1 00:00:40,434 --> 00:00:48,577 ترجمـه اختصاصـی پروموویـز ProMovi.ir 2 00:00:48,667 --> 00:00:53,041 آجوشی میخوایی باهم بریم سفر؟ 3 00:01:06,458 --> 00:01:08,916 میدونم که خواب نیستی 4 00:01:11,292 --> 00:01:12,292 گمشو 5 00:01:13,667 --> 00:01:16,332 فوکوکا که تو ژاپن هست رو میشناسی ؟ اون چطوره ؟ 6 00:01:20,292 --> 00:01:22,082 دختره دیوونه 7 00:01:25,042 --> 00:01:26,541 من دیوونه نیستم 8 00:01:30,708 --> 00:01:32,707 تو صورتم نگاه کن و حرف بزن 9 00:01:37,000 --> 00:01:41,207 تو که زیر سن قانونی هستی میخوایی منو تحریک کنی؟ بچه پرروی لعنتی 10 00:01:45,167 --> 00:01:46,666 من 21 سالمه 11 00:01:51,417 --> 00:01:53,416 پس چرا لباس مدرسه میپوشی؟ 12 00:01:55,292 --> 00:01:56,916 چون قشنگه 13 00:02:01,042 --> 00:02:02,832 چرا این کارو باهام میکنی؟ 14 00:02:03,667 --> 00:02:05,666 من پول ندارم هیچی ندارم 15 00:02:06,542 --> 00:02:07,791 برو خونه 16 00:02:11,125 --> 00:02:12,582 پس بیخیال 17 00:02:17,125 --> 00:02:18,874 اما پشیمون میشی 18 00:02:22,875 --> 00:02:26,249 وقتی که تو روز روشن میگیری میخوابی معلومه که شب خوابت نمیبره 19 00:03:00,542 --> 00:03:02,374 یه صدایی نشنیدی؟ 20 00:03:04,750 --> 00:03:05,916 این چیه؟ 21 00:03:08,333 --> 00:03:09,874 جین پینگ می؟ 22 00:03:10,750 --> 00:03:15,291 برای همین اینقدر اخلاقت افتضاح شده دختره پررو 23 00:03:16,958 --> 00:03:18,999 تو هم همیشه فیلم پورن میبینی 24 00:03:19,083 --> 00:03:22,149 اینکه خیلی از کاری که تو میکنی بهتره تازه میتونم کاراکتر های چینی رو هم بخونم 25 00:03:31,667 --> 00:03:35,791 هنوز فیلم پورن نگاه میکنی ؟ از سنت خجالت بکش 26 00:03:38,917 --> 00:03:40,166 تو اینکارو کردی ؟ 27 00:03:42,250 --> 00:03:43,499 شبح دیدی؟ 28 00:03:47,167 --> 00:03:49,332 ... خدایا 29 00:03:53,500 --> 00:04:00,416 داداش ، میدونی حال هه هیو چطوره؟ 30 00:04:02,333 --> 00:04:05,082 بیشتر از بیست ساله که ازش خبر ندارم 31 00:04:06,667 --> 00:04:07,707 باشه 32 00:04:09,250 --> 00:04:10,374 واقعاً؟ 33 00:04:11,417 --> 00:04:12,417 آره 34 00:04:13,292 --> 00:04:15,082 باشه فهمیدم 35 00:04:24,749 --> 00:04:28,706 چندلحظه پیش چی گفتی؟ فوکوکا؟ 36 00:04:30,625 --> 00:04:32,624 از این چیزا خوشت میاد ؟ 37 00:04:34,190 --> 00:04:36,439 کتابفروشی جونگ یون 38 00:05:36,167 --> 00:05:39,582 چرا میخواستی باهام بیایی ژاپن ؟ 39 00:05:40,875 --> 00:05:42,374 نمیدونم 40 00:05:44,125 --> 00:05:45,832 زبان ژاپنی رو بلدی ؟ 41 00:05:46,083 --> 00:05:47,124 نه 42 00:05:47,333 --> 00:05:48,416 نمیدونی ؟ 43 00:05:49,542 --> 00:05:50,832 من هم نمیدونم 44 00:05:52,083 --> 00:05:54,582 نگران نباش من همه چیز رو میفهمم 45 00:05:56,958 --> 00:05:58,582 دختره دیوونه 46 00:06:12,567 --> 00:06:21,430 ( فـوکـوکـا ) 47 00:06:31,000 --> 00:06:34,124 ببخشید، چطوری میتونم اینجا برم ؟ 48 00:06:35,167 --> 00:06:39,291 به زبان ژاپنی) مستقیم برو ، از جاده) عبور کن و یکم به سمت چپ برو 49 00:06:39,292 --> 00:06:40,707 ممنونم 50 00:06:43,417 --> 00:06:45,041 گفتی ژاپنی بلد نیستی که 51 00:06:45,792 --> 00:06:47,874 گفتم که زبانشون رو میفهمم 52 00:06:48,625 --> 00:06:49,874 شبحی چیزی هستی ؟ 53 00:06:51,875 --> 00:06:53,874 به هر حال هممون یه روز تبدیل به شبح میشیم 54 00:07:16,167 --> 00:07:20,332 چرا اینقدر دیر کردی؟ میدونی چند ساعت اینجا منتظرم 55 00:07:20,583 --> 00:07:22,541 بیخیال فقط یکم منتظر بودی 56 00:07:22,792 --> 00:07:24,582 میخواستم برگردم به سئول 57 00:07:25,609 --> 00:07:27,608 هوا خیلی خوبه ، مگه نه؟ 58 00:07:28,000 --> 00:07:29,249 میخندی ؟ 59 00:07:29,583 --> 00:07:36,249 من هزینه پرواز ، تاکسی ، محل اقامت ، نودل رو پرداخت کردم 60 00:07:38,208 --> 00:07:40,207 منو احمق فرض کردی؟ 61 00:07:40,500 --> 00:07:42,041 از کجا کلید آوردی ؟ 62 00:07:42,042 --> 00:07:43,707 هیچ پیشخوانی نیست ، هیچ کسی نیست 63 00:07:43,909 --> 00:07:45,033 اینجوری آدم راحت تره 64 00:07:49,583 --> 00:07:52,624 خیلی خوبه که نیازی به دیدار رو در رو نیست 65 00:07:53,500 --> 00:07:56,541 میگن Airbnb بهش نمیدونستی اینو، نه ؟ 66 00:07:58,792 --> 00:08:01,232 چیه Airbnb میدونم (سایتی برای رزرو هتل در جاهای مختلف:Airbnb) 67 00:08:03,375 --> 00:08:05,775 بیرون اومدن از اون زیرزمین احساس خوبی داره، مگه نه؟ 68 00:08:07,000 --> 00:08:08,207 آره خوبه 69 00:08:09,208 --> 00:08:12,707 به هر حال فروشت هم خیلی خوب نیست مشتری هم نداری، من تنها مشتریتم 70 00:08:12,792 --> 00:08:16,832 کی میگه فروشم خوب نیست ؟ همش رو آنلاین میفروشم 71 00:08:17,625 --> 00:08:19,416 بیخیاااال 72 00:08:19,625 --> 00:08:22,707 این روزا دیگه کی وارد یه کتابروشی دسته دو میشه ؟ 73 00:08:22,917 --> 00:08:25,749 من فقط من 74 00:08:32,125 --> 00:08:33,999 باید برم دستشویی 75 00:08:35,125 --> 00:08:37,041 رسیدیم - شماره اتاقمون چنده؟ - 76 00:08:38,000 --> 00:08:39,666 بالاخره رسیدیدم 77 00:08:42,333 --> 00:08:43,624 همینجاست 78 00:08:50,083 --> 00:08:51,124 اینجا ؟ 79 00:08:52,042 --> 00:08:53,374 دستشویی کجاست؟ 80 00:08:53,625 --> 00:08:54,791 نمیدونم 81 00:09:05,042 --> 00:09:06,207 آخیییش 82 00:09:08,875 --> 00:09:10,499 نزدیک بود به خودم برینم 83 00:09:12,000 --> 00:09:14,807 قراره یه مدت رو باهم بگذرونیم پس بیا حواسمون به حرفایی که میزنیم باشه 84 00:09:14,958 --> 00:09:15,999 اه، واقعا که 85 00:09:17,583 --> 00:09:19,457 بله بله ببخشید 86 00:09:24,542 --> 00:09:25,916 اوه ، خوبه 87 00:09:27,333 --> 00:09:28,791 اوه ، اتاق تاتامی 88 00:09:32,500 --> 00:09:34,707 اه ، خوبه 89 00:09:38,500 --> 00:09:39,749 داخل نیا 90 00:09:41,625 --> 00:09:42,957 نمیدونم 91 00:09:46,167 --> 00:09:48,082 میدونم نمیتونی بیایی داخل 92 00:09:49,250 --> 00:09:50,541 از کجا میدونی ؟ 93 00:09:51,458 --> 00:09:54,041 آدمایی مثله تو ،نمیتونن 94 00:09:56,292 --> 00:09:57,874 مگه من چه شکلیم ؟ 95 00:09:58,875 --> 00:10:00,416 خوش تیپ 96 00:10:02,667 --> 00:10:05,041 اه، ممنون 97 00:10:05,708 --> 00:10:07,124 تو هم خوشگلی 98 00:10:07,917 --> 00:10:09,124 پس، نیا داخل 99 00:10:16,208 --> 00:10:17,582 تو هم بیرون نیا 100 00:10:18,083 --> 00:10:20,082 به هرحال، میخوایی بعدش کجا بریم ؟ 101 00:10:21,625 --> 00:10:22,916 نمیدونم 102 00:10:26,917 --> 00:10:28,249 خروپف نکنی 103 00:11:22,042 --> 00:11:24,249 تقریبا رسیدیم 104 00:11:26,417 --> 00:11:27,582 از اینطرف ؟ 