1
00:00:01,560 --> 00:00:03,076
[upbeat music]
2
00:00:03,229 --> 00:00:04,911
- I'm searching and searching
3
00:00:05,064 --> 00:00:06,488
and just before
I make a decision,
4
00:00:06,507 --> 00:00:07,673
I become paralyzed.
5
00:00:07,824 --> 00:00:09,399
Am I making the right choice
6
00:00:09,493 --> 00:00:11,251
or is there something better
around the corner?
7
00:00:11,403 --> 00:00:13,995
- Well, remember, Diablo,
life gives you
8
00:00:14,015 --> 00:00:16,240
many opportunities
to make pee-pee.
9
00:00:16,333 --> 00:00:17,908
- I urinate once a week
10
00:00:17,926 --> 00:00:19,667
and I don't seem to have
a problem.
11
00:00:19,762 --> 00:00:20,761
[siren wailing]
- Is that--
12
00:00:20,913 --> 00:00:21,520
- It's the woo-woos!
- [howling]
13
00:00:21,671 --> 00:00:22,763
- Oh, God!
- [howling]
14
00:00:22,915 --> 00:00:25,024
- It's the woo-woos!
[all howling and yelling]
15
00:00:25,175 --> 00:00:26,341
- It's the woo-woos!
16
00:00:26,360 --> 00:00:27,509
- [howling]
17
00:00:27,528 --> 00:00:28,585
- It's the woo-woos.
18
00:00:28,678 --> 00:00:29,920
- It's the woo-pocalypse!
19
00:00:29,938 --> 00:00:32,089
I'm not ready!
20
00:00:32,107 --> 00:00:34,015
- [laughing]
- [screaming]
21
00:00:34,035 --> 00:00:36,535
- For the love of God!
22
00:00:36,686 --> 00:00:40,614
[howling and meowing]
23
00:00:40,708 --> 00:00:41,707
- What!?
24
00:00:41,934 --> 00:00:43,024
- Whoa!
25
00:00:43,044 --> 00:00:45,544
[howling and yelling]
26
00:00:45,695 --> 00:00:46,937
- It's gone.
27
00:00:46,955 --> 00:00:50,716
- [whimpering]
28
00:00:50,867 --> 00:00:51,717
Oh, thank God.
29
00:00:51,944 --> 00:00:53,535
- Good work, everyone.
30
00:00:53,554 --> 00:00:54,461
- We did it.
31
00:00:54,613 --> 00:00:55,612
- You're welcome.
32
00:00:55,631 --> 00:00:57,222
- I pee-peed.
33
00:00:57,391 --> 00:00:58,724
- I don't think the woo-woos
34
00:00:58,951 --> 00:01:00,708
will be back any time soon.
35
00:01:00,728 --> 00:01:02,043
- [screams]
- [yelps]
36
00:01:02,137 --> 00:01:05,213
[upbeat rock music]
37
00:01:05,307 --> 00:01:08,383
[all singing on "ruff"]
38
00:01:08,477 --> 00:01:15,365
♪
39
00:01:17,060 --> 00:01:19,745
[all singing on "ruff"
and "meow"]
40
00:01:19,972 --> 00:01:27,169
♪
41
00:01:35,504 --> 00:01:37,596
[upbeat music]
42
00:01:37,747 --> 00:01:38,839
- Lindsay and I--
43
00:01:38,933 --> 00:01:40,507
- Lindsay?
- The shoe he's seeing.
44
00:01:40,601 --> 00:01:41,600
- [clears throat]
45
00:01:41,751 --> 00:01:43,102
Lindsay and I
46
00:01:43,253 --> 00:01:45,753
have been pushing
the boundaries of our intimacy.
47
00:01:45,773 --> 00:01:47,013
- Kay.
- I'm out.
48
00:01:47,108 --> 00:01:49,274
- That is to say, physically.
- Come on!
49
00:01:49,426 --> 00:01:51,518
- More specifically,
sexually.
50
00:01:51,612 --> 00:01:52,611
- Ew.
- I know.
51
00:01:52,762 --> 00:01:54,521
- So, Chico, you said
52
00:01:54,673 --> 00:01:56,690
things were going better
with you and Kevin?
53
00:01:56,842 --> 00:01:58,675
- Yeah! Well, actually worse.
54
00:01:58,768 --> 00:01:59,934
Kevin left town again.
55
00:01:59,954 --> 00:02:01,695
He doesn't show it,
but it's hard for him
56
00:02:01,847 --> 00:02:02,979
to be away from me.
57
00:02:03,031 --> 00:02:04,939
- Ah, dude, get off.
- [yowling]
58
00:02:05,033 --> 00:02:06,183
He said he'd be back soon,
59
00:02:06,201 --> 00:02:08,034
but he took
the bigger small bag
60
00:02:08,187 --> 00:02:09,519
and he left so much food,
and it's like--
61
00:02:09,613 --> 00:02:11,371
- When your human
is arrested for stabbing
62
00:02:11,465 --> 00:02:12,856
the insurance fraud
investigator
63
00:02:12,949 --> 00:02:13,948
and her nephew comes over
64
00:02:14,042 --> 00:02:16,209
and just dumps
dry kibble everywhere?
65
00:02:16,362 --> 00:02:18,637
- Or like he's gonna
be gone a long time.
66
00:02:18,864 --> 00:02:22,048
- And you ate all that food
because you were sad.
67
00:02:22,143 --> 00:02:24,459
- Portion control's a bitch!
- No.
68
00:02:24,478 --> 00:02:26,645
I can say the B-word.
But you can't.
69
00:02:26,796 --> 00:02:29,982
- Oh, I definitely overate,
but I did not eat all of it.
70
00:02:30,133 --> 00:02:31,875
It was a lot of food
for just one cat.
71
00:02:31,968 --> 00:02:34,211
- Beats a lot of cat
for just one food.
72
00:02:34,304 --> 00:02:37,805
- I'm just a girl
standing in front of a boy.
73
00:02:37,825 --> 00:02:41,660
[cats yowl]
74
00:02:43,222 --> 00:02:44,812
- So your lady
never goes out of town?
75
00:02:44,907 --> 00:02:46,814
- She never goes
out of the house.
76
00:02:46,909 --> 00:02:49,242
- Eh, humans.
