1 00:00:02,895 --> 00:00:04,061 - Oh, hello. 2 00:00:04,079 --> 00:00:06,230 I didn't see you there. I'm Raccoon. 3 00:00:06,232 --> 00:00:09,399 If you're like me, you can't remember anything, 4 00:00:09,418 --> 00:00:11,659 whether it's the address of your childhood tree 5 00:00:11,737 --> 00:00:15,497 or where you buried your first nemesis or... 6 00:00:15,516 --> 00:00:16,907 [clears throat] Oh, right. 7 00:00:16,925 --> 00:00:19,018 That's why I'm here-- to remind you where we left 8 00:00:19,094 --> 00:00:22,929 Honey, Chief and the rest of the gang last week. 9 00:00:22,931 --> 00:00:25,916 Shel and Darla were about to start their life together, 10 00:00:25,934 --> 00:00:29,102 when Shel was violently smushed by a mommy smusher. 11 00:00:29,255 --> 00:00:30,437 - No! 12 00:00:30,514 --> 00:00:32,439 - And when Elsa's boyfriend, Jimmy Chonga, 13 00:00:32,516 --> 00:00:35,108 turned out not to be a figment of her imagination, 14 00:00:35,261 --> 00:00:37,928 Diablo tried to help their relationship flourish. 15 00:00:37,946 --> 00:00:39,096 - She also told us a funny story 16 00:00:39,114 --> 00:00:40,372 about when you were a puppy 17 00:00:40,449 --> 00:00:42,524 and one of your testicles hadn't descended... 18 00:00:42,601 --> 00:00:43,542 - Ugh. 19 00:00:43,693 --> 00:00:45,619 - And Honey made a big decision... 20 00:00:45,695 --> 00:00:48,380 - So what do you say, Honey? You want to run away with me? 21 00:00:48,532 --> 00:00:50,049 - [breathes deeply] 22 00:00:50,200 --> 00:00:52,217 Let's get out of here. 23 00:00:54,722 --> 00:00:58,206 - And I bench-pressed twice my own weight at 24 Hour Fitness. 24 00:00:58,225 --> 00:00:59,707 - Yeah, we don't have tape on that. 25 00:00:59,727 --> 00:01:00,784 - What? 26 00:01:00,786 --> 00:01:02,636 - I don't know what happened. 27 00:01:02,788 --> 00:01:05,064 - So we've got endless footage of these fingerless yo-yos, 28 00:01:05,140 --> 00:01:07,124 but when I do something significant, 29 00:01:07,126 --> 00:01:09,459 something all raccoons can be proud of-- 30 00:01:09,461 --> 00:01:10,402 Whatever, fine. 31 00:01:10,554 --> 00:01:11,962 - Well, you kind of looked like this. 32 00:01:11,980 --> 00:01:14,073 - No, just go. I need to finish this. 33 00:01:14,224 --> 00:01:15,982 Okay, so what's gonna happen? 34 00:01:16,059 --> 00:01:18,485 Let's find out. Stay tuned. Yay. 35 00:01:18,562 --> 00:01:21,154 [upbeat rock music] 36 00:01:21,231 --> 00:01:23,082 - ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪ 37 00:01:23,158 --> 00:01:24,975 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff ♪ 38 00:01:24,993 --> 00:01:26,827 ♪ ♪ 39 00:01:26,903 --> 00:01:28,754 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪ 40 00:01:28,831 --> 00:01:31,239 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff ♪ 41 00:01:31,258 --> 00:01:32,907 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪ 42 00:01:32,927 --> 00:01:35,260 - ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪ - ♪ Meow, meow, meow, meow ♪ 43 00:01:35,337 --> 00:01:36,987 - ♪ Ruff, ruff ♪ - ♪ Meow, meow ♪ 44 00:01:37,005 --> 00:01:38,505 - ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪ - ♪ Meow, meow, meow, meow ♪ 45 00:01:38,582 --> 00:01:40,415 - ♪ Ruff, ruff, ruff ♪ - ♪ Meow, meow, meow ♪ 46 00:01:40,434 --> 00:01:42,676 - ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪ - ♪ Meow, meow, meow, meow ♪ 47 00:01:42,828 --> 00:01:45,662 [music crescendos] 48 00:01:45,664 --> 00:01:51,610 ♪ ♪ 49 00:01:51,761 --> 00:01:55,263 [soft music] 50 00:01:55,282 --> 00:01:58,692 - Wait a minute, am I actually doing this? This is crazy. 51 00:01:58,768 --> 00:01:59,952 - Maybe if you reflect musically 52 00:02:00,028 --> 00:02:01,845 on what's led us here, it'll make sense. 53 00:02:01,847 --> 00:02:02,863 - Yeah. 54 00:02:02,981 --> 00:02:08,276 [upbeat music] 55 00:02:08,295 --> 00:02:11,154 ♪ The family I loved had left me lonely ♪ 56 00:02:11,156 --> 00:02:14,358 ♪ I was feeling like a total phony ♪ 57 00:02:14,360 --> 00:02:17,210 ♪ So I fled the home that I'd always known ♪ 58 00:02:17,363 --> 00:02:20,547 ♪ And ran off with Armando, the sexy coyote ♪ 59 00:02:20,699 --> 00:02:23,142 - ♪ Run free with me, Honey, it's not that hard ♪ 60 00:02:23,293 --> 00:02:26,553 ♪ There's a whole world waiting outside your yard ♪ 61 00:02:26,630 --> 00:02:29,539 ♪ Throw off your leash, it's our time, capisce? ♪ 62 00:02:29,558 --> 00:02:32,467 ♪ Just try not to get hit by that car ♪ 63 00:02:32,486 --> 00:02:35,470 both: ♪ 'Cause Altadena belongs to the wild ♪ 64 00:02:35,547 --> 00:02:38,473 ♪ Altadena's so wild, they call spicy mild ♪ 65 00:02:38,492 --> 00:02:41,660 ♪ Like a drunk ballerina on a savage hyena ♪ 66 00:02:41,811 --> 00:02:44,738 ♪ There's something so crazy about Altadena! ♪ 67 00:02:44,890 --> 00:02:49,226 - ♪ If being wild is wrong, I don't want to be right ♪ 68 00:02:49,244 --> 00:02:51,819 both: ♪ Share my wild Altadena night ♪ 69 00:02:51,839 --> 00:02:54,840 ♪ ♪ 70 00:02:54,991 --> 00:02:59,678 ♪ Share my wild Altadena night ♪ 71 00:02:59,755 --> 00:03:02,306 [music fades] 72 00:03:04,167 --> 00:03:06,351 - Hey, buddy, want to watch yellow ball? 73 00:03:06,428 --> 00:03:09,837 I'm feeling a little lonely since Tabs moved out. 74 00:03:09,857 --> 00:03:11,523 - Sorry, Buddy, I can't. Kevin's home. 75 00:03:11,600 --> 00:03:13,934 He's even more depressed than when Dana broke up with him. 76 00:03:14,086 --> 00:03:15,843 - Whoa! What happened? 77 00:03:15,863 --> 00:03:17,679 - From what I gather, he lost his job 78 00:03:17,698 --> 00:03:19,256 opening soda cans on airplanes. 79 00:03:19,349 --> 00:03:21,533 - This is for you, Dana! - Kevin? 80 00:03:21,685 --> 00:03:24,444 - Take me back! 81 00:03:24,521 --> 00:03:26,854 - So we've been spending a lot of time together. 82 00:03:26,932 --> 00:03:28,598 Last night I slept on his face. 83 00:03:28,617 --> 00:03:29,950 - Well, that's great. 84 00:03:30,044 --> 00:03:31,935 I'm glad he's finally paying some attention to you. 85 00:03:31,954 --> 00:03:33,378 - "Finally"? What's that supposed to mean? 86 00:03:33,455 --> 00:03:35,439 - I just mean you're such a great cat, 87 00:03:35,441 --> 00:03:38,124 and it sounds like he's recognizing that. 88 00:03:38,277 --> 00:03:40,427 - Did he not think I was a great cat before? 89 00:03:42,205 --> 00:03:44,448 - I have missed you so much, dude! 90 00:03:44,466 --> 00:03:46,266 Mwah! 91 00:03:47,561 --> 00:03:50,062 Ah! Give me space, perv! 92 00:03:50,138 --> 00:03:51,137 The problem with CrossFit-- 93 00:03:51,214 --> 00:03:52,622 Ugh, hang on, 94 00:03:52,791 --> 00:03:56,050 I just need to get away from my ex-girlfriend's stupid cat. 95 00:03:56,070 --> 00:03:59,387 - Oh, my God. Kevin doesn't love me. 96 00:03:59,481 --> 00:04:01,740 [light music] 97 00:04:01,817 --> 00:04:03,909 - [sighs] 98 00:04:04,060 --> 00:04:07,746 Good morning, Altadena! [howls] 99 00:04:07,897 --> 00:04:11,157 - Ugh. Act like you've been here before. 100 00:04:11,234 --> 00:04:14,068 - Oh, sorry, just spent my first night in the wild, 101 00:04:14,146 --> 00:04:16,997 and I am feeling myself! [chuckles] 102 00:04:17,073 --> 00:04:19,316 I drank from a stream, then slept on a rock, 103 00:04:19,318 --> 00:04:21,075 under the protective eye of a coyote 104 00:04:21,095 --> 00:04:22,928 with rippling muscles and... 105 00:04:23,079 --> 00:04:24,412 - Good morning. - Good morning. 106 00:04:24,490 --> 00:04:26,823 [clears throat] There's a little bit of blood 107 00:04:26,825 --> 00:04:27,824 on your mouth. 108 00:04:27,843 --> 00:04:30,385 Did you, um, cut yourself shaving? 109 00:04:30,496 --> 00:04:33,497 - Oh, breakfast. Did I get it? - Yeah. 110 00:04:33,515 --> 00:04:35,832 You got a little fur in your teeth, though. 111 00:04:35,851 --> 00:04:38,001 - Oh. [smacks lips] How's this? 112 00:04:38,020 --> 00:04:39,761 - Good. Yeah. 113 00:04:39,780 --> 00:04:43,264 So what wild and fun outdoor activities are we up to today? 114 00:04:43,284 --> 00:04:45,675 Apple picking? Leaf peeping? 115 00:04:45,677 --> 00:04:46,934 - I need to go see my pack. 116 00:04:46,954 --> 00:04:48,512 Things have been tense since we moved here, 117 00:04:48,530 --> 00:04:52,182 and if I don't check in, our alpha gets a little bite-y. 118 00:04:52,200 --> 00:04:53,608 - You're not the alpha? 119 00:04:53,627 --> 00:04:56,036 - Yeah, I'm more of the poet of the pack. 120 00:04:56,188 --> 00:04:59,022 - Oh. I'd be happy to mediate a conversation. 121 00:04:59,082 --> 00:05:01,024 - That's not how things work out here. 122 00:05:01,043 --> 00:05:03,242 Plus, if they got one look at those bouncy curls 123 00:05:03,395 --> 00:05:05,953 and those deep brown eyes... - Ooh. 124 00:05:05,973 --> 00:05:07,639 - They would tear you limb from limb. 125 00:05:07,716 --> 00:05:09,123 - [gasps, chuckles] 126 00:05:09,143 --> 00:05:10,367 Oh. 127 00:05:10,460 --> 00:05:13,127 Oh, oh, right, so that-- Yeah, oh, that's real. 128 00:05:13,205 --> 00:05:14,962 Right, okay. No. Cool, cool. 129 00:05:14,982 --> 00:05:16,222 - I'll be back. 130 00:05:16,375 --> 00:05:18,483 - Oh. [chuckles] Jill loves that movie. 