105 00:11:29,292 --> 00:11:31,166 اما، کجا داریم میریم اخه ؟ 106 00:11:37,208 --> 00:11:38,416 اینجاست؟ 107 00:11:40,750 --> 00:11:42,374 باید همین باشه 108 00:11:43,208 --> 00:11:44,791 فکر کنم همینجاست 109 00:11:45,208 --> 00:11:46,291 این یکی؟ 110 00:11:56,500 --> 00:11:57,500 درسته 111 00:11:59,458 --> 00:12:00,458 درسته ؟ 112 00:12:39,208 --> 00:12:40,582 سلام 113 00:12:46,958 --> 00:12:48,166 اسمت چیه؟ 114 00:12:48,500 --> 00:12:50,707 سو دام 115 00:12:51,208 --> 00:12:53,582 واو، نمیدونستم بچه به این بزرگی داری 116 00:12:53,792 --> 00:12:54,874 چند سالته ؟ 117 00:12:56,542 --> 00:12:59,499 فکر کنم دچار سوء تفاهم شدید ما فقط باهم همسایه ایم 118 00:13:02,208 --> 00:13:04,832 واقعا که، از دست کارای تو 119 00:13:05,750 --> 00:13:07,916 حداقل بزار به سن قانونی برسه، عوضی 120 00:13:08,292 --> 00:13:09,666 اون منو آورد اینجا 121 00:13:09,667 --> 00:13:11,124 بسه دیگه 122 00:13:11,417 --> 00:13:13,416 چرا؟ من که طرف توام 123 00:13:17,750 --> 00:13:19,207 واقعا پیر شدی 124 00:13:21,042 --> 00:13:22,541 موهات خیلی خاکستری شده 125 00:13:25,875 --> 00:13:27,457 پس اینطوری زندگی میکنی 126 00:13:32,875 --> 00:13:35,207 با مدل زندگی کردنم مشکل داری ؟ 127 00:13:35,542 --> 00:13:36,957 تو چطوری زندگی میکنی ؟ 128 00:13:40,375 --> 00:13:43,041 یه عالمه راه اومدم یه نوشیدنی بهم بده 129 00:13:51,375 --> 00:13:54,499 تو چی میخوری؟ شیر؟ شیر ، اینجاست 130 00:14:33,750 --> 00:14:36,332 دور دامنه کوه 131 00:14:37,750 --> 00:14:44,957 به یک چاه متروکه در کنار شالیزار نزدیک میشم و به اعماقش خیره میشم 132 00:14:47,125 --> 00:14:48,666 داخل چاه 133 00:14:49,625 --> 00:14:51,207 ماه روشنه 134 00:14:51,750 --> 00:14:53,332 ابرها 135 00:14:54,250 --> 00:14:56,041 در آسمان پهن شده اند 136 00:14:57,042 --> 00:14:59,374 باد لاجوردی میوزد 137 00:15:00,458 --> 00:15:02,457 و آنجا پاییز ساکن است 138 00:15:05,875 --> 00:15:07,582 ژاپن خوبه 139 00:15:08,750 --> 00:15:10,166 میتونی سیگار بکشی 140 00:15:14,833 --> 00:15:17,124 میخوایی یه داستان عاشقانه برات بگم ؟ 141 00:15:19,583 --> 00:15:23,082 عشق و عاشقی خیلی بهت نمیاد همون فیلم پورن بهتره 142 00:15:28,667 --> 00:15:36,667 بیست و هشت سال پیش دو تا پسر هم دانشگاهی تو کلاب دراما بودن 143 00:15:40,000 --> 00:15:46,249 اما هردوتاشون از یه دختری که داخل اون کلاب بود خوششون میومد 144 00:15:49,476 --> 00:15:52,166 مثلت های عشقی خیلی کلیشه ای ان 145 00:15:53,708 --> 00:16:01,457 نه، منظورم اینه که ، هردوتاشون با یه دختر قرار میذاشتن 146 00:16:06,042 --> 00:16:07,499 سه نفری؟ 147 00:16:09,000 --> 00:16:11,332 حواست باشه چی میگی، دختره دیوونه 148 00:16:12,458 --> 00:16:16,874 نه اینجوری نبود ، منظورم اینه که دختره هر دوتا پسر رو دوست داشت 149 00:16:19,375 --> 00:16:21,374 در شرف تبدیل شدن به کلیشه است 150 00:16:21,375 --> 00:16:23,874 کلیشه هم هست بذار من از اول برات بگم 151 00:16:24,833 --> 00:16:29,374 اینطوری که میگه نبود پسر کوچیکه ، خودش رو بین اون دوتا انداخت 152 00:16:30,250 --> 00:16:31,332 ادامه بده 153 00:16:36,500 --> 00:16:37,832 پسر بزرگتر؟ 154 00:16:39,458 --> 00:16:40,916 پسر کوچکتر که دخالت کرد؟ 155 00:16:41,000 --> 00:16:44,332 منظورت چیه که من دخالت کردم؟ ما حتی یه ملاقات سه‌نفری هم داشتیم 156 00:16:44,958 --> 00:16:47,707 دختره واقعاً هر دوتا پسر رو دوست داشت 157 00:16:51,917 --> 00:16:53,582 پس چه اتفاقی افتاد؟ 158 00:16:54,583 --> 00:16:56,499 بهش گفتن که باید یه نفر رو انتخاب کنه 159 00:16:57,250 --> 00:16:58,250 خب بعدش؟ 160 00:17:03,833 --> 00:17:05,166 از مدرسه رفت 161 00:17:05,917 --> 00:17:07,666 و کاملا ناپدید شد 162 00:17:12,000 --> 00:17:13,624 به خاطر شما دو نفر؟ 163 00:17:14,958 --> 00:17:16,582 فقط بخاطر همین؟ 164 00:17:19,375 --> 00:17:23,416 برای همین هم شماها بیست و چند سال همدیگرو ندیدید ؟ 165 00:17:28,458 --> 00:17:30,332 ... شما بچه ها واقعا 166 00:17:31,417 --> 00:17:32,624 اون چیه؟ 167 00:17:33,000 --> 00:17:34,416 خیلی بی فکرید 168 00:17:39,208 --> 00:17:41,124 برام عجیبه که این دختر کی بوده ؟ 169 00:17:43,417 --> 00:17:45,082 اسمش چی بود؟ 170 00:17:46,875 --> 00:17:48,124 سون ایی 171 00:17:50,417 --> 00:17:51,666 سون ایی 172 00:17:53,167 --> 00:17:54,457 سلام 173 00:17:57,333 --> 00:17:59,416 چرا جواب نمیده ؟ 174 00:18:15,167 --> 00:18:20,332 هیونگ، مگه مردم ژاپن با ادب نیستن؟ چرا این اینجوریه ؟ 175 00:18:22,167 --> 00:18:24,457 کرو لاله نمیتونه صحبت کنه 176 00:18:26,208 --> 00:18:27,791 ولی فکر کنم میتونه 177 00:18:28,667 --> 00:18:29,749 چی؟ 178 00:18:30,333 --> 00:18:32,041 فکر کنم میتونه حرف بزنه 179 00:18:33,250 --> 00:18:35,874 اون چندساله که مشتریه دائممه برای همین میدونم 180 00:18:37,667 --> 00:18:39,416 فکر کنم میتونه کره ای حرف بزنه 181 00:18:41,125 --> 00:18:42,125 چی؟ 182 00:18:42,750 --> 00:18:45,166 یکم دیوونه است ولش کن 183 00:18:46,875 --> 00:18:47,999 دیوونه 184 00:19:20,708 --> 00:19:22,707 خوبه 185 00:19:23,875 --> 00:19:25,874 نمیدونستم همچین جایی هست 186 00:19:26,667 --> 00:19:27,916 گمشو 187 00:19:32,542 --> 00:19:36,957 دختر دیوونه رفته بیرون و اون مرده هم هیچی نمیگه 188 00:19:40,833 --> 00:19:42,082 بیا الکل بخوریم 189 00:19:43,708 --> 00:19:46,707 میشه فقط گمشی ؟ ها ؟ 190 00:19:51,917 --> 00:19:54,457 بله، گم میشم 191 00:21:30,375 --> 00:21:32,791 بخاطر تمام این سالها ممنونم 192 00:21:36,792 --> 00:21:39,207 تا امروز لال بودم 193 00:21:39,917 --> 00:21:42,666 ممنونم که درکم میکنی 194 00:21:45,208 --> 00:21:46,707 معذرت میخوام 195 00:21:48,000 --> 00:21:50,075 این اولین باریه که حرف میزنه جدی میگم 196 00:21:50,099 --> 00:21:52,082 این اولین بار است که از او صحبت می شود 197 00:21:52,583 --> 00:21:55,791 به کره ای حرف زد واو، واقعا آفرین بهت 198 00:21:57,833 --> 00:21:59,666 ... تو، ده سال 199 00:22:03,417 --> 00:22:07,457 چطوری تمام این سالها با زبان بدن و این چیزا کنار اومدی ؟ 200 00:22:08,917 --> 00:22:10,624 به خودم قول دادم 201 00:22:12,125 --> 00:22:14,291 تا یک دهه صحبت نکنم 202 00:22:14,833 --> 00:22:17,832 یک دهه ؟ واقعا که 203 00:22:19,667 --> 00:22:21,916 شماها دو دهه همدیگرو دیدید 204 00:22:26,458 --> 00:22:28,582 اما چرا همچین قولی به خودت دادی ؟ 