1
00:00:02,895 --> 00:00:04,061
- Oh, hello.
2
00:00:04,079 --> 00:00:06,230
I didn't see you there.
I'm Raccoon.
3
00:00:06,232 --> 00:00:09,399
If you're like me,
you can't remember anything,
4
00:00:09,418 --> 00:00:11,659
whether it's the address
of your childhood tree
5
00:00:11,737 --> 00:00:15,497
or where you buried
your first nemesis or...
6
00:00:15,516 --> 00:00:16,907
[clears throat]
Oh, right.
7
00:00:16,925 --> 00:00:19,018
That's why I'm here--
to remind you where we left
8
00:00:19,094 --> 00:00:22,929
Honey, Chief and the rest
of the gang last week.
9
00:00:22,931 --> 00:00:25,916
Shel and Darla were about
to start their life together,
10
00:00:25,934 --> 00:00:29,102
when Shel was violently
smushed by a mommy smusher.
11
00:00:29,255 --> 00:00:30,437
- No!
12
00:00:30,514 --> 00:00:32,439
- And when Elsa's boyfriend,
Jimmy Chonga,
13
00:00:32,516 --> 00:00:35,108
turned out not to be
a figment of her imagination,
14
00:00:35,261 --> 00:00:37,928
Diablo tried to help
their relationship flourish.
15
00:00:37,946 --> 00:00:39,096
- She also told us
a funny story
16
00:00:39,114 --> 00:00:40,372
about when you were a puppy
17
00:00:40,449 --> 00:00:42,524
and one of your testicles
hadn't descended...
18
00:00:42,601 --> 00:00:43,542
- Ugh.
19
00:00:43,693 --> 00:00:45,619
- And Honey made
a big decision...
20
00:00:45,695 --> 00:00:48,380
- So what do you say, Honey?
You want to run away with me?
21
00:00:48,532 --> 00:00:50,049
- [breathes deeply]
22
00:00:50,200 --> 00:00:52,217
Let's get out of here.
23
00:00:54,722 --> 00:00:58,206
- And I bench-pressed twice my
own weight at 24 Hour Fitness.
24
00:00:58,225 --> 00:00:59,707
- Yeah, we don't
have tape on that.
25
00:00:59,727 --> 00:01:00,784
- What?
26
00:01:00,786 --> 00:01:02,636
- I don't know what happened.
27
00:01:02,788 --> 00:01:05,064
- So we've got endless footage
of these fingerless yo-yos,
28
00:01:05,140 --> 00:01:07,124
but when I do
something significant,
29
00:01:07,126 --> 00:01:09,459
something all raccoons can
be proud of--
30
00:01:09,461 --> 00:01:10,402
Whatever, fine.
31
00:01:10,554 --> 00:01:11,962
- Well, you kind of
looked like this.
32
00:01:11,980 --> 00:01:14,073
- No, just go.
I need to finish this.
33
00:01:14,224 --> 00:01:15,982
Okay, so what's gonna happen?
34
00:01:16,059 --> 00:01:18,485
Let's find out.
Stay tuned. Yay.
35
00:01:18,562 --> 00:01:21,154
[upbeat rock music]
36
00:01:21,231 --> 00:01:23,082
- ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪
37
00:01:23,158 --> 00:01:24,975
♪ Ruff, ruff, ruff,
ruff, ruff, ruff ♪
38
00:01:24,993 --> 00:01:26,827
♪ ♪
39
00:01:26,903 --> 00:01:28,754
♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪
40
00:01:28,831 --> 00:01:31,239
♪ Ruff, ruff, ruff, ruff,
ruff, ruff, ruff, ruff, ruff ♪
41
00:01:31,258 --> 00:01:32,907
♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪
42
00:01:32,927 --> 00:01:35,260
- ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪
- ♪ Meow, meow, meow, meow ♪
43
00:01:35,337 --> 00:01:36,987
- ♪ Ruff, ruff ♪
- ♪ Meow, meow ♪
44
00:01:37,005 --> 00:01:38,505
- ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪
- ♪ Meow, meow, meow, meow ♪
45
00:01:38,582 --> 00:01:40,415
- ♪ Ruff, ruff, ruff ♪
- ♪ Meow, meow, meow ♪
46
00:01:40,434 --> 00:01:42,676
- ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪
- ♪ Meow, meow, meow, meow ♪
47
00:01:42,828 --> 00:01:45,662
[music crescendos]
48
00:01:45,664 --> 00:01:51,610
♪ ♪
49
00:01:51,761 --> 00:01:55,263
[soft music]
50
00:01:55,282 --> 00:01:58,692
- Wait a minute, am I actually
doing this? This is crazy.
51
00:01:58,768 --> 00:01:59,952
- Maybe if you reflect
musically
52
00:02:00,028 --> 00:02:01,845
on what's led us here,
it'll make sense.
53
00:02:01,847 --> 00:02:02,863
- Yeah.
54
00:02:02,981 --> 00:02:08,276
[upbeat music]
55
00:02:08,295 --> 00:02:11,154
♪ The family I loved
had left me lonely ♪
56
00:02:11,156 --> 00:02:14,358
♪ I was feeling like
a total phony ♪
57
00:02:14,360 --> 00:02:17,210
♪ So I fled the home
that I'd always known ♪
58
00:02:17,363 --> 00:02:20,547
♪ And ran off with Armando,
the sexy coyote ♪
59
00:02:20,699 --> 00:02:23,142
- ♪ Run free with me,
Honey, it's not that hard ♪
60
00:02:23,293 --> 00:02:26,553
♪ There's a whole world
waiting outside your yard ♪
61
00:02:26,630 --> 00:02:29,539
♪ Throw off your leash,
it's our time, capisce? ♪
62
00:02:29,558 --> 00:02:32,467
♪ Just try not to get hit
by that car ♪
63
00:02:32,486 --> 00:02:35,470
both: ♪ 'Cause Altadena
belongs to the wild ♪
64
00:02:35,547 --> 00:02:38,473
♪ Altadena's so wild,
they call spicy mild ♪
65
00:02:38,492 --> 00:02:41,660
♪ Like a drunk ballerina
on a savage hyena ♪
66
00:02:41,811 --> 00:02:44,738
♪ There's something so crazy
about Altadena! ♪
67
00:02:44,890 --> 00:02:49,226
- ♪ If being wild is wrong,
I don't want to be right ♪
68
00:02:49,244 --> 00:02:51,819
both: ♪ Share
my wild Altadena night ♪
69
00:02:51,839 --> 00:02:54,840
♪ ♪
70
00:02:54,991 --> 00:02:59,678
♪ Share
my wild Altadena night ♪
71
00:02:59,755 --> 00:03:02,306
[music fades]
72
00:03:04,167 --> 00:03:06,351
- Hey, buddy,
want to watch yellow ball?
