1 00:00:06,131 --> 00:00:08,717 [rumbling] 2 00:00:10,135 --> 00:00:15,181 [rocket engine whooshing] 3 00:00:16,933 --> 00:00:19,769 [loud rock drumming] 4 00:00:25,025 --> 00:00:26,151 [cell phone vibrating] 5 00:00:26,818 --> 00:00:30,113 [K-pop ringtone playing] 6 00:00:38,246 --> 00:00:40,206 [Mark] We would like to thank you for coming here 7 00:00:40,290 --> 00:00:43,126 all the way from Washington D.C. to meet with us. 8 00:00:43,209 --> 00:00:48,089 And if there's anything we can get for you before we begin, some coffee or a-- 9 00:00:48,173 --> 00:00:50,925 General Naird, with a new administration comes a new budget, 10 00:00:51,009 --> 00:00:53,803 and your budget has been drastically slashed. 11 00:00:54,679 --> 00:00:56,514 So no coffee or… 12 00:00:56,598 --> 00:00:57,474 Cruller? 13 00:00:58,767 --> 00:01:00,185 No. All right. 14 00:01:00,268 --> 00:01:02,854 We understand that we are entering a period of austerity. 15 00:01:02,937 --> 00:01:05,273 How slashed are we talking about? 16 00:01:05,356 --> 00:01:06,566 Almost half. 17 00:01:06,649 --> 00:01:07,692 Unacceptable. 18 00:01:07,776 --> 00:01:10,945 -Oh, God. -Science can't be nickeled and dimed. 19 00:01:11,029 --> 00:01:13,907 All right. You know what? We can tighten our belts a little bit. Sure. 20 00:01:13,990 --> 00:01:15,617 When I was behind enemy lines, 21 00:01:15,700 --> 00:01:19,662 I learned how to make a daily ration last for three weeks. 22 00:01:19,746 --> 00:01:23,416 The secret is that you have to swallow a lot of air. 23 00:01:23,500 --> 00:01:25,627 Trick your stomach into thinking that it's full. 24 00:01:25,710 --> 00:01:28,797 It is not good physically. 25 00:01:28,880 --> 00:01:31,800 It inflates your… your intestine like a balloon, and that-- 26 00:01:31,883 --> 00:01:34,135 I'll need your red-line reductions by midday. 27 00:01:34,219 --> 00:01:35,428 Okay. Midday. 28 00:01:35,512 --> 00:01:38,264 And if you can't do it, it'll be done for you. 29 00:01:38,348 --> 00:01:39,599 Some manners would be nice. 30 00:01:40,517 --> 00:01:41,351 Excuse me? 31 00:01:41,434 --> 00:01:42,477 What? 32 00:01:44,229 --> 00:01:45,939 Thank you very much, Miss, uh… 33 00:01:46,022 --> 00:01:47,524 -[door slams] -Hmm. 34 00:01:47,607 --> 00:01:48,858 Wow, what a pill. 35 00:01:48,942 --> 00:01:51,694 They better not cancel my Mars mission. 36 00:01:51,778 --> 00:01:54,697 Dr. Chan and I personally birthed that project. 37 00:01:54,781 --> 00:01:56,407 I'm… It's not gonna… It's fine. 38 00:01:56,491 --> 00:02:00,662 Not to mention there is an astronaut up there halfway to Mars. 39 00:02:00,745 --> 00:02:01,996 What do I tell him? 40 00:02:02,080 --> 00:02:05,834 "Hey, Captain Lancaster, you know the bone mass you lost 41 00:02:05,917 --> 00:02:09,129 traveling through space alone for nine months?" 42 00:02:09,212 --> 00:02:12,215 "Well, it was all for nothing. Enjoy your osteoporosis." 43 00:02:12,298 --> 00:02:13,842 I know, I know, I know, Adrian. 44 00:02:13,925 --> 00:02:16,511 We just need to be specific and surgical about our cuts, that's all. 45 00:02:16,594 --> 00:02:17,428 [door opens] 46 00:02:17,512 --> 00:02:20,306 That woman just took my prescription office chair. 47 00:02:20,390 --> 00:02:24,519 Who gives a lab rat's ass about your office chair, Brad? 48 00:02:24,602 --> 00:02:27,230 Well, it was specifically designed to support my testis. 49 00:02:27,313 --> 00:02:29,941 You can use a regular office chair for your testis, Brad. 50 00:02:30,024 --> 00:02:31,067 You're not a Fabergé egg. 51 00:02:31,151 --> 00:02:33,862 Look, we just have to find ways to pinch pennies. 52 00:02:33,945 --> 00:02:35,947 Okay. Well, here's a perfect example. 53 00:02:36,030 --> 00:02:39,576 3D printers for on-site rover repair. That can be cut. 54 00:02:39,659 --> 00:02:43,788 Sure, let's cut those, because it's not like we're doing rocket science here. 55 00:02:43,872 --> 00:02:47,625 Right? Oh, wait, it is. Or it was. 56 00:02:47,709 --> 00:02:49,127 I don't know if this helps or not, 57 00:02:49,210 --> 00:02:51,921 but my aunt pees in the dark to save on her light bill. 58 00:02:52,005 --> 00:02:53,047 Doesn't help. 59 00:02:53,673 --> 00:02:54,549 [scoffs] 60 00:02:54,632 --> 00:02:57,886 You bought a stock? Do you even know anything about stocks? 61 00:02:57,969 --> 00:02:59,095 [girl on phone] Not a thing. 62 00:02:59,179 --> 00:03:02,473 My boyfriend told me about it, and I made almost two grand in one day. 63 00:03:02,557 --> 00:03:04,392 And I didn't have to do anything. 64 00:03:04,475 --> 00:03:05,310 Really? 65 00:03:05,393 --> 00:03:07,645 That sounds a little too good to be true. 66 00:03:08,521 --> 00:03:09,522 But then again, 67 00:03:09,606 --> 00:03:12,775 being paid to do nothing is actually my dream job. 68 00:03:12,859 --> 00:03:15,486 My boyfriend says you have to buy in now while it's cheap. 69 00:03:15,570 --> 00:03:17,113 How much do I have to invest? 70 00:03:17,197 --> 00:03:20,450 Just depends on how rich you wanna get. Takes money to make money. 71 00:03:20,533 --> 00:03:22,452 I could use my college fund. 72 00:03:22,535 --> 00:03:23,953 Oh, that's a great idea. 73 00:03:25,455 --> 00:03:26,414 Is it? 74 00:03:29,792 --> 00:03:34,130 Okay. I think the data supports a wide range of interpretations. 75 00:03:34,214 --> 00:03:36,507 If we look back at quadrant one here, when you see the-- 76 00:03:36,591 --> 00:03:39,969 Stocks. What do we think? Like, they're good for you, right? 77 00:03:40,053 --> 00:03:41,095 Uh, what? 78 00:03:42,055 --> 00:03:44,849 Oh. Oh, sorry. Am I interrupting something? 