205 00:22:32,583 --> 00:22:34,582 میدونم چرا اینکارو کردی 206 00:22:37,250 --> 00:22:39,166 به خاطر یه زنه، آره ؟ 207 00:22:43,458 --> 00:22:45,749 یه شعر براتون میخونم 208 00:22:47,125 --> 00:22:48,624 "قصر عشق" 209 00:22:50,542 --> 00:22:51,957 یون دونگ جوعه شاعر 210 00:22:52,792 --> 00:22:53,792 درسته 211 00:23:01,708 --> 00:23:03,207 عشقم سون ایی 212 00:23:04,708 --> 00:23:07,874 چه زمانی بود که وارد قصر من شدی؟ 213 00:23:09,708 --> 00:23:13,249 و چه زمانی من وارد قصر تو شدم؟ 214 00:23:16,542 --> 00:23:18,166 قصر ما 215 00:23:18,667 --> 00:23:22,499 قصری از عشق بود ، جایی که آداب و رسوم باستانی در آن سلطنت میکرد 216 00:23:24,917 --> 00:23:30,541 عزیزم سون ایی ، مانند یک اسب ، چشمهای بلورین خود را ببند 217 00:23:32,333 --> 00:23:35,666 من ، مثل یک شیر ، یال درهم خود را مرتب میکنم 218 00:23:37,042 --> 00:23:40,957 عشق ما، یک عشق کرو لال بود 219 00:23:41,833 --> 00:23:43,124 ! جوانی 220 00:23:43,833 --> 00:23:46,916 قبل از اینکه شعله پرحرارت شمع مقدس خاموش شود 221 00:23:47,292 --> 00:23:50,999 عزیزم سون ایی ، از درب ورودی فرار کن 222 00:23:51,750 --> 00:23:53,082 ... میدونی 223 00:23:54,083 --> 00:23:59,124 بعد از 28 سال وارد زندگیم شدی و نمیدونم چی ازم میخوایی 224 00:23:59,750 --> 00:24:04,082 من هیچ تغییری نکردم پس از اینجا برو، باشه ؟ 225 00:24:06,375 --> 00:24:08,457 هیونگ، واقعا هیچ تغییری نکردی 226 00:24:08,458 --> 00:24:10,791 آره ، من تغییر نکردم، اصلا تغییر نکردم 227 00:24:10,833 --> 00:24:13,332 هنوز هم تو وهم و خیال زندگی میکنی 228 00:24:15,125 --> 00:24:17,124 فکر میکنی اومدم اینجا چون میخواستم ببینمت؟ 229 00:24:17,125 --> 00:24:18,624 پس چرا اومدی؟ 230 00:24:21,625 --> 00:24:23,332 یه شبح تسخیرم کرد 231 00:24:26,458 --> 00:24:28,332 تو خودت یه شبحی، حرومزاده 232 00:24:28,917 --> 00:24:31,791 من اونیم که شبح تسخیرش میکنه، فهمیدی ؟ 233 00:24:33,958 --> 00:24:34,958 آره 234 00:24:36,125 --> 00:24:38,499 تو مثله یه شبح زندگی میکنی 235 00:24:40,542 --> 00:24:45,957 حالا که دیدی من اینجوری زندگی میکنم خیالت راحت باشه، اینو بخور و از اینجا گمشو 236 00:24:51,417 --> 00:24:55,666 میدونم چرا اومدی که اینجا زندگی کنی 237 00:24:57,583 --> 00:24:59,041 واقعا بهت میاد 238 00:25:01,125 --> 00:25:02,207 میدونی؟ 239 00:25:03,167 --> 00:25:04,749 چی میدونی اخه ؟ 240 00:25:07,417 --> 00:25:11,582 از نظر ظاهری خوب و بی ریا به نظر میایی 241 00:25:12,208 --> 00:25:17,749 اما دراقع، خیلی پست و حسابگری 242 00:25:18,417 --> 00:25:19,582 درسته 243 00:25:20,958 --> 00:25:24,291 میدونم چرا پاشدی اینجا اومدی میخوایی دعوا راه بندازی، آره ؟ 244 00:25:24,792 --> 00:25:27,082 فقط برو گمشو ، عوضی 245 00:25:29,042 --> 00:25:30,874 من حواسم بود، میدونی؟ 246 00:25:32,417 --> 00:25:35,218 روزی که سون ایی از مدرسه رفت 247 00:25:35,242 --> 00:25:39,124 تو دفتر اجرایی سوابق دانشجو ها رو چک کردی 248 00:25:43,917 --> 00:25:46,624 آره، خب که چی ؟ 249 00:25:48,958 --> 00:25:51,082 سون ایی اهل فوکوکاعه 250 00:25:55,458 --> 00:25:56,957 بالاخره دیدیش ؟ 251 00:25:58,958 --> 00:26:00,791 بیست ساله که اینجایی 252 00:26:05,083 --> 00:26:07,791 پس تو چرا اینطوری زندگی میکنی ؟ 253 00:26:08,542 --> 00:26:09,999 کتابفروشی جونگ یون 254 00:26:11,167 --> 00:26:12,889 کتابفروشی جونگ یون کنارِ زیرزمینه 255 00:26:12,913 --> 00:26:14,999 پارکینگ مقابل دروازه اصلی دانشگاه 256 00:26:16,500 --> 00:26:19,207 کتابفروشی ای که سون ایی هر روز بهش سر میزد 257 00:26:20,333 --> 00:26:22,166 اونجا چیکار میکنی؟ 258 00:26:23,750 --> 00:26:25,332 سون ایی رو دیدی ؟ 259 00:26:28,125 --> 00:26:30,541 آیگوو 260 00:26:34,042 --> 00:26:35,207 جه مون 261 00:26:36,833 --> 00:26:38,916 بذار یه چیزی بهت بگم 262 00:26:41,292 --> 00:26:43,416 روز قبلی که سون ایی ناپدید شد 263 00:26:45,875 --> 00:26:47,374 باهام خوابید 264 00:26:48,542 --> 00:26:50,541 میفهمی یعنی چی؟ 265 00:26:52,750 --> 00:26:55,457 چی میگی؟ اون با من خوابید 266 00:26:55,750 --> 00:26:57,749 تاریخ دقیقش رو هم یادمه 267 00:26:57,833 --> 00:26:58,833 چی؟ 268 00:26:59,542 --> 00:27:02,832 اون روز فقط یه چیز گفت میدونی چی گفت ؟ 269 00:27:04,042 --> 00:27:07,041 حرومزاده عوضی چی گفت ؟ 270 00:27:08,667 --> 00:27:10,249 چی گفت؟ 271 00:27:10,458 --> 00:27:12,374 داره هوا روشن میشه 272 00:27:18,667 --> 00:27:20,749 شما هم از این چیزا خوشت میاد ؟ 273 00:27:22,042 --> 00:27:23,042 آره 274 00:27:24,625 --> 00:27:26,166 چرا؟ ازش خوشت نمیاد؟ 275 00:27:27,750 --> 00:27:29,499 دقیقاً مثله ماهه 276 00:27:30,167 --> 00:27:31,916 سون ایی دوسش داشت 277 00:27:34,708 --> 00:27:36,707 اینو یه جایی دیدم 278 00:27:54,500 --> 00:27:56,332 این روزا خوب میخوابی ؟ 279 00:27:57,583 --> 00:27:58,666 آره، خوب میخوابم 280 00:27:59,583 --> 00:28:00,583 خداروشکر 280 00:28:01,458 --> 00:28:04,582 قدیم بی خوابی داشتی چطور خوب شدی؟ 281 00:28:05,208 --> 00:28:07,124 هیچوقت بی خوابی نداشتم 282 00:28:07,250 --> 00:28:09,666 فقط چون دیگه تو رو نمیبینم خوب میخوابم 283 00:28:10,792 --> 00:28:11,792 چی؟ 284 00:28:13,042 --> 00:28:14,374 اینقدر معصومانه رفتار نکن حرومزاده 285 00:28:14,375 --> 00:28:17,171 چطور میتونستم وقتی ساعت سه و چهار هر روز صبح 286 00:28:17,195 --> 00:28:19,874 مست بهم زنگ میزدی بخوابم؟ 287 00:28:20,792 --> 00:28:22,082 چرا میخندی؟ 288 00:28:22,458 --> 00:28:24,457 یجوری میگی انگار واقعیت داره 289 00:28:24,542 --> 00:28:26,457 واقعیت داره حرومزاده بی شرم 290 00:28:26,458 --> 00:28:28,874 داری میگی اینکارو نمیکردی؟ یادت نمیاد؟ 291 00:28:29,292 --> 00:28:30,999 شما دو تا با هم قرار میذارین؟ 292 00:28:39,375 --> 00:28:40,916 اینطور به نظر میاد 293 00:29:02,125 --> 00:29:03,125 چی؟ 294 00:29:03,500 --> 00:29:07,916 همش برج استیل رو میبینم انگار داره دنبالم میکنه 295 00:29:09,458 --> 00:29:10,957 اون برج کجاست؟ 296 00:29:11,583 --> 00:29:13,166 وسط ایستگاه تنجینه 297 00:29:13,625 --> 00:29:16,025 دنبالت نیست. فقط اینجا از هرجایی میبینیش 298 00:29:17,917 --> 00:29:19,416 چیزی برای دیدن نیست 299 00:29:27,833 --> 00:29:29,082 چیکار میکنی؟ 300 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 خوبه 301 00:29:50,625 --> 00:29:51,791 (ژاپنی) سلام 302 00:29:53,042 --> 00:29:56,207 سه فنجون قهوه لطفا 303 00:30:09,542 --> 00:30:10,916 زیاد اینجا میای؟ 