1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 این ترجمه ،شنیداری و از روی نسخه کیفیت پرده ای !و بدون سانسور به سختی انجام شده !فعلا کیفیت بالا نیومده فقط و فقط هماهنگ با این نسخه س 2H : 34 M :55S اگر فیلمتون زمانش دقیق مثل اون نیست یا نسخه هماهنگ دانلودکنید یا خودتون دستی هماهنگ کنید و اِلا ترجمه کاملیه 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,000 مترجم سعید تاریخ انتشار زیرنویس پنجشنبه 22 تیر 1402 آیدی تلگرام من @BAEED1 3 00:00:12,000 --> 00:00:18,000 گزارش ماموریت :زیردریایی کی599 سباستوپول فدرال روسیه 4 00:00:18,510 --> 00:00:24,510 اسم ماموریت : پودکووا روز 74 5 00:00:24,520 --> 00:00:30,520 تست از سیستم فعال دفاعی زیردریایی همچنان بدون ایراد کار می کند (سیستم فعال مدام درحال یادگیری تقریبامثل هوش مصنوعی) 6 00:00:30,530 --> 00:00:33,830 حتی میشه گفت کارکردش معجزه آساست 7 00:00:33,986 --> 00:00:40,204 ما زیر یخ های قطب شمال درحال پیمایش و حرکت هستیم در روز شمارمرگ و پنج روز مانده به خانه برسیم 8 00:00:40,229 --> 00:00:42,983 پس از طی کردن 25 هزار مایل شمالی 9 00:00:43,008 --> 00:00:47,566 این زیردریایی(سباستوپول) عمدا به هر زیردریایی و یگان نیروی دریایی نزدیک شده 10 00:00:47,591 --> 00:00:52,309 و کاملا بدون شناسایی ماند 11 00:00:52,355 --> 00:00:58,548 توانایی قطعه (پودکووا)پنهانکار همه انتظارات را بالاتر برده است 12 00:01:03,254 --> 00:01:08,758 در حال حاضر ما برتری فوق العاده ای داریم در جنگ (شاهکاریم) 13 00:01:12,803 --> 00:01:18,702 ترسناک ترین ماشین کشتار ساخت بشر 14 00:01:19,700 --> 00:01:24,700 پیدا کردن ما غیرممکن است 15 00:01:26,169 --> 00:01:27,169 کاپیتان 16 00:01:27,194 --> 00:01:32,194 یه زیردریایی در مختصات 8-3 روی نمایشگره که بنظر یه زیردریایی کلاس ویرجینیای آمریکاییه 17 00:01:32,225 --> 00:01:34,282 مختصات -1-3-0-3-4 18 00:01:35,549 --> 00:01:38,296 مسئول رادار (یا مسئول شیفت) : همه کارکنا آروم بیاید سر پستتون 19 00:01:38,321 --> 00:01:40,216 خدمه آماده باش 20 00:01:40,241 --> 00:01:44,833 عمق 50 متری فاصله تا یخ 321 متر 21 00:01:44,858 --> 00:01:47,152 فاصله مون تا زیردریایی؟ دو کیلومتر 22 00:01:47,177 --> 00:01:50,110 شش دقیقه مانور دفاعی رو شروع کنید 23 00:01:50,135 --> 00:01:53,366 پانزده درجه به چپ آروم برو به مسیر یک صفر صفر 24 00:01:53,391 --> 00:01:55,305 بریم بالا مختصات استاندارد 25 00:01:55,330 --> 00:01:56,381 اجرای دستور کاپیتان 26 00:01:56,405 --> 00:01:58,938 میایم به مسیر یک صفر صفر 27 00:02:12,674 --> 00:02:14,571 روی مسیر یک صفر صفر 28 00:02:14,596 --> 00:02:19,727 افسر توپخانه وضعیت؟ ردیابی ما نشون میده در فاصله 15 کیلومتری هست 29 00:02:19,811 --> 00:02:25,855 قربان با عقل جور در نمیاد صدای امواج به این بلندی وشفافی حتما نزدیک تره به ما 30 00:02:26,479 --> 00:02:30,881 کاپیتان همین الان رادار میگه فاصله ش با ما 10 کیلومتره 31 00:02:30,982 --> 00:02:32,632 هیچی اونقدر سریع حرکت نمیکنه 32 00:02:32,657 --> 00:02:34,838 همه اعداد تطابق دارن فاصله درسته 33 00:02:34,869 --> 00:02:37,199 ایراد نداره برو به مسیر 2-7-0 34 00:02:37,306 --> 00:02:40,323 مسیر 2-7-0 چشم 35 00:02:42,179 --> 00:02:44,992 هدف میخاد فرار کنه و بره آب های عمیق 36 00:02:45,085 --> 00:02:48,593 مختصات هدف -1-6-0 مختصات صفر؟ (مسیرشو به سمت ما عوض کرد) 37 00:02:49,251 --> 00:02:52,264 داره دوباره برمیگرده سمت ما؟ 38 00:02:52,900 --> 00:02:53,900 گیج کننده س 39 00:02:54,763 --> 00:02:56,819 -غیرممکنه- ما الان حالت نامرئی هستیم 40 00:02:56,850 --> 00:03:00,713 افسر مهمات سیستم رو چک و عیب یابی کن یه چیزی درست نیست 41 00:03:00,812 --> 00:03:03,525 قربان موشک بهمون شلیک کردن 42 00:03:03,550 --> 00:03:05,869 کاپیتان : اژدر ها رو آماده کنید 43 00:03:05,894 --> 00:03:06,894 چشم قربان 44 00:03:11,251 --> 00:03:12,251 سریع 45 00:03:13,461 --> 00:03:14,461 آماده 46 00:03:16,578 --> 00:03:18,116 اژدرها بارگذاری شدند 47 00:03:18,141 --> 00:03:19,376 هدف نزدیکه 48 00:03:19,401 --> 00:03:24,089 آماده شلیک باشید دریچه بیرونی اژدر 2 رو باز کنید ضامن اژدر شماره 2 رو بردارید 49 00:03:24,114 --> 00:03:26,289 کاپیتان اژدر شماره دو آماده ست 50 00:03:26,320 --> 00:03:27,931 کاپیتان داره ما رو تحریک میکنه 51 00:03:28,004 --> 00:03:29,944 باعقل جور درنمیاد وقتی اونا سطح آبن 52 00:03:29,983 --> 00:03:32,693 اژدر دشمن وارد آب شدند در مسیر -2-0-0 53 00:03:32,718 --> 00:03:34,285 یک کیلومتر فاصله و باسرعت میاد 54 00:03:34,317 --> 00:03:36,912 سرعت موتور های چپ را تا آخر زیاد کنید تمام سیستم های دفاعی رو فعال کنید 55 00:03:36,937 --> 00:03:38,943 داریم پاسخ متقابل میدیم 56 00:03:38,974 --> 00:03:44,064 کاپیتان : دستگاه اندازه گیر(فاصله سنج) رو پرتاب کن سرباز: اندازه گیر پرتاب شد (دستگاهیه که بصورت انتحاری جلوی اژدر منفجر میشه تا برخورد نکنه) 57 00:03:44,599 --> 00:03:48,652 اژدر شماره 2 رو شلیک کن سرباز : چشم قربان 58 00:03:50,187 --> 00:03:52,580 اژدر رفت با سرعتم میره 59 00:03:54,636 --> 00:03:57,651 اژدر دشمن هنوزم داره میاد در فاصله 800 متری 60 00:03:57,676 --> 00:03:59,771 از روی شمارشگر ها رد شد (شمارشگر اگر موشکی رو شناسایی بکنه با منفجرکردن خودش موشک دشمن رو نابود میکنه) 61 00:03:59,802 --> 00:04:01,613 کاپیتان : چرخش سریع به راست سرباز : چشم قربان 62 00:04:01,638 --> 00:04:02,638 600 متر مونده 63 00:04:02,663 --> 00:04:05,090 پیام اضطراری به مرکزفرماندهی بفرستید 64 00:04:05,114 --> 00:04:06,114 400متر 65 00:04:06,139 --> 00:04:07,818 آژیر برخورد موشک رو بزن 66 00:04:08,107 --> 00:04:10,357 کاپیتان صحبت میکنه همگی آماده برخوردباشید 67 00:04:10,382 --> 00:04:13,216 اصابت اژدر دشمن در 5 ثانیه 68 00:04:13,380 --> 00:04:14,380 4 69 00:04:14,679 --> 00:04:15,679 3 70 00:04:16,394 --> 00:04:17,394 2 71 00:04:18,004 --> 00:04:19,004 1 72 00:04:19,315 --> 00:04:21,315 برخورد 73 00:04:31,714 --> 00:04:32,714 چی شد؟ 74 00:04:32,783 --> 00:04:33,783 غیبش زد 75 00:04:33,808 --> 00:04:35,397 خطا زد؟ رد شد؟ 76 00:04:35,422 --> 00:04:39,518 نه غیبش زد جوری که اصلا وجود نداشته 77 00:04:39,543 --> 00:04:42,159 زیردریایی (کشتی) دشمن کجاست؟ 78 00:04:42,184 --> 00:04:45,208 مختصات -3-3-0 فاصله 4 کیلومتری 79 00:04:45,233 --> 00:04:46,863 اژدر داره به سمتش میره 80 00:04:46,888 --> 00:04:50,048 برخورد با زیردریایی دشمن در 3 ثانیه 81 00:04:50,922 --> 00:04:51,922 2 82 00:04:52,162 --> 00:04:53,162 1 83 00:04:57,163 --> 00:04:58,163 پس اصابت چی شد؟ 84 00:04:58,188 --> 00:05:01,036 کاپیتان زیردریایی دشمن غیب شد 85 00:05:01,234 --> 00:05:02,708 غیب شد قربان 86 00:05:03,001 --> 00:05:05,048 نمیفهمم 87 00:05:10,170 --> 00:05:12,263 زیردریایی اصلا وجود نداشته 88 00:05:14,339 --> 00:05:15,851 دنبال یه روح بودیم 89 00:05:15,876 --> 00:05:18,977 دقیق اونجا بود سنسور و رادارها دروغ نمیگن 90 00:05:19,034 --> 00:05:21,020 رادارها امروز دروغ گفتن 91 00:05:21,045 --> 00:05:23,963 افسر مهمات رانشگر اژدرمون رو خاموش کن -چشم قربان- 92 00:05:24,376 --> 00:05:25,621 رانشگر اژدر رو خاموش میکنم 93 00:05:25,774 --> 00:05:28,318 میتونید از اتاق جنگ خارج بشید 94 00:05:31,280 --> 00:05:35,425 باید یه فکری بکنیم سیستم یه ایراد اساسی داره 95 00:05:37,571 --> 00:05:39,571 یه روح توی دستگاهه 96 00:05:41,833 --> 00:05:42,833 وقتشه بریم خونه 97 00:05:42,959 --> 00:05:45,553 کاپیتان کلید خاموش کردن اژدر کار نمیکنه 98 00:05:45,609 --> 00:05:47,302 داره میاد سمت خودمون 99 00:05:47,327 --> 00:05:49,435 اژدر خودمون در 400 متری ماست 100 00:05:49,460 --> 00:05:51,708 افسر مهمات اژدر خودمون رو خاموش کن 101 00:05:53,289 --> 00:05:56,338 اژدر هنوزم داره نزدیک میشه فاصله 200 متری 102 00:05:56,366 --> 00:05:59,988 همگی محکم جایی رو بگیرید آژیر اصابت موشک رو بزن 103 00:06:52,914 --> 00:06:54,914 آمستردام /هلند 104 00:06:59,062 --> 00:07:00,062 سفارش داشتی؟ 105 00:07:10,150 --> 00:07:11,150 سلام 106 00:07:19,953 --> 00:07:22,003 آروم باش 107 00:07:23,830 --> 00:07:24,830 آروم 108 00:07:27,377 --> 00:07:28,377 رمز؟ 109 00:07:31,394 --> 00:07:33,374 زولو -2-5-4- 110 00:07:34,299 --> 00:07:35,992 براوو-اکو-1-1- 111 00:07:38,291 --> 00:07:39,591 هنوز نه 112 00:07:39,616 --> 00:07:41,821 باید سوال امنیتی رو بپرسی 113 00:07:41,950 --> 00:07:44,086 اوه آره ببخشید 114 00:07:46,598 --> 00:07:48,607 سوگند چیه؟ 