73
00:03:06,428 --> 00:03:09,837
I'm feeling a little lonely
since Tabs moved out.
74
00:03:09,857 --> 00:03:11,523
- Sorry, Buddy, I can't.
Kevin's home.
75
00:03:11,600 --> 00:03:13,934
He's even more depressed than
when Dana broke up with him.
76
00:03:14,086 --> 00:03:15,843
- Whoa! What happened?
77
00:03:15,863 --> 00:03:17,679
- From what I gather,
he lost his job
78
00:03:17,698 --> 00:03:19,256
opening soda cans on airplanes.
79
00:03:19,349 --> 00:03:21,533
- This is for you, Dana!
- Kevin?
80
00:03:21,685 --> 00:03:24,444
- Take me back!
81
00:03:24,521 --> 00:03:26,854
- So we've been spending
a lot of time together.
82
00:03:26,932 --> 00:03:28,598
Last night I slept on his face.
83
00:03:28,617 --> 00:03:29,950
- Well, that's great.
84
00:03:30,044 --> 00:03:31,935
I'm glad he's finally
paying some attention to you.
85
00:03:31,954 --> 00:03:33,378
- "Finally"?
What's that supposed to mean?
86
00:03:33,455 --> 00:03:35,439
- I just mean
you're such a great cat,
87
00:03:35,441 --> 00:03:38,124
and it sounds like
he's recognizing that.
88
00:03:38,277 --> 00:03:40,427
- Did he not think I was
a great cat before?
89
00:03:42,205 --> 00:03:44,448
- I have missed you
so much, dude!
90
00:03:44,466 --> 00:03:46,266
Mwah!
91
00:03:47,561 --> 00:03:50,062
Ah! Give me space, perv!
92
00:03:50,138 --> 00:03:51,137
The problem with CrossFit--
93
00:03:51,214 --> 00:03:52,622
Ugh, hang on,
94
00:03:52,791 --> 00:03:56,050
I just need to get away from
my ex-girlfriend's stupid cat.
95
00:03:56,070 --> 00:03:59,387
- Oh, my God.
Kevin doesn't love me.
96
00:03:59,481 --> 00:04:01,740
[light music]
97
00:04:01,817 --> 00:04:03,909
- [sighs]
98
00:04:04,060 --> 00:04:07,746
Good morning, Altadena!
[howls]
99
00:04:07,897 --> 00:04:11,157
- Ugh. Act like you've
been here before.
100
00:04:11,234 --> 00:04:14,068
- Oh, sorry, just spent
my first night in the wild,
101
00:04:14,146 --> 00:04:16,997
and I am feeling myself!
[chuckles]
102
00:04:17,073 --> 00:04:19,316
I drank from a stream,
then slept on a rock,
103
00:04:19,318 --> 00:04:21,075
under the protective eye
of a coyote
104
00:04:21,095 --> 00:04:22,928
with rippling muscles and...
105
00:04:23,079 --> 00:04:24,412
- Good morning.
- Good morning.
106
00:04:24,490 --> 00:04:26,823
[clears throat] There's a
little bit of blood
107
00:04:26,825 --> 00:04:27,824
on your mouth.
108
00:04:27,843 --> 00:04:30,385
Did you, um, cut
yourself shaving?
109
00:04:30,496 --> 00:04:33,497
- Oh, breakfast. Did I get it?
- Yeah.
110
00:04:33,515 --> 00:04:35,832
You got a little fur
in your teeth, though.
111
00:04:35,851 --> 00:04:38,001
- Oh. [smacks lips]
How's this?
112
00:04:38,020 --> 00:04:39,761
- Good. Yeah.
113
00:04:39,780 --> 00:04:43,264
So what wild and fun outdoor
activities are we up to today?
114
00:04:43,284 --> 00:04:45,675
Apple picking?
Leaf peeping?
115
00:04:45,677 --> 00:04:46,934
- I need to go see my pack.
116
00:04:46,954 --> 00:04:48,512
Things have been tense
since we moved here,
117
00:04:48,530 --> 00:04:52,182
and if I don't check in,
our alpha gets a little bite-y.
118
00:04:52,200 --> 00:04:53,608
- You're not the alpha?
119
00:04:53,627 --> 00:04:56,036
- Yeah, I'm more of the poet
of the pack.
120
00:04:56,188 --> 00:04:59,022
- Oh. I'd be happy to mediate
a conversation.
121
00:04:59,082 --> 00:05:01,024
- That's not how things
work out here.
122
00:05:01,043 --> 00:05:03,242
Plus, if they got one look
at those bouncy curls
123
00:05:03,395 --> 00:05:05,953
and those deep brown eyes...
- Ooh.
124
00:05:05,973 --> 00:05:07,639
- They would tear you
limb from limb.
125
00:05:07,716 --> 00:05:09,123
- [gasps, chuckles]
126
00:05:09,143 --> 00:05:10,367
Oh.
127
00:05:10,460 --> 00:05:13,127
Oh, oh, right, so that--
Yeah, oh, that's real.
128
00:05:13,205 --> 00:05:14,962
Right, okay. No.
Cool, cool.
129
00:05:14,982 --> 00:05:16,222
- I'll be back.
130
00:05:16,375 --> 00:05:18,483
- Oh. [chuckles]
Jill loves that movie.
