1
00:00:03,987 --> 00:00:06,246
- What's your game here, dude?
2
00:00:06,398 --> 00:00:09,008
You're a garbage thief
who only cares about himself,
3
00:00:09,159 --> 00:00:11,010
but now suddenly
you're helping?
4
00:00:11,161 --> 00:00:13,253
- The poodle and I
have an arrangement.
5
00:00:13,347 --> 00:00:16,256
I lend her the use
of my 10 little magic wands,
6
00:00:16,408 --> 00:00:18,851
and she doesn't lead her
no hair bear to the shed
7
00:00:19,002 --> 00:00:20,777
where I stay when it rains.
8
00:00:20,779 --> 00:00:22,596
You're done.
Next.
9
00:00:22,748 --> 00:00:25,858
- Um, what is this?
- Honey's new rain protocol.
10
00:00:26,009 --> 00:00:27,693
Can't have paw prints
on the carpet.
11
00:00:27,844 --> 00:00:29,028
- [chuckles] No.
12
00:00:29,179 --> 00:00:30,604
The blow dryer
is an aggressive tool
13
00:00:30,698 --> 00:00:33,866
humans use to force animals to
conform to their standards...
14
00:00:34,017 --> 00:00:36,902
[blow dryer whirring loudly]
15
00:00:37,054 --> 00:00:41,615
[Elsa continues indistinctly]
16
00:00:41,709 --> 00:00:43,876
And I resent Honey
for imposing it on us.
17
00:00:44,027 --> 00:00:46,436
- Next.
- Wow. It is really coming--
18
00:00:46,530 --> 00:00:47,695
Ah!
19
00:00:47,790 --> 00:00:50,365
[upbeat rock music]
20
00:00:50,459 --> 00:00:52,276
- ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff
21
00:00:52,294 --> 00:00:54,536
♪ Ruff, ruff, ruff,
ruff, ruff, ruff ♪
22
00:00:54,555 --> 00:00:55,946
♪
23
00:00:55,964 --> 00:00:58,615
♪ Ruff, ruff, ruff, ruff
24
00:00:58,708 --> 00:01:00,801
♪ Ruff, ruff, ruff, ruff,
ruff, ruff, ruff, ruff, ruff ♪
25
00:01:00,953 --> 00:01:02,561
♪ Ruff, ruff, ruff, ruff
26
00:01:02,788 --> 00:01:03,787
- ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff
- ♪ Meow, meow, meow, meow
27
00:01:03,806 --> 00:01:05,672
- ♪ Ruff, ruff
- ♪ Meow, meow
28
00:01:05,733 --> 00:01:07,641
- ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff
- ♪ Meow, meow, meow, meow
29
00:01:07,735 --> 00:01:09,568
- ♪ Ruff, ruff, ruff
- ♪ Meow, meow, meow
30
00:01:09,719 --> 00:01:10,903
- ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff
- ♪ Meow, meow, meow, meow
31
00:01:11,130 --> 00:01:13,980
[music crescendos]
32
00:01:14,133 --> 00:01:21,121
♪
33
00:01:23,233 --> 00:01:25,475
[choir harmonizing]
34
00:01:25,494 --> 00:01:28,236
- [gasps] Armando,
what are you doing here?
35
00:01:28,255 --> 00:01:29,922
I told you that
a passionate affair
36
00:01:30,149 --> 00:01:31,982
between a swashbuckling coyote
37
00:01:32,075 --> 00:01:33,759
and voluptuous super canine
38
00:01:33,910 --> 00:01:35,669
can only end in heartbreak.
39
00:01:35,763 --> 00:01:36,929
- I'm willing to
take that chance.
40
00:01:37,156 --> 00:01:39,172
Oh!
I forgot you had jet paws.
41
00:01:39,325 --> 00:01:41,767
- I do. I do have jet paws.
42
00:01:41,994 --> 00:01:43,994
- Honey, Jill is on a rampage.
43
00:01:44,012 --> 00:01:46,012
Come quick!
I may have overstated it,
44
00:01:46,165 --> 00:01:48,682
but that's only because
my credibility is shot.
45
00:01:48,834 --> 00:01:50,442
- Where is it?
46
00:01:50,594 --> 00:01:52,427
Oh! A-ha!
47
00:01:52,521 --> 00:01:53,261
- [sighs]
48
00:01:53,280 --> 00:01:54,596
- [sighs]
49
00:01:54,615 --> 00:01:56,782
- This dangerous storm
is developing rapidly.
50
00:01:56,933 --> 00:01:58,099
Check back in later.
51
00:01:58,119 --> 00:02:00,010
- Hey, what do you think
is going on?
52
00:02:00,028 --> 00:02:01,862
- Uh...
Oh, no.
53
00:02:02,014 --> 00:02:04,348
[tense music]
54
00:02:04,441 --> 00:02:07,108
These are all the thoughtless
gifts her mom has given her.
55
00:02:07,128 --> 00:02:09,536
That means--
- Grandma's coming to town!
56
00:02:09,688 --> 00:02:10,871
Oh, yes!
- But Chief,
57
00:02:11,023 --> 00:02:12,372
how can you be excited?
58
00:02:12,466 --> 00:02:15,634
Spending time with Nancy
puts Jill in a very fragile
59
00:02:15,861 --> 00:02:17,027
emotional state.
60
00:02:17,120 --> 00:02:19,713
Not to mention the fact
that Nancy hates me,
61
00:02:19,865 --> 00:02:21,214
which is just beyond.
62
00:02:21,367 --> 00:02:22,975
- [gasps]
Is Uncle Nathan coming too?
63
00:02:23,126 --> 00:02:24,551
- He's not your uncle.
64
00:02:24,645 --> 00:02:25,719
[doorbell rings]
65
00:02:25,871 --> 00:02:26,812
[lightning crackles]
66
00:02:26,963 --> 00:02:29,206
[eerie music]
67
00:02:29,224 --> 00:02:30,149
Okay, Jill,
68
00:02:30,376 --> 00:02:32,467
don't let her
snuff out your light.
