1 00:00:01,727 --> 00:00:04,578 - Shel and I were backyard sweethearts, 2 00:00:04,730 --> 00:00:05,838 soul mates. 3 00:00:05,914 --> 00:00:07,898 - Gross. See ya. 4 00:00:07,900 --> 00:00:10,417 - Sexual conquistadors. 5 00:00:10,494 --> 00:00:11,251 - I'm back. 6 00:00:11,403 --> 00:00:12,569 - But then I got lost. 7 00:00:12,738 --> 00:00:15,014 - Maybe I can help you find your way, wink, wink. 8 00:00:15,165 --> 00:00:17,850 - The journey back has been long and hard. 9 00:00:18,001 --> 00:00:20,835 - Speaking of, do you know what a cloaca is? 10 00:00:20,913 --> 00:00:22,354 Would you like to see one? 11 00:00:22,431 --> 00:00:26,191 - But now, after 15 years, I feel I'm almost home. 12 00:00:26,268 --> 00:00:28,877 - It's a seagull's pe-- wait a minute. 13 00:00:28,954 --> 00:00:32,698 It took you 15 years to get from this yard to that yard? 14 00:00:32,891 --> 00:00:34,182 Whoo! Good thing you're hot. 15 00:00:34,201 --> 00:00:38,019 - And I never, ever gave up, just like I'm sure 16 00:00:38,097 --> 00:00:40,097 Shel never gave up on me. 17 00:00:40,115 --> 00:00:42,207 And now, we can finally be together! 18 00:00:42,284 --> 00:00:45,711 - Guess who's getting married tomorrow? 19 00:00:45,788 --> 00:00:48,438 Me! 20 00:00:48,457 --> 00:00:51,291 [upbeat music] 21 00:00:51,443 --> 00:00:54,461 [all barking musically] 22 00:00:54,613 --> 00:01:01,477 ♪ ♪ 23 00:01:03,289 --> 00:01:06,398 [all barking or meowing musically] 24 00:01:06,475 --> 00:01:13,405 ♪ ♪ 25 00:01:21,640 --> 00:01:25,542 - Ee... 26 00:01:28,756 --> 00:01:30,130 - Oh, good. Okay, you're done. 27 00:01:30,165 --> 00:01:32,332 And we still have a few minutes left of the session. 28 00:01:32,484 --> 00:01:33,908 - Sorry, I just can't believe 29 00:01:33,928 --> 00:01:36,336 I'm about to marry the shoe of my dreams, 30 00:01:36,488 --> 00:01:39,339 but I confess, my excitement for the impending nuptials 31 00:01:39,491 --> 00:01:42,008 has turned me into a bit of groom-zilla. 32 00:01:42,161 --> 00:01:44,937 You call this a place setting? 33 00:01:45,013 --> 00:01:47,013 Ew, tastes like garbage. 34 00:01:47,166 --> 00:01:50,016 - Sometimes those kind of big emotions 35 00:01:50,169 --> 00:01:52,427 are our way of burying doubts 36 00:01:52,504 --> 00:01:55,263 we may have about important life decisions. 37 00:01:55,341 --> 00:01:58,024 - Once again, Honey, you've seen right through me. 38 00:01:58,177 --> 00:02:00,786 - Keep talking. - I have to confess. 39 00:02:00,863 --> 00:02:02,346 I was up all night 40 00:02:02,364 --> 00:02:06,016 wondering if I'm making a big mistake with Lindsay... 41 00:02:06,034 --> 00:02:09,611 by having our wedding color be forest green. 42 00:02:09,630 --> 00:02:11,188 Is it too on the nose? 43 00:02:11,190 --> 00:02:14,216 - I was talking about a bigger life decision. 44 00:02:15,285 --> 00:02:17,136 Anyone else want to jump in here? 45 00:02:17,287 --> 00:02:18,211 - Shel, I'm sorry. 46 00:02:18,364 --> 00:02:19,880 I can't come to your bachelor party. 47 00:02:19,956 --> 00:02:21,531 I have to stay home and take care of the kittens. 48 00:02:21,550 --> 00:02:23,867 Their real bummer is, Kevin's being a total deadbeat dad 49 00:02:23,886 --> 00:02:25,385 not helping to raise these little trouble makers. 50 00:02:25,537 --> 00:02:28,147 - You think your human, Kevin, is the father? 51 00:02:28,298 --> 00:02:29,982 - Well, I've gone over all the possible scenarios 52 00:02:30,133 --> 00:02:31,966 of how this miracle pregnancy could have happened. 53 00:02:32,044 --> 00:02:34,302 [purrs] [yowls] 54 00:02:34,321 --> 00:02:35,562 [meows] 55 00:02:35,639 --> 00:02:36,730 [yowls] 56 00:02:36,806 --> 00:02:38,657 [purrs] 57 00:02:38,734 --> 00:02:40,066 Oh, hey, dude. 58 00:02:40,143 --> 00:02:41,401 You want to do that thing again? 59 00:02:41,553 --> 00:02:42,661 - Growl. 60 00:02:42,738 --> 00:02:43,871 - Yeah, it's got to be Kevin. 61 00:02:43,980 --> 00:02:45,330 - I have a request. 62 00:02:45,407 --> 00:02:48,225 Honey, you've always been there for Lindsay and me. 63 00:02:48,243 --> 00:02:52,487 So would you do us the honor of officiating our wedding? 