79 00:03:44,933 --> 00:03:45,892 [Chan] Well… 80 00:03:45,975 --> 00:03:47,060 Rocket stuff? 81 00:03:47,143 --> 00:03:50,104 No. We're trying to figure out if Angela's into me or not. 82 00:03:50,188 --> 00:03:52,607 Yeah, you know what? I definitely don't like these numbers. 83 00:03:52,690 --> 00:03:55,360 Your ratio of text to response is five to one. 84 00:03:55,443 --> 00:03:57,528 Yeah, maybe it's the emojis you're using. 85 00:03:57,612 --> 00:04:00,240 Well, see, I don't use emojis. I use emoticons. 86 00:04:00,323 --> 00:04:01,574 See how cute this one is? 87 00:04:01,658 --> 00:04:04,661 Uh, well, no one uses emoticons anymore. 88 00:04:04,744 --> 00:04:05,828 Really? 89 00:04:05,912 --> 00:04:07,080 Mm-mm. 90 00:04:07,163 --> 00:04:08,414 Why didn't anyone tell me? 91 00:04:08,498 --> 00:04:12,293 All these brainiacs, and nobody told me nobody uses emoticons anymore? 92 00:04:12,377 --> 00:04:13,795 I look like an idiot out here. 93 00:04:14,629 --> 00:04:18,049 -Wait. So you and Angela are like dating? -That's what we're trying to figure out. 94 00:04:18,132 --> 00:04:21,552 Let me walk everyone through the timeline one more time. Okay? 95 00:04:22,095 --> 00:04:24,514 So, Angela returns from the moon, 96 00:04:24,597 --> 00:04:27,934 we kiss, and we spend the night in the hotel room. 97 00:04:28,017 --> 00:04:31,646 And, you know, we fool around, things are going great, and then boom. 98 00:04:31,729 --> 00:04:34,816 For some mysterious reason, she ghosts me. 99 00:04:36,192 --> 00:04:37,026 Which hotel? 100 00:04:37,735 --> 00:04:38,653 [both] Mm-hmm. 101 00:04:39,862 --> 00:04:41,281 Courtyard by Marriott. 102 00:04:41,364 --> 00:04:43,616 -I'm a Bonvoy Rewards member. -[both] Mmm. 103 00:04:43,700 --> 00:04:45,868 What? Does she think I'm cheap? 104 00:04:45,952 --> 00:04:47,078 [both sigh] 105 00:04:47,161 --> 00:04:49,622 I upgraded the room with points. I got the Garden View. 106 00:04:49,706 --> 00:04:51,874 I mean, it's a junior executive suite. 107 00:04:51,958 --> 00:04:53,793 I couldn't get the Executive executive suite. 108 00:04:53,876 --> 00:04:56,045 That's just too much money. I can't afford that. 109 00:04:56,129 --> 00:04:57,839 And then we got the continental breakfast-- 110 00:04:57,922 --> 00:05:00,925 D-D-Dude. You're spinning like OJ 287. 111 00:05:01,009 --> 00:05:02,093 [all chuckle] 112 00:05:02,176 --> 00:05:05,138 Jeez. It's a quasar. It's the fastest rotating object in the universe. 113 00:05:05,221 --> 00:05:06,347 That's so cool. 114 00:05:06,431 --> 00:05:07,598 Yeah. Oh. 115 00:05:10,476 --> 00:05:12,603 -Yep. [sighs] -Oh. 116 00:05:12,687 --> 00:05:13,646 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 117 00:05:13,730 --> 00:05:14,564 Uh-huh. 118 00:05:15,106 --> 00:05:16,274 You're overthinking it. 119 00:05:17,775 --> 00:05:19,861 Focus up. Focus up, please. 120 00:05:19,944 --> 00:05:21,070 Eyes over here. 121 00:05:21,154 --> 00:05:24,324 What I have in my hands right now, press schedule, all right? 122 00:05:24,407 --> 00:05:27,452 Now, as you know, Space Force is very much under the microscope. 123 00:05:27,535 --> 00:05:29,996 The press has a love-hate relationship with us. 124 00:05:30,079 --> 00:05:32,248 "What does that mean, Tony?" Let me explain it to you. 125 00:05:32,332 --> 00:05:34,751 They love to hate us, and they hate to love us. 126 00:05:34,834 --> 00:05:36,961 So we all have to be on the same exact page 127 00:05:37,045 --> 00:05:40,089 about how we're gonna answer questions about what happened on the moon. 128 00:05:40,173 --> 00:05:41,591 Right. Like, "Hey, Space Force, 129 00:05:41,674 --> 00:05:43,968 did y'all almost start a moon war with China?" 130 00:05:44,052 --> 00:05:47,096 Exactly. But… But did we though? 131 00:05:47,180 --> 00:05:48,348 -Yeah. -Yes. 132 00:05:48,431 --> 00:05:53,561 Or… was there "a brief communication breakdown, 133 00:05:53,644 --> 00:05:55,980 but with diplomacy and cooperation, 134 00:05:56,064 --> 00:05:59,317 both nations worked together to return home to Earth"? 135 00:05:59,400 --> 00:06:00,401 Womp-womp! 136 00:06:00,485 --> 00:06:04,530 That, my friend in the biz, is what we call a spin. [chortles] 137 00:06:04,614 --> 00:06:07,492 So do we tell the press what happened to my bird? 138 00:06:07,575 --> 00:06:08,701 Absolutely not. 139 00:06:08,785 --> 00:06:10,745 That bird is the bird from the moon. 140 00:06:10,828 --> 00:06:13,331 Eddie never killed or ate any living thing. 141 00:06:13,414 --> 00:06:15,291 I don't regret it. I'd do it again. 142 00:06:15,375 --> 00:06:17,210 What's going on with that bird after the show? 143 00:06:17,293 --> 00:06:20,546 You're not gonna eat that bird because that bird is Pella's precious pet. 144 00:06:20,630 --> 00:06:22,799 I have no connection to this bird. 145 00:06:22,882 --> 00:06:25,051 Our relationship is a lie. 146 00:06:25,134 --> 00:06:27,845 You got 30 minutes to make it true. Is that enough time? 147 00:06:28,930 --> 00:06:29,764 No. 148 00:06:30,348 --> 00:06:32,975 Okay. Remember our mantra, everybody. 149 00:06:33,059 --> 00:06:34,936 Whatever happened on the moon… 150 00:06:36,646 --> 00:06:37,814 stays on the moon. 151 00:06:37,897 --> 00:06:40,525 Wow! Whatever happens on the moon… 152 00:06:40,608 --> 00:06:41,943 [all] …stays on the moon. 153 00:06:42,026 --> 00:06:43,611 Great. This is what's gonna happen now. 154 00:06:43,694 --> 00:06:46,280 We're gonna go through some practice questions. I'll play the press. 155 00:06:46,364 --> 00:06:47,532 -Are you ready? -Yeah. 156 00:06:47,615 --> 00:06:48,866 One person. Are you ready? 