69
00:02:32,561 --> 00:02:38,565
♪
70
00:02:38,659 --> 00:02:40,826
- Hi, Mom.
How was the trip?
71
00:02:41,011 --> 00:02:42,494
- So you're not gonna say hello
to your brother?
72
00:02:42,721 --> 00:02:44,721
- He's not really--
73
00:02:44,814 --> 00:02:46,390
Hi, Nathan.
74
00:02:46,408 --> 00:02:47,724
- Hello, Chiefy.
75
00:02:47,817 --> 00:02:49,168
Euch.
- Euch.
76
00:02:49,395 --> 00:02:51,228
- Did you get
my compression socks?
77
00:02:51,246 --> 00:02:53,730
- Well, you just asked for them
30 minutes ago.
78
00:02:53,823 --> 00:02:55,232
- Either take me to Kohl's now
79
00:02:55,250 --> 00:02:57,234
or take me
to the emergency room later.
80
00:02:57,252 --> 00:02:59,511
- But--
- Storm. Storm. Storm. Storm.
81
00:02:59,663 --> 00:03:01,571
- The storm. Storm.
82
00:03:01,665 --> 00:03:03,757
Okay.
83
00:03:03,909 --> 00:03:07,019
- Bye, Lover Bird. Bye, Chiefy.
84
00:03:07,170 --> 00:03:09,579
- Hello, Honey.
- Nathan.
85
00:03:09,598 --> 00:03:10,672
- You're looking well.
86
00:03:10,766 --> 00:03:11,839
- What about me, Uncle Nathan?
87
00:03:11,934 --> 00:03:13,266
How do I look? Big and strong?
88
00:03:13,419 --> 00:03:15,343
- Oh, yes. Very strong.
89
00:03:15,362 --> 00:03:18,438
Say, Sport, why don't you use
that strength
90
00:03:18,590 --> 00:03:20,607
to let Uncle Nathan
out of his cage?
91
00:03:20,759 --> 00:03:22,108
- Don't fall for it, Chief.
92
00:03:22,261 --> 00:03:23,777
Remember what happened
last time.
93
00:03:23,929 --> 00:03:25,278
- [squawking]
94
00:03:25,431 --> 00:03:28,782
- Let him perch!
- I'm trying!
95
00:03:28,934 --> 00:03:30,042
- Even if I had hands,
96
00:03:30,193 --> 00:03:31,601
I wouldn't let you out
of that cage.
97
00:03:31,695 --> 00:03:32,786
- Did somebody say--
98
00:03:32,880 --> 00:03:34,454
- We're good, Raccoon.
99
00:03:34,606 --> 00:03:37,382
[ominous music]
100
00:03:37,609 --> 00:03:42,036
♪
101
00:03:42,130 --> 00:03:44,372
- Oh, pardon me.
Am I too close?
102
00:03:44,391 --> 00:03:47,300
- If you climbed through
my empty eye socket,
103
00:03:47,453 --> 00:03:49,119
and nestled into my skull,
104
00:03:49,212 --> 00:03:50,878
you still wouldn't be
too close.
105
00:03:50,898 --> 00:03:52,046
Ah!
- Guys,
106
00:03:52,066 --> 00:03:53,047
why are you acting
like the people
107
00:03:53,067 --> 00:03:54,549
in Kevin's nighttime videos?
108
00:03:54,568 --> 00:03:55,901
Is something going on
with you two?
109
00:03:56,128 --> 00:03:58,144
- What?
No, this is just roomy talk.
110
00:03:58,239 --> 00:04:00,221
- Guys, you won't believe
what I just saw.
111
00:04:00,241 --> 00:04:01,982
I've--okay. I'm dry.
112
00:04:02,134 --> 00:04:03,742
- I'll be in the shed.
- Mm-hmm.
113
00:04:03,893 --> 00:04:05,135
- There was a coyote
114
00:04:05,153 --> 00:04:08,138
standing on top of the rock
near the backyard.
115
00:04:08,156 --> 00:04:09,806
- Armando?
- Who's Armando?
116
00:04:09,825 --> 00:04:11,975
- Oh. What? Armando?
117
00:04:11,994 --> 00:04:13,085
You said that, I think.
118
00:04:13,236 --> 00:04:15,328
- No. I said coyote.
119
00:04:15,481 --> 00:04:16,663
- Well, how'd he look, sad?
120
00:04:16,815 --> 00:04:18,114
Muscley? Why do I care?
121
00:04:18,166 --> 00:04:20,592
I don't. Let's begin.
[clears throat]
122
00:04:20,819 --> 00:04:23,911
Jill's mother, Nancy,
came to town unexpectedly.
123
00:04:23,931 --> 00:04:26,840
So, uh, we have a guest today.
124
00:04:26,992 --> 00:04:28,341
This is Nathan. He's--
125
00:04:28,494 --> 00:04:29,676
- Honey's uncle.
126
00:04:29,828 --> 00:04:31,995
- No, he's Jill's mother's pet
127
00:04:32,014 --> 00:04:33,939
and he won't be interfering
at all.
128
00:04:34,166 --> 00:04:37,592
Not a peep.
So who wants to start?
129
00:04:37,686 --> 00:04:39,093
No one wants to share?
130
00:04:39,187 --> 00:04:40,279
This is a first.
131
00:04:40,430 --> 00:04:42,005
- If everyone is feeling shy,
132
00:04:42,098 --> 00:04:44,174
I'd like to discuss
why the elderly cat
133
00:04:44,267 --> 00:04:46,359
and the one-eyed cat lied
to the husky cat.
134
00:04:46,453 --> 00:04:47,452
- That's a peep.
135
00:04:47,679 --> 00:04:50,347
- They're obviously
more than friends.
136
00:04:50,365 --> 00:04:52,015
- Actually, no. I just asked.