131 00:05:21,046 --> 00:05:22,654 [stomach rumbles] 132 00:05:22,806 --> 00:05:25,048 I know. I'm hungry, too, stomach. 133 00:05:25,050 --> 00:05:28,643 Well, there must be something here I can eat. 134 00:05:28,662 --> 00:05:32,072 - Aah! Don't kill me, please! It's not my time! 135 00:05:32,148 --> 00:05:33,390 - I'm not gonna kill you. 136 00:05:33,408 --> 00:05:35,892 In fact, I won't be eating any animal protein. 137 00:05:36,027 --> 00:05:37,243 So I'm thinking I need 138 00:05:37,320 --> 00:05:40,172 to find a combination of beans and legumes. 139 00:05:40,248 --> 00:05:41,915 - I can help you. I can help you. 140 00:05:42,067 --> 00:05:43,917 Can I catch a ride? 141 00:05:43,993 --> 00:05:45,677 I think this is the beginning 142 00:05:45,754 --> 00:05:50,265 of an unlikely animal friendship, am I right? 143 00:05:52,427 --> 00:05:55,020 - Looks like we've got some competition. 144 00:05:59,008 --> 00:06:02,936 - Really? Wait. So this dip has seven layers? 145 00:06:03,088 --> 00:06:05,030 And you--you guarantee this to be true? 146 00:06:05,257 --> 00:06:06,256 - [grunts] - Ow. 147 00:06:06,274 --> 00:06:08,182 - It's time to play, play, play! 148 00:06:08,202 --> 00:06:10,260 - Little Cookie, we got a saying around here, 149 00:06:10,278 --> 00:06:13,096 "If Chief's a-snoozing, keep on cruising." 150 00:06:13,098 --> 00:06:14,355 Go play with Honey. 151 00:06:14,433 --> 00:06:16,933 - I don't want to play with Honey--she's no fun. 152 00:06:16,952 --> 00:06:18,118 Seriously, when was the last time 153 00:06:18,194 --> 00:06:20,194 she chased her tail till she puked? 154 00:06:20,214 --> 00:06:23,957 - I know. I try to look past those things. 155 00:06:24,033 --> 00:06:26,610 - Look at him, pining for me. 156 00:06:26,612 --> 00:06:27,869 - [grunts] 157 00:06:27,946 --> 00:06:29,871 - Time to give him what he wants. 158 00:06:29,948 --> 00:06:31,556 What he really, really wants. 159 00:06:31,633 --> 00:06:33,800 [humming] 160 00:06:33,952 --> 00:06:35,911 Dog parks, right? 161 00:06:35,913 --> 00:06:37,287 - Uh... - Mmm. 162 00:06:37,289 --> 00:06:40,306 - What's going on? I'm missing all the hot goss. 163 00:06:40,459 --> 00:06:43,126 But please don't tell anyone I actually miss the hot goss. 164 00:06:43,145 --> 00:06:44,644 - Well, you should come back to group. 165 00:06:44,721 --> 00:06:47,906 - I can't. I said too many nice things when I left. 166 00:06:48,133 --> 00:06:50,150 Besides, now that Ray Liotta's running for head 167 00:06:50,302 --> 00:06:52,226 of his home owners' association, I'm swamped. 168 00:06:52,246 --> 00:06:54,487 - And that's why I support the death penalty 169 00:06:54,564 --> 00:06:55,989 for driveway basketball hoops. 170 00:06:56,141 --> 00:06:58,065 - Just give me the Shel update. 171 00:06:58,085 --> 00:07:00,160 What person, place, or thing is he into now? 172 00:07:00,312 --> 00:07:01,753 - Just come back-- I guarantee 173 00:07:01,830 --> 00:07:04,423 that within two days, everyone will hate you again. 174 00:07:04,574 --> 00:07:05,982 - You really think so? 175 00:07:06,042 --> 00:07:08,743 - Look at all the colors! 176 00:07:08,762 --> 00:07:10,912 Thank you, uh, Paul, was it? 177 00:07:10,989 --> 00:07:14,157 - Or Paulie. Either way. It was your idea to name me. 178 00:07:14,159 --> 00:07:17,844 Okay, I'll see you around. Babiche! Talk soon. 179 00:07:17,846 --> 00:07:19,754 Mmm. Blech! 180 00:07:19,831 --> 00:07:20,830 [stomach rumbles] 181 00:07:20,849 --> 00:07:22,941 Trust me, you don't want this. 182 00:07:23,018 --> 00:07:24,109 - Honey! Come here! 183 00:07:24,260 --> 00:07:27,094 I got you something. - [gasps] 184 00:07:27,172 --> 00:07:29,022 - Paul. - Or Paulie! Either way. 185 00:07:29,174 --> 00:07:30,857 - I knew you'd be hungry. 186 00:07:31,009 --> 00:07:33,785 Come on, tastes even better when you kill it yourself. 187 00:07:33,862 --> 00:07:37,271 [suspenseful music] 188 00:07:37,273 --> 00:07:39,791 - Come on, Honey. It's just like "The Lion King." 189 00:07:39,868 --> 00:07:42,610 Circle of life. 190 00:07:42,688 --> 00:07:43,945 Hakuna matata, Paulie. 191 00:07:43,964 --> 00:07:45,755 - [cries] No, no, no, no, no, no, no! 192 00:07:50,971 --> 00:07:53,788 - [spits] Run, Paulie! You're free! 193 00:07:53,807 --> 00:07:55,623 Don't waste this gift! - [cries] 194 00:07:55,701 --> 00:07:59,728 - I knew they wouldn't last. Kangopus for the win! 195 00:08:01,315 --> 00:08:02,981 - Honey, you're wild now, 196 00:08:03,132 --> 00:08:05,542 and you have to do what it takes to survive. 197 00:08:05,560 --> 00:08:06,968 - I'm not wild, Armando. 198 00:08:07,045 --> 00:08:08,895 When I fantasized about this, 199 00:08:09,047 --> 00:08:10,972 I didn't really drill down on the details. 