They all look alike,
77
00:02:49,395 --> 00:02:51,986
but they each have their own
individual personalities.
78
00:02:52,047 --> 00:02:53,005
- I'll say.
79
00:02:53,232 --> 00:02:54,414
My owners couldn't be
more different,
80
00:02:54,566 --> 00:02:55,823
which probably explains
why they live
81
00:02:55,918 --> 00:02:57,325
in two different houses now
82
00:02:57,344 --> 00:02:59,845
and one of them is dating
a new human named Randy.
83
00:03:00,072 --> 00:03:01,496
But it turns out
being a dog of divorce
84
00:03:01,590 --> 00:03:03,348
is way better than
I thought it would be.
85
00:03:03,500 --> 00:03:06,167
- Really?
- Hello treats, goodbye treats,
86
00:03:06,261 --> 00:03:09,521
twice as many toys,
twice as many belly rubs.
87
00:03:09,673 --> 00:03:12,098
I'm over the moon! Ba-bam!
88
00:03:12,251 --> 00:03:14,601
- Yes, ba-bam.
89
00:03:14,753 --> 00:03:16,010
Yeah, and humping that pillow
90
00:03:16,030 --> 00:03:17,921
is a healthy way
to express yourself,
91
00:03:17,940 --> 00:03:19,773
but, um, save that for home.
92
00:03:19,867 --> 00:03:21,366
Jill puts her face on that.
93
00:03:21,593 --> 00:03:24,428
[upbeat music]
94
00:03:24,521 --> 00:03:26,279
- Psst. Psst.
95
00:03:26,432 --> 00:03:28,207
I wanna tell you something.
96
00:03:28,434 --> 00:03:30,100
- Huh?
97
00:03:30,118 --> 00:03:32,711
- Careful, Chief.
She's just gonna spray you.
98
00:03:32,862 --> 00:03:34,271
- "Just"?
[scoffs]
99
00:03:34,289 --> 00:03:37,031
- Um, Honey, when you've been
sprayed by a skunk
100
00:03:37,092 --> 00:03:38,124
as many times as I have,
101
00:03:38,277 --> 00:03:39,443
you get a feel for things.
102
00:03:39,461 --> 00:03:41,795
And I'm feeling pretty good
about this.
103
00:03:41,947 --> 00:03:43,347
- Love your optimism.
104
00:03:45,542 --> 00:03:47,226
[sniffing]
105
00:03:47,453 --> 00:03:48,060
- Hey.
106
00:03:48,211 --> 00:03:50,729
[sexy music]
107
00:03:50,956 --> 00:03:53,047
- [gasps]
- You come here often?
108
00:03:53,067 --> 00:03:53,974
- I live here.
109
00:03:54,068 --> 00:03:55,308
- That was a joke.
- Oh.
110
00:03:55,461 --> 00:03:57,978
[laughs]
111
00:03:58,130 --> 00:04:01,406
[cackles]
112
00:04:01,633 --> 00:04:04,409
Sorry, that laugh
kinda got away from me.
113
00:04:04,636 --> 00:04:06,411
- [whispering]
You've got to come closer.
114
00:04:06,563 --> 00:04:07,913
I don't want
the squirrels to hear.
115
00:04:08,064 --> 00:04:09,731
- Yeah, that makes sense.
Good call.
116
00:04:09,750 --> 00:04:10,807
- Promise me something.
117
00:04:10,900 --> 00:04:12,492
No matter what happens,
118
00:04:12,644 --> 00:04:14,235
remember that I like you.
119
00:04:14,255 --> 00:04:15,645
Spin spray!
- Oh!
120
00:04:15,664 --> 00:04:16,813
Ahh!
- Oh, no.
121
00:04:16,906 --> 00:04:19,907
- Oh, my God! Ah, it stings!
122
00:04:19,927 --> 00:04:22,210
- Uh, okay,
if you'll excuse me,
123
00:04:22,263 --> 00:04:23,911
um, I just--I got to get inside
124
00:04:24,006 --> 00:04:25,913
before I get
secondhand skunked.
125
00:04:25,933 --> 00:04:28,249
- I'll be back.
- Yes, okay--wait, what?
126
00:04:28,269 --> 00:04:29,434
- I said I'll be back.
127
00:04:29,661 --> 00:04:30,677
- Oh, okay, yeah.
- I can taste it in my eye!
128
00:04:30,829 --> 00:04:31,995
Well, so will I.
129
00:04:32,088 --> 00:04:33,847
- It's a date then.
- Okay, yeah.
130
00:04:33,999 --> 00:04:34,922
Wait, a date?
- [screaming]
131
00:04:35,017 --> 00:04:36,441
- With a coyote?
[chuckles]
132
00:04:36,593 --> 00:04:38,184
Oh, I mean, I can't.
133
00:04:38,279 --> 00:04:40,928
I mean, whatever.
But, you know.
134
00:04:41,023 --> 00:04:42,930
Yeah, no. Bye!
135
00:04:43,025 --> 00:04:43,949
Oof!
136
00:04:44,100 --> 00:04:46,809
- Touch everything!
[whimpering]
137
00:04:46,811 --> 00:04:48,936
Touch everything.
Touch everything.
138
00:04:49,031 --> 00:04:50,289
Touch everything!
139
00:04:50,440 --> 00:04:51,364
- [whimpers]
140
00:04:51,517 --> 00:04:52,291
- [gasps]
Honey!
141
00:04:52,518 --> 00:04:54,275
- No, oh, don't--
no, now don't--
142
00:04:54,295 --> 00:04:55,610
please don't bring me
into this!
143
00:04:55,629 --> 00:04:56,962
No! No, no!
144
00:04:57,113 --> 00:04:58,522
This is your no-no!
145
00:04:58,540 --> 00:04:59,447
- [sighs]
146
00:04:59,541 --> 00:05:02,208
I think I got most of it off.
147
00:05:02,361 --> 00:05:03,969
- Chief, Chief, Chief.
148
00:05:04,120 --> 00:05:05,879
What am I ever
gonna do with you?
149
00:05:05,973 --> 00:05:08,198
- Why does she keep
saying that?
150
00:05:08,216 --> 00:05:10,033
What is she gonna do with me?
151
00:05:10,052 --> 00:05:12,794
- Honey, how can we get him
to be more like you?