137
00:04:52,034 --> 00:04:53,867
They're roommates
who are a little bit flirty.
138
00:04:54,019 --> 00:04:55,185
It's all inbounds.
139
00:04:55,278 --> 00:04:57,612
- Since we're talking romance,
sexual pivot,
140
00:04:57,706 --> 00:05:00,190
Darla, Lindsay, and I
are now a throuple.
141
00:05:00,208 --> 00:05:02,801
It is the stuff
that the most romantic
142
00:05:03,028 --> 00:05:05,879
and perverse fairy tales
are made of.
143
00:05:06,031 --> 00:05:10,383
[sultry rock music]
144
00:05:10,536 --> 00:05:12,869
- Ooh.
Shel, uh, I've asked you
145
00:05:12,962 --> 00:05:14,813
to dull down your visuals.
146
00:05:14,964 --> 00:05:17,874
- [giggles]
Trust me, that was dulled.
147
00:05:17,893 --> 00:05:19,376
- Oh, you can't blame him,
Honey.
148
00:05:19,394 --> 00:05:21,803
Delusions are often more vivid
than real memories.
149
00:05:21,897 --> 00:05:23,380
- How dare you?
150
00:05:23,398 --> 00:05:25,565
The memories
of our pound rounds
151
00:05:25,659 --> 00:05:27,734
are as real as this table.
152
00:05:27,886 --> 00:05:29,386
- Nathan,
I won't warn you again.
153
00:05:29,479 --> 00:05:32,055
- [yips]
- Aw, sweet, fragile Elsa.
154
00:05:32,148 --> 00:05:33,815
I used to be scared
of storms too,
155
00:05:33,909 --> 00:05:35,909
but therapy has
totally calmed me.
156
00:05:36,003 --> 00:05:38,486
And it's all thanks to you,
Dr. Honey.
157
00:05:38,505 --> 00:05:40,897
- Wow, Diablo, thank you.
[chuckles]
158
00:05:40,990 --> 00:05:42,916
God. Did everyone hear that?
159
00:05:43,068 --> 00:05:45,585
- I heard a therapist blinded
by cheap praise.
160
00:05:45,737 --> 00:05:47,512
- Yeah. I hate this guy.
- I'm not a fan either.
161
00:05:47,739 --> 00:05:48,755
- Agree.
162
00:05:48,849 --> 00:05:49,739
- Same.
163
00:05:49,758 --> 00:05:51,741
- Ugh. You're all beyond help
164
00:05:51,760 --> 00:05:54,260
and only a fool
would waste their time trying.
165
00:05:54,413 --> 00:05:56,188
Luckily, you found one.
166
00:05:56,339 --> 00:05:58,098
- All right, enough, Nathan.
167
00:05:58,192 --> 00:06:01,267
You have disrupted this group
for the last time.
168
00:06:01,420 --> 00:06:02,936
[growls]
[thunder booms]
169
00:06:03,030 --> 00:06:05,989
[all screaming]
170
00:06:08,093 --> 00:06:11,119
[horn honking]
171
00:06:13,599 --> 00:06:16,357
- Honey, I think
I broke my eyes!
172
00:06:16,377 --> 00:06:19,269
- No, Chief.
The power went out.
173
00:06:19,362 --> 00:06:20,995
Okay. Is everyone all right?
174
00:06:21,106 --> 00:06:22,196
- I'm fine. Not scared at all.
175
00:06:22,216 --> 00:06:23,364
- I thought it was
kind of exciting.
176
00:06:23,384 --> 00:06:25,217
And the good news is,
now Nathan's gone.
177
00:06:25,444 --> 00:06:26,551
[dramatic musical sting]
178
00:06:26,703 --> 00:06:27,961
- Oh, no. Where is he?
179
00:06:28,055 --> 00:06:30,296
- Well, it looks like his cage
was knocked over.
180
00:06:30,391 --> 00:06:32,132
- The little door is open.
He must have flown away.
181
00:06:32,284 --> 00:06:34,801
- Well, there sure are a lot
of feathers on the ground.
182
00:06:34,895 --> 00:06:37,137
- Oh, my God.
- Hmm.
183
00:06:37,231 --> 00:06:38,805
All these clues tell me
184
00:06:38,899 --> 00:06:41,124
that your Uncle Nathan
didn't fly away.
185
00:06:41,143 --> 00:06:43,551
- Not my uncle.
- He was eaten!
186
00:06:43,645 --> 00:06:46,321
[all gasp]
- Ah-ah, oh!
187
00:06:50,077 --> 00:06:52,469
[dramatic music]
188
00:06:52,487 --> 00:06:54,746
- Chief, wake up.
- [groans]
189
00:06:54,898 --> 00:06:56,322
I had the worst dream.
190
00:06:56,475 --> 00:06:58,642
You were there,
and you were there,
191
00:06:58,735 --> 00:07:01,978
and you were there,
and Uncle Nathan was--
192
00:07:01,997 --> 00:07:03,980
- Eaten?
That was real, toots.
193
00:07:03,999 --> 00:07:05,315
- [gasps]
I'm an orphan!
194
00:07:05,333 --> 00:07:06,942
- This might be
a dumb question,
195
00:07:06,944 --> 00:07:08,318
but if Nathan was eaten,
196
00:07:08,336 --> 00:07:10,929
doesn't that mean
someone here ate him?
197
00:07:11,156 --> 00:07:13,840
[tense organ music]
198
00:07:13,934 --> 00:07:20,439
♪
199
00:07:20,666 --> 00:07:23,650
- Tchotchke, where did you find
Jill's Casio Mini?
200
00:07:24,945 --> 00:07:27,112
Well, well, well.
201
00:07:27,263 --> 00:07:30,674
Well, well, well,
well, well, well, well.
202
00:07:30,767 --> 00:07:33,935
Looks like we've got
a murder mystery on our paws.
203
00:07:33,954 --> 00:07:38,515
[dramatic musical flourish]
204
00:07:38,533 --> 00:07:39,774
- Yes, we do.
