1
00:00:27,216 --> 00:00:29,802
BERINGO JŪRA
2
00:00:29,802 --> 00:00:32,470
58° 31' 00.8" Š, 176° 13' 12.6" V
3
00:00:32,470 --> 00:00:35,391
Vasario 29 d. 12.01 ANADYRO LAIKU
4
00:00:43,357 --> 00:00:44,400
Misijos ataskaita.
5
00:00:44,650 --> 00:00:49,572
Rusijos Federacijos
povandeninis laivas K599 „Sevastopolis“.
6
00:00:50,156 --> 00:00:51,991
Operacija „Podkova“
7
00:00:51,991 --> 00:00:53,784
74 diena.
8
00:00:55,912 --> 00:00:58,664
Mūsų testuojama
aktyvaus mokymo gynybos sistema,
9
00:00:59,457 --> 00:01:01,500
ir toliau veikia be trikdžių.
10
00:01:02,043 --> 00:01:03,544
Kai kas net pasakytų,
11
00:01:03,544 --> 00:01:04,961
{\an8}kad stebuklingai.
12
00:01:04,961 --> 00:01:09,467
Plaukiam po Arkties ledo kepure
tik pagal koordinates.
13
00:01:09,467 --> 00:01:11,052
Nuo namų skiria 5 dienos.
14
00:01:11,636 --> 00:01:14,180
Nuplaukęs 25 000 jūrmylių
15
00:01:14,180 --> 00:01:18,893
„Sevastopolis“ tyčia priartėjo
prie visų pasaulio laivynų
16
00:01:18,893 --> 00:01:21,896
ir liko visiškai nepastebėtas.
17
00:01:23,731 --> 00:01:28,736
„Podkovos“ gebėjimai slėptis
pranoko visus lūkesčius.
18
00:01:34,408 --> 00:01:38,955
Šiuo metu esam
pažangiausia karo meno
19
00:01:38,955 --> 00:01:40,373
valstybė.
20
00:01:44,460 --> 00:01:46,796
Šiurpiausia žudymo mašina,
21
00:01:46,796 --> 00:01:49,090
kada nors sukurta žmogaus.
22
00:01:51,133 --> 00:01:54,845
Ir mūsų neįmanoma surast.
23
00:01:57,765 --> 00:02:00,810
Kapitone, kontaktas po vandeniu.
Objektas Semionas-83
24
00:02:00,810 --> 00:02:03,604
skleidžia US Virginija klasės
povandeninio laivo tonus.
25
00:02:03,604 --> 00:02:06,065
Kryptis 130 laipsnių, juda į mus.
26
00:02:07,233 --> 00:02:09,234
Pamainos vade,
tylos visoms stotims.
27
00:02:09,777 --> 00:02:11,696
Denio viršininke, laivo statusas?
28
00:02:11,696 --> 00:02:14,240
Laivo gylis - 50 metrų,
dugnas - 72 metrai.
29
00:02:14,240 --> 00:02:16,534
Atstumas iki ledo lubų - 21 metras.
30
00:02:16,534 --> 00:02:18,619
- Atstumas iki gelmės?
- Du kilometrai.
31
00:02:18,619 --> 00:02:20,413
Aleutų praraja už 6 minučių.
32
00:02:20,413 --> 00:02:22,873
Tolimas manevras.
Vairininke, 15 laipsnių kairėn.
33
00:02:22,873 --> 00:02:24,667
Tolygus kursas 100 laipsnių.
34
00:02:24,667 --> 00:02:26,294
Lėtas leidimasis standartiniu greičiu.
35
00:02:26,294 --> 00:02:28,129
- Kapitono įsakymas.
- Vairininke, taip.
36
00:02:28,129 --> 00:02:30,298
Artėju į 100 laipsnių kursą.
37
00:02:43,978 --> 00:02:45,813
Tolygiai 100 laipsnių kursu.
38
00:02:45,813 --> 00:02:47,273
Ginkluotės karininke, atstumas?
39
00:02:47,273 --> 00:02:51,360
Nusitaikyt įmanoma iš 15 000 metrų.
40
00:02:51,360 --> 00:02:54,530
Pone, nesuprantu.
Tokie garsūs ir aiškūs tonai?
41
00:02:54,530 --> 00:02:56,532
Jis turėtų būt arčiau.
42
00:02:57,783 --> 00:03:01,787
Kapitone, taikymosi atstumas
ką tik pakito į 10 000 metrų.
43
00:03:02,496 --> 00:03:03,831
Niekas neplaukia taip greit.
44
00:03:03,831 --> 00:03:06,334
Visi duomenys sutampa.
Atstumas tikras.
45
00:03:06,334 --> 00:03:08,586
Vairininke, šturvalas
į dešinę, kursas 270 laipsnių.
46
00:03:08,586 --> 00:03:10,504
Kursas 270 laipsnių. Taip.
47
00:03:14,133 --> 00:03:16,260
Pasitrauksim ir nersim į gelmę.
48
00:03:16,260 --> 00:03:18,971
Taikinio kryptis 160 laipsnių.
49
00:03:18,971 --> 00:03:20,848
Pokyčio greitis nulinis?
50
00:03:20,848 --> 00:03:23,267
Štai jis. Vėl sukasi su mumis.
51
00:03:24,477 --> 00:03:26,228
Jis mus mato.
52
00:03:26,228 --> 00:03:28,230
Neįmanoma. Mes nematomi.
53
00:03:28,230 --> 00:03:32,485
Ginklininke, sonaro ir šaudymo
sistemos patikra. Kažkas negerai.
54
00:03:32,485 --> 00:03:34,528
Pone, užlieja torpedų šachtas!
55
00:03:35,196 --> 00:03:37,240
Torpedų skyriau,
užtaisyt torpedų šachtas.
56
00:03:37,240 --> 00:03:38,157
Taip, pone.
57
00:03:41,244 --> 00:03:43,621
- Patikrinimas baigtas.
- Priekinės - tvarka.
58
00:03:43,621 --> 00:03:46,207
- Galinės - tvarka. Užtaisyk torpedą.
- Užtaisau!
59
00:03:48,084 --> 00:03:49,502
Torpedos užtaisytos.
60
00:03:49,502 --> 00:03:50,920
Atidarė išorinius liukus!
61
00:03:50,920 --> 00:03:53,172
Ginklai, užliekit 1-4 šachtas
ir atidarykit išorinius liukus.
62
00:03:53,172 --> 00:03:55,132
Antrą šachtą paruošt šūviui.
63
00:03:55,132 --> 00:03:57,927
Taip, kapitone.
Antra šachta visiškai parengta.
64
00:03:57,927 --> 00:03:59,303
Kapitone, jis mus provokuoja.
65
00:03:59,303 --> 00:04:01,806
Ieško dingsties mus susprogdint.
66
00:04:01,806 --> 00:04:05,309
Priešo torpeda vandeny. Kursas
200 laipsnių. 1000 metrų ir greitėja.
67
00:04:05,309 --> 00:04:07,812
Vairininke, kairėn
visu greičiu, kavitacija.
68
00:04:07,812 --> 00:04:10,398
Pilnai suku į kairę.
Klausau dėl kavitacijos.
69
00:04:10,398 --> 00:04:12,525
- Paleiskit kontrpriemones.
- Leidžiam.
70
00:04:16,028 --> 00:04:18,239
- Paleista iš antros.
- Paleista iš antros.
71
00:04:21,576 --> 00:04:23,160
Torpeda paleista.
Įsijungė degimas.
72
00:04:26,247 --> 00:04:29,041
Priešo torpeda artėja.
Atstumas - 800 metrų.
73
00:04:29,041 --> 00:04:30,334
Įveikė mūsų kontrpriemones.
74
00:04:30,334 --> 00:04:32,712
- Visu greičiu į dešinę.
- Klausau, pone.
75
00:04:32,712 --> 00:04:33,713
600 metrų.
76
00:04:33,713 --> 00:04:36,257
Panėrimo karininke,
pasiruoškit sprogdint balastinius bakus.
77
00:04:36,257 --> 00:04:37,216
400 metrų.
78
00:04:37,216 --> 00:04:38,384
Pamainos viršininke, susidūrimo pavojus.
79
00:04:38,384 --> 00:04:39,760
200 metrų.
80
00:04:39,760 --> 00:04:41,470
Čia kapitones.
Visi pasiruoškit susidūrimui.
81
00:04:41,470 --> 00:04:43,306
Susidūrimas su priešo torpeda po...
82
00:04:43,306 --> 00:04:45,558
penkių... keturių...
83
00:04:46,392 --> 00:04:48,644
trijų... dviejų...
84
00:04:49,478 --> 00:04:50,313
vienos...
85
00:04:50,980 --> 00:04:51,814
Susidūrimas!
86
00:05:02,909 --> 00:05:05,286
- Kas čia buvo?
- Ji dingo.
87
00:05:05,286 --> 00:05:07,622
- Nepataikė?
- Ne.
88
00:05:07,622 --> 00:05:11,083
Pradingo lyg nebuvus.
89
00:05:11,083 --> 00:05:13,628
Sonare, kur priešo laivas?
90
00:05:13,628 --> 00:05:16,923
Kursas 330,
4000 metrų į dešinę nuo mūsų.
91
00:05:16,923 --> 00:05:18,257
Mūsų torpeda pagal kursą.
92
00:05:18,257 --> 00:05:20,635
Susidūrimas su priešo laivu po...
93
00:05:21,177 --> 00:05:24,263
trijų... dviejų... vienos.
94
00:05:28,643 --> 00:05:29,936
Kur susidūrimas?
95
00:05:29,936 --> 00:05:32,688
Kapitone, priešo laivas pradingo.
96
00:05:32,688 --> 00:05:34,482
Jo nebėra, pone.
97
00:05:34,482 --> 00:05:36,150
Nesuprantu.
98
00:05:41,614 --> 00:05:42,740
Jo niekad ten ir nebuvo.
99
00:05:45,868 --> 00:05:47,411
Vaikėmės vaiduoklį.
100
00:05:47,411 --> 00:05:50,248
Jis buvo ten. Prietaisai nemeluoja.
101
00:05:50,248 --> 00:05:52,625
Šiandien mums melavo.
102
00:05:52,625 --> 00:05:55,461
- Ginklai, sunaikinkit mūsų torpedą.
- Taip, kapitone.
103
00:05:55,461 --> 00:05:57,255
Sunaikinam torpedą.
104
00:05:57,255 --> 00:05:59,966
Kovinė padėtis atšaukta.
105
00:06:02,593 --> 00:06:04,512
Tam ir rengiam bandymus.
106
00:06:05,513 --> 00:06:07,098
Sistemoj klaida.
107
00:06:08,975 --> 00:06:10,559
Vaiduoklis mašinoj.
108
00:06:13,312 --> 00:06:15,022
- Laikas namo.
- Kapitone!
109
00:06:15,022 --> 00:06:18,150
Mūsų torpeda nereaguoja.
Artėja tiesiai į mus!
110
00:06:18,150 --> 00:06:21,279
Grįžta mūsų torpeda.
Atstumas 400 metrų!
111
00:06:21,279 --> 00:06:23,239
Numuškit mūsų ginklą!
112
00:06:24,657 --> 00:06:28,077
Mūsų torpeda vis tiek artėja. 200 metrų!
113
00:06:28,077 --> 00:06:31,080
Sprogdinkit balasto bakus!
Skelbkit susidūrimo pa...
114
00:07:24,508 --> 00:07:28,137
{\an8}AMSTERDMAS
115
00:07:30,681 --> 00:07:32,266
Maisto pristatymas.
116
00:07:41,943 --> 00:07:43,194
Sveiki.
117
00:07:51,661 --> 00:07:52,662
Žymuo.
118
00:07:52,662 --> 00:07:54,205
Ramiai.
119
00:07:55,498 --> 00:07:56,749
Ramiai.
120
00:07:59,126 --> 00:08:00,378
Žymuo.
121
00:08:03,214 --> 00:08:05,049
Indija-Zulu-254.
122
00:08:06,133 --> 00:08:07,969
Bravo-Echo-11.
123
00:08:10,054 --> 00:08:11,097
Ne, dar ne.
124
00:08:11,097 --> 00:08:13,683
Pirmiau turi užduot saugos klausimą.
125
00:08:13,683 --> 00:08:16,060
O, taip. Atsiprašau.
126
00:08:18,312 --> 00:08:19,605
Kokia priesaika?
127
00:08:24,527 --> 00:08:26,862
Mes gyvenam ir mirštam šešėliuose...
128
00:08:28,406 --> 00:08:30,074
Tiems, kuriuos laikom arti...
129
00:08:31,534 --> 00:08:33,536
Ir tiems, su kuriais nesusitinkam.
130
00:08:37,372 --> 00:08:38,666
Gali padėt ant stalo.
131
00:08:54,265 --> 00:08:55,433
Ei.
132
00:08:59,103 --> 00:09:00,896
Sveikas atvykęs į IMF.
133
00:09:02,565 --> 00:09:04,275
Pasirinkai teisingai.
134
00:09:07,904 --> 00:09:09,030
Pone.
135
00:09:14,535 --> 00:09:16,495
Labas vakaras, pone Hantai.
136
00:09:17,663 --> 00:09:19,498
Seniai matėmės.
137
00:09:20,583 --> 00:09:23,002
Mūsų gyvenimas - tai pasirinkimų suma.
138
00:09:24,462 --> 00:09:26,839
Mes negalim pabėgt nuo praeities.
139
00:09:27,673 --> 00:09:30,593
Prieš 30 metų pasiūlėt man rinktis.
140
00:09:30,593 --> 00:09:34,472
Jungtis prie IMF
ar nugyvent gyvenimą už grotų.
141
00:09:35,556 --> 00:09:40,019
Dėl jūsų unikalių talentų
vyriausybė jums atleido.
142
00:09:40,019 --> 00:09:42,438
Bet mes niekada nepamiršim.
143
00:09:42,438 --> 00:09:45,066
Kaip ir jūs niekad nepamiršit mirties,
144
00:09:45,066 --> 00:09:48,152
kurią nešėt mums visus tuos metus.
145
00:10:02,792 --> 00:10:07,380
Čia primenam jums priesaiką
ir ištikimybę mums.
146
00:10:07,380 --> 00:10:10,466
Šios misijos vertė didesnė nei bet kada.
147
00:10:10,466 --> 00:10:13,886
Jūsų įprastas maištavimas
nebus pakenčiamas.
148
00:10:13,886 --> 00:10:18,432
Jei priimsit pasiūlymą,
privalėsit klausyt.
149
00:10:19,350 --> 00:10:22,103
Jūsų vyriausybė ieško rakto.
150
00:10:22,103 --> 00:10:25,439
Jo paskirtis, gyvybinė svarba mums -
151
00:10:25,439 --> 00:10:28,025
ne jūsų reikalas.
152
00:10:28,025 --> 00:10:32,822
Jums svarbu tik tiek,
kad įsivėlus jūsų draugė Ilza Faust.
153
00:10:32,822 --> 00:10:34,323
IEŠKOMA
50 000 000 dol.
154
00:10:34,323 --> 00:10:36,867
Ji nužudė kurjerį Stambule.
155
00:10:36,867 --> 00:10:41,664
Manom, kad jis gabeno
pusę to rakto, kurio ieškom.
156
00:10:42,206 --> 00:10:46,043
Kodėl ji nutarė kištis
į šį reikalą - paslaptis.
157
00:10:46,043 --> 00:10:48,379
Kaip ir tai, kur ji yra.
158
00:10:49,130 --> 00:10:53,759
Tikra tik tie, kad jūsų vyriausybė
paskyrė premiją už jos galvą
159
00:10:54,760 --> 00:10:58,598
ir premijų medžiotojai
ją netrukus pasiims.
160
00:10:59,223 --> 00:11:02,143
Jie niekada negrąžina bėglių gyvų.
161
00:11:02,143 --> 00:11:04,937
Ir retai - nepadalintų į gabalus.
162
00:11:04,937 --> 00:11:07,815
Manom, kad jūsų draugės jie ieško
163
00:11:07,815 --> 00:11:09,942
Arabijos dykumos Tuščiame rajone.
164
00:11:09,942 --> 00:11:13,738
Suraskit premijų medžiotojus
ir galbūt surasit ją.
165
00:11:14,697 --> 00:11:17,700
Jūsų misija, jei jos imsitės,
166
00:11:17,700 --> 00:11:21,245
bus gauti raktą ir pristatyti jį mums.
167
00:11:21,245 --> 00:11:24,624
Kas bus Ilzai po to, spręsti jums.
168
00:11:25,499 --> 00:11:29,545
Kaip visada. Jei jūsų komandos narys
bus sučiuptas ar nužudytas,
169
00:11:29,545 --> 00:11:33,049
Sekretorius neigs ką nors žinojęs
apie jūsų veiksmus.
170
00:11:34,091 --> 00:11:37,762
Pranešimas susinaikins
po penkių sekundžių.
171
00:11:38,512 --> 00:11:40,181
Sėkmės, Itanai.
172
00:11:49,941 --> 00:11:53,778
{\an8}ARABIJOS DYKUMA
KAŽKUR NETOLI JEMENO SIENOS
173
00:12:14,048 --> 00:12:15,132
Nagi.
174
00:13:04,890 --> 00:13:06,267
Itanas.
175
00:15:48,429 --> 00:15:50,222
Tai su kuo turim reikalą?
176
00:15:50,222 --> 00:15:55,436
Ši „esybė“ turi daug tapatybių.
Kartais veikia kaip kompiuterių virusas...
177
00:15:55,436 --> 00:15:56,896
{\an8}ŽVALGYBOS BRIFINGAS VAŠINGTONAS
178
00:15:56,896 --> 00:15:58,606
{\an8}Kaip kaspinuotis,
tada kaip botnetas.
179
00:15:58,606 --> 00:16:02,276
Iškraipo visą skaitmeninę informaciją,
prie kurios prisiliečia.
180
00:16:02,276 --> 00:16:03,402
Jei sistema užkrėsta,
181
00:16:03,402 --> 00:16:07,490
joks įrašas, saugomas ar skaitmeniškai
perduodamas negali būt patikimas.
182
00:16:07,490 --> 00:16:11,786
Iš pradžių buvo taikomasi
į žinias ir socialinius tinklus.
183
00:16:11,786 --> 00:16:14,997
Mums nekėlė didelio nerimo,
nes dažnai atitiko mūsų tikslus.
184
00:16:14,997 --> 00:16:16,207
Tačiau prieš pusmetį...
185
00:16:16,207 --> 00:16:19,502
„Esybė“ įsibrovė į Saudo Arabijos
generalinį žvalgybos direktoratą.
186
00:16:19,502 --> 00:16:22,922
Ir asimiliavo jų itin slaptą
aktyvaus mokymo DI.
187
00:16:22,922 --> 00:16:25,258
O tada pradingo debesyje.
188
00:16:25,258 --> 00:16:28,552
Per naktį atakų skaičius
išaugo 10 000 kartų.
189
00:16:28,552 --> 00:16:30,263
Ir auga eksponentiškai.
190
00:16:30,263 --> 00:16:33,724
Tai rodo, kad „esybė“ tapo...
191
00:16:33,724 --> 00:16:35,268
...juntanti.
192
00:16:35,977 --> 00:16:37,979
Sakai, tas daiktas turi savo protą?
193
00:16:37,979 --> 00:16:39,897
Vien per pastarąsias tris savaites
194
00:16:39,897 --> 00:16:43,651
prisijungė prie mūsų
ryšių palydovų, Federalinio rezervo,
195
00:16:43,651 --> 00:16:46,279
akcijų biržos ir nacionalinio
elektros tinklo,
196
00:16:46,279 --> 00:16:49,574
FAA, NASA ir kombinuotų
kariuomenės skyrių.
197
00:16:49,574 --> 00:16:54,328
Ir mes ne vieni. Įsibrauta į Pasaulio
ir Europos Centrinius bankus.
198
00:16:54,328 --> 00:16:57,623
Prieita prie svarbiausių gynybos,
finansų ir infrastruktūros sistemų
199
00:16:57,623 --> 00:17:02,169
Rusijoj, Indijoj, Izraelį,
Australazijoj ir visoj Europoj.
200
00:17:02,169 --> 00:17:05,089
Ir ką jie padarė toms sistemoms?
201
00:17:05,089 --> 00:17:06,215
Nieko.
202
00:17:07,258 --> 00:17:08,175
Nieko?
203
00:17:08,175 --> 00:17:09,594
Atėjo ir išėjo...
204
00:17:09,594 --> 00:17:12,638
Paliko lengvai aptinkamų
pirštų atspaudų
205
00:17:12,638 --> 00:17:15,557
pasiuntė labai aiškią žinią.
206
00:17:17,226 --> 00:17:18,853
„Aš sugrįšiu“.
207
00:17:18,853 --> 00:17:22,690
Kad ir koks pagrindinis tikslas,
neturim kaip jo sustabdyt.
208
00:17:22,690 --> 00:17:26,652
Visa jo energija dabar
nukreipta į vienintelį taikinį:
209
00:17:26,652 --> 00:17:28,571
Pasaulio žvalgybos tinklus.
210
00:17:28,571 --> 00:17:30,990
Į pačią tiesą, kokią ją žinom.
211
00:17:30,990 --> 00:17:35,745
Visa žvalgybos bendruomenė
skuba perkelt į popierių
212
00:17:35,745 --> 00:17:37,914
mūsų patikrintų duomenų bazes,
213
00:17:37,914 --> 00:17:41,918
nes mūsų saugiausi duomenų centrai
pralaužti ir užkrėsti.
214
00:17:41,918 --> 00:17:43,836
Vadinasi, tik laiko klausimas.
215
00:17:43,836 --> 00:17:45,880
„Esybė“ tiksliai žinos,
216
00:17:45,880 --> 00:17:49,759
kaip palaužt mūsų jėgą
ir išnaudot mūsų silpnybes.
217
00:17:49,759 --> 00:17:52,470
Kaip mūsų sąjungininkus paverst priešais,
218
00:17:52,470 --> 00:17:55,640
o priešus - agresoriais.
219
00:17:55,640 --> 00:17:58,392
Kodėl neatkirtus mūsų žvalgybos serverių?
