1 00:00:00,563 --> 00:00:35,848 "ترجمة "عدنان 2 00:00:40,910 --> 00:00:46,080 .كل أستحواذ بواسطة شيطان يمر بثلاث مراحل 3 00:00:46,130 --> 00:00:49,350 ."الأولى تدعى "الحضور 4 00:00:49,390 --> 00:00:55,920 هنا عندما يبدأ شيطان أو كيان .بجعل حضوره معروف للمضيف 5 00:00:55,960 --> 00:00:58,920 ."المرحلة الثانية تدعى "المأساة 6 00:00:59,840 --> 00:01:05,580 عندما يبدأ الكيان بالأستحواذ .ويسكن جسد مضيفه 7 00:01:05,630 --> 00:01:10,110 .يتحكم بقدرتهم العقلية، والجسدية، والروحية 8 00:01:11,240 --> 00:01:18,200 المصابون يبدأون بالشعور بالقذارة .كقوة لاذعة تتولى السيطرة 9 00:01:21,250 --> 00:01:27,210 لكن الشيطان لايمكنه التأثير بالكامل .والسيطرة على شخص حتى المرحلة الثالثة 10 00:01:29,820 --> 00:01:33,610 عندما يستسلم الشخص أخيراً .ويقبل للشيطان 11 00:01:33,650 --> 00:01:36,130 .بأنه جزء من روحه 12 00:01:37,660 --> 00:01:40,880 ."وذلك يعرف "بالموافقة 13 00:01:54,302 --> 00:02:02,894 "القبول" 14 00:02:55,740 --> 00:02:57,870 .!الآن أذهب، أفعله، أفعله 15 00:03:15,280 --> 00:03:21,150 مئتي ميل من الطريق السريع .ولم أرى سيارة لعينة 16 00:03:21,200 --> 00:03:23,980 لم يصنعون الطريق أن لم يكن سيستعمله أحد؟ 17 00:03:24,020 --> 00:03:25,720 ."مرحباً "روندا 18 00:03:25,770 --> 00:03:27,940 ولا تقم بالرسم !في وقتي 19 00:03:27,990 --> 00:03:28,940 .أنا لا أفعل 20 00:03:28,990 --> 00:03:30,210 .انه نحت 21 00:03:30,250 --> 00:03:32,950 رسم، نحت .الشيء اللعين نفسه 22 00:03:32,990 --> 00:03:34,430 !ما زال مالي 23 00:03:39,650 --> 00:03:41,390 .خذ، أربعين دولار 24 00:03:41,430 --> 00:03:42,910 !والآن أسرع 25 00:03:44,310 --> 00:03:46,130 للنهار بالكامل؟ 26 00:03:46,180 --> 00:03:48,570 هل ترى أي زبائن هنا بحق اللعنة؟ 27 00:03:51,140 --> 00:03:52,270 ."شكراً، "روندا 28 00:03:53,970 --> 00:03:55,140 اذاً، غداً؟ 29 00:03:55,190 --> 00:03:57,800 العاشرة .سأنام بالداخل 30 00:03:57,840 --> 00:04:01,500 ربما يجب أن أذهب للمنزل .ميسن" مع الجليسة" 31 00:04:01,540 --> 00:04:04,110 ونظف الفوضى خاصتك .قبل أن تذهب 32 00:04:20,340 --> 00:04:21,910 .مرحباً، ياصاح 33 00:04:21,950 --> 00:04:24,220 والدي، والدي، أنظر !يمكنني الطيران 34 00:04:24,260 --> 00:04:27,220 اجل، يمكنني أن أرى ذلك، توخى الحذر .كي لاترمى بعيداً 35 00:04:30,790 --> 00:04:32,084 هل أحضرت لي أي شيء؟ 36 00:04:32,280 --> 00:04:35,370 من العمل؟ لا، لكن يمكن أن أصنع لك شيء أذا أردت ماذا تريد؟ 37 00:04:37,920 --> 00:04:40,060 ماذا تريد؟ .أخبرني ماذا تريد 38 00:04:43,020 --> 00:04:45,190 .كايسي" أنا في البيت" 39 00:04:46,150 --> 00:04:47,590 "مرحباً سيد "كلارك كيف كان عملك؟ 40 00:04:47,630 --> 00:04:49,070 اجل، حسناً كان جيد 41 00:04:49,110 --> 00:04:51,500 الآن اذهب ولعب بألعابك بينما أتحدث مع "كايسي" حسناً؟ 42 00:04:51,550 --> 00:04:52,460 .حسناً 43 00:04:54,510 --> 00:04:58,080 حسناً، أستمعي، ماذا اخبرتك حول تركه يلعب بالخارج لوحده؟ 44 00:04:58,120 --> 00:05:00,300 سيكون بخير .انه فتى كبير الآن 45 00:05:00,340 --> 00:05:04,300 انه فتى ذكي .وسيكون بخير بالكامل ان كان لوحده 46 00:05:04,340 --> 00:05:07,910 انا والده، اعتقد انني اعلم .ماهو الأفضل لمصلحته 47 00:05:07,950 --> 00:05:08,520 .حسناً 48 00:05:10,000 --> 00:05:12,660 ...حسناً، بكم 49 00:05:12,700 --> 00:05:15,310 40 للرعاية .و8 للبقالة 50 00:05:17,490 --> 00:05:18,620 البقالة 8؟ 51 00:05:18,660 --> 00:05:20,360 "جزء واحد لأجل "ميسن .كالمعتاد 52 00:05:20,400 --> 00:05:22,800 ..لكن الليلة كانت "سباغيتي" و "كرات اللحم" لذا 53 00:05:22,840 --> 00:05:24,620 حسناً انظري، يجب ان احضر المزيد من المال .من الطابق العلوي 54 00:05:24,670 --> 00:05:26,410 سيد "كلارك" لا تفعل .لابأس 55 00:05:26,450 --> 00:05:27,280 .لا تقلق بشأن ذلك - .لا، لا، لايمكن ان اسمح لك بفعل ذلك - 56 00:05:27,320 --> 00:05:29,890 اعتبره على حسابي، حسناً؟ 57 00:05:29,930 --> 00:05:31,540 ."شكراً "كايسي - .بالطبع - 58 00:05:32,810 --> 00:05:35,850 قبل أن تذهبي ...أريدك أن تفعلي 59 00:05:36,900 --> 00:05:37,940 ...ذلك الشيء 60 00:05:45,730 --> 00:05:47,170 ...أريدك أن - .أجل - 61 00:05:49,560 --> 00:05:52,000 .شكراً - ."حسناً، بالطبع سيد "كلارك - 62 00:05:52,040 --> 00:05:55,610 لا تدع الطعام يبرد. اتفقنا؟ 63 00:05:55,650 --> 00:05:59,220 وداعاً "ميسن" سأراك في المرة المقبلة اتفقتا؟ 64 00:05:59,270 --> 00:06:00,750 حسناً ياصاح .اذهب واغتسل 65 00:06:00,790 --> 00:06:02,310 .الآن صديقتك ذهبت 66 00:06:05,010 --> 00:06:08,580 شكراً ايها الرب .لوجبة الطعام هذه التي سنأكلها 67 00:06:08,620 --> 00:06:11,450 بارك لنا هذا الطعام .الهنا المسيح 68 00:06:11,500 --> 00:06:12,540 .آمين 69 00:06:15,370 --> 00:06:16,330 ماذا كان ذلك؟ 70 00:06:16,370 --> 00:06:18,370 .انها صلاة 71 00:06:18,420 --> 00:06:21,330 كايسي" أخبرتني" .كيف أصلي قبل أن آكل 72 00:06:21,380 --> 00:06:24,600 قالت بأن الرب اعطانا هذا الطعام .ويجب أن نشكره على ذلك 73 00:06:24,640 --> 00:06:27,250 .أنا الذي يقدم الطعام على الطاولة يا صاح 74 00:06:27,290 --> 00:06:31,040 اذاً هل علي أن أصلي لك؟ - .لا - 75 00:06:31,080 --> 00:06:32,210 .أنا والدك 76 00:06:32,260 --> 00:06:33,820 يجب أن أعتني بك .ذلك ما أفعله 77 00:06:35,300 --> 00:06:36,960 أبي، ماذا تصنع؟ 78 00:06:38,310 --> 00:06:39,960 .لا أعلم 79 00:06:40,000 --> 00:06:42,050 .ذلك الشيء حول الفن يا صاح 80 00:06:42,090 --> 00:06:45,920 أحياناً يأتي اليك متأخر .وأنت تستمر بالأصلاح حتى يعمل 81 00:06:45,970 --> 00:06:48,140 هل يمكن أن أصبح فناناً يوماً ما؟ 82 00:06:48,190 --> 00:06:50,410 .اذا أردت، يمكنك أن تكون أي شي تريده 83 00:06:50,450 --> 00:06:51,880 .لكن عليك أن تتناول عشائك أولاً 84 00:06:51,930 --> 00:06:55,850 ألن تأكل أنت؟ - .أجل، من بعدك - 85 00:06:56,760 --> 00:07:00,110 لكن عليك أن تأكل .ان كنت تريد أن تكبر وتصبح قوي 86 00:07:00,150 --> 00:07:03,330 حسناً، يجب أن تأكل عشائك أنت أيضاً .أن اردت ان تكون كبير وقوي 87 00:07:03,370 --> 00:07:05,030 .انا بالفعل كبير وقوي 88 00:07:05,070 --> 00:07:07,200 اجل، أنا كما قلت بالفعل كبير وقوي 89 00:07:07,250 --> 00:07:11,380 اذا اردت أن تكون قوي مثلي .يجب أن تأكل ذلك العشاء 90 00:07:11,430 --> 00:07:13,690 لذا تناول "كرات اللحم" خاصتك 91 00:07:13,730 --> 00:07:17,820 أين تلك العضلات؟ !أين تلك العضلات؟ هيا 92 00:07:17,870 --> 00:07:23,610 "لا، ليس "ميسن !الرجل الأسوأ في البلدة 93 00:07:23,660 --> 00:07:25,310 !انه كبير جداً 94 00:07:38,630 --> 00:07:41,150 طابت ليلتك ياصاح .أحبك 95 00:07:42,150 --> 00:07:44,370 .أحبك أيضاً يا أبي 96 00:07:44,420 --> 00:07:46,500 ."وهووو، أسمي "كامبر 97 00:07:46,550 --> 00:07:48,290 ."وأحبك أنت أيضاً "كامبر 98 00:07:49,380 --> 00:07:51,420 .كامبر" يحبك أيضاً" 99 00:08:00,610 --> 00:08:02,090 .وأشتقت لك 100 00:09:39,310 --> 00:09:41,180 من أنت؟ 101 00:10:23,010 --> 00:10:27,010 ."من أنت؟ أنا أسمي "كامبر 102 00:10:27,880 --> 00:10:30,150 هل تكون صديقي؟ 103 00:10:36,500 --> 00:10:37,760 ."هنا "كيتي كيتي 104 00:10:44,030 --> 00:10:45,550 .قطة جيدة 105 00:11:01,570 --> 00:11:04,440 .نحن نتحدث حول انفصام الشخصية هنا يا قوم 106 00:11:04,480 --> 00:11:06,750 !رؤية اشياء، هلوسة 107 00:11:06,790 --> 00:11:08,530 .ذلك ما يقوله سجل السجن 108 00:11:08,580 --> 00:11:11,710 "لكن مع ذلك الأب "لامبيرت بومان خرج اليوم 109 00:11:11,750 --> 00:11:14,970 "بعد ثلاث سنوات من موت "ادوارد مارتن .بعمر خمس سنوات 110 00:11:15,020 --> 00:11:19,330 ليست حالة فشل طرد ارواح فحسب .