152
00:05:12,813 --> 00:05:13,870
- [gasps]
153
00:05:13,963 --> 00:05:14,980
Are you in on it?
154
00:05:15,131 --> 00:05:16,481
Where are we going?
155
00:05:16,633 --> 00:05:17,965
- It's gonna be okay.
156
00:05:18,060 --> 00:05:20,635
We only ever go
three places, right?
157
00:05:20,729 --> 00:05:22,379
The park--
- Love the park.
158
00:05:22,397 --> 00:05:24,064
- The vet--
- Damn that man!
159
00:05:24,158 --> 00:05:25,306
- Or the groomer.
160
00:05:25,326 --> 00:05:27,141
- Uh-huh. And what's the third?
161
00:05:27,161 --> 00:05:28,660
- No, that was it.
162
00:05:28,812 --> 00:05:30,144
Let's not have another argument
163
00:05:30,164 --> 00:05:32,072
about what "three" means.
164
00:05:32,224 --> 00:05:34,982
[rock music]
165
00:05:35,002 --> 00:05:36,076
[knocking]
166
00:05:36,170 --> 00:05:37,227
- The Gray One?
167
00:05:37,245 --> 00:05:39,245
- Hey! Yeah, can I come in?
168
00:05:39,340 --> 00:05:40,747
- Uh, yeah.
169
00:05:40,899 --> 00:05:41,840
Hold on. Hol--hold on, though.
170
00:05:42,067 --> 00:05:43,175
- Ah, I got it.
171
00:05:43,326 --> 00:05:46,736
[straining]
Don't worry.
172
00:05:46,830 --> 00:05:48,071
- What are you doing here?
173
00:05:48,164 --> 00:05:49,163
- Well, it just sounded like
174
00:05:49,183 --> 00:05:50,090
you were trying to tell us
175
00:05:50,242 --> 00:05:51,241
you were lonely today,
176
00:05:51,259 --> 00:05:53,076
so I thought I'd come by
177
00:05:53,095 --> 00:05:54,594
and keep you company.
178
00:05:54,746 --> 00:05:55,912
Whoa!
179
00:05:55,931 --> 00:05:59,432
You were not kidding
about the food surplus.
180
00:05:59,585 --> 00:06:01,008
This is all for you?
181
00:06:01,028 --> 00:06:02,268
- Yeah, have some.
182
00:06:02,421 --> 00:06:03,528
Kevin doesn't mind.
183
00:06:03,680 --> 00:06:05,513
I pretend this is Kevin
when he's out of town.
184
00:06:05,532 --> 00:06:07,157
[inhales]
Oh.
185
00:06:08,035 --> 00:06:10,017
- So what are we watching?
186
00:06:10,037 --> 00:06:11,945
- Kevin leaves the yellow ball
on for me.
187
00:06:12,097 --> 00:06:14,188
[whacking]
188
00:06:14,208 --> 00:06:15,207
- Where did he go?
189
00:06:15,358 --> 00:06:16,541
- You know, I don't know.
190
00:06:16,693 --> 00:06:17,709
I think it has to do with
191
00:06:17,861 --> 00:06:20,379
his "soul-sucking job,"
whatever that is.
192
00:06:20,530 --> 00:06:22,196
- Uh, it must be
pretty important.
193
00:06:22,290 --> 00:06:24,383
I mean, why else
would you leave all this?
194
00:06:24,534 --> 00:06:25,625
- Sounds like you got
a pretty good setup
195
00:06:25,777 --> 00:06:26,776
at your place, too.
196
00:06:26,795 --> 00:06:28,870
You must never get lonely.
197
00:06:28,889 --> 00:06:29,796
- Nope.
198
00:06:29,890 --> 00:06:31,781
[yowling]
199
00:06:31,800 --> 00:06:34,893
- I'll kill you!
- Hey, occupied!
200
00:06:35,120 --> 00:06:36,061
- You guys mind?
201
00:06:36,212 --> 00:06:38,730
I'm trying
to bury myself alive.
202
00:06:38,957 --> 00:06:41,883
- Yeah, I got 40 best friends.
203
00:06:41,902 --> 00:06:43,885
Well, 39 now.
204
00:06:43,904 --> 00:06:46,053
- Bump it back up to 40.
205
00:06:46,148 --> 00:06:47,313
[as Kevin]
41!
206
00:06:47,466 --> 00:06:49,390
Ooh, Hoodie Kevin likes you.
207
00:06:49,410 --> 00:06:52,077
[upbeat music]
208
00:06:52,228 --> 00:06:53,637
- Yeah, I'm sorry, excuse me.
209
00:06:53,771 --> 00:06:56,806
Um, who do I talk to
about the neckerchiefs?
210
00:06:56,825 --> 00:06:59,325
I am told
I look great in green.
211
00:06:59,420 --> 00:07:00,919
- Please don't cut my ear
like last time.
212
00:07:01,070 --> 00:07:02,737
Please don't cut my ear
like last time.
213
00:07:02,756 --> 00:07:04,814
- But then Biscuit said
that Teddy said
214
00:07:04,833 --> 00:07:06,816
that Banjo said that Tiny said
215
00:07:06,835 --> 00:07:09,335
that Socks denied everything.
216
00:07:09,430 --> 00:07:11,596
- No!
- Yes.
217
00:07:11,823 --> 00:07:13,432
- She just needs
a regular bath.
218
00:07:13,659 --> 00:07:16,159
- Oh, no, no, no, no, no,
she's special.
219
00:07:16,178 --> 00:07:18,753
She deserves a special cut.
220
00:07:18,847 --> 00:07:20,180
Let's do something different.
221
00:07:20,332 --> 00:07:21,606
- Yes, something wild!
222
00:07:21,833 --> 00:07:24,501
Come on, Jill. We need this.
223
00:07:24,519 --> 00:07:27,170
- I'm thinking about
something that, mm,
224
00:07:27,263 --> 00:07:28,596
you know, frames her face.
225
00:07:28,615 --> 00:07:30,523
- Yes, frame it!
Frame the hell out of it!
226
00:07:30,617 --> 00:07:32,509
- Okay, let's do it!
227
00:07:32,527 --> 00:07:34,527
- Yes, that's what
I'm talking about!