205
00:07:39,793 --> 00:07:40,792
Well, well, well--
206
00:07:41,019 --> 00:07:42,035
- I just did that.
- Sorry.
207
00:07:42,129 --> 00:07:43,778
What I was getting to was
208
00:07:43,797 --> 00:07:48,525
we do know that someone
in this room has killed before.
209
00:07:48,618 --> 00:07:51,861
- Yes, I have experienced
the joy of killing,
210
00:07:51,880 --> 00:07:53,213
but only in self-defense.
211
00:07:53,307 --> 00:07:55,048
- Okay, then,
why don't you tell us
212
00:07:55,200 --> 00:07:57,291
where you were
when the lights went out?
213
00:07:57,311 --> 00:08:00,553
- Shel, do you want to
tell them or should I?
214
00:08:00,647 --> 00:08:02,481
- Oh, go ahead.
215
00:08:02,708 --> 00:08:04,966
- I was hiding in a clog
when I felt it move.
216
00:08:04,985 --> 00:08:06,376
I thought maybe
it was the thunder,
217
00:08:06,469 --> 00:08:08,044
but when I peeked out, I saw--
218
00:08:08,063 --> 00:08:09,804
- [chuckles]
219
00:08:09,823 --> 00:08:11,397
- Ah! Oh.
220
00:08:11,550 --> 00:08:13,550
- Oh, I thought everything
was going great
221
00:08:13,568 --> 00:08:14,809
with Darla and Lindsay.
222
00:08:14,978 --> 00:08:17,812
- I only said that
to not shatter your image of me
223
00:08:17,831 --> 00:08:19,814
as a sex-sual dynamo.
224
00:08:19,833 --> 00:08:21,574
The truth is...
225
00:08:21,727 --> 00:08:24,503
[sultry rock music]
226
00:08:24,730 --> 00:08:25,895
♪
227
00:08:25,989 --> 00:08:27,839
It was like
I wasn't even there.
228
00:08:27,991 --> 00:08:30,400
A throuple fail
of epic proportions.
229
00:08:30,493 --> 00:08:34,087
So yes, I was with Bethany
while the lights were out.
230
00:08:34,181 --> 00:08:36,422
- Bethany?
Oh, the clog.
231
00:08:36,575 --> 00:08:39,075
- I just needed
to feel wanted again.
232
00:08:39,094 --> 00:08:41,502
- Well, I guess that clears
Shel and Nibbles of this crime.
233
00:08:41,596 --> 00:08:44,505
- Yes. And now I'd like
to pose a question.
234
00:08:44,599 --> 00:08:48,693
Which animal is known to be
the number one killer of birds?
235
00:08:48,845 --> 00:08:50,529
- Man.
- Cats!
236
00:08:50,680 --> 00:08:53,773
I'd like to hear alibis
from the felines in the room.
237
00:08:53,925 --> 00:08:55,683
- Well, I--
[gags]
238
00:08:55,777 --> 00:08:57,685
I was--
[hacking]
239
00:08:57,704 --> 00:08:59,079
- Oh, God.
- Okay.
240
00:08:59,264 --> 00:09:01,540
Oh, oh, icky.
Okay, you're cleaning that up.
241
00:09:01,691 --> 00:09:07,270
- Wait. You're gray,
but that hairball is white.
242
00:09:07,330 --> 00:09:09,606
- I guess the jig is--
how do you say?
243
00:09:09,699 --> 00:09:10,774
Up.
244
00:09:10,867 --> 00:09:11,941
I was with The Gray One
245
00:09:11,960 --> 00:09:13,200
locked in fiery grooming.
246
00:09:13,295 --> 00:09:16,370
- Yeah, we were.
- You guys are together? Aww.
247
00:09:16,390 --> 00:09:18,281
- I'm sorry to interrupt,
but can we move this?
248
00:09:18,300 --> 00:09:20,225
If I smell vomit, it makes me--
249
00:09:22,454 --> 00:09:25,046
- Diablo, are you back
on medication?
250
00:09:25,140 --> 00:09:26,231
- Yes.
251
00:09:26,400 --> 00:09:28,474
You've been so over the moon
about my progress,
252
00:09:28,569 --> 00:09:30,068
I didn't have the heart
to tell you
253
00:09:30,295 --> 00:09:32,070
it's because of the medicine.
254
00:09:32,297 --> 00:09:34,221
- Well, one doesn't work
without the other.
255
00:09:34,316 --> 00:09:36,633
Is anyone in this group
telling the truth?
256
00:09:36,651 --> 00:09:38,134
- I am. I'm an open book.
257
00:09:38,227 --> 00:09:40,653
No secrets, nothing to hide.
258
00:09:40,806 --> 00:09:44,140
- You do have one secret.
259
00:09:44,233 --> 00:09:47,477
He's actually a very nice guy
and a wonderful friend.
260
00:09:47,495 --> 00:09:53,149
I was in over my head
and Max came to my rescue.
261
00:09:53,242 --> 00:09:54,500
- I didn't do it
to be a nice guy.
262
00:09:54,595 --> 00:09:56,836
I did it because I was sick
of hearing you drone on
263
00:09:56,930 --> 00:09:58,079
about Lindsay.
264
00:09:58,098 --> 00:09:59,431
I thought it would
finally shut you up.
265
00:09:59,582 --> 00:10:02,842
- Well, you obviously
don't know me at all.
266
00:10:02,994 --> 00:10:05,419
- Oh, no!
[sniffing]
267
00:10:05,513 --> 00:10:08,681
[gasps]
Jill is five blocks out!
268
00:10:08,775 --> 00:10:10,609
And about to get her period!
269
00:10:10,836 --> 00:10:12,001
- Oh, no. Everyone out!
270
00:10:12,095 --> 00:10:13,686
[all screaming]
271
00:10:13,780 --> 00:10:14,762
- The flap won't flap.