بل انه اهمال 111 00:11:19,370 --> 00:11:20,940 !حرية الدين 112 00:11:20,980 --> 00:11:22,940 أين نحن؟ في العصور المظلمة؟ 113 00:11:22,980 --> 00:11:25,810 انا اقول بأنه يجب أضطهاده .كأي شخص آخر 114 00:11:38,650 --> 00:11:40,040 !"الأب "لامبيرت 115 00:11:42,350 --> 00:11:44,480 "الأب "لامبيرت هل تجري أي مقابلات؟ 116 00:11:59,840 --> 00:12:01,370 !الحرية الدينية 117 00:12:01,410 --> 00:12:03,410 أين نحن في العصور المظلمة؟ 118 00:12:03,460 --> 00:12:06,290 أنا اقول بأنه يجب أضطهاده .كأي شخص آخر 119 00:12:06,330 --> 00:12:10,770 كما في السجن، فقط لأنك كاهن لايعطيك الحق 120 00:12:10,810 --> 00:12:14,160 "لقتل شخص ما وتفسد حياة عائلة "مارتن - .أنطلق - 121 00:12:14,210 --> 00:12:18,860 هل أنا محق؟ لنفتح وننهض مارأيكم بالكارثة بالكامل؟ 122 00:12:18,910 --> 00:12:21,000 حسناً، اعتقد انه "يجب أضطهاد الأب "لامبيرت 123 00:12:21,040 --> 00:12:22,950 .كأي مواطن آخر 124 00:12:23,000 --> 00:12:25,040 !أطفىء ذلك الشيء 125 00:12:26,700 --> 00:12:27,740 ...اذاً 126 00:12:29,700 --> 00:12:30,790 هل نحن جاهزين؟ 127 00:12:30,830 --> 00:12:32,530 .لآخر تفصيل 128 00:12:32,570 --> 00:12:34,970 التجمع لمذنب الأيمان 129 00:12:35,010 --> 00:12:38,450 اصدر توقيف غير محدد .لواجباتك الكتابية 130 00:12:38,490 --> 00:12:39,154 .نموذجي 131 00:12:39,520 --> 00:12:43,570 مع الضجة العامة، أعتقد بأن ابعاد نفسك ربما هو الفعل الأعقل؟ 132 00:12:44,410 --> 00:12:46,110 "هل اتصلت بعائلة "مارتن؟ 133 00:12:49,020 --> 00:12:52,640 طلب تقييد تلقائي .ضدك بواسطة المقاطعة 134 00:12:54,330 --> 00:12:55,940 .احضرت كل شيء طلبته 135 00:12:56,900 --> 00:12:58,820 لكن هذا خطر .اذا اكتشفت الأبرشية 136 00:12:58,860 --> 00:13:01,040 .مع أنه ليس خطأك 137 00:13:02,250 --> 00:13:04,340 .ليس خطأ 138 00:13:04,390 --> 00:13:05,520 .أنا أشعر 139 00:13:13,570 --> 00:13:16,230 هل مازلت ترى هذه الأشياء؟ 140 00:13:16,270 --> 00:13:19,320 الأشكال التي اخبرتني عنها آخر مرة؟ 141 00:13:22,060 --> 00:13:23,840 جول"؟" 142 00:13:23,890 --> 00:13:24,970 .آسف 143 00:13:26,840 --> 00:13:29,670 ما زلت اراهم احياناً .لكنني أفضل الآن بعد استخدام الدواء 144 00:13:30,720 --> 00:13:33,200 .أضافة لذلك، وجدت طريقة جديدة 145 00:13:35,200 --> 00:13:37,510 طريقة جديدة؟ - ...أجل، هذه - 146 00:13:37,550 --> 00:13:39,200 .آلة تصوير مديري القديمة 147 00:13:39,250 --> 00:13:40,990 ...كنت أستعيرها وعندما 148 00:13:42,250 --> 00:13:43,950 أرى شيء ...لست واثق انه حقيقي، أقوم 149 00:13:46,560 --> 00:13:48,740 الصورة تساعدني .بتمييز الفرق 150 00:13:48,780 --> 00:13:50,650 تلك طريقة مبدعة .لمواجهة انفصام الشخصية 151 00:13:51,830 --> 00:13:55,830 من المهم ان نتعلم .التعرف على ماهو حقيقي وماهو غير حقيقي 152 00:13:57,530 --> 00:13:59,960 .هذا سيبدو جيد على تقرير رعايتك 153 00:14:00,010 --> 00:14:02,710 الآن... هل لديك شيء من أجلي؟ 154 00:14:06,100 --> 00:14:07,840 .لدي ايصالات 155 00:14:07,890 --> 00:14:09,630 أيام أشتغلتها .برهان ما دفعته 156 00:14:15,940 --> 00:14:16,710 .جيد جداً 157 00:14:17,080 --> 00:14:20,480 هذا اثبات لتقييم قدرتك .للاعتناء بابنك 158 00:14:21,420 --> 00:14:24,470 اضافة إلى، تعاونك .مع الدواء 159 00:14:24,510 --> 00:14:26,210 وكيف تبلي في البحث عن عمل؟ 160 00:14:27,640 --> 00:14:29,080 ."مازلت في محل "روندا 161 00:14:31,170 --> 00:14:32,390 ..."جول" 162 00:14:34,830 --> 00:14:36,910 .محل "روندا" ليس بعمل 163 00:14:36,960 --> 00:14:40,740 لا تحصل على منافع وتحصل على راتب .تحت الحد الأدنى من الأجور 164 00:14:41,700 --> 00:14:42,986 .أنا راضي بذلك وايضاً بخير 165 00:14:43,000 --> 00:14:45,700 "ادفع ثمن البيت بواسطة أم "ميسن ...قبل أن تموت، أنا 166 00:14:45,740 --> 00:14:46,790 .انت تعيش يوم ليوم 167 00:14:48,400 --> 00:14:51,360 يجب أن تبدأ بالتخطيط .وتفكر أكثر حول المستقبل 168 00:14:52,820 --> 00:14:53,910 .لمدى أطول 169 00:14:55,060 --> 00:14:56,890 .تحدثنا بشأن هذا من قبل - .أعلم، أعلم - 170 00:15:02,030 --> 00:15:04,290 .هكذا يستغلك الناس 171 00:15:05,510 --> 00:15:10,910 يجب أن تتعلم .للبدء بايجاد خيارات أفضل لنفسك 172 00:15:25,140 --> 00:15:28,140 رجاءً، ادخل .تصرف وكأنك في بيتك 173 00:15:28,180 --> 00:15:29,530 هل أحضرت الأشرطة؟ 174 00:15:29,580 --> 00:15:30,880 .أجل 175 00:15:35,840 --> 00:15:40,460 لم احصل على الفرصة ...لتنظيمهم كلهم 176 00:15:40,500 --> 00:15:41,850 .لنبدأ 177 00:15:43,290 --> 00:15:44,940 .ستكون ليلة طويلة 178 00:15:51,770 --> 00:15:54,770 .ميسن"، انه وقت العشاء" 179 00:15:58,080 --> 00:15:59,080 !"ميسن" 180 00:16:01,260 --> 00:16:04,220 .والدي سيكون هنا في أي دقيقة 181 00:16:10,440 --> 00:16:11,970 .انه ينتظر بالأسفل 182 00:16:14,270 --> 00:16:15,360 ميسن"؟" 183 00:16:16,540 --> 00:16:18,580 .سأنام قريباً 184 00:16:18,620 --> 00:16:20,800 .لا، لايمكنني اللعب 185 00:16:20,840 --> 00:16:22,800 .لا، لايمكنني اللعب 186 00:16:22,850 --> 00:16:25,590 لما لا تعود لاحقاً؟ 187 00:16:25,630 --> 00:16:27,420 .لن يغضب 188 00:16:29,550 --> 00:16:32,380 .اشش! لاتغضبه 189 00:17:11,900 --> 00:17:13,510 .هو ينتظر هناك 190 00:17:15,940 --> 00:17:17,510 من ينتظر هناك، ياصاح؟ 191 00:17:18,550 --> 00:17:22,300 الرجل الذي يبدو كالعنزة .ويمشي مثل الكلب 192 00:17:37,440 --> 00:17:38,920 .مرحباً 193 00:17:38,970 --> 00:17:41,140 .مالك على الطاولة 194 00:17:41,190 --> 00:17:45,890 أنهى المقدمة ولاتنسى أن تقفل الباب .عند خروجك 195 00:17:45,930 --> 00:17:48,150 ."شكراً "روندا 196 00:18:25,320 --> 00:18:26,540 مرحباً؟ 197 00:18:28,230 --> 00:18:30,710 "دكتورة "مايا .لدي سؤال لك 198 00:18:31,710 --> 00:18:33,890 جول"؟" - هل داء الفصام وراثي؟ - 199 00:18:34,980 --> 00:18:35,469 ."جول" 200 00:18:35,780 --> 00:18:37,846 .رجاءً حدد موعد ان كان لديك أي سؤال - أعلم - 201 00:18:38,020 --> 00:18:40,420 .انه سؤال واحد فقط 202 00:18:40,460 --> 00:18:42,590 .ذلك كل شيء .انه مهم 203 00:18:43,860 --> 00:18:45,030 .رجاءً 204 00:18:48,080 --> 00:18:51,650 من الصعب القول "جول"، داء الفصام لديه تركيب وراثي 205 00:18:51,690 --> 00:18:53,480 "هل هذا حول "ميسن؟ 206 00:18:55,090 --> 00:18:56,130 .لا 207 00:19:09,970 --> 00:19:13,840 .أبي - .ها أنت ذا، أنظر إلي - 208 00:19:13,890 --> 00:19:15,850 .أنظر إلي 209 00:19:15,890 --> 00:19:17,370 ...فقط أريد رؤية - والدي، توقف - 210 00:19:17,410 --> 00:19:18,280 .حسناً 211 00:19:18,330 --> 00:19:19,810 .حسناً 212 00:19:19,850 --> 00:19:20,940 أين صديقتك؟ 213 00:19:22,550 --> 00:19:24,160 تلك الرائحة مذهلة ماهي؟ 214 00:19:26,200 --> 00:19:28,160 .دجاج مشوي 215 00:19:29,550 --> 00:19:33,860 قررت اليوم بأننا .سنأكل وجبة صحية 216 00:19:33,910 --> 00:19:34,910 .جميعنا 217 00:19:34,950 --> 00:19:36,910 كايسي"، اخبرتك" حصص طعام واحدة 218 00:19:36,950 --> 00:19:37,870 .هذا على حسابي 219 00:19:37,910 --> 00:19:39,560 .فقط اعطني الأربعين لليوم 220 00:19:49,270 --> 00:19:53,710 سيد "كلارك" لدي شيء .أريد التحدث معك بشأنه 221 00:19:53,750 --> 00:19:54,800 أجل؟ 222 00:19:56,970 --> 00:20:02,890 .أنا قبلت في الجامعة 223 00:20:02,940 --> 00:20:05,160 .منحة كاملة 224 00:20:05,200 --> 00:20:07,290 ذلك عظيم أي جامعة؟ 225 00:20:08,330 --> 00:20:09,380 ."فاندرتون" 226 00:20:10,420 --> 00:20:11,550 ."في "فيلادفيا 227 00:20:12,470 --> 00:20:15,080 .سأحصل على شهادتي للتعليم 228 00:20:15,990 --> 00:20:17,080 فيلادفيا"؟" 229 00:20:18,210 --> 00:20:18,950 ...