220
00:17:58,392 --> 00:18:00,770
Visiškai atjungt juos nuo pasaulio?
221
00:18:00,770 --> 00:18:02,188
Jau atjungėm.
222
00:18:02,188 --> 00:18:05,524
Bet serverius turi prižiūrėt žmonės.
223
00:18:05,524 --> 00:18:08,778
O žmonės - silpniausia grandis
bet kurioj saugumo sistemoj.
224
00:18:08,778 --> 00:18:12,907
Ypač, kai susiduriama su bedieviu,
valstybės neturinčiu, amoraliu priešu.
225
00:18:12,907 --> 00:18:16,827
Su tokiu, kuris kantriai klauso,
skaito, žiūri.
226
00:18:16,827 --> 00:18:20,164
Renka mūsų giliausias asmenines paslaptis
daugybę metų.
227
00:18:20,164 --> 00:18:25,378
Geba apgaudinėt, šantažuot,
papirkinėt ar būt, kuo tik jis pats nori.
228
00:18:25,378 --> 00:18:29,090
Pridėkit manipuliavimą mumis
dėl mūsų visiškos priklausomybės
229
00:18:29,090 --> 00:18:32,093
nuo taip kruopščiai kurtos
skaitmeninės realybės.
230
00:18:32,093 --> 00:18:34,428
Priešas, kuris yra visur...
231
00:18:35,513 --> 00:18:37,306
Ir niekur...
232
00:18:37,306 --> 00:18:39,225
Kuris neturi centro.
233
00:18:43,312 --> 00:18:46,482
Gerai, tai sakot,
234
00:18:46,482 --> 00:18:51,237
kad šauniausia žvalgyba
ir taktinis aparatas planetoj
235
00:18:51,237 --> 00:18:54,740
niekaip negali nudėt to daikto.
236
00:18:54,740 --> 00:18:56,909
Nenorit jo nudėt, pone.
237
00:18:58,452 --> 00:18:59,996
Norit jį kontroliuot.
238
00:18:59,996 --> 00:19:03,165
Ir kaip tą padarysim, pone Kitridžai?
239
00:19:04,041 --> 00:19:06,627
CŽA šaltiniai Kremliuj informavo,
240
00:19:06,627 --> 00:19:11,173
kad rusai didžiąją dalį
savo žvalgybos pajėgų nukreipė
241
00:19:11,173 --> 00:19:14,635
į dviejų dalių kryžiaus formos
rakto paieškas.
242
00:19:15,511 --> 00:19:18,222
- Ką jis atrakina?
- Tiksliai nežinia.
243
00:19:18,931 --> 00:19:21,475
Bet rusai mano, kad jis kažkaip
244
00:19:21,475 --> 00:19:24,437
turi galią deaktyvuot
tą paslaptingą „esybę“.
245
00:19:24,437 --> 00:19:25,855
Nors idealiu atveju
246
00:19:27,273 --> 00:19:30,192
jie norėtų ją kontroliuot, pažabot.
247
00:19:30,192 --> 00:19:32,570
Jūs tuo tikit, Kitridžai?
248
00:19:33,321 --> 00:19:37,450
Svarbu, kad tuo tiki visas likęs pasaulis.
249
00:19:37,450 --> 00:19:40,328
Japonija, Indija,
Vokietija ir britai tiki.
250
00:19:40,328 --> 00:19:42,163
Ir niekas...
251
00:19:42,163 --> 00:19:44,206
net artimiausi mūsų sąjungininkai
252
00:19:44,206 --> 00:19:47,126
savo noru nešnirpštelėjo mums nė žodžio.
253
00:19:47,126 --> 00:19:49,795
Tai rodo, kad vyksta pasaulinės lenktynės,
254
00:19:49,795 --> 00:19:52,757
kam atiteks abi to rakto pusės.
255
00:19:52,757 --> 00:19:57,845
Kiekviena šalis už save.
Ne sunaikint „esybė“, pone,
256
00:19:58,638 --> 00:20:00,306
o paverst ją savo ginklu.
257
00:20:00,306 --> 00:20:04,727
Ir tą padarius pasiekt naują...
258
00:20:04,727 --> 00:20:06,354
neginčijamą globalaus dominavimo formą.
259
00:20:06,354 --> 00:20:08,022
Kaip mes pirmi surasim raktą?
260
00:20:08,022 --> 00:20:11,609
Žinom, kad pirkėjas keliaus
261
00:20:11,609 --> 00:20:14,570
pro Vidurio Rytus
per ateinančias 72 valandas.
262
00:20:14,570 --> 00:20:17,823
Manom, kad jis jau turi pusę rakto.
263
00:20:17,823 --> 00:20:18,950
Jūs manot.
264
00:20:18,950 --> 00:20:21,285
Šiuo metu negalim būt tikri,
kad ten ne klastotė.
265
00:20:21,285 --> 00:20:22,787
Ir kaip patikrinsit?
266
00:20:22,787 --> 00:20:26,082
Vienintelis būdas patvirtint,
ar viena rakto pusė tikra, -
267
00:20:26,707 --> 00:20:29,335
sujungt ją su kita tikra puse.
Taip sakant, su broliuku.
268
00:20:29,335 --> 00:20:32,004
Manom, kad jis kažkaip apsaugotas.
269
00:20:32,004 --> 00:20:33,214
Kaip rasim broliuką?
270
00:20:33,214 --> 00:20:36,676
Manom, kad kita tikra rakto pusė
271
00:20:36,676 --> 00:20:39,011
buvo šios moters rankose.
272
00:20:39,011 --> 00:20:40,263
Kas ji?
273
00:20:40,263 --> 00:20:41,764
Ilza Faust.
274
00:20:41,764 --> 00:20:43,349
Buvus britų žvalgybininkė.
275
00:20:43,349 --> 00:20:46,102
- Kur ji dabar?
- Negyva, pone.
276
00:20:46,102 --> 00:20:48,104
Ji buvo... atleiskit...
277
00:20:48,104 --> 00:20:51,691
nužudyta samdinių,
kurie siekė gaut premiją.
278
00:20:51,691 --> 00:20:53,067
Kas paskyrė premiją?
279
00:20:53,067 --> 00:20:55,570
Turint omeny jos darbus,
galėjo skirt bet kas.
280
00:20:55,570 --> 00:20:57,697
Tai bet kas gali turėt jos rakto pusę?
281
00:20:58,823 --> 00:21:00,616
Ne šiaip bet kas.
282
00:21:01,284 --> 00:21:03,369
Pasiunčiau žmogų ją surast.
Vienintelį žmogų,
283
00:21:03,369 --> 00:21:06,414
kuriam ji patikėtų savo rakto pusę.
284
00:21:06,414 --> 00:21:08,291
Ar jis jį turi, Kitridžai?
285
00:21:08,291 --> 00:21:12,336
Šiuo metu nežinau, pone.
Jis atsisakė susisiekt.
286
00:21:12,962 --> 00:21:14,422
Atsisakė?
287
00:21:15,298 --> 00:21:16,465
Po galais, kas tas tipas?
288
00:21:16,465 --> 00:21:18,092
Slapta informacija.
289
00:21:18,092 --> 00:21:21,262
Aš Nacionalinės Žvalgybos direktorius.
290
00:21:21,262 --> 00:21:23,306
Ko konkrečiai negaliu žinot?
291
00:21:23,306 --> 00:21:24,473
IMF.
292
00:21:24,473 --> 00:21:26,058
- Kitridžai.
- Pasaulio bankas.
293
00:21:26,058 --> 00:21:27,476
Tarptautinis Valiutos Fondas.
294
00:21:27,476 --> 00:21:31,063
- Pone Kitridžai.
- Ne. Kitos IMF.
295
00:21:31,063 --> 00:21:32,648
Ką reiškia ta santrumpa?
296
00:21:33,566 --> 00:21:35,818
Specialiųjų misijų padalinys.
297
00:21:36,527 --> 00:21:39,405
- Jūs nerimtai.
- Deja, rimtai.
298
00:21:39,405 --> 00:21:41,115
Ir ką konkrečiai jie daro?
299
00:21:41,115 --> 00:21:44,452
Kaip rodo pats pavadinimas.
Tai, ko kiti iš mūsų negali.
300
00:21:44,452 --> 00:21:45,620
Ir kas vadovauja?
301
00:21:45,620 --> 00:21:49,415
Jie negauna įsakymų
tradicine prasme. Daugiau ar mažiau...
302
00:21:51,709 --> 00:21:52,668
Paliekam pranešimą.
303
00:21:54,211 --> 00:21:56,088
Paliekat... pranešimą.
304
00:21:56,088 --> 00:21:57,715
Pone Kitridžai.
305
00:21:57,715 --> 00:22:01,427
IMF veikia atskirai
ir atsiskaito tiesiai Prezidentui.
306
00:22:01,427 --> 00:22:02,845
Leiskit išsiaiškint.
307
00:22:02,845 --> 00:22:06,349
Kai gaunat užduotį,
kurios negalit įvykdyt,
308
00:22:07,016 --> 00:22:11,228
tiesiog paliekat pranešimą
bevardžiam asmeniui
309
00:22:11,228 --> 00:22:13,856
ir tikitės, kad darbas bus atliktas.
310
00:22:13,856 --> 00:22:14,857
Taip?
311
00:22:14,857 --> 00:22:18,110
Jei jis nusprendžia priimt.
312
00:22:18,110 --> 00:22:21,530
Koks padalinys
gali rinktis, kurį įsakymą vykdyt?
313
00:22:21,530 --> 00:22:23,407
IMF buvo įsteigtas
314
00:22:23,407 --> 00:22:27,119
užtikrint, kad nebūtų netyčinių pasekmių.
315
00:22:27,119 --> 00:22:30,289
Jei jie negali užtikrint
galutinio misijos rezultato,
316
00:22:30,289 --> 00:22:32,625
tai turi teisę atsisakyt.
317
00:23:24,135 --> 00:23:25,595
Suprantu.
318
00:23:26,470 --> 00:23:27,430
Tu nusiminęs.
319
00:23:28,306 --> 00:23:30,099
Ne nusiminęs, Kitridžai.
320
00:23:31,517 --> 00:23:33,394
Norėjai, kad klausyčiau.
321
00:23:35,438 --> 00:23:37,148
Aš klausau.
322
00:23:38,649 --> 00:23:39,942
Gerai.
323
00:23:40,484 --> 00:23:42,153
Paskyriau premiją už Ilzą.
324
00:23:42,153 --> 00:23:44,363
Bet taip pat sakiau tau ją surast!
325
00:23:45,448 --> 00:23:49,452
Neprašiau jos vogt rakto.
Ji tą padarė dėl savų priežasčių. Bet...
326
00:23:49,452 --> 00:23:53,623
Toks jos būdas, ar ne?
327
00:23:55,458 --> 00:24:00,338
Ištrauki ją iš bėdos,
o jis visad randa kelią atgal.
328
00:24:10,806 --> 00:24:12,266
Palauk! Ilza.
329
00:24:12,266 --> 00:24:14,936
Ilza, palauk! Čia aš!
330
00:24:14,936 --> 00:24:15,978
Čia aš.
331
00:24:23,110 --> 00:24:23,945
Viskas gerai.
332
00:24:57,520 --> 00:25:00,481
Paklausyk manęs! Tu negyva! Ir būk negyva!
333
00:25:01,232 --> 00:25:02,942
Itanai, palauk!
334
00:25:07,280 --> 00:25:09,657
Neatsiprašinėsiu tavęs, Hantai.
335
00:25:09,657 --> 00:25:12,034
Mano darbas tave išnaudot.
336
00:25:12,034 --> 00:25:14,787
Kaip tavo darbas būt išnaudojamam.
337
00:25:14,787 --> 00:25:18,541
Įvykdei užduotį ar ne?
338
00:25:22,962 --> 00:25:25,673
Kad ir kur kita rakto pusė...
339
00:25:25,673 --> 00:25:28,843
kad ir ką atrakina šis raktas...
340
00:25:28,843 --> 00:25:30,428
Aš surasiu.
341
00:25:32,054 --> 00:25:33,639
Ir kas tada?
342
00:25:34,223 --> 00:25:37,768
Niekam nevalia patikėt „esybės“ kontrolės.
343
00:25:38,603 --> 00:25:40,187
Ją reikia sunaikint.
344
00:25:40,187 --> 00:25:41,105
Itanai...
345
00:25:41,647 --> 00:25:43,691
Kitas pasaulinis nebus šaltasis.
346
00:25:43,691 --> 00:25:46,736
Tai bus karštas, balistinis karas
347
00:25:46,736 --> 00:25:48,738
dėl sparčiai nykstančios ekosistemos.
348
00:25:48,738 --> 00:25:51,908
Karas dėl paskutinių
senkančių energijos šaltinių,
349
00:25:51,908 --> 00:25:54,327
dėl geriamo vandens, kvėpuojamo oro.
350
00:25:54,327 --> 00:25:58,414
Kas kontroliuos „esybę“,
kontroliuos tiesą.
351
00:25:59,874 --> 00:26:02,126
Gėrio ir blogio koncepciją
352
00:26:02,126 --> 00:26:06,547
bus galima kiekvienam
apibrėžt būsimiems šimtmečiams.
353
00:26:06,547 --> 00:26:08,299
Ar girdi save?
354
00:26:09,091 --> 00:26:13,387
Tavo dienos, kai koveisi
už tariamą didesnį gėrį,
355
00:26:14,555 --> 00:26:15,723
praeityje.
356
00:26:16,515 --> 00:26:18,726
Turi pasirinkt pusę.
357
00:26:19,268 --> 00:26:21,812
Aš visada toj pačioj pusėj.
358
00:26:23,439 --> 00:26:25,107
Nesipainiok mano kely.
359
00:26:25,900 --> 00:26:27,526
Negaliu.
360
00:26:28,736 --> 00:26:32,657
Mes tave persekiosim.
Pasaulis tave persekios.
361
00:26:32,657 --> 00:26:36,744
Ir vienaip ar kitaip ši tavo misija
362
00:26:36,744 --> 00:26:40,831
tau brangiai kainuos.
363
00:26:49,674 --> 00:26:52,510
Jei neatsakysiu, sulauksim svečių.
364
00:27:09,652 --> 00:27:10,611
Alio.
365
00:27:10,611 --> 00:27:12,321
Prašau direktorių Denlinžerį.
366
00:27:13,197 --> 00:27:16,576
Direktorius dabar negali.
Kuo galiu padėt?
367
00:27:16,576 --> 00:27:19,870
- Su kuo kalbu?
- Su CŽV direktorium Judžinu Kitridžu.
368
00:27:19,870 --> 00:27:22,582
- Žymuo?
- Bosonata. Mažoji, vienas žodis.
369
00:27:22,582 --> 00:27:25,960
- Pone, turim situaciją.
- Negali būt.
370
00:27:25,960 --> 00:27:29,922
Jūsų adjutantas prieš 10 min.
rastas savo namie be sąmonės.
371
00:27:29,922 --> 00:27:31,340
Buvo apkvaišintas.
372
00:27:31,340 --> 00:27:33,009
Suprantu.
373
00:27:33,009 --> 00:27:34,427
Nemanau, pone.
374
00:27:34,427 --> 00:27:37,763
Apsauga fiksavo jį įeinantį į šį pastatą
prieš 15 minučių.
375
00:27:37,763 --> 00:27:39,473
Suprantu, ačiū.
376
00:27:39,473 --> 00:27:42,059
Ar galit laisvai kalbėt?
377
00:27:42,059 --> 00:27:45,187
- Ne, ačiū.
- Apsaugos komanda išsiųsta.
378
00:27:45,187 --> 00:27:48,399
Jei jums pavojus, tiesiog atsijunkit,
kol suskaičiuosiu iki penkių.
379
00:27:48,399 --> 00:27:50,067
Vienas, du...
380
00:27:53,654 --> 00:27:56,866
O kaip planuoji iš čia ištrūkt?
381
00:28:02,163 --> 00:28:03,539
Žinoma.
382
00:28:56,133 --> 00:29:02,765
NEĮMANOMA MISIJA:
MIRTINAS ATPILDAS. PIRMA DALIS
383
00:29:05,101 --> 00:29:09,939
{\an8}AL DHAFROS ORO BAZĖ
JUNGTINIAI ARABŲ EMYRATAI
384
00:29:13,484 --> 00:29:14,610
Klausykit.
385
00:29:14,610 --> 00:29:17,488
Amerikiečių operatyvininkai,
piktas ant savo šalies,
386
00:29:17,488 --> 00:29:19,991
dingo ir išklydo iš kelio.
387
00:29:19,991 --> 00:29:22,994
{\an8}Jo tikslai kelia grėsmę
mūsų nacionaliniams interesams.
388
00:29:22,994 --> 00:29:25,538
Jis turi būti
bet kokia kaina neutralizuotas.
389
00:29:25,538 --> 00:29:28,874
Visi daiktai, kuriuos turi
tas vyras, gyvybiškai svarbūs
390
00:29:28,874 --> 00:29:31,127
ir turi būt perimti nesugadinti.
391
00:29:31,127 --> 00:29:33,838
Pats vyras paaukotinas.
392
00:29:33,838 --> 00:29:36,007
Nevalia jo nuvertint.
393
00:29:36,007 --> 00:29:40,678
Infiltravimosi, apgaulės,
sabotažo ir psichologinio karo meistras.
394
00:29:40,678 --> 00:29:43,347
Ponios ir ponai, iš esmės jis
395
00:29:43,347 --> 00:29:46,267
aiškiaregis,
formą keičiantis chaoso įsikūnijimas.
396
00:29:46,267 --> 00:29:50,896
{\an8}Todėl dėl jūsų
ir esančių aplink jus saugumo,
397
00:29:50,896 --> 00:29:52,732
{\an8}nė nebandykit jo sulaikyt,
398
00:29:52,732 --> 00:29:56,652
nebent, pervėrėt jam širdį mediniu kuolu.
399
00:29:57,320 --> 00:29:59,447
{\an8}Tai ne pratybos.
400
00:30:01,032 --> 00:30:04,327
Save suvokiantis, besimokantis,
401
00:30:04,327 --> 00:30:06,996
tiesą ėdantis skaitmeninis parazitas,
402
00:30:07,872 --> 00:30:10,416
užkrečiantis visą kibernetinę erdvę.
403
00:30:11,667 --> 00:30:13,836
Anksčiau ar vėliau tai turėjo įvykt.
404
00:30:13,836 --> 00:30:15,713
Ir dvi rakto pusės...
405
00:30:15,713 --> 00:30:19,800
Tai gali būt priemonė
kontroliuot šią „esybę“.
406
00:30:19,800 --> 00:30:23,971
Vadinasi, visų šalių vyriausybės
mus nužudytų, kad gautų raktą.
407
00:30:23,971 --> 00:30:25,139
Įskaitant ir mūsiškę.
408
00:30:25,139 --> 00:30:26,307
Taigi.
409
00:30:26,307 --> 00:30:28,434
Paskyrė mums nesankcionuotą misiją,
410
00:30:28,434 --> 00:30:31,062
kuri nulėkė nuo bėgių nė neprasidėjus.
411
00:30:31,062 --> 00:30:36,108
O tai reiškia, kad net
šis pokalbis - išdavystės aktas.
412
00:30:36,108 --> 00:30:39,445
Arba, kaip mėgstam sakyt, pirmadienis.
413
00:30:41,405 --> 00:30:42,782
Tai koks scenarijus?
414
00:30:42,782 --> 00:30:46,911
{\an8}Pirkėjas atskrenda iš Amsterdamo,
30 min. iki jungiamojo skrydžio.
415
00:30:46,911 --> 00:30:50,164
Per tą laiką jis tikisi
nupirkt šią pusę rakto.
416
00:30:50,164 --> 00:30:52,833
Galima manyt, kad pirkėjas turės
417
00:30:52,833 --> 00:30:54,877
kitą pusę su savimi.
418
00:30:54,877 --> 00:30:57,964
Vienintelis būdas
patikrint mūsų pusės tikrumą.
419
00:30:57,964 --> 00:30:59,924
Kaip identifikuosim pirkėją?
420
00:30:59,924 --> 00:31:01,175
Šis Geigerio skaitiklis
421
00:31:01,175 --> 00:31:03,469
aptiks drakono kiaušinio
422
00:31:03,469 --> 00:31:05,137
pirkėjo rakte radiacinį parašą.
423
00:31:05,137 --> 00:31:08,057
Išplėstos realybės sluoksnis
šiuose akiniuose
424
00:31:08,057 --> 00:31:09,684
nuves mus pas jį.
425
00:31:11,560 --> 00:31:13,020
Labai išmintinga.
426
00:31:13,020 --> 00:31:17,149
{\an8}Taigi. Nustatom pirkėją, apšvarinam.
Darbas atliktas.
427
00:31:17,149 --> 00:31:19,777
{\an8}- Ne.
- Ne. Žinoma, ne.
428
00:31:19,777 --> 00:31:22,697
{\an8}Ir visas raktas bus nieko vertas,
jei nežinosim, ką atrakina.
429
00:31:22,697 --> 00:31:26,576
{\an8}Taigi. Parduosi pirkėjui
mūsų rakto pusę.
430
00:31:26,576 --> 00:31:29,120
O mes išsiaiškinsim, kur pirkėjas skrenda
431
00:31:29,120 --> 00:31:31,163
ir užsisakysim vietą tame lėktuve.
432
00:31:31,163 --> 00:31:34,208
Seksi raktą, kad ir kur jis keliautų,
433
00:31:34,208 --> 00:31:37,545
ir tikėsiesi, kad atsidurs
rankose to, kuris žino, ką atrakina.
434
00:31:37,545 --> 00:31:38,504
Tikra tiesa.
435
00:31:38,504 --> 00:31:40,798
{\an8}Viso rakto suradimas -
436
00:31:41,632 --> 00:31:42,925
{\an8}tai tik pradžia.
437
00:31:42,925 --> 00:31:47,888
Pasaulio likimas priklauso nuo to,
ar rasim, ką raktas atrakina.
438
00:31:51,183 --> 00:31:53,811
{\an8}Tas tipas. Jūs jį pažįstat?
