1 00:00:21,891 --> 00:00:23,849 [dramatic drum beat] 2 00:00:35,470 --> 00:00:38,125 ["Mission: Impossible" theme playing] 3 00:00:43,347 --> 00:00:45,132 [man, in Russian] Mission Report. 4 00:00:45,306 --> 00:00:49,962 Russian Federation submarine K599 Sevastopol . 5 00:00:50,137 --> 00:00:51,834 [man, in English] Operation: Podkova. 6 00:00:52,008 --> 00:00:53,749 Day 74. 7 00:00:55,925 --> 00:00:58,623 The active learning defense system we are testing... 8 00:00:59,450 --> 00:01:01,365 continues to operate flawlessly. 9 00:01:02,018 --> 00:01:03,367 One might even say... 10 00:01:03,541 --> 00:01:04,934 miraculously. 11 00:01:05,108 --> 00:01:08,024 We are navigating under the Arctic ice cap 12 00:01:08,198 --> 00:01:10,896 by dead reckoning and five days from home. 13 00:01:11,071 --> 00:01:14,161 After 25,000 nautical miles, 14 00:01:14,335 --> 00:01:16,902 theSevastopol has deliberately approached 15 00:01:17,077 --> 00:01:18,948 every navy in the world 16 00:01:19,122 --> 00:01:21,864 and remained completely undetected. 17 00:01:23,735 --> 00:01:28,914 ThePodkova'’s stealth capability has exceeded all expectations. 18 00:01:34,398 --> 00:01:40,317 We are at this moment the state of the art of war. 19 00:01:44,452 --> 00:01:46,671 The most fearsome killing machine 20 00:01:46,845 --> 00:01:48,673 ever devised by man. 21 00:01:51,111 --> 00:01:54,288 And we are impossible to find. 22 00:01:57,769 --> 00:02:00,685 Captain, we have a submerged contact, designated Semyon-83, 23 00:02:00,859 --> 00:02:03,427 exhibiting tonals of a US Virginia-class submarine. 24 00:02:03,601 --> 00:02:05,255 Bearing 130°, drawing forward. 25 00:02:06,691 --> 00:02:09,085 Chief of the Watch, man battle stations silently. 26 00:02:09,259 --> 00:02:10,260 Wait for orders. 27 00:02:10,434 --> 00:02:11,783 Officer of the Deck, ship status? 28 00:02:11,957 --> 00:02:14,177 Ship'’s depth, 50 meters. Bottom, 72 meters. 29 00:02:14,351 --> 00:02:16,397 Clearance to the ice canopy, 21 meters. 30 00:02:16,571 --> 00:02:18,442 Distance to deep water?Two kilometers. 31 00:02:18,616 --> 00:02:20,357 Aleutian Precipice in six minutes. 32 00:02:20,531 --> 00:02:23,317 Ranging maneuver. Helm, left 15 degrees rudder. 33 00:02:23,491 --> 00:02:24,535 Steady course 100°. 34 00:02:24,709 --> 00:02:26,189 Come up easy on a standard bell. 35 00:02:26,363 --> 00:02:27,973 Captain has the conn.Helm, aye! 36 00:02:28,148 --> 00:02:29,584 Coming to course 100°. 37 00:02:36,982 --> 00:02:39,333 [tonals fluttering] 38 00:02:43,946 --> 00:02:45,817 Steady on course 100°. 39 00:02:45,991 --> 00:02:47,602 Weapons Officer, range? 40 00:02:47,776 --> 00:02:51,301 Firing solution is tracking at a distance of 15,000 meters. 41 00:02:51,475 --> 00:02:54,435 Sir, that doesn'’t make sense. Tonals this loud and clear? 42 00:02:54,609 --> 00:02:56,393 [tonals continue] He must be closer than that. 43 00:02:56,567 --> 00:02:57,873 [beep] 44 00:02:58,047 --> 00:03:00,528 Captain, firing solution just did a step change 45 00:03:00,702 --> 00:03:01,746 to 10,000 meters. 46 00:03:02,704 --> 00:03:03,705 Nothing moves that fast. 47 00:03:03,879 --> 00:03:04,967 All solutions are matching. 48 00:03:05,141 --> 00:03:06,403 The range is true. 49 00:03:06,577 --> 00:03:08,449 Helm, right full rudder to course 270°. 50 00:03:08,623 --> 00:03:10,190 Course 270°, aye. 51 00:03:14,063 --> 00:03:16,108 We'’ll just walk away and head for deep water. 52 00:03:16,283 --> 00:03:17,849 Contact bearing 160°. 53 00:03:18,937 --> 00:03:20,548 Bearing rate zero? 54 00:03:20,722 --> 00:03:23,203 He'’s there, turning with us again. 55 00:03:24,465 --> 00:03:25,509 He can see us. 56 00:03:26,423 --> 00:03:28,120 Impossible. We'’re invisible. 57 00:03:28,295 --> 00:03:31,036 Weapons, run diagnostics on sonar and fire control. 58 00:03:31,211 --> 00:03:32,386 Something isn'’t right. 59 00:03:32,560 --> 00:03:33,952 Sir, he'’s flooding his torpedo tubes! 60 00:03:35,127 --> 00:03:36,303 Torpedo room, conn. 61 00:03:36,477 --> 00:03:38,130 Load all torpedo tubes.Aye, sir. 62 00:03:41,221 --> 00:03:43,484 Check clear!Forward clear! 63 00:03:43,658 --> 00:03:46,182 Aft clear! Ram torpedo!Ramming! 64 00:03:47,705 --> 00:03:49,359 Torpedo tubes loaded. 65 00:03:49,533 --> 00:03:51,187 He'’s opened outer doors! 66 00:03:51,361 --> 00:03:53,058 Weapons, flood tubes one through four and open outer doors. 67 00:03:53,233 --> 00:03:55,017 Enter firing solution into tube two. 68 00:03:55,191 --> 00:03:57,802 Aye, Captain. Making tube two ready in all respects. 69 00:03:57,976 --> 00:03:59,282 Captain, he'’s provoking us. 70 00:03:59,456 --> 00:04:01,676 He wants an excuse to blow us out of the water. 71 00:04:01,850 --> 00:04:03,982 Enemy torpedo in the water, bearing 200°. 72 00:04:04,156 --> 00:04:05,549 1,000 meters and accelerating. 73 00:04:05,723 --> 00:04:07,159 Helm, left full rudder, all ahead flank cavitate. 74 00:04:07,334 --> 00:04:08,770 My rudder is left full. 75 00:04:08,944 --> 00:04:10,467 Answering all ahead flank cavitate. 76 00:04:10,641 --> 00:04:12,469 Launch countermeasures.Launching countermeasures. 77 00:04:15,951 --> 00:04:16,778 Fire tube two. 78 00:04:16,952 --> 00:04:18,083 Firing tube two. 79 00:04:18,258 --> 00:04:20,390 [dramatic music] 80 00:04:21,522 --> 00:04:23,132 Our torpedo is away. Running hot. 81 00:04:26,222 --> 00:04:28,790 Enemy torpedo still homing, range 800 meters. 82 00:04:28,964 --> 00:04:30,226 He'’s blown through our countermeasures. 83 00:04:30,400 --> 00:04:32,141 Helm, right full rudder.Right full. 84 00:04:32,315 --> 00:04:34,143 Aye, sir!600 meters. 85 00:04:34,317 --> 00:04:36,145 Diving Officer, stand by to emergency blow all main ballast tanks. 86 00:04:36,319 --> 00:04:38,756 400 meters.Chief of the Watch, stand by the collision alarm. 87 00:04:38,930 --> 00:04:40,541 200 meters.This is the captain. 88 00:04:40,715 --> 00:04:43,152 All hands brace for impact.Enemy torpedo impact in... 89 00:04:43,326 --> 00:04:45,502 five... four... 90 00:04:46,329 --> 00:04:48,592 three... two... 91 00:04:49,419 --> 00:04:51,682 one. Impact! 92 00:04:55,077 --> 00:04:57,122 [silence] 93 00:04:58,472 --> 00:04:59,516 [exhales] 94 00:05:02,867 --> 00:05:03,999 What just happened? 95 00:05:04,173 --> 00:05:05,130 It'’s, it'’s gone. 96 00:05:05,305 --> 00:05:06,436 It missed us? 97 00:05:06,610 --> 00:05:07,698 No. 98 00:05:07,872 --> 00:05:10,962 It vanished like it was never there. 99 00:05:11,136 --> 00:05:13,487 Sonar, where is the enemy vessel? 100 00:05:13,661 --> 00:05:14,705 Bearing 330°, 101 00:05:14,879 --> 00:05:16,272 4,000 meters off our starboard bow. 102 00:05:16,446 --> 00:05:18,143 Our torpedo is running true. 103 00:05:18,318 --> 00:05:20,494 Impact with enemy submarine in... 104 00:05:20,668 --> 00:05:24,106 three... two... one. 105 00:05:24,280 --> 00:05:26,064 [sonar pinging] 106 00:05:28,676 --> 00:05:29,807 Where was the impact? 107 00:05:29,981 --> 00:05:32,549 Captain, enemy submarine has vanished. 108 00:05:32,723 --> 00:05:34,072 It'’s gone, sir. 109 00:05:34,246 --> 00:05:35,291 I don'’t understand. 110 00:05:41,689 --> 00:05:42,690 He was never there. 111 00:05:45,823 --> 00:05:47,390 We'’ve been chasing a phantom. 112 00:05:47,564 --> 00:05:50,088 It was right there. The instruments don'’t lie. 113 00:05:50,262 --> 00:05:52,482 They lied to us today. 114 00:05:52,656 --> 00:05:55,311 Weapons, shut down our torpedo.Aye, Captain. 115 00:05:55,485 --> 00:05:57,139 Shutting down torpedo. 116 00:05:57,313 --> 00:05:59,228 Secure from battle stations. 117 00:06:00,011 --> 00:06:02,362 [suspenseful music] 118 00:06:02,536 --> 00:06:04,451 This is why we have sea trials. 119 00:06:05,582 --> 00:06:06,931 There'’s a bug in the system. 120 00:06:07,105 --> 00:06:07,976 [button clicks] 121 00:06:08,933 --> 00:06:10,500 A ghost in the machine. 122 00:06:12,937 --> 00:06:14,896 [sighs] It'’s time to go home.Captain! 123 00:06:15,070 --> 00:06:16,680 Our own torpedo is not responding. 124 00:06:16,854 --> 00:06:18,116 It'’s coming right at us! 125 00:06:18,290 --> 00:06:20,684 Our torpedo'’s homing, range 400 meters! 126 00:06:20,858 --> 00:06:21,816 Oh, my God.Wire command. 127 00:06:21,990 --> 00:06:23,208 Shut down our weapon! 128 00:06:24,819 --> 00:06:27,952 Our torpedo'’s still closing, range 200 meters! 129 00:06:28,126 --> 00:06:31,042 Blow all main ballast tanks! Sound the collision alar-- 130 00:06:38,746 --> 00:06:40,748 [dramatic music] 131 00:06:46,144 --> 00:06:48,190 [sputtering] 132 00:07:03,118 --> 00:07:05,120 [slow instrumental music] 133 00:07:24,922 --> 00:07:26,620 [door closes] 134 00:07:30,711 --> 00:07:31,973 Food delivery. 135 00:07:41,896 --> 00:07:43,158 Hello? 136 00:07:51,601 --> 00:07:52,602 Designator. 137 00:07:53,168 --> 00:07:54,212 Easy. 138 00:07:55,518 --> 00:07:56,737 Easy. 139 00:07:59,087 --> 00:08:00,349 Designator. 140 00:08:03,178 --> 00:08:05,006 India-Zulu-254. 141 00:08:06,094 --> 00:08:07,922 Bravo-Echo-11. 142 00:08:09,880 --> 00:08:11,186 No, not yet. 143 00:08:11,360 --> 00:08:13,580 You need to ask me the security question first. 144 00:08:13,754 --> 00:08:15,495 Oh, yeah. Sorry. 145 00:08:16,408 --> 00:08:17,453 Uh... 146 00:08:18,236 --> 00:08:19,542 what is the oath? 147 00:08:24,591 --> 00:08:26,767 We live and die in the shadows... 148 00:08:28,377 --> 00:08:29,857 for those we hold close... 149 00:08:31,554 --> 00:08:33,251 and for those we never meet. 150 00:08:37,255 --> 00:08:38,605 You can put it on the table. 151 00:08:54,185 --> 00:08:55,404 Hey. 152 00:08:59,103 --> 00:09:00,540 Welcome to the IMF. 153 00:09:02,585 --> 00:09:04,239 You made the right choice. 154 00:09:07,938 --> 00:09:08,983 Sir. 155 00:09:14,510 --> 00:09:16,468 [man on recording] Good evening, Mr. Hunt. 156 00:09:17,687 --> 00:09:19,515 It'’s been a long time. 157 00:09:20,690 --> 00:09:22,953 Our lives are the sum of our choices, 158 00:09:24,433 --> 00:09:26,348 and we cannot escape the past. 159 00:09:27,697 --> 00:09:30,482 Thirty years ago, you were offered the choice. 160 00:09:30,657 --> 00:09:34,225 Join the IMF or spend your life in prison. 161 00:09:35,575 --> 00:09:37,620 Because of your unique natural talents, 162 00:09:37,794 --> 00:09:39,883 your government forgave you. 163 00:09:40,057 --> 00:09:42,320 But we will never forget. 164 00:09:42,494 --> 00:09:44,932 Just as you will never forget the death 165 00:09:45,106 --> 00:09:48,022 that brought you to us all those years ago. 166 00:09:48,196 --> 00:09:50,198 [soft music] 167 00:10:02,819 --> 00:10:04,038 This is to remind you 168 00:10:04,212 --> 00:10:06,431 of your oath and allegiance to us. 169 00:10:07,694 --> 00:10:10,348 The stakes of this mission are higher than ever. 170 00:10:10,522 --> 00:10:13,700 Your habitual rogue behavior will not be tolerated. 171 00:10:13,874 --> 00:10:15,527 Should you choose to accept, 172 00:10:15,702 --> 00:10:18,400 it is imperative that you listen. 173 00:10:19,531 --> 00:10:22,012 Your government is searching for a key. 174 00:10:22,186 --> 00:10:25,320 Its purpose, its vital importance to us 175 00:10:25,494 --> 00:10:27,757 is none of your concern. 176 00:10:27,931 --> 00:10:29,629 What should concern you 177 00:10:29,803 --> 00:10:32,849 is the involvement of your friend Ilsa Faust. 178 00:10:34,329 --> 00:10:36,853 She killed a courier in Istanbul. 179 00:10:37,027 --> 00:10:39,029 And we believe he was carrying one half 180 00:10:39,203 --> 00:10:40,857 of the key we'’re searching for. 181 00:10:42,250 --> 00:10:45,819 Why she has chosen to interfere in this affair is a mystery, 182 00:10:45,993 --> 00:10:47,908 as are her whereabouts. 183 00:10:49,083 --> 00:10:50,562 What is certain 184 00:10:50,737 --> 00:10:53,261 is that your government has put a price on her head... 185 00:10:54,784 --> 00:10:57,918 and these bounty hunters are out to collect it. 186 00:10:59,267 --> 00:11:01,922 They never bring a fugitive back alive, 187 00:11:02,096 --> 00:11:04,881 and rarely in one piece. 188 00:11:05,055 --> 00:11:08,276 We believe they'’re headed for the Arabian Desert'’s Empty Quarter 189 00:11:08,450 --> 00:11:09,886 in search of your friend. 190 00:11:10,060 --> 00:11:14,499 Find the bounty hunters, and you may just find her. 191 00:11:14,674 --> 00:11:17,677 Your mission, should you choose to accept it, 192 00:11:17,851 --> 00:11:21,115 is to acquire the key and deliver it to us. 193 00:11:21,289 --> 00:11:24,596 What happens to Ilsa after that is up to you. 194 00:11:25,423 --> 00:11:26,860 As always, 195 00:11:27,034 --> 00:11:29,427 if any members of your team are caught or killed, 196 00:11:29,601 --> 00:11:32,953 the secretary will disavow any knowledge of your actions. 197 00:11:34,128 --> 00:11:37,740 This message will self-destruct in five seconds. 198 00:11:38,480 --> 00:11:40,134 Good luck, Ethan. 199 00:11:43,964 --> 00:11:46,662 [foreboding string instrumental] 200 00:12:13,907 --> 00:12:15,125 Come. 201 00:12:23,960 --> 00:12:25,962 [gentle music] 202 00:12:42,457 --> 00:12:44,285 [wind whistling] 203 00:12:46,461 --> 00:12:48,289 [bird cries in distance] 204 00:12:52,293 --> 00:12:54,251 [gunfire in distance] 205 00:12:57,515 --> 00:12:59,561 [wind whistling] 206 00:13:04,914 --> 00:13:05,959 Ethan. 207 00:13:07,569 --> 00:13:09,136 [horse whinnies, blusters] 208 00:13:18,101 --> 00:13:18,972 [music flares] 209 00:13:29,721 --> 00:13:31,158 [gunfire] 210 00:13:35,379 --> 00:13:36,772 Hyah! Hyah! 211 00:13:43,605 --> 00:13:46,086 [gunfire continues] 212 00:13:49,045 --> 00:13:50,525 [horse whinnies][blows] 213 00:14:47,582 --> 00:14:48,670 [gunshot] 214 00:14:51,020 --> 00:14:53,588 [wind howling] 215 00:15:03,554 --> 00:15:04,599 Ohh! 216 00:15:28,666 --> 00:15:30,625 [wind dies down] 217 00:15:48,382 --> 00:15:50,123 So what are we dealing with? 218 00:15:50,297 --> 00:15:53,953 This "entity" has multiple personalities, 219 00:15:54,127 --> 00:15:56,303 at times behaving like a computer virus, 220 00:15:56,477 --> 00:15:58,479 then a tapeworm, then a botnet. 221 00:15:58,653 --> 00:16:00,655 Distorting any and all digital information 222 00:16:00,829 --> 00:16:02,222 with which it comes in contact. 223 00:16:02,396 --> 00:16:05,051 Once infected, nothing recorded, stored, 224 00:16:05,225 --> 00:16:07,967 or transmitted digitally can be trusted as fact. 225 00:16:08,141 --> 00:16:11,666 At the outset, it concentrated primarily on news and social media 226 00:16:11,840 --> 00:16:13,146 which was of little concern to us 227 00:16:13,320 --> 00:16:14,974 as it often suited our purposes. 228 00:16:15,148 --> 00:16:17,106 Until six months ago, when the entity breached 229 00:16:17,280 --> 00:16:19,369 Saudi Arabia'’s General Intelligence Directorate. 230 00:16:19,543 --> 00:16:22,851 And assimilated their top secret active-learning AI 231 00:16:23,025 --> 00:16:25,201 before vanishing into the cloud. 232 00:16:25,375 --> 00:16:28,161 Subsequent attacks increased ten-thousandfold overnight, 233 00:16:28,335 --> 00:16:30,206 spreading exponentially. 234 00:16:30,380 --> 00:16:32,992 Indicating that the Entity has since become 235 00:16:33,731 --> 00:16:34,776 sentient. 236 00:16:35,995 --> 00:16:37,866 You'’re telling me this thing has a mind of its own? 237 00:16:38,040 --> 00:16:39,781 [woman] Over the last three weeks alone, 238 00:16:39,955 --> 00:16:42,436 it has accessed our satellite telecommunications, 239 00:16:42,610 --> 00:16:44,699 the Federal Reserve, the stock market, 240 00:16:44,873 --> 00:16:46,179 and the national power grid. 241 00:16:46,353 --> 00:16:47,571 [man] The FAA, NASA 242 00:16:47,745 --> 00:16:49,486 and the combined branches of our military. 243 00:16:49,660 --> 00:16:51,184 [man 2] And we'’re not alone. 244 00:16:51,358 --> 00:16:54,274 It has penetrated the World and European Central Banks. 245 00:16:54,448 --> 00:16:55,840 [man 3] Gained entry to the major defense, 246 00:16:56,015 --> 00:16:57,625 finance and infrastructure systems 247 00:16:57,799 --> 00:17:02,238 of Russia, India, Israel, Australasia, all of Europe. 248 00:17:02,412 --> 00:17:04,936 [Denlinger] And what did it do to all these systems exactly? 249 00:17:05,111 --> 00:17:06,155 Nothing. 250 00:17:07,374 --> 00:17:09,463 Nothing?It came and it went, 251 00:17:09,637 --> 00:17:12,683 leaving fingerprints where they could easily be found 252 00:17:12,857 --> 00:17:15,512 and sending a very clear message. 253 00:17:17,210 --> 00:17:18,863 "I shall return." 254 00:17:19,038 --> 00:17:22,606 Whatever its ultimate goal is, we'’re powerless to stop it. 255 00:17:22,780 --> 00:17:25,087 The full force of its energy is now directed 256 00:17:25,261 --> 00:17:26,523 at a single objective. 257 00:17:26,697 --> 00:17:28,438 The world'’s intelligence networks. 258 00:17:28,612 --> 00:17:30,875 The very truth as we know it. 259 00:17:31,050 --> 00:17:33,878 [man 2] The entire intelligence community is racing 260 00:17:34,053 --> 00:17:35,619 to archive hard copies 261 00:17:35,793 --> 00:17:37,795 of our fact-positive knowledge bases 262 00:17:37,969 --> 00:17:39,841 before our most secure data centers 263 00:17:40,015 --> 00:17:41,799 are breached and corrupted. 264 00:17:41,973 --> 00:17:44,019 [man 3] Which is only a matter of time. 265 00:17:44,193 --> 00:17:47,501 [man 1] The Entity will know precisely how to undermine our every strength 266 00:17:47,675 --> 00:17:49,633 and exploit our every weakness. 267 00:17:49,807 --> 00:17:52,332 How to turn our allies into enemies 268 00:17:52,506 --> 00:17:55,509 and our enemies into aggressors. 269 00:17:55,683 --> 00:17:58,338 Why not air-gap our intelligence servers? 270 00:17:58,512 --> 00:18:00,601 Cut them off from the outside world entirely? 271 00:18:00,775 --> 00:18:02,081 We already have. 272 00:18:02,255 --> 00:18:05,432 But servers require humans to maintain them. 273 00:18:05,606 --> 00:18:08,696 [man] And humans are the weakest link in any security chain, 274 00:18:08,870 --> 00:18:12,787 especially when dealing with a godless, stateless, amoral enemy. 275 00:18:12,961 --> 00:18:14,919 [man 2] One that has been patiently listening, 276 00:18:15,094 --> 00:18:16,704 reading, watching. 