1
00:00:01,159 --> 00:00:04,080
Põhineb nelja
Oslo finantssektori mehe
2
00:00:04,080 --> 00:00:06,000
ja teiste sama ala inimeste lugudel
3
00:00:10,320 --> 00:00:12,679
Kas sellest piisab?
- Veel.
4
00:00:12,679 --> 00:00:14,080
Löö!
5
00:00:17,879 --> 00:00:20,079
Nüüd aitab.
- Veel üks.
6
00:00:20,079 --> 00:00:22,960
Ei!
- Veel üks!
7
00:00:22,960 --> 00:00:26,079
Üks veel!
8
00:00:26,079 --> 00:00:28,800
No kuule!
Saad ju ühe korra veel anda!
9
00:00:41,240 --> 00:00:43,920
Kas sa tahad, et ma...?
- Ei.
10
00:00:43,920 --> 00:00:46,520
Siin oleme ainult mina ja Adam.
11
00:01:04,560 --> 00:01:08,480
Kui raske see olla saab?
Mõistan, et oled haiget saanud.
12
00:01:08,480 --> 00:01:10,280
Anna natuke järele.
13
00:01:10,280 --> 00:01:15,079
Andsin talle poole oma elust, mida
oleksin saanud paremini kasutada.
14
00:01:15,079 --> 00:01:19,959
Aga siis poleks sul mind.
- See pole õiglane, Jeppe.
15
00:01:19,959 --> 00:01:22,200
Õppisin sinult.
- Või nii.
16
00:01:22,200 --> 00:01:26,920
Tema ei vääri selle eest kiitust,
kui hästi sa välja kukkusid.
17
00:01:26,920 --> 00:01:31,319
Ta ehitas oma firma üles minu
pärandusega, magas igaühega.
18
00:01:31,319 --> 00:01:36,079
Kui me lahutasime,
oli minu pärandus järsku tema oma.
19
00:01:36,079 --> 00:01:39,760
Kuula mind.
Isa on suremas, sina elad edasi.
20
00:01:39,760 --> 00:01:44,560
Kui raske see olla saab?
Palun ainult kahetunnist lõunat.
21
00:01:44,560 --> 00:01:47,480
Ma ajan kõik korda,
maksan selle eest.
22
00:01:47,480 --> 00:01:51,159
Ütle talle lihtsalt,
et sa pole enam vihane.
23
00:01:51,159 --> 00:01:55,040
Pärast seda ei pea sa temaga
enam kunagi rääkima.
24
00:01:55,599 --> 00:01:57,719
Tee seda minu jaoks.
25
00:01:57,719 --> 00:01:59,280
Hea küll, kaks tundi.
26
00:02:00,519 --> 00:02:03,519
Ma armastan sind.
See on kindlasti tore.
27
00:02:03,519 --> 00:02:05,200
Armastan sind, ema.
28
00:02:53,520 --> 00:02:55,120
Tere.
29
00:03:04,360 --> 00:03:06,280
Tohib istet võtta?
30
00:03:14,120 --> 00:03:17,159
Saatsin lapsed sõbra juurde.
31
00:03:17,719 --> 00:03:19,599
Selge, tänan.
32
00:03:33,520 --> 00:03:37,000
Palun vabandust.
Mul on kahju, et ma...
33
00:03:39,719 --> 00:03:42,159
Ma ei tea, mida öelda, Pim.
34
00:03:42,159 --> 00:03:44,159
Polegi midagi öelda.
35
00:03:44,159 --> 00:03:46,319
Ma ei suuda seda enam taluda.
36
00:03:46,319 --> 00:03:48,719
Ma mõistan. Muidugi.
37
00:03:52,560 --> 00:03:56,560
Aga sina pole see,
kes peaks lahkuma.
38
00:03:57,199 --> 00:03:59,360
Sa meeldid mu poistele väga.
39
00:04:01,520 --> 00:04:04,680
Nad vajavad sind rohkem kui mind.
40
00:04:06,599 --> 00:04:09,039
See on fakt.
41
00:04:11,680 --> 00:04:15,879
Seega, Pim, jääd sa siia.
42
00:04:16,480 --> 00:04:18,680
Ja mina lähen ära.
43
00:04:21,560 --> 00:04:24,399
Ma luban sulle, nii on parem.
44
00:04:55,079 --> 00:04:59,399
Sa ei ole ehtne.
45
00:05:01,120 --> 00:05:02,800
Oled lõpetanud?
46
00:05:10,720 --> 00:05:12,240
William,
47
00:05:12,240 --> 00:05:15,959
kas me ei võiks
lõpuks asju ära klaarida?
48
00:05:15,959 --> 00:05:19,759
Teame ju, et see ei mõju sulle hästi.
49
00:06:16,879 --> 00:06:19,160
Helista tapamajja.
50
00:06:19,560 --> 00:06:23,759
Siin Adam Veile.
Kas saaksid mind ühe asjaga aidata?
51
00:06:23,759 --> 00:06:25,079
Muidugi.
52
00:06:44,560 --> 00:06:47,759
Mäletad seda Veile asja
eelmisel aastal?
53
00:07:01,759 --> 00:07:03,319
Tere.
54
00:07:03,319 --> 00:07:05,360
Kõik hästi?
55
00:07:05,360 --> 00:07:07,560
Liiguta istet tahapoole.