304 00:30:11,667 --> 00:30:12,749 گاهی اوقات 305 00:30:14,292 --> 00:30:15,541 بوی خوبی داره 306 00:30:20,000 --> 00:30:22,666 از این بازیگره خیلی خوشم میاد 307 00:30:25,458 --> 00:30:28,374 صاحب اینجا عاشق سینماست و کلی پوستر داره 308 00:30:29,458 --> 00:30:31,207 به نظر جالب نمیاد 309 00:30:33,333 --> 00:30:35,499 تو هر روز فقط پورن میبینی 310 00:30:37,500 --> 00:30:39,041 هنوز پورن میبینی؟ 311 00:30:39,792 --> 00:30:40,874 ...خدایا 312 00:30:41,667 --> 00:30:43,499 پورن نمیبینم 313 00:30:59,542 --> 00:31:00,582 ممنون 314 00:31:08,125 --> 00:31:09,749 چجور آدمی هستی؟ 315 00:31:15,792 --> 00:31:21,499 میخورم، میخوابم، میرینم گریه میکنم، میخندم 316 00:31:23,958 --> 00:31:25,457 مثل خودت 317 00:31:27,000 --> 00:31:28,249 مثل من؟ 318 00:31:32,042 --> 00:31:34,332 انگار توانایی های فراطبیعی داره، نه؟ 319 00:31:36,500 --> 00:31:38,291 فکر میکردم روحم 320 00:31:40,500 --> 00:31:42,457 خب، منم گیج میشم 321 00:31:43,000 --> 00:31:46,624 بعضی اوقات حس میکنم روحم بعضی اوقات انسان 322 00:31:50,458 --> 00:31:53,957 انگار داره تو یه نمایش بازی میکنه جالبه 323 00:31:57,083 --> 00:31:58,374 میخوای؟ 324 00:31:59,875 --> 00:32:00,875 چی؟ 325 00:32:01,875 --> 00:32:03,041 نمایش 326 00:32:04,208 --> 00:32:05,291 نمایش؟ 327 00:32:07,542 --> 00:32:09,291 فکر کردی تئاتر آسونه؟ 328 00:32:10,458 --> 00:32:11,874 عجیبه 329 00:32:16,083 --> 00:32:18,457 شماها هم عجیبین 330 00:32:18,792 --> 00:32:19,999 چی؟ 331 00:32:23,875 --> 00:32:25,791 ...همچین چیز بی ارزشی 332 00:32:26,917 --> 00:32:28,999 بیست سال به خاطر نگه داشتنش 333 00:32:31,667 --> 00:32:33,166 دقیقش بیست و هشت ساله 334 00:32:36,292 --> 00:32:37,457 ...بیست و هشت سال 335 00:32:38,542 --> 00:32:40,832 و از کجا میدونی بی ارزشه یا نه؟ 336 00:32:43,833 --> 00:32:45,832 مردای امروزی اونجوری نیستن 337 00:32:49,750 --> 00:32:51,541 این تعریفه یا توهین؟ 338 00:33:15,500 --> 00:33:17,082 دستشویی اون طرفیه 339 00:33:17,792 --> 00:33:19,624 هی کجا داری میری؟ 340 00:33:20,708 --> 00:33:21,708 هی 341 00:33:23,750 --> 00:33:25,291 همیشه اینقدر دمدمی مزاجه؟ 342 00:33:26,417 --> 00:33:29,041 دیوونه ـست، ولش کن 343 00:33:36,042 --> 00:33:37,957 ما واقعا احمقیم 344 00:33:39,250 --> 00:33:40,624 منظورت چیه؟ 345 00:33:41,833 --> 00:33:44,541 این همه داستان بخاطر یه زن؟ 346 00:33:45,208 --> 00:33:48,291 این زندگی نیست، چه اون موقع چه الان 347 00:33:50,917 --> 00:33:52,874 یهو چت شده؟ 348 00:33:53,542 --> 00:33:58,124 بیشتر از بیست ساله تک و تنها ادای آدمای خالص قلبو در میاری 349 00:33:58,125 --> 00:33:59,832 یهو چی شده؟ 350 00:33:59,833 --> 00:34:01,832 من هیچوقت نگفتم قلبم خالصه 351 00:34:02,875 --> 00:34:05,707 البته زن های دیگه ای رو هم دیده ـم 352 00:34:10,500 --> 00:34:12,082 ولی خیلی طول نمیکشه 353 00:34:12,625 --> 00:34:15,582 خب، با زن های دیگه نمیخوابی؟ 354 00:34:17,375 --> 00:34:20,624 چرا نخوابم؟ مگه گفتم نمیخوابم؟ 355 00:34:22,083 --> 00:34:23,083 میخوابم 356 00:34:25,958 --> 00:34:27,374 ولی فایده ـش چیه؟ 357 00:34:28,250 --> 00:34:30,749 با یکی میخوابم و یه بار دیگه پشیمون میشم 358 00:34:35,000 --> 00:34:36,082 درسته 359 00:34:38,708 --> 00:34:41,041 اصلا میفهمی چی میگم؟ 360 00:34:42,083 --> 00:34:43,374 البته که میفهمم 361 00:34:44,333 --> 00:34:45,916 چی میدونی؟ 362 00:34:46,375 --> 00:34:48,374 منظورم چی بود؟ بگو ببینم 363 00:34:49,750 --> 00:34:54,291 نمیتونی روزی که با سون ایی خوابیدی رو فراموش کنی 364 00:34:54,667 --> 00:34:57,707 خدایا، ای حرومزاده کثیف 365 00:34:58,042 --> 00:35:00,374 مثل همیشه ولش کن. بیا دیگه حرف نزنیم 366 00:35:03,875 --> 00:35:05,457 منم همینطور 367 00:35:07,042 --> 00:35:09,041 با سون ایی از همه بهتر بود 368 00:35:14,250 --> 00:35:16,499 این روزا بدنم عین جسد میمونه 369 00:35:29,625 --> 00:35:31,124 ...لعنتی 370 00:35:32,458 --> 00:35:36,416 چرا وقتی هنوز یائسه هم نشدم اینقدر این روزا گریه میکنم؟ 371 00:35:39,167 --> 00:35:41,416 بخاطر یائسگی نیست 372 00:35:43,000 --> 00:35:45,291 زمان دانشگاه هم گریه میکردی 373 00:35:45,792 --> 00:35:47,582 نه نمیکردم 374 00:35:48,667 --> 00:35:50,541 گریه میکردم؟ میکردم؟ 375 00:35:50,833 --> 00:35:53,957 مثل یه نوجوون تو دوره بلوغی چه اون موقع چه الان 376 00:35:57,542 --> 00:35:59,541 تو مثل بچه هایی حرومزاده 377 00:37:34,625 --> 00:37:35,999 خوبی؟ 378 00:37:43,000 --> 00:37:44,499 (چینی) کره ای هستی؟ 379 00:37:46,167 --> 00:37:47,749 آره کره ای ام 380 00:37:49,250 --> 00:37:51,166 چینی میفهمی؟ 381 00:37:53,708 --> 00:37:56,957 عجیبه. منم کره ای میفهمم 382 00:38:02,625 --> 00:38:05,832 میشه اون کتابو ببینم؟ 383 00:38:11,667 --> 00:38:14,332 کتاب جدید هاروکیه 384 00:38:16,208 --> 00:38:18,124 از کتابای هاروکی خوشت میاد؟ 385 00:38:18,583 --> 00:38:19,583 آره 386 00:38:31,750 --> 00:38:35,041 میدونی چرا اینجا دارم گریه میکنم؟ 387 00:38:38,833 --> 00:38:41,916 دو سال پیش تو چین یه خوابی دیدم 388 00:38:42,208 --> 00:38:44,332 تو خوابم اینجا رو دیدم 389 00:38:44,750 --> 00:38:47,707 اینجا، این نیمکت 390 00:38:49,833 --> 00:38:53,541 اینجا نشستم و تو خواب گریه کردم 391 00:38:56,458 --> 00:39:01,041 و بعد، شانسی اینجا رو آنلاین دیدم 392 00:39:02,000 --> 00:39:05,207 همون جایی بود که تو خواب دیدم 393 00:39:05,833 --> 00:39:08,332 پس یه بلیط گرفتم و اومدم اینجا 394 00:39:13,542 --> 00:39:15,332 میتونم منم یه چیزی بهت نشون بدم؟ 395 00:39:16,125 --> 00:39:17,125 حتما 396 00:39:24,583 --> 00:39:25,999 این کتابو میشناسی؟ 397 00:39:28,250 --> 00:39:33,791 چطور یه زن جوونی مثل تو اروتیک ترین کتاب چینو میخونه؟ 398 00:39:35,333 --> 00:39:36,749 رمانی بود واسه خودش 399 00:39:41,375 --> 00:39:43,041 پس تو کره هم منتشر شده 400 00:39:46,750 --> 00:39:48,749 من این کتابو نخوندم 401 00:39:49,125 --> 00:39:50,541 ...چطور بگم 402 00:39:52,792 --> 00:39:54,499 بیش از حد خجالتی بودم 403 00:39:54,667 --> 00:39:56,916 سو دام، اونجا چیکار میکنی؟ 404 00:40:01,250 --> 00:40:02,707 من باید برم 405 00:40:05,125 --> 00:40:06,207 خداحافظ 406 00:40:08,583 --> 00:40:09,583 خانم 407 00:40:10,792 --> 00:40:12,291 اسمت چیه؟ 