439
00:31:54,937 --> 00:31:56,606
Asmeniškai - ne.
440
00:31:56,606 --> 00:31:58,524
Bet tai asmeniška.
441
00:32:28,846 --> 00:32:29,847
Ačiū.
442
00:32:36,270 --> 00:32:37,730
- Kas čia?
- Kas?
443
00:32:37,730 --> 00:32:40,441
Signalizacija.
Įtartinas krepšys į Veneciją.
444
00:32:41,359 --> 00:32:43,569
Ne, dingo. Turbūt netikras aliarmas.
445
00:32:51,994 --> 00:32:54,288
Stebėjau, mūsų Kadras. Kur jis?
446
00:32:58,251 --> 00:33:00,002
Kadras. Matau jį.
447
00:33:00,002 --> 00:33:02,880
Terminalas B, 15 vartai, juda į pietus.
448
00:33:05,174 --> 00:33:06,884
- Galiu ir aš.
- Ne.
449
00:33:07,760 --> 00:33:10,763
Itanai, paaiškink mūsų
draugui Tinklo klajūnui,
450
00:33:10,763 --> 00:33:13,057
kad moku programuot ne prasčiau už jį.
451
00:33:13,057 --> 00:33:13,975
Be komentarų.
452
00:33:13,975 --> 00:33:15,726
Manai, mūsų Finėjas
453
00:33:15,726 --> 00:33:17,979
vienas sugalvos, kaip nužudyt Esybę,
454
00:33:17,979 --> 00:33:19,981
o aš tik palaikysiu jam lituoklį?
455
00:33:19,981 --> 00:33:21,816
- Tikriausiai.
- Užtikrintai.
456
00:33:22,942 --> 00:33:24,235
Iš kelio!
457
00:33:24,944 --> 00:33:26,612
Sakykit, kur jis.
458
00:33:26,612 --> 00:33:29,907
- Kur jis?
- Mėlynu kostiumu. Tiesiai prieš tave.
459
00:33:55,641 --> 00:33:57,435
- Čia ne jis.
- Jis.
460
00:33:57,435 --> 00:33:59,770
- Sakau, čia ne jis.
- O aš sakau...
461
00:33:59,770 --> 00:34:02,023
...veido atitikimas idealiai...
462
00:34:05,860 --> 00:34:07,278
Kaip tą padarei?
463
00:34:07,278 --> 00:34:10,740
Niekas neapsaugotas nuo Keistuolio Finėjo.
464
00:34:18,122 --> 00:34:19,624
- Radau jį.
- Kur jis?
465
00:34:19,624 --> 00:34:21,667
Terminalas E, penkti vartai.
466
00:34:21,667 --> 00:34:24,629
Po galais, juk tai kitam oro uosto gale.
467
00:34:27,339 --> 00:34:32,261
Itanai, jie eina į Terminalą E.
Ta oro uosto pusė - tavo.
468
00:34:33,178 --> 00:34:35,513
- Ačiū, Liuteri. Matau pirkėją.
- Matau.
469
00:34:35,513 --> 00:34:38,600
Pirkėjas - Otas fon Borkas.
Šveicarijos pilietis.
470
00:34:38,600 --> 00:34:43,064
Jungiamasis skrydis į Veneciją
po pusvalandžio. Reisas 1031.
471
00:34:43,064 --> 00:34:45,107
Bendži, įsodink mane į Venecijos reisą.
472
00:34:45,107 --> 00:34:47,693
Taip. Reisas 1031 į Veneciją. Palauk.
473
00:35:00,206 --> 00:35:01,958
Itanai, kas čia ką tik buvo?
474
00:35:01,958 --> 00:35:04,877
- Jį apšvarino.
- Kaip suprast apšvarino?
475
00:35:04,877 --> 00:35:08,172
Moteris jį apvogė. Sekit ją.
Pasakykit, kas tokia.
476
00:35:08,172 --> 00:35:09,799
1031 VENECIJA
477
00:35:17,098 --> 00:35:18,516
Liuteri, nutildyk mūsų ryšį.
478
00:35:19,058 --> 00:35:21,435
- Kas yra?
- Ta kuprinė keliavo į 1031 reisą.
479
00:35:21,435 --> 00:35:22,728
Kokia kuprinė?
480
00:35:22,728 --> 00:35:25,314
Prieš kelias minutes
suveikė signalizacija.
481
00:35:25,314 --> 00:35:28,192
- Ir kas iš to?
- Ji iš 1031 reiso.
482
00:35:28,192 --> 00:35:31,571
Į Veneciją.
Pirkėjo lėktuvas. Itano lėktuvas.
483
00:35:32,154 --> 00:35:34,031
Liuteri, girdi? Kas ji?
484
00:35:34,031 --> 00:35:35,741
O jei aliarmas buvo tikras?
485
00:35:35,741 --> 00:35:37,868
Gal kas nors į tą lėktuvą
bando įnešt bombą?
486
00:35:37,868 --> 00:35:41,706
O jei Esybė nori, kad taip manytume
ir neleistume Itano į lėktuvą?
487
00:35:41,706 --> 00:35:43,749
- Liuteri, kas dedasi?
- Perspėt jį?
488
00:35:44,333 --> 00:35:46,502
- Ne.
- Vyrai, vyrai? Girdit mane?
489
00:35:46,502 --> 00:35:49,255
Surask kuprinę. Aš nuvesiu. Eik.
490
00:35:49,255 --> 00:35:51,632
Liuteri, pasakyk. Kas nors negerai?
491
00:35:51,632 --> 00:35:55,011
Nėra ko nerimaut. Padėtis valdoma.
492
00:35:55,011 --> 00:35:56,012
Matau ją.
493
00:35:56,012 --> 00:35:59,348
Informacija apie ją gaunu... dabar.
494
00:35:59,640 --> 00:36:01,851
Brangenybių vagystės,
SUKČIAVIMAS, apiplėšimas
495
00:36:01,851 --> 00:36:05,646
Kad ir kas ji, tikrai ne šnipė.
496
00:36:05,646 --> 00:36:07,732
Vagilė.
497
00:36:07,732 --> 00:36:09,150
Kur aš einu, Liuteri?
498
00:36:09,150 --> 00:36:11,444
Bendži, tau kairėj durys.
499
00:36:12,153 --> 00:36:13,988
Dabar jas atrakinu.
500
00:36:16,407 --> 00:36:17,408
SAUGOMA ZONA
501
00:36:17,408 --> 00:36:20,703
Ieškoma kuprinė ant takelio 01833.
502
00:36:20,703 --> 00:36:23,623
Važiuoja į pastato šiaurės vakarų kampą.
503
00:36:23,623 --> 00:36:24,957
Supratau!
504
00:36:35,843 --> 00:36:36,844
Labas.
505
00:36:39,055 --> 00:36:40,306
Labas.
506
00:36:44,435 --> 00:36:45,770
A, supratau.
507
00:36:46,520 --> 00:36:48,314
Supainiojot su kita.
508
00:36:50,358 --> 00:36:51,692
Manęs nedomina.
509
00:36:53,277 --> 00:36:54,695
Suteik man progą.
510
00:36:55,363 --> 00:36:56,364
Rėksiu.
511
00:36:58,199 --> 00:36:59,450
Prašau.
512
00:37:02,578 --> 00:37:03,871
Ko tau reikia?
513
00:37:05,081 --> 00:37:06,249
Šio rakto.
514
00:37:08,167 --> 00:37:10,461
Kurį nušvilpei iš to žmogaus kišenės.
515
00:37:10,461 --> 00:37:11,963
Jis bevertis...
516
00:37:11,963 --> 00:37:13,089
...be šio rakto.
517
00:37:15,341 --> 00:37:16,968
O kartu...
518
00:37:16,968 --> 00:37:18,803
jie verti 4 milijonų kriptovaliuta,
519
00:37:18,803 --> 00:37:20,596
kurią tas žmogus
vežėsi USB laikmenoj.
520
00:37:22,473 --> 00:37:24,475
Nieko apie tai nežinojau.
521
00:37:24,475 --> 00:37:26,143
Tai kodėl laikmena tavo kišenėj?
522
00:37:27,812 --> 00:37:29,563
Kas tu?
523
00:37:29,563 --> 00:37:31,315
Kažkam dirbi?
524
00:37:31,857 --> 00:37:34,443
Niekad. Griežtai tik viena.
525
00:37:34,443 --> 00:37:36,153
Šiandien turi partnerį.
526
00:37:36,153 --> 00:37:37,446
Man reikia,
kad žmogus, iš kurio pavogei,
527
00:37:37,446 --> 00:37:40,533
atliktų pavedimą ir paliktų
oro uostą su jais abiem.
528
00:37:40,533 --> 00:37:42,201
Net nesužinojęs, kad buvo apvogtas
529
00:37:42,201 --> 00:37:43,536
ir prieš sėsdamas į reisą...
530
00:37:43,536 --> 00:37:46,163
- Septynios minutės.
- Už septynių minučių.
531
00:37:46,956 --> 00:37:49,417
Abu žinom, kad tu kieta vagilė.
532
00:37:49,417 --> 00:37:51,419
Pažiūrėsim, ar moki grąžint į kišenes.
533
00:37:53,254 --> 00:37:55,923
Tikiesi, kad grąžinsiu.
534
00:37:55,923 --> 00:37:58,050
Žinau, kad grąžinsi.
535
00:37:58,050 --> 00:38:00,469
Tu vagis.
Tau reikia pinigų.
536
00:38:00,469 --> 00:38:02,346
Galiu jų tau duot.
537
00:38:03,097 --> 00:38:06,726
Rinkis. Sutinki ar ne.
538
00:38:09,270 --> 00:38:10,771
Gerai.
539
00:38:10,771 --> 00:38:11,939
Koks scenarijus?
540
00:38:11,939 --> 00:38:14,066
Tikiuosi, žinai, ką darai.
541
00:38:14,734 --> 00:38:16,027
Paskui tave.
542
00:38:17,987 --> 00:38:20,531
O, man jo nereikės.
543
00:38:20,531 --> 00:38:22,575
Nerūkau.
544
00:38:23,451 --> 00:38:26,037
Pasilik. Jis tau primins mane.
545
00:38:31,667 --> 00:38:36,005
Itanai, pirkėjo rakto lydinys
546
00:38:36,005 --> 00:38:38,758
- ne toks pats. Čia klastotė.
- Mažiau nė nesitikėjau.
547
00:38:38,758 --> 00:38:42,011
Bet mūsų tikslas nesikeičia.
Pirkėjas turi iškeliaut su abiem raktais.
548
00:38:42,011 --> 00:38:43,971
Kalbėk, Liuteri. Kur man eit?
549
00:38:43,971 --> 00:38:45,973
Bendži, leiskis laiptais priešais.
550
00:38:45,973 --> 00:38:47,433
Kuprinė turi būt ten.
551
00:38:47,433 --> 00:38:49,060
Gerai. Aš ten. Aš ten.
552
00:38:54,482 --> 00:38:55,733
Štai jis.
553
00:38:55,733 --> 00:38:57,401
Priešais jus.
554
00:38:58,861 --> 00:39:02,323
Gerai, gerai. Atsiprašau.
Supainiojau jus su kitu.
555
00:39:04,033 --> 00:39:05,952
Hantas mus kvailina.
556
00:39:06,619 --> 00:39:09,455
Visi! Išsiskirstom po du.
557
00:39:09,455 --> 00:39:12,500
Itanai, draugai amerikiečiai
darosi gudresni.
558
00:39:12,500 --> 00:39:14,126
Išsiskirsto ir šukuoja oro uostą.
559
00:39:14,126 --> 00:39:15,628
Būk atidus.
560
00:39:15,628 --> 00:39:17,421
Kaip tave vadint?
561
00:39:17,421 --> 00:39:19,882
Kaip tau Greisė? O tu?
562
00:39:19,882 --> 00:39:21,801
Klausyk, Greise.
563
00:39:21,801 --> 00:39:23,594
Turi žinot, kad mes čia ne vieni.
564
00:39:23,594 --> 00:39:25,554
Jei liepsiu bėgt, bėk.
565
00:39:25,554 --> 00:39:27,014
Bėgt?
566
00:39:27,014 --> 00:39:28,599
Darosi įdomu.
567
00:39:29,183 --> 00:39:30,726
Bendži, paėmei tą kuprinę?
568
00:39:30,726 --> 00:39:32,353
Radau!
569
00:39:45,908 --> 00:39:49,870
Viduj cilindro formos prietaisas. Išimsiu.
570
00:39:54,166 --> 00:39:55,126
Kaip sekasi, Liuteri?
571
00:39:55,710 --> 00:39:58,170
Itanai, pirkėjas laukimo zonoj virš tavęs.
572
00:39:58,170 --> 00:40:00,089
Eskalatoriaus viršuj.
573
00:40:02,133 --> 00:40:03,801
Visi padaliniai juda tavęs link.
574
00:40:03,801 --> 00:40:06,887
Netrukus aplink tave knibždės agentai.
575
00:40:16,647 --> 00:40:18,399
Kad ir kas čia, ką tik įjungiau.
576
00:40:21,068 --> 00:40:23,070
Atrodo, turim penkias minutes.
577
00:40:25,323 --> 00:40:27,491
- Ir dar branduolinis.
- Kokio dydžio?
578
00:40:27,491 --> 00:40:29,535
Pakankamo,
kad ištaškytų visus oro uoste.
579
00:40:29,535 --> 00:40:32,079
- Gali nukenksmint?
- Neturiu įrankių!
580
00:40:32,079 --> 00:40:34,332
- Tai surask.
- Kur man rast...
581
00:40:58,522 --> 00:41:00,191
Dabar jau bėgsim?
582
00:41:00,900 --> 00:41:01,734
Dar ne.
583
00:41:02,693 --> 00:41:04,528
Bendži, kaip sekasi su bomba?
584
00:41:04,528 --> 00:41:05,613
Nagi, nagi.
585
00:41:07,365 --> 00:41:08,199
Yra!
586
00:41:08,824 --> 00:41:12,620
Cilindrinis šifras. Aštuoni ratai.
587
00:41:12,620 --> 00:41:14,830
Po 14 raidžių ant kiekvieno rato.
588
00:41:14,830 --> 00:41:17,541
Pusantro milijardo galimų kombinacijų.
589
00:41:17,541 --> 00:41:18,960
Maždaug.
590
00:41:20,211 --> 00:41:21,379
Dieve.
591
00:41:21,379 --> 00:41:23,089
Kas dabar?
592
00:41:23,089 --> 00:41:25,549
Ratukai... Sudėliota žinutė.
593
00:41:25,549 --> 00:41:27,218
JUMS DUNN.
594
00:41:27,218 --> 00:41:28,928
Jokiu būdu. Dar ne.
595
00:41:28,928 --> 00:41:30,888
Ne, Liuteri. Ne šakės.
596
00:41:30,888 --> 00:41:33,391
DUNN.
597
00:41:33,391 --> 00:41:35,559
Mano pavardė.
598
00:41:39,438 --> 00:41:40,940
Tai žino, kas aš.
599
00:41:53,786 --> 00:41:55,496
Pala. Žinutė ekrane.
600
00:41:56,122 --> 00:42:00,543
„Aš kalbu be burnos,
skrendu be sparnų. Kas aš?“
601
00:42:00,543 --> 00:42:01,752
Pričiupai. Kas?
602
00:42:01,752 --> 00:42:04,338
Čia mįslė. Spėju,
įtaisas paleidžiamas balsu.
603
00:42:04,338 --> 00:42:05,590
Ir nori atsakymo.
604
00:42:05,590 --> 00:42:07,675
„Skrendu oru...“
605
00:42:08,426 --> 00:42:09,594
Aidas!
606
00:42:09,594 --> 00:42:11,304
Taip, taip, taip!
607
00:42:11,304 --> 00:42:12,763
Gerai. Nauja žinutė.
608
00:42:12,763 --> 00:42:15,433
„Ar bijai mirties?“
609
00:42:15,433 --> 00:42:17,727
- Kokia čia mįslė?
- Ne, ne mįslė.
610
00:42:17,727 --> 00:42:19,979
Psichometrinis testas.
611
00:42:19,979 --> 00:42:23,733
Kuo daugiau atsakysi,
tuo daugiau jis apie tave žinos.
612
00:42:23,733 --> 00:42:25,735
Ar bijai mirties? Ne!
613
00:42:27,028 --> 00:42:30,031
- Pavyko?
- Pamelavau. Jis žino.
614
00:42:30,031 --> 00:42:32,366
Tai sakyk tiesą. Sakyk.
615
00:42:32,366 --> 00:42:35,244
„Ar bijai mirties?“
Taip! O kas nebijo?
616
00:42:45,171 --> 00:42:48,966
Gerai. „Kas vis artėja,
bet taip ir neateina?“
617
00:42:48,966 --> 00:42:50,259
Pala, šitą žinau.
618
00:42:50,259 --> 00:42:51,761
Laikas eina, Liuteri.
619
00:42:51,761 --> 00:42:53,846
Nemoku spręst mįslių, Bendri.
Ką dar pasakyt?
620
00:42:53,846 --> 00:42:55,640
Mums baigias laikas.
621
00:42:56,182 --> 00:42:57,725
Štai jis.
622
00:42:57,725 --> 00:42:59,477
Per daug lengva.
623
00:42:59,477 --> 00:43:01,395
Atleisk, kad trukdau, Itanai.
624
00:43:01,395 --> 00:43:04,190
Gal kartais žinai, kas vis artėja,
625
00:43:04,732 --> 00:43:06,192
bet taip ir neateina?
626
00:43:06,192 --> 00:43:08,611
Kas vis artėja, bet taip ir neateina?
627
00:43:08,611 --> 00:43:09,737
Rytojus.
628
00:43:10,404 --> 00:43:11,239
Ką?
629
00:43:11,239 --> 00:43:13,824
Vis artėja, bet neateina. Rytojus.
630
00:43:14,909 --> 00:43:16,285
- Tai rytojus.
- Rytojus.
631
00:43:16,285 --> 00:43:17,912
Rytojus! Rytojus!
632
00:43:17,912 --> 00:43:19,622
Taip! Gerai, kitas klausimas.
633
00:43:19,622 --> 00:43:20,831
Duok tuos daiktus.
634
00:43:21,707 --> 00:43:24,168
- Aš stebėsiu.
- Nepasitiki manim?
635
00:43:30,132 --> 00:43:31,634
Liuteri, kas dedasi?
636
00:43:31,634 --> 00:43:35,137
Nėra ko jaudintis.
Padėtis kontroliuojama.
637
00:43:35,137 --> 00:43:36,055
Gerai, kitas kausimas:
638
00:43:36,055 --> 00:43:39,100
„Kas tau svarbiausia gyvenime?“
639
00:43:39,100 --> 00:43:40,393
Pasakyk.
640
00:43:40,393 --> 00:43:42,520
- Bet jei...
- Nėr pasirinkimo. Sakyk.
641
00:43:43,396 --> 00:43:44,897
Mano draugai.
642
00:43:45,815 --> 00:43:46,649
Šunsnukis.
643
00:43:58,411 --> 00:44:00,413
- Ar jis?...
- Taip.
644
00:44:00,413 --> 00:44:02,415
Duok pinigus, duok raktą.
645
00:44:03,374 --> 00:44:06,127
Gerai. Kas didėja,
nors kuo daugiau išimi?
646
00:44:06,127 --> 00:44:08,546
- Duobė.
- Duobė. Puiku!
647
00:44:20,766 --> 00:44:22,351
Klausimų nėra, liko vienas ratas.
648
00:44:22,351 --> 00:44:24,604
Kaip man atsakyt, jei nėra klausimo?
649
00:44:24,604 --> 00:44:26,105
Turbūt paskutinis testas.
650
00:44:26,105 --> 00:44:27,940
Turiu 45 sekundes!
651
00:44:31,277 --> 00:44:32,653
Kas bus dabar?
652
00:44:32,653 --> 00:44:34,780
Galvoju. Nejudėk.
653
00:44:34,780 --> 00:44:37,408
Liuteri, aš prispaustas.
Reikia ištrūkt. Kur man eit?
654
00:44:37,408 --> 00:44:38,826
Turim didesnę bėda, Itanai.
655
00:44:38,826 --> 00:44:40,995
Labai tikėtina,
kad niekas iš čia neištrūks.
656
00:44:40,995 --> 00:44:41,913
Ką?
657
00:44:41,913 --> 00:44:44,749
Bagažo skyriuj bomba.
Branduolinė bomba.
658
00:44:44,749 --> 00:44:47,376
Tas klausimas
buvo nukenksminimo kodui.
659
00:44:47,376 --> 00:44:48,794
Baik. Baik, baik.
660
00:44:51,047 --> 00:44:52,131
Kodėl man nepasakei?
661
00:44:52,131 --> 00:44:54,383
Tu ir taip užsiėmęs.
Nenorėjom trukdyt.
662
00:44:54,383 --> 00:44:58,262
Klausykit. Su atomine bomba
iškart turit man trukdyt.
663
00:44:58,262 --> 00:44:59,805
- Kiek laiko?
- 20 sekundžių.
664
00:45:00,598 --> 00:45:01,641
20 sekundžių?
665
00:45:01,641 --> 00:45:04,060
Dar vieną mįslė, galvoju. 15 sekundžių!
666
00:45:04,060 --> 00:45:06,145
Ramiai, ramiai. Kokia mįslė?
667
00:45:06,145 --> 00:45:08,272
Kol pasakysiu, visi būsim negyvi!
668
00:45:08,272 --> 00:45:09,190
Nagi, Bendži.
669
00:45:09,190 --> 00:45:11,150
Kodėl mums visada taip?
670
00:45:11,150 --> 00:45:12,693
10 sekundžių.
671
00:45:12,693 --> 00:45:14,320
Devynios... aštuonios...
672
00:45:14,320 --> 00:45:17,531
septynios... šešios... penkios...
673
00:45:21,118 --> 00:45:21,953
S Ė K M Ė S
674
00:45:28,876 --> 00:45:30,044
Dieve.
675
00:45:30,044 --> 00:45:31,003
Kas yra?
676
00:45:32,838 --> 00:45:35,174
- Ji tuščia.
