාගෙන් ඈත් කළා. 387 00:27:53,585 --> 00:27:54,836 ඒත් ඒක එතනින් ඉවරවුණේ නෑ. 388 00:27:54,920 --> 00:27:56,546 එයා අපිව හොයාගෙන හදාවඩාගන්න තැනටත් ආවා, 389 00:27:56,630 --> 00:27:58,590 ළමයි ඉපදුණාට පස්සේ, 390 00:27:58,674 --> 00:28:01,468 එයා අපිට භයානක ලියුම් එවන්න පටන්ගත්තා. 391 00:28:01,551 --> 00:28:03,053 ඒවා මරණ දැන්වීම් වලින් පිරිලා තිබුණා, 392 00:28:03,136 --> 00:28:05,222 තව මේ අප්පිරියා මළ සිරුරු වල පිංතූර. 393 00:28:05,305 --> 00:28:08,141 එයාට තවදුරටත් අපිව සම්බන්ධ කරගන්න බැරිවෙන්න අපිට පදිංචිය වෙනස් කරන්න සිද්ධවුණා. 394 00:28:09,610 --> 00:28:10,736 ඉතින්, අහ්... 395 00:28:12,946 --> 00:28:15,240 තාමත් ඒ ලියුම් මොනාහරි ඔයා ළඟ තියෙනවද? 396 00:28:17,367 --> 00:28:18,494 මම... 397 00:28:18,577 --> 00:28:19,620 ස්ටෙෆී... 398 00:28:20,954 --> 00:28:22,372 මට ඇහුම්කන් දෙන්න. 399 00:28:22,456 --> 00:28:26,502 ඒ ගෑණු කෙනා අසනීප වගේම භයානක කෙනෙක්. 400 00:28:26,585 --> 00:28:29,588 ඔ‍යාගේ හොඳටයි ආරක්ෂාවටයි... 401 00:28:29,671 --> 00:28:30,923 එයාගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න. 402 00:28:37,496 --> 00:28:38,831 මට පැකෝව හම්බවුණා! 403 00:28:38,914 --> 00:28:40,499 ම්ම්! දෙවියන්ට ස්තූතියි! 404 00:28:40,582 --> 00:28:42,668 මට විශ්වාසයි එයා දැන් විසිත්ත කාමරේ ඉන්න කැමති වෙයි කියලා. 405 00:28:42,751 --> 00:28:44,461 - ඉන්න, මෙතනද? - ​​-එයා පැන්ට්‍රියේ හිටියේ. 406 00:28:44,545 --> 00:28:45,712 - එන්න, යාලුවනේ. අපි යමු. - චිල්, බ්‍රෝ. 407 00:28:45,796 --> 00:28:47,297 එයා එතනට ගියේ කොහොමද? 408 00:28:48,015 --> 00:28:49,099 මට ඔයාගෙන් උදව් ඕන. 409 00:28:50,935 --> 00:28:53,646 ඔයාගේ මාමා කියපු දේ ඇහුණනේ. ඒක අතෑරලා දාන්න. 410 00:28:53,729 --> 00:28:54,939 ඒක අතෑරලා දාන්න. 411 00:28:57,198 --> 00:28:58,825 ඔයාට තේරෙන්නේ නෑ. 412 00:28:58,908 --> 00:29:01,327 මේ හීනේ නිසා මගේ මුළු ජීවිතයම කඩා වැටෙනවා. 413 00:29:01,411 --> 00:29:03,246 ඒ විතරක් නෙවෙයි, මට දැනෙනවා... 414 00:29:03,329 --> 00:29:04,789 මට සිහි කල්පනාව නැතිවෙනවා වගේ දැනෙනවා. 415 00:29:04,873 --> 00:29:06,916 කරුණාකරලා, මට උදව් කරන්න පුළුවන් එකම කෙනා ඔයා විතරයි. 416 00:29:07,000 --> 00:29:08,209 හව්වර්ඩ් කවදාවත් මට සමාව දෙන එකක් නෑ. 417 00:29:08,293 --> 00:29:10,003 මම ඔයාට අයිරිස්ව සම්බන්ධ කරොත්. 418 00:29:10,879 --> 00:29:11,921 කරුණාකරලා. 419 00:29:18,336 --> 00:29:19,546 ඔයා මොනවා කරත්, 420 00:29:19,629 --> 00:29:24,218 කෑම කාමරේ තියෙන කැබිනට් එකේ පහළ ලාච්චුව බලන්න එපා. 421 00:30:12,330 --> 00:30:15,030 පෞද්ගලික භූමියකි. ඇතුළුවීමෙන් වලකින්න. 422 00:30:20,054 --> 00:30:32,054 පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම ♦ සුපුන් සදීප ♦ 423 00:31:02,449 --> 00:31:03,842 හායි. අම්... 424 00:31:04,326 --> 00:31:06,995 මම ආවේ අයිරිස් කැම්බල්ව හම්බවෙන්න. 425 00:31:07,079 --> 00:31:08,497 ඔයා සලකුණු දැක්කේ නැද්ද? 426 00:31:08,580 --> 00:31:11,291 ආ... ආ, ඔව්. ඔව්, මම දැක්කා, ඒත්... 427 00:31:11,375 --> 00:31:14,461 එහෙනම් මෙතනින් මකබෑවියන්! අමුත්තෝ එපා. 428 00:31:14,544 --> 00:31:15,629 මම ඔයාගේ මිනිබිරිය. 429 00:31:16,463 --> 00:31:17,673 ස්ටෙෆනි. 430 00:31:20,926 --> 00:31:22,260 ඔයාගේ සාක්කු හිස් කරන්න. 431 00:31:22,344 --> 00:31:24,680 ෆෝන් එක, යතුරු, ඔක්කොම. 432 00:31:24,763 --> 00:31:26,973 මම භයානක නෑ. 433 00:31:27,057 --> 00:31:28,475 මම බය ඔයාට නෙවෙයි. 434 00:31:30,185 --> 00:31:31,561 අහ්... 435 00:32:47,220 --> 00:32:48,722 හෙමීට එන්න. 436 00:33:09,009 --> 00:33:11,219 දොර වහන්න. ඉක්මනින්, ඉක්මනින්, ඉක්මනින්! 437 00:33:14,598 --> 00:33:15,724 හෙල්ලෙන්න එපා. 438 00:33:22,606 --> 00:33:23,732 ඔහ්, මගේ දෙවියනේ. 439 00:33:25,108 --> 00:33:26,318 ඇත්තටම ඒ ඔයා තමයි. 440 00:33:29,321 --> 00:33:31,197 මට ඔයාගේ අම්මාව ඔයාගෙන් පේනවා. 441 00:33:33,575 --> 00:33:34,826 හායි. මම ස්ටෙෆනි-- 442 00:33:34,910 --> 00:33:38,371 නවතින්න! නවතින්න. හෙල්ලෙන්න එපා. 443 00:33:38,455 --> 00:33:39,915 මම ඔයාට කියනකල් එපා. 444 00:33:42,125 --> 00:33:45,545 මාව රවට්ටන්න හදනවා, නේද? 445 00:33:45,629 --> 00:33:47,797 මං ලවා මගේ ආරක්ෂාව අඩු කරගන්න හදනවා. 446 00:33:49,507 --> 00:33:50,550 ඔන්න එහෙනම්. එන්න. 447 00:33:52,081 --> 00:33:53,637 මෙහෙ එන්න. වාඩිවෙන්න. 448 00:33:55,388 --> 00:33:57,265 - හරි, ම්... - වාඩිවෙන්න. 449 00:33:58,808 --> 00:33:59,809 අන්න හරි. 450 00:34:01,144 --> 00:34:04,481 ඉතින්... ඩාර්ලීන්ට කොහොමද? 451 00:34:04,564 --> 00:34:06,733 - ඔයාගේ අම්මා හොඳින්ද? - ඔහ්. අහ්... 452 00:34:06,816 --> 00:34:08,568 නෑ. මම දන්නේ නෑ. 453 00:34:08,652 --> 00:34:11,029 එයා, ආහ්... මට අවුරුදු 10දී එයා දාලා ගියා, 454 00:34:11,112 --> 00:34:13,782 ඉතින් අපි තවදුරටත් එයාව දකින්නේ නෑ. 455 00:34:13,865 --> 00:34:14,866 ඔහ්. 456 00:34:18,984 --> 00:34:21,275 ඒත් ඔයා මගේ ලියුම් දැක්කා. ඒකයි ඔයා මෙහෙ ආවේ, හරිද? 457 00:34:21,925 --> 00:34:23,427 නෑ. අම්... 458 00:34:24,125 --> 00:34:25,502 මම ඇත්තටම මෙහෙට ආවේ, 459 00:34:25,585 --> 00:34:27,671 මට ස්කයි වීව් එක ගැන හීන පේනවා. 460 00:34:27,754 --> 00:34:30,256 - මොකක්ද? - ඔව්. 461 00:34:30,398 --> 00:34:32,108 ඔව්, පහුගිය මාස දෙකේ හැම රෑකම. 462 00:34:32,133 --> 00:34:34,094 ඒකත් එකම හීනේ. 463 00:34:34,236 --> 00:34:35,946 ඒකෙ, ඔයා පෙම්හමුවක ඉන්නවා, 464 00:34:35,971 --> 00:34:37,639 ඒත් පස්සේ නටන තැන කැඩිලා ගිහින්, 465 00:34:37,722 --> 00:34:39,949 පිපිරීමක් වෙනවා, ඊටපස්සේ ඔයා-- 466 00:34:39,974 --> 00:34:42,408 වැටිලා මැරෙනවා. 467 00:34:42,833 --> 00:34:45,385 ඔව්. ඔව්, හැමෝම මැරෙනවා. 468 00:34:45,704 --> 00:34:46,956 ඒක ඔයාගේ හීනයක් විතරක් නෙවෙයි. 469 00:34:47,983 --> 00:34:50,568 ඒක මගේ පෙරනිමිත්තක්. 470 00:34:50,652 --> 00:34:52,696 අවුරුදු ගාණකට කලින්, ස්කයි වීව් එකේදී... 471 00:34:52,779 --> 00:34:55,532 මට අනාගතය ගැන ඉඟියක් ලැබුණා, 472 00:34:55,615 --> 00:34:57,367 මරණය කරන්න යන දේ දැක්කා. 473 00:35:02,706 --> 00:35:03,957 මම මේක රෑ කෑම වෙලාවේදී කරන්න හිටියේ, 474 00:35:04,040 --> 00:35:05,792 ඒත් අපිට මේ දර්ශනය පේන්න තියෙන නිසා... 475 00:35:09,900 --> 00:35:11,435 හේයි! ඒ කාසිය විසි කරන්න එපා. 476 00:35:11,460 --> 00:35:12,500 ඒකෙන් කාවහරි මැරෙන්න පුළුවන්. 477 00:35:12,525 --> 00:35:14,027 ඔහ්, මට සමාවෙන්න. ඇත්තෙන්ම. 478 00:35:14,052 --> 00:35:15,438 අපතයා. 479 00:35:15,571 --> 00:35:17,951 මේ පහුගිය අවුරුදු කිහිපය හුඟාක් ලස්සන වුණා. 480 00:35:17,976 --> 00:35:20,729 ඒ ඔක්කොම ඔයා නිසා. 481 00:35:20,932 --> 00:35:22,058 නෑ, නෑ, නෑ. මම... 482 00:35:23,643 --> 00:35:24,894 මේක හරි නෑ. මම... 483 00:35:25,145 --> 00:35:26,354 බෑ කියලද කියන්නේ? 484 00:35:27,731 --> 00:35:29,441 හැමෝම මැරෙන්නයි යන්නේ. 485 00:35:29,724 --> 00:35:31,601 නෑ, මුළු ගොඩනැගිල්ලම කඩා වැටෙන්නයි යන්නේ. 486 00:35:31,684 --> 00:35:33,311 ඔයා සීරියස්ද කියන්නේ? 487 00:35:35,271 --> 00:35:36,940 - කාසිය. - අයිරිස්? 488 00:35:37,023 --> 00:35:38,691 - මට ඒක දෙන්න! - මොන මඟුලක්ද නෝනා? 489 00:35:38,775 --> 00:35:41,152 - ඒක මට දෙනවා! - ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? 490 00:35:41,236 --> 00:35:42,862 මොකක්ද ඔයාට වෙලා තියෙන්නේ? 491 00:35:46,816 --> 00:35:48,526 අයිරිස්? 492 00:35:51,363 --> 00:35:53,131 යන්න! 493 00:36:02,582 --> 00:36:04,626 වාදනය නවත්තන්න! වාදනය නවත්තන්න! 494 00:36:04,722 --> 00:36:07,517 හැමෝම නටන තැනින් අයින්වෙන්න ඕන! 495 00:36:07,587 --> 00:36:08,964 වීදුරුව කැඩෙන්න ළඟයි. 496 00:36:09,047 --> 00:36:10,423 - හැමෝම දැන්ම අයින්වෙන්න ඕන! - මැඩම්. 497 00:36:10,507 --> 00:36:11,591 ඉන්න! නෑ! 498 00:36:11,675 --> 00:36:12,968 නටන තැනින් බහින්න! 499 00:36:13,051 --> 00:36:14,803 - අයිරිස්! - ඔයාලා බහින්න ඕන! 500 00:36:14,886 --> 00:36:16,304 අහකට යන්න! 501 00:36:20,725 --> 00:36:23,728 මම එදා රෑ ජීවිත ගොඩක් බේරගත්තා. 502 00:36:23,812 --> 00:36:25,563 කවදාවත් බේරගන්න නොහිතපු ජීවිත. 503 00:36:27,232 --> 00:36:29,943 ඒකෙන් පස්සේ එයාලා අවන්හල වහලා දැම්මා. 504 00:36:30,026 --> 00:36:34,072 ඒකට අමතර ප්‍රතිසංස්කරණ ඕන කියලා කිව්වා. 505 00:36:34,155 --> 00:36:36,074 ඒත් ඒක කවදාවත් ආපහු විවෘත කළේ නෑ. 506 00:36:36,157 --> 00:36:37,909 අවසානයේ එයාලා ඒක කඩලා දැම්මා. 507 00:36:37,993 --> 00:36:40,286 ඉන්න, ඉතින් ඔයා ඒ විනාශය නැවැත්තුවා. 508 00:36:41,329 --> 00:36:42,455 ඔව්. 509 00:36:46,418 --> 00:36:49,170 ඒත් ඔයා එයාගේ සැලසුම් එක්ක සෙල්ලම් කරනවට මරණය කැමති නෑ. 510 00:36:49,254 --> 00:36:50,839 ඉතින්, අවුරුදු ගාණක් පුරාවට, එයා ආපහු ඇවිල්ලා 511 00:36:50,922 --> 00:36:53,800 ඒ රාත්‍රියේ එතන හිටිය හැමෝමව එයා මරලා දැම්මා. 512 00:36:53,883 --> 00:36:55,260 මගේ පෝල් ඇතුළුව. 513 00:36:58,054 --> 00:36:59,764 පොඩ්ඩක් ඉන්න. මට සමාවෙන්න. ඔයා... 514 00:36:59,848 --> 00:37:01,599 ඔයා කිව්වේ මරණය ආපහු ආවා කියලාද? 515 00:37:01,683 --> 00:37:04,310 එයා අනුකම්පා විරහිත බැල්ලිගෙ පුතෙක්. 516 00:37:04,394 --> 00:37:06,229 එයා වැඩේ ඉවර කරනකල් නවතින්නේ නෑ. 517 00:37:06,312 --> 00:37:09,149 ඒත් එයා එනවා දකින විදිහ මම මටම ඉගැන්නුවා. 518 00:37:09,232 --> 00:37:11,901 එයාගේ හැම පියවරක්ම බලාපොරොත්තු වෙන්න. 519 00:37:11,985 --> 00:37:14,404 මම අවුරුදු ගාණක් තිස්සේ එයාව මඟෑරගෙන හිටියා. 520 00:37:16,156 --> 00:37:17,907 ඒත් දැන් එයා මාව අල්ලගෙන. පිළිකාවක්. 521 00:37:17,991 --> 00:37:19,242 ඔහ්. අහ්... 522 00:37:19,325 --> 00:37:21,286 - ඒ මඟුල විශ්වාස කරනවද? - සමාවෙන්න. 523 00:37:21,369 --> 00:37:24,330 මාස 2කට කලින් රෝග විනිශ්චය ලැබුණේ. 524 00:37:24,414 --> 00:37:26,291 ඉන්න, ඒ කාලේ තමයි මට මගේ හීන පේන්න පටන්ගත්තේ. 525 00:37:26,374 --> 00:37:27,917 පේනවද? ඒක සලකුණක්. 