1 00:00:01,159 --> 00:00:04,080 Põhineb nelja Oslo finantssektori mehe 2 00:00:04,080 --> 00:00:06,000 ja teiste sama ala inimeste lugudel 3 00:00:10,320 --> 00:00:12,679 Kas sellest piisab? - Veel. 4 00:00:12,679 --> 00:00:14,080 Löö! 5 00:00:17,879 --> 00:00:20,079 Nüüd aitab. - Veel üks. 6 00:00:20,079 --> 00:00:22,960 Ei! - Veel üks! 7 00:00:22,960 --> 00:00:26,079 Üks veel! 8 00:00:26,079 --> 00:00:28,800 No kuule! Saad ju ühe korra veel anda! 9 00:00:41,240 --> 00:00:43,920 Kas sa tahad, et ma...? - Ei. 10 00:00:43,920 --> 00:00:46,520 Siin oleme ainult mina ja Adam. 11 00:01:04,560 --> 00:01:08,480 Kui raske see olla saab? Mõistan, et oled haiget saanud. 12 00:01:08,480 --> 00:01:10,280 Anna natuke järele. 13 00:01:10,280 --> 00:01:15,079 Andsin talle poole oma elust, mida oleksin saanud paremini kasutada. 14 00:01:15,079 --> 00:01:19,959 Aga siis poleks sul mind. - See pole õiglane, Jeppe. 15 00:01:19,959 --> 00:01:22,200 Õppisin sinult. - Või nii. 16 00:01:22,200 --> 00:01:26,920 Tema ei vääri selle eest kiitust, kui hästi sa välja kukkusid. 17 00:01:26,920 --> 00:01:31,319 Ta ehitas oma firma üles minu pärandusega, magas igaühega. 18 00:01:31,319 --> 00:01:36,079 Kui me lahutasime, oli minu pärandus järsku tema oma. 19 00:01:36,079 --> 00:01:39,760 Kuula mind. Isa on suremas, sina elad edasi. 20 00:01:39,760 --> 00:01:44,560 Kui raske see olla saab? Palun ainult kahetunnist lõunat. 21 00:01:44,560 --> 00:01:47,480 Ma ajan kõik korda, maksan selle eest. 22 00:01:47,480 --> 00:01:51,159 Ütle talle lihtsalt, et sa pole enam vihane. 23 00:01:51,159 --> 00:01:55,040 Pärast seda ei pea sa temaga enam kunagi rääkima. 24 00:01:55,599 --> 00:01:57,719 Tee seda minu jaoks. 25 00:01:57,719 --> 00:01:59,280 Hea küll, kaks tundi. 26 00:02:00,519 --> 00:02:03,519 Ma armastan sind. See on kindlasti tore. 27 00:02:03,519 --> 00:02:05,200 Armastan sind, ema. 28 00:02:53,520 --> 00:02:55,120 Tere. 29 00:03:04,360 --> 00:03:06,280 Tohib istet võtta? 30 00:03:14,120 --> 00:03:17,159 Saatsin lapsed sõbra juurde. 31 00:03:17,719 --> 00:03:19,599 Selge, tänan. 32 00:03:33,520 --> 00:03:37,000 Palun vabandust. Mul on kahju, et ma... 33 00:03:39,719 --> 00:03:42,159 Ma ei tea, mida öelda, Pim. 34 00:03:42,159 --> 00:03:44,159 Polegi midagi öelda. 35 00:03:44,159 --> 00:03:46,319 Ma ei suuda seda enam taluda. 36 00:03:46,319 --> 00:03:48,719 Ma mõistan. Muidugi. 37 00:03:52,560 --> 00:03:56,560 Aga sina pole see, kes peaks lahkuma. 38 00:03:57,199 --> 00:03:59,360 Sa meeldid mu poistele väga. 39 00:04:01,520 --> 00:04:04,680 Nad vajavad sind rohkem kui mind. 40 00:04:06,599 --> 00:04:09,039 See on fakt. 41 00:04:11,680 --> 00:04:15,879 Seega, Pim, jääd sa siia. 42 00:04:16,480 --> 00:04:18,680 Ja mina lähen ära. 43 00:04:21,560 --> 00:04:24,399 Ma luban sulle, nii on parem. 44 00:04:55,079 --> 00:04:59,399 Sa ei ole ehtne. 45 00:05:01,120 --> 00:05:02,800 Oled lõpetanud? 46 00:05:10,720 --> 00:05:12,240 William, 47 00:05:12,240 --> 00:05:15,959 kas me ei võiks lõpuks asju ära klaarida? 48 00:05:15,959 --> 00:05:19,759 Teame ju, et see ei mõju sulle hästi. 49 00:06:16,879 --> 00:06:19,160 Helista tapamajja. 50 00:06:19,560 --> 00:06:23,759 Siin Adam Veile. Kas saaksid mind ühe asjaga aidata? 51 00:06:23,759 --> 00:06:25,079 Muidugi. 52 00:06:44,560 --> 00:06:47,759 Mäletad seda Veile asja eelmisel aastal? 53 00:07:01,759 --> 00:07:03,319 Tere. 54 00:07:03,319 --> 00:07:05,360 Kõik hästi? 55 00:07:05,360 --> 00:07:07,560 Liiguta istet tahapoole. 