157 00:06:48,950 --> 00:06:50,576 -[flatly] Yes, let's do it. -I'm so ready. 158 00:06:50,660 --> 00:06:51,994 You, sir, in the back. 159 00:06:52,078 --> 00:06:55,081 Oh, me? Thank you for calling on me. 160 00:06:55,164 --> 00:06:57,542 Ron Stimply, National Geographic. 161 00:06:57,625 --> 00:07:00,002 Quick quest for all you guardians out there. 162 00:07:00,086 --> 00:07:02,046 Uh, do you know any fun facts about the moon? 163 00:07:02,130 --> 00:07:04,924 Uh, yes. Hello. I do, uh, Ron Stimply. 164 00:07:05,007 --> 00:07:06,509 Yes, that's me. I'm Ron Stimply. 165 00:07:06,592 --> 00:07:09,262 The moon always shows the Earth the same face. 166 00:07:09,345 --> 00:07:12,807 Oh my! Very fun. I love how into it you are. 167 00:07:12,890 --> 00:07:17,145 Now is the time where I will ask other people that same question. You, sir. 168 00:07:18,187 --> 00:07:20,273 Well, it's flat, Ron. 169 00:07:20,356 --> 00:07:22,900 No, of course it's not. It is round. 170 00:07:22,984 --> 00:07:24,861 So is a pizza. 171 00:07:25,445 --> 00:07:27,363 But it is also flat. 172 00:07:27,947 --> 00:07:29,449 Just trust me. I've eaten one. 173 00:07:29,532 --> 00:07:32,326 I'm glad someone finally said what we're all thinking. 174 00:07:32,410 --> 00:07:33,369 -Yeah. -Yeah. Yeah. 175 00:07:33,453 --> 00:07:35,288 Okay, there's been a change of plans. Listen up. 176 00:07:35,371 --> 00:07:38,708 Only Angela and the bird are going to be meeting the press. 177 00:07:38,791 --> 00:07:40,209 -Wait. No, no, no, no, no, no. -No! 178 00:07:40,293 --> 00:07:42,336 -Don't know that I can be alone. -Gotta push my cameo. 179 00:07:42,420 --> 00:07:44,422 General Naird believes, and I believe as well, 180 00:07:44,505 --> 00:07:47,258 Angela Ali, that is the future of Space Force. 181 00:07:47,341 --> 00:07:51,929 She is the next "shero" in our great American "herstory." 182 00:07:52,013 --> 00:07:53,598 I don't think this is such a good idea. 183 00:07:53,681 --> 00:07:56,642 Remember, I was the one who said, "It's good to be Black on the moon." 184 00:07:56,726 --> 00:07:57,852 -Remember that? -Yeah. 185 00:07:57,935 --> 00:08:00,021 And America ate it up like a meth-sprinkled, 186 00:08:00,104 --> 00:08:02,315 deep-fried Snickers bar you get at a state fair. 187 00:08:02,398 --> 00:08:04,108 Angela, you're a queen. 188 00:08:04,192 --> 00:08:05,902 You're America's queen. 189 00:08:05,985 --> 00:08:07,320 Wear your crown. 190 00:08:08,154 --> 00:08:10,907 I spent $600 on a makeover. 191 00:08:11,782 --> 00:08:13,326 And you look beautiful. 192 00:08:13,409 --> 00:08:14,619 Move that right out. 193 00:08:14,702 --> 00:08:16,746 [soft marching tune plays] 194 00:08:16,829 --> 00:08:18,539 Please put that printer in my car. 195 00:08:19,165 --> 00:08:21,667 -What else are they taking next? -[sighs] 196 00:08:22,210 --> 00:08:23,461 This is bullshit. 197 00:08:24,128 --> 00:08:27,840 Ah, NASA. You say NASA? Ah, of course, NASA. 198 00:08:27,924 --> 00:08:29,926 Nerds of Average Science Ability. 199 00:08:30,009 --> 00:08:32,803 [man] Yeah, well, Adrian, a little birdie told me 200 00:08:32,887 --> 00:08:34,639 that your budget has been cut in half. 201 00:08:34,722 --> 00:08:35,848 Fuck you. 202 00:08:35,932 --> 00:08:37,225 [man] Fuck you. 203 00:08:37,308 --> 00:08:38,518 Fuck you! 204 00:08:38,601 --> 00:08:39,477 -Fuck y-- -[hangs up] 205 00:08:39,560 --> 00:08:40,394 Anyway… 206 00:08:40,478 --> 00:08:44,190 Well, this room is a big energy suck. 207 00:08:44,273 --> 00:08:48,152 Well, what do you expect? I had to let go a third of my science team this morning. 208 00:08:48,236 --> 00:08:51,197 Good news. Anybody hungry? Because I sprung for lunch. 209 00:08:51,280 --> 00:08:52,823 Hope you brought your "McAppetites." 210 00:08:52,907 --> 00:08:55,243 What about lunches from the executive dining room? 211 00:08:55,326 --> 00:08:58,162 The executive dining room's gone, so we're gonna brown-bag it. 212 00:08:58,246 --> 00:09:01,916 But I ordered blackened Cajun salmon with cranberry vinaigrette. 213 00:09:01,999 --> 00:09:05,127 Look, everybody, I know that it's tough. 214 00:09:05,211 --> 00:09:08,673 I know that you are all sacrificing, but… 215 00:09:10,049 --> 00:09:11,551 let me tell you a little story. 216 00:09:11,634 --> 00:09:13,678 -My parents were having a tough year. -[rattling] 217 00:09:13,761 --> 00:09:17,807 And I knew there were going to be no presents under the tree that Christmas. 218 00:09:18,307 --> 00:09:20,518 So, Christmas morning, what did my dad do? 219 00:09:20,601 --> 00:09:23,396 My dad got down, 220 00:09:23,938 --> 00:09:26,566 and he crawled under the tree. 221 00:09:26,649 --> 00:09:28,317 [sad violin music playing] 222 00:09:28,401 --> 00:09:32,863 And then my mom crawled under the tree. And then I crawled under the tree. 223 00:09:32,947 --> 00:09:35,950 And the three of us lay there, under the tree, 224 00:09:36,033 --> 00:09:37,618 presents to one another. 225 00:09:39,161 --> 00:09:41,581 Looking up at all those dead branches. 226 00:09:42,123 --> 00:09:45,918 And it was depressing. And awful. 227 00:09:46,544 --> 00:09:49,463 But still, within that, there was a beauty. 228 00:09:49,547 --> 00:09:54,260 And that is the kind of spirit I am looking for here at Space Force. 229 00:09:55,261 --> 00:09:56,178 Two points. 230 00:09:56,262 --> 00:09:57,597 Uh, it's March, 231 00:09:58,097 --> 00:10:00,391 and that story's very alarming. 