1 00:00:01,089 --> 00:00:03,884 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:21,443 --> 00:00:22,986 Vous avez votre scotch ? 3 00:00:23,070 --> 00:00:24,154 - Oui. - Bien ! 4 00:00:24,238 --> 00:00:27,115 Si vous êtes touché par l'équipe rouge, 5 00:00:27,199 --> 00:00:30,577 vous n'aurez que quelques secondes pour colmater la fuite 6 00:00:30,661 --> 00:00:33,205 avant que votre combinaison se dégonfle 7 00:00:33,288 --> 00:00:35,290 et que vous soyez déclaré mort. 8 00:00:36,208 --> 00:00:37,876 À cause de l'absence d'air ? 9 00:00:37,960 --> 00:00:38,961 Exactement. 10 00:00:39,044 --> 00:00:40,712 Si on se fait toucher... 11 00:00:40,796 --> 00:00:42,047 Évitez d'être touché. 12 00:00:42,506 --> 00:00:45,676 Éliminez ces zigotos de l'Air Force avant. 13 00:00:47,636 --> 00:00:51,765 Mais si jamais je troue ma combinaison sur un cactus, par exemple ? 14 00:00:51,848 --> 00:00:54,560 Je m'allonge jusqu'à la fin de l'exercice ? 15 00:00:54,643 --> 00:00:55,978 Quoi ? Vous allonger ? 16 00:00:56,728 --> 00:00:58,355 C'est quoi, ces conneries ? 17 00:00:58,438 --> 00:01:02,526 Pourquoi vous voulez vous allonger ? On a une bataille à gagner ! 18 00:01:02,609 --> 00:01:03,860 Oui, mais... 19 00:01:04,736 --> 00:01:07,030 La combinaison pèse lourd, et il fait chaud. 20 00:01:09,157 --> 00:01:10,367 "Il va faire chaud." 21 00:01:10,951 --> 00:01:12,494 Bienvenue dans le désert. 22 00:01:12,578 --> 00:01:13,912 Et j'ai un peu sommeil. 23 00:01:13,996 --> 00:01:15,414 J'hallucine. 24 00:01:15,497 --> 00:01:19,001 Pas de souci. Vous aurez tous un exosquelette. 25 00:01:19,084 --> 00:01:20,836 Il sort d'où, ce couillon ? 26 00:01:20,919 --> 00:01:22,254 Un pantalon d'Iron Man. 27 00:01:22,337 --> 00:01:23,839 Votre binôme scientifique 28 00:01:23,922 --> 00:01:28,093 peut le commander pour vous ramener, que vous soyez conscient ou non. 29 00:01:28,176 --> 00:01:30,012 On pourra faire la sieste ? 30 00:01:31,221 --> 00:01:33,140 La sieste, c'est pour les bébés. 31 00:01:33,223 --> 00:01:34,766 Un peu de sérieux ! 32 00:01:34,850 --> 00:01:36,852 C'est un exercice très important 33 00:01:36,935 --> 00:01:39,771 pour déterminer quels exosquelettes acheter, 34 00:01:39,855 --> 00:01:41,273 Lockheed ou Raytheon. 35 00:01:41,356 --> 00:01:43,275 Lequel est le plus confortable ? 36 00:01:43,358 --> 00:01:45,027 Ça suffit ! Du cran ! 37 00:01:45,110 --> 00:01:48,238 Combattez vaillamment. Faites de votre mieux. 38 00:01:48,322 --> 00:01:52,159 Le Dr Mallory va choisir le meilleur équipement pour notre équipe. 39 00:01:52,951 --> 00:01:56,163 Même si le système hydraulique est endommagé à 90 %, 40 00:01:56,246 --> 00:02:00,167 l'exosquelette XR-11 continuera à fonctionner du feu de Dieu. 41 00:02:00,250 --> 00:02:01,918 Qu'en est-il du mouvement ? 42 00:02:02,002 --> 00:02:03,378 ON DIRAIT DU TÉLÉACHAT. 43 00:02:03,462 --> 00:02:04,296 Un texto. 44 00:02:04,379 --> 00:02:06,840 {\an8}POUR DES ARMES AU LIEU DE MACHINES DE MUSCU 45 00:02:06,923 --> 00:02:09,426 {\an8}"On devrait s'entraider, pas s'entretuer." 46 00:02:09,509 --> 00:02:11,386 {\an8}Là n'est pas la question. 47 00:02:11,637 --> 00:02:13,055 Il déteste la guerre, 48 00:02:13,138 --> 00:02:16,183 mais faites-lui confiance en matière de technologie. 49 00:02:16,683 --> 00:02:17,684 Astrosoldats ! 50 00:02:18,185 --> 00:02:21,980 C'est une aventure palpitante qui nous attend aujourd'hui. 51 00:02:22,064 --> 00:02:24,358 On s'entraîne en prévision du pire, 52 00:02:24,441 --> 00:02:28,362 mais si tout se passe pour le mieux, on colonisera la galaxie. 53 00:02:29,112 --> 00:02:31,156 Imaginez. Dans des années, 54 00:02:31,239 --> 00:02:35,744 vous récolterez peut-être du maïs sur une planète inconnue. 55 00:02:37,704 --> 00:02:38,622 Le voilà. 56 00:02:38,705 --> 00:02:39,706 Dr Mallory. 57 00:02:39,790 --> 00:02:42,751 J'ai assisté aux deux exposés. 58 00:02:42,834 --> 00:02:45,712 À côté de ce spectacle, le club de théâtre du lycée, 59 00:02:45,796 --> 00:02:47,214 c'est Broadway. 