56 00:07:08,800 --> 00:07:13,600 Näed hea välja. - No ma ei tea. 57 00:07:13,600 --> 00:07:18,000 Mõtlesin pool päeva, mida talle öelda. 58 00:07:18,000 --> 00:07:20,079 Ole lihtsalt sina ise. 59 00:07:20,079 --> 00:07:24,560 Mees, keda ta vihkab. - Ta ei vihka sind, isa. 60 00:07:24,560 --> 00:07:26,480 Lihtsalt luba mulle, 61 00:07:27,879 --> 00:07:32,120 et sa ei hakka tülitsema. Tahad ju teda näha, eks? 62 00:07:32,120 --> 00:07:35,759 Ma ei taha enam ennast süüdi tunda. 63 00:07:36,399 --> 00:07:38,480 See on kõige tähtsam. 64 00:07:39,959 --> 00:07:42,759 Kas sa lubaksid mulle midagi? 65 00:07:42,759 --> 00:07:44,800 Ära ütle talle, et olen haige. 66 00:07:47,600 --> 00:07:49,759 See on kindlasti tore. 67 00:07:50,600 --> 00:07:52,279 Kui me... 68 00:07:53,199 --> 00:07:56,560 Kui me olime koos, meie kolm... 69 00:07:57,639 --> 00:08:01,480 See on viimane aeg, millal olin õnnelik. 70 00:08:01,480 --> 00:08:03,480 Muretu. 71 00:08:04,279 --> 00:08:07,360 Lihtsalt õnnelik. 72 00:08:12,439 --> 00:08:14,439 Miks sa seda tahad? 73 00:08:20,480 --> 00:08:22,319 Mul on sama põhjus, mis sul. 74 00:08:26,040 --> 00:08:29,279 Hoia kinni. Nullist sajani 2,8 sekundiga. 75 00:08:32,519 --> 00:08:37,080 Aga eilne õhtu? - See muinasjutt lõppeb siin. 76 00:08:37,080 --> 00:08:40,919 Võta lihtsalt oma pass, võta oma raha 77 00:08:40,919 --> 00:08:43,000 ja mine koju. 78 00:08:43,000 --> 00:08:44,799 Aga ma nägin sind. 79 00:08:45,799 --> 00:08:48,240 Sa ei pea seda tegema. 80 00:08:48,240 --> 00:08:52,240 Sa pead ära minema. Ma registreerisin ennast välja. 81 00:09:07,879 --> 00:09:12,080 Sul on roietes kaks mõra, aga midagi ei ole katki. 82 00:09:16,679 --> 00:09:18,399 Vaatame... 83 00:09:26,320 --> 00:09:29,960 Tule sisse. - Tere, ma olen politseist. 84 00:09:29,960 --> 00:09:32,919 Oleme siin lõpetanud. Ta võib koju minna. 85 00:09:32,919 --> 00:09:35,440 Kas saaksin paar minutit? 86 00:09:36,480 --> 00:09:38,279 Muidugi. - Tänan. 87 00:09:43,120 --> 00:09:46,639 Kas sa saad koju minna? 88 00:09:47,600 --> 00:09:51,840 Või on ta ikka seal? - See on minu korter. 89 00:09:51,840 --> 00:09:53,519 Ta... 90 00:09:54,200 --> 00:09:57,799 Keegi andis talle vist võtmed. 91 00:09:57,799 --> 00:10:00,759 Või maksis ta kellelegi nende eest. 92 00:10:01,600 --> 00:10:03,759 Mida sa arvad, kus ta nüüd on? 93 00:10:07,799 --> 00:10:10,000 Kui peaksid oletama. 94 00:10:12,240 --> 00:10:17,559 Ma arvan, et ta teab, et annan ta üles. 95 00:10:17,559 --> 00:10:21,559 Kas sa sellepärast tulidki jaoskonda? 96 00:10:21,559 --> 00:10:24,960 Aga lahkusid, sest kartsid? 97 00:10:30,559 --> 00:10:32,159 Muide... 98 00:10:33,759 --> 00:10:39,279 Mul on siin midagi, mida sa ehk kuulda tahaksid. 99 00:10:47,559 --> 00:10:49,360 Adam? - Ma tulen. 100 00:10:53,360 --> 00:10:55,759 Kas kavatsed kogu tee seilata? 101 00:10:55,759 --> 00:11:00,519 Ei, ainult Cuxhavenisse. Siis liigun veoautoga Barcelonasse. 102 00:11:00,519 --> 00:11:06,000 Sealt purjetan Gibraltarile ja külastan mõnda panka. 103 00:11:06,960 --> 00:11:11,799 Siis müün jahi maha ja lendan koju. Kena puhkus. Ja sina? 104 00:11:11,799 --> 00:11:17,480 Ükskord ütlesid, et vajame ankrut või muidu triivime. 105 00:11:18,519 --> 00:11:23,279 Hetkel mul ankrut ei ole. - Aga see eilne tüdruk? 106 00:11:23,879 --> 00:11:25,919 Hoor. - Magdalena? 107 00:11:26,559 --> 00:11:29,480 Ta ei ole just ankur. 108 00:11:29,919 --> 00:11:32,679 Aga ta on sinusse armunud. 109 00:11:32,679 --> 00:11:34,639 Võimalik... 110 00:11:35,200 --> 00:11:39,039 Sa ei ole hooramõrtsukas, vaid hoorataltsutaja. 