526 00:37:28,001 --> 00:37:30,795 හරි, ඒත් ඔයා දැක්ක දේ ගැන මම ඇයි හීන දකින්නේ? 527 00:37:30,879 --> 00:37:33,381 සමහරවිට මගේ පිළිකාවෙන් මගේ අනාවැකිය ඔයාට මාරුවෙන්න ඇති. 528 00:37:33,465 --> 00:37:35,967 සමහරවිට ඒක දෛවයේ සරදමක් වෙන්න ඇති. 529 00:37:36,051 --> 00:37:37,069 කවුද දන්නේ? 530 00:37:37,352 --> 00:37:39,971 වැදගත් වෙන්නේ විශ්වය කතා කරනකොට, 531 00:37:40,355 --> 00:37:41,898 ඔයා අවධානය යොමු කරන එක. 532 00:37:54,043 --> 00:37:55,295 මට උබව පේනවා, අපතයා. 533 00:38:00,758 --> 00:38:02,385 ම්ම්, කවුද... 534 00:38:02,468 --> 00:38:05,054 - කාටද ඔයා කතා කරන්නේ? - මරණය. 535 00:38:05,138 --> 00:38:07,307 එයා හිතන්නේ ඔයා මෙතන ඉන්න නිසා මගේ අවධානය නැතිවෙලා කියලා. 536 00:38:08,766 --> 00:38:10,685 මේ පොතේ තියෙන හැමදෙයක්ම මම ඔයාට උගන්නන්න ඕනේ. 537 00:38:10,768 --> 00:38:13,479 මූලික කරුණු ඉගෙනගන්න යම් කාලයක් ගතවෙයි, 538 00:38:13,563 --> 00:38:15,231 - ඉතින් ඔයා මෙහෙ නවතින්න ඕන. - මෙහෙ නවතින්න? 539 00:38:15,315 --> 00:38:16,733 බාහිර ලෝකය හරිම භයානකයි. 540 00:38:16,816 --> 00:38:18,902 මම අවුරුදු 20කින් එළියට අඩිය තියලා නෑ. 541 00:38:18,985 --> 00:38:20,945 මෙතනදි, අපිට ආරක්ෂිතව ඉන්න පුළුවන්. 542 00:38:22,405 --> 00:38:24,032 ඔහ්. 543 00:38:24,115 --> 00:38:25,033 ඒක පේනවද? 544 00:38:25,116 --> 00:38:26,492 ඔව්. 545 00:38:26,576 --> 00:38:28,161 මේ ඔක්කොම මගේ පර්යේෂණ. 546 00:38:28,244 --> 00:38:29,913 මගේ ජීවිතයේ කාර්යය. 547 00:38:29,996 --> 00:38:31,956 බලන්න, මම... මට සමාවෙන්න. මට බෑ... 548 00:38:32,040 --> 00:38:33,291 මට මෙහෙ ඉන්න බෑ. 549 00:38:33,374 --> 00:38:35,168 මම... මට ආපහු ඉස්කෝලේ යන්න වෙනවා, 550 00:38:35,251 --> 00:38:37,337 ඒත්, ඔයා දන්නවද, මම ආපහු ඇවිත් ඔයාව හම්බවෙන්නම්. 551 00:38:37,420 --> 00:38:40,215 නෑ, මට අසනීපයි! මම එච්චර කල් ජීවත්වෙන්නේ නෑ. 552 00:38:40,298 --> 00:38:41,674 ඔයාට යන්න බෑ. 553 00:38:41,758 --> 00:38:43,468 ඔයාට පේන්නේ නැද්ද? 554 00:38:43,551 --> 00:38:46,396 අපේ පවුලට මරණය ළඟාවෙමින් තියෙන්නේ. 555 00:38:47,179 --> 00:38:48,815 අහ්... 556 00:38:49,098 --> 00:38:50,934 ඔයා මාව විශ්වාස කරන්නේ නෑ. 557 00:38:51,017 --> 00:38:52,352 නෑ. අහ්... ම්... 558 00:38:52,435 --> 00:38:54,938 අහ්, මම හිතන්නේ මම වැරැද්දක් කළා. 559 00:38:55,021 --> 00:38:57,815 මම හිතන්නේ ඒක නිකන් හීනයක් විතරයි. 560 00:38:57,899 --> 00:39:00,026 නෑ, ඉන්න. අඩුම තරමේ පොත ගන්න. 561 00:39:00,693 --> 00:39:01,694 ස්ටෙෆනි! 562 00:39:02,487 --> 00:39:03,780 ස්ටෙෆනි! 563 00:39:26,703 --> 00:39:29,789 ස්ටෙෆනි! නවතින්න! 564 00:39:29,873 --> 00:39:32,667 බලන්න, මට සමාවෙන්න. මම මෙහෙට එන්නෙ නැතුව ඉන්න තිබුණේ. 565 00:39:32,809 --> 00:39:34,978 මේ පොත ලොකු උදව්වක්. 566 00:39:35,209 --> 00:39:37,837 ඒකෙන් අපේ පවුල ආරක්ෂිතව තියාගන්න ඔයා දැනගන්න ඕන හැමදේම ඔයාට පෙන්නාවී. 567 00:39:39,384 --> 00:39:40,969 ඔයා තාමත් මාව විශ්වාස කරන්නේ නෑ. 568 00:39:46,147 --> 00:39:47,148 පස්සට යන්න. 569 00:39:47,173 --> 00:39:48,549 මොකක්ද? ඇයි? 570 00:39:50,787 --> 00:39:52,764 දකින දේ විශ්වාස කරනවා. 571 00:40:14,350 --> 00:40:16,894 හේයි, ස්ටෙෆ්. එයාගේ මූණ ඔයා ඉස්සරහා ඇත්තටම පුපුරලා ගියාද? 572 00:40:16,978 --> 00:40:18,646 - ඒක හරියට-- මම-- - එරික්! 573 00:40:18,730 --> 00:40:20,815 එයාට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න. 574 00:40:20,898 --> 00:40:22,442 ඒක මගේ වැරැද්ද, ස්ටෙෆ්. මං කුතුහලෙන් ඉන්නේ. 575 00:40:24,402 --> 00:40:27,864 හේයි. ඔයා කොහොමද දරාගෙන ඉන්නේ? 576 00:40:29,415 --> 00:40:30,667 මට සමාවෙන්න, හව්වර්ඩ් මාමේ. 577 00:40:32,460 --> 00:40:33,837 ඔයා අයිරිස් ගැන කිව්ව දේ හරි. 578 00:40:33,920 --> 00:40:35,463 මම කවදාවත්... මම කවදාවත් එතනට නොයන්නයි තිබුණේ. 579 00:40:35,547 --> 00:40:37,799 පැටියෝ, සමාව ඉල්ලන්න ඕන නෑ. 580 00:40:37,882 --> 00:40:40,718 ඔයාට ඒවා අත්විඳින්න වුණු එක ගැන මට ගොඩක් කණගාටුයි. 581 00:40:45,289 --> 00:40:46,916 එයා මැරෙන්න කලින් මට දෙයක් කිව්වා. 582 00:40:46,999 --> 00:40:48,834 මරණය අපේ පවුල හොයාගෙන එනවා කියලා කිව්වා. 583 00:40:48,918 --> 00:40:50,253 ඒක... 584 00:40:50,336 --> 00:40:51,337 ඒක පිස්සුවක්, නේද? 585 00:40:52,004 --> 00:40:53,005 ඔහ්, මගේ දෙවියනේ. 586 00:40:54,173 --> 00:40:55,424 මට ඒක විශ්වාස කරන්න බෑ. 587 00:40:55,508 --> 00:40:56,884 මම එයාට ඊමේල් කළා. 588 00:40:56,968 --> 00:40:58,344 මම හිතුවේ නෑ එයා එයි කියලා. මම... 589 00:40:59,178 --> 00:41:00,179 එන්න. 590 00:41:08,563 --> 00:41:09,522 ඒ, ම්... 591 00:41:11,257 --> 00:41:12,258 ඒ අම්මාද? 592 00:41:13,593 --> 00:41:14,594 ඔව්. 593 00:41:20,308 --> 00:41:21,517 ඩාර්ලීන්! 594 00:41:23,478 --> 00:41:25,563 - වාව්. - ම්... 595 00:41:26,948 --> 00:41:27,741 මට පස්සේ එන්න පුළුවන්. 596 00:41:27,824 --> 00:41:29,659 ඔහ්, විහිළු කරන්න එපා. එන්න. 597 00:41:29,743 --> 00:41:30,952 බිමට බහින්න. මෙහෙට එන්න. 598 00:41:35,881 --> 00:41:37,008 එයා බාබකියු එකට එයි කියලා ඔයා හිතනවද? 599 00:41:40,795 --> 00:41:42,505 ස්ටෙෆ්. හේයි, ඉන්න. 600 00:41:42,588 --> 00:41:43,923 එයා හව්වර්ඩ් මාමාගේ ගෙදර යනවා නම්, මම යන්නේ නෑ. 601 00:41:44,007 --> 00:41:45,633 ඔයාට තාත්තා එක්ක යන්න පුළුවන්. 602 00:41:45,717 --> 00:41:47,093 ආ... ඔයා එයාට කතා කරන්නවත් යන්නේ නැද්ද? 603 00:41:47,593 --> 00:41:48,803 එන්න. 604 00:41:48,886 --> 00:41:50,680 මට වගේ ඔයාට එයාව මතක නෑනේ. 605 00:41:50,763 --> 00:41:52,056 එයාට අවස්ථාවක් දෙන්න. 606 00:41:52,140 --> 00:41:54,017 මොකටද? චාලි, එයා අපිව දාලා ගියා, 607 00:41:54,100 --> 00:41:56,978 දැන් මේ අවුරුදු ගාණකට පස්සේ එයා එනවා, 608 00:41:57,061 --> 00:41:58,521 කිසිදෙයක් සිද්ධ නොවුණා වගේ රඟපාන්න ඕනද? 609 00:42:00,632 --> 00:42:02,091 ඔව්. 610 00:42:02,175 --> 00:42:03,885 මොකද කවුද එහෙම කරන්නේ, නේද? 611 00:42:04,552 --> 00:42:05,595 ඉන්න. මොකක්ද? 612 00:42:05,678 --> 00:42:06,763 - මුකුත් නෑ. අමතක කරන්න. - නෑ. 613 00:42:07,872 --> 00:42:09,407 නෑ. ඒකේ තේරුම මොකක්ද? 614 00:42:10,291 --> 00:42:12,960 මම ඔයාට කතා කරන්න කීප සැරයක් උත්සාහ කළා, ඒත් කිසිම දෙයක් වුණේ නෑ. 615 00:42:13,044 --> 00:42:14,629 ජූලියාටත් ගත්තා. ඔයාලා කලින් හොඳම යාළුවෝ. 616 00:42:14,712 --> 00:42:15,838 ඔයාලා දැන් කතා කරන්නෙවත් නෑ. 617 00:42:15,921 --> 00:42:18,391 හරි, මට සමාවෙන්න, මම... 618 00:42:18,674 --> 00:42:20,801 පහුගිය මාස කීපයේ මගේ අවධානය නැතිවෙලා තිබුණේ, 619 00:42:20,885 --> 00:42:21,894 මේ භයානක හීනය නිසා. 620 00:42:21,978 --> 00:42:23,354 හරි, ඒත් ඊට කලින් මොකද? 621 00:42:23,438 --> 00:42:25,098 ඔයා ගියපු දවසේ ඉඳන් එහෙමයි. 622 00:42:25,782 --> 00:42:28,243 ඔයා අම්මාත් එක්ක ත‍රහින්, ඒත් ඔයා ආවෙත් නෑ. 623 00:42:28,326 --> 00:42:29,327 මම එයා වගේ නෙවෙයි! 624 00:42:30,495 --> 00:42:31,496 හරිද? 625 00:42:32,580 --> 00:42:33,873 මට පිස්සු නෑ. 626 00:42:37,001 --> 00:42:37,919 ඔව්, ඔයා හරි. 627 00:42:38,753 --> 00:42:39,712 ඔයාට පිස්සු නෑ. 628 00:42:41,297 --> 00:42:42,382 ඔයා ගණන් ගන්නේ නෑ. 629 00:44:09,961 --> 00:44:11,629 දැන් ඔයාට ඒක තේරිලා. කැබලි ගැන පරිස්සම් වෙන්න. 630 00:44:26,669 --> 00:44:28,129 හේයි, මෙන්න එයා ඇවිත්! 631 00:44:29,088 --> 00:44:30,715 හේයි, හේයි! 632 00:44:30,798 --> 00:44:34,427 මෙහෙ එන්න. ඔයා ආවාට ගොඩක් සතුටුයි. 633 00:44:34,510 --> 00:44:36,262 ඔයා දන්නවද, මම හිතුවේ නෑ ඔයා ඇත්තටම එයි කියලා. 634 00:44:36,345 --> 00:44:37,805 මට ආරාධනා කරාට ස්තූතියි. 635 00:44:37,889 --> 00:44:39,223 අනිවාරෙන්ම. එන්න ඇතුළට. 636 00:44:39,307 --> 00:44:40,975 හේයි, හැමෝම! එන්න! එන්න! 637 00:44:42,452 --> 00:44:43,995 - මම කුකීස් හැදුවා. - ඒක නියමයි! 638 00:44:45,246 --> 00:44:47,040 - මම එකක් කාලා බලන්නද? - ඔව්, අනිවාරෙන්ම. 639 00:44:53,538 --> 00:44:54,497 මේකේ රටකජු බටර් තියෙනවද? 640 00:44:55,206 --> 00:44:56,165 ඔව්. 641 00:44:58,793 --> 00:45:01,162 ඔයා මගේ සහෝදරයාව මරන්නද හදන්නේ? 642 00:45:01,246 --> 00:45:03,373 - ඔහ්, දෙවියනේ. බොබීට අසාත්මිකතාවක් තියෙනවා. - ඔව්. 643 00:45:03,456 --> 00:45:05,250 මට හොඳටම අමතක වුණා. මට සමාවෙන්න. 644 00:45:05,333 --> 00:45:07,168 ඔයා දන්නවද, වැදගත්ම දේ ඔයා මෙහෙ ආව එක, ඉතින්... 645 00:45:07,252 --> 00:45:09,045 බොබී බාර්ටෙන්ඩර්, බීම! හැමතැනටම බීම! 646 00:45:19,021 --> 00:45:19,981 පවුලක්. 647 00:45:20,765 --> 00:45:23,434 ඔයාට ලැබෙන කෙනා ඔයාට තෝරගන්න බෑ... 648 00:45:23,518 --> 00:45:26,539 ඔයාට ලැබුණු කෙනාට ආදරේ කරන්න විතරයි ඕන. 649 00:45:28,080 --> 00:45:30,708 දැන් අපේ අම්මා... 650 00:45:30,791 --> 00:45:33,586 එයා මැරෙනකල්ම තනියම ජීවත්වුණා. 651 00:45:33,669 --> 00:45:36,964 එයාගේ මරණය අපි හැමෝටම මතක් කිරීමක් වෙන්න ඕන. 652 00:45:37,048 --> 00:45:38,466 ජීවිතය භුක්ති විඳින්න, 653 00:45:38,549 --> 00:45:40,384 අපි එකට ඉන්න කාලය ගත කරන්න. 654 00:45:43,287 --> 00:45:44,830 මොකද අපිට කිසිම දෙයක් ආපහු ලැබෙන්නේ නෑ. 655 00:45:46,499 --> 00:45:47,708 මම ඔයාලට ආදරෙයි, කට්ටිය. 656 00:45:47,792 --> 00:45:49,293 ඔහ්. 657 00:45:49,377 --> 00:45:50,795 ඒකට චියර්ස්! චියර්ස්! 658 00:45:50,878 --> 00:45:53,256 චියර්ස්! 659 00:45:57,552 --> 00:45:58,886 මේක ශක්තිමත්. 660 00:46:00,304 --> 00:46:02,515 ඔයා මොනවද දැම්මේ? 661 00:46:02,598 --> 00:46:04,725 ජූලියා? ඔහ්, ජූල්ස්! 662 00:46:04,809 --> 00:46:06,602 ඔයා හොඳින්ද? 663 00:46:06,686 --> 00:46:09,397 ඔහ්, දෙවියනේ. ඒකේ සතෙක් හිටියා. 664 00:46:09,480 --> 00:46:10,439 අමතර ප්‍රෝටීන්. 665 00:46:31,502 --> 00:46:33,129 ඔයා ඔන් වුණාද? 666 00:46:35,214 --> 00:46:36,757 ඔහ්. 667 00:46:36,841 --> 00:46:38,426 - මට තේරුණා. - මම හිතන්නේ නෑ ඔයාට තේරුණා කියලා. 668 00:46:38,509 --> 00:46:39,427 ඔහ්, ඒක එනවා. 669 00:46:43,812 --> 00:46:45,939 ඇත්තටම, මම අලුත් ජීවිතාරක්ෂක රස්සාවක් පටන්ගන්නවා. 