115 00:07:52,794 --> 00:07:55,859 توی سایه ها زندگی میکنیم و میمیریم 116 00:07:56,599 --> 00:07:58,699 بخاطر اونایی که از دست دادیم 117 00:07:59,906 --> 00:08:01,940 و اونایی که هیچوقت نمی بینیم 118 00:08:05,917 --> 00:08:08,017 میتونی بزاریش رو میز 119 00:08:52,452 --> 00:08:53,452 هی 120 00:08:57,235 --> 00:09:00,811 به سازمان ماموریت غیرممکن خوش اومدی IMF = Impossible Mission Force 121 00:09:00,857 --> 00:09:02,857 تصمیم درست رو گرفتی 122 00:09:06,170 --> 00:09:07,170 قربان 123 00:09:12,613 --> 00:09:14,686 عصر بخیر آقای هانت 124 00:09:16,092 --> 00:09:18,119 مدت زیادی گذشته 125 00:09:18,858 --> 00:09:21,886 زندگی مون خلاصه ای از انتخاب هایی است که کردیم 126 00:09:22,439 --> 00:09:25,467 و نمیتونیم از گذشته فرار کنیم 127 00:09:25,842 --> 00:09:28,435 سی سال پیش به تو یه پیشنهاد دادن 128 00:09:28,921 --> 00:09:33,742 به سازمان آی ام اف ملحق بشی یا همه عمرتُ بری زندان IMF = Mission Impossible Force 129 00:09:33,879 --> 00:09:37,646 بخاطر مهارت های خاص ذاتی که داشتی دولت تو بخشید 130 00:09:38,080 --> 00:09:40,454 ولی ما هیچوقت فراموش نمیکنیم 131 00:09:40,780 --> 00:09:43,780 مثل خودت که فراموش نمیکنی بخاطر اون مرگی که اتفاق افتاد 132 00:09:43,805 --> 00:09:46,805 و خیلی سال پیش به ما ملحق شدی 133 00:10:00,837 --> 00:10:05,385 این حرفا رو گفتم که سوگندت رو یادآوری کنم و عهد و پیمانی که با ما داری 134 00:10:05,519 --> 00:10:08,685 توی این ماموریت چیزایی که وسطه خیلی مهمتر از قبله 135 00:10:08,794 --> 00:10:11,807 و رفتارهای سرخود و سرکشانه اینبار تحمل نمیشه 136 00:10:12,001 --> 00:10:17,193 اگه این ماموریت رو قبول کنی بسیار حیاتیه که گوش کنی 137 00:10:17,462 --> 00:10:20,469 دولتت داره دنبال یه کلید میگرده 138 00:10:20,494 --> 00:10:23,558 وظیفه ای که کلید داره بسیار حیاتیه برای ما 139 00:10:23,746 --> 00:10:26,251 ربطی هم به تو نداره که کلید چیه 140 00:10:26,411 --> 00:10:30,426 چیزی که به تو مربوطه اینه که دوستت السا فاست درگیر ماجراست (السافاست مامور سازمان جاسوسی بریتانیا) 141 00:10:30,451 --> 00:10:32,453 تحت تعقیب جایزه دستگیری 50 میلیون دلار 142 00:10:32,537 --> 00:10:35,062 یه پیغام رسون رو کشت در استانبول 143 00:10:35,131 --> 00:10:40,189 که معتقدیم نصفی از اون کلید رو داشته که ما دنبالشیم 144 00:10:40,214 --> 00:10:44,223 چرا تصمیم گرفته تو این کار دخالت کنه هنوز نامعلومه 145 00:10:44,306 --> 00:10:46,326 و کجاست 146 00:10:47,209 --> 00:10:48,596 چیزی که قطعیه 147 00:10:48,621 --> 00:10:51,747 دولتت واسه کشتنش جایزه گذاشته 148 00:10:52,781 --> 00:10:56,781 و این (جایزه بگیرها) دنبالشن تا بُکشنش 149 00:10:57,071 --> 00:10:59,788 اونا هیچوقت یه فراری رو زنده برنمی گردونن 150 00:10:59,813 --> 00:11:03,313 به ندرت هم بدون صدمه میارنش (منظورش اینه موقع شکنجه تیکه تیکه ش میکنن) 151 00:11:03,344 --> 00:11:07,912 معتقدیم جایزه بگیرا رفتن به صحراهای عربی برای یافتن دوستت السا 152 00:11:08,027 --> 00:11:09,822 جایزه بگیرها رو پیدا کن 153 00:11:09,863 --> 00:11:12,393 شاید اینجوری دوستت السا رو پیدا کنی 154 00:11:12,862 --> 00:11:15,729 ماموریتت اینه اگر تمایل داری قبول کنی 155 00:11:15,754 --> 00:11:19,399 اینه که کلید رو بدست بیاری و تحویل ما بدی 156 00:11:19,438 --> 00:11:22,827 بعدش چه اتفاقی برای السا بیفته بستگی به تو داره 157 00:11:23,434 --> 00:11:27,444 مثل همیشه اگر یکی از اعضای تیمت دستگیر یا کشته بشه 158 00:11:27,928 --> 00:11:30,981 سازمان هرگونه ارتباط با اقدام هاتون رو انکار میکنه 159 00:11:31,984 --> 00:11:36,015 این پیام در 5 ثانیه خودشو نابود میکنه 160 00:11:36,605 --> 00:11:38,646 موفق باشی ایثان هانت 161 00:11:48,151 --> 00:11:52,257 صحرای عرب کمی نزدیک با مرز یمن 162 00:12:10,245 --> 00:12:13,538 چه تمیز و مجلسی سوار اسب شد تام کروز شوخی نیس کَسگم 163 00:12:42,773 --> 00:12:46,773 تقدیم میکنم السا فاست بابازیگری ربکا فرگوسن 39 ساله سوئدی از الهه های زیبایی و سکسی هر دوعالم بشریت و یکی دیگ از کراش های بنده 164 00:12:46,844 --> 00:12:50,844 تو قسمت های قبلی روی تام کروز کراش زد و گفت بیا فرارکنیم ولی تام کروز قبول نکرد اونم برگشت دوباره برای ام آی6 کارکرد اگه من بودم تا جهنم باهاش میرفتم :)))) 165 00:13:03,104 --> 00:13:05,104 ایثان 166 00:13:05,171 --> 00:13:08,171 (ایثان هانت داره بهش علامت خطر میده) 167 00:15:46,312 --> 00:15:47,934 پس سر و کارمون باچیه؟ 168 00:15:48,066 --> 00:15:51,799 این نهاد/وجود (نوعی هوش مصنوعی) شخصیت چندگانه ای داره (کمیته اطلاعاتی/ واشنگتن) 169 00:15:51,915 --> 00:15:56,503 در زمان های مختلف مثل یه ویروس کامپیوتره یا ربات اینترنتی یا چیزای دیگ عمل میکنه 170 00:15:56,575 --> 00:15:59,941 هر اطلاعات دیجیتالی رو که بهش بربخوره یاد میگیره 171 00:15:59,966 --> 00:16:02,966 وقتی چیزی رو آلوده بکنه هیچ چیز دیجیتالی که ضبط شده باشه 172 00:16:02,991 --> 00:16:05,991 یا ذخیره شده یا ارسال شده رو نمیشه بهش اعتماد کرد 173 00:16:06,016 --> 00:16:09,016 توی رسانه های اجتماعی هم دخالت میکنه 174 00:16:09,041 --> 00:16:12,741 که البته یه کم نگران کننده بود چون بااهداف ما همخوانی نداشت 175 00:16:12,778 --> 00:16:14,025 تا 6 ماه پیش 176 00:16:14,114 --> 00:16:17,467 وقتی این هوش مصنوعی (نهاد) به سیستم ژنرال و رئیس سازمان اطلاعات عربستان سعودی نفوذ کرد 177 00:16:17,492 --> 00:16:20,908 و نفوذ کرد به هوش مصنوعی های فوق سری که توانایی یادگیری خودکار دارن 178 00:16:20,933 --> 00:16:23,257 بعدش خودش و ردش رو در اینترنت پاک کرد 179 00:16:23,282 --> 00:16:26,339 متعاقبا ده ها هزار حمله دیگ رخ داده 180 00:16:26,456 --> 00:16:28,056 حمله ها تصاعدی داره زیاد میشه 181 00:16:28,120 --> 00:16:33,145 نشون میده نهاد (هوش مصنوعی) دارای هوش و آگاهی شده 182 00:16:33,679 --> 00:16:35,732 میگید این مغز خودشو داره؟ 183 00:16:35,913 --> 00:16:37,326 طی سه هفته گذشته 184 00:16:37,351 --> 00:16:40,330 به ارتباطات مون بین ماهواره ها نفوذ کرده 185 00:16:40,355 --> 00:16:44,021 پایگاه های فدرالی/ بازار سهام/چیزای مهم ملی 186 00:16:44,046 --> 00:16:47,365 اداره هوا و فضا (اف آآ) / ناسا و ستادمشترک نیروهای مسلح FAA= Federal Aviation Administration 187 00:16:47,390 --> 00:16:50,125 و فقط ما نیستیم و به همه جهان نفوذ کرده 188 00:16:50,150 --> 00:16:52,002 به بانک های مرکزی اروپایی ها هم وارد شده 189 00:16:52,156 --> 00:16:55,639 ورود به سیستم های بزرگ دفاعی و زیرساخت هاشون 190 00:16:55,664 --> 00:16:59,826 سیستم های دفاع نظامی روسیه/هند/ اسرائیل/ استرالیا و جزایر اطرافش + همه اروپا 191 00:17:00,040 --> 00:17:03,046 دقیقا با این سیستم ها چیکار میکنه؟ 192 00:17:03,071 --> 00:17:04,071 هیچی 193 00:17:04,984 --> 00:17:05,984 هیچی؟ 194 00:17:06,105 --> 00:17:11,112 آمد و رفت و از خودش اثرهایی جا گذاشت که به راحتی بشه پیدا کرد 195 00:17:11,180 --> 00:17:13,752 و یه پیام خیلی واضح فرستاد 196 00:17:14,997 --> 00:17:16,471 بازخواهم گشت 197 00:17:16,508 --> 00:17:18,495 هدف نهاییش هرچی که هست 198 00:17:18,520 --> 00:17:20,609 از متوقف کردنش عاجز هستیم 199 00:17:20,712 --> 00:17:24,389 تمام تمرکز انرژیش فقط روی یک چیزه 200 00:17:24,426 --> 00:17:26,260 شبکه های اطلاعاتی دنیا 201 00:17:26,302 --> 00:17:28,862 تنها واقعیتی که میدونیم 202 00:17:28,911 --> 00:17:31,238 تمام شبکه های اطلاعاتی دنیا 203 00:17:31,336 --> 00:17:35,717 دارن مسابقه میدن تا از تمام اطلاعات واقعی و عینی یک آرشیو کاغذی و غیردیجیتال تهیه بکنند 204 00:17:35,742 --> 00:17:39,534 قبل از اینکه امن ترین و قویترین مرکزهای رد و بدل اطلاعات توسط این هوش مصنوعی نفوذ و خراب بشه 205 00:17:39,689 --> 00:17:41,586 که فقط دیر یا زود داره 206 00:17:41,652 --> 00:17:47,280 این هوش مصنوعی (نهاد/وجود) دقیقا میدونه چطور نقاط قوتمون رو سست بکنه یانقطه ضعفمون کجاست 207 00:17:47,363 --> 00:17:50,221 چطوری متحدانمون رو تبدیل به دشمن بکنه 208 00:17:50,252 --> 00:17:53,315 و دشمنون رو تبدیل به مهاجم قوی بکنه 209 00:17:53,416 --> 00:17:58,323 چرا سرویس های اطلاعاتی دنیا کلا دسترسی شون رو به دنیای دیجیتالی بیرون قطع نمیکنن؟ 210 00:17:58,441 --> 00:18:00,576 قبلا انجام دادن ولی 211 00:18:00,665 --> 00:18:03,465 ولی سرویس نیازمند نیروی انسانیه تا ازش نگهداری بشه 212 00:18:03,490 --> 00:18:06,317 و انسان ها ضعیف ترین عضو توی هر زنجیره ی امنیتی هستن 213 00:18:06,342 --> 00:18:10,594 بویژه وقتی با یک دشمن روبروست که بی اخلاق و بی بند و باره 214 00:18:10,619 --> 00:18:14,570 وقتی که هوش مصنوعی صبورانه حرفامون رو گوش داده و اسرارمون رو خونده و نظاره میکرده 215 00:18:14,595 --> 00:18:17,819 داشته سالها شخصی ترین اسرار زندگیمون رو ذخیره میکرده 216 00:18:17,844 --> 00:18:22,976 توانایی رو داره اخاذی بکنه یا رشوه بده یا هرکسی بشه که میخاد 217 00:18:23,001 --> 00:18:29,939 و دنیای دیجیتالی رو به راحتی دستکاری بکنه 218 00:18:30,111 --> 00:18:32,165 دشمنی که همه جاست 219 00:18:33,316 --> 00:18:35,018 و هیچ جا 220 00:18:35,050 --> 00:18:37,050 هیچ مرکزی نداره 221 00:18:42,373 --> 00:18:44,093 اوکی منظورتون اینه 222 00:18:44,126 --> 00:18:48,399 شما خفن ترین و قوی ترین سرویس اطلاعاتی روی دنیا 223 00:18:48,424 --> 00:18:51,992 هیچ راهی پیدا نکردید که این چیز رو نابود کنید؟؟ 224 00:18:52,209 --> 00:18:54,229 نکُشیدش بهتره قربان 225 00:18:56,125 --> 00:18:57,851 باید کنترلش کنید 226 00:18:57,876 --> 00:18:59,242 چطور؟ 227 00:19:01,680 --> 00:19:04,500 جاسوس هامون داخل کاخ کرملین بهمون گفتن 228 00:19:04,525 --> 00:19:08,991 روسیه ای ها تمرکز بیشتر فعالیت های جاسوسی شون رو 229 00:19:09,016 --> 00:19:12,207 روی دوتا کلید که شبیه صلیب هستن رو پیدا بکنن 230 00:19:13,096 --> 00:19:14,491 کلیدها چی رو باز میکنن؟ 231 00:19:14,516 --> 00:19:15,996 دقیق نمیدونم 232 00:19:16,494 --> 00:19:18,916 ولی روسیه ای ها معتقد هستن 233 00:19:18,941 --> 00:19:21,958 یه جورایی میتونه این دشمن مرموز رو غیرفعال بکنه 234 00:19:22,114 --> 00:19:24,174 البته ظاهرا 235 00:19:24,782 --> 00:19:27,817 امیدوارن کنترلش بکنن بی خطر 236 00:19:27,897 --> 00:19:30,902 باور میکنی؟مامور کیتریج 237 00:19:30,955 --> 00:19:34,465 چیزی که مهمه بقیه دنیا باورش داره 238 00:19:35,304 --> 00:19:38,312 ژاپن/هند/آلمان/بریتانیا باورش میکنند 239 00:19:38,337 --> 00:19:41,844 بااین حال هیچکی حتی نزدیک ترین متحدان ما 240 00:19:41,869 --> 00:19:44,903 یک کلمه هم از روی میل و اراده به ما نگفتن 241 00:19:44,928 --> 00:19:50,074 که نشون میده یک مسابقه جهانی وجود داره تا این دوتا کلید رو بدست بیارن 242 00:19:50,325 --> 00:19:55,366 تمام ملت ها در باطن نمیخان این چیز رو بُکشند قربان 243 00:19:56,300 --> 00:19:57,752 میخاهند مسلحش بکنند 244 00:19:57,899 --> 00:20:00,899 و در روند مسلح سازی یک نوع جدیدی از سلطه جهانی 245 00:20:00,924 --> 00:20:03,924 بوجود بیارن که قابل رقابت نباشه 246 00:20:03,949 --> 00:20:05,523 کلیدها رو اول چطور پیدا کنیم؟ 