- Kaip suprast tuščia?
677
00:45:35,174 --> 00:45:36,592
Viduj nieko nėra.
678
00:45:42,056 --> 00:45:42,974
Ji paėmė raktą.
679
00:45:42,974 --> 00:45:45,059
- Kurį raktą?
- Mūsų. Tikrąjį.
680
00:45:45,059 --> 00:45:46,102
- Ką?
- Surask ją.
681
00:45:56,529 --> 00:45:58,114
Matau. Eina į Terminalą E.
682
00:46:10,626 --> 00:46:12,587
- Ne. Negali būt.
- Kas yra?
683
00:46:13,129 --> 00:46:14,714
Liuteri, Bendži. Dingstam!
684
00:46:14,714 --> 00:46:16,924
- Kur susitinkam?
- Nesusitinkam.
685
00:46:16,924 --> 00:46:19,677
Misija nutraukta. Nešdinkitės.
686
00:46:31,230 --> 00:46:33,983
Hantai! Nė iš vietos!
687
00:46:33,983 --> 00:46:35,902
Matot jį? Kur jis?
688
00:46:35,902 --> 00:46:37,778
Atleiskit, atsiprašau.
689
00:46:37,778 --> 00:46:40,072
Atsiprašau, atsiprašau!
690
00:46:43,534 --> 00:46:46,579
ROMA
691
00:47:17,777 --> 00:47:19,737
- Traukitės!
- Iš kelio!
692
00:48:01,862 --> 00:48:03,864
Jis turi būt kažkur čia.
693
00:48:05,157 --> 00:48:06,951
Prakeikimas.
694
00:48:17,503 --> 00:48:20,089
Čia turim trumpųjų bangų radiją,
695
00:48:20,089 --> 00:48:24,719
magnetinius garso įrašus,
katodinius kineskopinius ekranus.
696
00:48:24,719 --> 00:48:27,430
Jokių vienetukų ir nuliukų.
697
00:48:27,430 --> 00:48:30,433
Visiškai analoginis, saugus kabinetas,
698
00:48:30,433 --> 00:48:33,436
apsaugotas nuo skaitmeninės Esybės.
699
00:48:34,729 --> 00:48:36,647
Iš kur šita transliacija?
700
00:48:36,647 --> 00:48:39,901
CORONA šnipinėjimo palydovas
iš Šaltojo karo laikų.
701
00:48:40,610 --> 00:48:42,528
Nenumanau, ko juos dar naudojam.
702
00:48:42,528 --> 00:48:44,280
Na, nenaudojom.
703
00:48:44,280 --> 00:48:46,574
Prieš 20 metų perdavėm
Nacionalinei orų tarnybai.
704
00:48:46,574 --> 00:48:48,743
Paskutinis iš dar funkcionuojančių.
705
00:48:48,743 --> 00:48:52,872
Ar tas daiktas padės rast
jūsų bevardį iš IMF?
706
00:48:52,872 --> 00:48:54,916
To niekas neįstengs, pone.
707
00:48:54,916 --> 00:48:58,628
Tačiau įranga leidžia
mums stebėt šią moterį.
708
00:49:00,504 --> 00:49:03,382
Ją matė su mūsų vaikinu
Abu Dabio oro uoste.
709
00:49:04,467 --> 00:49:05,468
Kas ji?
710
00:49:06,552 --> 00:49:08,304
Kur ji dabar?
711
00:49:19,690 --> 00:49:23,486
Jūs čia, nes Italijos policija
gavo anoniminį pranešimą,
712
00:49:23,486 --> 00:49:25,488
kad moteris,
atitinkanti jūsų apibūdinimą,
713
00:49:25,488 --> 00:49:28,824
šiandien popiet atskris iš Abu Dabio.
714
00:49:28,824 --> 00:49:32,828
Moteris su savim turėjo ne vieną pasą.
715
00:49:33,454 --> 00:49:36,999
Ši ieškoma už sukčiavimą Sankt Peterburge.
716
00:49:37,708 --> 00:49:40,878
Juvelyrikos vagystė Antverpene.
Meno vagystė Monake.
717
00:49:40,878 --> 00:49:44,257
Sukčiavimas Milane.
Turto prievartavimas Mumbajuj.
718
00:49:44,257 --> 00:49:46,801
Bet šitas man geriausias:
719
00:49:46,801 --> 00:49:49,011
pasipriešinimas areštui Rio.
720
00:49:51,305 --> 00:49:53,266
Todėl man kyla klausimas...
721
00:49:54,350 --> 00:49:55,977
Kuri iš šių moterų esat jūs?
722
00:49:57,019 --> 00:49:59,188
Gyvenime nesu jų mačius.
723
00:49:59,188 --> 00:50:00,690
Buvo jūsų rankinėj.
724
00:50:00,690 --> 00:50:03,693
Ir visuose - jūsų nuotrauka.
725
00:50:03,693 --> 00:50:05,945
- Galiu pažiūrėt?
- Prašom.
726
00:50:11,659 --> 00:50:13,286
Taip. Nepaprastai panaši...
727
00:50:13,286 --> 00:50:15,454
Bet ne aš.
728
00:50:16,247 --> 00:50:17,790
Kaip jums sakiau...
729
00:50:19,000 --> 00:50:22,253
Aš mokytoja iš Braitono.
Man papildomos atostogos.
730
00:50:22,253 --> 00:50:24,463
Kad ir kur jūs įsivėlėt,
731
00:50:24,463 --> 00:50:28,092
žinokit, kad įsigijot itin galingų priešų.
732
00:50:38,769 --> 00:50:39,604
Gerai.
733
00:50:43,524 --> 00:50:45,067
Atvažiavo jos advokatas.
734
00:50:45,067 --> 00:50:46,527
Mano advokatas?
735
00:51:21,812 --> 00:51:23,689
Magistrate Speci.
736
00:51:24,315 --> 00:51:25,650
Atleiskit, kas jūs?
737
00:51:26,275 --> 00:51:27,944
Interpolas.
738
00:51:28,694 --> 00:51:32,990
Atvažiavau
dėl suimtos moters iš Abu Dabio.
739
00:51:33,532 --> 00:51:36,661
Pateikit sąrašą daiktų,
kurios ji turėjo per sulaikymą.
740
00:51:37,453 --> 00:51:39,789
Galit pateikt kokį nors dokumentą?
741
00:51:40,623 --> 00:51:41,582
Kur kiti?
742
00:51:42,333 --> 00:51:44,126
Užtikrinu, čia viskas.
743
00:51:44,669 --> 00:51:47,546
- Kokia jūsų pavadė? Ji išskrido
- iš Abu Dabio su tam tikru raktu.
744
00:51:48,172 --> 00:51:49,507
Rakto nebuvo.
745
00:51:49,507 --> 00:51:51,509
Jis gana neįprastas.
746
00:51:52,551 --> 00:51:55,012
Galima supainiot su pakabuku.
747
00:51:55,721 --> 00:51:59,308
Tokį norisi pakabint ant grandinėlės
748
00:51:59,308 --> 00:52:00,893
ir apjuost Amelijos kaklą.
749
00:52:02,728 --> 00:52:03,688
Amelijos?
750
00:52:04,689 --> 00:52:05,982
Jūsų žmona.
751
00:52:06,691 --> 00:52:09,610
Mylimos dukters Serenos mama.
752
00:52:09,610 --> 00:52:11,612
Jūs ne iš Interpolo.
753
00:52:11,612 --> 00:52:13,698
Iš jo, jei tik noriu.
754
00:52:14,782 --> 00:52:17,868
Galiu būt bet kas... Ir žinau viską.
755
00:52:18,452 --> 00:52:21,831
Žinau, kad būtų
ne pirmas kartas, kai vagiat.
756
00:52:21,831 --> 00:52:22,999
Cartier vėrinys.
757
00:52:23,874 --> 00:52:25,751
Įtarimus jums panaikino, bet abu žinom,
758
00:52:25,751 --> 00:52:27,878
kad dovanojot jį meilužei Valerijai.
759
00:52:28,421 --> 00:52:31,924
Rugpjūčio 21-ą.
Jos gimtadienis 29-ą.
760
00:52:31,924 --> 00:52:33,843
Kas jūs?
761
00:52:35,761 --> 00:52:37,972
Turėsiu jus apieškot.
762
00:52:37,972 --> 00:52:39,307
Kad įsitikinčiau.
763
00:52:43,728 --> 00:52:46,272
Jūsų sekretorė jau ne su mumis.
764
00:52:59,493 --> 00:53:00,912
Ačiū, pareigūnai.
765
00:53:03,414 --> 00:53:04,206
Prašau.
766
00:53:05,708 --> 00:53:08,002
Galit palaukt už durų. Ačiū.
767
00:53:24,560 --> 00:53:26,103
Tu.
768
00:53:26,103 --> 00:53:27,730
Tavo darbas.
769
00:53:27,730 --> 00:53:32,235
Paskambinau policijai.
Nesakiau apie tavo spalvingą praeitį.
770
00:53:33,653 --> 00:53:34,946
Čia jau tavo kaltė.
771
00:53:35,488 --> 00:53:39,617
Įkišai raktą kitam keleiviui
prieš pat suėmimą.
772
00:53:39,617 --> 00:53:42,620
Apsikeitėt kontaktais
ir sutarėt vėliau susitikt.
773
00:53:42,620 --> 00:53:44,288
Ir dabar...
774
00:53:44,288 --> 00:53:46,999
kažkoks žmogus nė nenujaučia,
kad turi tavo raktą.
775
00:53:47,708 --> 00:53:50,544
Nežinantis kurjeris.
Tobulas bendrininkas.
776
00:53:51,837 --> 00:53:55,132
Spėju, kad jis... vidutinio amžiaus?
777
00:53:55,132 --> 00:53:59,679
Vyras, visą gyvenimą laukęs,
kad jį pastebės tokia moteris kaip tu.
778
00:54:01,097 --> 00:54:02,306
Našlaitė.
779
00:54:03,683 --> 00:54:07,019
Labai protinga, be galo išradinga.
780
00:54:07,019 --> 00:54:10,606
Augus skurde ir trokštanti gražių daiktų.
781
00:54:11,482 --> 00:54:13,109
Kitų žmonių daiktų.
782
00:54:13,734 --> 00:54:17,405
Kažkas įžvelgė tavo potencialą
ir padėjo tobulint įgūdžius.
783
00:54:17,989 --> 00:54:20,575
Įgūdžius, kurie leido tau
susikurt norimą gyvenimą.
784
00:54:20,575 --> 00:54:24,120
Dizainerių drabužiai,
puikus maistas, prabangūs viešbučiai.
785
00:54:24,120 --> 00:54:27,081
Įgūdžiai leido
vienu žingsniu lenkt įstatymą...
786
00:54:27,999 --> 00:54:29,333
Iki šiol.
787
00:54:31,252 --> 00:54:34,505
Neapkaltinsi merginos
už pastangas nesąžiningai gyvent.
788
00:54:35,298 --> 00:54:39,885
Nenutuoki, ką pavogei.
Kitaip net nebūtum vogus.
789
00:54:41,679 --> 00:54:42,680
Pasakysiu štai ką.
790
00:54:42,680 --> 00:54:46,267
Ištrauk mane,
ir nuvesiu tiesiai prie rakto.
791
00:54:46,267 --> 00:54:47,852
Turiu geresnę mintį.
792
00:54:47,852 --> 00:54:49,520
Papasakosi man viską.
793
00:54:49,520 --> 00:54:51,647
Tada pagalvosiu, ar tave ištraukt.
794
00:54:51,647 --> 00:54:53,816
Pradėk nuo to, kas tave pasamdė.
795
00:54:53,816 --> 00:54:56,944
Ir nemeluok... Suprasiu.
796
00:54:56,944 --> 00:54:58,779
Nenutuokiu, kas mane pasamdė.
797
00:54:58,779 --> 00:55:01,157
Kontaktai su klientu
buvo beveik tik elektroniniai.
798
00:55:01,157 --> 00:55:02,283
- El. paštu?
- Žinutėm.
799
00:55:02,283 --> 00:55:03,618
- Užšifruotom?
- Žinoma.
800
00:55:03,618 --> 00:55:04,952
- Beveik?
- Atsiprašau?
801
00:55:04,952 --> 00:55:08,164
Sakė, kad kontaktai buvo
beveik tik elektroniniai.
802
00:55:08,164 --> 00:55:10,750
Kartą paliko siuntinį
kavinėj Liuksemburge.
803
00:55:10,750 --> 00:55:12,585
- Voką.
- Kas buvo voke?
804
00:55:12,585 --> 00:55:14,754
Bilietas į Abu Dabį.
805
00:55:15,588 --> 00:55:17,298
Ir...
806
00:55:17,298 --> 00:55:20,384
Tavo nuotrauka.
807
00:55:21,928 --> 00:55:24,013
Man nurodė sekt tave oro uoste.
808
00:55:24,013 --> 00:55:25,389
Nes tu seksi taikinį.
809
00:55:25,389 --> 00:55:28,684
Taikinys turės raktą
ir 4 mln. kriptovaliuta.
810
00:55:28,684 --> 00:55:31,228
Beje, USB laikmena bevertė. Tuščia.
811
00:55:31,854 --> 00:55:34,941
Vienintelė viltis, kad man sumokės -
atvežt tavo rakto pusę.
812
00:55:34,941 --> 00:55:37,485
Tau nurodė pristatyt į...
813
00:55:37,485 --> 00:55:38,486
Veneciją.
814
00:55:38,486 --> 00:55:41,197
Puota dožų rūmuose. Rytoj. Vidurnaktį.
815
00:55:44,742 --> 00:55:45,952
Kažko lauki?
816
00:55:45,952 --> 00:55:49,497
Tavo draugai iš oro uosto.
Ką tik mačiau juos koridoriuj.
817
00:55:52,250 --> 00:55:54,335
Galėjai pasakyt ir anksčiau.
818
00:55:54,335 --> 00:55:57,171
Jie gaudo tave, ne mane.
819
00:56:19,402 --> 00:56:21,195
Pervetito!
820
00:56:22,863 --> 00:56:24,323
Ne, Greise.
821
00:56:26,701 --> 00:56:27,660
Ne, ne, ne.
822
00:56:27,952 --> 00:56:29,912
Ji mano klientė.
823
00:56:32,415 --> 00:56:33,374
Greise.
824
00:56:38,546 --> 00:56:39,839
Ne, ne. Ne.
825
00:57:12,455 --> 00:57:14,790
Ne, ne! Traukitės, greičiau!
826
00:57:17,877 --> 00:57:19,211
Atsiprašau!
827
00:57:35,895 --> 00:57:37,188
Kas taip statosi?
828
00:57:55,665 --> 00:57:57,792
Greise! Turi sustot.
829
00:57:58,459 --> 00:57:59,293
Greise.
830
00:57:59,293 --> 00:58:02,588
Sustok. Paklausyk.
Aš bandau tau padėt. Greise!
831
00:58:09,971 --> 00:58:11,097
Atvesk ją.
832
00:58:41,377 --> 00:58:44,255
Tu sveika? Sveika?
Ne, ne, ne.
833
00:58:44,255 --> 00:58:45,256
Mums viskas gerai.
834
00:58:51,137 --> 00:58:52,513
Duok ranką.
835
00:58:52,513 --> 00:58:55,266
Lėtai, lėtai. Gerai.
836
00:58:55,808 --> 00:58:57,184
Iš lėto.
837
00:58:57,184 --> 00:58:59,812
Niekas nelūžo?
Viskas gerai? Tu sveika?
838
00:58:59,812 --> 00:59:00,813
Hantai!
839
00:59:01,606 --> 00:59:02,982
Viskas baigta.
840
00:59:03,524 --> 00:59:05,359
Paleisk merginą.
841
00:59:05,359 --> 00:59:06,986
Užsidėk antrankius.
842
00:59:07,987 --> 00:59:11,365
Štai Užsidėk. Nagi!
843
00:59:11,365 --> 00:59:13,618
Viskas gerai. Į tave jis nešaus.
844
00:59:16,954 --> 00:59:18,164
Visus ginklus ant žemės!
845
00:59:19,540 --> 00:59:22,251
Spec. operacijos.
Jis ieškomas dėl terorizmo.
846
00:59:23,252 --> 00:59:26,088
Po galais, Dega.
Atsikratyk tų moterų.
847
00:59:26,088 --> 00:59:28,299
Hantai, paklausyk. Klausyk.
848
00:59:28,299 --> 00:59:30,384
Paleisk ją ir užsidėk antrankius.
849
00:59:31,886 --> 00:59:33,095
Meskit ginklus. Tuojau pat!
850
00:59:33,095 --> 00:59:34,055
Viskas kontroliuojama.
851
00:59:34,055 --> 00:59:36,974
Viskas gerai!
Viskas gerai, viskas gerai!
852
00:59:40,227 --> 00:59:41,938
Visi žemėn! Žemėn!
853
00:59:47,401 --> 00:59:50,112
- Žemėn, žemėn!
- Slėpkis! Slėpkis!
854
01:00:20,601 --> 01:00:22,687
- Vairuosi tu.
- Ką?
855
01:00:22,687 --> 01:00:24,230
Ne, ne, ne!
856
01:00:25,356 --> 01:00:26,732
Važiuok! Spausk akceleratorių.
857
01:00:26,732 --> 01:00:28,150
Varyk, varyk!
858
01:00:37,868 --> 01:00:38,953
Pirmyn, pirmyn!
859
01:00:56,095 --> 01:00:57,430
Lipk vidun!
860
01:00:57,430 --> 01:00:59,181
Gerai. Važiuok.
861
01:00:59,181 --> 01:01:00,725
Nesustok.
862
01:01:10,818 --> 01:01:11,652
Mašina, mašina.
863
01:01:20,453 --> 01:01:23,497
Viskas gerai. Nuspausk stabdį.
Užvesk mašiną.
864
01:01:23,497 --> 01:01:24,832
Palauk, palauk.
865
01:01:24,832 --> 01:01:27,418
- Kas atsitiko?
- Gana. Aš to nedarysiu.
866
01:01:27,418 --> 01:01:29,086
Mes persekioja.
867
01:01:29,086 --> 01:01:32,423
Taip. Vairuok tu. Nagi.
868
01:02:03,579 --> 01:02:05,289
Kas tas žmogus?
869
01:02:05,289 --> 01:02:06,791
Nenumanau.
870
01:02:11,671 --> 01:02:13,756
- Viskas gerai?
- Bus gerai, kai tai baigsis.
871
01:02:16,467 --> 01:02:17,885
O, varge.
872
01:02:22,181 --> 01:02:23,641
Viskas gerai, viskas gerai.
873
01:02:36,237 --> 01:02:37,655
Ar bent kas mūsų nepersekioja?
874
01:02:38,364 --> 01:02:39,615
Turim atsikratyt šitos mašinos.
875
01:02:42,493 --> 01:02:44,370
Paspirtukai! Prakeikimas.
876
01:03:05,600 --> 01:03:07,476
Ką mes darom?
877
01:03:07,476 --> 01:03:09,562
SAUGI MAŠINA
878
01:03:09,562 --> 01:03:10,855
Ieškom naujos mašinos.
879
01:03:32,418 --> 01:03:33,753
Gerai.
880
01:03:50,853 --> 01:03:52,605
- Duok akimirką.
- Taip, aha.
881
01:03:52,605 --> 01:03:54,315
- Ačiū. Gerai?
- Taip.
882
01:03:54,315 --> 01:03:56,067
- Pasiruošus?
- Pasiruošus.
883
01:03:59,695 --> 01:04:01,239
- Oho.
- Viskas gerai?
884
01:04:02,114 --> 01:04:04,533
Klausyk. Aš atsiprašau. Tai...
885
01:04:04,533 --> 01:04:06,619
- Viskas gerai.
- Ne. Šita mašina...
886
01:04:06,619 --> 01:04:07,536
Viskas gerai.
887
01:04:07,536 --> 01:04:09,497
Jas kartais taip sureguliuoja, kad...
888
01:04:09,497 --> 01:04:11,415
- Važiuokim.
- Man reikia...
889
01:04:19,924 --> 01:04:23,719
Iš eismo kamerų atpažinta moteris.
890
01:04:23,928 --> 01:04:25,805
Dabar ji mėlynam Fiat 500.
891
01:04:26,555 --> 01:04:27,848
Ekipažai persekioja.
892
01:04:42,446 --> 01:04:44,991
Dabar tu mano.
893
01:04:53,791 --> 01:04:55,001
Atrodo, atsikratėm.
894
01:05:21,027 --> 01:05:22,111
Tiesiog...
895
01:05:22,111 --> 01:05:23,070
Traukitės, traukitės!
896
01:05:40,504 --> 01:05:42,048
Kūdikis, kūdikis, kūdikis!
897
01:05:54,936 --> 01:05:56,228
Pala. Ką?
898
01:05:57,021 --> 01:05:57,980
Ne, ne, ne.
899
01:06:04,070 --> 01:06:05,112
Varyk, varyk!
900
01:06:08,616 --> 01:06:09,492
Važiuok tiesiai.
901
01:06:17,416 --> 01:06:20,044
- Nukelk koją nuo pedalo.
- Mes degam! Degam!
902
01:06:20,044 --> 01:06:21,963
Padangos. Stenkis važiuot tiesiai.
903
01:06:24,090 --> 01:06:25,675
- Laikykis.
- Kodėl ji sukasi?
904
01:06:27,677 --> 01:06:29,011
Gerai, gerai, gerai!
905
01:06:31,430 --> 01:06:33,015
Tvarka, tvarka.
906
01:06:34,433 --> 01:06:36,894
- Dešinėn. Ten. Suk dešinėn!
- Nagi!
907
01:06:45,653 --> 01:06:46,904
Į dešinę. Suk dešinėn!
908
01:06:49,699 --> 01:06:51,951
- Kas vairuoja?
- Tu.
909
01:06:51,951 --> 01:06:53,661
Varyk, varyk. Tiesiai.
910
01:06:54,620 --> 01:06:55,621
Važiuok, važiuok.
911
01:06:55,621 --> 01:06:58,124
Laikyk tiesiai.
