1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 رقم 13 ، الشباب 2 00:00:30,000 --> 00:00:37,000 سأطرح هذا. 3 00:00:37,000 --> 00:00:41,000 لا ، لا ، لا. 4 00:00:41,000 --> 00:00:47,000 مهلا ، قلت أنك أحببت المفاجآت. 5 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 نعم ، أنا أفعل. 6 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 عندما أعرف ما هم عليه. 7 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 ستحبها. 8 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 سأطرح هذا. 9 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 نعم ، أنا بالفعل أحب الجديد. 10 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 أوه ، أوه. 11 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 أحبك. 12 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 أحبك. 13 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 أحبك. 14 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 أحبك. 15 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 أحبك. 16 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 إنه الشيء المثالي. 17 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 أحبك. 18 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 أحبك. 19 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 أحبك. 20 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 حسنًا ، نحن هنا. 21 00:01:27,000 --> 00:01:31,000 لقد اعتقدنا أننا عالقنا. 22 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 من فضلك يا أبي. 23 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 سأقوم بتمزيق القمة. 24 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 أنا خلعها. 25 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 الآن. 26 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 هل أنت تمزح؟ 27 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 أنا أعرف. 28 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 كنت أعلم أن هذا كان مفتوحًا بعد. 29 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 حسنًا ، إنه المفضل ، وحصلت علينا على قائمة ليلة الافتتاح. 30 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 أوه! 31 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 أوه ، أوه ، أوه. 32 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 أوه ، أوه ، أوه. 33 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 أوه ، اه ... 34 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 بادئ ذي بدء ، أنت متأكد من أنه يمكنك اختبار كل شيء على ما يرام؟ 35 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 سنقوم بجمعك أكثر في صندوق. 36 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 تعال. 37 00:02:18,000 --> 00:02:22,000 مهلا ، ما الأمر يا صديقي؟ 38 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 سأحرق قلبي. 39 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 سأقوم برنين العلم. 40 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 سأقوم برنين العلم. 41 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 مهلا ، لا تسرق النقاط من النافورة. 42 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 إنه حظ سيء. 43 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 آسف يا سيدي. 44 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 استمر. 45 00:02:39,000 --> 00:02:46,000 سأفتقدك من فضلك. 46 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 شكرًا لك. 47 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 سأفتقدك. 48 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 شكرًا لك. 49 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 تعال. 50 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 سأفتقدك. 51 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 سأفتقدك. 52 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 سأفتقدك. 53 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 سأفتقدك أيضًا. 54 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 هل حصلت علي؟ 55 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 قف! 56 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 خذ في المرة القادمة يا سيدي. 57 00:03:05,000 --> 00:03:06,000 سآتي بشكل صحيح. 58 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 يمكننا الفيديو عليه. 59 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 شكرًا. 60 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 اذهب رنين. 61 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 أوه ، عفوا. آسف. يفعل ذلك في بعض الأحيان. 62 00:03:38,000 --> 00:03:51,000 لذلك ، على الجزء الخلفي من السماء ، يبلغ طوله 494 قدمًا ويزن أكثر من 9000 طن. 63 00:03:51,000 --> 00:03:55,000 إنه مصنوع من الفولاذ والخرسانة المسلحة والزجاج. 64 00:03:55,000 --> 00:04:01,000 والأكثر إثارة للإعجاب ، تم الانتهاء من المشروع بأكمله خمسة أشهر سيئ ومقرر. 65 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 يفحص. 66 00:04:37,000 --> 00:04:42,000 أوه ، هذا جيد. 67 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 أيمكنك سماعي؟ 68 00:04:44,000 --> 00:04:48,000 نعم. هل يمكن أن أساعدك؟ لدينا حجز. 69 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 أيمكنك سماعي؟ 70 00:04:50,000 --> 00:04:55,000 نعم. هل يمكن أن أساعدك؟ لدينا حجز. 71 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 أيمكنك سماعي؟ 72 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 أوه ، أنا آسف ، لكننا قد انتهينا بالفعل. 73 00:05:02,000 --> 00:05:06,000 أوه ، ولكن القدرة على ليلة الافتتاح. لا يمكننا استيعابك. 74 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 من شأنه أن يمانعنا في التنقل جانبا. شكرا لك يا سيدي. 75 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 هذا جيد. أريد أن أعرف ما هو جيك. 76 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 هل هو هنا؟ يمكنني التحدث. 77 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 أوه ، أنت هنا؟ 78 00:05:13,000 --> 00:05:14,000 جيك. 79 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 لا ، هذا الصباح. 80 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 شكراً جزيلاً. 81 00:05:17,000 --> 00:05:18,000 أوه ، هل انت 82 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 موكلي ، أنا ... 83 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 يا سيدي. 84 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 مهم جدا. 85 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 أنا لست كذلك. 86 00:05:22,000 --> 00:05:23,000 أنا لست كذلك. 87 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 أنا لست كذلك. 88 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 أنا لست كذلك. 89 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 سيدي ، أنت تمزقني. 90 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 لكنني آسف ، لا يمكنني مساعدتك. لقد وضعت الوقود في الاعتبار. 91 00:05:33,000 --> 00:05:39,000 أوه ، سيد فولر ، أنا من الجيد رؤيتك. لدينا طاولة جميلة لك. شكرًا لك. 92 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 من هنا. 93 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 من هنا. 94 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 أنا آسف. 95 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 أنا لست كذلك. 96 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 أين هو بيير؟ 97 00:06:06,000 --> 00:06:07,000 هنا يا سيدي. 98 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 بخير. 99 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 لا أعرف. 100 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 هل هو جيد من فضلك؟ 101 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 أوه ، لا. 102 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 لماذا هو ... 103 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 لقد واجهت فقط وألتقي بالعميل من قبل. 104 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 لا ، أنا آسف. إنه لطيف. 105 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 إنه لطيف. 106 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 أنا آسف ، لكننا الآن سنكون مثاليين. 107 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 أنا آسف. 108 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 اليوم موجود لأنني معك. 109 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 أنا آسف. 110 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 أنت بخير. 111 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 أوه ، أعتقد أنني لطيف. 112 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 نعم. 113 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 مهلا ، ابحث عن الشمبانيا. 114 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 أحتاج عميل. 115 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 ألا تريد أن تكون فوضى؟ 116 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 لا أستطيع مساعدتك. 117 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 يمكن أن أجد مكانا ليكون. 118 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 لا أستطيع مساعدتك. 119 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 لا أستطيع مساعدتك. 120 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 لا أستطيع مساعدتك. 121 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 لا أستطيع مساعدتك. 122 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 لا أستطيع مساعدتك. 123 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 لا أستطيع مساعدتك. 124 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 حسنًا ، سأعود. 125 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 من فضلك ، من فضلك ، من فضلك ، من فضلك ، من فضلك. 126 00:07:13,000 --> 00:07:14,000 سأقرر ماذا أفعل. 127 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 لا أستطيع لمسك. 128 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 لا أستطيع التحدث. 129 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 أحتاج عميل. 130 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 لا أستطيع مساعدتك. 131 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 لا أستطيع مساعدتك. 132 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 لا أستطيع أن أراك. 133 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 لا أستطيع مساعدتك. 134 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 إنه معنا ، إنه معنا هنا. 135 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 أحب من يعاملنا. 136 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 حسنًا ، التهاب الكبد C. 137 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 هل كل شيء على ما يرام؟ 138 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 مرحبًا أيها الأصدقاء ، هل أنت؟ 139 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 يا للعجب. 140 00:08:09,000 --> 00:08:16,000 أوه ، لا ، أنا لست هذا ... 141 00:08:16,000 --> 00:08:29,000 لا أعرف بالضبط ربما شهر أو شهرين. 142 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 هذا رائع يا رجل. 143 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 أليس لها؟ 144 00:08:35,000 --> 00:08:40,000 لم ألعب صديقي بعد. 145 00:08:40,000 --> 00:08:45,000 هل هو أو له؟ 146 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 نعم. 147 00:08:48,000 --> 00:08:52,000 ثم لن يترك. 148 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 شكرا لك بالطبع. 149 00:08:54,000 --> 00:08:55,000 الوداع. 150 00:08:55,000 --> 00:08:59,000 حسنًا ، لقد انتهى الأمر. 151 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 بول ، أي شخص؟ 152 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 هل أنت بخير؟ 153 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 نعم. أعتقد ذلك. 154 00:09:08,000 --> 00:09:12,000 تعال. دعونا نحصل على بعض الضغط. 155 00:09:12,000 --> 00:09:34,000 أنا حقا أريد. 156 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 أتيت أولا. 157 00:09:37,000 --> 00:09:41,000 تمام. 158 00:09:41,000 --> 00:09:46,000 سأقوم دائمًا بعمل اعتصام ، لكن هذا الشيء هو أنا. 159 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 ماذا؟ 160 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 مهلا ، لا ترمي هذا البندقية في وجهي. 161 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 يمكنك إظهار شخص ما. 162 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 أوه ، أنا آسف جدا ، بالطبع. 163 00:09:55,000 --> 00:09:59,000 ثم ، صمت؟ 164 00:09:59,000 --> 00:10:06,000 أم ، هذه الصفات ثلاث سنوات ، لقد كنت سحريًا بالفعل. 165 00:10:06,000 --> 00:10:11,000 وهذا بسببك. 166 00:10:11,000 --> 00:10:21,000 أولاً ، أقضي دائمًا بقية حياتي معك. 167 00:10:21,000 --> 00:10:25,000 تقصد أنا ... 168 00:10:25,000 --> 00:10:30,000 ماذا؟ 169 00:10:30,000 --> 00:10:35,000 آسف؟ 170 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 أنا... 171 00:10:39,000 --> 00:10:43,000 أشاهد هذا النوع من العالم. 172 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 نعم ، ليس الأمر كما لو كنت تمزح معي. 173 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 لا ، هذا ... 174 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 هذا لا يصدق. 175 00:10:48,000 --> 00:10:49,000 حقًا؟ 176 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 لماذا لا تبدأ السفر؟ 177 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 أم قريبا. 178 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 يترك. 179 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 نعم! 180 00:11:01,000 --> 00:11:06,000 أوه ، لقد فعلت ذلك. 181 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 مم. 182 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 هل هو ضيق جدا؟ 183 00:11:10,000 --> 00:11:13,000 إنه مثالي من فضلك. 184 00:11:13,000 --> 00:11:17,000 مهلا ، إنه حلال. 185 00:11:17,000 --> 00:11:22,000 أوه ، لقد فعلت ذلك! 186 00:11:22,000 --> 00:11:27,000 أوه ، لقد فعلت ذلك! 187 00:11:27,000 --> 00:11:32,000 أوه ، لا! 188 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 لا! 189 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 أوه ، لا! 190 00:11:38,000 --> 00:11:43,000 أوه ، لا! 191 00:11:43,000 --> 00:11:48,000 أوه ، لا! 192 00:11:48,000 --> 00:11:53,000 أوه ، لا! 193 00:11:53,000 --> 00:11:58,000 أوه ، لا! 194 00:11:58,000 --> 00:12:03,000 أوه ، لا! 195 00:12:03,000 --> 00:12:08,000 أوه ، لا! 196 00:12:08,000 --> 00:12:13,000 أوه ، لا! 197 00:12:13,000 --> 00:12:18,000 أوه ، لا! 198 00:12:18,000 --> 00:12:23,000 أوه ، لا! 199 00:12:23,000 --> 00:12:28,000 أوه ، لا! 200 00:12:28,000 --> 00:12:33,000 أوه ، لا! 201 00:12:33,000 --> 00:12:38,000 أوه ، لا! 202 00:12:38,000 --> 00:12:44,000 أوه ، لا! 203 00:12:44,000 --> 00:12:50,000 أوه ، لا! 204 00:12:50,000 --> 00:12:55,000 أوه ، لا! 205 00:12:55,000 --> 00:13:00,000 أوه ، لا! 206 00:13:00,000 --> 00:13:05,000 أوه ، لا! 207 00:13:05,000 --> 00:13:10,000 أوه ، لا! 208 00:13:10,000 --> 00:13:15,000 أوه ، لا! 209 00:13:15,000 --> 00:13:20,000 أوه ، لا! 210 00:13:20,000 --> 00:13:25,000 أوه ، لا! 211 00:13:25,000 --> 00:13:29,000 أوه ، لا! 212 00:13:29,000 --> 00:13:34,000 أوه ، لا! 213 00:13:34,000 --> 00:13:39,000 أوه ، لا! 214 00:13:39,000 --> 00:13:43,000 أوه ، لا! 215 00:13:43,000 --> 00:13:48,000 أوه ، لا! 216 00:13:48,000 --> 00:13:53,000 أوه ، لا! 217 00:13:53,000 --> 00:13:58,000 أوه! 218 00:13:58,000 --> 00:14:03,000 أوه ، لا! 219 00:14:03,000 --> 00:14:08,000 أوه ، لا! 220 00:14:08,000 --> 00:14:13,000 أوه ، لا! 221 00:14:13,000 --> 00:14:18,000 أوه ، لا! 222 00:14:18,000 --> 00:14:23,000 أوه ، لا! 223 00:14:23,000 --> 00:14:28,000 أوه ، لا! 224 00:14:28,000 --> 00:14:33,000 أوه ، لا! 225 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 أوه ، لا! 226 00:14:36,000 --> 00:14:42,000 أوه ، لا! 227 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 أوه ، لا! 228 00:14:45,000 --> 00:14:49,000 أوه ، لا! 229 00:14:49,000 --> 00:14:53,000 انه ينزل على الدرج! 