247 00:20:05,548 --> 00:20:09,752 میدونیم که خریدار توی یه جایی از خاورمیانه 248 00:20:09,847 --> 00:20:11,860 در 72 ساعت آینده خواهد بود 249 00:20:12,207 --> 00:20:15,236 معتقدیم از قبل یکی از کلید ها رو داره 250 00:20:15,393 --> 00:20:16,393 معتقدی؟ 251 00:20:16,496 --> 00:20:18,934 تو این مقطع نمیتونیم قطعی بگیم 252 00:20:18,959 --> 00:20:20,385 چطور تاییدش میکنی پس؟ 253 00:20:20,410 --> 00:20:23,865 تنها چیزی که تاییدمیکنم یکی از کلیدها 254 00:20:24,211 --> 00:20:29,262 درنقش یک کلید ضدتخریب و ضدشکست عمل میکنه 255 00:20:29,619 --> 00:20:31,043 چطوری پیداش کنیم؟ 256 00:20:31,107 --> 00:20:36,136 معتقدیم که نصف این کلید در دست این زن هست 257 00:20:36,777 --> 00:20:37,777 کیه؟ 258 00:20:37,804 --> 00:20:39,351 السا فاست 259 00:20:39,376 --> 00:20:40,801 جاسوس سابق بریتانیا 260 00:20:40,826 --> 00:20:41,826 الان کجاست؟؟ 261 00:20:41,851 --> 00:20:43,784 مُرده قربان 262 00:20:43,809 --> 00:20:47,480 اون ببخشید توسط مزدور ها کشته شد 263 00:20:47,574 --> 00:20:49,200 که میخاستن جایزه مُردنش رو بگیرن 264 00:20:49,225 --> 00:20:50,464 کی پول رو سرش گذاشت؟ 265 00:20:50,489 --> 00:20:53,054 با توجه به موقعیتش هرکسی میتونه باشه 266 00:20:53,079 --> 00:20:55,546 پس هرکسی میتونه نصف کلیدو داشته باشه؟؟ 267 00:20:55,692 --> 00:20:57,859 نه هرکسی 268 00:20:58,674 --> 00:21:00,858 یکی رو فرستادم پیداش کنه 269 00:21:00,890 --> 00:21:04,006 تنها مردی که دختره بهش اعتماد میکرد که نصف کلیدو بهش بده 270 00:21:04,031 --> 00:21:05,451 کیتریج دستشه یا نه؟ 271 00:21:05,476 --> 00:21:07,476 قربان درحال حاضر نمیدونم 272 00:21:07,525 --> 00:21:10,039 از جواب دادن امتناع میکنه 273 00:21:10,305 --> 00:21:12,305 امتناع کرده؟ 274 00:21:12,434 --> 00:21:15,291 این خر کیه؟ محرمانه ست قربان 275 00:21:15,316 --> 00:21:17,831 من رئیس امنیت ملی هستم لعنتی 276 00:21:18,324 --> 00:21:20,898 دقیقا چی رو نباید بدونم؟؟ 277 00:21:20,923 --> 00:21:21,923 IMF (نیروی ماموریت غیرممکن) 278 00:21:21,948 --> 00:21:23,456 آقای کیتریج کدومو میگی؟!! 279 00:21:23,481 --> 00:21:25,862 نه اون نیروی رصدبین المللیه آقای کیتریج؟ 280 00:21:25,887 --> 00:21:28,517 منظورم اون یکی آی ام اف هست سازمان خودمون 281 00:21:28,542 --> 00:21:30,542 مخفف چیه؟ 282 00:21:31,285 --> 00:21:33,285 نیروی ماموریت غیرممکن 283 00:21:33,957 --> 00:21:34,957 جدی میگی؟ 284 00:21:35,292 --> 00:21:36,979 متاسفانه جدی میگه 285 00:21:37,075 --> 00:21:38,575 دقیقا چیکار میکنن؟ 286 00:21:38,603 --> 00:21:41,786 دقیقا مثل اسمشه هرکاری که ما نمیتونیم 287 00:21:41,854 --> 00:21:43,068 کی رئیسشه؟ 288 00:21:43,093 --> 00:21:46,210 اونا معمولا دستورات رو از طریق پیام های سنتی نمیگیرن 289 00:21:49,355 --> 00:21:51,509 معمولا پیام رو رمزی براشون جا میزارن 290 00:21:51,534 --> 00:21:53,804 پیغام رمزی؟ 291 00:21:53,829 --> 00:21:54,829 آقای کیتریج 292 00:21:54,854 --> 00:21:58,727 نیروی ماموریت غیرممکن خارج از کمیته ما کار میکنن و مستقیما به رئیس جمهور جواب میدن 293 00:21:58,881 --> 00:21:59,881 اوکی 294 00:22:00,464 --> 00:22:03,497 وقتی یه ماموریتی هست که هیچکدومتون نمیتونید اجرا کنید 295 00:22:04,451 --> 00:22:06,498 فقط یه پیغام جا میزارید؟ 296 00:22:06,523 --> 00:22:10,551 برای یه مرد بدون اسم و امیدوار میمونید که کار رو تموم بکنه؟ 297 00:22:11,537 --> 00:22:12,537 درسته؟ 298 00:22:12,562 --> 00:22:15,698 معمولا اولش میگن : اگر مایل به قبول ماموریت هستید 299 00:22:15,723 --> 00:22:18,738 بعدش چی دستورات باید قبول بشن 300 00:22:18,763 --> 00:22:23,869 آی ام اف برای این تشکیل شد که اگه عملیاتشون بد بشه دولت عواقب بدش رو گردن نگیره 301 00:22:24,624 --> 00:22:29,687 اگه مطمئن نباشن نتیجه عملیات خوب نخواهد بود اجازه دارن که ماموریت قبول نکنن 302 00:23:21,418 --> 00:23:23,418 درک میکنم 303 00:23:23,921 --> 00:23:25,721 ناراحتی 304 00:23:25,746 --> 00:23:28,255 ناراحت نیستم کیتریج 305 00:23:28,815 --> 00:23:31,343 ازم خاستی که گوش بکنم 306 00:23:32,656 --> 00:23:35,183 بفرما دارم گوش میکنم 307 00:23:36,132 --> 00:23:37,132 اوکی 308 00:23:37,857 --> 00:23:39,863 من روی السا جایزه گذاشتم 309 00:23:39,894 --> 00:23:42,652 بهت هم گفتم چطور پیداش کنی 310 00:23:42,756 --> 00:23:46,829 من ازش نخاستم کلید رو بدزده خودش کلید رو برد 311 00:23:46,930 --> 00:23:51,964 ولی همین یه الگو داره . نه؟؟ 312 00:23:52,679 --> 00:23:54,679 تو همیشه از دردسر دورش میکنی 313 00:23:54,704 --> 00:23:57,717 اونم همیشه برمیگرده توی دردسر 314 00:24:08,300 --> 00:24:13,338 صبر کن السا منم منم 315 00:24:54,890 --> 00:24:58,006 گوش کن تو مُردی مُرده بمون 316 00:24:58,620 --> 00:25:00,867 ایتان وایسا 317 00:25:04,338 --> 00:25:06,725 عذرخواهی نمیکنم هانت 318 00:25:06,911 --> 00:25:08,911 شغل من اینه ازت استفاده کنم 319 00:25:09,327 --> 00:25:11,827 مثل تو که وظیفته مورد استفاده باشی 320 00:25:12,107 --> 00:25:16,107 آیا ماموریت رو تمام کردی یا نه؟ 321 00:25:20,199 --> 00:25:22,729 هرجایی که نصف دیگ کلیدهست 322 00:25:23,116 --> 00:25:28,131 هرچیزی که که کلیدکامل اون قفل رو باز میکنه آخرش پیداش میکنم 323 00:25:29,253 --> 00:25:31,264 بعدش چی؟ 324 00:25:31,311 --> 00:25:35,356 به هیچکی نباید اعتماد کرد که کنترل هوش مصنوعی (نهاد/وجود) دستش باشه 325 00:25:35,838 --> 00:25:37,354 واقعا میگم 326 00:25:37,379 --> 00:25:38,762 ایثان 327 00:25:38,808 --> 00:25:41,135 جنگ جهانی بعدی سرد نیست 328 00:25:41,203 --> 00:25:43,908 جنگ جهانی موشک و تیراندازیه 329 00:25:44,067 --> 00:25:46,601 بر سر یک چرخه اکوسیستمی کوچیک که سریع کوچیکتر هم میشه 330 00:25:46,633 --> 00:25:51,663 جنگ برسر یک انرژی رو به کاهش هست مثل هوای قابل تنفش و آب آشامیدنی 331 00:25:51,688 --> 00:25:54,156 هرکسی که کنترل اِتنتی(هوش مصنوعی) دستش باشه 332 00:25:54,240 --> 00:25:56,790 حقیقت رو کنترل میکنه 333 00:25:57,050 --> 00:26:00,050 کانسپت درست و غلط میشه شفافا دوباره تعریف بشه 334 00:26:00,075 --> 00:26:03,075 برای همه مردم برای قرن های آینده 335 00:26:03,727 --> 00:26:05,743 حتی میفهمی چی میگی؟ 336 00:26:06,204 --> 00:26:13,225 روزهای اینکه برای هدف والاتر و مردم میجنگیدی دیگ تموم شده 337 00:26:13,558 --> 00:26:16,232 باید یه سمت رو انتخاب کنی 338 00:26:16,265 --> 00:26:19,351 من همون سمتی هستم که همیشه بودم 339 00:26:20,896 --> 00:26:22,910 جلو راهم نیای 340 00:26:23,221 --> 00:26:24,221 نمیتونم 341 00:26:24,246 --> 00:26:25,246 پانزده دقیقه پیش 342 00:26:25,271 --> 00:26:26,711 متوجهم ممنون 343 00:26:26,920 --> 00:26:29,073 آزادانه میتونی حرف بزنی؟ 344 00:26:29,426 --> 00:26:30,966 نه ممنون 345 00:26:30,991 --> 00:26:32,680 تیم امنیتی تو راهن اگر در خطر هستید 346 00:26:32,705 --> 00:26:35,562 تلفن رو قطع کن قبل اینکه به شماره 5 برسم 347 00:26:35,762 --> 00:26:37,762 یک 348 00:26:41,140 --> 00:26:44,714 خب نقشه ت چیه از اینجا بیرون بری؟؟ 349 00:26:50,043 --> 00:26:52,043 البته 350 00:27:00,000 --> 00:27:05,000 این ترجمه ،شنیداری و از روی نسخه کیفیت پرده ای !و بدون سانسور به سختی انجام شده !فعلا کیفیت بالا نیومده فقط و فقط هماهنگ با این نسخه س 2H : 34 M :55S اگر فیلمتون زمانش دقیق مثل اون نیست یا نسخه هماهنگ دانلودکنید یا خودتون دستی هماهنگ کنید و اِلا ترجمه کاملیه 351 00:27:05,000 --> 00:27:10,000 قسمت هفتم از مجموعه فیلم های ماموریت غیرممکن به کارگردانی کریستوفر مک کواری 54 ساله اهل آمریکا برای سومین بار پیاپی کارگردانی این فیلم را به او دادند 352 00:27:10,010 --> 00:27:15,010 بابازیگری تام کروز افسانه ای و پیرنشدنی 61 ساله که بازهم اکثر بدلکاری های خطرناکش را در این سن انجام داد اولین قسمت 27 سال پیش یعنی 1996 ساخته شد 353 00:27:15,020 --> 00:27:20,020 بابودجه بیش از 290 میلیون دلار ناقابل ساخته شده و در افتتاحیه رکورد قسمت های قبلش رو شکست ومورد استقبال گرم بینندگان و منتقدین قرار گرفت 354 00:27:20,030 --> 00:27:30,030 مترجم سعید تاریخ انتشار زیرنویس پنجشنبه 22 تیر 1402 آیدی تلگرام من @BAEED1 355 00:27:30,040 --> 00:27:35,040 :) امیدوارم از نحوه ترجمه لذت ببرید 356 00:27:52,921 --> 00:27:57,921 پایگاه هوایی الضفره امارات متحده عربی 357 00:28:01,019 --> 00:28:02,019 گوش بدین 358 00:28:02,051 --> 00:28:07,260 یک مامور آمریکایی غیبش زده و ضد کشورش شده 359 00:28:07,372 --> 00:28:10,404 قصد و برنامش برای منافع ملی ما تهدیدآمیزه 360 00:28:10,429 --> 00:28:12,686 به هر هزینه ای باید خنثی بشه 361 00:28:13,112 --> 00:28:16,423 هرچیزی که در اختیار این مرد هست بسیار مهمه 362 00:28:16,448 --> 00:28:18,649 باید سریع دستگیر بشه 363 00:28:18,674 --> 00:28:21,166 خود مامور دور ریختنیه و میشه بُکشیدیش 364 00:28:21,191 --> 00:28:23,407 ولی اونو دست کم نگیرید 365 00:28:23,533 --> 00:28:28,356 اُستاد نفوذ و فریبکاری و خرابکاری و حقه های جنگی هست 366 00:28:28,381 --> 00:28:33,771 خلاصه خانوما و آقایون خدای حیله گری و آشوبه 367 00:28:33,796 --> 00:28:37,567 پس بخاطر امنیت خود و اطرافیانتون 368 00:28:37,592 --> 00:28:43,623 فرض نکنید اوضاع امنه تا وقتی که یک تیر خلاص به قلبش نزدید 369 00:28:44,685 --> 00:28:47,761 این مانور و امتحان نیست 370 00:28:48,414 --> 00:28:51,494 خودآگاه؟ خود آموز؟ 371 00:28:51,622 --> 00:28:54,876 انگل حقیقت خور دنیای دیجیتال؟؟ 