1 00:00:27,216 --> 00:00:29,802 BERINGO JŪRA 2 00:00:29,802 --> 00:00:32,470 58° 31' 00.8" Š, 176° 13' 12.6" V 3 00:00:32,470 --> 00:00:35,391 Vasario 29 d. 12.01 ANADYRO LAIKU 4 00:00:43,357 --> 00:00:44,400 Misijos ataskaita. 5 00:00:44,650 --> 00:00:49,572 Rusijos Federacijos povandeninis laivas K599 „Sevastopolis“. 6 00:00:50,156 --> 00:00:51,991 Operacija „Podkova“ 7 00:00:51,991 --> 00:00:53,784 74 diena. 8 00:00:55,912 --> 00:00:58,664 Mūsų testuojama aktyvaus mokymo gynybos sistema, 9 00:00:59,457 --> 00:01:01,500 ir toliau veikia be trikdžių. 10 00:01:02,043 --> 00:01:03,544 Kai kas net pasakytų, 11 00:01:03,544 --> 00:01:04,961 {\an8}kad stebuklingai. 12 00:01:04,961 --> 00:01:09,467 Plaukiam po Arkties ledo kepure tik pagal koordinates. 13 00:01:09,467 --> 00:01:11,052 Nuo namų skiria 5 dienos. 14 00:01:11,636 --> 00:01:14,180 Nuplaukęs 25 000 jūrmylių 15 00:01:14,180 --> 00:01:18,893 „Sevastopolis“ tyčia priartėjo prie visų pasaulio laivynų 16 00:01:18,893 --> 00:01:21,896 ir liko visiškai nepastebėtas. 17 00:01:23,731 --> 00:01:28,736 „Podkovos“ gebėjimai slėptis pranoko visus lūkesčius. 18 00:01:34,408 --> 00:01:38,955 Šiuo metu esam pažangiausia karo meno 19 00:01:38,955 --> 00:01:40,373 valstybė. 20 00:01:44,460 --> 00:01:46,796 Šiurpiausia žudymo mašina, 21 00:01:46,796 --> 00:01:49,090 kada nors sukurta žmogaus. 22 00:01:51,133 --> 00:01:54,845 Ir mūsų neįmanoma surast. 23 00:01:57,765 --> 00:02:00,810 Kapitone, kontaktas po vandeniu. Objektas Semionas-83 24 00:02:00,810 --> 00:02:03,604 skleidžia US Virginija klasės povandeninio laivo tonus. 25 00:02:03,604 --> 00:02:06,065 Kryptis 130 laipsnių, juda į mus. 26 00:02:07,233 --> 00:02:09,234 Pamainos vade, tylos visoms stotims. 27 00:02:09,777 --> 00:02:11,696 Denio viršininke, laivo statusas? 28 00:02:11,696 --> 00:02:14,240 Laivo gylis - 50 metrų, dugnas - 72 metrai. 29 00:02:14,240 --> 00:02:16,534 Atstumas iki ledo lubų - 21 metras. 30 00:02:16,534 --> 00:02:18,619 - Atstumas iki gelmės? - Du kilometrai. 31 00:02:18,619 --> 00:02:20,413 Aleutų praraja už 6 minučių. 32 00:02:20,413 --> 00:02:22,873 Tolimas manevras. Vairininke, 15 laipsnių kairėn. 33 00:02:22,873 --> 00:02:24,667 Tolygus kursas 100 laipsnių. 34 00:02:24,667 --> 00:02:26,294 Lėtas leidimasis standartiniu greičiu. 35 00:02:26,294 --> 00:02:28,129 - Kapitono įsakymas. - Vairininke, taip. 36 00:02:28,129 --> 00:02:30,298 Artėju į 100 laipsnių kursą. 37 00:02:43,978 --> 00:02:45,813 Tolygiai 100 laipsnių kursu. 38 00:02:45,813 --> 00:02:47,273 Ginkluotės karininke, atstumas? 39 00:02:47,273 --> 00:02:51,360 Nusitaikyt įmanoma iš 15 000 metrų. 40 00:02:51,360 --> 00:02:54,530 Pone, nesuprantu. Tokie garsūs ir aiškūs tonai? 41 00:02:54,530 --> 00:02:56,532 Jis turėtų būt arčiau. 42 00:02:57,783 --> 00:03:01,787 Kapitone, taikymosi atstumas ką tik pakito į 10 000 metrų. 43 00:03:02,496 --> 00:03:03,831 Niekas neplaukia taip greit. 44 00:03:03,831 --> 00:03:06,334 Visi duomenys sutampa. Atstumas tikras. 45 00:03:06,334 --> 00:03:08,586 Vairininke, šturvalas į dešinę, kursas 270 laipsnių. 46 00:03:08,586 --> 00:03:10,504 Kursas 270 laipsnių. Taip. 47 00:03:14,133 --> 00:03:16,260 Pasitrauksim ir nersim į gelmę. 48 00:03:16,260 --> 00:03:18,971 Taikinio kryptis 160 laipsnių. 49 00:03:18,971 --> 00:03:20,848 Pokyčio greitis nulinis? 50 00:03:20,848 --> 00:03:23,267 Štai jis. Vėl sukasi su mumis. 51 00:03:24,477 --> 00:03:26,228 Jis mus mato. 52 00:03:26,228 --> 00:03:28,230 Neįmanoma. Mes nematomi. 53 00:03:28,230 --> 00:03:32,485 Ginklininke, sonaro ir šaudymo sistemos patikra. Kažkas negerai. 54 00:03:32,485 --> 00:03:34,528 Pone, užlieja torpedų šachtas! 55 00:03:35,196 --> 00:03:37,240 Torpedų skyriau, užtaisyt torpedų šachtas. 56 00:03:37,240 --> 00:03:38,157 Taip, pone. 57 00:03:41,244 --> 00:03:43,621 - Patikrinimas baigtas. - Priekinės - tvarka. 58 00:03:43,621 --> 00:03:46,207 - Galinės - tvarka. Užtaisyk torpedą. - Užtaisau! 59 00:03:48,084 --> 00:03:49,502 Torpedos užtaisytos. 60 00:03:49,502 --> 00:03:50,920 Atidarė išorinius liukus! 61 00:03:50,920 --> 00:03:53,172 Ginklai, užliekit 1-4 šachtas ir atidarykit išorinius liukus. 62 00:03:53,172 --> 00:03:55,132 Antrą šachtą paruošt šūviui. 63 00:03:55,132 --> 00:03:57,927 Taip, kapitone. Antra šachta visiškai parengta. 64 00:03:57,927 --> 00:03:59,303 Kapitone, jis mus provokuoja. 65 00:03:59,303 --> 00:04:01,806 Ieško dingsties mus susprogdint. 66 00:04:01,806 --> 00:04:05,309 Priešo torpeda vandeny. Kursas 200 laipsnių. 1000 metrų ir greitėja. 67 00:04:05,309 --> 00:04:07,812 Vairininke, kairėn visu greičiu, kavitacija. 68 00:04:07,812 --> 00:04:10,398 Pilnai suku į kairę. Klausau dėl kavitacijos. 69 00:04:10,398 --> 00:04:12,525 - Paleiskit kontrpriemones. - Leidžiam. 70 00:04:16,028 --> 00:04:18,239 - Paleista iš antros. - Paleista iš antros. 71 00:04:21,576 --> 00:04:23,160 Torpeda paleista. Įsijungė degimas. 72 00:04:26,247 --> 00:04:29,041 Priešo torpeda artėja. Atstumas - 800 metrų. 73 00:04:29,041 --> 00:04:30,334 Įveikė mūsų kontrpriemones. 74 00:04:30,334 --> 00:04:32,712 - Visu greičiu į dešinę. - Klausau, pone. 75 00:04:32,712 --> 00:04:33,713 600 metrų. 76 00:04:33,713 --> 00:04:36,257 Panėrimo karininke, pasiruoškit sprogdint balastinius bakus. 77 00:04:36,257 --> 00:04:37,216 400 metrų. 78 00:04:37,216 --> 00:04:38,384 Pamainos viršininke, susidūrimo pavojus. 79 00:04:38,384 --> 00:04:39,760 200 metrų. 80 00:04:39,760 --> 00:04:41,470 Čia kapitones. Visi pasiruoškit susidūrimui. 81 00:04:41,470 --> 00:04:43,306 Susidūrimas su priešo torpeda po... 82 00:04:43,306 --> 00:04:45,558 penkių... keturių... 83 00:04:46,392 --> 00:04:48,644 trijų... dviejų... 84 00:04:49,478 --> 00:04:50,313 vienos... 85 00:04:50,980 --> 00:04:51,814 Susidūrimas! 86 00:05:02,909 --> 00:05:05,286 - Kas čia buvo? - Ji dingo. 87 00:05:05,286 --> 00:05:07,622 - Nepataikė? - Ne. 88 00:05:07,622 --> 00:05:11,083 Pradingo lyg nebuvus. 89 00:05:11,083 --> 00:05:13,628 Sonare, kur priešo laivas? 90 00:05:13,628 --> 00:05:16,923 Kursas 330, 4000 metrų į dešinę nuo mūsų. 91 00:05:16,923 --> 00:05:18,257 Mūsų torpeda pagal kursą. 92 00:05:18,257 --> 00:05:20,635 Susidūrimas su priešo laivu po... 93 00:05:21,177 --> 00:05:24,263 trijų... dviejų... vienos. 94 00:05:28,643 --> 00:05:29,936 Kur susidūrimas? 95 00:05:29,936 --> 00:05:32,688 Kapitone, priešo laivas pradingo. 96 00:05:32,688 --> 00:05:34,482 Jo nebėra, pone. 97 00:05:34,482 --> 00:05:36,150 Nesuprantu. 98 00:05:41,614 --> 00:05:42,740 Jo niekad ten ir nebuvo. 99 00:05:45,868 --> 00:05:47,411 Vaikėmės vaiduoklį. 100 00:05:47,411 --> 00:05:50,248 Jis buvo ten. Prietaisai nemeluoja. 101 00:05:50,248 --> 00:05:52,625 Šiandien mums melavo. 102 00:05:52,625 --> 00:05:55,461 - Ginklai, sunaikinkit mūsų torpedą. - Taip, kapitone. 103 00:05:55,461 --> 00:05:57,255 Sunaikinam torpedą. 104 00:05:57,255 --> 00:05:59,966 Kovinė padėtis atšaukta. 105 00:06:02,593 --> 00:06:04,512 Tam ir rengiam bandymus. 106 00:06:05,513 --> 00:06:07,098 Sistemoj klaida. 107 00:06:08,975 --> 00:06:10,559 Vaiduoklis mašinoj. 108 00:06:13,312 --> 00:06:15,022 - Laikas namo. - Kapitone! 109 00:06:15,022 --> 00:06:18,150 Mūsų torpeda nereaguoja. Artėja tiesiai į mus! 110 00:06:18,150 --> 00:06:21,279 Grįžta mūsų torpeda. Atstumas 400 metrų! 111 00:06:21,279 --> 00:06:23,239 Numuškit mūsų ginklą! 112 00:06:24,657 --> 00:06:28,077 Mūsų torpeda vis tiek artėja. 200 metrų! 113 00:06:28,077 --> 00:06:31,080 Sprogdinkit balasto bakus! Skelbkit susidūrimo pa... 114 00:07:24,508 --> 00:07:28,137 {\an8}AMSTERDMAS 115 00:07:30,681 --> 00:07:32,266 Maisto pristatymas. 116 00:07:41,943 --> 00:07:43,194 Sveiki. 117 00:07:51,661 --> 00:07:52,662 Žymuo. 118 00:07:52,662 --> 00:07:54,205 Ramiai. 119 00:07:55,498 --> 00:07:56,749 Ramiai. 120 00:07:59,126 --> 00:08:00,378 Žymuo. 121 00:08:03,214 --> 00:08:05,049 Indija-Zulu-254. 122 00:08:06,133 --> 00:08:07,969 Bravo-Echo-11. 123 00:08:10,054 --> 00:08:11,097 Ne, dar ne. 124 00:08:11,097 --> 00:08:13,683 Pirmiau turi užduot saugos klausimą. 125 00:08:13,683 --> 00:08:16,060 O, taip. Atsiprašau. 126 00:08:18,312 --> 00:08:19,605 Kokia priesaika? 127 00:08:24,527 --> 00:08:26,862 Mes gyvenam ir mirštam šešėliuose... 128 00:08:28,406 --> 00:08:30,074 Tiems, kuriuos laikom arti... 129 00:08:31,534 --> 00:08:33,536 Ir tiems, su kuriais nesusitinkam. 130 00:08:37,372 --> 00:08:38,666 Gali padėt ant stalo. 131 00:08:54,265 --> 00:08:55,433 Ei. 132 00:08:59,103 --> 00:09:00,896 Sveikas atvykęs į IMF. 133 00:09:02,565 --> 00:09:04,275 Pasirinkai teisingai. 134 00:09:07,904 --> 00:09:09,030 Pone. 135 00:09:14,535 --> 00:09:16,495 Labas vakaras, pone Hantai. 136 00:09:17,663 --> 00:09:19,498 Seniai matėmės. 137 00:09:20,583 --> 00:09:23,002 Mūsų gyvenimas - tai pasirinkimų suma. 138 00:09:24,462 --> 00:09:26,839 Mes negalim pabėgt nuo praeities. 139 00:09:27,673 --> 00:09:30,593 Prieš 30 metų pasiūlėt man rinktis. 140 00:09:30,593 --> 00:09:34,472 Jungtis prie IMF ar nugyvent gyvenimą už grotų. 141 00:09:35,556 --> 00:09:40,019 Dėl jūsų unikalių talentų vyriausybė jums atleido. 142 00:09:40,019 --> 00:09:42,438 Bet mes niekada nepamiršim. 143 00:09:42,438 --> 00:09:45,066 Kaip ir jūs niekad nepamiršit mirties, 144 00:09:45,066 --> 00:09:48,152 kurią nešėt mums visus tuos metus. 145 00:10:02,792 --> 00:10:07,380 Čia primenam jums priesaiką ir ištikimybę mums. 146 00:10:07,380 --> 00:10:10,466 Šios misijos vertė didesnė nei bet kada. 147 00:10:10,466 --> 00:10:13,886 Jūsų įprastas maištavimas nebus pakenčiamas. 148 00:10:13,886 --> 00:10:18,432 Jei priimsit pasiūlymą, privalėsit klausyt. 149 00:10:19,350 --> 00:10:22,103 Jūsų vyriausybė ieško rakto. 150 00:10:22,103 --> 00:10:25,439 Jo paskirtis, gyvybinė svarba mums - 151 00:10:25,439 --> 00:10:28,025 ne jūsų reikalas. 152 00:10:28,025 --> 00:10:32,822 Jums svarbu tik tiek, kad įsivėlus jūsų draugė Ilza Faust. 153 00:10:32,822 --> 00:10:34,323 IEŠKOMA 50 000 000 dol. 154 00:10:34,323 --> 00:10:36,867 Ji nužudė kurjerį Stambule. 155 00:10:36,867 --> 00:10:41,664 Manom, kad jis gabeno pusę to rakto, kurio ieškom. 156 00:10:42,206 --> 00:10:46,043 Kodėl ji nutarė kištis į šį reikalą - paslaptis. 157 00:10:46,043 --> 00:10:48,379 Kaip ir tai, kur ji yra. 158 00:10:49,130 --> 00:10:53,759 Tikra tik tie, kad jūsų vyriausybė paskyrė premiją už jos galvą 159 00:10:54,760 --> 00:10:58,598 ir premijų medžiotojai ją netrukus pasiims. 160 00:10:59,223 --> 00:11:02,143 Jie niekada negrąžina bėglių gyvų. 161 00:11:02,143 --> 00:11:04,937 Ir retai - nepadalintų į gabalus. 162 00:11:04,937 --> 00:11:07,815 Manom, kad jūsų draugės jie ieško 163 00:11:07,815 --> 00:11:09,942 Arabijos dykumos Tuščiame rajone. 164 00:11:09,942 --> 00:11:13,738 Suraskit premijų medžiotojus ir galbūt surasit ją. 165 00:11:14,697 --> 00:11:17,700 Jūsų misija, jei jos imsitės, 166 00:11:17,700 --> 00:11:21,245 bus gauti raktą ir pristatyti jį mums. 167 00:11:21,245 --> 00:11:24,624 Kas bus Ilzai po to, spręsti jums. 168 00:11:25,499 --> 00:11:29,545 Kaip visada. Jei jūsų komandos narys bus sučiuptas ar nužudytas, 169 00:11:29,545 --> 00:11:33,049 Sekretorius neigs ką nors žinojęs apie jūsų veiksmus. 170 00:11:34,091 --> 00:11:37,762 Pranešimas susinaikins po penkių sekundžių. 171 00:11:38,512 --> 00:11:40,181 Sėkmės, Itanai. 172 00:11:49,941 --> 00:11:53,778 {\an8}ARABIJOS DYKUMA KAŽKUR NETOLI JEMENO SIENOS 173 00:12:14,048 --> 00:12:15,132 Nagi. 174 00:13:04,890 --> 00:13:06,267 Itanas. 175 00:15:48,429 --> 00:15:50,222 Tai su kuo turim reikalą? 176 00:15:50,222 --> 00:15:55,436 Ši „esybė“ turi daug tapatybių. Kartais veikia kaip kompiuterių virusas... 177 00:15:55,436 --> 00:15:56,896 {\an8}ŽVALGYBOS BRIFINGAS VAŠINGTONAS 178 00:15:56,896 --> 00:15:58,606 {\an8}Kaip kaspinuotis, tada kaip botnetas. 179 00:15:58,606 --> 00:16:02,276 Iškraipo visą skaitmeninę informaciją, prie kurios prisiliečia. 180 00:16:02,276 --> 00:16:03,402 Jei sistema užkrėsta, 181 00:16:03,402 --> 00:16:07,490 joks įrašas, saugomas ar skaitmeniškai perduodamas negali būt patikimas. 182 00:16:07,490 --> 00:16:11,786 Iš pradžių buvo taikomasi į žinias ir socialinius tinklus. 183 00:16:11,786 --> 00:16:14,997 Mums nekėlė didelio nerimo, nes dažnai atitiko mūsų tikslus. 184 00:16:14,997 --> 00:16:16,207 Tačiau prieš pusmetį... 185 00:16:16,207 --> 00:16:19,502 „Esybė“ įsibrovė į Saudo Arabijos generalinį žvalgybos direktoratą. 186 00:16:19,502 --> 00:16:22,922 Ir asimiliavo jų itin slaptą aktyvaus mokymo DI. 187 00:16:22,922 --> 00:16:25,258 O tada pradingo debesyje. 188 00:16:25,258 --> 00:16:28,552 Per naktį atakų skaičius išaugo 10 000 kartų. 189 00:16:28,552 --> 00:16:30,263 Ir auga eksponentiškai. 190 00:16:30,263 --> 00:16:33,724 Tai rodo, kad „esybė“ tapo... 191 00:16:33,724 --> 00:16:35,268 ...juntanti. 192 00:16:35,977 --> 00:16:37,979 Sakai, tas daiktas turi savo protą? 193 00:16:37,979 --> 00:16:39,897 Vien per pastarąsias tris savaites 194 00:16:39,897 --> 00:16:43,651 prisijungė prie mūsų ryšių palydovų, Federalinio rezervo, 195 00:16:43,651 --> 00:16:46,279 akcijų biržos ir nacionalinio elektros tinklo, 196 00:16:46,279 --> 00:16:49,574 FAA, NASA ir kombinuotų kariuomenės skyrių. 197 00:16:49,574 --> 00:16:54,328 Ir mes ne vieni. Įsibrauta į Pasaulio ir Europos Centrinius bankus. 198 00:16:54,328 --> 00:16:57,623 Prieita prie svarbiausių gynybos, finansų ir infrastruktūros sistemų 199 00:16:57,623 --> 00:17:02,169 Rusijoj, Indijoj, Izraelį, Australazijoj ir visoj Europoj. 200 00:17:02,169 --> 00:17:05,089 Ir ką jie padarė toms sistemoms? 201 00:17:05,089 --> 00:17:06,215 Nieko. 202 00:17:07,258 --> 00:17:08,175 Nieko? 203 00:17:08,175 --> 00:17:09,594 Atėjo ir išėjo... 204 00:17:09,594 --> 00:17:12,638 Paliko lengvai aptinkamų pirštų atspaudų 205 00:17:12,638 --> 00:17:15,557 pasiuntė labai aiškią žinią. 206 00:17:17,226 --> 00:17:18,853 „Aš sugrįšiu“. 207 00:17:18,853 --> 00:17:22,690 Kad ir koks pagrindinis tikslas, neturim kaip jo sustabdyt. 208 00:17:22,690 --> 00:17:26,652 Visa jo energija dabar nukreipta į vienintelį taikinį: 209 00:17:26,652 --> 00:17:28,571 Pasaulio žvalgybos tinklus. 210 00:17:28,571 --> 00:17:30,990 Į pačią tiesą, kokią ją žinom. 211 00:17:30,990 --> 00:17:35,745 Visa žvalgybos bendruomenė skuba perkelt į popierių 212 00:17:35,745 --> 00:17:37,914 mūsų patikrintų duomenų bazes, 213 00:17:37,914 --> 00:17:41,918 nes mūsų saugiausi duomenų centrai pralaužti ir užkrėsti. 214 00:17:41,918 --> 00:17:43,836 Vadinasi, tik laiko klausimas. 215 00:17:43,836 --> 00:17:45,880 „Esybė“ tiksliai žinos, 216 00:17:45,880 --> 00:17:49,759 kaip palaužt mūsų jėgą ir išnaudot mūsų silpnybes. 