131
00:05:21,046 --> 00:05:22,654
[stomach rumbles]
132
00:05:22,806 --> 00:05:25,048
I know.
I'm hungry, too, stomach.
133
00:05:25,050 --> 00:05:28,643
Well, there must be
something here I can eat.
134
00:05:28,662 --> 00:05:32,072
- Aah! Don't kill me, please!
It's not my time!
135
00:05:32,148 --> 00:05:33,390
- I'm not gonna kill you.
136
00:05:33,408 --> 00:05:35,892
In fact, I won't be eating
any animal protein.
137
00:05:36,027 --> 00:05:37,243
So I'm thinking I need
138
00:05:37,320 --> 00:05:40,172
to find a combination
of beans and legumes.
139
00:05:40,248 --> 00:05:41,915
- I can help you.
I can help you.
140
00:05:42,067 --> 00:05:43,917
Can I catch a ride?
141
00:05:43,993 --> 00:05:45,677
I think this is the beginning
142
00:05:45,754 --> 00:05:50,265
of an unlikely
animal friendship, am I right?
143
00:05:52,427 --> 00:05:55,020
- Looks like we've got
some competition.
144
00:05:59,008 --> 00:06:02,936
- Really? Wait.
So this dip has seven layers?
145
00:06:03,088 --> 00:06:05,030
And you--you guarantee this
to be true?
146
00:06:05,257 --> 00:06:06,256
- [grunts]
- Ow.
147
00:06:06,274 --> 00:06:08,182
- It's time to play,
play, play!
148
00:06:08,202 --> 00:06:10,260
- Little Cookie,
we got a saying around here,
149
00:06:10,278 --> 00:06:13,096
"If Chief's a-snoozing,
keep on cruising."
150
00:06:13,098 --> 00:06:14,355
Go play with Honey.
151
00:06:14,433 --> 00:06:16,933
- I don't want to play
with Honey--she's no fun.
152
00:06:16,952 --> 00:06:18,118
Seriously,
when was the last time
153
00:06:18,194 --> 00:06:20,194
she chased her tail
till she puked?
154
00:06:20,214 --> 00:06:23,957
- I know. I try to look past
those things.
155
00:06:24,033 --> 00:06:26,610
- Look at him,
pining for me.
156
00:06:26,612 --> 00:06:27,869
- [grunts]
157
00:06:27,946 --> 00:06:29,871
- Time to give him
what he wants.
158
00:06:29,948 --> 00:06:31,556
What he really,
really wants.
159
00:06:31,633 --> 00:06:33,800
[humming]
160
00:06:33,952 --> 00:06:35,911
Dog parks, right?
161
00:06:35,913 --> 00:06:37,287
- Uh...
- Mmm.
162
00:06:37,289 --> 00:06:40,306
- What's going on?
I'm missing all the hot goss.
163
00:06:40,459 --> 00:06:43,126
But please don't tell anyone
I actually miss the hot goss.
164
00:06:43,145 --> 00:06:44,644
- Well, you should
come back to group.
165
00:06:44,721 --> 00:06:47,906
- I can't. I said too many
nice things when I left.
166
00:06:48,133 --> 00:06:50,150
Besides, now that Ray Liotta's
running for head
167
00:06:50,302 --> 00:06:52,226
of his home owners'
association, I'm swamped.
168
00:06:52,246 --> 00:06:54,487
- And that's why I support
the death penalty
169
00:06:54,564 --> 00:06:55,989
for driveway basketball hoops.
170
00:06:56,141 --> 00:06:58,065
- Just give me the Shel update.
171
00:06:58,085 --> 00:07:00,160
What person, place, or thing
is he into now?
172
00:07:00,312 --> 00:07:01,753
- Just come back--
I guarantee
173
00:07:01,830 --> 00:07:04,423
that within two days,
everyone will hate you again.
174
00:07:04,574 --> 00:07:05,982
- You really think so?
175
00:07:06,042 --> 00:07:08,743
- Look at all the colors!
176
00:07:08,762 --> 00:07:10,912
Thank you, uh,
Paul, was it?
177
00:07:10,989 --> 00:07:14,157
- Or Paulie. Either way.
It was your idea to name me.
178
00:07:14,159 --> 00:07:17,844
Okay, I'll see you around.
Babiche! Talk soon.
179
00:07:17,846 --> 00:07:19,754
Mmm.
Blech!
180
00:07:19,831 --> 00:07:20,830
[stomach rumbles]
181
00:07:20,849 --> 00:07:22,941
Trust me,
you don't want this.
182
00:07:23,018 --> 00:07:24,109
- Honey! Come here!
183
00:07:24,260 --> 00:07:27,094
I got you something.
- [gasps]
184
00:07:27,172 --> 00:07:29,022
- Paul.
- Or Paulie! Either way.
185
00:07:29,174 --> 00:07:30,857
- I knew you'd be hungry.
186
00:07:31,009 --> 00:07:33,785
Come on, tastes even better
when you kill it yourself.
187
00:07:33,862 --> 00:07:37,271
[suspenseful music]
188
00:07:37,273 --> 00:07:39,791
- Come on, Honey.
It's just like "The Lion King."
189
00:07:39,868 --> 00:07:42,610
Circle of life.
190
00:07:42,688 --> 00:07:43,945
Hakuna matata, Paulie.
191
00:07:43,964 --> 00:07:45,755
- [cries]
No, no, no, no, no, no, no!
192
00:07:50,971 --> 00:07:53,788
- [spits]
Run, Paulie! You're free!
193
00:07:53,807 --> 00:07:55,623
Don't waste this gift!
- [cries]
194
00:07:55,701 --> 00:07:59,728
- I knew they wouldn't last.
Kangopus for the win!
195
00:08:01,315 --> 00:08:02,981
- Honey, you're wild now,
196
00:08:03,132 --> 00:08:05,542
and you have to do
what it takes to survive.
197
00:08:05,560 --> 00:08:06,968
- I'm not wild, Armando.