ذلك يعني 230 00:20:19,000 --> 00:20:21,350 .لايمكنني المجالسة أكثر 231 00:20:21,390 --> 00:20:23,700 ."كايسي" - ."آسفة، سيد "كلارك - 232 00:20:23,740 --> 00:20:28,570 أنت تعلم أنني انتظر القبول .وأنني اخذت هذا العمل فقط في هذه الأثناء 233 00:20:28,610 --> 00:20:32,270 لايمكنني ايجاد جليسة اخرى .لا أكسب ما يكفي 234 00:20:32,310 --> 00:20:34,880 اعتقدت بأنه يمكننا الاستمرار هكذا .حتى أجد عمل أفضل 235 00:20:34,920 --> 00:20:37,060 .لايمكنني أن استمر بفعل هذا للأبد أنا ايضاً 236 00:20:37,100 --> 00:20:40,710 أعني، أنت تعلم .لطالما اردت دائماً الذهاب للجامعة 237 00:20:40,760 --> 00:20:45,590 إن لم احصل على جليسة او دخل حقيقي ."المقاطعة ستأخذ "ميسن 238 00:20:48,890 --> 00:20:49,980 متى تغادرين؟ 239 00:20:51,200 --> 00:20:52,250 .في بضعة أيام 240 00:20:53,240 --> 00:20:58,403 انها بلدة جديدة بكل شيء .لذا المدرسة لاتبدأ حتى شهرين، احتاج لوقت 241 00:20:58,860 --> 00:21:00,650 ...للأستقرار و 242 00:21:00,690 --> 00:21:01,820 لذا، آخر يوم لديك هو؟ 243 00:21:02,820 --> 00:21:03,740 .اليوم 244 00:21:05,520 --> 00:21:10,000 انها عطلة نهاية الأسبوع لذا ستكون معه على أية حال، صحيح؟ 245 00:21:13,350 --> 00:21:14,490 .هذا مفاجىء جداً 246 00:21:14,530 --> 00:21:15,570 .أنا آسفة جداً 247 00:21:15,620 --> 00:21:17,180 .لا، لست كذلك 248 00:21:17,230 --> 00:21:18,790 .ليس لديك الحق في قول ذلك 249 00:21:21,140 --> 00:21:24,280 انت مثل كل شخص آخر، تغادرين .حالما يأتي شيء أفضل 250 00:21:25,240 --> 00:21:28,020 ،تتصرفين كأنك تهتمين .لكن لاتهتمين 251 00:21:28,060 --> 00:21:31,330 .لا تهتمين - .أجل لاتهتمين - 252 00:21:31,370 --> 00:21:32,900 .لم يكن علي الوثوق بك ابداً 253 00:21:34,200 --> 00:21:37,940 لم لاتصعد وتلعب .وسآتي لأخذك 254 00:22:34,520 --> 00:22:36,000 !"كيتي" 255 00:22:40,180 --> 00:22:42,790 كيتي"؟" 256 00:22:51,800 --> 00:22:52,760 .غريب 257 00:23:07,210 --> 00:23:08,600 .الأخير 258 00:23:15,820 --> 00:23:17,130 .دعني أراه 259 00:23:37,370 --> 00:23:39,720 ."في "مانوم فيغولي 260 00:23:41,110 --> 00:23:43,030 هل تعرف تلك الكلمات؟ 261 00:23:43,900 --> 00:23:48,640 .ليس في أي نص ديني 262 00:23:48,680 --> 00:23:50,420 هل تعتقد بأنه يعني شيء؟ 263 00:23:50,470 --> 00:23:52,730 اعتقد انه يقود .لضحيتنا التالية 264 00:23:54,430 --> 00:23:57,340 هل تعلم بأن الشياطين تترك آثار لجوعهم؟ 265 00:23:58,520 --> 00:24:00,390 هل لدينا أي مصادر قواعد؟ 266 00:24:01,390 --> 00:24:03,520 في الغرفة التالية .الرف العلوي 267 00:24:12,320 --> 00:24:15,320 أبي، هل يمكنك القدوم واللعب معي الليلة؟ 268 00:24:15,360 --> 00:24:16,490 .أجل، اعطني دقيقة 269 00:24:33,550 --> 00:24:34,690 ميسن"؟" 270 00:24:35,640 --> 00:24:37,300 !هل فعلت ذلك؟ 271 00:24:38,560 --> 00:24:40,340 .هو الذي يستمر بتحريكها 272 00:24:41,650 --> 00:24:42,560 من؟ 273 00:24:43,560 --> 00:24:45,740 .الرجل بالوجوه القبيحة 274 00:24:54,360 --> 00:24:55,620 .لايوجد شيء هناك، ياصاح 275 00:24:57,060 --> 00:24:58,270 .انه هناك 276 00:25:03,280 --> 00:25:06,240 ميسن"، هل تعرف ماهذه؟" 277 00:25:07,810 --> 00:25:09,240 .هذه آلة تصوير 278 00:25:09,290 --> 00:25:13,120 وما تفعله هو .أن تظهر لنا مايوجد هناك حقاً 279 00:25:14,160 --> 00:25:17,510 .لذا سنلتقط صورة لخزانتك 280 00:25:17,550 --> 00:25:20,510 وستظهر لنا بأنه لايوجد شيء يدعي للخوف منه، اتفقنا؟ 281 00:25:21,780 --> 00:25:24,560 .لذا وجه آلة التصوير 282 00:25:24,610 --> 00:25:26,170 .وبعدها اضغط الزر 283 00:25:29,350 --> 00:25:31,090 .هانحن ذا 284 00:25:32,050 --> 00:25:33,140 أترى؟ 285 00:25:34,830 --> 00:25:37,840 لا؟ تريد التقاط واحدة اخرى؟ 286 00:25:37,880 --> 00:25:38,840 .هيا 287 00:25:38,880 --> 00:25:39,970 .قم بتوجيهها 288 00:25:51,810 --> 00:25:53,630 هانحن ذا، اترى؟ 289 00:25:54,640 --> 00:25:56,330 .ليس هنالك شيء يجب أن تخاف منه 290 00:25:57,290 --> 00:25:59,550 هل يمكنني أن انام معك الليلة؟ 291 00:26:01,250 --> 00:26:03,030 أجل، ياصاح .بالطبع 292 00:26:05,380 --> 00:26:09,080 الأشخاص المصابون بالفصام .يرون الأشياء نفسها 293 00:26:09,130 --> 00:26:10,780 مثل، ماذا؟ 294 00:26:10,830 --> 00:26:12,170 .اشكال مظلمة 295 00:26:12,220 --> 00:26:13,870 .اشكال سوداء 296 00:26:15,000 --> 00:26:17,610 الظلال شيء .يراه الكثير من الأشخاص 297 00:26:17,660 --> 00:26:22,450 الآن، ان كنا نتحدث حول سماع الكلمات نفسها والأصوات 298 00:26:22,490 --> 00:26:23,450 .فهذه قصة مختلفة 299 00:26:24,450 --> 00:26:26,280 .لكن من المستبعد جداً 300 00:26:26,320 --> 00:26:30,760 لكن أن رأيت هذه الأشكال يعني انك مصابة بالفصام صحيح؟ 301 00:26:30,800 --> 00:26:32,540 .ليس بالضرورة 302 00:26:32,590 --> 00:26:36,720 ."الزهايمر"، "باركنسن"، "الخرف"، "متلازمة تشارلز" 303 00:26:36,760 --> 00:26:38,940 .او حتى خدع العين 304 00:26:41,160 --> 00:26:46,080 هل أتغيب عن شيء هنا؟ أين ايصالات جليسة الأطفال للأمس؟ 305 00:26:47,510 --> 00:26:48,340 .لقد غادرت 306 00:26:49,600 --> 00:26:50,950 .ستذهب للجامعة 307 00:26:51,820 --> 00:26:53,650 .ما زلت ابحث عن جليسة جديدة - ."جول" - 308 00:26:54,650 --> 00:26:57,440 ميسن" يحتاج لجليسة" .لايمكنك تركه لوحده 309 00:26:57,480 --> 00:26:58,700 .لن أفعل 310 00:26:58,740 --> 00:26:59,920 .انني ابقى في المنزل معه 311 00:26:59,960 --> 00:27:01,530 .لا 312 00:27:01,570 --> 00:27:04,100 يحتاج لشخص لديه .شهادة اشراف صحيحة 313 00:27:04,140 --> 00:27:06,010 او خذه لرعاية نهارية .قبل روضة الأطفال 314 00:27:06,050 --> 00:27:08,450 .أنتِ تعلمين بأنه لايمكنني تحمل تكلفة ذلك 315 00:27:08,490 --> 00:27:11,630 أسمعي، سأجد جليسة جديدة اتفقنا؟ 316 00:27:11,670 --> 00:27:14,190 .لقد تركتنا فجأة 317 00:27:15,370 --> 00:27:18,810 أنا واثق بأن البحث عن جديدة لن يستغرق وقت .فقط لايمكنني فعلها اليوم 318 00:27:18,850 --> 00:27:20,810 .أقصد، لا يمكنني فعلها الآن 319 00:27:20,850 --> 00:27:23,720 لكن "ميسن" بخير .لا أبعد عيوني عنه 320 00:27:23,770 --> 00:27:26,470 لهذا ينتظر بالخارج في منطقة الأستقبال؟ 321 00:27:27,640 --> 00:27:29,990 نحن دائماً نذهب للمكتبة بعد الخروج من هنا 322 00:27:30,030 --> 00:27:31,780 ...لانه 323 00:27:31,820 --> 00:27:33,730 .قرأ جميع الكتب التي لديه 324 00:27:33,780 --> 00:27:36,480 .انه فتى ذكي جداً 325 00:27:36,520 --> 00:27:37,430 ..."جول" 326 00:27:38,550 --> 00:27:41,940 عليك أن تجد جليسة .ومعلمة بأسرع وقت ممكن 327 00:27:42,790 --> 00:27:44,180 .انني أبذل جهدي 328 00:27:45,880 --> 00:27:48,010 كل ما اريده .هو الأفضل لك 329 00:27:55,020 --> 00:27:56,190 .لديك أسبوع واحد 330 00:27:58,150 --> 00:28:00,850 سأذهب لمنزلك الأسبوع المقبل .واتفقد وضعك هناك 331 00:28:00,890 --> 00:28:02,810 .بدلاً من القيام بجلساتنا هنا 332 00:28:05,900 --> 00:28:06,850 .شكراً 333 00:28:10,120 --> 00:28:12,470 .أبي - .مرحباً ياصاح - 334 00:28:14,120 --> 00:28:15,860 مع من كنت تتحدث؟ 335 00:28:15,910 --> 00:28:18,130 شخص يعتقد .انه يستطيع مساعدتنا 336 00:28:22,090 --> 00:28:26,130 أبي، هل يمكنك القراءة لي؟ .لا اريد القراءة بنفسي اليوم 337 00:28:26,180 --> 00:28:27,960 دقيقة فقط .دعني أنهي هذه أولاً 338 00:28:29,350 --> 00:28:32,360 لماذا تلون عينها بالأزرق؟ 339 00:28:32,400 --> 00:28:33,400 .انها تعويذه 340 00:28:33,450 --> 00:28:36,750 .او عين شريرة 341 00:28:36,800 --> 00:28:39,840 بلاد مابين النهرين القديمة .قامت بحمايتنا من الحظ السيء 342 00:28:41,320 --> 00:28:43,540 لماذا ستضعها في "كامبر"؟ 343 00:28:43,590 --> 00:28:46,280 ."