217 00:17:49,759 --> 00:17:52,470 Kaip mūsų sąjungininkus paverst priešais, 218 00:17:52,470 --> 00:17:55,640 o priešus - agresoriais. 219 00:17:55,640 --> 00:17:58,392 Kodėl neatkirtus mūsų žvalgybos serverių? 220 00:17:58,392 --> 00:18:00,770 Visiškai atjungt juos nuo pasaulio? 221 00:18:00,770 --> 00:18:02,188 Jau atjungėm. 222 00:18:02,188 --> 00:18:05,524 Bet serverius turi prižiūrėt žmonės. 223 00:18:05,524 --> 00:18:08,778 O žmonės - silpniausia grandis bet kurioj saugumo sistemoj. 224 00:18:08,778 --> 00:18:12,907 Ypač, kai susiduriama su bedieviu, valstybės neturinčiu, amoraliu priešu. 225 00:18:12,907 --> 00:18:16,827 Su tokiu, kuris kantriai klauso, skaito, žiūri. 226 00:18:16,827 --> 00:18:20,164 Renka mūsų giliausias asmenines paslaptis daugybę metų. 227 00:18:20,164 --> 00:18:25,378 Geba apgaudinėt, šantažuot, papirkinėt ar būt, kuo tik jis pats nori. 228 00:18:25,378 --> 00:18:29,090 Pridėkit manipuliavimą mumis dėl mūsų visiškos priklausomybės 229 00:18:29,090 --> 00:18:32,093 nuo taip kruopščiai kurtos skaitmeninės realybės. 230 00:18:32,093 --> 00:18:34,428 Priešas, kuris yra visur... 231 00:18:35,513 --> 00:18:37,306 Ir niekur... 232 00:18:37,306 --> 00:18:39,225 Kuris neturi centro. 233 00:18:43,312 --> 00:18:46,482 Gerai, tai sakot, 234 00:18:46,482 --> 00:18:51,237 kad šauniausia žvalgyba ir taktinis aparatas planetoj 235 00:18:51,237 --> 00:18:54,740 niekaip negali nudėt to daikto. 236 00:18:54,740 --> 00:18:56,909 Nenorit jo nudėt, pone. 237 00:18:58,452 --> 00:18:59,996 Norit jį kontroliuot. 238 00:18:59,996 --> 00:19:03,165 Ir kaip tą padarysim, pone Kitridžai? 239 00:19:04,041 --> 00:19:06,627 CŽA šaltiniai Kremliuj informavo, 240 00:19:06,627 --> 00:19:11,173 kad rusai didžiąją dalį savo žvalgybos pajėgų nukreipė 241 00:19:11,173 --> 00:19:14,635 į dviejų dalių kryžiaus formos rakto paieškas. 242 00:19:15,511 --> 00:19:18,222 - Ką jis atrakina? - Tiksliai nežinia. 243 00:19:18,931 --> 00:19:21,475 Bet rusai mano, kad jis kažkaip 244 00:19:21,475 --> 00:19:24,437 turi galią deaktyvuot tą paslaptingą „esybę“. 245 00:19:24,437 --> 00:19:25,855 Nors idealiu atveju 246 00:19:27,273 --> 00:19:30,192 jie norėtų ją kontroliuot, pažabot. 247 00:19:30,192 --> 00:19:32,570 Jūs tuo tikit, Kitridžai? 248 00:19:33,321 --> 00:19:37,450 Svarbu, kad tuo tiki visas likęs pasaulis. 249 00:19:37,450 --> 00:19:40,328 Japonija, Indija, Vokietija ir britai tiki. 250 00:19:40,328 --> 00:19:42,163 Ir niekas... 251 00:19:42,163 --> 00:19:44,206 net artimiausi mūsų sąjungininkai 252 00:19:44,206 --> 00:19:47,126 savo noru nešnirpštelėjo mums nė žodžio. 253 00:19:47,126 --> 00:19:49,795 Tai rodo, kad vyksta pasaulinės lenktynės, 254 00:19:49,795 --> 00:19:52,757 kam atiteks abi to rakto pusės. 255 00:19:52,757 --> 00:19:57,845 Kiekviena šalis už save. Ne sunaikint „esybė“, pone, 256 00:19:58,638 --> 00:20:00,306 o paverst ją savo ginklu. 257 00:20:00,306 --> 00:20:04,727 Ir tą padarius pasiekt naują... 258 00:20:04,727 --> 00:20:06,354 neginčijamą globalaus dominavimo formą. 259 00:20:06,354 --> 00:20:08,022 Kaip mes pirmi surasim raktą? 260 00:20:08,022 --> 00:20:11,609 Žinom, kad pirkėjas keliaus 261 00:20:11,609 --> 00:20:14,570 pro Vidurio Rytus per ateinančias 72 valandas. 262 00:20:14,570 --> 00:20:17,823 Manom, kad jis jau turi pusę rakto. 263 00:20:17,823 --> 00:20:18,950 Jūs manot. 264 00:20:18,950 --> 00:20:21,285 Šiuo metu negalim būt tikri, kad ten ne klastotė. 265 00:20:21,285 --> 00:20:22,787 Ir kaip patikrinsit? 266 00:20:22,787 --> 00:20:26,082 Vienintelis būdas patvirtint, ar viena rakto pusė tikra, - 267 00:20:26,707 --> 00:20:29,335 sujungt ją su kita tikra puse. Taip sakant, su broliuku. 268 00:20:29,335 --> 00:20:32,004 Manom, kad jis kažkaip apsaugotas. 269 00:20:32,004 --> 00:20:33,214 Kaip rasim broliuką? 270 00:20:33,214 --> 00:20:36,676 Manom, kad kita tikra rakto pusė 271 00:20:36,676 --> 00:20:39,011 buvo šios moters rankose. 272 00:20:39,011 --> 00:20:40,263 Kas ji? 273 00:20:40,263 --> 00:20:41,764 Ilza Faust. 274 00:20:41,764 --> 00:20:43,349 Buvus britų žvalgybininkė. 275 00:20:43,349 --> 00:20:46,102 - Kur ji dabar? - Negyva, pone. 276 00:20:46,102 --> 00:20:48,104 Ji buvo... atleiskit... 277 00:20:48,104 --> 00:20:51,691 nužudyta samdinių, kurie siekė gaut premiją. 278 00:20:51,691 --> 00:20:53,067 Kas paskyrė premiją? 279 00:20:53,067 --> 00:20:55,570 Turint omeny jos darbus, galėjo skirt bet kas. 280 00:20:55,570 --> 00:20:57,697 Tai bet kas gali turėt jos rakto pusę? 281 00:20:58,823 --> 00:21:00,616 Ne šiaip bet kas. 282 00:21:01,284 --> 00:21:03,369 Pasiunčiau žmogų ją surast. Vienintelį žmogų, 283 00:21:03,369 --> 00:21:06,414 kuriam ji patikėtų savo rakto pusę. 284 00:21:06,414 --> 00:21:08,291 Ar jis jį turi, Kitridžai? 285 00:21:08,291 --> 00:21:12,336 Šiuo metu nežinau, pone. Jis atsisakė susisiekt. 286 00:21:12,962 --> 00:21:14,422 Atsisakė? 287 00:21:15,298 --> 00:21:16,465 Po galais, kas tas tipas? 288 00:21:16,465 --> 00:21:18,092 Slapta informacija. 289 00:21:18,092 --> 00:21:21,262 Aš Nacionalinės Žvalgybos direktorius. 290 00:21:21,262 --> 00:21:23,306 Ko konkrečiai negaliu žinot? 291 00:21:23,306 --> 00:21:24,473 IMF. 292 00:21:24,473 --> 00:21:26,058 - Kitridžai. - Pasaulio bankas. 293 00:21:26,058 --> 00:21:27,476 Tarptautinis Valiutos Fondas. 294 00:21:27,476 --> 00:21:31,063 - Pone Kitridžai. - Ne. Kitos IMF. 295 00:21:31,063 --> 00:21:32,648 Ką reiškia ta santrumpa? 296 00:21:33,566 --> 00:21:35,818 Specialiųjų misijų padalinys. 297 00:21:36,527 --> 00:21:39,405 - Jūs nerimtai. - Deja, rimtai. 298 00:21:39,405 --> 00:21:41,115 Ir ką konkrečiai jie daro? 299 00:21:41,115 --> 00:21:44,452 Kaip rodo pats pavadinimas. Tai, ko kiti iš mūsų negali. 300 00:21:44,452 --> 00:21:45,620 Ir kas vadovauja? 301 00:21:45,620 --> 00:21:49,415 Jie negauna įsakymų tradicine prasme. Daugiau ar mažiau... 302 00:21:51,709 --> 00:21:52,668 Paliekam pranešimą. 303 00:21:54,211 --> 00:21:56,088 Paliekat... pranešimą. 304 00:21:56,088 --> 00:21:57,715 Pone Kitridžai. 305 00:21:57,715 --> 00:22:01,427 IMF veikia atskirai ir atsiskaito tiesiai Prezidentui. 306 00:22:01,427 --> 00:22:02,845 Leiskit išsiaiškint. 307 00:22:02,845 --> 00:22:06,349 Kai gaunat užduotį, kurios negalit įvykdyt, 308 00:22:07,016 --> 00:22:11,228 tiesiog paliekat pranešimą bevardžiam asmeniui 309 00:22:11,228 --> 00:22:13,856 ir tikitės, kad darbas bus atliktas. 310 00:22:13,856 --> 00:22:14,857 Taip? 311 00:22:14,857 --> 00:22:18,110 Jei jis nusprendžia priimt. 312 00:22:18,110 --> 00:22:21,530 Koks padalinys gali rinktis, kurį įsakymą vykdyt? 313 00:22:21,530 --> 00:22:23,407 IMF buvo įsteigtas 314 00:22:23,407 --> 00:22:27,119 užtikrint, kad nebūtų netyčinių pasekmių. 315 00:22:27,119 --> 00:22:30,289 Jei jie negali užtikrint galutinio misijos rezultato, 316 00:22:30,289 --> 00:22:32,625 tai turi teisę atsisakyt. 317 00:23:24,135 --> 00:23:25,595 Suprantu. 318 00:23:26,470 --> 00:23:27,430 Tu nusiminęs. 319 00:23:28,306 --> 00:23:30,099 Ne nusiminęs, Kitridžai. 320 00:23:31,517 --> 00:23:33,394 Norėjai, kad klausyčiau. 321 00:23:35,438 --> 00:23:37,148 Aš klausau. 322 00:23:38,649 --> 00:23:39,942 Gerai. 323 00:23:40,484 --> 00:23:42,153 Paskyriau premiją už Ilzą. 324 00:23:42,153 --> 00:23:44,363 Bet taip pat sakiau tau ją surast! 325 00:23:45,448 --> 00:23:49,452 Neprašiau jos vogt rakto. Ji tą padarė dėl savų priežasčių. Bet... 326 00:23:49,452 --> 00:23:53,623 Toks jos būdas, ar ne? 327 00:23:55,458 --> 00:24:00,338 Ištrauki ją iš bėdos, o jis visad randa kelią atgal. 328 00:24:10,806 --> 00:24:12,266 Palauk! Ilza. 329 00:24:12,266 --> 00:24:14,936 Ilza, palauk! Čia aš! 330 00:24:14,936 --> 00:24:15,978 Čia aš. 331 00:24:23,110 --> 00:24:23,945 Viskas gerai. 332 00:24:57,520 --> 00:25:00,481 Paklausyk manęs! Tu negyva! Ir būk negyva! 333 00:25:01,232 --> 00:25:02,942 Itanai, palauk! 334 00:25:07,280 --> 00:25:09,657 Neatsiprašinėsiu tavęs, Hantai. 335 00:25:09,657 --> 00:25:12,034 Mano darbas tave išnaudot. 336 00:25:12,034 --> 00:25:14,787 Kaip tavo darbas būt išnaudojamam. 337 00:25:14,787 --> 00:25:18,541 Įvykdei užduotį ar ne? 338 00:25:22,962 --> 00:25:25,673 Kad ir kur kita rakto pusė... 339 00:25:25,673 --> 00:25:28,843 kad ir ką atrakina šis raktas... 340 00:25:28,843 --> 00:25:30,428 Aš surasiu. 341 00:25:32,054 --> 00:25:33,639 Ir kas tada? 342 00:25:34,223 --> 00:25:37,768 Niekam nevalia patikėt „esybės“ kontrolės. 343 00:25:38,603 --> 00:25:40,187 Ją reikia sunaikint. 344 00:25:40,187 --> 00:25:41,105 Itanai... 345 00:25:41,647 --> 00:25:43,691 Kitas pasaulinis nebus šaltasis. 346 00:25:43,691 --> 00:25:46,736 Tai bus karštas, balistinis karas 347 00:25:46,736 --> 00:25:48,738 dėl sparčiai nykstančios ekosistemos. 348 00:25:48,738 --> 00:25:51,908 Karas dėl paskutinių senkančių energijos šaltinių, 349 00:25:51,908 --> 00:25:54,327 dėl geriamo vandens, kvėpuojamo oro. 350 00:25:54,327 --> 00:25:58,414 Kas kontroliuos „esybę“, kontroliuos tiesą. 351 00:25:59,874 --> 00:26:02,126 Gėrio ir blogio koncepciją 352 00:26:02,126 --> 00:26:06,547 bus galima kiekvienam apibrėžt būsimiems šimtmečiams. 353 00:26:06,547 --> 00:26:08,299 Ar girdi save? 354 00:26:09,091 --> 00:26:13,387 Tavo dienos, kai koveisi už tariamą didesnį gėrį, 355 00:26:14,555 --> 00:26:15,723 praeityje. 356 00:26:16,515 --> 00:26:18,726 Turi pasirinkt pusę. 357 00:26:19,268 --> 00:26:21,812 Aš visada toj pačioj pusėj. 358 00:26:23,439 --> 00:26:25,107 Nesipainiok mano kely. 359 00:26:25,900 --> 00:26:27,526 Negaliu. 360 00:26:28,736 --> 00:26:32,657 Mes tave persekiosim. Pasaulis tave persekios. 361 00:26:32,657 --> 00:26:36,744 Ir vienaip ar kitaip ši tavo misija 362 00:26:36,744 --> 00:26:40,831 tau brangiai kainuos. 363 00:26:49,674 --> 00:26:52,510 Jei neatsakysiu, sulauksim svečių. 364 00:27:09,652 --> 00:27:10,611 Alio. 365 00:27:10,611 --> 00:27:12,321 Prašau direktorių Denlinžerį. 366 00:27:13,197 --> 00:27:16,576 Direktorius dabar negali. Kuo galiu padėt? 367 00:27:16,576 --> 00:27:19,870 - Su kuo kalbu? - Su CŽV direktorium Judžinu Kitridžu. 368 00:27:19,870 --> 00:27:22,582 - Žymuo? - Bosonata. Mažoji, vienas žodis. 369 00:27:22,582 --> 00:27:25,960 - Pone, turim situaciją. - Negali būt. 370 00:27:25,960 --> 00:27:29,922 Jūsų adjutantas prieš 10 min. rastas savo namie be sąmonės. 371 00:27:29,922 --> 00:27:31,340 Buvo apkvaišintas. 372 00:27:31,340 --> 00:27:33,009 Suprantu. 373 00:27:33,009 --> 00:27:34,427 Nemanau, pone. 374 00:27:34,427 --> 00:27:37,763 Apsauga fiksavo jį įeinantį į šį pastatą prieš 15 minučių. 375 00:27:37,763 --> 00:27:39,473 Suprantu, ačiū. 376 00:27:39,473 --> 00:27:42,059 Ar galit laisvai kalbėt? 377 00:27:42,059 --> 00:27:45,187 - Ne, ačiū. - Apsaugos komanda išsiųsta. 378 00:27:45,187 --> 00:27:48,399 Jei jums pavojus, tiesiog atsijunkit, kol suskaičiuosiu iki penkių. 379 00:27:48,399 --> 00:27:50,067 Vienas, du... 380 00:27:53,654 --> 00:27:56,866 O kaip planuoji iš čia ištrūkt? 381 00:28:02,163 --> 00:28:03,539 Žinoma. 382 00:28:56,133 --> 00:29:02,765 NEĮMANOMA MISIJA: MIRTINAS ATPILDAS. PIRMA DALIS 383 00:29:05,101 --> 00:29:09,939 {\an8}AL DHAFROS ORO BAZĖ JUNGTINIAI ARABŲ EMYRATAI 384 00:29:13,484 --> 00:29:14,610 Klausykit. 385 00:29:14,610 --> 00:29:17,488 Amerikiečių operatyvininkai, piktas ant savo šalies, 386 00:29:17,488 --> 00:29:19,991 dingo ir išklydo iš kelio. 387 00:29:19,991 --> 00:29:22,994 {\an8}Jo tikslai kelia grėsmę mūsų nacionaliniams interesams. 388 00:29:22,994 --> 00:29:25,538 Jis turi būti bet kokia kaina neutralizuotas. 389 00:29:25,538 --> 00:29:28,874 Visi daiktai, kuriuos turi tas vyras, gyvybiškai svarbūs 390 00:29:28,874 --> 00:29:31,127 ir turi būt perimti nesugadinti. 391 00:29:31,127 --> 00:29:33,838 Pats vyras paaukotinas. 392 00:29:33,838 --> 00:29:36,007 Nevalia jo nuvertint. 393 00:29:36,007 --> 00:29:40,678 Infiltravimosi, apgaulės, sabotažo ir psichologinio karo meistras. 394 00:29:40,678 --> 00:29:43,347 Ponios ir ponai, iš esmės jis 395 00:29:43,347 --> 00:29:46,267 aiškiaregis, formą keičiantis chaoso įsikūnijimas. 396 00:29:46,267 --> 00:29:50,896 {\an8}Todėl dėl jūsų ir esančių aplink jus saugumo, 397 00:29:50,896 --> 00:29:52,732 {\an8}nė nebandykit jo sulaikyt, 398 00:29:52,732 --> 00:29:56,652 nebent, pervėrėt jam širdį mediniu kuolu. 399 00:29:57,320 --> 00:29:59,447 {\an8}Tai ne pratybos. 400 00:30:01,032 --> 00:30:04,327 Save suvokiantis, besimokantis, 401 00:30:04,327 --> 00:30:06,996 tiesą ėdantis skaitmeninis parazitas, 402 00:30:07,872 --> 00:30:10,416 užkrečiantis visą kibernetinę erdvę. 403 00:30:11,667 --> 00:30:13,836 Anksčiau ar vėliau tai turėjo įvykt. 404 00:30:13,836 --> 00:30:15,713 Ir dvi rakto pusės... 405 00:30:15,713 --> 00:30:19,800 Tai gali būt priemonė kontroliuot šią „esybę“. 406 00:30:19,800 --> 00:30:23,971 Vadinasi, visų šalių vyriausybės mus nužudytų, kad gautų raktą. 407 00:30:23,971 --> 00:30:25,139 Įskaitant ir mūsiškę. 408 00:30:25,139 --> 00:30:26,307 Taigi. 409 00:30:26,307 --> 00:30:28,434 Paskyrė mums nesankcionuotą misiją, 410 00:30:28,434 --> 00:30:31,062 kuri nulėkė nuo bėgių nė neprasidėjus. 411 00:30:31,062 --> 00:30:36,108 O tai reiškia, kad net šis pokalbis - išdavystės aktas. 412 00:30:36,108 --> 00:30:39,445 Arba, kaip mėgstam sakyt, pirmadienis. 413 00:30:41,405 --> 00:30:42,782 Tai koks scenarijus? 414 00:30:42,782 --> 00:30:46,911 {\an8}Pirkėjas atskrenda iš Amsterdamo, 30 min. iki jungiamojo skrydžio. 415 00:30:46,911 --> 00:30:50,164 Per tą laiką jis tikisi nupirkt šią pusę rakto. 416 00:30:50,164 --> 00:30:52,833 Galima manyt, kad pirkėjas turės 417 00:30:52,833 --> 00:30:54,877 kitą pusę su savimi. 418 00:30:54,877 --> 00:30:57,964 Vienintelis būdas patikrint mūsų pusės tikrumą. 419 00:30:57,964 --> 00:30:59,924 Kaip identifikuosim pirkėją? 420 00:30:59,924 --> 00:31:01,175 Šis Geigerio skaitiklis 421 00:31:01,175 --> 00:31:03,469 aptiks drakono kiaušinio 422 00:31:03,469 --> 00:31:05,137 pirkėjo rakte radiacinį parašą. 423 00:31:05,137 --> 00:31:08,057 Išplėstos realybės sluoksnis šiuose akiniuose 424 00:31:08,057 --> 00:31:09,684 nuves mus pas jį. 425 00:31:11,560 --> 00:31:13,020 Labai išmintinga. 426 00:31:13,020 --> 00:31:17,149 {\an8}Taigi. Nustatom pirkėją, apšvarinam. Darbas atliktas. 427 00:31:17,149 --> 00:31:19,777 {\an8}- Ne. - Ne. Žinoma, ne. 428 00:31:19,777 --> 00:31:22,697 {\an8}Ir visas raktas bus nieko vertas, jei nežinosim, ką atrakina. 429 00:31:22,697 --> 00:31:26,576 {\an8}Taigi. Parduosi pirkėjui mūsų rakto pusę. 430 00:31:26,576 --> 00:31:29,120 O mes išsiaiškinsim, kur pirkėjas skrenda 431 00:31:29,120 --> 00:31:31,163 ir užsisakysim vietą tame lėktuve. 