64 00:02:52,564 --> 00:02:53,747 - Oh, Shel. 65 00:02:53,899 --> 00:02:55,823 - I know you're not legally licensed, 66 00:02:55,901 --> 00:02:58,919 but you're not legally licensed to be a therapist either, 67 00:02:59,071 --> 00:03:01,162 and we've been doing great work here. 68 00:03:01,182 --> 00:03:02,848 - Mm... - It got me where I am today. 69 00:03:02,999 --> 00:03:05,742 - Oh, it has? Oh, dear. 70 00:03:05,761 --> 00:03:09,671 Okay, Shel, before I can agree to officiate, 71 00:03:09,690 --> 00:03:11,023 we'll need to set 72 00:03:11,174 --> 00:03:15,101 a premarital couple's session for you and Lindsay. 73 00:03:15,178 --> 00:03:17,254 - Oh, we'll be having several, 74 00:03:17,256 --> 00:03:19,756 and you're more than welcome to join. 75 00:03:19,758 --> 00:03:21,182 - I mean couple's counseling. 76 00:03:21,260 --> 00:03:22,016 - Oh. 77 00:03:22,036 --> 00:03:24,870 Well, the offer still stands. 78 00:03:24,947 --> 00:03:28,098 [bright music] 79 00:03:28,116 --> 00:03:29,691 I won't lie to you, Honey. 80 00:03:29,710 --> 00:03:31,268 We find it a little silly 81 00:03:31,286 --> 00:03:33,103 to have to jump through this hoop. 82 00:03:33,121 --> 00:03:36,531 I obviously haven't been this happy in, what, 15 years? 83 00:03:36,608 --> 00:03:38,050 - Since about the time Darla left? 84 00:03:38,126 --> 00:03:40,201 - Yes, but that's history, 85 00:03:40,221 --> 00:03:42,721 and what could be healthier than moving on? 86 00:03:42,872 --> 00:03:44,038 - Hmm, fair enough. 87 00:03:44,116 --> 00:03:46,040 Lindsay, how are you feeling 88 00:03:46,118 --> 00:03:47,375 about your relationship right now? 89 00:03:47,394 --> 00:03:50,211 - She didn't come here to be interrogated! 90 00:03:50,231 --> 00:03:52,231 Besides, I know what's in her heart and I know 91 00:03:52,307 --> 00:03:55,734 I'm going to be the happiest tortoise in the universe 92 00:03:55,885 --> 00:03:57,827 when I see her walking down the aisle. 93 00:03:57,829 --> 00:03:58,904 - Hold on. 94 00:03:59,055 --> 00:04:01,764 You expect her to walk down the aisle. 95 00:04:01,766 --> 00:04:03,149 - [laughs] Of course. 96 00:04:03,226 --> 00:04:06,060 - Okay, Honey. This is your chance. 97 00:04:06,138 --> 00:04:08,413 He'll thank you in the future. 98 00:04:08,565 --> 00:04:10,249 - And so on this happy occasion, 99 00:04:10,400 --> 00:04:12,993 in front of my family and secret family, 100 00:04:13,069 --> 00:04:15,812 I want to thank the wise yet humble dog 101 00:04:15,831 --> 00:04:19,407 who helped me accept reality all those years ago 102 00:04:19,426 --> 00:04:23,262 when a certain shoe bride failed to walk down the aisle, 103 00:04:23,413 --> 00:04:27,266 my therapist and commander, Honey. 104 00:04:27,417 --> 00:04:28,433 - Thank you, Shel. 105 00:04:28,585 --> 00:04:30,251 I just wanted you to have real love 106 00:04:30,329 --> 00:04:32,420 with somebody who loved you back. 107 00:04:32,498 --> 00:04:35,015 But we have an incursion in the Delta Quadrant. 108 00:04:35,091 --> 00:04:36,758 Prepare to engage. 109 00:04:36,777 --> 00:04:39,611 [whirring] 110 00:04:39,763 --> 00:04:41,446 [exciting music] 111 00:04:41,598 --> 00:04:42,948 Move out! 112 00:04:43,099 --> 00:04:44,116 This is for all the pets who died 113 00:04:44,267 --> 00:04:46,693 before we could live forever! 114 00:04:46,811 --> 00:04:49,771 ♪ ♪ 115 00:04:49,790 --> 00:04:51,348 Shel, Lindsay, 116 00:04:51,366 --> 00:04:53,959 I would love to facilitate the merging of your bio force-- 117 00:04:54,036 --> 00:04:56,778 I mean, to officiate your wedding. 118 00:04:56,797 --> 00:04:57,871 - Huzzah! 119 00:04:58,023 --> 00:04:59,539 And, of course, tradition holds 120 00:04:59,691 --> 00:05:02,208 that you'll also throw her bachelorette party. 121 00:05:02,361 --> 00:05:03,877 - I don't think that's-- - Wonderful. 122 00:05:03,953 --> 00:05:05,762 I'll just leave her here. 123 00:05:07,032 --> 00:05:08,882 - "Hello, welcome to the wedding 124 00:05:09,034 --> 00:05:10,458 "of Shel and Lindsay, 125 00:05:10,477 --> 00:05:13,812 or as I like to call her, the Can't Runaway Bride." 126 00:05:13,963 --> 00:05:15,205 Pause for laughs. 127 00:05:15,432 --> 00:05:17,799 Oh, wait, I shouldn't start out with a joke that strong. 