56
00:07:08,800 --> 00:07:13,600
Näed hea välja.
- No ma ei tea.
57
00:07:13,600 --> 00:07:18,000
Mõtlesin pool päeva,
mida talle öelda.
58
00:07:18,000 --> 00:07:20,079
Ole lihtsalt sina ise.
59
00:07:20,079 --> 00:07:24,560
Mees, keda ta vihkab.
- Ta ei vihka sind, isa.
60
00:07:24,560 --> 00:07:26,480
Lihtsalt luba mulle,
61
00:07:27,879 --> 00:07:32,120
et sa ei hakka tülitsema.
Tahad ju teda näha, eks?
62
00:07:32,120 --> 00:07:35,759
Ma ei taha enam ennast süüdi tunda.
63
00:07:36,399 --> 00:07:38,480
See on kõige tähtsam.
64
00:07:39,959 --> 00:07:42,759
Kas sa lubaksid mulle midagi?
65
00:07:42,759 --> 00:07:44,800
Ära ütle talle, et olen haige.
66
00:07:47,600 --> 00:07:49,759
See on kindlasti tore.
67
00:07:50,600 --> 00:07:52,279
Kui me...
68
00:07:53,199 --> 00:07:56,560
Kui me olime koos, meie kolm...
69
00:07:57,639 --> 00:08:01,480
See on viimane aeg,
millal olin õnnelik.
70
00:08:01,480 --> 00:08:03,480
Muretu.
71
00:08:04,279 --> 00:08:07,360
Lihtsalt õnnelik.
72
00:08:12,439 --> 00:08:14,439
Miks sa seda tahad?
73
00:08:20,480 --> 00:08:22,319
Mul on sama põhjus, mis sul.
74
00:08:26,040 --> 00:08:29,279
Hoia kinni.
Nullist sajani 2,8 sekundiga.
75
00:08:32,519 --> 00:08:37,080
Aga eilne õhtu?
- See muinasjutt lõppeb siin.
76
00:08:37,080 --> 00:08:40,919
Võta lihtsalt oma pass,
võta oma raha
77
00:08:40,919 --> 00:08:43,000
ja mine koju.
78
00:08:43,000 --> 00:08:44,799
Aga ma nägin sind.
79
00:08:45,799 --> 00:08:48,240
Sa ei pea seda tegema.
80
00:08:48,240 --> 00:08:52,240
Sa pead ära minema.
Ma registreerisin ennast välja.
81
00:09:07,879 --> 00:09:12,080
Sul on roietes kaks mõra,
aga midagi ei ole katki.
82
00:09:16,679 --> 00:09:18,399
Vaatame...
83
00:09:26,320 --> 00:09:29,960
Tule sisse.
- Tere, ma olen politseist.
84
00:09:29,960 --> 00:09:32,919
Oleme siin lõpetanud.
Ta võib koju minna.
85
00:09:32,919 --> 00:09:35,440
Kas saaksin paar minutit?
86
00:09:36,480 --> 00:09:38,279
Muidugi.
- Tänan.
87
00:09:43,120 --> 00:09:46,639
Kas sa saad koju minna?
88
00:09:47,600 --> 00:09:51,840
Või on ta ikka seal?
- See on minu korter.
89
00:09:51,840 --> 00:09:53,519
Ta...
90
00:09:54,200 --> 00:09:57,799
Keegi andis talle vist võtmed.
91
00:09:57,799 --> 00:10:00,759
Või maksis ta kellelegi nende eest.
92
00:10:01,600 --> 00:10:03,759
Mida sa arvad, kus ta nüüd on?
93
00:10:07,799 --> 00:10:10,000
Kui peaksid oletama.
94
00:10:12,240 --> 00:10:17,559
Ma arvan, et ta teab,
et annan ta üles.
95
00:10:17,559 --> 00:10:21,559
Kas sa sellepärast tulidki jaoskonda?
96
00:10:21,559 --> 00:10:24,960
Aga lahkusid, sest kartsid?
97
00:10:30,559 --> 00:10:32,159
Muide...
98
00:10:33,759 --> 00:10:39,279
Mul on siin midagi,
mida sa ehk kuulda tahaksid.
99
00:10:47,559 --> 00:10:49,360
Adam?
- Ma tulen.
100
00:10:53,360 --> 00:10:55,759
Kas kavatsed kogu tee seilata?
101
00:10:55,759 --> 00:11:00,519
Ei, ainult Cuxhavenisse.
Siis liigun veoautoga Barcelonasse.
102
00:11:00,519 --> 00:11:06,000
Sealt purjetan Gibraltarile
ja külastan mõnda panka.
103
00:11:06,960 --> 00:11:11,799
Siis müün jahi maha ja lendan koju.
Kena puhkus. Ja sina?
104
00:11:11,799 --> 00:11:17,480
Ükskord ütlesid,
et vajame ankrut või muidu triivime.
105
00:11:18,519 --> 00:11:23,279
Hetkel mul ankrut ei ole.
- Aga see eilne tüdruk?
106
00:11:23,879 --> 00:11:25,919
Hoor.
- Magdalena?
107
00:11:26,559 --> 00:11:29,480
Ta ei ole just ankur.
108
00:11:29,919 --> 00:11:32,679
Aga ta on sinusse armunud.
109
00:11:32,679 --> 00:11:34,639
Võimalik...