60 00:02:48,215 --> 00:02:49,925 Lequel nous donnera un avantage ? 61 00:02:50,008 --> 00:02:51,259 Sans doute Lockheed. 62 00:02:51,760 --> 00:02:52,844 Lockheed ! Super ! 63 00:02:52,928 --> 00:02:56,306 L'un comme l'autre ne servent qu'à récupérer le scaphandre 64 00:02:56,390 --> 00:02:58,558 si un astronaute est tué. 65 00:02:58,642 --> 00:03:00,852 Un scaphandre, ça coûte des millions. 66 00:03:00,936 --> 00:03:02,771 Les astronautes, moins. 67 00:03:02,854 --> 00:03:04,272 Bien reçu, terminé. 68 00:03:04,356 --> 00:03:07,734 Le but n'est pas de sauver les hommes. 69 00:03:07,818 --> 00:03:11,530 Ce sont des cercueils ambulants high-tech. 70 00:03:11,613 --> 00:03:13,907 - Mais vos massacres rituels... - Ici. 71 00:03:13,990 --> 00:03:15,784 Voilà. Moi et les téléphones ! 72 00:03:16,576 --> 00:03:17,869 Bon ! 73 00:03:18,370 --> 00:03:20,330 On a le meilleur exosquelette. 74 00:03:20,831 --> 00:03:22,416 Parlons tactique. 75 00:03:23,875 --> 00:03:27,796 Le général déguste son café, car ce pourrait bien être son dernier. 76 00:03:27,879 --> 00:03:28,964 Vous faites quoi ? 77 00:03:29,548 --> 00:03:31,174 Je suis reporter de guerre. 78 00:03:31,633 --> 00:03:33,218 En mode Vice News. 79 00:03:33,301 --> 00:03:36,513 - Si je vous vois, je vous tire dessus. - Vous ne me verrez pas. 80 00:03:36,763 --> 00:03:38,682 Le général endurci reste froid, 81 00:03:38,765 --> 00:03:41,309 sans oser montrer son admiration pour le jeune... 82 00:03:44,229 --> 00:03:45,605 Content de vous voir. 83 00:03:46,356 --> 00:03:49,943 Je vais avoir besoin de vous à mes côtés, aujourd'hui. 84 00:03:50,026 --> 00:03:52,696 Je n'ai que vous pour me servir de bras droit. 85 00:03:52,779 --> 00:03:56,241 Dans un exercice militaire, ça fait de vous mon aide de camp. 86 00:03:56,324 --> 00:03:59,745 Dans la vraie vie, ça ne m'intéresse pas du tout. 87 00:03:59,828 --> 00:04:04,332 Pendant cinq ans, j'ai été l'aide de camp de Kick. 88 00:04:04,791 --> 00:04:08,462 Il n'attend qu'une chose : que je me vautre. 89 00:04:08,545 --> 00:04:10,380 Merci pour le titre 90 00:04:10,464 --> 00:04:14,593 d'Assistant imaginaire sans pouvoirs dans une guerre factice, alors. 91 00:04:15,177 --> 00:04:17,095 Commençons par le briefing. 92 00:04:17,179 --> 00:04:20,390 C'est un peu comme les duels de regards des boxeurs. 93 00:04:21,266 --> 00:04:25,854 Ma grande expérience du ring va enfin m'être utile. 94 00:04:26,438 --> 00:04:27,272 Vous savez... 95 00:04:27,355 --> 00:04:30,275 Je ne voulais pas vous en parler, mais... 96 00:04:31,401 --> 00:04:32,402 Comment dire ? 97 00:04:32,486 --> 00:04:35,363 Les aviateurs ont des codes de conduite stricts. 98 00:04:36,114 --> 00:04:40,702 Des codes arbitraires et incontestablement machos. 99 00:04:41,995 --> 00:04:46,249 Pourquoi tenez-vous tant à ce qu'on se moque de vous ? 100 00:04:46,958 --> 00:04:50,504 Qu'est-ce qui attire les moqueries dans mon attitude ? 101 00:04:50,587 --> 00:04:51,505 Eh bien... 102 00:04:52,339 --> 00:04:54,674 Votre manière de marcher. 103 00:04:54,758 --> 00:04:57,469 Avec les bras comme des nouilles. 104 00:04:57,552 --> 00:04:58,553 C'est un peu... 105 00:05:00,680 --> 00:05:03,767 On part au combat, et vous êtes habillé comme Annie Hall. 106 00:05:04,768 --> 00:05:06,144 Portez une tenue... 107 00:05:06,853 --> 00:05:08,230 Comment dire ? 108 00:05:09,105 --> 00:05:10,690 Essayez d'être plus... 109 00:05:11,358 --> 00:05:12,776 D'enlever... Bon sang. 110 00:05:15,195 --> 00:05:18,156 Ne me forcez pas à être insultant ! 111 00:05:18,240 --> 00:05:20,992 Vous me donnez des conseils vestimentaires ? 112 00:05:21,076 --> 00:05:25,956 Vous portez le même pantalon en sergé mi-coton, mi nylon 113 00:05:26,039 --> 00:05:27,541 depuis 40 ans. 114 00:05:27,624 --> 00:05:29,918 La conformité, ça a du bon ! 115 00:05:30,001 --> 00:05:30,919 Je comprends. 116 00:05:31,002 --> 00:05:33,129 C'est une tenue défensive. 117 00:05:33,213 --> 00:05:38,301 Tandis que mon style reflète sans crainte ma personnalité intrépide. 