لكي يحميك "كامبر 344 00:28:46,330 --> 00:28:48,160 .لكنك أنت تحميني 345 00:28:48,200 --> 00:28:49,550 .وأمي أيضاً 346 00:28:51,590 --> 00:28:53,940 .ميسن"، أمك ليست هنا" 347 00:28:53,990 --> 00:28:55,470 .لكنني أراها 348 00:29:00,340 --> 00:29:04,520 أمك في مكان .أكثر جمالاً من هنا الآن 349 00:29:05,480 --> 00:29:07,520 .انها هنا 350 00:29:07,570 --> 00:29:08,520 .وأنت معي 351 00:29:09,830 --> 00:29:11,480 .ولن أتركك أبداً 352 00:29:12,570 --> 00:29:15,310 لأن في النهاية .نحن ضد العالم 353 00:29:16,490 --> 00:29:18,270 ...و 354 00:29:18,320 --> 00:29:19,710 !"كامبر" 355 00:29:20,840 --> 00:29:23,230 .سيستطيع النوم معي الليلة 356 00:29:23,280 --> 00:29:25,110 أجل، سيفعل مثل كل ليلة 357 00:29:25,150 --> 00:29:27,460 !لم تنهي قطع الدجاج خاصتك 358 00:29:28,810 --> 00:29:32,200 .أنا قادم للأمساك بك 359 00:29:32,240 --> 00:29:36,900 !وهانحن ذا 360 00:29:36,940 --> 00:29:38,820 .أذهب للنوم 361 00:29:41,210 --> 00:29:44,260 أبي، هل يمكنك النوم معي الليلة؟ 362 00:30:02,230 --> 00:30:03,670 ..."ميسن" 363 00:30:03,710 --> 00:30:04,800 !"ميسن" 364 00:30:05,890 --> 00:30:07,100 من أين أتيت بهذه؟ 365 00:30:07,150 --> 00:30:08,800 .لم يكن أنا، أبي 366 00:30:08,850 --> 00:30:11,150 أنت تعلم، لا يفترض بك لمس .الأشياء في غرفة والدك 367 00:30:11,200 --> 00:30:12,850 .لكنني لم أفعلها 368 00:30:12,890 --> 00:30:14,370 .أعدك أنني لست أنا 369 00:30:24,990 --> 00:30:26,120 .مرحباً، أبتي 370 00:30:26,170 --> 00:30:30,040 "مرحباً "كايسي ماذا تفعلين هنا؟ 371 00:30:30,080 --> 00:30:34,830 ذهبت للأبرشية .لكن "سوزان" قالت انك لم تذهب هناك لعدة أيام 372 00:30:35,920 --> 00:30:37,870 .أردت التحدث معك حول شيء 373 00:30:39,480 --> 00:30:40,880 .بالتأكيد 374 00:30:40,920 --> 00:30:41,840 .تفضلي 375 00:30:44,840 --> 00:30:47,490 هل تريدين بعض القهوة؟ - .أجل أرجوك - 376 00:30:50,930 --> 00:30:52,020 ...هنالك شيء 377 00:30:53,930 --> 00:30:56,240 .هنالك شيء غريب حدث معي 378 00:30:56,280 --> 00:30:57,550 ...بالأمس مع 379 00:30:58,550 --> 00:31:03,680 جول"، الرجل الذي كنت أجالس ابنه" .لسنتان تقريباً الآن 380 00:31:04,730 --> 00:31:05,950 الميكانيكي؟ 381 00:31:10,690 --> 00:31:15,690 أخبرته أنني ذاهبة للجامعة .لذا لا يمكنني الأعتناء "بميسن" بعد الآن 382 00:31:15,740 --> 00:31:19,870 علمت بأنه لن يسعد بشأن هذا الأمر .لكنه انفجر أمامي نوعاً ما 383 00:31:21,310 --> 00:31:23,220 .ميسن" فعل ذلك أيضاً" 384 00:31:26,530 --> 00:31:28,400 .وكأنه كان غاضب مني 385 00:31:30,100 --> 00:31:31,670 .كان المكان مظلم 386 00:31:31,710 --> 00:31:32,840 ...لم يكن 387 00:31:34,380 --> 00:31:37,550 طبيعي، اعني لا اعلم حتى ان كنت أسمع اشياء 388 00:31:38,200 --> 00:31:40,760 في تلك اللحظة ...أعني الأشخاص 389 00:31:40,810 --> 00:31:44,940 الأشخاص يغضبون وينفجرون، صحيح؟ .لكن هذا كان مختلفاً 390 00:31:44,990 --> 00:31:47,250 .شعرت بشيء 391 00:31:49,820 --> 00:31:51,510 .كأن الغرفة اظلمت 392 00:31:52,990 --> 00:31:55,820 .كنت خائفة طوال اليوم 393 00:31:57,780 --> 00:32:00,780 وبينما كنت خارجة .شعرت بشيء 394 00:32:01,700 --> 00:32:03,960 كما في خطبتك قبل بضعة اسابيع، كنت 395 00:32:04,000 --> 00:32:08,570 تتحدث حول ...كيف يجعل الشيطان نفسه 396 00:32:15,450 --> 00:32:17,630 ."هذا الأب "لامبيرت 397 00:32:17,670 --> 00:32:19,800 الأبرشية طلبت مني ...الأعتناء به 398 00:32:19,850 --> 00:32:21,890 من هذا الشخص الذي ذكرته؟ 399 00:32:21,940 --> 00:32:23,240 .في الوقت الحاضر 400 00:32:23,280 --> 00:32:24,290 ."جول" 401 00:32:26,550 --> 00:32:30,940 ،جول كلارك" الأب" .و "ميسن" أبنه 402 00:32:30,990 --> 00:32:34,990 انه "بريت" الذي تزوج ."الفتاة المحلية، "سارة هاولند 403 00:32:35,040 --> 00:32:36,860 .ماتت في حادث سيارة 404 00:32:36,910 --> 00:32:39,260 .جول" لم يتخطى الأمر أبداً" 405 00:32:39,300 --> 00:32:42,960 منذ ذلك الحين، أصبح في عزلة اجتماعية .ولم يعد نشط في الكنيسة كثيراً 406 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 .تقصد غير نشط في أي مكان 407 00:32:45,050 --> 00:32:47,960 ان لم يكن في المحل ...يكون في البيت يصنع 408 00:32:49,350 --> 00:32:50,920 .تماثيله الغريبة 409 00:32:54,790 --> 00:32:58,930 أنظروا، الحدث بأكمله ...اخافني، حسناً؟ لقد كان 410 00:32:59,890 --> 00:33:04,410 كان مخيف .وأنا خائفة على "ميسن" أيضاً 411 00:33:05,330 --> 00:33:06,590 هل يمكنكم الذهاب لتفقده 412 00:33:07,680 --> 00:33:08,370 من أجلي؟ 413 00:33:09,720 --> 00:33:12,420 الأب "لامبيرت" وأنا .سنذهب لرؤيته غداً 414 00:33:13,730 --> 00:33:15,030 .شكراً، أبتي 415 00:33:15,080 --> 00:33:16,990 ...هل تعتقدين 416 00:33:20,730 --> 00:33:23,170 .في أيدي الخزاف 417 00:33:23,210 --> 00:33:27,520 إنه نحات .خالق بأيديه 418 00:33:27,570 --> 00:33:30,130 .وقد كانت كلمات "ابدوم" الأخيرة 419 00:33:54,110 --> 00:33:55,460 !أمي 420 00:36:55,510 --> 00:36:57,510 ."جول" 421 00:37:12,700 --> 00:37:13,750 ميسن"؟" 422 00:38:05,710 --> 00:38:06,630 !"ميسن" 423 00:38:28,210 --> 00:38:31,960 الرب الكوني للموت .يريد ساحة حرب جديدة 424 00:38:33,700 --> 00:38:36,130 .ابدون" ينتظر" 425 00:38:41,880 --> 00:38:43,710 .دعني أتولى الأمر عندما نصل هناك 426 00:38:44,620 --> 00:38:47,190 .أشعر بأننا نقترب 427 00:38:47,230 --> 00:38:49,670 نقترب؟ كما لو أنك تشعر به؟ 428 00:38:51,280 --> 00:38:55,550 عندما يقترب أحدهم من شر كهذا .جزء من الروح يذبل 429 00:38:55,590 --> 00:38:59,110 من تواصل كهذا .مع نظير الأنسانية 430 00:38:59,160 --> 00:39:02,770 جوهر الشر .ربط نفسه بداخلي 431 00:39:03,950 --> 00:39:05,340 .لا راحة للأشرار 432 00:39:21,440 --> 00:39:23,530 ...أنظر 433 00:39:26,230 --> 00:39:27,580 .انه ذلك المعتوه 434 00:39:27,620 --> 00:39:29,620 انه قاتل الأطفال أليس كذلك؟ 435 00:40:06,400 --> 00:40:10,710 .إنه البيت .لكن لا أرى مدخل 436 00:40:13,490 --> 00:40:14,930 .دعنا نحاول الذهاب من الخلف 437 00:40:39,390 --> 00:40:40,260 .مرحباً 438 00:40:41,560 --> 00:40:42,780 هل من أحد في المنزل؟ 439 00:40:48,570 --> 00:40:49,400 !مرحباً 440 00:41:04,540 --> 00:41:07,980 مرحباً؟ هل من أحد هنا؟ 441 00:41:09,290 --> 00:41:10,460 مرحباً؟ 442 00:41:13,200 --> 00:41:15,340 .لايبدو لي أن أحداً هنا 443 00:41:29,260 --> 00:41:30,530 ،انه هو !انه مصاب 444 00:41:31,920 --> 00:41:32,880 !افعلها 445 00:41:50,330 --> 00:41:53,380 وجدنا الحبوب .في جيبك 446 00:41:57,210 --> 00:41:58,600 من أنت؟ ما الذي تفعله في منزلي؟ 447 00:42:02,910 --> 00:42:04,040 ."ميسن" 448 00:42:04,080 --> 00:42:05,300 .اهدأ الآن 449 00:42:06,300 --> 00:42:08,430 .لقد سقطت من على السلالم 450 00:42:08,480 --> 00:42:10,350 .أنت محظوظ أنك لم تكسر رقبتك 451 00:42:11,310 --> 00:42:12,180 أين ابني؟ 452 00:42:13,220 --> 00:42:15,090 انه بخير .نائم بالطابق العلوي 453 00:42:15,140 --> 00:42:17,310 .مازال غير متجاوب للغاية 454 00:42:18,620 --> 00:42:19,840 ...لكن هذا المكان 455 00:42:21,060 --> 00:42:25,320 كأرض تربية .للطاقات السلبية 456 00:42:26,230 --> 00:42:28,890 .يجب أن ارى ابني - .نحن هنا للمساعدة - 457 00:42:29,800 --> 00:42:34,550 .ابتهج في الظلام، لكنه سيظهر قبل قرونه 458 00:42:34,590 --> 00:42:35,550 !"ميسن" 459 00:42:36,720 --> 00:42:37,720 ..."ميسن" 460 00:42:39,550 --> 00:42:40,470 .ميسن" هيا" 461 00:42:41,730 --> 00:42:43,430 هيا الآن .هيا، أنت بخير 462 00:42:43,470 --> 00:42:46,650 هيا "ميسن" أنظر إلي !"ميسن" 463 00:42:46,690 --> 00:42:49,040 أنظر إلي، هيا ياصاح .