110
00:11:35,200 --> 00:11:39,039
Sa ei ole hooramõrtsukas,
vaid hoorataltsutaja.
111
00:11:39,559 --> 00:11:44,559
Taltsutad hoori nagu hobuseid.
- Siiski ei ole ta ankur.
112
00:11:44,559 --> 00:11:46,759
Mida sa teha kavatsed?
113
00:11:47,720 --> 00:11:49,440
Kolin koju tagasi.
114
00:11:51,600 --> 00:11:54,399
Hea küll.
- Mis sul mõttes on?
115
00:11:54,399 --> 00:11:57,039
Tunned end eksinu ja üksikuna,
116
00:11:57,039 --> 00:12:02,240
seega kolid tagasi sama asja juurde,
mis sind lahkuma pani.
117
00:12:02,240 --> 00:12:05,639
Nagu täidaks uppuvat laeva veega.
118
00:12:06,480 --> 00:12:09,360
Siis oli see vähem sitt kui praegu.
119
00:12:10,200 --> 00:12:13,879
Ta tabas sind hooraga voodist.
120
00:12:13,879 --> 00:12:16,679
Ja ta laseb sul tagasi kolida?
121
00:12:16,679 --> 00:12:19,639
Ta on nõus unustama,
122
00:12:19,639 --> 00:12:22,240
et säilitada teatud elustandardit.
123
00:12:22,879 --> 00:12:24,840
Seega seda pole juhtunud?
124
00:12:24,840 --> 00:12:27,039
Ei. Mida?
125
00:12:29,919 --> 00:12:31,799
Väga ilus.
126
00:12:31,799 --> 00:12:34,919
Mitte ehk ilus, aga inimlik.
127
00:12:34,919 --> 00:12:37,840
Ma võtan maski maha.
128
00:12:37,840 --> 00:12:41,240
See ongi mind väsitanud.
129
00:12:41,240 --> 00:12:45,159
Olen nüüd seest
ja väljast samasugune.
130
00:12:45,799 --> 00:12:47,440
Hea ju?
- Muidugi.
131
00:12:47,440 --> 00:12:49,320
Kuidas sinuga lood on?
132
00:12:49,320 --> 00:12:52,440
Mis mõttes?
- Hermine.
133
00:12:54,919 --> 00:12:56,559
See on...
134
00:12:57,120 --> 00:13:00,519
See on üks põhjustest,
miks ma ära lähen.
135
00:13:01,600 --> 00:13:04,919
Ma ei saa teda oma peast välja.
136
00:13:04,919 --> 00:13:07,120
Mul on vaja distantsi.
137
00:13:08,519 --> 00:13:13,240
Kui ma ei saa seda vaimselt,
siis tekitan selle füüsiliselt.
138
00:13:14,320 --> 00:13:16,799
Kas Tomine nutab?
139
00:13:17,440 --> 00:13:20,360
Nad tahavad mind
Salma Kingi asjus intervjueerida.
140
00:13:20,360 --> 00:13:24,960
Võta au endale.
- Tänan. Ei mingit häbi.
141
00:13:24,960 --> 00:13:28,240
Lähme. Ma pean naabriga tegelema.
142
00:13:28,240 --> 00:13:31,879
Adam! Su jaht on vanaks jäänud.
143
00:13:31,879 --> 00:13:33,639
See on meie kuvandile halb.
144
00:13:33,639 --> 00:13:38,759
Jää vait, sa saksa värdjas
oma Itaalia sitaga!
145
00:13:38,759 --> 00:13:42,879
See sitane riik
viis koroona kogu Euroopasse.
146
00:13:42,879 --> 00:13:46,320
Mina loen raha, sina loed laipu.
147
00:13:46,320 --> 00:13:51,559
Ta müüb selle maha, nii et varsti
oled sellest lahti. Tahad osta?
148
00:13:53,080 --> 00:13:58,039
Siin Thomas.
- Vajan autot, mida ära ei tunta.
149
00:13:58,039 --> 00:14:01,399
Millist?
- Ükskõik, ole loov.
150
00:14:01,399 --> 00:14:05,559
Midagi, mida ära ei tunta.
Hind pole oluline.
151
00:14:05,559 --> 00:14:08,320
Ja see tuleb kohale tuua.
- Kuhu?
152
00:14:08,320 --> 00:14:10,120
Saadan sulle sõnumi.
153
00:14:20,080 --> 00:14:23,000
Ta on juba siin.
- Tundub nii.
154
00:14:23,639 --> 00:14:27,440
Kas oleme hiljaks jäänud?
- Ei, ta tuli varem. Ära põe.
155
00:14:30,360 --> 00:14:34,320
Tahan talle näidata,
et suudan ise kõndida.
156
00:14:34,320 --> 00:14:36,799
Tere tulemast.
- Aitäh.
157
00:14:38,799 --> 00:14:41,080
Ema on seal. Suurepärane.
158
00:14:46,279 --> 00:14:47,759
Tere, kullake.
159
00:14:47,759 --> 00:14:49,159
Aitäh.
160
00:14:54,240 --> 00:14:56,960
Jah.
- See näeb hea välja.
161
00:14:56,960 --> 00:15:01,120
Tead menüüd ilmselt peast, ema.
162
00:15:01,120 --> 00:15:04,759
Ei, ma ei satu siia väga tihti.