912
01:06:58,124 --> 01:07:01,627
Ar į kairę. Važiuok.
Tau puikiai sekasi.
913
01:07:07,508 --> 01:07:09,010
Farai! Daug farų!
914
01:07:10,303 --> 01:07:11,804
Imk vairą.
915
01:07:11,804 --> 01:07:13,472
Stabdyk, stabdyk.
916
01:07:18,894 --> 01:07:20,646
Gerai, vairuok.
917
01:07:22,565 --> 01:07:23,858
Tiesiai?
918
01:07:23,858 --> 01:07:25,484
- Dešinėn, dešinėn.
- Tvarka.
919
01:07:34,201 --> 01:07:35,912
- Kur dabar?
- Kairėn, kairėn.
920
01:07:44,420 --> 01:07:46,047
Gerai. Viskas gerai, gerai.
921
01:07:50,927 --> 01:07:52,136
Žmogus.
922
01:07:54,805 --> 01:07:56,682
- Mašina, mašina.
- Matau!
923
01:08:23,251 --> 01:08:24,084
Spausk.
924
01:08:31,801 --> 01:08:32,968
Laikykis!
925
01:08:44,646 --> 01:08:47,483
- Kas darosi? Kur važiuojam?
- Nežinau.
926
01:08:48,526 --> 01:08:50,194
Stabdyk, stabdyk, stabdyk!
927
01:09:19,890 --> 01:09:21,225
Nejausk man neapykantos.
928
01:09:24,604 --> 01:09:25,980
Greise. Greise!
929
01:09:41,537 --> 01:09:42,704
Nagi, nagi.
930
01:10:11,067 --> 01:10:12,151
Itanai.
931
01:10:12,818 --> 01:10:13,903
Itanai!
932
01:10:17,531 --> 01:10:19,450
Nagi... Eikš.
933
01:11:14,505 --> 01:11:17,133
Gerai. Žinom, kad pusė rakto pas Greisę.
934
01:11:17,133 --> 01:11:19,677
Ir žinom, kad šįvakar
ji bus dožų rūmuose.
935
01:11:19,677 --> 01:11:23,389
{\an8}Ir turim gerą nuojautą,
kas jos ten lauks.
936
01:11:23,389 --> 01:11:25,141
Vakarą rengia ne kas kita, o mūsų mylima
937
01:11:25,141 --> 01:11:29,353
tarptautinė prekeivė ginklais
juodojoj rinkoj Alana Mitsopolis.
938
01:11:29,353 --> 01:11:31,272
Baltoji našlė.
939
01:11:31,814 --> 01:11:34,442
Ji žino, kas tu, ar vis dar laiko tave
940
01:11:34,442 --> 01:11:37,361
pasaulinio garso
žudiku maniaku Džonu Larku?
941
01:11:37,361 --> 01:11:39,196
Kas sakė, kad aš ne jis?
942
01:11:39,196 --> 01:11:41,574
Ar ji Paryžiuj nepaskyrė
premijos už tavo galvą?
943
01:11:41,574 --> 01:11:45,786
Paskyrė. Ji su Itanu... ...susitarė.
944
01:11:46,370 --> 01:11:48,039
Niekad nesakei, kaip.
945
01:11:48,039 --> 01:11:49,790
Gal galim tęst?
946
01:11:49,790 --> 01:11:50,833
Gerai.
947
01:11:50,833 --> 01:11:53,502
Tarkim, šįvakar per puotą
turėsim visą raktą.
948
01:11:53,502 --> 01:11:56,797
Bet dar nežinom, ką jis atrakina.
Turim rast žmogų, kuris žino.
949
01:11:56,797 --> 01:11:59,634
Klausimas... kur pradėt ieškot.
950
01:11:59,634 --> 01:12:02,511
Supratom, kad bomba
pati į oro uostą neatėjo.
951
01:12:02,511 --> 01:12:03,971
Ar ne? Kažkas ją įnešė.
952
01:12:03,971 --> 01:12:06,641
Kažkas, dirbantis Esybei.
953
01:12:06,641 --> 01:12:10,227
Čia viskas, ką gavau
iš oro uosto saugos kamerų.
954
01:12:10,227 --> 01:12:12,605
Iki tos akimirkos, kai kilo chaosas.
955
01:12:12,605 --> 01:12:15,900
O čia įrašas
iš tavo išplėstos realybės akinių.
956
01:12:15,900 --> 01:12:18,986
Paleidau visų,
buvusių oro uoste, veido atpažinimą.
957
01:12:18,986 --> 01:12:20,321
Matai ką nors keisto?
958
01:12:23,658 --> 01:12:25,034
Lyg vaiduoklis.
959
01:12:25,034 --> 01:12:26,786
Vaiduokliai neatsispindi.
960
01:12:30,498 --> 01:12:34,543
Vienintelis žmogus oro uoste be tapatybės.
961
01:12:34,543 --> 01:12:38,881
Vienintelis, kurio niekur kitur
oro uoste neradom...
962
01:12:38,881 --> 01:12:41,759
Tik šį atspindį.
963
01:12:42,343 --> 01:12:44,053
Jį ištrynė.
964
01:12:44,595 --> 01:12:46,138
Realiu laiku.
965
01:12:52,812 --> 01:12:54,105
Esybė.
966
01:12:55,439 --> 01:12:56,774
Jį saugo.
967
01:12:57,358 --> 01:12:59,360
Tu jį matei, ar ne?
968
01:13:01,821 --> 01:13:03,197
Nebuvau tikras.
969
01:13:04,699 --> 01:13:05,950
Na, tai kas jis?
970
01:13:13,374 --> 01:13:15,167
Maniau, kad kas nors,
971
01:13:16,377 --> 01:13:18,129
jau seniai numiręs.
972
01:13:18,129 --> 01:13:19,880
Kitame gyvenime.
973
01:13:20,464 --> 01:13:21,966
Prieš IMF.
974
01:13:23,009 --> 01:13:26,012
Iki tol, kai man pasiūlė rinktis.
975
01:13:29,140 --> 01:13:30,683
Pačia tikriausia prasme...
976
01:13:31,517 --> 01:13:34,228
Jo dėka esu toks, koks esu.
977
01:13:35,438 --> 01:13:37,231
Jis turi vardą?
978
01:13:37,231 --> 01:13:39,775
Save vadina Gabrielium.
979
01:13:42,737 --> 01:13:44,196
Tu jį pažįsti.
980
01:13:46,449 --> 01:13:48,326
Niekas jo nepažįsta.
981
01:13:49,368 --> 01:13:51,829
Apie jo praeitį nieko nėra.
982
01:13:51,829 --> 01:13:53,915
Esybė tuo pasirūpino.
983
01:13:54,832 --> 01:13:56,250
Jis - tamsos mesijas.
984
01:13:56,250 --> 01:13:59,378
Esybės pasirinktas pasiuntinys.
985
01:13:59,378 --> 01:14:00,922
Ir jis žiūri į mirtį
986
01:14:02,006 --> 01:14:05,676
kaip į dovaną,
kuria nori pasidalint su pasauliu.
987
01:14:06,260 --> 01:14:07,261
Iš kur žinai?
988
01:14:07,261 --> 01:14:11,098
Vis dar turiu draugų MI6.
989
01:14:11,098 --> 01:14:15,603
Draugų, kurie bijo,
kad Britanijos vyriausybė užvaldys Esybę.
990
01:14:16,437 --> 01:14:20,024
Bet koks bandymas sutrukdyt
būtų laikomas išdavyste.
991
01:14:20,024 --> 01:14:21,609
Ir kadangi tu nurašyta,
tavo draugai
992
01:14:21,609 --> 01:14:25,363
paskambino ir paprašė pagalbos.
993
01:14:25,363 --> 01:14:28,282
Jie žinojo,
kad Gabrielius tarnauja Esybei.
994
01:14:28,282 --> 01:14:30,201
Žinojo, kad jis pakeliui į Stambulą
995
01:14:30,201 --> 01:14:33,996
paimt pusės kryžiaus formos rakto.
996
01:14:35,206 --> 01:14:37,959
Todėl...
Turėjau jį aplenkt.
997
01:14:39,377 --> 01:14:41,462
Kai Kitridžas paskyrė už tave premiją,
998
01:14:42,463 --> 01:14:44,507
pasislėpei dykumoj.
999
01:14:44,507 --> 01:14:47,343
Tik premijų medžiotojai
tave vis tiek surado.
1000
01:14:47,343 --> 01:14:48,469
Taip.
1001
01:14:48,469 --> 01:14:52,974
Ar tavo draugai sakė,
ką tas raktas atrakina?
1002
01:14:52,974 --> 01:14:57,353
MI6 mano, kad jis susijęs
su Esybės pradinis kodas.
1003
01:14:57,353 --> 01:14:58,854
Pradinis kodas.
1004
01:14:59,730 --> 01:15:01,107
Kada ketinai man pasakyt?
1005
01:15:02,358 --> 01:15:03,568
Sakau dabar.
1006
01:15:05,319 --> 01:15:07,738
Kaip tavo draugai iš MI6
su tavim susisiekia?
1007
01:15:07,738 --> 01:15:09,699
Kalbėjai su jais? Akis į akį?
1008
01:15:09,699 --> 01:15:11,325
Aš nurašyta.
1009
01:15:11,325 --> 01:15:15,121
Jie nerizikuos asmeniškai susitikt.
Todėl visas bendravimas...
1010
01:15:17,290 --> 01:15:20,251
Buvo elektroninis. Skaitmeninis.
1011
01:15:24,005 --> 01:15:25,965
Ne. Negalim būt tikri,
kad tai buvo Esybė.
1012
01:15:25,965 --> 01:15:27,925
Negalim būt tikri, kad nebuvo.
1013
01:15:27,925 --> 01:15:31,387
Negalim būt tikri dėl nieko,
išskyrus šį pokalbį.
1014
01:15:33,139 --> 01:15:34,181
Nė vieno jūsų neturėjo čia būt.
1015
01:15:34,181 --> 01:15:36,726
- Itanai...
- Ne tu pažįsti Gabrielių, o aš.
1016
01:15:36,726 --> 01:15:38,686
Jis mėgaujasi ne žudymu.
1017
01:15:38,686 --> 01:15:40,688
O sukeltom kančiom.
1018
01:15:40,688 --> 01:15:42,773
Ir jis geriausiai žino,
kaip mane surast.
1019
01:15:43,399 --> 01:15:45,109
Pasinaudojus jumis visais.
1020
01:15:46,277 --> 01:15:47,987
Jei apie mane žino Gabrielius,
1021
01:15:47,987 --> 01:15:49,655
tai žino ir Esybė.
1022
01:15:49,655 --> 01:15:52,617
Jis mane čia atviliojo ne šiaip sau.
1023
01:15:53,284 --> 01:15:56,537
Yra priežastis, kodėl jūs čia.
Tai nori, kad būtumėt čia.
1024
01:15:56,537 --> 01:16:00,207
„Kas tau gyvenime svarbiausia?“
1025
01:16:01,167 --> 01:16:03,377
Ne. Turit visi iš čia dingt.
1026
01:16:03,377 --> 01:16:06,339
- Itanai, o jei jis to ir nori?
- Privertė dingt iš oro uosto.
1027
01:16:06,339 --> 01:16:08,925
O jei nori,
kad puotoj šįvakar būtum vienas?
1028
01:16:08,925 --> 01:16:11,135
Važiuosiu vienas.
Bent nereikės jaudintis dėl jūsų.
1029
01:16:11,135 --> 01:16:13,429
Kaip tik todėl nenorėjau tau sakyt.
1030
01:16:13,429 --> 01:16:16,974
Itanai, žaidi keturmačiais
šachmatais su algoritmu.
1031
01:16:16,974 --> 01:16:18,559
Esybė žino, kas mes tokie.
1032
01:16:18,559 --> 01:16:21,437
Turbūt apsvarstė
visus mūsų žingsnius.
1033
01:16:21,437 --> 01:16:24,440
Ką nors darydami turim manyt,
kad ji iš mūsų to ir tikisi.
1034
01:16:24,440 --> 01:16:28,527
Jei nori įveikt tą Esybę,
turi imt mąstyt kaip ji.
1035
01:16:28,527 --> 01:16:31,989
Šaltai, logiškai, be emocijų.
1036
01:16:31,989 --> 01:16:35,493
Jei tas raktas leidžia kontroliuot Esybę,
1037
01:16:35,493 --> 01:16:38,955
tai kas jau kas,
o Gabrielius neturi jo gaut.
1038
01:16:38,955 --> 01:16:40,498
Ji teisi, Itanai.
1039
01:16:40,498 --> 01:16:43,668
Gabrieliui negali gaut rakto.
1040
01:16:43,668 --> 01:16:47,672
Ir mūsų gyvenime
nėra svarbesnio dalyko už šią misiją.
1041
01:16:54,303 --> 01:16:56,055
Aš nesutinku.
1042
01:17:22,290 --> 01:17:24,375
Aš pirmąkart Venecijoj.
1043
01:17:28,379 --> 01:17:29,839
Ir aš.
1044
01:18:31,442 --> 01:18:32,818
Pavaišint gėrimu?
1045
01:18:33,653 --> 01:18:35,363
Aš kai ko laukiu.
1046
01:18:35,363 --> 01:18:36,322
Ir aš.
1047
01:18:38,658 --> 01:18:41,535
Galim laukt kartu. Aš Gabrielius.
1048
01:18:41,535 --> 01:18:43,287
Jei taip sakai.
1049
01:18:44,080 --> 01:18:45,498
O tu Greisė.
1050
01:18:55,049 --> 01:18:56,259
Su savim neturiu.
1051
01:18:56,259 --> 01:18:58,594
Ir nesitikėjau.
1052
01:18:58,594 --> 01:19:00,513
Bet kokiu atveju,
aš čia ne dėl rakto.
1053
01:19:01,639 --> 01:19:02,682
Ko tau reikia?
1054
01:19:02,682 --> 01:19:05,476
Papasakosiu vieną istoriją.
1055
01:19:05,476 --> 01:19:08,062
Tu tikrai ne tas,
su kuriuo atėjau susitikt.
1056
01:19:08,062 --> 01:19:09,897
Tai tavo istorija, Greise.
1057
01:19:11,065 --> 01:19:12,900
Žinau, kaip ji baigiasi.
1058
01:19:14,068 --> 01:19:16,696
Pavaišinsiu gėrimu ir galbūt ją pakeisi.
1059
01:19:44,557 --> 01:19:46,142
Eikim į šventę.
1060
01:19:53,983 --> 01:19:55,526
Atleiskit, pone.
1061
01:19:57,320 --> 01:19:59,071
Prašom sekt paskui mane.
1062
01:20:00,656 --> 01:20:04,410
Svarbu, kad suprastum...
Tu nesi unikali.
1063
01:20:05,077 --> 01:20:06,162
Prieš 30 metų
1064
01:20:07,163 --> 01:20:08,456
jos vardas buvo Mari.
1065
01:20:09,081 --> 01:20:12,168
Pirma iš daugelio moterų,
patikėjusi mūsų bendru draugu.
1066
01:20:12,168 --> 01:20:14,795
Visos moterys turėjo tai, ko jam reikėjo.
1067
01:20:15,379 --> 01:20:19,175
Visos buvo kaip reikiant įkliuvusios.
Bent jis joms taip įteigė.
1068
01:20:19,926 --> 01:20:21,552
Atpažįsti?
1069
01:20:21,552 --> 01:20:23,554
Kas nutiko Mari?
1070
01:20:23,554 --> 01:20:26,390
Tas pats, kas ir kitoms moterims,
kuriomis jis naudojosi.
1071
01:20:27,266 --> 01:20:29,936
Kaip ir visiems,
kas prisiliečia prie to rakto.
1072
01:20:29,936 --> 01:20:32,480
Jam nerūpi, žmonės gyvena ar miršta.
1073
01:20:32,480 --> 01:20:35,942
Jam rūpi tik jo tikslas.
1074
01:20:36,776 --> 01:20:38,736
O dabar vienintelė kliūtis jo kelyje...
1075
01:20:39,528 --> 01:20:40,655
Tai tu.
1076
01:20:41,739 --> 01:20:44,200
- Kodėl turėčiau tavim tikėt?
- Neturėtum.
1077
01:20:44,200 --> 01:20:46,869
Pakliuvai į melo pasaulį, Greise.
1078
01:20:46,869 --> 01:20:48,120
Niekas niekam nesako tiesos.
1079
01:20:49,038 --> 01:20:52,208
Tik atmink tai,
kai jis žada tave saugot.
1080
01:20:52,208 --> 01:20:53,334
Greise.
1081
01:21:07,723 --> 01:21:10,017
Seniai matėmės, Itanai.
1082
01:21:10,601 --> 01:21:12,728
Reikėjo mane nudėt, kai turėjai progą.
1083
01:21:14,063 --> 01:21:16,691
Labas vakaras visiems.
1084
01:21:16,691 --> 01:21:19,402
Ar tik čia ne Džonas Larkas?
1085
01:21:20,403 --> 01:21:22,530
Tiesą sakant, ne.
1086
01:21:23,072 --> 01:21:25,324
Bet kol būsi pasiruošęs
pasakyt savo tikrą vardą,
1087
01:21:25,324 --> 01:21:27,868
tiks ir Larkas.
1088
01:21:28,703 --> 01:21:30,496
Gera tave matyt, Alana.
1089
01:21:34,166 --> 01:21:37,253
O tu, spėju, Gabrielius.
1090
01:21:37,253 --> 01:21:40,298
Taip nedaug apie tave girdėjau.
1091
01:21:40,298 --> 01:21:43,634
Gyvai tu daug gražesnis.
1092
01:21:46,345 --> 01:21:48,639
Ir koks džentelmenas.
1093
01:21:53,644 --> 01:21:55,563
Tu tikriausiai Greisė.
1094
01:21:58,441 --> 01:22:00,735
Turėčiau tave pažinot?
1095
01:22:00,735 --> 01:22:03,487
Spėju, šį tą man atnešei.
1096
01:22:03,487 --> 01:22:05,406
Tu mane pasamdei.
1097
01:22:05,406 --> 01:22:07,658
O, aš tave pasirinkau.
1098
01:22:18,085 --> 01:22:19,045
Ne!
1099
01:22:20,838 --> 01:22:21,797
Nedrįsk.
1100
01:22:42,944 --> 01:22:44,528
Ji jo neturi.
1101
01:22:45,279 --> 01:22:46,739
Kur jis?
1102
01:22:46,739 --> 01:22:49,450
Ten, kur nesugalvosi ieškot.
1103
01:22:52,411 --> 01:22:54,580
Gal eikim viršun? Išgersim.
1104
01:22:58,751 --> 01:22:59,835
Kur eini?
1105
01:23:00,419 --> 01:23:02,338
Privatus vakarėlis. Tau negalima.
1106
01:23:13,683 --> 01:23:14,767
Velnias.
1107
01:23:14,767 --> 01:23:17,895
Kaip dauguma žinot,
aš tik tarpininkė.
1108
01:23:17,895 --> 01:23:19,689
Suvedu pirkėją ir pardavėją.
1109
01:23:19,689 --> 01:23:22,483
Kartais dėl pinigų,
kartais dėl informacijos, bet dažniausiai...
1110
01:23:22,483 --> 01:23:25,987
Dėl draugystės.
1111
01:23:26,696 --> 01:23:29,490
Noriu, kad visi gražiai sutartų.
1112
01:23:30,283 --> 01:23:32,785
Ypač su manim.
1113
01:23:32,785 --> 01:23:35,955
Bet...
Pasaulis keičiasi.
1114
01:23:35,955 --> 01:23:37,832
Tiesa nyksta.
1115
01:23:37,832 --> 01:23:39,959
Artėja karas.
1116
01:23:39,959 --> 01:23:44,880
Ir raktas nuo dominavimo pasaulyje,
visų pirma ir yra... Raktas.
1117
01:23:45,715 --> 01:23:48,718
Turintis galią valdyt Esybę.
1118
01:23:49,385 --> 01:23:51,095
Tas, už kurį pasaulio vyriausybės
1119
01:23:51,095 --> 01:23:54,640
sumokėtų karališką išpirką,
kad tik jį gautų.
1120
01:23:54,640 --> 01:23:56,517
Ir kai kurie brangiausi mano draugai,
1121
01:23:56,517 --> 01:24:00,187
šiuo atveju, visos didžiosios
branduolinės valstybės ir keletas mažųjų...
1122
01:24:00,187 --> 01:24:02,273
paprašė gaut tą raktą.
1123
01:24:02,273 --> 01:24:04,650
Žinoma...
1124
01:24:04,650 --> 01:24:07,320
Jei rasi raktą,
tau iškils neišsprendžiama dilema.
1125
01:24:07,320 --> 01:24:10,531
Tie, kuriems duosi raktą,
bus amžinai tau skolingi.
1126
01:24:10,531 --> 01:24:14,035
O likusiam pasauliui būsi priešė.
1127
01:24:14,619 --> 01:24:15,786
Ji man patinka!
1128
01:24:15,786 --> 01:24:18,748
Kokie tavo santykiai su juo?
1129
01:24:18,748 --> 01:24:21,542
Gabrielis atstovauja
kitai suinteresuotai pusei.
1130
01:24:22,126 --> 01:24:24,587
Tiesą sakant, šį vakarėlį
1131
01:24:24,587 --> 01:24:28,424
suorganizavo ta suinteresuota pusė.
1132
01:24:28,424 --> 01:24:32,637
Net galima sakyt, kad šis vakarėlis
ir yra suinteresuota pusė.
1133
01:25:05,795 --> 01:25:07,380
Ar tai?...
1134
01:25:08,506 --> 01:25:09,757
Esybė.
1135
01:25:11,884 --> 01:25:14,053
Siužetas aštrėja.
1136
01:25:14,845 --> 01:25:17,056
Ar atiduot raktą
vienam iš senųjų draugų, ar...
1137
01:25:17,056 --> 01:25:20,643
Ar patikėt jį ir savo likimą Gabrieliui
1138
01:25:20,643 --> 01:25:23,688
ir jo pragaro mašinai?
1139
01:25:25,356 --> 01:25:28,526
Kodėl tu tikra, kad gausi visą raktą?