372 00:28:55,302 --> 00:28:57,307 عفونت فضای سایبری 373 00:28:59,127 --> 00:29:00,667 خب جالب بود کلماتش 374 00:29:01,063 --> 00:29:07,063 کسی که هردوتا کلید رو داشته باشه یعنی کنترل این اِنتیتی (هوش مصنوعی) رو داره 375 00:29:07,176 --> 00:29:11,282 یعنی تمام دولت های دنیا مارو میکشن تا این کلید رو بدست بیارن 376 00:29:11,307 --> 00:29:13,672 از جمله دولت خودمون دقیقا 377 00:29:13,697 --> 00:29:18,223 یعنی ما الان توی یک ماموریت بدون مجوزیم که سرخود پیش رفته قبل اینکه شروع بشه 378 00:29:18,426 --> 00:29:23,483 یعنی همین مکالمه ای که داریم خودش خیانت به کشوره 379 00:29:23,508 --> 00:29:26,708 یا ما بهش میگیم دوشنبه (یعنی برامون عادیه) 380 00:29:28,388 --> 00:29:29,901 نقشه چیه؟ 381 00:29:29,926 --> 00:29:34,351 خریدار در پرواز 747 از آمستردام میادبا یه تاخیر نیم ساعتی 382 00:29:34,376 --> 00:29:37,876 بعد امیدواره که نصف دیگ کلید رو ببینه 383 00:29:37,901 --> 00:29:42,219 خریدار نصف دیگ کلید رو داره یه جایی همراهش 384 00:29:42,244 --> 00:29:45,332 میخاد فقط این نصف کلید مارو تایید بکنه 385 00:29:45,413 --> 00:29:47,451 پس چطور خریدار رو شناسایی کنیم؟ 386 00:29:47,476 --> 00:29:52,130 این دستگاه سیگنال های رادیولوژیکی که داخل اون یکی نصف کلید خریدار هست رو شناسایی میکنه 387 00:29:52,404 --> 00:29:55,283 میتونید کلید واقعی رو از داخل این عینک ها ببینید 388 00:29:55,308 --> 00:29:57,352 ما رو میبره سمتش 389 00:29:58,542 --> 00:30:00,545 خیلی هوشمندانه است 390 00:30:00,658 --> 00:30:03,031 پس تو خریدار رو شناسایی میکنی 391 00:30:03,084 --> 00:30:04,718 جیبشو میزنی؟ 392 00:30:04,743 --> 00:30:07,052 نه نه؟؟؟البته 393 00:30:07,171 --> 00:30:10,026 کلید کامل به هیچ دردی نمیخوره اگه نفهمیم چی رو باز میکنه 394 00:30:10,064 --> 00:30:13,705 پس میخای این نصف کلیدمون رو بهش بفروشی؟ 395 00:30:13,831 --> 00:30:18,432 درحالیکه ما میفهمیم خریدار به کی وصله و باکدوم پرواز اومده وقتی تو توی اون هواپیما هستی 396 00:30:18,539 --> 00:30:21,333 پس تو میتونی کلید رو دنبال کنی هرجا میره 397 00:30:21,456 --> 00:30:24,708 که امیدواری خریدار بدونه دقیقا چی رو باز میکنه؟؟ 398 00:30:24,732 --> 00:30:25,914 دقیقا 399 00:30:25,987 --> 00:30:30,145 پیداکردن کلید کامل فقط شروعشه 400 00:30:30,185 --> 00:30:35,209 سرنوشت دنیا به اینه که چه چیزی رو باز میکنه؟ 401 00:30:38,729 --> 00:30:40,729 این یارو میشناسیش؟ 402 00:30:42,137 --> 00:30:44,137 شخصا نه 403 00:30:44,369 --> 00:30:46,369 ولی برات شخصیه 404 00:31:23,710 --> 00:31:26,011 اون چیه؟کدوم؟ هشدار امنیتی 405 00:31:26,036 --> 00:31:28,536 کیف مشکوک که میره به ونیز 406 00:31:28,561 --> 00:31:31,061 نه رفت هشدار اشتباه بود 407 00:31:39,015 --> 00:31:41,586 مواظبش باشید کجاس؟ 408 00:31:45,368 --> 00:31:47,370 پیداش کردم 409 00:31:47,415 --> 00:31:50,555 ترمینال بی دروازه 15 به سمت جنوب میره 410 00:31:52,119 --> 00:31:54,182 منم همینطور نخیر 411 00:31:54,822 --> 00:31:57,322 ایتان میشه به این رفیقمون بگی 412 00:31:57,347 --> 00:32:00,347 که منم به اندازه ایشون توی کدنویسی رایانه مهارت دارم؟ 413 00:32:00,408 --> 00:32:01,408 نظری ندارم 414 00:32:01,433 --> 00:32:07,007 تو فکر میکنی این گوریل یه نفری میتونه کدهای هوش مصنوعی رو غیرفعال کنه؟ 415 00:32:07,122 --> 00:32:08,122 احتمالا 416 00:32:08,147 --> 00:32:09,147 قطعا 417 00:32:09,729 --> 00:32:10,729 برید کنار 418 00:32:12,528 --> 00:32:14,531 بگو کجاست 419 00:32:14,598 --> 00:32:16,662 درست جلوته 420 00:32:42,840 --> 00:32:44,413 اون نیست- نه خودشه- 421 00:32:44,438 --> 00:32:47,562 دارم میگم اون نیست- منم میگم خودشه- 422 00:32:52,999 --> 00:32:54,513 چطوری تونستی؟ 423 00:32:54,538 --> 00:32:58,038 هیچکی از من در امان نیست اُسکل 424 00:33:05,377 --> 00:33:07,407 پیداش کردم- کجاست؟- 425 00:33:07,432 --> 00:33:08,947 ترمینال ( ای) گیت پنجم 426 00:33:08,972 --> 00:33:11,523 چیزم دهنش یعنی اونطرف فرودگاه 427 00:33:14,828 --> 00:33:16,830 ایثان رفتن سمت ترمینال (ای) 428 00:33:16,855 --> 00:33:20,122 این سمت فرودگاه کاملا مال خودته 429 00:33:20,147 --> 00:33:21,895 ممنون لوثر - خریدار رو میبینم 430 00:33:21,920 --> 00:33:24,809 دیدمش خریدار (آتو ون بورک) هست 431 00:33:24,834 --> 00:33:27,198 ملیت سوئیسی به ونیز وصله 432 00:33:27,223 --> 00:33:30,073 میخاد پارتی بندازه توی پرواز 1031 433 00:33:30,098 --> 00:33:32,012 بنجی بزارم توی اون پرواز سمت ونیز 434 00:33:32,037 --> 00:33:34,625 اوکی پرواز 1031 به ونیز منتظرباش 435 00:33:47,266 --> 00:33:49,000 ایثان چی شد؟ 436 00:33:49,025 --> 00:33:50,025 پرید 437 00:33:50,050 --> 00:33:51,885 یعنی چی پرید؟ 438 00:33:52,022 --> 00:33:55,529 اون زنه جیبش رو زد بهم بگو کیه؟ 439 00:34:04,245 --> 00:34:06,282 لوثر میکروفونمون رو قطع کن 440 00:34:06,307 --> 00:34:08,820 چیه؟- یارو کیف مشکوکه داره میره پرواز 1031- 441 00:34:08,845 --> 00:34:12,384 کدوم کیف؟- یه هشدار کیف مشکوک زدچند دقیقه پیش- 442 00:34:12,409 --> 00:34:16,271 خب که چی؟- داشت میرفت به پرواز 1031 به ونیز- 443 00:34:16,296 --> 00:34:18,871 پرواز خریداره / پرواز ایثان 444 00:34:19,143 --> 00:34:20,776 لوثر این زنه کیه؟ 445 00:34:21,060 --> 00:34:24,795 اگه هشدار غلط نبود چی؟ اگه یکی بخاد یه بمب ببره توی هواپیما چی؟ 446 00:34:24,961 --> 00:34:28,616 اگه اینتیتی(هوش مصنوعی) بخاد اینجور فکرکنیم چی؟ تا نزاریم ایثان بره توی هواپیما 447 00:34:28,648 --> 00:34:31,242 لوثر جریان چیه؟- باید بهش هشدار بدیم- 448 00:34:31,267 --> 00:34:33,322 نه- رفقا میشنوید؟- 449 00:34:33,347 --> 00:34:36,309 کیف رو پیداکن من راهنماییت میکنم 450 00:34:36,334 --> 00:34:41,509 لوثر چیزی شده؟- نه چیزی نیس تحت کنترله- 451 00:34:42,226 --> 00:34:45,778 پیداش کردم اطلاعات زنه الان میاد 452 00:34:49,086 --> 00:34:52,604 هرکی که هست جاسوس نیست 453 00:34:52,629 --> 00:34:54,788 دزده؟ 454 00:34:54,813 --> 00:34:56,204 کجا برم لوثر؟ 455 00:34:56,229 --> 00:35:01,379 بنجی برو چپ دارم بازش میکنم الان 456 00:35:04,490 --> 00:35:07,404 کیفی که دنبالشی رو نوار -01833 هستش 457 00:35:07,705 --> 00:35:10,306 میره سمت گوشه شمالی تاسیسات فرودگاه 458 00:35:10,397 --> 00:35:11,397 اوکی 459 00:35:18,916 --> 00:35:21,916 هایلی اتوِل 41 ساله اهل بریتانیا در نقش گریس 460 00:35:22,585 --> 00:35:23,585 سلام 461 00:35:26,060 --> 00:35:27,060 سلام 462 00:35:31,211 --> 00:35:35,219 اها فهمیدم منو اشتباه گرفتی با یکی دیگه 463 00:35:37,477 --> 00:35:39,477 مهم نیست 464 00:35:40,204 --> 00:35:42,204 شانسی بهم بده 465 00:35:42,455 --> 00:35:44,455 جیغ میزنم 466 00:35:45,103 --> 00:35:48,103 ناموسا جیغ بزن 467 00:35:49,545 --> 00:35:51,545 چی میخای؟ 468 00:35:52,047 --> 00:35:53,047 این کلید 469 00:35:54,756 --> 00:35:57,287 اونی که از جیب اون مرد کش رفتی بی ارزشه 470 00:35:57,460 --> 00:36:00,487 بدون این کلید بیارزشه 471 00:36:01,890 --> 00:36:03,890 ولی باهم 472 00:36:03,915 --> 00:36:07,938 به ارزش 4 میلیون رمزارز داخل فلش همراه اون مرد بود 473 00:36:09,582 --> 00:36:11,098 خبر نداشتم 474 00:36:11,391 --> 00:36:14,391 پس این تو جیبت چیکار میکرد؟؟ 475 00:36:14,670 --> 00:36:16,670 تو کی هستی؟ 476 00:36:16,707 --> 00:36:18,707 با کسی همکاری میکنی؟ 477 00:36:18,732 --> 00:36:21,232 اصلا همیشه تنها کار میکنم 478 00:36:21,449 --> 00:36:22,963 ولی امروز یه همکار داری 479 00:36:23,259 --> 00:36:26,259 مردی که ازش این کلیدو دزدی باید یه معامله بکنه تاهردو کلید رو داشته باشه 480 00:36:26,393 --> 00:36:30,393 و این فرودگاه رو با هردوتا کلید ترک بکنه بدون اینکه بفهمه از جیبش کش رفتی 481 00:36:30,446 --> 00:36:32,969 لوثر: 7 دقیقه هانت : 7 دقیقه 482 00:36:33,915 --> 00:36:38,034 میدونیم که جیب زن خوبی هستی حالا ببینیم چقدر خوبی 483 00:36:39,979 --> 00:36:43,023 انتظار داری بزارمش سرجاش؟؟ 484 00:36:43,188 --> 00:36:45,779 میدونم که میکنی تو یه دزدی 485 00:36:46,057 --> 00:36:49,057 پولو میخای و منم بت میدمش 486 00:36:49,780 --> 00:36:51,789 انتخاب با خودته 487 00:36:52,174 --> 00:36:54,216 هستی یا نه؟؟ 488 00:36:56,033 --> 00:36:57,033 اوکی 489 00:36:57,841 --> 00:36:58,841 نقشه چیه؟ 490 00:36:59,028 --> 00:37:01,202 لوثر:امیدوارم میدونی داری چیکار میکنی 491 00:37:01,514 --> 00:37:03,527 بفرمایید 492 00:37:04,995 --> 00:37:09,044 راستی اینو لازم داریم؟؟ من که سیگاری نیستم 493 00:37:10,253 --> 00:37:13,280 برا خودت تا من همیشه یادت بیفتم 494 00:37:18,683 --> 00:37:23,711 ایثان تراشه داخل کلیدی که از اون مرد دزدیده همخوانی نداره فک کنم فیکه 495 00:37:23,936 --> 00:37:27,104 انتظارم همین بود هدفمون رو عوض نمیکنه 496 00:37:27,315 --> 00:37:28,850 خریدار باید با هردوتا کلید بره 497 00:37:28,930 --> 00:37:30,862 بهم بگو لوثر کجا برم؟؟ 498 00:37:30,887 --> 00:37:34,176 بنجی از پله های جلوت برو پایین کیف باید اونجا باشه 499 00:37:34,229 --> 00:37:35,936 اوکی رسیدم 500 00:37:41,672 --> 00:37:43,697 خودشه دقیقا جلوته 501 00:37:45,483 --> 00:37:48,609 اوکی هی هی ببخشید اشتباه گرفتیم 502 00:37:50,687 --> 00:37:52,907 داره فریبمون میده 503 00:37:53,240 --> 00:37:56,286 همه افراد دو گروه بشید پخش شید 504 00:37:56,379 --> 00:37:59,012 ایثان دوستای آمریکاییمون دارن باهوش میشن 505 00:37:59,111 --> 00:38:02,430 دارن پخش میشن حواست باشه 506 00:38:02,455 --> 00:38:05,477 خب اسمت چیه؟ بنظرم گریس 507 00:38:05,638 --> 00:38:08,143 شما؟ گوش کن گریس 508 00:38:08,584 --> 00:38:12,116 ببین فقط ما توی بازی نیستیم اگه گفتم بدو باید بدویی 509 00:38:12,257 --> 00:38:15,388 بدوم؟؟ داره هیجان انگیز میشه 510 00:38:15,968 --> 00:38:18,989 بنجی کیفو پیدا کردی؟ آره پیداش کردم 511 00:38:32,558 --> 00:38:35,379 یه دستگاه شبیه سیلندریه داخلشه (سیلندر عملکردی چرخشی داره) 512 00:38:35,404 --> 00:38:38,512 میخام درش بیارم 513 00:38:40,875 --> 00:38:42,284 وضعیت لوثر؟ 