أنت بخير 464 00:42:50,480 --> 00:42:51,560 ماذا يحدث؟ 465 00:42:53,260 --> 00:42:54,570 !قل شيئاً 466 00:42:57,440 --> 00:42:59,140 .لدينا الكثير لنتحدث عنه 467 00:43:07,580 --> 00:43:09,100 .لقد قام بالتأشير عليك يابني 468 00:43:10,970 --> 00:43:13,800 .نحن لانتعامل مع شيطان عادي هنا 469 00:43:13,850 --> 00:43:18,330 يدعى بالكثير من الأسماء .لديه هويات 470 00:43:18,370 --> 00:43:21,680 ...من أساطير، خوف، خرافات 471 00:43:21,720 --> 00:43:23,510 .في كافة انحاء البشرية 472 00:43:23,550 --> 00:43:29,170 ،"يدعى "ابدون "ميفستوفليس"، "بعبع" 473 00:43:29,210 --> 00:43:33,480 ،في كافة انحاء العالم يدعى إبليس .امير الظلام، الشيطان بنفسه 474 00:43:33,520 --> 00:43:38,090 !هل تستمع لنفسك تخبرني أن عائلتي متلبسة بواسطة الشيطان؟ 475 00:43:39,480 --> 00:43:42,010 هنالك طريقة واحدة فقط .لتطهير هذا الشيطان 476 00:43:42,050 --> 00:43:44,400 .وهي أن تبدأ 477 00:43:44,440 --> 00:43:46,050 .بالإيمان بإلهنا 478 00:43:46,100 --> 00:43:50,100 ...للتطهير؟ هل تستمع حقاً لنف 479 00:43:51,410 --> 00:43:52,109 .احتاج لأدويتي 480 00:43:52,360 --> 00:43:56,670 هنالك أمراض معروفة بيننا ."كالـ"باركنسن" أو "عسر القراءة 481 00:43:57,410 --> 00:44:00,420 .أُعتبرت استحواذ من قبل 482 00:44:00,460 --> 00:44:06,030 العلم يلعب دور مهم .لكن لدينا أسباب للأعتقاد ان هذا شيء أكبر من العلم 483 00:44:08,120 --> 00:44:14,650 تذكر هذا .الشيطان يجعل العاقل مجنون 484 00:44:14,690 --> 00:44:16,520 .والمجنون عاقل 485 00:44:17,480 --> 00:44:20,870 يعيش بعيداً جداً في ظلال .المجتمع الحاضر 486 00:44:20,910 --> 00:44:25,570 مخفي بوجه العلم .بأننا ننسى وجوده حتى 487 00:44:25,610 --> 00:44:29,140 وفي ذلك الوقت اصبح اقوى .واقوى كل يوم 488 00:44:31,450 --> 00:44:34,230 لانتوقع قدومه .لأننا لا نعرف من يكون 489 00:44:35,580 --> 00:44:41,850 قبضته على ارواحنا يمكن أن تكون .عميقة جداً، المخرج الوحيد هو طرد الأرواح 490 00:44:43,940 --> 00:44:45,240 طرد الأرواح؟ 491 00:44:46,550 --> 00:44:48,810 طرد الأرواح، أليس ذلك؟ - .قانوني كلياً - 492 00:44:49,770 --> 00:44:52,470 البند الأول .يحمي طرد الأرواح 493 00:44:52,510 --> 00:44:56,650 .لمزاولة الدين بنفسه، قانوني 494 00:44:57,990 --> 00:45:00,210 .اعطني 18 ساعة 495 00:45:00,260 --> 00:45:01,960 .سأطرد هذا الشيطان 496 00:45:04,910 --> 00:45:06,960 .أنا فقط أريد أن يكون"ميسن" بخير 497 00:45:07,000 --> 00:45:09,010 .سيعتني به 498 00:45:09,050 --> 00:45:12,490 شريكتنا الدكتورة "هاوكينز" في طريقها .الآن بينما نتحدث 499 00:45:12,530 --> 00:45:17,010 خذ المساعدة التي تعطى لك هنا .أو خاطر بالبقاء في لعنة للأبد 500 00:45:20,320 --> 00:45:21,320 .تلك هي الدكتورة 501 00:45:26,020 --> 00:45:28,850 دكتورة "هاوكينز" رجاءً تفضلي .جميعنا في الطابق العلوي 502 00:45:28,900 --> 00:45:31,720 "دكتورة "هاوكينز .مسرور جداً لأنضمامك لنا 503 00:45:33,940 --> 00:45:37,510 .لا أعتقد انه يفترض بك أن تكون هنا هل حصلت على الرخصة من الأسقف؟ 504 00:45:37,560 --> 00:45:40,520 أنت الطبيبة الوحيدة المقدرة .في الأبرشية 505 00:45:40,560 --> 00:45:42,260 بمن سأتصل بغيرك؟ 506 00:45:48,000 --> 00:45:50,050 .لا، أخبرتك أنا بخير 507 00:45:50,090 --> 00:45:51,960 .تفقدي إبني 508 00:45:52,010 --> 00:45:53,750 .جول"، أنت الوحيد الذي بحاجة للأهتمام الآن" 509 00:45:53,790 --> 00:45:55,750 .تفقدي إبني 510 00:45:56,840 --> 00:45:59,360 حسناً، لكن سيكون علينا .العودة والنظر لك 511 00:46:02,020 --> 00:46:03,020 .أتبعيني 512 00:46:17,250 --> 00:46:19,860 حسناً، الأخبار الجيدة .انه يتنفس بشكل طبيعي 513 00:46:20,990 --> 00:46:25,260 .لا عظام مكسورة .ولا أثر على الصدمة الخارجية 514 00:46:26,780 --> 00:46:29,170 .بشكل طبي انه بخير 515 00:46:29,220 --> 00:46:31,960 .كما لو أنه في نوم عميق - .ماعدا انه غير متجاوب - 516 00:46:32,000 --> 00:46:33,830 هل سيستيقظ؟ 517 00:46:33,870 --> 00:46:36,180 من المبكر جداً .المعرفة في هذه المرحلة 518 00:46:51,150 --> 00:46:52,070 ماذا؟ 519 00:46:55,290 --> 00:46:56,720 .انني أسمع أصوات 520 00:46:58,030 --> 00:47:00,600 .لاتينية - !تلك الأشارة الثالثة - 521 00:47:00,640 --> 00:47:02,250 الأشارة الثالثة على ماذا؟ 522 00:47:04,380 --> 00:47:08,390 حسناً، هناك ستة اشارات .كلاسيكية للاستحواذ 523 00:47:08,430 --> 00:47:12,830 هنالك الكره للصليب، وإلتفاف العيون .الذي شهدناه للتو 524 00:47:12,870 --> 00:47:15,780 .والتحدث بلغة لا أحد يعرفها 525 00:47:15,830 --> 00:47:18,130 وذلك ما يتطلب لمعرفة أن الشخص ممسوس، أليس كذلك؟ 526 00:47:18,180 --> 00:47:22,880 التنبؤ بالمستقبل، واصدار اصوات غريبة .وكراهية نحو الكنيسة 527 00:47:22,920 --> 00:47:24,490 .ميسن" ليس لديه شيء من هذا القبيل" 528 00:47:24,530 --> 00:47:27,710 "بربك يا "لامبرت .نحن لا نعلم أي شيء بعد 529 00:47:31,450 --> 00:47:32,800 ."ميسن" 530 00:47:32,850 --> 00:47:34,760 .لا تستمع إليه يا أبي 531 00:47:34,800 --> 00:47:37,370 !"ميسن"! "ميسن" 532 00:47:47,950 --> 00:47:49,820 .عليكم أن تصعدوا 533 00:47:49,860 --> 00:47:50,990 .ميسن" مستيقظ" 534 00:48:03,140 --> 00:48:06,840 !وجدته بارد - .ميسن"، مرحباً" - 535 00:48:17,850 --> 00:48:19,200 .مالذي يقوله 536 00:48:19,240 --> 00:48:20,810 .مناسك رومانية 537 00:48:20,850 --> 00:48:23,500 أعلم بأنها مناسك رومانية ...لاكن كيف يستطيع التحدث 538 00:48:23,550 --> 00:48:26,200 الشيطان يجب أن يكون على علم .بالكتب المقدسة لكي يحرفها 539 00:48:35,080 --> 00:48:36,210 !"ميسن" 540 00:48:43,790 --> 00:48:46,880 أنا أصدقك لاكن لما علي الثقة بك؟ 541 00:48:47,790 --> 00:48:51,360 "لأنني رأيت اعمال "ابدون .من قبل يا بني 542 00:48:52,840 --> 00:48:54,840 على فتى ليس أكبر .بكثير من إبنك 543 00:48:56,670 --> 00:49:03,020 تخيل بأنك تغرق ولا يمكنك .التنفس كالآن 544 00:49:03,070 --> 00:49:08,590 كألف قطعة من شظايا الزجاج .تضرب في جسده، تقطعه 545 00:49:08,640 --> 00:49:13,380 الألم عظيم جداً .تحتك اسنانه بقوة، ويمزق اظافره 546 00:49:18,390 --> 00:49:23,430 نحن لانحارب وفيات !روحية او جسدية هنا 547 00:49:23,480 --> 00:49:26,610 !سيتم استبدالهم في عيون الرب 548 00:49:26,650 --> 00:49:29,960 !إنه الموت الأبدي الذي نخشاه 549 00:49:31,660 --> 00:49:33,140 !الرب لا يتخلى 550 00:49:34,310 --> 00:49:36,450 لكن الشيطان سيأخذ 551 00:49:42,240 --> 00:49:45,460 فقط أريد أن تعود الأمور .كما في السابق 552 00:49:45,500 --> 00:49:50,200 أعلم بأنه الكثير .لتتقبله في آن واحد 553 00:49:50,240 --> 00:49:55,860 أمضيت كامل حياتي مع الكيانات .وما زال لدي الكثير لأتعلمه 554 00:49:57,080 --> 00:49:58,770 .لكن لاتقلق 555 00:49:58,820 --> 00:50:00,120 .هذه النهاية 556 00:50:01,820 --> 00:50:05,130 .نحن ضد هذا العالم 557 00:50:16,100 --> 00:50:17,270 .سأثق بك 558 00:50:19,010 --> 00:50:21,750 "لكن إن حدث شيء "لميسن .الرب لن ينقذك مني 559 00:50:26,540 --> 00:50:27,800 هل لديك ثوب كاهن؟ 560 00:50:27,850 --> 00:50:29,850 .أعلم من اين احصل على واحد 561 00:50:29,890 --> 00:50:33,900 ،حسناً، سنحتاج لبضعة امور سنحتاج لشال ارجواني 562 00:50:33,940 --> 00:50:37,420 وردآن "كهنوتيان"، وبعض الماء المقدس .من الكنيسة 563 00:50:37,460 --> 00:50:39,680 احتاج لنسخة اخرى .من الطقوس الرومانية 564 00:50:40,680 --> 00:50:41,990 .سأعود بكل شيء 565 00:50:46,340 --> 00:50:48,610 أريد لشخص ما .دخول تلك الغرفة 566 00:50:48,650 --> 00:50:50,650 .ويقوم بتقييده - ماذا؟ - 567 00:50:51,610 --> 00:50:54,310 .حسناً يمكنني المساعدة بذلك - .لا، لا، لا - 568 00:50:54,350 --> 00:50:56,740 ان كان هناك شخص ما .