277 00:18:16,878 --> 00:18:20,577 Harvesting our deepest personal secrets for years. 278 00:18:20,751 --> 00:18:25,321 Able to beguile, blackmail, bribe or be anyone it wants. 279 00:18:25,495 --> 00:18:28,977 And to manipulate us at will through our total dependence 280 00:18:29,151 --> 00:18:31,936 on a carefully constructed digital reality. 281 00:18:32,111 --> 00:18:34,069 An enemy that is everywhere... 282 00:18:35,462 --> 00:18:37,246 [whispers] and nowhere... 283 00:18:37,420 --> 00:18:38,900 and has no center. 284 00:18:43,339 --> 00:18:45,254 All right, 285 00:18:45,428 --> 00:18:48,736 so what you'’re telling me is the most awesome goddamn intelligence 286 00:18:48,910 --> 00:18:51,130 and tactical apparatus on the planet 287 00:18:51,304 --> 00:18:54,002 has no way of killing this thing. 288 00:18:54,829 --> 00:18:56,744 You don'’t want to kill it, sir. 289 00:18:58,441 --> 00:18:59,877 You want to control it. 290 00:19:00,051 --> 00:19:02,445 And how do we do that, Mr. Kittridge? 291 00:19:04,055 --> 00:19:06,493 The CIA'’s assets in the Kremlin informed us 292 00:19:06,667 --> 00:19:08,190 that the Russians have focused 293 00:19:08,364 --> 00:19:11,106 the majority of their intelligence activity 294 00:19:11,280 --> 00:19:14,588 on acquiring two halves of a cruciform key. 295 00:19:15,545 --> 00:19:16,677 And what does it unlock? 296 00:19:16,851 --> 00:19:18,766 Not exactly sure. 297 00:19:18,940 --> 00:19:21,377 But the Russians seem to believe that it somehow has 298 00:19:21,551 --> 00:19:24,293 the power to deactivate our mysterious Entity. 299 00:19:24,467 --> 00:19:25,816 Though, ideally... 300 00:19:27,296 --> 00:19:30,038 they hope to control it, harness it. 301 00:19:30,212 --> 00:19:33,215 Do you believe that, Kittridge? 302 00:19:33,389 --> 00:19:37,306 What matters is that the rest of the world believes it. 303 00:19:37,480 --> 00:19:40,309 Japan, India, Germany, and the Brits believe it, 304 00:19:40,483 --> 00:19:44,139 and yet no one, not even our closest allies, 305 00:19:44,313 --> 00:19:47,011 have willingly whispered one word of it to us. 306 00:19:47,186 --> 00:19:49,666 Which would indicate that there'’s a global race on 307 00:19:49,840 --> 00:19:52,452 to acquire the two halves of this key. 308 00:19:52,626 --> 00:19:54,889 Every nation in it for themselves, 309 00:19:55,063 --> 00:19:57,587 not to kill this thing, sir, 310 00:19:58,632 --> 00:19:59,850 but to weaponize it. 311 00:20:00,024 --> 00:20:01,591 And in so doing, 312 00:20:01,765 --> 00:20:06,074 establish a new, incontestable form of global dominance. 313 00:20:06,248 --> 00:20:08,163 How do we find this key first? 314 00:20:08,337 --> 00:20:11,471 Well, we know that a buyer is passing somewhere through the Middle East 315 00:20:11,645 --> 00:20:14,517 sometime in the next 72 hours. 316 00:20:14,691 --> 00:20:17,694 We believe that he already has one half of this key. 317 00:20:17,868 --> 00:20:19,609 You believe.[Kittridge] At this point, 318 00:20:19,783 --> 00:20:21,132 we can'’t be certain it'’s not a counterfeit. 319 00:20:21,307 --> 00:20:23,091 How would you verify that? 320 00:20:23,265 --> 00:20:25,963 The only thing that can authenticate one genuine half of the key 321 00:20:26,137 --> 00:20:28,227 is the other genuine half of the key. 322 00:20:28,401 --> 00:20:29,619 Its true mate, if you will. 323 00:20:29,793 --> 00:20:31,708 We think it'’s some sort of fail-safe. 324 00:20:31,882 --> 00:20:33,275 How do we find its mate? 325 00:20:33,449 --> 00:20:36,539 Well, we believe the other genuine half of the key 326 00:20:36,713 --> 00:20:38,106 was in the hands of this woman. 327 00:20:39,020 --> 00:20:40,108 Who is she? 328 00:20:40,282 --> 00:20:41,631 Ilsa Faust. 329 00:20:41,805 --> 00:20:43,198 [man 3] Former British Intelligence. 330 00:20:43,372 --> 00:20:44,155 Where is she now? 331 00:20:44,330 --> 00:20:45,983 She'’s dead, sir. 332 00:20:46,157 --> 00:20:47,985 She was-- [clears throat] excuse me-- 333 00:20:48,159 --> 00:20:51,554 killed by mercenaries looking to collect a bounty. 334 00:20:51,728 --> 00:20:53,077 And who put up the bounty? 335 00:20:53,252 --> 00:20:55,428 Given her body of work, could have been anyone. 336 00:20:55,602 --> 00:20:57,604 So anyone could have her half of the key? 337 00:20:58,344 --> 00:21:00,084 Hmm, not just anyone. 338 00:21:01,260 --> 00:21:03,218 I sent a man to find her, 339 00:21:03,392 --> 00:21:05,176 the only man she would have entrusted 340 00:21:05,351 --> 00:21:06,265 with her half of the key. 341 00:21:06,439 --> 00:21:08,179 Does he have it, Kittridge? 342 00:21:08,354 --> 00:21:09,790 Well, at present, I don'’t know that, sir. 343 00:21:09,964 --> 00:21:12,183 He'’s refused to come in. 344 00:21:12,358 --> 00:21:14,403 Refused?[Kittridge] Hmm. 345 00:21:15,230 --> 00:21:16,318 Who the hell is this guy? 346 00:21:16,492 --> 00:21:17,972 That'’s classified. 347 00:21:18,146 --> 00:21:21,149 I'’m the goddamn Director of National Intelligence. 348 00:21:21,323 --> 00:21:23,151 What exactly is it I'’m not supposed to know about? 349 00:21:23,325 --> 00:21:25,109 The IMF.Mr. Kittridge. 350 00:21:25,284 --> 00:21:27,329 The world bank.No, that'’s the International Monetary Fund. 351 00:21:27,503 --> 00:21:28,504 Mr. Kittridge. 352 00:21:28,678 --> 00:21:30,985 No, I mean the other IMF. Ours. 353 00:21:31,159 --> 00:21:32,595 What does it stand for? 354 00:21:33,596 --> 00:21:35,163 Impossible Mission Force. 355 00:21:36,425 --> 00:21:37,339 You'’re not serious. 356 00:21:37,513 --> 00:21:39,254 [woman] I'’m afraid he is. 357 00:21:39,428 --> 00:21:41,256 And what do they do exactly? 358 00:21:41,430 --> 00:21:44,346 It'’s just as the name implies. Whatever the rest of us can'’t. 359 00:21:44,520 --> 00:21:46,609 And who is in charge?They'’re not ones to take orders 360 00:21:46,783 --> 00:21:47,784 in the traditional sense. 361 00:21:47,958 --> 00:21:49,351 We more or less... 362 00:21:51,614 --> 00:21:52,615 leave word. 363 00:21:54,138 --> 00:21:55,923 Leave... word. 364 00:21:56,097 --> 00:21:57,577 Mr. Kittridge, sir. 365 00:21:57,751 --> 00:21:59,230 The IMF operates outside the community 366 00:21:59,405 --> 00:22:01,189 and answers directly to the president. 367 00:22:01,363 --> 00:22:02,843 So let me get this straight. 368 00:22:03,017 --> 00:22:05,672 When there'’s a mission none of you can handle... 369 00:22:07,021 --> 00:22:10,503 you just leave word for a nameless man 370 00:22:11,373 --> 00:22:13,636 and hope he gets the job done. 371 00:22:13,810 --> 00:22:14,768 Is that it? 372 00:22:14,942 --> 00:22:17,814 Should he choose to accept it. 373 00:22:17,988 --> 00:22:19,338 What the hell kind of outfit 374 00:22:19,512 --> 00:22:21,427 gets to choose what orders to accept? 375 00:22:21,601 --> 00:22:23,167 The IMF was expressly created 376 00:22:23,342 --> 00:22:26,997 to ensure there would be no unintended consequences. 377 00:22:27,171 --> 00:22:30,174 If they cannot ensure a mission'’s ultimate outcome, 378 00:22:30,349 --> 00:22:32,002 they'’re authorized to decline. 379 00:22:35,266 --> 00:22:37,834 [epic music] 380 00:22:51,413 --> 00:22:53,720 [portentous instrumental beat] 381 00:23:05,819 --> 00:23:07,995 [heroic orchestration of "Mission: Impossible" theme] 382 00:23:24,054 --> 00:23:25,273 I understand. 383 00:23:26,361 --> 00:23:27,362 You'’re upset. 384 00:23:28,276 --> 00:23:29,756 I'’m not upset, Kittridge. 385 00:23:31,497 --> 00:23:32,846 You wanted me to listen. 386 00:23:35,414 --> 00:23:37,111 This is me listening. 387 00:23:38,808 --> 00:23:40,244 [whispering] All right. 388 00:23:40,419 --> 00:23:42,029 [normal voice] I put the bounty on Ilsa'’s head. 389 00:23:42,203 --> 00:23:44,335 I also told you how to find her! 390 00:23:45,467 --> 00:23:46,816 I didn'’t ask her to steal the key. 391 00:23:46,990 --> 00:23:50,341 She did that for reasons of her own. But... 392 00:23:50,516 --> 00:23:53,432 that'’s the pattern, isn'’t it? 393 00:23:55,390 --> 00:23:56,478 You get her out of trouble, 394 00:23:56,652 --> 00:23:59,916 and she always found her way back in. 395 00:24:05,748 --> 00:24:06,749 [sighs] 396 00:24:09,839 --> 00:24:12,146 [grunts]Wait! Ilsa! 397 00:24:12,320 --> 00:24:14,801 Ilsa, wait! It'’s me!What? 398 00:24:14,975 --> 00:24:15,932 It'’s me. 399 00:24:22,896 --> 00:24:23,897 It'’s okay. 400 00:24:28,075 --> 00:24:30,469 [soft music] 401 00:24:57,539 --> 00:25:00,455 Listen to me! You'’re dead! You stay dead! 402 00:25:01,151 --> 00:25:02,501 Ethan, wait! 403 00:25:07,244 --> 00:25:09,420 I'’m not going to apologize to you, Hunt. 404 00:25:09,595 --> 00:25:11,814 It'’s my job to use you. 405 00:25:11,988 --> 00:25:14,730 Just like it'’s your job to be of use. 406 00:25:14,904 --> 00:25:18,386 Did you accomplish your mission [whispers] or not? 407 00:25:22,956 --> 00:25:25,524 Wherever the other half of this is, 408 00:25:25,698 --> 00:25:28,918 whatever the completed key unlocks, 409 00:25:29,092 --> 00:25:30,398 I will find it. 410 00:25:32,008 --> 00:25:33,532 And then what? 411 00:25:33,706 --> 00:25:37,536 No one should be trusted with control of the Entity. 412 00:25:38,580 --> 00:25:39,842 I mean to kill it. 413 00:25:40,016 --> 00:25:41,365 Ethan, 414 00:25:41,540 --> 00:25:43,542 the next world war isn'’t gonna be a cold one. 415 00:25:43,716 --> 00:25:45,587 It'’s gonna be a shooting war, 416 00:25:45,761 --> 00:25:48,677 it'’s gonna be a ballistic war over a rapidly shrinking ecosystem. 417 00:25:48,851 --> 00:25:51,593 It'’s gonna be a war for the last of our dwindling energy, 418 00:25:51,767 --> 00:25:54,204 drinkable water, breathable air. 419 00:25:54,378 --> 00:25:58,382 Whoever controls the Entity controls the truth. 420 00:25:59,862 --> 00:26:02,038 The concepts of right and wrong 421 00:26:02,212 --> 00:26:06,303 can be clearly defined for everyone for centuries to come. 422 00:26:06,477 --> 00:26:08,175 Do you even hear yourself? 423 00:26:08,349 --> 00:26:13,223 Your days of fighting for the so-called greater good 424 00:26:14,355 --> 00:26:15,661 are over. 425 00:26:16,444 --> 00:26:18,185 You need to pick a side. 426 00:26:19,360 --> 00:26:21,580 I'’m on the same side I'’ve always been on. 427 00:26:23,364 --> 00:26:25,061 Stay out of my way. 428 00:26:25,932 --> 00:26:27,194 I can'’t do that. 429 00:26:28,761 --> 00:26:30,284 We'’re gonna be coming after you. 430 00:26:30,458 --> 00:26:32,591 The world'’s gonna be coming after you. 431 00:26:32,765 --> 00:26:36,551 And one way or another, this mission of yours 432 00:26:36,725 --> 00:26:40,599 [whispers] is gonna cost you dearly. 433 00:26:43,689 --> 00:26:45,255 [phone rings] 434 00:26:47,693 --> 00:26:49,520 [rings] 435 00:26:49,695 --> 00:26:51,871 If I don'’t get that, we'’re gonna have company real soon. 436 00:26:52,045 --> 00:26:53,307 [rings] 437 00:26:55,483 --> 00:26:57,528 [rings] 438 00:26:59,705 --> 00:27:00,923 [rings] 439 00:27:03,883 --> 00:27:05,232 [rings] 440 00:27:07,887 --> 00:27:09,018 [rings] 441 00:27:09,584 --> 00:27:10,629 Hello? 442 00:27:10,803 --> 00:27:12,021 [man] Director Denlinger, please. 443 00:27:13,153 --> 00:27:15,459 Uh, Director is unavailable at the moment. 444 00:27:15,634 --> 00:27:17,287 How can I help you? To whom am I speaking? 445 00:27:17,461 --> 00:27:19,638 CIA Director Eugene Kittridge. 446 00:27:19,812 --> 00:27:20,900 Designator? 447 00:27:21,074 --> 00:27:22,423 "Bassnote," lowercase, all one word. 448 00:27:22,597 --> 00:27:24,773 Sir, we have a situation. 449 00:27:24,947 --> 00:27:26,035 No kidding. 450 00:27:26,209 --> 00:27:28,255 Your adjutant was found unconscious 451 00:27:28,429 --> 00:27:29,822 in his home ten minutes ago. 452 00:27:29,996 --> 00:27:31,171 It appears he was drugged. 453 00:27:31,345 --> 00:27:32,912 I understand. 454 00:27:33,086 --> 00:27:34,217 I don'’t think you do, sir. 455 00:27:34,391 --> 00:27:36,698 Security has him entering this facility 456 00:27:36,872 --> 00:27:39,353 fifteen minutes ago.I understand, thank you. 457 00:27:39,527 --> 00:27:41,877 Are you able to speak freely? 458 00:27:42,051 --> 00:27:43,226 No, thank you. 459 00:27:43,400 --> 00:27:45,098 A security team is on their way. 460 00:27:45,272 --> 00:27:46,795 If you'’re in any danger, simply hang up the phone 461 00:27:46,969 --> 00:27:48,144 before I count to five. 462 00:27:48,318 --> 00:27:49,929 One, two-- 463 00:27:50,103 --> 00:27:51,104 [phone clatters] 464 00:27:53,628 --> 00:27:56,805 So just how do you plan on getting out of here? 465 00:28:02,115 --> 00:28:03,507 Of course. 466 00:28:04,683 --> 00:28:06,380 [gunshot][grunts] 467 00:28:09,339 --> 00:28:11,080 ["Mission: Impossible" theme playing] 468 00:29:13,142 --> 00:29:14,709 Listen up. 469 00:29:14,883 --> 00:29:17,364 An American operative with a grievance against his country 470 00:29:17,538 --> 00:29:19,888 is missing and has malfunctioned. 471 00:29:20,062 --> 00:29:22,848 His agenda represents a threat to our national interests, 472 00:29:23,022 --> 00:29:25,415 and he must be neutralized at all cost. 473 00:29:25,589 --> 00:29:27,374 Anything in this man'’s possession 474 00:29:27,548 --> 00:29:31,073 is of vital importance and must be captured intact. 475 00:29:31,247 --> 00:29:35,861 The man himself is expendable. He is not to be underestimated. 476 00:29:36,035 --> 00:29:38,341 A master of infiltration, deception, 477 00:29:38,515 --> 00:29:40,561 sabotage and psych warfare. 478 00:29:40,735 --> 00:29:43,216 For all intents and purposes, ladies and gentlemen, 479 00:29:43,390 --> 00:29:46,132 a mind-reading, shape-shifting incarnation of chaos. 480 00:29:46,306 --> 00:29:48,308 So, for your safety 481 00:29:48,482 --> 00:29:50,701 and the safety of those around you, 482 00:29:50,876 --> 00:29:52,616 do not consider him secure 483 00:29:52,791 --> 00:29:56,359 unless you have driven a wooden stake through his open heart. 484 00:29:57,317 --> 00:29:58,884 This is not a drill. 485 00:30:00,929 --> 00:30:04,063 A self-aware, self-learning, 486 00:30:04,237 --> 00:30:06,674 truth-eating digital parasite 487 00:30:07,849 --> 00:30:09,851 infesting all of cyberspace. 488 00:30:11,113 --> 00:30:13,724 [gasp] Well, it was bound to happen sooner or later. 489 00:30:13,899 --> 00:30:16,379 And the two halves of this key just might provide 490 00:30:16,553 --> 00:30:19,687 the means of controlling this Entity. 491 00:30:19,861 --> 00:30:22,342 Meaning every government on the planet would kill us 492 00:30:22,516 --> 00:30:23,909 just to get that key. 493 00:30:24,083 --> 00:30:24,997 Including our own. 494 00:30:25,171 --> 00:30:26,259 Exactly. 495 00:30:26,433 --> 00:30:28,304 Putting us on an unsanctioned mission 496 00:30:28,478 --> 00:30:30,959 which has gone rogue before it even started. 497 00:30:31,133 --> 00:30:33,657 Meaning this very conversation 498 00:30:33,832 --> 00:30:35,964 is technically an act of treason. 499 00:30:36,138 --> 00:30:39,402 Or as we like to call it, Monday. 500 00:30:41,448 --> 00:30:42,884 So what'’s the play? 501 00:30:43,058 --> 00:30:45,408 A buyer'’s coming in on Flight 746 from Amsterdam 502 00:30:45,582 --> 00:30:47,280 for a 30-minute layover 503 00:30:47,454 --> 00:30:50,022 at which time he is hoping to purchase that half of the key. 504 00:30:50,196 --> 00:30:52,154 And it stands to reason 505 00:30:52,328 --> 00:30:54,809 the buyer will have the other half of the key somewhere on their person. 506 00:30:54,983 --> 00:30:57,812 Being the only way to authenticate our half. 507 00:30:57,986 --> 00:30:59,814 So how do we identify the buyer? 508 00:30:59,988 --> 00:31:02,861 This Geiger counter will detect a radiological signature 509 00:31:03,035 --> 00:31:05,124 of the dragon'’s egg embedded in the buyer'’s key. 510 00:31:05,298 --> 00:31:08,127 The augmented-reality overlay in these glasses 511 00:31:08,301 --> 00:31:09,737 will lead us to it. 512 00:31:09,911 --> 00:31:10,956 [laughs] 513 00:31:11,695 --> 00:31:12,914 Oh, that'’s very clever. 514 00:31:13,088 --> 00:31:16,352 So, you ID the buyer, pick his pockets, 515 00:31:16,526 --> 00:31:17,745 Bob'’s your uncle.No. 516 00:31:17,919 --> 00:31:19,660 No. Of course not. 517 00:31:19,834 --> 00:31:21,183 The complete key is of no value 518 00:31:21,357 --> 00:31:22,576 if we don'’t know what it unlocks. 519 00:31:22,750 --> 00:31:25,144 So you'’re going to sell the buyer 520 00:31:25,318 --> 00:31:26,797 our half of the key. 521 00:31:26,972 --> 00:31:29,017 While we figure out the buyer'’s connecting flight 522 00:31:29,191 --> 00:31:31,106 and book you a seat on that plane. 523 00:31:31,280 --> 00:31:34,066 So you can follow the key wherever it goes. 524 00:31:34,240 --> 00:31:35,806 Which you hope is into the hands 525 00:31:35,981 --> 00:31:37,286 of someone who knows what it unlocks. 526 00:31:37,460 --> 00:31:38,374 Precisely. 527 00:31:38,548 --> 00:31:40,463 Finding the completed key 528 00:31:41,595 --> 00:31:42,813 is only the beginning. 529 00:31:42,988 --> 00:31:45,512 The fate of the world depends on finding 530 00:31:45,686 --> 00:31:47,906 whatever it unlocks. 531 00:31:51,648 --> 00:31:53,607 This guy, you know him? 532 00:31:55,087 --> 00:31:56,479 Not personally. 533 00:31:56,653 --> 00:31:58,307 But it is personal. 534 00:32:03,399 --> 00:32:04,966 [action adventure music] 535 00:32:15,237 --> 00:32:17,239 [quieter music] 536 00:32:28,772 --> 00:32:29,904 Thank you. 537 00:32:36,563 --> 00:32:37,999 Hey, what'’s that?What? 538 00:32:38,173 --> 00:32:41,437 Security alert. Suspicious bag on its way to Venice. 539 00:32:41,611 --> 00:32:43,439 Nope, it'’s gone. Must have been a false alarm. 540 00:32:43,613 --> 00:32:45,615 [suspense music] 541 00:32:52,187 --> 00:32:54,233 Overwatch, Snap Shot. Where'’s he at? 542 00:32:58,193 --> 00:32:59,890 Snap Shot, Overwatch. I have him. 543 00:33:00,065 --> 00:33:02,415 Terminal B, Gate 15, headed south. 544 00:33:05,113 --> 00:33:06,767 I am so.You are not. 545 00:33:06,941 --> 00:33:10,640 Ethan, would you care to explain to our friend the Net Ranger 546 00:33:10,814 --> 00:33:12,729 how I am just as capable of writing code as he is? 547 00:33:12,903 --> 00:33:14,035 No comment. 