514 00:38:42,337 --> 00:38:46,344 ایثان خریدار قسمت سالن انتظار هست بالا سرت 515 00:38:48,718 --> 00:38:50,878 تمام نیروها دارن میان سمتت 516 00:38:50,910 --> 00:38:54,910 مامورا مثل مور وملخ میان توی موقعیتت 517 00:39:03,223 --> 00:39:06,223 هرچی هست فعالش کردم 518 00:39:07,943 --> 00:39:10,943 ظاهرا 5 دقیقه وقت داریم 519 00:39:11,641 --> 00:39:13,641 ظاهرا اتمی هم هست 520 00:39:13,665 --> 00:39:16,455 چقدر بزرگه؟ اونقدر بزرگ که خار و مار همه آدمای تو فرودگاه رو بسابه 521 00:39:16,480 --> 00:39:18,740 میتونی غیرفعالش کنی؟ هیچ ابزاری ندارم 522 00:39:18,765 --> 00:39:22,765 پس ابزاری پیدا کن- کجا پیداکنم؟- 523 00:39:45,397 --> 00:39:48,912 اینبار فرار میکنیم؟ هنوز نه 524 00:39:49,352 --> 00:39:53,352 بنجی با اون بمب چیکار میکنی؟- زودباش زودباش- 525 00:39:54,171 --> 00:39:56,171 بازش کردم 526 00:39:56,196 --> 00:39:58,046 یه سیلندر رمزیه 527 00:39:58,114 --> 00:40:01,405 هشت تا چرخنده داره بعد14 تا حرف رو هرکدوم 528 00:40:01,498 --> 00:40:04,498 یک و نیم میلیارد رمز ممکن 529 00:40:04,523 --> 00:40:07,523 کم و بیش یا خدا 530 00:40:08,106 --> 00:40:10,106 الان چی شد؟ 531 00:40:10,131 --> 00:40:12,131 چرخ دنده ها یه پیامی نوشتن 532 00:40:12,156 --> 00:40:13,927 کارتون تمومه باختید U R DONE 533 00:40:13,959 --> 00:40:15,973 امکان نداره هنوز وقت هست 534 00:40:15,998 --> 00:40:17,742 نیست DONE لوثر 535 00:40:17,814 --> 00:40:22,814 D U N N اینکه فامیلی منه 536 00:40:26,347 --> 00:40:28,347 میدونه من کیم 537 00:40:40,506 --> 00:40:42,506 یه پبام اومد رو صفحه: 538 00:40:42,663 --> 00:40:47,663 (من حرف میزنم بدون دهان/بدون بال توی هوا پرواز میکنم) من چی هستم؟؟ 539 00:40:47,688 --> 00:40:48,688 نمیدونم 540 00:40:48,713 --> 00:40:52,273 نه چیستانه با صدا فعال میشه ازم میخاد جواب رو بگم 541 00:40:52,751 --> 00:40:55,751 (تو هوا پرواز میکنم) جواب : اکو صدا 542 00:40:56,426 --> 00:40:59,426 درسته همینه اوکی پیام جدید اومد 543 00:40:59,451 --> 00:41:01,951 از مرگ میترسی؟؟ 544 00:41:02,315 --> 00:41:06,315 بنجی:این چجور معماییه؟؟- لوثر: معما نیست تست روان سنجیه- 545 00:41:06,734 --> 00:41:10,734 هرچی بیشتر جواب بدی بیشتر دربارت میدونه 546 00:41:10,881 --> 00:41:13,881 آیا از مرگ میترسی؟ نه 547 00:41:13,906 --> 00:41:14,906 جواب داد؟ 548 00:41:15,285 --> 00:41:19,285 دروغ گفتم دستگاه میدونه- فقط حقیقت رو بگو آره- 549 00:41:19,310 --> 00:41:22,310 از مرگ میترسی؟ آره کی نمیترسه 550 00:41:23,417 --> 00:41:28,417 (پوم کلمنتیف 37 ساله فرانسوی از فنچ های سسکی زمانه) 551 00:41:31,737 --> 00:41:35,328 سوال: چی همیشه درحال آمدنه ولی هیچوقت نمیرسه؟؟ 552 00:41:35,507 --> 00:41:38,550 وایسا اینو میدونم- زمان داره میگذره- 553 00:41:38,583 --> 00:41:40,476 من عشق معما نیستم خب دیگ چی بگم 554 00:41:40,501 --> 00:41:42,501 وقت داره تموم میشه 555 00:41:42,982 --> 00:41:45,999 اونجاست / راحته 556 00:41:46,346 --> 00:41:48,346 ببخشید مزاحم میشم ایثان 557 00:41:48,371 --> 00:41:52,423 داداچ احیانا نمیدونی اون چیه که همیشه درحال نزدیک شدنه ولی هیچوقت نمیرسه؟؟؟ 558 00:41:52,448 --> 00:41:55,140 ایثان: همیشه درحال نزدیک شدنه ولی هیچوقت نمیرسه؟؟؟ 559 00:41:55,165 --> 00:41:57,165 فردا 560 00:41:57,190 --> 00:41:58,190 چی؟ 561 00:41:58,215 --> 00:42:01,226 گریس: همیشه درحال نزدیک شدنه ولی هیچوقت نمیرسه؟؟؟ فردا جوابشه 562 00:42:01,251 --> 00:42:04,251 فردا- فردا- فردا- 563 00:42:04,282 --> 00:42:06,282 آره- سوال بعد- 564 00:42:06,531 --> 00:42:09,531 کلیدا رو بده- حواسم بت هست هااا- 565 00:42:09,556 --> 00:42:12,556 بهم اعتماد نداری؟ 566 00:42:16,564 --> 00:42:18,564 لوثر جریان چیه؟ 567 00:42:18,589 --> 00:42:21,323 نمیخاد نگران باشی همه چی تحت کنترله 568 00:42:21,348 --> 00:42:22,348 سوال بعد 569 00:42:22,373 --> 00:42:25,873 چه کسی یا چه چیزی خیلی برات مهمه؟ 570 00:42:26,212 --> 00:42:29,712 لوثر : بگو- بنجی : ولی نمیخام- لوثر: راهی نداریم بگو- 571 00:42:30,005 --> 00:42:32,005 بنجی: دوستام 572 00:42:32,523 --> 00:42:34,523 مادر بخطا 573 00:42:40,183 --> 00:42:43,183 خار و مارش رو به زور باهم پیوند ابدی و جاودان دادن :/ و تو فرودگاه دهنشو سابیدن 574 00:42:44,865 --> 00:42:46,865 مُرده؟؟- آره مُرده- 575 00:42:47,075 --> 00:42:49,875 پول و کلید رو بهم بده 576 00:42:49,900 --> 00:42:52,900 اوکی سوال بعد- چه چیز بزرگتر میشه هرچی بیشتر ازش برداری؟- 577 00:42:52,925 --> 00:42:55,925 سوراخ یا چاله- سوراخ عالیه درسته- 578 00:43:07,012 --> 00:43:09,012 دیگ سوال نداره ولی یه چرخ دیگ مونده؟؟ 579 00:43:09,037 --> 00:43:11,237 وقتی سوالی نیست باید چیو جواب بدم؟ 580 00:43:11,262 --> 00:43:15,262 اون امتحان آخرته- فقط 45 ثانیه مونده 581 00:43:17,552 --> 00:43:19,126 الان چی میشه؟ 582 00:43:19,292 --> 00:43:21,166 دارم فکر میکنم تکون نخور 583 00:43:21,277 --> 00:43:24,097 لوثر گیر افتادم یک راه خروج بهم بگو 584 00:43:24,122 --> 00:43:27,859 ایثان ما یه مشکل بزرگتری داریم احتمالا هیچکی از اینجا زنده بیرون نمیره 585 00:43:27,884 --> 00:43:30,227 یه بمب توی قسمت کیف هاست 586 00:43:30,252 --> 00:43:33,752 یه بمب هسته ای سوالی که ازت پرسیدم جزئی از رمزش بود 587 00:43:33,785 --> 00:43:35,785 وایسا وایسا 588 00:43:37,623 --> 00:43:38,899 چرا زودتر نگفتید؟ 589 00:43:38,924 --> 00:43:40,924 سرت شلوغ بود نخاستیم مزاحمت بشیم 590 00:43:40,989 --> 00:43:45,336 گوش کن برای یه بمب هسته ای سریعا باید مزاحمم بشید چقدر وقت مونده؟ 591 00:43:45,361 --> 00:43:47,861 بنجی : 20 ثانیه- ایثان : 20 ثانیه؟- 592 00:43:47,886 --> 00:43:50,887 یه معما دیگ مونده دارم روش کارمیکنم فقط 15 ثانیه 593 00:43:50,912 --> 00:43:52,764 اروم باش معما چیه؟؟ 594 00:43:52,789 --> 00:43:54,771 وقت توضیح دادن نیست میمیریم همه 595 00:43:54,796 --> 00:43:57,806 بجنب بنجی- چرا همیشه آخرکارمون عاقبتش اینه؟؟- 596 00:43:57,831 --> 00:43:58,831 10 ثانیه 597 00:43:59,017 --> 00:44:00,017 9 598 00:44:00,042 --> 00:44:01,042 8 599 00:44:01,067 --> 00:44:02,067 7 600 00:44:02,182 --> 00:44:03,182 6 601 00:44:03,314 --> 00:44:04,314 5 602 00:44:05,379 --> 00:44:08,379 (موفق باشید) 603 00:44:15,346 --> 00:44:18,346 یاخدا- چی شد؟- 604 00:44:19,267 --> 00:44:21,345 خالیه- منظورت چیه خالیه؟- 605 00:44:21,370 --> 00:44:23,370 هیچی داخلش نیست 606 00:44:28,695 --> 00:44:30,248 کلید رو برد- کدوم کلید؟- 607 00:44:30,319 --> 00:44:31,994 کلید واقعی خودمون- چی؟- 608 00:44:32,019 --> 00:44:34,019 لوثر پیداش کن- 609 00:44:42,858 --> 00:44:44,858 پیداش کردم داره میره ترمینال ای 610 00:44:57,521 --> 00:44:59,521 امکان نداره- چیه؟- 611 00:44:59,578 --> 00:45:02,209 لوثر و بنجی ماموریت لغوه خارج شید- کجا بریم؟- 612 00:45:02,327 --> 00:45:07,327 نه این ماموریت نابود شد همین الان خارج شید 613 00:45:17,469 --> 00:45:20,469 وایسا همونجا وایسا 614 00:45:21,255 --> 00:45:22,255 کجاست؟ 615 00:45:22,678 --> 00:45:26,678 ببخشید ببخشید 616 00:46:48,268 --> 00:46:50,268 باید همین اطراف باشه 617 00:46:56,643 --> 00:47:01,643 (فقط سقف فرودگاشون از یه زاویه شبیه صحراهای شنی هستش) 618 00:47:03,900 --> 00:47:06,182 چیزی که اینجا داریم امواج کوتاه رادیویی هست 619 00:47:06,207 --> 00:47:10,208 ضبط کننده های مغناطیسی صدا و مانیتور های نسل 2 620 00:47:11,195 --> 00:47:13,749 دیگ خبری از دیجیتالی نیست (صفر و یک های توی برنامه نویسی منظورشه) 621 00:47:13,835 --> 00:47:19,835 کاملا آنالوگ (دستی) و آفلاین و اتاق امن دیگ از اِنتتی (وجود/هوش مصنوعی) در امان هستیم 622 00:47:21,006 --> 00:47:23,006 این تصاویر کجا میاد؟ 623 00:47:23,031 --> 00:47:26,031 از ماهواره های جاسوسی مون زمان جنگ سرد 624 00:47:26,643 --> 00:47:30,643 فکرشم نمیکردم هنوز از اون ماهواره ها استفاده میکنیم- آره استفاده نمیکردیم- 625 00:47:30,668 --> 00:47:34,668 بیست سال پیش به سرویس ملی هواشناسی دادیمشون آخریش هنوز کار میکنه 626 00:47:35,256 --> 00:47:39,011 پس این چیزا کمک میکنه اون مامور بی نام و نشونت رو پیدا کنیم؟؟ 627 00:47:39,254 --> 00:47:41,254 هیچی نمیتونه اون کار رو انجام بده 628 00:47:41,279 --> 00:47:44,789 ولی سیستم بهمون کمک کرده این زن رو شناسایی کنیم 629 00:47:46,444 --> 00:47:49,458 با مامورمون توی فرودگاه ابوظبی دیده شده 630 00:47:50,687 --> 00:47:52,687 کیه؟؟ 631 00:47:52,844 --> 00:47:54,844 الان کجاس؟ 632 00:48:05,910 --> 00:48:09,414 اینجا هستی چون پلیس ایتالیا یک سرنخ ناشناس بهش داده شد 633 00:48:09,655 --> 00:48:11,802 که زنی با مشخصات شما 634 00:48:11,939 --> 00:48:15,025 موقع پرواز بعدازظهر اینجا میرسه از ابوظبی 635 00:48:15,401 --> 00:48:18,901 که میگفت این زن چندین پاسپورت در اختیار داره 636 00:48:19,516 --> 00:48:23,016 این یکی بخاطر کلاهبرداری در سنت پترزبورگ هست (شهری در روسیه) 637 00:48:23,771 --> 00:48:25,271 سرقت جواهر 638 00:48:25,570 --> 00:48:27,070 سرقت هنری در موناکو 639 00:48:27,096 --> 00:48:28,096 در غرب ایتالیا 640 00:48:28,667 --> 00:48:30,167 اخاذی در بمبئی هند 641 00:48:30,525 --> 00:48:33,025 این یکی مورد علاقمه 642 00:48:33,050 --> 00:48:36,050 مقاومت برای دستگیری در ریو برزیل 643 00:48:37,515 --> 00:48:39,515 که برام سوال میشه 644 00:48:40,456 --> 00:48:42,456 کدوم یکی از این زن ها هستی؟ 645 00:48:43,177 --> 00:48:45,177 تو عمرم این چیزا رو ندیدم 646 00:48:45,695 --> 00:48:49,695 تو کیفت بودن و عکست توی تک تک شون بود 647 00:48:50,143 --> 00:48:53,143 میشه ببینم؟