128 00:05:17,876 --> 00:05:20,635 I'll save it for when Shel's ready to laugh about this. 129 00:05:20,712 --> 00:05:21,820 "What is love? 130 00:05:21,971 --> 00:05:24,214 Is love a verb? Is it a noun?" - [slurping] 131 00:05:24,232 --> 00:05:26,825 Yeah, you're-- you're losing 'em, Honey. 132 00:05:26,976 --> 00:05:28,568 You want some help? - Really? 133 00:05:28,645 --> 00:05:31,646 I'd like that, yeah. What would you say about love? 134 00:05:31,665 --> 00:05:33,832 - Love--love is a feeling. 135 00:05:33,909 --> 00:05:36,910 It's like... [sighs contentedly] 136 00:05:37,062 --> 00:05:37,985 You know what I mean? 137 00:05:38,063 --> 00:05:39,913 - Yeah, I think I do, 138 00:05:40,007 --> 00:05:41,322 but how would you phrase that? 139 00:05:41,342 --> 00:05:42,232 - It's like... 140 00:05:42,401 --> 00:05:44,234 [groans] Does that make sense? 141 00:05:44,236 --> 00:05:46,086 - I mean, I get it, but I'm just not sure 142 00:05:46,162 --> 00:05:48,513 everyone else at the wedding is going to understand. 143 00:05:48,665 --> 00:05:51,257 I mean, there's going to be birds there, so... 144 00:05:51,334 --> 00:05:52,500 yeah, I'll figure it out. 145 00:05:52,578 --> 00:05:53,334 You go have fun. 146 00:05:53,354 --> 00:05:54,928 - Okay, cool. Yeah, yeah. 147 00:05:55,080 --> 00:05:56,930 Tonight's bachelor party is gonna be like-- 148 00:05:57,082 --> 00:05:59,749 [burbling] You know? 149 00:05:59,768 --> 00:06:03,103 - Oh, yeah, yeah, I mean, the bachelorette party 150 00:06:03,179 --> 00:06:06,365 is going to be-- ♪ Bow chicka wow wow bop ♪ 151 00:06:06,516 --> 00:06:09,776 - Okay, well, now you're just talking gibberish. 152 00:06:09,928 --> 00:06:12,746 [upbeat music] 153 00:06:12,897 --> 00:06:15,281 - Okay, everyone ready? 154 00:06:15,358 --> 00:06:17,784 Tonight is gonna be full of surprises. 155 00:06:17,936 --> 00:06:20,103 - I knew you were my guy. 156 00:06:20,122 --> 00:06:22,047 - Well, I'll tell you what's really full of surprises: 157 00:06:22,198 --> 00:06:24,958 the trash cans outside of Nicky Cage's house. 158 00:06:25,034 --> 00:06:26,701 - Got you again, Jeffrey! 159 00:06:26,778 --> 00:06:30,055 Oh, "Moonstruck" feels like a lifetime ago. 160 00:06:30,206 --> 00:06:34,542 - Multiple trash cans. Must be nice. 161 00:06:34,561 --> 00:06:38,546 Okay, fellas, you ready for some chills and thrills? 162 00:06:38,624 --> 00:06:40,457 [all scream] - Good news, fellas. 163 00:06:40,475 --> 00:06:43,885 Kevin gave away all my kittens, so now I'm free to hang out. 164 00:06:43,904 --> 00:06:46,463 - Dude, I'm sorry. Are you okay? 165 00:06:46,465 --> 00:06:49,074 - Yeah, it was a lot of work. Bachelor party! 166 00:06:49,151 --> 00:06:51,743 - Whee! - [burbling] 167 00:06:51,895 --> 00:06:53,895 - Now, you're probably wondering 168 00:06:53,972 --> 00:06:55,138 why we met in the woods. 169 00:06:55,157 --> 00:06:57,249 - Because you have a sinister plan 170 00:06:57,400 --> 00:06:58,750 and don't want any witnesses? 171 00:06:58,827 --> 00:07:02,328 - What? What? [cackles] 172 00:07:02,481 --> 00:07:03,571 No! 173 00:07:03,649 --> 00:07:05,315 We came out here to-- 174 00:07:05,333 --> 00:07:06,758 fast boom-booms, Tchotchke. 175 00:07:06,835 --> 00:07:08,001 [tapping] 176 00:07:08,153 --> 00:07:10,987 Lick toad. [all gasp] 177 00:07:10,989 --> 00:07:12,839 Gentlemen, this is Cane. 178 00:07:12,991 --> 00:07:14,841 Cane, these are the boys. 179 00:07:14,918 --> 00:07:19,587 Now, licking Cane will set us all up for a wild night. 180 00:07:19,606 --> 00:07:21,665 - Ah, I love licking things. 181 00:07:21,667 --> 00:07:24,776 - I'm equal part terrified and scared. 182 00:07:24,853 --> 00:07:26,427 - All right, settle down. 183 00:07:26,488 --> 00:07:29,355 First timers, listen close. Everyone gets one lick. 184 00:07:29,432 --> 00:07:32,433 You will see and feel things that may or may not be real. 185 00:07:32,453 --> 00:07:34,527 Now, let's get started. I have a gender reveal 186 00:07:34,680 --> 00:07:36,179 for a couple of lizards in about an hour. 187 00:07:36,198 --> 00:07:39,048 - All right, party boy, you're up. 188 00:07:39,050 --> 00:07:40,517 - I'm a little nervous. 189 00:07:40,535 --> 00:07:43,253 This is my first non-sexual licking. 