670 00:46:46,017 --> 00:46:47,268 - ඒක නියමයි. - ඔව්. 671 00:46:47,351 --> 00:46:48,519 චාලි! 672 00:46:48,603 --> 00:46:49,687 මේකට නගින්න! 673 00:47:06,504 --> 00:47:07,839 දෙවියනේ! වෝව්! 674 00:47:09,632 --> 00:47:11,342 එරික්! 675 00:47:11,426 --> 00:47:13,261 අම්මේ, ග්‍රිල් එක ලෑස්තියි. 676 00:47:19,517 --> 00:47:21,227 ම්ම්ම්. 677 00:47:30,845 --> 00:47:32,096 මමත් ඔයා එක්ක එකතු වුණාට කමක් නැද්ද? 678 00:47:32,180 --> 00:47:34,057 වාඩිවෙලා සන්සුන් වෙන්න. 679 00:47:36,951 --> 00:47:38,162 ඔන්න. 680 00:47:40,345 --> 00:47:42,690 මෙතන ඔයාට තියෙන සෙටප් එක නියමයි. 681 00:47:42,873 --> 00:47:46,168 හොඳයි, මට ඕන වුණේ ළමයි සතුටින් ළමා කාලයක් ගත කරන්න. 682 00:47:46,251 --> 00:47:47,503 මම දන්න සමහර අය වගේ නැතුව. 683 00:47:48,763 --> 00:47:49,930 ඔයා අපි ගැන නෙවෙයිනේ කතා කරන්නේ, නේද? 684 00:47:50,014 --> 00:47:51,390 - අනේ නෑ. - අපිට ලස්සන ළමා කාලයක් තිබුණා. 685 00:47:51,474 --> 00:47:53,017 - ම්ම්-හ්ම්. - මම කියන්නේ, මං දිහා බලන්නකෝ. 686 00:47:53,100 --> 00:47:55,227 මම අපූරුවට ලොකුවෙලා. 687 00:47:59,565 --> 00:48:00,608 ඔව්. 688 00:48:03,235 --> 00:48:04,361 හහ්. 689 00:48:05,154 --> 00:48:06,781 හොවාර්ඩ්. 690 00:48:06,864 --> 00:48:08,157 - මොකද? - අයියෝ. ඒ මොකක්ද? 691 00:48:08,240 --> 00:48:10,802 ඒක මට නම් පේන්නේ ගෙදර යතුරක් වගේ. 692 00:48:11,085 --> 00:48:12,753 අයියෝ. ඔයා දන්නවනේ අපිට අමතර කාමරයක් තියෙනවා කියලා. 693 00:48:12,837 --> 00:48:14,630 මම දන්නවා. 694 00:48:14,714 --> 00:48:15,590 ට්‍රේලර් එකක කැරකෙනවට වඩා ඒක හොඳ වෙන්න ඕන. 695 00:48:24,406 --> 00:48:25,991 මම හිතන්නේ නෑ මේක හොඳ අදහසක් කියලා. 696 00:48:26,074 --> 00:48:28,160 දෙවෙනි අවස්ථාවකට කවදාවත් පරක්කු නෑ. 697 00:48:31,788 --> 00:48:32,748 මට සමාවෙන්න. 698 00:48:36,677 --> 00:48:37,928 මම නැති එක එයාලට හොඳයි. 699 00:48:41,890 --> 00:48:43,642 ගන්න, ගන්න. ඉක්මනට. 700 00:48:45,477 --> 00:48:47,062 හරි, ඉන්න, ඔයා මාව තල්ලු කරනවද නැත්නම් මම ඔයාව තල්ලු කරනවද? 701 00:48:47,146 --> 00:48:48,147 ඔයා මාව තල්ලු කරන්න, ඔයා මාව තල්ලු කරන්න. 702 00:49:00,951 --> 00:49:02,995 හේයි, තාත්තේ! ඇවිත් ඔයාගේ කරණම ගහලා පෙන්නන්නකෝ! 703 00:49:03,078 --> 00:49:04,038 මොකක්ද? නෑ, නෑ, නෑ. 704 00:49:04,121 --> 00:49:05,664 ඔව්, එන්න, හව්වර්ඩ් මාමේ! 705 00:49:05,748 --> 00:49:06,790 එන්න, හොවාර්ඩ්! 706 00:49:06,874 --> 00:49:09,626 හොවාර්ඩ්! හොවාර්ඩ්! හොවාර්ඩ්! 707 00:49:11,045 --> 00:49:12,087 එයාට උදව් කරන්න, උදව් කරන්න. 708 00:49:12,171 --> 00:49:13,839 ඔයාලට ස්තූතියි. 709 00:49:16,508 --> 00:49:17,885 - ඔහ්, ඔව්! - ඔන්න. 710 00:49:20,554 --> 00:49:23,682 කාලේ කන්න එපා. වෙන්න පුළුවන් නරකම දේ මොකක්ද? 711 00:49:23,766 --> 00:49:25,309 හරි. ඔන්න එහෙනම්. පරිස්සමෙන්. 712 00:49:25,392 --> 00:49:26,477 ඉන්න! නවත්තන්න! 713 00:49:36,352 --> 00:49:38,688 ඔහ්, හොඳ ඇල්ලීමක්, ඩී නැන්දා. 714 00:49:38,772 --> 00:49:39,472 හරි. 715 00:49:39,498 --> 00:49:40,374 හරි, ඔන්න. 716 00:49:40,457 --> 00:49:42,334 හරි, තාත්තේ. 717 00:49:42,417 --> 00:49:43,627 - අපි ඒක කරමු. - -ඒ කෙළවරින් ඈත්වෙලා ඉන්න. 718 00:49:43,710 --> 00:49:45,087 කමෝන්, හව්වර්ඩ් මාමේ. 719 00:49:45,170 --> 00:49:45,962 ඔන්න එහෙනම්. විද්‍යාල‍යේ වගේ. 720 00:49:46,046 --> 00:49:47,214 ඔව්, හොඳයි. 721 00:49:47,297 --> 00:49:48,173 අම්මේ, ඔයා මේක බලනවද? 722 00:49:48,256 --> 00:49:49,132 පරිස්සමෙන්, හොවාර්ඩ්. 723 00:50:14,241 --> 00:50:15,242 වෝව්! 724 00:50:15,325 --> 00:50:16,410 එතනින් එළියට ගන්නේ නෑ. 725 00:50:16,493 --> 00:50:17,494 ඒක වංචාවක්! 726 00:50:17,577 --> 00:50:19,897 හේයි, ස්ටෙෆි! 727 00:50:19,922 --> 00:50:22,383 - ඔයා ආවා! - ස්ටෙෆනි. 728 00:50:22,624 --> 00:50:24,000 ඔයා එන්න තීරණය කළාට සතුටුයි. 729 00:50:24,084 --> 00:50:25,252 දැන් මාස්ටර්ව බලන්න. 730 00:50:27,129 --> 00:50:29,506 දැන් මුළු පවුලම මෙතන! 731 00:50:32,050 --> 00:50:33,510 ඔව්. 732 00:50:33,593 --> 00:50:35,303 මම හොඳින්. මම හොඳින්. 733 00:50:35,387 --> 00:50:36,471 වාව්, හොඳයි. 734 00:50:40,517 --> 00:50:43,019 මම හොඳින්. ඒකට කමක් නෑ. 735 00:50:43,103 --> 00:50:44,646 ඔක්කොම හරි. වෝව්. 736 00:50:57,818 --> 00:50:59,528 පෙර දේවල් පහව ගොස් ඇත. 737 00:50:59,611 --> 00:51:03,240 වැලපීම හෝ වේදනාව ඇති නොවේ. 738 00:51:03,323 --> 00:51:06,118 ඔහු ඔවුන්ගේ ඇස්වලින් සියලු කඳුළු පිස දමන්නේය. 739 00:51:07,411 --> 00:51:08,620 මරණය තවත් නොවන්නේය. 740 00:51:56,793 --> 00:51:58,170 හේයි. 741 00:52:04,468 --> 00:52:05,677 මේ ඔක්කොම දේවල් මොනවද? 742 00:52:11,225 --> 00:52:13,018 හරි. 743 00:52:13,101 --> 00:52:15,604 මට මේ පත්‍රිකා හම්බුණේ අයිරිස්ගේ පොතෙන්. 744 00:52:15,687 --> 00:52:23,987 ඒවා අයිරිස්ට එයාගේ අනාවැකිය ලැබුණු රෑ ස්කයි වීව් එකේ හිටපු අයට හදපු මරණ දැන්වීම් සහ ලිපි. 745 00:52:24,238 --> 00:52:25,822 මේ හැම කෙනෙක්ම මැරුණා, 746 00:52:25,906 --> 00:52:28,158 මොකක්හරි අමුතු අවුල් සහගත විදිහකින්. 747 00:52:28,242 --> 00:52:29,534 ඒ විතරක් නෙවෙයි, 748 00:52:29,618 --> 00:52:31,203 එයාලා හැමෝම එකම අනුපිළිවෙලකට මැරුණේ, 749 00:52:31,286 --> 00:52:32,913 අයිරිස්ගේ අනාවැකියේ විදිහට. 750 00:52:32,996 --> 00:52:35,415 එදා රෑ සිය ගාණක් මිනිස්සු මැරෙන්න නියමිතව තිබුණා, 751 00:52:35,499 --> 00:52:39,086 ඒත් අයිරිස් ඒ විනාශය නැවැත්තුවා. 752 00:52:39,169 --> 00:52:43,048 ඉතින්, මරණය එක්කෙනා එක්කෙනා ගාණේ එයාලා ළඟට ආවා. 753 00:52:43,131 --> 00:52:44,633 ජීවිත බේරගත්ත හුඟාක් අය හිටපු නිසා, 754 00:52:44,716 --> 00:52:47,719 එයාලා හැමෝ ළඟටම ළඟාවෙන්න මරණයට අවුරුදු ගාණක් ගතවුණා. 755 00:52:47,803 --> 00:52:50,889 ඒත් අවසානයේ ඒක අයිරිස් ළඟට ගියා. 756 00:52:50,973 --> 00:52:53,642 මම කියන්නේ, එයා තමයි අනාවැකියේ විදිහට අන්තිමට මැරෙන කෙනා. 757 00:52:53,725 --> 00:52:55,852 ඒ එයායි පුංචි පිරිමි ළමයායි. 758 00:52:57,771 --> 00:52:59,898 ඒත් එයා ලෑස්තිවෙලා හිටියේ. 759 00:52:59,982 --> 00:53:03,610 එයා දශක ගණනාවක් තිස්සේ තනියම මරණය වළක්වගත්තා. 760 00:53:03,694 --> 00:53:06,363 ස්ටෙෆනි, පැටියෝ, 761 00:53:06,446 --> 00:53:08,740 මේ ඒකට සුදුසු වෙලාව කියලා මම හිතන්නේ නෑ. 762 00:53:08,824 --> 00:53:11,285 ඔව්, මම කියන්නේ, මේ කිසිදේකට අපිට සම්බන්ධයක් නෑ, නේද? 763 00:53:11,368 --> 00:53:12,661 - නෑ. - මොකටද අපි මෙතන ඉන්නේ? 764 00:53:12,744 --> 00:53:14,204 නෑ, ඒ හැමදෙයක්ම අපි එක්ක සම්බන්ධයි. 765 00:53:14,588 --> 00:53:16,840 මම කියන්නේ, මරණයට ගොඩක් කල් ගිය නිසා 766 00:53:16,923 --> 00:53:18,717 ජීවිත බේරගත්ත අය ළඟට යන්න, 767 00:53:18,800 --> 00:53:20,218 මේ අය පවුල් ඇති කරගත්තා. 768 00:53:20,302 --> 00:53:21,970 කවදාවත් නොතිබිය යුතු පවුල්. 769 00:53:23,021 --> 00:53:25,273 ඉතින් මරණය එයාලවත් අරගෙන ගියා. 770 00:53:25,357 --> 00:53:27,943 මම කියන්නේ, ඔයාලට මේක පේන්නේ නැද්ද? 771 00:53:29,194 --> 00:53:30,570 මරණය අපි ළඟට එනවා, 772 00:53:30,654 --> 00:53:33,198 මොකද අපි කවදාවත් ඉන්න හිටපු අය නෙවෙයි. 773 00:53:33,281 --> 00:53:34,741 හරි, ඉතින්, මොකක්ද, 774 00:53:34,825 --> 00:53:36,910 මේ කාමරේ ඉන්න හැමෝම මරණයේ "ඝාතක ලැයිස්තුවේ" ඉන්නවද? 775 00:53:36,993 --> 00:53:39,162 - බොබී, නවත්තන්න. - ඒක තමයි එයා කියන්නේ. 776 00:53:39,246 --> 00:53:41,415 නෑ, නෑ, නෑ. තාත්තයි බ්‍රෙන්ඩා නැන්දායි ආරක්ෂිතයි. 777 00:53:41,498 --> 00:53:43,458 මොකද එයාලා අයිරිස්ගේ ලේ පරම්පරාවේ කොටසක් නෙවෙයි. 778 00:53:43,542 --> 00:53:46,920 හරි, රටාව අනුගමනය කරනකොට... 779 00:53:47,003 --> 00:53:50,257 ඒ ඒ ශාඛාවේ වයස අනුව තමයි මරණය ළඟට එන්නේ. 780 00:53:50,340 --> 00:53:52,050 ඉතින් හව්වර්ඩ් මාමා වැඩිමලා නිසා, 781 00:53:52,334 --> 00:53:53,335 ඒක මුලින්ම එයාගේ පවුලෙන් පටන්ගනීවි. 782 00:53:53,418 --> 00:53:55,045 ඒ කියන්නේ එරික්, ඊළඟට ඔයා. 783 00:53:55,128 --> 00:53:56,338 ගිහින් ඔයාටම කෙලවගන්න. 784 00:53:56,421 --> 00:53:59,090 ඊටපස්සේ ඒක ජූලියාට යයි, ඊටපස්සේ බොබීට. 785 00:53:59,916 --> 00:54:01,376 ඊටපස්සේ ඒක අපේ ශාඛාවට එයි, 786 00:54:01,460 --> 00:54:04,880 ඩාර්ලීන්ගෙන් පටන් අරන්, ඊටපස්සේ මම, ඊටපස්සේ චාලි. 787 00:54:05,356 --> 00:54:06,399 චාලි. 788 00:54:07,650 --> 00:54:08,609 ඔයා මේක භාරගන්නවද? 789 00:54:10,111 --> 00:54:11,112 මම දන්නේ නෑ. 790 00:54:11,695 --> 00:54:13,030 මේක හරිම අවුලක්. 791 00:54:13,313 --> 00:54:14,815 මම කියන්නේ, ඔයා අපේ තාත්තගේ මරණය වෙනස් කරනවා නම් 792 00:54:14,898 --> 00:54:17,234 මොකක්හරි කෙලවෙච්ච විකාර න්‍යායකට. 793 00:54:17,317 --> 00:54:18,777 - ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ? - නෑ, නෑ, නෑ. 794 00:54:18,861 --> 00:54:21,071 නෑ, ඒක විකාර න්‍යායක් නෙවෙයි. 795 00:54:21,155 --> 00:54:22,698 - ස්ටෙෆ්, ඇති. - අපි හැමෝම මැරෙන්නයි යන්නේ! 796 00:54:22,781 --> 00:54:25,951 නවත්තන්න! මට මේක තව එක විනාඩියක්වත් අහන්න බෑ. 797 00:54:26,034 --> 00:54:27,786 ඒ පිස්සු ගෑණිගේ විකාර 798 00:54:27,870 --> 00:54:31,039 මේ පවුලට ඇති තරම් දුක් වේදනා ඇති කරලා තියෙනවා. 799 00:54:31,123 --> 00:54:32,916 ඉන්න. බ්‍රෙන්ඩා නැන්දා, 800 00:54:33,000 --> 00:54:34,626 - කරුණාකරලා අහන්න. - දෙයියන්ගේ නාමෙට, ඒක අතෑරලා දාන්න. 801 00:54:34,710 --> 00:54:36,336 හරි, අයිරිස්ගේ පොතේ, එයා කා ගැනහරි ලියලා තියෙනවා 802 00:54:36,420 --> 00:54:38,172 මරණයට වංචා කරලා ජීවිතේ බේරගත්ත. 803 00:54:38,255 --> 00:54:39,506 ස්ටෙෆනි. 804 00:54:39,590 --> 00:54:41,133 - එන්න. - එරික්. එපා, ඉන්න. 805 00:54:41,216 --> 00:54:43,218 - මම ඔයාලා ගැන කරදර වෙනවා. - නවත්තන්න. 806 00:54:45,095 --> 00:54:46,597 - මට මේක බලාගන්න ඉඩදෙන්න. - එන්න, බොබී. 807 00:54:46,680 --> 00:54:48,265 - බ්‍රෙන්ඩා. - අපි යමු. 808 00:54:48,348 --> 00:54:49,766 - බ්‍රෙන්ඩා, මට සමාවෙන්න. - නෑ, නෑ, නෑ. 