163
00:15:04,759 --> 00:15:09,399
Erinevalt teist kahest
pean ma hinda vaatama.
164
00:15:11,799 --> 00:15:15,799
Herman, kas sa ütlesid midagi?
- Ei.
165
00:15:15,799 --> 00:15:18,639
Uurin lihtsalt menüüd.
166
00:15:18,639 --> 00:15:20,360
Hea küll...
167
00:15:22,639 --> 00:15:25,919
Aga tahaksin sind tänada
168
00:15:25,919 --> 00:15:29,679
selle eest,
et me kolmekesi siin koos oleme.
169
00:15:29,679 --> 00:15:34,480
Sulle pole see ehk eriline,
aga minu jaoks on see suur asi.
170
00:15:35,200 --> 00:15:37,879
Parema väljendi puudumise tõttu.
171
00:15:38,799 --> 00:15:40,840
Jeppe palus, nii et...
172
00:15:42,639 --> 00:15:45,039
Kas sa ei tahtnud tulla?
173
00:15:45,039 --> 00:15:48,200
Jah, ema tahtis muidugi tulla.
174
00:15:48,759 --> 00:15:52,279
Kas leidsid midagi?
Mina maksan muidugi.
175
00:15:52,279 --> 00:15:54,960
Selles oled sa alati hea olnud.
176
00:15:54,960 --> 00:15:57,919
Maksmine pole iial
probleemiks osutunud.
177
00:15:57,919 --> 00:16:01,159
See ei ole halb omadus, ema.
178
00:16:01,159 --> 00:16:05,080
Ma arvan, et võtan
Argentina krevetisalati.
179
00:16:05,080 --> 00:16:09,039
Ja paar pudelit veini.
Veel šampust, ema?
180
00:16:09,039 --> 00:16:13,360
Mida sa tahaksid, isa?
- Ma ei tea veel.
181
00:16:13,360 --> 00:16:14,720
Hea küll.
182
00:16:15,879 --> 00:16:17,679
Neil on tuvipoegi.
183
00:16:18,399 --> 00:16:22,840
Võib-olla sulle meeldiks see.
Pärast seda midagi magusat.
184
00:16:22,840 --> 00:16:25,919
Kui su maitse muidugi
muutunud ei ole.
185
00:16:28,440 --> 00:16:30,639
Kas me ei võiks lihtsalt lõpetada?
186
00:16:33,120 --> 00:16:36,600
Me oleme siin ainult selle pärast,
187
00:16:36,600 --> 00:16:38,840
et ta on suremas.
188
00:16:43,039 --> 00:16:45,720
Sa lubasid mitte rääkida.
189
00:16:45,720 --> 00:16:49,240
Jah, ta ütles mulle.
Et sa oled suremas.
190
00:16:49,240 --> 00:16:52,720
Ja nüüd tahad lunastust,
et end hästi tunda.
191
00:16:52,720 --> 00:16:57,799
Samal ajal peame meie ilma sinuta
hakkama saama, nagu varemgi.
192
00:16:57,799 --> 00:16:59,600
Ma annan sulle andeks.
193
00:16:59,600 --> 00:17:03,480
On nüüd kõik hästi?
Kas see aitab?
194
00:17:06,519 --> 00:17:08,119
Tegelikult küll.
195
00:17:08,920 --> 00:17:12,480
Nüüd ma mäletan,
kuidas asjad enne mu lahkumist olid.
196
00:17:12,480 --> 00:17:15,200
Sa ei abiellunud uuesti.
197
00:17:16,559 --> 00:17:21,599
Sul polnud ühtegi lähedast suhet.
- Mida sa ka tead?
198
00:17:23,480 --> 00:17:25,880
Küsi endalt, miks.
199
00:17:28,200 --> 00:17:31,359
Jeppe, mul oled sina.
Sellest mulle piisab.
200
00:17:32,079 --> 00:17:34,319
Mul pole rohkemat vaja.
201
00:17:34,319 --> 00:17:38,200
Vähemalt mitte seda.
- Näed? Ta läheb jälle ära.
202
00:17:38,200 --> 00:17:40,039
Nagu alati.
203
00:17:40,039 --> 00:17:44,279
Ta ei teinud sinu jaoks kunagi
midagi. Mina tegin sinust mehe.
204
00:17:44,680 --> 00:17:46,480
See oli kohatu.
205
00:17:46,480 --> 00:17:51,039
Palusin sul kena olla.
See on vähim, mida teha saad.
206
00:17:52,759 --> 00:17:55,039
Isa on suremas.
- Me kõik oleme.
207
00:18:05,599 --> 00:18:08,160
Siin see ongi! Aitäh.
208
00:18:14,680 --> 00:18:16,400
Tänan.
209
00:18:24,079 --> 00:18:27,559
Kahju, et sina lähed basseini,
mitte mina.
210
00:18:31,880 --> 00:18:33,640
Küll ikka haiseb!
211
00:18:42,640 --> 00:18:45,000
Mida sa teed?
212
00:18:45,960 --> 00:18:48,720
Mis toimub?
- Küsi temalt.
213
00:18:49,759 --> 00:18:51,160
Kjølsen?
214
00:18:51,160 --> 00:18:55,640
Me kolime Hispaaniasse.
Meil on sinust kõrini, sitapea!
215
00:19:20,599 --> 00:19:22,640
Ära vahi mind!
216
00:19:59,880 --> 00:20:01,640
Tore sind jälle näha.