408 00:40:13,667 --> 00:40:14,707 سو دام 409 00:40:15,500 --> 00:40:16,666 سو دام 410 00:40:26,083 --> 00:40:28,082 شما دو تا چیکار دارین میکنین؟ 411 00:40:29,167 --> 00:40:30,707 تو چینی بلدی سو دام؟ 412 00:40:31,083 --> 00:40:32,332 نه بلد نیستم 413 00:40:33,042 --> 00:40:35,124 با اون زنه چینی حرف نمیزدی؟ 414 00:40:36,042 --> 00:40:37,249 من باور دارم 415 00:40:37,500 --> 00:40:38,500 چی؟ 416 00:40:40,417 --> 00:40:42,041 میتونه با هرچیزی ارتباط برقرار کنه 417 00:40:42,125 --> 00:40:43,291 یعنی چی؟ 418 00:40:43,958 --> 00:40:47,916 راستش، منم هرچی که گفت رو فهمیدم 419 00:40:49,458 --> 00:40:50,666 منم 420 00:40:52,625 --> 00:40:53,999 چه اتفاقی داره میفته؟ 421 00:40:55,167 --> 00:40:56,416 بیاید بریم 422 00:40:57,583 --> 00:41:00,332 خیلی مضطربیم به همین خاطره 423 00:41:13,000 --> 00:41:15,205 هی، ساختمون اینجا 424 00:41:15,229 --> 00:41:17,249 قدیمی ترین کتاب دست دوم فروشی تو فوکوکاست 425 00:41:18,250 --> 00:41:19,582 میخوای بری؟ 426 00:41:20,833 --> 00:41:22,666 خوشت میاد 427 00:41:23,833 --> 00:41:26,332 چرا وقتی این همه راه تا اینجا اومدم اینکارو بکنم؟ 428 00:41:27,208 --> 00:41:28,541 حالم از کتابا بهم میخوره 429 00:41:31,292 --> 00:41:32,749 باید خوب باشه 430 00:41:45,833 --> 00:41:46,541 (ژاپنی) سلام 431 00:41:46,708 --> 00:41:47,708 سلام 432 00:41:48,167 --> 00:41:49,582 صاحب مغازه اینجاست؟ 433 00:41:49,583 --> 00:41:51,416 من صاحب مغازه ـم 434 00:41:52,042 --> 00:41:54,582 نه، منظورم پیرمرده ـست 435 00:41:55,000 --> 00:41:56,832 منظورتون پدریزرگمه؟ 436 00:41:56,833 --> 00:41:58,957 اون دو سال پیش فوت کرد 437 00:41:59,292 --> 00:42:02,832 چی؟ ولی من چند روز پیش دیدمش 438 00:42:05,208 --> 00:42:07,874 مردم میگن پدربزرگمو دیدن 439 00:42:08,292 --> 00:42:11,332 حتما تمایل به ترک این دنیا نداره 440 00:42:11,958 --> 00:42:14,249 جلوی من ظاهر نمیشه ولی 441 00:42:19,083 --> 00:42:20,916 دوباره همو دیدیم 442 00:42:22,083 --> 00:42:23,291 منو میشناسید؟ 443 00:42:23,792 --> 00:42:26,457 هنوز عروسکی که دفعه قبل اینجا جا گذاشتید رو دارم 444 00:42:26,667 --> 00:42:28,124 یه لحظه 445 00:42:34,417 --> 00:42:36,666 این مگه اولین سفرت به ژاپن نبود؟ 446 00:42:37,625 --> 00:42:38,957 اولین بارمه 447 00:42:41,125 --> 00:42:43,957 یه سال قبل یونیفرم پوشیده بودید و به اینجا اومده بودید، نه؟ 448 00:42:44,125 --> 00:42:47,957 یادمه در حینی که موی عروسک رو نوازش میکردید، میخوندید 449 00:42:49,208 --> 00:42:50,457 همون جا 450 00:43:03,500 --> 00:43:06,249 عجیبه. خواب که نیست، هست؟ 451 00:43:08,333 --> 00:43:09,874 هه هیو - هان؟ - 452 00:43:09,917 --> 00:43:11,332 اون زنه خوشگله 453 00:43:12,125 --> 00:43:14,207 دوباره شروع کردی حرومزاده دیوونه 454 00:43:16,042 --> 00:43:18,082 مامان 455 00:43:18,542 --> 00:43:19,374 چیکار داره میکنه؟ 456 00:43:19,375 --> 00:43:21,499 بله عزیزم؟ 457 00:43:25,625 --> 00:43:27,916 مامان 458 00:43:29,333 --> 00:43:31,624 بله عزیزم 459 00:43:32,917 --> 00:43:38,791 مامان، دستت خوش بوئه 460 00:43:40,125 --> 00:43:45,249 بوی شستشوئه 461 00:43:46,458 --> 00:43:51,457 بوی کف صابونه 462 00:43:54,125 --> 00:43:57,416 مامان 463 00:43:57,417 --> 00:44:05,417 کتاب فروشی ایریه 464 00:44:13,083 --> 00:44:14,749 ما شبیهیم؟ 465 00:44:15,000 --> 00:44:16,000 نمیدونم 466 00:44:19,083 --> 00:44:21,749 شاید یه ذره. نمیدونم 467 00:44:22,792 --> 00:44:25,332 خیلی مرد گنگ و مبهمیه. مگه نه؟ 468 00:44:28,583 --> 00:44:29,832 هی سو دام 469 00:44:30,083 --> 00:44:31,999 نظرت در مورد جه مون چیه؟ 470 00:44:33,417 --> 00:44:35,624 خیلی گنگ و مبهمی 471 00:44:36,500 --> 00:44:38,332 میخوای چی بگم؟ 472 00:44:39,667 --> 00:44:40,874 ولش کن 473 00:44:41,833 --> 00:44:43,124 بیخیال 474 00:44:52,292 --> 00:44:53,957 اسمش چی بود؟ 475 00:44:54,708 --> 00:44:55,749 سون ایی 476 00:44:57,208 --> 00:44:58,666 چه دهاتی 477 00:44:59,042 --> 00:45:00,042 واقعا؟ 478 00:45:01,250 --> 00:45:02,791 چون اهل فوکوکائه 479 00:45:02,792 --> 00:45:05,457 دورگه های کره ای ژاپنی مثل قدیما اسم میذاشتن 480 00:45:06,417 --> 00:45:08,499 من خوشم میاد خوشگله 481 00:45:10,667 --> 00:45:11,999 جه مون؟ 482 00:45:16,458 --> 00:45:18,332 میشه ازت یه چیزی بپرسم؟ 483 00:45:25,333 --> 00:45:26,999 بذار ازت یه چیزی ازت بپرسم 484 00:45:27,333 --> 00:45:28,333 چی؟ 485 00:45:29,208 --> 00:45:31,291 اگه به عقب برگردی 486 00:45:32,458 --> 00:45:39,999 چطوره که تو و جه مون و سون ایی همه با هم قرار بذارین؟ 487 00:45:41,875 --> 00:45:43,082 سه تامون؟ 488 00:45:43,375 --> 00:45:47,541 آره، چرا هر سه تاتون رابطه عاشقانه نداشته باشید؟ 489 00:45:47,833 --> 00:45:49,457 رابطه عاشقانه؟ 490 00:45:50,833 --> 00:45:51,833 هان؟ 491 00:45:54,000 --> 00:45:55,999 اگه داشتید چجوری میبود؟ 492 00:45:56,333 --> 00:45:58,332 فکر میکنی با منطق جور در میاد؟ 493 00:45:59,625 --> 00:46:02,332 بیا بگیم که در میاد چطوری میبود؟ 494 00:46:06,875 --> 00:46:09,124 فکر میکنی از الان بهتر میبود؟ 495 00:46:12,167 --> 00:46:13,999 من که میگم چیزی برای از دست دادن وجود نداره 496 00:46:29,000 --> 00:46:30,999 در مورد من حرف زد، مگه نه؟ 497 00:46:32,500 --> 00:46:34,249 قطعا زد 498 00:46:35,042 --> 00:46:36,666 آره، آره، حرف زدیم 499 00:46:38,500 --> 00:46:41,207 بهش گفتم چیزی که جه مون گفته رو باور نکنه. راضی شدی؟ 500 00:46:41,875 --> 00:46:43,041 آره، آفرین 501 00:46:43,542 --> 00:46:44,624 ایضا 502 00:46:45,667 --> 00:46:48,374 بهش گفتم تو رو هم باور نکنه 503 00:46:48,417 --> 00:46:49,666 عالیه، کارت خوب بود 504 00:46:49,667 --> 00:46:53,499 ولی تو اونی هستی که شروع کرد پشت سر من حرف زدن 505 00:46:54,833 --> 00:46:56,082 یعنی چی؟ 506 00:46:56,125 --> 00:46:57,416 چی رو شروع کردم؟ 507 00:46:58,167 --> 00:47:00,832 بیست و هشت سال قبل با سون ایی اینکارو کردی 508 00:47:02,208 --> 00:47:03,291 ...بیست 509 00:47:04,667 --> 00:47:05,667 اون؟ 510 00:47:06,000 --> 00:47:08,207 اونی که به سون ایی گفتم نباید باورت کنه؟ اون؟ 