1 00:00:03,987 --> 00:00:06,246 - What's your game here, dude? 2 00:00:06,398 --> 00:00:09,008 You're a garbage thief who only cares about himself, 3 00:00:09,159 --> 00:00:11,010 but now suddenly you're helping? 4 00:00:11,161 --> 00:00:13,253 - The poodle and I have an arrangement. 5 00:00:13,347 --> 00:00:16,256 I lend her the use of my 10 little magic wands, 6 00:00:16,408 --> 00:00:18,851 and she doesn't lead her no hair bear to the shed 7 00:00:19,002 --> 00:00:20,777 where I stay when it rains. 8 00:00:20,779 --> 00:00:22,596 You're done. Next. 9 00:00:22,748 --> 00:00:25,858 - Um, what is this? - Honey's new rain protocol. 10 00:00:26,009 --> 00:00:27,693 Can't have paw prints on the carpet. 11 00:00:27,844 --> 00:00:29,028 - [chuckles] No. 12 00:00:29,179 --> 00:00:30,604 The blow dryer is an aggressive tool 13 00:00:30,698 --> 00:00:33,866 humans use to force animals to conform to their standards... 14 00:00:34,017 --> 00:00:36,902 [blow dryer whirring loudly] 15 00:00:37,054 --> 00:00:41,615 [Elsa continues indistinctly] 16 00:00:41,709 --> 00:00:43,876 And I resent Honey for imposing it on us. 17 00:00:44,027 --> 00:00:46,436 - Next. - Wow. It is really coming-- 18 00:00:46,530 --> 00:00:47,695 Ah! 19 00:00:47,790 --> 00:00:50,365 [upbeat rock music] 20 00:00:50,459 --> 00:00:52,276 - ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff 21 00:00:52,294 --> 00:00:54,536 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff ♪ 22 00:00:54,555 --> 00:00:55,946 23 00:00:55,964 --> 00:00:58,615 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff 24 00:00:58,708 --> 00:01:00,801 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff ♪ 25 00:01:00,953 --> 00:01:02,561 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff 26 00:01:02,788 --> 00:01:03,787 - ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff - ♪ Meow, meow, meow, meow 27 00:01:03,806 --> 00:01:05,672 - ♪ Ruff, ruff - ♪ Meow, meow 28 00:01:05,733 --> 00:01:07,641 - ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff - ♪ Meow, meow, meow, meow 29 00:01:07,735 --> 00:01:09,568 - ♪ Ruff, ruff, ruff - ♪ Meow, meow, meow 30 00:01:09,719 --> 00:01:10,903 - ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff - ♪ Meow, meow, meow, meow 31 00:01:11,130 --> 00:01:13,980 [music crescendos] 32 00:01:14,133 --> 00:01:21,121 33 00:01:23,233 --> 00:01:25,475 [choir harmonizing] 34 00:01:25,494 --> 00:01:28,236 - [gasps] Armando, what are you doing here? 35 00:01:28,255 --> 00:01:29,922 I told you that a passionate affair 36 00:01:30,149 --> 00:01:31,982 between a swashbuckling coyote 37 00:01:32,075 --> 00:01:33,759 and voluptuous super canine 38 00:01:33,910 --> 00:01:35,669 can only end in heartbreak. 39 00:01:35,763 --> 00:01:36,929 - I'm willing to take that chance. 40 00:01:37,156 --> 00:01:39,172 Oh! I forgot you had jet paws. 41 00:01:39,325 --> 00:01:41,767 - I do. I do have jet paws. 42 00:01:41,994 --> 00:01:43,994 - Honey, Jill is on a rampage. 43 00:01:44,012 --> 00:01:46,012 Come quick! I may have overstated it, 44 00:01:46,165 --> 00:01:48,682 but that's only because my credibility is shot. 45 00:01:48,834 --> 00:01:50,442 - Where is it? 46 00:01:50,594 --> 00:01:52,427 Oh! A-ha! 47 00:01:52,521 --> 00:01:53,261 - [sighs] 48 00:01:53,280 --> 00:01:54,596 - [sighs] 49 00:01:54,615 --> 00:01:56,782 - This dangerous storm is developing rapidly. 50 00:01:56,933 --> 00:01:58,099 Check back in later. 51 00:01:58,119 --> 00:02:00,010 - Hey, what do you think is going on? 52 00:02:00,028 --> 00:02:01,862 - Uh... Oh, no. 53 00:02:02,014 --> 00:02:04,348 [tense music] 54 00:02:04,441 --> 00:02:07,108 These are all the thoughtless gifts her mom has given her. 55 00:02:07,128 --> 00:02:09,536 That means-- - Grandma's coming to town! 56 00:02:09,688 --> 00:02:10,871 Oh, yes! - But Chief, 57 00:02:11,023 --> 00:02:12,372 how can you be excited? 58 00:02:12,466 --> 00:02:15,634 Spending time with Nancy puts Jill in a very fragile 59 00:02:15,861 --> 00:02:17,027 emotional state. 60 00:02:17,120 --> 00:02:19,713 Not to mention the fact that Nancy hates me, 61 00:02:19,865 --> 00:02:21,214 which is just beyond. 62 00:02:21,367 --> 00:02:22,975 - [gasps] Is Uncle Nathan coming too? 63 00:02:23,126 --> 00:02:24,551 - He's not your uncle. 64 00:02:24,645 --> 00:02:25,719 [doorbell rings] 65 00:02:25,871 --> 00:02:26,812 [lightning crackles] 66 00:02:26,963 --> 00:02:29,206 [eerie music] 67 00:02:29,224 --> 00:02:30,149 Okay, Jill, 68 00:02:30,376 --> 00:02:32,467 don't let her snuff out your light. 