111 00:11:39,559 --> 00:11:44,559 Taltsutad hoori nagu hobuseid. - Siiski ei ole ta ankur. 112 00:11:44,559 --> 00:11:46,759 Mida sa teha kavatsed? 113 00:11:47,720 --> 00:11:49,440 Kolin koju tagasi. 114 00:11:51,600 --> 00:11:54,399 Hea küll. - Mis sul mõttes on? 115 00:11:54,399 --> 00:11:57,039 Tunned end eksinu ja üksikuna, 116 00:11:57,039 --> 00:12:02,240 seega kolid tagasi sama asja juurde, mis sind lahkuma pani. 117 00:12:02,240 --> 00:12:05,639 Nagu täidaks uppuvat laeva veega. 118 00:12:06,480 --> 00:12:09,360 Siis oli see vähem sitt kui praegu. 119 00:12:10,200 --> 00:12:13,879 Ta tabas sind hooraga voodist. 120 00:12:13,879 --> 00:12:16,679 Ja ta laseb sul tagasi kolida? 121 00:12:16,679 --> 00:12:19,639 Ta on nõus unustama, 122 00:12:19,639 --> 00:12:22,240 et säilitada teatud elustandardit. 123 00:12:22,879 --> 00:12:24,840 Seega seda pole juhtunud? 124 00:12:24,840 --> 00:12:27,039 Ei. Mida? 125 00:12:29,919 --> 00:12:31,799 Väga ilus. 126 00:12:31,799 --> 00:12:34,919 Mitte ehk ilus, aga inimlik. 127 00:12:34,919 --> 00:12:37,840 Ma võtan maski maha. 128 00:12:37,840 --> 00:12:41,240 See ongi mind väsitanud. 129 00:12:41,240 --> 00:12:45,159 Olen nüüd seest ja väljast samasugune. 130 00:12:45,799 --> 00:12:47,440 Hea ju? - Muidugi. 131 00:12:47,440 --> 00:12:49,320 Kuidas sinuga lood on? 132 00:12:49,320 --> 00:12:52,440 Mis mõttes? - Hermine. 133 00:12:54,919 --> 00:12:56,559 See on... 134 00:12:57,120 --> 00:13:00,519 See on üks põhjustest, miks ma ära lähen. 135 00:13:01,600 --> 00:13:04,919 Ma ei saa teda oma peast välja. 136 00:13:04,919 --> 00:13:07,120 Mul on vaja distantsi. 137 00:13:08,519 --> 00:13:13,240 Kui ma ei saa seda vaimselt, siis tekitan selle füüsiliselt. 138 00:13:14,320 --> 00:13:16,799 Kas Tomine nutab? 139 00:13:17,440 --> 00:13:20,360 Nad tahavad mind Salma Kingi asjus intervjueerida. 140 00:13:20,360 --> 00:13:24,960 Võta au endale. - Tänan. Ei mingit häbi. 141 00:13:24,960 --> 00:13:28,240 Lähme. Ma pean naabriga tegelema. 142 00:13:28,240 --> 00:13:31,879 Adam! Su jaht on vanaks jäänud. 143 00:13:31,879 --> 00:13:33,639 See on meie kuvandile halb. 144 00:13:33,639 --> 00:13:38,759 Jää vait, sa saksa värdjas oma Itaalia sitaga! 145 00:13:38,759 --> 00:13:42,879 See sitane riik viis koroona kogu Euroopasse. 146 00:13:42,879 --> 00:13:46,320 Mina loen raha, sina loed laipu. 147 00:13:46,320 --> 00:13:51,559 Ta müüb selle maha, nii et varsti oled sellest lahti. Tahad osta? 148 00:13:53,080 --> 00:13:58,039 Siin Thomas. - Vajan autot, mida ära ei tunta. 149 00:13:58,039 --> 00:14:01,399 Millist? - Ükskõik, ole loov. 150 00:14:01,399 --> 00:14:05,559 Midagi, mida ära ei tunta. Hind pole oluline. 151 00:14:05,559 --> 00:14:08,320 Ja see tuleb kohale tuua. - Kuhu? 152 00:14:08,320 --> 00:14:10,120 Saadan sulle sõnumi. 153 00:14:20,080 --> 00:14:23,000 Ta on juba siin. - Tundub nii. 154 00:14:23,639 --> 00:14:27,440 Kas oleme hiljaks jäänud? - Ei, ta tuli varem. Ära põe. 155 00:14:30,360 --> 00:14:34,320 Tahan talle näidata, et suudan ise kõndida. 156 00:14:34,320 --> 00:14:36,799 Tere tulemast. - Aitäh. 157 00:14:38,799 --> 00:14:41,080 Ema on seal. Suurepärane. 158 00:14:46,279 --> 00:14:47,759 Tere, kullake. 159 00:14:47,759 --> 00:14:49,159 Aitäh. 160 00:14:54,240 --> 00:14:56,960 Jah. - See näeb hea välja. 161 00:14:56,960 --> 00:15:01,120 Tead menüüd ilmselt peast, ema. 162 00:15:01,120 --> 00:15:04,759 Ei, ma ei satu siia väga tihti. 163 00:15:04,759 --> 00:15:09,399 Erinevalt teist kahest pean ma hinda vaatama. 