809 00:54:49,850 --> 00:54:50,767 - මම දැනගෙන හිටියේ නෑ. - කරුණාකරලා. 810 00:54:50,851 --> 00:54:52,311 ඔයා මාව විශ්වාස කරනවා, නේද? 811 00:54:52,394 --> 00:54:53,687 - මට සමාවෙන්න. - ජූලියා. 812 00:54:53,770 --> 00:54:55,147 බලන්න, මම ඔයාට ආදරෙයි. 813 00:54:56,982 --> 00:54:58,692 ඒත් සමහර වෙලාවට මම ඔයාට ඇත්තටම වෛර කරනවා. 814 00:55:19,171 --> 00:55:22,966 මේ හැමදෙයින්ම කොයිතරම් ඒත්තු ගැන්වෙනවද කියලා මම දන්නවා. 815 00:55:24,051 --> 00:55:26,053 ඒත් ඒක ඇත්තක් නෙවෙයි. 816 00:55:26,136 --> 00:55:27,429 ඔයා කොහොමද එහෙම කියන්නේ? 817 00:55:27,512 --> 00:55:30,307 මම දන්නවා අයිරිස් ඔයාට මේ හැමදේම ඉගැන්නුවා කියලා. 818 00:55:30,390 --> 00:55:32,976 මගේ අම්මගේ විශ්වාසයන් නිසා ඔයාගේ ජීවිතේ කඩාකප්පල් වෙන්න දෙන්න එපා... 819 00:55:34,019 --> 00:55:35,229 ඒවා මගේ ජීවිතේට කළා වගේ. 820 00:55:39,191 --> 00:55:41,735 ඒ උපදෙසට බොහොම ස්තූතියි, 821 00:55:41,818 --> 00:55:43,570 ඒත් මට ඇත්තටම දැන් අම්මා කෙනෙක් ඕන නෑ. 822 00:55:49,034 --> 00:55:50,160 හරි, හොඳටම අරින්න. 823 00:55:50,244 --> 00:55:51,787 - ආහ්... - හරි, හොඳයි. 824 00:55:53,914 --> 00:55:55,874 - මේක ඇනෙන්නයි යන්නේ, හරිද? ඔයා ලෑස්තිද? - ම්ම්-හ්ම්. 825 00:55:55,958 --> 00:55:58,126 5, 4, 3... 826 00:56:01,255 --> 00:56:03,465 ...2, 1. 827 00:56:03,548 --> 00:56:04,925 හොඳ වැඩක්. 828 00:56:06,477 --> 00:56:09,229 ක්ලබ් එකට යනවා. ඔයා වහලා ලොක් කරන්න ඕන. 829 00:56:09,313 --> 00:56:10,856 මගේ මත්පැන් කිසිදෙයක් අල්ලන්න එපා. 830 00:56:10,939 --> 00:56:12,900 නෑ, නෑ, ඔයා ලොක් කරන එක ගැන මුකුත් කිව්වෙ නෑ. 831 00:56:12,983 --> 00:56:14,693 - ඔව්, ඔව්, ඔව්. - ඔයා වහන එක ගැන මුකුත් කිව්වේ නෑනේ, මචං! 832 00:56:14,718 --> 00:56:16,761 ඔව්, පොඩ්ඩක් අඩහන්. 833 00:56:17,244 --> 00:56:18,703 මම හිතනවා උබට කෙලවෙයි කියලා! 834 00:56:21,116 --> 00:56:22,701 - ඔයා ඒ ජරාව විශ්වාස කරනවද? - ම්ම්. 835 00:56:22,785 --> 00:56:23,994 මගේ තාත්තා මැරුණා. 836 00:56:24,078 --> 00:56:25,496 මම ආවේ ඒ අපතයාට උදව්වක් විදිහට, 837 00:56:25,579 --> 00:56:27,581 දැන් එයාට ඕන මං ලොක් කරන්න. 838 00:56:27,664 --> 00:56:29,291 - ම්ම්. - ඒ මොකක්ද කියලා ඔයා දන්නවද? 839 00:56:29,374 --> 00:56:30,793 - ම්ම්-හ්ම්. - ඒ මොකක්ද කියලා ඔයා දන්නවද? 840 00:56:30,876 --> 00:56:32,920 - ම්ම්. - ඒක ගණන් ගන්න බැරි වැඩක්. 841 00:56:33,003 --> 00:56:34,213 කොහොමහරි, වැඩේ ඉවරයි. 842 00:56:34,296 --> 00:56:35,881 ම්ම්-හ්ම්. ස්තූතියි. 843 00:56:36,148 --> 00:56:37,775 අනිවාරෙන්ම. හේයි, තරු පහේ රිවීව් එකක්, හරිද? 844 00:56:37,800 --> 00:56:41,679 ලයික් කරන්න, සබ්ස්ක්‍රයිබ් කරන්න. 845 00:59:28,541 --> 00:59:30,126 ඔහ්, කෙලවෙයන්. 846 00:59:44,278 --> 00:59:45,946 ආහ්... ආහ්... 847 00:59:52,494 --> 00:59:54,538 මොන මඟුලක්ද? 848 00:59:56,415 --> 00:59:57,916 අයියෝ. 849 01:00:02,004 --> 01:00:02,963 ඉක්මනට. 850 01:00:08,552 --> 01:00:10,262 හරි, හරි. 851 01:00:11,221 --> 01:00:12,306 හරි, ඉක්මනට. 852 01:00:23,942 --> 01:00:24,518 රෙද්ද! 853 01:00:41,218 --> 01:00:42,136 රෙද්ද! 854 01:01:03,857 --> 01:01:06,026 චාලි, නැඟිටින්න. චාලි, නැඟිටි... 855 01:01:06,109 --> 01:01:08,320 චාලි, නැඟිටින්න! 856 01:01:08,403 --> 01:01:09,738 මම මුළු රෑම එරික්ට කතා කරන්න හැදුවා. 857 01:01:09,821 --> 01:01:11,073 එයා මට උත්තර දෙන්නේ නෑ. 858 01:01:11,156 --> 01:01:13,450 මම දන්නේ නෑ එයා කොහෙද කියලා. මට බයයි. 859 01:01:13,533 --> 01:01:14,868 මට විශ්වාසයි එයා හොඳින් කියලා. 860 01:01:14,951 --> 01:01:16,161 හොඳයි, එයා ඔයාට කතා කළාද? 861 01:01:23,210 --> 01:01:25,504 මම එහෙ යනවා. මට එයාව බලන්න ඕන. 862 01:01:27,047 --> 01:01:28,673 ඒ වගේම ඔයාත් එනවා, චාලි! 863 01:01:31,469 --> 01:01:33,322 දිගටම ගත්තට උත්තර දෙන්නේ නෑ. 864 01:01:35,889 --> 01:01:37,340 ඒ එයාද? 865 01:01:37,683 --> 01:01:39,184 මගේ යාළුවා දැන් කිව්වා ටැටූ ගහන තැන 866 01:01:39,209 --> 01:01:40,418 ඊයේ රෑ ගිනිගෙන කියලා. 867 01:01:40,502 --> 01:01:41,836 මොකක්? 868 01:01:41,920 --> 01:01:43,555 ස්ටෙෆ්, ස්ටෙෆ්, ස්ටෙෆ්! 869 01:01:44,756 --> 01:01:46,208 ආව්! 870 01:01:46,391 --> 01:01:47,475 ඔයා මාව මරන්නද හදන්නේ? 871 01:01:48,059 --> 01:01:49,728 එරික්? 872 01:01:49,811 --> 01:01:51,938 ඔහ්, ඔව්, නෑ, ඇත්තටම ඒ ඔයා. 873 01:01:56,126 --> 01:01:57,544 යාලුවා! 874 01:01:57,627 --> 01:01:59,170 අපිට ගින්න ගැන ආරංචි වුණා. අපි හිතුවේ ඔයා මැරිලා කියලා. 875 01:01:59,254 --> 01:02:01,047 මම හොඳින්. 876 01:02:01,131 --> 01:02:02,674 ඔහ්, දෙවියනේ. ඔයා හොඳින්ද? මම ඔයා ගැන ගොඩක් කරදර වුණා. 877 01:02:02,757 --> 01:02:04,759 ඔව්. ගිනි නිවන භටයෝ කිව්වා මම හරිම වාසනාවන්තයි කියලා 878 01:02:04,843 --> 01:02:06,302 මම ඒ ලෙදර් ජැකට් එක ඇඳගෙන හිටිය නිසා. 879 01:02:06,386 --> 01:02:08,221 යන්තම් පිච්චුණේ. 880 01:02:08,304 --> 01:02:09,723 ඒත් මගේ කැමතිම ජැකට් එක විනාශ වුණා. 881 01:02:09,806 --> 01:02:11,599 - මේ මොකක්ද? - ඔහ්, ඔව්, ඒක බලන්න. 882 01:02:12,526 --> 01:02:14,069 මට හන තිබ්බා. 883 01:02:14,152 --> 01:02:15,570 ඒක නියමයි, නේද? 884 01:02:15,654 --> 01:02:16,738 ඔයා ඒකට කැමතිද? 885 01:02:16,821 --> 01:02:18,248 ඔයා නිදි කියලා කිව්වේ. 886 01:02:18,532 --> 01:02:19,533 ඔයා මගේ ෆෝන් එක මැසේජ් වලින් පුරවලා. 887 01:02:19,616 --> 01:02:20,992 ඔයාට ඕන මම මොනවා කරන්නද? 888 01:02:21,076 --> 01:02:23,036 නෑ, මට ඒක තේරෙන්නේ නෑ. ඔයා මැරෙන්න ඕනේ. 889 01:02:23,119 --> 01:02:25,205 හරි. ඔව්, ඔව්. 890 01:02:25,288 --> 01:02:28,041 නැත්නම්, ඔයා දන්නවද, සමහරවිට... 891 01:02:28,124 --> 01:02:30,669 සමහරවිට අපේ පවුලට ඇත්තටම මරණය එන්නේ නෑ. 892 01:02:31,352 --> 01:02:33,396 මොකද ඒක පිස්සුවක්. 893 01:02:34,421 --> 01:02:35,464 ජේසුනි! 894 01:02:35,548 --> 01:02:37,132 රෙද්ද! 895 01:02:40,628 --> 01:02:41,963 නැත්නම් සමහරවිට මම අපරාජිතයි. 896 01:02:43,172 --> 01:02:44,423 එරික්. 897 01:02:45,132 --> 01:02:46,425 එරික්! 898 01:02:46,509 --> 01:02:47,802 - ඔව්? - එරික්, ඉන්න. 899 01:02:47,885 --> 01:02:49,387 - නවතින්න, පොඩ්ඩක් ඉන්න, හරිද? - ම්ම්-හ්ම්. 900 01:02:49,470 --> 01:02:50,680 ඊයේ රෑ මරණය ඔයාව මරපු නැති නිසා, 901 01:02:50,763 --> 01:02:52,223 ඔයා ආරක්ෂිතයි කියලා අදහස් වෙන්නේ නෑ. 902 01:02:53,866 --> 01:02:55,493 අර ගස් කපන පිහියෙන් ඈත්වෙලා ඉන්න! 903 01:02:56,410 --> 01:02:58,704 ඕහ්... ඕහ්! 904 01:02:58,788 --> 01:03:00,164 ඒක තනියම වැඩ කරයිද, ස්ටෙෆ්? 905 01:03:00,247 --> 01:03:01,282 එහෙමද වෙන්නේ? 906 01:03:01,465 --> 01:03:03,368 ඒක වැටෙන්න පුළුවන්. 907 01:03:03,751 --> 01:03:05,595 ඒ වගේම මේ ළමයිගෙන් ඈත්වෙලා ඉන්න. 908 01:03:05,879 --> 01:03:07,430 මම මගේ අවස්ථාව ගන්නම්. 909 01:03:07,514 --> 01:03:09,724 ස්ටෙෆ්, පාපන්දුවක් තියෙන ළමයි දෙන්නෙක් කොහොමද 910 01:03:09,808 --> 01:03:11,434 එයාව මරන්නේ? 911 01:03:11,518 --> 01:03:14,020 මම කියන්නේ, මම දන්නේ නෑ. 912 01:03:14,104 --> 01:03:16,606 කපන පිහිය වැටිලා කොළ තල්ලු කරන කෙනාගේ වදිනවා, 913 01:03:16,690 --> 01:03:19,109 ඒකෙන් එයා අතින්... 914 01:03:19,192 --> 01:03:20,610 ළමයින්ගේ ඇස්වලට දේවල් විසිවෙනවා 915 01:03:20,694 --> 01:03:22,195 ඊටපස්සේ බෝලය එයාගේ මූණට ගහනවා. 916 01:03:22,278 --> 01:03:23,655 හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්. 917 01:03:25,156 --> 01:03:26,700 මගේ මූණට පාපන්දුවක්ද? 918 01:03:27,976 --> 01:03:29,352 ඒක නම් මාරාන්තිකයි වගේ. 919 01:03:30,437 --> 01:03:31,605 මම මීට වඩා පරිස්සම් වෙන්න ඕන. 920 01:03:34,548 --> 01:03:35,799 - හේයි! - මොකද වෙන්නේ? 921 01:03:35,883 --> 01:03:37,218 ඔයාට මොකද වුණේ? 922 01:03:37,301 --> 01:03:39,345 පේන හැටියට, මරණයෙන් බැට කෑවා. 923 01:03:39,428 --> 01:03:41,430 - කිකි, ඒක ඇත්තටම නරකයි. - ඔව්, ඒක හොඳයි. 924 01:03:41,514 --> 01:03:43,390 නෑ, ඉන්න. මට ඒක බලන්න දෙන්න. 925 01:03:43,474 --> 01:03:45,602 - එරික්, ට්‍රක් එකෙන් ඈත්වෙලා ඉන්න. - නවත්තන්න. 926 01:03:46,285 --> 01:03:47,453 - ඔහ්, මොකක්ද, මේ ට්‍රක් එකද? - නවතින්න! 927 01:03:47,537 --> 01:03:48,830 ඔහ්, මගේ දෙවියනේ. 928 01:03:48,913 --> 01:03:49,782 කරුණාකරලා. 929 01:03:49,865 --> 01:03:51,075 - මේ තියෙන ට්‍රක් එකද? - -කරුණාකරලා මට ඇහුම්කන් දෙන්න... 930 01:03:51,158 --> 01:03:52,535 ඒත් ඒක හරිම ලස්සන ට්‍රක් එකක්. 931 01:03:52,618 --> 01:03:53,828 කරුණාකරලා. නවත්තන්න, නවත්තන්න. අල්ලන්න එපා... 932 01:03:53,911 --> 01:03:54,411 එරික්, අහකට යන්න! 933 01:03:54,495 --> 01:03:56,163 නවත්තන්න! 934 01:03:56,727 --> 01:03:58,562 - ඔයා ඒකට කැමතිද? - ඔයාට පුළුවන්ද... 935 01:03:59,224 --> 01:04:00,767 ඔහ්, මගේ දෙවියනේ. 936 01:04:01,417 --> 01:04:03,503 ඔහ්! උහ්-ඔහ්. 937 01:04:03,586 --> 01:04:05,588 ඔහ්, එරික් ආයෙත් මරණයට පෙළඹෙනවා. 938 01:04:05,672 --> 01:04:06,965 මොකක්ද වෙන්න යන්නේ? 939 01:04:07,048 --> 01:04:10,677 - ඒක කරන එක නවත්තන්න! - මොකක්ද වෙන්න යන්නේ? 940 01:04:12,178 --> 01:04:13,513 - මුකුත් නෑ. - කරුණාකරලා, නිකන්... 941 01:04:13,596 --> 01:04:15,139 ඒක කොහොමද? 942 01:04:15,223 --> 01:04:16,224 - බලන්න, මම ඔයාට උදව් කරන්න හදන්නේ. - හරි. 943 01:04:17,016 --> 01:04:18,768 අඩුවෙන් උත්සාහ කරන්න. 944 01:04:18,852 --> 01:04:21,354 ඔව්. ඇත්තම කිව්වොත්, අපිට ඔයාගේ කුණු ඇතිවෙලා. 945 01:04:21,437 --> 01:04:24,065 - කරුණාකරලා ඔයාට පුළුවන්ද-- - හරි, 1,500 වෙනි වතාවටත්, 946 01:04:24,148 --> 01:04:26,401 ඔයාගේ මෝඩ මරණයේ ශාපය ගැන කවුරුවත් ගණන් ගන්නේ නෑ, හරිද? 947 01:04:26,484 --> 01:04:28,653 ඉතින් ඉඟිය තේරුම් අරගෙන අපිට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න. 948 01:04:28,736 --> 01:04:30,896 මොකද අපේ පවුලට මරණය එන්නේ නෑ! 949 01:04:35,951 --> 01:04:37,327 ජූලියා! 