69 00:02:32,561 --> 00:02:38,565 70 00:02:38,659 --> 00:02:40,826 - Hi, Mom. How was the trip? 71 00:02:41,011 --> 00:02:42,494 - So you're not gonna say hello to your brother? 72 00:02:42,721 --> 00:02:44,721 - He's not really-- 73 00:02:44,814 --> 00:02:46,390 Hi, Nathan. 74 00:02:46,408 --> 00:02:47,724 - Hello, Chiefy. 75 00:02:47,817 --> 00:02:49,168 Euch. - Euch. 76 00:02:49,395 --> 00:02:51,228 - Did you get my compression socks? 77 00:02:51,246 --> 00:02:53,730 - Well, you just asked for them 30 minutes ago. 78 00:02:53,823 --> 00:02:55,232 - Either take me to Kohl's now 79 00:02:55,250 --> 00:02:57,234 or take me to the emergency room later. 80 00:02:57,252 --> 00:02:59,511 - But-- - Storm. Storm. Storm. Storm. 81 00:02:59,663 --> 00:03:01,571 - The storm. Storm. 82 00:03:01,665 --> 00:03:03,757 Okay. 83 00:03:03,909 --> 00:03:07,019 - Bye, Lover Bird. Bye, Chiefy. 84 00:03:07,170 --> 00:03:09,579 - Hello, Honey. - Nathan. 85 00:03:09,598 --> 00:03:10,672 - You're looking well. 86 00:03:10,766 --> 00:03:11,839 - What about me, Uncle Nathan? 87 00:03:11,934 --> 00:03:13,266 How do I look? Big and strong? 88 00:03:13,419 --> 00:03:15,343 - Oh, yes. Very strong. 89 00:03:15,362 --> 00:03:18,438 Say, Sport, why don't you use that strength 90 00:03:18,590 --> 00:03:20,607 to let Uncle Nathan out of his cage? 91 00:03:20,759 --> 00:03:22,108 - Don't fall for it, Chief. 92 00:03:22,261 --> 00:03:23,777 Remember what happened last time. 93 00:03:23,929 --> 00:03:25,278 - [squawking] 94 00:03:25,431 --> 00:03:28,782 - Let him perch! - I'm trying! 95 00:03:28,934 --> 00:03:30,042 - Even if I had hands, 96 00:03:30,193 --> 00:03:31,601 I wouldn't let you out of that cage. 97 00:03:31,695 --> 00:03:32,786 - Did somebody say-- 98 00:03:32,880 --> 00:03:34,454 - We're good, Raccoon. 99 00:03:34,606 --> 00:03:37,382 [ominous music] 100 00:03:37,609 --> 00:03:42,036 101 00:03:42,130 --> 00:03:44,372 - Oh, pardon me. Am I too close? 102 00:03:44,391 --> 00:03:47,300 - If you climbed through my empty eye socket, 103 00:03:47,453 --> 00:03:49,119 and nestled into my skull, 104 00:03:49,212 --> 00:03:50,878 you still wouldn't be too close. 105 00:03:50,898 --> 00:03:52,046 Ah! - Guys, 106 00:03:52,066 --> 00:03:53,047 why are you acting like the people 107 00:03:53,067 --> 00:03:54,549 in Kevin's nighttime videos? 108 00:03:54,568 --> 00:03:55,901 Is something going on with you two? 109 00:03:56,128 --> 00:03:58,144 - What? No, this is just roomy talk. 110 00:03:58,239 --> 00:04:00,221 - Guys, you won't believe what I just saw. 111 00:04:00,241 --> 00:04:01,982 I've--okay. I'm dry. 112 00:04:02,134 --> 00:04:03,742 - I'll be in the shed. - Mm-hmm. 113 00:04:03,893 --> 00:04:05,135 - There was a coyote 114 00:04:05,153 --> 00:04:08,138 standing on top of the rock near the backyard. 115 00:04:08,156 --> 00:04:09,806 - Armando? - Who's Armando? 116 00:04:09,825 --> 00:04:11,975 - Oh. What? Armando? 117 00:04:11,994 --> 00:04:13,085 You said that, I think. 118 00:04:13,236 --> 00:04:15,328 - No. I said coyote. 119 00:04:15,481 --> 00:04:16,663 - Well, how'd he look, sad? 120 00:04:16,815 --> 00:04:18,114 Muscley? Why do I care? 121 00:04:18,166 --> 00:04:20,592 I don't. Let's begin. [clears throat] 122 00:04:20,819 --> 00:04:23,911 Jill's mother, Nancy, came to town unexpectedly. 123 00:04:23,931 --> 00:04:26,840 So, uh, we have a guest today. 124 00:04:26,992 --> 00:04:28,341 This is Nathan. He's-- 125 00:04:28,494 --> 00:04:29,676 - Honey's uncle. 126 00:04:29,828 --> 00:04:31,995 - No, he's Jill's mother's pet 127 00:04:32,014 --> 00:04:33,939 and he won't be interfering at all. 128 00:04:34,166 --> 00:04:37,592 Not a peep. So who wants to start? 129 00:04:37,686 --> 00:04:39,093 No one wants to share? 130 00:04:39,187 --> 00:04:40,279 This is a first. 131 00:04:40,430 --> 00:04:42,005 - If everyone is feeling shy, 132 00:04:42,098 --> 00:04:44,174 I'd like to discuss why the elderly cat 133 00:04:44,267 --> 00:04:46,359 and the one-eyed cat lied to the husky cat. 134 00:04:46,453 --> 00:04:47,452 - That's a peep. 135 00:04:47,679 --> 00:04:50,347 - They're obviously more than friends. 136 00:04:50,365 --> 00:04:52,015 - Actually, no. I just asked. 137 00:04:52,034 --> 00:04:53,867 They're roommates who are a little bit flirty. 138 00:04:54,019 --> 00:04:55,185 It's all inbounds. 