230 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 سأنتظر. 231 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 اخرس ، سأموت. 232 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 سأموت. 233 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 سأموت. 234 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 سأموت. 235 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 سأموت. 236 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 سأموت. 237 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 سأموت. 238 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 سأموت. 239 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 سأموت. 240 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 سأموت. 241 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 سأموت. 242 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 سأموت. 243 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 سأموت. 244 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 سأموت. 245 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 سأبقى هنا وأحصل عليها. 246 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 يا إلهي. 247 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 احصل عليها! 248 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 احصل عليها! 249 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 احصل عليها! 250 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 سأموت! 251 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 احصل عليها! 252 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 احصل عليها! 253 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 احصل عليها! 254 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 احصل عليها! 255 00:15:45,000 --> 00:15:46,000 احصل عليها! 256 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 احصل عليها! 257 00:15:49,000 --> 00:15:56,000 لن أتأخر قليلاً. 258 00:15:56,000 --> 00:16:00,000 لن أتأخر قليلاً. 259 00:16:00,000 --> 00:16:05,000 لن أتأخر قليلاً. 260 00:16:05,000 --> 00:16:09,000 لن أتأخر قليلاً. 261 00:16:09,000 --> 00:16:14,000 لن أتأخر قليلاً. 262 00:16:14,000 --> 00:16:30,000 لن أتأخر قليلاً. 263 00:16:30,000 --> 00:16:35,000 لن أتأخر قليلاً. 264 00:16:35,000 --> 00:16:40,000 لن أتأخر قليلاً. 265 00:17:10,000 --> 00:17:17,000 لن أتأخر قليلاً. 266 00:17:17,000 --> 00:17:21,000 لن أتأخر قليلاً. 267 00:17:21,000 --> 00:17:25,000 لن أتأخر قليلاً. 268 00:17:25,000 --> 00:17:29,000 لن أتأخر قليلاً. 269 00:17:29,000 --> 00:17:33,000 لن أتأخر قليلاً. 270 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 لن أتأخر قليلاً. 271 00:17:36,000 --> 00:17:40,000 لن أتأخر قليلاً. 272 00:17:40,000 --> 00:17:44,000 لن أتأخر قليلاً. 273 00:17:44,000 --> 00:17:48,000 لن أتأخر قليلاً. 274 00:17:48,000 --> 00:17:52,000 لن أتأخر قليلاً. 275 00:17:52,000 --> 00:17:56,000 لن أتأخر قليلاً. 276 00:17:56,000 --> 00:18:01,000 لن أتأخر قليلاً. 277 00:18:01,000 --> 00:18:05,000 لن أتأخر قليلاً. 278 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 سأتأخر قليلاً. 279 00:18:08,000 --> 00:18:12,000 لن أتأخر قليلاً. 280 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 لن أتأخر قليلاً. 281 00:18:15,000 --> 00:18:19,000 لن أتأخر قليلاً. 282 00:18:19,000 --> 00:18:22,000 لن أفعل بعد. 283 00:18:22,000 --> 00:18:25,000 سأقرر إخراج مارشال. 284 00:18:25,000 --> 00:18:40,000 وينستون! 285 00:18:40,000 --> 00:18:47,000 أوج! 286 00:18:47,000 --> 00:19:06,000 أدرك أن الضرب المتجه أمر مخيف ، لكنه ليس مخيفًا. 287 00:19:06,000 --> 00:19:09,000 حسنًا ، لقد عدت قريبًا لهذا اليوم. 288 00:19:09,000 --> 00:19:12,000 لنبدأ في الاستعداد للنهائي الأسبوع المقبل. 289 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 دعنا نذهب. 290 00:19:15,000 --> 00:19:20,000 انها حمراء. 291 00:19:20,000 --> 00:19:23,000 نحن بحاجة إلى التحدث. 292 00:19:42,000 --> 00:19:47,000 أوه ، هذا الحلم بدأ حياتي. 293 00:19:47,000 --> 00:19:50,000 لي أيضا. 294 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 كل ليلة. 295 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 الله ، أنا لا آخذ أي نوم. 296 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 آسف. 297 00:19:56,000 --> 00:20:00,000 أم ، هل يمكنني أن أخبرك بشيء؟ 298 00:20:00,000 --> 00:20:03,000 نعم ، ما الأمر؟ 299 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 إذن ما هي المباني التي أعاملها لك؟ 300 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 للأسماء التي أثارتها ، أليس كذلك؟ 301 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 تمام. 302 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 كان هذا اسم جدتي. 303 00:20:11,000 --> 00:20:14,000 أعتقد أنني أحلم بها. 304 00:20:14,000 --> 00:20:15,000 هل أنت جاد؟ 305 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 نعم ، الشيء ، لم أقابلها أبدًا. 306 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 أنا لا أعرف حتى إذا كانت على قيد الحياة. 307 00:20:19,000 --> 00:20:30,000 حسنًا ، حسناً ، إما أن أذهب إلى المنزل واكتشف الجدة وأتمنى أن توقف الأحلام ، أو يقول هنا ويموت في نومك. 308 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 لريال مدريد. 309 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 لأنني سأقتلك. 310 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 أنا آسف. 311 00:20:35,000 --> 00:20:36,000 نعم. 312 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 أحبك. 313 00:20:39,000 --> 00:20:42,000 اسمحوا لي أن آخذ البرد. 314 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 بهدوء. 315 00:21:08,000 --> 00:21:18,000 مهلا ، هناك هي. 316 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 يا أبي. 317 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 تعال. 318 00:21:21,000 --> 00:21:22,000 يغلبني النعاس. 319 00:21:22,000 --> 00:21:23,000 أنا سعيد جدًا لأنك هنا. 320 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 شكراً جزيلاً. 321 00:21:25,000 --> 00:21:26,000 أنا أعرف. 322 00:21:26,000 --> 00:21:27,000 من الرائع رؤيتك. 323 00:21:27,000 --> 00:21:28,000 شكرا ، الموسيقى. 324 00:21:28,000 --> 00:21:29,000 شكرًا لك. 325 00:21:29,000 --> 00:21:30,000 هذا لك. 326 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 مهلا ، آسف. 327 00:21:31,000 --> 00:21:33,000 تشارلي ، خذ غرفتك منذ فترة. 328 00:21:33,000 --> 00:21:37,000 وملفاتي في غرفته ، لذلك قمت بتكوين السحب لك. 329 00:21:37,000 --> 00:21:38,000 هل هذا جيد؟ 330 00:21:38,000 --> 00:21:41,000 نعم ، ليس لديك أي فكرة أن هذا يبدو جيدًا تمامًا. 331 00:21:41,000 --> 00:21:45,000 مهلا ، هل تعتقد حقًا أن هذا المربع هو موسوب؟ 332 00:21:45,000 --> 00:21:49,000 كان لديها بعض الصور ، مثل كتاب الممثلة. 333 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 إنه أعضاء الهاتف فيه؟ 334 00:21:51,000 --> 00:21:52,000 قد يكون ذلك. 335 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 إنها ليست صفقة جيدة. 336 00:21:53,000 --> 00:21:58,000 اعتقدت أنني كنت مستلقيا هنا في مكان ما. 337 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 لا أعرف ما الذي يحدث. 338 00:22:00,000 --> 00:22:03,000 حسنًا ، هذه أغنية جيدة. 339 00:22:03,000 --> 00:22:05,000 حقا ، حقا غريب. 340 00:22:05,000 --> 00:22:11,000 لكنني فقط بحاجة إلى العثور على أمي أمي ، إيريس. 341 00:22:11,000 --> 00:22:12,000 تمام. 342 00:22:12,000 --> 00:22:16,000 نعم ، الأب غريب. 343 00:22:16,000 --> 00:22:21,000 وأنت تعرف ، لقد تخلصت من هذا المربع هذا منذ سنوات بعد مغادرة أمي. 344 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 أوه ، مرحبا ، تشارلي. 345 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 يا. 346 00:22:26,000 --> 00:22:27,000 مرحبا ستيف. 347 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 كيف حالك؟ 348 00:22:28,000 --> 00:22:30,000 لا يزال من الجيد رؤيتك. 349 00:22:30,000 --> 00:22:31,000 نعم ، بالتأكيد. 350 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 تذهب إلى أبناء العم؟ 351 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 قف ، الآن؟ 352 00:22:35,000 --> 00:22:36,000 لكن أختك وصلت للتو إلى المنزل. 353 00:22:36,000 --> 00:22:37,000 اعتقدت أنك ذاهب إلى. 354 00:22:37,000 --> 00:22:38,000 في الواقع ، أنت تعرف ماذا؟ 355 00:22:38,000 --> 00:22:39,000 لم أقودك. 356 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 كنت أرغب في رؤيتهم على أي حال. 357 00:22:41,000 --> 00:22:42,000 هذا جيّد. 358 00:22:42,000 --> 00:22:46,000 مهلا ، إذا كنت سترى أبناء عمومتك ، من فضلك لا تتحدث عن إيريس. 359 00:22:46,000 --> 00:22:47,000 لا تخرج. 360 00:22:47,000 --> 00:22:48,000 نعم. 361 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 نعم ، أنا أحاول. 362 00:22:49,000 --> 00:22:50,000 حسنًا. 363 00:22:50,000 --> 00:22:51,000 آسف ، أحبك. 364 00:22:51,000 --> 00:22:52,000 ماذا تفعل؟ 365 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 تشارلي؟ 366 00:22:54,000 --> 00:22:55,000 تشارلي؟ 367 00:22:55,000 --> 00:22:59,000 تشارلي ، هل يمكنك فقط؟ 368 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 رائع. 369 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 أخرج هذه مني. 370 00:23:01,000 --> 00:23:02,000 أحاول التحدث معك. 371 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 ما هي مشكلتك؟ 372 00:23:03,000 --> 00:23:04,000 ماذا؟ 373 00:23:04,000 --> 00:23:05,000 ماذا؟ 374 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 سيكون عليك تحويل أي شيء إلى المجتمع أو شيء من هذا القبيل. 375 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 ماذا؟ 376 00:23:08,000 --> 00:23:11,000 ستيف ، لماذا أنت هنا؟ 377 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 أعني ، فقط العودة إلى المنزل لكل ما هو عليه. 378 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 إنه في الواقع يقول شيئًا. 379 00:23:15,000 --> 00:23:18,000 لكنك لن تضطر إلى الوعد بأنها ليست سيئة. 380 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 هل أنت حامل؟ 381 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 لا ، أنا لست حامل ، تشارلي. 382 00:23:22,000 --> 00:23:23,000 لماذا حتى؟ 383 00:23:23,000 --> 00:23:24,000 ليست كذلك. 384 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 أنا هنا وأغلق. 385 00:23:25,000 --> 00:23:26,000 هل يمكنك فقط أن تعدني أنك لن تخبر أبي؟ 386 00:23:26,000 --> 00:23:27,000 سأخبر أبي. 387 00:23:27,000 --> 00:23:28,000 إنه جاد ، تشارلي. 388 00:23:28,000 --> 00:23:29,000 حسنًا. 389 00:23:29,000 --> 00:23:30,000 تمام. 390 00:23:30,000 --> 00:23:31,000 حسنًا. 391 00:23:31,000 --> 00:23:32,000 حسنًا. 392 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 سأعود إلى المراقبة. 393 00:23:33,000 --> 00:23:34,000 ماذا؟ 394 00:23:34,000 --> 00:23:35,000 ماذا؟ 395 00:23:35,000 --> 00:23:36,000 ماذا؟ 396 00:23:36,000 --> 00:23:37,000 ماذا؟ 397 00:23:37,000 --> 00:23:38,000 ماذا؟ 398 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 ماذا؟ 399 00:23:39,000 --> 00:23:40,000 ماذا؟ 400 00:23:40,000 --> 00:23:41,000 ماذا؟ 401 00:23:41,000 --> 00:23:42,000 ماذا؟ 402 00:23:42,000 --> 00:23:43,000 ماذا؟ 403 00:23:43,000 --> 00:23:44,000 ماذا؟ 404 00:23:44,000 --> 00:23:45,000 ماذا؟ 405 00:23:45,000 --> 00:23:46,000 ماذا؟ 406 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 ماذا؟ 407 00:23:47,000 --> 00:23:48,000 ماذا؟ 408 00:23:48,000 --> 00:23:49,000 ماذا؟ 409 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 ماذا؟ 410 00:23:50,000 --> 00:23:51,000 ماذا؟ 411 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 ماذا؟ 412 00:23:53,000 --> 00:23:54,000 قف. 413 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 قف. 414 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 قف. 415 00:23:56,000 --> 00:23:57,000 قف. 416 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 لحظة كبيرة بالنسبة لي. 417 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 هذا نوع من مضحك. 418 00:23:59,000 --> 00:24:00,000 مستقيم أ. 419 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 رئيس الفصل السيدة فالي. 420 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 تمام. 421 00:24:03,000 --> 00:24:04,000 هذا ليس مضحكا. 422 00:24:04,000 --> 00:24:05,000 أنا لا أحصل على درجاتي. 423 00:24:05,000 --> 00:24:06,000 سوف أفقد منحة دراسية. 424 00:24:06,000 --> 00:24:07,000 أوه. 425 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 أنا قريب. 426 00:24:09,000 --> 00:24:10,000 آسف. 427 00:24:10,000 --> 00:24:12,000 ماذا حدث؟ 428 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 لا أستطيع النوم. 429 00:24:14,000 --> 00:24:20,000 في كل مرة أغمض فيها عيني ، لدي نفس الكابوس المتكرر حول القزحية. 430 00:24:21,000 --> 00:24:22,000 جدتها. 431 00:24:22,000 --> 00:24:23,000 لا أعرف. 432 00:24:23,000 --> 00:24:26,000 أعني ، يجب أن يعني شيئًا. 433 00:24:26,000 --> 00:24:29,000 أم ، أم ، بعض الأشياء الرحلة. 434 00:24:29,000 --> 00:24:33,000 لا أعرف كيف حتى الآن ، الليلة الماضية. 435 00:24:33,000 --> 00:24:36,000 أنا فقط أعرف كيف حتى الآن. 436 00:24:36,000 --> 00:24:37,000 تمام. 437 00:24:37,000 --> 00:24:38,000 تمام. 438 00:24:38,000 --> 00:24:39,000 لا. 439 00:24:39,000 --> 00:24:40,000 لا. 440 00:24:40,000 --> 00:24:41,000 لا. 441 00:24:41,000 --> 00:24:42,000 لا. 442 00:24:42,000 --> 00:24:43,000 لا. 443 00:24:43,000 --> 00:24:44,000 لا. 444 00:24:44,000 --> 00:24:45,000 افعل شيئًا. 445 00:24:45,000 --> 00:24:46,000 افعل شيئًا. 446 00:24:46,000 --> 00:24:47,000 تهدئة. 447 00:24:48,000 --> 00:24:49,000 أنت هنا. 448 00:24:49,000 --> 00:24:50,000 أنا أنظر هنا. 449 00:24:50,000 --> 00:24:51,000 أنت أنا. 450 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 لقد تحدثت للتو عن. 451 00:24:52,000 --> 00:24:53,000 لن يكون لدي ابني ، أليس كذلك؟ 452 00:24:53,000 --> 00:24:54,000 هذا صحيح. 453 00:24:54,000 --> 00:24:55,000 سأذهب إلى الحديث. 454 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 سوف آخذه. 455 00:24:56,000 --> 00:24:58,000 أوه ، هذا الحديث عن ... 456 00:24:58,000 --> 00:24:59,000 يا إلهي. 457 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 مهلا ، مهلا ، مهلا. 458 00:25:00,000 --> 00:25:01,000 كوز. 459 00:25:01,000 --> 00:25:02,000 يا إلهي. 460 00:25:02,000 --> 00:25:05,000 مهلا ، هل يمكنك مساعدتنا في النظر ومشاهدة مقعدك في أيام الأب؟ 461 00:25:05,000 --> 00:25:06,000 نعم ، مثل ، لست متأكدا. 462 00:25:06,000 --> 00:25:07,000 اه ، أنا فقط ... 463 00:25:07,000 --> 00:25:08,000 يجب أن أتحدث مع والدك أولاً. 464 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 أي جزء منكم يفعل كل شيء ... 465 00:25:10,000 --> 00:25:11,000 يا صاح. 466 00:25:11,000 --> 00:25:12,000 انه 40 خارج المدرسة. 467 00:25:12,000 --> 00:25:13,000 يا. 468 00:25:13,000 --> 00:25:14,000 مرحبا بكم في النادي. 