- بفرما- 648 00:48:57,641 --> 00:49:01,641 اره شباهت زیادی داره ولی این من نیستم 649 00:49:02,433 --> 00:49:07,433 دارم میگم من معلم مدرسه هستم در برایتون (شهری در انگلیس) 650 00:49:08,546 --> 00:49:10,546 الان درگیر چی هستی؟ 651 00:49:10,571 --> 00:49:14,571 مشخصه چندتا دشمن قوی برای خودت تراشیدی 652 00:49:23,025 --> 00:49:26,105 بله اوکی 653 00:49:29,599 --> 00:49:32,599 وکیلش اینجاست- وکیلم؟- 654 00:50:07,706 --> 00:50:08,706 سروان اسپیسی 655 00:50:10,498 --> 00:50:11,498 ببخشید شما؟ 656 00:50:12,273 --> 00:50:14,273 اینترپول 657 00:50:14,382 --> 00:50:18,402 اومدم اون زن که از ابوظبی اومده رو دستگیر کنم 658 00:50:19,491 --> 00:50:23,039 ازت میخام چیزایی که همراهش بود موقع دستگیری رو نشونم بدید 659 00:50:23,445 --> 00:50:25,954 کارت شناساییتون میشه ببینم؟ 660 00:50:26,838 --> 00:50:28,287 بقیه چیزاش کجاست؟ 661 00:50:28,312 --> 00:50:30,470 مطمئن باش این همشه 662 00:50:30,593 --> 00:50:31,593 اسمت چی بود؟ 663 00:50:31,625 --> 00:50:34,148 زنه با یک کلیدبخصوص ابوظبی رو ترک کرد 664 00:50:34,318 --> 00:50:37,339 کلیدی نداشت- یک کلید غیرمعمول بود- 665 00:50:38,646 --> 00:50:41,173 میشه با یک گیره اشتباهش گرفت 666 00:50:41,743 --> 00:50:46,743 جوریه که میشه از زنجیر آویزونش بکنی یا دور گردن (آمیلیا) بندازی 667 00:50:48,808 --> 00:50:50,808 آمیلیا؟ 668 00:50:50,833 --> 00:50:52,627 زنت 669 00:50:52,652 --> 00:50:55,655 مادر دختر عزیزت سارینا 670 00:50:55,759 --> 00:50:57,766 تو از اینترپول نیستی 671 00:50:57,791 --> 00:51:00,291 اگه عشقم بکشه اینترپول هم میشم 672 00:51:00,728 --> 00:51:04,194 میتونم هرچیزی باشم هرچیزی هم بدونم 673 00:51:04,333 --> 00:51:07,833 میدونم این اولین بارت نیست که چیزای باارزش میدزدی 674 00:51:07,858 --> 00:51:11,319 اون شی باارزش رو بردی از مظنونی دراومدی 675 00:51:11,479 --> 00:51:14,115 ولی هردومون میدونیم دادیش دوس دخترت والریا 676 00:51:14,288 --> 00:51:17,806 اگوست 21 و تولد 29 سالگیش 677 00:51:18,140 --> 00:51:20,140 تو کی هستی؟ 678 00:51:21,673 --> 00:51:25,216 مجبورم بدنت رو بگردم تا مطمئن بشم 679 00:51:25,728 --> 00:51:27,728 حراست رو خبر کن 680 00:51:29,397 --> 00:51:31,970 منشی شما دیگ زنده نیست 681 00:51:45,252 --> 00:51:47,252 ممنون افسرها 682 00:51:49,306 --> 00:51:50,306 لطفا 683 00:51:51,699 --> 00:51:55,699 جناب سروان میتونید بیرون منتظر بمونید .ممنون 684 00:52:10,413 --> 00:52:13,413 تو تو این کارو کردی 685 00:52:13,497 --> 00:52:16,511 به پلیس زنگ زدم ولی درباره تو چیزی نگفتم 686 00:52:16,813 --> 00:52:18,813 درخاست پرونده ت کردم 687 00:52:19,478 --> 00:52:20,478 تقصیر خودته 688 00:52:21,689 --> 00:52:25,235 قبل اینکه دستگیر بشی کلید رو گذاشتی جیب یه نفر دیگ 689 00:52:25,376 --> 00:52:28,381 جزییات خودتون رو رد و بدل کردید و قرار عاشقانه گذاشتید 690 00:52:28,623 --> 00:52:33,006 الان اون بیرون اون آدم کوچکترین اطلاعی نداره که داره اون کلید رو برای تو نگه داری میکنه 691 00:52:33,345 --> 00:52:36,860 اون پیغام رسونه الان یک ترکیب عالی 692 00:52:37,753 --> 00:52:40,254 یه مرد رو حدس میزنم میانسال 693 00:52:41,164 --> 00:52:45,168 یه مردی که تمام عمرش تو کف اینه که یه زن خوشگلی مثل تو بهش توجه کنه و قرار باهاش بزاره 694 00:52:47,050 --> 00:52:48,050 یتیم 695 00:52:49,522 --> 00:52:52,524 بشدت باهوش بشدت خلاق و مبتکر 696 00:52:52,960 --> 00:52:56,967 تو فقر بزرگ شدی و عاشق چیزای لاکچری و گرون شدی 697 00:52:57,344 --> 00:52:59,344 چیزای متعلق به مردُم 698 00:52:59,626 --> 00:53:03,702 یکی پتانسیل تو رو دید و کمکت کرد مهارت هاتو بالا ببری 699 00:53:03,958 --> 00:53:06,511 مهارت های یک زندگی رو بهت داد که فکر میکرد تو میخای 700 00:53:06,536 --> 00:53:10,068 لباس های خیاطی شده/غذاخوری های شیک/ و هتل های لاکچری 701 00:53:10,188 --> 00:53:13,769 مهارت هایی که تونستی همیشه یک قدم جلوتر از قانون باشی 702 00:53:13,948 --> 00:53:15,948 تا الان 703 00:53:17,205 --> 00:53:20,252 نمیتونی یک دختر رو سرزنش کنی که متقلبانه زندگی کرده 704 00:53:21,280 --> 00:53:23,787 روحتم خبر نداشت چی رو دزدیدی 705 00:53:24,155 --> 00:53:26,668 وگرنه اصلا نمیدزدی کلید رو 706 00:53:27,510 --> 00:53:31,547 یه کار بکنیم تو منو از اینجا بیار بیرون منم تورو سریع میبرم پیش کلید 707 00:53:32,178 --> 00:53:35,694 من فکر بهتری دارم قراره همه چیز رو بهم بگی 708 00:53:35,847 --> 00:53:39,392 و منم بهش فکر میکنم که ببرمت بیرون اول بگو کی تورو استخدام کرد؟ 709 00:53:39,631 --> 00:53:42,657 دروغم بهم نگو چون میفهمم 710 00:53:42,735 --> 00:53:46,790 واقعا نمیدونم کی منو استخدام کرد ارتباطم با مشتری تقریبا الکترونیکی بود 711 00:53:46,919 --> 00:53:48,163 ایمیل؟- نه پیام- 712 00:53:48,188 --> 00:53:49,614 رمزگذاری شده؟- اره- 713 00:53:49,639 --> 00:53:50,761 تقریبا؟- چی؟- 714 00:53:50,786 --> 00:53:54,008 گفتی ارتباط با مشتری تقریبا کاملا الکترونیکی بود 715 00:53:54,033 --> 00:53:57,544 اره تقریبا توی یه کافه پاکتی برام گذاشت 716 00:53:57,642 --> 00:53:58,642 تو پاکت چی بود؟ 717 00:53:58,667 --> 00:54:00,697 بلیط به ابوظبی 718 00:54:01,333 --> 00:54:06,353 و یک عکس از تو 719 00:54:07,763 --> 00:54:11,352 بهم گفت توی فرودگاه تعقیبت کنم وقتی تو داشتی یکی دیگ رو دنبال میکردی 720 00:54:11,377 --> 00:54:14,532 و هدف دوم یک کلید داره به اضافه 4 میلیون رمزارز 721 00:54:14,609 --> 00:54:17,609 فلش راستی به درد نمیخوره خالیه 722 00:54:17,723 --> 00:54:20,723 تنها امیدم برای گرفتن دستمزدم تویی که نصف کلید رو بهت بدم 723 00:54:20,748 --> 00:54:24,263 و بهت گفتن کجا تحویلش بدی؟- ونیز- 724 00:54:24,404 --> 00:54:28,404 فردا نصفه شب پارتی کاخ دی کاله 725 00:54:30,703 --> 00:54:33,266 منتظر کسی هستی؟- تو فرودگاه منتظرم بود- 726 00:54:33,942 --> 00:54:35,942 چنددقیقه پیش توی راهرو ها دیدمش 727 00:54:38,100 --> 00:54:40,100 باید زودتر میگفتی 728 00:54:40,125 --> 00:54:42,125 اونا دنبال تو هستن نه من 729 00:55:05,517 --> 00:55:08,517 بی فانوس چرا دست به ممه من میزنی؟ 730 00:55:08,754 --> 00:55:10,754 گریس نه نه 731 00:55:13,598 --> 00:55:16,598 ایشون موکل من هست 732 00:55:18,008 --> 00:55:19,008 ممنون 733 00:55:26,951 --> 00:55:29,951 میفهمم اوکیه بابا 734 00:55:35,304 --> 00:55:42,304 (فک کنم بی ام و سری 3 باشه - اگه کسی مطمئنه تمام مدل های ماشین ها رو بلده تو کامنتا برام بگه تا اضافه ش بکنم) 735 00:55:53,963 --> 00:55:57,963 اینم باز بی ام و هست تبلیغش میکنن :))) 736 00:55:58,384 --> 00:56:01,384 نه نه تکون بخور 737 00:56:03,875 --> 00:56:05,875 شرمنده 738 00:56:07,207 --> 00:56:10,207 (رانندگی هم بلد نیست تو این بگیر بگیر) 739 00:56:21,734 --> 00:56:24,734 کدوم کصکشی اینجوری پارک میکنه؟؟ 740 00:56:41,460 --> 00:56:46,060 گریس بزن کنار گوش کن 741 00:56:46,150 --> 00:56:49,150 میخام کمکت بکنم 742 00:56:55,484 --> 00:56:57,484 دختره رو بیار 743 00:57:56,866 --> 00:57:58,866 خوبی؟ 744 00:57:59,239 --> 00:58:01,797 ما حالمون خوبه 745 00:58:06,656 --> 00:58:08,656 دستتو بده آروم 746 00:58:09,816 --> 00:58:10,816 اوکیه 747 00:58:13,395 --> 00:58:14,895 همه چی اوکیه 748 00:58:15,179 --> 00:58:20,179 هانت؟تموم شد بزار دختره بره 749 00:58:21,122 --> 00:58:24,184 دستبند رو به خودت بزن باریکلا 750 00:58:24,491 --> 00:58:27,491 به خودت دستبند رو بزن زودباش 751 00:58:27,516 --> 00:58:29,516 اون به تو شلیک نمیکنه 752 00:58:32,431 --> 00:58:34,431 بخابید رو زمین مادربخطاها ایست 753 00:58:35,516 --> 00:58:38,545 ما از عملیات ویژه ضدتروریسم هستیم 754 00:58:39,623 --> 00:58:40,623 اون زنه رو بیار 755 00:58:40,738 --> 00:58:45,770 هانت گوش کن بزار دختره بره دستبند رو بزن 756 00:58:47,275 --> 00:58:48,789 اسلحه ت رو زمین بزار 757 00:58:48,909 --> 00:58:50,448 همه چیز اوکیه 758 00:58:50,554 --> 00:58:52,961 اوکیه اوکیه 759 00:58:56,227 --> 00:58:58,227 بخابید زمین 760 00:59:36,205 --> 00:59:40,205 تو رانندگی میکنی- چی نه اصلا؟- 761 00:59:40,845 --> 00:59:43,660 برو برو گاز رو بزن 762 00:59:52,825 --> 00:59:54,825 نه نه 763 00:59:55,144 --> 00:59:59,144 (بی ام و سری پنج) 764 01:00:11,409 --> 01:00:13,409 سوار شو 765 01:00:13,434 --> 01:00:15,964 برو برو واینستا 766 01:00:16,622 --> 01:00:19,622 (آلفا رومئو 159) 767 01:00:26,620 --> 01:00:29,620 ماشین ماشین 768 01:00:35,837 --> 01:00:37,886 اوکیه ترمز رو فشار بده استارت بزن 769 01:00:39,057 --> 01:00:42,890 وایسا وایسا چیکار میکنی؟- تمومه دیگه ادامه نمیدم- 770 01:00:43,009 --> 01:00:45,548 مردم دارن تعقیبمون میکنن- بله میدونم 771 01:00:45,573 --> 01:00:48,573 تو رانندگی بکن زودباش 772 01:01:18,672 --> 01:01:21,079 اون شخص کیه؟ 773 01:01:21,104 --> 01:01:23,088 نمیدونم 774 01:01:26,933 --> 01:01:29,933 خوبی؟- وقتی تموم شه خوب میشم- 775 01:01:32,090 --> 01:01:34,090 ای بابا 776 01:01:37,256 --> 01:01:39,357 اوکیه اوکیه 777 01:01:51,614 --> 01:01:54,614 کسی هست که مارو تعقیب نکنه؟ توضیحش سخته 778 01:01:57,467 --> 01:01:59,474 چیییزم دهن اسکوتر بازا 779 01:02:04,515 --> 01:02:08,515 سری پنجه قطعا :) 780 01:02:21,007 --> 01:02:23,085 چیکار میکنیم؟ 781 01:02:24,596 --> 01:02:27,596 یه ماشین جدید برا خودمون پیدا میکنم 782 01:02:27,621 --> 01:02:31,621 (فراری F12 TDF) 783 01:02:32,907 --> 01:02:39,907 (فیات 500 -هردو کوپه هستن ولی این کجا و اون فراریه کجا بقول یارو نماینده 206 و لندکروز فرقی باهم ندارن) 784 01:02:47,838 --> 01:02:49,838 اوکی 785 01:03:06,206 --> 01:03:09,206 یه ثانیه صبر کن- اوکی- 786 01:03:09,231 --> 01:03:12,231 آماده ای بترکونیم؟