432 00:31:31,163 --> 00:31:34,208 Seksi raktą, kad ir kur jis keliautų, 433 00:31:34,208 --> 00:31:37,545 ir tikėsiesi, kad atsidurs rankose to, kuris žino, ką atrakina. 434 00:31:37,545 --> 00:31:38,504 Tikra tiesa. 435 00:31:38,504 --> 00:31:40,798 {\an8}Viso rakto suradimas - 436 00:31:41,632 --> 00:31:42,925 {\an8}tai tik pradžia. 437 00:31:42,925 --> 00:31:47,888 Pasaulio likimas priklauso nuo to, ar rasim, ką raktas atrakina. 438 00:31:51,183 --> 00:31:53,811 {\an8}Tas tipas. Jūs jį pažįstat? 439 00:31:54,937 --> 00:31:56,606 Asmeniškai - ne. 440 00:31:56,606 --> 00:31:58,524 Bet tai asmeniška. 441 00:32:28,846 --> 00:32:29,847 Ačiū. 442 00:32:36,270 --> 00:32:37,730 - Kas čia? - Kas? 443 00:32:37,730 --> 00:32:40,441 Signalizacija. Įtartinas krepšys į Veneciją. 444 00:32:41,359 --> 00:32:43,569 Ne, dingo. Turbūt netikras aliarmas. 445 00:32:51,994 --> 00:32:54,288 Stebėjau, mūsų Kadras. Kur jis? 446 00:32:58,251 --> 00:33:00,002 Kadras. Matau jį. 447 00:33:00,002 --> 00:33:02,880 Terminalas B, 15 vartai, juda į pietus. 448 00:33:05,174 --> 00:33:06,884 - Galiu ir aš. - Ne. 449 00:33:07,760 --> 00:33:10,763 Itanai, paaiškink mūsų draugui Tinklo klajūnui, 450 00:33:10,763 --> 00:33:13,057 kad moku programuot ne prasčiau už jį. 451 00:33:13,057 --> 00:33:13,975 Be komentarų. 452 00:33:13,975 --> 00:33:15,726 Manai, mūsų Finėjas 453 00:33:15,726 --> 00:33:17,979 vienas sugalvos, kaip nužudyt Esybę, 454 00:33:17,979 --> 00:33:19,981 o aš tik palaikysiu jam lituoklį? 455 00:33:19,981 --> 00:33:21,816 - Tikriausiai. - Užtikrintai. 456 00:33:22,942 --> 00:33:24,235 Iš kelio! 457 00:33:24,944 --> 00:33:26,612 Sakykit, kur jis. 458 00:33:26,612 --> 00:33:29,907 - Kur jis? - Mėlynu kostiumu. Tiesiai prieš tave. 459 00:33:55,641 --> 00:33:57,435 - Čia ne jis. - Jis. 460 00:33:57,435 --> 00:33:59,770 - Sakau, čia ne jis. - O aš sakau... 461 00:33:59,770 --> 00:34:02,023 ...veido atitikimas idealiai... 462 00:34:05,860 --> 00:34:07,278 Kaip tą padarei? 463 00:34:07,278 --> 00:34:10,740 Niekas neapsaugotas nuo Keistuolio Finėjo. 464 00:34:18,122 --> 00:34:19,624 - Radau jį. - Kur jis? 465 00:34:19,624 --> 00:34:21,667 Terminalas E, penkti vartai. 466 00:34:21,667 --> 00:34:24,629 Po galais, juk tai kitam oro uosto gale. 467 00:34:27,339 --> 00:34:32,261 Itanai, jie eina į Terminalą E. Ta oro uosto pusė - tavo. 468 00:34:33,178 --> 00:34:35,513 - Ačiū, Liuteri. Matau pirkėją. - Matau. 469 00:34:35,513 --> 00:34:38,600 Pirkėjas - Otas fon Borkas. Šveicarijos pilietis. 470 00:34:38,600 --> 00:34:43,064 Jungiamasis skrydis į Veneciją po pusvalandžio. Reisas 1031. 471 00:34:43,064 --> 00:34:45,107 Bendži, įsodink mane į Venecijos reisą. 472 00:34:45,107 --> 00:34:47,693 Taip. Reisas 1031 į Veneciją. Palauk. 473 00:35:00,206 --> 00:35:01,958 Itanai, kas čia ką tik buvo? 474 00:35:01,958 --> 00:35:04,877 - Jį apšvarino. - Kaip suprast apšvarino? 475 00:35:04,877 --> 00:35:08,172 Moteris jį apvogė. Sekit ją. Pasakykit, kas tokia. 476 00:35:08,172 --> 00:35:09,799 1031 VENECIJA 477 00:35:17,098 --> 00:35:18,516 Liuteri, nutildyk mūsų ryšį. 478 00:35:19,058 --> 00:35:21,435 - Kas yra? - Ta kuprinė keliavo į 1031 reisą. 479 00:35:21,435 --> 00:35:22,728 Kokia kuprinė? 480 00:35:22,728 --> 00:35:25,314 Prieš kelias minutes suveikė signalizacija. 481 00:35:25,314 --> 00:35:28,192 - Ir kas iš to? - Ji iš 1031 reiso. 482 00:35:28,192 --> 00:35:31,571 Į Veneciją. Pirkėjo lėktuvas. Itano lėktuvas. 483 00:35:32,154 --> 00:35:34,031 Liuteri, girdi? Kas ji? 484 00:35:34,031 --> 00:35:35,741 O jei aliarmas buvo tikras? 485 00:35:35,741 --> 00:35:37,868 Gal kas nors į tą lėktuvą bando įnešt bombą? 486 00:35:37,868 --> 00:35:41,706 O jei Esybė nori, kad taip manytume ir neleistume Itano į lėktuvą? 487 00:35:41,706 --> 00:35:43,749 - Liuteri, kas dedasi? - Perspėt jį? 488 00:35:44,333 --> 00:35:46,502 - Ne. - Vyrai, vyrai? Girdit mane? 489 00:35:46,502 --> 00:35:49,255 Surask kuprinę. Aš nuvesiu. Eik. 490 00:35:49,255 --> 00:35:51,632 Liuteri, pasakyk. Kas nors negerai? 491 00:35:51,632 --> 00:35:55,011 Nėra ko nerimaut. Padėtis valdoma. 492 00:35:55,011 --> 00:35:56,012 Matau ją. 493 00:35:56,012 --> 00:35:59,348 Informacija apie ją gaunu... dabar. 494 00:35:59,640 --> 00:36:01,851 Brangenybių vagystės, SUKČIAVIMAS, apiplėšimas 495 00:36:01,851 --> 00:36:05,646 Kad ir kas ji, tikrai ne šnipė. 496 00:36:05,646 --> 00:36:07,732 Vagilė. 497 00:36:07,732 --> 00:36:09,150 Kur aš einu, Liuteri? 498 00:36:09,150 --> 00:36:11,444 Bendži, tau kairėj durys. 499 00:36:12,153 --> 00:36:13,988 Dabar jas atrakinu. 500 00:36:16,407 --> 00:36:17,408 SAUGOMA ZONA 501 00:36:17,408 --> 00:36:20,703 Ieškoma kuprinė ant takelio 01833. 502 00:36:20,703 --> 00:36:23,623 Važiuoja į pastato šiaurės vakarų kampą. 503 00:36:23,623 --> 00:36:24,957 Supratau! 504 00:36:35,843 --> 00:36:36,844 Labas. 505 00:36:39,055 --> 00:36:40,306 Labas. 506 00:36:44,435 --> 00:36:45,770 A, supratau. 507 00:36:46,520 --> 00:36:48,314 Supainiojot su kita. 508 00:36:50,358 --> 00:36:51,692 Manęs nedomina. 509 00:36:53,277 --> 00:36:54,695 Suteik man progą. 510 00:36:55,363 --> 00:36:56,364 Rėksiu. 511 00:36:58,199 --> 00:36:59,450 Prašau. 512 00:37:02,578 --> 00:37:03,871 Ko tau reikia? 513 00:37:05,081 --> 00:37:06,249 Šio rakto. 514 00:37:08,167 --> 00:37:10,461 Kurį nušvilpei iš to žmogaus kišenės. 515 00:37:10,461 --> 00:37:11,963 Jis bevertis... 516 00:37:11,963 --> 00:37:13,089 ...be šio rakto. 517 00:37:15,341 --> 00:37:16,968 O kartu... 518 00:37:16,968 --> 00:37:18,803 jie verti 4 milijonų kriptovaliuta, 519 00:37:18,803 --> 00:37:20,596 kurią tas žmogus vežėsi USB laikmenoj. 520 00:37:22,473 --> 00:37:24,475 Nieko apie tai nežinojau. 521 00:37:24,475 --> 00:37:26,143 Tai kodėl laikmena tavo kišenėj? 522 00:37:27,812 --> 00:37:29,563 Kas tu? 523 00:37:29,563 --> 00:37:31,315 Kažkam dirbi? 524 00:37:31,857 --> 00:37:34,443 Niekad. Griežtai tik viena. 525 00:37:34,443 --> 00:37:36,153 Šiandien turi partnerį. 526 00:37:36,153 --> 00:37:37,446 Man reikia, kad žmogus, iš kurio pavogei, 527 00:37:37,446 --> 00:37:40,533 atliktų pavedimą ir paliktų oro uostą su jais abiem. 528 00:37:40,533 --> 00:37:42,201 Net nesužinojęs, kad buvo apvogtas 529 00:37:42,201 --> 00:37:43,536 ir prieš sėsdamas į reisą... 530 00:37:43,536 --> 00:37:46,163 - Septynios minutės. - Už septynių minučių. 531 00:37:46,956 --> 00:37:49,417 Abu žinom, kad tu kieta vagilė. 532 00:37:49,417 --> 00:37:51,419 Pažiūrėsim, ar moki grąžint į kišenes. 533 00:37:53,254 --> 00:37:55,923 Tikiesi, kad grąžinsiu. 534 00:37:55,923 --> 00:37:58,050 Žinau, kad grąžinsi. 535 00:37:58,050 --> 00:38:00,469 Tu vagis. Tau reikia pinigų. 536 00:38:00,469 --> 00:38:02,346 Galiu jų tau duot. 537 00:38:03,097 --> 00:38:06,726 Rinkis. Sutinki ar ne. 538 00:38:09,270 --> 00:38:10,771 Gerai. 539 00:38:10,771 --> 00:38:11,939 Koks scenarijus? 540 00:38:11,939 --> 00:38:14,066 Tikiuosi, žinai, ką darai. 541 00:38:14,734 --> 00:38:16,027 Paskui tave. 542 00:38:17,987 --> 00:38:20,531 O, man jo nereikės. 543 00:38:20,531 --> 00:38:22,575 Nerūkau. 544 00:38:23,451 --> 00:38:26,037 Pasilik. Jis tau primins mane. 545 00:38:31,667 --> 00:38:36,005 Itanai, pirkėjo rakto lydinys 546 00:38:36,005 --> 00:38:38,758 - ne toks pats. Čia klastotė. - Mažiau nė nesitikėjau. 547 00:38:38,758 --> 00:38:42,011 Bet mūsų tikslas nesikeičia. Pirkėjas turi iškeliaut su abiem raktais. 548 00:38:42,011 --> 00:38:43,971 Kalbėk, Liuteri. Kur man eit? 549 00:38:43,971 --> 00:38:45,973 Bendži, leiskis laiptais priešais. 550 00:38:45,973 --> 00:38:47,433 Kuprinė turi būt ten. 551 00:38:47,433 --> 00:38:49,060 Gerai. Aš ten. Aš ten. 552 00:38:54,482 --> 00:38:55,733 Štai jis. 553 00:38:55,733 --> 00:38:57,401 Priešais jus. 554 00:38:58,861 --> 00:39:02,323 Gerai, gerai. Atsiprašau. Supainiojau jus su kitu. 555 00:39:04,033 --> 00:39:05,952 Hantas mus kvailina. 556 00:39:06,619 --> 00:39:09,455 Visi! Išsiskirstom po du. 557 00:39:09,455 --> 00:39:12,500 Itanai, draugai amerikiečiai darosi gudresni. 558 00:39:12,500 --> 00:39:14,126 Išsiskirsto ir šukuoja oro uostą. 559 00:39:14,126 --> 00:39:15,628 Būk atidus. 560 00:39:15,628 --> 00:39:17,421 Kaip tave vadint? 561 00:39:17,421 --> 00:39:19,882 Kaip tau Greisė? O tu? 562 00:39:19,882 --> 00:39:21,801 Klausyk, Greise. 563 00:39:21,801 --> 00:39:23,594 Turi žinot, kad mes čia ne vieni. 564 00:39:23,594 --> 00:39:25,554 Jei liepsiu bėgt, bėk. 565 00:39:25,554 --> 00:39:27,014 Bėgt? 566 00:39:27,014 --> 00:39:28,599 Darosi įdomu. 567 00:39:29,183 --> 00:39:30,726 Bendži, paėmei tą kuprinę? 568 00:39:30,726 --> 00:39:32,353 Radau! 569 00:39:45,908 --> 00:39:49,870 Viduj cilindro formos prietaisas. Išimsiu. 570 00:39:54,166 --> 00:39:55,126 Kaip sekasi, Liuteri? 571 00:39:55,710 --> 00:39:58,170 Itanai, pirkėjas laukimo zonoj virš tavęs. 572 00:39:58,170 --> 00:40:00,089 Eskalatoriaus viršuj. 573 00:40:02,133 --> 00:40:03,801 Visi padaliniai juda tavęs link. 574 00:40:03,801 --> 00:40:06,887 Netrukus aplink tave knibždės agentai. 575 00:40:16,647 --> 00:40:18,399 Kad ir kas čia, ką tik įjungiau. 576 00:40:21,068 --> 00:40:23,070 Atrodo, turim penkias minutes. 577 00:40:25,323 --> 00:40:27,491 - Ir dar branduolinis. - Kokio dydžio? 578 00:40:27,491 --> 00:40:29,535 Pakankamo, kad ištaškytų visus oro uoste. 579 00:40:29,535 --> 00:40:32,079 - Gali nukenksmint? - Neturiu įrankių! 580 00:40:32,079 --> 00:40:34,332 - Tai surask. - Kur man rast... 581 00:40:58,522 --> 00:41:00,191 Dabar jau bėgsim? 582 00:41:00,900 --> 00:41:01,734 Dar ne. 583 00:41:02,693 --> 00:41:04,528 Bendži, kaip sekasi su bomba? 584 00:41:04,528 --> 00:41:05,613 Nagi, nagi. 585 00:41:07,365 --> 00:41:08,199 Yra! 586 00:41:08,824 --> 00:41:12,620 Cilindrinis šifras. Aštuoni ratai. 587 00:41:12,620 --> 00:41:14,830 Po 14 raidžių ant kiekvieno rato. 588 00:41:14,830 --> 00:41:17,541 Pusantro milijardo galimų kombinacijų. 589 00:41:17,541 --> 00:41:18,960 Maždaug. 590 00:41:20,211 --> 00:41:21,379 Dieve. 591 00:41:21,379 --> 00:41:23,089 Kas dabar? 592 00:41:23,089 --> 00:41:25,549 Ratukai... Sudėliota žinutė. 593 00:41:25,549 --> 00:41:27,218 JUMS DUNN. 594 00:41:27,218 --> 00:41:28,928 Jokiu būdu. Dar ne. 595 00:41:28,928 --> 00:41:30,888 Ne, Liuteri. Ne šakės. 596 00:41:30,888 --> 00:41:33,391 DUNN. 597 00:41:33,391 --> 00:41:35,559 Mano pavardė. 598 00:41:39,438 --> 00:41:40,940 Tai žino, kas aš. 599 00:41:53,786 --> 00:41:55,496 Pala. Žinutė ekrane. 600 00:41:56,122 --> 00:42:00,543 „Aš kalbu be burnos, skrendu be sparnų. Kas aš?“ 601 00:42:00,543 --> 00:42:01,752 Pričiupai. Kas? 602 00:42:01,752 --> 00:42:04,338 Čia mįslė. Spėju, įtaisas paleidžiamas balsu. 603 00:42:04,338 --> 00:42:05,590 Ir nori atsakymo. 604 00:42:05,590 --> 00:42:07,675 „Skrendu oru...“ 605 00:42:08,426 --> 00:42:09,594 Aidas! 606 00:42:09,594 --> 00:42:11,304 Taip, taip, taip! 607 00:42:11,304 --> 00:42:12,763 Gerai. Nauja žinutė. 608 00:42:12,763 --> 00:42:15,433 „Ar bijai mirties?“ 609 00:42:15,433 --> 00:42:17,727 - Kokia čia mįslė? - Ne, ne mįslė. 610 00:42:17,727 --> 00:42:19,979 Psichometrinis testas. 611 00:42:19,979 --> 00:42:23,733 Kuo daugiau atsakysi, tuo daugiau jis apie tave žinos. 612 00:42:23,733 --> 00:42:25,735 Ar bijai mirties? Ne! 613 00:42:27,028 --> 00:42:30,031 - Pavyko? - Pamelavau. Jis žino. 614 00:42:30,031 --> 00:42:32,366 Tai sakyk tiesą. Sakyk. 615 00:42:32,366 --> 00:42:35,244 „Ar bijai mirties?“ Taip! O kas nebijo? 616 00:42:45,171 --> 00:42:48,966 Gerai. „Kas vis artėja, bet taip ir neateina?“ 617 00:42:48,966 --> 00:42:50,259 Pala, šitą žinau. 618 00:42:50,259 --> 00:42:51,761 Laikas eina, Liuteri. 619 00:42:51,761 --> 00:42:53,846 Nemoku spręst mįslių, Bendri. Ką dar pasakyt? 620 00:42:53,846 --> 00:42:55,640 Mums baigias laikas. 621 00:42:56,182 --> 00:42:57,725 Štai jis. 622 00:42:57,725 --> 00:42:59,477 Per daug lengva. 623 00:42:59,477 --> 00:43:01,395 Atleisk, kad trukdau, Itanai. 624 00:43:01,395 --> 00:43:04,190 Gal kartais žinai, kas vis artėja, 625 00:43:04,732 --> 00:43:06,192 bet taip ir neateina? 626 00:43:06,192 --> 00:43:08,611 Kas vis artėja, bet taip ir neateina? 627 00:43:08,611 --> 00:43:09,737 Rytojus. 628 00:43:10,404 --> 00:43:11,239 Ką? 629 00:43:11,239 --> 00:43:13,824 Vis artėja, bet neateina. Rytojus. 630 00:43:14,909 --> 00:43:16,285 - Tai rytojus. - Rytojus. 631 00:43:16,285 --> 00:43:17,912 Rytojus! Rytojus! 632 00:43:17,912 --> 00:43:19,622 Taip! Gerai, kitas klausimas. 633 00:43:19,622 --> 00:43:20,831 Duok tuos daiktus. 634 00:43:21,707 --> 00:43:24,168 - Aš stebėsiu. - Nepasitiki manim? 635 00:43:30,132 --> 00:43:31,634 Liuteri, kas dedasi? 636 00:43:31,634 --> 00:43:35,137 Nėra ko jaudintis. Padėtis kontroliuojama. 637 00:43:35,137 --> 00:43:36,055 Gerai, kitas kausimas: 638 00:43:36,055 --> 00:43:39,100 „Kas tau svarbiausia gyvenime?“ 639 00:43:39,100 --> 00:43:40,393 Pasakyk. 640 00:43:40,393 --> 00:43:42,520 - Bet jei... - Nėr pasirinkimo. Sakyk. 641 00:43:43,396 --> 00:43:44,897 Mano draugai. 642 00:43:45,815 --> 00:43:46,649 Šunsnukis. 643 00:43:58,411 --> 00:44:00,413 - Ar jis?... - Taip. 644 00:44:00,413 --> 00:44:02,415 Duok pinigus, duok raktą. 645 00:44:03,374 --> 00:44:06,127 Gerai. Kas didėja, nors kuo daugiau išimi? 646 00:44:06,127 --> 00:44:08,546 - Duobė. - Duobė. Puiku! 647 00:44:20,766 --> 00:44:22,351 Klausimų nėra, liko vienas ratas. 648 00:44:22,351 --> 00:44:24,604 Kaip man atsakyt, jei nėra klausimo? 649 00:44:24,604 --> 00:44:26,105 Turbūt paskutinis testas. 650 00:44:26,105 --> 00:44:27,940 Turiu 45 sekundes! 651 00:44:31,277 --> 00:44:32,653 Kas bus dabar? 652 00:44:32,653 --> 00:44:34,780 Galvoju. Nejudėk. 653 00:44:34,780 --> 00:44:37,408 Liuteri, aš prispaustas. Reikia ištrūkt. Kur man eit? 654 00:44:37,408 --> 00:44:38,826 Turim didesnę bėda, Itanai. 655 00:44:38,826 --> 00:44:40,995 Labai tikėtina, kad niekas iš čia neištrūks. 656 00:44:40,995 --> 00:44:41,913 Ką? 657 00:44:41,913 --> 00:44:44,749 Bagažo skyriuj bomba. Branduolinė bomba. 658 00:44:44,749 --> 00:44:47,376 Tas klausimas buvo nukenksminimo kodui. 659 00:44:47,376 --> 00:44:48,794 Baik. Baik, baik. 660 00:44:51,047 --> 00:44:52,131 Kodėl man nepasakei? 661 00:44:52,131 --> 00:44:54,383 Tu ir taip užsiėmęs. Nenorėjom trukdyt. 662 00:44:54,383 --> 00:44:58,262 Klausykit. Su atomine bomba iškart turit man trukdyt. 663 00:44:58,262 --> 00:44:59,805 - Kiek laiko? - 20 sekundžių. 664 00:45:00,598 --> 00:45:01,641 20 sekundžių? 665 00:45:01,641 --> 00:45:04,060 Dar vieną mįslė, galvoju. 15 sekundžių! 666 00:45:04,060 --> 00:45:06,145 Ramiai, ramiai. Kokia mįslė? 667 00:45:06,145 --> 00:45:08,272 Kol pasakysiu, visi būsim negyvi! 668 00:45:08,272 --> 00:45:09,190 Nagi, Bendži. 