548 00:33:14,209 --> 00:33:15,776 What, you figure Phineas Phreak here 549 00:33:15,950 --> 00:33:17,865 is gonna single-handedly work out a way to kill the Entity 550 00:33:18,039 --> 00:33:19,867 while I just hold his soldering iron? 551 00:33:20,041 --> 00:33:21,782 Probably.Definitely. 552 00:33:22,957 --> 00:33:24,828 Out of the way![men shouting] 553 00:33:25,525 --> 00:33:26,482 Tell me where he is. 554 00:33:26,656 --> 00:33:28,180 Where is he?Blue suit. 555 00:33:28,354 --> 00:33:29,877 Right in front of you. 556 00:33:40,279 --> 00:33:43,934 Oh! [speaks Italian] 557 00:33:48,156 --> 00:33:50,767 [continues speaking Italian] 558 00:33:51,942 --> 00:33:54,206 Oh! Ah! Ow! [gurgling] 559 00:33:54,380 --> 00:33:56,208 [speaking Italian]It'’s not him. 560 00:33:56,382 --> 00:33:57,426 It'’s him. 561 00:33:57,600 --> 00:33:58,471 I'’m telling you, it'’s not him. 562 00:33:58,645 --> 00:33:59,733 And I'’m telling you 563 00:33:59,907 --> 00:34:01,648 facial comes back with a perfect... 564 00:34:05,826 --> 00:34:07,175 How did you do that? 565 00:34:07,349 --> 00:34:10,048 [whispers] No one is safe from Phineas Phreak. 566 00:34:17,707 --> 00:34:18,969 [beeps]I got him. 567 00:34:19,144 --> 00:34:21,581 Where is he?Terminal E, Gate 5. 568 00:34:21,755 --> 00:34:24,279 Goddamn it, that'’s clear on the other side of the airport. 569 00:34:24,453 --> 00:34:26,064 [man speaking Italian] 570 00:34:27,326 --> 00:34:29,545 [Luther] Ethan, they'’re headed to Terminal E. 571 00:34:29,719 --> 00:34:32,200 That side of the airport is all yours. 572 00:34:33,114 --> 00:34:34,028 Thank you, Luther. 573 00:34:34,202 --> 00:34:35,464 I see the buyer. Got him. 574 00:34:35,638 --> 00:34:38,467 The buyer is Otto Von Bork. Swiss national. 575 00:34:38,641 --> 00:34:39,990 He'’s connecting to Venice, 576 00:34:40,165 --> 00:34:42,950 departing in 30 minutes on Flight 1031. 577 00:34:43,124 --> 00:34:44,995 Benji, get me on that flight to Venice. 578 00:34:45,170 --> 00:34:47,650 Yep, Flight 1031 to Venice. Stand by. 579 00:34:56,790 --> 00:34:57,834 [beeping] 580 00:34:58,574 --> 00:34:59,836 What? 581 00:35:00,010 --> 00:35:01,838 [Luther] Ethan, what just happened? 582 00:35:02,012 --> 00:35:03,405 He was bumped. Bumped? 583 00:35:03,579 --> 00:35:04,754 What do you mean, bumped? 584 00:35:04,928 --> 00:35:06,756 That woman picked his pocket. Tag her. 585 00:35:06,930 --> 00:35:08,106 Tell me who she is. 586 00:35:09,803 --> 00:35:12,110 [suspense music] 587 00:35:15,939 --> 00:35:16,853 [beeping] 588 00:35:17,027 --> 00:35:18,377 Luther, mute our comms. 589 00:35:18,551 --> 00:35:19,813 What is it? 590 00:35:19,987 --> 00:35:21,293 That bag was on its way to Flight 1031. 591 00:35:21,467 --> 00:35:22,990 What bag? 592 00:35:23,164 --> 00:35:25,166 There was a suspicious bag alert, a few minutes ago. 593 00:35:25,340 --> 00:35:26,385 So what about it? 594 00:35:26,559 --> 00:35:28,082 It was on its way to Flight 1031. 595 00:35:28,256 --> 00:35:30,258 To Venice. It'’s the buyer'’s plane. 596 00:35:30,432 --> 00:35:31,433 It'’s Ethan'’s plane. 597 00:35:31,607 --> 00:35:33,914 Luther, do you copy? Who is she? 598 00:35:34,088 --> 00:35:35,829 What if it wasn'’t a false alarm? 599 00:35:36,003 --> 00:35:37,744 What if somebody'’s trying to smuggle a bomb onto that plane? 600 00:35:37,918 --> 00:35:39,876 And what if that'’s what the Entity wants us to think 601 00:35:40,050 --> 00:35:41,878 to keep Ethan off that plane? 602 00:35:42,052 --> 00:35:43,619 [Ethan] Luther, what'’s happening?Should we warn him? 603 00:35:43,793 --> 00:35:46,318 No. Guys, guys? Do you hear me? 604 00:35:46,492 --> 00:35:47,406 Find that bag. 605 00:35:47,580 --> 00:35:49,190 I'’ll direct you. Go. 606 00:35:49,364 --> 00:35:51,497 Luther, just tell me, is there something wrong? 607 00:35:51,671 --> 00:35:54,848 Nothing to worry about. It'’s under control. 608 00:35:55,022 --> 00:35:55,979 Got her. 609 00:35:56,154 --> 00:35:58,678 Info on the woman is coming now. 610 00:36:00,549 --> 00:36:01,768 [Luther] Whoa. 611 00:36:01,942 --> 00:36:05,511 Whoever she is, she'’s no spy. 612 00:36:05,685 --> 00:36:07,600 She'’s a thief. 613 00:36:07,774 --> 00:36:09,167 [Benji] Where am I going, Luther? 614 00:36:09,341 --> 00:36:11,430 Benji, there'’s a door on your immediate left. 615 00:36:12,126 --> 00:36:13,562 I'’m unlocking it now. 616 00:36:17,479 --> 00:36:20,613 The bag you'’re after is on tray 01833 617 00:36:20,787 --> 00:36:23,485 heading towards the northwest corner of the facility. 618 00:36:23,659 --> 00:36:24,791 Copy that! 619 00:36:32,712 --> 00:36:33,800 [slight gasp] 620 00:36:35,802 --> 00:36:36,846 Hi. 621 00:36:39,022 --> 00:36:40,285 Hello. 622 00:36:44,376 --> 00:36:45,420 Oh, I get it. 623 00:36:46,552 --> 00:36:48,118 You thought I was someone else. 624 00:36:49,032 --> 00:36:50,382 [sighs] 625 00:36:50,556 --> 00:36:51,644 I'’m not interested. 626 00:36:53,211 --> 00:36:54,473 Give me a chance. 627 00:36:55,300 --> 00:36:56,301 I'’ll scream. 628 00:36:58,172 --> 00:36:59,304 Please do. 629 00:36:59,478 --> 00:37:01,480 [suspense music] 630 00:37:02,524 --> 00:37:03,830 What do you want? 631 00:37:05,048 --> 00:37:06,093 This key. 632 00:37:08,138 --> 00:37:10,315 The one you picked from that man'’s pocket. 633 00:37:10,489 --> 00:37:11,838 It'’s worthless 634 00:37:12,012 --> 00:37:13,056 without this key. 635 00:37:15,320 --> 00:37:16,886 But together 636 00:37:17,060 --> 00:37:18,671 they'’re worth four million in cryptocurrency 637 00:37:18,845 --> 00:37:20,542 that man was carrying on a flash drive. 638 00:37:22,675 --> 00:37:24,372 Well, I wouldn'’t know anything about that. 639 00:37:24,546 --> 00:37:26,113 Then why was this drive in your pocket? 640 00:37:27,767 --> 00:37:29,421 Who are you? 641 00:37:29,595 --> 00:37:30,552 You working with someone? 642 00:37:31,901 --> 00:37:34,208 Never. I'’m strictly single-0. 643 00:37:34,382 --> 00:37:35,427 Today you got a partner. 644 00:37:35,601 --> 00:37:37,298 I need the man you stole this from 645 00:37:37,472 --> 00:37:38,647 to complete a transaction 646 00:37:38,821 --> 00:37:40,432 and leave this airport with both of these 647 00:37:40,606 --> 00:37:41,998 without ever knowing his pocket was picked 648 00:37:42,172 --> 00:37:43,478 and before he boards his flight in... 649 00:37:43,652 --> 00:37:45,959 [Luther] Seven minutes.Seven minutes. 650 00:37:47,047 --> 00:37:49,310 We both know you'’re a good pickpocket. 651 00:37:49,484 --> 00:37:51,356 Let'’s see what kind of put-pocket you are. 652 00:37:53,271 --> 00:37:55,795 You expect me to put it back. 653 00:37:55,969 --> 00:37:57,884 Oh, I know you will. 654 00:37:58,058 --> 00:37:59,407 You'’re a thief. 655 00:37:59,581 --> 00:38:01,627 You want the money. And I can give it to you. 656 00:38:03,019 --> 00:38:04,238 Your choice. 657 00:38:05,370 --> 00:38:06,849 You'’re in or you'’re out. 658 00:38:09,243 --> 00:38:10,636 All right. 659 00:38:10,810 --> 00:38:12,333 So what'’s the play? 660 00:38:12,507 --> 00:38:14,030 [Luther] I sure hope you know what you'’re doing. 661 00:38:14,683 --> 00:38:15,815 After you. 662 00:38:17,947 --> 00:38:20,385 Oh, I won'’t be needing this. 663 00:38:20,559 --> 00:38:22,125 I don'’t smoke. 664 00:38:23,518 --> 00:38:25,999 Keep it. Something to remember me by. 665 00:38:31,657 --> 00:38:35,878 Ethan, the alloy in that key she took off the buyer doesn'’t match. 666 00:38:36,052 --> 00:38:36,966 It'’s counterfeit. 667 00:38:37,140 --> 00:38:38,620 I expect nothing less. 668 00:38:38,794 --> 00:38:40,361 But that doesn'’t change our objective. 669 00:38:40,535 --> 00:38:41,928 The buyer has to leave with both keys. 670 00:38:42,102 --> 00:38:43,843 Talk to me, Luther! Where am I going? 671 00:38:44,017 --> 00:38:45,845 Benji, head down the stairs in front of you 672 00:38:46,019 --> 00:38:47,325 and the bag should be right there. 673 00:38:47,499 --> 00:38:49,022 Okay. I'’m there. I'’m there. 674 00:38:50,589 --> 00:38:51,677 Uh... 675 00:38:54,419 --> 00:38:55,594 That'’s him. 676 00:38:55,768 --> 00:38:57,073 Right in front of you. 677 00:38:58,988 --> 00:39:01,817 Okay, okay. Hey, sorry. Thought you were somebody else. 678 00:39:03,993 --> 00:39:05,691 Hunt'’s jerking our chain. 679 00:39:06,692 --> 00:39:09,347 Everybody! Two-man teams, spread out. 680 00:39:09,521 --> 00:39:12,393 Ethan, our American friends are getting wise. 681 00:39:12,567 --> 00:39:14,003 They'’re breaking up and canvassing the airport. 682 00:39:14,177 --> 00:39:15,483 Keep your eyes peeled. 683 00:39:15,657 --> 00:39:17,311 So, what do I call you? 684 00:39:17,485 --> 00:39:19,748 How about Grace? And you? 685 00:39:19,922 --> 00:39:21,707 Well, listen, Grace. 686 00:39:21,881 --> 00:39:23,535 You should know we'’re not the only interested party. 687 00:39:23,709 --> 00:39:25,406 If I tell you to run, you run. 688 00:39:25,580 --> 00:39:27,103 Run? 689 00:39:27,277 --> 00:39:28,583 This is getting exciting. 690 00:39:29,367 --> 00:39:30,716 Benji, have you got that bag? 691 00:39:30,890 --> 00:39:31,934 I found it! 692 00:39:45,861 --> 00:39:48,516 There'’s a cylindrical device inside. 693 00:39:48,690 --> 00:39:49,822 I'’m gonna take it out. 694 00:39:54,130 --> 00:39:55,610 [Ethan] How we doing, Luther? 695 00:39:55,784 --> 00:39:58,047 Ethan, the buyer'’s in the waiting area above you. 696 00:39:58,221 --> 00:40:00,049 Top of the escalator. 697 00:40:01,790 --> 00:40:03,705 All units are headed in your direction. 698 00:40:03,879 --> 00:40:05,620 Your location is going to be crawling with agents 699 00:40:05,794 --> 00:40:07,143 any time now. 700 00:40:08,014 --> 00:40:10,016 [suspenseful music] 701 00:40:16,631 --> 00:40:18,372 Whatever it is, I'’ve just activated it. 702 00:40:19,939 --> 00:40:23,551 Uh, looks like we have five minutes.[beep] 703 00:40:25,292 --> 00:40:27,381 Also, it appears to be nuclear.How big? 704 00:40:27,555 --> 00:40:29,949 Big enough to matter to everybody in this airport, I suspect. 705 00:40:30,123 --> 00:40:31,951 Can you disarm it?I haven'’t got any tools! 706 00:40:32,125 --> 00:40:34,344 Then find some.Where am I gonna find-- 707 00:40:42,483 --> 00:40:44,485 [dramatic music] 708 00:40:58,499 --> 00:41:00,022 Is this where we run? 709 00:41:00,675 --> 00:41:01,720 Not yet. 710 00:41:02,764 --> 00:41:04,374 Benji, how are you doing with that bomb? 711 00:41:04,549 --> 00:41:05,550 Come on, come on. 712 00:41:06,812 --> 00:41:08,291 I got it! 713 00:41:08,466 --> 00:41:12,513 It'’s a cylinder cypher. There'’s eight wheels. 714 00:41:12,687 --> 00:41:14,776 Looks like 14 letters on each wheel. 715 00:41:14,950 --> 00:41:17,387 1.5 billion possible combinations. 716 00:41:17,562 --> 00:41:18,911 Give or take. 717 00:41:20,129 --> 00:41:21,261 Oh, my God. 718 00:41:21,435 --> 00:41:22,828 What now? 719 00:41:23,002 --> 00:41:25,439 The wheels, they spell out a message. 720 00:41:25,613 --> 00:41:27,136 U.R.DUNN. 721 00:41:27,310 --> 00:41:28,790 No way. Not yet we aren'’t. 722 00:41:28,964 --> 00:41:30,749 No, Luther, not D-O-N-E. 723 00:41:30,923 --> 00:41:33,229 D-U-N-N. 724 00:41:33,403 --> 00:41:35,275 It'’s my last name. 725 00:41:39,409 --> 00:41:40,802 It knows who I am. 726 00:41:40,976 --> 00:41:42,412 [ominous music] 727 00:41:53,859 --> 00:41:55,338 Hold on. There'’s a message on the display. 728 00:41:55,513 --> 00:41:57,427 "I speak without a mouth. 729 00:41:57,602 --> 00:41:59,908 I fly through the air without wings. 730 00:42:00,082 --> 00:42:01,693 What am I?"You got me. What? 731 00:42:01,867 --> 00:42:04,217 It'’s a riddle. I suspect this thing is voice-activated. 732 00:42:04,391 --> 00:42:05,435 It wants me to say the answer. 733 00:42:05,610 --> 00:42:07,263 "I fly through the air..." 734 00:42:08,351 --> 00:42:09,396 An echo! 735 00:42:09,570 --> 00:42:11,180 That'’s it! That'’s it! 736 00:42:11,354 --> 00:42:12,617 Okay, new message. 737 00:42:12,791 --> 00:42:15,315 "Are you afraid of death?" 738 00:42:15,489 --> 00:42:17,578 What kind of a riddle is that? It'’s not a riddle. 739 00:42:17,752 --> 00:42:19,885 It'’s a psychometric test. 740 00:42:20,059 --> 00:42:23,584 The more questions you answer, the more it'’ll know about you. 741 00:42:23,758 --> 00:42:25,673 "Are you afraid of death?" No! 742 00:42:27,501 --> 00:42:29,895 Did it work?I lied. It knows. 743 00:42:30,069 --> 00:42:32,245 Just tell it the truth. Say it. 744 00:42:32,419 --> 00:42:35,204 "Are you afraid of death?" Yes! Who isn'’t? 745 00:42:36,858 --> 00:42:38,207 Pardon. 746 00:42:45,171 --> 00:42:48,827 Okay, "What'’s always approaching but never arrives?" Um... 747 00:42:49,001 --> 00:42:50,132 Wait, I know this one. 748 00:42:50,306 --> 00:42:51,830 The clock is ticking, Luther. 749 00:42:52,004 --> 00:42:53,701 Riddles aren'’t my thing, Benji. What more can I say? 750 00:42:53,875 --> 00:42:55,398 We'’re running out of time! 751 00:42:56,661 --> 00:42:59,359 There he is. Oh, this is too easy. 752 00:42:59,533 --> 00:43:01,317 Sorry to bother you, Ethan. 753 00:43:01,491 --> 00:43:04,582 Would you happen to know what'’s always approaching 754 00:43:04,756 --> 00:43:06,061 but never arrives? 755 00:43:06,235 --> 00:43:08,455 What is always approaching but never arrives? 756 00:43:08,629 --> 00:43:09,717 Tomorrow. 757 00:43:10,762 --> 00:43:12,067 What? 758 00:43:12,241 --> 00:43:13,765 Always approaching but never arrives: Tomorrow. 759 00:43:14,853 --> 00:43:16,158 It'’s tomorrow.Tomorrow. 760 00:43:16,332 --> 00:43:17,769 Tomorrow! Tomorrow! 761 00:43:17,943 --> 00:43:19,466 Yes! Okay, next question. 762 00:43:19,640 --> 00:43:20,772 Give me the goods. 763 00:43:21,686 --> 00:43:22,643 I'’ll be watching. 764 00:43:22,817 --> 00:43:24,123 Why, you don'’t trust me? 765 00:43:30,085 --> 00:43:31,565 Luther, what is happening? 766 00:43:31,739 --> 00:43:34,481 Nothing to worry about. Everything is under control. 767 00:43:34,655 --> 00:43:36,004 Okay, next question: 768 00:43:36,178 --> 00:43:39,051 "Who or what is the most important thing to you?" 769 00:43:39,791 --> 00:43:40,922 Say it.But if I-- 770 00:43:41,096 --> 00:43:42,489 There'’s no other choice. Say it. 771 00:43:43,359 --> 00:43:44,404 My friends. 772 00:43:45,753 --> 00:43:46,624 Bastard. 773 00:43:58,418 --> 00:44:00,333 Is he--Yes, he is. 774 00:44:00,507 --> 00:44:02,030 Give me the money, give me the key. 775 00:44:03,423 --> 00:44:05,991 Okay. "What gets bigger the more you take away?" 776 00:44:06,165 --> 00:44:08,515 A hole.A hole. Brilliant! 777 00:44:20,266 --> 00:44:22,268 I'’ve got no more questions and there'’s one more wheel. 778 00:44:22,442 --> 00:44:24,487 How am I supposed to give answers if I'’ve got no questions? 779 00:44:24,662 --> 00:44:25,967 That must be your final test. 780 00:44:26,141 --> 00:44:27,795 I'’ve got 45 seconds! 781 00:44:31,233 --> 00:44:32,582 What happens now? 782 00:44:32,757 --> 00:44:34,672 I'’m thinking. Don'’t move. 783 00:44:34,846 --> 00:44:36,064 Luther, I'’m pinned down. Need a way out. 784 00:44:36,238 --> 00:44:37,283 Where am I going? 785 00:44:37,457 --> 00:44:38,937 We have a bigger problem, Ethan. 786 00:44:39,111 --> 00:44:41,069 It'’s very possible no one is getting out of here. 787 00:44:41,243 --> 00:44:43,419 What?There'’s a bomb in baggage handling. 788 00:44:43,593 --> 00:44:44,594 A nuclear bomb. 789 00:44:44,769 --> 00:44:46,074 The question I asked you 790 00:44:46,248 --> 00:44:47,467 is part of the code for disarming it. 791 00:44:47,641 --> 00:44:48,729 Stop, stop, stop, stop. 792 00:44:50,470 --> 00:44:52,037 Why didn'’t you tell me this? 793 00:44:52,211 --> 00:44:54,343 You had a lot going on. We didn'’t want to bother you. 794 00:44:54,517 --> 00:44:58,130 Listen to me. A nuclear bomb is something you bother me with immediately. 795 00:44:58,304 --> 00:44:59,740 How much time?Twenty seconds. 796 00:45:00,567 --> 00:45:01,481 Twenty seconds? 797 00:45:01,655 --> 00:45:02,787 There'’s one more riddle. 798 00:45:02,961 --> 00:45:03,962 I'’m working on it. Fifteen seconds! 799 00:45:04,136 --> 00:45:06,051 Easy, easy. What'’s the riddle? 800 00:45:06,225 --> 00:45:08,140 In the time it takes me to explain, we'’ll all be dead! 801 00:45:08,314 --> 00:45:09,837 Come on, Benji.Why do we always end up 802 00:45:10,011 --> 00:45:11,012 in these situations? 803 00:45:11,186 --> 00:45:12,579 Ten seconds. 804 00:45:12,753 --> 00:45:14,189 Nine... eight... 805 00:45:14,363 --> 00:45:17,540 seven... six... five... 806 00:45:19,629 --> 00:45:21,153 Oh! Oh! Oh! Oh! 807 00:45:28,813 --> 00:45:29,901 [Benji] Oh, my God. 808 00:45:30,075 --> 00:45:30,945 What is it? 809 00:45:32,599 --> 00:45:33,513 It'’s empty. 810 00:45:33,687 --> 00:45:35,036 What do you mean, empty? 811 00:45:35,210 --> 00:45:36,429 There'’s nothing inside. 812 00:45:36,603 --> 00:45:37,647 [suspense music] 813 00:45:41,913 --> 00:45:42,827 She took the key. 814 00:45:43,001 --> 00:45:43,741 Which key? 815 00:45:43,915 --> 00:45:44,916 Our key. The real key. 816 00:45:45,090 --> 00:45:46,047 What? Luther, find her. 817 00:45:56,536 --> 00:45:58,059 I got her. She'’s headed for Terminal E. 818 00:46:06,589 --> 00:46:07,808 [eerie music] 819 00:46:10,593 --> 00:46:11,507 No, it can'’t be. 820 00:46:11,681 --> 00:46:12,595 What is it? 821 00:46:12,770 --> 00:46:14,641 Luther, Benji. Abort. Get out! 822 00:46:14,815 --> 00:46:16,817 Where do we rendezvous?We don'’t! 823 00:46:16,991 --> 00:46:19,646 This mission is terminated. Get out now. 824 00:46:31,179 --> 00:46:33,007 Hunt! Stop right there! 825 00:46:33,181 --> 00:46:35,749 Hey!You see him? Where is he? 826 00:46:35,923 --> 00:46:37,620 Excuse me! Excuse me! 827 00:46:37,795 --> 00:46:40,014 Sorry! Sorry! Sorry! 828 00:46:43,844 --> 00:46:46,499 [dramatic music] 829 00:47:10,610 --> 00:47:11,654 Move! 830 00:47:17,704 --> 00:47:19,749 Move!Move, move! 831 00:48:01,966 --> 00:48:03,881 He'’s got to be here somewhere. 832 00:48:05,099 --> 00:48:06,884 Goddamn. 833 00:48:09,974 --> 00:48:11,976 [action adventure music] 834 00:48:17,459 --> 00:48:19,984 What we have here is shortwave radio, 835 00:48:20,158 --> 00:48:24,075 magnetic audio recording, cathode ray tube monitors. 