272
00:10:14,781 --> 00:10:16,430
- Well, we all live here now.
273
00:10:16,524 --> 00:10:18,024
It's stuck.
274
00:10:18,176 --> 00:10:19,618
- We're trapped!
- Four blocks.
275
00:10:19,845 --> 00:10:21,845
- Trapped? Oh, no, no, no.
276
00:10:21,863 --> 00:10:23,121
This is a nightmare.
277
00:10:23,272 --> 00:10:25,306
- I'm having a great time.
- Not only has Nathan...
278
00:10:25,367 --> 00:10:26,458
- Uncle Nathan.
- Disappeared...
279
00:10:26,609 --> 00:10:28,184
- Been eaten.
- But when Jill gets home--
280
00:10:28,203 --> 00:10:29,369
- This group is gonna
be canceled
281
00:10:29,463 --> 00:10:31,278
faster than an Armie Hammer
dinner party.
282
00:10:31,298 --> 00:10:35,191
- Three blocks!
- Raccoon, help!
283
00:10:35,210 --> 00:10:37,710
- Ba-da-ba-da,
ra-ba-da-ba-da-ba,
284
00:10:37,804 --> 00:10:38,878
bum-bum-bong.
285
00:10:39,030 --> 00:10:40,472
- She's in the driveway!
286
00:10:40,699 --> 00:10:42,390
[all screaming]
287
00:10:44,293 --> 00:10:47,387
- And of course,
you forgot to lock the door.
288
00:10:47,539 --> 00:10:48,480
- Hide.
289
00:10:48,707 --> 00:10:49,964
[indistinct shouts]
290
00:10:49,983 --> 00:10:53,710
[dramatic music]
291
00:10:53,728 --> 00:10:54,802
- Hello, Chiefy.
292
00:10:54,896 --> 00:10:56,655
Did you have fun
with your Uncle Natha--
293
00:10:56,882 --> 00:10:59,716
Ahh!
[whimpers]
294
00:10:59,734 --> 00:11:01,734
Nathan!
295
00:11:01,887 --> 00:11:06,147
Oh, not my Nathan.
[sobbing]
296
00:11:06,241 --> 00:11:07,573
- It's okay, Mom.
297
00:11:07,817 --> 00:11:10,835
Maybe the storm scared Chief
and he knocked into the table.
298
00:11:10,987 --> 00:11:12,395
- Yeah. She gets me.
299
00:11:12,414 --> 00:11:14,339
- I'm sure Nathan's
in the house somewhere.
300
00:11:14,490 --> 00:11:15,415
We'll find him.
301
00:11:15,509 --> 00:11:17,676
- Uch.
- Chief, you stay with Nancy.
302
00:11:17,827 --> 00:11:19,552
I'll go with Jill.
303
00:11:21,497 --> 00:11:23,473
- Nathan.
304
00:11:25,760 --> 00:11:27,835
Where are you, Nathan?
305
00:11:27,929 --> 00:11:30,021
♪
306
00:11:30,173 --> 00:11:31,839
- Ooh, that was--
- Lover!
307
00:11:31,933 --> 00:11:33,766
- Uh-oh.
- Where are you?
308
00:11:33,860 --> 00:11:36,252
Uh! Oh.
309
00:11:36,345 --> 00:11:38,771
Nathan,
come to your mommy bird.
310
00:11:38,865 --> 00:11:42,200
- Nathan.
311
00:11:42,351 --> 00:11:43,609
Nathan.
312
00:11:43,762 --> 00:11:45,611
- [barking]
313
00:11:45,764 --> 00:11:46,705
[glass clinks]
314
00:11:46,856 --> 00:11:48,206
[tense music]
315
00:11:48,433 --> 00:11:49,290
[gasps]
316
00:11:50,693 --> 00:11:52,268
[sighs]
317
00:11:52,361 --> 00:11:53,360
- Chico.
318
00:11:53,529 --> 00:11:55,455
- I'm here,
but I'm not talking to you.
319
00:11:55,549 --> 00:11:56,715
- Oh, come on.
320
00:11:56,883 --> 00:11:59,033
Don't be mad at me
for being happy with Tabitha.
321
00:11:59,052 --> 00:12:00,460
- If that's why
you think I'm mad,
322
00:12:00,554 --> 00:12:03,096
then you're even dumber
than you must think I am.
323
00:12:06,785 --> 00:12:09,376
♪
324
00:12:09,396 --> 00:12:11,104
- [sighs]
325
00:12:12,474 --> 00:12:13,898
- I understand why you didn't
say anything
326
00:12:14,050 --> 00:12:15,124
about you and The Gray One.
327
00:12:15,218 --> 00:12:17,718
You are totally
out of his league.
328
00:12:17,812 --> 00:12:20,221
- It is not an issue
of leagues.
329
00:12:20,240 --> 00:12:22,315
- I feel so bad
for lying to Honey.
330
00:12:22,467 --> 00:12:24,650
I just wanted her to think
I was making progress
331
00:12:24,803 --> 00:12:25,985
so she didn't give up on me.
332
00:12:26,137 --> 00:12:28,747
- Honey's never given up
on any of us.
333
00:12:28,974 --> 00:12:30,707
- Aw, thanks, Nibbles.
334
00:12:31,734 --> 00:12:33,793
- Should we kiss?
335
00:12:34,904 --> 00:12:36,570
- I mean,
I wasn't feeling that, but--
336
00:12:36,664 --> 00:12:37,981
- Me neither.
337
00:12:38,074 --> 00:12:40,166
- I'm not mad at you
for being with Tabitha.
338
00:12:40,293 --> 00:12:43,002
I'm hurt because best friends
tell each other everything,
339
00:12:43,154 --> 00:12:44,929
so I must not be
your best friend.
340
00:12:45,156 --> 00:12:46,765
- Ah.
Of course, you are.
341
00:12:46,916 --> 00:12:48,916
Look, I'm sorry
I didn't tell you.