232 00:10:00,474 --> 00:10:04,228 Even when my parents were broke, they still put something under the tree. 233 00:10:04,312 --> 00:10:06,647 One year, we couldn't afford a karaoke machine, 234 00:10:06,731 --> 00:10:10,026 and they still bought me a four-dollar plastic mic from CVS. 235 00:10:10,109 --> 00:10:12,820 -Nice. -You got McNuggets, you spoiled brat. 236 00:10:12,903 --> 00:10:13,904 Stand down, Brad. 237 00:10:13,988 --> 00:10:16,824 I would like to hear a "Space Force spirit" on three. 238 00:10:16,907 --> 00:10:17,742 One, two, three. 239 00:10:17,825 --> 00:10:19,285 [Brad and Mark] Space Force spirit! 240 00:10:19,368 --> 00:10:20,286 Ah. 241 00:10:20,828 --> 00:10:21,787 Jesus. 242 00:10:21,871 --> 00:10:25,541 We deactivated satellites, cut non-essential personnel. 243 00:10:25,625 --> 00:10:28,878 Uh, the executive chef, dining room, it's all gone. 244 00:10:29,378 --> 00:10:31,881 It wasn't easy, but I think we made our target. 245 00:10:31,964 --> 00:10:33,924 -You're not even close. -Wha… 246 00:10:34,008 --> 00:10:37,303 You calculated for a calendar year, not the fiscal year. 247 00:10:37,386 --> 00:10:39,764 You still need to cut three months of expenses. 248 00:10:39,847 --> 00:10:42,183 There's one item you could slash. 249 00:10:42,266 --> 00:10:43,309 Oh, no, no, no, no. 250 00:10:43,392 --> 00:10:44,894 The Mars mission, that… 251 00:10:45,686 --> 00:10:47,271 that is a no-fly zone. 252 00:10:47,355 --> 00:10:50,524 [chuckles] It's a very, very important project for Dr. Mallory. 253 00:10:50,608 --> 00:10:52,234 If that were cut, it would crush him. 254 00:10:52,318 --> 00:10:54,987 Then I suggest you tell him sooner rather than later. 255 00:10:56,781 --> 00:10:59,367 You are so mean. 256 00:11:06,165 --> 00:11:07,041 Ah! 257 00:11:07,541 --> 00:11:08,751 That's my daughter. 258 00:11:10,961 --> 00:11:12,505 [mumbling] 259 00:11:18,594 --> 00:11:20,846 -[Mallory whispers] Oh, oops. -[Mark exhales] 260 00:11:21,472 --> 00:11:22,598 B-7. 261 00:11:23,766 --> 00:11:24,767 [machine rattling] 262 00:11:24,850 --> 00:11:26,102 Stupid machine. 263 00:11:26,644 --> 00:11:29,647 I mean, you're programmed to do one thing, 264 00:11:29,730 --> 00:11:32,942 so what remains clouded in mystery? 265 00:11:33,442 --> 00:11:35,778 Is it the "B"? Is it the sev-- Hey. 266 00:11:36,404 --> 00:11:37,446 You okay? 267 00:11:38,489 --> 00:11:39,699 Fantastic. 268 00:11:39,782 --> 00:11:41,450 It's just a snack, Adrian. 269 00:11:41,534 --> 00:11:45,830 No, I just received an unwelcome bit of news. 270 00:11:46,997 --> 00:11:47,998 You did? 271 00:11:48,749 --> 00:11:51,669 Yeah, Jerome called. He had to put the cat down. 272 00:11:53,087 --> 00:11:54,213 Oh! 273 00:11:54,296 --> 00:11:56,507 Oh. Oh, I'm so sorry. 274 00:11:56,590 --> 00:11:59,093 I didn't… I didn't realize you had a cat. 275 00:11:59,176 --> 00:12:01,011 It's Jerome's cat, really. 276 00:12:01,095 --> 00:12:02,304 Oh. 277 00:12:02,388 --> 00:12:04,557 Anyway, you wanted to talk to me? 278 00:12:04,640 --> 00:12:06,934 Yeah, I wanted to talk to you about the Mars… 279 00:12:07,017 --> 00:12:07,852 What? 280 00:12:08,602 --> 00:12:11,731 …bar. The Mars bar. Does this machine have a Mars bar? 281 00:12:12,606 --> 00:12:13,733 There it is. 282 00:12:14,233 --> 00:12:15,484 Boy, do I love those. 283 00:12:15,985 --> 00:12:19,864 This point, I'd take any snack out of this fucking machine. 284 00:12:19,947 --> 00:12:25,327 Tell me about it. All right. Well… anyhoo, good luck with the cat. 285 00:12:26,996 --> 00:12:28,330 Oh shit. 286 00:12:30,040 --> 00:12:33,335 -[mic feedback] -Welcome! Hello, everybody. Take a seat. 287 00:12:33,419 --> 00:12:35,838 What… What is happening? [chuckles] 288 00:12:35,921 --> 00:12:39,425 You know, I've seen a lot of press, but this has to be by far 289 00:12:39,508 --> 00:12:43,304 the most attractive and intelligent press I've seen in my entire life. 290 00:12:43,387 --> 00:12:45,890 Where did they get you from? Are you models? You all fake press? 291 00:12:45,973 --> 00:12:48,392 Look at this. Model, model, model, model. 292 00:12:48,476 --> 00:12:49,685 This is insane. 293 00:12:49,769 --> 00:12:52,521 Ladies and gentlemen, without any further ado, 294 00:12:52,605 --> 00:12:54,815 -a hero, a legend… -[inspirational music playing] 295 00:12:54,899 --> 00:12:57,818 …the guardian of Space Force, 296 00:12:57,902 --> 00:12:59,904 give it up for Captain Angela Ali. 297 00:12:59,987 --> 00:13:01,030 Let's go! 298 00:13:01,113 --> 00:13:02,323 [applause] 299 00:13:02,406 --> 00:13:03,240 [Angela] Fuck. 300 00:13:03,324 --> 00:13:07,161 Hey. Back in the room. Here we go. Thank you. 301 00:13:07,745 --> 00:13:09,914 -[Tony] How you doing, Captain? -Great. 302 00:13:09,997 --> 00:13:11,832 [Tony] Very good. Let's start it off. 303 00:13:11,916 --> 00:13:13,751 Raising hands. Looking for a first question. 304 00:13:13,834 --> 00:13:14,835 How about you, sir, 305 00:13:14,919 --> 00:13:16,879 with the razor-sharp cheekbones in the front row. 306 00:13:16,962 --> 00:13:18,839 Lemme hear a question. I know you got a good one. 307 00:13:18,923 --> 00:13:20,174 Where are the other astronauts? 308 00:13:20,257 --> 00:13:23,344 The other astronauts all had previous personal or dental appointments. 309 00:13:23,427 --> 00:13:26,847 You don't worry about that. Do you have a question for this hero? 310 00:13:26,931 --> 00:13:29,725 I do. Two military superpowers were on the moon together. 311 00:13:29,809 --> 00:13:31,435 -[bird whistles] -Was there any tension 312 00:13:31,519 --> 00:13:33,354 coordinating a safe return 313 00:13:33,437 --> 00:13:35,397 for both nations' astronauts? 