469 00:25:14,000 --> 00:25:15,000 مهلا يا صاح. 470 00:25:15,000 --> 00:25:16,000 هل نظرت إلى أي مكان؟ 471 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 لا. 472 00:25:17,000 --> 00:25:18,000 لقد نظرت إلى هنا. 473 00:25:18,000 --> 00:25:20,000 أوه ، انظر من هنا. 474 00:25:20,000 --> 00:25:21,000 مرحبا جوليان. 475 00:25:21,000 --> 00:25:22,000 يا إلهي. 476 00:25:22,000 --> 00:25:23,000 مرحبا ، ثم. 477 00:25:23,000 --> 00:25:24,000 أهلاً. 478 00:25:24,000 --> 00:25:25,000 مرحبًا ، أنا سعيد لأنك هنا. 479 00:25:25,000 --> 00:25:26,000 مهلا ، أنا آسف. 480 00:25:26,000 --> 00:25:27,000 مهلا ، أنا آسف. 481 00:25:27,000 --> 00:25:28,000 مهلا ، أنا آسف. 482 00:25:28,000 --> 00:25:29,000 مهلا ، أنا آسف. 483 00:25:29,000 --> 00:25:30,000 مهلا ، أنا آسف. 484 00:25:30,000 --> 00:25:31,000 مهلا ، أنا آسف. 485 00:25:31,000 --> 00:25:32,000 مهلا ، أنا آسف. 486 00:25:32,000 --> 00:25:33,000 يا إلهي. 487 00:25:33,000 --> 00:25:34,000 حسنًا ، مهلا. 488 00:25:34,000 --> 00:25:35,000 من هو ، من جيني؟ 489 00:25:35,000 --> 00:25:36,000 أوه ، قابل مهندسها من هذا القبيل. 490 00:25:36,000 --> 00:25:37,000 اثنان جديدان مثل الحراس. 491 00:25:37,000 --> 00:25:38,000 اثنان جديدان مثل الحراس. 492 00:25:38,000 --> 00:25:41,000 تشارلي ، لم أكن أعرف أنك تقوم بعمل جديد مثل الحارس. 493 00:25:41,000 --> 00:25:43,000 حسنًا ، ماذا سترتدي؟ 494 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 آه ، أنا فقط أشرب السمور وكل الأسود. 495 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 لا أعرف ما إذا كان بإمكاني استخدام الهاتف أو المسرحيات السوداء أو أي شيء ، ولكن ... 496 00:25:47,000 --> 00:25:48,000 نعم نعم. 497 00:25:48,000 --> 00:25:49,000 ولكن ، سنضطر إلى معرفة ذلك. 498 00:25:49,000 --> 00:25:50,000 أحبها. 499 00:25:53,000 --> 00:25:56,000 نعم! ستيفاني! يا إلهي! 500 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 مرحباً كيف حالك؟ مرحباً كيف حالك؟ 501 00:25:58,000 --> 00:25:59,000 مرحبًا ، أنا فريد. سأكون هنا من أجلك. 502 00:25:59,000 --> 00:26:00,000 اه ، ليس طويلا. 503 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 أه ، هل كان العم هوارد حوله؟ 504 00:26:02,000 --> 00:26:06,000 نعم. 505 00:26:06,000 --> 00:26:07,000 نعم ، لقد عاد. تمام. 506 00:26:07,000 --> 00:26:08,000 هوارد! 507 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 نعم ، عزيزتي ، هنا ، هيا! 508 00:26:09,000 --> 00:26:10,000 يا! 509 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 مهلا ، إنه متعب بعض الشيء. 510 00:26:12,000 --> 00:26:13,000 هل كل شيء على ما يرام؟ 511 00:26:13,000 --> 00:26:14,000 أوه ، حسنًا. 512 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 انظر إليك! 513 00:26:15,000 --> 00:26:16,000 هنا ، تعال إلى هنا. 514 00:26:16,000 --> 00:26:17,000 أوه ، حبيبتي. 515 00:26:17,000 --> 00:26:19,000 أوه ، هذا جيد جدًا لرؤيتك. 516 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 مهلا ، هل تفعلون الكثير؟ 517 00:26:21,000 --> 00:26:22,000 لا ، في الواقع. 518 00:26:22,000 --> 00:26:25,000 لا أستطيع أن أسمع لأنني أردت التحدث معك عن والدتك. 519 00:26:25,000 --> 00:26:28,000 قزحية ، أعلم أنك ستحب التحدث عنها. 520 00:26:28,000 --> 00:26:29,000 كم أقول. 521 00:26:29,000 --> 00:26:30,000 يا أطفال ، هيا ، الغداء! 522 00:26:30,000 --> 00:26:35,000 لقد كنت فقط ، لقد كنت لدي هذا من أجل كابوس صديق عنها. 523 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 أوه ، صحيح. ربما يكون مجرد ضغط. 524 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 يمكنك التحدث عنها أيضًا. 525 00:26:39,000 --> 00:26:43,000 لكن الشيء الغريب هو أنني كنت أحلم بمكان حقيقي من ... 526 00:26:43,000 --> 00:26:47,000 منذ 50 عامًا ، قبل أن يسمى المطعم The Skyview. 527 00:26:47,000 --> 00:26:51,000 ها هو. 528 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 هل أخبرك عن ذلك؟ 529 00:26:53,000 --> 00:26:55,000 ماذا قلت؟ 530 00:26:55,000 --> 00:26:56,000 هل قلت أي شيء؟ 531 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 ربما ، ربما ، إذا كان بإمكاني التحدث معها. 532 00:26:58,000 --> 00:26:59,000 د. 533 00:26:59,000 --> 00:27:01,000 شتوتغارت تحلم بأمها. 534 00:27:01,000 --> 00:27:02,000 هل هي خريجة ثانية؟ 535 00:27:02,000 --> 00:27:03,000 اعتقدت أنها ماتت. 536 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 حسنًا ، لقد ماتت لنا. 537 00:27:05,000 --> 00:27:09,000 ستيفاني ، إيريس كيل هي امرأة منزعج للغاية. 538 00:27:09,000 --> 00:27:10,000 والقصة ... 539 00:27:10,000 --> 00:27:12,000 إذا كان بإمكاني التحدث معها ، فربما ... 540 00:27:12,000 --> 00:27:14,000 ربما يمكنني أن أعطيك حلمًا للتوقف. 541 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 د. شتوتغارت ، لا أفهم ذلك. ماذا حدث؟ 542 00:27:16,000 --> 00:27:17,000 كان ذلك جيدًا جدًا. 543 00:27:17,000 --> 00:27:19,000 حسنًا ، إنها السبب في أن والدتك مشدودة للغاية. 544 00:27:19,000 --> 00:27:20,000 ماذا؟ 545 00:27:20,000 --> 00:27:21,000 انظر ، أنا فقط لا أريد التحدث عن هذا بعد الآن. 546 00:27:21,000 --> 00:27:24,000 مرحبًا ، كيف حالك ، من فضلك؟ أنا فقط بحاجة إلى معرفة. 547 00:27:24,000 --> 00:27:27,000 اه ، انظر ، شتوتغارت ... 548 00:27:27,000 --> 00:27:34,000 بعد وفاة والدها ، التقطت إيريس للتو. 549 00:27:34,000 --> 00:27:36,000 ذهبت إلى المدرسة إلى المدرسة. 550 00:27:36,000 --> 00:27:38,000 أغلقتنا داخل المنزل. 551 00:27:38,000 --> 00:27:42,000 كانت مهووسة بكل الطرق الرهيبة التي يمكن أن تموت. 552 00:27:42,000 --> 00:27:46,000 وفي النهاية سألت ، يا سيئة ، أعني ، رصين. 553 00:27:46,000 --> 00:27:50,000 جاءت عقارها وأخذوا والدتك وأنا بعيدا عنها. 554 00:27:50,000 --> 00:27:51,000 لكن هذا لم ينته هناك. 555 00:27:51,000 --> 00:27:55,000 اعتادت أن تحاول الوقوع في الحضانة واللعب في مكافأة الأطفال. 556 00:27:55,000 --> 00:28:00,000 بدأت ترسل لنا هذه الرسائل الرهيبة التي كانت مليئة بالنفي 557 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 وهذه الصور المزعجة للجثث. 558 00:28:02,000 --> 00:28:05,000 كان علينا أن نذهب إلى الطابق العلوي حتى لا تتمكن من الاتصال بعد الآن. 559 00:28:06,000 --> 00:28:09,000 لذا ، أه ... 560 00:28:09,000 --> 00:28:13,000 هل لا يزال لديك أي من هذه الرسائل؟ 561 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 نعم ، إنه ثقيل. 562 00:28:17,000 --> 00:28:23,000 أنا ، تلك المرأة ، شخص مريض وخطير. 563 00:28:23,000 --> 00:28:26,000 ولرفاهيتك وسلامتك ، 564 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 ابق الجحيم بعيدا عنها. 565 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 وهذا هو. 566 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 لقد وجدت باكو! 567 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 أنا آسف ، إنه يمنعني. 568 00:28:35,000 --> 00:28:37,000 لا ، إنه الرجل الموجود في الغرفة ، أليس كذلك؟ 569 00:28:37,000 --> 00:28:39,000 إنه الرجل ، هيا يا شباب. 570 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 لماذا تفعل هذا؟ 571 00:28:41,000 --> 00:28:43,000 لماذا تفعل هذا ، أليس كذلك؟ 572 00:28:43,000 --> 00:28:45,000 إنه يحتاج إلى مساعدتك ، أنا. 573 00:28:45,000 --> 00:28:49,000 سمعت عمك ، فقط دعه يذهب. 574 00:28:49,000 --> 00:28:50,000 دعها تذهب. 575 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 لم تفهم. 576 00:28:52,000 --> 00:28:55,000 حياتي كلها تنهار لأنها تيار. 577 00:28:55,000 --> 00:28:56,000 ولقد فعلت ذلك فقط. 578 00:28:56,000 --> 00:28:59,000 أنت مثل ، أشعر أنني سأذهب. 579 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 أشعر أنني أفقد عقلي. 580 00:29:01,000 --> 00:29:03,000 من فضلك ، أنت الشخص الوحيد الذي يمكنه مساعدتي. 581 00:29:03,000 --> 00:29:07,000 لن يغفر لي القلب إذا وضعتك على اتصال مع راحتي. 582 00:29:07,000 --> 00:29:09,000 لو سمحت. 583 00:29:14,000 --> 00:29:21,000 مهما فعلت ، لا تنظر في الدرج السفلي لخزانة غرفة الطعام. 584 00:29:59,000 --> 00:30:01,000 لن أذهب. 585 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 لن أذهب. 586 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 لن أذهب. 587 00:30:05,000 --> 00:30:07,000 لن أذهب. 588 00:30:07,000 --> 00:30:09,000 لن أذهب. 589 00:30:09,000 --> 00:30:11,000 لن أذهب. 590 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 لن أذهب. 591 00:30:13,000 --> 00:30:15,000 لن أذهب. 592 00:30:15,000 --> 00:30:17,000 لن أذهب. 593 00:30:17,000 --> 00:30:19,000 لن أذهب. 594 00:30:19,000 --> 00:30:21,000 لن أذهب. 595 00:30:21,000 --> 00:30:23,000 لن أذهب. 596 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 لن أذهب. 597 00:30:25,000 --> 00:30:27,000 لن أذهب. 598 00:30:27,000 --> 00:30:29,000 لن أذهب. 599 00:30:29,000 --> 00:30:31,000 لن أذهب. 600 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 لن أذهب. 601 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 لن أذهب. 602 00:30:35,000 --> 00:30:37,000 لن أذهب. 603 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 لن أذهب. 604 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 لن أذهب. 605 00:30:41,000 --> 00:30:43,000 لن أذهب. 606 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 لن أذهب. 607 00:30:45,000 --> 00:30:47,000 لن أذهب. 608 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 لن أذهب. 609 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 لن أذهب. 610 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 لن أذهب. 611 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 لن أذهب. 612 00:30:55,000 --> 00:30:58,000 أهلاً. 613 00:30:58,000 --> 00:30:59,000 أم. 614 00:30:59,000 --> 00:31:03,000 أنا هنا لرؤية إيريس كامبل. 615 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 أوه ، ألم ترى العلامات؟ 616 00:31:05,000 --> 00:31:07,000 اه ... نعم ، نعم ، فعلت. 617 00:31:07,000 --> 00:31:08,000 لكن. 618 00:31:08,000 --> 00:31:09,000 I-I لدي كلا البقع من هنا. 619 00:31:09,000 --> 00:31:10,000 لا حلوة استبدال. 620 00:31:10,000 --> 00:31:15,000 أنا حفيدتك. 621 00:31:15,000 --> 00:31:23,000 سكرتير. 622 00:31:23,000 --> 00:31:24,000 شكرا لك ، أوركسترا الذقن. 623 00:31:24,000 --> 00:31:25,000 كميت! 624 00:31:33,000 --> 00:31:36,000 أنت نزاهة جابي؟ 625 00:31:37,000 --> 00:31:38,000 لا! 626 00:32:24,000 --> 00:32:31,000 سوف أحصل عليك. 627 00:32:31,000 --> 00:32:38,000 سوف أحصل عليك. 628 00:32:38,000 --> 00:32:43,000 سوف أحصل عليك. 629 00:32:43,000 --> 00:32:47,000 يأتي ببطء. 630 00:32:47,000 --> 00:33:00,000 اخرج من هنا. 631 00:33:00,000 --> 00:33:05,000 اضبط الباب. 632 00:33:05,000 --> 00:33:07,000 انقر ، انقر ، انقر فوق. 633 00:33:07,000 --> 00:33:10,000 شاهد قدميك. 634 00:33:10,000 --> 00:33:14,000 .لا تتحرك 635 00:33:14,000 --> 00:33:33,000 يا إلهي. انها حقا أنت. أستطيع أن أرى والدتك وأنت. أهلاً. أنا فقط لم أفعل حقا 636 00:33:33,000 --> 00:33:44,000 لا تحرك حتى أخبرك. حاول أن تخدعني ، أليس كذلك؟ جعلني أتخلى عن حذائي. 637 00:33:44,000 --> 00:33:48,000 أنا ... دانيال! اللعنة! 638 00:33:48,000 --> 00:33:51,000 يا! يا! 639 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 يا! أنا أكون... 640 00:33:53,000 --> 00:33:56,000 أنا فقط ... 641 00:33:56,000 --> 00:33:59,000 لذا... 642 00:33:59,000 --> 00:34:03,000 كيف حال دورني؟ والدتك؟ تمام. أوه. 643 00:34:03,000 --> 00:34:10,000 اه ، لا أعرف. هي ، آه ، تضحك عندما كان عمري 10 سنوات ، لذلك لم نعد نراها بعد الآن. 644 00:34:10,000 --> 00:34:13,000 أوه. 645 00:34:13,000 --> 00:34:15,000 أوه. 646 00:34:15,000 --> 00:34:18,000 رأيت رسائلي ، لهذا السبب أنت هنا ، أليس كذلك؟ 647 00:34:18,000 --> 00:34:20,000 رقم أم ... 648 00:34:20,000 --> 00:34:25,000 أنا هنا بالفعل لأنني كنت أحلم بمنظر السماء. 649 00:34:25,000 --> 00:34:30,000 نعم. كما تعلمون ، كل ليلة في الماضي ، كما تعلمون ، إنه نفس الحلم. 650 00:34:30,000 --> 00:34:39,000 أنت في موعد ، ولكن منذ يوم من يوم ، كسر ، ثم هناك انفجار ، ثم ستقع وتموت. 651 00:34:39,000 --> 00:34:41,000 نعم. أنت وأنا؟ 652 00:34:41,000 --> 00:34:46,000 لم يكن حلمك فقط. كانت مهمتي الرئيسية. 653 00:34:46,000 --> 00:34:51,000 منذ سنوات ، في Sky View ، حصلت على لمحة عن مستقبلي. 654 00:34:51,000 --> 00:34:56,000 وهكذا أنا موت ، هذا على وشك القيام بذلك. 655 00:34:56,000 --> 00:34:59,000 أوه. 656 00:34:59,000 --> 00:35:01,000 أوه. 657 00:35:01,000 --> 00:35:03,000 إنه عشاء. 658 00:35:03,000 --> 00:35:06,000 غني لي هذا الرأي. 659 00:35:06,000 --> 00:35:12,000 يا! لا تذهب إلى هناك يا دوني. تشعر بالرضا. أنا آسف جدا ، بالطبع. 660 00:35:12,000 --> 00:35:18,000 كانت خلال العامين الماضيين سحريين للغاية ، وهذا كل ما تبقى منكم. 661 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 سأفعل ذلك. 662 00:35:20,000 --> 00:35:22,000 هل تعرف ما لدي؟ 663 00:35:22,000 --> 00:35:24,000 هل هذا لا؟ 664 00:35:24,000 --> 00:35:26,000 سأموت حقًا. 665 00:35:26,000 --> 00:35:29,000 أن المبنى بأكمله سوف ينزل. 666 00:35:29,000 --> 00:35:32,000 هل أنت جاد؟ 667 00:35:32,000 --> 00:35:33,000 تمام. 668 00:35:33,000 --> 00:35:34,000 قزحية؟ 669 00:35:34,000 --> 00:35:35,000 نعم. 670 00:35:35,000 --> 00:35:37,000 أنا الآن أنتظر في مائدة العشاء. 671 00:35:37,000 --> 00:35:38,000 انتظر دقيقة. 672 00:35:38,000 --> 00:35:41,000 ما مشكلتك؟ 673 00:35:44,000 --> 00:35:47,000 قزحية ، أنت تعلم أنك ستجعلني أضحك. 674 00:35:47,000 --> 00:35:50,000 تريدك أن تحبني ، توقف. 675 00:35:50,000 --> 00:35:53,000 لا تحصل على حبني ، توقف. 676 00:35:57,000 --> 00:35:59,000 لا تنظر إلى قدميك. 677 00:35:59,000 --> 00:36:01,000 لا تنظر إلى وجهي. 678 00:36:02,000 --> 00:36:04,000 قزحية ، كلهم ​​في النهاية لذلك. 679 00:36:05,000 --> 00:36:06,000 يتحدثون عن الاستراحة. 680 00:36:06,000 --> 00:36:08,000 أنا حقا لا أستطيع الخروج من هنا. 681 00:36:08,000 --> 00:36:09,000 انتظر ، انتظر. 682 00:36:09,000 --> 00:36:10,000 انهم جميعا في النهاية لذلك. 683 00:36:10,000 --> 00:36:12,000 قزحية ، هي في منتصف هذا. 684 00:36:12,000 --> 00:36:14,000 اخرج! 685 00:36:18,000 --> 00:36:19,000 أنقذت الزجاجة. 686 00:36:19,000 --> 00:36:20,000 لماذا هذا صنع؟ 687 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 قزحية ، هذا لا يعني أن يتم إنقاذه. 688 00:36:24,000 --> 00:36:26,000 كان المطعم بعد ذلك. 689 00:36:27,000 --> 00:36:30,000 لذلك يحتاج إلى تجديدات إضافية. 690 00:36:31,000 --> 00:36:33,000 لكنها لم تتم إعادة فتحها أبدًا. 691 00:36:33,000 --> 00:36:35,000 في النهاية مزقوها. 692 00:36:35,000 --> 00:36:38,000 لذلك أوقفته بعد؟ 693 00:36:38,000 --> 00:36:39,000 نعم. 694 00:36:40,000 --> 00:36:46,000 هذا لا يحب ذلك عندما تعلق بهذه الخطة. 695 00:36:46,000 --> 00:36:51,000 لذلك عاد على مر السنين وقتل كل من كان هناك في تلك الليلة ، 696 00:36:51,000 --> 00:36:53,000 بما في ذلك بول. 697 00:36:55,000 --> 00:36:56,000 انتظر دقيقة. 698 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 أنا آسف. 699 00:36:57,000 --> 00:36:59,000 هل قلت الموت عاد؟ 700 00:36:59,000 --> 00:37:01,000 هناك ابن لا هوادة فيه من العاهرة. 701 00:37:01,000 --> 00:37:03,000 لن يتوقف حتى ينتهي من المهمة. 702 00:37:03,000 --> 00:37:09,000 لكنني علمت نفسي كيف أراه يأتي لتوقع كل غرفة له 703 00:37:09,000 --> 00:37:12,000 وإبقائه رواتب لسنوات حتى الآن. 704 00:37:13,000 --> 00:37:15,000 هل حصلت علي دائما؟ 705 00:37:15,000 --> 00:37:16,000 سرطان؟ 706 00:37:16,000 --> 00:37:18,000 أوه ، صدق ذلك ، القرف؟ 707 00:37:18,000 --> 00:37:19,000 آسف. 708 00:37:19,000 --> 00:37:21,000 لكن التشخيص كثيرا. 709 00:37:21,000 --> 00:37:24,000 انتظر ، هذا عندما بدأت أحلم. 710 00:37:24,000 --> 00:37:25,000 يرى؟ 