1140
01:25:30,111 --> 01:25:31,445
Turi vieną pusę.
1141
01:25:32,029 --> 01:25:35,783
O ji žino,
kur kita pusė.
1142
01:25:38,452 --> 01:25:40,746
Tarkim, tu ją gausi.
1143
01:25:41,747 --> 01:25:45,209
Kodėl tau nepasilikus rakto
ir visų jo galių sau?
1144
01:25:45,209 --> 01:25:48,004
Ji nežino, ką jis atrakina.
1145
01:25:48,004 --> 01:25:50,006
Kaip ir mes visi.
1146
01:25:51,048 --> 01:25:53,426
Žodžiu, turi pasirinkt mergintoją.
1147
01:25:53,426 --> 01:25:57,471
Neskoningai pasakei, Larkai.
Bet tai tiesa.
1148
01:25:57,471 --> 01:26:00,766
Aišku, aš žinau, ką jis atrakina.
1149
01:26:01,517 --> 01:26:03,894
O ką jis siūlo už raktą?
1150
01:26:03,894 --> 01:26:07,398
Kaip prieš tai sakiau Greisei,
aš čia ne dėl rakto.
1151
01:26:07,398 --> 01:26:09,942
Rytoj turėsiu abi jo puses.
1152
01:26:10,610 --> 01:26:12,278
Kodėl toks užtikrintas?
1153
01:26:12,278 --> 01:26:15,197
Neįsivaizduoji galios,
kuriai aš atstovauju.
1154
01:26:15,197 --> 01:26:18,826
Tūkstančiai kvadrilijonų
skaičiavimų per milisekundę.
1155
01:26:18,826 --> 01:26:22,455
Subtiliai manipuliuojama
milijardais protų,
1156
01:26:22,455 --> 01:26:25,333
įvertinamos visos galimybės ir rezultatai,
1157
01:26:25,333 --> 01:26:28,169
visi scenarijai, net ir neįtikėtini.
1158
01:26:28,169 --> 01:26:32,632
Ir sudėliojamas tikras
labiausiai tikėtinas būsimas įvykis.
1159
01:26:32,632 --> 01:26:35,676
Su vos keliais dabarties pakeitimais,
1160
01:26:35,676 --> 01:26:38,679
ateitis...
yra visiškai užtikrinta.
1161
01:26:39,722 --> 01:26:41,766
Raktas atsidurs pas mane.
1162
01:26:42,475 --> 01:26:43,351
Rytoj.
1163
01:26:44,393 --> 01:26:47,313
Rytų ekspresu, važiuojančiu į Insbruką.
1164
01:26:47,313 --> 01:26:48,773
Į Insbruką?
1165
01:26:48,773 --> 01:26:50,191
Tai žino.
1166
01:26:50,191 --> 01:26:53,402
Žino, kad jau pasirinkai mergintoją.
1167
01:26:53,402 --> 01:26:56,781
Žino, kad bandysi gaut abi rakto puses,
1168
01:26:56,781 --> 01:26:58,616
desperatiškai siekdama kontrolės.
1169
01:26:59,575 --> 01:27:02,411
O man buvo pažadėta,
kad visas raktas
1170
01:27:02,411 --> 01:27:04,497
gulės man prie kojų,
1171
01:27:05,206 --> 01:27:08,084
jei tam tikras žmogus mirs šiąnakt.
1172
01:27:09,460 --> 01:27:10,544
Kas?
1173
01:27:11,462 --> 01:27:12,296
Ji.
1174
01:27:14,215 --> 01:27:15,216
Arba ji.
1175
01:27:17,760 --> 01:27:19,887
O tu būsi liudininkas, Itanai.
1176
01:27:19,887 --> 01:27:24,016
Raktas bus mano ir aš dingsiu.
1177
01:27:24,016 --> 01:27:26,519
Išnyksiu kaip dūmas per uraganą.
1178
01:27:26,519 --> 01:27:29,522
Bet tik tada,
kai kažkas iš jūsų pasirūpins mirtimi.
1179
01:27:31,649 --> 01:27:32,984
Viskas nulemta.
1180
01:27:34,694 --> 01:27:36,362
Matot, kas čia...
1181
01:27:37,196 --> 01:27:38,114
Ar ne?
1182
01:27:39,740 --> 01:27:41,325
Jis bijo.
1183
01:27:42,076 --> 01:27:43,661
Tai bijo.
1184
01:27:44,495 --> 01:27:47,039
Kažkaip žino, kad mes netoli.
1185
01:27:47,582 --> 01:27:48,916
Kitaip kam tau čia būt?
1186
01:27:49,750 --> 01:27:53,671
Padėkit man. Padėkit surinkt raktą,
ir aš sunaikinsiu tą daiktą.
1187
01:27:53,671 --> 01:27:55,464
Tai žino tavo paslaptis, Alana.
1188
01:27:55,464 --> 01:27:57,383
Neklausyk to... fanatiko.
1189
01:27:57,383 --> 01:27:58,884
Padėk jam. Mirsi ir tu.
1190
01:27:58,884 --> 01:28:01,053
Padėkit jam, ir mirs visi.
1191
01:28:01,053 --> 01:28:03,097
Susitiksim rytoj.
1192
01:28:04,348 --> 01:28:05,600
Alana.
1193
01:28:13,441 --> 01:28:15,443
Jo likimas nulemtas.
1194
01:28:15,443 --> 01:28:17,111
Nulemt ir taviškį?
1195
01:28:18,779 --> 01:28:19,780
Alana.
1196
01:28:22,992 --> 01:28:25,536
Atleisk... Larkai.
1197
01:28:36,589 --> 01:28:39,175
Prisimindamas senus laikus,
leisiu pasirinkt.
1198
01:28:40,426 --> 01:28:41,260
Ilza...
1199
01:28:42,178 --> 01:28:43,387
Ar Greisė.
1200
01:28:43,387 --> 01:28:46,807
Nudėk jį, Zola.
Nudėk. Nudėk vietoj.
1201
01:28:46,807 --> 01:28:48,768
Tada renkiesi tu, Alana.
1202
01:28:48,768 --> 01:28:51,729
Tik priminsiu.
Greisė žino, kur antra rakto pusė.
1203
01:28:53,189 --> 01:28:56,359
Jei kas nors nutiks bet kuriai iš jų,
1204
01:28:56,359 --> 01:29:00,613
Žemėj nebus vietos, kur tu
ar tavo dievas būsit saugūs nuo manęs.
1205
01:29:00,613 --> 01:29:04,617
Nebus vietos, kur tavęs nenudėčiau. Tai... ...nulemta.
1206
01:29:04,617 --> 01:29:06,619
Džiugu tave matyt, senas drauge.
1207
01:29:12,708 --> 01:29:13,751
Iki greito.
1208
01:29:39,235 --> 01:29:42,321
Tu...
Padarei didžiulę klaidą.
1209
01:29:42,321 --> 01:29:44,615
Mano gyvybei iškilus grėsmė.
1210
01:29:45,199 --> 01:29:47,577
Privalau rytoj būt tame traukiny.
1211
01:29:48,661 --> 01:29:50,913
Ir turiu gaut raktą.
1212
01:29:52,206 --> 01:29:55,501
Man nerūpi, kaip jį gausiu.
1213
01:29:59,547 --> 01:30:00,381
Nejudėk.
1214
01:30:06,345 --> 01:30:07,513
Bėk, kiek tik gali.
1215
01:30:47,929 --> 01:30:48,846
Kas per...
1216
01:31:53,035 --> 01:31:54,328
Greise! Greise!
1217
01:31:55,496 --> 01:31:56,330
Greise!
1218
01:32:11,596 --> 01:32:13,973
Liuteri, Bendži.
Jei girdit, man reikia akių.
1219
01:32:13,973 --> 01:32:16,309
Greisė pėsčia eina iš rūmų.
Ji turi raktą.
1220
01:32:16,309 --> 01:32:18,978
- Mes čia. Eik.
- Turim ją surast. Kur ji?
1221
01:32:19,520 --> 01:32:21,564
Dingo vaizdas. Reikia kito palydovo.
1222
01:32:21,564 --> 01:32:23,816
Laužiuosi į rusų „Zenit 4“
šnipinėjimo palydovą.
1223
01:32:23,816 --> 01:32:25,985
Gramdom statinės dugną,
bet bus gerai.
1224
01:32:34,702 --> 01:32:35,828
Čionai!
1225
01:32:55,097 --> 01:32:57,558
Kur man eit? Nagi, nagi.
1226
01:32:57,558 --> 01:32:59,644
- Palauk.
- Tik paskubėkit.
1227
01:32:59,644 --> 01:33:01,270
Ji į šiaurę nuo tavęs. Eina per tiltą.
1228
01:33:01,270 --> 01:33:02,271
Pakartok, Bendži.
1229
01:33:02,271 --> 01:33:04,357
Eik į šiaurę. Ji eina per tiltą.
1230
01:33:22,291 --> 01:33:24,210
Itanai, pasuk į dešinę.
1231
01:33:24,210 --> 01:33:27,338
- Taip. Matau.
- Siaura alėja, tada į kairę.
1232
01:33:27,338 --> 01:33:29,548
- Vėl dingsta vaizdas.
- Ieškau kito.
1233
01:33:30,132 --> 01:33:33,469
Esybė išjunginėja palydovus
greičiau, nei į juos įsibraunu.
1234
01:33:58,953 --> 01:34:00,746
Bendži, nematau jos. Kur ji?
1235
01:34:00,746 --> 01:34:03,082
- Siaura alėja, tada suk į kairę.
- Gerai, supratau.
1236
01:34:04,417 --> 01:34:05,251
Suk į dešinę.
1237
01:34:05,251 --> 01:34:07,962
Atsiprašau, suklydau.
Į kairę. Vėl į kairę.
1238
01:34:07,962 --> 01:34:09,505
Dieve.
1239
01:34:09,505 --> 01:34:12,300
Itanai, mūsų ryšys pažeistas.
Tu kalbi su Esybe.
1240
01:34:12,842 --> 01:34:16,012
Į kairę. Į dešinę.
Pereik tiltą tau iš kairės.
1241
01:34:16,012 --> 01:34:18,055
Itanai, čia ne aš. Girdi?
1242
01:34:18,055 --> 01:34:18,973
Itanai, atsiliepk.
1243
01:34:18,973 --> 01:34:21,851
Į alėją kairėj. Suk į kairę.
1244
01:34:21,851 --> 01:34:23,352
Į dešinę.
1245
01:34:25,062 --> 01:34:26,230
Bandyk atkurt ryšį.
1246
01:34:26,230 --> 01:34:28,149
- Pala. Kur eini?
- Bandysiu surast Itaną.
1247
01:34:28,149 --> 01:34:30,401
Eik iki galo, tada į dešinę.
1248
01:34:30,401 --> 01:34:34,113
Itanai, matau Greisę. Už 800 m
priešais tave. Suk į tą praėjimą.
1249
01:34:43,581 --> 01:34:44,624
Pala. Ne ten!
1250
01:34:44,624 --> 01:34:45,541
Ką? Kodėl?
1251
01:34:46,125 --> 01:34:47,877
Kuriuo keliu?
1252
01:34:47,877 --> 01:34:49,170
Į kairę ar į dešinę?
1253
01:34:49,170 --> 01:34:50,880
Nesvarbu.
1254
01:34:50,880 --> 01:34:53,424
Kaip nesvarbu? Kur ji?
1255
01:34:53,424 --> 01:34:55,760
Ji pakeliui prie Miničo tilto,
1256
01:34:57,595 --> 01:34:59,805
kur laukia Gabrielius.
1257
01:35:00,389 --> 01:35:02,600
Niekaip nespėsi ten laiku.
1258
01:35:03,434 --> 01:35:05,227
Bet tu gali spėt, Ilza.
1259
01:35:06,437 --> 01:35:09,523
Žinau, kas tau svarbiausia, Itanai.
1260
01:35:09,523 --> 01:35:11,150
Čia ne Bendžis.
1261
01:35:11,150 --> 01:35:12,818
Ne, ne jis.
1262
01:35:13,444 --> 01:35:15,446
Bet tau galas.
1263
01:35:38,719 --> 01:35:39,845
Tebūnie.
1264
01:38:16,210 --> 01:38:18,129
Tikėjausi, kad būsi tu.
1265
01:41:48,381 --> 01:41:49,799
Atsiprašau.
1266
01:41:50,967 --> 01:41:52,635
Pamiršau tavo vardą.
1267
01:41:52,635 --> 01:41:53,552
Liuteris.
1268
01:41:55,638 --> 01:41:56,472
Bendžis.
1269
01:41:58,432 --> 01:41:59,392
O ji?
1270
01:42:00,518 --> 01:42:01,686
Ilza.
1271
01:42:03,396 --> 01:42:04,772
Buvot artimi?
1272
01:42:05,606 --> 01:42:06,941
Tu ir ji?
1273
01:42:07,483 --> 01:42:09,026
Savotiškai.
1274
01:42:11,696 --> 01:42:13,239
Aš kalta dėl jos mirties.
1275
01:42:13,239 --> 01:42:14,198
Ne.
1276
01:42:14,198 --> 01:42:16,617
Dėl jos tu gyva.
1277
01:42:16,617 --> 01:42:18,703
Ir tai tiesa.
1278
01:42:18,703 --> 01:42:20,788
Nežinau, kai man jaustis.
1279
01:42:20,788 --> 01:42:22,456
Turbūt niekada nesužinosi.
1280
01:42:24,292 --> 01:42:25,668
Labai užjaučiu.
1281
01:42:27,378 --> 01:42:29,922
Jei galėčiau kaip nors padėt...
1282
01:42:29,922 --> 01:42:31,799
Apie tai ir norėtume pasikalbėt.
1283
01:42:33,843 --> 01:42:36,429
Po kiek daugiau nei trijų valandų
1284
01:42:36,429 --> 01:42:41,225
Baltoji našlė turėtų būt
Rytų eksprese į Insbruką.
1285
01:42:41,225 --> 01:42:45,313
Ten pirkėjas perims visą
ir patikrintą raktą.
1286
01:42:45,313 --> 01:42:47,523
Bet jis neturi viso rakto.
1287
01:42:47,523 --> 01:42:49,150
Ta Našlė neturi.
1288
01:42:51,193 --> 01:42:52,570
O mūsiškė galėtų turėt.
1289
01:42:52,570 --> 01:42:55,072
Kas tai?
1290
01:42:55,948 --> 01:42:58,284
Tavo proga būt kitu žmogum.
1291
01:42:58,284 --> 01:42:59,285
Nesuprantu.
1292
01:42:59,285 --> 01:43:02,038
Nemeluosim, Greise.
Turi rimtą bėdą.
1293
01:43:02,038 --> 01:43:04,790
Net ir visi suklastoti pasai
iš jos neišsuks.
1294
01:43:04,790 --> 01:43:06,375
Vyriausybės žino, kas tu.
1295
01:43:06,375 --> 01:43:07,877
Baltoji našlė žino.
1296
01:43:07,877 --> 01:43:09,378
Ir Esybė žino.
1297
01:43:09,378 --> 01:43:12,757
Dėl ateities tau liko
tik trys pasirinkimai.
1298
01:43:12,757 --> 01:43:13,841
Kalėjimas.
1299
01:43:13,841 --> 01:43:15,217
Mirtis.
1300
01:43:15,217 --> 01:43:16,636
Arba šis pasirinkimas.
1301
01:43:16,636 --> 01:43:18,679
Šis pasirinkimas?
1302
01:43:18,679 --> 01:43:20,097
Vienu ar kitu metu
1303
01:43:20,097 --> 01:43:23,225
visi buvom atsidūrę
panašioj padėty kaip tu.
1304
01:43:23,225 --> 01:43:25,853
Ir visiems buvo pasiūlyta rinktis.
1305
01:43:25,853 --> 01:43:29,232
- Tą patį pasirinkimą siūlom tau dabar.
- Kokį?
1306
01:43:30,191 --> 01:43:31,651
Būti su mumis.
1307
01:43:32,944 --> 01:43:34,612
Būti vaiduokliu.
1308
01:45:10,249 --> 01:45:12,335
Pala, pala. Stop, stop.
1309
01:45:13,502 --> 01:45:14,503
Jūs nerimtai.
1310
01:45:14,503 --> 01:45:17,548
Sakei, kad padarysi viską, kad padėtum.
1311
01:45:17,548 --> 01:45:21,636
O tu iššoksi iš traukinio
su raktu?
1312
01:45:21,636 --> 01:45:22,553
Taip.
1313
01:45:22,553 --> 01:45:24,180
Tu.
1314
01:45:24,180 --> 01:45:26,349
- Ne mes.
- Taip.
1315
01:45:27,058 --> 01:45:28,434
O kas bus man?
1316
01:45:28,434 --> 01:45:31,562
Tave sulaikys žvalgybos tarnybos.
1317
01:45:31,562 --> 01:45:35,524
Greičiausiai tie patys žmonės,
kurie vijosi mane Abu Dabyje.
1318
01:45:35,524 --> 01:45:38,236
Netrukus po to pas tave ateis žmogus.
1319
01:45:38,236 --> 01:45:40,196
Judžinas Kitridžas.
1320
01:45:40,196 --> 01:45:43,366
Pasakysi, kad tave siunčiau aš.
Kad leidau tau pasirinkt.
1321
01:45:44,200 --> 01:45:46,160
Ir kad tu sutikai.
1322
01:45:47,995 --> 01:45:51,082
Pasitiki tuo Kitridžu?
1323
01:45:51,749 --> 01:45:53,918
Tikiu, kad jis supras tavo vertę.
1324
01:45:55,336 --> 01:45:56,587
Norės tave panaudot.
1325
01:45:57,630 --> 01:46:00,675
O po to... Kas?
1326
01:46:00,675 --> 01:46:02,093
Šitas?
1327
01:46:02,969 --> 01:46:04,345
Kada susigrąžinsiu gyvenimą?
1328
01:46:04,345 --> 01:46:05,972
Kokį gyvenimą?
1329
01:46:06,597 --> 01:46:08,891
Rimtai, Greise. Kokį gyvenimą?
1330
01:46:08,891 --> 01:46:12,144
Aš jį gyvenau. Visi gyvenom.
1331
01:46:12,853 --> 01:46:15,565
Niekas mūsų neverčia, Greise.
1332
01:46:15,565 --> 01:46:17,233
Mes čia, nes to norim.
1333
01:46:18,442 --> 01:46:20,319
Žinot, padėsiu jums tik sykį.
1334
01:46:20,319 --> 01:46:22,196
Padėsiu su raktu, o jūsų draugai ištrins
1335
01:46:22,196 --> 01:46:23,239
mano nusižengimus.
1336
01:46:23,239 --> 01:46:25,366
Naujas vardas, šiek tiek pinigų...
1337
01:46:25,366 --> 01:46:26,409
Tu būsi negyva.
1338
01:46:26,409 --> 01:46:31,330
Be komandos likęs laikas
skaičuosis ne metais ar mėnesiais.
1339
01:46:31,330 --> 01:46:33,874
Jis bus skaičiuojamas valandom.
1340
01:46:33,874 --> 01:46:37,086
Bet jei pasiliksiu, būsiu saugi...
1341
01:46:37,878 --> 01:46:39,880
Jūs mane saugosit, ar ne?
1342
01:46:39,880 --> 01:46:41,257
- Taip.
- Ne.
1343
01:46:43,801 --> 01:46:45,595
Negaliu to pažadėt.
1344
01:46:46,679 --> 01:46:48,264
Nė vienas negalim.
1345
01:46:50,766 --> 01:46:52,101
Bet prisiekiu...
1346
01:46:53,436 --> 01:46:54,729
Tavo gyvybė
1347
01:46:55,479 --> 01:46:58,524
man visad rūpės labiau nei saviškė.
1348
01:47:06,699 --> 01:47:08,367
Tu manęs net nepažįsti.
1349
01:47:10,578 --> 01:47:12,830
O koks skirtumas?
1350
01:47:32,266 --> 01:47:35,519
Supakavau parašiutą ir parasparnį.
1351
01:47:35,519 --> 01:47:37,730
Nelygu, kaip reikės šokt iš traukinio.
1352
01:47:37,730 --> 01:47:41,067
Ir pakeičiau ryšį.
Naudosimės jonosferos bangom.
1353
01:47:41,067 --> 01:47:46,197
Ne tokios patikimos kaip palydovų,
bet analogas, nepasiekiamas Esybei.
1354
01:47:46,197 --> 01:47:47,823
Supratau.
1355
01:47:48,658 --> 01:47:49,867
Čia tave palieku.
1356
01:47:53,746 --> 01:47:56,666
Čia diskas iš kompiuterio,
kuriuo vakar naudojausi.
1357
01:47:56,666 --> 01:48:00,503
Jei ten yra bent pėdsakas Esybės kodo...
1358
01:48:00,503 --> 01:48:02,004
aš jį surasiu.
1359
01:48:02,004 --> 01:48:04,507
Bet reikės visų mano jėgų.
1360
01:48:04,507 --> 01:48:07,051
Turiu dirbt neprisijungęs ir ten,
1361
01:48:07,051 --> 01:48:09,136
kur Esybė manęs nesuras.
1362
01:48:09,136 --> 01:48:11,013
Turiu dingt.
1363
01:48:12,014 --> 01:48:13,557
Suprantu.
1364
01:48:14,225 --> 01:48:15,059
Dabar...
1365
01:48:18,312 --> 01:48:20,648
Užduosiu tau klausimą.
1366
01:48:21,399 --> 01:48:24,110
Ne kaip partneris.
Kaip draugas.
1367
01:48:25,528 --> 01:48:26,737
Koks tavo tikslas?
1368
01:48:27,989 --> 01:48:29,323
Sunaikint Esybę.
1369
01:48:29,323 --> 01:48:32,118
O kaip dėl Gabrieliaus nužudymo?
1370
01:48:34,579 --> 01:48:36,581
Jis žino, ką atrakina raktas.
1371
01:48:37,498 --> 01:48:40,793
Mums jo reikia gyvo. Nepamiršau.