190 00:07:45,707 --> 00:07:50,427 I don't feel any--blast off! 191 00:07:53,474 --> 00:07:56,549 - Blast off! 192 00:07:56,626 --> 00:07:59,552 - Enjoy your trip. Thank you. Next? 193 00:07:59,629 --> 00:08:00,979 - Whoa. [laughs] 194 00:08:01,056 --> 00:08:03,648 Well, that's interesting. [laughs] 195 00:08:03,800 --> 00:08:05,391 Oh, I see. It's dopamine. 196 00:08:05,468 --> 00:08:08,436 [funky music] 197 00:08:08,471 --> 00:08:14,217 ♪ ♪ 198 00:08:14,236 --> 00:08:16,995 - Whoa, so trippy. 199 00:08:17,146 --> 00:08:18,330 - You didn't lick me. 200 00:08:18,406 --> 00:08:19,572 - I don't trust that raccoon. 201 00:08:19,725 --> 00:08:21,315 He's always got his weird little fingers 202 00:08:21,393 --> 00:08:22,501 in everybody's pies. 203 00:08:22,577 --> 00:08:24,227 Oh! 204 00:08:24,246 --> 00:08:27,714 Am I made of moonlight and whispers? 205 00:08:28,825 --> 00:08:30,675 - Ooh, you taste familiar. 206 00:08:30,827 --> 00:08:33,720 Were you in Ibiza in 2016? 207 00:08:35,849 --> 00:08:37,832 - [chuckles] - Hey, slow down, buddy. 208 00:08:37,909 --> 00:08:39,166 I get paid by the lick. 209 00:08:39,186 --> 00:08:41,168 - Oh, about that. 210 00:08:41,221 --> 00:08:43,930 - Okay, I'll send an invoice! - You know what? 211 00:08:44,007 --> 00:08:45,932 Let's just put our schemes, scams, 212 00:08:46,084 --> 00:08:48,918 and animal trafficking side hustles on hold for the night. 213 00:08:48,937 --> 00:08:51,012 - I knew it! Everybody heard that, right? 214 00:08:51,031 --> 00:08:53,347 - Quiet, pretty baby. Mwah. 215 00:08:53,367 --> 00:08:55,441 Because this is beautiful. 216 00:08:55,594 --> 00:08:59,162 This old freak is marrying the love of his life tomorrow. 217 00:08:59,931 --> 00:09:02,541 Must be nice. 218 00:09:02,692 --> 00:09:04,692 - Ah! 219 00:09:04,770 --> 00:09:06,527 - Oh, Lindsay. 220 00:09:06,547 --> 00:09:10,106 [both moaning] 221 00:09:10,125 --> 00:09:11,808 - Thank you for coming 222 00:09:11,810 --> 00:09:14,460 to Lindsay's bachelorette party! 223 00:09:14,613 --> 00:09:15,720 [laughs] 224 00:09:15,872 --> 00:09:17,947 We're just a rowdy gang of fun-loving 225 00:09:17,966 --> 00:09:21,117 female identifying animals and Diablo. 226 00:09:21,119 --> 00:09:22,802 - Thanks for letting me join, guys. 227 00:09:22,954 --> 00:09:25,063 I just didn't want to wander into the forest at night. 228 00:09:25,214 --> 00:09:28,883 - Fake party for shoe with dog in sweater in tool shed. 229 00:09:28,902 --> 00:09:30,293 I've reached my bottom. 230 00:09:30,353 --> 00:09:33,220 - Yeah, I know it's unorthodox, but I promised Shel. 231 00:09:33,298 --> 00:09:35,982 Besides, we don't get a lot of chances to whoop it up 232 00:09:36,134 --> 00:09:37,576 outside of group, okay? 233 00:09:37,727 --> 00:09:39,135 So let's just get through it, 234 00:09:39,137 --> 00:09:40,912 and when Shel asks if we had fun, 235 00:09:40,989 --> 00:09:43,473 we can say yes and mean it. Whoo! 236 00:09:43,491 --> 00:09:45,399 - What would be fun is, we disappear the shoe 237 00:09:45,419 --> 00:09:46,585 once and for all. 238 00:09:46,778 --> 00:09:48,920 Enough with horny tortoise and his delusions. 239 00:09:48,997 --> 00:09:50,830 - Yeah, let's just throw her in the trash 240 00:09:50,907 --> 00:09:52,332 and get jacked up on this fertilizer. 241 00:09:52,408 --> 00:09:53,592 - No! 242 00:09:53,743 --> 00:09:55,835 This is not how you throw a bachelorette party, 243 00:09:55,987 --> 00:09:57,745 but I know someone who can help. 244 00:09:57,823 --> 00:09:58,838 - Wait, what? 245 00:09:58,915 --> 00:09:59,839 - [with Southern accent] Howdy, y'all. 246 00:09:59,916 --> 00:10:02,008 I'm Cowgal Elsa, 247 00:10:02,160 --> 00:10:04,510 and this ain't my first rodeo. 248 00:10:04,663 --> 00:10:08,848 - I sense a new low is coming. - Do you hear that knocking? 249 00:10:09,000 --> 00:10:11,017 I think there's someone at the door. 250 00:10:11,169 --> 00:10:13,260 - Ooh, I wonder who it is. 251 00:10:13,338 --> 00:10:16,506 - Hey, that's one of Jill's groove restoration boots. 252 00:10:16,524 --> 00:10:20,343 - No, it's a handsome drifter's cowboy boot. 253 00:10:20,362 --> 00:10:21,936 He just rolled into town, 254 00:10:21,955 --> 00:10:25,181 and I think he's got his eye on you, Lindsay. 255 00:10:25,183 --> 00:10:27,292 - Okay, maybe it's time to call it. 256 00:10:27,369 --> 00:10:28,518 - No! No. 257 00:10:28,611 --> 00:10:31,204 This--this shindig's just getting started. 