- آره بریم- 787 01:03:15,687 --> 01:03:17,687 خوبی؟- اره- 788 01:03:17,712 --> 01:03:26,712 شرمنده قلق میخاد بعضی وقتا ماشینو بد تنظیم میکنن- اوکیه بریم - 789 01:03:35,096 --> 01:03:40,096 همه نیرو ها توجه کنید اون (یابوی مونث انسان نما) و اون (گُراز مُذکر انسان نما) داره رانندگی میکنه و یه فیات مدل 500 زردرنگ رو دزدین و در خیابان فلان هستن 790 01:03:40,121 --> 01:03:45,121 همونایی هستن که شهر رو مورد عنایت قرار دادن کلیه نیروها تاکید میکنم اونا مهمان هستن و احترامشون واجبه و حق ندارید بی ادبی بکنید فقط نَنَه شان را بگایید 791 01:03:57,491 --> 01:03:59,491 داداچ گرفتمت 792 01:04:09,384 --> 01:04:11,384 ما رو گم کردن 793 01:04:37,569 --> 01:04:40,569 برید کنار برید 794 01:04:55,845 --> 01:04:57,845 بچه بچه 795 01:05:09,988 --> 01:05:13,488 چی؟نه نه چطور جابجا شدیم؟ 796 01:05:19,338 --> 01:05:21,732 برو برو 797 01:05:31,214 --> 01:05:33,214 داری برن اوت میزنی :/ 798 01:05:33,239 --> 01:05:35,421 آتیش گرفتیم؟- نه نه- 799 01:05:35,880 --> 01:05:38,934 تایرها دارن دود میکنن فقط مستقیم برو 800 01:05:39,082 --> 01:05:41,112 وایسا 801 01:05:42,652 --> 01:05:44,652 خوبه خوبه 802 01:05:46,735 --> 01:05:49,735 دارمش حله بابا 803 01:05:49,879 --> 01:05:51,904 برو راست نه اونجا- بجنب- 804 01:06:00,923 --> 01:06:02,923 نه نه بپیچ راست 805 01:06:04,893 --> 01:06:11,893 کی رانندگی میکنه؟- تو رانندگی میکنی برو فقط مستقیم برو- 806 01:06:13,386 --> 01:06:17,386 برو چپ برو برو کارت عالیه 807 01:06:22,889 --> 01:06:25,179 پلیسا یه عالمه پلیسه 808 01:06:26,085 --> 01:06:28,085 فرمونو بگیر / ترمز کن 809 01:06:34,382 --> 01:06:36,382 اوکی فرمون رو بگیر 810 01:06:37,453 --> 01:06:39,465 مستقیم؟- نه برو راست- 811 01:06:39,490 --> 01:06:40,490 اوکی 812 01:06:49,334 --> 01:06:52,334 کدوم طرف؟- چپ چپ- 813 01:06:59,078 --> 01:07:01,078 ((((: تام کروز زهره ترک شده پاهاشو آورده بالا) 814 01:07:01,103 --> 01:07:03,103 کارت عالیه دختر 815 01:07:06,096 --> 01:07:09,096 اون یه آدم بود 816 01:07:10,171 --> 01:07:13,171 ماشین ماشین- دیدمش- 817 01:07:38,519 --> 01:07:40,519 گاز بده 818 01:07:46,897 --> 01:07:48,897 تحمل کن 819 01:07:59,834 --> 01:08:02,901 داری چیکار میکنی؟کجا میری؟- والا نمیدونم- 820 01:08:03,884 --> 01:08:06,057 ترمز ترمز 821 01:08:34,862 --> 01:08:36,862 ازم متنفر نشو (مجبورم نکن) 822 01:08:39,516 --> 01:08:41,516 گریس؟ گریس 823 01:08:56,748 --> 01:08:58,748 زودباش 824 01:09:26,089 --> 01:09:29,133 ایثان؟ایثان؟ 825 01:09:32,538 --> 01:09:34,538 زودباش دیگ 826 01:09:52,900 --> 01:09:57,900 مست نگاه تو شدم دلبر/آخ قلبم سرکارخانوم دوشیزه ربکا فرگوسن39 ساله سوئدی از میلف های ناب هردو عالم بشریت هستن 827 01:10:29,273 --> 01:10:32,050 اوکی میدونیم گریس نصف کلید رو داره 828 01:10:32,075 --> 01:10:34,530 اینم میدونم نصف شب میره قرار توی کاخ دوکالی 829 01:10:34,555 --> 01:10:38,154 الان تقریبا میدونیم کی اونجا خواهد بود 830 01:10:38,320 --> 01:10:44,320 میزبان مهمونی یکی از دلال های ناموردعلاقه در زمینه اسلحه است همون (آلانا میتسوپولیس) هستش 831 01:10:44,466 --> 01:10:46,492 بیوه سفید 832 01:10:46,616 --> 01:10:48,555 میدونه واقعا تو کی هستی؟ 833 01:10:48,640 --> 01:10:52,134 یا هنوزفکر میکنه همون تروریست معروف (جان لارک) هستی؟ (قسمت قبل ایثان نقش یکی به اسم لارک پیش بیوه بازی کرد) 834 01:10:52,220 --> 01:10:54,239 اهمیت نداره 835 01:10:54,264 --> 01:10:57,530 لوثر: بیوه سفید مگه توی پاریس برای سرت جایزه نذاشت؟ السا : بله گذاشت 836 01:10:57,704 --> 01:11:02,516 اون و ایثان رابطشون رو بهم زدن بهم نگفتی چرا 837 01:11:02,860 --> 01:11:04,901 میشه ادامه بدیم لطفا؟ 838 01:11:05,022 --> 01:11:10,022 اوکی وقتی حتی کلید کامل رو بدست بیاریم هنوز نمیدونیم چی رو باز میکنه 839 01:11:10,134 --> 01:11:11,727 یکی رو باید پیدا کنیم که بدونه 840 01:11:11,793 --> 01:11:14,472 سوال اینه کجا رو بگردیم 841 01:11:14,497 --> 01:11:19,002 یارو بمبه که همینجوری با پای خودش نرفت فرودگاه یه نفر اونو تونجا گذاشت 842 01:11:19,246 --> 01:11:21,326 یکی که برای اِینتتی (هوش مصنوعی) کار میکنه 843 01:11:21,612 --> 01:11:24,932 اینا تمام چیزاییه که از دوربین های فرودگاه گیر آوردم 844 01:11:25,000 --> 01:11:27,407 تا موقعی که همه چیز بهم ریخت 845 01:11:27,512 --> 01:11:30,565 اینم فیلم هایی هست که از عینکت گیر آوردم 846 01:11:30,590 --> 01:11:35,608 همه افراد توی فرودگاه رو تشخیص چهره کردم چیز عجیبی میبینی؟؟ 847 01:11:38,468 --> 01:11:40,222 مثل روحه؟ 848 01:11:40,247 --> 01:11:42,336 روح که انعکاس نداره 849 01:11:45,314 --> 01:11:48,462 تنها شخص توی فرودگاه که بدون هویته 850 01:11:49,405 --> 01:11:53,421 تنها مرد توی فرودگاه که هیچ جایی معلوم نبود و صورتش معلوم نبود 851 01:11:53,943 --> 01:11:55,983 بجز این انعکاس 852 01:11:57,291 --> 01:12:00,338 داره پاک میشه از مدار زمان 853 01:12:07,552 --> 01:12:09,552 اِینتتی /هوش مصنوعی 854 01:12:09,767 --> 01:12:12,026 داره ازش محافظت میکنه 855 01:12:12,051 --> 01:12:14,160 دیدیش؟ 856 01:12:16,349 --> 01:12:18,670 مطمئن نبودم 857 01:12:19,435 --> 01:12:21,435 کیه 858 01:12:28,343 --> 01:12:32,460 کسی که فکر میکردم مُرده خیلی وقت پیش 859 01:12:33,144 --> 01:12:36,224 خیلی وقت پیش از اینکه بیام (آی ام اف) نیروی ماموریت غیرممکن 860 01:12:37,713 --> 01:12:40,758 وقتی بهم پیشنهاد کار رو دادن 861 01:12:43,765 --> 01:12:47,765 واقعا امروز مجبورم کرد که ازش فرار کنم 862 01:12:50,133 --> 01:12:51,986 اسمش چیه؟ 863 01:12:52,141 --> 01:12:57,141 اسم خودشو گذاشته (گابریل) (گابریل معنی جبرئیل فرشته اعظم خداوند هم میده) 864 01:12:57,448 --> 01:12:59,448 تو میدونی؟ 865 01:13:01,157 --> 01:13:03,681 شناختی ازش وجود خارجی نداره 866 01:13:04,047 --> 01:13:08,078 گذشته ثبت شده ای نداره اِینتتی مطمئن شد گذشته ش رو پاک کرده 867 01:13:09,491 --> 01:13:13,991 اون مسیح تاریکیه اِینتتی اونو بعنوان پیغام رسان و پیامبر خودش انتخاب کرده 868 01:13:14,164 --> 01:13:20,179 اون مرگ رو یک هدیه میدونه و میخاد نشون دنیا بده 869 01:13:21,038 --> 01:13:22,340 چجوری میدونی؟ 870 01:13:22,407 --> 01:13:25,614 هنوز چندتا رفیق توی سازمان ام آی 6 دارم 871 01:13:25,863 --> 01:13:30,437 دوستانی که میترسیدن دولت بریتانیا اِنتتی رو کنترل کنه 872 01:13:31,136 --> 01:13:34,583 هر اقدامی برای متوقف کردن بریتانیا هم بکنی خیانت حساب میشه 873 01:13:34,723 --> 01:13:39,785 چون تو توی معاملشون دخالت کردی وقتی دوستات ازت کمک خاستن 874 01:13:39,950 --> 01:13:42,853 میدونستن گابریل به اِینتتی خدمت میکنه 875 01:13:42,947 --> 01:13:48,977 دوستام میدونستن گابریل توی راهه به استانبول تا نصف دیگ کلید که به شکل صلیبه رو بدست بیاره 876 01:13:49,623 --> 01:13:52,709 پس منم نزاشتم بگیرتش 877 01:13:53,986 --> 01:13:56,868 وقتی کیتریج روی سرت جایزه گذاشت (کیتریج رئیس آی ام اف) 878 01:13:57,058 --> 01:13:59,091 رفتی توی صحرا که قایم بشی 879 01:13:59,753 --> 01:14:03,253 یه جوری جایزه بگیرا پیدات کردن به هرحال- آره- 880 01:14:03,339 --> 01:14:07,339 دوستات گفتن که کلید چه چیزی رو باز میکنه؟ 881 01:14:07,613 --> 01:14:11,648 سازمان ام آی 6 معتقده که یه جورایی به کُدنویسی های منبع اِینتتی مربوطه 882 01:14:12,146 --> 01:14:14,159 کُد منبع؟ 883 01:14:14,498 --> 01:14:16,520 کی میخاستی بم بگی؟ 884 01:14:17,113 --> 01:14:19,126 الان میگم 885 01:14:19,783 --> 01:14:22,438 دوستات توی ام آی6 باهات تماس گرفتن 886 01:14:22,489 --> 01:14:24,307 رو در رو باهاشون حرف زدی 887 01:14:24,455 --> 01:14:28,050 نه ریسک نکردم که شخصا ببینمشون 888 01:14:28,332 --> 01:14:30,458 پس تمام ارتباطات 889 01:14:32,103 --> 01:14:36,179 الکترونیک نبود دیجیتالی بود 890 01:14:38,903 --> 01:14:40,656 نمیشه مطمئن بود که اِینتتی بوده 891 01:14:40,819 --> 01:14:42,493 شایدم اِینتتی بوده 892 01:14:42,681 --> 01:14:47,162 خارج از این مکالمه ما به هیچی نمیتونیم مطمئن باشیم 893 01:14:47,246 --> 01:14:49,419 هیچکدومتون نباید اینجا باشید- ایثان- 894 01:14:49,512 --> 01:14:51,468 من گابریل رو میشناسم 895 01:14:51,763 --> 01:14:55,121 نمیخاد ما رو بکشه میخاد زجر بده 896 01:14:55,421 --> 01:14:59,448 و میدونه بهترین راه گرفتن من از طریق شماست 897 01:15:00,760 --> 01:15:02,784 اگه گابریل منو بشناسه 898 01:15:02,809 --> 01:15:04,811 پس اِینتتی هم میدونه 899 01:15:05,018 --> 01:15:07,492 دلیلی داره میخاد اینجا باشم 900 01:15:08,012 --> 01:15:10,966 دلیلی داره که میخاد شما اینجا باشید 901 01:15:11,086 --> 01:15:15,189 چون ما مهم ترین افراد توی زندگیت هستیم 902 01:15:15,677 --> 01:15:17,694 باید برید همتون باید برید 903 01:15:17,796 --> 01:15:19,849 ایثان اگه اون خودش بخاد که ما تنهات بزاریم چی؟ 904 01:15:19,874 --> 01:15:20,874 مثل توی فرودگاه 905 01:15:20,919 --> 01:15:23,245 اگه تورو بخاد تنها گیربیاره توی پارتی چی؟ 906 01:15:23,303 --> 01:15:25,770 پس تنها میرم تا حداقل نگران شما نباشم 907 01:15:25,795 --> 01:15:28,285 دقیقا به همین دلیل نخاستم بت بگم 908 01:15:28,375 --> 01:15:31,375 ایثان داری شطرنج چهار بُدی مقابل یک الگوریتم بازی میکنی 909 01:15:31,478 --> 01:15:33,478 اِینتتی (هوش مصنوعی) مارو میشناسه 910 01:15:33,503 --> 01:15:35,503 هرکاری که بکنیم احتمالا میدونه 911 01:15:35,528 --> 01:15:38,874 هرکاری هم بکنیم باید فرض کنیم اونم داره فرض میکنه که ما انجام میدیم 912 01:15:38,939 --> 01:15:42,939 اگه میخای این چیزو شکست بدی باید مثل خودش فکر کنی 913 01:15:43,025 --> 01:15:46,525 کُد / منطق / غیراحساسی 914 01:15:46,714 --> 01:15:49,714 اگه اون کلید واقعا اِینتتی رو کنترل میکنه 915 01:15:50,128 --> 01:15:53,428 گابریل باید آخرین نفر توی دنیا باشه که کلید دستش باشه 916 01:15:53,521 --> 01:15:57,521 راست میگه گابریل نباید کلید بیفته دستش 917 01:15:58,300 --> 01:16:02,300 جون همه ما مهمتر از این ماموریته 918 01:16:08,773 --> 01:16:11,773 قبول ندارم 919 01:16:37,266 --> 01:16:40,266 اولین باره میام ونیز 920 01:16:43,028 --> 01:16:46,028 منم اولین باره میام ونیز 921 01:16:47,674 --> 01:16:51,674 ای جان چه دل و غلوه ای میدن به هم :)))) 922 01:17:45,806 --> 01:17:47,806 نوشیدنی مهمونت بکنم؟ 