669 00:45:09,190 --> 00:45:11,150 Kodėl mums visada taip? 670 00:45:11,150 --> 00:45:12,693 10 sekundžių. 671 00:45:12,693 --> 00:45:14,320 Devynios... aštuonios... 672 00:45:14,320 --> 00:45:17,531 septynios... šešios... penkios... 673 00:45:21,118 --> 00:45:21,953 S Ė K M Ė S 674 00:45:28,876 --> 00:45:30,044 Dieve. 675 00:45:30,044 --> 00:45:31,003 Kas yra? 676 00:45:32,838 --> 00:45:35,174 - Ji tuščia. - Kaip suprast tuščia? 677 00:45:35,174 --> 00:45:36,592 Viduj nieko nėra. 678 00:45:42,056 --> 00:45:42,974 Ji paėmė raktą. 679 00:45:42,974 --> 00:45:45,059 - Kurį raktą? - Mūsų. Tikrąjį. 680 00:45:45,059 --> 00:45:46,102 - Ką? - Surask ją. 681 00:45:56,529 --> 00:45:58,114 Matau. Eina į Terminalą E. 682 00:46:10,626 --> 00:46:12,587 - Ne. Negali būt. - Kas yra? 683 00:46:13,129 --> 00:46:14,714 Liuteri, Bendži. Dingstam! 684 00:46:14,714 --> 00:46:16,924 - Kur susitinkam? - Nesusitinkam. 685 00:46:16,924 --> 00:46:19,677 Misija nutraukta. Nešdinkitės. 686 00:46:31,230 --> 00:46:33,983 Hantai! Nė iš vietos! 687 00:46:33,983 --> 00:46:35,902 Matot jį? Kur jis? 688 00:46:35,902 --> 00:46:37,778 Atleiskit, atsiprašau. 689 00:46:37,778 --> 00:46:40,072 Atsiprašau, atsiprašau! 690 00:46:43,534 --> 00:46:46,579 ROMA 691 00:47:17,777 --> 00:47:19,737 - Traukitės! - Iš kelio! 692 00:48:01,862 --> 00:48:03,864 Jis turi būt kažkur čia. 693 00:48:05,157 --> 00:48:06,951 Prakeikimas. 694 00:48:17,503 --> 00:48:20,089 Čia turim trumpųjų bangų radiją, 695 00:48:20,089 --> 00:48:24,719 magnetinius garso įrašus, katodinius kineskopinius ekranus. 696 00:48:24,719 --> 00:48:27,430 Jokių vienetukų ir nuliukų. 697 00:48:27,430 --> 00:48:30,433 Visiškai analoginis, saugus kabinetas, 698 00:48:30,433 --> 00:48:33,436 apsaugotas nuo skaitmeninės Esybės. 699 00:48:34,729 --> 00:48:36,647 Iš kur šita transliacija? 700 00:48:36,647 --> 00:48:39,901 CORONA šnipinėjimo palydovas iš Šaltojo karo laikų. 701 00:48:40,610 --> 00:48:42,528 Nenumanau, ko juos dar naudojam. 702 00:48:42,528 --> 00:48:44,280 Na, nenaudojom. 703 00:48:44,280 --> 00:48:46,574 Prieš 20 metų perdavėm Nacionalinei orų tarnybai. 704 00:48:46,574 --> 00:48:48,743 Paskutinis iš dar funkcionuojančių. 705 00:48:48,743 --> 00:48:52,872 Ar tas daiktas padės rast jūsų bevardį iš IMF? 706 00:48:52,872 --> 00:48:54,916 To niekas neįstengs, pone. 707 00:48:54,916 --> 00:48:58,628 Tačiau įranga leidžia mums stebėt šią moterį. 708 00:49:00,504 --> 00:49:03,382 Ją matė su mūsų vaikinu Abu Dabio oro uoste. 709 00:49:04,467 --> 00:49:05,468 Kas ji? 710 00:49:06,552 --> 00:49:08,304 Kur ji dabar? 711 00:49:19,690 --> 00:49:23,486 Jūs čia, nes Italijos policija gavo anoniminį pranešimą, 712 00:49:23,486 --> 00:49:25,488 kad moteris, atitinkanti jūsų apibūdinimą, 713 00:49:25,488 --> 00:49:28,824 šiandien popiet atskris iš Abu Dabio. 714 00:49:28,824 --> 00:49:32,828 Moteris su savim turėjo ne vieną pasą. 715 00:49:33,454 --> 00:49:36,999 Ši ieškoma už sukčiavimą Sankt Peterburge. 716 00:49:37,708 --> 00:49:40,878 Juvelyrikos vagystė Antverpene. Meno vagystė Monake. 717 00:49:40,878 --> 00:49:44,257 Sukčiavimas Milane. Turto prievartavimas Mumbajuj. 718 00:49:44,257 --> 00:49:46,801 Bet šitas man geriausias: 719 00:49:46,801 --> 00:49:49,011 pasipriešinimas areštui Rio. 720 00:49:51,305 --> 00:49:53,266 Todėl man kyla klausimas... 721 00:49:54,350 --> 00:49:55,977 Kuri iš šių moterų esat jūs? 722 00:49:57,019 --> 00:49:59,188 Gyvenime nesu jų mačius. 723 00:49:59,188 --> 00:50:00,690 Buvo jūsų rankinėj. 724 00:50:00,690 --> 00:50:03,693 Ir visuose - jūsų nuotrauka. 725 00:50:03,693 --> 00:50:05,945 - Galiu pažiūrėt? - Prašom. 726 00:50:11,659 --> 00:50:13,286 Taip. Nepaprastai panaši... 727 00:50:13,286 --> 00:50:15,454 Bet ne aš. 728 00:50:16,247 --> 00:50:17,790 Kaip jums sakiau... 729 00:50:19,000 --> 00:50:22,253 Aš mokytoja iš Braitono. Man papildomos atostogos. 730 00:50:22,253 --> 00:50:24,463 Kad ir kur jūs įsivėlėt, 731 00:50:24,463 --> 00:50:28,092 žinokit, kad įsigijot itin galingų priešų. 732 00:50:38,769 --> 00:50:39,604 Gerai. 733 00:50:43,524 --> 00:50:45,067 Atvažiavo jos advokatas. 734 00:50:45,067 --> 00:50:46,527 Mano advokatas? 735 00:51:21,812 --> 00:51:23,689 Magistrate Speci. 736 00:51:24,315 --> 00:51:25,650 Atleiskit, kas jūs? 737 00:51:26,275 --> 00:51:27,944 Interpolas. 738 00:51:28,694 --> 00:51:32,990 Atvažiavau dėl suimtos moters iš Abu Dabio. 739 00:51:33,532 --> 00:51:36,661 Pateikit sąrašą daiktų, kurios ji turėjo per sulaikymą. 740 00:51:37,453 --> 00:51:39,789 Galit pateikt kokį nors dokumentą? 741 00:51:40,623 --> 00:51:41,582 Kur kiti? 742 00:51:42,333 --> 00:51:44,126 Užtikrinu, čia viskas. 743 00:51:44,669 --> 00:51:47,546 - Kokia jūsų pavadė? Ji išskrido - iš Abu Dabio su tam tikru raktu. 744 00:51:48,172 --> 00:51:49,507 Rakto nebuvo. 745 00:51:49,507 --> 00:51:51,509 Jis gana neįprastas. 746 00:51:52,551 --> 00:51:55,012 Galima supainiot su pakabuku. 747 00:51:55,721 --> 00:51:59,308 Tokį norisi pakabint ant grandinėlės 748 00:51:59,308 --> 00:52:00,893 ir apjuost Amelijos kaklą. 749 00:52:02,728 --> 00:52:03,688 Amelijos? 750 00:52:04,689 --> 00:52:05,982 Jūsų žmona. 751 00:52:06,691 --> 00:52:09,610 Mylimos dukters Serenos mama. 752 00:52:09,610 --> 00:52:11,612 Jūs ne iš Interpolo. 753 00:52:11,612 --> 00:52:13,698 Iš jo, jei tik noriu. 754 00:52:14,782 --> 00:52:17,868 Galiu būt bet kas... Ir žinau viską. 755 00:52:18,452 --> 00:52:21,831 Žinau, kad būtų ne pirmas kartas, kai vagiat. 756 00:52:21,831 --> 00:52:22,999 Cartier vėrinys. 757 00:52:23,874 --> 00:52:25,751 Įtarimus jums panaikino, bet abu žinom, 758 00:52:25,751 --> 00:52:27,878 kad dovanojot jį meilužei Valerijai. 759 00:52:28,421 --> 00:52:31,924 Rugpjūčio 21-ą. Jos gimtadienis 29-ą. 760 00:52:31,924 --> 00:52:33,843 Kas jūs? 761 00:52:35,761 --> 00:52:37,972 Turėsiu jus apieškot. 762 00:52:37,972 --> 00:52:39,307 Kad įsitikinčiau. 763 00:52:43,728 --> 00:52:46,272 Jūsų sekretorė jau ne su mumis. 764 00:52:59,493 --> 00:53:00,912 Ačiū, pareigūnai. 765 00:53:03,414 --> 00:53:04,206 Prašau. 766 00:53:05,708 --> 00:53:08,002 Galit palaukt už durų. Ačiū. 767 00:53:24,560 --> 00:53:26,103 Tu. 768 00:53:26,103 --> 00:53:27,730 Tavo darbas. 769 00:53:27,730 --> 00:53:32,235 Paskambinau policijai. Nesakiau apie tavo spalvingą praeitį. 770 00:53:33,653 --> 00:53:34,946 Čia jau tavo kaltė. 771 00:53:35,488 --> 00:53:39,617 Įkišai raktą kitam keleiviui prieš pat suėmimą. 772 00:53:39,617 --> 00:53:42,620 Apsikeitėt kontaktais ir sutarėt vėliau susitikt. 773 00:53:42,620 --> 00:53:44,288 Ir dabar... 774 00:53:44,288 --> 00:53:46,999 kažkoks žmogus nė nenujaučia, kad turi tavo raktą. 775 00:53:47,708 --> 00:53:50,544 Nežinantis kurjeris. Tobulas bendrininkas. 776 00:53:51,837 --> 00:53:55,132 Spėju, kad jis... vidutinio amžiaus? 777 00:53:55,132 --> 00:53:59,679 Vyras, visą gyvenimą laukęs, kad jį pastebės tokia moteris kaip tu. 778 00:54:01,097 --> 00:54:02,306 Našlaitė. 779 00:54:03,683 --> 00:54:07,019 Labai protinga, be galo išradinga. 780 00:54:07,019 --> 00:54:10,606 Augus skurde ir trokštanti gražių daiktų. 781 00:54:11,482 --> 00:54:13,109 Kitų žmonių daiktų. 782 00:54:13,734 --> 00:54:17,405 Kažkas įžvelgė tavo potencialą ir padėjo tobulint įgūdžius. 783 00:54:17,989 --> 00:54:20,575 Įgūdžius, kurie leido tau susikurt norimą gyvenimą. 784 00:54:20,575 --> 00:54:24,120 Dizainerių drabužiai, puikus maistas, prabangūs viešbučiai. 785 00:54:24,120 --> 00:54:27,081 Įgūdžiai leido vienu žingsniu lenkt įstatymą... 786 00:54:27,999 --> 00:54:29,333 Iki šiol. 787 00:54:31,252 --> 00:54:34,505 Neapkaltinsi merginos už pastangas nesąžiningai gyvent. 788 00:54:35,298 --> 00:54:39,885 Nenutuoki, ką pavogei. Kitaip net nebūtum vogus. 789 00:54:41,679 --> 00:54:42,680 Pasakysiu štai ką. 790 00:54:42,680 --> 00:54:46,267 Ištrauk mane, ir nuvesiu tiesiai prie rakto. 791 00:54:46,267 --> 00:54:47,852 Turiu geresnę mintį. 792 00:54:47,852 --> 00:54:49,520 Papasakosi man viską. 793 00:54:49,520 --> 00:54:51,647 Tada pagalvosiu, ar tave ištraukt. 794 00:54:51,647 --> 00:54:53,816 Pradėk nuo to, kas tave pasamdė. 795 00:54:53,816 --> 00:54:56,944 Ir nemeluok... Suprasiu. 796 00:54:56,944 --> 00:54:58,779 Nenutuokiu, kas mane pasamdė. 797 00:54:58,779 --> 00:55:01,157 Kontaktai su klientu buvo beveik tik elektroniniai. 798 00:55:01,157 --> 00:55:02,283 - El. paštu? - Žinutėm. 799 00:55:02,283 --> 00:55:03,618 - Užšifruotom? - Žinoma. 800 00:55:03,618 --> 00:55:04,952 - Beveik? - Atsiprašau? 801 00:55:04,952 --> 00:55:08,164 Sakė, kad kontaktai buvo beveik tik elektroniniai. 802 00:55:08,164 --> 00:55:10,750 Kartą paliko siuntinį kavinėj Liuksemburge. 803 00:55:10,750 --> 00:55:12,585 - Voką. - Kas buvo voke? 804 00:55:12,585 --> 00:55:14,754 Bilietas į Abu Dabį. 805 00:55:15,588 --> 00:55:17,298 Ir... 806 00:55:17,298 --> 00:55:20,384 Tavo nuotrauka. 807 00:55:21,928 --> 00:55:24,013 Man nurodė sekt tave oro uoste. 808 00:55:24,013 --> 00:55:25,389 Nes tu seksi taikinį. 809 00:55:25,389 --> 00:55:28,684 Taikinys turės raktą ir 4 mln. kriptovaliuta. 810 00:55:28,684 --> 00:55:31,228 Beje, USB laikmena bevertė. Tuščia. 811 00:55:31,854 --> 00:55:34,941 Vienintelė viltis, kad man sumokės - atvežt tavo rakto pusę. 812 00:55:34,941 --> 00:55:37,485 Tau nurodė pristatyt į... 813 00:55:37,485 --> 00:55:38,486 Veneciją. 814 00:55:38,486 --> 00:55:41,197 Puota dožų rūmuose. Rytoj. Vidurnaktį. 815 00:55:44,742 --> 00:55:45,952 Kažko lauki? 816 00:55:45,952 --> 00:55:49,497 Tavo draugai iš oro uosto. Ką tik mačiau juos koridoriuj. 817 00:55:52,250 --> 00:55:54,335 Galėjai pasakyt ir anksčiau. 818 00:55:54,335 --> 00:55:57,171 Jie gaudo tave, ne mane. 819 00:56:19,402 --> 00:56:21,195 Pervetito! 820 00:56:22,863 --> 00:56:24,323 Ne, Greise. 821 00:56:26,701 --> 00:56:27,660 Ne, ne, ne. 822 00:56:27,952 --> 00:56:29,912 Ji mano klientė. 823 00:56:32,415 --> 00:56:33,374 Greise. 824 00:56:38,546 --> 00:56:39,839 Ne, ne. Ne. 825 00:57:12,455 --> 00:57:14,790 Ne, ne! Traukitės, greičiau! 826 00:57:17,877 --> 00:57:19,211 Atsiprašau! 827 00:57:35,895 --> 00:57:37,188 Kas taip statosi? 828 00:57:55,665 --> 00:57:57,792 Greise! Turi sustot. 829 00:57:58,459 --> 00:57:59,293 Greise. 830 00:57:59,293 --> 00:58:02,588 Sustok. Paklausyk. Aš bandau tau padėt. Greise! 831 00:58:09,971 --> 00:58:11,097 Atvesk ją. 832 00:58:41,377 --> 00:58:44,255 Tu sveika? Sveika? Ne, ne, ne. 833 00:58:44,255 --> 00:58:45,256 Mums viskas gerai. 834 00:58:51,137 --> 00:58:52,513 Duok ranką. 835 00:58:52,513 --> 00:58:55,266 Lėtai, lėtai. Gerai. 836 00:58:55,808 --> 00:58:57,184 Iš lėto. 837 00:58:57,184 --> 00:58:59,812 Niekas nelūžo? Viskas gerai? Tu sveika? 838 00:58:59,812 --> 00:59:00,813 Hantai! 839 00:59:01,606 --> 00:59:02,982 Viskas baigta. 840 00:59:03,524 --> 00:59:05,359 Paleisk merginą. 841 00:59:05,359 --> 00:59:06,986 Užsidėk antrankius. 842 00:59:07,987 --> 00:59:11,365 Štai Užsidėk. Nagi! 843 00:59:11,365 --> 00:59:13,618 Viskas gerai. Į tave jis nešaus. 844 00:59:16,954 --> 00:59:18,164 Visus ginklus ant žemės! 845 00:59:19,540 --> 00:59:22,251 Spec. operacijos. Jis ieškomas dėl terorizmo. 846 00:59:23,252 --> 00:59:26,088 Po galais, Dega. Atsikratyk tų moterų. 847 00:59:26,088 --> 00:59:28,299 Hantai, paklausyk. Klausyk. 848 00:59:28,299 --> 00:59:30,384 Paleisk ją ir užsidėk antrankius. 849 00:59:31,886 --> 00:59:33,095 Meskit ginklus. Tuojau pat! 850 00:59:33,095 --> 00:59:34,055 Viskas kontroliuojama. 851 00:59:34,055 --> 00:59:36,974 Viskas gerai! Viskas gerai, viskas gerai! 852 00:59:40,227 --> 00:59:41,938 Visi žemėn! Žemėn! 853 00:59:47,401 --> 00:59:50,112 - Žemėn, žemėn! - Slėpkis! Slėpkis! 854 01:00:20,601 --> 01:00:22,687 - Vairuosi tu. - Ką? 855 01:00:22,687 --> 01:00:24,230 Ne, ne, ne! 856 01:00:25,356 --> 01:00:26,732 Važiuok! Spausk akceleratorių. 857 01:00:26,732 --> 01:00:28,150 Varyk, varyk! 858 01:00:37,868 --> 01:00:38,953 Pirmyn, pirmyn! 859 01:00:56,095 --> 01:00:57,430 Lipk vidun! 860 01:00:57,430 --> 01:00:59,181 Gerai. Važiuok. 861 01:00:59,181 --> 01:01:00,725 Nesustok. 862 01:01:10,818 --> 01:01:11,652 Mašina, mašina. 863 01:01:20,453 --> 01:01:23,497 Viskas gerai. Nuspausk stabdį. Užvesk mašiną. 864 01:01:23,497 --> 01:01:24,832 Palauk, palauk. 865 01:01:24,832 --> 01:01:27,418 - Kas atsitiko? - Gana. Aš to nedarysiu. 866 01:01:27,418 --> 01:01:29,086 Mes persekioja. 867 01:01:29,086 --> 01:01:32,423 Taip. Vairuok tu. Nagi. 868 01:02:03,579 --> 01:02:05,289 Kas tas žmogus? 869 01:02:05,289 --> 01:02:06,791 Nenumanau. 870 01:02:11,671 --> 01:02:13,756 - Viskas gerai? - Bus gerai, kai tai baigsis. 871 01:02:16,467 --> 01:02:17,885 O, varge. 872 01:02:22,181 --> 01:02:23,641 Viskas gerai, viskas gerai. 873 01:02:36,237 --> 01:02:37,655 Ar bent kas mūsų nepersekioja? 874 01:02:38,364 --> 01:02:39,615 Turim atsikratyt šitos mašinos. 875 01:02:42,493 --> 01:02:44,370 Paspirtukai! Prakeikimas. 876 01:03:05,600 --> 01:03:07,476 Ką mes darom? 877 01:03:07,476 --> 01:03:09,562 SAUGI MAŠINA 878 01:03:09,562 --> 01:03:10,855 Ieškom naujos mašinos. 879 01:03:32,418 --> 01:03:33,753 Gerai. 880 01:03:50,853 --> 01:03:52,605 - Duok akimirką. - Taip, aha. 881 01:03:52,605 --> 01:03:54,315 - Ačiū. Gerai? - Taip. 882 01:03:54,315 --> 01:03:56,067 - Pasiruošus? - Pasiruošus. 883 01:03:59,695 --> 01:04:01,239 - Oho. - Viskas gerai? 884 01:04:02,114 --> 01:04:04,533 Klausyk. Aš atsiprašau. Tai... 885 01:04:04,533 --> 01:04:06,619 - Viskas gerai. - Ne. Šita mašina... 886 01:04:06,619 --> 01:04:07,536 Viskas gerai. 887 01:04:07,536 --> 01:04:09,497 Jas kartais taip sureguliuoja, kad... 888 01:04:09,497 --> 01:04:11,415 - Važiuokim. - Man reikia... 889 01:04:19,924 --> 01:04:23,719 Iš eismo kamerų atpažinta moteris. 890 01:04:23,928 --> 01:04:25,805 Dabar ji mėlynam Fiat 500. 891 01:04:26,555 --> 01:04:27,848 Ekipažai persekioja. 892 01:04:42,446 --> 01:04:44,991 Dabar tu mano. 893 01:04:53,791 --> 01:04:55,001 Atrodo, atsikratėm. 894 01:05:21,027 --> 01:05:22,111 Tiesiog... 895 01:05:22,111 --> 01:05:23,070 Traukitės, traukitės! 896 01:05:40,504 --> 01:05:42,048 Kūdikis, kūdikis, kūdikis! 897 01:05:54,936 --> 01:05:56,228 Pala. Ką? 898 01:05:57,021 --> 01:05:57,980 Ne, ne, ne. 899 01:06:04,070 --> 01:06:05,112 Varyk, varyk! 900 01:06:08,616 --> 01:06:09,492 Važiuok tiesiai. 901 01:06:17,416 --> 01:06:20,044 - Nukelk koją nuo pedalo. - Mes degam! Degam! 902 01:06:20,044 --> 01:06:21,963 Padangos. Stenkis važiuot tiesiai. 903 01:06:24,090 --> 01:06:25,675 - Laikykis. - Kodėl ji sukasi? 904 01:06:27,677 --> 01:06:29,011 Gerai, gerai, gerai! 905 01:06:31,430 --> 01:06:33,015 Tvarka, tvarka. 