- Sind ka.
217
00:20:01,640 --> 00:20:04,880
Vaatasin su numbreid. Palju õnne.
218
00:20:05,799 --> 00:20:07,960
Sellel aastal viie parima hulgas.
219
00:20:07,960 --> 00:20:13,200
Aktsiakauplemisel tulevad alati
samad nimed esile.
220
00:20:15,559 --> 00:20:20,839
See paneb mind mõtlema.
Kas sul on eriline anne?
221
00:20:20,839 --> 00:20:24,039
Ma ei alustaks sellest.
222
00:20:24,039 --> 00:20:27,480
1400 norrakat on väärt
100 miljonit või rohkem.
223
00:20:27,480 --> 00:20:32,400
Kinnisvara, kaubandus,
pärandus, pagulaskeskused,
224
00:20:32,400 --> 00:20:37,440
kala, lastekaitseasutused
või aktsiaturg.
225
00:20:37,440 --> 00:20:40,880
365 000 norrakal on aktsiaid.
226
00:20:40,880 --> 00:20:44,279
Aga 80% kogu kasumist
227
00:20:44,279 --> 00:20:46,559
läheb 500-pealisele rühmale.
228
00:20:46,559 --> 00:20:48,720
Suurt raha teenib ainult 0,2%.
229
00:20:48,720 --> 00:20:52,519
Paremuselt teine
saab osta ehk suvila.
230
00:20:53,039 --> 00:20:57,640
Loevad tutvused ja teadmised.
Mitte õnn, vaid teadmised.
231
00:20:58,480 --> 00:21:02,400
Kas tead, kes ütles:
"Kõik inimesed on loodud võrdseks"?
232
00:21:02,400 --> 00:21:04,400
Thomas Jefferson?
- Jah.
233
00:21:04,920 --> 00:21:07,960
Tal oli ühe oma orjaga kuus last.
234
00:21:07,960 --> 00:21:12,640
Ta keppis teda 14-aastaselt.
Kirjutas selle, et muljet avaldada.
235
00:21:12,640 --> 00:21:18,119
See käis orjapidamise kohta,
aga miks neil orjad olid?
236
00:21:18,119 --> 00:21:21,200
Miks inimesed tasuta tööd tegid?
237
00:21:21,200 --> 00:21:23,480
Sest arenenumad riigid
238
00:21:23,480 --> 00:21:28,680
said vähemarenenud riikidelt
tasuta tööjõudu.
239
00:21:29,319 --> 00:21:31,359
See töötab endiselt samamoodi.
240
00:21:31,839 --> 00:21:34,079
Praegu on siin ka sama asi.
241
00:21:34,799 --> 00:21:36,880
Kõik inimesed ei ole võrdsed.
242
00:21:36,880 --> 00:21:39,359
Mõned sünnivad innukamana.
243
00:21:39,359 --> 00:21:44,519
Nad on valmis palju rohkem töötama,
et midagi saavutada.
244
00:21:44,519 --> 00:21:47,160
Et ennast aidata, töö ära teha.
245
00:21:47,759 --> 00:21:53,079
Ma olen rikas valge mees
ühes maailma rikkaimas riigis.
246
00:21:54,559 --> 00:21:59,440
Võitsin lotoga ja mitmekordistasin
seda tuhat korda.
247
00:21:59,440 --> 00:22:01,559
Ma ei tunne ennast halvasti.
248
00:22:01,559 --> 00:22:03,839
Ma ei loo midagi.
249
00:22:03,839 --> 00:22:08,920
Tehasetöölised loovad.
Pagarid loovad.
250
00:22:08,920 --> 00:22:11,839
See on moondunud ühiskond.
251
00:22:11,839 --> 00:22:17,240
Aga mina saan varjus istuda,
kui teised puuvilla nopivad.
252
00:22:17,240 --> 00:22:19,079
Sa räägid tõsiselt.
253
00:22:19,079 --> 00:22:20,720
Räägin.
254
00:22:21,480 --> 00:22:24,079
Tahad, et ma kirjutaksin seda?
255
00:22:24,079 --> 00:22:26,599
Jah.
- Pood end ise üles.
256
00:22:26,960 --> 00:22:28,680
Ei.
257
00:22:28,680 --> 00:22:33,119
Sest mind ei koti
ja keegi ei saa mulle ligi.
258
00:22:33,119 --> 00:22:36,960
Meile meeldib mõelda,
et elame sotsiaaldemokraatias,
259
00:22:36,960 --> 00:22:39,720
kus igaüks on päriselt võrdne.
260
00:22:40,279 --> 00:22:43,000
See on väga sütitav.
- Ole nüüd.
261
00:22:43,000 --> 00:22:44,640
Vaata enda ümber ringi.
262
00:22:44,640 --> 00:22:46,799
Võrdsust ei ole.
263
00:22:46,799 --> 00:22:51,079
Tsirkus ja leib
on asendatud teleka ja takodega.
264
00:22:51,559 --> 00:22:54,920
See kõik on nali.
Me sünnime ja siis sureme.
265
00:22:54,920 --> 00:23:00,519
Vahepealsel ajal
tuleb lihtsalt head elu elada.
266
00:23:01,119 --> 00:23:06,279
Raha annab sulle parema elu.
Seega on mul raha.
267
00:23:06,279 --> 00:23:09,799
Proovimise eest medalit ei saa.