139 00:04:55,278 --> 00:04:57,612 - Since we're talking romance, sexual pivot, 140 00:04:57,706 --> 00:05:00,190 Darla, Lindsay, and I are now a throuple. 141 00:05:00,208 --> 00:05:02,801 It is the stuff that the most romantic 142 00:05:03,028 --> 00:05:05,879 and perverse fairy tales are made of. 143 00:05:06,031 --> 00:05:10,383 [sultry rock music] 144 00:05:10,536 --> 00:05:12,869 - Ooh. Shel, uh, I've asked you 145 00:05:12,962 --> 00:05:14,813 to dull down your visuals. 146 00:05:14,964 --> 00:05:17,874 - [giggles] Trust me, that was dulled. 147 00:05:17,893 --> 00:05:19,376 - Oh, you can't blame him, Honey. 148 00:05:19,394 --> 00:05:21,803 Delusions are often more vivid than real memories. 149 00:05:21,897 --> 00:05:23,380 - How dare you? 150 00:05:23,398 --> 00:05:25,565 The memories of our pound rounds 151 00:05:25,659 --> 00:05:27,734 are as real as this table. 152 00:05:27,886 --> 00:05:29,386 - Nathan, I won't warn you again. 153 00:05:29,479 --> 00:05:32,055 - [yips] - Aw, sweet, fragile Elsa. 154 00:05:32,148 --> 00:05:33,815 I used to be scared of storms too, 155 00:05:33,909 --> 00:05:35,909 but therapy has totally calmed me. 156 00:05:36,003 --> 00:05:38,486 And it's all thanks to you, Dr. Honey. 157 00:05:38,505 --> 00:05:40,897 - Wow, Diablo, thank you. [chuckles] 158 00:05:40,990 --> 00:05:42,916 God. Did everyone hear that? 159 00:05:43,068 --> 00:05:45,585 - I heard a therapist blinded by cheap praise. 160 00:05:45,737 --> 00:05:47,512 - Yeah. I hate this guy. - I'm not a fan either. 161 00:05:47,739 --> 00:05:48,755 - Agree. 162 00:05:48,849 --> 00:05:49,739 - Same. 163 00:05:49,758 --> 00:05:51,741 - Ugh. You're all beyond help 164 00:05:51,760 --> 00:05:54,260 and only a fool would waste their time trying. 165 00:05:54,413 --> 00:05:56,188 Luckily, you found one. 166 00:05:56,339 --> 00:05:58,098 - All right, enough, Nathan. 167 00:05:58,192 --> 00:06:01,267 You have disrupted this group for the last time. 168 00:06:01,420 --> 00:06:02,936 [growls] [thunder booms] 169 00:06:03,030 --> 00:06:05,989 [all screaming] 170 00:06:08,093 --> 00:06:11,119 [horn honking] 171 00:06:13,599 --> 00:06:16,357 - Honey, I think I broke my eyes! 172 00:06:16,377 --> 00:06:19,269 - No, Chief. The power went out. 173 00:06:19,362 --> 00:06:20,995 Okay. Is everyone all right? 174 00:06:21,106 --> 00:06:22,196 - I'm fine. Not scared at all. 175 00:06:22,216 --> 00:06:23,364 - I thought it was kind of exciting. 176 00:06:23,384 --> 00:06:25,217 And the good news is, now Nathan's gone. 177 00:06:25,444 --> 00:06:26,551 [dramatic musical sting] 178 00:06:26,703 --> 00:06:27,961 - Oh, no. Where is he? 179 00:06:28,055 --> 00:06:30,296 - Well, it looks like his cage was knocked over. 180 00:06:30,391 --> 00:06:32,132 - The little door is open. He must have flown away. 181 00:06:32,284 --> 00:06:34,801 - Well, there sure are a lot of feathers on the ground. 182 00:06:34,895 --> 00:06:37,137 - Oh, my God. - Hmm. 183 00:06:37,231 --> 00:06:38,805 All these clues tell me 184 00:06:38,899 --> 00:06:41,124 that your Uncle Nathan didn't fly away. 185 00:06:41,143 --> 00:06:43,551 - Not my uncle. - He was eaten! 186 00:06:43,645 --> 00:06:46,321 [all gasp] - Ah-ah, oh! 187 00:06:50,077 --> 00:06:52,469 [dramatic music] 188 00:06:52,487 --> 00:06:54,746 - Chief, wake up. - [groans] 189 00:06:54,898 --> 00:06:56,322 I had the worst dream. 190 00:06:56,475 --> 00:06:58,642 You were there, and you were there, 191 00:06:58,735 --> 00:07:01,978 and you were there, and Uncle Nathan was-- 192 00:07:01,997 --> 00:07:03,980 - Eaten? That was real, toots. 193 00:07:03,999 --> 00:07:05,315 - [gasps] I'm an orphan! 194 00:07:05,333 --> 00:07:06,942 - This might be a dumb question, 195 00:07:06,944 --> 00:07:08,318 but if Nathan was eaten, 196 00:07:08,336 --> 00:07:10,929 doesn't that mean someone here ate him? 197 00:07:11,156 --> 00:07:13,840 [tense organ music] 198 00:07:13,934 --> 00:07:20,439 ♪ 199 00:07:20,666 --> 00:07:23,650 - Tchotchke, where did you find Jill's Casio Mini? 200 00:07:24,945 --> 00:07:27,112 Well, well, well. 201 00:07:27,263 --> 00:07:30,674 Well, well, well, well, well, well, well. 202 00:07:30,767 --> 00:07:33,935 Looks like we've got a murder mystery on our paws. 203 00:07:33,954 --> 00:07:38,515 [dramatic musical flourish] 204 00:07:38,533 --> 00:07:39,774 - Yes, we do. 205 00:07:39,793 --> 00:07:40,792 Well, well, well-- 206 00:07:41,019 --> 00:07:42,035 - I just did that. - Sorry. 