198
00:08:07,045 --> 00:08:08,895
When I fantasized about this,
199
00:08:09,047 --> 00:08:10,972
I didn't really drill down
on the details.
200
00:08:10,991 --> 00:08:12,824
I mean,
I don't even like beans,
201
00:08:12,901 --> 00:08:15,051
and I can't rely on legumes.
202
00:08:15,070 --> 00:08:17,812
- What are you saying?
- I don't belong out here.
203
00:08:17,831 --> 00:08:19,222
I want to go home.
204
00:08:19,224 --> 00:08:21,833
- Yeah, but I thought--
- I'm sorry, Armando.
205
00:08:21,985 --> 00:08:25,061
- Okay. It's okay.
I understand.
206
00:08:25,063 --> 00:08:27,564
At least I can channel
these feelings into my poetry.
207
00:08:27,566 --> 00:08:29,508
"Honey" and "Bunny"
rhyme, so...
208
00:08:29,735 --> 00:08:30,750
[chuckles] That's good.
209
00:08:30,902 --> 00:08:32,511
- Oh, your poetry rhymes.
210
00:08:32,662 --> 00:08:36,573
Ah, okay.
Well, goodbye, Armando.
211
00:08:36,591 --> 00:08:38,099
And--and thank you.
212
00:08:41,504 --> 00:08:44,523
- And just like that,
she walked out of our lives.
213
00:08:44,674 --> 00:08:46,766
I'm Paul,
or Paulie, whatever you want.
214
00:08:46,918 --> 00:08:48,235
- Hey, Paul.
215
00:08:49,604 --> 00:08:51,679
- I'm just not looking
for a relationship right now,
216
00:08:51,773 --> 00:08:54,682
but I will definitely check out
your Soundcloud.
217
00:08:54,701 --> 00:08:57,035
Chief!
Chief! Chief!
218
00:08:57,112 --> 00:08:58,519
Oh, you must have
been worried sick
219
00:08:58,539 --> 00:09:01,097
that I didn't come home
last night, but hear me out.
220
00:09:01,099 --> 00:09:02,949
- Oh, you were gone?
- I needed to t--
221
00:09:03,101 --> 00:09:06,044
Yes, I was gone,
all night, in the wild.
222
00:09:06,121 --> 00:09:08,104
- Uh-huh. And we're talking
about last night?
223
00:09:08,123 --> 00:09:09,881
- Yes. You didn't notice
that I ran off
224
00:09:09,958 --> 00:09:11,291
with Armando, the coyote,
225
00:09:11,367 --> 00:09:15,779
and had a wild, sexy,
dangerous night in Altadena?
226
00:09:15,781 --> 00:09:18,539
- Was Jill with you?
- No.
227
00:09:18,559 --> 00:09:19,949
- Okay.
228
00:09:19,968 --> 00:09:21,801
Let me see
if I've got this right.
229
00:09:21,878 --> 00:09:23,728
You were out...
230
00:09:23,880 --> 00:09:25,063
all night...
231
00:09:25,140 --> 00:09:27,065
with a dangerous coyote...
232
00:09:27,142 --> 00:09:29,142
named Armando?
- Yes.
233
00:09:29,218 --> 00:09:30,885
It was something
I needed to do.
234
00:09:30,904 --> 00:09:33,813
But now I'm back because
I chose you, Chief.
235
00:09:33,965 --> 00:09:35,723
I chose us.
236
00:09:35,801 --> 00:09:37,300
Wait.
W-what are you doing?
237
00:09:37,302 --> 00:09:39,244
- I'm going out
to mark my territory.
238
00:09:39,395 --> 00:09:44,040
And I won't be back until the
rivers of Altadena run yellow.
239
00:09:49,256 --> 00:09:50,922
- I'd like to share
a realization I had
240
00:09:50,999 --> 00:09:53,650
that I think
will shock everyone.
241
00:09:53,668 --> 00:09:56,577
Kevin is maybe not
a very attentive owner.
242
00:09:56,597 --> 00:09:58,988
- What? No.
[shouts]
243
00:09:58,990 --> 00:10:00,657
- Is she...?
- Ignore her.
244
00:10:00,659 --> 00:10:02,767
She just wants attention.
Go on, Chico.
245
00:10:02,919 --> 00:10:04,677
- To be honest, I'm furious.
I used to love that word
246
00:10:04,830 --> 00:10:07,013
because I thought it meant
"furry" and "luxurious,"
247
00:10:07,165 --> 00:10:08,348
but I mean it
in the angry way now.
248
00:10:08,500 --> 00:10:10,466
- Well, have you thought
about expressing yourself?
249
00:10:10,468 --> 00:10:12,259
- I guess I could go
on a hunger strike.
250
00:10:12,279 --> 00:10:13,111
No.
251
00:10:13,262 --> 00:10:16,022
- Chief?
- Darla? Where's Shel?
252
00:10:16,099 --> 00:10:18,766
- Shel is... he's...
253
00:10:18,785 --> 00:10:20,452
- Moving a little slowly.
254
00:10:20,528 --> 00:10:23,179
- Shel, my goodness!
What happened?
255
00:10:23,198 --> 00:10:25,606
- Exterior, backyard, night...
256
00:10:25,626 --> 00:10:26,774
- Lindsay ran him over.
257
00:10:26,826 --> 00:10:28,293
- Don't just blurt out
the ending.
258
00:10:28,370 --> 00:10:30,111
They need a little foreplay.
259
00:10:30,188 --> 00:10:31,855
- You need a little foreplay.
260
00:10:31,873 --> 00:10:33,356
- Be gentle.
261
00:10:33,375 --> 00:10:34,949
- Never.
262
00:10:34,968 --> 00:10:37,543
- Oh, please.
I'm going to vomit.
263
00:10:37,696 --> 00:10:40,121
- Aw, I think it's sweet.
- Oh, yeah.
264
00:10:40,198 --> 00:10:42,123
- Honey, please make this stop.
265
00:10:42,200 --> 00:10:44,643
- Shel! Leave it.
No. Leave it--
266
00:10:44,719 --> 00:10:46,127
Chief? Oh.