268
00:23:09,799 --> 00:23:13,000
"Ma tahan teha õiget asja."
269
00:23:13,000 --> 00:23:15,759
Ei. Käi perse.
270
00:23:16,119 --> 00:23:19,440
Pead ainult iseendale aru andma.
271
00:23:19,440 --> 00:23:24,720
Kui inimesed seda mõistaksid,
oleks neil palju lõbusam.
272
00:23:26,920 --> 00:23:28,839
Sina maksad arve.
273
00:23:28,839 --> 00:23:30,759
Hea meelega.
274
00:23:30,759 --> 00:23:32,559
Hiljem räägime.
275
00:23:52,359 --> 00:23:54,720
Tere.
- Siin Krøvel.
276
00:23:54,720 --> 00:23:57,720
Tere, kuidas läheb?
- Hästi.
277
00:23:57,720 --> 00:23:59,599
Liigun praegu panka.
278
00:23:59,599 --> 00:24:03,599
Lendan homme teise tiiru jaoks
koju tagasi. Mis ise?
279
00:24:03,599 --> 00:24:06,279
Võtsin väikese puhkuse.
280
00:24:06,279 --> 00:24:09,440
Vajasin pisut rahu ja vaikust.
281
00:24:09,440 --> 00:24:11,920
Vabanen asjadest,
mis tekitavad tühja tunde,
282
00:24:11,920 --> 00:24:14,720
loon sidemeid asjadega,
mis tekitavad ühtsustunde.
283
00:24:14,720 --> 00:24:19,000
Õppisin seda võõrutusravis,
seega lähen tagasi loodusesse.
284
00:24:19,000 --> 00:24:22,200
Teen siin asjad lõpuni.
- Hiljem räägime.
285
00:24:36,359 --> 00:24:40,759
Kena tants.
- Homaariäris käivad asjad nii.
286
00:24:43,240 --> 00:24:45,240
Niisiis? Kõik hästi?
287
00:24:45,240 --> 00:24:47,440
Hästi.
- Suurepärane.
288
00:24:48,720 --> 00:24:50,359
Mis nüüd?
289
00:24:55,640 --> 00:24:57,519
Vabandust.
290
00:24:57,880 --> 00:24:59,319
Tead...
291
00:24:59,319 --> 00:25:02,759
Asi pole sinus, asi on minus.
Ma pole sellega harjunud.
292
00:25:02,759 --> 00:25:06,119
Minu jaoks on imelik, et...
293
00:25:09,039 --> 00:25:13,920
Mis ajani sa palgatud oled?
294
00:25:15,079 --> 00:25:17,559
Miks sa teada tahad?
295
00:25:17,559 --> 00:25:19,720
Miks? Ma lihtsalt...
296
00:25:23,079 --> 00:25:26,599
Umbes eile õhtul kaheksani.
297
00:25:31,799 --> 00:25:33,799
Nii et...
298
00:25:34,480 --> 00:25:36,240
Mis nüüd saab?
299
00:25:40,440 --> 00:25:42,359
Kas võin sind õhtustama viia?
300
00:25:43,960 --> 00:25:45,599
Jah.
301
00:25:45,599 --> 00:25:49,960
Muidugi. Tean siin lähedal
head mereannirestorani.
302
00:25:49,960 --> 00:25:53,559
Liha. Liha oleks hea,
kui sa pahaks ei pane.
303
00:25:53,559 --> 00:25:56,480
Ei, ei pane.
304
00:26:05,359 --> 00:26:08,480
Tunned end paremini?
- Mitte eriti.
305
00:26:08,480 --> 00:26:12,039
Kättemaks, võit,
mida iganes ma tahtsin.
306
00:26:13,039 --> 00:26:14,680
Need on ainult sõnad.
307
00:26:15,079 --> 00:26:18,440
Aga need tagavad sulle
koha laua ääres.
308
00:26:18,440 --> 00:26:22,079
Mida sellega peale hakkad,
on sinu otsus. Terviseks!
309
00:26:23,400 --> 00:26:25,680
Võib-olla on mul tegevust vaja.
310
00:26:26,240 --> 00:26:28,680
Peaksin midagi otsima.
311
00:26:28,680 --> 00:26:31,920
Mida sa teinud oled?
- Alustasin takistussõiduga.
312
00:26:32,759 --> 00:26:34,920
Tõesti?
- Jah.
313
00:26:34,920 --> 00:26:37,880
Oma sotsiaalse staatuse säilitamiseks.
314
00:26:37,880 --> 00:26:42,960
Minu tütardele meeldib ratsutada,
kohtud õigete inimestega.
315
00:26:42,960 --> 00:26:45,119
Bygdøy kuninglik valdus.
316
00:26:45,119 --> 00:26:48,960
Kus kõigil emadel on uued tissid.
317
00:26:48,960 --> 00:26:51,599
Ja kõik magavad kõigiga.
318
00:26:51,599 --> 00:26:53,039
See osa oli hea.
319
00:26:54,279 --> 00:26:59,279
Nelja kuu pärast sain hariduse
ja hakkasin tegema seda, mida praegu.
320
00:26:59,279 --> 00:27:01,640
Ja mis see on?
321
00:27:01,640 --> 00:27:03,559
Koerte pügamine.
322
00:27:03,559 --> 00:27:07,319
Šampoonitan ärahellitatud käekotiaksessuaare.