1372
01:48:41,377 --> 01:48:42,920
Ar prisiminsi ir tada,
1373
01:48:43,629 --> 01:48:45,798
kai žiūrėsi jam į akis?
1374
01:48:47,758 --> 01:48:48,968
Pagalvok apie tai.
1375
01:48:48,968 --> 01:48:54,807
Kam dar Esybei žudyt žmones,
kurie tau brangūs?
1376
01:48:54,807 --> 01:48:58,644
Visi mano, kad gali valdyt Esybę.
1377
01:48:58,644 --> 01:49:01,188
Tik tu nori ją sunaikint.
1378
01:49:01,772 --> 01:49:04,609
Galimoj ateity
1379
01:49:04,609 --> 01:49:06,444
ji mato tave laimintį, Itanai.
1380
01:49:06,444 --> 01:49:08,946
Ir bijo.
1381
01:49:08,946 --> 01:49:12,158
Bijo, kad paimsi Gabrielių gyvą
1382
01:49:12,158 --> 01:49:15,244
ir priversi pasakyt,
ką tas raktas atrakina.
1383
01:49:16,662 --> 01:49:20,374
Manau, skaičiuoja dvi galimas tikimybes.
1384
01:49:21,000 --> 01:49:24,086
Vienu atveju tu žūsti traukiny.
1385
01:49:25,671 --> 01:49:30,217
Kitu atveju...
Tu nužudai Gabrielių.
1386
01:49:30,968 --> 01:49:33,137
Abiem atvejais
1387
01:49:33,137 --> 01:49:35,598
Esybė laimi.
1388
01:49:38,893 --> 01:49:40,061
Liuteri.
1389
01:49:42,688 --> 01:49:43,981
Manau, tu teisus.
1390
01:49:43,981 --> 01:49:45,900
Paimk raktą, iššok iš traukinio.
1391
01:49:45,900 --> 01:49:48,861
Gyvas.
1392
01:49:49,654 --> 01:49:52,198
Nežudyk Gabrieliaus.
1393
01:49:52,907 --> 01:49:55,493
Ir, kartoju,
1394
01:49:55,493 --> 01:49:58,371
nekeisk plano.
1395
01:49:58,371 --> 01:49:59,830
Itanai! Itanai!
1396
01:50:01,249 --> 01:50:04,001
- Ką? Kas atsitiko?
- Numirė.
1397
01:50:04,001 --> 01:50:05,920
- Kaip suprast numirė?
- Iškepė.
1398
01:50:05,920 --> 01:50:07,505
Padariau našlės kaukę Greisei,
1399
01:50:07,505 --> 01:50:09,757
bet kai gaminau taviškę, viską užtrumpino.
1400
01:50:10,341 --> 01:50:11,550
Gali pataisyt?
1401
01:50:11,550 --> 01:50:13,761
Be gyvybės ženklų.
1402
01:50:13,761 --> 01:50:17,598
Nesutaisyčiau nė per savaitę.
Našlės traukinys po valandos.
1403
01:50:17,598 --> 01:50:19,267
Itanai.
1404
01:50:19,267 --> 01:50:20,893
- Turi važiuot be kaukės.
- Čia ne išeitis.
1405
01:50:20,893 --> 01:50:24,105
Jie ieškos Itano ir Greisės stoty.
1406
01:50:24,105 --> 01:50:26,399
Kaukė buvo jo bilietas į traukinį.
1407
01:50:26,899 --> 01:50:28,526
Ką tai reiškia?
1408
01:50:30,027 --> 01:50:31,529
Greisė turi važiuot be manęs.
1409
01:50:31,529 --> 01:50:32,989
- Ką?
- Ką aš?
1410
01:50:32,989 --> 01:50:35,950
Sugalvosi kitą būdą,
kaip man patekt į traukinį.
1411
01:50:36,617 --> 01:50:40,454
Reikia posūkio, kur jis pakankamai
sulėtės, ir aš galėsiu užšokt.
1412
01:50:40,454 --> 01:50:41,914
Pala, pala, pala.
1413
01:50:42,623 --> 01:50:43,958
Manot, kad važiuosiu viena?
1414
01:50:43,958 --> 01:50:45,418
Ne. Būsi ne viena.
1415
01:50:45,418 --> 01:50:47,253
Darysi, kaip suplanavom.
1416
01:50:47,253 --> 01:50:49,046
Gausi Našlės rakto pusę,
1417
01:50:49,839 --> 01:50:51,465
patikrinsi su savąja puse.
1418
01:50:52,133 --> 01:50:53,926
Bet pats iš savęs jis bevertis.
1419
01:50:53,926 --> 01:50:55,636
Vis tiek turėsim susitikt su pirkėju
1420
01:50:55,636 --> 01:50:57,972
ir kažkaip išgaut iš jo,
ką tas raktas atrakina.
1421
01:50:57,972 --> 01:50:59,807
- Kaip?
- Kaip?
1422
01:50:59,807 --> 01:51:01,058
Sugalvosim.
1423
01:51:01,058 --> 01:51:04,103
Man reikia daugiau detalių.
1424
01:51:04,103 --> 01:51:06,439
Paaiškės eigoj.
1425
01:51:06,439 --> 01:51:09,525
Tu gali, Greise.
Gauk raktą ir lauk.
1426
01:51:11,360 --> 01:51:12,612
Aš pas tave ateisiu.
1427
01:51:15,990 --> 01:51:18,784
Itanai, jei Greisė nori į traukinį,
1428
01:51:18,784 --> 01:51:22,371
tai turi dėtis kaukę ir važiuot dabar.
1429
01:51:26,125 --> 01:51:28,210
Pažadėk, kad būsi traukiny.
1430
01:51:33,007 --> 01:51:34,550
Aš ten būsiu...
1431
01:51:35,718 --> 01:51:37,720
Kad ir kas nutiktų.
1432
01:51:38,971 --> 01:51:42,683
{\an8}AUSTRIJOS ALPĖS
1433
01:51:49,482 --> 01:51:53,027
Informatoriai stebi oro uostą,
traukinių stotį ir vandens kelius.
1434
01:51:54,445 --> 01:51:56,447
Greisė neišvažiuos
iš Venecijos be mūsų žinios.
1435
01:53:09,103 --> 01:53:11,355
- Kalbėk, Bendži.
- Nėra ko jaudintis, Itanai.
1436
01:53:11,355 --> 01:53:13,649
Traukinys pagal tvarkaraštį. Tu anksti.
1437
01:53:13,649 --> 01:53:14,901
Turim aibes laiko.
1438
01:53:14,901 --> 01:53:16,110
Tu tikras?
1439
01:53:16,110 --> 01:53:17,945
Taip. Dabar žiūriu į traukinį.
1440
01:53:17,945 --> 01:53:21,198
Sulėtės ties posūkiu
lygiai po dviejų minučių.
1441
01:53:21,198 --> 01:53:24,118
Stebėk mano laiką ir kelią,
kad ir kas būtų.
1442
01:53:24,118 --> 01:53:27,121
Būtinai. Susitiksim sutartoj vietoj.
1443
01:54:17,213 --> 01:54:18,631
Itanai, mūsų traukinys.
1444
01:54:18,631 --> 01:54:21,133
Taip. Matau.
1445
01:54:29,100 --> 01:54:31,394
Jau turi artėt prie posūkio.
1446
01:54:32,019 --> 01:54:33,980
Neatrodo, kad lėtintųsi.
1447
01:54:42,321 --> 01:54:43,864
Iš kur galim žinot, kad jis čia?
1448
01:54:43,864 --> 01:54:45,324
Nes ji čia.
1449
01:54:46,075 --> 01:54:47,910
O jei jis turėjo rimtą priežastį?
1450
01:54:48,953 --> 01:54:50,705
- Kas?
- Hantas.
1451
01:54:50,705 --> 01:54:53,332
Jei turėjo rimtą priežastį nepaklust?
1452
01:54:53,332 --> 01:54:54,917
Jis visada nepaklūsta.
1453
01:54:54,917 --> 01:54:58,671
Jis ir jo linksmieji cirko iškrypėliai.
1454
01:54:58,671 --> 01:54:59,755
Tik tą jie ir daro.
1455
01:54:59,755 --> 01:55:02,550
O jei visada turi rimtą priežastį?
1456
01:55:02,550 --> 01:55:04,594
Ką darytum su raktu, jei jį turėtum?
1457
01:55:04,594 --> 01:55:07,722
Raktas, kuris turi galią
parklupdyt pasaulį.
1458
01:55:07,722 --> 01:55:09,932
Perduočiau jį savo vadovybei.
1459
01:55:11,267 --> 01:55:13,394
Pagalvok, ką galėtum
padaryt su ta galia.
1460
01:55:13,394 --> 01:55:16,063
Negaištum? Nė sekundės?
1461
01:55:16,063 --> 01:55:17,565
- Ne.
- Kodėl?
1462
01:55:17,565 --> 01:55:20,318
Nes tiek galios vienam žmogui per daug.
1463
01:55:21,277 --> 01:55:22,194
Taigi.
1464
01:55:22,194 --> 01:55:25,823
Per daug galios bet kam.
1465
01:55:26,449 --> 01:55:28,910
Galbūt taip Hantas ir mąsto.
1466
01:55:28,910 --> 01:55:31,913
Imu abejot, kieno tu pusėj, Dega.
1467
01:55:31,913 --> 01:55:34,540
Kai kalbam apie pasaulio pabaigą,
1468
01:55:35,333 --> 01:55:37,335
aš visų pusėj.
1469
01:55:43,966 --> 01:55:44,800
Praleidau traukinį.
1470
01:55:45,468 --> 01:55:48,095
Praleidai traukinį! Kaip galėjai?
1471
01:55:48,095 --> 01:55:49,472
O kaip manai?
1472
01:55:50,264 --> 01:55:51,098
Gabrielius.
1473
01:55:51,098 --> 01:55:52,892
- Puiku. Ką darysim?
- Be panikos.
1474
01:55:53,476 --> 01:55:56,062
Važiuoju paskui juos.
Įlaipink mane į traukinį.
1475
01:55:56,062 --> 01:55:57,939
Kaip aš tave įlaipinsiu?!
1476
01:56:00,399 --> 01:56:02,944
Įjungtas autopilotas.
1477
01:56:19,001 --> 01:56:21,337
Netrukdyk man iki susitikimo.
1478
01:57:08,384 --> 01:57:09,594
Kur tu, Itanai?
1479
01:57:09,594 --> 01:57:10,511
Alana?
1480
01:57:12,305 --> 01:57:13,681
Viskas gerai?
1481
01:57:16,642 --> 01:57:18,060
Alana, tau viskas gerai?
1482
01:57:18,686 --> 01:57:19,812
Alana?
1483
01:57:19,812 --> 01:57:21,063
Alana!
1484
01:57:21,981 --> 01:57:22,815
Alana!
1485
01:57:26,444 --> 01:57:27,778
Persirengei.
1486
01:57:28,821 --> 01:57:30,656
O tu niekad to nepadarysi.
1487
01:57:49,383 --> 01:57:50,718
Pone Kitridžai.
1488
01:57:54,972 --> 01:57:56,807
Kitridžas.
1489
01:57:57,642 --> 01:57:59,393
Jūs ne Alana Mitsopolis.
1490
01:58:01,020 --> 01:58:02,480
Negalit ja būt.
1491
01:58:03,606 --> 01:58:06,359
Alana, kurią prisimenu, buvo tokio ūgio...
1492
01:58:06,359 --> 01:58:09,612
gėrė kakavą Tiulri sode su savo mama.
1493
01:58:12,114 --> 01:58:14,242
- Paryžiuj.
- Žinau.
1494
01:58:15,159 --> 01:58:16,452
Paryžiuj.
1495
01:58:17,870 --> 01:58:18,871
Galima?
1496
01:58:18,871 --> 01:58:20,289
Taip.
1497
01:58:27,964 --> 01:58:29,465
Kalbėk su manim, Bendži!
1498
01:58:29,465 --> 01:58:33,427
Važiuok tuo taku, aš tave nukreipsiu.
1499
01:58:33,427 --> 01:58:35,054
Supratau.
1500
01:58:43,729 --> 01:58:48,442
Savo vyriausybės vardu
esu nenorom pasiruošęs priimt jūsų sąlygas
1501
01:58:48,442 --> 01:58:52,029
mainais į visą ir patikrintą raktą.
1502
01:58:52,029 --> 01:58:53,698
Taip. Apie tai.
1503
01:58:53,698 --> 01:58:56,784
Nors sutikom perduot jums visą raktą...
1504
01:58:58,536 --> 01:59:00,413
Turėjom nedidelę... problemą.
1505
01:59:00,413 --> 01:59:01,831
Ne, neturėjom.
1506
01:59:02,999 --> 01:59:05,793
Tik mano sąlygos... Pasikeitė.
1507
01:59:06,669 --> 01:59:07,587
Šiek tiek.
1508
01:59:11,173 --> 01:59:15,094
Akivaizdu, kad turiu primint mūsų
susitarimą su jūsų velione motina.
1509
01:59:15,094 --> 01:59:19,265
Pagal tą susitarimą
ji nebaigė savo dienų kalėjime.
1510
01:59:19,265 --> 01:59:21,559
Jūsų niekingai šeimos
imperijai leidom gyvuot
1511
01:59:21,559 --> 01:59:25,813
su sąlyga, kad ji tenkins
mūsų bendrus interesus.
1512
01:59:25,813 --> 01:59:29,317
Ką gi... Kai perduosim raktą,
1513
01:59:29,317 --> 01:59:31,986
visos kitos pusės
iškart taps mūsų priešais.
1514
01:59:31,986 --> 01:59:34,989
Todėl man iš jūsų
reikės šio to daugiau. Avansu.
1515
01:59:35,531 --> 01:59:37,033
Sau.
1516
01:59:38,576 --> 01:59:40,286
Aš klausau.
1517
01:59:40,286 --> 01:59:43,080
Zola, gal palauktum manęs bare?
1518
01:59:49,337 --> 01:59:53,633
BRITANIJOS PASAS
1519
01:59:57,595 --> 01:59:59,180
Šita...
1520
01:59:59,180 --> 02:00:00,514
Jūs ją pažįstat?
1521
02:00:00,514 --> 02:00:03,809
Sakykim, jos sunku nepastebėt.
1522
02:00:03,809 --> 02:00:08,022
Na, jei ją pažįstat,
tai pamatysit, kad ji turi gerų savybių.
1523
02:00:08,022 --> 02:00:10,024
Gerai. Ko apie ją nežinau?
1524
02:00:10,024 --> 02:00:14,654
Ką gi, aš...
Ji atliko man vieną darbelį ir...
1525
02:00:15,488 --> 02:00:17,323
Ir prašau, kad ją saugotumėt.
1526
02:00:17,323 --> 02:00:19,408
Saugot nuo ko?
1527
02:00:20,701 --> 02:00:22,161
Nuo visų.
1528
02:00:24,580 --> 02:00:26,249
Įskaitant ir mane.
1529
02:00:26,249 --> 02:00:28,709
Ir niekas neturi žinot,
kad aš ją saugau.
1530
02:00:29,252 --> 02:00:30,586
Net ir Zola.
1531
02:00:31,462 --> 02:00:34,423
Tiesą sakant, kai kitąsyk susitiksim,
1532
02:00:34,423 --> 02:00:37,885
aš neprisiminsiu šio pokalbio.
1533
02:01:20,636 --> 02:01:22,638
Jus turbūt vadina Paris.
1534
02:01:53,878 --> 02:01:55,630
Anot žinutės, turit raktą.
1535
02:01:55,630 --> 02:01:57,798
Sakiau, kad raktas bus traukiny.
1536
02:01:57,798 --> 02:02:00,927
- Manai vyksta šiuo metu.
- Žinom.
1537
02:02:00,927 --> 02:02:02,678
Žinot, kad vyru, kuris perims raktą,
1538
02:02:02,678 --> 02:02:04,680
bus nesunku atsikratyt.
1539
02:02:05,806 --> 02:02:06,974
Visais nesunku.
1540
02:02:06,974 --> 02:02:09,769
Jums atrodo, kad žinot,
ką atrakina tas raktas.
1541
02:02:09,769 --> 02:02:11,938
Bet nežinot, kur spyna. Ne visai.
1542
02:02:11,938 --> 02:02:14,690
Ir jei man kas nutiks,
1543
02:02:14,690 --> 02:02:17,068
raktas bus bevertis.
1544
02:02:18,903 --> 02:02:21,697
Štai čia man ir papasakosit.
1545
02:02:22,448 --> 02:02:23,783
Kur traukinys?
1546
02:02:23,783 --> 02:02:26,744
Važiuoji teisingai, bet turi paskubėt.
1547
02:02:26,744 --> 02:02:28,913
Greičiau nebegaliu.
1548
02:02:28,913 --> 02:02:30,998
Kada pradėsiu leistis žemyn?
1549
02:02:31,624 --> 02:02:33,000
Netrukus.
1550
02:02:36,212 --> 02:02:39,757
Mūsų agento pavogtas
ir ginklu paverstas DI
1551
02:02:40,299 --> 02:02:43,594
per palydovus galės būt
perkeltas bet kur pasaulyje.
1552
02:02:43,594 --> 02:02:47,556
Pažeis bet kurio tinklo saugumą,
nematomas atliks užduotį
1553
02:02:47,556 --> 02:02:50,601
ir susinaikins nepalikęs pėdsakų.
1554
02:02:50,601 --> 02:02:53,604
Puikus slaptas operatyvininkas.
1555
02:02:54,230 --> 02:02:58,985
Mums pavyko perkelt ankstyvąją DI kopiją
į naujausią rusų povandeninį laivą.
1556
02:02:58,985 --> 02:03:02,863
Itin slaptos „Akula“ klasės.
Jie pavadino laivą „Sevastopoliu“.
1557
02:03:02,863 --> 02:03:07,034
Pagal užduotį turėjom suardyt
laivo galimybę būt nepastebėtam.
1558
02:03:07,034 --> 02:03:08,786
Kad galėtume slapčia jį aptikt.
1559
02:03:09,287 --> 02:03:12,540
DI tikslas buvo susijęs
su laivo sonarais
1560
02:03:12,540 --> 02:03:15,126
pačioj gynybos sistemos šerdyje.
1561
02:03:17,044 --> 02:03:19,338
Dėl mums
dar nesuprantamų priežasčių
1562
02:03:20,423 --> 02:03:22,216
DI intelektas tapo nepaklusnus ir...
1563
02:03:26,262 --> 02:03:27,388
Persistengė.
1564
02:03:28,097 --> 02:03:31,642
Sušalę įgulos narių kūnai
buvo ištraukti kitą pavasarį,
1565
02:03:31,642 --> 02:03:33,102
plūduriuojanti po ledu.
1566
02:03:33,102 --> 02:03:37,273
Dvi rakto pusės paslaptingai dingo.
1567
02:03:38,107 --> 02:03:39,942
„Sevastopolis“ buvo prarastas.
1568
02:03:39,942 --> 02:03:41,694
Niekas tiksliai nežino, kur.
1569
02:03:41,694 --> 02:03:44,822
Aš tiksliai žinau.
1570
02:03:44,822 --> 02:03:47,700
Buvau užtikrintas,
kad vienintelis pasauly.
1571
02:03:48,367 --> 02:03:51,537
Žinau ir apie bandymus
priverst DI paklust.
1572
02:03:51,537 --> 02:03:54,165
Bet jį tapo tik dar sunkiau kontroliuot.
1573
02:03:54,165 --> 02:03:58,169
Jis maištavo. Perrašė savo kodą.
Ir evoliucionavo į Esybę.
1574
02:03:59,003 --> 02:04:03,507
Ir tik pasitelkę originalų
Esybės pradinį kodą,
1575
02:04:03,507 --> 02:04:06,844
galim ją suvaldyt arba sunaikint.
1576
02:04:06,844 --> 02:04:08,638
Kodėl mums tai turėtų rūpėt?
1577
02:04:08,638 --> 02:04:11,140
Nebūtumėt čia, jei nerūpėtų.
1578
02:04:11,140 --> 02:04:13,935
Dėkim kortas ant stalo, gerai?
1579
02:04:14,602 --> 02:04:16,145
Abu žinom, ką raktas atrakina.
1580
02:04:16,145 --> 02:04:19,440
Abu žinom,
kad Esybės suvaldymo paslaptis
1581
02:04:19,440 --> 02:04:22,401
giliai palaidota „Sevastopolio“ atminty.
1582
02:04:22,401 --> 02:04:26,739
Kartu su įkalčiais,
kad laivą paskandinot jūs.
1583
02:04:27,323 --> 02:04:29,867
Kadangi nenorim,
kad dar kas nors sužinotų, manau...
1584
02:04:29,867 --> 02:04:32,828
Kodėl mums nesudarius aljanso?
1585
02:04:32,828 --> 02:04:34,497
Aljanso?
1586
02:04:34,497 --> 02:04:35,915
Įsivaizduokit.
1587
02:04:35,915 --> 02:04:39,669
Nepaprastos Esybės
skaičiavimo galimybės
1588
02:04:39,669 --> 02:04:41,796
apjungiamos su gryna
1589
02:04:41,796 --> 02:04:45,549
Amerikos karinio-pramoninio
komplekso galia.
1590
02:04:46,425 --> 02:04:49,762
Tai... apsvarstytina.
1591
02:04:49,762 --> 02:04:52,306
Žinoma, tam tikrus vyriausybės atstovus,
1592
02:04:52,306 --> 02:04:55,601
turinčius pasenusių
patriotizmo idėjų, reikės...
1593
02:04:55,601 --> 02:04:59,188
pašalint.
1594
02:05:01,732 --> 02:05:03,651
Kaip suprantu,
1595
02:05:04,860 --> 02:05:07,989
norit sudaryt ašį su Esybe,
1596
02:05:07,989 --> 02:05:11,409
pašalint iš valdžios senoviškai mąstančius
1597
02:05:11,993 --> 02:05:16,664
ir sukurt naują supervalstybę,
kuri valdytų pasaulį.
1598
02:05:18,124 --> 02:05:19,375
Bet žinot...
1599
02:05:20,459 --> 02:05:22,211
Didesniam gėriui.