711 00:37:25,000 --> 00:37:26,000 لا بأس. 712 00:37:26,000 --> 00:37:29,000 لماذا أشرب ما رأيته؟ 713 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 ربما مرل السرطان بانتهاك لك. 714 00:37:31,000 --> 00:37:34,000 ربما هو شعور مزيف من الفكاهة. 715 00:37:34,000 --> 00:37:35,000 من يعرف الجحيم؟ 716 00:37:35,000 --> 00:37:36,000 ما يهم؟ 717 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 هل هو عندما يتحدث الكون؟ 718 00:37:38,000 --> 00:37:40,000 لديك أي اهتمام. 719 00:37:42,000 --> 00:37:49,000 أراك ، أنت نتف. 720 00:37:49,000 --> 00:37:56,000 مع من تتحدث؟ 721 00:37:56,000 --> 00:37:57,000 موت؟ 722 00:37:57,000 --> 00:38:04,000 أعتقد أنني مشتت لأنك هنا. 723 00:38:04,000 --> 00:38:07,000 لا بد لي من يعلمك كل شيء في هذا الكتاب. 724 00:38:07,000 --> 00:38:10,000 سوف يستغرق الأمر بعض الوقت لتعلم الأساسيات. 725 00:38:10,000 --> 00:38:12,000 لذلك تحتاج إلى البقاء هنا. 726 00:38:12,000 --> 00:38:13,000 ابق هنا. 727 00:38:13,000 --> 00:38:14,000 العالم الخارجي خطير للغاية. 728 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 لم أخرج هناك منذ 20 عامًا. 729 00:38:16,000 --> 00:38:19,000 هنا ، يمكننا أن نكون آمنين. 730 00:38:19,000 --> 00:38:22,000 ترى ذلك؟ 731 00:38:22,000 --> 00:38:23,000 نعم. 732 00:38:23,000 --> 00:38:25,000 هذا هو كل ما عندي من بحثي. 733 00:38:25,000 --> 00:38:27,000 عمل حياتي. 734 00:38:27,000 --> 00:38:30,000 انظر ، أنا آسف ، لا يمكنني البقاء هنا. 735 00:38:30,000 --> 00:38:35,000 يجب أن أعود إلى المدرسة ، لكن ، كما تعلمون ، سأعود وسأدخل. 736 00:38:35,000 --> 00:38:36,000 لا ، أنا مريض. 737 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 لن أكون على قيد الحياة لفترة طويلة. 738 00:38:38,000 --> 00:38:39,000 لا يمكنك المغادرة. 739 00:38:39,000 --> 00:38:41,000 ألا ترى؟ 740 00:38:41,000 --> 00:38:44,000 الموت قادم لعائلتنا. 741 00:38:44,000 --> 00:38:48,000 أنت لا تصدقني؟ 742 00:38:48,000 --> 00:38:52,000 لا ، أعتقد أنني في حالة. 743 00:38:52,000 --> 00:38:55,000 أعتقد أنه ربما كان مجرد حلم. 744 00:38:55,000 --> 00:38:56,000 لا ، انتظر. 745 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 من فضلك خذ الكتاب. 746 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 لا يمكنك المغادرة. 747 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 لا يمكنك المغادرة. 748 00:39:09,000 --> 00:39:11,000 سأموت. 749 00:39:11,000 --> 00:39:13,000 إنه صعب. 750 00:39:13,000 --> 00:39:14,000 لا. 751 00:39:14,000 --> 00:39:15,000 لا. 752 00:39:15,000 --> 00:39:16,000 لا. 753 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 لا يمكنك المغادرة. 754 00:39:17,000 --> 00:39:18,000 لا. 755 00:39:18,000 --> 00:39:19,000 لا. 756 00:39:19,000 --> 00:39:20,000 لا. 757 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 لا. 758 00:39:22,000 --> 00:39:23,000 لا. 759 00:39:23,000 --> 00:39:24,000 لا. 760 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 قف. 761 00:39:26,000 --> 00:39:27,000 قف. 762 00:39:27,000 --> 00:39:29,000 أنا آسف ، لا ينبغي أن أخبرك. 763 00:39:29,000 --> 00:39:31,000 هذا الصباح ، هم شريان الحياة. 764 00:39:31,000 --> 00:39:34,000 سوف يعرضون لك كل ما تحتاج إلى معرفته للحفاظ على سلامة عائلتنا. 765 00:39:34,000 --> 00:39:36,000 عائلتنا آمنة. 766 00:39:37,000 --> 00:39:39,000 فقط لا تصدقني. 767 00:39:43,000 --> 00:39:44,000 تراجع. 768 00:39:45,000 --> 00:39:46,000 لو سمحت. 769 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 الشيء نفسه يؤمن. 770 00:40:05,000 --> 00:40:07,000 أنا آسف جدا. 771 00:40:10,000 --> 00:40:14,000 إنه ، آه ، انفجر وجهها حقًا أمامك. 772 00:40:14,000 --> 00:40:15,000 ليس الأمر كما لو كنت ... 773 00:40:15,000 --> 00:40:17,000 إنه أكبر مني. 774 00:40:17,000 --> 00:40:19,000 إنها أشيائي السيئة ، أنا فضولي فقط. 775 00:40:20,000 --> 00:40:21,000 يا. 776 00:40:22,000 --> 00:40:24,000 أنت تعرف ، أنا لست غاضبًا. 777 00:40:25,000 --> 00:40:27,000 آسف ، إنه لأمر مرتفع أن نسمع. 778 00:40:28,000 --> 00:40:31,000 أنت محق فينا. أنا لم أنتهي من نافذة. 779 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 كنت أعلم أنها كانت نافذة. أنا أعتذر. 780 00:40:33,000 --> 00:40:36,000 أنا آسف جدًا لأنك اضطررت إلى المرور بذلك. 781 00:40:40,000 --> 00:40:42,000 كانت لديها شيء من أجلي ، لكنها ذهبت ، كما تقول ، 782 00:40:42,000 --> 00:40:44,000 كان الموت قادمًا لعائلتنا. 783 00:40:45,000 --> 00:40:46,000 إنه مجنون ، أليس كذلك؟ 784 00:40:47,000 --> 00:40:48,000 يا إلهي. 785 00:40:49,000 --> 00:40:50,000 لا أصدق ذلك. 786 00:40:50,000 --> 00:40:52,000 أنا أعرف أين فعلت للتو. 787 00:40:52,000 --> 00:40:54,000 المكان لا يزال في مكاننا. 788 00:40:54,000 --> 00:40:55,000 تعال. 789 00:41:02,000 --> 00:41:03,000 هل هذا ... 790 00:41:04,000 --> 00:41:05,000 هل هذا ... 791 00:41:06,000 --> 00:41:07,000 هل هذا كل شيء؟ 792 00:41:08,000 --> 00:41:09,000 نعم. 793 00:41:16,000 --> 00:41:17,000 حقًا؟ 794 00:41:18,000 --> 00:41:19,000 أوه ، أنا ... 795 00:41:20,000 --> 00:41:22,000 يمكنني العودة. 796 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 يمكنني الذهاب إلى المنزل غدا. 797 00:41:25,000 --> 00:41:26,000 لأخبرك ، تعال إلى هنا. 798 00:41:31,000 --> 00:41:33,000 يمكنني القدوم إلى البار معك. 799 00:41:36,000 --> 00:41:38,000 مهلا ، هل ستذهب في منزل هارفارد؟ 800 00:41:38,000 --> 00:41:39,000 ثم أنا لست كذلك. 801 00:41:39,000 --> 00:41:40,000 ألا يمكنك الابتعاد مع أبي؟ 802 00:41:40,000 --> 00:41:42,000 أعتقد أننا سوف نتحدث معها. 803 00:41:42,000 --> 00:41:43,000 تعال. 804 00:41:43,000 --> 00:41:45,000 أنت لا تتذكرها كما أفعل. 805 00:41:45,000 --> 00:41:46,000 إنها مجرد رجل غني جيد. 806 00:41:46,000 --> 00:41:47,000 لماذا؟ 807 00:41:47,000 --> 00:41:50,000 تشارلي ، لقد تركتنا والآن تتدحرج هنا. 808 00:41:50,000 --> 00:41:53,000 رأيتها طوال هذه السنوات وبمجرد حدوث أي شيء مثل أبي. 809 00:41:56,000 --> 00:41:58,000 أنا فقط سأفعل ذلك. 810 00:41:58,000 --> 00:41:59,000 يمين. 811 00:42:00,000 --> 00:42:01,000 ماذا؟ 812 00:42:01,000 --> 00:42:02,000 لا. 813 00:42:02,000 --> 00:42:03,000 لا. 814 00:42:03,000 --> 00:42:04,000 ماذا يعني ذلك؟ 815 00:42:04,000 --> 00:42:07,000 حاولت الاتصال بك عدة مرات ولا شيء. 816 00:42:07,000 --> 00:42:09,000 الكثير من جوليا ، أنت تتحدث أفضل الأصدقاء. 817 00:42:09,000 --> 00:42:10,000 أنا لا أتحدث هنا حتى. 818 00:42:10,000 --> 00:42:11,000 تمام. 819 00:42:11,000 --> 00:42:12,000 أنا آسف. 820 00:42:12,000 --> 00:42:16,000 لقد صرفت انتباهي الشهرين الماضيين بسبب الأطفال. 821 00:42:16,000 --> 00:42:17,000 هناك. 822 00:42:17,000 --> 00:42:18,000 ماذا عن أرباع ذلك؟ 823 00:42:18,000 --> 00:42:19,000 إنها المرة الأولى التي تغادر فيها. 824 00:42:20,000 --> 00:42:23,000 أنت غاضب من أمي ، لكنك لم تكن موجودًا أيضًا. 825 00:42:23,000 --> 00:42:24,000 أنا لست مثلها. 826 00:42:25,000 --> 00:42:26,000 تمام. 827 00:42:27,000 --> 00:42:28,000 أنا لست مجنونا. 828 00:42:30,000 --> 00:42:31,000 أنت الآن على حق. 829 00:42:32,000 --> 00:42:33,000 أنت لست مجنونا. 830 00:42:34,000 --> 00:42:35,000 أنت فقط لا تهتم. 831 00:42:35,000 --> 00:42:36,000 تمام. 832 00:42:59,000 --> 00:43:00,000 أنا لست مجنونا. 833 00:43:00,000 --> 00:43:01,000 أنا لست مجنونا. 834 00:43:01,000 --> 00:43:02,000 أنا لست مجنونا. 835 00:43:02,000 --> 00:43:03,000 أنا لست مجنونا. 836 00:43:03,000 --> 00:43:04,000 أنا لست مجنونا. 837 00:43:04,000 --> 00:43:05,000 أنا لست مجنونا. 838 00:43:05,000 --> 00:43:06,000 أنا لست مجنونا. 839 00:43:06,000 --> 00:43:07,000 أنا لست مجنونا. 840 00:43:07,000 --> 00:43:08,000 أنا لست مجنونا. 841 00:43:08,000 --> 00:43:09,000 أنا لست مجنونا. 842 00:43:09,000 --> 00:43:10,000 أنا لست مجنونا. 843 00:43:10,000 --> 00:43:11,000 أنا لست مجنونا. 844 00:43:11,000 --> 00:43:12,000 أنا لست مجنونا. 845 00:43:12,000 --> 00:43:13,000 أنا لست مجنونا. 846 00:43:13,000 --> 00:43:14,000 أنا لست مجنونا. 847 00:43:14,000 --> 00:43:15,000 أنا لست مجنونا. 848 00:43:15,000 --> 00:43:16,000 أنا لست مجنونا. 849 00:43:16,000 --> 00:43:17,000 أنا لست مجنونا. 850 00:43:17,000 --> 00:43:18,000 أنا لست مجنونا. 851 00:43:18,000 --> 00:43:19,000 أنا لست مجنونا. 852 00:43:19,000 --> 00:43:20,000 أنا لست مجنونا. 853 00:43:20,000 --> 00:43:21,000 أنا لست مجنونا. 854 00:43:21,000 --> 00:43:22,000 أنا لست مجنونا. 855 00:43:22,000 --> 00:43:23,000 أنا لست مجنونا. 856 00:43:23,000 --> 00:43:24,000 أنا لست مجنونا. 857 00:43:24,000 --> 00:43:25,000 أنا لست مجنونا. 858 00:43:25,000 --> 00:43:26,000 أنا لست مجنونا. 859 00:43:26,000 --> 00:43:27,000 أنا لست مجنونا. 860 00:43:27,000 --> 00:43:28,000 أنا لست مجنونا. 861 00:43:28,000 --> 00:43:29,000 أنا لست مجنونا. 862 00:43:29,000 --> 00:43:30,000 أنا لست مجنونا. 863 00:43:30,000 --> 00:43:31,000 أنا لست مجنونا. 864 00:43:31,000 --> 00:43:32,000 أنا لست مجنونا. 865 00:43:32,000 --> 00:43:33,000 أنا لست مجنونا. 866 00:43:33,000 --> 00:43:34,000 أنا لست مجنونا. 867 00:43:34,000 --> 00:43:35,000 أنا لست مجنونا. 868 00:43:35,000 --> 00:43:36,000 أنا لست مجنونا. 869 00:43:36,000 --> 00:43:37,000 أنا لست مجنونا. 870 00:43:37,000 --> 00:43:38,000 أنا لست مجنونا. 871 00:43:38,000 --> 00:43:39,000 أنا لست مجنونا. 872 00:43:39,000 --> 00:43:40,000 أنا لست مجنونا. 873 00:43:40,000 --> 00:43:41,000 أنا لست مجنونا. 874 00:43:41,000 --> 00:43:42,000 أنا لست مجنونا. 875 00:43:42,000 --> 00:43:43,000 أنا لست مجنونا. 876 00:43:43,000 --> 00:43:44,000 أنا لست مجنونا. 877 00:43:44,000 --> 00:43:45,000 أنا لست مجنونا. 878 00:43:45,000 --> 00:43:46,000 أنا لست مجنونا. 879 00:43:46,000 --> 00:43:47,000 أنا لست مجنونا. 880 00:43:47,000 --> 00:43:48,000 أنا لست مجنونا. 881 00:43:48,000 --> 00:43:49,000 أنا لست مجنونا. 882 00:43:49,000 --> 00:43:50,000 أنا لست مجنونا. 883 00:43:50,000 --> 00:43:51,000 أنا لست مجنونا. 884 00:43:51,000 --> 00:43:52,000 أنا لست مجنونا. 885 00:43:52,000 --> 00:43:53,000 أنا لست مجنونا. 886 00:43:53,000 --> 00:43:54,000 أنا لست مجنونا. 887 00:43:54,000 --> 00:43:55,000 أنا لست مجنونا. 888 00:43:55,000 --> 00:43:56,000 أنا لست مجنونا. 889 00:43:56,000 --> 00:43:57,000 أنا لست مجنونا. 890 00:43:57,000 --> 00:43:58,000 أنا لست مجنونا. 891 00:43:58,000 --> 00:43:59,000 أنا لست مجنونا. 892 00:43:59,000 --> 00:44:00,000 أنا لست مجنونا. 893 00:44:00,000 --> 00:44:01,000 أنا لست مجنونا. 894 00:44:01,000 --> 00:44:02,000 أنا مجنون بصراحة. 895 00:44:02,000 --> 00:44:03,000 أنا مجنون بصراحة. 896 00:44:03,000 --> 00:44:04,000 أنا مجنون بصراحة. 897 00:44:04,000 --> 00:44:05,000 أنا مجنون بصراحة. 898 00:44:05,000 --> 00:44:06,000 ريك 899 00:44:06,000 --> 00:44:09,000 أنت AREREAL و FIRFIL LIVE. 900 00:44:09,000 --> 00:44:11,000 على عكس كيفية أداءك. 901 00:44:11,000 --> 00:44:13,000 تعال. 902 00:44:13,000 --> 00:44:16,000 تعال. 903 00:44:16,000 --> 00:44:18,000 أنت arereal وسلاسة. 904 00:44:18,000 --> 00:44:20,000 تعال. 905 00:44:20,000 --> 00:44:22,000 أنت arereal و 00:44:24,000 أزي. 907 00:44:24,000 --> 00:44:25,000 يا هناك هو. 908 00:44:25,000 --> 00:44:27,000 مرحبًا ، تعال إلى هنا. 909 00:44:27,000 --> 00:44:28,000 لم أخرجك من هنا. 910 00:44:28,000 --> 00:44:29,000 هيا ، هيا ، هيا ، هيا. 911 00:44:29,000 --> 00:44:30,000 تعال يا صديقي ، أحتاجك. 912 00:44:30,000 --> 00:44:31,000 هيا ، هيا ، هيا. 913 00:44:31,000 --> 00:44:35,000 مهلا ، الجميع ، هيا ، هيا ، هيا. 914 00:44:35,000 --> 00:44:36,000 صنع ملفات تعريف الارتباط. 915 00:44:36,000 --> 00:44:38,000 هذا رائع. 916 00:44:38,000 --> 00:44:39,000 لذا؟ 917 00:44:39,000 --> 00:44:40,000 نعم بالطبع. 918 00:44:46,000 --> 00:44:48,000 هل هذا يبدو جميل؟ 919 00:44:48,000 --> 00:44:48,000 نعم. 920 00:44:52,000 --> 00:44:54,000 هل تحاول قتل أخي؟ 921 00:44:54,000 --> 00:44:55,000 يا إلهي ، كان ذلك القليل من الاختيار. 922 00:44:55,000 --> 00:44:56,000 نعم. 923 00:44:56,000 --> 00:44:57,000 لقد نسيت تماما. 924 00:44:57,000 --> 00:44:58,000 أنا آسف جدا. 925 00:44:58,000 --> 00:44:59,000 الشيء الرابع هو أنك هنا. 926 00:44:59,000 --> 00:45:02,000 لذا ، أه ، يا صديقي ، مارك ، هذا عرض رائع ورائع حوله. 927 00:45:11,000 --> 00:45:15,000 العائلة ، لا يمكنك اختيار الشخص الذي تحصل عليه. 928 00:45:15,000 --> 00:45:18,000 فقط يجب أن أحب الشخص الذي حصلت عليه. 929 00:45:18,000 --> 00:45:19,000 نعم. 930 00:45:19,000 --> 00:45:25,000 الآن ، أه ، كان ينبغي أن تتفوق والدتنا على اليوم الذي ماتت فيه. 931 00:45:25,000 --> 00:45:31,000 ويجب أن تكون موتها تذكيرًا لنا جميعًا بالاستمتاع بالحياة وقضاء الوقت في ذلك 932 00:45:31,000 --> 00:45:32,000 لدينا معا. 933 00:45:35,000 --> 00:45:36,000 لن يحصلوا على أي مرة. 934 00:45:38,000 --> 00:45:39,000 احبكم يا رفاق. 935 00:45:39,000 --> 00:45:40,000 يا إلهي. 936 00:45:40,000 --> 00:45:41,000 يا إلهي. 937 00:45:41,000 --> 00:45:41,000 مهلا ، لقد عاد. 938 00:45:41,000 --> 00:45:42,000 نعم. 939 00:45:42,000 --> 00:45:42,000 نعم. 940 00:45:42,000 --> 00:45:43,000 نعم. 941 00:45:43,000 --> 00:45:43,000 نعم. 942 00:45:43,000 --> 00:45:44,000 نعم. 943 00:45:44,000 --> 00:45:44,000 نعم. 944 00:45:44,000 --> 00:45:45,000 نعم. 945 00:45:45,000 --> 00:45:45,000 نعم. 946 00:45:45,000 --> 00:45:46,000 مم. 947 00:45:46,000 --> 00:45:47,000 مم. 948 00:45:47,000 --> 00:45:47,000 مم. 949 00:45:47,000 --> 00:45:48,000 مم. 950 00:45:48,000 --> 00:45:48,000 مم. 951 00:45:48,000 --> 00:45:49,000 مم. 952 00:45:49,000 --> 00:45:49,000 مم. 953 00:45:49,000 --> 00:45:50,000 مم. 954 00:45:50,000 --> 00:45:50,000 مم. 955 00:45:50,000 --> 00:45:51,000 مم. 956 00:45:51,000 --> 00:45:52,000 مم. 957 00:45:52,000 --> 00:45:52,000 مم. 958 00:45:52,000 --> 00:45:53,000 مم. 959 00:45:53,000 --> 00:45:54,000 مم. 960 00:45:54,000 --> 00:45:54,000 مم. 961 00:45:54,000 --> 00:45:55,000 مم. 962 00:45:55,000 --> 00:45:56,000 نعم. 963 00:45:56,000 --> 00:45:57,000 هل انت بخير 964 00:45:57,000 --> 00:45:58,000 مم. 965 00:45:58,000 --> 00:45:58,000 يا إلهي! 966 00:45:58,000 --> 00:45:59,000 كان هناك خطأ هناك. 967 00:45:59,000 --> 00:46:00,000 مم. 968 00:46:00,000 --> 00:46:01,000 مم. 969 00:46:01,000 --> 00:46:01,000 كيف حالك؟ 970 00:46:04,000 --> 00:46:05,000 مم. 971 00:46:05,000 --> 00:46:06,000 مم. 972 00:46:06,000 --> 00:46:06,000 نعم. 973 00:46:06,000 --> 00:46:07,000 مم. 974 00:46:07,000 --> 00:46:07,000 نعم. 975 00:46:08,000 --> 00:46:09,000 مم. 976 00:46:13,000 --> 00:46:13,000 حسنًا أيضًا. 977 00:46:13,000 --> 00:46:14,000 تمام. 978 00:46:15,000 --> 00:46:16,000 مم. 979 00:46:16,000 --> 00:46:16,000 أوه. 980 00:46:16,000 --> 00:46:17,000 أوه. 981 00:46:17,000 --> 00:46:18,000 مم. 982 00:46:18,000 --> 00:46:18,000 تعال. 983 00:46:18,000 --> 00:46:18,000 مم. 984 00:46:18,000 --> 00:46:19,000 مم. 985 00:46:19,000 --> 00:46:19,000 الأم. 986 00:46:19,000 --> 00:46:20,000 غرفة بت umb. 987 00:46:20,000 --> 00:46:21,000 هذه هي الغرفة. 988 00:46:21,000 --> 00:46:22,000 أوه. 989 00:46:22,000 --> 00:46:24,000 رائع!' 990 00:46:24,000 --> 00:46:31,000 whooo قادم! 991 00:46:31,000 --> 00:46:34,000 الدعوة. 992 00:46:42,000 --> 00:46:43,000 خذ عينيك! 993 00:46:43,000 --> 00:46:45,000 كبسولات التوربينات 994 00:47:02,000 --> 00:47:05,000 مايك! الثقب جاهز! 995 00:47:13,000 --> 00:47:22,000 لماذا انضممت إليك؟ 