207 00:07:42,129 --> 00:07:43,778 What I was getting to was 208 00:07:43,797 --> 00:07:48,525 we do know that someone in this room has killed before. 209 00:07:48,618 --> 00:07:51,861 - Yes, I have experienced the joy of killing, 210 00:07:51,880 --> 00:07:53,213 but only in self-defense. 211 00:07:53,307 --> 00:07:55,048 - Okay, then, why don't you tell us 212 00:07:55,200 --> 00:07:57,291 where you were when the lights went out? 213 00:07:57,311 --> 00:08:00,553 - Shel, do you want to tell them or should I? 214 00:08:00,647 --> 00:08:02,481 - Oh, go ahead. 215 00:08:02,708 --> 00:08:04,966 - I was hiding in a clog when I felt it move. 216 00:08:04,985 --> 00:08:06,376 I thought maybe it was the thunder, 217 00:08:06,469 --> 00:08:08,044 but when I peeked out, I saw-- 218 00:08:08,063 --> 00:08:09,804 - [chuckles] 219 00:08:09,823 --> 00:08:11,397 - Ah! Oh. 220 00:08:11,550 --> 00:08:13,550 - Oh, I thought everything was going great 221 00:08:13,568 --> 00:08:14,809 with Darla and Lindsay. 222 00:08:14,978 --> 00:08:17,812 - I only said that to not shatter your image of me 223 00:08:17,831 --> 00:08:19,814 as a sex-sual dynamo. 224 00:08:19,833 --> 00:08:21,574 The truth is... 225 00:08:21,727 --> 00:08:24,503 [sultry rock music] 226 00:08:24,730 --> 00:08:25,895 227 00:08:25,989 --> 00:08:27,839 It was like I wasn't even there. 228 00:08:27,991 --> 00:08:30,400 A throuple fail of epic proportions. 229 00:08:30,493 --> 00:08:34,087 So yes, I was with Bethany while the lights were out. 230 00:08:34,181 --> 00:08:36,422 - Bethany? Oh, the clog. 231 00:08:36,575 --> 00:08:39,075 - I just needed to feel wanted again. 232 00:08:39,094 --> 00:08:41,502 - Well, I guess that clears Shel and Nibbles of this crime. 233 00:08:41,596 --> 00:08:44,505 - Yes. And now I'd like to pose a question. 234 00:08:44,599 --> 00:08:48,693 Which animal is known to be the number one killer of birds? 235 00:08:48,845 --> 00:08:50,529 - Man. - Cats! 236 00:08:50,680 --> 00:08:53,773 I'd like to hear alibis from the felines in the room. 237 00:08:53,925 --> 00:08:55,683 - Well, I-- [gags] 238 00:08:55,777 --> 00:08:57,685 I was-- [hacking] 239 00:08:57,704 --> 00:08:59,079 - Oh, God. - Okay. 240 00:08:59,264 --> 00:09:01,540 Oh, oh, icky. Okay, you're cleaning that up. 241 00:09:01,691 --> 00:09:07,270 - Wait. You're gray, but that hairball is white. 242 00:09:07,330 --> 00:09:09,606 - I guess the jig is-- how do you say? 243 00:09:09,699 --> 00:09:10,774 Up. 244 00:09:10,867 --> 00:09:11,941 I was with The Gray One 245 00:09:11,960 --> 00:09:13,200 locked in fiery grooming. 246 00:09:13,295 --> 00:09:16,370 - Yeah, we were. - You guys are together? Aww. 247 00:09:16,390 --> 00:09:18,281 - I'm sorry to interrupt, but can we move this? 248 00:09:18,300 --> 00:09:20,225 If I smell vomit, it makes me-- 249 00:09:22,454 --> 00:09:25,046 - Diablo, are you back on medication? 250 00:09:25,140 --> 00:09:26,231 - Yes. 251 00:09:26,400 --> 00:09:28,474 You've been so over the moon about my progress, 252 00:09:28,569 --> 00:09:30,068 I didn't have the heart to tell you 253 00:09:30,295 --> 00:09:32,070 it's because of the medicine. 254 00:09:32,297 --> 00:09:34,221 - Well, one doesn't work without the other. 255 00:09:34,316 --> 00:09:36,633 Is anyone in this group telling the truth? 256 00:09:36,651 --> 00:09:38,134 - I am. I'm an open book. 257 00:09:38,227 --> 00:09:40,653 No secrets, nothing to hide. 258 00:09:40,806 --> 00:09:44,140 - You do have one secret. 259 00:09:44,233 --> 00:09:47,477 He's actually a very nice guy and a wonderful friend. 260 00:09:47,495 --> 00:09:53,149 I was in over my head and Max came to my rescue. 261 00:09:53,242 --> 00:09:54,500 - I didn't do it to be a nice guy. 262 00:09:54,595 --> 00:09:56,836 I did it because I was sick of hearing you drone on 263 00:09:56,930 --> 00:09:58,079 about Lindsay. 264 00:09:58,098 --> 00:09:59,431 I thought it would finally shut you up. 265 00:09:59,582 --> 00:10:02,842 - Well, you obviously don't know me at all. 266 00:10:02,994 --> 00:10:05,419 - Oh, no! [sniffing] 267 00:10:05,513 --> 00:10:08,681 [gasps] Jill is five blocks out! 268 00:10:08,775 --> 00:10:10,609 And about to get her period! 269 00:10:10,836 --> 00:10:12,001 - Oh, no. Everyone out! 270 00:10:12,095 --> 00:10:13,686 [all screaming] 271 00:10:13,780 --> 00:10:14,762 - The flap won't flap. 272 00:10:14,781 --> 00:10:16,430 - Well, we all live here now. 273 00:10:16,524 --> 00:10:18,024 It's stuck. 