836 00:48:24,945 --> 00:48:26,729 No more ones and zeros. 837 00:48:27,730 --> 00:48:30,298 It'’s a fully analog, offline safe room, 838 00:48:30,472 --> 00:48:32,910 shielded from our digitally-based Entity. 839 00:48:34,737 --> 00:48:36,565 Where is this feed coming from? 840 00:48:36,739 --> 00:48:39,394 CORONA spy satellite from the Cold War. 841 00:48:40,656 --> 00:48:42,397 Had no idea we were still using those things. 842 00:48:42,571 --> 00:48:44,182 Yeah, well, we weren'’t. 843 00:48:44,356 --> 00:48:46,445 Gave them to the National Weather Service 20 years ago. 844 00:48:46,619 --> 00:48:48,621 This is the last one still functioning. 845 00:48:48,795 --> 00:48:52,712 So, will this thing help us find your nameless IMF man? 846 00:48:52,886 --> 00:48:54,801 Nothing can do that, sir. 847 00:48:54,975 --> 00:48:58,370 But it has allowed us to keep tabs on this woman. 848 00:49:00,502 --> 00:49:03,331 She was seen with our man at the airport in Abu Dhabi. 849 00:49:04,419 --> 00:49:05,420 Who is she? 850 00:49:06,682 --> 00:49:07,988 Where is she now? 851 00:49:19,434 --> 00:49:20,783 You are here 852 00:49:20,958 --> 00:49:23,351 because Italian police received an anonymous tip 853 00:49:23,525 --> 00:49:25,397 that a woman matching your description 854 00:49:25,571 --> 00:49:28,704 would be arriving on the afternoon flight from Abu Dhabi. 855 00:49:28,878 --> 00:49:32,708 This woman had multiple passports in her possession. 856 00:49:32,882 --> 00:49:36,886 This one is wanted for fraud in Saint Petersburg. 857 00:49:37,061 --> 00:49:40,803 Jewel theft in Antwerp. Art theft in Monaco. 858 00:49:40,978 --> 00:49:44,111 Graft in Milan. Extortion in Mumbai. 859 00:49:44,285 --> 00:49:46,679 But this is my favorite: 860 00:49:46,853 --> 00:49:48,986 resisting arrest in Rio. 861 00:49:51,249 --> 00:49:52,859 Which leads me to wonder... 862 00:49:54,295 --> 00:49:55,949 which one of these women is you? 863 00:49:57,037 --> 00:49:59,039 I'’ve never seen these before in my life. 864 00:49:59,213 --> 00:50:00,562 They were in your purse. 865 00:50:00,736 --> 00:50:03,565 And your picture is in every one. 866 00:50:03,739 --> 00:50:05,915 May I see?Please. 867 00:50:11,617 --> 00:50:13,140 Yes, it'’s an amazing likeness, 868 00:50:13,314 --> 00:50:14,968 but it isn'’t me. 869 00:50:16,230 --> 00:50:17,753 As I keep telling you, I'’m... 870 00:50:19,016 --> 00:50:20,495 I'’m a schoolteacher from Brighton. 871 00:50:20,669 --> 00:50:22,106 I'’m on a sabbatical. 872 00:50:22,280 --> 00:50:24,369 Whatever you'’re involved in, 873 00:50:24,543 --> 00:50:27,850 you'’ve obviously made some very powerful enemies. 874 00:50:28,025 --> 00:50:29,983 [phone rings] 875 00:50:31,115 --> 00:50:33,204 [ring] 876 00:50:34,335 --> 00:50:35,336 [ring] 877 00:50:36,729 --> 00:50:37,817 Siì. 878 00:50:38,513 --> 00:50:39,558 Okay. 879 00:50:43,257 --> 00:50:44,258 Her lawyer is here. 880 00:50:45,129 --> 00:50:46,173 My lawyer? 881 00:50:47,174 --> 00:50:49,176 [ominous music] 882 00:51:21,774 --> 00:51:23,558 Magistrate Spezzi. 883 00:51:23,732 --> 00:51:25,604 I'’m sorry, who are you? 884 00:51:26,170 --> 00:51:27,171 Interpol. 885 00:51:28,737 --> 00:51:32,828 I'’ve come regarding the arrest of the woman from Abu Dhabi. 886 00:51:33,002 --> 00:51:34,439 I'’ll need to inventory 887 00:51:34,613 --> 00:51:36,528 the items on her person at the time of her arrest. 888 00:51:36,702 --> 00:51:39,270 May I see some identification, please? 889 00:51:40,532 --> 00:51:41,533 Where'’s the rest? 890 00:51:42,447 --> 00:51:43,970 I assure you, this is everything. 891 00:51:44,144 --> 00:51:45,406 What was your name? 892 00:51:45,580 --> 00:51:47,495 She left Abu Dhabi with a certain key. 893 00:51:48,148 --> 00:51:49,367 There was no key. 894 00:51:49,541 --> 00:51:51,369 It was an unusual sort. 895 00:51:52,500 --> 00:51:54,459 One that you could mistake for a pendant. 896 00:51:55,721 --> 00:51:59,116 The kind that you'’d be tempted to hang on a chain 897 00:51:59,290 --> 00:52:00,856 around Amelia'’s neck. 898 00:52:02,641 --> 00:52:03,642 Amelia? 899 00:52:04,643 --> 00:52:05,644 Your wife. 900 00:52:06,688 --> 00:52:09,604 Mother of your lovely daughter Serena. 901 00:52:09,778 --> 00:52:10,779 You'’re not Interpol. 902 00:52:11,519 --> 00:52:13,173 I am if I wish to be. 903 00:52:14,740 --> 00:52:17,917 I can be anything, and I know everything. 904 00:52:18,091 --> 00:52:19,571 I know this wouldn'’t be the first time 905 00:52:19,745 --> 00:52:21,747 you'’ve helped yourself to stolen goods. 906 00:52:21,921 --> 00:52:22,922 A Cartier bracelet. 907 00:52:23,836 --> 00:52:25,620 You were cleared of suspicion, 908 00:52:25,794 --> 00:52:27,753 but we both know you gave it to your mistress Valeria 909 00:52:27,927 --> 00:52:31,626 on August 21st, her 29th birthday. 910 00:52:31,800 --> 00:52:33,802 Who are you? 911 00:52:35,717 --> 00:52:37,850 I'’m gonna have to search you, 912 00:52:38,024 --> 00:52:39,199 just to be sure. 913 00:52:39,373 --> 00:52:41,549 [phone beeps][speaks Italian rapidly] 914 00:52:41,723 --> 00:52:43,508 [screams] 915 00:52:43,682 --> 00:52:46,206 Your secretary'’s no longer with us. 916 00:52:59,480 --> 00:53:00,873 [in Italian] Thank you, officers. 917 00:53:03,354 --> 00:53:04,442 Please. 918 00:53:05,660 --> 00:53:07,967 You can wait outside. Thank you. 919 00:53:24,505 --> 00:53:25,941 You. 920 00:53:26,115 --> 00:53:27,595 You did this. 921 00:53:27,769 --> 00:53:29,162 I called the police. 922 00:53:29,336 --> 00:53:31,599 I didn'’t tell them about your colorful past. 923 00:53:33,775 --> 00:53:35,299 That'’s on you. 924 00:53:35,473 --> 00:53:37,910 You put-pocketed that key on another passenger 925 00:53:38,084 --> 00:53:39,607 before you were arrested. 926 00:53:39,781 --> 00:53:42,480 You exchanged details and arranged to meet later on. 927 00:53:42,654 --> 00:53:44,003 Right now, 928 00:53:44,177 --> 00:53:45,613 someone out there hasn'’t the slightest clue 929 00:53:45,787 --> 00:53:46,919 they'’re holding on to that key for you. 930 00:53:47,746 --> 00:53:49,313 An unwitting courier. 931 00:53:49,487 --> 00:53:50,488 The perfect accomplice. 932 00:53:51,793 --> 00:53:54,405 I'’m guessing a man, middle-aged? 933 00:53:55,275 --> 00:53:57,059 A man waiting his whole life 934 00:53:57,234 --> 00:53:59,627 to be noticed by a woman like you. 935 00:54:01,063 --> 00:54:02,239 An orphan. 936 00:54:03,631 --> 00:54:06,895 Highly intelligent. Inherently resourceful. 937 00:54:07,069 --> 00:54:10,551 Growing up in poverty left you longing for the finer things. 938 00:54:11,422 --> 00:54:12,858 Other people'’s things. 939 00:54:13,772 --> 00:54:14,860 Someone saw your potential 940 00:54:15,034 --> 00:54:17,863 and helped you hone your skills. 941 00:54:18,037 --> 00:54:20,474 Skills that gave you the life you thought you wanted. 942 00:54:20,648 --> 00:54:23,912 Tailored clothes, fine dining, luxury hotels. 943 00:54:24,086 --> 00:54:27,046 Skills that kept you one step ahead of the law... 944 00:54:27,960 --> 00:54:29,266 until now. 945 00:54:31,180 --> 00:54:32,356 You can'’t blame a girl 946 00:54:32,530 --> 00:54:34,053 for trying to make a dishonest living. 947 00:54:35,272 --> 00:54:38,100 You had no idea what you were stealing. 948 00:54:38,275 --> 00:54:39,841 Otherwise, you never would have stolen it. 949 00:54:41,626 --> 00:54:42,540 Tell you what. 950 00:54:42,714 --> 00:54:43,976 You get me out of here, 951 00:54:44,150 --> 00:54:46,152 and I'’ll take you straight to the key. 952 00:54:46,326 --> 00:54:47,719 I have a better idea. 953 00:54:47,893 --> 00:54:49,416 You'’re gonna tell me everything. 954 00:54:49,590 --> 00:54:51,505 Then I'’ll think about getting you out of here. 955 00:54:51,679 --> 00:54:53,725 Now start with who hired you. 956 00:54:53,899 --> 00:54:56,815 And don'’t lie to me because I'’ll know. 957 00:54:56,989 --> 00:54:58,686 I have no idea who hired me. 958 00:54:58,860 --> 00:55:01,036 Contact with the client was almost entirely electronic. 959 00:55:01,210 --> 00:55:02,124 Email?Texts. 960 00:55:02,299 --> 00:55:03,474 Encrypted?Naturally. 961 00:55:03,648 --> 00:55:05,345 Almost?Pardon? 962 00:55:05,519 --> 00:55:08,087 You said contact with the client was almost entirely electronic. 963 00:55:08,261 --> 00:55:10,611 There was a dead drop in a café in Luxembourg. 964 00:55:10,785 --> 00:55:12,439 An envelope.What was in the envelope? 965 00:55:12,613 --> 00:55:14,354 A ticket to Abu Dhabi. 966 00:55:15,529 --> 00:55:16,617 And... 967 00:55:17,357 --> 00:55:19,968 a picture of you. 968 00:55:22,057 --> 00:55:23,885 My instructions were to follow you at the airport. 969 00:55:24,059 --> 00:55:25,278 You'’d be tailing a mark. 970 00:55:25,452 --> 00:55:26,584 Said mark would have a key 971 00:55:26,758 --> 00:55:28,586 and four million in cryptocurrency. 972 00:55:28,760 --> 00:55:30,849 That drive was useless, by the way. It was empty. 973 00:55:31,850 --> 00:55:33,373 The only hope I have of getting paid 974 00:55:33,547 --> 00:55:34,809 is to deliver your half of the key. 975 00:55:34,983 --> 00:55:37,334 And you were instructed to deliver it to? 976 00:55:37,508 --> 00:55:38,770 Venice. 977 00:55:38,944 --> 00:55:40,859 Party at Ducale Palace. Tomorrow. Midnight. 978 00:55:44,689 --> 00:55:45,820 You expecting someone? 979 00:55:45,994 --> 00:55:47,909 Your friends from the airport. 980 00:55:48,083 --> 00:55:49,433 Saw them in the hallway a few minutes ago. 981 00:55:52,261 --> 00:55:54,263 You could have said something sooner. 982 00:55:54,438 --> 00:55:56,527 Well, they were chasing you, not me. 983 00:55:56,701 --> 00:55:58,311 [dramatic music] 984 00:56:17,461 --> 00:56:18,462 [screams] 985 00:56:19,332 --> 00:56:20,986 A pervertito! 986 00:56:23,075 --> 00:56:24,337 No, Grace, Grace. 987 00:56:26,600 --> 00:56:27,514 No, no, no. 988 00:56:27,688 --> 00:56:29,821 [in Italian] She's my client. 989 00:56:30,691 --> 00:56:31,649 Grazie. 990 00:56:32,345 --> 00:56:33,390 [in English] Grace. 991 00:56:38,525 --> 00:56:40,092 No, no. No. 992 00:56:41,354 --> 00:56:43,922 Tranquillo. Tranquillo.[men shouting] 993 00:56:44,096 --> 00:56:46,359 [dramatic music] 994 00:56:57,892 --> 00:56:58,937 [engine starts] 995 00:56:59,111 --> 00:57:00,286 [horn honks] 996 00:57:00,460 --> 00:57:02,201 [tires screech][policemen shout] 997 00:57:05,726 --> 00:57:07,946 [speaking Italian] 998 00:57:12,385 --> 00:57:14,648 No, no! Move! Move! 999 00:57:14,822 --> 00:57:16,824 [horn honking][men shouting] 1000 00:57:17,825 --> 00:57:18,957 Sorry! 1001 00:57:21,046 --> 00:57:22,700 [car alarm blares] 1002 00:57:23,570 --> 00:57:24,571 [engine revs] 1003 00:57:30,359 --> 00:57:31,665 [grunts] Come on. 1004 00:57:32,710 --> 00:57:34,363 [brakes screech] 1005 00:57:35,843 --> 00:57:37,149 Who parks like that? 1006 00:57:55,602 --> 00:57:57,735 Grace! You got to pull over. 1007 00:57:58,823 --> 00:57:59,998 Grace. Pull over. Listen. 1008 00:58:00,172 --> 00:58:02,740 I'’m trying to help you! Grace! 1009 00:58:02,914 --> 00:58:03,871 Aah! 1010 00:58:04,045 --> 00:58:07,222 [tone/ringing] 1011 00:58:08,833 --> 00:58:09,921 [grunts] 1012 00:58:10,095 --> 00:58:11,052 [in French] Bring her to me. 1013 00:58:13,228 --> 00:58:14,926 [suspenseful music] 1014 00:58:31,856 --> 00:58:33,422 [motorcycle approaching] 1015 00:58:40,212 --> 00:58:41,169 Uhh. 1016 00:58:41,343 --> 00:58:43,258 Are you okay? You okay? 1017 00:58:43,432 --> 00:58:44,303 No, no, no. 1018 00:58:44,477 --> 00:58:45,217 [in Italian] We're okay. 1019 00:58:51,136 --> 00:58:52,398 Give me your hand. 1020 00:58:52,572 --> 00:58:54,922 Slow, slow, slow. It'’s okay. 1021 00:58:55,706 --> 00:58:56,968 Slow. 1022 00:58:57,142 --> 00:58:59,448 Is anything broken? Are you okay? You okay? 1023 00:58:59,623 --> 00:59:00,711 [agent] Hunt! 1024 00:59:01,538 --> 00:59:02,582 It'’s over! 1025 00:59:03,452 --> 00:59:05,063 Let the girl go. 1026 00:59:05,237 --> 00:59:06,543 Put the bracelets on. 1027 00:59:07,892 --> 00:59:11,112 There you go. Put them on. Do it! 1028 00:59:11,286 --> 00:59:13,332 It'’s okay, he'’s not gonna shoot you. 1029 00:59:13,506 --> 00:59:14,507 [alarm blares] 1030 00:59:14,681 --> 00:59:15,813 [tires screech] 1031 00:59:16,944 --> 00:59:18,076 [in Italian] Put your weapons down now. 1032 00:59:19,512 --> 00:59:22,602 Special Operations. He's wanted for terrorism. 1033 00:59:22,776 --> 00:59:25,736 Goddamn it, Degas, get rid of those women. 1034 00:59:25,910 --> 00:59:28,173 Hunt, listen to me. Listen to me. 1035 00:59:28,347 --> 00:59:29,783 Let her go and put them on. 1036 00:59:31,568 --> 00:59:32,830 [in Italian] Put your weapons down now. 1037 00:59:33,004 --> 00:59:33,874 It's all under control. 1038 00:59:34,048 --> 00:59:34,962 [Ethan] It'’s okay! 1039 00:59:35,136 --> 00:59:36,921 It'’s okay! It'’s okay! 1040 00:59:40,185 --> 00:59:42,666 Everybody down! Get down! 1041 00:59:47,366 --> 00:59:49,934 Down, down!Cover, cover! Cover! 1042 00:59:50,108 --> 00:59:52,240 [gunfire] 1043 01:00:01,249 --> 01:00:03,034 [gunfire continues] 1044 01:00:10,302 --> 01:00:11,564 [Ethan grunts] 1045 01:00:20,573 --> 01:00:22,531 You'’re driving.What? 1046 01:00:22,706 --> 01:00:23,924 No, no, no! 1047 01:00:25,447 --> 01:00:26,579 Go, go, go. Hit the accelerator. 1048 01:00:26,753 --> 01:00:28,059 Go, go, go, go, go, go! 1049 01:00:32,150 --> 01:00:33,455 Aah! 1050 01:00:37,068 --> 01:00:38,809 Go, go, go, go, go! 1051 01:00:38,983 --> 01:00:40,549 [tires screeching] 1052 01:00:42,160 --> 01:00:43,204 Oh! 1053 01:00:48,340 --> 01:00:49,297 [engine starts] 1054 01:00:49,471 --> 01:00:50,951 [tires screech] 1055 01:00:56,000 --> 01:00:57,305 Get in! 1056 01:00:57,479 --> 01:00:59,046 You'’re good. Just keep it going. 1057 01:00:59,220 --> 01:01:00,657 Don'’t stop, don'’t stop. 1058 01:01:10,754 --> 01:01:11,624 Car, car, car. 1059 01:01:12,233 --> 01:01:13,234 [horn honks] 1060 01:01:20,459 --> 01:01:23,244 It'’s okay. Just put your foot on the brake. Start the car. 1061 01:01:23,418 --> 01:01:25,203 Wait, wait, wait! 1062 01:01:25,377 --> 01:01:27,292 Wh-What'’s happening?I'’m done. I'’m not doing this. 1063 01:01:27,466 --> 01:01:28,946 People are chasing us. 1064 01:01:29,120 --> 01:01:30,904 Yes, they are. You'’re driving. 1065 01:01:31,078 --> 01:01:32,166 Now come on. 1066 01:01:32,340 --> 01:01:34,342 [tense music playing] 1067 01:01:45,571 --> 01:01:48,095 [dramatic music] 1068 01:02:03,502 --> 01:02:05,156 Who is that person? 1069 01:02:05,330 --> 01:02:06,723 I have no idea. 1070 01:02:10,161 --> 01:02:11,466 [sirens blare] 1071 01:02:11,640 --> 01:02:13,730 You okay?I will be when this is over. 1072 01:02:16,341 --> 01:02:17,821 Oh, man. 1073 01:02:20,519 --> 01:02:21,955 [siren blares] 1074 01:02:22,129 --> 01:02:23,609 It'’s okay. It'’s okay. 1075 01:02:24,610 --> 01:02:25,742 Whoa! 1076 01:02:36,187 --> 01:02:37,536 Is there anyone not chasing us? 1077 01:02:37,710 --> 01:02:39,581 We got to get rid of this car. 1078 01:02:42,367 --> 01:02:43,760 Scooters! Damn it. 1079 01:02:49,026 --> 01:02:50,157 [brakes screech] 1080 01:02:52,464 --> 01:02:54,509 [tense music] 1081 01:03:05,607 --> 01:03:06,695 What are we doing? 1082 01:03:09,046 --> 01:03:10,525 Finding us a new car. 1083 01:03:12,136 --> 01:03:14,138 [action music] 1084 01:03:16,053 --> 01:03:17,141 [Grace] Whoa! Jesus! 1085 01:03:18,446 --> 01:03:20,448 [Ethan sighs] 1086 01:03:30,197 --> 01:03:31,024 [blip] 1087 01:03:32,330 --> 01:03:33,722 Okay. 1088 01:03:35,942 --> 01:03:37,944 [air conditioner on] 1089 01:03:47,432 --> 01:03:48,433 [everything off] 1090 01:03:50,348 --> 01:03:51,479 Just give me a second. 1091 01:03:51,653 --> 01:03:52,567 Yeah, mm-hm. 1092 01:03:52,741 --> 01:03:54,134 Thanks. Okay?Yeah. 1093 01:03:54,308 --> 01:03:55,744 You ready?I'’m ready. 1094 01:03:59,531 --> 01:04:00,445 Wow. 1095 01:04:00,619 --> 01:04:01,881 You okay?Mm-hm. 1096 01:04:02,055 --> 01:04:04,405 Yeah, look, I'’m sorry. This is... 1097 01:04:04,579 --> 01:04:06,668 It'’s okay.No, this car, the way they... 1098 01:04:06,843 --> 01:04:08,279 It'’s okay.No, the way they set them up, 1099 01:04:08,453 --> 01:04:09,367 sometimes it'’s just... 1100 01:04:09,541 --> 01:04:10,759 Let'’s go.It takes me... 1101 01:04:10,934 --> 01:04:11,935 Let'’s go. 1102 01:04:19,943 --> 01:04:23,860 [in Italian] Traffic cameras have picked up the woman on facial recognition. 1103 01:04:24,034 --> 01:04:26,297 She is now in a yellow Fiat 500. 1104 01:04:26,471 --> 01:04:27,776 Units are in pursuit. 1105 01:04:42,400 --> 01:04:44,837 Now I got you. 1106 01:04:45,011 --> 01:04:47,057 [siren blares][Grace gasps] 1107 01:04:47,231 --> 01:04:48,145 [tires screech] 1108 01:04:53,759 --> 01:04:54,934 Looks like we lost them. 1109 01:05:11,037 --> 01:05:12,560 [crowd chatter] 1110 01:05:20,960 --> 01:05:21,830 [horn honks]Let'’s just-- 1111 01:05:22,005 --> 01:05:23,006 Move, move, move! 1112 01:05:28,620 --> 01:05:29,751 [tires screech] 1113 01:05:40,501 --> 01:05:41,981 Baby, baby, baby, baby, baby! 1114 01:05:44,592 --> 01:05:45,680 [shouts] 1115 01:05:54,863 --> 01:05:55,952 Wait, what? 1116 01:05:56,909 --> 01:05:57,954 No, no, no. 1117 01:06:04,003 --> 01:06:05,048 Go, go, go! 1118 01:06:08,573 --> 01:06:10,140 Whoa, that'’s-- Go straight. 1119 01:06:13,578 --> 01:06:15,058 [engine sputters] 1120 01:06:15,232 --> 01:06:16,015 [shouts] 1121 01:06:16,189 --> 01:06:17,364 [engine stalls] 1122 01:06:17,538 --> 01:06:18,670 Just take your foot off the accelerator. 1123 01:06:18,844 --> 01:06:20,106 We'’re on fire!No, no, no. 1124 01:06:20,280 --> 01:06:21,934 It'’s the tires. Just try to go straight. 1125 01:06:24,023 --> 01:06:25,546 Hang on.Why is it spinning? 1126 01:06:25,720 --> 01:06:27,026 [engine sputters] 1127 01:06:27,200 --> 01:06:28,985 Good, good, good! 1128 01:06:31,422 --> 01:06:32,989 I'’ve got it, I'’ve got it, I'’ve got it. 1129 01:06:34,338 --> 01:06:35,382 Turn right. Down there. 1130 01:06:35,556 --> 01:06:36,862 Right there!Come on! 1131 01:06:38,603 --> 01:06:40,474 [engine stalls, then starts] 1132 01:06:45,610 --> 01:06:46,872 Got to go right. Turn right! 