118 00:05:38,385 --> 00:05:41,012 Ironique, non, M. le militaire ? 119 00:05:41,096 --> 00:05:43,890 Non. Je vous interdis de... 120 00:05:43,974 --> 00:05:46,643 Très drôle. J'ai compris. 121 00:05:51,565 --> 00:05:54,109 Tiens, tiens, qui voilà ? 122 00:05:54,609 --> 00:05:56,570 Le général Mark Nerd. 123 00:05:56,653 --> 00:05:57,571 Hilarant. 124 00:05:57,654 --> 00:05:59,030 En cherchant bien, 125 00:05:59,114 --> 00:06:03,952 je pourrais trouver un sobriquet à partir du nom de Grabaston. 126 00:06:04,536 --> 00:06:05,537 Dr Mallory. 127 00:06:06,913 --> 00:06:08,874 Venu observer les exosquelettes ? 128 00:06:08,957 --> 00:06:12,502 Je suis le bras droit de Mark, son aide de camp. 129 00:06:13,211 --> 00:06:14,713 Très progressiste. 130 00:06:15,213 --> 00:06:17,591 Voici mon bras droit, Clarke Luffinch. 131 00:06:19,092 --> 00:06:20,510 Il a des bras en acier. 132 00:06:20,594 --> 00:06:23,722 On va vous bouffer tout crus 133 00:06:23,805 --> 00:06:26,224 et se torcher le cul avec votre peau. 134 00:06:27,100 --> 00:06:27,934 Vraiment ? 135 00:06:28,935 --> 00:06:32,063 C'est vous qu'on va bouffer et torcher avec notre peau. 136 00:06:34,399 --> 00:06:36,693 La partie d'échecs mentaux commence. 137 00:06:37,694 --> 00:06:39,988 Au mieux, c'est un Hippos Gloutons. 138 00:06:46,828 --> 00:06:48,079 La lumière déconne. 139 00:06:49,039 --> 00:06:51,541 Pardon, c'était pour l'aspect dramatique. 140 00:06:52,918 --> 00:06:54,544 Au nom de l'Armée de Terre, 141 00:06:54,961 --> 00:06:58,006 je serai l'arbitre de cet exercice militaire spatial 142 00:06:58,089 --> 00:07:00,842 entre la Space Force et l'Air Force. 143 00:07:01,593 --> 00:07:03,762 Il y aura diverses épreuves 144 00:07:03,845 --> 00:07:07,098 pour tester votre aptitude au combat spatial, 145 00:07:07,182 --> 00:07:10,602 dont la principale sera une bataille lunaire. 146 00:07:11,186 --> 00:07:15,023 Une question : si on gagne les épreuves scientifiques, 147 00:07:15,106 --> 00:07:18,652 est-on obligés de participer au laser game lunaire ? 148 00:07:18,735 --> 00:07:19,736 Tout à fait. 149 00:07:20,153 --> 00:07:24,199 La bataille vaut 100 points. Le reste, disons, 30 points. 150 00:07:24,282 --> 00:07:25,617 En d'autres termes, 151 00:07:25,700 --> 00:07:29,079 tout se joue sur une guéguerre lunaire ? 152 00:07:29,162 --> 00:07:30,538 C'est une bataille. 153 00:07:31,122 --> 00:07:35,585 Bon. L'Air Force a choisi l'exosquelette Raytheon, 154 00:07:35,669 --> 00:07:38,880 et la Space Force, l'exosquelette Lockheed. 155 00:07:38,964 --> 00:07:39,798 Pas cool ! 156 00:07:39,881 --> 00:07:41,466 Je t'entends, Jim. 157 00:07:42,050 --> 00:07:43,468 J'ai des réserves 158 00:07:43,551 --> 00:07:45,929 quant à l'aspect physique de l'exercice. 159 00:07:46,513 --> 00:07:47,722 Tu m'étonnes ! 160 00:07:47,806 --> 00:07:49,307 Kick a des soldats accomplis. 161 00:07:49,391 --> 00:07:53,645 Les recrues de la Space Force sont principalement des adolescents 162 00:07:54,229 --> 00:07:57,357 et des astronautes proches de la retraite après dix ans de doctorat. 163 00:07:57,440 --> 00:07:59,943 Les excuses, c'est comme les trous du cul. 164 00:08:00,151 --> 00:08:02,737 Et tu es une énorme excuse. 165 00:08:02,821 --> 00:08:04,406 Si vous voulez bien m'excuser, 166 00:08:04,489 --> 00:08:07,659 j'aimerais participer aux épreuves scientifiques 167 00:08:07,742 --> 00:08:11,496 pendant qu'ils finissent leur concours de testostérone. 168 00:08:12,372 --> 00:08:15,458 Pardon, j'étais distrait par les chaussures de Naird. 169 00:08:15,542 --> 00:08:19,295 C'est fou, comment fais-tu pour qu'elles soient si propres ? 170 00:08:19,379 --> 00:08:20,630 Elles resplendissent. 171 00:08:20,714 --> 00:08:23,133 On voit le reflet de ta culotte sous ta jupe. 172 00:08:23,216 --> 00:08:24,467 Je les cire bien. 173 00:08:24,551 --> 00:08:25,927 Ta maman serait fière. 174 00:08:26,011 --> 00:08:28,888 Saluez-vous. On se voit sur le champ de bataille. 175 00:08:29,472 --> 00:08:30,932 Cire bien tes escarpins. 