228
00:07:34,680 --> 00:07:36,529
[dreamy harp plays]
229
00:07:36,682 --> 00:07:39,941
- ♪ When I'm walking,
I hold my own leash ♪
230
00:07:40,035 --> 00:07:43,778
♪ No, I'm not joking around,
capisce? ♪
231
00:07:43,797 --> 00:07:46,614
♪ I'm not gonna get down
and plead ♪
232
00:07:46,633 --> 00:07:49,968
♪ This soggy sex puppy is
what you need ♪
233
00:07:50,195 --> 00:07:52,471
- Whoa.
[growls sexily]
234
00:07:52,698 --> 00:07:53,880
[razor buzzing]
235
00:07:53,974 --> 00:07:54,973
- Ooh, ooh, ooh.
236
00:07:55,124 --> 00:07:56,216
Oh, it tickles.
237
00:07:56,368 --> 00:07:58,626
But in a good way.
[giggles]
238
00:07:58,645 --> 00:08:00,553
Honey, highly recommend!
239
00:08:00,706 --> 00:08:01,980
[giggles]
Whoa!
240
00:08:02,207 --> 00:08:04,891
[rock music]
241
00:08:05,043 --> 00:08:05,984
- [kisses]
242
00:08:06,135 --> 00:08:06,985
Bye, buddy.
243
00:08:07,136 --> 00:08:08,153
And remember,
244
00:08:08,380 --> 00:08:09,804
nobody loves you
more than Daddy.
245
00:08:09,898 --> 00:08:12,215
Because Mommy
only loves herself.
246
00:08:12,234 --> 00:08:13,900
- Come here, baby.
247
00:08:13,994 --> 00:08:15,142
You don't have to worry about
248
00:08:15,162 --> 00:08:17,454
managing Daddy's
emotions anymore.
249
00:08:18,499 --> 00:08:20,147
- Uh, this is mine.
250
00:08:20,167 --> 00:08:22,000
[vase shatters]
- Yes, it's Randy.
251
00:08:22,227 --> 00:08:24,577
You love Randy!
252
00:08:24,730 --> 00:08:26,654
- I forgot
about Randy treats.
253
00:08:26,748 --> 00:08:28,322
[laughs]
- Everyone's relaxed.
254
00:08:28,342 --> 00:08:30,567
We're creating
positive associations.
255
00:08:30,660 --> 00:08:33,086
And bring him in, Randy!
256
00:08:33,238 --> 00:08:35,238
- There you go, buddy.
It's okay.
257
00:08:35,331 --> 00:08:37,015
- [cooing]
- Who's that, Diablo?
258
00:08:37,242 --> 00:08:38,424
Does he smell like Randy?
- Woof.
259
00:08:38,577 --> 00:08:39,743
- Huh?
- Woof!
260
00:08:39,761 --> 00:08:40,744
- What's happening?
261
00:08:40,762 --> 00:08:42,837
- Play nice, buddy.
- [babbling]
262
00:08:42,931 --> 00:08:44,764
- What?
263
00:08:44,858 --> 00:08:46,266
Oh.
264
00:08:46,418 --> 00:08:48,918
- [giggling]
- What kind of dog are you?
265
00:08:48,937 --> 00:08:51,271
[upbeat music]
266
00:08:51,365 --> 00:08:54,682
- Oh, is it a little severe?
267
00:08:54,701 --> 00:08:57,685
- Yeah.
268
00:08:57,779 --> 00:08:59,095
- Oh.
269
00:08:59,188 --> 00:09:00,263
Oh, my God!
270
00:09:00,356 --> 00:09:02,499
I look even more handsome
in red!
271
00:09:06,696 --> 00:09:07,712
[upbeat music]
272
00:09:07,864 --> 00:09:09,047
- Well, just when things
273
00:09:09,198 --> 00:09:11,049
were starting to look up
for the Big D,
274
00:09:11,276 --> 00:09:14,368
a freaky bald dog in a diaper
danced into my life.
275
00:09:14,462 --> 00:09:15,870
- Sounds like a pug.
276
00:09:15,889 --> 00:09:19,115
- I honestly think this sounds
like a young human being.
277
00:09:19,134 --> 00:09:20,892
- Have you tried making friends
with it?
278
00:09:21,119 --> 00:09:23,286
Sometimes new friends
are the best kind.
279
00:09:23,379 --> 00:09:25,564
- Are you winking at me?
Don't wink at me.
280
00:09:25,791 --> 00:09:28,341
We're not friends.
- Nah, he's talking about me.
281
00:09:28,493 --> 00:09:30,810
- You guys are hanging out
outside the group?
282
00:09:30,962 --> 00:09:32,070
- Cat's out of the bag.
283
00:09:32,297 --> 00:09:34,297
- Yeah, The Gray One came by
to keep me company
284
00:09:34,390 --> 00:09:35,982
since Kevin's out of town.
- Mm.
285
00:09:36,076 --> 00:09:37,558
And you're sure
he didn't come over
286
00:09:37,652 --> 00:09:40,804
to keep you company
since the food is in town?
287
00:09:40,822 --> 00:09:41,913
- Whoa, whoa, what?
288
00:09:42,065 --> 00:09:44,416
I mean, is that
even a sentence?
289
00:09:44,567 --> 00:09:45,617
- What are you saying?
290
00:09:45,752 --> 00:09:48,144
- I'm sorry, I can't focus
when Honey's haircut
291
00:09:48,237 --> 00:09:51,739
remind me of every mistake
I ever make.
292
00:09:51,758 --> 00:09:52,924
Why we not talking about it?
293
00:09:53,076 --> 00:09:55,318
- Obviously we need
to talk about it.
294
00:09:55,411 --> 00:09:58,245
- Really?
So you guys don't like it?
295
00:09:58,265 --> 00:10:01,157
- It's making me angry.
I wanna kick its ass!
296
00:10:01,176 --> 00:10:03,602
- You won't find
that shape in nature.
297
00:10:03,753 --> 00:10:05,478
- I'm sitting on a million.
298
00:10:05,588 --> 00:10:08,255
Hey, guess what?
The 23andMe results came back
299
00:10:08,275 --> 00:10:10,091
and it turns out
you're a microwave.
300
00:10:10,110 --> 00:10:11,517
[laughter]
Ooh!
301
00:10:11,612 --> 00:10:14,687
Looks like Boxing Day came
before Christmas this year.