314 00:13:35,981 --> 00:13:37,983 Yeah. Um… 315 00:13:38,067 --> 00:13:41,237 There… There was a brief communication breakdown, 316 00:13:41,320 --> 00:13:43,197 but through diplomacy and cooperation, 317 00:13:43,280 --> 00:13:48,369 we were able to work together to return safely home to erp. 318 00:13:49,036 --> 00:13:49,912 "Erp"? 319 00:13:50,496 --> 00:13:52,373 What? Nah, I said "Earth." 320 00:13:52,456 --> 00:13:55,334 I heard "Earth." You said "Earth." Right? She said Earth, everybody. 321 00:13:55,417 --> 00:13:57,795 Unbelievable. Diplomacy and cooperation. 322 00:13:57,878 --> 00:13:59,004 I love that answer. 323 00:13:59,088 --> 00:14:00,881 -Great question. Great answer. -[bird whistles] 324 00:14:00,965 --> 00:14:03,425 Can't believe I get to watch this. What about a second question? 325 00:14:03,509 --> 00:14:04,802 [Angela] We have to stay calm or… 326 00:14:04,885 --> 00:14:07,638 You're sucking up our air! That's American air! 327 00:14:07,721 --> 00:14:09,682 Typical American. Think they own everything. 328 00:14:09,765 --> 00:14:12,059 You're in our ship! You're eating our food! 329 00:14:12,142 --> 00:14:13,435 It's our food too! 330 00:14:13,519 --> 00:14:15,813 We're Americans. We're used to very large portions. 331 00:14:15,896 --> 00:14:18,148 Guys, there's plenty of air. Air's not going anywhere. 332 00:14:18,232 --> 00:14:21,110 -There's plenty of food too. We're fine! -And poultry. 333 00:14:21,193 --> 00:14:24,238 [Angela] It's fine. We just have to stay calm, or else we're going to die. 334 00:14:24,321 --> 00:14:25,322 [woman] Captain Ali. 335 00:14:25,948 --> 00:14:26,949 Captain Ali? 336 00:14:27,032 --> 00:14:29,243 Sorry. What? Did-- Uh, what was the question? 337 00:14:29,326 --> 00:14:31,954 Hey, can we all stop whispering our questions? 338 00:14:32,037 --> 00:14:33,205 Listen, I know she's a hero, 339 00:14:33,289 --> 00:14:36,792 but it doesn't mean she has super hearing like Daredevil or Spider-Man, okay? 340 00:14:36,876 --> 00:14:40,004 So, speak up and use our real voices. Here we go. One more time. In the middle. 341 00:14:40,087 --> 00:14:41,422 Captain Ali, who or what 342 00:14:41,505 --> 00:14:43,465 did you miss most when you were on the moon? 343 00:14:43,549 --> 00:14:45,050 Shh, shh. Quiet. Here it comes. 344 00:14:45,134 --> 00:14:47,928 Who or what did I miss the most on the moon? 345 00:14:48,012 --> 00:14:49,305 Um… 346 00:14:51,599 --> 00:14:52,892 Chile picante Corn Nuts. 347 00:14:52,975 --> 00:14:54,351 -Ooh. -[low chuckles] 348 00:14:54,435 --> 00:14:57,605 That hurts. Unless your nickname is Corn Nuts. 349 00:14:57,688 --> 00:14:58,606 [giggles] 350 00:14:58,689 --> 00:14:59,899 Shut up, Xyler. 351 00:14:59,982 --> 00:15:01,150 I didn't say anything. 352 00:15:01,233 --> 00:15:04,653 Hey, you should buy her some of those chile picante Corn Nuts. 353 00:15:04,737 --> 00:15:07,114 You think so? You don't think that's too pushy? 354 00:15:07,197 --> 00:15:10,242 No. No. I think it shows that you listen. 355 00:15:10,910 --> 00:15:14,914 It's a nice gesture, and it's romantic. In a mildly spicy way. 356 00:15:14,997 --> 00:15:16,373 That's a great idea. 357 00:15:16,457 --> 00:15:18,417 Corn Nuts? Know how much money we could be making? 358 00:15:18,500 --> 00:15:21,253 We do not drop names until Kraft drops checks. 359 00:15:21,337 --> 00:15:23,130 That's our motto. What is going on with you? 360 00:15:23,213 --> 00:15:25,799 Sorry. The bird kinda threw me off. Broke my concentration. 361 00:15:25,883 --> 00:15:28,260 Don't blame the bird. The bird is trending right now. 362 00:15:28,344 --> 00:15:31,180 "Moon bird" is the number one thing, and nobody has figured out 363 00:15:31,263 --> 00:15:33,807 that it's a totally different bird. I love that bird. 364 00:15:33,891 --> 00:15:35,434 So let's think about the next interview. 365 00:15:35,517 --> 00:15:38,062 No, I cannot do the next interview. Or any interview. 366 00:15:38,145 --> 00:15:41,899 Look, I'm gonna be real with you. I feel like I'm having a hard time. 367 00:15:41,982 --> 00:15:45,527 Okay? Since I got back. I'm not able to do even small things. 368 00:15:45,611 --> 00:15:46,695 I don't do laundry. 369 00:15:46,779 --> 00:15:48,072 I just… I just buy new clothes, 370 00:15:48,155 --> 00:15:50,991 then I wear 'em until they get dirty, and I throw 'em out a window. 371 00:15:51,075 --> 00:15:52,743 -That's normal. -No, it is not. 372 00:15:52,826 --> 00:15:54,495 It is normal. Absolutely. 373 00:15:54,578 --> 00:15:57,206 I don't know anybody who doesn't love buying new clothes, 374 00:15:57,289 --> 00:15:58,582 and who likes doing laundry? 375 00:15:58,666 --> 00:16:01,919 I think I just need a vacation from talking about the moon. 376 00:16:02,002 --> 00:16:03,337 It's… It's everywhere I go. 377 00:16:03,420 --> 00:16:05,422 "Hey, oh, there's Moon Girl. Sign my husband's back." 378 00:16:05,506 --> 00:16:08,092 -I need to stop talking about the moon. -Okay. All right. 379 00:16:09,718 --> 00:16:11,345 Maybe this can be of some help. 380 00:16:11,428 --> 00:16:12,471 Oh, thank God. 381 00:16:12,972 --> 00:16:14,390 -No, no. Of course not. -What? 382 00:16:14,473 --> 00:16:16,642 -Immediately you put it in your mouth? -I don't know. 383 00:16:16,725 --> 00:16:19,019 That is an anchorman's earpiece. You put that in your ear. 384 00:16:19,103 --> 00:16:21,063 I'm gonna be off to the side feeding you lines. 385 00:16:21,146 --> 00:16:24,024 You just say what I say. You could shut off your brain for a sec. 386 00:16:24,108 --> 00:16:25,734 You really think this is gonna work? 387 00:16:25,818 --> 00:16:28,696 I know it'll work. Baby, I know it'll work. 388 00:16:29,571 --> 00:16:31,657 -[cell phone vibrating] -[sighs] 389 00:16:32,157 --> 00:16:34,660 Albertson, now is not a good time. 390 00:16:34,743 --> 00:16:37,997 I am not in the mood for your NASA bullshit. 