342
00:12:48,935 --> 00:12:52,845
I promise to be mostly, totally
honest with you from now on.
343
00:12:52,998 --> 00:12:54,180
- Thank you.
344
00:12:54,274 --> 00:12:56,182
I hope Tabitha makes you
as happy as Kevin makes me.
345
00:12:56,334 --> 00:12:58,777
[grunts]I'm not sure
I'm ever getting out of here.
346
00:12:58,928 --> 00:13:00,278
- I thought burying Lindsay,
347
00:13:00,429 --> 00:13:03,931
the proverbial "ho" meant you
and I were becoming bros.
348
00:13:03,950 --> 00:13:06,100
And I don't like the misogyny
in that term,
349
00:13:06,194 --> 00:13:08,694
but the rhyme
is too delicious to pass up.
350
00:13:08,789 --> 00:13:11,014
But evidently, I was wrong.
351
00:13:11,032 --> 00:13:12,532
Wrong like Donkey Kong.
352
00:13:12,684 --> 00:13:13,941
- All right! I'm sorry!
353
00:13:13,960 --> 00:13:16,853
I'm sorry for what I said.
I want to be your bro.
354
00:13:16,946 --> 00:13:17,945
- Do you mean it?
355
00:13:18,039 --> 00:13:19,205
You're not just saying that
356
00:13:19,299 --> 00:13:21,115
to get me to shut my trap.
357
00:13:21,134 --> 00:13:22,208
- Of course, I am.
358
00:13:22,360 --> 00:13:24,302
- [laughs] We have fun.
359
00:13:24,529 --> 00:13:27,030
Well, aren't you
a tall drink of water?
360
00:13:27,123 --> 00:13:29,140
- Come on, man,
keep it in your shell.
361
00:13:29,292 --> 00:13:31,868
- I wanted to make sure
The Gray One really like me
362
00:13:31,961 --> 00:13:33,460
before everyone find out.
363
00:13:33,522 --> 00:13:35,872
Can't handle
another public rejection.
364
00:13:35,890 --> 00:13:37,965
- He'd have to be crazy
to reject you.
365
00:13:37,984 --> 00:13:40,393
You're a super fluff,
pretty cat.
366
00:13:40,487 --> 00:13:41,377
- Thank you, Elsa.
367
00:13:41,396 --> 00:13:44,972
You are short leg, eager face.
368
00:13:45,066 --> 00:13:46,658
- [gasps]
369
00:13:46,885 --> 00:13:49,068
- Uch, I'm so cold.
370
00:13:49,162 --> 00:13:50,662
- There, there, Mom.
371
00:13:50,889 --> 00:13:51,812
- Should have been you.
372
00:13:51,906 --> 00:13:54,182
- Detach with love,
detach with love.
373
00:13:54,242 --> 00:13:56,292
I'll build a fire.
374
00:13:57,745 --> 00:14:01,005
Oh, I think this wood got
a little--a little damp.
375
00:14:01,157 --> 00:14:03,249
- This is why
you didn't get on "Survivor."
376
00:14:03,401 --> 00:14:06,419
- You know what, Mom?
Why don't you go to bed?
377
00:14:06,571 --> 00:14:08,805
Yeah, I'll keep looking
for Nathan.
378
00:14:10,425 --> 00:14:13,409
- [gasps] The mean pig and the
sexy turtle are in the bedroom.
379
00:14:13,428 --> 00:14:14,410
- [gasps] Go.
380
00:14:14,429 --> 00:14:17,096
- Let me get you
an extra blanket.
381
00:14:17,190 --> 00:14:19,340
[Chief barking]
382
00:14:19,434 --> 00:14:20,600
- Dee-dee-doo-dah.
- Ugh.
383
00:14:20,752 --> 00:14:22,727
What is that supposed to be?
- I don't know.
384
00:14:22,954 --> 00:14:24,253
He's never done that before.
385
00:14:24,272 --> 00:14:25,697
- Dee-dee-dee...dah.
386
00:14:26,941 --> 00:14:28,849
- Is everyone okay?
- Yes, but no.
387
00:14:28,869 --> 00:14:31,260
I have to get home.
My dad's probably worried sick.
388
00:14:31,279 --> 00:14:33,687
- Oh, I can't even think about
how worried Kevin would be
389
00:14:33,781 --> 00:14:34,873
if he was in town.
390
00:14:35,066 --> 00:14:38,101
- How am I gonna get you
animals out of here?
391
00:14:38,194 --> 00:14:39,952
Raccoon.
- Oh, hey.
392
00:14:40,105 --> 00:14:41,938
Did you know that there was
a branch in front of the door?
393
00:14:41,956 --> 00:14:44,107
- Little late. Everyone go.
394
00:14:44,125 --> 00:14:46,125
- Wait. We still have
a mystery to solve.
395
00:14:46,277 --> 00:14:47,886
Or has everyone forgotten
396
00:14:48,037 --> 00:14:50,279
we have a vicious killer
in our midst?
397
00:14:50,298 --> 00:14:53,683
- What?
Oh, right. Sorry.
398
00:14:57,898 --> 00:14:59,380
[dramatic musical sting]
399
00:14:59,399 --> 00:15:01,399
- Someone here is responsible
for the murder
400
00:15:01,626 --> 00:15:03,459
of Honey's favorite uncle.
- Not my uncle.
401
00:15:03,478 --> 00:15:05,737
And we're not gonna solve
this mystery tonight.
402
00:15:05,888 --> 00:15:07,146
Everyone has alibis,
403
00:15:07,298 --> 00:15:09,315
and I think
we should just let it go.
404
00:15:09,409 --> 00:15:11,150
- Not everyone.
There's one animal
405
00:15:11,244 --> 00:15:13,077
who hasn't accounted for
their whereabouts
406
00:15:13,229 --> 00:15:14,579
while the lights were out.
407
00:15:14,806 --> 00:15:15,988
You.