200 00:08:10,991 --> 00:08:12,824 I mean, I don't even like beans, 201 00:08:12,901 --> 00:08:15,051 and I can't rely on legumes. 202 00:08:15,070 --> 00:08:17,812 - What are you saying? - I don't belong out here. 203 00:08:17,831 --> 00:08:19,222 I want to go home. 204 00:08:19,224 --> 00:08:21,833 - Yeah, but I thought-- - I'm sorry, Armando. 205 00:08:21,985 --> 00:08:25,061 - Okay. It's okay. I understand. 206 00:08:25,063 --> 00:08:27,564 At least I can channel these feelings into my poetry. 207 00:08:27,566 --> 00:08:29,508 "Honey" and "Bunny" rhyme, so... 208 00:08:29,735 --> 00:08:30,750 [chuckles] That's good. 209 00:08:30,902 --> 00:08:32,511 - Oh, your poetry rhymes. 210 00:08:32,662 --> 00:08:36,573 Ah, okay. Well, goodbye, Armando. 211 00:08:36,591 --> 00:08:38,099 And--and thank you. 212 00:08:41,504 --> 00:08:44,523 - And just like that, she walked out of our lives. 213 00:08:44,674 --> 00:08:46,766 I'm Paul, or Paulie, whatever you want. 214 00:08:46,918 --> 00:08:48,235 - Hey, Paul. 215 00:08:49,604 --> 00:08:51,679 - I'm just not looking for a relationship right now, 216 00:08:51,773 --> 00:08:54,682 but I will definitely check out your Soundcloud. 217 00:08:54,701 --> 00:08:57,035 Chief! Chief! Chief! 218 00:08:57,112 --> 00:08:58,519 Oh, you must have been worried sick 219 00:08:58,539 --> 00:09:01,097 that I didn't come home last night, but hear me out. 220 00:09:01,099 --> 00:09:02,949 - Oh, you were gone? - I needed to t-- 221 00:09:03,101 --> 00:09:06,044 Yes, I was gone, all night, in the wild. 222 00:09:06,121 --> 00:09:08,104 - Uh-huh. And we're talking about last night? 223 00:09:08,123 --> 00:09:09,881 - Yes. You didn't notice that I ran off 224 00:09:09,958 --> 00:09:11,291 with Armando, the coyote, 225 00:09:11,367 --> 00:09:15,779 and had a wild, sexy, dangerous night in Altadena? 226 00:09:15,781 --> 00:09:18,539 - Was Jill with you? - No. 227 00:09:18,559 --> 00:09:19,949 - Okay. 228 00:09:19,968 --> 00:09:21,801 Let me see if I've got this right. 229 00:09:21,878 --> 00:09:23,728 You were out... 230 00:09:23,880 --> 00:09:25,063 all night... 231 00:09:25,140 --> 00:09:27,065 with a dangerous coyote... 232 00:09:27,142 --> 00:09:29,142 named Armando? - Yes. 233 00:09:29,218 --> 00:09:30,885 It was something I needed to do. 234 00:09:30,904 --> 00:09:33,813 But now I'm back because I chose you, Chief. 235 00:09:33,965 --> 00:09:35,723 I chose us. 236 00:09:35,801 --> 00:09:37,300 Wait. W-what are you doing? 237 00:09:37,302 --> 00:09:39,244 - I'm going out to mark my territory. 238 00:09:39,395 --> 00:09:44,040 And I won't be back until the rivers of Altadena run yellow. 239 00:09:49,256 --> 00:09:50,922 - I'd like to share a realization I had 240 00:09:50,999 --> 00:09:53,650 that I think will shock everyone. 241 00:09:53,668 --> 00:09:56,577 Kevin is maybe not a very attentive owner. 242 00:09:56,597 --> 00:09:58,988 - What? No. [shouts] 243 00:09:58,990 --> 00:10:00,657 - Is she...? - Ignore her. 244 00:10:00,659 --> 00:10:02,767 She just wants attention. Go on, Chico. 245 00:10:02,919 --> 00:10:04,677 - To be honest, I'm furious. I used to love that word 246 00:10:04,830 --> 00:10:07,013 because I thought it meant "furry" and "luxurious," 247 00:10:07,165 --> 00:10:08,348 but I mean it in the angry way now. 248 00:10:08,500 --> 00:10:10,466 - Well, have you thought about expressing yourself? 249 00:10:10,468 --> 00:10:12,259 - I guess I could go on a hunger strike. 250 00:10:12,279 --> 00:10:13,111 No. 251 00:10:13,262 --> 00:10:16,022 - Chief? - Darla? Where's Shel? 252 00:10:16,099 --> 00:10:18,766 - Shel is... he's... 253 00:10:18,785 --> 00:10:20,452 - Moving a little slowly. 254 00:10:20,528 --> 00:10:23,179 - Shel, my goodness! What happened? 255 00:10:23,198 --> 00:10:25,606 - Exterior, backyard, night... 256 00:10:25,626 --> 00:10:26,774 - Lindsay ran him over. 257 00:10:26,826 --> 00:10:28,293 - Don't just blurt out the ending. 258 00:10:28,370 --> 00:10:30,111 They need a little foreplay. 259 00:10:30,188 --> 00:10:31,855 - You need a little foreplay. 260 00:10:31,873 --> 00:10:33,356 - Be gentle. 261 00:10:33,375 --> 00:10:34,949 - Never. 262 00:10:34,968 --> 00:10:37,543 - Oh, please. I'm going to vomit. 263 00:10:37,696 --> 00:10:40,121 - Aw, I think it's sweet. - Oh, yeah. 264 00:10:40,198 --> 00:10:42,123 - Honey, please make this stop. 265 00:10:42,200 --> 00:10:44,643 - Shel! Leave it. No. Leave it-- 266 00:10:44,719 --> 00:10:46,127 Chief? Oh. 267 00:10:46,204 --> 00:10:48,037 - Hey, look, everyone, it's Max, 268 00:10:48,039 --> 00:10:49,873 and he's meaner than ever. 269 00:10:49,875 --> 00:10:51,149 - Just stop. 270 00:10:51,300 --> 00:10:53,467 I can speak for myself, you freaky little weasel. 