164 00:15:11,799 --> 00:15:15,799 Herman, kas sa ütlesid midagi? - Ei. 165 00:15:15,799 --> 00:15:18,639 Uurin lihtsalt menüüd. 166 00:15:18,639 --> 00:15:20,360 Hea küll... 167 00:15:22,639 --> 00:15:25,919 Aga tahaksin sind tänada 168 00:15:25,919 --> 00:15:29,679 selle eest, et me kolmekesi siin koos oleme. 169 00:15:29,679 --> 00:15:34,480 Sulle pole see ehk eriline, aga minu jaoks on see suur asi. 170 00:15:35,200 --> 00:15:37,879 Parema väljendi puudumise tõttu. 171 00:15:38,799 --> 00:15:40,840 Jeppe palus, nii et... 172 00:15:42,639 --> 00:15:45,039 Kas sa ei tahtnud tulla? 173 00:15:45,039 --> 00:15:48,200 Jah, ema tahtis muidugi tulla. 174 00:15:48,759 --> 00:15:52,279 Kas leidsid midagi? Mina maksan muidugi. 175 00:15:52,279 --> 00:15:54,960 Selles oled sa alati hea olnud. 176 00:15:54,960 --> 00:15:57,919 Maksmine pole iial probleemiks osutunud. 177 00:15:57,919 --> 00:16:01,159 See ei ole halb omadus, ema. 178 00:16:01,159 --> 00:16:05,080 Ma arvan, et võtan Argentina krevetisalati. 179 00:16:05,080 --> 00:16:09,039 Ja paar pudelit veini. Veel šampust, ema? 180 00:16:09,039 --> 00:16:13,360 Mida sa tahaksid, isa? - Ma ei tea veel. 181 00:16:13,360 --> 00:16:14,720 Hea küll. 182 00:16:15,879 --> 00:16:17,679 Neil on tuvipoegi. 183 00:16:18,399 --> 00:16:22,840 Võib-olla sulle meeldiks see. Pärast seda midagi magusat. 184 00:16:22,840 --> 00:16:25,919 Kui su maitse muidugi muutunud ei ole. 185 00:16:28,440 --> 00:16:30,639 Kas me ei võiks lihtsalt lõpetada? 186 00:16:33,120 --> 00:16:36,600 Me oleme siin ainult selle pärast, 187 00:16:36,600 --> 00:16:38,840 et ta on suremas. 188 00:16:43,039 --> 00:16:45,720 Sa lubasid mitte rääkida. 189 00:16:45,720 --> 00:16:49,240 Jah, ta ütles mulle. Et sa oled suremas. 190 00:16:49,240 --> 00:16:52,720 Ja nüüd tahad lunastust, et end hästi tunda. 191 00:16:52,720 --> 00:16:57,799 Samal ajal peame meie ilma sinuta hakkama saama, nagu varemgi. 192 00:16:57,799 --> 00:16:59,600 Ma annan sulle andeks. 193 00:16:59,600 --> 00:17:03,480 On nüüd kõik hästi? Kas see aitab? 194 00:17:06,519 --> 00:17:08,119 Tegelikult küll. 195 00:17:08,920 --> 00:17:12,480 Nüüd ma mäletan, kuidas asjad enne mu lahkumist olid. 196 00:17:12,480 --> 00:17:15,200 Sa ei abiellunud uuesti. 197 00:17:16,559 --> 00:17:21,599 Sul polnud ühtegi lähedast suhet. - Mida sa ka tead? 198 00:17:23,480 --> 00:17:25,880 Küsi endalt, miks. 199 00:17:28,200 --> 00:17:31,359 Jeppe, mul oled sina. Sellest mulle piisab. 200 00:17:32,079 --> 00:17:34,319 Mul pole rohkemat vaja. 201 00:17:34,319 --> 00:17:38,200 Vähemalt mitte seda. - Näed? Ta läheb jälle ära. 202 00:17:38,200 --> 00:17:40,039 Nagu alati. 203 00:17:40,039 --> 00:17:44,279 Ta ei teinud sinu jaoks kunagi midagi. Mina tegin sinust mehe. 204 00:17:44,680 --> 00:17:46,480 See oli kohatu. 205 00:17:46,480 --> 00:17:51,039 Palusin sul kena olla. See on vähim, mida teha saad. 206 00:17:52,759 --> 00:17:55,039 Isa on suremas. - Me kõik oleme. 207 00:18:05,599 --> 00:18:08,160 Siin see ongi! Aitäh. 208 00:18:14,680 --> 00:18:16,400 Tänan. 209 00:18:24,079 --> 00:18:27,559 Kahju, et sina lähed basseini, mitte mina. 210 00:18:31,880 --> 00:18:33,640 Küll ikka haiseb! 211 00:18:42,640 --> 00:18:45,000 Mida sa teed? 212 00:18:45,960 --> 00:18:48,720 Mis toimub? - Küsi temalt. 213 00:18:49,759 --> 00:18:51,160 Kjølsen? 214 00:18:51,160 --> 00:18:55,640 Me kolime Hispaaniasse. Meil on sinust kõrini, sitapea! 215 00:19:20,599 --> 00:19:22,640 Ära vahi mind! 216 00:19:59,880 --> 00:20:01,640 Tore sind jälle näha. - Sind ka. 217 00:20:01,640 --> 00:20:04,880 Vaatasin su numbreid. Palju õnne. 218 00:20:05,799 --> 00:20:07,960 Sellel aastal viie parima hulgas. 