996 00:47:22,000 --> 00:47:24,000 انظر ، إنه بصوت عالٍ قليلاً. 997 00:47:24,000 --> 00:47:29,000 أوه ، لقد نسيت. 998 00:47:29,000 --> 00:47:32,000 دعنا نمضي قدمًا ونشكل أمعائه هنا. 999 00:47:32,000 --> 00:47:35,000 حسنًا ، أردت أن يتمتع الأطفال بطفولة سعيدة ، 1000 00:47:35,000 --> 00:47:37,000 على عكس بعض الأشخاص الذين أعرفهم. 1001 00:47:37,000 --> 00:47:39,000 أنت لا تتحدث عن ذلك ، آسف. 1002 00:47:39,000 --> 00:47:41,000 أوه ، كان لدينا طفولة رائعة. 1003 00:47:41,000 --> 00:47:45,000 أنا أنظر إلي ، لقد تحولت رائعة. 1004 00:47:45,000 --> 00:47:47,000 ها ها ها ها. 1005 00:47:47,000 --> 00:47:52,000 نعم. 1006 00:47:52,000 --> 00:47:55,000 أوه ، هوارد. 1007 00:47:55,000 --> 00:47:57,000 ما هذا؟ 1008 00:47:57,000 --> 00:48:00,000 يبدو وكأنه لعبة المنزل. 1009 00:48:00,000 --> 00:48:02,000 أنت تعلم أننا حصلنا على غرفة النوم هذه ، 1010 00:48:02,000 --> 00:48:06,000 ويجب أن تكون أبعد من الارتداد حول حدائق المقطورة. 1011 00:48:12,000 --> 00:48:14,000 لا أعتقد أن هذه فكرة جيدة. 1012 00:48:14,000 --> 00:48:17,000 هذا لم يفت الأوان بعد للفرصة الثانية. 1013 00:48:20,000 --> 00:48:23,000 أنا آسف. 1014 00:48:25,000 --> 00:48:28,000 من الأفضل أن يفتحوا لي. 1015 00:48:30,000 --> 00:48:33,000 لديها واحدة جيدة. 1016 00:48:33,000 --> 00:48:36,000 حصلت على تشويه عليها. 1017 00:48:37,000 --> 00:48:40,000 حصلت على واحدة جيدة. 1018 00:48:50,000 --> 00:48:53,000 مرحبًا يا أبي ، أنا أريكم مرة أخرى على ماذا؟ 1019 00:48:53,000 --> 00:48:54,000 لا ، لا. 1020 00:48:54,000 --> 00:48:56,000 أبي ، هيا ، هوارد! 1021 00:48:56,000 --> 00:48:58,000 أوه ، هذا مؤلم الآن! 1022 00:48:58,000 --> 00:49:00,000 إنه مؤلم الآن! 1023 00:49:00,000 --> 00:49:03,000 أنا خائف قليلاً. 1024 00:49:04,000 --> 00:49:06,000 يا إلهي. 1025 00:49:06,000 --> 00:49:08,000 هناك تذهب. 1026 00:49:12,000 --> 00:49:14,000 أوه ، هناك نذهب ، نحبك. 1027 00:49:14,000 --> 00:49:16,000 انتظر ، توقف! 1028 00:49:25,000 --> 00:49:28,000 أوه ، لطيفة الصيد ، هؤلاء الرجال. 1029 00:49:28,000 --> 00:49:30,000 حسنا ، حسنا ، هنا نذهب. 1030 00:49:30,000 --> 00:49:32,000 افعل ذلك. 1031 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 أوه ، هوارد ، فتى ، أعرف. 1032 00:49:34,000 --> 00:49:36,000 هذه قهوتي. 1033 00:49:36,000 --> 00:49:38,000 انها قليلا من القرف. 1034 00:49:38,000 --> 00:49:40,000 تحقق من قواني! 1035 00:50:00,000 --> 00:50:21,000 قف! 1036 00:50:21,000 --> 00:50:26,000 يا إلهي ، حسنًا ، توجه! 1037 00:50:26,000 --> 00:50:27,000 انهم جميعا! 1038 00:50:27,000 --> 00:50:29,000 حسنًا ، حسنًا ، فتى. 1039 00:50:29,000 --> 00:50:31,000 قف ، هيا ، هيا ، حسنًا. 1040 00:50:31,000 --> 00:50:33,000 انت بخير 1041 00:50:33,000 --> 00:50:34,000 أنا آسف. 1042 00:50:34,000 --> 00:50:36,000 قف ، قف. 1043 00:50:36,000 --> 00:50:39,000 قف ، قف ، قف. 1044 00:50:39,000 --> 00:50:41,000 قف ، قف ، قف. 1045 00:50:41,000 --> 00:50:44,000 قف ، قف ، قف. 1046 00:50:44,000 --> 00:50:48,000 قف ، قف ، قف. 1047 00:50:48,000 --> 00:50:50,000 لقد توفيت الأشياء السابقة. 1048 00:50:50,000 --> 00:50:53,000 لا يجب أن يكونوا في الحداد ولا الألم. 1049 00:50:53,000 --> 00:50:57,000 ويقوم بمسح كل دمعة من أعينهم. 1050 00:50:57,000 --> 00:51:00,000 وهذا لن يكون أكثر. 1051 00:51:27,000 --> 00:51:30,000 قف ، قف ، قف. 1052 00:51:30,000 --> 00:51:32,000 قف ، قف. 1053 00:51:48,000 --> 00:51:50,000 يا. 1054 00:51:50,000 --> 00:51:57,000 الرجاء الاستماع. 1055 00:51:57,000 --> 00:52:07,000 رأيت هذه الأوراق في كتاب الأيرلندي. 1056 00:52:07,000 --> 00:52:12,000 إنهم نعي ومقالات للأشخاص الذين كانوا في Skyview في الليل 1057 00:52:12,000 --> 00:52:14,000 أن الأيرلندي كان لديه premonition. 1058 00:52:14,000 --> 00:52:17,000 لم يكن هؤلاء الأشخاص الذين اضطروا للموت. 1059 00:52:17,000 --> 00:52:19,000 كانوا غريبة جدا وعبثت الطريق. 1060 00:52:19,000 --> 00:52:21,000 وليس ذلك فحسب ، لقد ماتوا جميعًا. 1061 00:52:21,000 --> 00:52:24,000 في نفس الترتيب ، هاجس الأيرلندي. 1062 00:52:24,000 --> 00:52:30,000 كان من المفترض أن يموت مئات الأشخاص في تلك الليلة ، لكن الأيرلندي أوقف الكارثة. 1063 00:52:30,000 --> 00:52:34,000 لذلك عاد لهم واحد تلو الآخر. 1064 00:52:34,000 --> 00:52:39,000 نظرًا لوجود الكثير من الناجين ، فقد استغرق الأمر سنوات للوصول إليهم جميعًا ، 1065 00:52:39,000 --> 00:52:42,000 ولكن في النهاية حصلت على الأيرلندية. 1066 00:52:42,000 --> 00:52:45,000 كانت آخر من يموت في الولادة. 1067 00:52:45,000 --> 00:52:51,000 كانت هي والولد الصغير ، كان لها. 1068 00:52:51,000 --> 00:52:55,000 كانت بمفردها موتها لعقود من الزمن. 1069 00:52:55,000 --> 00:52:58,000 كان بالتأكيد حلو. 1070 00:52:58,000 --> 00:53:00,000 لا أعتقد أن هذا هو الوقت المناسب معنا. 1071 00:53:00,000 --> 00:53:03,000 نعم ، أعني أن أيًا من هذا لا علاقة له معنا ، أليس كذلك؟ 1072 00:53:03,000 --> 00:53:04,000 لماذا نحن؟ 1073 00:53:04,000 --> 00:53:06,000 لا شيء ، إنه له علاقة معنا. 1074 00:53:06,000 --> 00:53:10,000 أعني ، لأن الموت استغرق وقتًا طويلاً ليشق طريقه عبر الناجين ، 1075 00:53:10,000 --> 00:53:14,000 أنهم استمروا في أن يكون لديهم عائلات ، وعائلات لم يكن يجب أن يكون لديهم. 1076 00:53:14,000 --> 00:53:17,000 لذلك استغرق الموت لهم أيضا. 1077 00:53:17,000 --> 00:53:20,000 نعم ، ألا ترى هذا؟ 1078 00:53:20,000 --> 00:53:24,000 الموت قادم بالنسبة لنا لأننا لم يكن من المفترض أن نوجه. 1079 00:53:24,000 --> 00:53:29,000 حسنًا ، فلماذا ميت الجميع في هذه الغرفة ، بلا هوادة ، 1080 00:53:29,000 --> 00:53:31,000 تبكي ، توقف ، هذا ما تقوله. 1081 00:53:31,000 --> 00:53:35,000 لا ، لا ، أبي وآن بريثر آمنان لأنهما ليسا جزءًا من دم الأيرلندي. 1082 00:53:35,000 --> 00:53:36,000 هذه مشكلة. 1083 00:53:36,000 --> 00:53:38,000 بعد النمط. 1084 00:53:38,000 --> 00:53:41,000 الموت يشق طريقه إلى أسفل كل فرع حسب العمر. 1085 00:53:41,000 --> 00:53:45,000 لذلك لأن العم هوارد كان الأقدم ، سيبدأ مع عائلته أولاً ، 1086 00:53:45,000 --> 00:53:46,000 بمعنى إريك ، أنت التالي. 1087 00:53:46,000 --> 00:53:47,000 ما زلت جزءًا من نفسك. 1088 00:53:47,000 --> 00:53:51,000 ثم سوف يذهب لجوليا ، ثم بوبي. 1089 00:53:51,000 --> 00:53:54,000 ثم سيأتي لمجموعتنا ، بدءًا من دارلين ، 1090 00:53:54,000 --> 00:53:57,000 ثم أنا ، ثم تشارلي. 1091 00:53:57,000 --> 00:54:02,000 تشارلي ، هل تشتري هذا؟ 1092 00:54:02,000 --> 00:54:04,000 لا أعرف. 1093 00:54:04,000 --> 00:54:05,000 هذا عابث جدا. 1094 00:54:05,000 --> 00:54:09,000 أقصد ، أنت تحول موتنا إلى نوع من نظرية المؤامرة مارس الجنس. 1095 00:54:09,000 --> 00:54:10,000 ما هي مشكلتي ؟ 1096 00:54:10,000 --> 00:54:11,000 لا ، لا ، لا ، لا ، لا ، إنه ليس كذلك. 1097 00:54:11,000 --> 00:54:13,000 إنها ليست نظرية المؤامرة. 1098 00:54:13,000 --> 00:54:14,000 لا ، هذا ليس كذلك. 1099 00:54:14,000 --> 00:54:15,000 ليست كذلك. 1100 00:54:15,000 --> 00:54:16,000 لن أموت. 1101 00:54:16,000 --> 00:54:18,000 لا يمكنني الاستماع إلى هذا من عندما نكون فيه. 1102 00:54:18,000 --> 00:54:21,000 حب تلك المرأة المجنونة منذ قضيتها ، بما يكفي ، 1103 00:54:21,000 --> 00:54:23,000 لا يمكن أن تنفصل عن هذه العائلة. 1104 00:54:23,000 --> 00:54:24,000 أنت لست. 1105 00:54:24,000 --> 00:54:25,000 لن أذهب إلى. 1106 00:54:25,000 --> 00:54:26,000 لقد كنا نعيش وحدنا. 1107 00:54:26,000 --> 00:54:31,000 حسنًا ، وفي كتب الأيرلندية ، ذكرت شخصًا خدع الموت ونجا. 1108 00:54:32,000 --> 00:54:33,000 إريك ، لا ، انتظر. 1109 00:54:33,000 --> 00:54:35,000 أنا قلق عليك. 1110 00:54:35,000 --> 00:54:36,000 أوقفه. 1111 00:54:36,000 --> 00:54:38,000 حسنًا ، دعني أعتني بهذا. 1112 00:54:38,000 --> 00:54:39,000 ليس عني. 1113 00:54:39,000 --> 00:54:40,000 بريندا. 1114 00:54:40,000 --> 00:54:42,000 لا ، لا ، لا ، لا ، لا ، إنها ليست آسف. 1115 00:54:42,000 --> 00:54:43,000 لو سمحت. 1116 00:54:43,000 --> 00:54:45,000 هل تصدقني ، أليس كذلك؟ 1117 00:54:45,000 --> 00:54:46,000 أنا آسف. 1118 00:54:46,000 --> 00:54:48,000 انظر ، أنا أحبك. 1119 00:54:48,000 --> 00:54:51,000 أنت في بعض الأحيان يكرهونك حقًا. 1120 00:54:51,000 --> 00:54:58,000 تمام. 1121 00:54:59,000 --> 00:55:18,000 أعرف مدى إقناع كل هذا ، لكنه ليس حقيقيًا. 1122 00:55:18,000 --> 00:55:20,000 كيف يمكنك أن تقول ذلك؟ 1123 00:55:20,000 --> 00:55:23,000 أعلم أن الأيرلندية علمتك كل هذا. 1124 00:55:23,000 --> 00:55:26,000 لا تدع معتقدات أمي تعرقل حياتك. 1125 00:55:27,000 --> 00:55:30,000 إنه شيء فعلته. 1126 00:55:30,000 --> 00:55:37,000 شكراً جزيلاً على نصيحتي ، لكني آمل حقًا أن تمانعني. 1127 00:55:37,000 --> 00:55:44,000 أنا أحبك يا. 1128 00:55:44,000 --> 00:55:47,000 جيد جدًا. 1129 00:55:47,000 --> 00:55:49,000 في 10 محاولات. 1130 00:55:49,000 --> 00:55:52,000 أعتقد أن هذا يعني 5 ، 4 ، 3. 1131 00:55:53,000 --> 00:55:56,000 أنا آسف. 1132 00:55:56,000 --> 00:56:00,000 أنا آسف. 1133 00:56:00,000 --> 00:56:01,000 المضي قدما ، نادي كبير. 1134 00:56:01,000 --> 00:56:02,000 يحتاجك إلى حبس. 1135 00:56:02,000 --> 00:56:04,000 لا تلمس أي من الخمور من الحليب. 1136 00:56:04,000 --> 00:56:06,000 لا ، لم تقل أي شيء عن القفل. 1137 00:56:06,000 --> 00:56:07,000 نعم ، نعم ، نعم. 1138 00:56:07,000 --> 00:56:10,000 أنت تقول القرف عن العظام وديك وتبكي في نهر. 1139 00:56:10,000 --> 00:56:14,000 أتمنى أن تحرقها. 1140 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 صدق ذلك ، القرف. 1141 00:56:16,000 --> 00:56:18,000 مات رجلي العجوز للتو. 1142 00:56:18,000 --> 00:56:21,000 جئت كمفضل من قبل الأحمق ويريد مني أن أغلق. 1143 00:56:21,000 --> 00:56:23,000 أنت تعرف ما هذا؟ 1144 00:56:23,000 --> 00:56:24,000 مم. 1145 00:56:24,000 --> 00:56:25,000 أنت تعرف ما هذا؟ 1146 00:56:25,000 --> 00:56:26,000 مم. 1147 00:56:26,000 --> 00:56:27,000 إنه غير مهم. 1148 00:56:27,000 --> 00:56:29,000 لقد انتهيت جميعًا. 1149 00:56:29,000 --> 00:56:30,000 شكرًا لك. 1150 00:56:30,000 --> 00:56:34,000 حسنًا ، مهلا ، آسف ، عزيزي ، أنا أحب الاشتراك وكل ذلك. 1151 00:56:34,000 --> 00:56:36,000 شكرًا. 1152 00:56:51,000 --> 00:56:58,000 أنا آسف. 1153 00:56:58,000 --> 00:57:01,000 أنا آسف. 1154 00:57:01,000 --> 00:57:04,000 أنا آسف. 1155 00:57:04,000 --> 00:57:07,000 أنا آسف. 1156 00:57:07,000 --> 00:57:10,000 أنا آسف. 1157 00:57:10,000 --> 00:57:13,000 أنا آسف. 1158 00:57:13,000 --> 00:57:16,000 أنا آسف. 1159 00:57:16,000 --> 00:57:19,000 أنا آسف. 1160 00:57:19,000 --> 00:57:22,000 أنا آسف. 1161 00:57:22,000 --> 00:57:25,000 أنا آسف. 1162 00:57:25,000 --> 00:57:28,000 أنا آسف. 1163 00:57:28,000 --> 00:57:31,000 أنا آسف. 1164 00:57:31,000 --> 00:57:34,000 أنا آسف. 1165 00:57:34,000 --> 00:57:37,000 أنا آسف. 1166 00:57:37,000 --> 00:57:39,000 أنا آسف. 1167 00:57:39,000 --> 00:57:40,000 أنا آسف. 1168 00:57:40,000 --> 00:57:43,000 أنا آسف. 1169 00:57:43,000 --> 00:57:45,000 أنا آسف. 1170 00:57:45,000 --> 00:57:48,000 أنا آسف. 1171 00:57:48,000 --> 00:57:52,000 مم. 1172 00:58:01,000 --> 00:58:09,000 لا أحد يستطيع الحصول على هذا المساء ، ولا عيد الميلاد هنا ، 1173 00:58:09,000 --> 00:58:16,000 أو سنخرج أو هناك بعض التفكير في السباحة 1174 00:58:16,000 --> 00:58:22,000 والآن الهواء العاصف ، حبي الحقيقي ، 1175 00:58:52,000 --> 00:58:54,000 وليس الطريقة الوحيدة ل 1176 00:58:54,000 --> 00:59:19,000 القضية التي تغطيها حركة المرور 1177 00:59:19,000 --> 00:59:23,000 أنا فقط لا أفعل ذلك. 1178 00:59:23,000 --> 00:59:27,000 أنا فقط لا أفعل ذلك. 1179 00:59:27,000 --> 00:59:31,000 نعم ، أنت تفعل. 1180 00:59:31,000 --> 00:59:35,000 أنا أفعل ذلك. 1181 00:59:35,000 --> 00:59:39,000 نعم. أنا لست كذلك. 1182 00:59:39,000 --> 00:59:43,000 أنا لست كذلك. 1183 00:59:43,000 --> 00:59:47,000 أنا أفعل ذلك. أنا أفعل ذلك. 1184 00:59:47,000 --> 00:59:51,000 أوه. 1185 00:59:51,000 --> 00:59:55,000 أوه. 1186 00:59:55,000 --> 00:59:59,000 أوه. 1187 00:59:59,000 --> 01:00:03,000 أوه. أوه. 1188 01:00:03,000 --> 01:00:07,000 أوه. 1189 01:00:07,000 --> 01:00:11,000 آه. 1190 01:00:11,000 --> 01:00:15,000 القرف! 1191 01:00:15,000 --> 01:00:19,000 القرف! 1192 01:00:19,000 --> 01:00:23,000 القرف! 1193 01:00:23,000 --> 01:00:27,000 أوه. 1194 01:00:27,000 --> 01:00:31,000 القرف! 1195 01:00:31,000 --> 01:00:35,000 القرف! 1196 01:00:35,000 --> 01:00:39,000 أوه. 1197 01:00:39,000 --> 01:00:43,000 أوه. 1198 01:00:43,000 --> 01:00:47,000 القرف! 1199 01:00:47,000 --> 01:00:51,000 القرف! 1200 01:00:51,000 --> 01:00:55,000 تشارلي ، استيقظ. 1201 01:00:55,000 --> 01:00:59,000 تشارلي ، استيقظ. 1202 01:00:59,000 --> 01:01:03,000 لقد كنت أحاول الاتصال بـ Eric طوال الليل. إنه لا يجيب علي. لا أعرف أين هو. 1203 01:01:03,000 --> 01:01:07,000 أنا قلق. أنا متأكد من أنه بخير. هل سمعت منه؟ 1204 01:01:07,000 --> 01:01:11,000 سأذهب معه. 1205 01:01:11,000 --> 01:01:15,000 مهلا ، إنه يفحصه. 1206 01:01:15,000 --> 01:01:17,000 القرف. 1207 01:01:17,000 --> 01:01:21,000 قادم إليك يا تشارلي. 1208 01:01:21,000 --> 01:01:25,000 سيكون لاعب صوت. 1209 01:01:25,000 --> 01:01:27,000 هل هذا هو؟ 1210 01:01:27,000 --> 01:01:31,000 لقد اعتقدت أن هذا يجب أن يكون لفترة قصيرة من الوقت الليلة الماضية. 1211 01:01:31,000 --> 01:01:35,000 القرف! القرف! 1212 01:01:35,000 --> 01:01:39,000 حسنًا ، إنه يحاول قتلي. 1213 01:01:39,000 --> 01:01:41,000 إريك؟ 1214 01:01:41,000 --> 01:01:45,000 حسنًا ، وبالطبع أنت. 1215 01:01:45,000 --> 01:01:49,000 يا صاح ، سمعنا عن النار. كنا نظن أنك ماتت. 1216 01:01:49,000 --> 01:01:51,000 كنت بخير. 1217 01:01:51,000 --> 01:01:53,000 لقد جئت غريب جدا. 1218 01:01:53,000 --> 01:01:55,000 اعتقدت أنك ماتت. كنت مثل ، لقد كان قومًا ، وكنت أرتدي تلك السترة الجلدية. 1219 01:01:55,000 --> 01:01:57,000 تم حرق بيلي. 1220 01:01:57,000 --> 01:01:59,000 سمعت سترتي المفضلة ، فيل. 1221 01:01:59,000 --> 01:02:01,000 ما هذا؟ أوه ، نعم ، تحقق من ذلك. 1222 01:02:01,000 --> 01:02:03,000 حصلت على علامة تجارية. 1223 01:02:03,000 --> 01:02:05,000 القرف ، أليس كذلك؟ هل أحببت ذلك؟ 1224 01:02:05,000 --> 01:02:07,000 قلت أنك كنت نائما. 1225 01:02:07,000 --> 01:02:09,000 في وقت لاحق ، تفجير هاتفي. لقد حصلت على لا يمكن وقفها. 1226 01:02:09,000 --> 01:02:12,000 هل تريد أن تعرف؟ لا ، لا. أنا معتاد على الموت. 1227 01:02:12,000 --> 01:02:14,000 الحق ، نعم. 1228 01:02:14,000 --> 01:02:20,000 أو ، كما تعلمون ، ربما ، ربما لا يأتي هذا بالفعل لعائلتنا. 1229 01:02:20,000 --> 01:02:22,000 لأن ذلك سيكون الجنون سخيف. 1230 01:02:22,000 --> 01:02:23,000 بيلي! 1231 01:02:23,000 --> 01:02:25,000 القرف! 1232 01:02:28,000 --> 01:02:31,000 أو ربما أنا إهانة. 1233 01:02:31,000 --> 01:02:33,000 إريك؟ 1234 01:02:33,000 --> 01:02:34,000 إريك؟ 1235 01:02:34,000 --> 01:02:35,000 نعم. 1236 01:02:35,000 --> 01:02:37,000 انتظر. قف! انتظر! تمام؟ 1237 01:02:37,000 --> 01:02:39,000 يا صاح ، تحدث فرقا حتى تسألني. 1238 01:02:39,000 --> 01:02:41,000 فقط الدولة على الفور. 1239 01:02:41,000 --> 01:02:43,000 ابتعد عن تلك الشجرة ، وميض. 1240 01:02:43,000 --> 01:02:45,000 أوه. 1241 01:02:45,000 --> 01:02:47,000 أوه. 1242 01:02:47,000 --> 01:02:49,000 فلدي التحرك من تلقاء نفسه ، ستيف. كان ذلك جيدًا. 1243 01:02:49,000 --> 01:02:51,000 يمكنك الاتصال. 1244 01:02:51,000 --> 01:02:53,000 والابتعاد عن هؤلاء الأطفال. 1245 01:02:53,000 --> 01:02:55,000 للناس والفرص. 1246 01:02:55,000 --> 01:02:57,000 ستيف ، كيف سيأتي إلينا؟ 1247 01:02:57,000 --> 01:02:59,000 أنا فقط سأتحدث عن أطفالي. 