950 01:04:37,336 --> 01:04:38,296 රෙද්ද. 951 01:04:41,365 --> 01:04:43,076 - ජූලියා! - ජූලියා! 952 01:04:43,159 --> 01:04:45,119 - ජූලියා! - ජූලියා! 953 01:04:45,203 --> 01:04:47,789 ට්‍රක් එක නවත්තන්න! ට්‍රක් එක නවත්තන්න! 954 01:04:59,425 --> 01:05:01,469 - ට්‍රක් එක නවත්තන්න! - හේයි! හේයි! 955 01:05:01,552 --> 01:05:02,804 මඟුලේ ට්‍රක් එක නවත්තන්න! 956 01:05:02,887 --> 01:05:04,639 මගේ නංගි කුණු ගොඩේ! 957 01:05:24,008 --> 01:05:24,927 උදව් කරන්න! 958 01:05:25,510 --> 01:05:26,553 - ජූලියා? - ස්ටෙෆ්! 959 01:05:26,636 --> 01:05:27,721 මට ඔයාගේ අත දෙන්න! 960 01:05:28,513 --> 01:05:29,772 මම ඔයාව අල්ලගත්තා! 961 01:05:29,797 --> 01:05:31,257 දුක්වෙන්න එපා, ඔයා ඊළඟ කෙනා නෙවෙයි! 962 01:05:31,341 --> 01:05:32,717 හෝව්! හෝව්! 963 01:05:32,800 --> 01:05:36,012 - උදව් කරන්න! - හේයි, නවත්තන්න! නවත්තන්න! 964 01:05:36,095 --> 01:05:37,305 - නවත්තන්න! - නවත්තන්න! 965 01:05:37,388 --> 01:05:38,848 - නවත්තන්න! නවත්තන්න! - නවත්තන්න! 966 01:05:40,583 --> 01:05:42,210 - ස්ටෙෆ්! - මගේ නංගි පිටිපස්සේ! 967 01:06:00,344 --> 01:06:02,096 - මට ගොඩක් සමාවෙන්න, වස්තුවේ. - තාත්තේ. 968 01:06:11,689 --> 01:06:13,107 අපිට ඔයාව විශ්වාස කරන්න තිබුණා, ස්ටෙෆ්. 969 01:06:16,277 --> 01:06:17,403 නෑ, මම... 970 01:06:19,947 --> 01:06:21,282 මම අනුපිළිවෙළ අවුල් කරගත්තා, 971 01:06:21,365 --> 01:06:23,284 දැන් ජූලියා මැරිලා, ඒක මගේ වරදක්. 972 01:06:24,243 --> 01:06:26,370 යාලුවනේ, බලන්න. 973 01:06:26,454 --> 01:06:29,082 සිද්ධවුණු දේ කම්පන සහගතයි වගේම භයානකයි. 974 01:06:29,165 --> 01:06:30,833 - ඒක කාගෙවත් වරදක් නෙවෙයි. - මාටි, කරුණාකරලා එපා. 975 01:06:33,728 --> 01:06:34,687 ඒක මගේ වරදක්. 976 01:06:35,813 --> 01:06:37,064 අම්මේ, ඒක ඔයාගේ වරදක් නෙවෙයි. 977 01:06:37,148 --> 01:06:38,566 ඒක මගේ වරදක්. 978 01:06:41,027 --> 01:06:42,987 ස්ටෙෆනි, ඔයාට වැරදුනේ අනුපිළිවෙළ විතරයි 979 01:06:43,070 --> 01:06:45,072 මොකද ඔයා නොදැන හිටපු දෙයක් තියෙනවා. 980 01:06:49,544 --> 01:06:52,755 එරික් කියන්නේ හොවාර්ඩ්ගේ ජීව විද්‍යාත්මක පුතා නෙවෙයි. 981 01:06:55,883 --> 01:06:58,094 මට සමාවෙන්න. ඔයා මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ? 982 01:06:58,177 --> 01:06:59,846 ස්ටෙෆනි, මම ඔයාව විශ්වාස කළේ නෑ, 983 01:06:59,929 --> 01:07:01,681 ඉතින් මම ඔයාට කිසිම දෙයක් කිව්වේ නෑ, 984 01:07:01,764 --> 01:07:03,307 දැන් මගේ පොඩි කෙල්ල මැරිලා. 985 01:07:03,391 --> 01:07:05,810 මට තේරෙන්නේ නෑ. මොකක්ද, ඔයාට සම්බන්ධයක් තිබුණාද? 986 01:07:05,893 --> 01:07:08,646 ඔයාගේ තාත්තයි මමයි ගොඩක් අමාරු කාලයක් ගතකළේ... 987 01:07:09,030 --> 01:07:11,407 ඒත් මට ඔයාව ලැබුණු නිසා ඒක හොඳ වුණා. 988 01:07:11,490 --> 01:07:12,616 - මම ඔයාව ඒකෙන් එළියට ගත්තා. - එතකොට මගේ ඇත්ත තාත්තා කවුද? 989 01:07:12,700 --> 01:07:13,700 මගේ ඇත්ත තාත්තා කවුද? 990 01:07:13,752 --> 01:07:15,670 ඒක වැඩක් නෑ, මොකද හව්වර්ඩ් ඔයාට හුඟාක් ආදරේ කළා. 991 01:07:16,254 --> 01:07:17,255 ඒ කවුද? 992 01:07:19,465 --> 01:07:20,591 මගේ ඇත්ත තාත්තා කවුද? 993 01:07:24,011 --> 01:07:24,971 ජෙරී ෆෙන්බරි. 994 01:07:25,888 --> 01:07:27,515 ඔහ්! 995 01:07:27,598 --> 01:07:29,058 ජෙරී ෆෙන්බරි? 996 01:07:29,142 --> 01:07:30,393 ඔව්. 997 01:07:30,476 --> 01:07:31,894 ඔහ්, රෙද්ද. 998 01:07:31,978 --> 01:07:32,979 - නෑ, නෑ, නෑ! - එරික්. 999 01:07:33,062 --> 01:07:34,647 මඟුලේ ජෙරී ෆෙන්බරි? 1000 01:07:34,730 --> 01:07:36,607 අපි අත්විදපු දේවල් ඔයා දන්නේ නෑ. 1001 01:07:36,691 --> 01:07:39,485 ඔහ්, දෙවියනේ! මොකක්, මේ නිසාද එයාට හැමවෙලේම බෝල විසි කරන්න ඕන වුණේ? 1002 01:07:39,569 --> 01:07:41,028 ඔහ්, මගේ දෙවියනේ. 1003 01:07:46,334 --> 01:07:48,252 හරි. 1004 01:07:48,336 --> 01:07:50,213 හරි, ඒ කියන්නේ, 1005 01:07:50,296 --> 01:07:52,715 ඒක හරි පිළිවෙලට වෙනවා නම්, ඒ... 1006 01:07:54,050 --> 01:07:55,009 මම ඊළඟ කෙනා, හරිද? 1007 01:08:01,849 --> 01:08:02,976 ඔයා මට උදව් කරන්න ඕන, ස්ටෙෆ්. 1008 01:08:04,602 --> 01:08:05,895 බොබී, මම දන්නේ නෑ... 1009 01:08:05,979 --> 01:08:07,313 මම හිතන්නේ නෑ මට පුළුවන් කියලා. 1010 01:08:07,397 --> 01:08:09,148 මම කියන්නේ, මම හිතුවා මට පුලුවන් කියලා, ඒත් මම දන්නේ නෑ-- 1011 01:08:10,432 --> 01:08:13,427 නෑ. ඒත් ඔයාට පුළුවන්. 1012 01:08:13,911 --> 01:08:16,497 මම කියන්නේ, ඔයා හරියටම මොකක්ද වෙන්නේ කියලා පුරෝකථනය කළා. 1013 01:08:17,448 --> 01:08:18,825 ඔයා අනුපිළිවෙළ වැරදියට තේරුම්ගත්තා විතරයි, 1014 01:08:18,908 --> 01:08:20,201 මොකද ඔයා ළඟ ඔක්කොම තොරතුරු තිබුණේ නෑ. 1015 01:08:20,284 --> 01:08:21,703 - චාලි. - "පුරෝකථනය කළා" කියලා ඔයා අදහස් කරන්නේ මොකක්ද? 1016 01:08:22,537 --> 01:08:24,497 එයා හැමදේම දැක්කා. 1017 01:08:24,580 --> 01:08:27,750 ගස් කපන පිහිය, බ්ලෝවර් එක, පාපන්දුව. හරියට... 1018 01:08:27,834 --> 01:08:29,919 ඒක හරියට ප්‍රහේලිකාවක කෑලි තිබුණා වගේ. 1019 01:08:30,003 --> 01:08:31,295 එයාට ඒවා එකට දාන්න විතරයි තිබුණේ. 1020 01:08:31,379 --> 01:08:32,755 - ඔයා දන්නවද මම අදහස් කරන දේ? - ඒක ඇත්තද? 1021 01:08:32,839 --> 01:08:34,048 ඩාර්ලීන්, කරුණාකරලා. 1022 01:08:34,132 --> 01:08:36,634 - මේකට අනුබල දෙන්න එපා. - මාටි. 1023 01:08:37,118 --> 01:08:38,412 මම අදහස් කළේ... 1024 01:08:38,895 --> 01:08:41,606 මම කියන්නේ, ඒ අයිරිස්ගේ පොතේ තියෙන හැමදෙයක්ම, ඒක... 1025 01:08:41,689 --> 01:08:44,609 ඒක හරියට සමීකරණයක් වගේ. ඒ ගණිතය. 1026 01:08:44,692 --> 01:08:47,737 ස්ටෙෆනි, මේ හැමදේම එකට ගැලපෙන විදිහ ඔයාට දකින්න පුලුවන් නම්, 1027 01:08:47,821 --> 01:08:48,780 අපිට අවස්ථාවක් ලැබෙයි. 1028 01:08:48,863 --> 01:08:50,448 නවත්තන්න. නවත්තන්න. 1029 01:08:52,116 --> 01:08:54,285 ඔයා එළියට ගිහින් මේ පවුල විනාශ කළා. 1030 01:08:54,369 --> 01:08:56,371 ඒත් අපි ඔයා නැතිව හොඳින් හිටියා. 1031 01:08:56,454 --> 01:08:57,580 මම ඔයාගෙන් අයදිනවා. 1032 01:08:57,664 --> 01:09:00,416 අපේ ළමයින්ට තවදුරටත් කම්පනයක් ඇති කරන්න එපා. 1033 01:09:00,500 --> 01:09:01,751 මේ පාර ඒක ඇත්ත. 1034 01:09:07,022 --> 01:09:08,941 මම ඇවිදින්න යනවා. 1035 01:09:09,608 --> 01:09:10,568 මට වාතය ටිකක් ඕන. (සන්සුන් වෙන්න) 1036 01:09:15,606 --> 01:09:17,900 මට ඒක අගය කරන්න පුළුවන්... 1037 01:09:17,984 --> 01:09:19,694 අපේ පවුලට පැහැදිලිවම අවශ්‍යයි 1038 01:09:19,777 --> 01:09:21,028 අනාගතයේදී යම් උපදේශනයක්, 1039 01:09:21,112 --> 01:09:25,324 ඒත් අපි හැමෝම මැරෙන්න යනවා කියන කාරණාවට අවධානය දෙන්න පුලුවන්ද? 1040 01:09:25,491 --> 01:09:26,409 මම කියන්නේ... 1041 01:09:27,118 --> 01:09:28,369 මම කියන්නේ, ස්ටෙෆ්, 1042 01:09:28,452 --> 01:09:31,038 ඔයා කිව්වෙ නැද්ද... අයිරිස්... 1043 01:09:31,122 --> 01:09:33,624 මරණයට වංචා කරපු කෙනෙක්ව දැනගෙන හිටියා කියලා? 1044 01:09:33,708 --> 01:09:34,709 ඔව්, අහ්... 1045 01:09:36,043 --> 01:09:37,753 මෙතන, කොහේ හරි. 1046 01:09:37,837 --> 01:09:39,088 ඒකෙ කියනවා... 1047 01:09:40,640 --> 01:09:42,725 ඒක, අහ්... මෙතන. 1048 01:09:42,809 --> 01:09:44,477 "ජේබී (JB) ජීවිතේ බේරගත්ත කෙනෙක්ව හොයාගත්තා." 1049 01:09:44,560 --> 01:09:47,855 ඒත් මේ JB කවුද කියලා කිසිම දෙයක් කියවෙන්නේ නෑ-- 1050 01:09:47,939 --> 01:09:49,857 පොඩ්ඩක් ඉන්න. මම ඒ නම දන්නවා. 1051 01:09:49,941 --> 01:09:51,484 මගේ අම්මා මට ලියුම් එව්වා, 1052 01:09:51,567 --> 01:09:53,486 එයා සමහර වෙලාවට කතා කරනවා 1053 01:09:53,569 --> 01:09:54,862 JB කියලා එයාගේ යාළුවෙක් ගැන 1054 01:09:54,946 --> 01:09:56,990 රෝහලක සේවය කරපු කෙනෙක්. 1055 01:09:57,073 --> 01:09:58,157 රෝහල. 1056 01:09:58,241 --> 01:09:59,867 අම්... අම්... 1057 01:09:59,951 --> 01:10:01,035 මොකක්හරි, අහ්... 1058 01:10:01,119 --> 01:10:03,538 මොකක්හරි රිවර් රෝහලක්. අහ්... 1059 01:10:03,821 --> 01:10:05,489 ඩීප් රිවර්. අහ්... 1060 01:10:05,573 --> 01:10:07,575 පීස් රිවර් රෝහල. අහ්, ක්ලියර් රිවර්... 1061 01:10:07,658 --> 01:10:10,203 - හෝප් රිවර්? - ඒක තමයි! 1062 01:10:10,286 --> 01:10:12,038 ෂිට්, ඒකට පැයක වගේ දුර. 1063 01:10:12,121 --> 01:10:13,581 මම යනවා. 1064 01:10:13,664 --> 01:10:14,874 මමම ගිහින් එයාව හොයාගෙන කතා කරනවා. 1065 01:10:14,957 --> 01:10:16,292 හොඳයි, මමත් ඔයාත් එක්ක එනවා. 1066 01:10:16,375 --> 01:10:18,336 - මමත්. - හරි. ඔව්, ඔව්, අපි යමු. 1067 01:10:20,138 --> 01:10:21,180 බොබී, අහ්... 1068 01:10:21,806 --> 01:10:23,349 මොකක්ද? 1069 01:10:23,433 --> 01:10:25,268 ඔයා අම්මත් එක්ක මෙහෙ ඉන්න ඕන. ඒක ආරක්ෂිතයි. 1070 01:10:25,351 --> 01:10:27,770 ඔව්, ඒක කෙලවියන්. ඔයා මට විහිළු කරනවද? 1071 01:10:27,795 --> 01:10:29,546 මම මෙතන තනියම ඉන්නේ නෑ. 1072 01:10:29,571 --> 01:10:31,364 හොඳයි, ඔයා පාරේ යන එක ගොඩක් භයානකයි. ඔයාට බෑ. 1073 01:10:31,426 --> 01:10:35,273 නෑ, මම ගැමිගේ මරණ පොත කියෙව්වා, හරිද? හරිද? 1074 01:10:35,369 --> 01:10:36,746 මම කියන්නේ, ඒකේ දාහක් විතර තියෙනවා 1075 01:10:36,829 --> 01:10:39,290 ගෙවල් ආශ්‍රිත මරණ ගැන, මචං. 1076 01:10:39,426 --> 01:10:41,151 ඔයා පඩිපෙළ බැහැලා යනවා, 1077 01:10:41,178 --> 01:10:44,237 වැටෙනවා... වැසිකිළියකට වගේ දේකට. 1078 01:10:44,295 --> 01:10:45,504 මම දන්නේ නෑ, ඒත් මම... මම... 1079 01:10:45,588 --> 01:10:46,964 කොහෙත්ම නෑ. මම මෙහෙ නවතින්නේ නෑ. 1080 01:10:48,349 --> 01:10:50,351 - ඉන්න, ඉන්න. - හේයි, හරි. 1081 01:10:50,434 --> 01:10:51,811 - හරි. - වේගය වැඩියි. 1082 01:10:51,894 --> 01:10:53,146 හරි, හරි. අපි හෙමින් යමු. අපි හෙමින් යමු. 1083 01:10:53,229 --> 01:10:54,313 මම ට්‍රක් එක අරින්න යනවා. 1084 01:10:54,397 --> 01:10:55,533 - චාලි, පිටිපස්ස බලන්න. - තේරුණා. 1085 01:11:01,345 --> 01:11:03,180 පරිස්සම් වෙන්න. පඩි සමහර වෙලාවට ලිස්සනවා. 1086 01:11:03,264 --> 01:11:04,431 හේයි! 1087 01:11:06,333 --> 01:11:08,085 උබලා කවුරුහරි පිස්සු වැඩ කරනවද? 