906 01:06:34,433 --> 01:06:36,894 - Dešinėn. Ten. Suk dešinėn! - Nagi! 907 01:06:45,653 --> 01:06:46,904 Į dešinę. Suk dešinėn! 908 01:06:49,699 --> 01:06:51,951 - Kas vairuoja? - Tu. 909 01:06:51,951 --> 01:06:53,661 Varyk, varyk. Tiesiai. 910 01:06:54,620 --> 01:06:55,621 Važiuok, važiuok. 911 01:06:55,621 --> 01:06:58,124 Laikyk tiesiai. 912 01:06:58,124 --> 01:07:01,627 Ar į kairę. Važiuok. Tau puikiai sekasi. 913 01:07:07,508 --> 01:07:09,010 Farai! Daug farų! 914 01:07:10,303 --> 01:07:11,804 Imk vairą. 915 01:07:11,804 --> 01:07:13,472 Stabdyk, stabdyk. 916 01:07:18,894 --> 01:07:20,646 Gerai, vairuok. 917 01:07:22,565 --> 01:07:23,858 Tiesiai? 918 01:07:23,858 --> 01:07:25,484 - Dešinėn, dešinėn. - Tvarka. 919 01:07:34,201 --> 01:07:35,912 - Kur dabar? - Kairėn, kairėn. 920 01:07:44,420 --> 01:07:46,047 Gerai. Viskas gerai, gerai. 921 01:07:50,927 --> 01:07:52,136 Žmogus. 922 01:07:54,805 --> 01:07:56,682 - Mašina, mašina. - Matau! 923 01:08:23,251 --> 01:08:24,084 Spausk. 924 01:08:31,801 --> 01:08:32,968 Laikykis! 925 01:08:44,646 --> 01:08:47,483 - Kas darosi? Kur važiuojam? - Nežinau. 926 01:08:48,526 --> 01:08:50,194 Stabdyk, stabdyk, stabdyk! 927 01:09:19,890 --> 01:09:21,225 Nejausk man neapykantos. 928 01:09:24,604 --> 01:09:25,980 Greise. Greise! 929 01:09:41,537 --> 01:09:42,704 Nagi, nagi. 930 01:10:11,067 --> 01:10:12,151 Itanai. 931 01:10:12,818 --> 01:10:13,903 Itanai! 932 01:10:17,531 --> 01:10:19,450 Nagi... Eikš. 933 01:11:14,505 --> 01:11:17,133 Gerai. Žinom, kad pusė rakto pas Greisę. 934 01:11:17,133 --> 01:11:19,677 Ir žinom, kad šįvakar ji bus dožų rūmuose. 935 01:11:19,677 --> 01:11:23,389 {\an8}Ir turim gerą nuojautą, kas jos ten lauks. 936 01:11:23,389 --> 01:11:25,141 Vakarą rengia ne kas kita, o mūsų mylima 937 01:11:25,141 --> 01:11:29,353 tarptautinė prekeivė ginklais juodojoj rinkoj Alana Mitsopolis. 938 01:11:29,353 --> 01:11:31,272 Baltoji našlė. 939 01:11:31,814 --> 01:11:34,442 Ji žino, kas tu, ar vis dar laiko tave 940 01:11:34,442 --> 01:11:37,361 pasaulinio garso žudiku maniaku Džonu Larku? 941 01:11:37,361 --> 01:11:39,196 Kas sakė, kad aš ne jis? 942 01:11:39,196 --> 01:11:41,574 Ar ji Paryžiuj nepaskyrė premijos už tavo galvą? 943 01:11:41,574 --> 01:11:45,786 Paskyrė. Ji su Itanu... ...susitarė. 944 01:11:46,370 --> 01:11:48,039 Niekad nesakei, kaip. 945 01:11:48,039 --> 01:11:49,790 Gal galim tęst? 946 01:11:49,790 --> 01:11:50,833 Gerai. 947 01:11:50,833 --> 01:11:53,502 Tarkim, šįvakar per puotą turėsim visą raktą. 948 01:11:53,502 --> 01:11:56,797 Bet dar nežinom, ką jis atrakina. Turim rast žmogų, kuris žino. 949 01:11:56,797 --> 01:11:59,634 Klausimas... kur pradėt ieškot. 950 01:11:59,634 --> 01:12:02,511 Supratom, kad bomba pati į oro uostą neatėjo. 951 01:12:02,511 --> 01:12:03,971 Ar ne? Kažkas ją įnešė. 952 01:12:03,971 --> 01:12:06,641 Kažkas, dirbantis Esybei. 953 01:12:06,641 --> 01:12:10,227 Čia viskas, ką gavau iš oro uosto saugos kamerų. 954 01:12:10,227 --> 01:12:12,605 Iki tos akimirkos, kai kilo chaosas. 955 01:12:12,605 --> 01:12:15,900 O čia įrašas iš tavo išplėstos realybės akinių. 956 01:12:15,900 --> 01:12:18,986 Paleidau visų, buvusių oro uoste, veido atpažinimą. 957 01:12:18,986 --> 01:12:20,321 Matai ką nors keisto? 958 01:12:23,658 --> 01:12:25,034 Lyg vaiduoklis. 959 01:12:25,034 --> 01:12:26,786 Vaiduokliai neatsispindi. 960 01:12:30,498 --> 01:12:34,543 Vienintelis žmogus oro uoste be tapatybės. 961 01:12:34,543 --> 01:12:38,881 Vienintelis, kurio niekur kitur oro uoste neradom... 962 01:12:38,881 --> 01:12:41,759 Tik šį atspindį. 963 01:12:42,343 --> 01:12:44,053 Jį ištrynė. 964 01:12:44,595 --> 01:12:46,138 Realiu laiku. 965 01:12:52,812 --> 01:12:54,105 Esybė. 966 01:12:55,439 --> 01:12:56,774 Jį saugo. 967 01:12:57,358 --> 01:12:59,360 Tu jį matei, ar ne? 968 01:13:01,821 --> 01:13:03,197 Nebuvau tikras. 969 01:13:04,699 --> 01:13:05,950 Na, tai kas jis? 970 01:13:13,374 --> 01:13:15,167 Maniau, kad kas nors, 971 01:13:16,377 --> 01:13:18,129 jau seniai numiręs. 972 01:13:18,129 --> 01:13:19,880 Kitame gyvenime. 973 01:13:20,464 --> 01:13:21,966 Prieš IMF. 974 01:13:23,009 --> 01:13:26,012 Iki tol, kai man pasiūlė rinktis. 975 01:13:29,140 --> 01:13:30,683 Pačia tikriausia prasme... 976 01:13:31,517 --> 01:13:34,228 Jo dėka esu toks, koks esu. 977 01:13:35,438 --> 01:13:37,231 Jis turi vardą? 978 01:13:37,231 --> 01:13:39,775 Save vadina Gabrielium. 979 01:13:42,737 --> 01:13:44,196 Tu jį pažįsti. 980 01:13:46,449 --> 01:13:48,326 Niekas jo nepažįsta. 981 01:13:49,368 --> 01:13:51,829 Apie jo praeitį nieko nėra. 982 01:13:51,829 --> 01:13:53,915 Esybė tuo pasirūpino. 983 01:13:54,832 --> 01:13:56,250 Jis - tamsos mesijas. 984 01:13:56,250 --> 01:13:59,378 Esybės pasirinktas pasiuntinys. 985 01:13:59,378 --> 01:14:00,922 Ir jis žiūri į mirtį 986 01:14:02,006 --> 01:14:05,676 kaip į dovaną, kuria nori pasidalint su pasauliu. 987 01:14:06,260 --> 01:14:07,261 Iš kur žinai? 988 01:14:07,261 --> 01:14:11,098 Vis dar turiu draugų MI6. 989 01:14:11,098 --> 01:14:15,603 Draugų, kurie bijo, kad Britanijos vyriausybė užvaldys Esybę. 990 01:14:16,437 --> 01:14:20,024 Bet koks bandymas sutrukdyt būtų laikomas išdavyste. 991 01:14:20,024 --> 01:14:21,609 Ir kadangi tu nurašyta, tavo draugai 992 01:14:21,609 --> 01:14:25,363 paskambino ir paprašė pagalbos. 993 01:14:25,363 --> 01:14:28,282 Jie žinojo, kad Gabrielius tarnauja Esybei. 994 01:14:28,282 --> 01:14:30,201 Žinojo, kad jis pakeliui į Stambulą 995 01:14:30,201 --> 01:14:33,996 paimt pusės kryžiaus formos rakto. 996 01:14:35,206 --> 01:14:37,959 Todėl... Turėjau jį aplenkt. 997 01:14:39,377 --> 01:14:41,462 Kai Kitridžas paskyrė už tave premiją, 998 01:14:42,463 --> 01:14:44,507 pasislėpei dykumoj. 999 01:14:44,507 --> 01:14:47,343 Tik premijų medžiotojai tave vis tiek surado. 1000 01:14:47,343 --> 01:14:48,469 Taip. 1001 01:14:48,469 --> 01:14:52,974 Ar tavo draugai sakė, ką tas raktas atrakina? 1002 01:14:52,974 --> 01:14:57,353 MI6 mano, kad jis susijęs su Esybės pradinis kodas. 1003 01:14:57,353 --> 01:14:58,854 Pradinis kodas. 1004 01:14:59,730 --> 01:15:01,107 Kada ketinai man pasakyt? 1005 01:15:02,358 --> 01:15:03,568 Sakau dabar. 1006 01:15:05,319 --> 01:15:07,738 Kaip tavo draugai iš MI6 su tavim susisiekia? 1007 01:15:07,738 --> 01:15:09,699 Kalbėjai su jais? Akis į akį? 1008 01:15:09,699 --> 01:15:11,325 Aš nurašyta. 1009 01:15:11,325 --> 01:15:15,121 Jie nerizikuos asmeniškai susitikt. Todėl visas bendravimas... 1010 01:15:17,290 --> 01:15:20,251 Buvo elektroninis. Skaitmeninis. 1011 01:15:24,005 --> 01:15:25,965 Ne. Negalim būt tikri, kad tai buvo Esybė. 1012 01:15:25,965 --> 01:15:27,925 Negalim būt tikri, kad nebuvo. 1013 01:15:27,925 --> 01:15:31,387 Negalim būt tikri dėl nieko, išskyrus šį pokalbį. 1014 01:15:33,139 --> 01:15:34,181 Nė vieno jūsų neturėjo čia būt. 1015 01:15:34,181 --> 01:15:36,726 - Itanai... - Ne tu pažįsti Gabrielių, o aš. 1016 01:15:36,726 --> 01:15:38,686 Jis mėgaujasi ne žudymu. 1017 01:15:38,686 --> 01:15:40,688 O sukeltom kančiom. 1018 01:15:40,688 --> 01:15:42,773 Ir jis geriausiai žino, kaip mane surast. 1019 01:15:43,399 --> 01:15:45,109 Pasinaudojus jumis visais. 1020 01:15:46,277 --> 01:15:47,987 Jei apie mane žino Gabrielius, 1021 01:15:47,987 --> 01:15:49,655 tai žino ir Esybė. 1022 01:15:49,655 --> 01:15:52,617 Jis mane čia atviliojo ne šiaip sau. 1023 01:15:53,284 --> 01:15:56,537 Yra priežastis, kodėl jūs čia. Tai nori, kad būtumėt čia. 1024 01:15:56,537 --> 01:16:00,207 „Kas tau gyvenime svarbiausia?“ 1025 01:16:01,167 --> 01:16:03,377 Ne. Turit visi iš čia dingt. 1026 01:16:03,377 --> 01:16:06,339 - Itanai, o jei jis to ir nori? - Privertė dingt iš oro uosto. 1027 01:16:06,339 --> 01:16:08,925 O jei nori, kad puotoj šįvakar būtum vienas? 1028 01:16:08,925 --> 01:16:11,135 Važiuosiu vienas. Bent nereikės jaudintis dėl jūsų. 1029 01:16:11,135 --> 01:16:13,429 Kaip tik todėl nenorėjau tau sakyt. 1030 01:16:13,429 --> 01:16:16,974 Itanai, žaidi keturmačiais šachmatais su algoritmu. 1031 01:16:16,974 --> 01:16:18,559 Esybė žino, kas mes tokie. 1032 01:16:18,559 --> 01:16:21,437 Turbūt apsvarstė visus mūsų žingsnius. 1033 01:16:21,437 --> 01:16:24,440 Ką nors darydami turim manyt, kad ji iš mūsų to ir tikisi. 1034 01:16:24,440 --> 01:16:28,527 Jei nori įveikt tą Esybę, turi imt mąstyt kaip ji. 1035 01:16:28,527 --> 01:16:31,989 Šaltai, logiškai, be emocijų. 1036 01:16:31,989 --> 01:16:35,493 Jei tas raktas leidžia kontroliuot Esybę, 1037 01:16:35,493 --> 01:16:38,955 tai kas jau kas, o Gabrielius neturi jo gaut. 1038 01:16:38,955 --> 01:16:40,498 Ji teisi, Itanai. 1039 01:16:40,498 --> 01:16:43,668 Gabrieliui negali gaut rakto. 1040 01:16:43,668 --> 01:16:47,672 Ir mūsų gyvenime nėra svarbesnio dalyko už šią misiją. 1041 01:16:54,303 --> 01:16:56,055 Aš nesutinku. 1042 01:17:22,290 --> 01:17:24,375 Aš pirmąkart Venecijoj. 1043 01:17:28,379 --> 01:17:29,839 Ir aš. 1044 01:18:31,442 --> 01:18:32,818 Pavaišint gėrimu? 1045 01:18:33,653 --> 01:18:35,363 Aš kai ko laukiu. 1046 01:18:35,363 --> 01:18:36,322 Ir aš. 1047 01:18:38,658 --> 01:18:41,535 Galim laukt kartu. Aš Gabrielius. 1048 01:18:41,535 --> 01:18:43,287 Jei taip sakai. 1049 01:18:44,080 --> 01:18:45,498 O tu Greisė. 1050 01:18:55,049 --> 01:18:56,259 Su savim neturiu. 1051 01:18:56,259 --> 01:18:58,594 Ir nesitikėjau. 1052 01:18:58,594 --> 01:19:00,513 Bet kokiu atveju, aš čia ne dėl rakto. 1053 01:19:01,639 --> 01:19:02,682 Ko tau reikia? 1054 01:19:02,682 --> 01:19:05,476 Papasakosiu vieną istoriją. 1055 01:19:05,476 --> 01:19:08,062 Tu tikrai ne tas, su kuriuo atėjau susitikt. 1056 01:19:08,062 --> 01:19:09,897 Tai tavo istorija, Greise. 1057 01:19:11,065 --> 01:19:12,900 Žinau, kaip ji baigiasi. 1058 01:19:14,068 --> 01:19:16,696 Pavaišinsiu gėrimu ir galbūt ją pakeisi. 1059 01:19:44,557 --> 01:19:46,142 Eikim į šventę. 1060 01:19:53,983 --> 01:19:55,526 Atleiskit, pone. 1061 01:19:57,320 --> 01:19:59,071 Prašom sekt paskui mane. 1062 01:20:00,656 --> 01:20:04,410 Svarbu, kad suprastum... Tu nesi unikali. 1063 01:20:05,077 --> 01:20:06,162 Prieš 30 metų 1064 01:20:07,163 --> 01:20:08,456 jos vardas buvo Mari. 1065 01:20:09,081 --> 01:20:12,168 Pirma iš daugelio moterų, patikėjusi mūsų bendru draugu. 1066 01:20:12,168 --> 01:20:14,795 Visos moterys turėjo tai, ko jam reikėjo. 1067 01:20:15,379 --> 01:20:19,175 Visos buvo kaip reikiant įkliuvusios. Bent jis joms taip įteigė. 1068 01:20:19,926 --> 01:20:21,552 Atpažįsti? 1069 01:20:21,552 --> 01:20:23,554 Kas nutiko Mari? 1070 01:20:23,554 --> 01:20:26,390 Tas pats, kas ir kitoms moterims, kuriomis jis naudojosi. 1071 01:20:27,266 --> 01:20:29,936 Kaip ir visiems, kas prisiliečia prie to rakto. 1072 01:20:29,936 --> 01:20:32,480 Jam nerūpi, žmonės gyvena ar miršta. 1073 01:20:32,480 --> 01:20:35,942 Jam rūpi tik jo tikslas. 1074 01:20:36,776 --> 01:20:38,736 O dabar vienintelė kliūtis jo kelyje... 1075 01:20:39,528 --> 01:20:40,655 Tai tu. 1076 01:20:41,739 --> 01:20:44,200 - Kodėl turėčiau tavim tikėt? - Neturėtum. 1077 01:20:44,200 --> 01:20:46,869 Pakliuvai į melo pasaulį, Greise. 1078 01:20:46,869 --> 01:20:48,120 Niekas niekam nesako tiesos. 1079 01:20:49,038 --> 01:20:52,208 Tik atmink tai, kai jis žada tave saugot. 1080 01:20:52,208 --> 01:20:53,334 Greise. 1081 01:21:07,723 --> 01:21:10,017 Seniai matėmės, Itanai. 1082 01:21:10,601 --> 01:21:12,728 Reikėjo mane nudėt, kai turėjai progą. 1083 01:21:14,063 --> 01:21:16,691 Labas vakaras visiems. 1084 01:21:16,691 --> 01:21:19,402 Ar tik čia ne Džonas Larkas? 1085 01:21:20,403 --> 01:21:22,530 Tiesą sakant, ne. 1086 01:21:23,072 --> 01:21:25,324 Bet kol būsi pasiruošęs pasakyt savo tikrą vardą, 1087 01:21:25,324 --> 01:21:27,868 tiks ir Larkas. 1088 01:21:28,703 --> 01:21:30,496 Gera tave matyt, Alana. 1089 01:21:34,166 --> 01:21:37,253 O tu, spėju, Gabrielius. 1090 01:21:37,253 --> 01:21:40,298 Taip nedaug apie tave girdėjau. 1091 01:21:40,298 --> 01:21:43,634 Gyvai tu daug gražesnis. 1092 01:21:46,345 --> 01:21:48,639 Ir koks džentelmenas. 1093 01:21:53,644 --> 01:21:55,563 Tu tikriausiai Greisė. 1094 01:21:58,441 --> 01:22:00,735 Turėčiau tave pažinot? 1095 01:22:00,735 --> 01:22:03,487 Spėju, šį tą man atnešei. 1096 01:22:03,487 --> 01:22:05,406 Tu mane pasamdei. 1097 01:22:05,406 --> 01:22:07,658 O, aš tave pasirinkau. 1098 01:22:18,085 --> 01:22:19,045 Ne! 1099 01:22:20,838 --> 01:22:21,797 Nedrįsk. 1100 01:22:42,944 --> 01:22:44,528 Ji jo neturi. 1101 01:22:45,279 --> 01:22:46,739 Kur jis? 1102 01:22:46,739 --> 01:22:49,450 Ten, kur nesugalvosi ieškot. 1103 01:22:52,411 --> 01:22:54,580 Gal eikim viršun? Išgersim. 1104 01:22:58,751 --> 01:22:59,835 Kur eini? 1105 01:23:00,419 --> 01:23:02,338 Privatus vakarėlis. Tau negalima. 1106 01:23:13,683 --> 01:23:14,767 Velnias. 1107 01:23:14,767 --> 01:23:17,895 Kaip dauguma žinot, aš tik tarpininkė. 1108 01:23:17,895 --> 01:23:19,689 Suvedu pirkėją ir pardavėją. 1109 01:23:19,689 --> 01:23:22,483 Kartais dėl pinigų, kartais dėl informacijos, bet dažniausiai... 1110 01:23:22,483 --> 01:23:25,987 Dėl draugystės. 1111 01:23:26,696 --> 01:23:29,490 Noriu, kad visi gražiai sutartų. 1112 01:23:30,283 --> 01:23:32,785 Ypač su manim. 1113 01:23:32,785 --> 01:23:35,955 Bet... Pasaulis keičiasi. 1114 01:23:35,955 --> 01:23:37,832 Tiesa nyksta. 1115 01:23:37,832 --> 01:23:39,959 Artėja karas. 1116 01:23:39,959 --> 01:23:44,880 Ir raktas nuo dominavimo pasaulyje, visų pirma ir yra... Raktas. 1117 01:23:45,715 --> 01:23:48,718 Turintis galią valdyt Esybę. 1118 01:23:49,385 --> 01:23:51,095 Tas, už kurį pasaulio vyriausybės 1119 01:23:51,095 --> 01:23:54,640 sumokėtų karališką išpirką, kad tik jį gautų. 1120 01:23:54,640 --> 01:23:56,517 Ir kai kurie brangiausi mano draugai, 1121 01:23:56,517 --> 01:24:00,187 šiuo atveju, visos didžiosios branduolinės valstybės ir keletas mažųjų... 1122 01:24:00,187 --> 01:24:02,273 paprašė gaut tą raktą. 1123 01:24:02,273 --> 01:24:04,650 Žinoma... 1124 01:24:04,650 --> 01:24:07,320 Jei rasi raktą, tau iškils neišsprendžiama dilema. 1125 01:24:07,320 --> 01:24:10,531 Tie, kuriems duosi raktą, bus amžinai tau skolingi. 1126 01:24:10,531 --> 01:24:14,035 O likusiam pasauliui būsi priešė. 1127 01:24:14,619 --> 01:24:15,786 Ji man patinka! 1128 01:24:15,786 --> 01:24:18,748 Kokie tavo santykiai su juo? 1129 01:24:18,748 --> 01:24:21,542 Gabrielis atstovauja kitai suinteresuotai pusei. 1130 01:24:22,126 --> 01:24:24,587 Tiesą sakant, šį vakarėlį 1131 01:24:24,587 --> 01:24:28,424 suorganizavo ta suinteresuota pusė. 1132 01:24:28,424 --> 01:24:32,637 Net galima sakyt, kad šis vakarėlis ir yra suinteresuota pusė. 1133 01:25:05,795 --> 01:25:07,380 Ar tai?... 1134 01:25:08,506 --> 01:25:09,757 Esybė. 