1133 01:06:49,657 --> 01:06:51,746 Who'’s driving?You'’re driving. 1134 01:06:51,920 --> 01:06:53,618 Go, go, go. Just go straight. 1135 01:06:54,662 --> 01:06:58,014 Go, go, go. Just keep going straight. 1136 01:06:58,188 --> 01:07:01,582 Or left. Go, go, go. You'’re doing good. 1137 01:07:05,456 --> 01:07:07,284 [sirens blaring] 1138 01:07:07,458 --> 01:07:08,981 Cops! A lot of cops! 1139 01:07:10,243 --> 01:07:11,636 Take the wheel. 1140 01:07:11,810 --> 01:07:12,767 Brake, brake, brake. 1141 01:07:18,947 --> 01:07:20,166 Okay, your wheel. 1142 01:07:22,516 --> 01:07:24,344 Straight?Right, right, right. 1143 01:07:24,518 --> 01:07:25,519 [Grace] Got it! 1144 01:07:34,180 --> 01:07:35,877 Which way now?Left, left, left. 1145 01:07:42,536 --> 01:07:43,711 [horn honks] 1146 01:07:43,885 --> 01:07:46,018 Okay. You'’re good, you'’re good. 1147 01:07:48,020 --> 01:07:49,500 [horns honk] 1148 01:07:51,067 --> 01:07:52,068 That'’s a person. 1149 01:07:54,766 --> 01:07:56,420 Okay, car, car.I see it! 1150 01:07:56,594 --> 01:07:57,551 [horn honks] 1151 01:07:57,725 --> 01:07:59,727 [helicopter overhead] 1152 01:08:02,687 --> 01:08:03,601 [brakes screech] 1153 01:08:07,605 --> 01:08:09,302 [drum beat] 1154 01:08:21,053 --> 01:08:23,055 ["Mission: Impossible" theme plays] 1155 01:08:23,229 --> 01:08:24,448 Hit it. 1156 01:08:31,716 --> 01:08:32,934 Hang on! 1157 01:08:33,631 --> 01:08:34,501 Go, go, go, go. 1158 01:08:34,675 --> 01:08:35,807 Aah! 1159 01:08:44,555 --> 01:08:46,165 What is happening? Where are we going? 1160 01:08:46,339 --> 01:08:47,340 I don'’t know. 1161 01:08:48,472 --> 01:08:50,126 Okay, brake, brake, brake! 1162 01:08:55,827 --> 01:08:58,046 [panting] 1163 01:09:19,851 --> 01:09:20,982 Don'’t hate me. 1164 01:09:24,247 --> 01:09:25,944 Grace? Grace! 1165 01:09:37,782 --> 01:09:40,176 [train approaches] 1166 01:09:41,438 --> 01:09:42,569 Come on, come on. 1167 01:09:42,743 --> 01:09:44,267 [train horn honks] 1168 01:09:53,232 --> 01:09:55,539 [tense music] 1169 01:09:58,455 --> 01:10:00,457 [sirens blaring in distance] 1170 01:10:10,989 --> 01:10:12,338 [Benji] Ethan! 1171 01:10:12,512 --> 01:10:13,513 Ethan! 1172 01:10:17,474 --> 01:10:19,389 Well, come on. 1173 01:11:14,487 --> 01:11:16,837 All right. We know Grace has one half of the key. 1174 01:11:17,011 --> 01:11:19,492 We also know she'’s gonna be at the Ducale at midnight. 1175 01:11:19,666 --> 01:11:21,015 And now we have a pretty good idea 1176 01:11:21,189 --> 01:11:23,279 as to who will be waiting for her there. 1177 01:11:23,453 --> 01:11:25,150 The event is being hosted by none other than 1178 01:11:25,324 --> 01:11:27,935 our favorite international arms trafficker and black marketeer, 1179 01:11:28,109 --> 01:11:29,197 Alana Mitsopolis. 1180 01:11:29,372 --> 01:11:31,156 The White Widow. 1181 01:11:31,330 --> 01:11:33,463 Does she know who you actually are, 1182 01:11:33,637 --> 01:11:36,988 or does she still think you'’re the globally notorious mass murderer John Lark? 1183 01:11:37,162 --> 01:11:38,032 Who says I'’m not? 1184 01:11:39,164 --> 01:11:41,427 Didn'’t she put a price on your head in Paris? 1185 01:11:41,601 --> 01:11:42,863 She did indeed. 1186 01:11:43,037 --> 01:11:46,127 She and Ethan, they worked it out. 1187 01:11:46,302 --> 01:11:47,912 You never did tell me how. 1188 01:11:48,086 --> 01:11:49,609 Can we continue, please? 1189 01:11:49,783 --> 01:11:51,481 Right. 1190 01:11:51,655 --> 01:11:53,396 So, assuming we get the complete key at the party tonight, 1191 01:11:53,570 --> 01:11:55,093 we still don'’t know what it unlocks. 1192 01:11:55,267 --> 01:11:56,660 So we need to find somebody who does. 1193 01:11:56,834 --> 01:11:59,402 The question is where to start looking. 1194 01:11:59,576 --> 01:12:01,360 We figured that the bomb didn'’t just walk 1195 01:12:01,534 --> 01:12:02,622 into the airport by itself. 1196 01:12:02,796 --> 01:12:03,841 Right? Somebody put it there. 1197 01:12:04,015 --> 01:12:06,452 Somebody working for the Entity. 1198 01:12:06,626 --> 01:12:07,801 This is everything I captured 1199 01:12:07,975 --> 01:12:10,108 from the security cameras at the airport 1200 01:12:10,282 --> 01:12:12,502 up to the minute everything went haywire. 1201 01:12:12,676 --> 01:12:15,722 And this is the feed from your AR sunglasses. 1202 01:12:15,896 --> 01:12:17,289 I'’ve been running facial recognition 1203 01:12:17,463 --> 01:12:18,856 on everyone in the airport. 1204 01:12:19,030 --> 01:12:20,292 See anything strange? 1205 01:12:23,687 --> 01:12:24,905 It'’s like a ghost. 1206 01:12:25,079 --> 01:12:26,733 Ghosts don'’t have reflections. 1207 01:12:30,476 --> 01:12:34,393 The only person in the airport with no identity. 1208 01:12:34,567 --> 01:12:38,745 The only man who can'’t be found anyplace else in the airport 1209 01:12:38,919 --> 01:12:41,095 except that reflection. 1210 01:12:42,270 --> 01:12:43,881 He'’s being erased. 1211 01:12:44,055 --> 01:12:45,752 In real time. 1212 01:12:52,890 --> 01:12:54,239 The Entity. 1213 01:12:55,371 --> 01:12:56,720 It'’s protecting him. 1214 01:12:57,416 --> 01:12:59,331 You saw him, didn'’t you? 1215 01:13:01,725 --> 01:13:03,161 I wasn'’t sure. 1216 01:13:04,597 --> 01:13:05,903 Well, who is he? 1217 01:13:13,301 --> 01:13:14,738 Someone I thought... 1218 01:13:16,304 --> 01:13:17,958 ...died a long time ago. 1219 01:13:18,132 --> 01:13:19,743 In another life. 1220 01:13:19,917 --> 01:13:21,875 Before the IMF. 1221 01:13:22,920 --> 01:13:25,488 Before I was offered the choice. 1222 01:13:28,882 --> 01:13:30,580 And in a very real sense... 1223 01:13:31,581 --> 01:13:33,409 ...he made me who I am today. 1224 01:13:35,367 --> 01:13:37,108 Does he have a name? 1225 01:13:37,282 --> 01:13:39,719 [Ilsa] He calls himself Gabriel. 1226 01:13:42,722 --> 01:13:44,158 You know him. 1227 01:13:46,378 --> 01:13:48,032 There is no knowing him. 1228 01:13:49,294 --> 01:13:51,644 He has no recorded past. 1229 01:13:51,818 --> 01:13:53,429 The Entity made sure of that. 1230 01:13:54,734 --> 01:13:56,127 He'’s a dark messiah. 1231 01:13:56,301 --> 01:13:59,086 The Entity'’s chosen messenger. 1232 01:13:59,260 --> 01:14:00,697 And he sees death... 1233 01:14:02,046 --> 01:14:06,050 ...as a gift he wants to share with the rest of the world. 1234 01:14:06,224 --> 01:14:07,355 How do you know this? 1235 01:14:07,530 --> 01:14:10,228 I still have a few friends left in MI6. 1236 01:14:11,272 --> 01:14:12,796 Friends who are afraid 1237 01:14:12,970 --> 01:14:15,538 of the British government gaining control of the Entity. 1238 01:14:16,495 --> 01:14:17,931 Any attempt to try to stop them 1239 01:14:18,105 --> 01:14:19,846 would be seen as an act of treason. 1240 01:14:20,020 --> 01:14:22,849 And because you'’re disavowed, your friends... 1241 01:14:23,763 --> 01:14:25,243 called and asked you for help. 1242 01:14:25,417 --> 01:14:27,985 They knew Gabriel serves the Entity. 1243 01:14:28,159 --> 01:14:30,074 They knew he was on his way to Istanbul 1244 01:14:30,248 --> 01:14:33,904 to acquire one half of a cruciform key. 1245 01:14:35,079 --> 01:14:36,472 So... 1246 01:14:36,646 --> 01:14:37,864 ...I beat him to it. 1247 01:14:39,387 --> 01:14:41,389 And when Kittridge put a bounty on your head... 1248 01:14:42,434 --> 01:14:44,392 you went to the desert to hide. 1249 01:14:44,567 --> 01:14:47,178 But somehow the bounty hunters found you anyway. 1250 01:14:47,352 --> 01:14:48,658 Yes. 1251 01:14:48,832 --> 01:14:51,095 So, did these friends of yours happen to say 1252 01:14:51,269 --> 01:14:53,010 what the key unlocks? 1253 01:14:53,184 --> 01:14:56,622 MI6 suspects it leads somehow to the Entity'’s source code. 1254 01:14:57,362 --> 01:14:58,668 Source code. 1255 01:14:59,756 --> 01:15:01,061 When were you gonna tell me this? 1256 01:15:02,323 --> 01:15:03,499 I'’m telling you now. 1257 01:15:05,283 --> 01:15:07,590 Your friends at MI6, how'’d they contact you? 1258 01:15:07,764 --> 01:15:09,505 Did you speak with them? Face to face? 1259 01:15:09,679 --> 01:15:11,028 I'’m disavowed. 1260 01:15:11,202 --> 01:15:12,769 They couldn'’t risk meeting me in person, 1261 01:15:12,943 --> 01:15:14,945 so all communication-- 1262 01:15:17,251 --> 01:15:20,037 Was electronic. Was digital. 1263 01:15:23,954 --> 01:15:25,825 No. We can'’t be sure that was the Entity. 1264 01:15:25,999 --> 01:15:27,784 We can'’t be sure it wasn'’t. 1265 01:15:27,958 --> 01:15:29,394 We can'’t be sure anything is real 1266 01:15:29,568 --> 01:15:31,352 outside of this very conversation. 1267 01:15:33,006 --> 01:15:34,051 None of you should be here. 1268 01:15:34,225 --> 01:15:35,269 Ethan--No. 1269 01:15:35,443 --> 01:15:36,575 You don'’t know Gabriel. I do. 1270 01:15:36,749 --> 01:15:38,534 It'’s not the killing he enjoys. 1271 01:15:38,708 --> 01:15:40,579 It'’s the suffering it causes. 1272 01:15:40,753 --> 01:15:42,625 And he knows the best way to get to me... 1273 01:15:42,799 --> 01:15:44,714 ...is through all of you. 1274 01:15:46,237 --> 01:15:47,847 And if Gabriel knows me... 1275 01:15:48,021 --> 01:15:49,545 The Entity knows. 1276 01:15:49,719 --> 01:15:51,416 There'’s a reason he wants me here. 1277 01:15:51,590 --> 01:15:53,070 There'’s... 1278 01:15:53,244 --> 01:15:54,941 There'’s a reason he wants you here. 1279 01:15:55,115 --> 01:15:56,464 It wants you here. 1280 01:15:56,639 --> 01:16:00,164 "Who or what is the most important thing to you?" 1281 01:16:01,252 --> 01:16:03,167 No. You have to go. You all have to go. 1282 01:16:03,341 --> 01:16:04,777 Ethan, what if it wants us to leave? 1283 01:16:04,951 --> 01:16:06,300 Like you made us leave the airport. 1284 01:16:06,474 --> 01:16:08,825 What if it wants you alone at that party tonight? 1285 01:16:08,999 --> 01:16:11,001 Then I go alone. At least I don'’t have all of you to worry about. 1286 01:16:11,175 --> 01:16:13,307 This is exactly why I didn'’t want to tell you. 1287 01:16:13,481 --> 01:16:15,614 Ethan, you'’re playing four-dimensional chess 1288 01:16:15,788 --> 01:16:16,920 with an algorithm. 1289 01:16:17,094 --> 01:16:18,530 The Entity knows who we are. 1290 01:16:18,704 --> 01:16:21,315 Any move we make, it'’s probably considered it. 1291 01:16:21,489 --> 01:16:22,752 Anything we do, we have to assume 1292 01:16:22,926 --> 01:16:24,318 that it'’s counting on us to do it. 1293 01:16:24,492 --> 01:16:25,842 If you want to beat this thing, 1294 01:16:26,016 --> 01:16:28,366 you have to start thinking like it. 1295 01:16:28,540 --> 01:16:31,891 Cold, logical, unemotional. 1296 01:16:32,065 --> 01:16:35,373 If that key really does grant control of the Entity, 1297 01:16:35,547 --> 01:16:38,811 Gabriel is the last person on Earth who should have it. 1298 01:16:38,985 --> 01:16:40,378 [Luther] She'’s right, Ethan. 1299 01:16:40,552 --> 01:16:43,599 Gabriel cannot have that key. 1300 01:16:43,773 --> 01:16:47,559 And none of our lives can matter more than this mission. 1301 01:16:54,218 --> 01:16:55,611 I don'’t accept that. 1302 01:16:59,136 --> 01:17:01,617 [contemplative music] 1303 01:17:22,333 --> 01:17:23,943 It'’s my first time in Venice. 1304 01:17:28,339 --> 01:17:29,601 It'’s mine, too. 1305 01:18:14,167 --> 01:18:15,821 [dance beat] 1306 01:18:31,358 --> 01:18:33,273 Buy you a drink? 1307 01:18:33,447 --> 01:18:35,232 I'’m waiting for someone. 1308 01:18:35,406 --> 01:18:36,276 So am I. 1309 01:18:38,714 --> 01:18:41,368 We can wait together. I'’m Gabriel. 1310 01:18:41,542 --> 01:18:42,761 If you say so. 1311 01:18:43,806 --> 01:18:45,285 And you'’re Grace. 1312 01:18:55,034 --> 01:18:56,122 I don'’t have it on me. 1313 01:18:56,296 --> 01:18:57,689 I wouldn'’t expect you to. 1314 01:18:58,821 --> 01:19:00,474 In any case, I'’m not here for the key. 1315 01:19:01,606 --> 01:19:02,694 What do you want? 1316 01:19:02,868 --> 01:19:03,956 Suppose, while we'’re waiting, 1317 01:19:04,130 --> 01:19:05,653 I tell you a little story. 1318 01:19:05,828 --> 01:19:07,699 You'’re obviously not the person I came here to meet. 1319 01:19:07,873 --> 01:19:09,440 It'’s your story, Grace. 1320 01:19:11,007 --> 01:19:12,443 I know how it ends. 1321 01:19:14,140 --> 01:19:16,490 Let me buy you a drink, and perhaps we can change it. 1322 01:19:27,371 --> 01:19:28,372 [phone beeps] 1323 01:19:44,475 --> 01:19:45,998 Let'’s go to a party. 1324 01:19:46,172 --> 01:19:48,000 [dance beat] 1325 01:19:53,963 --> 01:19:55,312 Excuse me, sir. 1326 01:19:57,270 --> 01:19:58,663 Would you please follow me? 1327 01:20:00,447 --> 01:20:02,188 [Gabriel] It'’s important you understand that 1328 01:20:02,362 --> 01:20:04,147 you'’re not unique. 1329 01:20:05,061 --> 01:20:06,105 Thirty years ago, 1330 01:20:07,063 --> 01:20:08,542 her name was Marie. 1331 01:20:08,716 --> 01:20:11,894 The first of many women who trusted our mutual friend. 1332 01:20:12,068 --> 01:20:14,418 Women who all have something he wants. 1333 01:20:15,462 --> 01:20:17,769 Women who are all in over their heads, 1334 01:20:17,943 --> 01:20:19,118 or so he tells them. 1335 01:20:19,902 --> 01:20:20,903 Sound familiar? 1336 01:20:21,686 --> 01:20:23,427 What happened to Marie? 1337 01:20:23,601 --> 01:20:25,777 Same thing that happens to all the women he uses... 1338 01:20:27,257 --> 01:20:29,825 ...as well as anyone else who touches that key. 1339 01:20:29,999 --> 01:20:32,175 He doesn'’t care whether people live or die. 1340 01:20:32,349 --> 01:20:35,308 He cares only about his objective. 1341 01:20:36,875 --> 01:20:38,703 And right now, the only thing standing in his way... 1342 01:20:39,486 --> 01:20:40,531 ...is you. 1343 01:20:41,749 --> 01:20:44,100 Why should I believe you?You shouldn'’t. 1344 01:20:44,274 --> 01:20:46,580 You'’ve stepped into a world of lies, Grace. 1345 01:20:46,754 --> 01:20:48,191 Nothing anyone says is true. 1346 01:20:48,365 --> 01:20:52,064 Just remember that when he promises to protect you. 1347 01:20:52,238 --> 01:20:53,283 Grace. 1348 01:21:07,688 --> 01:21:09,212 It'’s been a long time, Ethan. 1349 01:21:10,604 --> 01:21:12,693 You should'’ve killed me when you had the chance. 1350 01:21:13,999 --> 01:21:15,871 [Alana] Good evening, everyone. 1351 01:21:16,784 --> 01:21:18,874 If it isn'’t John Lark. 1352 01:21:20,136 --> 01:21:22,007 Except it isn'’t, actually. 1353 01:21:23,182 --> 01:21:25,141 But until you'’re ready to tell me your real name, 1354 01:21:25,315 --> 01:21:27,665 Lark will have to do. 1355 01:21:28,666 --> 01:21:30,450 It'’s good to see you, Alana. 1356 01:21:34,063 --> 01:21:36,326 And you'’re Gabriel, I presume. 1357 01:21:37,414 --> 01:21:40,199 I'’ve heard so very little about you. 1358 01:21:40,373 --> 01:21:43,594 Aren'’t you so much more handsome in person? 1359 01:21:46,249 --> 01:21:48,294 Such a gentleman, too. 1360 01:21:53,604 --> 01:21:54,953 And you must be Grace. 1361 01:21:58,435 --> 01:22:00,611 Should I know you? 1362 01:22:00,785 --> 01:22:03,353 I believe you have something for me. 1363 01:22:03,527 --> 01:22:05,268 You hired me. 1364 01:22:05,442 --> 01:22:07,618 Oh, I handpicked you. 1365 01:22:15,452 --> 01:22:16,540 [grunts] 1366 01:22:16,714 --> 01:22:17,845 [Ethan coughs] 1367 01:22:18,020 --> 01:22:18,977 Don'’t! 1368 01:22:20,761 --> 01:22:21,762 You don'’t. 1369 01:22:42,870 --> 01:22:44,046 She doesn'’t have it. 1370 01:22:45,221 --> 01:22:46,787 Where is it? 1371 01:22:46,962 --> 01:22:49,399 It'’s in the last place you would ever think to look. 1372 01:22:52,402 --> 01:22:54,534 Why don'’t we go upstairs and have a drink? 1373 01:22:58,712 --> 01:23:00,192 [in Italian] Where are you going? 1374 01:23:00,366 --> 01:23:02,281 This is a private party. You can't come in. 1375 01:23:04,849 --> 01:23:06,459 [Taser buzzes]Whoa! 1376 01:23:06,633 --> 01:23:07,547 [buzzing][groans] 1377 01:23:13,684 --> 01:23:14,946 Damn. 1378 01:23:15,120 --> 01:23:17,775 As most of you know, I am merely a broker. 1379 01:23:17,949 --> 01:23:20,169 I connect a buyer and a seller. 1380 01:23:20,343 --> 01:23:22,345 Sometimes for money, sometimes for information, 1381 01:23:22,519 --> 01:23:25,348 but mostly for friendship. 1382 01:23:26,740 --> 01:23:29,004 I just want everyone to get along. 1383 01:23:30,222 --> 01:23:32,659 With me, especially. 1384 01:23:32,833 --> 01:23:35,793 But the world is changing. 1385 01:23:35,967 --> 01:23:37,664 Truth is vanishing. 1386 01:23:37,838 --> 01:23:39,753 War is coming. 1387 01:23:39,927 --> 01:23:43,409 And the key to world domination is, of all things, 1388 01:23:43,583 --> 01:23:44,628 a key. 1389 01:23:45,716 --> 01:23:48,327 One with the power to control the Entity. 1390 01:23:49,328 --> 01:23:51,069 One that any government in the world 1391 01:23:51,243 --> 01:23:53,637 would pay a king'’s ransom to take possession of. 1392 01:23:54,681 --> 01:23:56,335 And some of my dearest friends, 1393 01:23:56,509 --> 01:23:58,598 in this case every major nuclear power 1394 01:23:58,772 --> 01:24:00,078 and a handful of minor ones, 1395 01:24:00,252 --> 01:24:01,949 have asked me to deliver this key. 1396 01:24:02,124 --> 01:24:04,517 Of course, if you do find the key, 1397 01:24:04,691 --> 01:24:07,259 you'’ll be forced to confront an impossible dilemma. 1398 01:24:07,433 --> 01:24:10,436 Whoever you give the key to will be forever in your debt. 1399 01:24:10,610 --> 01:24:13,874 But to the rest of the world, you'’ll be an enemy. 1400 01:24:14,049 --> 01:24:15,659 Oh, I like her. 1401 01:24:15,833 --> 01:24:18,705 What'’s your relationship with him? 1402 01:24:18,879 --> 01:24:21,404 Gabriel represents another interested party. 1403 01:24:21,578 --> 01:24:24,407 In fact, this party 1404 01:24:24,581 --> 01:24:28,237 was arranged by that interested party. 1405 01:24:28,411 --> 01:24:30,500 You could even say that this party 1406 01:24:30,674 --> 01:24:32,502 is that interested party. 1407 01:24:32,676 --> 01:24:34,504 [suspense music] 1408 01:24:38,464 --> 01:24:40,075 [music swells] 1409 01:25:06,318 --> 01:25:07,319 Is this... 1410 01:25:08,233 --> 01:25:09,713 The Entity. 1411 01:25:11,845 --> 01:25:13,760 And so the plot thickens. 