258 00:10:31,280 --> 00:10:33,206 Bachelorette parties are about games 259 00:10:33,358 --> 00:10:36,283 designed to put you on the spot and succumb to peer pressure. 260 00:10:36,361 --> 00:10:39,028 So, Honey, truth or dare? 261 00:10:39,047 --> 00:10:41,306 - Uh, dare. - Kiss the boot. 262 00:10:41,383 --> 00:10:43,549 - No, I don't want to end up on the Internet. 263 00:10:43,702 --> 00:10:44,717 Anyone else want to try? 264 00:10:44,794 --> 00:10:45,810 - I'm allergic to suede. 265 00:10:45,887 --> 00:10:47,370 - Somebody kiss the freaking boot! 266 00:10:47,389 --> 00:10:49,630 - Do I have to do everything? 267 00:10:49,650 --> 00:10:51,132 Fine, I'll kiss the boot. 268 00:10:51,209 --> 00:10:53,893 both: Kiss the boot! Kiss the boot! 269 00:10:53,970 --> 00:10:55,044 Kiss the boot! 270 00:10:55,063 --> 00:10:57,547 - I just can't believe I'm doing this. 271 00:10:57,565 --> 00:11:00,075 Hi, I'm Elsa. 272 00:11:01,644 --> 00:11:03,495 Are you ready? 273 00:11:05,223 --> 00:11:07,907 Oh, my God, you guys, that is so unlike me. 274 00:11:08,059 --> 00:11:09,559 But it felt so right. 275 00:11:09,561 --> 00:11:12,504 Don't get any ideas. I licked him first. 276 00:11:12,655 --> 00:11:14,339 - Okay, Honey still owes us a dare. 277 00:11:14,416 --> 00:11:17,825 I dare you to throw Lindsay in the outside trash can. 278 00:11:17,903 --> 00:11:18,843 - Yeah! - What? 279 00:11:18,995 --> 00:11:19,919 - Rules are rules. 280 00:11:19,996 --> 00:11:22,004 Let's throw Lindsay away for good. 281 00:11:23,332 --> 00:11:26,910 - Gentlemen, it's Shel's last night as a bachelor. 282 00:11:26,928 --> 00:11:29,078 So let's make it one to remember 283 00:11:29,139 --> 00:11:33,358 and give it up for Amberconda! 284 00:11:33,509 --> 00:11:36,769 - Ah! A cucumber? - Relax, it's just a snake. 285 00:11:36,922 --> 00:11:38,345 Oh, my God! It's a snake! 286 00:11:38,365 --> 00:11:41,090 - You must be the lucky guy. 287 00:11:41,109 --> 00:11:42,850 - Hello, there. I'm Shel. 288 00:11:42,928 --> 00:11:44,852 Sheldon for long. 289 00:11:44,871 --> 00:11:48,097 - Hey, there, Shelly. I'm Amber. 290 00:11:48,116 --> 00:11:50,542 I'm gonna take good care of you. 291 00:11:50,693 --> 00:11:52,785 - You are? 292 00:11:52,862 --> 00:11:55,529 What are you doing? 293 00:11:55,549 --> 00:11:58,049 - Just relax. 294 00:11:58,201 --> 00:11:59,366 - What are we watching? 295 00:11:59,386 --> 00:12:01,994 - She appears to be in the process of molting. 296 00:12:02,072 --> 00:12:03,871 - Dude, are you smart now? 297 00:12:03,890 --> 00:12:05,298 - I guess that's why I'm finding 298 00:12:05,450 --> 00:12:06,616 the objectification 299 00:12:06,785 --> 00:12:09,786 of this lady of the garden somewhat problematic. 300 00:12:09,788 --> 00:12:11,378 - Are you having a good time? 301 00:12:11,456 --> 00:12:14,899 I mostly see heat, not facial expressions. 302 00:12:14,976 --> 00:12:16,901 - I'm completely gobsmacked. 303 00:12:16,978 --> 00:12:19,979 Thank you, and I enjoy the way you move 304 00:12:20,131 --> 00:12:22,632 and that you can move 305 00:12:22,634 --> 00:12:24,909 and talk and breathe. 306 00:12:25,061 --> 00:12:27,153 My fiancée does none of those things. 307 00:12:27,305 --> 00:12:31,140 - Oh, she sounds great. Congratulations. 308 00:12:31,142 --> 00:12:33,326 both: Push her in! Push her in! 309 00:12:33,402 --> 00:12:35,253 - Well, this is not what I meant when I said 310 00:12:35,404 --> 00:12:37,088 I wanted us to have fun. - Wait! 311 00:12:37,165 --> 00:12:38,664 Well, at least we have to make sure she's dead, 312 00:12:38,759 --> 00:12:40,984 or she could come back and haunt us forever. 313 00:12:40,986 --> 00:12:43,669 -I say we eat her face. - Oh, no. I can't look. 314 00:12:43,746 --> 00:12:46,506 - Maybe we just bury her now and deal with her ghost later. 315 00:12:46,658 --> 00:12:47,991 How about that? 316 00:12:47,993 --> 00:12:50,343 - Listen, if we remove the object of Shel's affection, 317 00:12:50,419 --> 00:12:53,938 then he could just transfer that love to something else. 318 00:12:54,015 --> 00:12:55,999 - Who cares? - Push her in. 319 00:12:56,001 --> 00:12:59,352 [tense music] 320 00:12:59,428 --> 00:13:03,523 ♪ ♪ 321 00:13:03,675 --> 00:13:05,450 - Okay, push her in. 322 00:13:05,601 --> 00:13:06,785 - [laughs] 323 00:13:06,936 --> 00:13:08,769 She's trash! - Ha-ha. 324 00:13:08,789 --> 00:13:10,179 [all cheering] Yay. 325 00:13:10,198 --> 00:13:12,865 Who knew fun could be this uncomfortable? 