سيقوم بتقييد ابني، فسيكون انا 569 00:51:05,270 --> 00:51:09,370 .أبانا في السماء ليتقدس أسمك 570 00:51:09,410 --> 00:51:11,930 ."تعال إلينا، "جول 571 00:51:11,980 --> 00:51:14,720 !تعال إلينا 572 00:51:14,760 --> 00:51:17,070 ."اسمعنا، "جول 573 00:51:18,240 --> 00:51:21,120 إنه فقط أنا ياصاح .فقط والدك 574 00:51:21,160 --> 00:51:27,080 مملكتي القادمة، ستتحقق .على الأرض كما هي في السماء 575 00:51:33,960 --> 00:51:37,130 .اعطنا كفاف يومنا 576 00:51:37,180 --> 00:51:38,920 .واغفر تجاوزاتنا 577 00:51:38,960 --> 00:51:42,050 سيد "كلارك"، هل يمكنك سماعي؟ 578 00:51:43,360 --> 00:51:45,180 .نحن نأمرك 579 00:51:46,100 --> 00:51:48,230 .ليس لديك فكرة عما يجري 580 00:51:48,270 --> 00:51:50,670 .يجب أن تستيقظ 581 00:51:50,710 --> 00:51:52,970 !أنت تعبد الآلهة المزيفة 582 00:51:53,020 --> 00:51:56,720 هل تسمع ذلك؟ !ستمزق قلبه 583 00:51:59,110 --> 00:52:02,380 ."أنت لست ابني "ميسن 584 00:52:03,330 --> 00:52:04,860 أبي؟ 585 00:52:04,900 --> 00:52:06,680 .دعك منهم 586 00:52:06,730 --> 00:52:08,120 .تعال إلي 587 00:52:12,040 --> 00:52:14,130 ألم تعد تحبني يا أبي؟ 588 00:52:16,950 --> 00:52:18,740 .تعال هنا - هل يمكنك رؤيتي، "جول"؟ - 589 00:52:18,780 --> 00:52:20,090 !عد إلي 590 00:52:24,830 --> 00:52:27,570 ..."جول"، "جول" 591 00:52:29,580 --> 00:52:33,320 تذكر سلاحك الأعظم الآن !إنه ايمانك 592 00:52:42,810 --> 00:52:47,550 .بني، أعلم انني سأكافح بحياتي لخلاصك 593 00:52:47,590 --> 00:52:49,600 .لا أقلق بشأن نفسي بتاتاً، يا أبتي 594 00:52:51,340 --> 00:52:53,990 "انا فقط لا يمكنني فقدان "ميسن .هو كل ما لدي 595 00:52:55,080 --> 00:52:57,300 .ليس عليك القلق بشأنه 596 00:52:57,340 --> 00:52:58,870 .سأكون هنا أراقب ما يحدث 597 00:53:00,610 --> 00:53:02,830 ما الذي يحدث داخل شخص ممسوس؟ 598 00:53:04,260 --> 00:53:10,140 حسناً، يبدأ بشيء بسيط .مثل جلبة في الرأس كي تنكر معرفته 599 00:53:10,180 --> 00:53:14,930 لا تسمع الكلمة حقاً .لكن بالأحرى تشعر بها 600 00:53:14,970 --> 00:53:19,500 تنكر وجود الرب .بعذر العلم الناقص 601 00:53:19,540 --> 00:53:24,890 وتبحث عن افكار وبرهان .أن الرب لا وجود له 602 00:53:24,940 --> 00:53:26,420 هل يعلم بأنه ممسوس؟ 603 00:53:26,460 --> 00:53:28,160 .لا 604 00:53:28,200 --> 00:53:30,330 لا يعلمون أبداً .إلا بعد فوات الاوآن 605 00:53:30,380 --> 00:53:37,080 الشياطين تعمل في الظلال، تختبىء .وتصبح مألوفة في حياتك 606 00:53:37,120 --> 00:53:40,300 العديد من المرات .لا يمكنك التمييز بين ماهو حقيقي 607 00:53:40,340 --> 00:53:42,780 .وما هو تحت تأثير الشيطان 608 00:53:44,740 --> 00:53:49,130 احياناً تعتقد بأنك مسيطر وتدرك اخيراً 609 00:53:49,180 --> 00:53:55,440 بأن الشيطان لديه قبضة عليك .فقط وحده طرد الأرواح يمكنه انقاذك 610 00:54:07,850 --> 00:54:14,940 "تستمر بالقول "شياطين"، ثم تقول "الشيطان لكن أليست امور مختلفة؟ 611 00:54:14,990 --> 00:54:17,550 "حسناً "الشياطين ."مجرد شكل يتشكل عليه الـ"الشيطان 612 00:54:17,600 --> 00:54:20,730 اعني، كما نستعمل اسماء كثيرة .له فقط لأرباكنا 613 00:54:20,770 --> 00:54:23,430 ."كا "ميفيستوفيليس"، "لوسيفر 614 00:54:23,470 --> 00:54:27,870 " أياً كان، إن كان يؤذي "ميسن .أريد اختفائه 615 00:54:29,220 --> 00:54:31,960 لا تبرح مكانك .خلال عملية الطرد أبداً 616 00:54:32,000 --> 00:54:33,130 .لا، إنه ابني 617 00:54:33,180 --> 00:54:35,700 !لقد رأيت ما يمكن أن تفعل أكاذيبه بك 618 00:54:35,750 --> 00:54:39,100 نريدك أن تبقى موضوعي .خلال الحدث بالكامل 619 00:54:39,140 --> 00:54:44,360 لقد امضيت فترة طويلة وانا أقنع .الكنيسة ان الناس ليسوا ممسوسين كما يدعون 620 00:54:44,410 --> 00:54:47,370 إن حدث أي شي في عملية طرد الأرواح 621 00:54:48,370 --> 00:54:50,330 .سأكون الأولى التي تقوم بأيقافها 622 00:54:51,630 --> 00:54:55,110 .انا أمرأة عند كلمتي .وأمرأة علم 623 00:54:57,550 --> 00:54:58,460 .حان الوقت 624 00:55:01,860 --> 00:55:02,860 .هذه اللحظة الحاسمة 625 00:55:05,820 --> 00:55:09,170 جول"، هل أنت مستعد لعملية الطرد؟" 626 00:55:16,220 --> 00:55:17,440 .أجل أبتي 627 00:55:34,670 --> 00:55:36,330 هل يرمش حتى؟ 628 00:55:37,460 --> 00:55:40,380 كلما انتظرنا اطول .اثناء هذه المأساة، كلما كان الوضع اسوأ 629 00:55:40,420 --> 00:55:41,860 لابد من أن هناك شيء .يمكنني فعله 630 00:55:43,470 --> 00:55:45,950 فقط ايمانك الأبدي .وخضوعك للرب 631 00:55:46,820 --> 00:55:52,210 ربما إن تواجدت اثناء الطرد .يمكنني أن أتحدث معه، واقناعه بالرحيل 632 00:55:52,260 --> 00:55:55,390 هذا الشيطان مختلف ."عن أي شيطان آخر يا "جول 633 00:55:55,430 --> 00:55:57,000 .لايمكنك التعامل معه او اقناعه 634 00:55:57,040 --> 00:56:00,050 .ليس لديه رغبة في شيء أو حاجة 635 00:56:00,090 --> 00:56:03,270 .لا يمكنك اقناعه بالحب والتفاوض 636 00:56:03,310 --> 00:56:05,490 .يتغذى على الظلام بالداخل فقط 637 00:56:07,620 --> 00:56:11,710 تريد المساعدة؟ أبقي صلواتك .قريبة في كل الأوقات 638 00:56:43,660 --> 00:56:46,440 .بإسم يسوع المسيح الرب الخالق 639 00:56:49,970 --> 00:56:52,230 .من خلال شفاعة العذراء الطاهرة 640 00:56:52,270 --> 00:56:56,190 "والدة الإله "مريم" والقديس "ميخائيل .احد كبار الملائكة 641 00:56:56,230 --> 00:57:01,850 نحن على وشك طرد .ابتلاء شيطاني 642 00:57:01,890 --> 00:57:05,810 .وكل القديسون الذين يعتمدون على السلطة المقدسة 643 00:57:05,850 --> 00:57:10,510 نحن على وشك التعهد بطرد .هذا الأبتلاء الشيطاني 644 01:00:01,680 --> 01:00:06,030 بإسم وقوة الرب يسوع المسيح .نحن نطردك وننفيك 645 01:00:06,080 --> 01:00:12,600 ،كل روح قذرة، كل قوة شيطانية ...كل خصم شيطاني 646 01:00:14,390 --> 01:00:17,960 ...بأسم وقوة المسيح 647 01:00:21,090 --> 01:00:22,610 !إنه يحرق - .هيا - 648 01:00:44,110 --> 01:00:45,680 .هاك 649 01:00:45,720 --> 01:00:47,640 .اعطني ملابسك، سأغسلهم 650 01:00:57,610 --> 01:00:59,260 .كفى راحة. سنستمر بالتحرك 651 01:01:06,350 --> 01:01:08,270 .دكتورة، لدي سؤال 652 01:01:08,310 --> 01:01:08,978 أجل؟ 653 01:01:09,410 --> 01:01:13,410 .سمعت الأب "لامبرت" يقول ان طرد الأرواح قانوني هل هو كذلك؟ 654 01:01:14,060 --> 01:01:16,060 البند الأول .يحمي الحرية الدينية 655 01:01:16,100 --> 01:01:19,110 لكنه لا يقر .سوء الاستخدام المتعمد 656 01:01:19,150 --> 01:01:23,020 لذلك أنا هنا .للحرص على ان لا يحدث شيء من هذا القبيل 657 01:01:23,070 --> 01:01:26,370 انه متطلب .بواسطة الكنيسة لطرد الأرواح 658 01:01:26,420 --> 01:01:28,420 اذاً أنتي تؤمنين بالأستحواذ الشيطاني؟ 659 01:01:28,460 --> 01:01:33,250 انه اعتقادي، بأن الاستحواذ .ينبع من الشعور بالذنب النفسي 660 01:01:33,290 --> 01:01:35,730 هذا الدين كان معروفاً للتلقين 661 01:01:37,780 --> 01:01:40,740 لكن يمكن أن يكون .مثل التسمم 662 01:01:40,780 --> 01:01:44,170 ."صرع"، "اضطراب ديمغرافي" 663 01:01:45,740 --> 01:01:47,000 .داء الفصام 664 01:01:48,050 --> 01:01:49,440 داء الفصام؟ 665 01:01:49,480 --> 01:01:50,530 .أجل 666 01:01:52,010 --> 01:01:55,620 انها حالة نفسانية جسمية .من الناحية التاريخية 667 01:01:55,660 --> 01:01:57,880 .اختلطت بالأستحواذ الشيطاني 668 01:01:57,930 --> 01:01:59,190 هل تعتقدين انه !مصاب بداء الفصام؟ 669 01:01:59,230 --> 01:02:01,190 ."لقد رأيت دوائك يا "جول 670 01:02:02,580 --> 01:02:06,020 جميعه مسجل .ومأخوذ بالحسبان 671 01:02:06,070 --> 01:02:09,020 لكن ذلك لا يوضح الأصوات .التي سمعتها بداخله 672 01:02:10,200 --> 01:02:14,770 ...نشاط الروح الشريرة التروفيجي 673 01:02:14,810 --> 01:02:15,770 الترو.. ماذا؟ 