274 00:10:18,176 --> 00:10:19,618 - We're trapped! - Four blocks. 275 00:10:19,845 --> 00:10:21,845 - Trapped? Oh, no, no, no. 276 00:10:21,863 --> 00:10:23,121 This is a nightmare. 277 00:10:23,272 --> 00:10:25,306 - I'm having a great time. - Not only has Nathan... 278 00:10:25,367 --> 00:10:26,458 - Uncle Nathan. - Disappeared... 279 00:10:26,609 --> 00:10:28,184 - Been eaten. - But when Jill gets home-- 280 00:10:28,203 --> 00:10:29,369 - This group is gonna be canceled 281 00:10:29,463 --> 00:10:31,278 faster than an Armie Hammer dinner party. 282 00:10:31,298 --> 00:10:35,191 - Three blocks! - Raccoon, help! 283 00:10:35,210 --> 00:10:37,710 - Ba-da-ba-da, ra-ba-da-ba-da-ba, 284 00:10:37,804 --> 00:10:38,878 bum-bum-bong. 285 00:10:39,030 --> 00:10:40,472 - She's in the driveway! 286 00:10:40,699 --> 00:10:42,390 [all screaming] 287 00:10:44,293 --> 00:10:47,387 - And of course, you forgot to lock the door. 288 00:10:47,539 --> 00:10:48,480 - Hide. 289 00:10:48,707 --> 00:10:49,964 [indistinct shouts] 290 00:10:49,983 --> 00:10:53,710 [dramatic music] 291 00:10:53,728 --> 00:10:54,802 - Hello, Chiefy. 292 00:10:54,896 --> 00:10:56,655 Did you have fun with your Uncle Natha-- 293 00:10:56,882 --> 00:10:59,716 Ahh! [whimpers] 294 00:10:59,734 --> 00:11:01,734 Nathan! 295 00:11:01,887 --> 00:11:06,147 Oh, not my Nathan. [sobbing] 296 00:11:06,241 --> 00:11:07,573 - It's okay, Mom. 297 00:11:07,817 --> 00:11:10,835 Maybe the storm scared Chief and he knocked into the table. 298 00:11:10,987 --> 00:11:12,395 - Yeah. She gets me. 299 00:11:12,414 --> 00:11:14,339 - I'm sure Nathan's in the house somewhere. 300 00:11:14,490 --> 00:11:15,415 We'll find him. 301 00:11:15,509 --> 00:11:17,676 - Uch. - Chief, you stay with Nancy. 302 00:11:17,827 --> 00:11:19,552 I'll go with Jill. 303 00:11:21,497 --> 00:11:23,473 - Nathan. 304 00:11:25,760 --> 00:11:27,835 Where are you, Nathan? 305 00:11:27,929 --> 00:11:30,021 306 00:11:30,173 --> 00:11:31,839 - Ooh, that was-- - Lover! 307 00:11:31,933 --> 00:11:33,766 - Uh-oh. - Where are you? 308 00:11:33,860 --> 00:11:36,252 Uh! Oh. 309 00:11:36,345 --> 00:11:38,771 Nathan, come to your mommy bird. 310 00:11:38,865 --> 00:11:42,200 - Nathan. 311 00:11:42,351 --> 00:11:43,609 Nathan. 312 00:11:43,762 --> 00:11:45,611 - [barking] 313 00:11:45,764 --> 00:11:46,705 [glass clinks] 314 00:11:46,856 --> 00:11:48,206 [tense music] 315 00:11:48,433 --> 00:11:49,290 [gasps] 316 00:11:50,693 --> 00:11:52,268 [sighs] 317 00:11:52,361 --> 00:11:53,360 - Chico. 318 00:11:53,529 --> 00:11:55,455 - I'm here, but I'm not talking to you. 319 00:11:55,549 --> 00:11:56,715 - Oh, come on. 320 00:11:56,883 --> 00:11:59,033 Don't be mad at me for being happy with Tabitha. 321 00:11:59,052 --> 00:12:00,460 - If that's why you think I'm mad, 322 00:12:00,554 --> 00:12:03,096 then you're even dumber than you must think I am. 323 00:12:06,785 --> 00:12:09,376 324 00:12:09,396 --> 00:12:11,104 - [sighs] 325 00:12:12,474 --> 00:12:13,898 - I understand why you didn't say anything 326 00:12:14,050 --> 00:12:15,124 about you and The Gray One. 327 00:12:15,218 --> 00:12:17,718 You are totally out of his league. 328 00:12:17,812 --> 00:12:20,221 - It is not an issue of leagues. 329 00:12:20,240 --> 00:12:22,315 - I feel so bad for lying to Honey. 330 00:12:22,467 --> 00:12:24,650 I just wanted her to think I was making progress 331 00:12:24,803 --> 00:12:25,985 so she didn't give up on me. 332 00:12:26,137 --> 00:12:28,747 - Honey's never given up on any of us. 333 00:12:28,974 --> 00:12:30,707 - Aw, thanks, Nibbles. 334 00:12:31,734 --> 00:12:33,793 - Should we kiss? 335 00:12:34,904 --> 00:12:36,570 - I mean, I wasn't feeling that, but-- 336 00:12:36,664 --> 00:12:37,981 - Me neither. 337 00:12:38,074 --> 00:12:40,166 - I'm not mad at you for being with Tabitha. 338 00:12:40,293 --> 00:12:43,002 I'm hurt because best friends tell each other everything, 339 00:12:43,154 --> 00:12:44,929 so I must not be your best friend. 