326 00:13:13,535 --> 00:13:17,020 - Oh, look how clear the Big Poop Scooper is tonight. 327 00:13:17,022 --> 00:13:19,022 Humans used to use the stars 328 00:13:19,024 --> 00:13:21,132 to guide their ships across the oceans. 329 00:13:21,284 --> 00:13:23,543 Now they use them to make ill-advised decisions 330 00:13:23,695 --> 00:13:26,029 about their careers and relationships. 331 00:13:26,031 --> 00:13:30,308 - I want to see the stars too. Somebody flip me. 332 00:13:30,459 --> 00:13:32,368 Wow. 333 00:13:32,370 --> 00:13:35,963 Gents, am I fooling myself with Lindsay? 334 00:13:35,982 --> 00:13:39,075 Licking that toad and canoodling with that snake 335 00:13:39,077 --> 00:13:40,560 has shined a light on some things 336 00:13:40,636 --> 00:13:44,063 that perhaps I've not been allowing myself to see. 337 00:13:44,140 --> 00:13:47,400 Maybe Lindsay is really just a shoe. 338 00:13:47,552 --> 00:13:50,553 - Well, what if she is? - Then she's not real. 339 00:13:50,555 --> 00:13:53,647 - What's real? - Consequences, man. 340 00:13:53,667 --> 00:13:54,907 - [laughing] Oh, exactly. 341 00:13:55,060 --> 00:13:58,411 - No, no, actually, what is real? 342 00:13:58,487 --> 00:14:01,155 [trippy music] 343 00:14:01,174 --> 00:14:03,490 - Mama? - Oh, hey, you guys. 344 00:14:03,510 --> 00:14:05,343 [kittens mewing] 345 00:14:05,494 --> 00:14:08,071 [fireworks whistle and pop] 346 00:14:08,089 --> 00:14:10,348 I hope you all found your Kevins. 347 00:14:10,499 --> 00:14:11,850 Bye. 348 00:14:12,001 --> 00:14:13,409 Huh, closure. 349 00:14:13,428 --> 00:14:17,355 - You know what is real? Your love for Lindsay. 350 00:14:17,506 --> 00:14:19,006 I've never seen you so happy. 351 00:14:19,025 --> 00:14:22,009 - I just don't know if it makes sense anymore. 352 00:14:22,028 --> 00:14:23,920 - It never made sense. - Bigger! 353 00:14:23,938 --> 00:14:26,013 - [dramatically] It never made sense! 354 00:14:26,032 --> 00:14:27,198 - Honey and I don't make sense, 355 00:14:27,350 --> 00:14:30,109 but sense has nothing to do with love. 356 00:14:30,186 --> 00:14:32,203 I mean, what holds this universe together? 357 00:14:32,280 --> 00:14:35,281 Probably the same thing that holds two hearts together. 358 00:14:35,433 --> 00:14:38,618 It's magical. It's unique for everybody. 359 00:14:38,770 --> 00:14:40,694 - Yeah, and besides, you can always get out of it. 360 00:14:40,772 --> 00:14:41,938 She's a shoe. 361 00:14:41,940 --> 00:14:43,456 - Gentlemen, I must take my leave 362 00:14:43,532 --> 00:14:47,051 to articulate my newfound comprehension of love to Honey. 363 00:14:47,203 --> 00:14:50,463 She's going to dig smart me. I bid you all adieu-doo. 364 00:14:50,539 --> 00:14:51,948 [laughs] [clears throat] 365 00:14:51,966 --> 00:14:53,558 Adieu. [laughs] 366 00:14:53,593 --> 00:14:56,543 Uh-oh, it's fading. 367 00:14:56,563 --> 00:14:58,087 - Thank you, my friends. 368 00:14:58,089 --> 00:15:00,973 You've given me a lot to think about. 369 00:15:01,126 --> 00:15:04,718 - Oh, my God. I am covered in fur. 370 00:15:04,796 --> 00:15:08,031 - [sobbing] 371 00:15:11,578 --> 00:15:14,804 You're all so vulnerable and honest and real. 372 00:15:14,806 --> 00:15:16,063 I want to be real. 373 00:15:16,082 --> 00:15:17,749 I want to take off this mask 374 00:15:17,900 --> 00:15:20,567 and show you guys who I really am. 375 00:15:20,645 --> 00:15:21,978 [groans] 376 00:15:21,996 --> 00:15:23,755 - Hey, hey, hey! Whoa, whoa, whoa, easy, man. 377 00:15:23,831 --> 00:15:25,239 - Why do they make everything so hard to open? 378 00:15:25,316 --> 00:15:27,483 - Whoa, whoa, whoa! - Stop it. 379 00:15:27,502 --> 00:15:28,742 - I can't be here. 380 00:15:28,820 --> 00:15:31,337 - [panting] 381 00:15:31,489 --> 00:15:35,841 Love is magic, and like magic, it's better left--ah! 382 00:15:35,994 --> 00:15:37,769 Love is--love is-- 383 00:15:37,845 --> 00:15:38,844 [farts] 384 00:15:38,997 --> 00:15:41,255 [laughs] Oh, no! 385 00:15:41,332 --> 00:15:43,608 I thought that was kind of funny. 