219 00:20:07,960 --> 00:20:13,200 Aktsiakauplemisel tulevad alati samad nimed esile. 220 00:20:15,559 --> 00:20:20,839 See paneb mind mõtlema. Kas sul on eriline anne? 221 00:20:20,839 --> 00:20:24,039 Ma ei alustaks sellest. 222 00:20:24,039 --> 00:20:27,480 1400 norrakat on väärt 100 miljonit või rohkem. 223 00:20:27,480 --> 00:20:32,400 Kinnisvara, kaubandus, pärandus, pagulaskeskused, 224 00:20:32,400 --> 00:20:37,440 kala, lastekaitseasutused või aktsiaturg. 225 00:20:37,440 --> 00:20:40,880 365 000 norrakal on aktsiaid. 226 00:20:40,880 --> 00:20:44,279 Aga 80% kogu kasumist 227 00:20:44,279 --> 00:20:46,559 läheb 500-pealisele rühmale. 228 00:20:46,559 --> 00:20:48,720 Suurt raha teenib ainult 0,2%. 229 00:20:48,720 --> 00:20:52,519 Paremuselt teine saab osta ehk suvila. 230 00:20:53,039 --> 00:20:57,640 Loevad tutvused ja teadmised. Mitte õnn, vaid teadmised. 231 00:20:58,480 --> 00:21:02,400 Kas tead, kes ütles: "Kõik inimesed on loodud võrdseks"? 232 00:21:02,400 --> 00:21:04,400 Thomas Jefferson? - Jah. 233 00:21:04,920 --> 00:21:07,960 Tal oli ühe oma orjaga kuus last. 234 00:21:07,960 --> 00:21:12,640 Ta keppis teda 14-aastaselt. Kirjutas selle, et muljet avaldada. 235 00:21:12,640 --> 00:21:18,119 See käis orjapidamise kohta, aga miks neil orjad olid? 236 00:21:18,119 --> 00:21:21,200 Miks inimesed tasuta tööd tegid? 237 00:21:21,200 --> 00:21:23,480 Sest arenenumad riigid 238 00:21:23,480 --> 00:21:28,680 said vähemarenenud riikidelt tasuta tööjõudu. 239 00:21:29,319 --> 00:21:31,359 See töötab endiselt samamoodi. 240 00:21:31,839 --> 00:21:34,079 Praegu on siin ka sama asi. 241 00:21:34,799 --> 00:21:36,880 Kõik inimesed ei ole võrdsed. 242 00:21:36,880 --> 00:21:39,359 Mõned sünnivad innukamana. 243 00:21:39,359 --> 00:21:44,519 Nad on valmis palju rohkem töötama, et midagi saavutada. 244 00:21:44,519 --> 00:21:47,160 Et ennast aidata, töö ära teha. 245 00:21:47,759 --> 00:21:53,079 Ma olen rikas valge mees ühes maailma rikkaimas riigis. 246 00:21:54,559 --> 00:21:59,440 Võitsin lotoga ja mitmekordistasin seda tuhat korda. 247 00:21:59,440 --> 00:22:01,559 Ma ei tunne ennast halvasti. 248 00:22:01,559 --> 00:22:03,839 Ma ei loo midagi. 249 00:22:03,839 --> 00:22:08,920 Tehasetöölised loovad. Pagarid loovad. 250 00:22:08,920 --> 00:22:11,839 See on moondunud ühiskond. 251 00:22:11,839 --> 00:22:17,240 Aga mina saan varjus istuda, kui teised puuvilla nopivad. 252 00:22:17,240 --> 00:22:19,079 Sa räägid tõsiselt. 253 00:22:19,079 --> 00:22:20,720 Räägin. 254 00:22:21,480 --> 00:22:24,079 Tahad, et ma kirjutaksin seda? 255 00:22:24,079 --> 00:22:26,599 Jah. - Pood end ise üles. 256 00:22:26,960 --> 00:22:28,680 Ei. 257 00:22:28,680 --> 00:22:33,119 Sest mind ei koti ja keegi ei saa mulle ligi. 258 00:22:33,119 --> 00:22:36,960 Meile meeldib mõelda, et elame sotsiaaldemokraatias, 259 00:22:36,960 --> 00:22:39,720 kus igaüks on päriselt võrdne. 260 00:22:40,279 --> 00:22:43,000 See on väga sütitav. - Ole nüüd. 261 00:22:43,000 --> 00:22:44,640 Vaata enda ümber ringi. 262 00:22:44,640 --> 00:22:46,799 Võrdsust ei ole. 263 00:22:46,799 --> 00:22:51,079 Tsirkus ja leib on asendatud teleka ja takodega. 264 00:22:51,559 --> 00:22:54,920 See kõik on nali. Me sünnime ja siis sureme. 265 00:22:54,920 --> 00:23:00,519 Vahepealsel ajal tuleb lihtsalt head elu elada. 