391 00:16:38,080 --> 00:16:40,624 I wouldn't hang up on me if I were you, Adrian. 392 00:16:40,708 --> 00:16:42,751 I have some info you might be interested in. 393 00:16:42,835 --> 00:16:44,169 Mallory yawns. 394 00:16:44,253 --> 00:16:47,006 The little birdie that told me about your budget cuts, 395 00:16:47,089 --> 00:16:49,133 he or she has a friend in the Pentagon, 396 00:16:49,216 --> 00:16:52,386 and they're looking at replacements for, guess who, General Naird. 397 00:16:52,469 --> 00:16:55,180 Hey, do you have any real evidence of this? 398 00:16:55,723 --> 00:16:58,350 Or it's just your "little birdie" bullshit? 399 00:16:58,434 --> 00:17:01,353 Is a copy of the official list of candidates enough evidence for you? 400 00:17:01,437 --> 00:17:04,481 Shit. This day just keeps getting worse. 401 00:17:07,026 --> 00:17:09,903 Uh, I think I'll take that one, please. Thank you. 402 00:17:11,739 --> 00:17:13,866 -Buying a muffin? -I am, yes. 403 00:17:13,949 --> 00:17:16,076 Good choice. Is that cranberry? 404 00:17:16,160 --> 00:17:18,787 Cranberry, yeah. They were out of blueberry, so… 405 00:17:18,871 --> 00:17:20,205 Darn. Well. 406 00:17:20,289 --> 00:17:21,373 I love muffins. 407 00:17:22,541 --> 00:17:24,460 Uh, Mark, I… I was wondering, 408 00:17:24,543 --> 00:17:27,546 might I be able to speak with you privately? 409 00:17:28,589 --> 00:17:29,757 Sure. Yeah. 410 00:17:29,840 --> 00:17:32,676 Actually, I need to talk to you too, in private. 411 00:17:33,427 --> 00:17:34,261 Okay. 412 00:17:34,762 --> 00:17:36,597 Why don't we go outside? Go for a walk. 413 00:17:36,680 --> 00:17:38,182 Yeah. Let's… 414 00:17:38,265 --> 00:17:42,811 We should, yeah, outside, I think. Out of the… the doors. Outside. 415 00:17:42,895 --> 00:17:44,897 That sounds good. Get outside. Get some fresh air. 416 00:17:44,980 --> 00:17:46,356 -Sure. -Away from people. 417 00:17:46,440 --> 00:17:48,484 Away from people and breakable objects. 418 00:17:48,567 --> 00:17:51,695 -Yeah. I can eat my muffin out there. -Do you want a bag for that? 419 00:17:51,779 --> 00:17:53,155 No. I'm good. I'm good. 420 00:17:53,238 --> 00:17:55,449 -A napkin? -No, I'll just go commando. 421 00:17:55,532 --> 00:17:56,617 Ah. Okay. 422 00:17:57,743 --> 00:17:59,411 -Nice to be outside. -Yeah. 423 00:18:00,079 --> 00:18:01,955 It is nice outside. Uh… 424 00:18:03,123 --> 00:18:05,334 -[Mark sighs] -Never knew we had so many guards. 425 00:18:05,417 --> 00:18:06,710 So, Mark, um… 426 00:18:07,628 --> 00:18:09,755 there's no way to sugarcoat this. 427 00:18:09,838 --> 00:18:13,383 I have some very bad news to impart. 428 00:18:13,884 --> 00:18:15,302 You have bad news for me? 429 00:18:15,385 --> 00:18:17,179 Yes, you're gonna hate it. I hate it. 430 00:18:17,262 --> 00:18:19,848 Adrian, I have… I have bad news for you. 431 00:18:19,932 --> 00:18:21,266 Oh, believe me. Mine's worse. 432 00:18:21,350 --> 00:18:22,476 I think mine's worse. 433 00:18:22,559 --> 00:18:26,396 But how would we determine that without first knowing both bits of news? 434 00:18:26,480 --> 00:18:29,066 Well, that's true, but what's worse? Getting the bad news first-- 435 00:18:29,149 --> 00:18:31,026 -First. Second. -I think it's second. 436 00:18:31,110 --> 00:18:32,402 -Well-- It's-- -Or first. 437 00:18:32,486 --> 00:18:35,989 You know what? Just rip the Band-Aid off. Tell me my bad news. 438 00:18:36,073 --> 00:18:40,536 The administration is looking to replace you at Space Force. 439 00:18:41,662 --> 00:18:42,621 What? 440 00:18:42,704 --> 00:18:44,123 A colleague of mine, 441 00:18:44,206 --> 00:18:49,837 rather a parasite that attached itself to my gills at NASA, 442 00:18:49,920 --> 00:18:52,798 found out, and he sent me the list of possible replacements. 443 00:18:52,881 --> 00:18:55,425 No, no, no, no. I don't want to see the list of po-- 444 00:18:55,509 --> 00:18:57,052 But you said to rip the Band-Aid off. 445 00:18:57,136 --> 00:19:00,055 Yes, I did, but I didn't say rub salt in the wound 446 00:19:00,139 --> 00:19:01,932 and then put a lit cigarette in it. 447 00:19:02,015 --> 00:19:03,976 -No, but I told you my news was worse. -Oh… 448 00:19:04,059 --> 00:19:05,727 -No, no, mine is worse. -I told you. 449 00:19:05,811 --> 00:19:07,104 No, it can't… What is it? 450 00:19:07,187 --> 00:19:08,480 The Mars mission is canceled. 451 00:19:08,564 --> 00:19:09,982 -No! -Yes. 452 00:19:10,065 --> 00:19:11,400 -[gasps] No! -I'm sorry. 453 00:19:11,483 --> 00:19:14,111 -I tried to warn you-- Yes. -No! Say no! 454 00:19:14,194 --> 00:19:16,905 -I'm not saying no because it's yes. -Please! Say no. 455 00:19:16,989 --> 00:19:18,240 -I can't. -Fuck! 456 00:19:18,323 --> 00:19:19,533 Fuck, I know. I know. 457 00:19:19,616 --> 00:19:20,742 Fuck! 458 00:19:22,369 --> 00:19:23,495 Fuck! 459 00:19:26,039 --> 00:19:28,375 -[kicking continues] -Okay. 460 00:19:29,001 --> 00:19:30,085 Get it out. 461 00:19:31,295 --> 00:19:32,296 [Mallory sighs] 462 00:19:37,092 --> 00:19:38,093 [exhales] 463 00:19:41,263 --> 00:19:43,015 -Better? -Yeah. Fine. 464 00:19:43,974 --> 00:19:44,892 -[sighs] -You? 465 00:19:44,975 --> 00:19:46,185 Fine. Fine. 466 00:19:46,685 --> 00:19:47,811 Your muffin isn't. 467 00:19:48,395 --> 00:19:49,229 Yeah. 468 00:19:51,231 --> 00:19:52,524 They told me I had four months. 469 00:19:52,608 --> 00:19:55,986 Yeah, I hate those cheap, lying D.C. bean counters. 470 00:19:56,069 --> 00:19:58,572 I know. Well, I'm sorry about the Mars mission. 