[all gasp]
408
00:15:16,141 --> 00:15:18,641
[dramatic organ music]
409
00:15:18,660 --> 00:15:20,843
- Tchotchke, enough.
410
00:15:20,845 --> 00:15:22,587
While Tabitha and I were
cementing
411
00:15:22,814 --> 00:15:24,238
our lifelong bond,
412
00:15:24,332 --> 00:15:26,907
I noticed muddy paw prints
coming from the door
413
00:15:27,001 --> 00:15:29,743
and going into
the living room.
414
00:15:29,763 --> 00:15:32,579
We were all thoroughly cleaned
when we entered.
415
00:15:32,674 --> 00:15:35,841
And Raccoon buffed your nails
before he left.
416
00:15:35,994 --> 00:15:37,918
Then I thought back
to the moments
417
00:15:38,012 --> 00:15:40,012
before the lights went out.
418
00:15:40,106 --> 00:15:43,757
- You've interrupted
for the last time.
419
00:15:43,777 --> 00:15:45,259
- And that's when I figured out
420
00:15:45,278 --> 00:15:47,853
the only thing
that could have happened.
421
00:15:48,006 --> 00:15:50,949
- [growls]
422
00:15:51,100 --> 00:15:52,951
- [panicked squawking]
423
00:15:53,102 --> 00:15:56,012
[dramatic music]
424
00:15:56,030 --> 00:16:03,294
♪
425
00:16:14,307 --> 00:16:16,365
- Really? That's the only thing
that could have happened?
426
00:16:16,459 --> 00:16:19,535
- I would bet my vest that
if you showed us your paw,
427
00:16:19,628 --> 00:16:20,645
there would be mud on it.
428
00:16:20,796 --> 00:16:22,021
- That's ridiculous.
429
00:16:22,131 --> 00:16:23,372
I would never kill Nathan.
430
00:16:23,466 --> 00:16:25,799
And there's no such thing
as a Were-Poodle.
431
00:16:25,893 --> 00:16:27,877
- Okay. Then lift your paw.
432
00:16:27,895 --> 00:16:30,880
[tense music]
433
00:16:30,898 --> 00:16:34,050
♪
434
00:16:34,068 --> 00:16:36,902
Show us your paw
and this will all be over.
435
00:16:36,997 --> 00:16:39,905
♪
436
00:16:40,000 --> 00:16:40,981
[all gasp]
437
00:16:41,001 --> 00:16:42,892
- Okay. Okay. Okay. Yes.
438
00:16:42,910 --> 00:16:44,002
Fine. Yes.
439
00:16:44,153 --> 00:16:47,079
I did go outside,
but I did not kill Nathan.
440
00:16:47,232 --> 00:16:50,491
- Then what were you doing?
441
00:16:50,510 --> 00:16:51,734
- Um...
442
00:16:51,827 --> 00:16:54,328
♪
443
00:16:54,422 --> 00:16:56,830
- Why did you go outside,
Honey?
444
00:16:56,924 --> 00:16:58,924
♪
445
00:16:59,019 --> 00:17:01,744
- Okay. Fine. Yes, I did it.
I did it.
446
00:17:01,763 --> 00:17:05,339
I--I killed Nathan and--and I
buried him in the backyard.
447
00:17:05,433 --> 00:17:07,674
I hated how he was treating
all of you.
448
00:17:07,694 --> 00:17:11,087
And also because birds
as a species are disgusting.
449
00:17:11,105 --> 00:17:13,272
- [sniffing]
I smell roast chicken.
450
00:17:13,424 --> 00:17:14,757
- The first stage of grief.
451
00:17:14,868 --> 00:17:18,185
- Yeah, well, mystery solved.
Everyone have a great night.
452
00:17:18,204 --> 00:17:20,429
Drive safe.
That horrible bird is dead.
453
00:17:20,448 --> 00:17:23,115
- Is that any way
to talk about family?
454
00:17:23,268 --> 00:17:24,767
[all gasp]
- Nathan.
455
00:17:24,786 --> 00:17:27,603
- [coughing]
456
00:17:27,696 --> 00:17:28,771
Surprised to see me?
457
00:17:28,790 --> 00:17:30,606
- Uncle Nathan is so badass.
458
00:17:30,699 --> 00:17:32,199
- We thought Honey ate you.
459
00:17:32,293 --> 00:17:36,112
- You only thought that because
that's I wanted you to think.
460
00:17:36,130 --> 00:17:38,114
But I'll tell you
what really happened
461
00:17:38,132 --> 00:17:39,632
when the lights went out.
462
00:17:39,784 --> 00:17:41,708
[thunder booming]
463
00:17:41,728 --> 00:17:45,638
I stuck my claws through the
bars and unlocked the door.
464
00:17:45,732 --> 00:17:47,548
[all shouting]
465
00:17:47,567 --> 00:17:50,068
And then I liberally
sprinkled the floor
466
00:17:50,219 --> 00:17:51,977
with my own feathers.
467
00:17:52,130 --> 00:17:53,462
Once I took flight,
468
00:17:53,481 --> 00:17:58,576
I got a me-eyed view
of your sad little lives.
469
00:17:58,803 --> 00:17:59,985
- Oh, yeah. That's it.
470
00:18:00,138 --> 00:18:02,080
Oh.
- [The Gray One chuckles]
471
00:18:02,231 --> 00:18:04,248
- And then up the chimney,
I flew.
472
00:18:04,400 --> 00:18:08,644
I just never anticipated Jill
successfully starting a fire.
473
00:18:08,737 --> 00:18:11,480
I mean, we all saw
her "Survivor" audition.
474
00:18:11,499 --> 00:18:13,091
- Nathan,
why would you do this?
475
00:18:13,318 --> 00:18:15,167
- One word.
Freedom.
476
00:18:15,261 --> 00:18:16,502
When we come here,
477
00:18:16,787 --> 00:18:20,172
I am banished to that
horrible cage, like an animal.