674 01:02:15,810 --> 01:02:18,160 .التروفيجي 675 01:02:18,210 --> 01:02:22,080 انها علامة على تقيء اشياء .لا يجب أن تكون في جسدنا 676 01:02:22,120 --> 01:02:24,300 وتناول اشياء .لا يجب أن تؤكل 677 01:02:24,340 --> 01:02:29,870 كل ما يمكنني اخبارك به هو .بأن "ميسن" ليس في اي خطر مباشر او تهديد الآن 678 01:02:30,960 --> 01:02:32,270 .شكراً لك دكتورة 679 01:02:55,510 --> 01:02:57,510 .مايا"، لقد أخفتني" 680 01:02:58,680 --> 01:03:00,340 ماالذي تفعلينه هنا؟ 681 01:03:00,380 --> 01:03:02,900 ."اخبرتك، جئت لتفقد "ميسن 682 01:03:02,950 --> 01:03:04,950 ...لا، تمهلي، تمهلي 683 01:03:06,520 --> 01:03:07,430 ما الأمر؟ 684 01:03:10,220 --> 01:03:12,780 .أعتقد بأن الوقت غير مناسب الآن 685 01:03:14,660 --> 01:03:18,090 جول"، هدف زيارتي" .ليس بشأن راحتك 686 01:03:18,140 --> 01:03:21,490 !الآن ليس الوقت المناسب .أعتقد بأن ذلك سبب يجب ان اتواجد من اجله 687 01:03:21,530 --> 01:03:22,840 ..أجل، لاكن 688 01:03:27,020 --> 01:03:29,190 .هذا سيبدو جنوني 689 01:03:29,240 --> 01:03:30,540 جنوني؟ 690 01:03:30,580 --> 01:03:32,800 ...أجل 691 01:03:33,980 --> 01:03:36,630 ...ميسن" مع كاهن الآن لذا" 692 01:03:38,070 --> 01:03:39,380 كاهن؟ - .أجل - 693 01:03:39,420 --> 01:03:41,860 .هناك شيء حدث في البيت 694 01:03:41,900 --> 01:03:47,730 واعتقد، اعني نعتقد ."أن شيءً ما حدث لـ"ميسن 695 01:03:47,780 --> 01:03:49,390 ماذا تقصد بـ"شيء حدث"؟ 696 01:03:50,690 --> 01:03:52,950 إنه فاقد للوعي .وغير متجاوب 697 01:03:53,000 --> 01:03:55,780 !جول"، "ميسن" بحاجة لرؤية طبيب الآن" 698 01:03:55,830 --> 01:03:56,740 .هناك طبيبة في المنزل 699 01:03:56,780 --> 01:03:57,646 كاهن أم طبيبة؟ 700 01:03:57,930 --> 01:03:59,930 كلاهما، كلاهما هناك .يعتنون به اثناء عملية طرد الأرواح 701 01:04:02,310 --> 01:04:04,530 أرجوك أخبرني ."بأنك لم تقل للتو "طرد ارواح 702 01:04:04,570 --> 01:04:06,320 .مايا" انه آمن تماماً" 703 01:04:06,360 --> 01:04:09,360 هل جننت؟ !تخضع أبنك لطرد ارواح؟ 704 01:04:09,410 --> 01:04:10,800 !جميع الأفعال التي تشير بأنه ممسوس هناك 705 01:04:10,840 --> 01:04:13,980 !انه يتحدث بلغات غير معروفة 706 01:04:14,020 --> 01:04:16,500 ...وهناك اشياء تطير في المنزل - اذاً أنت كاثوليكي الآن؟ - 707 01:04:20,290 --> 01:04:24,940 رأيت أشياء .لم أؤمن أو أتخيل بأنني سأراها 708 01:04:25,990 --> 01:04:27,860 متى أخذت دوائك آخر مرة؟ 709 01:04:27,900 --> 01:04:30,170 .قبل بضعة ساعات 710 01:04:30,210 --> 01:04:31,600 أين حبوبك؟ 711 01:04:31,650 --> 01:04:34,000 إنها فالطابق العلوي .تركتها في الحمام 712 01:04:37,170 --> 01:04:42,440 .جول"، أنت تدمر كل ما عملنا عليه" 713 01:04:42,480 --> 01:04:44,700 ما الخيار الذي كنت أملكه؟ 714 01:04:44,750 --> 01:04:46,440 !"ميسن" 715 01:04:46,490 --> 01:04:48,710 !ميسن" خيارك" 716 01:04:48,750 --> 01:04:52,880 "إن حدث شيء ما لـ"ميسن .فسيكون بحاجة للحصول على تقييم نفسي مناسب 717 01:04:52,930 --> 01:04:55,360 ...ومعاينة طبية، وهناك اجراءات 718 01:04:55,410 --> 01:04:56,930 !لم لاتثقين بي فقط؟ 719 01:05:00,240 --> 01:05:01,940 .أنا آسف 720 01:05:01,980 --> 01:05:03,420 ...الأمر فقط 721 01:05:06,200 --> 01:05:07,250 ...الآن 722 01:05:08,730 --> 01:05:11,770 .ليس لدي أي خيار آخر 723 01:05:15,300 --> 01:05:17,080 قلت انه يوجد طبيب هناك؟ 724 01:05:45,370 --> 01:05:47,420 .هذا خاطىء جداً 725 01:05:47,460 --> 01:05:50,160 .أنت!، أفتح الباب 726 01:05:50,200 --> 01:05:51,460 .انهم لا يستجيبون 727 01:05:55,510 --> 01:05:58,250 .سأتصل بالشرطة اعني، هل ذلك طبيب حقيقي حتى؟ 728 01:05:58,300 --> 01:06:00,040 .لن يدخل أحدً لبيتي أو يفعل شيءً فيه 729 01:06:00,080 --> 01:06:03,350 أمارس حريتي الدينية كما أريد .هذا قانوني 730 01:06:03,390 --> 01:06:05,910 !ليس في وضعك 731 01:06:06,360 --> 01:06:08,000 ...مايا"، أرجوكِ فقط" 732 01:06:08,050 --> 01:06:09,790 .فقط اعطني بعض الوقت 733 01:06:09,830 --> 01:06:10,321 اتفقنا؟ 734 01:06:10,670 --> 01:06:13,070 وسوف أتحمل المسؤولية الكاملة .عن كل ذلك عندما ينتهي الأمر 735 01:06:18,060 --> 01:06:20,010 .أريد التحدث مع الكاهن 736 01:06:20,060 --> 01:06:25,760 ،لديك 15 دقيقة وبعدها سأحضر الشرطة .سي بي أس"، "اتش أس أي" وكل شيء" 737 01:06:25,800 --> 01:06:28,890 سأحضر كامل سلاح الفرسان هنا .إن اضطررت لفعل ذلك 738 01:06:28,940 --> 01:06:32,110 لن يغادر أحداً من هنا .حتى اعرف ما يجري 739 01:06:32,160 --> 01:06:34,720 .فقط تحدثي معه وسترين 740 01:06:36,550 --> 01:06:39,160 .أجعله يحدث الآن 741 01:06:40,820 --> 01:06:42,520 .من الأفضل أن أذهب وأتفقد الدواء الخاص بك 742 01:06:42,560 --> 01:06:43,560 .من الأفضل لك أن تكون صادق في أخذهم 743 01:06:52,920 --> 01:06:58,660 آمرك، أيتها الروح النجسة .أياً كان أنت وجميع توابعك 744 01:06:58,710 --> 01:07:00,840 والآن تهاجم خادم الرب؟ 745 01:07:00,880 --> 01:07:03,490 .بألغاز التجسيد، والعاطفة، والقيام بالأحياء 746 01:07:03,540 --> 01:07:06,060 !"وصعود الرب "اليسوع المسيح 747 01:07:06,100 --> 01:07:08,280 !"عند نزول "الروح القدس 748 01:07:12,070 --> 01:07:13,200 !أبي 749 01:07:16,030 --> 01:07:17,070 !أبي 750 01:07:25,170 --> 01:07:26,690 !ليس هناك الكثير من الوقت 751 01:07:38,010 --> 01:07:39,570 !أنت أرسلتهم 752 01:07:43,180 --> 01:07:45,140 .عُد إلي 753 01:08:19,660 --> 01:08:20,700 !"لامبيرت" 754 01:08:29,140 --> 01:08:32,630 أبتي، طبيبتي النفسية هنا .تريد التحدث لك، انها ليست سعيدة بالوضع 755 01:08:32,670 --> 01:08:34,670 .ليس الآن يا بني 756 01:08:34,710 --> 01:08:37,150 مهما كان ذلك الشيء .فهو يحدث ولا يمكننا الإنتظار 757 01:08:37,200 --> 01:08:38,460 ماذا عنه؟ 758 01:08:39,890 --> 01:08:42,200 .هذا العمل ليس مناسب لكل شخص 759 01:08:42,240 --> 01:08:45,860 ماذا تعني بذلك؟ "كيف الوضع في عملية الطرد؟ كيف حال "ميسن 760 01:08:51,910 --> 01:08:55,340 ."الآن الوقت لمرحلة "القبول 761 01:08:57,350 --> 01:09:03,000 ،مهما كان ما يحدث الآن ..مهما كانت الخيارات بين الخير والشر 762 01:09:04,050 --> 01:09:05,310 .ستستمر للأبد 763 01:09:06,830 --> 01:09:07,920 كم تبقى من الوقت؟ 764 01:09:12,060 --> 01:09:13,880 .كل شيء بيد الرب 765 01:09:34,430 --> 01:09:36,300 .ها أنت ذا 766 01:09:55,710 --> 01:09:57,190 .حصلتُ عليك الآن 767 01:09:59,190 --> 01:10:01,100 .لا أحدَ يمكنه لمسك الآن 768 01:10:12,330 --> 01:10:13,940 .يا إلهي، هذا كثير 769 01:10:16,380 --> 01:10:19,250 لن ارتاح حتى أدمر .وأنفي هذا الشيطان 770 01:10:19,300 --> 01:10:21,600 هل تعدني أنك لن تسمح له بالذهاب؟ 771 01:10:23,080 --> 01:10:25,170 .ميسن" سيكون بخير" 772 01:10:25,220 --> 01:10:27,390 سيستعيد وعيه .عندما ينتهي كل هذا 773 01:10:28,520 --> 01:10:31,610 أتعلم، بأنك أول شخص .أثق به للأعتناء به 774 01:10:33,530 --> 01:10:35,310 .لقد فقدت فتى مرة 775 01:10:36,580 --> 01:10:38,930 .لن أسمح بحدوث ذلك مجدداً 776 01:10:47,760 --> 01:10:48,800 ."مايا" 777 01:10:53,720 --> 01:10:54,810 !"مايا" 778 01:10:54,850 --> 01:10:56,120 ..."جول" 779 01:10:58,600 --> 01:11:01,340 هل هذا هو الأمر الذي تتحدث بشأنه؟ 780 01:11:01,380 --> 01:11:02,690 هل تصدقيني الآن؟ 781 01:11:02,730 --> 01:11:04,210 أصدقك؟ 782 01:11:05,160 --> 01:11:10,704 نقاط غبار، انعكاسات عدسة متسخة .جميعها اسباب تقنية طبيعية 783 01:11:10,960 --> 01:11:11,663 .لا، لا، لا 784 01:11:11,720 --> 01:11:13,749 ماذا عن هذه؟ ماذا عن هذا الظل؟ 785 01:11:13,960 --> 01:11:15,090 .اصبع على العدسة 786 01:11:15,140 --> 01:11:16,140 !