267
00:10:46,204 --> 00:10:48,037
- Hey, look, everyone,
it's Max,
268
00:10:48,039 --> 00:10:49,873
and he's meaner than ever.
269
00:10:49,875 --> 00:10:51,149
- Just stop.
270
00:10:51,300 --> 00:10:53,467
I can speak for myself,
you freaky little weasel.
271
00:10:53,545 --> 00:10:54,486
- Okay, that's enough.
272
00:10:54,637 --> 00:10:56,546
- All right, so I never went
to London.
273
00:10:56,564 --> 00:10:58,548
I live with the star
of "Unlawful Entry" now,
274
00:10:58,566 --> 00:11:00,158
and I don't need
to talk about it.
275
00:11:00,309 --> 00:11:01,734
How long has
the fish been dead?
276
00:11:01,887 --> 00:11:04,329
- Oh, I'm trying to pull a Nemo
and get flushed out of here.
277
00:11:04,480 --> 00:11:08,224
- That's smart. Elsa, how's it
going with you and JChongs?
278
00:11:08,243 --> 00:11:09,150
- Um...
279
00:11:09,227 --> 00:11:10,894
So are we doing
this or what?
280
00:11:10,896 --> 00:11:13,505
- Uh...
- Ah...
281
00:11:13,656 --> 00:11:14,839
We will never be a couple
282
00:11:14,991 --> 00:11:17,750
because Diablo turned him
against me!
283
00:11:17,827 --> 00:11:19,085
- What?
- That's great.
284
00:11:19,162 --> 00:11:20,995
All right, let's pick
this up tonight,
285
00:11:21,014 --> 00:11:23,573
everyone except Darla.
286
00:11:23,591 --> 00:11:24,999
- Understandable.
287
00:11:25,076 --> 00:11:28,669
- Mine. Mine. Mine.
288
00:11:28,689 --> 00:11:30,522
[sniffing] Mine.
289
00:11:30,598 --> 00:11:32,857
- Actually, that's mine.
290
00:11:33,009 --> 00:11:35,268
- [gasps]
Wait a second! You're--
291
00:11:35,420 --> 00:11:36,419
[sniffs]
292
00:11:36,438 --> 00:11:38,196
- Yes. And you're--
[sniffs]
293
00:11:38,273 --> 00:11:40,940
- That's right, and it seems
like we have some things
294
00:11:41,092 --> 00:11:43,109
to settle between us,
starting with,
295
00:11:43,261 --> 00:11:46,020
how do you manage to stay
so well-groomed out here?
296
00:11:46,097 --> 00:11:48,022
I mean, your coat
is "ridonculous."
297
00:11:48,099 --> 00:11:50,191
- Yours isn't so bad either.
- Really?
298
00:11:50,268 --> 00:11:51,209
Aw. [chuckles]
299
00:11:51,436 --> 00:11:53,603
I did get the special bath
at the groomer's
300
00:11:53,605 --> 00:11:56,272
that makes me handsome, but
that was a couple of days ago.
301
00:11:56,365 --> 00:11:59,776
And since then, I investigated
a leaky septic tank,
302
00:11:59,778 --> 00:12:01,002
almost fixed it,
303
00:12:01,037 --> 00:12:03,871
and I tunneled through
a mountain of tuna salad
304
00:12:03,949 --> 00:12:05,798
but that might have
been a dream.
305
00:12:05,951 --> 00:12:09,376
- Wow! [chuckles]
I had the exact same dream.
306
00:12:09,396 --> 00:12:11,621
Except it was
a giant deer carcass.
307
00:12:11,623 --> 00:12:13,214
- Oh, awesome.
308
00:12:13,275 --> 00:12:15,382
- Hey, listen,
I know we just met,
309
00:12:15,460 --> 00:12:18,069
but would you want to be
in a montage with me?
310
00:12:18,146 --> 00:12:19,720
- Does this answer
your question?
311
00:12:19,798 --> 00:12:21,631
A-five, six, seven, eight!
312
00:12:21,649 --> 00:12:24,634
[upbeat music]
313
00:12:24,636 --> 00:12:27,487
♪ ♪
314
00:12:27,563 --> 00:12:30,231
♪ Honey made me feel
like such a fool ♪
315
00:12:30,308 --> 00:12:33,309
♪ But I get it now,
Coyote's hella cool ♪
316
00:12:33,402 --> 00:12:36,237
♪ I peed on his ground,
now we're running around ♪
317
00:12:36,314 --> 00:12:39,257
♪ I think I got a crush
on Armando, too ♪
318
00:12:39,334 --> 00:12:42,335
- ♪ Run free with me, Chief,
it's not that hard ♪
319
00:12:42,487 --> 00:12:45,822
♪ Start living beyond
your front and backyard ♪
320
00:12:45,824 --> 00:12:48,266
♪ The wind in your fur,
you're a born predator ♪
321
00:12:48,417 --> 00:12:51,585
♪ Even though you somehow lost
both of your nards ♪
322
00:12:51,663 --> 00:12:56,015
- ♪ If being wild is wrong,
I don't want to be right ♪
323
00:12:56,092 --> 00:12:59,444
both: ♪ Share
my wild Altadena night ♪
324
00:12:59,595 --> 00:13:00,945
- Yeah!
325
00:13:01,097 --> 00:13:03,523
[sighs]
♪ Share my wild... ♪
326
00:13:03,599 --> 00:13:07,410
[snores]
327
00:13:09,030 --> 00:13:12,624
- And now back to Shark Week,
all year long.
328
00:13:12,775 --> 00:13:13,866
- What the hell?
329
00:13:13,943 --> 00:13:16,795
- Kevin, I'm a good cat
and a loyal cat.
330
00:13:16,797 --> 00:13:19,297
[meowing]
331
00:13:19,374 --> 00:13:21,633
When Dana left,
she left us both.
332
00:13:21,784 --> 00:13:23,617
[meowing]
333
00:13:23,695 --> 00:13:24,877
And that's why I ask--
334
00:13:25,030 --> 00:13:28,531
no, I demand
to be treated with respect.