1135 01:25:11,884 --> 01:25:14,053 Siužetas aštrėja. 1136 01:25:14,845 --> 01:25:17,056 Ar atiduot raktą vienam iš senųjų draugų, ar... 1137 01:25:17,056 --> 01:25:20,643 Ar patikėt jį ir savo likimą Gabrieliui 1138 01:25:20,643 --> 01:25:23,688 ir jo pragaro mašinai? 1139 01:25:25,356 --> 01:25:28,526 Kodėl tu tikra, kad gausi visą raktą? 1140 01:25:30,111 --> 01:25:31,445 Turi vieną pusę. 1141 01:25:32,029 --> 01:25:35,783 O ji žino, kur kita pusė. 1142 01:25:38,452 --> 01:25:40,746 Tarkim, tu ją gausi. 1143 01:25:41,747 --> 01:25:45,209 Kodėl tau nepasilikus rakto ir visų jo galių sau? 1144 01:25:45,209 --> 01:25:48,004 Ji nežino, ką jis atrakina. 1145 01:25:48,004 --> 01:25:50,006 Kaip ir mes visi. 1146 01:25:51,048 --> 01:25:53,426 Žodžiu, turi pasirinkt mergintoją. 1147 01:25:53,426 --> 01:25:57,471 Neskoningai pasakei, Larkai. Bet tai tiesa. 1148 01:25:57,471 --> 01:26:00,766 Aišku, aš žinau, ką jis atrakina. 1149 01:26:01,517 --> 01:26:03,894 O ką jis siūlo už raktą? 1150 01:26:03,894 --> 01:26:07,398 Kaip prieš tai sakiau Greisei, aš čia ne dėl rakto. 1151 01:26:07,398 --> 01:26:09,942 Rytoj turėsiu abi jo puses. 1152 01:26:10,610 --> 01:26:12,278 Kodėl toks užtikrintas? 1153 01:26:12,278 --> 01:26:15,197 Neįsivaizduoji galios, kuriai aš atstovauju. 1154 01:26:15,197 --> 01:26:18,826 Tūkstančiai kvadrilijonų skaičiavimų per milisekundę. 1155 01:26:18,826 --> 01:26:22,455 Subtiliai manipuliuojama milijardais protų, 1156 01:26:22,455 --> 01:26:25,333 įvertinamos visos galimybės ir rezultatai, 1157 01:26:25,333 --> 01:26:28,169 visi scenarijai, net ir neįtikėtini. 1158 01:26:28,169 --> 01:26:32,632 Ir sudėliojamas tikras labiausiai tikėtinas būsimas įvykis. 1159 01:26:32,632 --> 01:26:35,676 Su vos keliais dabarties pakeitimais, 1160 01:26:35,676 --> 01:26:38,679 ateitis... yra visiškai užtikrinta. 1161 01:26:39,722 --> 01:26:41,766 Raktas atsidurs pas mane. 1162 01:26:42,475 --> 01:26:43,351 Rytoj. 1163 01:26:44,393 --> 01:26:47,313 Rytų ekspresu, važiuojančiu į Insbruką. 1164 01:26:47,313 --> 01:26:48,773 Į Insbruką? 1165 01:26:48,773 --> 01:26:50,191 Tai žino. 1166 01:26:50,191 --> 01:26:53,402 Žino, kad jau pasirinkai mergintoją. 1167 01:26:53,402 --> 01:26:56,781 Žino, kad bandysi gaut abi rakto puses, 1168 01:26:56,781 --> 01:26:58,616 desperatiškai siekdama kontrolės. 1169 01:26:59,575 --> 01:27:02,411 O man buvo pažadėta, kad visas raktas 1170 01:27:02,411 --> 01:27:04,497 gulės man prie kojų, 1171 01:27:05,206 --> 01:27:08,084 jei tam tikras žmogus mirs šiąnakt. 1172 01:27:09,460 --> 01:27:10,544 Kas? 1173 01:27:11,462 --> 01:27:12,296 Ji. 1174 01:27:14,215 --> 01:27:15,216 Arba ji. 1175 01:27:17,760 --> 01:27:19,887 O tu būsi liudininkas, Itanai. 1176 01:27:19,887 --> 01:27:24,016 Raktas bus mano ir aš dingsiu. 1177 01:27:24,016 --> 01:27:26,519 Išnyksiu kaip dūmas per uraganą. 1178 01:27:26,519 --> 01:27:29,522 Bet tik tada, kai kažkas iš jūsų pasirūpins mirtimi. 1179 01:27:31,649 --> 01:27:32,984 Viskas nulemta. 1180 01:27:34,694 --> 01:27:36,362 Matot, kas čia... 1181 01:27:37,196 --> 01:27:38,114 Ar ne? 1182 01:27:39,740 --> 01:27:41,325 Jis bijo. 1183 01:27:42,076 --> 01:27:43,661 Tai bijo. 1184 01:27:44,495 --> 01:27:47,039 Kažkaip žino, kad mes netoli. 1185 01:27:47,582 --> 01:27:48,916 Kitaip kam tau čia būt? 1186 01:27:49,750 --> 01:27:53,671 Padėkit man. Padėkit surinkt raktą, ir aš sunaikinsiu tą daiktą. 1187 01:27:53,671 --> 01:27:55,464 Tai žino tavo paslaptis, Alana. 1188 01:27:55,464 --> 01:27:57,383 Neklausyk to... fanatiko. 1189 01:27:57,383 --> 01:27:58,884 Padėk jam. Mirsi ir tu. 1190 01:27:58,884 --> 01:28:01,053 Padėkit jam, ir mirs visi. 1191 01:28:01,053 --> 01:28:03,097 Susitiksim rytoj. 1192 01:28:04,348 --> 01:28:05,600 Alana. 1193 01:28:13,441 --> 01:28:15,443 Jo likimas nulemtas. 1194 01:28:15,443 --> 01:28:17,111 Nulemt ir taviškį? 1195 01:28:18,779 --> 01:28:19,780 Alana. 1196 01:28:22,992 --> 01:28:25,536 Atleisk... Larkai. 1197 01:28:36,589 --> 01:28:39,175 Prisimindamas senus laikus, leisiu pasirinkt. 1198 01:28:40,426 --> 01:28:41,260 Ilza... 1199 01:28:42,178 --> 01:28:43,387 Ar Greisė. 1200 01:28:43,387 --> 01:28:46,807 Nudėk jį, Zola. Nudėk. Nudėk vietoj. 1201 01:28:46,807 --> 01:28:48,768 Tada renkiesi tu, Alana. 1202 01:28:48,768 --> 01:28:51,729 Tik priminsiu. Greisė žino, kur antra rakto pusė. 1203 01:28:53,189 --> 01:28:56,359 Jei kas nors nutiks bet kuriai iš jų, 1204 01:28:56,359 --> 01:29:00,613 Žemėj nebus vietos, kur tu ar tavo dievas būsit saugūs nuo manęs. 1205 01:29:00,613 --> 01:29:04,617 Nebus vietos, kur tavęs nenudėčiau. Tai... ...nulemta. 1206 01:29:04,617 --> 01:29:06,619 Džiugu tave matyt, senas drauge. 1207 01:29:12,708 --> 01:29:13,751 Iki greito. 1208 01:29:39,235 --> 01:29:42,321 Tu... Padarei didžiulę klaidą. 1209 01:29:42,321 --> 01:29:44,615 Mano gyvybei iškilus grėsmė. 1210 01:29:45,199 --> 01:29:47,577 Privalau rytoj būt tame traukiny. 1211 01:29:48,661 --> 01:29:50,913 Ir turiu gaut raktą. 1212 01:29:52,206 --> 01:29:55,501 Man nerūpi, kaip jį gausiu. 1213 01:29:59,547 --> 01:30:00,381 Nejudėk. 1214 01:30:06,345 --> 01:30:07,513 Bėk, kiek tik gali. 1215 01:30:47,929 --> 01:30:48,846 Kas per... 1216 01:31:53,035 --> 01:31:54,328 Greise! Greise! 1217 01:31:55,496 --> 01:31:56,330 Greise! 1218 01:32:11,596 --> 01:32:13,973 Liuteri, Bendži. Jei girdit, man reikia akių. 1219 01:32:13,973 --> 01:32:16,309 Greisė pėsčia eina iš rūmų. Ji turi raktą. 1220 01:32:16,309 --> 01:32:18,978 - Mes čia. Eik. - Turim ją surast. Kur ji? 1221 01:32:19,520 --> 01:32:21,564 Dingo vaizdas. Reikia kito palydovo. 1222 01:32:21,564 --> 01:32:23,816 Laužiuosi į rusų „Zenit 4“ šnipinėjimo palydovą. 1223 01:32:23,816 --> 01:32:25,985 Gramdom statinės dugną, bet bus gerai. 1224 01:32:34,702 --> 01:32:35,828 Čionai! 1225 01:32:55,097 --> 01:32:57,558 Kur man eit? Nagi, nagi. 1226 01:32:57,558 --> 01:32:59,644 - Palauk. - Tik paskubėkit. 1227 01:32:59,644 --> 01:33:01,270 Ji į šiaurę nuo tavęs. Eina per tiltą. 1228 01:33:01,270 --> 01:33:02,271 Pakartok, Bendži. 1229 01:33:02,271 --> 01:33:04,357 Eik į šiaurę. Ji eina per tiltą. 1230 01:33:22,291 --> 01:33:24,210 Itanai, pasuk į dešinę. 1231 01:33:24,210 --> 01:33:27,338 - Taip. Matau. - Siaura alėja, tada į kairę. 1232 01:33:27,338 --> 01:33:29,548 - Vėl dingsta vaizdas. - Ieškau kito. 1233 01:33:30,132 --> 01:33:33,469 Esybė išjunginėja palydovus greičiau, nei į juos įsibraunu. 1234 01:33:58,953 --> 01:34:00,746 Bendži, nematau jos. Kur ji? 1235 01:34:00,746 --> 01:34:03,082 - Siaura alėja, tada suk į kairę. - Gerai, supratau. 1236 01:34:04,417 --> 01:34:05,251 Suk į dešinę. 1237 01:34:05,251 --> 01:34:07,962 Atsiprašau, suklydau. Į kairę. Vėl į kairę. 1238 01:34:07,962 --> 01:34:09,505 Dieve. 1239 01:34:09,505 --> 01:34:12,300 Itanai, mūsų ryšys pažeistas. Tu kalbi su Esybe. 1240 01:34:12,842 --> 01:34:16,012 Į kairę. Į dešinę. Pereik tiltą tau iš kairės. 1241 01:34:16,012 --> 01:34:18,055 Itanai, čia ne aš. Girdi? 1242 01:34:18,055 --> 01:34:18,973 Itanai, atsiliepk. 1243 01:34:18,973 --> 01:34:21,851 Į alėją kairėj. Suk į kairę. 1244 01:34:21,851 --> 01:34:23,352 Į dešinę. 1245 01:34:25,062 --> 01:34:26,230 Bandyk atkurt ryšį. 1246 01:34:26,230 --> 01:34:28,149 - Pala. Kur eini? - Bandysiu surast Itaną. 1247 01:34:28,149 --> 01:34:30,401 Eik iki galo, tada į dešinę. 1248 01:34:30,401 --> 01:34:34,113 Itanai, matau Greisę. Už 800 m priešais tave. Suk į tą praėjimą. 1249 01:34:43,581 --> 01:34:44,624 Pala. Ne ten! 1250 01:34:44,624 --> 01:34:45,541 Ką? Kodėl? 1251 01:34:46,125 --> 01:34:47,877 Kuriuo keliu? 1252 01:34:47,877 --> 01:34:49,170 Į kairę ar į dešinę? 1253 01:34:49,170 --> 01:34:50,880 Nesvarbu. 1254 01:34:50,880 --> 01:34:53,424 Kaip nesvarbu? Kur ji? 1255 01:34:53,424 --> 01:34:55,760 Ji pakeliui prie Miničo tilto, 1256 01:34:57,595 --> 01:34:59,805 kur laukia Gabrielius. 1257 01:35:00,389 --> 01:35:02,600 Niekaip nespėsi ten laiku. 1258 01:35:03,434 --> 01:35:05,227 Bet tu gali spėt, Ilza. 1259 01:35:06,437 --> 01:35:09,523 Žinau, kas tau svarbiausia, Itanai. 1260 01:35:09,523 --> 01:35:11,150 Čia ne Bendžis. 1261 01:35:11,150 --> 01:35:12,818 Ne, ne jis. 1262 01:35:13,444 --> 01:35:15,446 Bet tau galas. 1263 01:35:38,719 --> 01:35:39,845 Tebūnie. 1264 01:38:16,210 --> 01:38:18,129 Tikėjausi, kad būsi tu. 1265 01:41:48,381 --> 01:41:49,799 Atsiprašau. 1266 01:41:50,967 --> 01:41:52,635 Pamiršau tavo vardą. 1267 01:41:52,635 --> 01:41:53,552 Liuteris. 1268 01:41:55,638 --> 01:41:56,472 Bendžis. 1269 01:41:58,432 --> 01:41:59,392 O ji? 1270 01:42:00,518 --> 01:42:01,686 Ilza. 1271 01:42:03,396 --> 01:42:04,772 Buvot artimi? 1272 01:42:05,606 --> 01:42:06,941 Tu ir ji? 1273 01:42:07,483 --> 01:42:09,026 Savotiškai. 1274 01:42:11,696 --> 01:42:13,239 Aš kalta dėl jos mirties. 1275 01:42:13,239 --> 01:42:14,198 Ne. 1276 01:42:14,198 --> 01:42:16,617 Dėl jos tu gyva. 1277 01:42:16,617 --> 01:42:18,703 Ir tai tiesa. 1278 01:42:18,703 --> 01:42:20,788 Nežinau, kai man jaustis. 1279 01:42:20,788 --> 01:42:22,456 Turbūt niekada nesužinosi. 1280 01:42:24,292 --> 01:42:25,668 Labai užjaučiu. 1281 01:42:27,378 --> 01:42:29,922 Jei galėčiau kaip nors padėt... 1282 01:42:29,922 --> 01:42:31,799 Apie tai ir norėtume pasikalbėt. 1283 01:42:33,843 --> 01:42:36,429 Po kiek daugiau nei trijų valandų 1284 01:42:36,429 --> 01:42:41,225 Baltoji našlė turėtų būt Rytų eksprese į Insbruką. 1285 01:42:41,225 --> 01:42:45,313 Ten pirkėjas perims visą ir patikrintą raktą. 1286 01:42:45,313 --> 01:42:47,523 Bet jis neturi viso rakto. 1287 01:42:47,523 --> 01:42:49,150 Ta Našlė neturi. 1288 01:42:51,193 --> 01:42:52,570 O mūsiškė galėtų turėt. 1289 01:42:52,570 --> 01:42:55,072 Kas tai? 1290 01:42:55,948 --> 01:42:58,284 Tavo proga būt kitu žmogum. 1291 01:42:58,284 --> 01:42:59,285 Nesuprantu. 1292 01:42:59,285 --> 01:43:02,038 Nemeluosim, Greise. Turi rimtą bėdą. 1293 01:43:02,038 --> 01:43:04,790 Net ir visi suklastoti pasai iš jos neišsuks. 1294 01:43:04,790 --> 01:43:06,375 Vyriausybės žino, kas tu. 1295 01:43:06,375 --> 01:43:07,877 Baltoji našlė žino. 1296 01:43:07,877 --> 01:43:09,378 Ir Esybė žino. 1297 01:43:09,378 --> 01:43:12,757 Dėl ateities tau liko tik trys pasirinkimai. 1298 01:43:12,757 --> 01:43:13,841 Kalėjimas. 1299 01:43:13,841 --> 01:43:15,217 Mirtis. 1300 01:43:15,217 --> 01:43:16,636 Arba šis pasirinkimas. 1301 01:43:16,636 --> 01:43:18,679 Šis pasirinkimas? 1302 01:43:18,679 --> 01:43:20,097 Vienu ar kitu metu 1303 01:43:20,097 --> 01:43:23,225 visi buvom atsidūrę panašioj padėty kaip tu. 1304 01:43:23,225 --> 01:43:25,853 Ir visiems buvo pasiūlyta rinktis. 1305 01:43:25,853 --> 01:43:29,232 - Tą patį pasirinkimą siūlom tau dabar. - Kokį? 1306 01:43:30,191 --> 01:43:31,651 Būti su mumis. 1307 01:43:32,944 --> 01:43:34,612 Būti vaiduokliu. 1308 01:45:10,249 --> 01:45:12,335 Pala, pala. Stop, stop. 1309 01:45:13,502 --> 01:45:14,503 Jūs nerimtai. 1310 01:45:14,503 --> 01:45:17,548 Sakei, kad padarysi viską, kad padėtum. 1311 01:45:17,548 --> 01:45:21,636 O tu iššoksi iš traukinio su raktu? 1312 01:45:21,636 --> 01:45:22,553 Taip. 1313 01:45:22,553 --> 01:45:24,180 Tu. 1314 01:45:24,180 --> 01:45:26,349 - Ne mes. - Taip. 1315 01:45:27,058 --> 01:45:28,434 O kas bus man? 1316 01:45:28,434 --> 01:45:31,562 Tave sulaikys žvalgybos tarnybos. 1317 01:45:31,562 --> 01:45:35,524 Greičiausiai tie patys žmonės, kurie vijosi mane Abu Dabyje. 1318 01:45:35,524 --> 01:45:38,236 Netrukus po to pas tave ateis žmogus. 1319 01:45:38,236 --> 01:45:40,196 Judžinas Kitridžas. 1320 01:45:40,196 --> 01:45:43,366 Pasakysi, kad tave siunčiau aš. Kad leidau tau pasirinkt. 1321 01:45:44,200 --> 01:45:46,160 Ir kad tu sutikai. 1322 01:45:47,995 --> 01:45:51,082 Pasitiki tuo Kitridžu? 1323 01:45:51,749 --> 01:45:53,918 Tikiu, kad jis supras tavo vertę. 1324 01:45:55,336 --> 01:45:56,587 Norės tave panaudot. 1325 01:45:57,630 --> 01:46:00,675 O po to... Kas? 1326 01:46:00,675 --> 01:46:02,093 Šitas? 1327 01:46:02,969 --> 01:46:04,345 Kada susigrąžinsiu gyvenimą? 1328 01:46:04,345 --> 01:46:05,972 Kokį gyvenimą? 1329 01:46:06,597 --> 01:46:08,891 Rimtai, Greise. Kokį gyvenimą? 1330 01:46:08,891 --> 01:46:12,144 Aš jį gyvenau. Visi gyvenom. 1331 01:46:12,853 --> 01:46:15,565 Niekas mūsų neverčia, Greise. 1332 01:46:15,565 --> 01:46:17,233 Mes čia, nes to norim. 1333 01:46:18,442 --> 01:46:20,319 Žinot, padėsiu jums tik sykį. 1334 01:46:20,319 --> 01:46:22,196 Padėsiu su raktu, o jūsų draugai ištrins 1335 01:46:22,196 --> 01:46:23,239 mano nusižengimus. 1336 01:46:23,239 --> 01:46:25,366 Naujas vardas, šiek tiek pinigų... 1337 01:46:25,366 --> 01:46:26,409 Tu būsi negyva. 1338 01:46:26,409 --> 01:46:31,330 Be komandos likęs laikas skaičuosis ne metais ar mėnesiais. 1339 01:46:31,330 --> 01:46:33,874 Jis bus skaičiuojamas valandom. 1340 01:46:33,874 --> 01:46:37,086 Bet jei pasiliksiu, būsiu saugi... 1341 01:46:37,878 --> 01:46:39,880 Jūs mane saugosit, ar ne? 1342 01:46:39,880 --> 01:46:41,257 - Taip. - Ne. 1343 01:46:43,801 --> 01:46:45,595 Negaliu to pažadėt. 1344 01:46:46,679 --> 01:46:48,264 Nė vienas negalim. 1345 01:46:50,766 --> 01:46:52,101 Bet prisiekiu... 1346 01:46:53,436 --> 01:46:54,729 Tavo gyvybė 1347 01:46:55,479 --> 01:46:58,524 man visad rūpės labiau nei saviškė. 1348 01:47:06,699 --> 01:47:08,367 Tu manęs net nepažįsti. 1349 01:47:10,578 --> 01:47:12,830 O koks skirtumas? 1350 01:47:32,266 --> 01:47:35,519 Supakavau parašiutą ir parasparnį. 1351 01:47:35,519 --> 01:47:37,730 Nelygu, kaip reikės šokt iš traukinio. 1352 01:47:37,730 --> 01:47:41,067 Ir pakeičiau ryšį. Naudosimės jonosferos bangom. 1353 01:47:41,067 --> 01:47:46,197 Ne tokios patikimos kaip palydovų, bet analogas, nepasiekiamas Esybei. 1354 01:47:46,197 --> 01:47:47,823 Supratau. 1355 01:47:48,658 --> 01:47:49,867 Čia tave palieku. 1356 01:47:53,746 --> 01:47:56,666 Čia diskas iš kompiuterio, kuriuo vakar naudojausi. 1357 01:47:56,666 --> 01:48:00,503 Jei ten yra bent pėdsakas Esybės kodo... 1358 01:48:00,503 --> 01:48:02,004 aš jį surasiu. 1359 01:48:02,004 --> 01:48:04,507 Bet reikės visų mano jėgų. 1360 01:48:04,507 --> 01:48:07,051 Turiu dirbt neprisijungęs ir ten, 1361 01:48:07,051 --> 01:48:09,136 kur Esybė manęs nesuras. 1362 01:48:09,136 --> 01:48:11,013 Turiu dingt. 1363 01:48:12,014 --> 01:48:13,557 Suprantu. 1364 01:48:14,225 --> 01:48:15,059 Dabar... 1365 01:48:18,312 --> 01:48:20,648 Užduosiu tau klausimą. 1366 01:48:21,399 --> 01:48:24,110 Ne kaip partneris. Kaip draugas. 1367 01:48:25,528 --> 01:48:26,737 Koks tavo tikslas? 1368 01:48:27,989 --> 01:48:29,323 Sunaikint Esybę. 