في الوسط 787 01:11:17,400 --> 01:11:18,570 !"مايا" 788 01:11:18,620 --> 01:11:21,360 "لا يا "جول .يجب أن توقف كل هذا الآن 789 01:11:21,400 --> 01:11:24,840 .لم تري ما رأيته 790 01:11:28,410 --> 01:11:31,590 .ربما لأنك لم تكن تأخذ دوائك 791 01:11:37,680 --> 01:11:38,640 ."جول" 792 01:11:40,600 --> 01:11:41,810 .أستمع إلي 793 01:11:45,730 --> 01:11:48,950 هل تتذكر ما أخبرتك بشأن اتخاذ القرارات؟ 794 01:11:50,740 --> 01:11:53,040 .سيكون عليك الأختيار الآن 795 01:11:54,130 --> 01:11:55,260 .من أجلك 796 01:11:56,830 --> 01:11:58,050 ."ومن أجل "ميسن 797 01:11:59,400 --> 01:12:02,700 .الأمر بكامله في رأسك 798 01:12:02,750 --> 01:12:08,490 يمكنك هزيمة هذا الأمر الآن .فقط قُل، يمكنك الأختيار 799 01:12:10,280 --> 01:12:12,150 الإختيار؟ 800 01:12:12,190 --> 01:12:13,890 أي خيار؟ 801 01:12:13,930 --> 01:12:15,590 .لقد حاولت تحذيرك 802 01:12:19,550 --> 01:12:21,290 هل تثق بي؟ 803 01:12:23,460 --> 01:12:25,340 .أنا متعب جداً 804 01:12:31,080 --> 01:12:33,340 هل تؤمن بي يا "جول"؟ 805 01:12:37,650 --> 01:12:40,050 .يمكنني أن أصلح الأمر 806 01:12:41,440 --> 01:12:43,570 .لن تضطر للقلق بعد الآن 807 01:12:46,010 --> 01:12:48,270 .فقط أستسلم لي 808 01:12:51,450 --> 01:12:53,230 هل يمكنك فعل ذلك يا "جول"؟ 809 01:13:03,030 --> 01:13:05,590 ."ذلك كل ما احتاجه منك يا "جول 810 01:13:10,770 --> 01:13:13,780 .يمكننا فعل ذلك معاً 811 01:13:13,820 --> 01:13:16,390 .أريدك أن تقولها مرة واحدة أخرى 812 01:13:16,430 --> 01:13:18,040 .يجب أن تعنيها 813 01:13:20,870 --> 01:13:21,910 .أجل 814 01:13:22,870 --> 01:13:23,830 !أجل 815 01:13:28,440 --> 01:13:29,440 !أجل 816 01:13:38,970 --> 01:13:39,980 .أنتهى الأمر 817 01:13:59,170 --> 01:14:00,260 !"مايا" 818 01:14:05,610 --> 01:14:06,570 ميسن"؟" 819 01:14:15,580 --> 01:14:16,490 ."ميسن" 820 01:14:44,300 --> 01:14:45,260 !"لامبيرت" 821 01:14:46,830 --> 01:14:47,780 !"لامبيرت" 822 01:14:52,660 --> 01:14:53,790 !"لامبيرت" 823 01:14:53,830 --> 01:14:56,140 .أبي، أبي، أستيقظ 824 01:14:56,180 --> 01:14:57,620 ."أب "مايكل 825 01:14:57,660 --> 01:14:58,530 !أبي 826 01:14:58,580 --> 01:15:00,100 هاوكينز"؟" 827 01:15:02,410 --> 01:15:03,620 !أي شخص؟ 828 01:15:07,150 --> 01:15:09,540 .كنا نحاول أنقاذك 829 01:15:10,720 --> 01:15:12,150 .يبدأ بشيء بسيط 830 01:15:12,200 --> 01:15:15,460 مثل جلبة في الرأس .لتنكر معرفته 831 01:15:16,940 --> 01:15:20,550 لا تسمع الكلمة .لكنك تشعر بها 832 01:15:21,820 --> 01:15:23,690 .لقد اختارك يا بني 833 01:15:23,730 --> 01:15:27,300 .جول"، أنت بحاجة للعناية الآن" - .تفقدي ابني - 834 01:15:28,260 --> 01:15:34,830 الشياطين تعيش في الظلال، يختبئون .ويصبحون مألوفين في حياتك 835 01:15:34,870 --> 01:15:38,220 عدة مرات، لايمكنك التمييز ..بين ما هو حقيقي 836 01:15:38,270 --> 01:15:41,270 .وما هو تحت تأثير الشيطان 837 01:15:41,310 --> 01:15:45,620 أحياناً تعتقد بأنك مسيطر وتدرك في الأخير أن الشيطان 838 01:15:45,670 --> 01:15:51,240 لديه قبضة عليك .فقط عملية "طرد الأرواح" التي يمكنها انقاذك 839 01:15:58,640 --> 01:16:02,770 الحقيقة تعمي أولئك .الذين يرون ما يريدون رؤيته 840 01:16:05,770 --> 01:16:08,300 العين عديمة الفائدة .عندما يكون العقل اعمى 841 01:16:08,340 --> 01:16:09,560 ماذا؟ 842 01:16:12,560 --> 01:16:16,740 الكاهن اعتقد ان طرد الأرواح سينقذه .لكن الحقيقة انه قربك لي فقط 843 01:16:16,780 --> 01:16:17,920 .لا 844 01:16:19,000 --> 01:16:20,570 ."لقد كان يساعد "ميسن 845 01:16:22,490 --> 01:16:23,620 .سنرى بشأن ذلك 846 01:16:27,620 --> 01:16:29,620 !"جول" 847 01:16:29,670 --> 01:16:36,110 اعميت بالنقص .اعتقدت أن ابنك مصاب 848 01:16:36,150 --> 01:16:40,330 ميسن" شاهد الظلام فيك" .بنفس الطريقة التي يرى فيها عدة أمور 849 01:16:40,370 --> 01:16:41,770 !لقد خدعتني 850 01:16:42,720 --> 01:16:43,900 .لا لم أفعل 851 01:16:47,160 --> 01:16:49,600 .أنت وافقت 852 01:16:49,640 --> 01:16:55,430 سمعت الأصوات تناديك .أثناء طرد الأرواح، مع ذلك لم تتأثر 853 01:16:55,480 --> 01:16:59,480 أنت بعيد جداً في الظلام الآن .روحك أصبحت جزء منه بالفعل 854 01:16:59,520 --> 01:17:00,700 أين "ميسن"؟ 855 01:17:01,740 --> 01:17:04,010 أين أبني؟ 856 01:17:05,350 --> 01:17:08,920 .لم تكن متعلق بالعالم الخارجي 857 01:17:08,970 --> 01:17:14,800 لقد بنيت هذا المنزل .وعقلك مريض في الظلام 858 01:17:19,240 --> 01:17:21,280 ."لهذا السبب أخترتك يا "جول 859 01:17:24,590 --> 01:17:26,460 ."حياتي لاشيء بدون "ميسن 860 01:17:27,770 --> 01:17:29,160 .هو كل ما يهمني 861 01:17:31,030 --> 01:17:35,210 .مع الوقت سيتخذ قراره بنفسه 862 01:17:36,430 --> 01:17:41,560 وبينما ينسى شيء يسمى حياة .بسبب هجران والديه له 863 01:17:41,610 --> 01:17:43,350 .سنكون هناك بالأنتظار 864 01:17:45,220 --> 01:17:48,530 .لا تقلق سنعيده 865 01:17:48,570 --> 01:17:50,440 !"إياكِ أن تلمسي "ميسن 866 01:17:51,790 --> 01:17:54,230 .سيكون خياره 867 01:17:55,540 --> 01:17:58,670 .ذلك سيكون دائماً خيارً 868 01:17:59,930 --> 01:18:02,630 ."حدث وكنت أنت الأول فقط يا "جول 869 01:18:05,760 --> 01:18:10,900 .معاً سنبني دور الأيتام في الظلام 870 01:18:12,380 --> 01:18:15,210 .للأطفال النجسين 871 01:18:18,950 --> 01:18:24,090 .كل أستحواذ بواسطة شيطان يمر بثلاث مراحل 872 01:18:24,130 --> 01:18:26,870 ."الأولى تدعى "الحضور 873 01:18:27,790 --> 01:18:33,970 هنا عندما يبدأ شيطان أو كيان .بجعل حضوره معروف للمضيف 874 01:18:34,010 --> 01:18:37,880 ."المرحلة الثانية تدعى "المأساة 875 01:18:37,930 --> 01:18:43,670 عندما يبدأ الكيان بالأستحواذ .ويسكن جسد مضيفه 876 01:18:43,710 --> 01:18:48,280 .يتحكم بقدرتهم العقلية، والجسدية، والروحية 877 01:18:49,680 --> 01:18:56,120 المصابون يبدأون بالشعور بالقذارة .كقوة لاذعة تتولى السيطرة 878 01:18:57,120 --> 01:19:03,170 لكن الشيطان لايمكنه التأثير بالكامل .والسيطرة على شخص حتى المرحلة الثالثة 879 01:19:03,210 --> 01:19:05,870 ."وذلك يعرف "بالموافقة 880 01:19:06,950 --> 01:19:10,700 عندما يستسلم الشخص أخيراً .ويقبل للشيطان 881 01:19:10,740 --> 01:19:12,480 .بأنه جزء من روحه 882 01:19:12,530 --> 01:19:14,530 مع من كنت تتحدث؟ 883 01:19:14,570 --> 01:19:16,440 شخص يعتقد .انه يستطيع مساعدتنا 884 01:19:19,710 --> 01:19:26,100 تذكر هذا .الشيطان يجعل العاقل مجنون 885 01:19:26,150 --> 01:19:28,500 .والمجنون عاقل 886 01:19:29,720 --> 01:19:33,150 جول"، هل أنت مستعد" لنقوم بعملية طرد الأرواح؟ 887 01:19:35,940 --> 01:19:37,290 .أجل أبتي 888 01:19:46,344 --> 01:19:51,683 "بعد 9 أعوام" 889 01:20:04,660 --> 01:20:05,750 ميسن"؟" 890 01:20:07,150 --> 01:20:09,020 .تأخر الوقت 891 01:20:09,060 --> 01:20:10,450 .يجب أن تكون في السرير الآن 892 01:20:12,060 --> 01:20:13,110 .حسناً 893 01:20:14,890 --> 01:20:15,890 .أنظر 894 01:20:17,290 --> 01:20:21,590 أنا اعلم مدى صعوبة الأمر .بعد كل هذه السنوات 895 01:20:23,550 --> 01:20:25,550 .لكنك تحقق تقدماً كبيراً 896 01:20:26,640 --> 01:20:27,820 ...أنا فقط 897 01:20:29,780 --> 01:20:31,340 .أفتقده أحياناً 898 01:20:35,300 --> 01:20:38,700 التخلي عنه لا يعني .أن عليك أن تنساه 899 01:20:39,920 --> 01:20:42,920 .بل يعني بأن الوقت حان للمضي قدماً 900 01:20:47,230 --> 01:20:49,010 .أعتقد أنني سأحاول النوم الآن 901 01:20:50,230 --> 01:20:51,360 .حسناً 902 01:21:32,970 --> 01:21:37,240 من أنت؟ ."أنا أسمي "كامبر 903 01:21:37,280 --> 01:21:39,630 هل تكون صديقي؟ 904 01:21:51,803 --> 01:27:44,155 "ترجمة "عدنان