335
00:13:28,550 --> 00:13:29,808
[meows]
336
00:13:29,959 --> 00:13:32,718
- I don't know what you
just said, but...
337
00:13:32,795 --> 00:13:35,230
I get it.
[doorbell rings]
338
00:13:36,891 --> 00:13:37,890
- Dana?
- Dana?
339
00:13:38,043 --> 00:13:39,317
- I saw your little stunt
on TV,
340
00:13:39,394 --> 00:13:41,820
and it reminded me
you still have my cat.
341
00:13:41,896 --> 00:13:44,155
I want it back.
342
00:13:46,142 --> 00:13:50,119
- Its name is Chico,
and we don't want you back.
343
00:13:52,223 --> 00:13:54,240
All right,
come on, little perv.
344
00:13:54,317 --> 00:13:55,908
You can watch me shower.
345
00:13:56,061 --> 00:13:58,485
- Um, Armando?
346
00:13:58,563 --> 00:14:01,581
- [snarls savagely]
347
00:14:01,733 --> 00:14:04,417
It's so fun to wrestle when
disemboweling is off the table.
348
00:14:04,569 --> 00:14:05,826
- [laughing]
Yeah.
349
00:14:05,846 --> 00:14:08,162
- Plus, creative play
increases brain plasticity.
350
00:14:08,239 --> 00:14:10,164
- Yeah, it does.
351
00:14:10,241 --> 00:14:13,259
Man, you're a total dreamboat.
352
00:14:13,336 --> 00:14:15,745
I do not get
why Honey chose me.
353
00:14:15,763 --> 00:14:16,855
- Wait, wait, wait.
354
00:14:17,006 --> 00:14:18,414
She told me she was going home
355
00:14:18,416 --> 00:14:20,933
because she's a poodle
who can't rely on legumes.
356
00:14:21,086 --> 00:14:22,268
She didn't even mention you,
357
00:14:22,345 --> 00:14:24,678
but that makes more sense
'cause you're awesome.
358
00:14:24,698 --> 00:14:26,923
- No, you're awesome.
359
00:14:26,925 --> 00:14:29,534
But now I'm mad at Honey.
360
00:14:29,761 --> 00:14:31,703
Hey! Your friends are here!
361
00:14:31,779 --> 00:14:33,187
[all growling]
362
00:14:33,206 --> 00:14:36,933
Uh-oh, I sense
another montage.
363
00:14:36,951 --> 00:14:39,127
A-five, six, seven--
No?
364
00:14:42,440 --> 00:14:43,289
- What ya doin?
365
00:14:43,458 --> 00:14:45,699
- Just waiting for Chief
to come home.
366
00:14:45,777 --> 00:14:48,444
- Chief!
367
00:14:48,463 --> 00:14:49,554
- Oh, it's you.
368
00:14:49,631 --> 00:14:51,114
- Sorry.
369
00:14:51,132 --> 00:14:54,208
Wait, who were you expecting?
- Chief, the fun one.
370
00:14:54,285 --> 00:14:55,876
- He's been out peeing
on Altadena.
371
00:14:55,896 --> 00:14:58,045
- Uh, Altadena.
That's not great.
372
00:14:58,064 --> 00:14:59,880
- Well, they have excellent
public schools.
373
00:14:59,958 --> 00:15:01,215
- I mean, yeah,
374
00:15:01,292 --> 00:15:02,883
but a pack of killer
coyotes just moved up there.
375
00:15:02,903 --> 00:15:05,128
- Oh, my God. Oka--
I have to find him.
376
00:15:05,130 --> 00:15:07,964
If I don't come back,
tell the group that as long
377
00:15:07,982 --> 00:15:10,816
as I manage my expectations,
I love them.
378
00:15:10,893 --> 00:15:13,786
[dramatic music]
379
00:15:13,896 --> 00:15:16,139
♪ ♪
380
00:15:16,141 --> 00:15:16,973
- Tchotchke?
381
00:15:16,991 --> 00:15:22,921
♪ ♪
382
00:15:22,997 --> 00:15:24,997
Tchotchke, don't be crazy.
383
00:15:25,091 --> 00:15:27,316
You can't take on
a whole pack of coyotes.
384
00:15:27,335 --> 00:15:30,486
What are you gonna do
with a bunch of nails?
385
00:15:30,505 --> 00:15:32,655
Okay.
386
00:15:32,657 --> 00:15:38,010
♪ ♪
387
00:15:38,163 --> 00:15:39,996
I feel like
I'm just holding your hand now.
388
00:15:40,014 --> 00:15:41,347
- Hey, you seen Honey?
389
00:15:41,424 --> 00:15:43,257
We were supposed to meet
for group tonight.
390
00:15:43,276 --> 00:15:45,259
Ow!
What the hell, Tchotch?
391
00:15:45,336 --> 00:15:46,519
- Eh, he's just excited.
392
00:15:46,637 --> 00:15:48,562
Come on, we'll explain
on the way.
393
00:15:49,857 --> 00:15:53,509
- Okay, so Honey has been
carrying on with a coyote,
394
00:15:53,528 --> 00:15:56,788
and then she ran off with him
and she didn't tell us?
395
00:15:56,939 --> 00:15:58,681
- His name is Armando,
and he's ripped.
396
00:15:58,700 --> 00:16:00,274
- Ugh.
397
00:16:00,368 --> 00:16:02,460
Look, the purpose of group is
to share the intimate details
398
00:16:02,537 --> 00:16:06,022
of our lives with the group...
or at least just me.
399
00:16:06,040 --> 00:16:08,282
- Unacceptable.
- As soon as we save her,
400
00:16:08,301 --> 00:16:09,667
I'm gonna tell her
how mad I am.
401
00:16:09,894 --> 00:16:12,136
- Let me do it! That's my--
that's my thing now.
402
00:16:12,288 --> 00:16:13,287
I express myself.
403
00:16:13,364 --> 00:16:15,306
- Wait, do you hear that?
404
00:16:15,458 --> 00:16:17,550
- [gasps] Uh-oh.