1248 01:02:59,000 --> 01:03:01,000 أعني ، لا أعرف. 1249 01:03:01,000 --> 01:03:10,000 لكن لا يمكن أن يسقط Shimmer ويجعل رجلاً عالميًا كبيرًا ، مما يجعله يعمل في عينيه ثم يأخذ الكرة في وجهه. 1250 01:03:10,000 --> 01:03:12,000 أوه ، أوه ، أوه ، أوه. 1251 01:03:12,000 --> 01:03:14,000 كرة كرة القدم في وجهي. 1252 01:03:14,000 --> 01:03:17,000 هذا يؤلم بالتأكيد. 1253 01:03:17,000 --> 01:03:19,000 يجب أن أكون أكثر حذرا. 1254 01:03:21,000 --> 01:03:22,000 يا! 1255 01:03:22,000 --> 01:03:24,000 ما حدث لك؟ 1256 01:03:24,000 --> 01:03:25,000 قاد الطريق الحاد. 1257 01:03:25,000 --> 01:03:26,000 هارون ، هاه؟ 1258 01:03:26,000 --> 01:03:28,000 أعني ، إنها في الواقع طريقة سيئة. 1259 01:03:28,000 --> 01:03:30,000 أوه ، انتظر. دعني أرى ذلك. 1260 01:03:30,000 --> 01:03:32,000 إنها مجرد وسيلة من الشاحنات. 1261 01:03:32,000 --> 01:03:34,000 أوه ، ماذا؟ هذه الشاحنة؟ 1262 01:03:34,000 --> 01:03:35,000 اسكت! 1263 01:03:35,000 --> 01:03:36,000 لو سمحت. 1264 01:03:36,000 --> 01:03:37,000 أرى. 1265 01:03:37,000 --> 01:03:39,000 إنها ليست شاحنتي الجميلة. 1266 01:03:39,000 --> 01:03:40,000 أنا لا أقوم بتصويرك. 1267 01:03:40,000 --> 01:03:41,000 أنا لا أقوم بتصويرك. 1268 01:03:41,000 --> 01:03:42,000 أنا أقوم بتصويرك. 1269 01:03:42,000 --> 01:03:43,000 أنا أقوم بتصويرك. 1270 01:03:43,000 --> 01:03:45,000 هل تحب ذلك؟ 1271 01:03:45,000 --> 01:03:47,000 يا إلهي. 1272 01:03:47,000 --> 01:03:49,000 أوه ، أوه ، أوه! 1273 01:03:49,000 --> 01:03:52,000 أوه ، إريك ، فقط اخرج من هنا. 1274 01:03:52,000 --> 01:03:53,000 ما هذا؟ 1275 01:03:53,000 --> 01:03:54,000 سأمشي. 1276 01:03:54,000 --> 01:03:55,000 أنا لا أفعل ذلك. 1277 01:03:55,000 --> 01:03:56,000 أنا لا أفعل ذلك. 1278 01:03:56,000 --> 01:03:57,000 أنا لا أفعل ذلك. 1279 01:03:57,000 --> 01:03:58,000 أنا لا أفعل ذلك. 1280 01:03:58,000 --> 01:04:00,000 لقد كنت في كل هذه. 1281 01:04:00,000 --> 01:04:01,000 ماذا عن ذلك؟ 1282 01:04:01,000 --> 01:04:02,000 أنا فقط أحاول مساعدتك. 1283 01:04:02,000 --> 01:04:03,000 أوه ، نعم ، أنا فقط ... 1284 01:04:03,000 --> 01:04:04,000 جرب أقل. 1285 01:04:04,000 --> 01:04:05,000 نعم. 1286 01:04:05,000 --> 01:04:07,000 بصراحة ، نحن في القمامة الخاصة بك. 1287 01:04:07,000 --> 01:04:13,000 قلت أنك قلت للمرة 1500 ، لا أحد يحصل على القرف حول لعنة الموت الصغيرة الفائقة ، حسنًا؟ 1288 01:04:13,000 --> 01:04:16,000 لذا خذ ضربة واتركنا وحدنا لأن هذا ليس فيلمًا. 1289 01:04:16,000 --> 01:04:17,000 أوه ، أنا أقول ذلك. 1290 01:04:17,000 --> 01:04:24,000 أنا لا أفعل ذلك. 1291 01:04:24,000 --> 01:04:27,000 أنا لا أفعل ذلك. 1292 01:04:27,000 --> 01:04:30,000 أنا لا أفعل ذلك. 1293 01:04:30,000 --> 01:04:32,000 أنا لا أفعل ذلك. 1294 01:04:32,000 --> 01:04:35,000 أنا لا أفعل ذلك. 1295 01:04:35,000 --> 01:04:38,000 أنا لا أفعل ذلك. 1296 01:04:38,000 --> 01:04:40,000 أنا لا أفعل ذلك. 1297 01:04:40,000 --> 01:04:42,000 أنا لا أفعل ذلك. 1298 01:04:42,000 --> 01:04:44,000 أنا لا أفعل ذلك. 1299 01:04:45,000 --> 01:04:47,000 أنا لا أفعل ذلك. 1300 01:04:47,000 --> 01:04:49,000 أنا لا أفعل ذلك. 1301 01:04:49,000 --> 01:04:51,000 أنا لا أفعل ذلك. 1302 01:04:51,000 --> 01:04:54,000 أنا لا أفعل ذلك. 1303 01:04:54,000 --> 01:04:56,000 أنا لا أفعل ذلك. 1304 01:04:56,000 --> 01:04:58,000 أنا لا أفعل ذلك. 1305 01:04:58,000 --> 01:05:01,000 أنا لا أفعل ذلك. 1306 01:05:01,000 --> 01:05:03,000 أنا لا أفعل ذلك. 1307 01:05:03,000 --> 01:05:05,000 أنا لا أفعل ذلك. 1308 01:05:05,000 --> 01:05:07,000 أنا لا أفعل ذلك. 1309 01:05:07,000 --> 01:05:09,000 أنا لا أفعل ذلك. 1310 01:05:09,000 --> 01:05:11,000 أنا لا أفعل ذلك. 1311 01:05:11,000 --> 01:05:13,000 أنا لا أفعل ذلك. 1312 01:05:13,000 --> 01:05:15,000 لا أريدك. 1313 01:05:15,000 --> 01:05:17,000 لا أريدك. 1314 01:05:17,000 --> 01:05:19,000 قف ، قف. 1315 01:05:19,000 --> 01:05:21,000 الحمد لله ، توقف. 1316 01:05:21,000 --> 01:05:25,000 ألا تريدني أن أكون على الوجه؟ 1317 01:05:25,000 --> 01:05:30,000 قلت ، قلت لك ، لكنني لا أفعل ذلك. 1318 01:05:30,000 --> 01:05:35,000 ألا تريدني أن أكون على الوجه؟ 1319 01:05:35,000 --> 01:05:40,000 ألا تريدني أن أكون على الوجه؟ 1320 01:05:40,000 --> 01:05:42,000 أنا مريض أيضًا. 1321 01:05:44,000 --> 01:05:46,000 أنا آسف جدا حلو. 1322 01:05:56,000 --> 01:05:58,000 أنا لا أصدقك يا ستيف. 1323 01:06:00,000 --> 01:06:02,000 لا ، أنا ... 1324 01:06:04,000 --> 01:06:08,000 لقد قمت بالترتيب واضطررت إلى قراءة جملة لأبي. 1325 01:06:08,000 --> 01:06:15,000 يا رفاق ، انظروا ، ما حدث كان صدمة وفظيعة وأن حياتي لا تزال. 1326 01:06:18,000 --> 01:06:19,000 إنه خطأي. 1327 01:06:20,000 --> 01:06:21,000 حسنًا ، إنه خطأي. 1328 01:06:21,000 --> 01:06:23,000 إنه خطأي. 1329 01:06:25,000 --> 01:06:29,000 ستيفاني ، كنت مخطئًا فقط في هذا الأمر لأن هناك شيئًا لم تعرفه. 1330 01:06:29,000 --> 01:06:30,000 لا. 1331 01:06:34,000 --> 01:06:37,000 نعم ، ريك ، ليس كيف هي قصة بيولوجية. 1332 01:06:40,000 --> 01:06:42,000 أنا آسف ، ماذا تخبرني عن ذلك؟ 1333 01:06:42,000 --> 01:06:48,000 لم أكن. وستيفاني ، لم أصدقك ، لذلك لم أقل لك أي شيء وأنت وصديقتي. 1334 01:06:48,000 --> 01:06:50,000 حسنًا ، أعتقد ذلك. كان لديك علاقة؟ 1335 01:06:50,000 --> 01:06:53,000 أنت أب جديد وكنت أمارس بعض الوقت للحديث. 1336 01:06:54,000 --> 01:06:56,000 لقد كان جيدًا لأنني جعلتك تعمل. 1337 01:06:56,000 --> 01:06:57,000 لقد حصلت على العمل. 1338 01:06:57,000 --> 01:07:02,000 لا يهم لأن هوارد أحبك كثيرًا. 1339 01:07:02,000 --> 01:07:03,000 ما هذا؟ 1340 01:07:03,000 --> 01:07:05,000 من هو جيد جدا؟ 1341 01:07:09,000 --> 01:07:11,000 جيري هنري. 1342 01:07:11,000 --> 01:07:12,000 أوه. 1343 01:07:13,000 --> 01:07:14,000 هنري جيري؟ 1344 01:07:15,000 --> 01:07:16,000 أطفال؟ 1345 01:07:17,000 --> 01:07:20,000 أنت لم توافق؟ حتى جيري سخيف هنري. 1346 01:07:20,000 --> 01:07:22,000 أنت لا تعرف ماذا يفعلون. 1347 01:07:23,000 --> 01:07:25,000 ما هو هذا الذي كنت تريد أن تلعبه دائمًا؟ 1348 01:07:25,000 --> 01:07:26,000 أوه. 1349 01:07:33,000 --> 01:07:34,000 تمام. 1350 01:07:34,000 --> 01:07:42,000 أنا كذلك ، وهذا يعني أنه إذا كان ذلك بالترتيب الصحيح ، فأنا لست على صواب. 1351 01:07:43,000 --> 01:07:44,000 الرجل يسأل دائما. 1352 01:07:49,000 --> 01:07:55,000 لا أعتقد أنني أستطيع. أعني ، اعتقدت أنني فعلت ، لذا أم- 1353 01:07:55,000 --> 01:07:56,000 لكن- 1354 01:07:56,000 --> 01:07:58,000 لكن أنت- 1355 01:07:58,000 --> 01:07:59,000 أنت تستطيع. 1356 01:07:59,000 --> 01:08:02,000 أعني ، لقد توقعنا بالضبط ما سيحدث. 1357 01:08:02,000 --> 01:08:06,000 لقد حصلت للتو على الطلب بشكل صحيح لأنك لم يكن لديك كل المعلومات الخاصة بها؟ 1358 01:08:06,000 --> 01:08:07,000 لكنك توقعت ذلك حقًا. 1359 01:08:07,000 --> 01:08:12,000 أنت غدا كل شيء؟ الرائع في الأساس- 1360 01:08:12,000 --> 01:08:20,000 The Trimmer ، Blower ، كرة القدم ، كان الأمر كما لو كانت هناك قطع إلى لغز واضطرت إلى وضعها معًا ، هل تعرف ما أعنيه؟ 1361 01:08:20,000 --> 01:08:21,000 هل هذا صحيح؟ 1362 01:08:21,000 --> 01:08:24,000 حبيبي ، من فضلك ، لا تشجع هذا. 1363 01:08:24,000 --> 01:08:33,000 آسف. أعني ، إذا كان كل شيء في القزحية ، فهو مثل المعادلة ، فهذا ليس كذلك. 1364 01:08:33,000 --> 01:08:38,000 إذا استطعت أن ترى كيف يناسب كل هذا معًا ، فقد يكون لدينا فرصة. 1365 01:08:38,000 --> 01:08:40,000 لا يوجد. 1366 01:08:40,000 --> 01:08:45,000 لقد دمرت هذه العائلة عندما خرجت ، لكننا كنا بخير بدونك. 1367 01:08:45,000 --> 01:08:49,000 أنا أتوسل إلى عدم صدمة أطفالنا بعد الآن. 1368 01:08:49,000 --> 01:08:51,000 إنها ثلاثة خلال هذا الوقت. 1369 01:08:55,000 --> 01:09:00,000 والرب للنزهة ، أنا بحاجة إلى بعض الهواء. 1370 01:09:01,000 --> 01:09:14,000 سأقدر أن عائلتنا ستحتاج بوضوح إلى بعض الانخفاض في المستقبل ، لكن هل يمكننا التركيز على حقيقة أننا جميعًا على وشك الموت؟ 1371 01:09:14,000 --> 01:09:23,000 يمين؟ أقصد ، أعني ، أن هذا لم تقل أن القزحية عرفت شخصًا أو خداعًا أو شيء من هذا القبيل؟ 1372 01:09:23,000 --> 01:09:27,000 نعم ، أم ، أعتقد أنك في مكان ما. 1373 01:09:28,000 --> 01:09:29,000 هذا هو... 1374 01:09:32,000 --> 01:09:33,000 شكرًا لك. 1375 01:09:33,000 --> 01:09:40,000 وجدت JB شخصًا نجا ، لكن هل قلنا شيئًا عن من كان هذا JB أو المرأة التي أعرفها الاسم؟ 1376 01:09:40,000 --> 01:09:43,000 اعتادت أمي أن تكتب لي رسائل ، وهي ... 1377 01:09:43,000 --> 01:09:47,000 اعتدت أن أتحدث عن صديق لها اسمه JB الذي عمل في المستشفى. 1378 01:09:48,000 --> 01:09:51,000 أم ، شيء ... 1379 01:09:51,000 --> 01:09:54,000 شيء نهر ، مستشفى. 1380 01:09:54,000 --> 01:09:56,000 نهر عميق. 1381 01:09:56,000 --> 01:09:59,000 كل مستشفى نهر واضح مع الأمل ، الصرامة. 1382 01:09:59,000 --> 01:10:00,000 وهو ... 1383 01:10:00,000 --> 01:10:02,000 فقط ساعة. 1384 01:10:02,000 --> 01:10:05,000 سأجده في الحديث معك في الصيف. 1385 01:10:05,000 --> 01:10:06,000 أنا قادم معك. 1386 01:10:06,000 --> 01:10:07,000 لا بأس. 1387 01:10:07,000 --> 01:10:09,000 نعم ، دعنا نذهب. 1388 01:10:09,000 --> 01:10:12,000 المقدسة ، أوه. 1389 01:10:12,000 --> 01:10:13,000 ماذا؟ 1390 01:10:13,000 --> 01:10:16,000 يجب أن يكون هنا مع والدتك ومخلصك. 1391 01:10:16,000 --> 01:10:18,000 نعم ، اللعنة على ذلك. 1392 01:10:18,000 --> 01:10:19,000 هل تمزح معي؟ 1393 01:10:19,000 --> 01:10:20,000 أنا لا أبقى هنا بنفسي. 1394 01:10:20,000 --> 01:10:22,000 إنه خطير للغاية على الطريق بالنسبة لك. 1395 01:10:22,000 --> 01:10:25,000 لا ، لقد قرأت كتاب موت تامي. 1396 01:10:25,000 --> 01:10:26,000 حسنا ، كل الحق؟ 1397 01:10:26,000 --> 01:10:30,000 أعني ، هناك مثل ألف وفيات ذات صلة بالمنزل في هذا الشيء. 1398 01:10:30,000 --> 01:10:32,000 يا رجل ، أنت رحلة أسفل الدرج. 1399 01:10:32,000 --> 01:10:33,000 ممتلىء... 1400 01:10:33,000 --> 01:10:35,000 مسعى مضاءة الجلد. 1401 01:10:35,000 --> 01:10:37,000 لا أعرف ، لكنني لست ... 1402 01:10:37,000 --> 01:10:39,000 بأي حال من الأحوال ، أنا لا أبقى هنا. 1403 01:10:39,000 --> 01:10:42,000 مهلا ، حسنًا ، حسنًا. 1404 01:10:42,000 --> 01:10:43,000 سريع جدا. 1405 01:10:43,000 --> 01:10:44,000 حسنًا ، حسنًا. 1406 01:10:44,000 --> 01:10:45,000 سنذهب إلى مكان ما ونذهب إلى هناك. 1407 01:10:45,000 --> 01:10:46,000 سأذهب إلى هناك. 1408 01:10:46,000 --> 01:10:47,000 حاول الوصول مثل الظهر. 1409 01:10:47,000 --> 01:10:48,000 حاول الوصول مثل الظهر. 1410 01:10:48,000 --> 01:10:49,000 حاول الوصول مثل الظهر. 1411 01:10:49,000 --> 01:10:50,000 كن حذرا من هذه التسليم الجنسي في بعض الأحيان. 1412 01:10:50,000 --> 01:10:58,000 لماذا؟ 1413 01:10:58,000 --> 01:11:01,000 أي منكم منكم الذين يقومون بهذا الشيك؟ 1414 01:11:01,000 --> 01:11:02,000 اعذرني؟ 1415 01:11:02,000 --> 01:11:06,000 أنت تصنع ملفات تعريف الارتباط في هذا الشيء مع زبدة الفول السوداني فيها قبل بضعة أيام فقط. 1416 01:11:06,000 --> 01:11:09,000 لأن باس الفقراء كان كثيرا حتى لمس هذه. 1417 01:11:09,000 --> 01:11:12,000 أنا لست من نوعه في الملابس بإحكام. 1418 01:11:12,000 --> 01:11:13,000 أنت تفهم؟ 1419 01:11:13,000 --> 01:11:14,000 ماذا أنت زبدة الفول السوداني؟ 1420 01:11:14,000 --> 01:11:15,000 كيفن وبوبا نتن. 1421 01:11:15,000 --> 01:11:16,000 شكرًا لك. 1422 01:11:16,000 --> 01:11:20,000 أنا آسف جدا ، بوبي ، على ما أعتقد. 1423 01:11:20,000 --> 01:11:21,000 نعم. 1424 01:11:21,000 --> 01:11:26,000 مهلا ، حسنًا. 1425 01:11:26,000 --> 01:11:27,000 كل شيء واضح. 1426 01:11:27,000 --> 01:11:28,000 شكرًا لك. 1427 01:11:28,000 --> 01:11:31,000 أنت أخ جيد يا إريك. 1428 01:11:31,000 --> 01:11:33,000 لا تحقق الزر. 1429 01:11:33,000 --> 01:11:34,000 لا! 1430 01:11:34,000 --> 01:11:36,000 اخرج من هنا! 1431 01:11:36,000 --> 01:11:39,000 أوه ، كان نوعا من الحصول على ... 1432 01:11:40,000 --> 01:11:43,000 أوه ، لم أرني شيئًا. 1433 01:11:43,000 --> 01:11:44,000 عليك اللعنة. 1434 01:11:44,000 --> 01:11:45,000 انتظر! 1435 01:11:45,000 --> 01:11:47,000 قادم معك يا أخي. 1436 01:11:47,000 --> 01:11:48,000 شخص ما حصل عليها. 1437 01:11:48,000 --> 01:11:49,000 نعم ، نعم. 1438 01:11:49,000 --> 01:11:50,000 تمام. 1439 01:11:50,000 --> 01:11:51,000 تمام. 1440 01:11:51,000 --> 01:11:52,000 تمام. 1441 01:11:52,000 --> 01:11:53,000 تمام. 1442 01:11:53,000 --> 01:11:54,000 تمام. 1443 01:11:54,000 --> 01:11:55,000 تمام. 1444 01:11:55,000 --> 01:11:56,000 تمام. 1445 01:11:56,000 --> 01:11:57,000 هذا يدعو. 1446 01:11:57,000 --> 01:11:58,000 مرة أخرى. 1447 01:11:58,000 --> 01:12:00,000 قل لي للتو لحظة جاهزة. 1448 01:12:00,000 --> 01:12:01,000 لن أصدق ذلك. 1449 01:12:01,000 --> 01:12:03,000 على الأقل سوف يكذب بعض الوقت. 1450 01:12:03,000 --> 01:12:04,000 تمام. 1451 01:12:04,000 --> 01:12:07,000 هذا لا يذهب كما فعلت بشكل جيد. 1452 01:12:07,000 --> 01:12:10,000 أبقيهم دائمًا حيث يمكنني رؤيتها. 1453 01:12:10,000 --> 01:12:14,000 أعني ، كان من الممكن أن يكون لديك شيء حقيقي ، لكن لا بأس. 1454 01:12:14,000 --> 01:12:17,000 ليس الجميع يريد أن يكون أمي. 1455 01:12:17,000 --> 01:12:19,000 قل لي ما هو رأيك. 1456 01:12:19,000 --> 01:12:22,000 سأصبح أمي. 1457 01:12:22,000 --> 01:12:23,000 تمام. 1458 01:12:23,000 --> 01:12:25,000 لن أصدق ذلك. 1459 01:12:25,000 --> 01:12:28,000 لن أصدق ذلك. 1460 01:12:28,000 --> 01:12:30,000 لن أصدق ذلك. 1461 01:12:30,000 --> 01:12:32,000 لن أصدق ذلك. 1462 01:12:32,000 --> 01:12:34,000 لن أصدق ذلك. 1463 01:12:34,000 --> 01:12:37,000 سأصبح أمي. 1464 01:12:37,000 --> 01:12:38,000 تمام. 1465 01:12:38,000 --> 01:12:45,000 انظر ، لقد ترعرعت من قبل امرأة علمتني أن أرى الموت في كل مكان. 1466 01:12:45,000 --> 01:12:54,000 اعتقدت أنهم يمكن أن يضعوها ورائي ، ولكن عندما كان لدي أنت وأخوك ، كل ما يمكن أن أراه هو مائة طريقة مختلفة يمكن لك أنت وتشارلي أن تموت. 1467 01:12:54,000 --> 01:12:56,000 لم أكن أريدك أن تغادر المنزل. 1468 01:12:56,000 --> 01:13:01,000 أود أن أخافوا يا رفاق على لا شيء. 1469 01:13:01,000 --> 01:13:11,000 عندما نظرت إلى وجهك ورأيت هذا وخوف الفتاة الصغيرة التي كنت أكبر وعرفت أنه إذا بقيت ، كنت سأدمر حياتك. 1470 01:13:11,000 --> 01:13:18,000 ليس لدي أي فكرة عما إذا كنت فعلت الشيء الصحيح ، لكنني هنا من أجلك الآن. 1471 01:13:31,000 --> 01:13:40,000 لنفعل ذلك. 1472 01:13:40,000 --> 01:13:46,000 الآن ، من فضلك ، لتكريمك. 1473 01:13:55,000 --> 01:13:57,000 مهلا ، مهلا ، سوف تموت أوجه القصور. 1474 01:13:57,000 --> 01:13:59,000 البث بهذه الطريقة. 1475 01:14:04,000 --> 01:14:06,000 أوه ، مرحبا. 1476 01:14:07,000 --> 01:14:09,000 نحن نبحث عن JV. 1477 01:14:10,000 --> 01:14:11,000 ومن انت 1478 01:14:12,000 --> 01:14:15,000 أداة مكتب الاستقبال هي ... يمكننا أن نجده هنا ، هل هذا أنت؟ 1479 01:14:15,000 --> 01:14:17,000 سيكون هذا أنا. 1480 01:14:17,000 --> 01:14:19,000 أنا آسف. 1481 01:14:26,000 --> 01:14:28,000 وليام جون فلودوورث. 1482 01:14:28,000 --> 01:14:31,000 لكن أصدقائي اتصلوا بي JV. 1483 01:14:31,000 --> 01:14:34,000 لقد كنت في انتظارك ستيفاني. 1484 01:14:34,000 --> 01:14:36,000 تشارلي ، دارلين. 1485 01:14:36,000 --> 01:14:39,000 ولكن لا هوارد ، لا جوليا. 1486 01:14:40,000 --> 01:14:43,000 لذا ، أي واحد منكم هو التالي؟ 1487 01:14:48,000 --> 01:14:51,000 أهلاً. أنا نجم في أذن عازف الجيتار. 1488 01:14:51,000 --> 01:14:53,000 كانت امرأة مميزة. 1489 01:14:54,000 --> 01:14:55,000 كيف عرفت؟ 1490 01:14:56,000 --> 01:14:58,000 لقد أنقذت حياتي. 1491 01:14:58,000 --> 01:14:59,000 متى؟ 1492 01:15:01,000 --> 01:15:03,000 في Skyview. 