271 00:10:53,545 --> 00:10:54,486 - Okay, that's enough. 272 00:10:54,637 --> 00:10:56,546 - All right, so I never went to London. 273 00:10:56,564 --> 00:10:58,548 I live with the star of "Unlawful Entry" now, 274 00:10:58,566 --> 00:11:00,158 and I don't need to talk about it. 275 00:11:00,309 --> 00:11:01,734 How long has the fish been dead? 276 00:11:01,887 --> 00:11:04,329 - Oh, I'm trying to pull a Nemo and get flushed out of here. 277 00:11:04,480 --> 00:11:08,224 - That's smart. Elsa, how's it going with you and JChongs? 278 00:11:08,243 --> 00:11:09,150 - Um... 279 00:11:09,227 --> 00:11:10,894 So are we doing this or what? 280 00:11:10,896 --> 00:11:13,505 - Uh... - Ah... 281 00:11:13,656 --> 00:11:14,839 We will never be a couple 282 00:11:14,991 --> 00:11:17,750 because Diablo turned him against me! 283 00:11:17,827 --> 00:11:19,085 - What? - That's great. 284 00:11:19,162 --> 00:11:20,995 All right, let's pick this up tonight, 285 00:11:21,014 --> 00:11:23,573 everyone except Darla. 286 00:11:23,591 --> 00:11:24,999 - Understandable. 287 00:11:25,076 --> 00:11:28,669 - Mine. Mine. Mine. 288 00:11:28,689 --> 00:11:30,522 [sniffing] Mine. 289 00:11:30,598 --> 00:11:32,857 - Actually, that's mine. 290 00:11:33,009 --> 00:11:35,268 - [gasps] Wait a second! You're-- 291 00:11:35,420 --> 00:11:36,419 [sniffs] 292 00:11:36,438 --> 00:11:38,196 - Yes. And you're-- [sniffs] 293 00:11:38,273 --> 00:11:40,940 - That's right, and it seems like we have some things 294 00:11:41,092 --> 00:11:43,109 to settle between us, starting with, 295 00:11:43,261 --> 00:11:46,020 how do you manage to stay so well-groomed out here? 296 00:11:46,097 --> 00:11:48,022 I mean, your coat is "ridonculous." 297 00:11:48,099 --> 00:11:50,191 - Yours isn't so bad either. - Really? 298 00:11:50,268 --> 00:11:51,209 Aw. [chuckles] 299 00:11:51,436 --> 00:11:53,603 I did get the special bath at the groomer's 300 00:11:53,605 --> 00:11:56,272 that makes me handsome, but that was a couple of days ago. 301 00:11:56,365 --> 00:11:59,776 And since then, I investigated a leaky septic tank, 302 00:11:59,778 --> 00:12:01,002 almost fixed it, 303 00:12:01,037 --> 00:12:03,871 and I tunneled through a mountain of tuna salad 304 00:12:03,949 --> 00:12:05,798 but that might have been a dream. 305 00:12:05,951 --> 00:12:09,376 - Wow! [chuckles] I had the exact same dream. 306 00:12:09,396 --> 00:12:11,621 Except it was a giant deer carcass. 307 00:12:11,623 --> 00:12:13,214 - Oh, awesome. 308 00:12:13,275 --> 00:12:15,382 - Hey, listen, I know we just met, 309 00:12:15,460 --> 00:12:18,069 but would you want to be in a montage with me? 310 00:12:18,146 --> 00:12:19,720 - Does this answer your question? 311 00:12:19,798 --> 00:12:21,631 A-five, six, seven, eight! 312 00:12:21,649 --> 00:12:24,634 [upbeat music] 313 00:12:24,636 --> 00:12:27,487 ♪ ♪ 314 00:12:27,563 --> 00:12:30,231 ♪ Honey made me feel like such a fool ♪ 315 00:12:30,308 --> 00:12:33,309 ♪ But I get it now, Coyote's hella cool ♪ 316 00:12:33,402 --> 00:12:36,237 ♪ I peed on his ground, now we're running around ♪ 317 00:12:36,314 --> 00:12:39,257 ♪ I think I got a crush on Armando, too ♪ 318 00:12:39,334 --> 00:12:42,335 - ♪ Run free with me, Chief, it's not that hard ♪ 319 00:12:42,487 --> 00:12:45,822 ♪ Start living beyond your front and backyard ♪ 320 00:12:45,824 --> 00:12:48,266 ♪ The wind in your fur, you're a born predator ♪ 321 00:12:48,417 --> 00:12:51,585 ♪ Even though you somehow lost both of your nards ♪ 322 00:12:51,663 --> 00:12:56,015 - ♪ If being wild is wrong, I don't want to be right ♪ 323 00:12:56,092 --> 00:12:59,444 both: ♪ Share my wild Altadena night ♪ 324 00:12:59,595 --> 00:13:00,945 - Yeah! 325 00:13:01,097 --> 00:13:03,523 [sighs] ♪ Share my wild... ♪ 326 00:13:03,599 --> 00:13:07,410 [snores] 327 00:13:09,030 --> 00:13:12,624 - And now back to Shark Week, all year long. 328 00:13:12,775 --> 00:13:13,866 - What the hell? 329 00:13:13,943 --> 00:13:16,795 - Kevin, I'm a good cat and a loyal cat. 330 00:13:16,797 --> 00:13:19,297 [meowing] 331 00:13:19,374 --> 00:13:21,633 When Dana left, she left us both. 332 00:13:21,784 --> 00:13:23,617 [meowing] 333 00:13:23,695 --> 00:13:24,877 And that's why I ask-- 334 00:13:25,030 --> 00:13:28,531 no, I demand to be treated with respect. 