511 00:47:09,292 --> 00:47:13,374 من گشنمه بریم یه چیز خوشمزه بخوریم 512 00:47:23,375 --> 00:47:24,457 (ژاپنی) خوش آمدید 513 00:47:24,500 --> 00:47:25,666 سلام 514 00:47:25,958 --> 00:47:26,707 خوش اومدید 515 00:47:26,708 --> 00:47:27,708 سلام 516 00:47:31,083 --> 00:47:32,124 از خودتون پذیرایی کنید 517 00:47:32,917 --> 00:47:34,916 میخواید اینجا بشینید؟ 518 00:47:35,458 --> 00:47:36,832 میتونیم؟ 519 00:47:39,833 --> 00:47:41,082 بیا بشینیم 520 00:47:43,333 --> 00:47:44,416 دوباره همو دیدم 521 00:47:44,417 --> 00:47:46,249 بله، دوباره همو دیدم 522 00:47:48,833 --> 00:47:50,082 چی میل دارید؟ 523 00:47:50,583 --> 00:47:51,832 من سفارش میدم 524 00:47:51,833 --> 00:47:54,082 سه تا میگوی تمپورای اودون 525 00:47:57,958 --> 00:47:58,749 چی؟ 526 00:47:58,750 --> 00:48:00,749 میخواید اینجا بشینید؟ 527 00:48:01,625 --> 00:48:03,874 هی، داری چیکار میکنی؟ 528 00:48:10,583 --> 00:48:11,707 معذرت میخوام 529 00:48:12,875 --> 00:48:15,291 مثل همیشه میپری وسط 530 00:48:15,917 --> 00:48:17,166 بفرمایید 531 00:48:17,417 --> 00:48:18,624 ممنون 532 00:48:40,583 --> 00:48:43,249 خدایا، خیلی بلند میخوری 533 00:48:43,292 --> 00:48:44,374 ممنون 534 00:48:46,542 --> 00:48:48,832 خیلی بلنده، نمیتونم باهات غذا بخورم 535 00:48:51,417 --> 00:48:52,832 چرا اینقدر طولش دادی؟ 536 00:48:55,000 --> 00:48:56,000 بفرمایید 537 00:49:05,500 --> 00:49:07,416 میدونستم اینجاست 538 00:49:08,917 --> 00:49:11,374 چیکار میکنی؟ بیا اینجا بخور. دارن باد میکنن 539 00:49:42,375 --> 00:49:45,416 شما دو تا برید ما آروم میایم 540 00:49:46,000 --> 00:49:47,541 عه؟ 541 00:49:48,708 --> 00:49:49,916 (ژاپنی) به امید دیدار 542 00:49:50,083 --> 00:49:51,124 بیا بریم 543 00:49:53,917 --> 00:49:54,917 یالا 544 00:49:56,042 --> 00:49:57,207 دوباره چش شده؟ 545 00:49:57,208 --> 00:49:59,374 نمیدونم. عجیبه 546 00:49:59,750 --> 00:50:00,750 چی عجیبه؟ 547 00:50:01,167 --> 00:50:05,291 من قطعا پدربزرگشو دیدم مطمئنا چند روز پیش باهاش حرف زدم 548 00:50:07,542 --> 00:50:08,957 من تسلیم میشم 549 00:50:09,458 --> 00:50:10,624 چیو؟ 550 00:50:11,458 --> 00:50:15,624 کی تا حالا اینطور زندگی نکردی؟ 551 00:50:16,375 --> 00:50:18,249 کی تا حالا اینطور زندگی نکردی؟ 552 00:50:22,708 --> 00:50:24,582 کجا رفت؟ 553 00:50:25,333 --> 00:50:26,666 هان؟ کجا رفت؟ 554 00:50:28,125 --> 00:50:31,124 عجیبه. خیلی عجیبه 555 00:50:48,708 --> 00:50:50,499 راجع بهشون چه فکری میکنی؟ 556 00:50:50,750 --> 00:50:53,749 (ژاپنی) بامزه ـن، یجورایی با نمکم هستن 557 00:50:54,417 --> 00:50:58,457 درسته، شبیه بچه هان بیشتر از پنجاه سالشونه ولی 558 00:51:00,875 --> 00:51:04,249 چون یهویی ناپدید شدیم عصبانی نمیشن که؟ میشن؟ 559 00:51:05,833 --> 00:51:07,791 حتما دارن نوشیدنی میخورن 560 00:51:10,458 --> 00:51:12,041 شاید دعوا میکنن 561 00:51:12,167 --> 00:51:13,374 واقعا؟ 562 00:52:02,583 --> 00:52:05,332 عوضی 563 00:52:06,583 --> 00:52:09,082 چه عوضیه 564 00:52:10,750 --> 00:52:12,957 بیست و هشت سال شده 565 00:52:13,875 --> 00:52:16,332 و یکمم فرق نکرده 566 00:52:20,583 --> 00:52:22,707 جز خودش کسی رو نمیبینه 567 00:52:26,375 --> 00:52:31,166 من غرورمو بیخیال شدم و این همه راه اومدم 568 00:52:37,625 --> 00:52:44,124 باشه همینطوری زندگی کن تا مرگت، همینطوری زندگی کن 569 00:52:47,542 --> 00:52:49,124 حرف خودت شد نه؟ 570 00:52:58,583 --> 00:52:59,707 ادامه بده 571 00:53:02,625 --> 00:53:04,541 تو هم همینطوری هستی 572 00:53:06,458 --> 00:53:07,749 چیکار کردم مگه؟ 573 00:53:11,167 --> 00:53:12,624 کجا بودی؟ 574 00:53:14,583 --> 00:53:17,957 انگار که داشتین باهم خوش میگذروندید برای همین تنهاتون گذاشتم 575 00:53:21,667 --> 00:53:24,457 ولی چرا اینجایی؟ هه هیو پس چی ؟ 576 00:53:29,292 --> 00:53:30,292 رفت 577 00:53:31,583 --> 00:53:32,707 رفت 578 00:53:36,917 --> 00:53:38,124 نمیخوام ببینمش 579 00:53:38,958 --> 00:53:40,707 دیگه نمیرم ببینمش 580 00:53:47,292 --> 00:53:49,291 توهم همچین خوب نیستی 581 00:53:51,833 --> 00:53:53,666 چرا منو با خودت اوردی؟ 582 00:53:56,750 --> 00:53:58,166 ...اممم 583 00:53:59,208 --> 00:54:00,916 حالا که فکر میکنم ، فهمیدم درسته 584 00:54:01,708 --> 00:54:02,708 چی رو؟ 585 00:54:04,125 --> 00:54:08,832 تو و هه هیو مثل همید 586 00:54:13,333 --> 00:54:14,541 شماها مثل همید 587 00:54:24,917 --> 00:54:27,166 چطوری من با اون عوضی یکیم؟ 588 00:54:31,625 --> 00:54:33,457 شمادوتا مثل همید 589 00:54:34,583 --> 00:54:36,674 برای همین سون یی دوتاتون رو باهم دوست داره 590 00:54:36,698 --> 00:54:39,082 و تو یه زمان هم ولتون کرد 591 00:54:40,292 --> 00:54:41,749 چون مثل همید 592 00:54:45,417 --> 00:54:46,957 ...تو یه زمان 593 00:54:48,000 --> 00:54:51,082 به یه ورم 594 00:54:53,625 --> 00:54:56,207 سون یی دوسم داشت 595 00:54:58,417 --> 00:55:01,291 ...خدایا... نمیدونی که 596 00:55:05,208 --> 00:55:06,707 خوب بیا بگیم که اره دوست داشت 597 00:55:27,875 --> 00:55:29,166 !مراقب باش 598 00:55:32,125 --> 00:55:35,291 بیا. تقریبا رسیدیم 599 00:55:36,167 --> 00:55:37,416 مراقب باش 600 00:56:00,750 --> 00:56:03,041 یکم دیگه،فقط یکم دیگه مونده 601 00:56:20,167 --> 00:56:21,332 آجوشی 602 00:56:24,375 --> 00:56:25,582 بیدار شو 603 00:56:26,792 --> 00:56:28,249 بیدار شو 604 00:56:30,167 --> 00:56:32,166 بیا بریم خونه بخوابیم 605 00:56:38,167 --> 00:56:40,249 هرچی اصلا باشه بخواب 606 00:57:37,042 --> 00:57:38,042 مامان 607 00:57:42,417 --> 00:57:43,749 مامان 608 00:57:43,792 --> 00:57:45,791 چیه؟ 609 00:57:49,792 --> 00:57:51,249 مامان 610 00:57:56,250 --> 00:57:57,707 مامان 611 00:57:58,417 --> 00:57:59,749 چی شده؟ 612 00:58:01,125 --> 00:58:02,125 هی 613 00:58:06,458 --> 00:58:07,541 خوبی؟ 614 00:58:25,208 --> 00:58:26,332 خدایا 615 00:59:29,042 --> 00:59:30,624 حرومزاده 616 00:59:31,667 --> 00:59:35,082 شاید زیاد زندگی نکرده باشم ولی حداقل خوب خوابیدم 617 00:59:36,500 --> 00:59:42,582 چرا28سال پیش خودتو نشون دادی ها؟ 618 00:59:46,083 --> 00:59:48,916 عوضی جز تو کی این ساعت به من زنگ میزنه؟ 619 00:59:49,542 --> 00:59:51,249 عوضی 620 00:59:52,667 --> 00:59:58,374 هی اگه خیلی مستی، برو بخواب 621 01:00:00,667 --> 01:00:01,667 چی؟ 622 01:00:05,333 --> 01:00:06,333 هی 623 01:00:07,583 --> 01:00:09,082 داری گریه میکنی؟ 624 01:00:12,250 --> 01:00:13,457 دلت برای چی تنگ شده؟ 