1493 01:15:08,000 --> 01:15:11,000 جلبني آخر معها في تلك الليلة. 1494 01:15:11,000 --> 01:15:14,000 JV. قلت لك هاردي ، يجب أن يبقى هناك بينما كنت في المسرح. 1495 01:15:14,000 --> 01:15:17,000 لم يكن من المفترض أن أكون هناك ، باستثناء السبب. 1496 01:15:17,000 --> 01:15:18,000 للموت. 1497 01:15:18,000 --> 01:15:20,000 إنها تعرف أنك ستجعلني منزل أب. 1498 01:15:20,000 --> 01:15:22,000 إنها تعرف أنك ستجعلني منزل أب. 1499 01:15:22,000 --> 01:15:24,000 إنها تعرف أنك ستجعلني منزل أب. 1500 01:15:24,000 --> 01:15:26,000 إنها تعرف أنك ستجعلني منزل أب. 1501 01:15:26,000 --> 01:15:28,000 سمعت أنك تجعلنا أكثر قليلاً. 1502 01:15:28,000 --> 01:15:30,000 أعلم أنك لست الأغنياء. 1503 01:15:30,000 --> 01:15:32,000 يحتاج الجميع إلى الخروج إلى هناك. 1504 01:15:32,000 --> 01:15:33,000 حسنًا. 1505 01:15:33,000 --> 01:15:35,000 أنت سيد سيد. 1506 01:15:35,000 --> 01:15:37,000 أنت ولد صغير. 1507 01:15:37,000 --> 01:15:38,000 صحيح. 1508 01:15:38,000 --> 01:15:42,000 لقد انزلقت في ذلك الوقت كانت في السجن فقط تحمي عائلتنا. 1509 01:15:42,000 --> 01:15:44,000 كانت تقدم لك أيضًا. 1510 01:15:44,000 --> 01:15:47,000 أنت كقادة تتبعني. 1511 01:15:47,000 --> 01:15:49,000 ساعدني في رؤية الحقيقة. 1512 01:15:49,000 --> 01:15:51,000 لقد تبادلنا الأفكار. 1513 01:15:51,000 --> 01:15:53,000 لقد ساعدتها في تعزيزها. 1514 01:15:53,000 --> 01:15:54,000 أحببتها. 1515 01:15:54,000 --> 01:15:55,000 أحببتها. 1516 01:15:55,000 --> 01:15:56,000 أحببتها. 1517 01:15:56,000 --> 01:15:57,000 أحببتها. 1518 01:15:57,000 --> 01:15:58,000 أحببتها. 1519 01:15:58,000 --> 01:15:59,000 أحببتها. 1520 01:15:59,000 --> 01:16:00,000 أحببتها. 1521 01:16:00,000 --> 01:16:01,000 أحببتها. 1522 01:16:01,000 --> 01:16:02,000 أحببتها أيضًا. 1523 01:16:02,000 --> 01:16:03,000 أحببتها. 1524 01:16:03,000 --> 01:16:04,000 . 1525 01:16:04,000 --> 01:16:05,000 أحببتها. 1526 01:16:05,000 --> 01:16:07,000 . 1527 01:16:07,000 --> 01:16:08,000 أحببتها. 1528 01:16:08,000 --> 01:16:09,000 أحببتها. 1529 01:16:09,000 --> 01:16:10,000 . 1530 01:16:10,000 --> 01:16:11,000 أحببتها. 1531 01:16:11,000 --> 01:16:12,000 أحببتها. 1532 01:16:12,000 --> 01:16:14,000 أحببتها. 1533 01:16:14,000 --> 01:16:15,000 أحببتها. 1534 01:16:15,000 --> 01:16:19,000 أحببتها. 1535 01:16:19,000 --> 01:16:26,000 كانت بحاجة إلى القضية. 1536 01:16:26,000 --> 01:16:29,000 الحياة ، تحصل على الوقت الذي غادره هذا الشخص. 1537 01:16:29,000 --> 01:16:32,000 لكن لا ، أنا لا أقتل في مكان ما. 1538 01:16:32,000 --> 01:16:36,000 لقد ترك أثاث الرجل لكسر الدورة حقًا. 1539 01:16:36,000 --> 01:16:37,000 عليك أن تموت. 1540 01:16:37,000 --> 01:16:41,000 حسنًا ، ماذا يعني ذلك؟ 1541 01:16:41,000 --> 01:16:47,000 منذ فترة طويلة ، وجدت الشابة تدعى كيمبرلي كولمان نفسها على قائمة الموت ، فقط 1542 01:16:47,000 --> 01:16:48,000 مثلك. 1543 01:16:48,000 --> 01:16:53,000 وعندما تجد دورها الملك ، ماتت. 1544 01:16:53,000 --> 01:16:59,000 إنها حياتي ، لكن طبيبها تمكن من إعادتها ، وهذا كسر السلسلة. 1545 01:16:59,000 --> 01:17:03,000 حسنًا ، لا أفعل ذلك قبل أن تتحدث عن ذلك. 1546 01:17:03,000 --> 01:17:05,000 لماذا لم يحاول إيريس ذلك؟ 1547 01:17:05,000 --> 01:17:06,000 إنه محفوف بالمخاطر. 1548 01:17:06,000 --> 01:17:13,000 وإذا مارس الجنس مع الموت والجروح ، يمكن أن تصبح الأمور فوضوية للغاية. 1549 01:17:13,000 --> 01:17:17,000 مهلا ، انتظر دقيقة. 1550 01:17:17,000 --> 01:17:18,000 حسنًا ، انتظر. 1551 01:17:18,000 --> 01:17:22,000 انظر ، ربما لن ينتظروا أبدًا. 1552 01:17:22,000 --> 01:17:24,000 من فضلك ، تسأل ، كيف يجب علي؟ 1553 01:17:24,000 --> 01:17:26,000 من فضلك ، نعم ، كان الناس يأتون إلي للحصول على المشورة. 1554 01:17:26,000 --> 01:17:28,000 حسنًا ، أنا متعب. 1555 01:17:28,000 --> 01:17:30,000 لقد انتهيت مع كل ذلك. 1556 01:17:30,000 --> 01:17:33,000 والآن أنا مريض ، تمامًا مثل إيريس. 1557 01:17:33,000 --> 01:17:35,000 ليس هناك تشغيل هذه المرة. 1558 01:17:35,000 --> 01:17:38,000 الحقيقة هي أنك ستموت جميعًا. 1559 01:17:38,000 --> 01:17:42,000 وبعد ذلك ، سأفعل أيضًا. 1560 01:17:43,000 --> 01:17:49,000 الآن بعد أن رحل صديقي القديم ، تقاعدت. 1561 01:17:49,000 --> 01:17:50,000 وماذا في ذلك؟ 1562 01:17:50,000 --> 01:17:51,000 هل يمكنني الانتظار لك؟ 1563 01:17:51,000 --> 01:17:52,000 لا أطيق الانتظار لي للمساعدة. 1564 01:17:52,000 --> 01:17:53,000 إلى أين أنت ذاهب؟ 1565 01:17:53,000 --> 01:17:57,000 أنوي الاستمتاع بالوقت الذي غادرت فيه. 1566 01:17:57,000 --> 01:18:01,000 وأقترح عليك أن تفعل الشيء نفسه. 1567 01:18:01,000 --> 01:18:04,000 الحياة ثمينة. 1568 01:18:04,000 --> 01:18:07,000 استمتع بكل ثانية. 1569 01:18:07,000 --> 01:18:10,000 أنت لا تعرف متى. 1570 01:18:11,000 --> 01:18:15,000 حظ سعيد. 1571 01:18:15,000 --> 01:18:17,000 هذا رائع. 1572 01:18:17,000 --> 01:18:18,000 لا. 1573 01:18:18,000 --> 01:18:19,000 لا ، بوب. 1574 01:18:19,000 --> 01:18:21,000 هذا لا يمكن ضرب لا. 1575 01:18:21,000 --> 01:18:27,000 ما زلت بحاجة إلى شيء أكبر يجب أن يكون إجابة أخرى. 1576 01:18:27,000 --> 01:18:28,000 بوب. 1577 01:18:28,000 --> 01:18:29,000 هذا هذا. 1578 01:18:29,000 --> 01:18:31,000 لقد قدمت لنا في الجواب. 1579 01:18:31,000 --> 01:18:33,000 بوب ، لديك الدولار. 1580 01:18:33,000 --> 01:18:34,000 البرتقالي. 1581 01:18:34,000 --> 01:18:35,000 أنا آسف. 1582 01:18:35,000 --> 01:18:37,000 لقد قدمت لنا في الجواب. 1583 01:18:37,000 --> 01:18:39,000 بوب ، لديك الدولار. 1584 01:18:39,000 --> 01:18:40,000 البرتقالي. 1585 01:18:40,000 --> 01:18:42,000 أنت سخيف مجنون ، أليس كذلك؟ 1586 01:18:42,000 --> 01:18:43,000 أنت عاهرة دموية. 1587 01:18:43,000 --> 01:18:45,000 هل أنا الرجل الوحيد الذي استمع للتو إلى ذلك أيضًا؟ 1588 01:18:45,000 --> 01:18:46,000 هناك طريقة واحدة فقط. 1589 01:18:46,000 --> 01:18:47,000 نقتل بوب. 1590 01:18:47,000 --> 01:18:49,000 نحن ننشئه ثم بوم. 1591 01:18:49,000 --> 01:18:50,000 انت جميعا خارج قائمة المكتب. 1592 01:18:50,000 --> 01:18:51,000 مبروك. 1593 01:18:51,000 --> 01:18:52,000 يجب أن يكون هناك شيء آخر ، أليس كذلك؟ 1594 01:18:52,000 --> 01:18:55,000 أعني ، يجب أن يكون هناك حل آخر ، أليس كذلك؟ 1595 01:18:55,000 --> 01:18:56,000 قف. 1596 01:18:56,000 --> 01:18:57,000 لا. 1597 01:18:57,000 --> 01:19:00,000 لا ، لا يوجد شيء آخر يمكننا القيام به. 1598 01:19:00,000 --> 01:19:01,000 حسنًا ، هذا. 1599 01:19:01,000 --> 01:19:02,000 تمام. 1600 01:19:02,000 --> 01:19:03,000 يا. 1601 01:19:03,000 --> 01:19:04,000 إنها لن تستمع إلي. 1602 01:19:04,000 --> 01:19:06,000 لن تسألني كم أنت بخير. 1603 01:19:06,000 --> 01:19:07,000 إنها تتخلى عنك. 1604 01:19:07,000 --> 01:19:08,000 لن أذهب إلى. 1605 01:19:08,000 --> 01:19:12,000 انظر ، وجدت إيريس وسيلة لعقد العقد الرئيسي. 1606 01:19:12,000 --> 01:19:14,000 لذلك نحن. 1607 01:19:14,000 --> 01:19:16,000 أنا أثق في ذلك. 1608 01:19:16,000 --> 01:19:17,000 أنت تثق بهذا الرجل. 1609 01:19:17,000 --> 01:19:18,000 كانت الأفضل. 1610 01:19:18,000 --> 01:19:20,000 أنه تم القبض عليه للتو في عربتي. 1611 01:19:20,000 --> 01:19:22,000 يمكنني ، كما تعلمون ، هذا ما كان عليه الحال. 1612 01:19:22,000 --> 01:19:35,000 شكرًا لك. 1613 01:19:35,000 --> 01:19:38,000 آه ، إريك وبوب كانوا هنا. 1614 01:19:38,000 --> 01:19:40,000 إنها خبيرة. 1615 01:19:40,000 --> 01:19:44,000 لا أعتقد أنني يجب أن أقول. 1616 01:19:44,000 --> 01:19:45,000 يا صاح ، نحن في المستشفى. 1617 01:19:45,000 --> 01:19:47,000 تذكر أن هذا الطبيب قال أننا ضعيفون. 1618 01:19:47,000 --> 01:19:49,000 لذلك أنت ، يعيدونك. 1619 01:19:49,000 --> 01:19:50,000 الجميع آمن. 1620 01:19:50,000 --> 01:19:51,000 لبطل. 1621 01:19:51,000 --> 01:19:52,000 قطعاً. 1622 01:19:52,000 --> 01:19:53,000 عكس الحفاظ على ... 1623 01:19:53,000 --> 01:19:54,000 ما هو البديل؟ 1624 01:19:54,000 --> 01:19:55,000 هاه؟ 1625 01:19:55,000 --> 01:19:58,000 هل تريد قتل شخص ما ، خذ الوقت الذي غادروه؟ 1626 01:19:58,000 --> 01:19:59,000 هاه. 1627 01:19:59,000 --> 01:20:02,000 كيف تعرف حتى عدد السنوات التي لديهم؟ 1628 01:20:02,000 --> 01:20:03,000 لا. 1629 01:20:03,000 --> 01:20:04,000 لا. 1630 01:20:04,000 --> 01:20:05,000 لا. 1631 01:20:05,000 --> 01:20:06,000 لا. 1632 01:20:06,000 --> 01:20:07,000 لا. 1633 01:20:07,000 --> 01:20:08,000 لا. 1634 01:20:08,000 --> 01:20:09,000 لا. 1635 01:20:09,000 --> 01:20:10,000 لا. 1636 01:20:10,000 --> 01:20:11,000 لا. 1637 01:20:11,000 --> 01:20:12,000 لا. 1638 01:20:12,000 --> 01:20:13,000 لا. 1639 01:20:13,000 --> 01:20:14,000 لا. 1640 01:20:14,000 --> 01:20:15,000 لا. 1641 01:20:15,000 --> 01:20:16,000 بالطبع لا. 1642 01:20:16,000 --> 01:20:17,000 بالطبع سيفعل ذلك. 1643 01:20:17,000 --> 01:20:18,000 لن يفعل أبدا. 1644 01:20:18,000 --> 01:20:19,000 ربما. 1645 01:20:19,000 --> 01:20:22,000 لكن على الإنترنت ، لغتي هي الأفضل في الواقع. 1646 01:20:22,000 --> 01:20:25,000 ماذا عليك أن تخسر؟ 1647 01:20:25,000 --> 01:20:26,000 تمام. 1648 01:20:26,000 --> 01:20:27,000 تمام. 1649 01:20:27,000 --> 01:20:28,000 حسنًا. 1650 01:20:28,000 --> 01:20:31,000 كيف نفعل ذلك حتى؟ 1651 01:20:31,000 --> 01:20:34,000 أولا ، حصلت على عزيزتي. 1652 01:20:34,000 --> 01:20:37,000 صواني مدرستي. 1653 01:20:37,000 --> 01:20:39,000 أوه. 1654 01:20:39,000 --> 01:20:40,000 أوه. 1655 01:20:40,000 --> 01:20:41,000 أوه. 1656 01:20:41,000 --> 01:20:42,000 أوه. 1657 01:20:42,000 --> 01:20:43,000 أوه. 1658 01:20:43,000 --> 01:20:44,000 أوه. 1659 01:20:44,000 --> 01:20:45,000 أوه. 1660 01:20:45,000 --> 01:20:46,000 أوه. 1661 01:20:46,000 --> 01:20:55,000 أوه. 1662 01:20:55,000 --> 01:20:56,000 الأشياء الوشم دفع النفايات. 1663 01:20:56,000 --> 01:20:57,000 لا أستطيع فعل ذلك. 1664 01:20:57,000 --> 01:20:58,000 حسنًا. 1665 01:20:58,000 --> 01:20:59,000 لن آخذها إذا كنت C2 خارج. 1666 01:20:59,000 --> 01:21:01,000 أنا أخرج أولاً ولن أكون صادقًا أبدًا. 1667 01:21:01,000 --> 01:21:04,000 يجب أن أكون صادقًا. 1668 01:21:04,000 --> 01:21:06,000 لقد أخبرته للتو. 1669 01:21:06,000 --> 01:21:07,000 تمام. 1670 01:21:07,000 --> 01:21:08,000 يا. 1671 01:21:08,000 --> 01:21:09,000 أحتاج إلى البحث عن ... 1672 01:21:09,000 --> 01:21:10,000 نعم. 1673 01:21:10,000 --> 01:21:12,000 حسنًا ، كما قلت لك ... 1674 01:21:12,000 --> 01:21:24,000 يجب أن تمزح معي. تعال إلى المنزل. مهلا ، حسنا ، هيا. أنت تعرف ، ربما هذه علامة. 1675 01:21:24,000 --> 01:21:30,000 لذلك يمكننا فقط ... آه ، من فضلك ، مهلا ، يا صاح. ربما يمكننا فقط الكفالة الآن. 1676 01:21:30,000 --> 01:21:32,000 سأعطيك مساعدة. 1677 01:21:32,000 --> 01:21:36,000 آسف ، لم أعمل هنا. 1678 01:21:36,000 --> 01:21:43,000 انها بعيدة ، ضع سماعات رأسك مرة أخرى. سيسقط. سيسقط. 1679 01:21:43,000 --> 01:21:46,000 سيسقط. 1680 01:21:46,000 --> 01:21:49,000 إنه تنمر! 1681 01:21:49,000 --> 01:21:53,000 أنت لست من الفتوة يا طفل. 1682 01:21:53,000 --> 01:21:58,000 عمل سهل. 1683 01:21:58,000 --> 01:22:01,000 الآن ماذا؟ 1684 01:22:01,000 --> 01:22:06,000 سأكون رقم واحد. 1685 01:22:06,000 --> 01:22:09,000 مهلا ، مهلا هنا. فلدي الحصول على شيء. 1686 01:22:09,000 --> 01:22:12,000 ماذا ... أوه ، الرجاء مساعدتي. 1687 01:22:12,000 --> 01:22:17,000 سأكون رقم واحد. 1688 01:22:17,000 --> 01:22:22,000 سأكون رقم واحد. 1689 01:22:22,000 --> 01:22:27,000 سأكون رقم واحد. 1690 01:22:27,000 --> 01:22:37,000 سأكون رقم واحد. 1691 01:22:37,000 --> 01:22:42,000 سأكون رقم واحد. 1692 01:22:42,000 --> 01:22:47,000 سأكون رقم واحد. 1693 01:22:47,000 --> 01:23:00,000 سأكون رقم واحد. 1694 01:23:00,000 --> 01:23:04,000 لا ، هذا كل شيء. انها باردة. أنا متأكد من أنها الرسالة. لا تقلق بشأن ذلك ، R.V. 1695 01:23:04,000 --> 01:23:07,000 لا ، لكن لا يمكنك أن تخبرني حقًا ، تعال بوب ، أنت هناك معي. 1696 01:23:07,000 --> 01:23:13,000 لا أعرف. هناك مليون طريقة للموت في المستشفى. أيمكنني مساعدتك؟ اعذرني؟ 1697 01:23:13,000 --> 01:23:18,000 لا ، أنا فقط أثق في اسمي. 1698 01:23:18,000 --> 01:23:22,000 ماذا تقصد اليوم؟ 1699 01:23:22,000 --> 01:23:26,000 كل هذا أسلوبي ، انظر. 1700 01:23:26,000 --> 01:23:29,000 أعتقد ذلك. 1701 01:23:29,000 --> 01:23:36,000 كل المواهب التي تنتمي إلى الإنسان ، والسرور ، والسرور ، والسرور ، والباقي ، ومغناطيس التصوير بالرنين المغناطيسي القوي. 1702 01:23:36,000 --> 01:23:39,000 مهلا ، قم بالاختيار على سيارة ، اجعلها سيئة. 1703 01:23:39,000 --> 01:23:42,000 يشير التصوير بالرنين المغناطيسي إلى أن هذا هو الجحيم. 1704 01:23:42,000 --> 01:23:44,000 أجلس على هذه الفكرة العظيمة. 1705 01:23:44,000 --> 01:23:47,000 هذا هو R أسفل القاعة ، لذلك هناك خط مسطح مهم ، 1706 01:23:47,000 --> 01:23:49,000 لكن انظر على عجلة القيادة ، وسألتك هناك ، وسأعيدك إلى الوراء. 1707 01:23:49,000 --> 01:23:51,000 مهلا ، أين وباءك؟ 1708 01:23:51,000 --> 01:23:54,000 لدي لجعلها. 1709 01:23:54,000 --> 01:23:56,000 لماذا؟ 1710 01:23:56,000 --> 01:23:58,000 ما هذا؟ 1711 01:23:58,000 --> 01:24:02,000 دعنا نحصل عليه. اسمع ، الفكرة كلها هي أن عليك أن تموت. 1712 01:24:02,000 --> 01:24:05,000 تذكر ، هذا هو الخط الثابت الذي تم تعيينه. 1713 01:24:05,000 --> 01:24:08,000 يا صاح ، نحن بحاجة إلى الإسراع ، هيا ، اذهب. 1714 01:24:08,000 --> 01:24:11,000 حسنا ، صفقة. 1715 01:24:11,000 --> 01:24:13,000 يا رجل. 1716 01:24:16,000 --> 01:24:21,000 الخطط رائعة ، ولكن ، كما تعلمون ، إذا لم تنجح ، فستنجح ذلك. 1717 01:24:21,000 --> 01:24:28,000 نعم ، ولكن ، كما تعلمون ، فقط في حالة ، وأموت من أجل حقيقي. 1718 01:24:29,000 --> 01:24:34,000 حسنًا ، أنت فقط ، كما تعلمون ، نحن نعتني باكو فقط. 1719 01:24:34,000 --> 01:24:36,000 نعم ، نعم ، بالطبع. 1720 01:24:36,000 --> 01:24:40,000 سأقول فقط ، أعني ، لقد تركوا سلحفاة تطفو لي ، مثل ، 100 عام في حياتك. 1721 01:24:40,000 --> 01:24:42,000 انظر إليَّ. انظر إليَّ. 1722 01:24:42,000 --> 01:24:46,000 اعتقدت ، لن آخذها ، باكو ، لأنك ستكون بخير. 1723 01:24:46,000 --> 01:24:51,000 أنا وأنت ، سوف نصلح الأشياء للجميع الآن. 1724 01:24:54,000 --> 01:24:55,000 انظر إليَّ. 1725 01:24:56,000 --> 01:24:59,000 سأريكم كيف تموت بالفعل. 1726 01:25:00,000 --> 01:25:03,000 خذ جدتي ودعك تموت ، لأنني سأسمح لك بالموت. 1727 01:25:03,000 --> 01:25:04,000 لقد وجدت للتو مضحك. 1728 01:25:04,000 --> 01:25:05,000 أنت سخيف معي. 1729 01:25:05,000 --> 01:25:06,000 نعم. 1730 01:25:06,000 --> 01:25:09,000 لذا ، يا أمي ، حصلت على هذا. 1731 01:25:26,000 --> 01:25:28,000 يا إلهي. 1732 01:25:28,000 --> 01:25:29,000 ماذا؟ 1733 01:25:29,000 --> 01:25:30,000 إنه جيد حقًا. 1734 01:25:30,000 --> 01:25:32,000 إنه جيد جدًا. 1735 01:25:32,000 --> 01:25:33,000 أنا أعرف. 1736 01:25:33,000 --> 01:25:35,000 لذا ، ما لدينا ، يمكنني المضي قدمًا. 1737 01:25:35,000 --> 01:25:36,000 ماذا تفعل؟ 1738 01:25:36,000 --> 01:25:37,000 كيف حال ذلك؟ 1739 01:25:37,000 --> 01:25:39,000 عليك أن تمزح معي. 1740 01:25:39,000 --> 01:25:40,000 نحن نتحدث عن ذلك فقط. 1741 01:25:40,000 --> 01:25:41,000 يا إلهي. 1742 01:25:41,000 --> 01:25:42,000 ماذا؟ 1743 01:25:42,000 --> 01:25:43,000 إنه جيد حقًا. 1744 01:25:43,000 --> 01:25:44,000 إنه جيد جدًا. 1745 01:25:44,000 --> 01:25:45,000 لا أعرف. 1746 01:25:45,000 --> 01:25:47,000 لذا ، ما لدينا ، يمكنني المضي قدمًا. 1747 01:25:47,000 --> 01:25:48,000 ماذا تفعل؟ 1748 01:25:48,000 --> 01:25:49,000 ماذا تفعل؟ 1749 01:25:49,000 --> 01:25:50,000 كيف حال ذلك؟ 