323
00:27:07,319 --> 00:27:09,839
Raha teenib hästi.
324
00:27:09,839 --> 00:27:11,839
Selle peale võtame!
325
00:27:14,559 --> 00:27:18,400
William: Mine koju.
Lapsed vajavad sind. Mind pole.
326
00:27:18,400 --> 00:27:21,680
Ma pole kindel,
et see on hea uudis.
327
00:27:21,680 --> 00:27:23,480
Siis joo lihtsalt edasi.
328
00:27:23,839 --> 00:27:25,480
Terviseks!
329
00:27:25,480 --> 00:27:27,079
Terviseks.
330
00:28:00,799 --> 00:28:03,200
Nii hea tunne!
331
00:28:52,640 --> 00:28:54,400
Tere, kullake.
- Ei!
332
00:28:55,119 --> 00:28:56,720
Ma ei taha sind siia.
333
00:28:57,079 --> 00:28:59,480
Tere, lapsed. Issi on kodus.
334
00:28:59,480 --> 00:29:01,000
Issi!
335
00:29:01,000 --> 00:29:04,440
Kuidas läheb? Tere, Thelma.
336
00:29:04,440 --> 00:29:07,440
Tere, sõbrake! Kas kõik on hästi?
337
00:29:08,839 --> 00:29:12,720
Igatsesin teid nii palju!
Mine istu maha.
338
00:29:12,720 --> 00:29:14,519
Kas see on minu koht?
339
00:29:14,519 --> 00:29:17,039
Miski lõhnab hästi. Pitsa?
340
00:29:17,039 --> 00:29:22,680
Kas vaatame "Harry Potterit"?
- Muidugi vaatame.
341
00:29:23,799 --> 00:29:26,640
Ma käin duši alt läbi.
342
00:29:26,640 --> 00:29:29,079
Teeme nii.
343
00:29:29,079 --> 00:29:33,119
Mina käin duši all
ja kui ma tagasi tulen,
344
00:29:33,119 --> 00:29:36,160
siis teeskleme,
et midagi pole juhtunud.
345
00:29:36,160 --> 00:29:38,680
Kas sobib?
346
00:29:39,680 --> 00:29:41,279
Ei?
347
00:29:42,720 --> 00:29:44,400
Henrik?
348
00:30:11,200 --> 00:30:12,880
Tere.
349
00:30:17,000 --> 00:30:19,279
Täna kuidagi vaikne?
350
00:30:26,480 --> 00:30:28,599
Mida sa tahaksid?
351
00:30:28,599 --> 00:30:31,279
Naljakas, et pead küsima.
352
00:30:31,279 --> 00:30:34,200
Kaks džinni toonikuga.
353
00:30:35,480 --> 00:30:39,400
Võimalikult palju džinni
ja võimalikult vähe toonikut.
354
00:31:04,400 --> 00:31:06,319
Tere.
355
00:31:06,319 --> 00:31:08,079
Kiire küsimus.
356
00:31:08,079 --> 00:31:11,680
Kas teid on kunagi kotkas keppinud?
357
00:31:12,880 --> 00:31:15,200
Kas see on halb lantimislause?
358
00:31:15,200 --> 00:31:17,599
Kõlab nagu laulu pealkiri.
359
00:31:20,920 --> 00:31:22,599
Hiiglaslik nokk.
360
00:32:02,000 --> 00:32:04,519
Ahoi, Veile.
361
00:32:07,640 --> 00:32:09,400
Lähed reisile?
362
00:32:10,880 --> 00:32:13,319
Väike meresõit?
363
00:32:17,359 --> 00:32:19,440
Kas sul on valus?
364
00:32:20,359 --> 00:32:21,960
Natukene hell.
365
00:32:23,319 --> 00:32:25,079
Sobiv laul.
366
00:32:25,960 --> 00:32:29,000
Kui kaua sa seda teinud oled?
367
00:32:29,000 --> 00:32:30,599
Väga kaua.
368
00:32:30,599 --> 00:32:33,480
Kas see ära ei tüüta?
369
00:32:33,480 --> 00:32:36,279
Vahel võtan aja maha.
370
00:32:37,720 --> 00:32:39,720
Käisin korra psühholoogi juures.
371
00:32:39,720 --> 00:32:43,960
Ta ütles, et mida rohkem sa teenid,
372
00:32:43,960 --> 00:32:47,680
seda vähem oled
ühiskonnaga ühenduses.
373
00:32:47,680 --> 00:32:50,200
Tõsi, nii see on.
374
00:32:50,960 --> 00:32:54,960
Miks sa lihtsalt ei lõpeta?
375
00:32:54,960 --> 00:32:57,680
Elaksid sellest rahast, mis sul on.
376
00:32:59,039 --> 00:33:03,160
Mõtlesin alati, et 55 on minu number.
377
00:33:03,160 --> 00:33:06,200
Lõpetan päeval, kui saan 55.
378
00:33:06,839 --> 00:33:10,960
Siis olen veel noor
ja saan raha nautida.
379
00:33:10,960 --> 00:33:14,400
Äkki mu klaas on lihtsalt pooltäis.
380
00:33:14,400 --> 00:33:20,599
Õnneks ainult vaimne.
Teist saab alati täita.
381
00:33:23,519 --> 00:33:25,279
Kuule...