266 00:23:01,119 --> 00:23:06,279 Raha annab sulle parema elu. Seega on mul raha. 267 00:23:06,279 --> 00:23:09,799 Proovimise eest medalit ei saa. 268 00:23:09,799 --> 00:23:13,000 "Ma tahan teha õiget asja." 269 00:23:13,000 --> 00:23:15,759 Ei. Käi perse. 270 00:23:16,119 --> 00:23:19,440 Pead ainult iseendale aru andma. 271 00:23:19,440 --> 00:23:24,720 Kui inimesed seda mõistaksid, oleks neil palju lõbusam. 272 00:23:26,920 --> 00:23:28,839 Sina maksad arve. 273 00:23:28,839 --> 00:23:30,759 Hea meelega. 274 00:23:30,759 --> 00:23:32,559 Hiljem räägime. 275 00:23:52,359 --> 00:23:54,720 Tere. - Siin Krøvel. 276 00:23:54,720 --> 00:23:57,720 Tere, kuidas läheb? - Hästi. 277 00:23:57,720 --> 00:23:59,599 Liigun praegu panka. 278 00:23:59,599 --> 00:24:03,599 Lendan homme teise tiiru jaoks koju tagasi. Mis ise? 279 00:24:03,599 --> 00:24:06,279 Võtsin väikese puhkuse. 280 00:24:06,279 --> 00:24:09,440 Vajasin pisut rahu ja vaikust. 281 00:24:09,440 --> 00:24:11,920 Vabanen asjadest, mis tekitavad tühja tunde, 282 00:24:11,920 --> 00:24:14,720 loon sidemeid asjadega, mis tekitavad ühtsustunde. 283 00:24:14,720 --> 00:24:19,000 Õppisin seda võõrutusravis, seega lähen tagasi loodusesse. 284 00:24:19,000 --> 00:24:22,200 Teen siin asjad lõpuni. - Hiljem räägime. 285 00:24:36,359 --> 00:24:40,759 Kena tants. - Homaariäris käivad asjad nii. 286 00:24:43,240 --> 00:24:45,240 Niisiis? Kõik hästi? 287 00:24:45,240 --> 00:24:47,440 Hästi. - Suurepärane. 288 00:24:48,720 --> 00:24:50,359 Mis nüüd? 289 00:24:55,640 --> 00:24:57,519 Vabandust. 290 00:24:57,880 --> 00:24:59,319 Tead... 291 00:24:59,319 --> 00:25:02,759 Asi pole sinus, asi on minus. Ma pole sellega harjunud. 292 00:25:02,759 --> 00:25:06,119 Minu jaoks on imelik, et... 293 00:25:09,039 --> 00:25:13,920 Mis ajani sa palgatud oled? 294 00:25:15,079 --> 00:25:17,559 Miks sa teada tahad? 295 00:25:17,559 --> 00:25:19,720 Miks? Ma lihtsalt... 296 00:25:23,079 --> 00:25:26,599 Umbes eile õhtul kaheksani. 297 00:25:31,799 --> 00:25:33,799 Nii et... 298 00:25:34,480 --> 00:25:36,240 Mis nüüd saab? 299 00:25:40,440 --> 00:25:42,359 Kas võin sind õhtustama viia? 300 00:25:43,960 --> 00:25:45,599 Jah. 301 00:25:45,599 --> 00:25:49,960 Muidugi. Tean siin lähedal head mereannirestorani. 302 00:25:49,960 --> 00:25:53,559 Liha. Liha oleks hea, kui sa pahaks ei pane. 303 00:25:53,559 --> 00:25:56,480 Ei, ei pane. 304 00:26:05,359 --> 00:26:08,480 Tunned end paremini? - Mitte eriti. 305 00:26:08,480 --> 00:26:12,039 Kättemaks, võit, mida iganes ma tahtsin. 306 00:26:13,039 --> 00:26:14,680 Need on ainult sõnad. 307 00:26:15,079 --> 00:26:18,440 Aga need tagavad sulle koha laua ääres. 308 00:26:18,440 --> 00:26:22,079 Mida sellega peale hakkad, on sinu otsus. Terviseks! 309 00:26:23,400 --> 00:26:25,680 Võib-olla on mul tegevust vaja. 310 00:26:26,240 --> 00:26:28,680 Peaksin midagi otsima. 311 00:26:28,680 --> 00:26:31,920 Mida sa teinud oled? - Alustasin takistussõiduga. 312 00:26:32,759 --> 00:26:34,920 Tõesti? - Jah. 313 00:26:34,920 --> 00:26:37,880 Oma sotsiaalse staatuse säilitamiseks. 314 00:26:37,880 --> 00:26:42,960 Minu tütardele meeldib ratsutada, kohtud õigete inimestega. 315 00:26:42,960 --> 00:26:45,119 Bygdøy kuninglik valdus. 316 00:26:45,119 --> 00:26:48,960 Kus kõigil emadel on uued tissid. 317 00:26:48,960 --> 00:26:51,599 Ja kõik magavad kõigiga. 318 00:26:51,599 --> 00:26:53,039 See osa oli hea. 319 00:26:54,279 --> 00:26:59,279 Nelja kuu pärast sain hariduse ja hakkasin tegema seda, mida praegu. 320 00:26:59,279 --> 00:27:01,640 Ja mis see on? 321 00:27:01,640 --> 00:27:03,559 Koerte pügamine. 