386 00:15:43,759 --> 00:15:44,943 Pull it together, man! 387 00:15:45,094 --> 00:15:47,070 You were briefly better than this! 388 00:15:53,511 --> 00:15:56,862 - I hate throwing parties. No one ever helps you clean up. 389 00:15:57,015 --> 00:15:59,699 - Ow. Ow! - Oh, my God! Lindsay? 390 00:15:59,851 --> 00:16:02,776 - [laughs] 391 00:16:02,796 --> 00:16:04,403 - I knew it was you. 392 00:16:04,555 --> 00:16:05,612 - [panting] 393 00:16:05,632 --> 00:16:06,706 Honey, I got it! 394 00:16:06,782 --> 00:16:09,525 Love is...um...gah! 395 00:16:09,544 --> 00:16:11,194 Love is...magic? 396 00:16:11,212 --> 00:16:13,638 No, wait, it had something to do with the universe 397 00:16:13,789 --> 00:16:16,457 and all the stuff that makes one big thing. 398 00:16:16,476 --> 00:16:17,550 - Uh-huh. 399 00:16:17,869 --> 00:16:19,811 - And, and, and-- and what is real for some-- 400 00:16:19,962 --> 00:16:21,813 nope, nope, that's not it, no. 401 00:16:21,889 --> 00:16:23,222 [groans] Sorry, I lost it. 402 00:16:23,299 --> 00:16:25,132 I should have licked that toad again. 403 00:16:25,210 --> 00:16:27,819 - You licked a toad? - His name was Cane. 404 00:16:27,895 --> 00:16:30,488 He was so nice. I don't feel good. 405 00:16:30,565 --> 00:16:33,474 Love is-- [retches] 406 00:16:33,493 --> 00:16:35,901 [snoring] 407 00:16:36,054 --> 00:16:38,329 - [laughs] This is such a great night. 408 00:16:38,406 --> 00:16:42,149 I am so glad I didn't sell you guys to that bear, 409 00:16:42,227 --> 00:16:44,985 which is 100% what I was gonna do. 410 00:16:45,005 --> 00:16:47,488 Never trust me. You hear me? 411 00:16:47,507 --> 00:16:49,081 Never trust me. 412 00:16:49,158 --> 00:16:51,400 Do you guys want to go to Tijuana? 413 00:16:51,402 --> 00:16:54,086 - Someone's coming. - Let's get out of here. 414 00:16:54,163 --> 00:16:56,764 - So we're just ignoring the bear thing? 415 00:16:57,851 --> 00:16:59,759 - [gasps] - Good evening, Tammy. 416 00:16:59,911 --> 00:17:01,502 Oh, you got bangs. 417 00:17:01,521 --> 00:17:02,928 Oh, that's fun. 418 00:17:03,005 --> 00:17:05,931 [light music] 419 00:17:06,084 --> 00:17:08,342 ♪ ♪ 420 00:17:08,361 --> 00:17:10,253 - [whispering] How did Lindsay get here? 421 00:17:10,255 --> 00:17:12,196 - I told you the only way to make sure 422 00:17:12,273 --> 00:17:15,533 that something is fully dead is to eat the face! 423 00:17:15,684 --> 00:17:16,850 - She's unkillable. 424 00:17:16,928 --> 00:17:17,943 In the old country, 425 00:17:18,020 --> 00:17:20,354 we have name for creatures like her: 426 00:17:20,373 --> 00:17:21,280 Barbara. 427 00:17:21,432 --> 00:17:22,689 - Is she prettier than me? 428 00:17:22,767 --> 00:17:23,766 Don't answer that. 429 00:17:23,768 --> 00:17:24,784 Let's just get through this wedding 430 00:17:24,860 --> 00:17:26,243 and we'll talk tonight. 431 00:17:26,396 --> 00:17:29,288 - Well, this is it. Shel's big day. 432 00:17:29,440 --> 00:17:30,864 - And we'll be here for him, 433 00:17:30,942 --> 00:17:34,126 ready to pick up the pieces of his shattered heart. 434 00:17:34,279 --> 00:17:36,387 - I love weddings. 435 00:17:36,539 --> 00:17:37,889 - Prepare to engage. 436 00:17:37,965 --> 00:17:39,465 - Thanks, Tchotch. 437 00:17:39,617 --> 00:17:41,951 [trash can bangs] 438 00:17:41,969 --> 00:17:45,288 Raccoon, you're alive! Oh, thank goodness! 439 00:17:45,290 --> 00:17:46,972 - Wouldn't miss this for the world. 440 00:17:47,049 --> 00:17:48,232 - Are you feeling okay? 441 00:17:48,384 --> 00:17:49,809 - Yeah, sure, but apparently 442 00:17:49,961 --> 00:17:52,719 I had a 0.02% blood toad level. 443 00:17:52,739 --> 00:17:54,906 Oh, yeah! Hey, Shel. 444 00:17:55,015 --> 00:17:56,407 You sure you want to go through with this? 445 00:17:56,559 --> 00:17:59,243 Now that I'm sober, it seems like a whacked out idea. 446 00:17:59,395 --> 00:18:03,247 - Classic Raccoon. I can't wait for your speech. 447 00:18:04,066 --> 00:18:05,825 Thank you for doing this. 448 00:18:05,901 --> 00:18:08,661 - It's the only way. - Ominous. 449 00:18:08,737 --> 00:18:10,963 Save it for the ceremony. 450 00:18:11,833 --> 00:18:12,757 - Welcome, everyone. 