302
00:10:14,781 --> 00:10:15,947
[laughter]
303
00:10:16,174 --> 00:10:18,024
This is the worst block party
304
00:10:18,176 --> 00:10:20,009
I've been to.
[laughter]
305
00:10:20,103 --> 00:10:22,120
This guy knows
what I'm talkin' about.
306
00:10:22,347 --> 00:10:24,438
[laughter]
Oh, yeah, it's square.
307
00:10:24,458 --> 00:10:25,457
That is a square.
308
00:10:25,608 --> 00:10:26,625
- Oh, no, he didn't.
309
00:10:26,868 --> 00:10:29,127
- Is there a weasel that
pops out of that thing?
310
00:10:29,278 --> 00:10:31,537
I'm kidding, I'm kidding.
It's great.
311
00:10:31,632 --> 00:10:35,041
Honey, you're a Rubik's-You.
Ow! That's my time!
312
00:10:35,193 --> 00:10:36,801
Good night, everyone!
313
00:10:37,028 --> 00:10:38,044
- Ha, ha, ha.
314
00:10:38,196 --> 00:10:39,712
Well, we've had our fun.
315
00:10:39,806 --> 00:10:41,047
Let's move on
to something else.
316
00:10:41,199 --> 00:10:43,475
- [chuckles]
Is--is that your head or a--
317
00:10:43,626 --> 00:10:45,310
- Not you. We're done.
318
00:10:47,038 --> 00:10:50,523
- [howling]
319
00:10:50,633 --> 00:10:52,542
[R&B music]
320
00:10:52,560 --> 00:10:56,137
- ♪ Soggy sex puppy is
what you need ♪
321
00:10:56,231 --> 00:10:59,883
♪ Soggy sex puppy,
it's what you need ♪
322
00:10:59,976 --> 00:11:01,475
- Oh, yeah, it's square.
323
00:11:01,495 --> 00:11:02,552
That is a square.
324
00:11:02,570 --> 00:11:04,570
[laughs]
325
00:11:04,665 --> 00:11:05,664
- I cannot go out there
326
00:11:05,891 --> 00:11:08,741
and let Coyote see me
like this.
327
00:11:08,894 --> 00:11:10,743
- Aw, what's the matter?
328
00:11:10,896 --> 00:11:12,003
Why won't you come outside?
329
00:11:12,230 --> 00:11:14,339
It's perfect pooping weather.
- I'm good.
330
00:11:14,566 --> 00:11:17,158
I dropped the puppies off
at the park this morning.
331
00:11:17,252 --> 00:11:19,210
- Is this about
your weird haircut?
332
00:11:19,362 --> 00:11:22,347
- Yeah, I thought it would
be fun to have a new look.
333
00:11:22,498 --> 00:11:24,849
But instead I look
like a mini fridge.
334
00:11:25,001 --> 00:11:26,926
Ah, there's one Max didn't say.
335
00:11:27,078 --> 00:11:29,187
- Aw, babe, I don't care
what you look like.
336
00:11:29,414 --> 00:11:30,763
You still smell the same.
337
00:11:30,916 --> 00:11:32,006
- That's right.
338
00:11:32,100 --> 00:11:33,416
And does it really look
that bad?
339
00:11:33,418 --> 00:11:34,934
- Yeah, no, total disaster.
340
00:11:35,028 --> 00:11:36,844
But, I mean,
what does it matter?
341
00:11:36,863 --> 00:11:38,421
Right? Come on. You got a date?
342
00:11:38,514 --> 00:11:41,032
- What? A d--of course not!
Why would I?
343
00:11:41,184 --> 00:11:42,850
How would I? That's so crazy.
344
00:11:42,944 --> 00:11:44,427
[laughing hysterically]
345
00:11:44,520 --> 00:11:48,689
That's crazy!
Oh, Chief, you kill me.
346
00:11:48,709 --> 00:11:51,993
[energetic rock music]
347
00:11:52,103 --> 00:11:54,862
[tennis rackets whacking]
348
00:11:54,881 --> 00:11:58,532
- [grunting]
349
00:11:58,552 --> 00:11:59,959
Hey, open the door.
350
00:12:00,053 --> 00:12:02,445
- Ignore him, Hoodie Kevin.
351
00:12:02,464 --> 00:12:03,613
[tense music]
352
00:12:03,631 --> 00:12:06,707
- Oh, no, you let
Elsa get in your head?
353
00:12:06,801 --> 00:12:09,210
She's just--oh, no!
354
00:12:09,304 --> 00:12:11,062
She's just threatened
by our friendship,
355
00:12:11,214 --> 00:12:13,214
which is based on
sharing food--
356
00:12:13,233 --> 00:12:14,307
no!
357
00:12:14,476 --> 00:12:17,961
And companionship!
You didn't let me finish!
358
00:12:17,979 --> 00:12:19,645
What are you doing?
359
00:12:19,798 --> 00:12:20,964
Don't do that!
360
00:12:21,057 --> 00:12:23,408
[gasps, struggles]
361
00:12:23,559 --> 00:12:24,634
[pants]
362
00:12:24,727 --> 00:12:25,985
[vacuum whirring]
363
00:12:26,079 --> 00:12:30,582
Chico, that little round car
is eating all the food!
364
00:12:30,733 --> 00:12:33,418
Hoodie Kevin, stop this!
365
00:12:35,830 --> 00:12:37,255
- I can hold it until morning.
366
00:12:37,406 --> 00:12:39,073
I've lasted way longer
than this,
367
00:12:39,092 --> 00:12:41,651
and I wasn't even trying.
368
00:12:41,669 --> 00:12:43,928
[tiny fart]
Ooh. Okay, new plan.
369
00:12:44,080 --> 00:12:46,155
I'm just gonna
quickly run outside,
370
00:12:46,174 --> 00:12:47,432
do my poodle doodle,
and then come back.
371
00:12:47,583 --> 00:12:50,676
That handsome, mysterious
coyote won't see me.
372
00:12:50,771 --> 00:12:51,677
And you know what?
[farts]
373
00:12:51,772 --> 00:12:54,773
what if he does? Who cares?
374
00:12:55,000 --> 00:12:56,590
When did I get so vain?
375
00:12:56,610 --> 00:12:58,276
I mean, what am I? A cat?