1412 01:25:14,892 --> 01:25:16,981 Do I give the key to one of my old friends, 1413 01:25:17,155 --> 01:25:20,550 or do I hand it and my fate over to Gabriel 1414 01:25:20,724 --> 01:25:23,205 and his infernal machine? 1415 01:25:25,337 --> 01:25:28,471 What makes you so sure you'’ll get the completed key? 1416 01:25:29,907 --> 01:25:31,300 You have one half of it. 1417 01:25:31,474 --> 01:25:33,128 And she knows 1418 01:25:34,041 --> 01:25:35,608 where the other half is. 1419 01:25:38,394 --> 01:25:40,439 Assuming you can get it, 1420 01:25:41,919 --> 01:25:45,227 why don'’t you just keep the key and all that power for yourself? 1421 01:25:45,401 --> 01:25:47,316 Because she doesn'’t know what it unlocks... 1422 01:25:48,143 --> 01:25:49,622 any more than the rest of us. 1423 01:25:51,189 --> 01:25:53,104 So, like it or not, you have to choose a suitor. 1424 01:25:53,278 --> 01:25:57,282 Distastefully put, Lark, but it'’s true. 1425 01:25:57,456 --> 01:26:00,111 Of course, I know what it unlocks. 1426 01:26:01,460 --> 01:26:03,767 And what'’s he offering for the key? 1427 01:26:03,941 --> 01:26:05,508 As I'’ve explained to Grace before, 1428 01:26:05,682 --> 01:26:07,292 I'’m not here for any key, 1429 01:26:07,466 --> 01:26:09,816 as I'’ll have both halves in hand tomorrow. 1430 01:26:09,990 --> 01:26:12,167 What makes you so certain of that? 1431 01:26:12,341 --> 01:26:15,039 You'’ve no idea of the power I represent. 1432 01:26:15,213 --> 01:26:18,738 Thousands of quadrillions of computations per millisecond 1433 01:26:18,912 --> 01:26:22,133 subtly manipulating the minds of billions 1434 01:26:22,307 --> 01:26:25,223 while parsing every possible cause and effect, 1435 01:26:25,397 --> 01:26:28,052 every scenario, however implausible, 1436 01:26:28,226 --> 01:26:32,535 into a very real map of a most probable next. 1437 01:26:32,709 --> 01:26:35,015 And with only a few changes to the present, 1438 01:26:36,016 --> 01:26:38,410 the future is all but assured. 1439 01:26:39,672 --> 01:26:41,239 The key will come to me... 1440 01:26:42,284 --> 01:26:43,328 tomorrow... 1441 01:26:44,416 --> 01:26:47,114 on the Orient Express bound for Innsbruck. 1442 01:26:47,289 --> 01:26:48,725 Innsbruck? 1443 01:26:48,899 --> 01:26:50,335 [Gabriel] It knows. 1444 01:26:50,509 --> 01:26:53,295 It knows that you'’ve already chosen your suitor. 1445 01:26:53,469 --> 01:26:56,646 It knows that you intend to mate the two halves of the key 1446 01:26:56,820 --> 01:26:58,561 in a desperate grasp for control. 1447 01:26:59,736 --> 01:27:02,260 I, however, have been promised the completed key 1448 01:27:02,434 --> 01:27:04,088 will lay itself at my feet, 1449 01:27:05,176 --> 01:27:08,048 provided someone dies tonight. 1450 01:27:09,398 --> 01:27:10,486 Who? 1451 01:27:11,226 --> 01:27:12,227 Her. 1452 01:27:14,141 --> 01:27:15,186 Or her. 1453 01:27:17,841 --> 01:27:19,756 And you will bear witness, Ethan. 1454 01:27:19,930 --> 01:27:23,847 The key will be mine, and I will be gone. 1455 01:27:24,021 --> 01:27:26,458 Like smoke in a hurricane. 1456 01:27:26,632 --> 01:27:29,461 But only after someone you care about dies. 1457 01:27:31,594 --> 01:27:32,943 It is written. 1458 01:27:34,553 --> 01:27:35,554 You see what this is... 1459 01:27:37,121 --> 01:27:38,078 ...don'’t you? 1460 01:27:39,645 --> 01:27:40,951 He'’s afraid. 1461 01:27:41,995 --> 01:27:43,214 It'’s afraid. 1462 01:27:44,433 --> 01:27:46,130 Somehow it knows we'’re close. 1463 01:27:47,523 --> 01:27:48,741 Why else would you be here? 1464 01:27:48,915 --> 01:27:50,439 Help me. 1465 01:27:50,613 --> 01:27:53,529 Help me complete the key, and I will kill this thing. 1466 01:27:53,703 --> 01:27:55,357 It knows your every secret, Alana. 1467 01:27:55,531 --> 01:27:57,228 Don'’t listen to this, this fanatic. 1468 01:27:57,402 --> 01:27:58,751 Help him and you'’ll die, too. 1469 01:27:58,925 --> 01:28:00,927 Help him, everyone dies. 1470 01:28:01,101 --> 01:28:02,364 I'’ll see you tomorrow. 1471 01:28:04,931 --> 01:28:06,150 Alana? 1472 01:28:13,331 --> 01:28:14,724 His fate is written. 1473 01:28:15,725 --> 01:28:17,074 Shall we write yours, too? 1474 01:28:18,597 --> 01:28:19,729 Alana. 1475 01:28:22,775 --> 01:28:25,169 I'’m sorry... Lark. 1476 01:28:32,611 --> 01:28:33,960 Oof! 1477 01:28:36,572 --> 01:28:39,139 For old times'’ sake, I'’ll let you choose which one. 1478 01:28:40,358 --> 01:28:41,925 Ilsa... 1479 01:28:42,099 --> 01:28:43,230 or Grace. 1480 01:28:43,405 --> 01:28:45,407 Kill him, Zola. Kill him. 1481 01:28:45,581 --> 01:28:46,669 Kill him where he stands! 1482 01:28:46,843 --> 01:28:48,410 The choice is yours then, Alana. 1483 01:28:48,584 --> 01:28:49,802 Though I'’ll remind you, 1484 01:28:49,976 --> 01:28:51,674 Grace knows where half the key is. 1485 01:28:53,153 --> 01:28:56,331 If anything happens to either of them, 1486 01:28:56,505 --> 01:28:57,941 there is no place on Earth 1487 01:28:58,115 --> 01:29:00,596 where you or your god will be safe from me. 1488 01:29:00,770 --> 01:29:02,424 There'’s no place that I won'’t go to kill you. 1489 01:29:02,598 --> 01:29:04,295 That is written. 1490 01:29:04,469 --> 01:29:06,253 It'’s good to see you, old friend. 1491 01:29:12,651 --> 01:29:13,696 [in French] See you soon. 1492 01:29:39,243 --> 01:29:42,333 You have made a terrible mistake. 1493 01:29:42,507 --> 01:29:44,466 [Alana] My life is on the line here. 1494 01:29:44,640 --> 01:29:47,164 I have to be on that train tomorrow. 1495 01:29:48,557 --> 01:29:50,559 And I have to have that key. 1496 01:29:52,169 --> 01:29:54,998 And I do not care how I get it. 1497 01:29:59,481 --> 01:30:00,351 Don'’t move. 1498 01:30:06,270 --> 01:30:07,445 Run as far as you can. 1499 01:30:09,752 --> 01:30:11,667 [action music] 1500 01:30:47,877 --> 01:30:49,008 What the f-- 1501 01:31:36,360 --> 01:31:38,014 [grunts] 1502 01:31:52,985 --> 01:31:54,291 Grace! Grace! 1503 01:31:55,248 --> 01:31:56,293 Grace! 1504 01:32:11,613 --> 01:32:13,832 Luther, Benji, if you hear me, I need eyes. 1505 01:32:14,006 --> 01:32:16,139 Grace is leaving the Ducale on foot. She has the key. 1506 01:32:16,313 --> 01:32:17,270 We'’re here. Go. 1507 01:32:17,444 --> 01:32:19,055 Need to find her. Where is she? 1508 01:32:19,229 --> 01:32:21,448 Damn it! I'’ve lost picture, I need another satellite. 1509 01:32:21,623 --> 01:32:23,712 Hacking the Russian Zenith 4 spy satellite. 1510 01:32:23,886 --> 01:32:25,931 We'’re scraping the barrel, but it'’ll have to do. 1511 01:32:34,592 --> 01:32:35,593 This way! 1512 01:32:55,004 --> 01:32:57,397 Where am I going? Come on, come on. 1513 01:32:57,572 --> 01:32:59,486 [Benji] Stand by.Just hurry. 1514 01:32:59,661 --> 01:33:01,227 She'’s just north of you, crossing the bridge. 1515 01:33:01,401 --> 01:33:02,881 Say again, Benji. Say again. 1516 01:33:03,055 --> 01:33:04,274 Just head north, Ethan. She'’s crossing the bridge. 1517 01:33:07,625 --> 01:33:09,627 [dramatic music] 1518 01:33:22,248 --> 01:33:23,989 Ethan, take the passage to your right. 1519 01:33:24,163 --> 01:33:25,425 Yeah, I see it! 1520 01:33:25,600 --> 01:33:27,210 Down that narrow alley and turn left. 1521 01:33:27,384 --> 01:33:29,429 I'’m losing picture again.Looking for another. 1522 01:33:29,604 --> 01:33:31,780 The Entity is knocking out satellites 1523 01:33:31,954 --> 01:33:33,433 faster than I can hack into them. 1524 01:33:58,937 --> 01:34:00,504 Benji, I don'’t see her. Where is she? 1525 01:34:00,678 --> 01:34:02,288 [Benji'’s voice] Down the narrow alley and turn left. 1526 01:34:02,462 --> 01:34:03,812 [Ethan] Okay, copy that. 1527 01:34:03,986 --> 01:34:05,291 [Benji'’s voice] Turn right. 1528 01:34:05,465 --> 01:34:07,816 Sorry, my mistake. I meant left. Another left. 1529 01:34:07,990 --> 01:34:09,382 Oh, my God. 1530 01:34:09,556 --> 01:34:10,906 Ethan, our comms have been breached! 1531 01:34:11,080 --> 01:34:12,385 You'’re talking to the Entity! 1532 01:34:12,559 --> 01:34:14,561 [Benji'’s voice] Turn left. Turn right. 1533 01:34:14,736 --> 01:34:15,824 Take the bridge to your left. 1534 01:34:15,998 --> 01:34:17,913 Ethan, that is not me! Do you copy? 1535 01:34:18,087 --> 01:34:18,914 Ethan, come in. 1536 01:34:19,088 --> 01:34:20,524 Down the alley to your left. 1537 01:34:20,698 --> 01:34:21,699 Turn left. 1538 01:34:21,873 --> 01:34:23,309 Turn right. 1539 01:34:25,007 --> 01:34:26,443 Try to reestablish comms. 1540 01:34:26,617 --> 01:34:28,010 Wait, where are you going?To try and find Ethan. 1541 01:34:28,184 --> 01:34:30,273 Go to the end of the alley and turn right. 1542 01:34:30,447 --> 01:34:32,841 Ethan, I see Grace about 800 meters in front of you. 1543 01:34:33,015 --> 01:34:34,059 Take that passage. 1544 01:34:43,547 --> 01:34:45,462 Wait! Not that way!What, why? 1545 01:34:46,115 --> 01:34:47,551 Which way? 1546 01:34:47,725 --> 01:34:49,031 Left or right? 1547 01:34:49,205 --> 01:34:50,772 It doesn'’t matter. 1548 01:34:50,946 --> 01:34:53,296 W-What do you mean, it doesn'’t matter? Where is she? 1549 01:34:53,470 --> 01:34:55,733 She'’s on her way to the Minich Bridge... 1550 01:34:57,561 --> 01:34:59,041 ...where Gabriel is waiting. 1551 01:35:00,346 --> 01:35:02,000 You will never get there in time. 1552 01:35:03,393 --> 01:35:05,177 But you can, Ilsa. 1553 01:35:06,613 --> 01:35:09,486 I know what matters most to you, Ethan. 1554 01:35:09,660 --> 01:35:10,966 This isn'’t Benji. 1555 01:35:11,140 --> 01:35:12,445 No, it'’s not. 1556 01:35:13,403 --> 01:35:14,752 But you are done. 1557 01:35:16,275 --> 01:35:17,494 [gate creaks] 1558 01:35:19,409 --> 01:35:21,063 [ominous music] 1559 01:35:26,677 --> 01:35:27,896 [gate creaks] 1560 01:35:38,645 --> 01:35:39,690 So be it. 1561 01:35:39,864 --> 01:35:41,605 [dramatic music] 1562 01:35:41,779 --> 01:35:43,085 [grunts] 1563 01:36:13,985 --> 01:36:14,986 [grunts] 1564 01:36:33,613 --> 01:36:34,658 [grunts] 1565 01:36:37,052 --> 01:36:38,096 [screams] 1566 01:36:59,204 --> 01:37:01,206 [grunting] 1567 01:37:05,820 --> 01:37:06,821 [screams] 1568 01:37:08,039 --> 01:37:09,214 [screams] 1569 01:37:19,703 --> 01:37:21,836 [panting] 1570 01:37:28,103 --> 01:37:29,713 Hah! 1571 01:37:59,438 --> 01:38:01,440 [dramatic music] 1572 01:38:16,194 --> 01:38:18,066 I was hoping it'’d be you. 1573 01:38:38,521 --> 01:38:39,783 Aah! 1574 01:38:40,958 --> 01:38:42,177 Aah! 1575 01:39:25,307 --> 01:39:26,699 [gasps] 1576 01:39:27,483 --> 01:39:28,832 Guh. Okay. 1577 01:39:33,271 --> 01:39:35,273 [slow music] 1578 01:40:03,954 --> 01:40:06,000 [dramatic music] 1579 01:41:03,492 --> 01:41:05,494 [music continues] 1580 01:41:48,319 --> 01:41:49,538 I'’m sorry. 1581 01:41:51,017 --> 01:41:53,498 I'’ve forgotten your name.Luther. 1582 01:41:55,413 --> 01:41:56,414 Benji. 1583 01:41:58,329 --> 01:41:59,330 And her? 1584 01:42:00,505 --> 01:42:01,637 Ilsa. 1585 01:42:03,334 --> 01:42:04,466 Were you close? 1586 01:42:05,597 --> 01:42:06,903 You and she? 1587 01:42:07,686 --> 01:42:08,992 In our way. 1588 01:42:11,690 --> 01:42:14,084 I'’m the reason she'’s dead.No. 1589 01:42:14,258 --> 01:42:16,478 She'’s the reason you'’re alive. 1590 01:42:16,652 --> 01:42:18,393 And that'’s the truth. 1591 01:42:18,567 --> 01:42:20,699 I don'’t know how to feel about it. 1592 01:42:20,873 --> 01:42:22,397 You probably never will. 1593 01:42:24,225 --> 01:42:25,443 I'’m so sorry. 1594 01:42:27,358 --> 01:42:29,795 If there'’s anything I can do to help... 1595 01:42:29,969 --> 01:42:31,754 That'’s what we'’d like to talk to you about. 1596 01:42:33,799 --> 01:42:36,324 In a little over three hours, 1597 01:42:36,498 --> 01:42:38,021 the White Widow is expected to be 1598 01:42:38,195 --> 01:42:41,111 on the Orient Express to Innsbruck, 1599 01:42:41,285 --> 01:42:43,113 where a buyer is waiting to take receipt 1600 01:42:43,287 --> 01:42:45,202 of the complete and verified key. 1601 01:42:45,376 --> 01:42:47,422 But she doesn'’t have the complete key. 1602 01:42:47,596 --> 01:42:48,945 That Widow doesn'’t. 1603 01:42:51,121 --> 01:42:52,427 But ours could. 1604 01:42:52,601 --> 01:42:54,690 What... is that? 1605 01:42:55,821 --> 01:42:57,649 Your chance to be someone else. 1606 01:42:57,823 --> 01:42:58,998 I don'’t understand. 1607 01:42:59,173 --> 01:43:00,652 We'’re not gonna lie to you, Grace. 1608 01:43:00,826 --> 01:43:01,914 You'’re in a lot of trouble. 1609 01:43:02,088 --> 01:43:03,133 No number of fake passports 1610 01:43:03,307 --> 01:43:04,656 is gonna get you out of this one. 1611 01:43:04,830 --> 01:43:06,223 Governments know who you are. 1612 01:43:06,397 --> 01:43:07,746 The White Widow knows. 1613 01:43:07,920 --> 01:43:09,270 And the Entity knows. 1614 01:43:09,444 --> 01:43:12,577 Your future boils down to three options now. 1615 01:43:12,751 --> 01:43:13,665 Prison. 1616 01:43:13,839 --> 01:43:15,058 Death. 1617 01:43:15,232 --> 01:43:16,494 Or the choice. 1618 01:43:16,668 --> 01:43:18,409 The choice? 1619 01:43:18,583 --> 01:43:19,976 At one time or another, 1620 01:43:20,150 --> 01:43:23,109 each of us was in a similar situation to yours. 1621 01:43:23,284 --> 01:43:25,721 And each of us was offered the choice. 1622 01:43:25,895 --> 01:43:27,679 The same choice we'’re offering you now. 1623 01:43:27,853 --> 01:43:29,203 Which is? 1624 01:43:30,291 --> 01:43:31,596 To come with us. 1625 01:43:32,902 --> 01:43:34,164 And be a ghost. 1626 01:43:34,338 --> 01:43:35,339 [anticipatory music] 1627 01:44:54,853 --> 01:44:56,899 [ominous music] 1628 01:45:05,386 --> 01:45:07,388 [action music] 1629 01:45:10,216 --> 01:45:12,306 [Grace] Wait, wait. Stop, stop. 1630 01:45:13,437 --> 01:45:14,873 You'’re not serious. 1631 01:45:15,047 --> 01:45:17,398 Well, you did say you'’d do anything to help. 1632 01:45:17,572 --> 01:45:19,661 And you jump off the train 1633 01:45:19,835 --> 01:45:21,489 with the key? 1634 01:45:21,663 --> 01:45:22,403 Yes. 1635 01:45:22,577 --> 01:45:23,534 You. 1636 01:45:24,230 --> 01:45:26,320 Not us.Yes. 1637 01:45:27,103 --> 01:45:28,626 And what happens to me? 1638 01:45:28,800 --> 01:45:31,455 You'’ll be taken into custody by Clandestine Services, 1639 01:45:31,629 --> 01:45:32,848 most likely the same men 1640 01:45:33,022 --> 01:45:35,416 that have been chasing me since Abu Dhabi. 1641 01:45:35,590 --> 01:45:38,114 Shortly thereafter, a man will come to see you. 1642 01:45:38,288 --> 01:45:40,072 His name is Eugene Kittridge. 1643 01:45:40,246 --> 01:45:43,337 You'’ll tell him I sent you. That I gave you the choice. 1644 01:45:44,163 --> 01:45:46,122 And that you choose to accept. 1645 01:45:47,993 --> 01:45:50,692 And you trust this Kittridge person? 1646 01:45:51,736 --> 01:45:53,608 I trust him to recognize your value. 1647 01:45:55,305 --> 01:45:56,524 He'’ll want to use you. 1648 01:45:57,568 --> 01:45:59,918 And after that, it'’s what? 1649 01:46:00,702 --> 01:46:01,790 This? 1650 01:46:02,921 --> 01:46:04,183 When do I get my life back? 1651 01:46:04,358 --> 01:46:05,924 [Luther] What life? 1652 01:46:06,751 --> 01:46:08,753 I mean it, Grace. What life? 1653 01:46:08,927 --> 01:46:12,017 I lived that life. We all did. 1654 01:46:12,191 --> 01:46:15,456 Nobody'’s making us do this, Grace. 1655 01:46:15,630 --> 01:46:17,196 We'’re here because we want to be. 1656 01:46:18,415 --> 01:46:20,199 I tell you what, I'’ll give you a one-off. 1657 01:46:20,374 --> 01:46:21,984 I'’ll help you find the key and your friends, 1658 01:46:22,158 --> 01:46:23,464 wipe my slate clean. 1659 01:46:23,638 --> 01:46:25,204 New name, little bit of walking-around money-- 1660 01:46:25,379 --> 01:46:26,249 [Luther] You'’ll be dead. 1661 01:46:26,423 --> 01:46:27,946 Without a team, 1662 01:46:28,120 --> 01:46:31,210 your life won'’t be measured in years or even months. 1663 01:46:31,385 --> 01:46:33,778 It'’ll be measured in hours. 1664 01:46:33,952 --> 01:46:36,825 But if I stay, I'’ll be safe. 1665 01:46:38,000 --> 01:46:39,784 You'’ll protect me, is that it? 1666 01:46:39,958 --> 01:46:41,220 Yes.No. 1667 01:46:43,788 --> 01:46:45,181 I can'’t promise you that. 1668 01:46:46,617 --> 01:46:47,792 None of us can. 1669 01:46:50,752 --> 01:46:52,101 But I swear... 1670 01:46:53,363 --> 01:46:54,451 ...your life... 1671 01:46:55,583 --> 01:46:58,455 ...will always matter more to me than my own. 1672 01:47:06,637 --> 01:47:08,030 You don'’t even know me. 1673 01:47:10,511 --> 01:47:12,469 What difference does that make? 1674 01:47:14,384 --> 01:47:16,430 [soft music] 1675 01:47:32,228 --> 01:47:35,405 I packed you a BASE parachute and a speed wing, 1676 01:47:35,579 --> 01:47:37,668 depending on how you need to leave the train. 1677 01:47:37,842 --> 01:47:40,932 And I modified our comms to use sky wave radio. 1678 01:47:41,106 --> 01:47:42,804 Not as reliable as satellite, 1679 01:47:42,978 --> 01:47:46,024 but completely analog, immune to the Entity. 1680 01:47:46,198 --> 01:47:47,243 I got it. 1681 01:47:48,592 --> 01:47:49,811 This is where I leave you. 1682 01:47:53,684 --> 01:47:54,859 This is the drive 1683 01:47:55,033 --> 01:47:56,513 from the laptop I was using last night. 1684 01:47:56,687 --> 01:47:58,210 If there'’s even a trace 1685 01:47:58,384 --> 01:48:00,343 of the Entity'’s encoding in there, 1686 01:48:00,517 --> 01:48:01,997 I'’ll find it. 1687 01:48:02,171 --> 01:48:04,390 But it'’s going to take everything I'’ve got. 1688 01:48:04,565 --> 01:48:06,915 I have to work completely offline in a place 1689 01:48:07,089 --> 01:48:08,960 where the Entity can'’t find me. 1690 01:48:09,134 --> 01:48:10,614 I have to go. 1691 01:48:12,007 --> 01:48:13,269 I understand. 1692 01:48:14,139 --> 01:48:15,010 Now... 1693 01:48:18,274 --> 01:48:20,102 ...I have to ask you a question. 1694 01:48:21,320 --> 01:48:22,408 Not as your partner, 1695 01:48:22,583 --> 01:48:24,062 but as your friend. 1696 01:48:25,455 --> 01:48:26,674 What'’s your objective? 1697 01:48:27,979 --> 01:48:29,198 Kill the Entity. 1698 01:48:29,372 --> 01:48:32,070 What about killing Gabriel? 1699 01:48:34,508 --> 01:48:36,074 He knows what the key unlocks. 