471 00:19:58,655 --> 00:20:00,949 I know you would've saved it if you could've. 472 00:20:01,033 --> 00:20:02,242 Well, I'm sorry. 473 00:20:03,243 --> 00:20:04,536 -I'm sorry. -[Mallory sighs] 474 00:20:04,620 --> 00:20:06,413 Oh Jesus. 475 00:20:06,496 --> 00:20:09,499 You know who we have to tell about the Mars mission? 476 00:20:09,583 --> 00:20:10,542 [Mallory] Who? 477 00:20:14,504 --> 00:20:15,380 [Mallory] Oh, boy. 478 00:20:15,464 --> 00:20:16,965 [Mark] Yeah, "Oh, boy." 479 00:20:18,926 --> 00:20:20,552 [Mark] All right. All right. 480 00:20:20,636 --> 00:20:22,804 It has to be done. Do you want me to do this? 481 00:20:22,888 --> 00:20:25,682 It's okay. I'll do it. It's my job. [clears throat] 482 00:20:25,766 --> 00:20:26,767 Okay. 483 00:20:27,392 --> 00:20:29,311 Oh, yay! A call! 484 00:20:29,394 --> 00:20:32,648 [laughs] Guys, this is great. Hi! Hi! 485 00:20:33,232 --> 00:20:35,692 -Hello, Captain Lancaster. How are you? -Hello. 486 00:20:35,776 --> 00:20:37,945 I'm… Fine. I'm fine. 487 00:20:38,028 --> 00:20:39,905 You know, I miss… I miss Earth, 488 00:20:39,988 --> 00:20:41,990 and, uh, my family, 489 00:20:42,074 --> 00:20:43,742 and food, 490 00:20:43,825 --> 00:20:47,287 and, uh, standing up in gravity, and, you know… 491 00:20:47,371 --> 00:20:50,165 Apparently, my heart has shrunken a little bit. 492 00:20:50,249 --> 00:20:51,875 But that's… I'm okay. 493 00:20:51,959 --> 00:20:55,087 You know, nobody likes a whiner, so tell me to shut up. [chuckles] 494 00:20:55,170 --> 00:20:57,881 It'll all be worth it when I finally set foot on Mars. 495 00:20:57,965 --> 00:20:59,841 Thrill of a lifetime that I've… 496 00:21:00,592 --> 00:21:02,761 that I've waited my whole existence for. 497 00:21:04,096 --> 00:21:05,931 My name will be written in history. 498 00:21:06,014 --> 00:21:09,935 Yes, that's what I wanted to talk to you about. 499 00:21:10,018 --> 00:21:13,146 Oh, but wait, wait. I… Sorry. I have so many questions. Um… 500 00:21:13,230 --> 00:21:16,358 How's my boy? I haven't held him since he was born. 501 00:21:16,441 --> 00:21:18,402 Doing well. Doing well. 502 00:21:18,485 --> 00:21:20,946 He spoke his first words. 503 00:21:21,029 --> 00:21:22,406 What were they? 504 00:21:23,073 --> 00:21:23,991 "I… 505 00:21:25,033 --> 00:21:26,326 love daddy." 506 00:21:26,410 --> 00:21:27,911 [Mark] What the fuck are you doing? 507 00:21:27,995 --> 00:21:30,330 That's wonderful. That's wonderful. 508 00:21:31,290 --> 00:21:32,624 [clears throat emotionally] 509 00:21:32,708 --> 00:21:33,875 -[grunts] -Yeah. 510 00:21:33,959 --> 00:21:36,670 Okay. Hey, how are my New York Jets doing? 511 00:21:37,421 --> 00:21:39,673 -[whispers] You have to tell him. -The Jets… 512 00:21:42,134 --> 00:21:43,260 Uh… 513 00:21:43,343 --> 00:21:45,012 -I… I can't do this. -Yes, you can. 514 00:21:45,095 --> 00:21:47,472 General Naird has something to tell you. 515 00:21:47,556 --> 00:21:49,683 Nah. All right. Yes. 516 00:21:50,225 --> 00:21:51,893 -Go ahead. -Okay. Yep. 517 00:21:51,977 --> 00:21:54,980 Hello, Captain Lancaster. This is General Naird. 518 00:21:56,648 --> 00:21:58,734 And there's something that I need to tell you. 519 00:22:00,610 --> 00:22:02,612 Your Jets are going to the Super Bowl! 520 00:22:02,696 --> 00:22:05,782 -[laughs] Oh my. -They're probably gonna win. 521 00:22:05,866 --> 00:22:07,993 A miracle. A miracle. 522 00:22:08,076 --> 00:22:09,036 Yep. 523 00:22:09,119 --> 00:22:10,871 [softly] Jesus Christ. 524 00:22:13,332 --> 00:22:14,791 Oh, I'm so nervous. 525 00:22:15,459 --> 00:22:16,626 What if it backfires? 526 00:22:16,710 --> 00:22:18,670 [girl on phone] Prepare to get rich, girl. 527 00:22:18,754 --> 00:22:20,464 Okay. Get ready. 528 00:22:20,547 --> 00:22:23,842 Three, two, one. 529 00:22:25,177 --> 00:22:26,678 I did it. [chuckles] 530 00:22:26,762 --> 00:22:28,638 Captain Ali, you've been the subject 531 00:22:28,722 --> 00:22:31,433 of so much attention since returning from the moon. 532 00:22:31,516 --> 00:22:33,226 Is it hard adjusting to the spotlight? 533 00:22:33,310 --> 00:22:35,687 -Funny thing about a spotlight. -[Angela repeating verbatim] 534 00:22:35,771 --> 00:22:38,231 It illuminates the exteriors 535 00:22:38,315 --> 00:22:40,525 when the real light of a person 536 00:22:40,609 --> 00:22:43,737 -…shines most from within. -…shines most from an inn. 537 00:22:44,571 --> 00:22:45,906 Um, an inn? 538 00:22:46,698 --> 00:22:47,824 Like a Days Inn? 539 00:22:47,908 --> 00:22:50,952 -Within. Sorry. I made a mistake. -Within. Sorry. I made a mistake. 540 00:22:51,036 --> 00:22:52,746 -Within. -[reporter] Ah. Within. 541 00:22:52,829 --> 00:22:54,206 -[chuckles] Okay. -Sorry. 542 00:22:55,290 --> 00:22:58,919 The Chinese and American astronauts both returned home in the same capsule. 543 00:22:59,002 --> 00:22:59,836 Yes. 544 00:22:59,920 --> 00:23:02,297 Was there ever a moment on the moon when you thought, 545 00:23:03,256 --> 00:23:04,674 "I might not be coming home." 546 00:23:04,758 --> 00:23:05,842 -Definitely not. -Definitely. 547 00:23:05,926 --> 00:23:06,802 -Not! -Not. 548 00:23:06,885 --> 00:23:08,512 -Definitely not. -Say, "Definitely not." 549 00:23:08,595 --> 00:23:11,139 Def… I said, "Definitely not." Is what I said. 550 00:23:12,224 --> 00:23:14,643 Okay, um, shall we move on? 551 00:23:14,726 --> 00:23:15,769 -[Angela] Yep. -Okay. 552 00:23:15,852 --> 00:23:18,438 Something so many of us want to know… 553 00:23:18,522 --> 00:23:22,859 You have been called an American hero. What does the word "hero" mean to you? 554 00:23:22,943 --> 00:23:24,403 This is a great question. 