376
00:12:58,427 --> 00:13:00,686
[barks]
Oh, my God, that's me.
377
00:13:00,781 --> 00:13:02,355
Okay, no,
I'm not going out there.
378
00:13:02,449 --> 00:13:05,492
- Honey, please.
I have a big day tomorrow.
379
00:13:07,512 --> 00:13:09,679
- Huh. Huh.
380
00:13:09,697 --> 00:13:11,514
[whines]
381
00:13:11,533 --> 00:13:13,249
- Well, now I'm up.
382
00:13:16,871 --> 00:13:18,463
- Look how comfortable
they are.
383
00:13:18,690 --> 00:13:20,857
- The key is that we handled
the introduction correctly.
384
00:13:20,875 --> 00:13:22,467
- That was all you, babe.
385
00:13:22,694 --> 00:13:23,450
- Ooh, get over here.
386
00:13:23,545 --> 00:13:26,045
[sexy sax music]
387
00:13:26,197 --> 00:13:27,288
- [babbles]
388
00:13:27,382 --> 00:13:30,141
- Excuse me, this is mine.
389
00:13:30,368 --> 00:13:31,292
Let go.
390
00:13:31,311 --> 00:13:32,718
- [babbles]
- What are you saying?
391
00:13:32,813 --> 00:13:34,203
I'm not barking, dog.
392
00:13:34,297 --> 00:13:37,232
- [babbles angrily]
- Why are you barking, Ian?
393
00:13:38,318 --> 00:13:41,820
- This sounds like
a young human being.
394
00:13:42,047 --> 00:13:43,396
- Oh!
- [cries]
395
00:13:43,548 --> 00:13:44,638
- No, Diablo, no!
- Your dog bit my son!
396
00:13:44,732 --> 00:13:45,715
- Oh, no.
397
00:13:45,733 --> 00:13:48,568
[upbeat music]
398
00:13:48,662 --> 00:13:51,387
- [snoring]
399
00:13:51,480 --> 00:13:53,573
- Good morning, angels.
400
00:13:53,725 --> 00:13:54,866
I'll see you tonight.
401
00:13:55,093 --> 00:13:56,409
- It's morning. I made it!
402
00:13:56,503 --> 00:13:57,818
I made it, I made it!
403
00:13:57,838 --> 00:14:00,079
- [groans]
404
00:14:00,231 --> 00:14:01,080
Come on!
405
00:14:01,232 --> 00:14:02,899
Let's make
the most of this day.
406
00:14:02,992 --> 00:14:05,735
[determined music]
407
00:14:05,753 --> 00:14:07,753
[yawns]
408
00:14:07,906 --> 00:14:10,239
- Ah, who's the best dog?
Huh?
409
00:14:10,333 --> 00:14:11,407
I am.
410
00:14:11,500 --> 00:14:12,425
[farts]
411
00:14:12,519 --> 00:14:14,435
Aw, crap.
412
00:14:17,673 --> 00:14:18,748
- I pooped in the house.
413
00:14:18,766 --> 00:14:19,691
I pooped in the house!
414
00:14:19,918 --> 00:14:21,359
Chief, I pooped in the house!
415
00:14:21,586 --> 00:14:24,937
- You haven't had an accident
since you were a puppy!
416
00:14:25,090 --> 00:14:27,532
- Oh, no. This is not who I am.
417
00:14:27,759 --> 00:14:29,183
[gasps]
Poor Jill!
418
00:14:29,202 --> 00:14:30,702
This will destroy her!
419
00:14:30,929 --> 00:14:33,096
I'm her perfect, poofy
princess girl!
420
00:14:33,114 --> 00:14:36,115
Oh, Chief, why did you
let Skunk spray you?
421
00:14:36,209 --> 00:14:38,525
- What does that have to do
with you pooping in the house?
422
00:14:38,620 --> 00:14:40,937
- Because I wouldn't have
gone to the groomer,
423
00:14:41,030 --> 00:14:42,196
gotten this stupid haircut,
424
00:14:42,215 --> 00:14:44,607
and been too embarrassed
to go outside.
425
00:14:44,742 --> 00:14:45,717
And--oh, forget it.
426
00:14:45,868 --> 00:14:48,461
- Relax, I'll hide
the evidence for you.
427
00:14:48,555 --> 00:14:49,629
- Eh, it's too risky.
428
00:14:49,781 --> 00:14:50,947
You might just make
a bigger mess.
429
00:14:50,965 --> 00:14:54,058
- Let's just say
there will be no mess.
430
00:14:54,285 --> 00:14:55,209
- Ew.
431
00:14:55,303 --> 00:14:57,011
That's very chivalrous
of you, Chief,
432
00:14:57,122 --> 00:14:58,638
yeah, but this is my mess.
433
00:14:58,732 --> 00:15:01,098
- You'd do it for me.
- Eh, I don't think so.
434
00:15:01,251 --> 00:15:02,475
- Oh, come on.
Yes, you would.
435
00:15:02,569 --> 00:15:04,718
If I really needed you to.
- Probably not.
436
00:15:04,812 --> 00:15:06,979
- What if it was
my birthday, huh?
437
00:15:07,132 --> 00:15:08,464
Huh? Huh?
438
00:15:08,483 --> 00:15:10,983
[cheery music]
439
00:15:11,077 --> 00:15:13,077
- Hello, everybody.
[chuckles]
440
00:15:13,304 --> 00:15:16,730
Um, keeping in mind
that this is a safe space,
441
00:15:16,824 --> 00:15:18,750
I--I need to share something,
442
00:15:18,901 --> 00:15:21,902
um, embarrassing with--
with all of you.
443
00:15:21,922 --> 00:15:24,664
Um...although,
nothing is unforgivable--
444
00:15:24,816 --> 00:15:25,831
- I bit a child.
[all gasp]
445
00:15:25,984 --> 00:15:27,091
- What!?
- Oh, my God!
446
00:15:27,243 --> 00:15:29,076
- I'm hyperventilating.
- That's a big oopsie.
447
00:15:29,095 --> 00:15:32,155
- I expected a wider range
of reactions.
448
00:15:32,248 --> 00:15:33,747
- Why? You bit a kid.
449
00:15:33,767 --> 00:15:35,174
- You do not do that.