1088 01:11:09,170 --> 01:11:10,254 මට සමාවෙන්න? 1089 01:11:10,337 --> 01:11:14,217 ඔයා දවස් කීපයකට කලින් ඕක ඇතුලේ රටකජු බටර් එක්ක කුකීස් හැදුවා. 1090 01:11:14,383 --> 01:11:17,052 මේ අසරණ අවජාතකයා රට කජ්ජක් ඇල්ලුවත්, 1091 01:11:17,136 --> 01:11:19,805 එයාගේ උගුර තවත් තදින් වැහෙනවා... 1092 01:11:19,889 --> 01:11:21,640 ඔයාට තේරෙනවා. රටකජු බටර් කොහෙද? 1093 01:11:21,724 --> 01:11:24,059 - සින්ක් එකට උඩ කැබිනට් එකේ. - ස්තූතියි. 1094 01:11:25,194 --> 01:11:27,071 මට සමාවෙන්න, බොබී. මම... 1095 01:11:28,072 --> 01:11:29,115 ඔව්. 1096 01:11:29,649 --> 01:11:30,817 හේයි. හරි. 1097 01:11:33,695 --> 01:11:34,821 ඔක්කොම පැහැදිලියි. 1098 01:11:34,904 --> 01:11:35,863 ඔයාට ස්තූතියි. 1099 01:11:35,947 --> 01:11:38,241 ඔයා හොඳ සහෝදරයෙක්, එරික්. 1100 01:11:38,324 --> 01:11:39,826 - නට් චෙක්. - මොකක්ද? 1101 01:11:39,909 --> 01:11:41,744 මෝඩයි. 1102 01:11:44,414 --> 01:11:46,457 ඒක හොඳයි. මට තේරුණා. 1103 01:11:46,541 --> 01:11:47,792 අපි යමු. එන්න. 1104 01:11:47,874 --> 01:11:49,584 ඒක තවත් නරක අතට හැරෙනවා විතරයි. 1105 01:11:49,669 --> 01:11:51,075 දෙයියනේ. 1106 01:11:51,143 --> 01:11:53,812 ඉන්න! මමත් ඔයා එක්ක එනවා, සහෝ. 1107 01:11:54,823 --> 01:11:55,907 කවුරුහරි ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න ඕනනේ. 1108 01:12:03,933 --> 01:12:05,793 තාත්තා ආයෙත් කතා කරනවා. 1109 01:12:06,177 --> 01:12:07,637 එයාට කියන්න අපි අම්මාත් එක්ක ගමනක් ගියා කියලා. 1110 01:12:07,720 --> 01:12:09,013 එයා ඒක විශ්වාස කරන එකක් නෑ. 1111 01:12:09,096 --> 01:12:10,431 අඩුම තරමේ ඒකෙන් අපිට පොඩි කාලයක් ලැබෙයි. 1112 01:12:11,140 --> 01:12:12,141 හරි. 1113 01:12:14,527 --> 01:12:16,237 මරණය අපිව අල්ලගන්නේ නැත්නම්, ඔයාගේ තාත්තා අපිව අල්ලගනීවි. 1114 01:12:28,858 --> 01:12:30,526 මම හැමවෙලාවකම ඒවා මට පේන තැනක තියාගන්නවා. 1115 01:12:33,488 --> 01:12:35,323 මම කියන්නේ, ඔයාට ඇත්ත අපිව ගන්න තිබුණා, 1116 01:12:35,406 --> 01:12:37,241 ඒත් ඒකට කමක් නෑ, හැමෝම අම්මා කෙනෙක් වෙන්න කැමති නෑ. 1117 01:12:40,203 --> 01:12:41,871 ඔයා හිතන්නේ එහෙමද? 1118 01:12:41,955 --> 01:12:43,456 මට ඔයාගේ අම්මා වෙන්න ඕන වුණේ නෑ කියලද? 1119 01:12:46,542 --> 01:12:48,820 බලන්න, මාව ලොකු මහත් කළේ 1120 01:12:48,903 --> 01:12:52,699 හැම තැනකම මරණය දකින්න මට උගන්නපු කෙනෙක්. 1121 01:12:52,782 --> 01:12:54,200 මම හිතුවා මට ඒක අතෑරලා දාන්න පුළුවන් කියලා, 1122 01:12:54,284 --> 01:12:56,619 ඒත් මට ඔයාවයි ඔයාගේ මල්ලිවයි ලැබුණට පස්සේ, 1123 01:12:56,703 --> 01:13:01,791 මට දකින්න පුලුවන් වුණේ ඔයායි චාලියි මැරෙන්න පුළුවන් ක්‍රම සිය ගාණක් විතරයි. 1124 01:13:01,858 --> 01:13:03,943 ඔයාව ගෙදරින් එළියට යවන්න මට ඕන වුණේ නෑ. 1125 01:13:03,968 --> 01:13:07,263 මම බොරුවට ඔයාලා ගැන බය වෙනවා. 1126 01:13:09,523 --> 01:13:10,816 දවසක් මම ඔයාගේ මූණ දිහා බැලුවා 1127 01:13:10,900 --> 01:13:13,360 මම ඒ බය වෙච්ච පොඩි කෙල්ලව දැක්කා 1128 01:13:13,444 --> 01:13:15,196 මගේ පොඩි කාලේ, 1129 01:13:15,279 --> 01:13:17,490 මම දැනගත්තා මම හිටියොත් ඔයාගේ ජීවිතේ මම විනාශ කරනවා කියලා. 1130 01:13:20,159 --> 01:13:21,827 මම හරි දේ කළාද කියලා මට කිසිම අදහසක් නෑ. 1131 01:13:23,579 --> 01:13:24,997 ඒත් දැන් මම ඔයා වෙනුවෙන් මෙතන ඉන්නවා. 1132 01:13:49,488 --> 01:13:50,406 ඒකට කමක් නෑ. 1133 01:13:51,282 --> 01:13:52,241 මම ඔයාගේ පිටිපස්සෙන් ඉන්නවා. 1134 01:14:04,170 --> 01:14:06,422 හේයි. දැන් ඔයාට පේනවා නේද, යාළුවා. අපි ඔයාව බලාගන්නවා. 1135 01:14:06,447 --> 01:14:08,032 පිළිගැනීමේ කවුළුව මේ පැත්තේ. 1136 01:14:13,772 --> 01:14:15,607 ඔහ්. හායි. 1137 01:14:15,632 --> 01:14:18,927 ආහ්... අපි JBව හොයනවා. 1138 01:14:19,560 --> 01:14:21,362 එතකොට ඔයා කවුද? 1139 01:14:21,645 --> 01:14:24,273 පිළිගැනීමේ කවුළුවෙන් කිව්වා අපිට එයාව මෙතනින් හොයාගන්න පුළුවන් කියලා. ඒ ඔයාද? 1140 01:14:24,357 --> 01:14:26,609 ඒ මම වෙන්න පුලුවන්. 1141 01:14:36,269 --> 01:14:38,521 විලියම් ජෝන් බ්ලඩ්වර්ත්. 1142 01:14:38,604 --> 01:14:41,274 ඒත් මගේ යාළුවෝ මට කතා කරන්නේ JB කියලා. 1143 01:14:41,357 --> 01:14:44,402 මම ඔයාලා එනකල් බලාගෙන හිටියා, ස්ටෙෆනි. 1144 01:14:44,485 --> 01:14:46,654 චාලි, ඩාර්ලීන්. 1145 01:14:46,737 --> 01:14:49,282 ඒත් හව්වර්ඩ් නෑ, ජූලියා නෑ. 1146 01:14:50,324 --> 01:14:53,327 ඉතින්, ඔයාලාගෙන් ඊළඟට කවුද? 1147 01:14:58,069 --> 01:14:58,712 හායි. 1148 01:14:58,737 --> 01:15:00,531 අයිරිස් ගැන අහන්න ලැබීම කණගාටුවක්. 1149 01:15:01,677 --> 01:15:03,345 එයා විශේෂ කාන්තාවක්. 1150 01:15:04,388 --> 01:15:06,390 ඔයා කොහොමද එයාව දැනගත්තේ? 1151 01:15:06,473 --> 01:15:08,309 එයා මගේ ජීවිතය බේරුවා. 1152 01:15:08,733 --> 01:15:09,818 කවදාද? 1153 01:15:12,271 --> 01:15:13,772 ස්කයි වීව් එකේදී. 1154 01:15:18,461 --> 01:15:20,963 මගේ අම්මා එදා රෑ වැඩට මාවත් එක්කගෙන ආවා. 1155 01:15:21,047 --> 01:15:22,715 JB, පැටියෝ, මම ඔයාට කිව්වානේ, 1156 01:15:22,798 --> 01:15:24,967 මම වේදිකාවේ ඉන්නකල් ඔයා පිටිපස්සේ ඉන්න ඕනේ. 1157 01:15:25,051 --> 01:15:26,719 මම එතන ඉන්න තිබුණේ නෑ, 1158 01:15:26,802 --> 01:15:29,263 ඇත්තටම, මැරෙනවා ඇරෙන්න. 1159 01:15:33,351 --> 01:15:34,685 වාදනය නවත්තන්න! 1160 01:15:34,769 --> 01:15:36,020 වාදනය නවත්තන්න! 1161 01:15:36,103 --> 01:15:38,147 හැමෝම නටන තැනින් අයින් වෙන්න ඕන! 1162 01:15:38,290 --> 01:15:40,625 වීදුරුව බිඳෙන්නයි යන්නේ. හැමෝම දැන් අයින් වෙන්න ඕන! 1163 01:15:40,650 --> 01:15:41,984 ඉන්න! නෑ! 1164 01:15:42,487 --> 01:15:43,446 අයිරිස්! 1165 01:15:53,988 --> 01:15:55,823 ඔයා තමයි අන්තිමට මැරෙන්න හිටියේ. ඔයා තමයි පොඩි පිරිමි ළමයා. 1166 01:15:57,741 --> 01:15:58,993 හරි. 1167 01:15:59,076 --> 01:16:01,162 ඉතින්, ඒ කාලය පුරාම, එයා... 1168 01:16:01,245 --> 01:16:03,372 එයා අපේ පවුල ආරක්ෂා කළා විතරක් නෙවෙයි, 1169 01:16:03,397 --> 01:16:05,857 එයා ඔයාවත් ආරක්ෂා කළා. 1170 01:16:06,000 --> 01:16:08,627 අවුරුදු ගාණකට පස්සේ, එයා මාව හොයාගත්තා. 1171 01:16:08,711 --> 01:16:10,337 සත්‍යය දකින්න මට උදව් කළා. 1172 01:16:10,888 --> 01:16:12,765 අපි අදහස් හුවමාරු කරගත්තා. 1173 01:16:12,848 --> 01:16:15,393 මම එයාගේ ගෙදර ආරක්ෂා කරගන්න උදව් කළා. 1174 01:16:15,476 --> 01:16:17,645 අපි යාලුවෝ වුණා. 1175 01:16:17,728 --> 01:16:21,315 මට පුළුවන් හොඳම වෛද්‍ය ප්‍රතිකාර පවා එයාට දුන්නා, 1176 01:16:21,399 --> 01:16:22,984 එයාගේ තත්වය සලකලා බලලා. 1177 01:16:23,067 --> 01:16:25,152 අයිරිස් කිව්වා ඔයාට කෙනෙක්ව හම්බුනා කියලා 1178 01:16:25,483 --> 01:16:27,068 මරණය නවත්තලා ජිවිතේ බේරගත්ත. 1179 01:16:27,110 --> 01:16:28,187 ඔව්. 1180 01:16:28,653 --> 01:16:31,239 ආහ්, අපි කොහොමද ඒක කරන්නේ? 1181 01:16:31,291 --> 01:16:33,627 ක්‍රම 2යි තියෙන්නේ. 1182 01:16:33,652 --> 01:16:36,363 මරලා දාලා නැත්නම් මැරිලා. 1183 01:16:36,447 --> 01:16:38,324 ඔයා ජීවිතයක් ගත්තොත්, 1184 01:16:38,407 --> 01:16:40,701 ඔයාට ඒ කෙනාගේ ඉතිරි කාලය ලැබෙනවා. 1185 01:16:40,784 --> 01:16:43,496 මොකක්ද? නෑ! මම කාවවත් මරන්නේ නෑ. 1186 01:16:43,579 --> 01:16:45,080 අපි එයාට කතාව ඉවර කරන්න දෙන්න ඕනේ. 1187 01:16:45,164 --> 01:16:48,959 ඒ වගේම ඇත්තටම චක්‍රය බිඳින්න නම්, ඔයා මැරෙන්නම ඕනේ. 1188 01:16:49,043 --> 01:16:51,296 මොකක්ද... ඒ කියන්නේ මොකක්ද? 1189 01:16:52,679 --> 01:16:56,892 හුඟාක් කාලෙකට කලින්, කිම්බර්ලි කෝර්මන් කියලා තරුණියක් 1190 01:16:56,975 --> 01:16:59,061 මරණයේ ලැයිස්තුවේ එයා ඉන්නවා කියලා දැනගත්තා. 1191 01:16:59,144 --> 01:17:01,146 ඔයාලා වගේම. 1192 01:17:01,230 --> 01:17:03,607 අවසානයේ එයාගේ වාරය ආවාම, 1193 01:17:03,690 --> 01:17:05,025 එයා මැරුණා. 1194 01:17:05,108 --> 01:17:06,485 හුස්ම නැවතුණා. 1195 01:17:06,568 --> 01:17:08,654 ඒත් එයාගේ ඩොක්ටර්ට පුලුවන් වුණා එයාට ආපහු පණ දෙන්න. 1196 01:17:08,737 --> 01:17:11,573 ඒකෙන් දාමය කැඩුණා. 1197 01:17:11,657 --> 01:17:12,908 හරි එහෙනම්, අපි ඒක කරමු. 1198 01:17:12,991 --> 01:17:14,910 ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 1199 01:17:14,993 --> 01:17:17,871 ආහ්... ඇයි අයිරිස් ඒක උත්සාහ කළේ නැත්තේ? 1200 01:17:17,955 --> 01:17:19,248 ඒක අවදානම්. 1201 01:17:19,331 --> 01:17:22,543 ඔයා මරණය එක්ක සෙල්ලම් කරලා පැරදුණොත්, 1202 01:17:22,626 --> 01:17:25,879 දේවල් හුඟාක් අවුල් වෙන්න පුළුවන්. 1203 01:17:28,507 --> 01:17:31,920 ඉන්න. ඉන්න, ඉන්න. හරි, ඉන්න. නෑ. 1204 01:17:31,945 --> 01:17:33,280 වෙන ක්‍රමයක් තියෙන්න ඕන. 1205 01:17:33,554 --> 01:17:35,347 කරුණාකරලා, ඔයා අපිට උදව් කරන්න ඕන. 1206 01:17:35,430 --> 01:17:38,100 අවුරුදු ගාණක් තිස්සේ මිනිස්සු උපදෙස් ගන්න මං ළඟට එනවා. 1207 01:17:39,685 --> 01:17:41,228 හොඳයි, මට මහන්සියි. 1208 01:17:41,311 --> 01:17:43,146 මම ඒ හැමදේම කරලා ඉවරයි. 1209 01:17:43,230 --> 01:17:45,315 දැන් මට අසනීපයි, අයිරිස් වගේම. 1210 01:17:45,399 --> 01:17:47,985 මේ පාර ගැලවිල්ලක් නෑ. 1211 01:17:48,068 --> 01:17:51,822 කාරණාව වෙන්නේ, ඔයාලා හැමෝම මැරෙනවා. 1212 01:17:51,905 --> 01:17:54,825 ඊටපස්සේ, මමත් මැරෙනවා. 1213 01:17:58,437 --> 01:18:01,565 දැන් මගේ පරණ යාළුවා නැති නිසා, මම විශ්‍රාම යනවා. 1214 01:18:01,648 --> 01:18:03,609 - ඉතින්, මොකක්ද, ඔයා අපිව මෙතන දාලා යනවද? - ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න! 1215 01:18:03,692 --> 01:18:04,693 යාලුවා, අපිට ඔයාගේ උදව් ඕනේ. 1216 01:18:04,777 --> 01:18:05,611 ඔයා කොහේද යන්නේ? 1217 01:18:05,694 --> 01:18:10,282 මම කල්පනා කරන්නේ මට ඉතුරුවෙලා තියෙන කාලය භුක්ති විඳින්න. 1218 01:18:10,449 --> 01:18:13,952 මම යෝජනා කරන්නේ ඔයාලත් ඒ විදිහටම කරන්න. 1219 01:18:14,036 --> 01:18:15,704 ජීවිතය මාරයි. 1220 01:18:17,214 --> 01:18:19,550 හැම තත්පරයක්ම භුක්ති විඳින්න. 1221 01:18:20,676 --> 01:18:22,136 ඔයා දන්නේ නෑ කවදා යන්න වෙයිද කියලා. 