382
00:33:25,279 --> 00:33:26,720
Aitäh sulle.
383
00:33:27,240 --> 00:33:28,920
Veel kord.
384
00:33:31,119 --> 00:33:33,240
Ma ei leia just sageli...
385
00:33:35,119 --> 00:33:37,319
...uusi sõpru.
386
00:33:39,880 --> 00:33:41,839
Mina ka mitte.
387
00:33:45,279 --> 00:33:48,880
Kindel, et sa ei taha kaasa tulla?
388
00:33:49,559 --> 00:33:52,440
Ma pean asjade üle järele mõtlema.
389
00:33:57,480 --> 00:33:59,839
Siin me nüüd jälle oleme.
390
00:34:01,039 --> 00:34:04,960
Äkki tahaksid rääkida,
mis siis seekord juhtus.
391
00:34:09,000 --> 00:34:13,719
Või sa ei mäleta
seekord ka mitte midagi?
392
00:34:14,559 --> 00:34:16,320
See...
393
00:34:17,039 --> 00:34:18,800
Ma ei ole...
394
00:34:20,599 --> 00:34:22,239
Hea küll.
395
00:34:22,960 --> 00:34:27,719
Sulle ei piisanud tema hirmutamisest,
nii et ta kaotas lapse?
396
00:34:27,719 --> 00:34:29,920
Pidid teda veel peksma ka?
397
00:34:32,760 --> 00:34:35,239
Kas tahtsid teda karistada?
398
00:34:36,000 --> 00:34:37,840
Ma ei teinud seda.
399
00:34:37,840 --> 00:34:41,679
Ma ei ole tema lähedalgi olnud.
Ma vannun.
400
00:34:41,679 --> 00:34:46,000
Kui sa teed veel midagi,
mis mulle ei meeldi,
401
00:34:46,000 --> 00:34:49,880
siis muudan su elu põrguks.
402
00:34:50,719 --> 00:34:52,519
Mitte midagi?
403
00:34:52,960 --> 00:34:54,880
Aga see?
404
00:34:54,880 --> 00:34:57,400
Ma ei ole sinu juures käinud.
405
00:34:57,400 --> 00:35:00,119
Ära valeta mulle!
406
00:35:02,159 --> 00:35:04,400
Nüüd peaks selge olema.
407
00:35:07,480 --> 00:35:09,840
See on ju sinu hääl, eks?
408
00:35:09,840 --> 00:35:13,320
Ma saan aru, kuidas see tundub.
409
00:35:14,920 --> 00:35:18,840
Aga ta ei ole nii süütuke,
nagu sa arvad.
410
00:35:18,840 --> 00:35:21,000
Kas see on sulle liiga raske?
411
00:35:21,000 --> 00:35:24,079
Näha olukorra mõlemat külge?
412
00:35:24,079 --> 00:35:28,920
Mõtled seda, kuidas ta
sinu parimast sõbrast rasedaks jäi?
413
00:35:29,320 --> 00:35:30,880
Ta kolis välja.
414
00:35:30,880 --> 00:35:35,800
Sa tegid kõik, et ta lapse kaotaks.
Aga sellest sulle ei piisanud.
415
00:35:37,199 --> 00:35:41,440
Sest sa pead kõike omama.
Sa pead teda omama.
416
00:35:42,199 --> 00:35:44,280
Ei.
- Ei?
417
00:35:44,280 --> 00:35:48,880
Sellepärast ütlesidki koristajale,
et sa oled tema vend,
418
00:35:48,880 --> 00:35:51,800
ja said tema korteri võtme?
419
00:35:52,519 --> 00:35:54,920
Kuhu sa täna minema hakkasid?
420
00:35:54,920 --> 00:35:58,119
Jahiga. Väike mereretk Nice'i?
421
00:35:59,960 --> 00:36:03,320
Leidsime pardalt miljoneid kroone.
422
00:36:06,320 --> 00:36:11,199
Mis sa arvad, mida majanduskuritegude
amet selle peale kostab?
423
00:36:11,199 --> 00:36:12,679
Hea küll.
424
00:36:14,159 --> 00:36:16,079
Asi on nüüd nii.
425
00:36:16,079 --> 00:36:17,400
Hea küll.
426
00:36:18,800 --> 00:36:21,840
Mul on raha, sa tead seda.
427
00:36:21,840 --> 00:36:25,239
Kui ma panen selle oma jahile,
on see minu valik.
428
00:36:25,800 --> 00:36:31,920
Aga sa otsisid mu jahi läbi
ilma orderita.
429
00:36:31,920 --> 00:36:36,719
Mul on piisavalt raha,
et sind aastaid kohtutes solgutada.
430
00:36:38,079 --> 00:36:41,159
Pead minu kohta ühte asja teadma,
431
00:36:41,159 --> 00:36:44,960
Jon Erik Hartmann, Danmarksgate 50.
432
00:36:46,880 --> 00:36:50,800
Ma tulen kõigest puhta nahaga välja.
433
00:37:37,199 --> 00:37:39,559
Esimene kord kaklusklubis?
434
00:37:39,559 --> 00:37:41,880
Võin su raunde lugeda.
435
00:37:41,880 --> 00:37:44,719
Teen ainult ühe raundi.
436
00:39:30,800 --> 00:39:33,719
Tõlkinud Anne-Liise Ziugov
Iyuno-SDI Group