625 01:00:18,750 --> 01:00:23,166 پس به من زنگ نزن برو هرکاری میخوای بکن عوضی 626 01:01:36,958 --> 01:01:38,416 جه مون بخور 627 01:01:39,583 --> 01:01:40,749 بله اقا 628 01:01:42,375 --> 01:01:43,541 عوضی دیوونه 629 01:01:49,083 --> 01:01:51,291 قضیه شمع چیه؟ 630 01:01:53,792 --> 01:01:55,249 حال میکنید؟ 631 01:01:56,000 --> 01:01:57,999 چرا باید با اون حال کنم؟ 632 01:01:58,792 --> 01:02:00,374 برقا رفت 633 01:02:01,167 --> 01:02:03,499 اهان پس اینجا هم برقا رفت 634 01:02:03,667 --> 01:02:08,082 بعضی وقتا. فقط این جا برقا میره این خونه بیش از صد سال قدمت داره 635 01:02:11,292 --> 01:02:12,916 خوبه 636 01:02:14,250 --> 01:02:15,957 مثل صحنه شده 637 01:02:17,208 --> 01:02:19,207 صحنه به کونم 638 01:02:20,458 --> 01:02:21,541 سو دام 639 01:02:23,333 --> 01:02:27,291 مشکلی نیست همینطوری میگردی؟ خانواده ات نگران نمیشن؟ 640 01:02:29,667 --> 01:02:35,166 مامانم مشلی نداره و بابام زیاد حرف نمیزنه 641 01:02:36,042 --> 01:02:38,999 مامانت روشن فکره نه؟ 642 01:02:40,625 --> 01:02:42,624 از بچگیم، پیشم نبوده 643 01:02:43,375 --> 01:02:44,375 ها؟ 644 01:02:45,042 --> 01:02:46,499 مرده 645 01:02:48,625 --> 01:02:49,916 شاید 646 01:02:51,458 --> 01:02:55,582 یعنی چی شاید؟ اگه مرده که مرده 647 01:02:57,000 --> 01:02:59,457 وقتی پنج سالم بود با یه مرد دیگه فرار کرد 648 01:03:01,000 --> 01:03:04,582 برای همین نمیدونم از اون موقع به بعد چه اتفاقی براش افتاده 649 01:03:06,167 --> 01:03:08,166 شاید اره شاید نه 650 01:03:09,458 --> 01:03:11,791 بابات تنهایی بزرگت کرد؟ 651 01:03:14,083 --> 01:03:16,249 نامادری ندارم برای همین فکر کنم اره 652 01:03:17,333 --> 01:03:19,124 بابات مرد خوبیه 653 01:03:21,667 --> 01:03:23,541 ولی مامانمو درک میکم 654 01:03:23,667 --> 01:03:24,667 ها؟ 655 01:03:27,000 --> 01:03:29,166 اگه منم به جای اون بودم، فرار میکردم 656 01:03:31,250 --> 01:03:33,541 تو واقعا بدجنسی 657 01:03:36,667 --> 01:03:39,940 اگه حرف زدن بابام رو با اون رو جمع ببندم 658 01:03:39,965 --> 01:03:44,624 نیم ساعت هم نمیشه 659 01:03:48,125 --> 01:03:52,082 ممکنه که بنظر ادم خوبی بنظر برسه ولی یه طورایی 660 01:03:52,107 --> 01:03:56,172 حس میکنی تو خونه نامرئیه 661 01:03:59,417 --> 01:04:02,916 مثل یه درخت پیر، هست و نیست 662 01:04:04,417 --> 01:04:07,582 توهم خیلی زندگی سختی داری 663 01:04:13,042 --> 01:04:16,332 نگران من نباشید شماها نگران خودتون باشین 664 01:04:18,250 --> 01:04:19,250 درسته 665 01:04:25,708 --> 01:04:27,957 ولی واقعا مثل صحنه نشده؟ 666 01:04:31,917 --> 01:04:33,624 میخواین یه بازی کنید؟ 667 01:04:34,083 --> 01:04:34,916 چی؟ 668 01:04:34,917 --> 01:04:35,917 بازی؟ 669 01:04:36,875 --> 01:04:41,082 همش صحنه و این چیزا میگی ولی تا حالا رو صحنه نبودی؟ 670 01:04:41,167 --> 01:04:43,041 میدونی تئاتر چیه؟ 671 01:04:44,583 --> 01:04:46,457 اینطوریه که با جریان پیش میری 672 01:04:47,042 --> 01:04:49,041 این بچه تئاتر رو پایین میبینه 673 01:04:51,208 --> 01:04:52,624 بازی چیه؟ 674 01:04:52,792 --> 01:04:54,666 با جریان پیش برین 675 01:04:54,917 --> 01:04:56,916 میخوای چه بازی رو بکنیم؟ 676 01:04:59,250 --> 01:05:00,666 من نقش سون یی رو بازی میکنم 677 01:05:03,333 --> 01:05:04,333 چی؟ 678 01:05:05,292 --> 01:05:09,166 داستان این بازی هم اینطوریه که یه رابطه رمانتیک داریم 679 01:05:14,417 --> 01:05:19,124 مثل این درام های دیوونه کننده اس مگه؟ این دیگه چیه؟ 680 01:05:20,583 --> 01:05:21,583 هه هیو 681 01:05:26,875 --> 01:05:27,957 جه مون 682 01:05:33,542 --> 01:05:35,916 ما به این نقطه رسیدیم و من میخوام باهاتون صادق باشم 683 01:05:39,625 --> 01:05:44,582 واقعا دوتاتون رو دوست دارم 684 01:05:48,833 --> 01:05:51,291 نمیتونم فقط یه نفرتون رو دوست داشته باشم میتونم؟ 685 01:05:55,833 --> 01:05:57,749 اینطوری مشکلی ندارین؟ 686 01:05:58,792 --> 01:05:59,916 دوتاتون؟ 687 01:06:06,167 --> 01:06:08,041 باید اینطوری باشه؟ 688 01:06:11,042 --> 01:06:12,042 اره 689 01:06:13,542 --> 01:06:15,082 چاره ایی ندارم 690 01:06:20,583 --> 01:06:21,583 باشه خوبه 691 01:06:24,708 --> 01:06:27,957 ولی واقعا فکر نکنم که اینطوری جواب بده 692 01:06:28,042 --> 01:06:35,499 ...چطور میتونم..تو با اون... تو یه زمان 693 01:06:37,292 --> 01:06:41,749 نه نمیشه بیا اینطوری انجامش بدیم 694 01:06:42,042 --> 01:06:43,874 هفته رو تقسیم کن 695 01:06:44,125 --> 01:06:46,749 یه هفته با من یه هفته با اون میتونیم اینکارو کنیم 696 01:06:48,167 --> 01:06:50,499 هفت روز داریم 697 01:06:51,833 --> 01:06:53,791 اون یه روز چی میشه؟ 698 01:06:57,375 --> 01:07:02,374 من بزرگترم من چهار روز توهم سه روز. باشه؟ 699 01:07:02,667 --> 01:07:05,207 اصلا 700 01:07:05,792 --> 01:07:07,207 ...اون یه روز 701 01:07:11,625 --> 01:07:13,791 برای کسیه که تو سنگ کاغذ قیچی برنده بشه 702 01:07:22,833 --> 01:07:24,166 ...سنگ کاغذ 703 01:07:25,792 --> 01:07:26,792 ها؟ 704 01:10:43,833 --> 01:10:44,999 خوش امدین 705 01:10:46,083 --> 01:10:47,166 سلام 706 01:10:48,333 --> 01:10:49,749 چی دوست دارین؟ 707 01:10:50,833 --> 01:10:52,207 یه آبجو لطفا 708 01:11:06,042 --> 01:11:07,042 سم؟ 709 01:11:07,542 --> 01:11:10,624 نه یه جعبه دارویی قدیمیه 710 01:11:11,042 --> 01:11:12,374 اوه 711 01:11:13,125 --> 01:11:14,832 چی هست توش؟ 712 01:11:14,833 --> 01:11:15,833 سم 713 01:11:23,250 --> 01:11:24,374 شکلات؟ 714 01:11:27,917 --> 01:11:31,874 ببخشید میشه یه لطفی به من بکنید؟ 715 01:11:32,250 --> 01:11:33,291 حتما 716 01:11:42,792 --> 01:11:43,832 خوشگله نه 717 01:11:43,875 --> 01:11:45,166 کیوته 718 01:11:47,083 --> 01:11:49,166 ولی یکم دردسر سازه 719 01:11:50,875 --> 01:11:56,541 میشه مراقبش باشین که جایی نره 720 01:12:02,250 --> 01:12:05,541 همه اساب بازی هایی که اینجا مال آدمایی که جا گذاشتنه 721 01:12:06,500 --> 01:12:07,832 به من بسپرش 722 01:12:49,250 --> 01:12:50,291 خوبه 723 01:12:52,750 --> 01:12:56,332 گیج کننده اس که میتونیم همچین چیز خوبی با تو ببینیم 724 01:12:58,042 --> 01:12:59,916 چرا؟ دوسش دارم 725 01:13:02,458 --> 01:13:04,457 فقط گیج کننده اس 726 01:13:08,458 --> 01:13:10,707 چرت نگو و شرط ببند 727 01:13:11,042 --> 01:13:13,416 عوضی، امروز مرده ایی 728 01:13:15,250 --> 01:13:17,874 من تورو خوب میشناسمت 729 01:13:18,500 --> 01:13:19,916 میخوای روی یکیشون شرط ببندی؟ 