450
00:15:35,326 --> 00:15:37,969
- You take it, you take it,
and you take it!
451
00:15:38,196 --> 00:15:41,497
- I had a feeling
it might be a kid.
452
00:15:41,590 --> 00:15:42,665
Remember, everyone?
453
00:15:42,758 --> 00:15:44,591
- It's the crate for you.
454
00:15:44,611 --> 00:15:48,688
- Diablo, we are animals,
but we are pets first.
455
00:15:48,840 --> 00:15:51,115
And pets do not bite people.
456
00:15:51,342 --> 00:15:53,526
We can't let our instincts
take over.
457
00:15:53,620 --> 00:15:56,937
We need to inhibit bites,
show obedience,
458
00:15:56,957 --> 00:16:00,274
delay gratification,
practice discipline,
459
00:16:00,368 --> 00:16:02,943
sit, stay, come,
fetch, roll over,
460
00:16:03,037 --> 00:16:05,538
and don't poop in the house!
461
00:16:05,690 --> 00:16:07,298
- Well, somebody did.
462
00:16:07,525 --> 00:16:08,800
- Ooh.
463
00:16:09,027 --> 00:16:11,469
- I don't recollect,
but then again--
464
00:16:11,620 --> 00:16:13,471
- It was here when we got here.
465
00:16:13,622 --> 00:16:14,697
- Was it your human?
466
00:16:14,716 --> 00:16:16,866
- No, it was me. I did it!
467
00:16:16,884 --> 00:16:19,218
I pooped in the house
like a bad girl!
468
00:16:19,370 --> 00:16:20,870
[all gasp]
- Oh, yikes.
469
00:16:20,963 --> 00:16:24,040
- Indoor number two
is the number one no-no.
470
00:16:24,058 --> 00:16:25,650
- Yeah, you think
I don't know that, Elsa?
471
00:16:25,877 --> 00:16:27,801
I know that, Elsa!
472
00:16:27,895 --> 00:16:30,971
- I smell it and I am kitten
in cardboard box,
473
00:16:31,065 --> 00:16:32,806
calling for my mother.
474
00:16:32,826 --> 00:16:34,808
I have made a mess, Mama.
475
00:16:34,828 --> 00:16:37,386
Won't you clean me?
476
00:16:37,405 --> 00:16:39,980
- Yeah, Jill is
more than a mother.
477
00:16:40,074 --> 00:16:42,725
She's my best friend, my queen,
478
00:16:42,744 --> 00:16:45,336
and my food source all in one.
479
00:16:45,488 --> 00:16:48,673
I can't bear to disappoint her.
480
00:16:48,900 --> 00:16:50,066
- I know what you mean.
481
00:16:50,235 --> 00:16:53,236
It really sucks
to disappoint your best friend.
482
00:16:53,254 --> 00:16:55,421
- Are you sure you don't mean
"food source"?
483
00:16:55,573 --> 00:16:57,089
- I'll admit,
that's how it started.
484
00:16:57,183 --> 00:16:58,591
- Which, I guess,
is understandable.
485
00:16:58,685 --> 00:17:02,002
I'm gradually realizing that
your home life is horrific.
486
00:17:02,022 --> 00:17:03,521
- Thank you, Cheeks.
487
00:17:03,672 --> 00:17:04,856
I'm sorry I--
- [gasps]
488
00:17:05,007 --> 00:17:06,691
Did you just give me
a nickname?
489
00:17:06,918 --> 00:17:08,584
- Sort of.
- Aw.
490
00:17:08,677 --> 00:17:11,437
- So he gives you
a lame nickname
491
00:17:11,531 --> 00:17:12,864
and you're just back in?
492
00:17:13,015 --> 00:17:15,700
[chuckles]
Okay, this is--
493
00:17:15,927 --> 00:17:17,368
anybody?
both: Shut up, Elsa!
494
00:17:17,595 --> 00:17:19,203
- And now
we're dropping S-bombs.
495
00:17:19,430 --> 00:17:20,596
- Honey sure did.
496
00:17:20,689 --> 00:17:22,765
Speaking of, I wonder
if the turd disappeared
497
00:17:22,784 --> 00:17:23,875
during that tender moment.
498
00:17:24,026 --> 00:17:25,376
Nope, still there.
499
00:17:25,603 --> 00:17:28,546
- Well, things don't
just disappear, Max.
500
00:17:28,731 --> 00:17:31,365
Unless you're talking about
Jill's faith in me.
501
00:17:31,384 --> 00:17:33,551
- Dr. Honey, don't be so hard
on yourself.
502
00:17:33,778 --> 00:17:34,701
Nobody's perfect.
503
00:17:34,721 --> 00:17:36,445
- Yeah, well, I guess I'm not.
504
00:17:36,464 --> 00:17:39,282
But testing the bounds
of Jill's forgiveness
505
00:17:39,300 --> 00:17:40,874
is hard on both of us.
506
00:17:40,968 --> 00:17:43,452
- I need to know
if excrement will be removed
507
00:17:43,471 --> 00:17:44,687
for next session.
508
00:17:46,641 --> 00:17:50,568
- That's very sweet, Tchotchke,
but Chief already offered.
509
00:17:50,795 --> 00:17:52,886
I just have to face the music.
510
00:17:52,980 --> 00:17:55,406
[somber tune]
511
00:17:55,558 --> 00:17:58,076
- Well, I guess my life's
about to get pretty small.
512
00:17:58,227 --> 00:18:00,803
- You can turn the page.
Yeah, you got that.
513
00:18:00,896 --> 00:18:02,638
Who's that? Is that an owl?
514
00:18:02,731 --> 00:18:04,307
- [sighs]
Just a neurotic dog
515
00:18:04,400 --> 00:18:05,899
talking to himself in a crate.
516
00:18:05,919 --> 00:18:08,327
Everything I hoped not to be.
[whines]
517
00:18:08,421 --> 00:18:09,812
- [babbling]
518
00:18:09,905 --> 00:18:11,147
- No, no, no, no, no.
No, Ian.
519
00:18:11,165 --> 00:18:12,315
Don't come any closer!
520
00:18:12,333 --> 00:18:14,408
Where's the adult supervision?
521
00:18:14,427 --> 00:18:16,260
[sexy sax music]
522
00:18:16,487 --> 00:18:18,078
- [babbles]
523
00:18:18,098 --> 00:18:19,322
- What's this?