1222 01:18:27,933 --> 01:18:29,059 වාසනාවන්. 1223 01:18:34,357 --> 01:18:35,650 හොඳයි, ඒක නියමයි. 1224 01:18:37,618 --> 01:18:38,952 නෑ. 1225 01:18:39,036 --> 01:18:40,370 - නෑ, ඒක... - බොබී. 1226 01:18:40,454 --> 01:18:43,206 ඒක වෙන්න බෑ. නෑ. නෑ... 1227 01:18:43,290 --> 01:18:44,917 මෙතන මොනවාහරි තියෙන්න ඕන. 1228 01:18:45,000 --> 01:18:46,668 තව උත්තරයක් තියෙන්න ඕන. 1229 01:18:46,752 --> 01:18:48,545 ස්ටෙෆ්. ස්ටෙෆ්. 1230 01:18:48,629 --> 01:18:50,923 ස්ටෙෆ්, එයා අපිට උත්තරයක් දුන්නා. 1231 01:18:51,006 --> 01:18:52,674 බොබී මැරෙන්න ඕනේ. 1232 01:18:52,758 --> 01:18:53,675 එරික්! 1233 01:18:53,759 --> 01:18:55,177 ඔයා පිස්සු වැටිලාද? 1234 01:18:55,260 --> 01:18:56,845 - අපි බොබීව මරන්නේ නෑ! - වෝව්, වෝව්! 1235 01:18:56,929 --> 01:18:58,972 ඒ මිනිහට ඇහුම්කන් දුන්න එකම කෙනා මමද? 1236 01:18:59,056 --> 01:19:00,307 එක ක්‍රමයයි තියෙන්නේ. 1237 01:19:00,390 --> 01:19:02,100 අපි බොබීව මරලා, අපි එයාට ආපහු පණ දෙනවා, 1238 01:19:02,184 --> 01:19:04,102 ඊටපස්සේ, බූම්, ඔයාලා ඔක්කොම මරණ ලැයිස්තුවෙන් අහකට. 1239 01:19:04,186 --> 01:19:05,520 සුභ පැතුම්. 1240 01:19:05,604 --> 01:19:07,272 වෙන මොකක්හරි තියෙන්න ඕනේ, නේද? 1241 01:19:07,356 --> 01:19:09,024 මම කියන්නේ, තව විසඳුමක් තියෙන්න ඕනේ නේද, ස්ටෙෆ්? 1242 01:19:09,850 --> 01:19:11,769 නෑ. 1243 01:19:11,852 --> 01:19:14,188 නෑ, අපිට කරන්න වෙන දෙයක් නෑ, හරිද? 1244 01:19:14,271 --> 01:19:15,397 ඒක ඉවරයි. 1245 01:19:16,565 --> 01:19:17,816 හේයි. 1246 01:19:17,900 --> 01:19:19,276 ස්ටෙෆනි, මට ඇහුම්කන් දෙන්න. 1247 01:19:19,360 --> 01:19:20,903 මේකෙදි ඔයා මාව විශ්වාස කරන්න ඕනේ, හරිද? 1248 01:19:20,986 --> 01:19:23,113 එයා ඔයාව අතාරින්න හදනවා, මම එහෙම කරන්නේ නෑ. 1249 01:19:23,197 --> 01:19:26,950 බලන්න, අයිරිස් දශක ගාණක් තිස්සේ මරණය වළක්වගන්න ක්‍රමයක් හොයාගත්තා. 1250 01:19:29,395 --> 01:19:31,021 - අපිත් එහෙම කරමු. - මම ඒ මිනිහව විශ්වාස කරනවා. 1251 01:19:31,105 --> 01:19:32,326 ඔයා ඒ මිනිහව විශ්වාස කරනවද? 1252 01:19:32,339 --> 01:19:33,799 - එයා... - අරහෙට ගියපු කෙනා? 1253 01:19:33,883 --> 01:19:34,967 එයා හරිම ආකර්ෂණීයයි, 1254 01:19:35,050 --> 01:19:37,170 මම වගේම ඔයාත් ඒක දන්නවා. 1255 01:19:49,131 --> 01:19:50,173 අහ්... 1256 01:19:51,258 --> 01:19:53,051 එරිකුයි බොබීයි ගිහින්. 1257 01:19:53,911 --> 01:19:55,454 ෂිට්. ෂිට්! 1258 01:19:57,189 --> 01:19:58,565 මම හිතන්නේ නෑ මම මේකට කැමති කියලා. 1259 01:19:58,649 --> 01:20:00,109 හේයි, මචං, අපි ඉන්නේ රෝහලක, මතකද? 1260 01:20:00,192 --> 01:20:01,443 හැමතැනම වෛද්‍යවරු ඉන්නවා. 1261 01:20:01,585 --> 01:20:03,545 අපි ඔයාව මරනවා, එයාලා ඔයාව ආපහු ගේනවා, 1262 01:20:03,570 --> 01:20:05,948 හැමෝම ආරක්ෂිතයි, අපි වීරයෝ. 1263 01:20:06,031 --> 01:20:08,325 යාලුවා, ඒක ඇත්තටම මාව ආරක්ෂිතව තියාගන්න එකට ප්‍රතිවිරුද්ධ දේ. 1264 01:20:08,409 --> 01:20:10,494 මොකක්ද විකල්පය, හහ්? 1265 01:20:10,577 --> 01:20:13,580 ඔයාට ඕන කෙනෙක්ව මරලා, එයාලට ඉතුරු වෙලා තියෙන කාලය ගන්නද? 1266 01:20:13,664 --> 01:20:15,874 කොහොමද? ඔයා කොහොමද දන්නේ එයාලට අවුරුදු කීයක් තියෙනවද කියලාවත්? 1267 01:20:23,549 --> 01:20:25,384 - නෑ. නෑ. - නෑ. ඒක හොඳ නෑ. 1268 01:20:27,761 --> 01:20:29,179 - හොඳයි, මම කියන්නේ... - නෑ. 1269 01:20:29,263 --> 01:20:30,848 - නෑ, කොහෙත්ම නෑ. - අපි එහෙම කරන්නේ නෑ. 1270 01:20:30,931 --> 01:20:33,058 - නෑ, අපි කවදාවත් එහෙම කරන්නේ නෑ. - ඒ බබාලාව අල්ලන්න එපා. 1271 01:20:33,142 --> 01:20:35,394 බලන්න, අවසාන කරුණ... 1272 01:20:35,477 --> 01:20:36,895 හුස්ම නවතින එක තමයි ඔයාගේ හොඳම විකල්පය. 1273 01:20:38,105 --> 01:20:39,106 ඔයාට මොනවද නැතිවෙන්න තියෙන්නේ? 1274 01:20:43,051 --> 01:20:44,511 - හරි. - හරි. 1275 01:20:44,594 --> 01:20:46,972 හරි, අපි කොහොමද ඒක කරන්නේ? 1276 01:20:47,055 --> 01:20:48,306 බලන්න, මට අදහසක් තියෙනවා. 1277 01:20:50,308 --> 01:20:51,518 ඒත් ඒක ටිකක් විකාරයි. 1278 01:20:57,616 --> 01:20:59,201 ඔයාගේ අසාත්මිකතාව මාරාන්තිකයි, නේද? 1279 01:21:00,477 --> 01:21:01,478 ඔව්. 1280 01:21:02,980 --> 01:21:03,981 හොඳයි... 1281 01:21:08,844 --> 01:21:10,045 හේයි, මචං, ඉන්න. 1282 01:21:10,429 --> 01:21:11,414 නෑ, බලන්න, හරිද? 1283 01:21:11,497 --> 01:21:12,915 මම මැරෙනවා නම්, ඒ ඒවා වෙන්නේ බෑ... 1284 01:21:13,599 --> 01:21:15,945 රස නැති ජරාව, හරිද? 1285 01:21:16,852 --> 01:21:17,895 මට අරවා දෙන්න. 1286 01:21:20,189 --> 01:21:21,106 හොඳ තේරීමක්. 1287 01:21:31,033 --> 01:21:32,826 ඔහ්, ඔයා මට විහිළු කරනවා. වරෙන්! 1288 01:21:33,702 --> 01:21:34,620 - හේයි. - මෝඩයා! 1289 01:21:34,703 --> 01:21:36,205 - හරි. - වරෙන්! 1290 01:21:36,288 --> 01:21:38,332 ඔයා දන්නවා, සමහරවිට මේක සලකුණක් වෙන්න ඇති, ඒ නිසා අපි... 1291 01:21:40,542 --> 01:21:43,170 හරි. හේයි, මචං, සමහරවිට අපි දැන් මෙතනින් යන්න ඕන. 1292 01:21:43,253 --> 01:21:44,546 නෑ, මම අතාරින්නේ නෑ. 1293 01:21:48,509 --> 01:21:50,427 - මොන මඟුලක්ද? - ඔයාට උදව් කරන්න පුළුවන්ද? 1294 01:21:50,511 --> 01:21:52,596 හරි. අපි මෙතන වැඩ කරනවා. 1295 01:21:52,679 --> 01:21:55,098 නඩත්තුවක්. ඒකට කමක් නෑ. ඔයාගේ හෙඩ්ෆෝන් ආපහු දාගන්න. 1296 01:21:55,182 --> 01:21:57,476 මචං, ඒක වැටෙන්න යන්නේ. ඒක වැටෙන්න යන්නේ. 1297 01:21:59,144 --> 01:22:01,104 ඕහ්! ඒක වැටෙනවා! 1298 01:22:01,188 --> 01:22:02,314 - ඔයා ඒක නැගිට්ටෙව්වද? - මට ඒක අල්ලගන්න බෑ! ඒක වැටෙන්නයි යන්නේ! 1299 01:22:08,654 --> 01:22:09,863 ලේසි වැඩ. 1300 01:22:11,949 --> 01:22:13,742 දැන් මොකක්ද? 1301 01:22:13,826 --> 01:22:15,035 මාත් එක්ක එන්න. මාත් එක්ක එන්න. 1302 01:22:17,587 --> 01:22:18,421 මොකක්ද? 1303 01:22:19,598 --> 01:22:20,807 හේයි, මෙතන ඉන්න. මට දෙයක් ගන්න තියෙනවා. 1304 01:22:22,768 --> 01:22:24,811 - හෙල්ලෙන්න එපා. - මොනවද ඔයා කියන්නේ... 1305 01:22:32,527 --> 01:22:34,613 හරි, හෙල්ලෙන්න එපා. 1306 01:23:12,317 --> 01:23:14,803 නෑ, ඒක... ඒක නියමයි. 1307 01:23:14,887 --> 01:23:16,763 මම නාන කාමර බැලුවා. එයාලා වාහනයේ හිටියේ නැද්ද? 1308 01:23:16,847 --> 01:23:18,640 නෑ. බලන්න, එරික් බොබීව මරන්න හදනවා නම්, 1309 01:23:18,724 --> 01:23:19,641 එයාලා කොහෙ ඉඳීද? 1310 01:23:19,725 --> 01:23:20,450 මම දන්නේ නෑ, 1311 01:23:20,451 --> 01:23:21,619 ඒත් රෝහලක මැරෙන්න මිලියන ගාණක් ක්‍රම ති‍යෙනවා. 1312 01:23:21,703 --> 01:23:24,539 මට ඔයාට උදව් කරන්න පුළුවන්ද? සමාවෙන්න. 1313 01:23:24,622 --> 01:23:27,041 නෑ, මගේ ආච්චිව බලන්න ආවේ. 1314 01:23:32,846 --> 01:23:34,181 අද ලස්සන දවසක්. 1315 01:23:34,264 --> 01:23:35,766 තව ගොඩක් වෙලාව තියෙනවද? 1316 01:23:39,152 --> 01:23:40,904 මම එහෙම හිතනවා. 1317 01:23:40,987 --> 01:23:45,567 සියලුම ලෝහමය දේවල් සහ MRI යන්ත්‍රයේ බලවත් චුම්බකය සමඟ අන්තර්ක්‍රියා කළ හැකි උපාංග ඉවත් කිරීමට වග බලා ගන්න. 1318 01:23:47,928 --> 01:23:49,113 හේයි, අහ්, මචං, 1319 01:23:49,196 --> 01:23:50,531 - චාලි කතා කරන්න හදනවා... - මෙන්න, මචං, මට ඒක දෙන්න. 1320 01:23:50,914 --> 01:23:52,458 මෙන්න, එන්න. ඉඳගන්න. ඉඳගන්න, ඉඳගන්න, ඉඳගන්න. 1321 01:23:52,541 --> 01:23:54,335 මොන මඟුලක්ද? නෑ, මම ඒකෙ ඉඳගන්නේ නෑ. 1322 01:23:54,418 --> 01:23:55,669 හොඳයි, මට හොඳ අදහසක් තියෙනවා. 1323 01:23:55,753 --> 01:23:57,046 හරි, ශාලාවේ පහළ හදිසි ප්‍රතිකාර ඒකකයක් තියෙනවා. 1324 01:23:57,129 --> 01:23:58,505 ඉතින්, ඔයාගේ හුස්ම නතරවුණු ගමන්ම, බූම්. 1325 01:23:58,589 --> 01:23:59,840 මම ඔයාව එතනට තල්ලු කරගෙන යනවා, 1326 01:23:59,923 --> 01:24:01,129 එතකොට එයාලා ඔයාව ඉක්මනට ආපහු ගේනවා. 1327 01:24:01,450 --> 01:24:02,451 හේයි, ඔයාගේ EpiPen එක කොහෙද? (EpiPen - හදිසි ඇලජික් වලදී භාවිතා කරන උපාංගයක්) 1328 01:24:03,891 --> 01:24:05,059 - ඒක මෙන්න. - ඒක මට දෙන්න. 1329 01:24:05,503 --> 01:24:06,712 ඇයි? 1330 01:24:08,523 --> 01:24:10,692 - ඒ මොකක්ද? - මචං, දෙන්න. දෙන්න. 1331 01:24:10,776 --> 01:24:13,362 අහන්න, මුළු අදහසම ඔයා මැරෙන්න ඕනේ කියන එක. 1332 01:24:13,445 --> 01:24:15,697 මතක තියාගන්න, මේක ඔයාව ජීවත් කරවනවා. දැන් ඉඳගන්න. 1333 01:24:17,282 --> 01:24:18,575 මචං, අපි ඉක්මන් කරන්න ඕනේ. 1334 01:24:18,659 --> 01:24:19,576 - ඉක්මනට. ඉඳගන්න. - හරි, හරි. 1335 01:24:20,494 --> 01:24:21,453 හරි, කන්න. 1336 01:24:22,829 --> 01:24:23,956 හේයි, මචං, අම්... 1337 01:24:27,793 --> 01:24:29,628 සැලැස්ම නියමයි, ඒත්, 1338 01:24:29,711 --> 01:24:31,004 ඔයා දන්නවා, ඒක හරි ගියේ නැත්නම්... 1339 01:24:31,088 --> 01:24:32,756 ඒක හරියනවා, බොබී. 1340 01:24:32,839 --> 01:24:34,216 ඔව්. 1341 01:24:34,299 --> 01:24:35,968 ඔව්, ඒත්, ඔයා දන්නවා, බැරිවෙලාවත්, 1342 01:24:36,051 --> 01:24:38,553 මම ඇත්තටම මැරුණොත්... 1343 01:24:41,164 --> 01:24:42,374 ඔයා, ම්... 1344 01:24:44,251 --> 01:24:46,587 ඔයා පැකෝව බලාගන්නවද? 1345 01:24:46,670 --> 01:24:47,921 ඔව්, ඔව්, අනිවාරෙන්ම මම බලාගන්නම්-- 1346 01:24:48,005 --> 01:24:49,198 මචං, මම කියන්නේ, මම කියන්නේ, 1347 01:24:49,281 --> 01:24:51,074 ඉබ්බෝ අවුරුදු 100ක් විතර ජීවත්වෙනවා, 1348 01:24:51,158 --> 01:24:52,201 ඒක ජීවිත කාලය පුරාම කැපවීමක්. 1349 01:24:52,284 --> 01:24:54,244 මං දිහා බලන්න. මං දිහා බලන්න. 1350 01:24:54,528 --> 01:24:55,988 සහෝදරයා, මම පැකෝව බලාගන්නේ නෑ. 1351 01:24:56,071 --> 01:24:57,656 මොකද ඔයාට මුකුත්වෙන්නේ නැති නිසා. 1352 01:24:57,739 --> 01:24:58,739 මමයි ඔයායි, 1353 01:24:58,808 --> 01:25:01,227 අපි දැන් හැමෝම වෙනුවෙන් හැමදේම හ‍රිගස්සනවා. 1354 01:25:05,230 --> 01:25:06,189 මං දිහා බලන්න. 1355 01:25:08,317 --> 01:25:09,943 මම ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා, මම ඔයාට මැරෙන්න දෙන්නෙ නෑ. 1356 01:25:11,945 --> 01:25:13,155 තාක්ෂණිකව, මම ඔයාට මැරෙන්න ඉඩදෙනවා, 1357 01:25:13,238 --> 01:25:14,823 ඒත් මම ඔයාව ආපහු අරගෙන එනවා. 