730 01:13:19,917 --> 01:13:21,582 500یوان روی یکیش سه 731 01:13:25,208 --> 01:13:26,332 دو 732 01:13:27,083 --> 01:13:28,249 لعنتی 733 01:13:30,000 --> 01:13:35,207 خیلی با سون یی اینکارو میکردیم سه تایی باهم 734 01:13:40,792 --> 01:13:45,041 سعی کردم بعد از رفتن سون یی خوب باشم 735 01:13:46,583 --> 01:13:49,166 ولی نتونستم با ادمی که شدم کنار بیام 736 01:13:50,667 --> 01:13:52,291 برای همین اومدم اینجا 737 01:13:56,125 --> 01:13:58,332 قبل از اینکه دیر بشه اومدم دیدنت پس خوبه 738 01:13:59,292 --> 01:14:00,374 سه دو 739 01:14:03,042 --> 01:14:03,582 یک 740 01:14:03,583 --> 01:14:05,707 این خیلی عجیبه 741 01:14:06,292 --> 01:14:07,332 شرط ببند 742 01:14:08,917 --> 01:14:09,917 یک سه 743 01:14:12,958 --> 01:14:14,541 درسته - لعنتی - 744 01:14:17,833 --> 01:14:19,916 کی روی 500یوان شرط میبنده؟ 745 01:14:28,500 --> 01:14:30,582 برج فولاد رو از اینجا نمی تونم ببینم 746 01:14:30,583 --> 01:14:33,499 برج؟ برج تی وی رو میگی؟ 747 01:14:35,625 --> 01:14:39,624 باید از اینجا ببینیش. کجاست؟ 748 01:14:39,708 --> 01:14:41,124 میخوای شرط ببندی؟ 749 01:14:41,625 --> 01:14:43,124 الان که چی 750 01:14:43,917 --> 01:14:46,124 من با یوکی تیم میشم. شمادوتا هم باهم 751 01:14:46,167 --> 01:14:48,166 و ببینیم کی اول پیداش میکنه چطوره؟ 752 01:14:48,167 --> 01:14:49,541 باشه دوسش دارم 753 01:14:50,833 --> 01:14:51,833 شروع 754 01:14:53,875 --> 01:14:55,249 اشتباهه 755 01:14:55,708 --> 01:14:56,916 بیا بدوئیم 756 01:14:58,292 --> 01:15:02,041 صبر کن، چرا من ندیدیم؟ 757 01:15:45,917 --> 01:15:47,832 هی چیکار میکنی؟ 758 01:15:48,333 --> 01:15:49,374 زودباش 759 01:15:49,375 --> 01:15:50,582 بیایه چیزی بخوریم و بریم 760 01:15:50,583 --> 01:15:51,874 چی بخوریم؟ 761 01:15:53,542 --> 01:15:54,207 این؟ 762 01:15:54,208 --> 01:15:56,832 یکی لطفا 763 01:17:10,292 --> 01:17:11,374 بفرمایید 764 01:17:12,250 --> 01:17:14,800 هه هیو چطوری من تا بار بدوئم و 765 01:17:14,824 --> 01:17:17,666 و تو تا کتاب فروشی سئول بدوئی؟ بعدش میتونیم جاهامون رو عوض کنیم 766 01:17:18,125 --> 01:17:21,207 دیوونه ایی؟ این چیزا دیگه چیه؟ 767 01:17:22,667 --> 01:17:24,207 هی جه مون - ها؟ - 768 01:17:26,583 --> 01:17:28,291 نظرت درمورد سو دام چیه؟ 769 01:17:29,208 --> 01:17:30,499 الحق که خودتی 770 01:17:30,500 --> 01:17:31,374 چی؟ 771 01:17:31,500 --> 01:17:33,166 میخوای منو تحریک کنی؟ 772 01:17:33,167 --> 01:17:35,124 تحریک چی؟ جوابمو بده 773 01:17:35,542 --> 01:17:37,374 نظرت درمورد سو دام چیه؟ 774 01:17:39,667 --> 01:17:41,082 گفتم که مثل دیوونه هاس 775 01:17:41,083 --> 01:17:42,207 همین؟ 776 01:17:45,208 --> 01:17:46,791 یه طورایی کیوته - اره - 777 01:17:48,958 --> 01:17:51,291 یه طورایی هم سکسیه 778 01:17:52,000 --> 01:17:53,999 اره اوکی 779 01:17:54,667 --> 01:18:00,082 پس اگه سو دام تو جوونی تو کلوب ما بود چی؟ 780 01:18:00,083 --> 01:18:03,166 دوسش میداشتی؟ 781 01:18:05,917 --> 01:18:07,707 تو اونو به عنوان یه زن میبنی؟ 782 01:18:07,708 --> 01:18:11,541 منو منحرف نکن جواب بده. گفتم اگه 783 01:18:11,958 --> 01:18:14,050 دارم میپرسم که اگه اون تو کلوب جوونیمون بود 784 01:18:14,074 --> 01:18:16,166 اونو دوست میداشتی؟ 785 01:18:16,167 --> 01:18:17,957 معلومه نه 786 01:18:17,958 --> 01:18:18,958 نه؟ 787 01:18:20,792 --> 01:18:27,291 ولی اگه جوونتر بودم 788 01:18:29,500 --> 01:18:32,624 کی میدونه چه اتفاقی می افتاد 789 01:18:34,667 --> 01:18:36,791 اره 790 01:18:38,042 --> 01:18:39,082 هه هیو؟ 791 01:18:39,083 --> 01:18:40,083 چیه؟ 792 01:18:41,417 --> 01:18:43,749 واقعا ما شبیه همیم؟ 793 01:18:45,083 --> 01:18:47,957 لعنتی گمشو عوضی 794 01:18:50,292 --> 01:18:51,957 ! چه مضخرفی 795 01:18:55,042 --> 01:18:56,499 هی میخواد که بری بیرون 796 01:18:56,500 --> 01:18:57,500 من؟ 797 01:19:00,000 --> 01:19:01,624 میگه تو هم بیای بیرون 798 01:19:08,125 --> 01:19:09,124 چیه؟ 799 01:19:09,125 --> 01:19:10,041 چیه؟ 800 01:19:10,042 --> 01:19:11,374 کجا بودی؟ 801 01:19:14,875 --> 01:19:18,999 از اونجا، بنظرتون بارتون چه شکلیه؟ 802 01:19:19,542 --> 01:19:20,542 چی؟ 803 01:19:21,167 --> 01:19:24,832 خب ممکنه مثل یه جعبه کوچولو باشه 804 01:19:26,125 --> 01:19:27,666 اصلا بهش فکر نکرده بودم 805 01:19:29,708 --> 01:19:32,582 یه جورایی کنجکاوم بدونم چه شکلیه 806 01:19:35,208 --> 01:19:36,208 اره 807 01:19:50,708 --> 01:19:51,957 ببخشید 808 01:19:53,125 --> 01:19:54,207 ببخشید 809 01:20:05,833 --> 01:20:08,124 دارم خفه میشم 810 01:20:09,458 --> 01:20:10,624 فرهنگ همینه 811 01:20:17,208 --> 01:20:19,499 ببخشید - ببخشید - 812 01:20:43,583 --> 01:20:45,416 عوضی 813 01:20:47,292 --> 01:20:48,666 ببخشید (به ژاپنی گفت) 814 01:21:02,875 --> 01:21:04,957 واو، رسیدیم این بالا 815 01:21:05,667 --> 01:21:07,791 تو از همه جا گذشتی 816 01:21:08,250 --> 01:21:10,874 سرپرست اینجا مشتری دائمی منه 817 01:21:15,500 --> 01:21:16,500 بیا ببینیم 818 01:21:24,375 --> 01:21:26,916 اونجاس بار منو میبینی؟ 819 01:21:27,000 --> 01:21:28,000 اره 820 01:21:29,750 --> 01:21:32,916 از اینجا خیلی کوچیکه 821 01:21:33,542 --> 01:21:34,542 اره 822 01:21:35,208 --> 01:21:37,874 مثل یه مورچه کوچولوعه که نمیشه بهش ناخونک زد 823 01:21:40,542 --> 01:21:42,332 اره عوضی 824 01:21:45,167 --> 01:21:47,332 شماره کتاب فروشیت چنده؟ 825 01:21:49,458 --> 01:21:50,499 نمیدونم 826 01:21:52,333 --> 01:21:55,916 خب اگه تو این 20سال عوض نشده باشه 332-1703عه 827 01:23:03,141 --> 01:23:12,140 ترجمـه و زیـرنـویـس Sahar، Amir، Angel2lisa 828 01:23:12,165 --> 01:23:19,942 ترجمـه اختصاصـی پروموویـز ProMovi.ir 829 01:23:30,417 --> 01:23:35,374 یه روز طولانی گذشت 830 01:23:38,583 --> 01:23:43,416 و هنوزم مادر طبیعت برام تاریکه 831 01:23:46,583 --> 01:23:54,583 آخر همین امروز بهم گفتن 832 01:24:03,042 --> 01:24:08,957 مروز جای خالی برام نیست 833 01:24:11,000 --> 01:24:16,916 باید فردا بیام 834 01:24:18,917 --> 01:24:25,124 دنبال عشقمم 835 01:24:26,167 --> 01:24:32,791 جایی که روح من می تونه آروم بگیره 836 01:24:34,500 --> 01:24:39,499 تا روز تعطیل 837 01:24:42,250 --> 01:24:47,249 میخوام بدنمو باهاش استراحت بدم 838 01:24:50,208 --> 01:24:58,208 میتونم عشقمو تو خوابم ببینم آیا؟