176 00:08:32,350 --> 00:08:33,601 Joli costume. 177 00:08:33,685 --> 00:08:36,146 C'est un ensemble, pas un costume. 178 00:08:36,229 --> 00:08:38,273 Choisi avec le plus grand soin. 179 00:08:39,107 --> 00:08:42,861 Votre armure en synthétique n'était pas sans faille. 180 00:08:42,944 --> 00:08:46,656 Il n'y a aucune honte à cirer ses chaussures ! 181 00:08:46,740 --> 00:08:48,742 Et "concours de testostérone" ? 182 00:08:48,825 --> 00:08:51,161 C'est indigne d'un aide de camp. 183 00:08:51,244 --> 00:08:54,122 Un titre aussi dénué de sens que la guerre. 184 00:08:54,706 --> 00:08:55,915 La guerre a un sens. 185 00:08:56,750 --> 00:09:00,086 La guerre sert aux démocraties pour protéger la liberté. 186 00:09:00,170 --> 00:09:02,964 La liberté qui vous permet d'être aussi culotté. 187 00:09:03,048 --> 00:09:06,384 - "Culotté" ? - J'étais sûr que ça vous ferait tiquer. 188 00:09:06,468 --> 00:09:07,469 "Culotté." 189 00:09:12,182 --> 00:09:13,099 Astrosoldats ! 190 00:09:13,433 --> 00:09:14,893 Qu'est-ce que c'est ? 191 00:09:16,436 --> 00:09:17,645 Une ligne. 192 00:09:18,229 --> 00:09:19,439 - Joli. - Négatif ! 193 00:09:19,522 --> 00:09:20,732 C'est la Lune. 194 00:09:21,232 --> 00:09:23,276 Plate, déserte, sans cachette. 195 00:09:23,359 --> 00:09:26,988 À vrai dire, malgré l'absence de plaques tectoniques, 196 00:09:27,072 --> 00:09:30,617 la surface lunaire présente une topographie complexe 197 00:09:30,700 --> 00:09:33,703 de montagnes, de cratères et de... 198 00:09:33,787 --> 00:09:35,747 Merci, Jamy. 199 00:09:36,456 --> 00:09:38,958 Merci, mais je m'occupe de l'entraînement. 200 00:09:39,042 --> 00:09:42,754 Pour la bataille, vous serez répartis en deux groupes. 201 00:09:42,837 --> 00:09:45,590 Le premier formera un V à l'avant, 202 00:09:45,673 --> 00:09:47,801 et le second restera en réserve. 203 00:09:48,384 --> 00:09:49,552 Je suis en réserve ! 204 00:09:50,428 --> 00:09:54,474 Le Dr Mallory nous a aussi fourni des armes. 205 00:09:55,683 --> 00:09:59,687 Voici le Pumpmaster Daisy 760. 206 00:10:00,688 --> 00:10:01,815 Un fusil à billes ? 207 00:10:01,898 --> 00:10:02,774 Oui. 208 00:10:02,857 --> 00:10:07,237 Quand j'étais gosse, j'avais le même pour tirer sur les gamins pauvres. 209 00:10:07,320 --> 00:10:09,322 De nos jours, ce serait mal vu. 210 00:10:09,906 --> 00:10:13,493 Le choix des armes et des cibles a été mûrement réfléchi. 211 00:10:13,576 --> 00:10:16,246 Sur la Lune, votre survie peut être compromise 212 00:10:16,329 --> 00:10:21,042 si votre scaphandre présente une déchirure de la taille d'une bille de fusil. 213 00:10:21,501 --> 00:10:23,086 D'où le scotch. 214 00:10:23,461 --> 00:10:26,047 C'est cela, le scotch va vous sauver. 215 00:10:26,631 --> 00:10:29,551 Mais ce ne seront pas vos seules armes. 216 00:10:29,634 --> 00:10:34,139 Chaque astrosoldat aura des ciseaux à ongles 217 00:10:34,597 --> 00:10:37,559 pour percer les combinaisons au corps-à-corps. 218 00:10:38,893 --> 00:10:41,271 - Prenez-en soin. - Je peux les garder ? 219 00:10:41,354 --> 00:10:42,605 J'ai perdu les miens. 220 00:10:42,689 --> 00:10:45,650 Ce sont des ciseaux de combat. 221 00:10:47,735 --> 00:10:51,406 Si vous n'avez pas utilisé de fusil à billes depuis l'enfance, 222 00:10:51,489 --> 00:10:53,616 voici comment on s'en sert. 223 00:10:55,785 --> 00:10:56,786 Il faut pomper ! 224 00:10:57,996 --> 00:10:59,455 Pomper à fond ! 225 00:10:59,998 --> 00:11:02,959 Plus on pompe, plus il y a d'air dans le caisson, 226 00:11:03,793 --> 00:11:06,880 et plus les billes auront de force. 227 00:11:07,463 --> 00:11:08,423 C'est long. 228 00:11:08,506 --> 00:11:11,050 Ça met autant de temps qu'il en fallait 229 00:11:11,342 --> 00:11:15,096 pour recharger un mousquet pendant la guerre d'Indépendance. 230 00:11:16,014 --> 00:11:20,351 Et comme les patriotes qui s'y sont battus, 231 00:11:20,810 --> 00:11:23,188 nous allons adopter... 232 00:11:23,271 --> 00:11:26,774 - Le port de la perruque ? - ...une formation en quinconce. 