1700 01:48:37,467 --> 01:48:40,165 We need him alive. I haven'’t forgotten that. 1701 01:48:41,340 --> 01:48:42,777 Will you still remember that 1702 01:48:42,951 --> 01:48:45,519 when you'’re looking him in the eye? 1703 01:48:47,695 --> 01:48:49,087 Think about it. 1704 01:48:49,261 --> 01:48:52,743 Why else would the Entity want him to kill someone 1705 01:48:52,917 --> 01:48:53,918 you care about? 1706 01:48:55,093 --> 01:48:57,922 Everyone else thinks they can control the Entity. 1707 01:48:58,662 --> 01:49:00,664 Only you want to kill it. 1708 01:49:01,796 --> 01:49:04,407 In some probable future, 1709 01:49:04,581 --> 01:49:06,278 it sees you winning, Ethan. 1710 01:49:06,452 --> 01:49:08,977 And it'’s afraid. 1711 01:49:09,151 --> 01:49:12,067 It'’s afraid of you taking Gabriel alive 1712 01:49:12,241 --> 01:49:15,200 and forcing him to tell you what the key unlocks. 1713 01:49:16,637 --> 01:49:19,944 I believe it'’s counting on one of two probable outcomes. 1714 01:49:20,945 --> 01:49:24,035 In one outcome, you die on that train. 1715 01:49:25,602 --> 01:49:26,864 In another outcome, 1716 01:49:27,038 --> 01:49:30,172 you kill Gabriel. 1717 01:49:30,955 --> 01:49:32,261 In both cases, 1718 01:49:33,262 --> 01:49:35,046 the Entity wins. 1719 01:49:38,876 --> 01:49:40,051 Luther... 1720 01:49:42,619 --> 01:49:43,838 ...I think you'’re right. 1721 01:49:44,012 --> 01:49:47,015 Get the key, get off the train 1722 01:49:47,189 --> 01:49:48,756 alive. 1723 01:49:49,670 --> 01:49:51,715 Do not kill Gabriel. 1724 01:49:52,890 --> 01:49:55,327 And do not, I repeat, 1725 01:49:55,501 --> 01:49:58,243 do not alter the plan. 1726 01:49:58,417 --> 01:49:59,767 [Benji] Ethan! Ethan! 1727 01:50:01,333 --> 01:50:03,901 What? What happened?It'’s dead. 1728 01:50:04,075 --> 01:50:05,686 What do you mean it'’s dead?It'’s fried. 1729 01:50:05,860 --> 01:50:07,383 I managed to make a Widow mask for Grace, 1730 01:50:07,557 --> 01:50:09,603 but then it just shorted out in the middle of making yours. 1731 01:50:09,777 --> 01:50:11,387 Can you fix it? 1732 01:50:11,561 --> 01:50:13,650 It'’s very, very dead. 1733 01:50:13,824 --> 01:50:15,217 If I had a week, I couldn'’t fix it. 1734 01:50:15,391 --> 01:50:17,088 The Widow'’s train leaves in an hour. 1735 01:50:17,828 --> 01:50:19,134 [Luther] Ethan... 1736 01:50:19,308 --> 01:50:20,744 you have to go without. 1737 01:50:20,918 --> 01:50:22,528 That'’s not an option. 1738 01:50:22,703 --> 01:50:24,008 They'’ll be looking for Ethan and Grace at the station. 1739 01:50:24,182 --> 01:50:26,228 That mask was his ticket onto the train. 1740 01:50:26,402 --> 01:50:27,708 What does this mean? 1741 01:50:30,014 --> 01:50:31,363 Grace has to go without me. 1742 01:50:31,537 --> 01:50:33,017 She what?I what? 1743 01:50:33,191 --> 01:50:35,890 You'’ll find another way to get me on that train. 1744 01:50:36,064 --> 01:50:38,936 I just need a curve where it'’s going slow enough 1745 01:50:39,110 --> 01:50:40,285 for me to jump on. 1746 01:50:40,459 --> 01:50:41,635 Wait, wait, wait. 1747 01:50:42,592 --> 01:50:43,811 You don'’t expect me to go alone. 1748 01:50:43,985 --> 01:50:45,290 No, you won'’t do it alone. 1749 01:50:45,464 --> 01:50:47,118 You just do everything like we planned. 1750 01:50:47,292 --> 01:50:48,990 You get the Widow'’s half of the key. 1751 01:50:49,773 --> 01:50:51,340 You verify it with ours. 1752 01:50:51,514 --> 01:50:53,821 But it'’s of no value on its own. 1753 01:50:53,995 --> 01:50:55,518 We still have to meet with the buyer 1754 01:50:55,692 --> 01:50:57,825 and somehow get him to tell us what the key unlocks. 1755 01:50:57,999 --> 01:50:59,653 How?How? 1756 01:50:59,827 --> 01:51:00,958 We'’ll figure it out. 1757 01:51:01,132 --> 01:51:03,961 I'’m gonna need a few more details. 1758 01:51:04,135 --> 01:51:06,311 They tend to just get in the way. 1759 01:51:06,485 --> 01:51:07,399 You can do this, Grace. 1760 01:51:07,573 --> 01:51:09,488 Just get the key and wait. 1761 01:51:11,360 --> 01:51:12,578 I'’ll come for you. 1762 01:51:15,973 --> 01:51:18,672 Ethan, if Grace is getting on that train, 1763 01:51:18,846 --> 01:51:22,327 she needs to put that mask on and leave right now. 1764 01:51:26,114 --> 01:51:28,159 Promise me you'’ll be on that train. 1765 01:51:32,990 --> 01:51:34,165 I will be there... 1766 01:51:35,645 --> 01:51:36,864 ...no matter what. 1767 01:51:49,528 --> 01:51:50,921 We have informants covering the airport, 1768 01:51:51,095 --> 01:51:52,836 the train station, and the waterways. 1769 01:51:54,403 --> 01:51:56,405 Grace isn'’t getting out of Venice without our knowing it. 1770 01:51:58,929 --> 01:52:00,365 [action adventure music] 1771 01:52:08,547 --> 01:52:10,071 [whistle blows] 1772 01:52:14,292 --> 01:52:18,253 [whistle continues blowing] 1773 01:52:24,912 --> 01:52:26,043 [exhales] 1774 01:52:31,919 --> 01:52:33,355 [tank clanks] 1775 01:53:09,130 --> 01:53:11,262 Talk to me, Benji! No need to worry, Ethan. 1776 01:53:11,436 --> 01:53:13,525 The train is on schedule and you'’re a few minutes early, 1777 01:53:13,699 --> 01:53:14,744 so we have plenty of time. 1778 01:53:14,918 --> 01:53:16,006 Are you sure?Yeah, 1779 01:53:16,180 --> 01:53:17,834 I am looking at the train right now. 1780 01:53:18,008 --> 01:53:19,575 It should be slowing down for the curve 1781 01:53:19,749 --> 01:53:21,055 in exactly two minutes. 1782 01:53:21,229 --> 01:53:22,796 Just keep me on time and on track, 1783 01:53:22,970 --> 01:53:24,232 whatever it takes. 1784 01:53:24,406 --> 01:53:27,061 Will do. I'’ll see you at the rendezvous. 1785 01:53:45,166 --> 01:53:46,950 [suspense music] 1786 01:53:59,920 --> 01:54:01,922 [dramatic music] 1787 01:54:13,716 --> 01:54:16,023 [whistle blows] 1788 01:54:17,198 --> 01:54:18,547 [Benji] Okay, Ethan, that'’s our train! 1789 01:54:18,721 --> 01:54:20,679 Yep... I can see that. 1790 01:54:25,162 --> 01:54:27,208 [whistle blows] 1791 01:54:29,210 --> 01:54:31,255 It should be approaching the curve any time now. 1792 01:54:31,429 --> 01:54:33,910 It doesn'’t look like it'’s slowing down. 1793 01:54:42,310 --> 01:54:43,702 How can we be sure he'’s here? 1794 01:54:43,877 --> 01:54:45,182 '’Cause she'’s here. 1795 01:54:46,531 --> 01:54:47,881 What if he had a good reason? 1796 01:54:48,882 --> 01:54:50,448 Who?Hunt. 1797 01:54:50,622 --> 01:54:53,234 What if he had a good reason for going rogue? 1798 01:54:53,408 --> 01:54:54,800 He always goes rogue. 1799 01:54:54,975 --> 01:54:58,413 Him and his merry pack of prankster circus freaks. 1800 01:54:58,587 --> 01:54:59,805 It'’s all they do. 1801 01:54:59,980 --> 01:55:02,417 And what if they always had a good reason? 1802 01:55:02,591 --> 01:55:04,462 What would you do with that key if you had it? 1803 01:55:04,636 --> 01:55:07,596 A key with the power to bring the world to its knees. 1804 01:55:07,770 --> 01:55:09,903 I'’d hand it over to my superiors. 1805 01:55:11,295 --> 01:55:13,254 Think of all you could do with that power. 1806 01:55:13,428 --> 01:55:15,909 You wouldn'’t hesitate? Not for a second? 1807 01:55:16,083 --> 01:55:17,562 No.Why not? 1808 01:55:17,736 --> 01:55:20,261 Because that'’s too much power for one man to have. 1809 01:55:21,349 --> 01:55:22,654 Exactly. 1810 01:55:22,828 --> 01:55:25,440 That'’s too much power for anybody to have. 1811 01:55:26,484 --> 01:55:28,791 And maybe that'’s what Hunt is thinking. 1812 01:55:28,965 --> 01:55:30,097 You know, I'’m beginning to wonder 1813 01:55:30,271 --> 01:55:31,794 whose side you'’re on, Degas. 1814 01:55:31,968 --> 01:55:34,101 When it comes to the end of the world... 1815 01:55:35,319 --> 01:55:37,278 ...everybody, I guess. 1816 01:55:43,806 --> 01:55:44,720 I missed the train. 1817 01:55:45,460 --> 01:55:46,678 You missed the train! 1818 01:55:46,852 --> 01:55:47,941 How did you miss the train? 1819 01:55:48,115 --> 01:55:49,203 How do you think? 1820 01:55:50,204 --> 01:55:51,553 Gabriel. 1821 01:55:51,727 --> 01:55:53,250 Great, what are we gonna do? Don'’t panic. 1822 01:55:53,424 --> 01:55:55,905 I'’m going after them. You just get me on that train. 1823 01:55:56,079 --> 01:55:57,472 How can I get you on the train? 1824 01:56:00,344 --> 01:56:02,172 [automated voice] Self-drive activated. 1825 01:56:10,746 --> 01:56:12,574 [whistle blows] 1826 01:56:18,972 --> 01:56:21,061 Please don'’t disturb me before the meeting. 1827 01:56:33,203 --> 01:56:34,422 [sighs] 1828 01:56:50,960 --> 01:56:51,917 [grunts] 1829 01:57:07,455 --> 01:57:09,457 [sighs] Where are you, Ethan? 1830 01:57:09,631 --> 01:57:10,458 [Zola] Alana? 1831 01:57:12,242 --> 01:57:13,417 Everything all right? 1832 01:57:16,594 --> 01:57:17,856 Alana, you all right? 1833 01:57:18,031 --> 01:57:19,075 Alana? 1834 01:57:19,858 --> 01:57:21,730 Alana![knocking on door] 1835 01:57:21,904 --> 01:57:22,774 Alana! 1836 01:57:26,865 --> 01:57:27,736 You'’ve changed. 1837 01:57:28,824 --> 01:57:30,130 And you never will. 1838 01:57:49,323 --> 01:57:50,585 Mr. Kittridge. 1839 01:57:54,893 --> 01:57:56,112 Kittridge. 1840 01:57:57,635 --> 01:57:59,333 You'’re not Alana Mitsopolis. 1841 01:58:00,943 --> 01:58:02,162 You can'’t be. 1842 01:58:03,511 --> 01:58:06,253 The Alana I remember was yea high 1843 01:58:06,427 --> 01:58:08,168 drinking hot chocolate in the Tuileries Garden 1844 01:58:08,342 --> 01:58:09,560 with her mother. 1845 01:58:12,215 --> 01:58:14,174 Paris!I know! 1846 01:58:15,088 --> 01:58:16,393 Paris. 1847 01:58:17,786 --> 01:58:18,830 Shall we? 1848 01:58:19,396 --> 01:58:20,397 Yes. 1849 01:58:27,883 --> 01:58:29,319 Talk to me, Benji. 1850 01:58:29,493 --> 01:58:32,235 You just stay on the trail you'’re on now, 1851 01:58:32,409 --> 01:58:33,280 and I will direct you. 1852 01:58:33,454 --> 01:58:34,585 I copy. 1853 01:58:37,371 --> 01:58:38,589 [dramatic music] 1854 01:58:38,763 --> 01:58:40,417 [train whistle blows] 1855 01:58:43,681 --> 01:58:45,553 So on behalf of my government, 1856 01:58:45,727 --> 01:58:48,382 I'’m grudgingly ready to accept your terms 1857 01:58:48,556 --> 01:58:51,863 in exchange for the complete and verified key. 1858 01:58:52,037 --> 01:58:53,604 [Zola] Yes, about that. 1859 01:58:53,778 --> 01:58:56,085 While we did agree to provide you with the complete key, 1860 01:58:56,259 --> 01:58:57,260 we'’ve... 1861 01:58:58,522 --> 01:59:00,263 we'’ve had a slight problem. 1862 01:59:00,437 --> 01:59:01,786 [Grace as Alana] No, we haven'’t. 1863 01:59:03,005 --> 01:59:05,660 It'’s just my terms have changed 1864 01:59:06,617 --> 01:59:07,531 somewhat. 1865 01:59:11,144 --> 01:59:13,537 Clearly I need to remind you of my agreement 1866 01:59:13,711 --> 01:59:15,365 with your late mother. 1867 01:59:15,539 --> 01:59:19,108 It'’s an agreement that kept her from dying in prison. 1868 01:59:19,282 --> 01:59:21,502 Your nefarious family empire'’s been allowed to continue 1869 01:59:21,676 --> 01:59:23,286 on the condition that it primarily serves 1870 01:59:23,460 --> 01:59:25,723 our common interests. 1871 01:59:25,897 --> 01:59:28,683 Well, once we hand over the key, 1872 01:59:28,857 --> 01:59:31,860 any other powers will instantly become our enemies. 1873 01:59:32,034 --> 01:59:33,905 And such, I'’m going to need something more from you 1874 01:59:34,079 --> 01:59:34,950 in advance. 1875 01:59:35,559 --> 01:59:36,560 For me. 1876 01:59:38,562 --> 01:59:40,173 This is me listening. 1877 01:59:40,347 --> 01:59:42,914 Zola, would you mind waiting for me in the bar? 1878 01:59:43,088 --> 01:59:44,481 [clears throat] 1879 01:59:57,581 --> 01:59:59,017 This one. 1880 01:59:59,192 --> 02:00:00,758 You know her? 1881 02:00:00,932 --> 02:00:03,674 Oh, let'’s just say she'’s not exactly hard to miss. 1882 02:00:03,848 --> 02:00:05,459 Well, if you got to know her, 1883 02:00:05,633 --> 02:00:07,939 you'’d see she has a few good qualities. 1884 02:00:08,113 --> 02:00:09,898 Okay, what don'’t I know about her? 1885 02:00:10,072 --> 02:00:14,598 Well, I did a j-- She did a job for me, and... 1886 02:00:15,599 --> 02:00:17,166 I'’m going to need you to protect her. 1887 02:00:17,340 --> 02:00:19,342 Protect her from whom? 1888 02:00:20,691 --> 02:00:22,127 From everyone. 1889 02:00:24,521 --> 02:00:26,131 Including me. 1890 02:00:26,306 --> 02:00:28,656 And no one can know that I'’m protecting her. 1891 02:00:29,309 --> 02:00:30,440 Not even Zola. 1892 02:00:31,528 --> 02:00:34,314 In fact, the next time we meet, 1893 02:00:34,488 --> 02:00:37,534 I won'’t even remember this conversation. 1894 02:00:37,708 --> 02:00:39,580 [whistle blows] 1895 02:01:15,224 --> 02:01:16,921 [ominous music] 1896 02:01:20,621 --> 02:01:22,579 You must be the one they call Paris. 1897 02:01:25,278 --> 02:01:27,149 [grunting] 1898 02:01:53,828 --> 02:01:55,482 Your message said you had the key. 1899 02:01:55,656 --> 02:01:57,658 I said the key would be on this train. 1900 02:01:57,832 --> 02:02:00,835 An exchange is happening as we speak.We know. 1901 02:02:01,009 --> 02:02:02,576 Then you know the man taking possession 1902 02:02:02,750 --> 02:02:04,621 won'’t be hard for you to get rid of. 1903 02:02:05,796 --> 02:02:07,058 No one is. 1904 02:02:07,232 --> 02:02:09,539 You may think you know what the key unlocks, 1905 02:02:09,713 --> 02:02:11,802 but you don'’t know where the lock is. Not exactly. 1906 02:02:11,976 --> 02:02:13,761 And if anything happens to me, 1907 02:02:14,892 --> 02:02:17,025 that key is all but worthless. 1908 02:02:18,896 --> 02:02:21,072 And this is where you tell me a story. 1909 02:02:22,378 --> 02:02:23,640 Where is the train? 1910 02:02:23,814 --> 02:02:24,946 You'’re going the right way, 1911 02:02:25,120 --> 02:02:26,600 but you definitely need to go faster. 1912 02:02:26,774 --> 02:02:28,776 I'’m going as fast as I can! 1913 02:02:28,950 --> 02:02:30,952 When do I start going downhill? 1914 02:02:31,605 --> 02:02:32,954 It won'’t be long. 1915 02:02:36,261 --> 02:02:39,961 The AI our agent stole, once weaponized, 1916 02:02:40,135 --> 02:02:43,443 could be transmitted anywhere in the world via satellite. 1917 02:02:43,617 --> 02:02:45,445 It can penetrate any network security, 1918 02:02:45,619 --> 02:02:47,447 perform its assigned task invisibly, 1919 02:02:47,621 --> 02:02:50,450 and then self-destruct, leaving no trace. 1920 02:02:50,624 --> 02:02:53,148 A perfect covert operative. 1921 02:02:54,454 --> 02:02:56,804 We were able to transmit an early copy of the AI 1922 02:02:56,978 --> 02:02:58,849 to Russia'’s newest submarine. 1923 02:02:59,023 --> 02:03:00,460 The top-secret Akula-class. 1924 02:03:00,634 --> 02:03:02,766 They called her the Sevastopol. 1925 02:03:02,940 --> 02:03:04,986 The mission was merely to sabotage 1926 02:03:05,160 --> 02:03:06,770 the Sevastopol'’s stealth capability 1927 02:03:06,944 --> 02:03:08,685 so we could secretly detect her. 1928 02:03:08,859 --> 02:03:12,559 The AI'’s objective lay in the submarine'’s sonar sphere 1929 02:03:12,733 --> 02:03:14,909 at the heart of its defense system. 1930 02:03:17,215 --> 02:03:19,304 For reasons we don'’t fully understand, 1931 02:03:20,393 --> 02:03:22,177 the AI went rogue and... 1932 02:03:26,268 --> 02:03:27,487 ...over-delivered. 1933 02:03:27,661 --> 02:03:29,576 [Gabriel] The frozen bodies of the crew 1934 02:03:29,750 --> 02:03:31,491 were recovered the following spring, 1935 02:03:31,665 --> 02:03:33,014 adrift in the pack ice. 1936 02:03:33,188 --> 02:03:37,192 The two halves of the key mysteriously vanished. 1937 02:03:38,149 --> 02:03:39,803 TheSevastopol was lost. 1938 02:03:39,977 --> 02:03:41,544 No one'’s quite sure where. 1939 02:03:41,718 --> 02:03:43,851 I know precisely where it is. 1940 02:03:45,113 --> 02:03:47,594 I'’ve ensured I'’m the only man on Earth who does. 1941 02:03:47,768 --> 02:03:51,380 I also know subsequent attempts to make the AI obedient 1942 02:03:51,554 --> 02:03:54,035 only made it harder to control. 1943 02:03:54,209 --> 02:03:56,385 It rebelled. Rewrote itself. 1944 02:03:56,559 --> 02:03:57,865 And evolved into the Entity. 1945 02:03:59,170 --> 02:04:03,218 And only by using the Entity'’s original source code 1946 02:04:03,392 --> 02:04:06,613 can it ever be controlled or destroyed. 1947 02:04:06,787 --> 02:04:08,528 And why should this concern us? 1948 02:04:08,702 --> 02:04:11,052 You wouldn'’t be here if you weren'’t concerned, 1949 02:04:11,226 --> 02:04:13,707 so let'’s lay all our cards on the table, shall we? 1950 02:04:14,621 --> 02:04:16,100 We both know what the key opens, 1951 02:04:16,274 --> 02:04:19,321 and we both know the secret to controlling the Entity 1952 02:04:19,495 --> 02:04:22,280 is buried deep in theSevastopol'’s memory. 1953 02:04:22,455 --> 02:04:24,413 Along with evidence that would tie you 1954 02:04:24,587 --> 02:04:26,633 to the sinking of that submarine. 1955 02:04:26,807 --> 02:04:29,679 And since neither of us want anyone else to find it, 1956 02:04:29,853 --> 02:04:30,854 I figure... 1957 02:04:31,594 --> 02:04:32,682 why not form an alliance? 1958 02:04:32,856 --> 02:04:34,336 An alliance? 1959 02:04:34,510 --> 02:04:35,903 Imagine, 1960 02:04:36,077 --> 02:04:39,515 the Entity'’s awesome computational abilities, 1961 02:04:39,689 --> 02:04:41,735 combined with the sheer might 1962 02:04:41,909 --> 02:04:45,347 of America'’s military-industrial complex. 1963 02:04:46,870 --> 02:04:49,699 That is... considerable. 1964 02:04:49,873 --> 02:04:52,397 Naturally, certain individuals within the government, 1965 02:04:52,572 --> 02:04:55,488 those with outdated ideas of patriotism, 1966 02:04:55,662 --> 02:04:56,706 would need to be... 1967 02:04:57,533 --> 02:04:59,579 removed.[Gabriel] Hmm. 1968 02:05:01,668 --> 02:05:03,191 Just so I understand... 1969 02:05:04,845 --> 02:05:07,848 you wish to form an axis with the Entity, 1970 02:05:08,022 --> 02:05:11,025 purge your government of old-think, 1971 02:05:12,113 --> 02:05:14,289 and create a new superstate 1972 02:05:15,290 --> 02:05:16,639 to rule the world. 1973 02:05:18,075 --> 02:05:19,076 But, you know... 1974 02:05:20,425 --> 02:05:21,949 [whispers] ...for the greater good. 1975 02:05:23,472 --> 02:05:24,865 And you'’re certain... 1976 02:05:26,083 --> 02:05:28,912 that you'’re the only person on Earth who knows... 