335 00:13:28,550 --> 00:13:29,808 [meows] 336 00:13:29,959 --> 00:13:32,718 - I don't know what you just said, but... 337 00:13:32,795 --> 00:13:35,230 I get it. [doorbell rings] 338 00:13:36,891 --> 00:13:37,890 - Dana? - Dana? 339 00:13:38,043 --> 00:13:39,317 - I saw your little stunt on TV, 340 00:13:39,394 --> 00:13:41,820 and it reminded me you still have my cat. 341 00:13:41,896 --> 00:13:44,155 I want it back. 342 00:13:46,142 --> 00:13:50,119 - Its name is Chico, and we don't want you back. 343 00:13:52,223 --> 00:13:54,240 All right, come on, little perv. 344 00:13:54,317 --> 00:13:55,908 You can watch me shower. 345 00:13:56,061 --> 00:13:58,485 - Um, Armando? 346 00:13:58,563 --> 00:14:01,581 - [snarls savagely] 347 00:14:01,733 --> 00:14:04,417 It's so fun to wrestle when disemboweling is off the table. 348 00:14:04,569 --> 00:14:05,826 - [laughing] Yeah. 349 00:14:05,846 --> 00:14:08,162 - Plus, creative play increases brain plasticity. 350 00:14:08,239 --> 00:14:10,164 - Yeah, it does. 351 00:14:10,241 --> 00:14:13,259 Man, you're a total dreamboat. 352 00:14:13,336 --> 00:14:15,745 I do not get why Honey chose me. 353 00:14:15,763 --> 00:14:16,855 - Wait, wait, wait. 354 00:14:17,006 --> 00:14:18,414 She told me she was going home 355 00:14:18,416 --> 00:14:20,933 because she's a poodle who can't rely on legumes. 356 00:14:21,086 --> 00:14:22,268 She didn't even mention you, 357 00:14:22,345 --> 00:14:24,678 but that makes more sense 'cause you're awesome. 358 00:14:24,698 --> 00:14:26,923 - No, you're awesome. 359 00:14:26,925 --> 00:14:29,534 But now I'm mad at Honey. 360 00:14:29,761 --> 00:14:31,703 Hey! Your friends are here! 361 00:14:31,779 --> 00:14:33,187 [all growling] 362 00:14:33,206 --> 00:14:36,933 Uh-oh, I sense another montage. 363 00:14:36,951 --> 00:14:39,127 A-five, six, seven-- No? 364 00:14:42,440 --> 00:14:43,289 - What ya doin? 365 00:14:43,458 --> 00:14:45,699 - Just waiting for Chief to come home. 366 00:14:45,777 --> 00:14:48,444 - Chief! 367 00:14:48,463 --> 00:14:49,554 - Oh, it's you. 368 00:14:49,631 --> 00:14:51,114 - Sorry. 369 00:14:51,132 --> 00:14:54,208 Wait, who were you expecting? - Chief, the fun one. 370 00:14:54,285 --> 00:14:55,876 - He's been out peeing on Altadena. 371 00:14:55,896 --> 00:14:58,045 - Uh, Altadena. That's not great. 372 00:14:58,064 --> 00:14:59,880 - Well, they have excellent public schools. 373 00:14:59,958 --> 00:15:01,215 - I mean, yeah, 374 00:15:01,292 --> 00:15:02,883 but a pack of killer coyotes just moved up there. 375 00:15:02,903 --> 00:15:05,128 - Oh, my God. Oka-- I have to find him. 376 00:15:05,130 --> 00:15:07,964 If I don't come back, tell the group that as long 377 00:15:07,982 --> 00:15:10,816 as I manage my expectations, I love them. 378 00:15:10,893 --> 00:15:13,786 [dramatic music] 379 00:15:13,896 --> 00:15:16,139 ♪ ♪ 380 00:15:16,141 --> 00:15:16,973 - Tchotchke? 381 00:15:16,991 --> 00:15:22,921 ♪ ♪ 382 00:15:22,997 --> 00:15:24,997 Tchotchke, don't be crazy. 383 00:15:25,091 --> 00:15:27,316 You can't take on a whole pack of coyotes. 384 00:15:27,335 --> 00:15:30,486 What are you gonna do with a bunch of nails? 385 00:15:30,505 --> 00:15:32,655 Okay. 386 00:15:32,657 --> 00:15:38,010 ♪ ♪ 387 00:15:38,163 --> 00:15:39,996 I feel like I'm just holding your hand now. 388 00:15:40,014 --> 00:15:41,347 - Hey, you seen Honey? 389 00:15:41,424 --> 00:15:43,257 We were supposed to meet for group tonight. 390 00:15:43,276 --> 00:15:45,259 Ow! What the hell, Tchotch? 391 00:15:45,336 --> 00:15:46,519 - Eh, he's just excited. 392 00:15:46,637 --> 00:15:48,562 Come on, we'll explain on the way. 393 00:15:49,857 --> 00:15:53,509 - Okay, so Honey has been carrying on with a coyote, 394 00:15:53,528 --> 00:15:56,788 and then she ran off with him and she didn't tell us? 395 00:15:56,939 --> 00:15:58,681 - His name is Armando, and he's ripped. 396 00:15:58,700 --> 00:16:00,274 - Ugh. 397 00:16:00,368 --> 00:16:02,460 Look, the purpose of group is to share the intimate details 398 00:16:02,537 --> 00:16:06,022 of our lives with the group... or at least just me. 399 00:16:06,040 --> 00:16:08,282 - Unacceptable. - As soon as we save her, 400 00:16:08,301 --> 00:16:09,667 I'm gonna tell her how mad I am. 401 00:16:09,894 --> 00:16:12,136 - Let me do it! That's my-- that's my thing now. 402 00:16:12,288 --> 00:16:13,287 I express myself. 403 00:16:13,364 --> 00:16:15,306 - Wait, do you hear that? 404 00:16:15,458 --> 00:16:17,550 - [gasps] Uh-oh. 405 00:16:17,626 --> 00:16:20,294 [coyotes growling] 406 00:16:20,371 --> 00:16:22,981 - Do you have any last words? - Come on! 407 00:16:23,057 --> 00:16:24,965 How many times have we been over this? 408 00:16:24,985 --> 00:16:28,544 It's my job to ask ominously about last words. 