1750 01:25:50,000 --> 01:25:52,000 عليك أن تمزح معي. 1751 01:25:52,000 --> 01:25:54,000 لم تعد تحسسيًا بعد الآن. 1752 01:25:54,000 --> 01:25:55,000 لا أعرف. 1753 01:25:55,000 --> 01:25:56,000 هذا صحيح. 1754 01:25:56,000 --> 01:25:58,000 أنت لم تنمو منه. 1755 01:25:58,000 --> 01:26:00,000 ما الذي نشأ منه؟ 1756 01:26:00,000 --> 01:26:01,000 اللعنة. 1757 01:26:01,000 --> 01:26:04,000 لم تخطط لكونك بالضبط. 1758 01:26:04,000 --> 01:26:06,000 مهلا ، أنت تفعل ذلك. 1759 01:26:06,000 --> 01:26:08,000 بوب ، أنت تفعل ذلك. 1760 01:26:08,000 --> 01:26:09,000 نعم. 1761 01:26:09,000 --> 01:26:10,000 مهلا ، أنت تفعل ذلك. 1762 01:26:10,000 --> 01:26:11,000 مهلا ، أنت تفعل ذلك. 1763 01:26:11,000 --> 01:26:12,000 بوب ، أنت تفعل ذلك. 1764 01:26:12,000 --> 01:26:13,000 نعم. 1765 01:26:13,000 --> 01:26:14,000 أنت تفعل ذلك. 1766 01:26:14,000 --> 01:26:15,000 مهلا ، أنا أفعل ذلك. 1767 01:26:15,000 --> 01:26:16,000 مهلا ، سأفعل ذلك. 1768 01:26:16,000 --> 01:26:18,000 مهلا ، مهلا ، سأعطيك ذلك. 1769 01:26:18,000 --> 01:26:20,000 مهلا ، بوب ، أنت على ذلك. 1770 01:26:20,000 --> 01:26:21,000 مهلا ، أنت تفعل ذلك. 1771 01:26:21,000 --> 01:26:23,000 يا خذ دقيقتين. 1772 01:26:23,000 --> 01:26:25,000 Arbackground ، ST بصمة ، اللعب. 1773 01:26:25,000 --> 01:26:27,000 إنه هناك. 1774 01:26:27,000 --> 01:26:29,000 بول ، أنت تقوم بخدعة غريبة. 1775 01:26:29,000 --> 01:26:31,000 مرحبًا ، انظر إلى ذلك. 1776 01:26:33,000 --> 01:26:35,000 تحقق من Stephirow. 1777 01:26:37,000 --> 01:26:39,000 هناك الطريقة الوحيدة التي يمكنك القيام بها. 1778 01:26:39,000 --> 01:26:41,000 إذا كنت تشرب الحليب ... 1779 01:26:51,000 --> 01:27:21,000 لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا! لا 1780 01:27:21,000 --> 01:27:25,000 نحن 1781 01:27:51,000 --> 01:27:53,000 لن أوقف السيارة. 1782 01:27:53,000 --> 01:27:55,000 لن أوقف السيارة. 1783 01:27:55,000 --> 01:27:57,000 لن أوقف السيارة. 1784 01:27:57,000 --> 01:27:59,000 لن أوقف السيارة. 1785 01:27:59,000 --> 01:28:01,000 لن أوقف السيارة. 1786 01:28:01,000 --> 01:28:03,000 لن أوقف السيارة. 1787 01:28:03,000 --> 01:28:05,000 لن أوقف السيارة. 1788 01:28:05,000 --> 01:28:07,000 لن أوقف السيارة. 1789 01:28:07,000 --> 01:28:09,000 لن أوقف السيارة. 1790 01:28:09,000 --> 01:28:11,000 لن أوقف السيارة. 1791 01:28:11,000 --> 01:28:13,000 لن أوقف السيارة. 1792 01:28:13,000 --> 01:28:15,000 لن أوقف السيارة. 1793 01:28:15,000 --> 01:28:17,000 لن أوقف السيارة. 1794 01:28:17,000 --> 01:28:19,000 لن أوقف السيارة. 1795 01:28:20,000 --> 01:28:22,000 ليس لدي نية. 1796 01:28:22,000 --> 01:28:24,000 ليس لدي نية. 1797 01:28:24,000 --> 01:28:25,000 ليس لدي نية. 1798 01:28:25,000 --> 01:28:26,000 يا إلهي. 1799 01:28:26,000 --> 01:28:27,000 هل أنت بخير؟ 1800 01:28:27,000 --> 01:28:28,000 نعم؟ 1801 01:28:28,000 --> 01:28:30,000 grrrrrrrr. 1802 01:28:30,000 --> 01:28:31,000 grrrrrrrr. 1803 01:28:31,000 --> 01:28:32,000 grrrrrrr. 1804 01:28:32,000 --> 01:28:34,000 grrrrr. 1805 01:28:34,000 --> 01:28:36,000 grrrrrrr. 1806 01:28:36,000 --> 01:28:37,000 grrrrr. 1807 01:28:37,000 --> 01:28:39,000 grrrrr. 1808 01:28:39,000 --> 01:28:40,000 grrrrr. 1809 01:28:40,000 --> 01:28:41,000 نعم! 1810 01:28:41,000 --> 01:28:42,000 grrr. 1811 01:28:42,000 --> 01:28:43,000 اذهب الآن! 1812 01:28:43,000 --> 01:28:44,000 grrrrr. 1813 01:28:49,000 --> 01:28:56,000 ما هو هناك؟ 1814 01:28:56,000 --> 01:29:03,000 هل هناك مأساة في مكان ما في القزحية؟ 1815 01:29:03,000 --> 01:29:11,000 لديك ما تقوله ، يرجى الحصول على فوضى. 1816 01:29:11,000 --> 01:29:18,000 علينا أن نخرج من هنا. 1817 01:29:19,000 --> 01:29:22,000 انها ليست آمنة. 1818 01:29:22,000 --> 01:29:24,000 واذهب إلى أين؟ 1819 01:29:24,000 --> 01:29:28,000 لا يوجد مكان آمن. 1820 01:29:28,000 --> 01:29:32,000 إلا أنني كنت مقصورة. 1821 01:29:32,000 --> 01:29:35,000 كانت قادرة على البقاء هناك منذ عقود. 1822 01:29:35,000 --> 01:29:37,000 دعنا نذهب إلى وجهنا أدناه. 1823 01:29:37,000 --> 01:29:40,000 ماتت فقط لأنها غادرت المقصورة. 1824 01:29:40,000 --> 01:29:45,000 وقتنا خطير ، ولكن في الداخل هو المكان الأكثر أمانًا. 1825 01:29:46,000 --> 01:29:52,000 إنه المكان الوحيد الذي لدينا أي حدث. 1826 01:29:52,000 --> 01:29:58,000 لذلك نحن فقط نسير في مقصورة إلى الأبد. 1827 01:29:58,000 --> 01:30:03,000 ليس أنت. 1828 01:30:03,000 --> 01:30:05,000 أنا. 1829 01:30:05,000 --> 01:30:06,000 أوه ، لا يمكنك أن تكون. 1830 01:30:06,000 --> 01:30:08,000 لقد قبض عليك للتو. 1831 01:30:08,000 --> 01:30:12,000 إذا كان أي شخص سيعيش في تلك المقصورة ، فهذا أنا. 1832 01:30:12,000 --> 01:30:14,000 وطالما أنا على قيد الحياة ، 1833 01:30:14,000 --> 01:30:16,000 لا أستطيع لمسك. 1834 01:30:16,000 --> 01:30:18,000 أمي ، دعني أفعل هذا. 1835 01:30:18,000 --> 01:30:20,000 لن تذهب للوصول إلى هناك بنفسك. 1836 01:30:20,000 --> 01:30:23,000 لكن يمكنني رؤيتك قادمة. 1837 01:30:23,000 --> 01:30:26,000 علينا أن نفعل هذا معا. 1838 01:30:30,000 --> 01:30:32,000 تمام. 1839 01:30:32,000 --> 01:30:35,000 تمام. 1840 01:30:36,000 --> 01:30:39,000 دعنا نذهب. 1841 01:30:55,000 --> 01:30:58,000 ماذا حدث؟ 1842 01:31:05,000 --> 01:31:09,000 يجب أن تقود. 1843 01:31:35,000 --> 01:31:38,000 أنا ذاهب للقيادة. 1844 01:31:38,000 --> 01:31:41,000 أنا ذاهب للقيادة. 1845 01:31:41,000 --> 01:31:44,000 أنا ذاهب للقيادة. 1846 01:31:44,000 --> 01:31:47,000 أنا ذاهب للقيادة. 1847 01:31:47,000 --> 01:31:50,000 أنا ذاهب للقيادة. 1848 01:31:50,000 --> 01:31:53,000 أنا ذاهب للقيادة. 1849 01:31:53,000 --> 01:31:56,000 أنا ذاهب للقيادة. 1850 01:31:56,000 --> 01:31:59,000 أنا ذاهب للقيادة. 1851 01:31:59,000 --> 01:32:02,000 أنا ذاهب للقيادة. 1852 01:32:03,000 --> 01:32:12,000 القرف. 1853 01:32:12,000 --> 01:32:15,000 انظر إلى هذا المكان. 1854 01:32:15,000 --> 01:32:22,000 سيكون من المستحيل تجاوز هذا الكهف. 1855 01:32:33,000 --> 01:32:41,000 أنا ذاهب للقيادة. 1856 01:32:41,000 --> 01:32:43,000 التخلي عني. 1857 01:32:43,000 --> 01:32:45,000 لا أعرف ما هو. 1858 01:32:45,000 --> 01:32:48,000 يمكننا أن نأتي بك إلى الداخل الآن. 1859 01:32:48,000 --> 01:32:50,000 انتظر. 1860 01:32:50,000 --> 01:32:53,000 انتظر. 1861 01:32:54,000 --> 01:32:56,000 لا! 1862 01:33:02,000 --> 01:33:04,000 قف! 1863 01:33:24,000 --> 01:33:26,000 تمام. 1864 01:33:26,000 --> 01:33:28,000 دعنا ندخل إلى الداخل. 1865 01:33:28,000 --> 01:33:30,000 تمام. 1866 01:33:30,000 --> 01:33:31,000 القرف! 1867 01:33:31,000 --> 01:33:33,000 ماذا؟ 1868 01:33:33,000 --> 01:33:35,000 لا أستطيع. 1869 01:33:35,000 --> 01:33:43,000 لا تنتظرني. 1870 01:33:43,000 --> 01:33:44,000 الدخول إلى الداخل. 1871 01:33:44,000 --> 01:33:46,000 إذا استطعت في الداخل ، سأكون في أمان. 1872 01:33:46,000 --> 01:33:47,000 يذهب. 1873 01:33:47,000 --> 01:33:48,000 تمام. 1874 01:33:48,000 --> 01:33:50,000 تمام. 1875 01:34:18,000 --> 01:34:21,000 أنا ذاهب للقيادة. 1876 01:34:21,000 --> 01:34:24,000 أنا ذاهب للقيادة. 1877 01:34:24,000 --> 01:34:27,000 أنا ذاهب للقيادة. 1878 01:34:27,000 --> 01:34:30,000 أنا ذاهب للقيادة. 1879 01:34:30,000 --> 01:34:33,000 أنا ذاهب للقيادة. 1880 01:34:33,000 --> 01:34:36,000 أنا ذاهب للقيادة. 1881 01:34:36,000 --> 01:34:39,000 أنا ذاهب للقيادة. 1882 01:34:39,000 --> 01:34:42,000 أنا ذاهب للقيادة. 1883 01:34:42,000 --> 01:34:45,000 أنا ذاهب للقيادة. 1884 01:34:46,000 --> 01:34:48,000 قف! 1885 01:34:48,000 --> 01:34:50,000 قف! 1886 01:35:15,000 --> 01:35:17,000 قف! 1887 01:35:17,000 --> 01:35:19,000 قف! 1888 01:35:19,000 --> 01:35:21,000 قف! 1889 01:35:21,000 --> 01:35:23,000 قف! 1890 01:35:23,000 --> 01:35:25,000 قف! 1891 01:35:25,000 --> 01:35:27,000 قف! 1892 01:35:27,000 --> 01:35:29,000 قف! 1893 01:35:29,000 --> 01:35:31,000 قف! 1894 01:35:31,000 --> 01:35:34,000 قف! 1895 01:35:34,000 --> 01:35:36,000 قف! 1896 01:35:36,000 --> 01:35:37,000 قف! 1897 01:35:37,000 --> 01:35:39,000 لا تقلق علي. 1898 01:35:39,000 --> 01:35:43,000 سننقذك يا أخت. 1899 01:35:43,000 --> 01:35:46,000 سنبقى على قيد الحياة. 1900 01:36:13,000 --> 01:36:15,000 لا! 1901 01:36:15,000 --> 01:36:17,000 لا! 1902 01:36:17,000 --> 01:36:19,000 لا! 1903 01:36:19,000 --> 01:36:21,000 لا! 1904 01:36:21,000 --> 01:36:23,000 لا! 1905 01:36:23,000 --> 01:36:25,000 لا! 1906 01:36:25,000 --> 01:36:27,000 لا! 1907 01:36:27,000 --> 01:36:29,000 لا! 1908 01:36:29,000 --> 01:36:31,000 لا! 1909 01:36:31,000 --> 01:36:34,000 لا! 1910 01:36:34,000 --> 01:36:37,000 لا! 1911 01:36:37,000 --> 01:36:39,000 لا! 1912 01:36:40,000 --> 01:36:42,000 لا! 1913 01:36:42,000 --> 01:36:45,000 لا! 1914 01:37:10,000 --> 01:37:12,000 أين أنت... 1915 01:37:12,000 --> 01:37:14,000 ميج؟ 1916 01:37:15,000 --> 01:37:17,000 ماذا؟ 1917 01:37:17,000 --> 01:37:18,000 سأقدم ذلك. 1918 01:37:19,000 --> 01:37:22,000 ماذا تفعل جيمس؟ 1919 01:37:22,000 --> 01:37:23,000 أقفاص. 1920 01:37:23,000 --> 01:37:25,000 انتظر. 1921 01:37:25,000 --> 01:37:28,000 نحن... 1922 01:37:28,000 --> 01:37:31,000 محاكمة لي! 1923 01:37:31,000 --> 01:37:34,000 مجموعات. 1924 01:37:34,000 --> 01:37:37,000 حسنا ، عينيك ... 1925 01:37:37,000 --> 01:37:38,000 لكنني أعيدك. 1926 01:37:38,000 --> 01:37:41,000 أطفال الضباب وهم مخطئون 1927 01:37:41,000 --> 01:37:44,000 هيه ، سيكون بخير 1928 01:37:45,000 --> 01:37:46,000 Lululil 1929 01:37:46,000 --> 01:37:48,000 نحن آمنون 1930 01:37:56,000 --> 01:37:58,000 لول 1931 01:38:01,000 --> 01:38:01,000 لول 1932 01:38:03,000 --> 01:38:04,000 لقد أنقذنا 1933 01:38:04,000 --> 01:38:12,000 حسنًا ، إنها ذاهبة إلى المنزل. 1934 01:38:12,000 --> 01:38:14,000 لا! 1935 01:38:14,000 --> 01:38:16,000 لا! 1936 01:38:21,000 --> 01:38:23,000 دعنا نعود إلى المنزل. 1937 01:38:42,000 --> 01:38:44,000 يا إلهي! 1938 01:39:05,000 --> 01:39:07,000 حسنًا ، أنا مستعد. 1939 01:39:07,000 --> 01:39:09,000 أوه ، هناك. 1940 01:39:09,000 --> 01:39:11,000 رائع! حسنًا ، آسف. 1941 01:39:11,000 --> 01:39:13,000 حسنًا ، احصل على الشمس. 1942 01:39:13,000 --> 01:39:15,000 لقد كان جيدًا حقًا. 1943 01:39:15,000 --> 01:39:17,000 أنا متوتر حقًا. 1944 01:39:17,000 --> 01:39:19,000 تعال ، يمكنك أن تتأخر. 1945 01:39:33,000 --> 01:39:35,000 اين أبي؟ 1946 01:39:35,000 --> 01:39:38,000 أعتقد أنها لا تزال في الداخل هنا يا صديقي. 1947 01:39:38,000 --> 01:39:40,000 هنا ، أين هذا؟ 1948 01:39:42,000 --> 01:39:44,000 حقا سعيد لوجودي هنا من أجل هذا. 1949 01:39:45,000 --> 01:39:46,000 السيد. 1950 01:39:49,000 --> 01:39:51,000 هنا ، حسنًا. 1951 01:39:51,000 --> 01:39:53,000 نعم. 1952 01:40:00,000 --> 01:40:02,000 هل يمكنني الحصول على 20 ملفات تعريف الارتباط من فضلك؟ 1953 01:40:05,000 --> 01:40:07,000 لا. 1954 01:40:36,000 --> 01:40:38,000 تشارلي؟ 1955 01:40:38,000 --> 01:40:39,000 انظر إلى قميصك. 1956 01:40:39,000 --> 01:40:40,000 شكرًا لك. 1957 01:40:40,000 --> 01:40:42,000 أريدك أن تقابل أبي جيني ، الدكتور ريدي. 1958 01:40:42,000 --> 01:40:43,000 مهلا ، حسنا. 1959 01:40:43,000 --> 01:40:44,000 سعيد بلقائك. 1960 01:40:44,000 --> 01:40:45,000 أنت أيضاً. 1961 01:40:45,000 --> 01:40:47,000 نحن فقط أعشق تشارلي. 1962 01:40:47,000 --> 01:40:49,000 أنا أفهم أنه هو نوع الحياة. 1963 01:40:49,000 --> 01:40:51,000 أوه ، نعم ، سمعت عن ذلك. 1964 01:40:51,000 --> 01:40:52,000 نعم. 1965 01:40:52,000 --> 01:40:54,000 سأعود لمدة دقيقة. 1966 01:40:58,000 --> 01:40:59,000 نعم. 1967 01:40:59,000 --> 01:41:02,000 حسنًا ، من الناحية الفنية لم تكن ميتًا. 1968 01:41:03,000 --> 01:41:10,000 حسنًا ، أقصد ، إذا كنت فاقدًا للوعي ، وقد جعلك تشارلي تتنفس مرة أخرى ، فإن قلبك لم يتوقف. 1969 01:41:10,000 --> 01:41:12,000 ولكن فيما يتعلق بهذه الطريقة ، تذهب ، تشارلي. 1970 01:41:12,000 --> 01:41:14,000 لذلك كانت في ورطة. 1971 01:41:14,000 --> 01:41:16,000 بالضبط. 1972 01:41:19,000 --> 01:41:21,000 كانت محظوظة ، كان تشارلي هناك. 1973 01:41:21,000 --> 01:41:22,000 نعم. 1974 01:41:22,000 --> 01:41:24,000 كل شيء يحدث لسبب ما. 1975 01:41:25,000 --> 01:41:26,000 أوه! 1976 01:41:26,000 --> 01:41:27,000 أوه! 1977 01:41:27,000 --> 01:41:28,000 أوه نعم. 1978 01:41:28,000 --> 01:41:29,000 أوه نعم. 1979 01:41:29,000 --> 01:41:30,000 لا تلعب. 1980 01:41:30,000 --> 01:41:32,000 لن أشاهد ذلك. 1981 01:41:32,000 --> 01:41:33,000 أوه! 1982 01:41:33,000 --> 01:41:34,000 أوه نعم. 1983 01:41:34,000 --> 01:41:35,000 أوه نعم. 1984 01:41:35,000 --> 01:41:36,000 أوه! 1985 01:41:36,000 --> 01:41:37,000 أوه! 1986 01:41:37,000 --> 01:41:38,000 أوه! 1987 01:41:38,000 --> 01:41:39,000 أوه نعم. 1988 01:41:39,000 --> 01:41:40,000 أوه! 1989 01:41:40,000 --> 01:41:41,000 أوه! 1990 01:41:41,000 --> 01:41:42,000 أوه! 1991 01:41:42,000 --> 01:41:43,000 أوه! 1992 01:41:43,000 --> 01:41:44,000 أوه نعم. 1993 01:41:44,000 --> 01:41:45,000 أوه! 1994 01:41:45,000 --> 01:41:46,000 أوه! 1995 01:41:46,000 --> 01:41:47,000 أوه! 1996 01:41:47,000 --> 01:41:48,000 أوه! 1997 01:41:48,000 --> 01:41:49,000 أوه! 1998 01:41:49,000 --> 01:41:50,000 أوه! 1999 01:41:50,000 --> 01:41:51,000 أوه! 2000 01:41:51,000 --> 01:41:52,000 أوه! 2001 01:41:52,000 --> 01:41:53,000 أوه! 2002 01:42:53,000 --> 01:42:57,000 سأعود إلى 2003 01:42:57,000 --> 01:42:59,000 غابة. 2004 01:42:59,000 --> 01:43:02,000 سأعود إلى 2005 01:43:02,000 --> 01:43:04,000 غابة. 2006 01:43:04,000 --> 01:43:07,000 سأعود إلى 2007 01:43:07,000 --> 01:43:09,000 غابة. 2008 01:43:09,000 --> 01:43:11,000 سأعود إلى 2009 01:43:11,000 --> 01:43:13,000 غابة. 2010 01:43:13,000 --> 01:43:16,000 سأعود إلى 2011 01:43:16,000 --> 01:43:18,000 غابة. 2012 01:43:18,000 --> 01:43:20,000 سأعود إلى 2013 01:43:20,000 --> 01:43:22,000 غابة. 2014 01:43:22,000 --> 01:43:26,000 سأعود إلى 2015 01:43:26,000 --> 01:43:28,000 غابة. 2016 01:43:28,000 --> 01:43:34,000 سأعود إلى 2017 01:43:34,000 --> 01:43:36,000 غابة. 2018 01:43:36,000 --> 01:43:40,000 سأعود إلى 2019 01:43:40,000 --> 01:43:42,000 غابة. 2020 01:43:42,000 --> 01:43:45,000 سأعود إلى 2021 01:43:45,000 --> 01:43:47,000 غابة. 2022 01:43:47,000 --> 01:43:49,000 سأعود إلى 2023 01:43:49,000 --> 01:43:51,000 غابة. 2024 01:43:51,000 --> 01:43:55,000 سأعود إلى 2025 01:43:55,000 --> 01:43:57,000 غابة. 2026 01:43:57,000 --> 01:44:01,000 سأعود إلى 2027 01:44:01,000 --> 01:44:03,000 غابة. 2028 01:44:03,000 --> 01:44:07,000 سأعود إلى 2029 01:44:07,000 --> 01:44:09,000 غابة. 2030 01:44:09,000 --> 01:44:11,000 سأعود إلى 2031 01:44:11,000 --> 01:44:13,000 غابة. 2032 01:44:13,000 --> 01:44:15,000 سأعود إلى 2033 01:44:15,000 --> 01:44:17,000 غابة. 2034 01:44:17,000 --> 01:44:19,000 سأعود إلى 2035 01:44:19,000 --> 01:44:21,000 غابة. 2036 01:44:21,000 --> 01:44:22,000 سأعود من 2037 01:44:22,000 --> 01:44:23,000 ثيفيل. 2038 01:44:23,000 --> 01:44:25,000 سأعود إلى 2039 01:44:25,000 --> 01:44:27,000 غابة. 2040 01:44:27,000 --> 01:44:29,000 سأعود في 2041 01:44:29,000 --> 01:44:31,000 غابة. 2042 01:44:31,000 --> 01:44:33,000 أنا مكبر هناك وأضع 2043 01:44:33,000 --> 01:44:35,000 هناك مباشرة ولف 2044 01:44:35,000 --> 01:44:37,000 في. 2045 01:44:37,000 --> 01:44:39,000 أنا فقط أغيرنا إلى العرق 2046 01:44:39,000 --> 01:44:41,000 لعبة. 2047 01:44:41,000 --> 01:44:43,000 يمكنني أن أفعل ذلك أيضًا أيضًا 2048 01:44:43,000 --> 01:44:45,000 للذهاب. 2049 01:44:45,000 --> 01:44:47,000 أنا فقط أغير عملي