233 00:11:27,066 --> 00:11:30,945 La première ligne tire pendant que la seconde recharge. 234 00:11:31,988 --> 00:11:33,239 Des questions ? 235 00:11:33,323 --> 00:11:34,741 Feu ! 236 00:11:35,450 --> 00:11:36,451 Rechargez ! 237 00:11:37,744 --> 00:11:38,745 Deuxième ligne ! 238 00:11:38,828 --> 00:11:39,913 Feu ! 239 00:11:40,496 --> 00:11:41,331 Rechargez ! 240 00:11:42,248 --> 00:11:44,083 Première ligne ! Feu ! 241 00:11:45,460 --> 00:11:46,628 Salopard ! 242 00:11:46,711 --> 00:11:47,754 Une balle perdue. 243 00:11:47,837 --> 00:11:51,132 Pourvu qu'on n'affronte jamais une armée de canettes. 244 00:11:51,216 --> 00:11:53,301 Pas très constructif. Feu ! 245 00:11:55,220 --> 00:11:56,971 Joli tir, sergent-chef. 246 00:11:57,055 --> 00:11:57,889 Kiki Rhodes. 247 00:11:57,972 --> 00:12:00,016 Les bons sergents-chefs sont rares. 248 00:12:00,099 --> 00:12:01,309 Prenez-en soin. 249 00:12:02,769 --> 00:12:05,813 Reste avec moi et suis mon exemple. 250 00:12:06,189 --> 00:12:09,067 Je serais rassurée si tu avais touché la cible. 251 00:12:09,150 --> 00:12:10,401 Tu as déjà combattu ? 252 00:12:10,485 --> 00:12:13,029 J'étais major de promo en théorie du combat, 253 00:12:13,112 --> 00:12:15,073 j'ai eu 20/20 à mon mémoire. 254 00:12:15,156 --> 00:12:18,117 Impressionnant. J'espère survivre pour le lire. 255 00:12:19,118 --> 00:12:21,120 C'est toi qui vas espérer survivre... 256 00:12:21,204 --> 00:12:23,539 Mon mémoire était super. 20/20, ça se mérite ! 257 00:12:24,832 --> 00:12:27,502 Calculez la période orbitale. Trajectoire radiale ? 258 00:12:27,585 --> 00:12:30,171 En compensant la gravitation lunaire, 707,4. 259 00:12:30,755 --> 00:12:33,049 Tu es un putain de génie, Vandeveld ! 260 00:12:33,633 --> 00:12:35,885 Satellite à portée. Cible verrouillée. 261 00:12:37,095 --> 00:12:39,347 Adieu, les merdeux ! 262 00:12:43,101 --> 00:12:44,227 SATELLITE DÉSACTIVÉ 263 00:12:44,310 --> 00:12:45,937 Super ! 264 00:12:52,986 --> 00:12:54,821 REVENEZ, ON TESTE L'EXOSQUELETTE ! 265 00:12:59,659 --> 00:13:03,579 - C'est un peu encombrant. - L'exosquelette est encombrant. 266 00:13:03,663 --> 00:13:05,790 Comment on prend les ciseaux 267 00:13:05,873 --> 00:13:07,542 avec ces gros gants ? 268 00:13:07,625 --> 00:13:08,918 Les ciseaux sont petits. 269 00:13:09,002 --> 00:13:10,378 Arrête, tu veux ? 270 00:13:10,461 --> 00:13:14,090 Chacun son rôle. Moi, je crée du contenu. 271 00:13:14,882 --> 00:13:16,801 Les ballons rebondissent. 272 00:13:19,387 --> 00:13:20,388 Fous-moi la paix. 273 00:13:20,471 --> 00:13:21,806 Compris. Bon. 274 00:13:21,889 --> 00:13:23,016 Impressionnant. 275 00:13:24,058 --> 00:13:26,185 - Tu es morte. - Va te faire foutre. 276 00:13:31,816 --> 00:13:34,110 Voyons de quoi ces machins sont capables. 277 00:13:34,193 --> 00:13:36,195 Chambers, faites un burpee. 278 00:13:36,279 --> 00:13:37,530 Impossible. 279 00:13:37,613 --> 00:13:41,075 - L'exosquelette vous gêne ? - Je n'y arrive pas sans. 280 00:13:41,159 --> 00:13:42,285 Moi, j'y arrive. 281 00:13:43,911 --> 00:13:44,871 C'est pas vrai ! 282 00:13:44,954 --> 00:13:49,000 Vous serez tous ravis d'apprendre que l'équipe scientifique... 283 00:13:50,293 --> 00:13:54,547 Pourquoi avez-vous choisi Lockheed ? Ils peuvent à peine bouger. 284 00:13:54,630 --> 00:13:57,342 L'Air Force doit avoir le même problème. 285 00:14:03,639 --> 00:14:05,475 Je peux vous parler dehors ? 286 00:14:09,103 --> 00:14:10,646 Vous pouvez nous laisser ? 287 00:14:12,315 --> 00:14:13,483 J'hallucine. 288 00:14:15,109 --> 00:14:17,570 Vous avez fait le mauvais choix exprès. 289 00:14:17,653 --> 00:14:18,488 Quoi ? 290 00:14:18,571 --> 00:14:20,198 C'était plus fort que vous. 291 00:14:20,490 --> 00:14:23,493 Vous détestez les exercices militaires. 292 00:14:23,576 --> 00:14:28,122 L'espace est un lieu d'émerveillement, par de conflit et de mort. 293 00:14:28,206 --> 00:14:31,417 Je ne crois pas que ce soit une question d'éthique. 