478
00:18:20,325 --> 00:18:22,992
I overheard Nancy saying
that I would have to live here
479
00:18:23,085 --> 00:18:26,178
once she's gone.
I can't have that.
480
00:18:26,331 --> 00:18:29,256
So I decided
to turn Nancy on Jill
481
00:18:29,350 --> 00:18:33,778
by using the one thing Jill
loves more than anything else.
482
00:18:33,929 --> 00:18:35,838
You.
- Me?
483
00:18:35,931 --> 00:18:38,116
- Oof, that was way
more than one word.
484
00:18:38,267 --> 00:18:40,676
- If you can open the cage
whenever you want,
485
00:18:40,769 --> 00:18:42,027
why did you ask me to do it?
486
00:18:42,122 --> 00:18:44,938
- To almost pull off
genius schemes like this.
487
00:18:44,958 --> 00:18:47,941
But at least I destroyed
your little group.
488
00:18:48,035 --> 00:18:50,944
- You didn't destroy group.
- Not even close.
489
00:18:50,964 --> 00:18:52,538
- But all you do is lie
to each other.
490
00:18:52,632 --> 00:18:55,708
Honey's a fraud and she's not
qualified to help any of you.
491
00:18:55,802 --> 00:18:58,711
- That might be true,
but she also cares about us.
492
00:18:58,863 --> 00:19:00,546
- Gah. Pathetic.
493
00:19:00,698 --> 00:19:02,473
You can have each other.
494
00:19:02,700 --> 00:19:04,533
[grunts]
Ow.
495
00:19:04,627 --> 00:19:06,310
[grunts, squawks]
496
00:19:06,462 --> 00:19:10,088
- Nathan. Oh, my poor angel.
You're naked.
497
00:19:10,241 --> 00:19:12,375
- [squawks]
- Muah! Muah!
498
00:19:12,393 --> 00:19:13,818
- You all should go home now.
499
00:19:13,969 --> 00:19:15,486
Your humans
must be going crazy.
500
00:19:15,713 --> 00:19:16,803
- Brava, Honey.
501
00:19:16,823 --> 00:19:17,804
- Let's go, move it.
502
00:19:17,899 --> 00:19:19,064
- Well, that was some session.
503
00:19:19,217 --> 00:19:21,567
- Honey,
this is hard for me to say,
504
00:19:21,719 --> 00:19:24,811
but I forgive you
for eating Uncle Nathan.
505
00:19:24,831 --> 00:19:26,497
- [sighs]
506
00:19:26,724 --> 00:19:30,001
[light music]
507
00:19:30,228 --> 00:19:32,244
- I have a question for you.
- Raccoon.
508
00:19:32,397 --> 00:19:36,732
- Why would you confess
to a murder you didn't commit?
509
00:19:36,825 --> 00:19:38,992
- Um, well, I was just--um--
510
00:19:39,086 --> 00:19:40,569
I don't know
what you're talking about.
511
00:19:40,738 --> 00:19:42,922
- Yeah. I was kind of thinking
it might have something to do
512
00:19:43,016 --> 00:19:45,349
with that hot-ass coyote
you've been eye-boinking.
513
00:19:45,501 --> 00:19:48,427
But if you don't wanna
talk about it, that's cool.
514
00:19:48,579 --> 00:19:51,689
Man, sure, it would be a shame
if your fancy friends
515
00:19:51,840 --> 00:19:52,915
found out about him.
516
00:19:52,934 --> 00:19:54,174
Or if Chief did.
517
00:19:54,268 --> 00:19:57,177
- You wouldn't.
- I mean, I am a scumbag, so--
518
00:19:57,271 --> 00:20:00,180
- Fine. I'll tell you
what really happened.
519
00:20:00,200 --> 00:20:02,683
[thunder booms]
520
00:20:02,777 --> 00:20:05,686
[all screaming]
521
00:20:05,780 --> 00:20:08,614
[dramatic music]
522
00:20:08,766 --> 00:20:11,116
♪
523
00:20:11,269 --> 00:20:13,619
- Armando, I thought
you'd been struck by--
524
00:20:13,771 --> 00:20:16,029
Whoa!
Is that a six-pack?
525
00:20:16,049 --> 00:20:17,381
- You shouldn't be
out here, Honey.
526
00:20:17,533 --> 00:20:18,216
It's too dangerous.
527
00:20:18,367 --> 00:20:20,701
- Your chest is like, wow.
528
00:20:20,720 --> 00:20:22,945
- I just wanted to make sure
you were okay.
529
00:20:22,964 --> 00:20:24,538
Now get back inside.
530
00:20:24,632 --> 00:20:28,634
- But--
531
00:20:28,786 --> 00:20:30,302
- Go.
532
00:20:30,455 --> 00:20:33,731
♪
533
00:20:33,882 --> 00:20:34,957
- Now you know everything.
534
00:20:35,050 --> 00:20:36,459
Please don't tell anyone.
535
00:20:36,477 --> 00:20:37,884
- Your secret is safe with me.
536
00:20:37,904 --> 00:20:40,053
If you let me keep
the apartment--
537
00:20:40,180 --> 00:20:42,389
year-round.
- You got yourself a deal.
538
00:20:42,408 --> 00:20:44,683
- Pleasure doing business
with you.
539
00:20:44,744 --> 00:20:47,328
Nailed it.
- Ow.
540
00:20:52,568 --> 00:20:55,478
[light music]
541
00:20:55,496 --> 00:21:02,385
♪
542
00:21:09,918 --> 00:21:12,328
- Easy there, little fella.
It's okay.
543
00:21:12,346 --> 00:21:14,981
Hold on.
I've got something for you.
544
00:21:19,520 --> 00:21:21,320
You like to party?
545
00:21:23,616 --> 00:21:26,450
["Frère Jacques" playing]
546
00:21:26,602 --> 00:21:30,663
♪
547
00:21:32,850 --> 00:21:34,750
- Bento.
[all cheer]