409 00:16:28,563 --> 00:16:31,063 Stay in your lane. 410 00:16:31,140 --> 00:16:32,973 [growling] 411 00:16:33,051 --> 00:16:34,641 - Chief! - Honey! 412 00:16:34,719 --> 00:16:35,735 - Honey! - "Honey"? 413 00:16:35,887 --> 00:16:36,995 - Armando. - "Armando"? 414 00:16:37,071 --> 00:16:38,312 - Alpha. 415 00:16:38,389 --> 00:16:40,481 - Wait, you're not the alpha? - I'm the poet! 416 00:16:40,558 --> 00:16:43,292 [coyotes howling] 417 00:16:44,504 --> 00:16:47,413 - We can't cross a freeway. It's a freeway! 418 00:16:47,490 --> 00:16:50,916 - It stands between us and Honey--it must be crossed. 419 00:16:50,993 --> 00:16:54,012 - Diablo, since we probably only have about five minutes 420 00:16:54,163 --> 00:16:56,906 to live before we're smushed by a Pontiac Sunfire, 421 00:16:56,924 --> 00:16:58,257 I want to tell you that I know 422 00:16:58,334 --> 00:17:00,834 you only poisoned my relationship with Jimmy Chonga 423 00:17:00,928 --> 00:17:02,520 because you're in love with me, 424 00:17:02,597 --> 00:17:05,523 and I understand. 425 00:17:05,600 --> 00:17:06,858 Wow. 426 00:17:06,934 --> 00:17:09,736 - Really? - Uh, yeah. 427 00:17:11,089 --> 00:17:12,271 - Yeah, I'm not feeling it. 428 00:17:12,365 --> 00:17:14,991 Let's just use the pedestrian overpass. 429 00:17:17,262 --> 00:17:20,112 [coyotes howling, growling] 430 00:17:20,206 --> 00:17:23,041 - Chief, I'm sorry I ran off with Armando. 431 00:17:23,192 --> 00:17:25,268 - The question is why you came back. 432 00:17:25,270 --> 00:17:28,028 Were you choosing me or not choosing legumes? 433 00:17:28,122 --> 00:17:30,289 - This doesn't feel like the best time to get into-- 434 00:17:30,366 --> 00:17:31,957 - Our feeding rituals are pretty elaborate. 435 00:17:32,034 --> 00:17:33,718 You've still got some time before they eat you. 436 00:17:33,795 --> 00:17:36,370 - Oh, okay. This wasn't about you or Armando. 437 00:17:36,447 --> 00:17:39,131 I thought changing things up would change me. 438 00:17:39,284 --> 00:17:40,966 - Honey, you don't need to change. 439 00:17:41,043 --> 00:17:42,285 - But... 440 00:17:42,395 --> 00:17:44,211 - Maybe it's okay that you don't speak a fart language 441 00:17:44,230 --> 00:17:46,789 or chase your tail till you puke. 442 00:17:46,808 --> 00:17:48,958 Maybe that's why we work. 443 00:17:48,976 --> 00:17:50,960 - You're perfect the way you are, 444 00:17:50,978 --> 00:17:54,054 and so is our life together, at least it was 445 00:17:54,132 --> 00:17:55,798 before the bloodthirsty coyotes. 446 00:17:55,800 --> 00:17:57,891 - Yeah, it was. 447 00:17:57,911 --> 00:18:00,912 [all howl] 448 00:18:01,063 --> 00:18:03,564 Goodbye, Chief. - Goodbye, Honey. 449 00:18:03,583 --> 00:18:07,476 - Well, well, well, coyotes, I hope you like your asses, 450 00:18:07,495 --> 00:18:10,571 'cause you're about to get them handed to you. 451 00:18:10,648 --> 00:18:13,816 [dynamic music] 452 00:18:13,835 --> 00:18:17,077 ♪ ♪ 453 00:18:17,097 --> 00:18:19,746 - Okay, run. Go. Go, go, go, go. 454 00:18:19,841 --> 00:18:22,934 - Honey! - Elsa? Max? Shel? 455 00:18:23,085 --> 00:18:25,085 - Yes, we're all here. You don't have to name us all. 456 00:18:25,163 --> 00:18:27,680 - You do for me. - You came out here to save us? 457 00:18:27,832 --> 00:18:30,257 - Well, there were several motivating factors. 458 00:18:30,335 --> 00:18:33,185 We also heard tell of a kangopus living out here. 459 00:18:33,262 --> 00:18:35,354 - Our original plan was to save you. 460 00:18:35,431 --> 00:18:37,173 - But then we got to talking, and we realized 461 00:18:37,191 --> 00:18:40,343 we're furious at you and not in the good way. 462 00:18:40,436 --> 00:18:41,953 [all growl] 463 00:18:42,029 --> 00:18:43,696 - You were just gonna take off like that 464 00:18:43,698 --> 00:18:44,789 and never say goodbye? 465 00:18:44,940 --> 00:18:47,959 - My boyfriend and I feel very betrayed. 466 00:18:48,035 --> 00:18:49,776 - I don't know why it would matter to Jimmy Chonga. 467 00:18:49,796 --> 00:18:51,354 - I'm with Diablo now. Catch up. 468 00:18:51,372 --> 00:18:53,297 - What? - Y-you guys are right. 469 00:18:53,374 --> 00:18:55,949 I-I shouldn't have left without an explanation. 470 00:18:55,969 --> 00:18:57,860 - Guys, Honey made a mistake. 471 00:18:57,879 --> 00:18:59,637 She's only almost human. 472 00:18:59,714 --> 00:19:01,121 - Aw, thank you, Chief. 473 00:19:01,199 --> 00:19:04,049 - And as her friends, I'd hope you'd understand that. 474 00:19:04,202 --> 00:19:06,035 - Did she say we're friends? - I forgive you. 475 00:19:06,037 --> 00:19:07,336 - Me too. - Yeah, totally. 