294 00:14:31,501 --> 00:14:32,877 Vous avez peur. 295 00:14:32,960 --> 00:14:35,838 Vous êtes nul en sport, et dès l'enfance, 296 00:14:35,922 --> 00:14:38,674 vous avez décidé que ce n'était pas pour vous. 297 00:14:39,258 --> 00:14:40,468 N'importe quoi. 298 00:14:40,551 --> 00:14:41,803 Je vois la scène. 299 00:14:41,886 --> 00:14:45,473 Le petit intello qui simule un mal de ventre à l'infirmerie 300 00:14:45,556 --> 00:14:47,308 pour échapper au basket ! 301 00:14:47,892 --> 00:14:49,519 Mon père était diplomate. 302 00:14:49,602 --> 00:14:52,230 Je suis allé au lycée américain de Genève. 303 00:14:52,313 --> 00:14:53,815 On faisait du ski. 304 00:14:53,898 --> 00:14:55,775 Et vous étiez fort en ski ? 305 00:14:56,359 --> 00:14:57,610 Je vous emmerde. 306 00:15:15,628 --> 00:15:16,462 Pardon. 307 00:15:19,006 --> 00:15:22,093 Il m'arrive de chanter pour évacuer le stress. 308 00:15:22,176 --> 00:15:24,262 Qui suis-je pour juger ? 309 00:15:24,345 --> 00:15:28,224 Pour me défouler, je vais dans le tunnel sous le bâtiment 5. 310 00:15:28,307 --> 00:15:30,852 L'acoustique est incroyable. 311 00:15:32,395 --> 00:15:33,312 Vous chantez ? 312 00:15:33,980 --> 00:15:37,984 Non, je hurle dans le noir jusqu'à me casser la voix. 313 00:15:38,568 --> 00:15:39,819 Très cathartique. 314 00:15:44,240 --> 00:15:45,199 Bon courage. 315 00:15:47,869 --> 00:15:49,787 - C'est ma casquette. - C'est à vous. 316 00:15:54,375 --> 00:15:56,711 Super. Pourquoi j'ai fait ça ? 317 00:15:59,255 --> 00:16:01,382 On ne se voit plus, mon chou. 318 00:16:01,466 --> 00:16:02,300 Je bosse. 319 00:16:02,800 --> 00:16:04,594 Tu ignores mes messages. 320 00:16:04,677 --> 00:16:07,346 J'évite les réseaux sociaux. Trop de trolls. 321 00:16:08,014 --> 00:16:10,725 Il n'y a pas tant de trolls que ça. 322 00:16:10,808 --> 00:16:13,895 L'existence des fermes à trolls n'a pas été prouvée. 323 00:16:15,855 --> 00:16:18,399 Tu commandes ? Tu fais attendre les gens. 324 00:16:19,192 --> 00:16:21,027 Pourquoi tu n'es pas gentille ? 325 00:16:21,110 --> 00:16:23,654 Moi qui pensais qu'on aurait plein de bébés. 326 00:16:23,738 --> 00:16:26,741 On leur donnera le nom de la mère de ton père. 327 00:16:27,116 --> 00:16:29,869 C'est quoi, déjà, son nom de jeune fille ? 328 00:16:30,620 --> 00:16:33,581 Tu m'aimes ou tu veux juste espionner mon père ? 329 00:16:34,165 --> 00:16:36,751 Ça me vexe profondément. 330 00:16:36,834 --> 00:16:40,671 L'amour de Youri est le chocolat sur ton cœur en crème glacée. 331 00:16:41,297 --> 00:16:45,426 Notre couple, c'est Kim et Greg, dans la célèbre série 332 00:16:45,510 --> 00:16:46,344 Oui, chérie ! 333 00:16:46,928 --> 00:16:49,055 Ça rend ton père tellement content. 334 00:16:49,138 --> 00:16:52,266 Aussi content que son premier animal de compagnie. 335 00:16:52,350 --> 00:16:53,476 Qui s'appelait... 336 00:16:54,685 --> 00:16:55,895 Que se passe-t-il ? 337 00:16:57,063 --> 00:16:59,148 - On prend un dessert. - Avant le combat ? 338 00:16:59,232 --> 00:17:01,067 Qui m'a foutu des tocards pareils ? 339 00:17:01,150 --> 00:17:02,485 Elle a pris du sorbet. 340 00:17:03,152 --> 00:17:05,321 - Dans le camion ! - Sérieux ? 341 00:17:05,404 --> 00:17:06,739 Je viens de commander. 342 00:17:06,822 --> 00:17:09,492 C'est le moment de trouver votre courage ? 343 00:17:11,869 --> 00:17:13,704 C'est quoi, ton problème ? 344 00:17:13,788 --> 00:17:16,499 Tu es adulte. Assume ton sorbet. 345 00:17:17,083 --> 00:17:19,627 En plus d'être adulte, je suis ta supérieure. 346 00:17:19,710 --> 00:17:23,297 Alors pars devant pendant que je finis ça. C'est un ordre. 347 00:17:24,882 --> 00:17:29,011 Salut, je suis un ancien de l'Air Force. Une photo avec les vainqueurs. 348 00:17:29,095 --> 00:17:30,763 La classe. 349 00:17:34,642 --> 00:17:36,936 L'épreuve scientifique est terminée. 350 00:17:38,271 --> 00:17:39,438 Félicitations... 351 00:17:40,273 --> 00:17:41,148 aux intellos. 352 00:17:41,232 --> 00:17:43,317 Mais seul le combat lunaire compte. 353 00:17:44,110 --> 00:17:45,736 Ça vaut 100 points. 