1369 01:48:29,323 --> 01:48:32,118 O kaip dėl Gabrieliaus nužudymo? 1370 01:48:34,579 --> 01:48:36,581 Jis žino, ką atrakina raktas. 1371 01:48:37,498 --> 01:48:40,793 Mums jo reikia gyvo. Nepamiršau. 1372 01:48:41,377 --> 01:48:42,920 Ar prisiminsi ir tada, 1373 01:48:43,629 --> 01:48:45,798 kai žiūrėsi jam į akis? 1374 01:48:47,758 --> 01:48:48,968 Pagalvok apie tai. 1375 01:48:48,968 --> 01:48:54,807 Kam dar Esybei žudyt žmones, kurie tau brangūs? 1376 01:48:54,807 --> 01:48:58,644 Visi mano, kad gali valdyt Esybę. 1377 01:48:58,644 --> 01:49:01,188 Tik tu nori ją sunaikint. 1378 01:49:01,772 --> 01:49:04,609 Galimoj ateity 1379 01:49:04,609 --> 01:49:06,444 ji mato tave laimintį, Itanai. 1380 01:49:06,444 --> 01:49:08,946 Ir bijo. 1381 01:49:08,946 --> 01:49:12,158 Bijo, kad paimsi Gabrielių gyvą 1382 01:49:12,158 --> 01:49:15,244 ir priversi pasakyt, ką tas raktas atrakina. 1383 01:49:16,662 --> 01:49:20,374 Manau, skaičiuoja dvi galimas tikimybes. 1384 01:49:21,000 --> 01:49:24,086 Vienu atveju tu žūsti traukiny. 1385 01:49:25,671 --> 01:49:30,217 Kitu atveju... Tu nužudai Gabrielių. 1386 01:49:30,968 --> 01:49:33,137 Abiem atvejais 1387 01:49:33,137 --> 01:49:35,598 Esybė laimi. 1388 01:49:38,893 --> 01:49:40,061 Liuteri. 1389 01:49:42,688 --> 01:49:43,981 Manau, tu teisus. 1390 01:49:43,981 --> 01:49:45,900 Paimk raktą, iššok iš traukinio. 1391 01:49:45,900 --> 01:49:48,861 Gyvas. 1392 01:49:49,654 --> 01:49:52,198 Nežudyk Gabrieliaus. 1393 01:49:52,907 --> 01:49:55,493 Ir, kartoju, 1394 01:49:55,493 --> 01:49:58,371 nekeisk plano. 1395 01:49:58,371 --> 01:49:59,830 Itanai! Itanai! 1396 01:50:01,249 --> 01:50:04,001 - Ką? Kas atsitiko? - Numirė. 1397 01:50:04,001 --> 01:50:05,920 - Kaip suprast numirė? - Iškepė. 1398 01:50:05,920 --> 01:50:07,505 Padariau našlės kaukę Greisei, 1399 01:50:07,505 --> 01:50:09,757 bet kai gaminau taviškę, viską užtrumpino. 1400 01:50:10,341 --> 01:50:11,550 Gali pataisyt? 1401 01:50:11,550 --> 01:50:13,761 Be gyvybės ženklų. 1402 01:50:13,761 --> 01:50:17,598 Nesutaisyčiau nė per savaitę. Našlės traukinys po valandos. 1403 01:50:17,598 --> 01:50:19,267 Itanai. 1404 01:50:19,267 --> 01:50:20,893 - Turi važiuot be kaukės. - Čia ne išeitis. 1405 01:50:20,893 --> 01:50:24,105 Jie ieškos Itano ir Greisės stoty. 1406 01:50:24,105 --> 01:50:26,399 Kaukė buvo jo bilietas į traukinį. 1407 01:50:26,899 --> 01:50:28,526 Ką tai reiškia? 1408 01:50:30,027 --> 01:50:31,529 Greisė turi važiuot be manęs. 1409 01:50:31,529 --> 01:50:32,989 - Ką? - Ką aš? 1410 01:50:32,989 --> 01:50:35,950 Sugalvosi kitą būdą, kaip man patekt į traukinį. 1411 01:50:36,617 --> 01:50:40,454 Reikia posūkio, kur jis pakankamai sulėtės, ir aš galėsiu užšokt. 1412 01:50:40,454 --> 01:50:41,914 Pala, pala, pala. 1413 01:50:42,623 --> 01:50:43,958 Manot, kad važiuosiu viena? 1414 01:50:43,958 --> 01:50:45,418 Ne. Būsi ne viena. 1415 01:50:45,418 --> 01:50:47,253 Darysi, kaip suplanavom. 1416 01:50:47,253 --> 01:50:49,046 Gausi Našlės rakto pusę, 1417 01:50:49,839 --> 01:50:51,465 patikrinsi su savąja puse. 1418 01:50:52,133 --> 01:50:53,926 Bet pats iš savęs jis bevertis. 1419 01:50:53,926 --> 01:50:55,636 Vis tiek turėsim susitikt su pirkėju 1420 01:50:55,636 --> 01:50:57,972 ir kažkaip išgaut iš jo, ką tas raktas atrakina. 1421 01:50:57,972 --> 01:50:59,807 - Kaip? - Kaip? 1422 01:50:59,807 --> 01:51:01,058 Sugalvosim. 1423 01:51:01,058 --> 01:51:04,103 Man reikia daugiau detalių. 1424 01:51:04,103 --> 01:51:06,439 Paaiškės eigoj. 1425 01:51:06,439 --> 01:51:09,525 Tu gali, Greise. Gauk raktą ir lauk. 1426 01:51:11,360 --> 01:51:12,612 Aš pas tave ateisiu. 1427 01:51:15,990 --> 01:51:18,784 Itanai, jei Greisė nori į traukinį, 1428 01:51:18,784 --> 01:51:22,371 tai turi dėtis kaukę ir važiuot dabar. 1429 01:51:26,125 --> 01:51:28,210 Pažadėk, kad būsi traukiny. 1430 01:51:33,007 --> 01:51:34,550 Aš ten būsiu... 1431 01:51:35,718 --> 01:51:37,720 Kad ir kas nutiktų. 1432 01:51:38,971 --> 01:51:42,683 {\an8}AUSTRIJOS ALPĖS 1433 01:51:49,482 --> 01:51:53,027 Informatoriai stebi oro uostą, traukinių stotį ir vandens kelius. 1434 01:51:54,445 --> 01:51:56,447 Greisė neišvažiuos iš Venecijos be mūsų žinios. 1435 01:53:09,103 --> 01:53:11,355 - Kalbėk, Bendži. - Nėra ko jaudintis, Itanai. 1436 01:53:11,355 --> 01:53:13,649 Traukinys pagal tvarkaraštį. Tu anksti. 1437 01:53:13,649 --> 01:53:14,901 Turim aibes laiko. 1438 01:53:14,901 --> 01:53:16,110 Tu tikras? 1439 01:53:16,110 --> 01:53:17,945 Taip. Dabar žiūriu į traukinį. 1440 01:53:17,945 --> 01:53:21,198 Sulėtės ties posūkiu lygiai po dviejų minučių. 1441 01:53:21,198 --> 01:53:24,118 Stebėk mano laiką ir kelią, kad ir kas būtų. 1442 01:53:24,118 --> 01:53:27,121 Būtinai. Susitiksim sutartoj vietoj. 1443 01:54:17,213 --> 01:54:18,631 Itanai, mūsų traukinys. 1444 01:54:18,631 --> 01:54:21,133 Taip. Matau. 1445 01:54:29,100 --> 01:54:31,394 Jau turi artėt prie posūkio. 1446 01:54:32,019 --> 01:54:33,980 Neatrodo, kad lėtintųsi. 1447 01:54:42,321 --> 01:54:43,864 Iš kur galim žinot, kad jis čia? 1448 01:54:43,864 --> 01:54:45,324 Nes ji čia. 1449 01:54:46,075 --> 01:54:47,910 O jei jis turėjo rimtą priežastį? 1450 01:54:48,953 --> 01:54:50,705 - Kas? - Hantas. 1451 01:54:50,705 --> 01:54:53,332 Jei turėjo rimtą priežastį nepaklust? 1452 01:54:53,332 --> 01:54:54,917 Jis visada nepaklūsta. 1453 01:54:54,917 --> 01:54:58,671 Jis ir jo linksmieji cirko iškrypėliai. 1454 01:54:58,671 --> 01:54:59,755 Tik tą jie ir daro. 1455 01:54:59,755 --> 01:55:02,550 O jei visada turi rimtą priežastį? 1456 01:55:02,550 --> 01:55:04,594 Ką darytum su raktu, jei jį turėtum? 1457 01:55:04,594 --> 01:55:07,722 Raktas, kuris turi galią parklupdyt pasaulį. 1458 01:55:07,722 --> 01:55:09,932 Perduočiau jį savo vadovybei. 1459 01:55:11,267 --> 01:55:13,394 Pagalvok, ką galėtum padaryt su ta galia. 1460 01:55:13,394 --> 01:55:16,063 Negaištum? Nė sekundės? 1461 01:55:16,063 --> 01:55:17,565 - Ne. - Kodėl? 1462 01:55:17,565 --> 01:55:20,318 Nes tiek galios vienam žmogui per daug. 1463 01:55:21,277 --> 01:55:22,194 Taigi. 1464 01:55:22,194 --> 01:55:25,823 Per daug galios bet kam. 1465 01:55:26,449 --> 01:55:28,910 Galbūt taip Hantas ir mąsto. 1466 01:55:28,910 --> 01:55:31,913 Imu abejot, kieno tu pusėj, Dega. 1467 01:55:31,913 --> 01:55:34,540 Kai kalbam apie pasaulio pabaigą, 1468 01:55:35,333 --> 01:55:37,335 aš visų pusėj. 1469 01:55:43,966 --> 01:55:44,800 Praleidau traukinį. 1470 01:55:45,468 --> 01:55:48,095 Praleidai traukinį! Kaip galėjai? 1471 01:55:48,095 --> 01:55:49,472 O kaip manai? 1472 01:55:50,264 --> 01:55:51,098 Gabrielius. 1473 01:55:51,098 --> 01:55:52,892 - Puiku. Ką darysim? - Be panikos. 1474 01:55:53,476 --> 01:55:56,062 Važiuoju paskui juos. Įlaipink mane į traukinį. 1475 01:55:56,062 --> 01:55:57,939 Kaip aš tave įlaipinsiu?! 1476 01:56:00,399 --> 01:56:02,944 Įjungtas autopilotas. 1477 01:56:19,001 --> 01:56:21,337 Netrukdyk man iki susitikimo. 1478 01:57:08,384 --> 01:57:09,594 Kur tu, Itanai? 1479 01:57:09,594 --> 01:57:10,511 Alana? 1480 01:57:12,305 --> 01:57:13,681 Viskas gerai? 1481 01:57:16,642 --> 01:57:18,060 Alana, tau viskas gerai? 1482 01:57:18,686 --> 01:57:19,812 Alana? 1483 01:57:19,812 --> 01:57:21,063 Alana! 1484 01:57:21,981 --> 01:57:22,815 Alana! 1485 01:57:26,444 --> 01:57:27,778 Persirengei. 1486 01:57:28,821 --> 01:57:30,656 O tu niekad to nepadarysi. 1487 01:57:49,383 --> 01:57:50,718 Pone Kitridžai. 1488 01:57:54,972 --> 01:57:56,807 Kitridžas. 1489 01:57:57,642 --> 01:57:59,393 Jūs ne Alana Mitsopolis. 1490 01:58:01,020 --> 01:58:02,480 Negalit ja būt. 1491 01:58:03,606 --> 01:58:06,359 Alana, kurią prisimenu, buvo tokio ūgio... 1492 01:58:06,359 --> 01:58:09,612 gėrė kakavą Tiulri sode su savo mama. 1493 01:58:12,114 --> 01:58:14,242 - Paryžiuj. - Žinau. 1494 01:58:15,159 --> 01:58:16,452 Paryžiuj. 1495 01:58:17,870 --> 01:58:18,871 Galima? 1496 01:58:18,871 --> 01:58:20,289 Taip. 1497 01:58:27,964 --> 01:58:29,465 Kalbėk su manim, Bendži! 1498 01:58:29,465 --> 01:58:33,427 Važiuok tuo taku, aš tave nukreipsiu. 1499 01:58:33,427 --> 01:58:35,054 Supratau. 1500 01:58:43,729 --> 01:58:48,442 Savo vyriausybės vardu esu nenorom pasiruošęs priimt jūsų sąlygas 1501 01:58:48,442 --> 01:58:52,029 mainais į visą ir patikrintą raktą. 1502 01:58:52,029 --> 01:58:53,698 Taip. Apie tai. 1503 01:58:53,698 --> 01:58:56,784 Nors sutikom perduot jums visą raktą... 1504 01:58:58,536 --> 01:59:00,413 Turėjom nedidelę... problemą. 1505 01:59:00,413 --> 01:59:01,831 Ne, neturėjom. 1506 01:59:02,999 --> 01:59:05,793 Tik mano sąlygos... Pasikeitė. 1507 01:59:06,669 --> 01:59:07,587 Šiek tiek. 1508 01:59:11,173 --> 01:59:15,094 Akivaizdu, kad turiu primint mūsų susitarimą su jūsų velione motina. 1509 01:59:15,094 --> 01:59:19,265 Pagal tą susitarimą ji nebaigė savo dienų kalėjime. 1510 01:59:19,265 --> 01:59:21,559 Jūsų niekingai šeimos imperijai leidom gyvuot 1511 01:59:21,559 --> 01:59:25,813 su sąlyga, kad ji tenkins mūsų bendrus interesus. 1512 01:59:25,813 --> 01:59:29,317 Ką gi... Kai perduosim raktą, 1513 01:59:29,317 --> 01:59:31,986 visos kitos pusės iškart taps mūsų priešais. 1514 01:59:31,986 --> 01:59:34,989 Todėl man iš jūsų reikės šio to daugiau. Avansu. 1515 01:59:35,531 --> 01:59:37,033 Sau. 1516 01:59:38,576 --> 01:59:40,286 Aš klausau. 1517 01:59:40,286 --> 01:59:43,080 Zola, gal palauktum manęs bare? 1518 01:59:49,337 --> 01:59:53,633 BRITANIJOS PASAS 1519 01:59:57,595 --> 01:59:59,180 Šita... 1520 01:59:59,180 --> 02:00:00,514 Jūs ją pažįstat? 1521 02:00:00,514 --> 02:00:03,809 Sakykim, jos sunku nepastebėt. 1522 02:00:03,809 --> 02:00:08,022 Na, jei ją pažįstat, tai pamatysit, kad ji turi gerų savybių. 1523 02:00:08,022 --> 02:00:10,024 Gerai. Ko apie ją nežinau? 1524 02:00:10,024 --> 02:00:14,654 Ką gi, aš... Ji atliko man vieną darbelį ir... 1525 02:00:15,488 --> 02:00:17,323 Ir prašau, kad ją saugotumėt. 1526 02:00:17,323 --> 02:00:19,408 Saugot nuo ko? 1527 02:00:20,701 --> 02:00:22,161 Nuo visų. 1528 02:00:24,580 --> 02:00:26,249 Įskaitant ir mane. 1529 02:00:26,249 --> 02:00:28,709 Ir niekas neturi žinot, kad aš ją saugau. 1530 02:00:29,252 --> 02:00:30,586 Net ir Zola. 1531 02:00:31,462 --> 02:00:34,423 Tiesą sakant, kai kitąsyk susitiksim, 1532 02:00:34,423 --> 02:00:37,885 aš neprisiminsiu šio pokalbio. 1533 02:01:20,636 --> 02:01:22,638 Jus turbūt vadina Paris. 1534 02:01:53,878 --> 02:01:55,630 Anot žinutės, turit raktą. 1535 02:01:55,630 --> 02:01:57,798 Sakiau, kad raktas bus traukiny. 1536 02:01:57,798 --> 02:02:00,927 - Manai vyksta šiuo metu. - Žinom. 1537 02:02:00,927 --> 02:02:02,678 Žinot, kad vyru, kuris perims raktą, 1538 02:02:02,678 --> 02:02:04,680 bus nesunku atsikratyt. 1539 02:02:05,806 --> 02:02:06,974 Visais nesunku. 1540 02:02:06,974 --> 02:02:09,769 Jums atrodo, kad žinot, ką atrakina tas raktas. 1541 02:02:09,769 --> 02:02:11,938 Bet nežinot, kur spyna. Ne visai. 1542 02:02:11,938 --> 02:02:14,690 Ir jei man kas nutiks, 1543 02:02:14,690 --> 02:02:17,068 raktas bus bevertis. 1544 02:02:18,903 --> 02:02:21,697 Štai čia man ir papasakosit. 1545 02:02:22,448 --> 02:02:23,783 Kur traukinys? 1546 02:02:23,783 --> 02:02:26,744 Važiuoji teisingai, bet turi paskubėt. 1547 02:02:26,744 --> 02:02:28,913 Greičiau nebegaliu. 1548 02:02:28,913 --> 02:02:30,998 Kada pradėsiu leistis žemyn? 1549 02:02:31,624 --> 02:02:33,000 Netrukus. 1550 02:02:36,212 --> 02:02:39,757 Mūsų agento pavogtas ir ginklu paverstas DI 1551 02:02:40,299 --> 02:02:43,594 per palydovus galės būt perkeltas bet kur pasaulyje. 1552 02:02:43,594 --> 02:02:47,556 Pažeis bet kurio tinklo saugumą, nematomas atliks užduotį 1553 02:02:47,556 --> 02:02:50,601 ir susinaikins nepalikęs pėdsakų. 1554 02:02:50,601 --> 02:02:53,604 Puikus slaptas operatyvininkas. 1555 02:02:54,230 --> 02:02:58,985 Mums pavyko perkelt ankstyvąją DI kopiją į naujausią rusų povandeninį laivą. 1556 02:02:58,985 --> 02:03:02,863 Itin slaptos „Akula“ klasės. Jie pavadino laivą „Sevastopoliu“. 1557 02:03:02,863 --> 02:03:07,034 Pagal užduotį turėjom suardyt laivo galimybę būt nepastebėtam. 1558 02:03:07,034 --> 02:03:08,786 Kad galėtume slapčia jį aptikt. 1559 02:03:09,287 --> 02:03:12,540 DI tikslas buvo susijęs su laivo sonarais 1560 02:03:12,540 --> 02:03:15,126 pačioj gynybos sistemos šerdyje. 1561 02:03:17,044 --> 02:03:19,338 Dėl mums dar nesuprantamų priežasčių 1562 02:03:20,423 --> 02:03:22,216 DI intelektas tapo nepaklusnus ir... 1563 02:03:26,262 --> 02:03:27,388 Persistengė. 1564 02:03:28,097 --> 02:03:31,642 Sušalę įgulos narių kūnai buvo ištraukti kitą pavasarį, 1565 02:03:31,642 --> 02:03:33,102 plūduriuojanti po ledu. 1566 02:03:33,102 --> 02:03:37,273 Dvi rakto pusės paslaptingai dingo. 1567 02:03:38,107 --> 02:03:39,942 „Sevastopolis“ buvo prarastas. 1568 02:03:39,942 --> 02:03:41,694 Niekas tiksliai nežino, kur. 1569 02:03:41,694 --> 02:03:44,822 Aš tiksliai žinau. 1570 02:03:44,822 --> 02:03:47,700 Buvau užtikrintas, kad vienintelis pasauly. 1571 02:03:48,367 --> 02:03:51,537 Žinau ir apie bandymus priverst DI paklust. 1572 02:03:51,537 --> 02:03:54,165 Bet jį tapo tik dar sunkiau kontroliuot. 1573 02:03:54,165 --> 02:03:58,169 Jis maištavo. Perrašė savo kodą. Ir evoliucionavo į Esybę. 1574 02:03:59,003 --> 02:04:03,507 Ir tik pasitelkę originalų Esybės pradinį kodą, 1575 02:04:03,507 --> 02:04:06,844 galim ją suvaldyt arba sunaikint. 1576 02:04:06,844 --> 02:04:08,638 Kodėl mums tai turėtų rūpėt? 1577 02:04:08,638 --> 02:04:11,140 Nebūtumėt čia, jei nerūpėtų. 1578 02:04:11,140 --> 02:04:13,935 Dėkim kortas ant stalo, gerai? 1579 02:04:14,602 --> 02:04:16,145 Abu žinom, ką raktas atrakina. 1580 02:04:16,145 --> 02:04:19,440 Abu žinom, kad Esybės suvaldymo paslaptis 1581 02:04:19,440 --> 02:04:22,401 giliai palaidota „Sevastopolio“ atminty. 1582 02:04:22,401 --> 02:04:26,739 Kartu su įkalčiais, kad laivą paskandinot jūs. 1583 02:04:27,323 --> 02:04:29,867 Kadangi nenorim, kad dar kas nors sužinotų, manau... 1584 02:04:29,867 --> 02:04:32,828 Kodėl mums nesudarius aljanso? 1585 02:04:32,828 --> 02:04:34,497 Aljanso? 1586 02:04:34,497 --> 02:04:35,915 Įsivaizduokit. 1587 02:04:35,915 --> 02:04:39,669 Nepaprastos Esybės skaičiavimo galimybės 1588 02:04:39,669 --> 02:04:41,796 apjungiamos su gryna 1589 02:04:41,796 --> 02:04:45,549 Amerikos karinio-pramoninio komplekso galia. 1590 02:04:46,425 --> 02:04:49,762 Tai... apsvarstytina. 1591 02:04:49,762 --> 02:04:52,306 Žinoma, tam tikrus vyriausybės atstovus, 1592 02:04:52,306 --> 02:04:55,601 turinčius pasenusių patriotizmo idėjų, reikės... 1593 02:04:55,601 --> 02:04:59,188 pašalint. 