322 00:27:03,559 --> 00:27:07,319 Šampoonitan ärahellitatud käekotiaksessuaare. 323 00:27:07,319 --> 00:27:09,839 Raha teenib hästi. 324 00:27:09,839 --> 00:27:11,839 Selle peale võtame! 325 00:27:14,559 --> 00:27:18,400 William: Mine koju. Lapsed vajavad sind. Mind pole. 326 00:27:18,400 --> 00:27:21,680 Ma pole kindel, et see on hea uudis. 327 00:27:21,680 --> 00:27:23,480 Siis joo lihtsalt edasi. 328 00:27:23,839 --> 00:27:25,480 Terviseks! 329 00:27:25,480 --> 00:27:27,079 Terviseks. 330 00:28:00,799 --> 00:28:03,200 Nii hea tunne! 331 00:28:52,640 --> 00:28:54,400 Tere, kullake. - Ei! 332 00:28:55,119 --> 00:28:56,720 Ma ei taha sind siia. 333 00:28:57,079 --> 00:28:59,480 Tere, lapsed. Issi on kodus. 334 00:28:59,480 --> 00:29:01,000 Issi! 335 00:29:01,000 --> 00:29:04,440 Kuidas läheb? Tere, Thelma. 336 00:29:04,440 --> 00:29:07,440 Tere, sõbrake! Kas kõik on hästi? 337 00:29:08,839 --> 00:29:12,720 Igatsesin teid nii palju! Mine istu maha. 338 00:29:12,720 --> 00:29:14,519 Kas see on minu koht? 339 00:29:14,519 --> 00:29:17,039 Miski lõhnab hästi. Pitsa? 340 00:29:17,039 --> 00:29:22,680 Kas vaatame "Harry Potterit"? - Muidugi vaatame. 341 00:29:23,799 --> 00:29:26,640 Ma käin duši alt läbi. 342 00:29:26,640 --> 00:29:29,079 Teeme nii. 343 00:29:29,079 --> 00:29:33,119 Mina käin duši all ja kui ma tagasi tulen, 344 00:29:33,119 --> 00:29:36,160 siis teeskleme, et midagi pole juhtunud. 345 00:29:36,160 --> 00:29:38,680 Kas sobib? 346 00:29:39,680 --> 00:29:41,279 Ei? 347 00:29:42,720 --> 00:29:44,400 Henrik? 348 00:30:11,200 --> 00:30:12,880 Tere. 349 00:30:17,000 --> 00:30:19,279 Täna kuidagi vaikne? 350 00:30:26,480 --> 00:30:28,599 Mida sa tahaksid? 351 00:30:28,599 --> 00:30:31,279 Naljakas, et pead küsima. 352 00:30:31,279 --> 00:30:34,200 Kaks džinni toonikuga. 353 00:30:35,480 --> 00:30:39,400 Võimalikult palju džinni ja võimalikult vähe toonikut. 354 00:31:04,400 --> 00:31:06,319 Tere. 355 00:31:06,319 --> 00:31:08,079 Kiire küsimus. 356 00:31:08,079 --> 00:31:11,680 Kas teid on kunagi kotkas keppinud? 357 00:31:12,880 --> 00:31:15,200 Kas see on halb lantimislause? 358 00:31:15,200 --> 00:31:17,599 Kõlab nagu laulu pealkiri. 359 00:31:20,920 --> 00:31:22,599 Hiiglaslik nokk. 360 00:32:02,000 --> 00:32:04,519 Ahoi, Veile. 361 00:32:07,640 --> 00:32:09,400 Lähed reisile? 362 00:32:10,880 --> 00:32:13,319 Väike meresõit? 363 00:32:17,359 --> 00:32:19,440 Kas sul on valus? 364 00:32:20,359 --> 00:32:21,960 Natukene hell. 365 00:32:23,319 --> 00:32:25,079 Sobiv laul. 366 00:32:25,960 --> 00:32:29,000 Kui kaua sa seda teinud oled? 367 00:32:29,000 --> 00:32:30,599 Väga kaua. 368 00:32:30,599 --> 00:32:33,480 Kas see ära ei tüüta? 369 00:32:33,480 --> 00:32:36,279 Vahel võtan aja maha. 370 00:32:37,720 --> 00:32:39,720 Käisin korra psühholoogi juures. 371 00:32:39,720 --> 00:32:43,960 Ta ütles, et mida rohkem sa teenid, 372 00:32:43,960 --> 00:32:47,680 seda vähem oled ühiskonnaga ühenduses. 373 00:32:47,680 --> 00:32:50,200 Tõsi, nii see on. 374 00:32:50,960 --> 00:32:54,960 Miks sa lihtsalt ei lõpeta? 375 00:32:54,960 --> 00:32:57,680 Elaksid sellest rahast, mis sul on. 376 00:32:59,039 --> 00:33:03,160 Mõtlesin alati, et 55 on minu number. 377 00:33:03,160 --> 00:33:06,200 Lõpetan päeval, kui saan 55. 378 00:33:06,839 --> 00:33:10,960 Siis olen veel noor ja saan raha nautida. 379 00:33:10,960 --> 00:33:14,400 Äkki mu klaas on lihtsalt pooltäis. 380 00:33:14,400 --> 00:33:20,599 Õnneks ainult vaimne. Teist saab alati täita. 381 00:33:23,519 --> 00:33:25,279 Kuule... 