354 00:17:46,320 --> 00:17:49,073 Si on éclate vos ballons, ne bougez plus, 355 00:17:49,156 --> 00:17:52,368 on vous rapatriera comme un sac de fumier sur échasses. 356 00:17:52,451 --> 00:17:55,496 Votre mission s'arrête là, mais l'exosquelette survit. 357 00:17:56,414 --> 00:18:00,001 On va se faire allumer. Si encore c'était à balles réelles. 358 00:18:00,084 --> 00:18:02,336 Les cicatrices, ça attire les salopes. 359 00:18:02,628 --> 00:18:04,589 Il ne faut pas dire "salope." 360 00:18:04,672 --> 00:18:06,632 On ne peut plus rien dire. 361 00:18:06,716 --> 00:18:10,219 Ce mot a été inventé au XVIIe siècle pour dénigrer les femmes 362 00:18:10,303 --> 00:18:12,138 qui exprimaient leur sexualité. 363 00:18:12,221 --> 00:18:13,514 Comment tu sais ça ? 364 00:18:13,598 --> 00:18:17,810 J'ai fait un exposé dessus à la fac pour avoir traité ma prof de salope. 365 00:18:17,893 --> 00:18:20,146 - C'était une salope, non ? - Arrête. 366 00:18:20,855 --> 00:18:23,941 - Mais elle m'a prouvé que oui, deux fois. - Ça suffit. 367 00:18:28,696 --> 00:18:31,699 - Tu as un chargeur ? - Charge mon cul. 368 00:18:34,619 --> 00:18:35,536 Un chargeur ? 369 00:18:46,005 --> 00:18:47,506 L'Air Force, prêts ? 370 00:18:48,674 --> 00:18:50,343 La Space Force, prêts ? 371 00:18:55,264 --> 00:18:56,349 C'est parti ! 372 00:19:04,523 --> 00:19:06,400 Ils arrivent ! Astrosoldats ! 373 00:19:07,068 --> 00:19:09,487 Le moment est venu de faire vos preuves ! 374 00:19:09,570 --> 00:19:10,780 Lâchez ce portable ! 375 00:19:11,155 --> 00:19:12,281 Pompez votre arme ! 376 00:19:12,615 --> 00:19:13,449 Pompez ! 377 00:19:14,033 --> 00:19:15,576 Pompez ! 378 00:19:17,244 --> 00:19:19,080 Escouade Alpha, déployez-vous ! 379 00:19:22,416 --> 00:19:23,417 Déployez-vous ! 380 00:19:27,880 --> 00:19:29,965 Les anciens ! Étirements ! 381 00:19:30,966 --> 00:19:32,301 Déployez-vous ! 382 00:19:36,389 --> 00:19:39,600 Cent écrans, et pas un seul ne diffuse la télé ? 383 00:19:40,184 --> 00:19:42,186 Tu ne m'échapperas pas, nerd ! 384 00:19:42,520 --> 00:19:43,979 Je vais te bouffer ! 385 00:19:48,651 --> 00:19:50,277 Quel cagnard ! 386 00:19:51,278 --> 00:19:52,196 "C," en avant ! 387 00:19:53,030 --> 00:19:54,323 Déployez-vous ! 388 00:19:57,034 --> 00:19:58,577 C'est au ralenti ou quoi ? 389 00:20:06,293 --> 00:20:07,795 - Allez ! - Je te couvre ! 390 00:20:14,051 --> 00:20:15,636 Bien joué, avancez. 391 00:20:16,804 --> 00:20:18,139 VICTIME 392 00:20:21,350 --> 00:20:22,435 Merde ! 393 00:20:23,227 --> 00:20:25,938 Un homme à terre. Rapatriez son exosquelette. 394 00:20:33,988 --> 00:20:35,114 C'est pas passé loin ! 395 00:20:35,197 --> 00:20:36,490 Ils sont partout ! 396 00:20:36,574 --> 00:20:38,951 Debout, astrosoldats ! Du cran ! 397 00:20:45,583 --> 00:20:48,169 Voilà ! J'aime mieux ça ! 398 00:20:48,252 --> 00:20:49,211 Eh merde ! 399 00:20:49,712 --> 00:20:52,381 - Julio ! Du scotch ! - Du scotch ! 400 00:20:52,465 --> 00:20:54,049 - Je suis là. - Du scotch ! 401 00:20:56,469 --> 00:20:57,303 Merde. 402 00:20:57,720 --> 00:20:59,013 Trop tard ! 403 00:20:59,096 --> 00:20:59,930 Putain ! 404 00:21:02,016 --> 00:21:02,850 Je suis là. 405 00:21:03,893 --> 00:21:04,977 Je te vengerai. 406 00:21:05,060 --> 00:21:05,978 Défonce-les ! 407 00:21:07,188 --> 00:21:09,648 Tu peux le faire ! Je compte sur toi ! 408 00:21:10,649 --> 00:21:14,862 Allez ! Voilà ce que j'appelle un astrosoldat ! À l'attaque ! 409 00:21:18,949 --> 00:21:20,618 C'est moche. 410 00:21:20,701 --> 00:21:23,204 Capitaine Ali, à vous de jouer. Avancez ! 411 00:21:25,915 --> 00:21:28,918 Ça va aller. Mon mémoire portait sur la prise en tenailles. 412 00:21:29,001 --> 00:21:30,211 Couvre-moi. 413 00:21:31,337 --> 00:21:32,421 Je te couvre ! 414 00:21:33,839 --> 00:21:35,633 Vas-y, meuf ! 415 00:21:36,801 --> 00:21:39,678 Super ! Je préfère ça ! 416 00:21:41,096 --> 00:21:42,473 Merde, je suis touchée. 417 00:21:44,725 --> 00:21:46,435 - Ah oui ? - Allez, sergent ! 