1594 02:05:01,732 --> 02:05:03,651 Kaip suprantu, 1595 02:05:04,860 --> 02:05:07,989 norit sudaryt ašį su Esybe, 1596 02:05:07,989 --> 02:05:11,409 pašalint iš valdžios senoviškai mąstančius 1597 02:05:11,993 --> 02:05:16,664 ir sukurt naują supervalstybę, kuri valdytų pasaulį. 1598 02:05:18,124 --> 02:05:19,375 Bet žinot... 1599 02:05:20,459 --> 02:05:22,211 Didesniam gėriui. 1600 02:05:23,546 --> 02:05:25,798 Ir jūs tikras, 1601 02:05:25,798 --> 02:05:27,967 kad jūs vienintelis Žemėj žinot, 1602 02:05:27,967 --> 02:05:32,722 kur yra „Sevastopolis“? 1603 02:05:33,222 --> 02:05:35,099 Vienintelis. 1604 02:05:45,109 --> 02:05:46,652 Tu mus išduosi. 1605 02:05:47,486 --> 02:05:50,489 Ir pasakysi Itanui Hantui viską, ką sužinojai. 1606 02:05:51,657 --> 02:05:53,284 Nes jis išsaugojo tau gyvybę. 1607 02:06:12,094 --> 02:06:13,763 Vadinasi, sutarta. 1608 02:06:13,763 --> 02:06:17,850 Prie susitarimo pridėsiu naują imunitetą ir tapatybę Greisei. 1609 02:06:17,850 --> 02:06:19,810 Tau tereikia... 1610 02:06:19,810 --> 02:06:23,022 suvest banko duomenis. 1611 02:06:28,527 --> 02:06:31,656 {\an8}100 000 000 JAV dolerių 1612 02:06:42,416 --> 02:06:45,127 {\an8}Iššifruojama blokų grandinė. 1613 02:06:46,462 --> 02:06:47,964 Baigėm? 1614 02:06:48,547 --> 02:06:49,382 Taip. 1615 02:07:08,067 --> 02:07:10,278 Tiesos akimirka. 1616 02:07:24,417 --> 02:07:27,420 Taigi... Čia tikrai jis. 1617 02:07:27,420 --> 02:07:28,879 Teisingai pasirinkai. 1618 02:07:29,839 --> 02:07:31,340 Šis raktas... 1619 02:07:33,342 --> 02:07:35,636 pakeis pasaulį. 1620 02:07:40,182 --> 02:07:43,060 30 procentų iššifruota. 1621 02:07:53,654 --> 02:07:55,281 Bendži, manau, 1622 02:07:55,281 --> 02:07:57,366 kad kažkur ne ten pasukau. 1623 02:07:57,366 --> 02:07:59,744 Ne, ne. Ten. Ten. 1624 02:07:59,744 --> 02:08:02,079 Ką? Kaip tai įmanoma? 1625 02:08:02,079 --> 02:08:03,581 Matai traukinį, ar ne? 1626 02:08:04,874 --> 02:08:07,835 Taip. Matau traukinį. Ir kas? 1627 02:08:07,835 --> 02:08:10,588 - Turi parašiutą. - Turiu parašiutą? 1628 02:08:11,839 --> 02:08:13,299 Ko iš manęs tikiesi? 1629 02:08:13,299 --> 02:08:16,177 Na, tiesiog... šok. 1630 02:08:17,011 --> 02:08:18,846 - Šokt? - Taip. 1631 02:08:19,639 --> 02:08:21,891 Bendži, taip nebūna. Aš per žemai. 1632 02:08:21,891 --> 02:08:24,352 Visur atbrailos. 1633 02:08:24,352 --> 02:08:27,063 Trenksiuosi į jas, neišsiskleidus parašiutui. 1634 02:08:27,063 --> 02:08:29,023 Net jei išskleisčiau, 1635 02:08:29,023 --> 02:08:31,192 nežinau, ar nuskriesiu per slėnį. 1636 02:08:31,192 --> 02:08:34,612 Juo labiau saugiai nusileisiu ant judančio traukinio. 1637 02:08:35,154 --> 02:08:37,990 - Girdi? - Taip, girdžiu! 1638 02:08:37,990 --> 02:08:40,076 Klausyk, aš bandau tau padėt. 1639 02:08:40,076 --> 02:08:42,787 Atsitrauk ir susiimk. 1640 02:08:42,787 --> 02:08:45,414 Dabar patiriu didžiulį spaudimą! 1641 02:08:49,460 --> 02:08:52,088 Galvok, galvok. 1642 02:08:55,007 --> 02:08:56,384 Ką daryt? 1643 02:08:58,135 --> 02:09:00,304 Turiu dingt nuo šio kalno. 1644 02:09:32,044 --> 02:09:34,922 77 procentai iššifruoti. 1645 02:10:36,734 --> 02:10:37,568 Pavyko? 1646 02:10:37,568 --> 02:10:38,694 Tau viskas gerai? 1647 02:10:38,694 --> 02:10:41,697 Bandau nutolt nuo kalno! 1648 02:10:54,961 --> 02:10:56,837 {\an8}96 procentai. 1649 02:11:01,676 --> 02:11:02,551 100 procentų. 1650 02:11:02,551 --> 02:11:04,512 Priimti - Atmesti 1651 02:11:07,640 --> 02:11:11,352 Priimti 1652 02:11:17,858 --> 02:11:18,693 Atmesti 1653 02:11:18,693 --> 02:11:19,819 Alana? 1654 02:11:20,903 --> 02:11:23,739 Ką tik apėmė keisčiausias jausmas, 1655 02:11:24,490 --> 02:11:27,326 kad parduodu ne tik raktą. 1656 02:11:28,661 --> 02:11:30,162 Nesuprantu. 1657 02:11:33,374 --> 02:11:36,544 Geriau miegosiu žinodama, kad jis gerose rankose. 1658 02:11:37,295 --> 02:11:39,297 Sudie, pone Kitridžai. 1659 02:11:42,383 --> 02:11:45,303 - Buvo malonu jus vėl pamatyt. - Ir man tave. 1660 02:11:45,303 --> 02:11:47,305 Nepaleiskit jo iš akių. 1661 02:11:48,055 --> 02:11:50,224 Saugokit, kol pasieksim stotį. 1662 02:11:50,224 --> 02:11:52,393 - Alana? - Dėl manęs nesijaudink, Zola. 1663 02:12:05,656 --> 02:12:06,490 Alana? 1664 02:12:06,490 --> 02:12:10,411 Kas kitas galėjo būt? 1665 02:12:12,830 --> 02:12:14,165 Raktas... 1666 02:12:17,710 --> 02:12:20,379 Kur raktas? 1667 02:12:20,379 --> 02:12:22,465 - Raktas pas ją. - Pas ką? 1668 02:12:22,465 --> 02:12:24,550 Pas tą kitą! 1669 02:12:35,144 --> 02:12:41,025 AVARINIS STABDIS 1670 02:12:43,319 --> 02:12:44,862 Mikliau! Iš kelio! 1671 02:12:52,036 --> 02:12:52,912 Prašau! 1672 02:12:52,912 --> 02:12:55,414 - Apsisuk! - Prašau. Gerai. 1673 02:12:55,414 --> 02:12:56,332 Gerai. 1674 02:12:56,332 --> 02:12:58,084 Visi lauk. Tuojau pat! 1675 02:12:58,084 --> 02:13:00,211 Matau traukinį! 1676 02:13:00,211 --> 02:13:02,338 Abejoju, ar man pavyks. 1677 02:13:10,263 --> 02:13:11,514 Raktą. 1678 02:13:13,057 --> 02:13:14,433 Raktą! 1679 02:13:15,643 --> 02:13:18,187 Arba kitą paleidžiu į tave. 1680 02:13:19,438 --> 02:13:21,566 Ant... stalo. 1681 02:13:53,097 --> 02:13:54,390 Nudėk ją. 1682 02:14:18,331 --> 02:14:19,206 Greise! 1683 02:14:23,794 --> 02:14:24,795 Itanai! 1684 02:14:32,720 --> 02:14:34,055 Tau viskas gerai? 1685 02:14:35,806 --> 02:14:37,016 Ar viskas gerai? 1686 02:14:52,782 --> 02:14:53,699 Raktas! 1687 02:14:54,951 --> 02:14:56,494 Pasakyk, kad jį turi. 1688 02:14:56,494 --> 02:14:59,372 Kur raktas? Ką tik buvo čia. 1689 02:15:17,932 --> 02:15:19,517 - Mes nevaldomam traukiny! - Žinau. 1690 02:15:19,517 --> 02:15:21,477 - Vejuosi jį. - Gerai. 1691 02:15:21,477 --> 02:15:22,937 Tu... 1692 02:15:22,937 --> 02:15:25,398 - Sustabdyk traukinį. - Gerai. Ką? 1693 02:15:25,398 --> 02:15:28,359 Ne! Palauk. Kaip jį sustabdyt? 1694 02:15:28,359 --> 02:15:29,694 Sugalvosi. 1695 02:15:31,028 --> 02:15:31,946 Ką?! 1696 02:15:33,114 --> 02:15:36,158 Atsiprašau. Vienas žmogus. Ką tik čia praėjo. 1697 02:15:36,158 --> 02:15:37,743 Žmogus. 1698 02:17:11,086 --> 02:17:12,421 Pone Kitridžai. 1699 02:17:17,760 --> 02:17:19,387 Pone, ką čia darot? 1700 02:17:19,387 --> 02:17:21,430 Manęs čia nėra. 1701 02:17:21,430 --> 02:17:22,889 Bet tu čia. 1702 02:17:22,889 --> 02:17:25,601 Jei rytoj nenori rūšiuot nepristatytų laiškų, 1703 02:17:25,601 --> 02:17:27,770 darysi tai, ką liepsiu. 1704 02:19:26,221 --> 02:19:28,390 Žinau, ką jis atrakina, Itanai. 1705 02:19:31,309 --> 02:19:33,229 Aš vienintelis žinau. 1706 02:19:59,880 --> 02:20:01,382 Hantai! 1707 02:20:02,383 --> 02:20:03,426 Hantai! 1708 02:20:04,635 --> 02:20:07,346 Hantai! Nedaryk to. 1709 02:20:08,889 --> 02:20:10,558 Mesk peilį. 1710 02:20:10,558 --> 02:20:11,892 Mesk žemėn. 1711 02:20:11,892 --> 02:20:14,562 Liepiau mest! 1712 02:20:14,562 --> 02:20:16,272 Mesk! 1713 02:20:24,989 --> 02:20:26,574 Stokis! 1714 02:20:28,576 --> 02:20:29,785 Gerai! 1715 02:20:29,785 --> 02:20:31,454 Mesk tą velnio peilį! 1716 02:20:31,454 --> 02:20:33,247 Viskas gerai. Gerai. 1717 02:20:34,624 --> 02:20:36,709 Suimkit jį. 1718 02:20:36,709 --> 02:20:39,837 Taikykitės į jį. Į jį! Tau jo ir reikia. 1719 02:20:39,837 --> 02:20:41,797 - Dega! - Gerai. Gerai. 1720 02:20:41,797 --> 02:20:43,257 Tau reikia jo. 1721 02:20:43,257 --> 02:20:46,010 Man jis nerūpi, Hantai. Man reikia tavęs! 1722 02:20:46,719 --> 02:20:47,929 Ne! 1723 02:21:06,864 --> 02:21:07,740 Viskas gerai. 1724 02:21:08,824 --> 02:21:09,700 Viskas gerai. 1725 02:21:12,245 --> 02:21:13,621 Paklausyk. 1726 02:21:13,621 --> 02:21:16,082 Visi šiame traukinyje žus, 1727 02:21:16,082 --> 02:21:18,668 jei nedarysi, kaip sakau. 1728 02:21:40,398 --> 02:21:43,150 Mesdames, messieurs! Excusez-moi. Sortez... 1729 02:21:43,150 --> 02:21:46,028 Visi lauk! Į traukinio galą! 1730 02:21:55,580 --> 02:21:56,914 Greise. 1731 02:21:58,666 --> 02:21:59,917 Negalėjau sustabdyt. 1732 02:22:05,214 --> 02:22:06,299 Niekas negali. 1733 02:22:07,174 --> 02:22:08,426 Nagi. 1734 02:22:08,426 --> 02:22:10,678 - Itanai, raktas! - Greise, viskas gerai. 1735 02:22:10,678 --> 02:22:12,138 Tai aš kalta. 1736 02:22:12,138 --> 02:22:13,806 Jei kas nutiks... 1737 02:22:13,806 --> 02:22:14,974 Turiu jį. 1738 02:22:15,766 --> 02:22:17,143 Mes jį turim. 1739 02:22:38,372 --> 02:22:40,458 Itanai! 1740 02:22:43,711 --> 02:22:46,213 Ką reiškia pamečiau raktą? 1741 02:22:46,213 --> 02:22:50,509 Judinkitės! Judinkitės! Visi pirmyn! 1742 02:22:51,344 --> 02:22:54,805 Iki patį traukinio galą! Į patį galą! 1743 02:22:54,805 --> 02:22:56,641 Ei, ei, ei. Kas dedasi? 1744 02:22:57,808 --> 02:23:01,812 Kadangi jūsų čia nėra, tai ne jūsų reikalas. 1745 02:23:01,812 --> 02:23:03,940 Iki pat galo! 1746 02:23:54,824 --> 02:23:56,117 Itanai! 1747 02:23:57,368 --> 02:23:58,911 Greise! Greise. 1748 02:23:58,911 --> 02:24:00,371 Greise! 1749 02:24:46,334 --> 02:24:48,586 - Reikės šokt. - Ką? Šokt?! 1750 02:24:48,586 --> 02:24:50,463 Šok! Greičiau, greičiau! 1751 02:25:37,510 --> 02:25:38,678 Dieve. 1752 02:25:55,444 --> 02:25:57,572 - Aš degu! Užgesink! - Nejudėk! 1753 02:25:59,282 --> 02:26:01,075 Nebedega. 1754 02:26:18,593 --> 02:26:19,885 Laikykis! 1755 02:26:27,935 --> 02:26:30,396 Bėk, bėk, bėk. Greise! 1756 02:26:47,413 --> 02:26:48,247 Laikykis. 1757 02:26:52,752 --> 02:26:53,920 Laikau tave. 1758 02:26:53,920 --> 02:26:55,087 Laikau. 1759 02:26:56,505 --> 02:26:57,548 Nežiūrėk žemyn. 1760 02:26:57,548 --> 02:26:59,967 Liepiau nežiūrėt. Žiūrėk į mane. 1761 02:26:59,967 --> 02:27:02,428 Peršoksiu į kitą pusę. O tu lauksi čia. 1762 02:27:10,061 --> 02:27:11,854 Greise. Turi mane paleist. 1763 02:27:12,688 --> 02:27:13,773 Turi paleist. 1764 02:27:13,773 --> 02:27:15,900 Leisk peršokt, kitaip mirsim. 1765 02:27:15,900 --> 02:27:17,401 Pasitiki manim? 1766 02:27:17,401 --> 02:27:19,445 Pasitiki ar ne? Turi manim pasitikėt. 1767 02:27:23,824 --> 02:27:24,659 Gerai. 1768 02:27:26,202 --> 02:27:27,245 Nagi, Greise. 1769 02:27:27,245 --> 02:27:29,622 Duok ranką. Turi šokt. Nežiūrėk į viršų. Tik į mane. 1770 02:27:29,622 --> 02:27:31,415 Patikėk, neleisiu tau nukrist. 1771 02:27:31,415 --> 02:27:35,169 Prižadu. Nedaug liko. Nagi. Neleisiu nukrist. 1772 02:27:35,169 --> 02:27:36,504 Šok, Greise. Šok! 1773 02:27:36,504 --> 02:27:38,256 Turi manim pasikliaut. Šok, prašau. 1774 02:27:48,557 --> 02:27:49,725 Nežiūrėk apačion. 1775 02:28:03,614 --> 02:28:05,741 Atidžiai klausyk. Mes kartu išlipsim. 1776 02:28:08,995 --> 02:28:10,037 Greise! 1777 02:28:14,333 --> 02:28:16,752 Viskas gerai, viskas gerai. 1778 02:28:38,608 --> 02:28:40,860 Kabinkis į mane. Nagi, nagi. 1779 02:29:08,471 --> 02:29:11,223 - Ačiū, Liuteris. - Kas čia? 1780 02:29:11,223 --> 02:29:12,767 Parasparnis. 1781 02:29:12,767 --> 02:29:14,644 Bilietas iš šito traukinio. 1782 02:29:35,081 --> 02:29:37,416 Itanai. Itanai! 1783 02:29:45,132 --> 02:29:46,717 Tai tiesa. 1784 02:29:47,677 --> 02:29:49,512 Jis sakė... 1785 02:29:50,137 --> 02:29:52,473 kad aš jį išduosiu. 1786 02:30:01,107 --> 02:30:03,985 Kodėl... 1787 02:30:03,985 --> 02:30:06,529 Kodėl išsaugojai man gyvybę? 1788 02:30:17,123 --> 02:30:19,000 Ne, ne. Būk su manim. 1789 02:30:22,503 --> 02:30:23,588 Žinai, kas čia? 1790 02:30:25,423 --> 02:30:26,507 Ar žinai, kas čia? 1791 02:30:29,427 --> 02:30:31,554 Ką jis atrakina? 1792 02:30:34,599 --> 02:30:36,726 Ką jis atrakina? 1793 02:30:37,977 --> 02:30:40,896 Sevas... topolis. 1794 02:30:42,231 --> 02:30:43,608 Sevastopolį? 1795 02:30:43,608 --> 02:30:47,695 Sevastopolio miestas Kryme. 1796 02:30:48,237 --> 02:30:49,363 Kur? 1797 02:30:50,197 --> 02:30:52,283 Kur Sevastopoly? 1798 02:30:54,952 --> 02:30:57,914 Sous...-marin. 1799 02:31:04,629 --> 02:31:06,172 Povandeninis laivas. 1800 02:31:08,799 --> 02:31:10,384 Sevastopolis. 1801 02:31:15,139 --> 02:31:17,266 Sėkmės. 1802 02:31:21,395 --> 02:31:23,022 Jie ateis, Itanai. 1803 02:31:27,068 --> 02:31:28,611 Merci. 1804 02:31:44,919 --> 02:31:46,796 Kas yra? 1805 02:31:48,297 --> 02:31:49,298 Ką? 1806 02:31:50,758 --> 02:31:52,426 Jis išlaikys tik vieną. 1807 02:31:55,513 --> 02:31:56,889 Suprantu. 1808 02:31:58,057 --> 02:32:00,309 - Greise. - Itanai, viskas gerai. 1809 02:32:01,978 --> 02:32:03,187 Toks buvo planas. 1810 02:32:04,063 --> 02:32:06,440 Turi raktą. Ir turi skubėt. 1811 02:32:07,984 --> 02:32:08,818 Greise. 1812 02:32:12,697 --> 02:32:13,990 Hantai! 1813 02:32:13,990 --> 02:32:16,534 Eik. Eik! 1814 02:32:17,326 --> 02:32:18,995 Ne, ne! Hantai! 1815 02:32:20,955 --> 02:32:22,373 Iš kelio! Iš kelio! 1816 02:32:38,306 --> 02:32:39,682 Ne. Ne, ei! 1817 02:32:40,683 --> 02:32:41,851 Pulsas yra. 1818 02:32:41,851 --> 02:32:43,603 Nagi, būk su manim. 1819 02:33:00,703 --> 02:33:02,371 Taip geriau, ar ne? 1820 02:33:03,539 --> 02:33:05,917 Pamatyt autentišką veidą? 1821 02:33:05,917 --> 02:33:07,293 Pone Kitridžai... 1822 02:33:08,210 --> 02:33:11,380 Itanas Hantas sako, kad jumis galiu pasikliaut. 1823 02:33:12,340 --> 02:33:13,883 Ir dabar? 1824 02:33:13,883 --> 02:33:17,553 Dar jis sakė, kad leisit man pasirinkt. 1825 02:33:19,263 --> 02:33:20,890 Įdomu. 1826 02:33:21,724 --> 02:33:23,935 Mano pasirinkimas - sutinku. 1827 02:33:29,982 --> 02:33:32,610 Nuo praeities nepabėgsim. 1828 02:33:33,569 --> 02:33:36,113 Kai kas iš mūsų pasmerkti ją kartot. 1829 02:33:36,822 --> 02:33:40,493 Greisė gali tikėt, kad išgelbėjai ją nuo jos likimo, 1830 02:33:40,493 --> 02:33:43,746 bet mudu abu žinom, kad tik nupirkai jai šiek tiek laiko. 1831 02:33:44,997 --> 02:33:47,833 Tačiau taip lemta, ar ne? 1832 02:33:47,833 --> 02:33:50,127 Tavo kryžius, kurį privalai nešt. 1833 02:33:51,212 --> 02:33:53,464 Jei kas prie tavęs priartėja, 1834 02:33:54,590 --> 02:33:56,509 tai tik sunkiau išsaugot gyvybę. 1835 02:33:59,011 --> 02:34:00,554 Ačiū Dievui. 1836 02:34:16,153 --> 02:34:18,531 Nauja diena - nauja našta. 1837 02:34:20,408 --> 02:34:23,786 Raktas - tik pradžia. 1838 02:34:25,621 --> 02:34:27,957 Kad ir kur jis ves, 1839 02:34:27,957 --> 02:34:30,084 kad ir kiek pastangų reikės, 1840 02:34:31,627 --> 02:34:34,338 turėsi viską padaryt pats. 1841 02:34:36,591 --> 02:34:40,720 Jei tavo misija žlugs, jei Esybė laimės, 1842 02:34:40,720 --> 02:34:42,972 laimės Gabrielius, 1843 02:34:42,972 --> 02:34:45,808 tai pasaulis sumokės didžiausią kainą. 1844 02:34:46,851 --> 02:34:50,605 Jei kurį tavo komandos narį sučiups ar nužudys, 1845 02:34:50,605 --> 02:34:53,649 jų auka bus beprasmė. 1846 02:34:54,358 --> 02:34:55,818 Tad paskubėk. 1847 02:34:56,444 --> 02:34:58,362 Laiko nedaug. 1848 02:34:59,113 --> 02:35:03,868 Pasaulis nežino, bet visos jo viltys sudėtos į tave. 1849 02:35:24,722 --> 02:35:26,432 Sėkmės, Itanai. 1850 02:35:35,107 --> 02:35:36,442 PIRMOS DALIES PABAIGA 1851 02:43:12,815 --> 02:43:14,817 Išvertė: Donatas Kazbaras