[sniffs]
524
00:18:19,415 --> 00:18:20,932
Peanut butter?
[gasps]
525
00:18:21,159 --> 00:18:22,491
Ian treats!
526
00:18:22,510 --> 00:18:25,511
- [giggles]
527
00:18:25,663 --> 00:18:27,330
- I love you, Ian.
528
00:18:27,423 --> 00:18:30,149
What's your stance
on giving belly rubs?
529
00:18:33,762 --> 00:18:36,263
- Okay, Honey, time to own up.
530
00:18:36,282 --> 00:18:38,765
- [gasps]
Now, Honey, did you do this?
531
00:18:38,785 --> 00:18:40,284
This is so unlike you.
532
00:18:40,436 --> 00:18:42,194
- Just ride it out, Honey.
533
00:18:42,288 --> 00:18:43,788
You and Jill will be
stronger for it.
534
00:18:44,015 --> 00:18:46,866
- I expect this from Chief,
but you?
535
00:18:47,018 --> 00:18:48,534
- [tearfully]
I know.
536
00:18:48,686 --> 00:18:50,494
- [whining]
537
00:18:50,721 --> 00:18:53,113
[somber music]
538
00:18:53,207 --> 00:18:54,298
- Chief, what are you doing?
539
00:18:54,450 --> 00:18:57,635
You don't have
to take the blame.
540
00:18:57,786 --> 00:19:00,713
- Chief, it was you.
[gasps]
541
00:19:00,807 --> 00:19:02,381
Who's my big, bad boy
after all?
542
00:19:02,475 --> 00:19:04,383
My big, bad, poo-poo prince!
[squeals]
543
00:19:04,477 --> 00:19:07,219
And Honey, I'm so sorry
I ever doubted you,
544
00:19:07,313 --> 00:19:10,873
my perfect, poofy princess.
545
00:19:10,892 --> 00:19:13,042
- Feels good, feels good,
feels good.
546
00:19:13,135 --> 00:19:16,136
- Honey, Honey, Honey,
What are we gonna do
547
00:19:16,230 --> 00:19:18,547
with you and this hair?
548
00:19:18,566 --> 00:19:22,234
I'd make the groomer fix it,
but Mommy hates confrontation.
549
00:19:22,387 --> 00:19:24,978
There's my good girl.
550
00:19:25,072 --> 00:19:27,056
Now, for you, mister.
551
00:19:27,149 --> 00:19:30,226
[relaxed music]
552
00:19:30,319 --> 00:19:33,320
♪
553
00:19:33,414 --> 00:19:36,415
- [howling]
554
00:19:36,567 --> 00:19:40,327
♪
555
00:19:40,346 --> 00:19:44,182
[howling]
556
00:19:44,333 --> 00:19:51,080
♪
557
00:19:51,098 --> 00:19:53,249
- Knock, knock.
558
00:19:53,267 --> 00:19:55,008
Is there room in there for me?
559
00:19:55,028 --> 00:19:56,419
- Really?
You wanna sleep
560
00:19:56,512 --> 00:19:58,011
in the bad boy house with me?
561
00:19:58,105 --> 00:19:59,755
- Yeah, it'll be fun.
562
00:19:59,774 --> 00:20:00,773
Like a date.
563
00:20:00,925 --> 00:20:02,942
- Doghouse date. I like it.
564
00:20:03,094 --> 00:20:05,536
- Thank you for taking
the blame for my no-no.
565
00:20:05,688 --> 00:20:07,446
- They're our no-nos, babe.
566
00:20:07,598 --> 00:20:09,022
- Well, it was really decent
of you--
567
00:20:09,042 --> 00:20:10,208
- I got to get to sleep now.
568
00:20:10,435 --> 00:20:12,768
If I lose another day,
the whole week is shot.
569
00:20:12,787 --> 00:20:15,880
- That's all I was going--
- Okay, good night.
570
00:20:16,031 --> 00:20:19,091
[relaxed guitar music]
571
00:20:22,964 --> 00:20:24,388
- Oh, hey, there you are.
572
00:20:24,615 --> 00:20:26,949
Hey, what were you
gonna tell me the other day?
573
00:20:26,968 --> 00:20:29,042
- Tss! You really wanna know?
574
00:20:29,062 --> 00:20:30,803
- Yes.
- All right.
575
00:20:30,955 --> 00:20:34,047
Here, come a little closer.
Yeah, just--just a little bit.
576
00:20:34,141 --> 00:20:35,900
Yeah, just move it in this way.
577
00:20:36,127 --> 00:20:37,718
- Mm-hmm.
- All right, all right.
578
00:20:37,737 --> 00:20:38,885
[whispering indistinctly]
579
00:20:38,905 --> 00:20:41,555
- [gasps]
Wow.
580
00:20:41,649 --> 00:20:43,390
That is interesting!
581
00:20:43,409 --> 00:20:45,634
- But the best part is--
- Yeah?
582
00:20:45,653 --> 00:20:47,152
- Spin spray!
[laughs]
583
00:20:47,247 --> 00:20:48,246
- [screaming]
- Can you believe it?
584
00:20:48,397 --> 00:20:50,081
It happened again!
- Get it off me!
585
00:20:50,232 --> 00:20:52,157
- I didn't even try
to trick you.
586
00:20:52,310 --> 00:20:53,918
I knew it was coming,
but you didn't.
587
00:20:54,069 --> 00:20:56,495
Spin spray!
- [screaming]
588
00:20:56,647 --> 00:20:59,982
- You walked into it this time!
- Oh, my God! What!? How?
589
00:21:00,075 --> 00:21:02,318
- [laughs]
Two in less than a minute.
590
00:21:02,336 --> 00:21:04,929
That is a personal best. Whoo!
- You know, I think I'm gonna
591
00:21:05,080 --> 00:21:07,006
have a hard time
trusting you again!
592
00:21:07,133 --> 00:21:09,158
- It feels good every time.
593
00:21:09,176 --> 00:21:11,978
- Why do I open
my heart to you?
594
00:21:13,831 --> 00:21:15,731
- Bento.
[cheers and applause]
595
00:21:16,834 --> 00:21:17,692
- That's nice, Jen and Gabby.