418 00:22:14,004 --> 00:22:15,130 Bon sang. 419 00:22:15,756 --> 00:22:17,341 Espèce de... 420 00:22:18,592 --> 00:22:20,219 Je retourne au camion. 421 00:22:21,679 --> 00:22:24,849 Tel Hitler dans son bunker, Naird est abandonné de tous. 422 00:22:24,932 --> 00:22:27,643 Aura-t-il le courage de se suicider ? Pardon. 423 00:22:27,726 --> 00:22:29,562 C'est ma faute, je suis désolé. 424 00:22:29,895 --> 00:22:32,940 Je ne suis pas un combattant ! 425 00:22:33,023 --> 00:22:36,652 Je suis de la presse ! 426 00:22:37,236 --> 00:22:38,320 Ça va pas ? 427 00:22:47,788 --> 00:22:49,373 Ça va, général ? 428 00:22:49,456 --> 00:22:50,833 Félicitations, Adrian, 429 00:22:50,916 --> 00:22:54,003 vous avez réussi : on s'est couverts de ridicule. 430 00:22:54,587 --> 00:22:56,422 L'équipe a le moral en berne. 431 00:22:57,006 --> 00:22:59,466 Alors que je vous avais choisi en premier. 432 00:23:00,634 --> 00:23:01,510 Vous savez quoi ? 433 00:23:01,594 --> 00:23:05,764 Rappelez-moi de ne plus jamais compter sur vous. 434 00:23:35,210 --> 00:23:36,420 Tenez-vous prêt. 435 00:23:38,881 --> 00:23:40,049 Vous allez où ? 436 00:23:40,132 --> 00:23:41,008 Au combat. 437 00:23:41,759 --> 00:23:44,386 Le général a besoin de son aide de camp. 438 00:23:48,390 --> 00:23:50,643 On va de surprise en surprise. 439 00:23:53,520 --> 00:23:54,647 En avant ! 440 00:23:57,650 --> 00:23:59,360 Plus que deux astrosoldats. 441 00:24:21,757 --> 00:24:23,592 Ça sent le nerd ! 442 00:24:23,676 --> 00:24:26,303 Sors de ta cachette ! 443 00:24:26,387 --> 00:24:29,056 SAUVEZ LES ABEILLES 444 00:24:43,821 --> 00:24:44,780 Ma cheville ! 445 00:24:45,364 --> 00:24:47,825 - Une voiture sur la Lune ? - Fermez-la. 446 00:24:47,908 --> 00:24:48,951 Je viens aider. 447 00:24:49,034 --> 00:24:51,662 Trop tard, il ne reste plus que moi. 448 00:24:52,621 --> 00:24:54,415 Chan, allez-y. 449 00:24:55,457 --> 00:24:57,334 Commande-Maj-six. 450 00:24:57,418 --> 00:24:59,878 - Exécution. - Air Force, à vos ciseaux ! 451 00:25:00,546 --> 00:25:02,256 À mon signal ! 452 00:25:02,339 --> 00:25:03,257 Chargez ! 453 00:25:06,301 --> 00:25:07,136 Ça déconne ! 454 00:25:07,219 --> 00:25:08,470 Je suis immobilisé ! 455 00:25:08,554 --> 00:25:09,430 Quoi ? 456 00:25:09,513 --> 00:25:10,764 Le système débloque. 457 00:25:10,848 --> 00:25:12,307 Ils sont immobilisés ! 458 00:25:12,391 --> 00:25:13,600 Aucune réponse. 459 00:25:19,940 --> 00:25:20,858 Amusez-vous. 460 00:25:32,327 --> 00:25:33,245 Merde alors ! 461 00:25:34,079 --> 00:25:35,664 Ne fais pas ça, Naird ! 462 00:25:38,834 --> 00:25:40,461 Espèce de connard ! 463 00:25:51,221 --> 00:25:52,347 Space Force ! 464 00:25:58,520 --> 00:25:59,813 Plus d'Air Force. 465 00:26:00,355 --> 00:26:01,774 La Space Force a gagné ! 466 00:26:01,857 --> 00:26:03,358 Vive la Space Force ! 467 00:26:08,030 --> 00:26:09,114 Dans vos gueules ! 468 00:26:10,741 --> 00:26:12,409 Prends ça ! 469 00:26:29,551 --> 00:26:31,887 Vous pouvez être fiers de vous. 470 00:26:31,970 --> 00:26:33,680 Vous vous en êtes bien tirés. 471 00:26:34,264 --> 00:26:35,641 Et on a eu notre glace. 472 00:26:36,600 --> 00:26:37,643 Profitez-en. 473 00:26:38,644 --> 00:26:41,605 Ça vaut pour vous tous. Profitez de la vie. 474 00:26:42,481 --> 00:26:44,900 La guerre ne s'arrête que pour les morts. 475 00:26:45,734 --> 00:26:47,069 J'ai pris du chocolat. 476 00:26:47,444 --> 00:26:48,445 Bon sang ! 477 00:26:50,823 --> 00:26:52,199 Merci de votre soutien. 478 00:26:52,783 --> 00:26:54,409 Ça vous aura aidé à oublier 479 00:26:54,493 --> 00:26:58,247 ces souvenirs douloureux de basket au lycée ? 480 00:26:58,330 --> 00:27:00,624 Des souvenirs de ski, pour moi. 481 00:27:00,707 --> 00:27:03,794 Je ne suis pas mauvais en basket-ball. 482 00:27:03,877 --> 00:27:05,129 C'est de la physique. 483 00:27:05,796 --> 00:27:07,422 Si ça vous aide de penser ça. 484 00:27:10,801 --> 00:27:12,636 Rendez-vous au gymnase, demain. 485 00:27:12,719 --> 00:27:14,304 Je vais vous rétamer. 486 00:28:48,690 --> 00:28:50,692 Sous-titres : Pierre Nérisson