340 00:12:45,156 --> 00:12:46,765 - Ah. Of course, you are. 341 00:12:46,916 --> 00:12:48,916 Look, I'm sorry I didn't tell you. 342 00:12:48,935 --> 00:12:52,845 I promise to be mostly, totally honest with you from now on. 343 00:12:52,998 --> 00:12:54,180 - Thank you. 344 00:12:54,274 --> 00:12:56,182 I hope Tabitha makes you as happy as Kevin makes me. 345 00:12:56,334 --> 00:12:58,777 [grunts]I'm not sure I'm ever getting out of here. 346 00:12:58,928 --> 00:13:00,278 - I thought burying Lindsay, 347 00:13:00,429 --> 00:13:03,931 the proverbial "ho" meant you and I were becoming bros. 348 00:13:03,950 --> 00:13:06,100 And I don't like the misogyny in that term, 349 00:13:06,194 --> 00:13:08,694 but the rhyme is too delicious to pass up. 350 00:13:08,789 --> 00:13:11,014 But evidently, I was wrong. 351 00:13:11,032 --> 00:13:12,532 Wrong like Donkey Kong. 352 00:13:12,684 --> 00:13:13,941 - All right! I'm sorry! 353 00:13:13,960 --> 00:13:16,853 I'm sorry for what I said. I want to be your bro. 354 00:13:16,946 --> 00:13:17,945 - Do you mean it? 355 00:13:18,039 --> 00:13:19,205 You're not just saying that 356 00:13:19,299 --> 00:13:21,115 to get me to shut my trap. 357 00:13:21,134 --> 00:13:22,208 - Of course, I am. 358 00:13:22,360 --> 00:13:24,302 - [laughs] We have fun. 359 00:13:24,529 --> 00:13:27,030 Well, aren't you a tall drink of water? 360 00:13:27,123 --> 00:13:29,140 - Come on, man, keep it in your shell. 361 00:13:29,292 --> 00:13:31,868 - I wanted to make sure The Gray One really like me 362 00:13:31,961 --> 00:13:33,460 before everyone find out. 363 00:13:33,522 --> 00:13:35,872 Can't handle another public rejection. 364 00:13:35,890 --> 00:13:37,965 - He'd have to be crazy to reject you. 365 00:13:37,984 --> 00:13:40,393 You're a super fluff, pretty cat. 366 00:13:40,487 --> 00:13:41,377 - Thank you, Elsa. 367 00:13:41,396 --> 00:13:44,972 You are short leg, eager face. 368 00:13:45,066 --> 00:13:46,658 - [gasps] 369 00:13:46,885 --> 00:13:49,068 - Uch, I'm so cold. 370 00:13:49,162 --> 00:13:50,662 - There, there, Mom. 371 00:13:50,889 --> 00:13:51,812 - Should have been you. 372 00:13:51,906 --> 00:13:54,182 - Detach with love, detach with love. 373 00:13:54,242 --> 00:13:56,292 I'll build a fire. 374 00:13:57,745 --> 00:14:01,005 Oh, I think this wood got a little--a little damp. 375 00:14:01,157 --> 00:14:03,249 - This is why you didn't get on "Survivor." 376 00:14:03,401 --> 00:14:06,419 - You know what, Mom? Why don't you go to bed? 377 00:14:06,571 --> 00:14:08,805 Yeah, I'll keep looking for Nathan. 378 00:14:10,425 --> 00:14:13,409 - [gasps] The mean pig and the sexy turtle are in the bedroom. 379 00:14:13,428 --> 00:14:14,410 - [gasps] Go. 380 00:14:14,429 --> 00:14:17,096 - Let me get you an extra blanket. 381 00:14:17,190 --> 00:14:19,340 [Chief barking] 382 00:14:19,434 --> 00:14:20,600 - Dee-dee-doo-dah. - Ugh. 383 00:14:20,752 --> 00:14:22,727 What is that supposed to be? - I don't know. 384 00:14:22,954 --> 00:14:24,253 He's never done that before. 385 00:14:24,272 --> 00:14:25,697 - Dee-dee-dee...dah. 386 00:14:26,941 --> 00:14:28,849 - Is everyone okay? - Yes, but no. 387 00:14:28,869 --> 00:14:31,260 I have to get home. My dad's probably worried sick. 388 00:14:31,279 --> 00:14:33,687 - Oh, I can't even think about how worried Kevin would be 389 00:14:33,781 --> 00:14:34,873 if he was in town. 390 00:14:35,066 --> 00:14:38,101 - How am I gonna get you animals out of here? 391 00:14:38,194 --> 00:14:39,952 Raccoon. - Oh, hey. 392 00:14:40,105 --> 00:14:41,938 Did you know that there was a branch in front of the door? 393 00:14:41,956 --> 00:14:44,107 - Little late. Everyone go. 394 00:14:44,125 --> 00:14:46,125 - Wait. We still have a mystery to solve. 395 00:14:46,277 --> 00:14:47,886 Or has everyone forgotten 396 00:14:48,037 --> 00:14:50,279 we have a vicious killer in our midst? 397 00:14:50,298 --> 00:14:53,683 - What? Oh, right. Sorry. 398 00:14:57,898 --> 00:14:59,380 [dramatic musical sting] 399 00:14:59,399 --> 00:15:01,399 - Someone here is responsible for the murder 400 00:15:01,626 --> 00:15:03,459 of Honey's favorite uncle. - Not my uncle. 401 00:15:03,478 --> 00:15:05,737 And we're not gonna solve this mystery tonight. 402 00:15:05,888 --> 00:15:07,146 Everyone has alibis, 403 00:15:07,298 --> 00:15:09,315 and I think we should just let it go. 404 00:15:09,409 --> 00:15:11,150 - Not everyone. There's one animal 405 00:15:11,244 --> 00:15:13,077 who hasn't accounted for their whereabouts 406 00:15:13,229 --> 00:15:14,579 while the lights were out. 407 00:15:14,806 --> 00:15:15,988 You. [all gasp] 408 00:15:16,141 --> 00:15:18,641 [dramatic organ music] 409 00:15:18,660 --> 00:15:20,843 - Tchotchke, enough. 