451 00:18:12,834 --> 00:18:14,741 Thank you for joining us today 452 00:18:14,761 --> 00:18:17,261 to celebrate Shel and Lindsay. 453 00:18:17,413 --> 00:18:20,581 [birds whistling "Here Comes the Bride"] 454 00:18:20,600 --> 00:18:22,249 ♪ ♪ 455 00:18:22,268 --> 00:18:24,510 - Come to me, my love. 456 00:18:24,662 --> 00:18:30,024 ♪ ♪ 457 00:18:31,169 --> 00:18:34,445 Come on, Lindsay. I'm right here. 458 00:18:34,597 --> 00:18:38,098 [soft dramatic music] 459 00:18:38,176 --> 00:18:40,267 - What do we do? - Just vamp. 460 00:18:40,345 --> 00:18:43,512 [whistling "Mary Had a Little Lamb"] 461 00:18:43,531 --> 00:18:45,939 ♪ ♪ 462 00:18:45,959 --> 00:18:48,534 - Maybe you should walk to her, I don't know. 463 00:18:48,686 --> 00:18:53,297 - Honey, she's not moving. - Shel, I'm so sorry. 464 00:18:54,467 --> 00:18:57,426 [high-pitched tone] 465 00:19:00,807 --> 00:19:03,790 I know this is going to be hard, but over time-- 466 00:19:03,810 --> 00:19:05,368 oh, wait, here she comes. 467 00:19:05,386 --> 00:19:06,552 Wait, what? 468 00:19:06,629 --> 00:19:09,981 [high-pitched tone] 469 00:19:10,132 --> 00:19:12,558 [soft dramatic music] 470 00:19:12,635 --> 00:19:14,152 - She's walking! 471 00:19:14,228 --> 00:19:17,488 Are you seeing this? I knew she could do it! 472 00:19:17,565 --> 00:19:18,714 - Uh-huh. 473 00:19:18,733 --> 00:19:19,824 - [sobbing] 474 00:19:19,975 --> 00:19:20,992 [laughter] - What's happening? 475 00:19:21,143 --> 00:19:23,052 - [hisses] Barbara! 476 00:19:23,054 --> 00:19:25,404 - It's so beautiful! 477 00:19:25,481 --> 00:19:30,576 ♪ ♪ 478 00:19:30,728 --> 00:19:33,087 [high-pitched tone stops] 479 00:19:35,508 --> 00:19:38,342 - Wow, this is magical. 480 00:19:38,419 --> 00:19:41,828 I'm gonna stray from my prepared remarks. 481 00:19:41,848 --> 00:19:43,088 - Whichever's shorter! 482 00:19:43,241 --> 00:19:45,016 - You know, no matter how smart we think we are, 483 00:19:45,167 --> 00:19:47,334 we may never understand love. 484 00:19:47,353 --> 00:19:50,763 I once heard it has something to do with the universe 485 00:19:50,839 --> 00:19:54,025 and all the stuff that makes one big thing. 486 00:19:54,919 --> 00:19:56,527 We can all see-- 487 00:19:56,604 --> 00:19:57,678 - Shel? 488 00:19:57,697 --> 00:19:59,530 - Darla? 489 00:19:59,607 --> 00:20:02,274 Lindsay! Honey? 490 00:20:02,351 --> 00:20:04,869 - Don't rope me into this. - Darla. 491 00:20:05,020 --> 00:20:06,612 - What's going on here? 492 00:20:06,689 --> 00:20:08,188 - Well, he was about to marry a shoe. 493 00:20:08,208 --> 00:20:12,768 - I--I'm overwhelmed with emotion. 494 00:20:12,787 --> 00:20:14,603 And here come the tears. 495 00:20:14,605 --> 00:20:16,956 [sobbing] 496 00:20:17,032 --> 00:20:19,550 I don't know what to do here. 497 00:20:19,627 --> 00:20:23,054 [sobbing] 498 00:20:23,130 --> 00:20:26,298 What do I do? [sobbing] 499 00:20:26,451 --> 00:20:29,301 What do I do? 500 00:20:29,454 --> 00:20:31,896 You know what? You should all probably go. 501 00:20:31,973 --> 00:20:34,440 This is going to take a while. 502 00:20:36,552 --> 00:20:39,478 - Congratulations. - Bye. Thank you. 503 00:20:39,555 --> 00:20:41,572 - Eh, this isn't the worst wedding I've been to. 504 00:20:41,649 --> 00:20:44,800 Anyone remember Renee Zels and Kenny Chess? 505 00:20:44,819 --> 00:20:46,744 - Exactly. 506 00:20:46,895 --> 00:20:48,246 - Technically, we played the gig, 507 00:20:48,397 --> 00:20:50,289 so what about those worms? 508 00:20:54,587 --> 00:20:55,811 - Got my animals? 509 00:20:55,830 --> 00:20:57,421 - I got something better. 510 00:20:58,833 --> 00:20:59,832 - [ribbits] 511 00:20:59,908 --> 00:21:00,925 - This is Cane. 512 00:21:01,002 --> 00:21:02,985 He's gonna show you a wild night. 513 00:21:02,987 --> 00:21:04,262 - All right, settle down. 514 00:21:04,413 --> 00:21:07,156 First timers, listen close. Everyone gets one lick-- 515 00:21:07,174 --> 00:21:08,582 - [gulps] - What did you do? 516 00:21:08,601 --> 00:21:13,662 - What's the big deal? I just--blast off! 517 00:21:13,664 --> 00:21:14,755 [growls] - Oof! 518 00:21:14,774 --> 00:21:17,483 [groans] 519 00:21:20,780 --> 00:21:23,698 - Oof, thank you, man. Crazy bear. 520 00:21:25,693 --> 00:21:27,618 - Bento. [all cheering] 521 00:21:28,179 --> 00:21:29,287 - That's nice, Jen and Gabby.