405
00:16:17,626 --> 00:16:20,294
[coyotes growling]
406
00:16:20,371 --> 00:16:22,981
- Do you have any last words?
- Come on!
407
00:16:23,057 --> 00:16:24,965
How many times
have we been over this?
408
00:16:24,985 --> 00:16:28,544
It's my job to ask ominously
about last words.
409
00:16:28,563 --> 00:16:31,063
Stay in your lane.
410
00:16:31,140 --> 00:16:32,973
[growling]
411
00:16:33,051 --> 00:16:34,641
- Chief!
- Honey!
412
00:16:34,719 --> 00:16:35,735
- Honey!
- "Honey"?
413
00:16:35,887 --> 00:16:36,995
- Armando.
- "Armando"?
414
00:16:37,071 --> 00:16:38,312
- Alpha.
415
00:16:38,389 --> 00:16:40,481
- Wait, you're not the alpha?
- I'm the poet!
416
00:16:40,558 --> 00:16:43,292
[coyotes howling]
417
00:16:44,504 --> 00:16:47,413
- We can't cross a freeway.
It's a freeway!
418
00:16:47,490 --> 00:16:50,916
- It stands between us
and Honey--it must be crossed.
419
00:16:50,993 --> 00:16:54,012
- Diablo, since we probably
only have about five minutes
420
00:16:54,163 --> 00:16:56,906
to live before we're smushed
by a Pontiac Sunfire,
421
00:16:56,924 --> 00:16:58,257
I want to tell you that I know
422
00:16:58,334 --> 00:17:00,834
you only poisoned my
relationship with Jimmy Chonga
423
00:17:00,928 --> 00:17:02,520
because you're in love
with me,
424
00:17:02,597 --> 00:17:05,523
and I understand.
425
00:17:05,600 --> 00:17:06,858
Wow.
426
00:17:06,934 --> 00:17:09,736
- Really?
- Uh, yeah.
427
00:17:11,089 --> 00:17:12,271
- Yeah, I'm not feeling it.
428
00:17:12,365 --> 00:17:14,991
Let's just use
the pedestrian overpass.
429
00:17:17,262 --> 00:17:20,112
[coyotes howling, growling]
430
00:17:20,206 --> 00:17:23,041
- Chief, I'm sorry I ran off
with Armando.
431
00:17:23,192 --> 00:17:25,268
- The question is
why you came back.
432
00:17:25,270 --> 00:17:28,028
Were you choosing me
or not choosing legumes?
433
00:17:28,122 --> 00:17:30,289
- This doesn't feel like
the best time to get into--
434
00:17:30,366 --> 00:17:31,957
- Our feeding rituals
are pretty elaborate.
435
00:17:32,034 --> 00:17:33,718
You've still got some time
before they eat you.
436
00:17:33,795 --> 00:17:36,370
- Oh, okay. This wasn't
about you or Armando.
437
00:17:36,447 --> 00:17:39,131
I thought changing things up
would change me.
438
00:17:39,284 --> 00:17:40,966
- Honey, you don't need
to change.
439
00:17:41,043 --> 00:17:42,285
- But...
440
00:17:42,395 --> 00:17:44,211
- Maybe it's okay that you
don't speak a fart language
441
00:17:44,230 --> 00:17:46,789
or chase your tail
till you puke.
442
00:17:46,808 --> 00:17:48,958
Maybe that's why we work.
443
00:17:48,976 --> 00:17:50,960
- You're perfect
the way you are,
444
00:17:50,978 --> 00:17:54,054
and so is our life together,
at least it was
445
00:17:54,132 --> 00:17:55,798
before
the bloodthirsty coyotes.
446
00:17:55,800 --> 00:17:57,891
- Yeah, it was.
447
00:17:57,911 --> 00:18:00,912
[all howl]
448
00:18:01,063 --> 00:18:03,564
Goodbye, Chief.
- Goodbye, Honey.
449
00:18:03,583 --> 00:18:07,476
- Well, well, well, coyotes,
I hope you like your asses,
450
00:18:07,495 --> 00:18:10,571
'cause you're about
to get them handed to you.
451
00:18:10,648 --> 00:18:13,816
[dynamic music]
452
00:18:13,835 --> 00:18:17,077
♪ ♪
453
00:18:17,097 --> 00:18:19,746
- Okay, run.
Go. Go, go, go, go.
454
00:18:19,841 --> 00:18:22,934
- Honey!
- Elsa? Max? Shel?
455
00:18:23,085 --> 00:18:25,085
- Yes, we're all here.
You don't have to name us all.
456
00:18:25,163 --> 00:18:27,680
- You do for me.
- You came out here to save us?
457
00:18:27,832 --> 00:18:30,257
- Well, there were
several motivating factors.
458
00:18:30,335 --> 00:18:33,185
We also heard tell
of a kangopus living out here.
459
00:18:33,262 --> 00:18:35,354
- Our original plan
was to save you.
460
00:18:35,431 --> 00:18:37,173
- But then we got to talking,
and we realized
461
00:18:37,191 --> 00:18:40,343
we're furious at you
and not in the good way.
462
00:18:40,436 --> 00:18:41,953
[all growl]
463
00:18:42,029 --> 00:18:43,696
- You were just gonna take off
like that
464
00:18:43,698 --> 00:18:44,789
and never say goodbye?
465
00:18:44,940 --> 00:18:47,959
- My boyfriend and I feel
very betrayed.
466
00:18:48,035 --> 00:18:49,776
- I don't know why it would
matter to Jimmy Chonga.
467
00:18:49,796 --> 00:18:51,354
- I'm with Diablo now.
Catch up.
468
00:18:51,372 --> 00:18:53,297
- What?
- Y-you guys are right.
469
00:18:53,374 --> 00:18:55,949
I-I shouldn't have left
without an explanation.
470
00:18:55,969 --> 00:18:57,860
- Guys, Honey made a mistake.
471
00:18:57,879 --> 00:18:59,637
She's only almost human.
472
00:18:59,714 --> 00:19:01,121
- Aw, thank you, Chief.