476 00:19:07,338 --> 00:19:10,039 - It's fine. - What were you just doing? 477 00:19:10,057 --> 00:19:13,042 - Um, oh, talking. Sharing, sharing our feelings. 478 00:19:13,060 --> 00:19:15,728 - "Sharing feelings"? 479 00:19:15,804 --> 00:19:17,213 How does it work? 480 00:19:17,215 --> 00:19:21,308 - Oh, well, so, okay, if I were leading you coyotes 481 00:19:21,327 --> 00:19:24,495 in a discussion, um, I would encourage you to talk 482 00:19:24,647 --> 00:19:27,481 about balancing pack mentality with individuality. 483 00:19:27,558 --> 00:19:30,651 Apparently some choices were made by some of you 484 00:19:30,728 --> 00:19:33,062 that others were not totally on board with. 485 00:19:33,080 --> 00:19:34,413 - I didn't want to move to Altadena! 486 00:19:34,565 --> 00:19:36,823 I just said I did because you seemed excited about it. 487 00:19:36,843 --> 00:19:38,176 - I only acted excited about it 488 00:19:38,327 --> 00:19:40,511 because I thought you wanted to move here. 489 00:19:40,663 --> 00:19:41,662 - I miss my friends. 490 00:19:41,681 --> 00:19:43,514 both: Make new friends. - Run. 491 00:19:43,666 --> 00:19:45,183 - I think I could be of some use here. 492 00:19:45,334 --> 00:19:46,242 - Honey! 493 00:19:46,335 --> 00:19:47,852 - They're--they're too close to it! 494 00:19:48,003 --> 00:19:49,503 They need an objective third party. 495 00:19:49,522 --> 00:19:51,080 - Go! 496 00:19:51,098 --> 00:19:53,749 - There'd be a lot more cats. There'd be a lot of things-- 497 00:19:53,751 --> 00:19:56,101 - Let our friends go or face the wrath of-- 498 00:19:56,178 --> 00:19:58,345 Oh, they're gone. Okay, well, bye! 499 00:19:58,364 --> 00:20:01,014 - Was that a slow loris and a raccoon? 500 00:20:01,034 --> 00:20:02,925 That's a pretty unlikely animal friendship. 501 00:20:02,944 --> 00:20:05,369 - Hey, hey, Kanga, look at me. 502 00:20:05,446 --> 00:20:07,947 We're so much more unlikely than they are. 503 00:20:08,041 --> 00:20:11,024 They both have fingers. We have nothing in common. 504 00:20:11,102 --> 00:20:13,169 - Except our love for each other. 505 00:20:15,048 --> 00:20:17,773 Huh. Where's that tentacle going? 506 00:20:17,775 --> 00:20:19,967 - Don't worry about it. 507 00:20:24,131 --> 00:20:26,206 - Are you sure it's okay for us to have a night session? 508 00:20:26,226 --> 00:20:28,467 - Yeah, Jill's at her aqua Zumba class, 509 00:20:28,619 --> 00:20:29,969 then she gets a big Jamba Juice, 510 00:20:29,971 --> 00:20:31,044 then she has to stop at Marshall's 511 00:20:31,122 --> 00:20:32,045 to pee on her way home, 512 00:20:32,139 --> 00:20:33,806 so we can definitely squeeze one in. 513 00:20:33,958 --> 00:20:35,048 - I'm glad we're meeting 514 00:20:35,126 --> 00:20:37,126 because there's something I need to do. 515 00:20:37,128 --> 00:20:39,478 Diablo, darling, it's over between us. 516 00:20:39,630 --> 00:20:41,981 Don't embarrass yourself by begging me to change my mind. 517 00:20:42,133 --> 00:20:44,075 - Okay. - Ah, that's too bad. 518 00:20:44,226 --> 00:20:46,969 I was really looking forward to rooting against you guys. 519 00:20:46,971 --> 00:20:48,487 - Yeah, we all were. 520 00:20:48,489 --> 00:20:50,823 Chief and I want to thank you guys for coming to rescue us. 521 00:20:50,899 --> 00:20:52,250 - Yeah. 522 00:20:52,401 --> 00:20:54,326 Seeing you all come together to save us made me think. 523 00:20:54,403 --> 00:20:57,237 This is a group I want to be a part of. 524 00:20:57,315 --> 00:21:00,332 [chuckles] But then I remembered I'm not a huge dork, 525 00:21:00,409 --> 00:21:02,001 so it's still a pass for me. 526 00:21:02,153 --> 00:21:04,670 - And there you have it-- another happy ending. 527 00:21:04,822 --> 00:21:06,005 But that's not all. 528 00:21:06,081 --> 00:21:07,748 We have another special treat planned for you. 529 00:21:07,825 --> 00:21:08,749 - What are you doing? 530 00:21:08,768 --> 00:21:09,934 - Oh, I was just gonna prove that I-- 531 00:21:10,085 --> 00:21:11,827 - We're starting a session, get out of here. 532 00:21:11,846 --> 00:21:12,919 - Yeah, but-- - No "problemo." 533 00:21:12,997 --> 00:21:14,254 Just come back when everyone's asleep. 534 00:21:14,348 --> 00:21:15,456 - Leave the barbell. 535 00:21:15,516 --> 00:21:16,941 Just--we're just gonna leave the barbell. 536 00:21:17,018 --> 00:21:19,668 - Go! - See you next season! 537 00:21:19,670 --> 00:21:20,736 Ah! 538 00:21:22,765 --> 00:21:24,699 - Bento. [crowd cheers] 539 00:21:25,726 --> 00:21:26,701 - That's nice, Jen and Gabby.