410 00:15:20,845 --> 00:15:22,587 While Tabitha and I were cementing 411 00:15:22,814 --> 00:15:24,238 our lifelong bond, 412 00:15:24,332 --> 00:15:26,907 I noticed muddy paw prints coming from the door 413 00:15:27,001 --> 00:15:29,743 and going into the living room. 414 00:15:29,763 --> 00:15:32,579 We were all thoroughly cleaned when we entered. 415 00:15:32,674 --> 00:15:35,841 And Raccoon buffed your nails before he left. 416 00:15:35,994 --> 00:15:37,918 Then I thought back to the moments 417 00:15:38,012 --> 00:15:40,012 before the lights went out. 418 00:15:40,106 --> 00:15:43,757 - You've interrupted for the last time. 419 00:15:43,777 --> 00:15:45,259 - And that's when I figured out 420 00:15:45,278 --> 00:15:47,853 the only thing that could have happened. 421 00:15:48,006 --> 00:15:50,949 - [growls] 422 00:15:51,100 --> 00:15:52,951 - [panicked squawking] 423 00:15:53,102 --> 00:15:56,012 [dramatic music] 424 00:15:56,030 --> 00:16:03,294 425 00:16:14,307 --> 00:16:16,365 - Really? That's the only thing that could have happened? 426 00:16:16,459 --> 00:16:19,535 - I would bet my vest that if you showed us your paw, 427 00:16:19,628 --> 00:16:20,645 there would be mud on it. 428 00:16:20,796 --> 00:16:22,021 - That's ridiculous. 429 00:16:22,131 --> 00:16:23,372 I would never kill Nathan. 430 00:16:23,466 --> 00:16:25,799 And there's no such thing as a Were-Poodle. 431 00:16:25,893 --> 00:16:27,877 - Okay. Then lift your paw. 432 00:16:27,895 --> 00:16:30,880 [tense music] 433 00:16:30,898 --> 00:16:34,050 434 00:16:34,068 --> 00:16:36,902 Show us your paw and this will all be over. 435 00:16:36,997 --> 00:16:39,905 436 00:16:40,000 --> 00:16:40,981 [all gasp] 437 00:16:41,001 --> 00:16:42,892 - Okay. Okay. Okay. Yes. 438 00:16:42,910 --> 00:16:44,002 Fine. Yes. 439 00:16:44,153 --> 00:16:47,079 I did go outside, but I did not kill Nathan. 440 00:16:47,232 --> 00:16:50,491 - Then what were you doing? 441 00:16:50,510 --> 00:16:51,734 - Um... 442 00:16:51,827 --> 00:16:54,328 443 00:16:54,422 --> 00:16:56,830 - Why did you go outside, Honey? 444 00:16:56,924 --> 00:16:58,924 445 00:16:59,019 --> 00:17:01,744 - Okay. Fine. Yes, I did it. I did it. 446 00:17:01,763 --> 00:17:05,339 I--I killed Nathan and--and I buried him in the backyard. 447 00:17:05,433 --> 00:17:07,674 I hated how he was treating all of you. 448 00:17:07,694 --> 00:17:11,087 And also because birds as a species are disgusting. 449 00:17:11,105 --> 00:17:13,272 - [sniffing] I smell roast chicken. 450 00:17:13,424 --> 00:17:14,757 - The first stage of grief. 451 00:17:14,868 --> 00:17:18,185 - Yeah, well, mystery solved. Everyone have a great night. 452 00:17:18,204 --> 00:17:20,429 Drive safe. That horrible bird is dead. 453 00:17:20,448 --> 00:17:23,115 - Is that any way to talk about family? 454 00:17:23,268 --> 00:17:24,767 [all gasp] - Nathan. 455 00:17:24,786 --> 00:17:27,603 - [coughing] 456 00:17:27,696 --> 00:17:28,771 Surprised to see me? 457 00:17:28,790 --> 00:17:30,606 - Uncle Nathan is so badass. 458 00:17:30,699 --> 00:17:32,199 - We thought Honey ate you. 459 00:17:32,293 --> 00:17:36,112 - You only thought that because that's I wanted you to think. 460 00:17:36,130 --> 00:17:38,114 But I'll tell you what really happened 461 00:17:38,132 --> 00:17:39,632 when the lights went out. 462 00:17:39,784 --> 00:17:41,708 [thunder booming] 463 00:17:41,728 --> 00:17:45,638 I stuck my claws through the bars and unlocked the door. 464 00:17:45,732 --> 00:17:47,548 [all shouting] 465 00:17:47,567 --> 00:17:50,068 And then I liberally sprinkled the floor 466 00:17:50,219 --> 00:17:51,977 with my own feathers. 467 00:17:52,130 --> 00:17:53,462 Once I took flight, 468 00:17:53,481 --> 00:17:58,576 I got a me-eyed view of your sad little lives. 469 00:17:58,803 --> 00:17:59,985 - Oh, yeah. That's it. 470 00:18:00,138 --> 00:18:02,080 Oh. - [The Gray One chuckles] 471 00:18:02,231 --> 00:18:04,248 - And then up the chimney, I flew. 472 00:18:04,400 --> 00:18:08,644 I just never anticipated Jill successfully starting a fire. 473 00:18:08,737 --> 00:18:11,480 I mean, we all saw her "Survivor" audition. 474 00:18:11,499 --> 00:18:13,091 - Nathan, why would you do this? 475 00:18:13,318 --> 00:18:15,167 - One word. Freedom. 476 00:18:15,261 --> 00:18:16,502 When we come here, 477 00:18:16,787 --> 00:18:20,172 I am banished to that horrible cage, like an animal. 