473
00:19:01,199 --> 00:19:04,049
- And as her friends,
I'd hope you'd understand that.
474
00:19:04,202 --> 00:19:06,035
- Did she say we're friends?
- I forgive you.
475
00:19:06,037 --> 00:19:07,336
- Me too.
- Yeah, totally.
476
00:19:07,338 --> 00:19:10,039
- It's fine.
- What were you just doing?
477
00:19:10,057 --> 00:19:13,042
- Um, oh, talking.
Sharing, sharing our feelings.
478
00:19:13,060 --> 00:19:15,728
- "Sharing feelings"?
479
00:19:15,804 --> 00:19:17,213
How does it work?
480
00:19:17,215 --> 00:19:21,308
- Oh, well, so, okay,
if I were leading you coyotes
481
00:19:21,327 --> 00:19:24,495
in a discussion, um,
I would encourage you to talk
482
00:19:24,647 --> 00:19:27,481
about balancing pack mentality
with individuality.
483
00:19:27,558 --> 00:19:30,651
Apparently some choices
were made by some of you
484
00:19:30,728 --> 00:19:33,062
that others were not
totally on board with.
485
00:19:33,080 --> 00:19:34,413
- I didn't want to move
to Altadena!
486
00:19:34,565 --> 00:19:36,823
I just said I did because
you seemed excited about it.
487
00:19:36,843 --> 00:19:38,176
- I only acted excited about it
488
00:19:38,327 --> 00:19:40,511
because I thought
you wanted to move here.
489
00:19:40,663 --> 00:19:41,662
- I miss my friends.
490
00:19:41,681 --> 00:19:43,514
both: Make new friends.
- Run.
491
00:19:43,666 --> 00:19:45,183
- I think I could be
of some use here.
492
00:19:45,334 --> 00:19:46,242
- Honey!
493
00:19:46,335 --> 00:19:47,852
- They're--they're
too close to it!
494
00:19:48,003 --> 00:19:49,503
They need an objective
third party.
495
00:19:49,522 --> 00:19:51,080
- Go!
496
00:19:51,098 --> 00:19:53,749
- There'd be a lot more cats.
There'd be a lot of things--
497
00:19:53,751 --> 00:19:56,101
- Let our friends go
or face the wrath of--
498
00:19:56,178 --> 00:19:58,345
Oh, they're gone.
Okay, well, bye!
499
00:19:58,364 --> 00:20:01,014
- Was that a slow loris
and a raccoon?
500
00:20:01,034 --> 00:20:02,925
That's a pretty unlikely
animal friendship.
501
00:20:02,944 --> 00:20:05,369
- Hey, hey, Kanga, look at me.
502
00:20:05,446 --> 00:20:07,947
We're so much more unlikely
than they are.
503
00:20:08,041 --> 00:20:11,024
They both have fingers.
We have nothing in common.
504
00:20:11,102 --> 00:20:13,169
- Except our love
for each other.
505
00:20:15,048 --> 00:20:17,773
Huh.
Where's that tentacle going?
506
00:20:17,775 --> 00:20:19,967
- Don't worry about it.
507
00:20:24,131 --> 00:20:26,206
- Are you sure it's okay for us
to have a night session?
508
00:20:26,226 --> 00:20:28,467
- Yeah, Jill's at her aqua
Zumba class,
509
00:20:28,619 --> 00:20:29,969
then she gets
a big Jamba Juice,
510
00:20:29,971 --> 00:20:31,044
then she has to stop
at Marshall's
511
00:20:31,122 --> 00:20:32,045
to pee on her way home,
512
00:20:32,139 --> 00:20:33,806
so we can definitely
squeeze one in.
513
00:20:33,958 --> 00:20:35,048
- I'm glad we're meeting
514
00:20:35,126 --> 00:20:37,126
because there's something
I need to do.
515
00:20:37,128 --> 00:20:39,478
Diablo, darling,
it's over between us.
516
00:20:39,630 --> 00:20:41,981
Don't embarrass yourself by
begging me to change my mind.
517
00:20:42,133 --> 00:20:44,075
- Okay.
- Ah, that's too bad.
518
00:20:44,226 --> 00:20:46,969
I was really looking forward
to rooting against you guys.
519
00:20:46,971 --> 00:20:48,487
- Yeah, we all were.
520
00:20:48,489 --> 00:20:50,823
Chief and I want to thank you
guys for coming to rescue us.
521
00:20:50,899 --> 00:20:52,250
- Yeah.
522
00:20:52,401 --> 00:20:54,326
Seeing you all come together
to save us made me think.
523
00:20:54,403 --> 00:20:57,237
This is a group
I want to be a part of.
524
00:20:57,315 --> 00:21:00,332
[chuckles] But then I
remembered I'm not a huge dork,
525
00:21:00,409 --> 00:21:02,001
so it's still a pass for me.
526
00:21:02,153 --> 00:21:04,670
- And there you have it--
another happy ending.
527
00:21:04,822 --> 00:21:06,005
But that's not all.
528
00:21:06,081 --> 00:21:07,748
We have another special treat
planned for you.
529
00:21:07,825 --> 00:21:08,749
- What are you doing?
530
00:21:08,768 --> 00:21:09,934
- Oh, I was just gonna prove
that I--
531
00:21:10,085 --> 00:21:11,827
- We're starting a session,
get out of here.
532
00:21:11,846 --> 00:21:12,919
- Yeah, but--
- No "problemo."
533
00:21:12,997 --> 00:21:14,254
Just come back
when everyone's asleep.
534
00:21:14,348 --> 00:21:15,456
- Leave the barbell.
535
00:21:15,516 --> 00:21:16,941
Just--we're just gonna
leave the barbell.
536
00:21:17,018 --> 00:21:19,668
- Go!
- See you next season!
537
00:21:19,670 --> 00:21:20,736
Ah!
538
00:21:22,765 --> 00:21:24,699
- Bento.
[crowd cheers]
539
00:21:25,726 --> 00:21:26,701
- That's nice, Jen and Gabby.