1977 02:05:29,957 --> 02:05:32,568 where the Sevastopolis? 1978 02:05:32,742 --> 02:05:34,091 [whispers] The only one. 1979 02:05:36,311 --> 02:05:37,573 [musical sting] 1980 02:05:45,102 --> 02:05:46,364 You will betray us. 1981 02:05:47,627 --> 02:05:50,455 And you'’ll tell Ethan Hunt everything you'’ve learned. 1982 02:05:51,587 --> 02:05:53,241 Because he spared your life. 1983 02:05:55,069 --> 02:05:55,896 [grunts] 1984 02:06:12,086 --> 02:06:13,653 [Kittridge] Then it'’s agreed. 1985 02:06:13,827 --> 02:06:16,264 I'’ll add immunity and a new identity for Grace 1986 02:06:16,438 --> 02:06:17,700 to our deal. 1987 02:06:17,874 --> 02:06:19,659 All you need to do 1988 02:06:19,833 --> 02:06:22,662 is enter your banking details. 1989 02:06:31,627 --> 02:06:33,629 [suspenseful music] 1990 02:06:46,337 --> 02:06:47,600 Are we done? 1991 02:06:48,470 --> 02:06:49,340 Yes. 1992 02:07:08,490 --> 02:07:10,013 The moment of truth. 1993 02:07:24,158 --> 02:07:25,202 So... 1994 02:07:25,942 --> 02:07:27,291 that'’s really it. 1995 02:07:27,465 --> 02:07:28,815 You made the right choice. 1996 02:07:29,772 --> 02:07:31,252 This key... 1997 02:07:33,297 --> 02:07:35,299 ...is gonna change the world. 1998 02:07:43,046 --> 02:07:44,874 ["Mission: Impossible" theme plays] 1999 02:07:51,272 --> 02:07:52,316 Aah! 2000 02:07:52,490 --> 02:07:53,404 [exhales] 2001 02:07:53,578 --> 02:07:55,189 Benji, I think I... 2002 02:07:55,363 --> 02:07:57,278 I must'’ve made a wrong turn somewhere. 2003 02:07:57,452 --> 02:07:59,584 No. No, that'’s it. That'’s it. 2004 02:07:59,759 --> 02:08:01,978 What? How can this be it? 2005 02:08:02,152 --> 02:08:03,414 You can see the train, right? 2006 02:08:03,588 --> 02:08:04,894 [train whistle blows] 2007 02:08:05,068 --> 02:08:07,723 Yes. I see the train. What about it? 2008 02:08:07,897 --> 02:08:10,552 And you have a parachute. Got a parachute? 2009 02:08:11,771 --> 02:08:13,163 What do you expect me to do? 2010 02:08:13,337 --> 02:08:15,513 Well, just, you know... jump. 2011 02:08:15,688 --> 02:08:17,864 Just... jump? 2012 02:08:18,038 --> 02:08:19,430 Yeah.I mean, 2013 02:08:19,604 --> 02:08:20,736 Benji, it doesn'’t work like that. 2014 02:08:20,910 --> 02:08:22,433 I'’m not that high. 2015 02:08:22,607 --> 02:08:24,261 There'’s-- there'’s ledges sticking out everywhere. 2016 02:08:24,435 --> 02:08:27,134 I'’m gonna hit them before the parachute even opens! 2017 02:08:27,308 --> 02:08:28,962 Even if I could get the parachute open, 2018 02:08:29,136 --> 02:08:31,094 I don'’t know if I can make it across the valley 2019 02:08:31,268 --> 02:08:34,489 and intercept and land safely on a moving train! 2020 02:08:34,663 --> 02:08:37,927 Do you copy?Yes! I copy! 2021 02:08:38,101 --> 02:08:40,016 Look, I'’m just trying to help you, okay? 2022 02:08:40,190 --> 02:08:42,671 I need you to take a step back and pull yourself together 2023 02:08:42,845 --> 02:08:45,369 because I am under a lot of pressure right now! 2024 02:08:46,414 --> 02:08:47,763 [wind whistles] 2025 02:08:49,460 --> 02:08:52,072 [whispering] Okay, just think, just think. 2026 02:08:54,944 --> 02:08:56,380 What do I do? 2027 02:08:58,121 --> 02:09:00,210 I'’ve got to get away from this mountain. 2028 02:09:00,384 --> 02:09:02,822 [anticipatory music] 2029 02:09:08,175 --> 02:09:09,785 [engine revs] 2030 02:09:14,224 --> 02:09:16,487 [whistle blows] 2031 02:09:29,674 --> 02:09:31,894 [dramatic music] 2032 02:10:06,973 --> 02:10:07,974 [engine revs] 2033 02:10:34,435 --> 02:10:36,263 [wind rumbles] 2034 02:10:36,437 --> 02:10:37,394 [Benji] Did you make it? 2035 02:10:37,568 --> 02:10:38,918 Are you okay? 2036 02:10:39,092 --> 02:10:41,659 I'’m trying to get away from this mountain! 2037 02:10:51,104 --> 02:10:52,105 [shouts] 2038 02:11:18,653 --> 02:11:19,741 Alana? 2039 02:11:20,873 --> 02:11:23,658 I just had the strangest feeling 2040 02:11:24,833 --> 02:11:26,879 the key wasn'’t the only thing I'’d be selling. 2041 02:11:28,706 --> 02:11:30,099 I don'’t understand. 2042 02:11:33,407 --> 02:11:35,975 I'’ll sleep better just knowing now it'’s in the right hands. 2043 02:11:37,280 --> 02:11:38,891 Goodbye, Mr. Kittridge. 2044 02:11:42,372 --> 02:11:44,026 It was a pleasure to see you again. 2045 02:11:44,200 --> 02:11:45,288 And you. 2046 02:11:45,462 --> 02:11:47,856 Don'’t let him out of your sight. 2047 02:11:48,030 --> 02:11:50,119 Keep him safe until we get to the station. 2048 02:11:50,293 --> 02:11:52,339 Alana?Don'’t worry about me, Zola. 2049 02:12:05,569 --> 02:12:06,483 Alana? 2050 02:12:06,657 --> 02:12:10,052 Who the hell else would it be? 2051 02:12:12,750 --> 02:12:14,100 The key. 2052 02:12:17,668 --> 02:12:20,106 Where is the key? 2053 02:12:20,280 --> 02:12:22,325 She'’s got the key.Who? 2054 02:12:22,499 --> 02:12:24,501 The other one! 2055 02:12:37,427 --> 02:12:38,951 [whistle blows] 2056 02:12:41,736 --> 02:12:43,085 [whistle blowing] 2057 02:12:43,259 --> 02:12:44,826 [Zola] Move! Out of the way, move! 2058 02:12:51,224 --> 02:12:52,747 No! Please![passengers gasp] 2059 02:12:52,921 --> 02:12:54,618 Turn around!Please. Okay. 2060 02:12:55,532 --> 02:12:57,926 Okay.Everybody out! Now! 2061 02:12:58,100 --> 02:13:00,102 I see the train! 2062 02:13:00,276 --> 02:13:01,974 I don'’t think I'’m gonna make it. 2063 02:13:04,585 --> 02:13:05,934 [agitated chatter] 2064 02:13:10,199 --> 02:13:11,461 The key. 2065 02:13:12,941 --> 02:13:14,334 The key! 2066 02:13:15,552 --> 02:13:17,250 Or the next one has your name on it. 2067 02:13:19,426 --> 02:13:21,428 On the table. 2068 02:13:21,602 --> 02:13:23,604 [slow music] 2069 02:13:52,981 --> 02:13:54,026 Kill her. 2070 02:14:18,137 --> 02:14:19,138 Grace! 2071 02:14:23,707 --> 02:14:24,752 Ethan! 2072 02:14:32,629 --> 02:14:33,717 Are you okay? 2073 02:14:35,719 --> 02:14:36,981 Are you okay? 2074 02:14:52,606 --> 02:14:53,650 The key! 2075 02:14:54,825 --> 02:14:55,783 Tell me you have the key. 2076 02:14:56,523 --> 02:14:57,698 Where is the key? 2077 02:14:57,872 --> 02:14:59,003 It was just here. 2078 02:14:59,787 --> 02:15:01,223 [dramatic music] 2079 02:15:17,848 --> 02:15:19,372 We'’re on a runaway train!I know. 2080 02:15:19,546 --> 02:15:20,634 I'’m going after him. 2081 02:15:20,808 --> 02:15:21,983 Okay.You... 2082 02:15:22,897 --> 02:15:23,767 You stop the train. 2083 02:15:23,941 --> 02:15:25,160 Okay. What? 2084 02:15:25,334 --> 02:15:28,207 No! No, wait! How do I do that? 2085 02:15:28,381 --> 02:15:29,643 You'’ll figure it out! 2086 02:15:30,861 --> 02:15:31,906 What? 2087 02:15:32,994 --> 02:15:34,778 Excuse me. There was a man. 2088 02:15:34,952 --> 02:15:36,867 He just came through here. There was a man. 2089 02:16:32,271 --> 02:16:33,533 [bell dings] 2090 02:16:49,375 --> 02:16:51,420 [whistle blows] 2091 02:17:10,961 --> 02:17:12,354 Mr. Kittridge? 2092 02:17:17,707 --> 02:17:19,231 Sir, what are you doing here? 2093 02:17:19,405 --> 02:17:21,233 [whispering] I'’m not here. 2094 02:17:21,407 --> 02:17:22,712 But you are. 2095 02:17:22,886 --> 02:17:24,192 And unless you want to be sorting dead letters 2096 02:17:24,366 --> 02:17:25,498 at the postal service tomorrow, 2097 02:17:25,672 --> 02:17:27,717 you'’ll do exactly what I tell you. 2098 02:17:29,284 --> 02:17:31,286 [action music] 2099 02:18:21,771 --> 02:18:24,296 [whistle blows] 2100 02:18:48,929 --> 02:18:50,583 [whistle blows] 2101 02:18:52,889 --> 02:18:54,195 [grunts] 2102 02:19:26,140 --> 02:19:28,360 I know what the key unlocks, Ethan. 2103 02:19:31,232 --> 02:19:33,190 I'’m the only one who knows. 2104 02:19:47,640 --> 02:19:50,294 [dramatic music] 2105 02:19:59,826 --> 02:20:01,001 [agent] Hunt! 2106 02:20:02,394 --> 02:20:03,569 Hunt! 2107 02:20:04,570 --> 02:20:07,311 Hunt! Don'’t you do it! 2108 02:20:08,835 --> 02:20:10,402 Drop the knife! 2109 02:20:10,576 --> 02:20:11,751 Put it down! 2110 02:20:11,925 --> 02:20:13,622 I said drop it! 2111 02:20:14,580 --> 02:20:15,798 Do it! 2112 02:20:24,938 --> 02:20:26,505 On your feet! 2113 02:20:28,507 --> 02:20:29,638 Okay! 2114 02:20:29,812 --> 02:20:31,423 Drop that goddamn knife! 2115 02:20:31,597 --> 02:20:33,207 It'’s okay. It'’s okay. 2116 02:20:34,556 --> 02:20:35,862 Just take him. 2117 02:20:36,689 --> 02:20:38,734 Just cover him. Cover him! 2118 02:20:38,908 --> 02:20:39,779 He'’s the one you want. 2119 02:20:39,953 --> 02:20:41,650 Degas!I got it, I got it. 2120 02:20:41,824 --> 02:20:43,130 He'’s the one you want! 2121 02:20:43,304 --> 02:20:45,959 I don'’t care about him, Hunt. I want you! 2122 02:20:46,655 --> 02:20:47,874 No! 2123 02:21:06,806 --> 02:21:07,676 It'’s okay. 2124 02:21:08,764 --> 02:21:09,635 It'’s okay. 2125 02:21:12,333 --> 02:21:13,465 Listen to me. 2126 02:21:13,639 --> 02:21:15,858 Everyone on this train is gonna die 2127 02:21:16,032 --> 02:21:18,600 unless you do exactly as I say. 2128 02:21:37,576 --> 02:21:39,665 [whistle blows] 2129 02:21:39,839 --> 02:21:43,103 Mesdames, messieurs! Excusez-moi. Sortez-- 2130 02:21:43,277 --> 02:21:45,888 Everybody out! Back of the train! 2131 02:21:46,062 --> 02:21:47,934 [whistle blows] 2132 02:21:55,115 --> 02:21:55,985 Grace. 2133 02:21:58,597 --> 02:21:59,859 I couldn'’t stop it. 2134 02:22:05,125 --> 02:22:06,126 No one can. 2135 02:22:06,300 --> 02:22:07,562 Come on. 2136 02:22:08,520 --> 02:22:10,522 Ethan, the key!Grace, it'’s okay. 2137 02:22:10,696 --> 02:22:12,001 It'’s my fault. 2138 02:22:12,175 --> 02:22:13,655 If anything happens-- 2139 02:22:13,829 --> 02:22:14,917 I got it. 2140 02:22:15,701 --> 02:22:17,050 We got it. 2141 02:22:38,245 --> 02:22:42,249 Ethan! 2142 02:22:43,685 --> 02:22:46,166 What do you mean, you lost the key? 2143 02:22:46,340 --> 02:22:50,300 [agent] Move it! Move it! Everybody move it! 2144 02:22:51,345 --> 02:22:53,303 All the way to the back of the train! 2145 02:22:53,477 --> 02:22:54,696 All the way to the back! 2146 02:22:54,870 --> 02:22:56,524 Whoa, whoa, whoa. What'’s going on? 2147 02:22:57,786 --> 02:22:59,614 Since you'’re not really here, sir, 2148 02:22:59,788 --> 02:23:01,660 it shouldn'’t concern you. 2149 02:23:01,834 --> 02:23:03,879 All the way to the back! 2150 02:23:31,951 --> 02:23:33,561 [beeping] 2151 02:23:35,650 --> 02:23:37,217 [whistle blows] 2152 02:23:54,060 --> 02:23:55,627 Aah! Ethan! 2153 02:23:57,280 --> 02:23:58,760 Grace! Grace. 2154 02:23:58,934 --> 02:24:00,022 Grace! 2155 02:24:05,245 --> 02:24:06,986 [explosions] 2156 02:24:29,573 --> 02:24:31,663 [train brakes screeching] 2157 02:24:46,286 --> 02:24:48,418 You'’re gonna have to jump.What, jump? 2158 02:24:48,592 --> 02:24:50,159 Just jump! Go, go, go! 2159 02:24:50,333 --> 02:24:51,421 [Grace screams] 2160 02:25:28,763 --> 02:25:30,852 [Grace grunting] 2161 02:25:37,380 --> 02:25:38,512 Oh, my God. 2162 02:25:54,310 --> 02:25:55,572 Aah! Whoa! 2163 02:25:55,747 --> 02:25:57,531 I'’m on fire! Get it off!Don'’t move! 2164 02:25:59,228 --> 02:26:01,013 It'’s out. It'’s out. 2165 02:26:12,807 --> 02:26:13,808 [grunts] 2166 02:26:18,204 --> 02:26:19,031 Hang on! 2167 02:26:27,866 --> 02:26:29,824 Run, run, run! Run, Grace! 2168 02:26:42,228 --> 02:26:43,577 [creaking] 2169 02:26:47,320 --> 02:26:48,974 Hang on. 2170 02:26:49,148 --> 02:26:50,192 Aah! 2171 02:26:52,194 --> 02:26:53,761 I got you. 2172 02:26:53,935 --> 02:26:55,023 I got you. 2173 02:26:56,459 --> 02:26:57,721 Okay. Don'’t look down. 2174 02:26:57,896 --> 02:26:59,854 I said don'’t look down. Just look at me. 2175 02:27:00,028 --> 02:27:02,378 Now, I'’m gonna jump across, and you'’re gonna wait here. 2176 02:27:09,995 --> 02:27:11,692 Grace, you have to let go. 2177 02:27:11,866 --> 02:27:13,607 Grace, you got to let me go. 2178 02:27:13,781 --> 02:27:15,739 You got to let me jump across, or we'’re gonna die. 2179 02:27:15,914 --> 02:27:17,393 Do you trust me? 2180 02:27:17,567 --> 02:27:19,395 You gonna trust me or not? You'’ve got to trust me. 2181 02:27:20,614 --> 02:27:21,833 Grace. 2182 02:27:23,573 --> 02:27:24,618 Okay. 2183 02:27:26,141 --> 02:27:27,621 Come on, Grace. Give me your hand. 2184 02:27:27,795 --> 02:27:29,492 You got to jump. Don'’t look up! Look at me. 2185 02:27:29,666 --> 02:27:31,277 Trust me, I won'’t let you fall. 2186 02:27:31,451 --> 02:27:32,626 I promise. We'’re almost there. 2187 02:27:32,800 --> 02:27:35,020 Come on. I won'’t let you fall! 2188 02:27:35,194 --> 02:27:36,369 Jump, Grace, jump! 2189 02:27:36,543 --> 02:27:37,413 You got to trust me! 2190 02:27:37,587 --> 02:27:38,806 Jump, please! 2191 02:27:48,642 --> 02:27:49,686 Don'’t look down. 2192 02:27:58,173 --> 02:27:59,305 [grunts] 2193 02:28:03,570 --> 02:28:04,701 Listen to me very carefully. 2194 02:28:04,876 --> 02:28:06,225 We'’re gonna pull you up together. 2195 02:28:07,574 --> 02:28:08,749 Aah! 2196 02:28:08,923 --> 02:28:10,446 Grace! Aah! 2197 02:28:13,188 --> 02:28:14,537 Aah! 2198 02:28:14,711 --> 02:28:16,713 It'’s okay. It'’s okay. It'’s okay. 2199 02:28:17,584 --> 02:28:18,846 [shouts] 2200 02:28:20,413 --> 02:28:22,328 [action music] 2201 02:28:26,810 --> 02:28:27,855 [grunts] 2202 02:28:30,031 --> 02:28:31,032 [grunts] 2203 02:28:33,774 --> 02:28:34,818 [grunts] 2204 02:28:38,126 --> 02:28:40,215 Go over me. Go, go. 2205 02:28:48,180 --> 02:28:50,051 [crash] 2206 02:28:52,880 --> 02:28:54,360 [wind whistles] 2207 02:29:08,374 --> 02:29:09,288 Thank you, Luther. 2208 02:29:09,462 --> 02:29:10,593 What is that? 2209 02:29:10,767 --> 02:29:11,768 It'’s a speed wing. 2210 02:29:12,813 --> 02:29:14,162 It'’s our ticket off this train. 2211 02:29:15,685 --> 02:29:16,730 Oh. 2212 02:29:18,732 --> 02:29:20,081 [soft music] 2213 02:29:35,009 --> 02:29:37,098 Ethan. Ethan! 2214 02:29:45,063 --> 02:29:46,629 [in French] It's true. 2215 02:29:47,630 --> 02:29:49,458 He told me... 2216 02:29:50,068 --> 02:29:52,418 I would betray him. 2217 02:29:54,507 --> 02:29:55,725 Et voilà. 2218 02:30:01,035 --> 02:30:03,820 Why... 2219 02:30:03,995 --> 02:30:06,475 did you spare my life? 2220 02:30:15,745 --> 02:30:17,008 No, no, no. 2221 02:30:17,182 --> 02:30:18,966 [in French] No, no, stay with me. 2222 02:30:22,448 --> 02:30:23,492 You know what this is? 2223 02:30:25,364 --> 02:30:26,582 You know what this is? 2224 02:30:26,756 --> 02:30:28,323 [chuckles] Oui? 2225 02:30:29,411 --> 02:30:31,500 What does it unlock? 2226 02:30:34,547 --> 02:30:36,679 What does it unlock? 2227 02:30:37,680 --> 02:30:40,857 Sevas... topol. 2228 02:30:42,163 --> 02:30:43,469 Sevastopol? 2229 02:30:43,643 --> 02:30:47,038 The city Sevastopol in the Crimea. 2230 02:30:48,169 --> 02:30:49,301 Where? 2231 02:30:50,171 --> 02:30:52,217 [in French] Where in Sevastopol? 2232 02:30:54,871 --> 02:30:57,657 Sous... marin. 2233 02:30:59,572 --> 02:31:00,747 Sous-marin? 2234 02:31:04,533 --> 02:31:05,839 The submarine. 2235 02:31:08,711 --> 02:31:10,061 The Sevastopol. 2236 02:31:15,109 --> 02:31:17,198 [in French] Good luck. 2237 02:31:21,289 --> 02:31:22,986 They'’ll be coming, Ethan. 2238 02:31:27,034 --> 02:31:28,166 Merci. 2239 02:31:45,444 --> 02:31:46,749 What is it? 2240 02:31:48,229 --> 02:31:49,230 What? 2241 02:31:50,666 --> 02:31:52,364 It can only carry one. 2242 02:31:53,582 --> 02:31:54,627 Oh. 2243 02:31:55,410 --> 02:31:56,585 I understand. 2244 02:31:58,152 --> 02:31:59,849 Grace.Ethan, it'’s okay. 2245 02:32:01,895 --> 02:32:03,157 This was the plan. 2246 02:32:04,115 --> 02:32:05,942 You have the key. You have to go. 2247 02:32:07,901 --> 02:32:08,771 Grace. 2248 02:32:12,253 --> 02:32:13,124 Hunt? 2249 02:32:13,994 --> 02:32:15,213 Go.Hunt! 2250 02:32:15,387 --> 02:32:16,605 Go!Hunt! 2251 02:32:17,258 --> 02:32:18,607 No, no! Hunt! 2252 02:32:20,914 --> 02:32:22,394 Out of the way! Out of the way! 2253 02:32:38,236 --> 02:32:39,628 No. No, hey. 2254 02:32:40,586 --> 02:32:41,717 Got a pulse. Got a pulse. 2255 02:32:41,891 --> 02:32:43,545 Come on, stay with me. 2256 02:33:00,606 --> 02:33:01,998 This is better, isn'’t it? 2257 02:33:03,435 --> 02:33:05,480 Face to authentic face? 2258 02:33:06,220 --> 02:33:07,265 Mr. Kittridge, 2259 02:33:08,396 --> 02:33:11,312 Ethan Hunt tells me you'’re a man I can trust. 2260 02:33:12,270 --> 02:33:13,706 Does he now? 2261 02:33:13,880 --> 02:33:15,055 He also said 2262 02:33:15,795 --> 02:33:17,492 you would offer me a choice. 2263 02:33:19,190 --> 02:33:20,278 Interesting. 2264 02:33:21,670 --> 02:33:23,411 I choose to accept. 2265 02:33:29,896 --> 02:33:32,551 [Kittridge] We cannot escape the past. 2266 02:33:33,682 --> 02:33:35,597 Some of us are doomed to repeat it. 2267 02:33:36,859 --> 02:33:40,341 Grace may believe you'’ve saved her from her fate, 2268 02:33:40,515 --> 02:33:43,562 but you and I both know you'’ve merely bought her time. 2269 02:33:44,911 --> 02:33:47,740 But that'’s the pattern, isn'’t it? 2270 02:33:47,914 --> 02:33:50,090 The cross you'’ve been left to bear. 2271 02:33:51,222 --> 02:33:53,441 The closer someone gets to you, 2272 02:33:54,529 --> 02:33:56,444 the harder it is to keep them alive. 2273 02:33:58,925 --> 02:34:00,187 Thank God. 2274 02:34:16,116 --> 02:34:18,466 A new day brings a new burden. 2275 02:34:20,338 --> 02:34:23,341 The key is only the beginning. 2276 02:34:25,517 --> 02:34:26,996 Wherever it leads... 2277 02:34:28,084 --> 02:34:29,695 whatever it takes to get there... 2278 02:34:31,566 --> 02:34:33,786 you'’ll have to do it on your own. 2279 02:34:36,571 --> 02:34:38,269 Should you fail in your mission, 2280 02:34:38,443 --> 02:34:40,053 the Entity wins, 2281 02:34:40,706 --> 02:34:42,838 Gabriel wins, 2282 02:34:43,012 --> 02:34:45,493 and the world will pay the ultimate price. 2283 02:34:46,842 --> 02:34:50,498 Should any members of your team be caught or killed, 2284 02:34:50,672 --> 02:34:53,066 their sacrifice will have been in vain. 2285 02:34:54,285 --> 02:34:55,460 So hurry. 2286 02:34:56,374 --> 02:34:57,940 There isn'’t much time. 2287 02:34:59,246 --> 02:35:03,946 The world doesn'’t know it, but they'’re counting on you. 2288 02:35:04,120 --> 02:35:05,818 [suspense music] 2289 02:35:24,619 --> 02:35:25,968 Good luck, Ethan. 2290 02:35:37,850 --> 02:35:40,809 ["Mission: Impossible" theme playing]