555 00:23:24,486 --> 00:23:26,738 -This is a great… Yeah, thank… -Thanks for asking. 556 00:23:26,822 --> 00:23:28,615 Heroes. Rosa Parks. 557 00:23:28,698 --> 00:23:30,700 -No. I'm sorry. I can't do this. -Serena Williams. 558 00:23:30,784 --> 00:23:32,994 -I cannot handle the word "hero." -No? What are you doing? 559 00:23:33,078 --> 00:23:35,705 I'm done with it today, okay? I'm done. I'm not a hero. 560 00:23:35,789 --> 00:23:36,832 I'm an astronaut. 561 00:23:37,332 --> 00:23:40,752 General Naird, he gave me an opportunity to go to the moon. 562 00:23:40,836 --> 00:23:44,923 And I did, and I came back safely. We did that under his leadership. 563 00:23:45,006 --> 00:23:48,468 We were just… We were just doing our jobs. And… I don't know. 564 00:23:48,552 --> 00:23:51,304 I am not a hero, but you know who is a real hero? 565 00:23:51,388 --> 00:23:52,681 And I'm serious about this. 566 00:23:52,764 --> 00:23:55,350 The people who make chile picante Corn Nuts. 567 00:23:55,434 --> 00:23:57,269 -[chuckles] -I know. 568 00:23:57,352 --> 00:24:00,480 But they are. Or whoever makes my awesome drum kit. 569 00:24:00,564 --> 00:24:01,565 That's a hero. 570 00:24:02,190 --> 00:24:04,192 Little kids who do their homework every day. 571 00:24:04,276 --> 00:24:07,821 People who do their laundry. I don't… I don't do any of that, and I'm… 572 00:24:08,363 --> 00:24:10,157 Those are the real heroes. Not me. 573 00:24:10,240 --> 00:24:12,367 [inspirational music playing] 574 00:24:12,451 --> 00:24:15,454 Well, you heard it here first. We're all heroes. 575 00:24:15,537 --> 00:24:18,415 And this coming from a real American hero. 576 00:24:18,498 --> 00:24:20,625 And apparently, a drummer. 577 00:24:20,709 --> 00:24:23,086 [laughing] Thank you so much. You did an amazing job. 578 00:24:23,170 --> 00:24:24,921 -Thanks. Sorry. -"We're all heroes"? 579 00:24:25,005 --> 00:24:28,049 -I know. -No, it was amazing. Look at this. 580 00:24:28,133 --> 00:24:30,510 "Drummer Moon Girl" is trending right this second. 581 00:24:30,594 --> 00:24:33,054 There's already a meme of you. Look at that thing go. 582 00:24:33,138 --> 00:24:35,015 [drumming] 583 00:24:35,098 --> 00:24:36,475 [scoffs] Great. 584 00:24:36,558 --> 00:24:38,101 Yeah! It's super great. 585 00:24:38,768 --> 00:24:40,270 What a day, huh? 586 00:24:40,353 --> 00:24:42,439 What a shit show. 587 00:24:42,522 --> 00:24:44,608 We've all lost resources. 588 00:24:45,275 --> 00:24:46,860 We lost the Mars mission. 589 00:24:47,611 --> 00:24:49,446 Brad lost his testicle chair. 590 00:24:49,529 --> 00:24:53,825 So we thought it might be a good idea to gather everyone together 591 00:24:53,909 --> 00:24:55,535 and wish you 592 00:24:55,619 --> 00:24:56,953 a merry Christmas! 593 00:24:57,454 --> 00:24:58,538 [both] Merry Christmas. 594 00:24:58,622 --> 00:25:00,248 -[Chan] But it's March. -[Mark] Come on in! 595 00:25:00,332 --> 00:25:02,334 -[Brad] Happy holidays. Merry Christmas. -Whoa. 596 00:25:02,417 --> 00:25:04,336 -Merry Christmas. -Nice. 597 00:25:04,419 --> 00:25:05,712 [excited chatter] 598 00:25:05,795 --> 00:25:07,088 I'm helping with this. 599 00:25:09,633 --> 00:25:11,176 Karaoke machine! 600 00:25:11,259 --> 00:25:13,094 -Wow! -"Party Rocker Max." 601 00:25:13,178 --> 00:25:15,096 -Cool. -Thank you, General. 602 00:25:15,180 --> 00:25:17,682 -[Mark] You're welcome. -Wait, I can't find any dance music. 603 00:25:17,766 --> 00:25:18,683 Check Dua Lipa. 604 00:25:18,767 --> 00:25:20,352 No, but they got "Jingle Bells." 605 00:25:20,435 --> 00:25:22,729 It's mostly public domain Christmas music. 606 00:25:22,812 --> 00:25:26,316 What about the collected works of Alvin and the Chipmunks? 607 00:25:28,068 --> 00:25:29,027 "O Holy Night." 608 00:25:32,113 --> 00:25:33,198 [Xyler] Mariah Carey. 609 00:25:33,281 --> 00:25:34,324 [Mallory] Mariah Carey. 610 00:25:34,407 --> 00:25:36,326 What do you think about this text? 611 00:25:36,409 --> 00:25:38,662 I think I'm gonna send it with a singing emoji. 612 00:25:39,329 --> 00:25:40,205 Cute. 613 00:25:40,288 --> 00:25:41,623 -Yeah? -Mm-hmm. 614 00:25:47,504 --> 00:25:49,548 -[cell phone chimes, vibrates] -[sighs] 615 00:25:55,053 --> 00:25:56,555 [sighs heavily] 616 00:25:58,014 --> 00:26:00,475 [clothes thudding against branches] 617 00:26:01,685 --> 00:26:03,144 [shoes thumping below] 618 00:26:04,521 --> 00:26:07,399 [loud drumming] 619 00:26:07,482 --> 00:26:09,734 [all singing] ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 620 00:26:09,818 --> 00:26:12,195 ♪ And a happy New Year ♪ 621 00:26:12,279 --> 00:26:14,614 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 622 00:26:14,698 --> 00:26:17,117 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 623 00:26:17,200 --> 00:26:19,452 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 624 00:26:19,536 --> 00:26:21,454 ♪ And a happy New Year… ♪ 625 00:26:21,538 --> 00:26:22,497 Where's Angela? 626 00:26:22,581 --> 00:26:24,249 I don't know. She just left. 627 00:26:24,958 --> 00:26:27,669 Hey, be honest. Do you think she's seeing another guy? 628 00:26:27,752 --> 00:26:29,462 I don't know. Let's join in. Here we go. 629 00:26:29,546 --> 00:26:31,548 ♪ …and a happy New Year ♪ 630 00:26:31,631 --> 00:26:34,092 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 631 00:26:34,175 --> 00:26:36,511 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 632 00:26:36,595 --> 00:26:38,722 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 633 00:26:38,805 --> 00:26:45,020 [shaky harmonizing] ♪ And a happy New Year ♪ 634 00:26:46,313 --> 00:26:50,233 [theme music playing]