478 00:18:20,325 --> 00:18:22,992 I overheard Nancy saying that I would have to live here 479 00:18:23,085 --> 00:18:26,178 once she's gone. I can't have that. 480 00:18:26,331 --> 00:18:29,256 So I decided to turn Nancy on Jill 481 00:18:29,350 --> 00:18:33,778 by using the one thing Jill loves more than anything else. 482 00:18:33,929 --> 00:18:35,838 You. - Me? 483 00:18:35,931 --> 00:18:38,116 - Oof, that was way more than one word. 484 00:18:38,267 --> 00:18:40,676 - If you can open the cage whenever you want, 485 00:18:40,769 --> 00:18:42,027 why did you ask me to do it? 486 00:18:42,122 --> 00:18:44,938 - To almost pull off genius schemes like this. 487 00:18:44,958 --> 00:18:47,941 But at least I destroyed your little group. 488 00:18:48,035 --> 00:18:50,944 - You didn't destroy group. - Not even close. 489 00:18:50,964 --> 00:18:52,538 - But all you do is lie to each other. 490 00:18:52,632 --> 00:18:55,708 Honey's a fraud and she's not qualified to help any of you. 491 00:18:55,802 --> 00:18:58,711 - That might be true, but she also cares about us. 492 00:18:58,863 --> 00:19:00,546 - Gah. Pathetic. 493 00:19:00,698 --> 00:19:02,473 You can have each other. 494 00:19:02,700 --> 00:19:04,533 [grunts] Ow. 495 00:19:04,627 --> 00:19:06,310 [grunts, squawks] 496 00:19:06,462 --> 00:19:10,088 - Nathan. Oh, my poor angel. You're naked. 497 00:19:10,241 --> 00:19:12,375 - [squawks] - Muah! Muah! 498 00:19:12,393 --> 00:19:13,818 - You all should go home now. 499 00:19:13,969 --> 00:19:15,486 Your humans must be going crazy. 500 00:19:15,713 --> 00:19:16,803 - Brava, Honey. 501 00:19:16,823 --> 00:19:17,804 - Let's go, move it. 502 00:19:17,899 --> 00:19:19,064 - Well, that was some session. 503 00:19:19,217 --> 00:19:21,567 - Honey, this is hard for me to say, 504 00:19:21,719 --> 00:19:24,811 but I forgive you for eating Uncle Nathan. 505 00:19:24,831 --> 00:19:26,497 - [sighs] 506 00:19:26,724 --> 00:19:30,001 [light music] 507 00:19:30,228 --> 00:19:32,244 - I have a question for you. - Raccoon. 508 00:19:32,397 --> 00:19:36,732 - Why would you confess to a murder you didn't commit? 509 00:19:36,825 --> 00:19:38,992 - Um, well, I was just--um-- 510 00:19:39,086 --> 00:19:40,569 I don't know what you're talking about. 511 00:19:40,738 --> 00:19:42,922 - Yeah. I was kind of thinking it might have something to do 512 00:19:43,016 --> 00:19:45,349 with that hot-ass coyote you've been eye-boinking. 513 00:19:45,501 --> 00:19:48,427 But if you don't wanna talk about it, that's cool. 514 00:19:48,579 --> 00:19:51,689 Man, sure, it would be a shame if your fancy friends 515 00:19:51,840 --> 00:19:52,915 found out about him. 516 00:19:52,934 --> 00:19:54,174 Or if Chief did. 517 00:19:54,268 --> 00:19:57,177 - You wouldn't. - I mean, I am a scumbag, so-- 518 00:19:57,271 --> 00:20:00,180 - Fine. I'll tell you what really happened. 519 00:20:00,200 --> 00:20:02,683 [thunder booms] 520 00:20:02,777 --> 00:20:05,686 [all screaming] 521 00:20:05,780 --> 00:20:08,614 [dramatic music] 522 00:20:08,766 --> 00:20:11,116 523 00:20:11,269 --> 00:20:13,619 - Armando, I thought you'd been struck by-- 524 00:20:13,771 --> 00:20:16,029 Whoa! Is that a six-pack? 525 00:20:16,049 --> 00:20:17,381 - You shouldn't be out here, Honey. 526 00:20:17,533 --> 00:20:18,216 It's too dangerous. 527 00:20:18,367 --> 00:20:20,701 - Your chest is like, wow. 528 00:20:20,720 --> 00:20:22,945 - I just wanted to make sure you were okay. 529 00:20:22,964 --> 00:20:24,538 Now get back inside. 530 00:20:24,632 --> 00:20:28,634 - But-- 531 00:20:28,786 --> 00:20:30,302 - Go. 532 00:20:30,455 --> 00:20:33,731 533 00:20:33,882 --> 00:20:34,957 - Now you know everything. 534 00:20:35,050 --> 00:20:36,459 Please don't tell anyone. 535 00:20:36,477 --> 00:20:37,884 - Your secret is safe with me. 536 00:20:37,904 --> 00:20:40,053 If you let me keep the apartment-- 537 00:20:40,180 --> 00:20:42,389 year-round. - You got yourself a deal. 538 00:20:42,408 --> 00:20:44,683 - Pleasure doing business with you. 539 00:20:44,744 --> 00:20:47,328 Nailed it. - Ow. 540 00:20:52,568 --> 00:20:55,478 [light music] 541 00:20:55,496 --> 00:21:02,385 542 00:21:09,918 --> 00:21:12,328 - Easy there, little fella. It's okay. 543 00:21:12,346 --> 00:21:14,981 Hold on. I've got something for you. 544 00:21:19,520 --> 00:21:21,320 You like to party? 545 00:21:23,616 --> 00:21:26,450 ["Frère Jacques" playing] 546 00:21:26,602 --> 00:21:30,663 547 00:21:32,850 --> 00:21:34,750 - Bento. [all cheer]