1600
02:05:23,546 --> 02:05:25,798
Ir jūs tikras,
1601
02:05:25,798 --> 02:05:27,967
kad jūs vienintelis Žemėj žinot,
1602
02:05:27,967 --> 02:05:32,722
kur yra „Sevastopolis“?
1603
02:05:33,222 --> 02:05:35,099
Vienintelis.
1604
02:05:45,109 --> 02:05:46,652
Tu mus išduosi.
1605
02:05:47,486 --> 02:05:50,489
Ir pasakysi
Itanui Hantui viską, ką sužinojai.
1606
02:05:51,657 --> 02:05:53,284
Nes jis išsaugojo tau gyvybę.
1607
02:06:12,094 --> 02:06:13,763
Vadinasi, sutarta.
1608
02:06:13,763 --> 02:06:17,850
Prie susitarimo pridėsiu
naują imunitetą ir tapatybę Greisei.
1609
02:06:17,850 --> 02:06:19,810
Tau tereikia...
1610
02:06:19,810 --> 02:06:23,022
suvest banko duomenis.
1611
02:06:28,527 --> 02:06:31,656
{\an8}100 000 000 JAV dolerių
1612
02:06:42,416 --> 02:06:45,127
{\an8}Iššifruojama blokų grandinė.
1613
02:06:46,462 --> 02:06:47,964
Baigėm?
1614
02:06:48,547 --> 02:06:49,382
Taip.
1615
02:07:08,067 --> 02:07:10,278
Tiesos akimirka.
1616
02:07:24,417 --> 02:07:27,420
Taigi...
Čia tikrai jis.
1617
02:07:27,420 --> 02:07:28,879
Teisingai pasirinkai.
1618
02:07:29,839 --> 02:07:31,340
Šis raktas...
1619
02:07:33,342 --> 02:07:35,636
pakeis pasaulį.
1620
02:07:40,182 --> 02:07:43,060
30 procentų iššifruota.
1621
02:07:53,654 --> 02:07:55,281
Bendži, manau,
1622
02:07:55,281 --> 02:07:57,366
kad kažkur ne ten pasukau.
1623
02:07:57,366 --> 02:07:59,744
Ne, ne. Ten. Ten.
1624
02:07:59,744 --> 02:08:02,079
Ką? Kaip tai įmanoma?
1625
02:08:02,079 --> 02:08:03,581
Matai traukinį, ar ne?
1626
02:08:04,874 --> 02:08:07,835
Taip. Matau traukinį. Ir kas?
1627
02:08:07,835 --> 02:08:10,588
- Turi parašiutą.
- Turiu parašiutą?
1628
02:08:11,839 --> 02:08:13,299
Ko iš manęs tikiesi?
1629
02:08:13,299 --> 02:08:16,177
Na, tiesiog... šok.
1630
02:08:17,011 --> 02:08:18,846
- Šokt?
- Taip.
1631
02:08:19,639 --> 02:08:21,891
Bendži, taip nebūna. Aš per žemai.
1632
02:08:21,891 --> 02:08:24,352
Visur atbrailos.
1633
02:08:24,352 --> 02:08:27,063
Trenksiuosi į jas,
neišsiskleidus parašiutui.
1634
02:08:27,063 --> 02:08:29,023
Net jei išskleisčiau,
1635
02:08:29,023 --> 02:08:31,192
nežinau, ar nuskriesiu per slėnį.
1636
02:08:31,192 --> 02:08:34,612
Juo labiau saugiai nusileisiu
ant judančio traukinio.
1637
02:08:35,154 --> 02:08:37,990
- Girdi?
- Taip, girdžiu!
1638
02:08:37,990 --> 02:08:40,076
Klausyk, aš bandau tau padėt.
1639
02:08:40,076 --> 02:08:42,787
Atsitrauk ir susiimk.
1640
02:08:42,787 --> 02:08:45,414
Dabar patiriu didžiulį spaudimą!
1641
02:08:49,460 --> 02:08:52,088
Galvok, galvok.
1642
02:08:55,007 --> 02:08:56,384
Ką daryt?
1643
02:08:58,135 --> 02:09:00,304
Turiu dingt nuo šio kalno.
1644
02:09:32,044 --> 02:09:34,922
77 procentai iššifruoti.
1645
02:10:36,734 --> 02:10:37,568
Pavyko?
1646
02:10:37,568 --> 02:10:38,694
Tau viskas gerai?
1647
02:10:38,694 --> 02:10:41,697
Bandau nutolt nuo kalno!
1648
02:10:54,961 --> 02:10:56,837
{\an8}96 procentai.
1649
02:11:01,676 --> 02:11:02,551
100 procentų.
1650
02:11:02,551 --> 02:11:04,512
Priimti - Atmesti
1651
02:11:07,640 --> 02:11:11,352
Priimti
1652
02:11:17,858 --> 02:11:18,693
Atmesti
1653
02:11:18,693 --> 02:11:19,819
Alana?
1654
02:11:20,903 --> 02:11:23,739
Ką tik apėmė keisčiausias jausmas,
1655
02:11:24,490 --> 02:11:27,326
kad parduodu ne tik raktą.
1656
02:11:28,661 --> 02:11:30,162
Nesuprantu.
1657
02:11:33,374 --> 02:11:36,544
Geriau miegosiu žinodama,
kad jis gerose rankose.
1658
02:11:37,295 --> 02:11:39,297
Sudie, pone Kitridžai.
1659
02:11:42,383 --> 02:11:45,303
- Buvo malonu jus vėl pamatyt.
- Ir man tave.
1660
02:11:45,303 --> 02:11:47,305
Nepaleiskit jo iš akių.
1661
02:11:48,055 --> 02:11:50,224
Saugokit, kol pasieksim stotį.
1662
02:11:50,224 --> 02:11:52,393
- Alana?
- Dėl manęs nesijaudink, Zola.
1663
02:12:05,656 --> 02:12:06,490
Alana?
1664
02:12:06,490 --> 02:12:10,411
Kas kitas galėjo būt?
1665
02:12:12,830 --> 02:12:14,165
Raktas...
1666
02:12:17,710 --> 02:12:20,379
Kur raktas?
1667
02:12:20,379 --> 02:12:22,465
- Raktas pas ją.
- Pas ką?
1668
02:12:22,465 --> 02:12:24,550
Pas tą kitą!
1669
02:12:35,144 --> 02:12:41,025
AVARINIS STABDIS
1670
02:12:43,319 --> 02:12:44,862
Mikliau! Iš kelio!
1671
02:12:52,036 --> 02:12:52,912
Prašau!
1672
02:12:52,912 --> 02:12:55,414
- Apsisuk!
- Prašau. Gerai.
1673
02:12:55,414 --> 02:12:56,332
Gerai.
1674
02:12:56,332 --> 02:12:58,084
Visi lauk. Tuojau pat!
1675
02:12:58,084 --> 02:13:00,211
Matau traukinį!
1676
02:13:00,211 --> 02:13:02,338
Abejoju, ar man pavyks.
1677
02:13:10,263 --> 02:13:11,514
Raktą.
1678
02:13:13,057 --> 02:13:14,433
Raktą!
1679
02:13:15,643 --> 02:13:18,187
Arba kitą paleidžiu į tave.
1680
02:13:19,438 --> 02:13:21,566
Ant...
stalo.
1681
02:13:53,097 --> 02:13:54,390
Nudėk ją.
1682
02:14:18,331 --> 02:14:19,206
Greise!
1683
02:14:23,794 --> 02:14:24,795
Itanai!
1684
02:14:32,720 --> 02:14:34,055
Tau viskas gerai?
1685
02:14:35,806 --> 02:14:37,016
Ar viskas gerai?
1686
02:14:52,782 --> 02:14:53,699
Raktas!
1687
02:14:54,951 --> 02:14:56,494
Pasakyk, kad jį turi.
1688
02:14:56,494 --> 02:14:59,372
Kur raktas? Ką tik buvo čia.
1689
02:15:17,932 --> 02:15:19,517
- Mes nevaldomam traukiny!
- Žinau.
1690
02:15:19,517 --> 02:15:21,477
- Vejuosi jį.
- Gerai.
1691
02:15:21,477 --> 02:15:22,937
Tu...
1692
02:15:22,937 --> 02:15:25,398
- Sustabdyk traukinį.
- Gerai. Ką?
1693
02:15:25,398 --> 02:15:28,359
Ne! Palauk. Kaip jį sustabdyt?
1694
02:15:28,359 --> 02:15:29,694
Sugalvosi.
1695
02:15:31,028 --> 02:15:31,946
Ką?!
1696
02:15:33,114 --> 02:15:36,158
Atsiprašau. Vienas žmogus.
Ką tik čia praėjo.
1697
02:15:36,158 --> 02:15:37,743
Žmogus.
1698
02:17:11,086 --> 02:17:12,421
Pone Kitridžai.
1699
02:17:17,760 --> 02:17:19,387
Pone, ką čia darot?
1700
02:17:19,387 --> 02:17:21,430
Manęs čia nėra.
1701
02:17:21,430 --> 02:17:22,889
Bet tu čia.
1702
02:17:22,889 --> 02:17:25,601
Jei rytoj nenori rūšiuot
nepristatytų laiškų,
1703
02:17:25,601 --> 02:17:27,770
darysi tai, ką liepsiu.
1704
02:19:26,221 --> 02:19:28,390
Žinau, ką jis atrakina, Itanai.
1705
02:19:31,309 --> 02:19:33,229
Aš vienintelis žinau.
1706
02:19:59,880 --> 02:20:01,382
Hantai!
1707
02:20:02,383 --> 02:20:03,426
Hantai!
1708
02:20:04,635 --> 02:20:07,346
Hantai! Nedaryk to.
1709
02:20:08,889 --> 02:20:10,558
Mesk peilį.
1710
02:20:10,558 --> 02:20:11,892
Mesk žemėn.
1711
02:20:11,892 --> 02:20:14,562
Liepiau mest!
1712
02:20:14,562 --> 02:20:16,272
Mesk!
1713
02:20:24,989 --> 02:20:26,574
Stokis!
1714
02:20:28,576 --> 02:20:29,785
Gerai!
1715
02:20:29,785 --> 02:20:31,454
Mesk tą velnio peilį!
1716
02:20:31,454 --> 02:20:33,247
Viskas gerai. Gerai.
1717
02:20:34,624 --> 02:20:36,709
Suimkit jį.
1718
02:20:36,709 --> 02:20:39,837
Taikykitės į jį. Į jį!
Tau jo ir reikia.
1719
02:20:39,837 --> 02:20:41,797
- Dega!
- Gerai. Gerai.
1720
02:20:41,797 --> 02:20:43,257
Tau reikia jo.
1721
02:20:43,257 --> 02:20:46,010
Man jis nerūpi, Hantai.
Man reikia tavęs!
1722
02:20:46,719 --> 02:20:47,929
Ne!
1723
02:21:06,864 --> 02:21:07,740
Viskas gerai.
1724
02:21:08,824 --> 02:21:09,700
Viskas gerai.
1725
02:21:12,245 --> 02:21:13,621
Paklausyk.
1726
02:21:13,621 --> 02:21:16,082
Visi šiame traukinyje žus,
1727
02:21:16,082 --> 02:21:18,668
jei nedarysi, kaip sakau.
1728
02:21:40,398 --> 02:21:43,150
Mesdames, messieurs!
Excusez-moi. Sortez...
1729
02:21:43,150 --> 02:21:46,028
Visi lauk! Į traukinio galą!
1730
02:21:55,580 --> 02:21:56,914
Greise.
1731
02:21:58,666 --> 02:21:59,917
Negalėjau sustabdyt.
1732
02:22:05,214 --> 02:22:06,299
Niekas negali.
1733
02:22:07,174 --> 02:22:08,426
Nagi.
1734
02:22:08,426 --> 02:22:10,678
- Itanai, raktas!
- Greise, viskas gerai.
1735
02:22:10,678 --> 02:22:12,138
Tai aš kalta.
1736
02:22:12,138 --> 02:22:13,806
Jei kas nutiks...
1737
02:22:13,806 --> 02:22:14,974
Turiu jį.
1738
02:22:15,766 --> 02:22:17,143
Mes jį turim.
1739
02:22:38,372 --> 02:22:40,458
Itanai!
1740
02:22:43,711 --> 02:22:46,213
Ką reiškia pamečiau raktą?
1741
02:22:46,213 --> 02:22:50,509
Judinkitės! Judinkitės! Visi pirmyn!
1742
02:22:51,344 --> 02:22:54,805
Iki patį traukinio galą! Į patį galą!
1743
02:22:54,805 --> 02:22:56,641
Ei, ei, ei. Kas dedasi?
1744
02:22:57,808 --> 02:23:01,812
Kadangi jūsų čia nėra,
tai ne jūsų reikalas.
1745
02:23:01,812 --> 02:23:03,940
Iki pat galo!
1746
02:23:54,824 --> 02:23:56,117
Itanai!
1747
02:23:57,368 --> 02:23:58,911
Greise! Greise.
1748
02:23:58,911 --> 02:24:00,371
Greise!
1749
02:24:46,334 --> 02:24:48,586
- Reikės šokt.
- Ką? Šokt?!
1750
02:24:48,586 --> 02:24:50,463
Šok! Greičiau, greičiau!
1751
02:25:37,510 --> 02:25:38,678
Dieve.
1752
02:25:55,444 --> 02:25:57,572
- Aš degu! Užgesink!
- Nejudėk!
1753
02:25:59,282 --> 02:26:01,075
Nebedega.
1754
02:26:18,593 --> 02:26:19,885
Laikykis!
1755
02:26:27,935 --> 02:26:30,396
Bėk, bėk, bėk. Greise!
1756
02:26:47,413 --> 02:26:48,247
Laikykis.
1757
02:26:52,752 --> 02:26:53,920
Laikau tave.
1758
02:26:53,920 --> 02:26:55,087
Laikau.
1759
02:26:56,505 --> 02:26:57,548
Nežiūrėk žemyn.
1760
02:26:57,548 --> 02:26:59,967
Liepiau nežiūrėt. Žiūrėk į mane.
1761
02:26:59,967 --> 02:27:02,428
Peršoksiu į kitą pusę.
O tu lauksi čia.
1762
02:27:10,061 --> 02:27:11,854
Greise. Turi mane paleist.
1763
02:27:12,688 --> 02:27:13,773
Turi paleist.
1764
02:27:13,773 --> 02:27:15,900
Leisk peršokt, kitaip mirsim.
1765
02:27:15,900 --> 02:27:17,401
Pasitiki manim?
1766
02:27:17,401 --> 02:27:19,445
Pasitiki ar ne?
Turi manim pasitikėt.
1767
02:27:23,824 --> 02:27:24,659
Gerai.
1768
02:27:26,202 --> 02:27:27,245
Nagi, Greise.
1769
02:27:27,245 --> 02:27:29,622
Duok ranką. Turi šokt.
Nežiūrėk į viršų. Tik į mane.
1770
02:27:29,622 --> 02:27:31,415
Patikėk, neleisiu tau nukrist.
1771
02:27:31,415 --> 02:27:35,169
Prižadu. Nedaug liko.
Nagi. Neleisiu nukrist.
1772
02:27:35,169 --> 02:27:36,504
Šok, Greise. Šok!
1773
02:27:36,504 --> 02:27:38,256
Turi manim pasikliaut. Šok, prašau.
1774
02:27:48,557 --> 02:27:49,725
Nežiūrėk apačion.
1775
02:28:03,614 --> 02:28:05,741
Atidžiai klausyk.
Mes kartu išlipsim.
1776
02:28:08,995 --> 02:28:10,037
Greise!
1777
02:28:14,333 --> 02:28:16,752
Viskas gerai, viskas gerai.
1778
02:28:38,608 --> 02:28:40,860
Kabinkis į mane. Nagi, nagi.
1779
02:29:08,471 --> 02:29:11,223
- Ačiū, Liuteris.
- Kas čia?
1780
02:29:11,223 --> 02:29:12,767
Parasparnis.
1781
02:29:12,767 --> 02:29:14,644
Bilietas iš šito traukinio.
1782
02:29:35,081 --> 02:29:37,416
Itanai.
Itanai!
1783
02:29:45,132 --> 02:29:46,717
Tai tiesa.
1784
02:29:47,677 --> 02:29:49,512
Jis sakė...
1785
02:29:50,137 --> 02:29:52,473
kad aš jį išduosiu.
1786
02:30:01,107 --> 02:30:03,985
Kodėl...
1787
02:30:03,985 --> 02:30:06,529
Kodėl išsaugojai man gyvybę?
1788
02:30:17,123 --> 02:30:19,000
Ne, ne. Būk su manim.
1789
02:30:22,503 --> 02:30:23,588
Žinai, kas čia?
1790
02:30:25,423 --> 02:30:26,507
Ar žinai, kas čia?
1791
02:30:29,427 --> 02:30:31,554
Ką jis atrakina?
1792
02:30:34,599 --> 02:30:36,726
Ką jis atrakina?
1793
02:30:37,977 --> 02:30:40,896
Sevas... topolis.
1794
02:30:42,231 --> 02:30:43,608
Sevastopolį?
1795
02:30:43,608 --> 02:30:47,695
Sevastopolio miestas Kryme.
1796
02:30:48,237 --> 02:30:49,363
Kur?
1797
02:30:50,197 --> 02:30:52,283
Kur Sevastopoly?
1798
02:30:54,952 --> 02:30:57,914
Sous...-marin.
1799
02:31:04,629 --> 02:31:06,172
Povandeninis laivas.
1800
02:31:08,799 --> 02:31:10,384
Sevastopolis.
1801
02:31:15,139 --> 02:31:17,266
Sėkmės.
1802
02:31:21,395 --> 02:31:23,022
Jie ateis, Itanai.
1803
02:31:27,068 --> 02:31:28,611
Merci.
1804
02:31:44,919 --> 02:31:46,796
Kas yra?
1805
02:31:48,297 --> 02:31:49,298
Ką?
1806
02:31:50,758 --> 02:31:52,426
Jis išlaikys tik vieną.
1807
02:31:55,513 --> 02:31:56,889
Suprantu.
1808
02:31:58,057 --> 02:32:00,309
- Greise.
- Itanai, viskas gerai.
1809
02:32:01,978 --> 02:32:03,187
Toks buvo planas.
1810
02:32:04,063 --> 02:32:06,440
Turi raktą. Ir turi skubėt.
1811
02:32:07,984 --> 02:32:08,818
Greise.
1812
02:32:12,697 --> 02:32:13,990
Hantai!
1813
02:32:13,990 --> 02:32:16,534
Eik. Eik!
1814
02:32:17,326 --> 02:32:18,995
Ne, ne! Hantai!
1815
02:32:20,955 --> 02:32:22,373
Iš kelio! Iš kelio!
1816
02:32:38,306 --> 02:32:39,682
Ne. Ne, ei!
1817
02:32:40,683 --> 02:32:41,851
Pulsas yra.
1818
02:32:41,851 --> 02:32:43,603
Nagi, būk su manim.
1819
02:33:00,703 --> 02:33:02,371
Taip geriau, ar ne?
1820
02:33:03,539 --> 02:33:05,917
Pamatyt autentišką veidą?
1821
02:33:05,917 --> 02:33:07,293
Pone Kitridžai...
1822
02:33:08,210 --> 02:33:11,380
Itanas Hantas sako,
kad jumis galiu pasikliaut.
1823
02:33:12,340 --> 02:33:13,883
Ir dabar?
1824
02:33:13,883 --> 02:33:17,553
Dar jis sakė,
kad leisit man pasirinkt.
1825
02:33:19,263 --> 02:33:20,890
Įdomu.
1826
02:33:21,724 --> 02:33:23,935
Mano pasirinkimas - sutinku.
1827
02:33:29,982 --> 02:33:32,610
Nuo praeities nepabėgsim.
1828
02:33:33,569 --> 02:33:36,113
Kai kas iš mūsų pasmerkti ją kartot.
1829
02:33:36,822 --> 02:33:40,493
Greisė gali tikėt,
kad išgelbėjai ją nuo jos likimo,
1830
02:33:40,493 --> 02:33:43,746
bet mudu abu žinom,
kad tik nupirkai jai šiek tiek laiko.
1831
02:33:44,997 --> 02:33:47,833
Tačiau taip lemta, ar ne?
1832
02:33:47,833 --> 02:33:50,127
Tavo kryžius, kurį privalai nešt.
1833
02:33:51,212 --> 02:33:53,464
Jei kas prie tavęs priartėja,
1834
02:33:54,590 --> 02:33:56,509
tai tik sunkiau išsaugot gyvybę.
1835
02:33:59,011 --> 02:34:00,554
Ačiū Dievui.
1836
02:34:16,153 --> 02:34:18,531
Nauja diena - nauja našta.
1837
02:34:20,408 --> 02:34:23,786
Raktas - tik pradžia.
1838
02:34:25,621 --> 02:34:27,957
Kad ir kur jis ves,
1839
02:34:27,957 --> 02:34:30,084
kad ir kiek pastangų reikės,
1840
02:34:31,627 --> 02:34:34,338
turėsi viską padaryt pats.
1841
02:34:36,591 --> 02:34:40,720
Jei tavo misija žlugs,
jei Esybė laimės,
1842
02:34:40,720 --> 02:34:42,972
laimės Gabrielius,
1843
02:34:42,972 --> 02:34:45,808
tai pasaulis sumokės didžiausią kainą.
1844
02:34:46,851 --> 02:34:50,605
Jei kurį tavo komandos narį
sučiups ar nužudys,
1845
02:34:50,605 --> 02:34:53,649
jų auka bus beprasmė.
1846
02:34:54,358 --> 02:34:55,818
Tad paskubėk.
1847
02:34:56,444 --> 02:34:58,362
Laiko nedaug.
1848
02:34:59,113 --> 02:35:03,868
Pasaulis nežino,
bet visos jo viltys sudėtos į tave.
1849
02:35:24,722 --> 02:35:26,432
Sėkmės, Itanai.
1850
02:35:35,107 --> 02:35:36,442
PIRMOS DALIES PABAIGA
1851
02:43:12,815 --> 02:43:14,817
Išvertė: Donatas Kazbaras