1358 01:25:14,907 --> 01:25:16,241 - මචං, ඒක විහිළුවක් නෙවෙයි. - මම ඔයා එක්ක කෙලවනවා. 1359 01:25:17,367 --> 01:25:18,285 කන්න. 1360 01:25:19,661 --> 01:25:20,787 ඔයාට මේක පුලුවන්. 1361 01:25:50,651 --> 01:25:51,610 ඔහ්, මගේ දෙවියනේ. 1362 01:25:52,235 --> 01:25:53,236 මොකද? 1363 01:25:54,488 --> 01:25:55,364 ඒක ඇත්තටම හොඳයි. 1364 01:25:55,447 --> 01:25:56,990 ඒක ගොඩක් හොඳයි, මම දන්නවා. 1365 01:25:57,074 --> 01:25:58,992 ඉතින්, හොඳට අමතරව, ඔයාට මොනවද දැනෙන්නේ? 1366 01:26:02,387 --> 01:26:04,056 මුකුත් නෑ. 1367 01:26:04,139 --> 01:26:05,682 ඔයා මට විහිළු කරනවා. 1368 01:26:05,766 --> 01:26:07,367 මොකක්ද, ඔයා දැන් කියන්නේ ඔයාට අසාත්මිකතාවයක් නෑ කියලද? 1369 01:26:07,392 --> 01:26:08,518 - මම දන්නේ නෑ, මචං. - මේක නියමයි, නේද? 1370 01:26:08,602 --> 01:26:09,770 සමහරවිට ඒක හරියන්න ඇති. 1371 01:26:09,853 --> 01:26:12,272 මොකක්ද, ඒක හරියන්න ඇති? කෙලියා! 1372 01:26:12,355 --> 01:26:14,775 ඔයා දන්නවනේ, මට හරියට B සැලැස්මක් නෑ. 1373 01:26:19,288 --> 01:26:21,039 හේයි, මචං. හේයි, හේයි, ඔයා ඒක කරනවා. 1374 01:26:21,123 --> 01:26:23,125 බොබී, ඔයා ඒක කරනවා. 1375 01:26:23,208 --> 01:26:24,293 හේයි, මම ඔයාත් එක්ක ඉන්නවා. 1376 01:26:24,376 --> 01:26:26,336 මම ඔයාත් එක්ක මෙතන ඉන්නවා. 1377 01:26:26,420 --> 01:26:28,088 හේයි, හේයි. මට ඒක ඔයාට දෙන්න බෑ, හරිද? 1378 01:26:28,171 --> 01:26:30,757 බොබී, බොබී. හේයි. 1379 01:26:30,841 --> 01:26:32,175 හේයි! 1380 01:26:32,259 --> 01:26:33,468 කරුණාකරලා. 1381 01:26:34,036 --> 01:26:35,621 බොබී, මේ ඔක්කොම සැලැස්මේම කොටසක්. 1382 01:26:35,646 --> 01:26:36,772 සන්සුන් වෙන්න. 1383 01:26:37,839 --> 01:26:39,341 බොබී, රෝද පුටුවට එන්න. 1384 01:26:43,053 --> 01:26:44,513 එයාලට ආපහු කතා කරන්න උත්සාහ කරන්න. 1385 01:26:46,556 --> 01:26:48,350 අපිට කරන්න පුලුවන් එකම ක්‍රමය මේක... 1386 01:26:59,971 --> 01:27:01,848 ආව්! 1387 01:27:04,866 --> 01:27:07,119 ආහ්! මඟුලයි! 1388 01:28:33,520 --> 01:28:36,320 ඔහ්, දෙවියනේ. ඔයා හොඳින්ද? 1389 01:28:36,764 --> 01:28:37,765 ඔව්. 1390 01:29:08,273 --> 01:29:11,777 අයිරිස්ට සම්බන්ධ නැත්නම්, ඇයි එරික් මැරුණේ? 1391 01:29:17,975 --> 01:29:19,893 ඔයා මරණයත් එක්ක සෙල්ලම් කරනකොට, දේවල් අවුල් වෙනවා. 1392 01:29:25,440 --> 01:29:26,816 අපි මෙතනින් යන්න ඕන. 1393 01:29:28,985 --> 01:29:30,028 ඒක ආරක්ෂිත නෑ. 1394 01:29:31,613 --> 01:29:32,697 කොහෙ යන්නද? 1395 01:29:33,782 --> 01:29:34,949 කොහෙවත් ආරක්ෂිත නෑ. 1396 01:29:37,905 --> 01:29:39,324 අයිරිස්ගේ ගෙදර ඇරෙන්න. 1397 01:29:41,966 --> 01:29:44,760 එයාට දශක ගාණක් එතන බේරිලා ඉන්න පුලුවන් වුණා. 1398 01:29:44,785 --> 01:29:46,244 ඔව්, ඊටපස්සේ එයාගේ මූණ පුපුරලා ගියා. 1399 01:29:46,328 --> 01:29:48,622 එයා මැරුණේ ගෙදරින් එළියට ගියපු නිසා. 1400 01:29:49,581 --> 01:29:51,041 පිටත භයානකයි, 1401 01:29:51,124 --> 01:29:53,168 ඒත් ඇතුළ තමයි තියෙන ආරක්ෂිතම තැන. 1402 01:29:55,653 --> 01:29:57,864 ඔයා හරි. 1403 01:29:57,889 --> 01:30:00,475 අපිට වාසියක් තියෙන එකම තැන එතන. 1404 01:30:02,327 --> 01:30:05,163 ඉතින් අපි සඳහටම ගෙදරක හිරවෙලා ඉන්නවද? 1405 01:30:10,126 --> 01:30:11,252 ඔයා නෙවෙයි. 1406 01:30:12,896 --> 01:30:13,915 මම. 1407 01:30:14,898 --> 01:30:17,918 අම්මේ, ඔයාට යන්න බෑ. අපිට ඔයාව ලැබුණා විතරයි. 1408 01:30:17,926 --> 01:30:21,847 ඒ ගෙදර කවුරුහරි ජීවත්වෙනවා නම්, ඒ මම. 1409 01:30:22,030 --> 01:30:23,740 මම ජීවතුන් අතර ඉන්න තාක්කල්, 1410 01:30:25,099 --> 01:30:26,809 මරණයට ඔයාලව අල්ලන්න බෑ. 1411 01:30:26,893 --> 01:30:28,311 - අම්මේ. - මට මේක කරන්න ඉඩදෙන්න. 1412 01:30:28,394 --> 01:30:29,922 එයා කවදාවත් ඔයාට තනියම එතනට යන්න දෙන්නේ නෑ. 1413 01:30:30,531 --> 01:30:31,907 ඒත් මට එයා එනවා පේනවා. 1414 01:30:33,074 --> 01:30:34,701 අපි මේක එකට එකතුවෙලා කරන්න ඕනේ. 1415 01:30:39,789 --> 01:30:40,790 හරි. 1416 01:30:42,667 --> 01:30:43,668 හරි. 1417 01:30:52,385 --> 01:30:53,553 අපි යමු. 1418 01:30:56,890 --> 01:30:57,807 ඔව්. 1419 01:30:59,476 --> 01:31:00,685 හරි. 1420 01:31:05,648 --> 01:31:06,691 පරිස්සමෙන්! 1421 01:31:16,634 --> 01:31:18,219 - ඔයා එලවන්න ඕනේ. - ඔව්. 1422 01:32:20,615 --> 01:32:21,783 මල මඟුලයි! 1423 01:32:23,159 --> 01:32:24,661 මේ තැන බලන්නකෝ. 1424 01:32:30,375 --> 01:32:32,544 ඒ ගේට්ටුව හරහා යන්න බැරි වෙයි. 1425 01:32:52,555 --> 01:32:53,848 එයා මොකක්හරි කරන්න යන්නේ. 1426 01:32:55,141 --> 01:32:56,559 මම දන්නේ නෑ ඒ මොකක්ද කියලා. 1427 01:32:56,642 --> 01:32:58,186 අපි දැන්ම ඔයාව ඇතුළට ගෙනියන්න ඕන. 1428 01:32:59,103 --> 01:33:00,605 හරි. 1429 01:33:00,688 --> 01:33:02,106 ඉන්න. ඉන්න, මොකක්ද? 1430 01:33:14,068 --> 01:33:15,236 යන්න! 1431 01:33:17,822 --> 01:33:18,823 ස්ටෙෆ්! 1432 01:33:24,787 --> 01:33:26,080 - ස්ටෙෆ්! - ෂිට්! 1433 01:33:38,151 --> 01:33:39,152 හරි, අපි ඇතුළට යමු. 1434 01:33:40,821 --> 01:33:42,656 හරි. 1435 01:33:45,442 --> 01:33:46,985 - ෂිට්. - මොකද? 1436 01:33:53,658 --> 01:33:55,410 - මට උදව් කරන්න පුළුවන්. - නෑ, නෑ. 1437 01:33:55,493 --> 01:33:56,453 මම එනකල් ඉන්න එපා. 1438 01:33:56,594 --> 01:33:57,804 - ඇතුළට යන්න. - ස්ටෙෆ්. 1439 01:33:57,829 --> 01:33:59,748 ඔයා ඇතුළට ගියොත් මට කිසිම කරදරයක් වෙන්නේ නෑ. යන්න. 1440 01:33:59,831 --> 01:34:01,416 හරි, එන්න. 1441 01:34:25,581 --> 01:34:26,791 අම්මා. 1442 01:34:28,101 --> 01:34:29,601 පාත්වෙන්න! 1443 01:35:00,700 --> 01:35:02,494 අම්මේ? අම්මේ! 1444 01:35:08,124 --> 01:35:09,125 ඉන්න. 1445 01:35:23,156 --> 01:35:24,533 හරි, හරි. 1446 01:35:47,989 --> 01:35:49,366 - අම්මේ? - ඔහ්, දෙවියනේ. 1447 01:35:51,034 --> 01:35:52,736 මං ගැන කරදර වෙන්න එපා. 1448 01:35:53,482 --> 01:35:54,869 ගිහින් ඔයාගේ අක්කාව බේරගන්න. 1449 01:35:57,366 --> 01:35:58,701 මම ජීවත්වෙනවා මම-- 1450 01:36:12,931 --> 01:36:14,015 ස්ටෙෆ්! 1451 01:37:11,990 --> 01:37:13,158 නෑ, නෑ! 1452 01:37:31,634 --> 01:37:33,428 ඔහ්, දෙවියනේ. ඔයා හොඳින්ද? 1453 01:37:34,111 --> 01:37:34,987 ඔව්. 1454 01:37:36,022 --> 01:37:39,067 හුස්ම ගන්න. හුස්ම ගන්න. හුස්ම ගන්න. 1455 01:37:41,653 --> 01:37:43,029 කොහොමද? 1456 01:37:43,232 --> 01:37:45,401 චාලි. මොකද වුණේ? 1457 01:37:46,658 --> 01:37:47,742 ඔයා හොඳින්. 1458 01:37:49,752 --> 01:37:51,921 ඔයා මැරුණා, මම ඔයාව ආපහු ගෙනාවා. 1459 01:37:56,015 --> 01:37:57,266 ඔයා මාව ආපහු ගෙනාවා. 1460 01:38:00,102 --> 01:38:01,145 අපි දැන් ආරක්ෂිතයි. 1461 01:38:09,230 --> 01:38:10,231 අම්මා? 1462 01:38:13,538 --> 01:38:15,164 නෑ, නෑ. 1463 01:38:16,178 --> 01:38:17,221 එයා අපිව බේරගත්තා. 1464 01:38:34,172 --> 01:38:35,381 අපි ගෙදර යමු. 1465 01:39:17,849 --> 01:39:18,933 හරි, මම ලෑස්තියි. 1466 01:39:21,936 --> 01:39:22,937 හොඳයි, මෙන්න එයා. 1467 01:39:23,021 --> 01:39:25,357 වාව්. හරි, චාලි. 1468 01:39:25,440 --> 01:39:26,983 හරි. පොඩ්ඩක් කැරකිලා පෙන්නන්න. ම්ම්-හ්ම්. 1469 01:39:28,276 --> 01:39:30,904 ඔහ්. ම්ම්-හ්ම්. 1470 01:39:30,987 --> 01:39:31,946 ඔයාගේ පෙනුම ඇත්තටම හොඳයි. 1471 01:39:32,947 --> 01:39:34,699 මට දක්ෂ මෝස්තර ශිල්පියෙක් ඉන්නවා. 1472 01:39:34,783 --> 01:39:36,701 එන්න, අපිට පරක්කු වෙයි. 1473 01:39:44,576 --> 01:39:45,619 ජෙනී කොහෙද? 1474 01:39:48,062 --> 01:39:49,647 මම හිතන්නේ එයා තාමත් ඇතුලේ ලෑස්ති ​​වෙනවා. 1475 01:39:50,648 --> 01:39:51,733 මෙහෙට, මම මේක හදන්නම්. 1476 01:39:54,419 --> 01:39:56,087 මට ඇත්තටම සතුටුයි මේකට ඉන්න පුළුවන් වුණාට. 1477 01:39:57,213 --> 01:39:58,256 මටත්. 1478 01:40:01,301 --> 01:40:02,302 ඔයා හොඳින්ද? 1479 01:40:03,553 --> 01:40:04,554 ඔව්. 1480 01:40:09,859 --> 01:40:11,193 - හායි. - හෙලෝ. 1481 01:40:12,678 --> 01:40:14,347 කරුණාකරලා මට කුකී එකක් දෙනවද? 1482 01:40:46,421 --> 01:40:48,465 චාලි. 1483 01:40:49,348 --> 01:40:50,766 - නියම පෙනුමක්. - ස්තූතියි, සර්. 1484 01:40:50,850 --> 01:40:53,144 ස්ටෙෆ්, ඔයා ජෙනීගේ තාත්තා, ඩොක්ටර් රෙඩික්ව අඳුනගන්න ඕන. 1485 01:40:53,227 --> 01:40:54,770 - හේයි. ඔයාව හමුවීම සතුටක්. - හේයි. 1486 01:40:54,854 --> 01:40:55,813 ඔයාව හමුවීමත්. 1487 01:40:55,896 --> 01:40:57,815 අපි චාලිට ආදරෙයි. 1488 01:40:57,898 --> 01:40:59,441 ඒ වගේම මට තේරෙනවා එයා හොඳ ජීවිතාරක්ෂකයෙක්. 1489 01:40:59,525 --> 01:41:01,402 ඔව්, ඔයා ඒ ගැන අහලා තියෙනවා. 1490 01:41:01,485 --> 01:41:03,362 එයා මාව මරණයෙන් නැඟිට්ටෙව්වා. 1491 01:41:04,430 --> 01:41:05,473 ම්ම්ම්. 1492 01:41:07,183 --> 01:41:08,434 හහ්? 1493 01:41:08,517 --> 01:41:10,394 ඔව්. 1494 01:41:10,478 --> 01:41:12,605 - මොකක්ද? - හොඳයි, තාක්ෂණිකව කිව්වොත්, ඔයා මැරුණේ නෑ. 1495 01:41:14,523 --> 01:41:15,775 මොකක්ද? 1496 01:41:15,917 --> 01:41:17,127 හොඳයි, මම කියන්නේ, ඔයා සිහිසුන්ව හිටියා නම්, 1497 01:41:17,210 --> 01:41:18,545 චාලි ඔයාට ආයෙත් හුස්ම ගන්න සැලැස්සුවා, 1498 01:41:18,769 --> 01:41:19,937 එහෙනම් ඔයාගේ හදවත නතරවෙලා නෑ. 1499 01:41:21,214 --> 01:41:23,925 කොහොමවුණත්, නියම වැඩක්, චාලි. 1500 01:41:23,949 --> 01:41:25,868 - ඉතින් එයා මැරුණේ නැද්ද? - හරියටම හරි. 1501 01:41:30,372 --> 01:41:32,166 චාලි එතන හිටිය එක එයාගේ වාසනාවක්. 1502 01:41:32,249 --> 01:41:34,293 ඔව්. හැමදෙයක්ම වෙන්නේ හේතුවක් ඇතුව. 1503 01:41:34,376 --> 01:41:35,377 ජෙනී! 1504 01:41:40,032 --> 01:41:42,451 වස්තුවේ, ඔයා මාරම ලස්සනයි. 1505 01:41:51,444 --> 01:41:52,178 ස්ටෙෆ්. 1506 01:41:56,390 --> 01:41:57,725 දුවන්න! 1507 01:42:11,030 --> 01:42:12,281 ඔහ්, මගේ දෙවියනේ, ඒක ළඟටම ආවා. 1508 01:42:12,364 --> 01:42:13,657 - ඔයා හොඳින්ද? - ඔව්. 1509 01:42:20,120 --> 01:42:42,120 නවතම උපසිරසි සඳහා පැමිණෙන්න. cineru.lk