382 00:33:25,279 --> 00:33:26,720 Aitäh sulle. 383 00:33:27,240 --> 00:33:28,920 Veel kord. 384 00:33:31,119 --> 00:33:33,240 Ma ei leia just sageli... 385 00:33:35,119 --> 00:33:37,319 ...uusi sõpru. 386 00:33:39,880 --> 00:33:41,839 Mina ka mitte. 387 00:33:45,279 --> 00:33:48,880 Kindel, et sa ei taha kaasa tulla? 388 00:33:49,559 --> 00:33:52,440 Ma pean asjade üle järele mõtlema. 389 00:33:57,480 --> 00:33:59,839 Siin me nüüd jälle oleme. 390 00:34:01,039 --> 00:34:04,960 Äkki tahaksid rääkida, mis siis seekord juhtus. 391 00:34:09,000 --> 00:34:13,719 Või sa ei mäleta seekord ka mitte midagi? 392 00:34:14,559 --> 00:34:16,320 See... 393 00:34:17,039 --> 00:34:18,800 Ma ei ole... 394 00:34:20,599 --> 00:34:22,239 Hea küll. 395 00:34:22,960 --> 00:34:27,719 Sulle ei piisanud tema hirmutamisest, nii et ta kaotas lapse? 396 00:34:27,719 --> 00:34:29,920 Pidid teda veel peksma ka? 397 00:34:32,760 --> 00:34:35,239 Kas tahtsid teda karistada? 398 00:34:36,000 --> 00:34:37,840 Ma ei teinud seda. 399 00:34:37,840 --> 00:34:41,679 Ma ei ole tema lähedalgi olnud. Ma vannun. 400 00:34:41,679 --> 00:34:46,000 Kui sa teed veel midagi, mis mulle ei meeldi, 401 00:34:46,000 --> 00:34:49,880 siis muudan su elu põrguks. 402 00:34:50,719 --> 00:34:52,519 Mitte midagi? 403 00:34:52,960 --> 00:34:54,880 Aga see? 404 00:34:54,880 --> 00:34:57,400 Ma ei ole sinu juures käinud. 405 00:34:57,400 --> 00:35:00,119 Ära valeta mulle! 406 00:35:02,159 --> 00:35:04,400 Nüüd peaks selge olema. 407 00:35:07,480 --> 00:35:09,840 See on ju sinu hääl, eks? 408 00:35:09,840 --> 00:35:13,320 Ma saan aru, kuidas see tundub. 409 00:35:14,920 --> 00:35:18,840 Aga ta ei ole nii süütuke, nagu sa arvad. 410 00:35:18,840 --> 00:35:21,000 Kas see on sulle liiga raske? 411 00:35:21,000 --> 00:35:24,079 Näha olukorra mõlemat külge? 412 00:35:24,079 --> 00:35:28,920 Mõtled seda, kuidas ta sinu parimast sõbrast rasedaks jäi? 413 00:35:29,320 --> 00:35:30,880 Ta kolis välja. 414 00:35:30,880 --> 00:35:35,800 Sa tegid kõik, et ta lapse kaotaks. Aga sellest sulle ei piisanud. 415 00:35:37,199 --> 00:35:41,440 Sest sa pead kõike omama. Sa pead teda omama. 416 00:35:42,199 --> 00:35:44,280 Ei. - Ei? 417 00:35:44,280 --> 00:35:48,880 Sellepärast ütlesidki koristajale, et sa oled tema vend, 418 00:35:48,880 --> 00:35:51,800 ja said tema korteri võtme? 419 00:35:52,519 --> 00:35:54,920 Kuhu sa täna minema hakkasid? 420 00:35:54,920 --> 00:35:58,119 Jahiga. Väike mereretk Nice'i? 421 00:35:59,960 --> 00:36:03,320 Leidsime pardalt miljoneid kroone. 422 00:36:06,320 --> 00:36:11,199 Mis sa arvad, mida majanduskuritegude amet selle peale kostab? 423 00:36:11,199 --> 00:36:12,679 Hea küll. 424 00:36:14,159 --> 00:36:16,079 Asi on nüüd nii. 425 00:36:16,079 --> 00:36:17,400 Hea küll. 426 00:36:18,800 --> 00:36:21,840 Mul on raha, sa tead seda. 427 00:36:21,840 --> 00:36:25,239 Kui ma panen selle oma jahile, on see minu valik. 428 00:36:25,800 --> 00:36:31,920 Aga sa otsisid mu jahi läbi ilma orderita. 429 00:36:31,920 --> 00:36:36,719 Mul on piisavalt raha, et sind aastaid kohtutes solgutada. 430 00:36:38,079 --> 00:36:41,159 Pead minu kohta ühte asja teadma, 431 00:36:41,159 --> 00:36:44,960 Jon Erik Hartmann, Danmarksgate 50. 432 00:36:46,880 --> 00:36:50,800 Ma tulen kõigest puhta nahaga välja. 433 00:37:37,199 --> 00:37:39,559 Esimene kord kaklusklubis? 434 00:37:39,559 --> 00:37:41,880 Võin su raunde lugeda. 435 00:37:41,880 --> 00:37:44,719 Teen ainult ühe raundi. 436 00:39:30,800 --> 00:39:33,719 Tõlkinud Anne-Liise Ziugov Iyuno-SDI Group