923 01:17:48,198 --> 01:17:50,198 نه منتظر یکی هستم 924 01:17:50,223 --> 01:17:52,223 منم منتظرم 925 01:17:53,259 --> 01:17:55,259 میتونیم باهم صبر کنیم 926 01:17:55,284 --> 01:17:58,284 گابریل هستم- اگه میگی پس هستی- 927 01:17:58,309 --> 01:18:00,309 و شما گریس هستی 928 01:18:09,501 --> 01:18:10,955 کلید رو ندارم 929 01:18:11,049 --> 01:18:13,049 میدونم نداریش 930 01:18:13,074 --> 01:18:14,926 ولی بعضیا برای کلید اینجان 931 01:18:15,881 --> 01:18:16,881 چی میخای؟ 932 01:18:16,959 --> 01:18:20,119 نظرت چیه تا وقتی صبر میکنیم یه داستان کوچیک برات بگم؟ 933 01:18:20,259 --> 01:18:22,272 ظاهرا اون شخصی نیستی که اومدم ببینمش 934 01:18:22,308 --> 01:18:27,308 داستان تو هستش گریس میدونم چطور تموم میشه 935 01:18:28,642 --> 01:18:30,642 بزار یه نوشیدنی برات بخرم شاید داستانتو عوض کردیم 936 01:18:58,819 --> 01:19:00,819 بریم مهمونی 937 01:19:08,478 --> 01:19:09,478 ببخشید قربان 938 01:19:11,831 --> 01:19:13,986 لطفا دنبالم بیاید 939 01:19:15,157 --> 01:19:19,157 مهمه که بفهمی تو خاص نیستی 940 01:19:19,481 --> 01:19:23,063 سی سال پیش اسمش ماری بود 941 01:19:23,343 --> 01:19:26,478 اولین زنی که به این دوست مشترکمون اعتماد کرد 942 01:19:26,620 --> 01:19:29,675 زنانی هستن که چیزی دارن که اون میخاد 943 01:19:29,700 --> 01:19:33,903 زنانی که توی قلبش هستن البته اینجوری به زنا میگه عاشقتم 944 01:19:34,006 --> 01:19:36,006 آشنا نیست؟ 945 01:19:36,031 --> 01:19:37,675 مری چی شد؟ 946 01:19:37,700 --> 01:19:41,700 مثل بقیه زنایی که ازشون استفاده میکرد همون اتفاق تکراری افتاد براشون 947 01:19:41,731 --> 01:19:44,249 همونجور که هرکی اون کلید رو لمس میکنه 948 01:19:44,459 --> 01:19:46,479 اهمیتی نمیده مردم زنده میمونن یا میمیرن 949 01:19:46,510 --> 01:19:50,510 فقط به هدفش فکر میکنه 950 01:19:51,158 --> 01:19:55,158 و میدونم الان چی سد راهش شده تویی 951 01:19:55,852 --> 01:19:57,352 چرا باید باور کنم؟ 952 01:19:57,377 --> 01:20:00,877 نباید بکنی تو به یک دنیای پر از دروغ اومدی 953 01:20:01,204 --> 01:20:03,204 کسی حقیقت رو نمیگه 954 01:20:03,229 --> 01:20:06,729 فقط یادت باشه قول میدم ازت محافظت کنم 955 01:20:06,754 --> 01:20:09,754 گریس؟ 956 01:20:21,935 --> 01:20:24,935 خیلی وقته گذشته ایثان 957 01:20:24,960 --> 01:20:26,960 باید منو میکُشتی وقتی میتونستی 958 01:20:26,985 --> 01:20:30,985 شب بخیر همگی معرفی میکنم ونسا کربی35 ساله بریتانیایی از تیکه های ناب روزگار ملکه بازی کردن در نقش های شرور یا خوب و طفل معصوم 959 01:20:31,277 --> 01:20:34,277 وای خدا جونم این جان لارکه خودمه 960 01:20:34,302 --> 01:20:37,302 البته جان لارک نیستی 961 01:20:37,327 --> 01:20:42,327 پس کی میخاستی اسم واقعیتو بم بگی لعنتی کارای زیادی داشتیم 962 01:20:43,033 --> 01:20:46,033 از دیدنت خوشحالم آلانا (بیوه سفید) 963 01:20:48,272 --> 01:20:51,272 و شما گابریل هستی احتمالا 964 01:20:51,784 --> 01:20:54,784 خیلی کم دربارت شنیدم 965 01:20:54,884 --> 01:20:57,884 و خیلی خوشتیپ تر هستی حضوری 966 01:21:00,474 --> 01:21:03,474 واقعا جنتلمنی 967 01:21:07,652 --> 01:21:10,652 شما باید گریس باشی 968 01:21:12,631 --> 01:21:15,181 باید میشناسمت؟؟ 969 01:21:15,206 --> 01:21:17,706 فک کنم یه چیزی برام آوردی 970 01:21:18,116 --> 01:21:20,116 تو منو استخدام کردی 971 01:21:20,141 --> 01:21:22,141 آره عزیزم 972 01:21:32,277 --> 01:21:34,277 نکن 973 01:21:35,053 --> 01:21:37,053 تکون نخور 974 01:21:57,393 --> 01:21:59,393 دستش نیست 975 01:21:59,612 --> 01:22:01,112 کجاست؟ 976 01:22:01,152 --> 01:22:04,152 جایی که حتی فکرشم نمیکنی 977 01:22:06,485 --> 01:22:09,485 بریم بالا یه نوشیدنی بخوریم 978 01:22:13,580 --> 01:22:15,595 هی وایسا دعوت نامه؟؟ 979 01:22:15,690 --> 01:22:18,690 کجا میری دعوت نامه باید داشته باشی 980 01:22:29,167 --> 01:22:32,179 اکثرتون که میدونید من تقریبا یک واسطه ام (دلالم) 981 01:22:32,695 --> 01:22:34,707 خریدار و فروشنده رو به هم وصل میکنم 982 01:22:34,732 --> 01:22:39,732 بعضی وقتا بخاطر پول یا اطلاعات انجامش میدم ولی اکثر اوقات برای پیداکردن دوستای جدید 983 01:22:40,620 --> 01:22:46,332 تا همه یه ملاقات داشته باشن با من مخصوصا 984 01:22:47,166 --> 01:22:49,908 ولی دنیا داره عوض میشه 985 01:22:50,220 --> 01:22:52,234 حقیقت داره ناپدید میشه 986 01:22:52,332 --> 01:22:54,126 جنگ هم در راهه 987 01:22:54,226 --> 01:22:59,246 کلید تسلط به همه دنیا هم از بین این همه چیز یه کلید ناقابله 988 01:22:59,795 --> 01:23:02,818 کلیدی که اِنتتی(هوش مصنوعی) رو کنترل میکنه 989 01:23:03,472 --> 01:23:07,592 کلیدی که هر دولتی در دنیا آدم میکشه تا بدستش بیاره 990 01:23:08,817 --> 01:23:10,831 و تعدادی از دوستان عزیزم 991 01:23:10,856 --> 01:23:13,856 تو این مورد تمام قدرت هایی که قدرت هسته ای دارن که چندتایی هم بیشتر نیستن 992 01:23:14,262 --> 01:23:16,262 ازم خاستن تا کلید رو براشون پیدا کنم 993 01:23:16,287 --> 01:23:21,276 البته اگه کلید رو پیدا کنی خیلی عواقب بدی برات خواهدداشت 994 01:23:21,369 --> 01:23:24,611 به هرکی که کلید رو بدی تا ابد مدیون تو خواهد بود 995 01:23:24,758 --> 01:23:27,758 ولی برای بقیه دنیا دشمن خواهی بود 996 01:23:28,426 --> 01:23:30,317 ای جان خوشم ازش میاد 997 01:23:30,342 --> 01:23:32,800 رابطه ت با گابریل چیه؟ 998 01:23:32,855 --> 01:23:35,881 گابریل نماینده یک گروه دیگه س 999 01:23:36,154 --> 01:23:42,154 در حقیقت این مهمونی بوسیله اون گروه برگزار شد 1000 01:23:42,583 --> 01:23:46,675 میشه گفت این مهمونی مال اون گروه هست 1001 01:24:20,388 --> 01:24:24,388 آیا این اِنتیتی هست؟ 1002 01:24:25,824 --> 01:24:28,836 حیله ها و نقشه ها بیشتر میشه 1003 01:24:28,861 --> 01:24:31,953 آیا کلید رو به یکی از دوستام بدم؟ 1004 01:24:31,978 --> 01:24:37,061 یا کلید رو بدم به دوست عزیزم گابریل و ماشین فوق العاده ش؟؟ 1005 01:24:39,213 --> 01:24:43,280 چرا مطمئن میگی که کلید کامل رو خواهی گرفت؟ 1006 01:24:43,962 --> 01:24:45,962 نصف کلید رو داری 1007 01:24:45,987 --> 01:24:49,987 و گریس میدونه نصف دیگ کجاست؟ 1008 01:24:52,486 --> 01:24:54,486 فرض میکنم خودت میتونی بگیریش 1009 01:24:55,731 --> 01:24:59,231 چرا خودت کلید و اون همه قدرتش رو نمیبری؟ 1010 01:24:59,256 --> 01:25:04,256 چون نمیدونه چی قفلی رو باز مینه مثل بقیه ما 1011 01:25:04,773 --> 01:25:07,335 خوشت بیاد یا نیاد باید یکی رو انتخاب کنی 1012 01:25:07,459 --> 01:25:11,471 خیلی بد سلیقه ای ولی راست میگه 1013 01:25:11,496 --> 01:25:14,921 ولی من میدونم چی رو باز میکنه 1014 01:25:15,493 --> 01:25:17,881 خب پیشنهاد گابریل به تو چیه؟ 1015 01:25:17,994 --> 01:25:21,601 به گریس هم گفتم من برای هیچ کلیدی اینجا نیستم 1016 01:25:21,635 --> 01:25:24,422 چون هردوتا کلید رو فردا خواهم داشت 1017 01:25:24,447 --> 01:25:26,512 چطور مطمئنی؟ 1018 01:25:26,537 --> 01:25:29,537 روحتم خبر نداره من نماینده چه قدرتی هستم 1019 01:25:29,562 --> 01:25:32,960 هزاران هزار برنامه و محاسبات در یک میلی ثانیه حساب میکنه 1020 01:25:32,991 --> 01:25:39,055 یکدفعه ذهن میلیاردها نفر رو دستکاری میکنه و هر اتفاق ممکن رو محاسبه میکنه 1021 01:25:39,389 --> 01:25:43,779 تمام سناریو های ممکن محاسبه شده 1022 01:25:43,850 --> 01:25:46,317 بیشترین امکانی وجود داره 1023 01:25:46,566 --> 01:25:49,842 فقط چندتا تغییر کوچیک در حال حاضر لازم بود 1024 01:25:49,979 --> 01:25:53,493 آینده برای ما تضمین شده 1025 01:25:53,716 --> 01:25:57,283 کلید میاد پیشم فردا 1026 01:25:58,288 --> 01:26:02,734 از طریق قطار سریع السیر 1027 01:26:02,839 --> 01:26:07,411 میدونه تو از قبل میخای چیکارکنی؟ 1028 01:26:07,582 --> 01:26:12,646 میدونه تو عاجزانه تلاش کردی تا هردوتا کلید رو داشته باشی 1029 01:26:13,437 --> 01:26:18,152 هرچند کلید کامل به من قول داده شده زیر پام 1030 01:26:18,679 --> 01:26:22,705 فراهم میشه و یکی امشب میمیره 1031 01:26:23,880 --> 01:26:24,880 کی؟ 1032 01:26:25,496 --> 01:26:30,496 گریس یا اِلسا 1033 01:26:31,726 --> 01:26:33,903 و تو شاهدش خواهی بود 1034 01:26:33,928 --> 01:26:36,446 کلید مال من خواهد بود 1035 01:26:36,478 --> 01:26:40,549 و من غیبم میزنه مثل دود توی طوفان 1036 01:26:40,574 --> 01:26:44,044 ولی باید یکی از عزیزانتون بمیره 1037 01:26:45,784 --> 01:26:47,784 نوشته شده این سرنوشت 1038 01:26:48,519 --> 01:26:52,091 میدونی این چیه؟نه؟ 1039 01:26:53,639 --> 01:26:57,645 گابریل ترسیده اِنتتی ترسیده 1040 01:26:58,260 --> 01:27:01,262 میدونه ما نزدیکیم 1041 01:27:01,590 --> 01:27:03,618 وگرنه چرا باید اینجا باشی؟ 1042 01:27:03,690 --> 01:27:07,737 کمکم کن تا کلید رو کامل کنم تا این چیز رو بُکشم 1043 01:27:07,764 --> 01:27:09,395 تمام رازهاتو میدونه آلانا 1044 01:27:09,420 --> 01:27:11,289 گوش نده به این تعصبی 1045 01:27:11,314 --> 01:27:12,884 گابریل:اگه کمکش کنی تو هم میمیری 1046 01:27:12,916 --> 01:27:15,103 ایثان: اگه به گابریل کمک کنی همه میمیرن 1047 01:27:15,128 --> 01:27:17,128 فردا میبینمت 1048 01:27:18,823 --> 01:27:20,823 آلانا 1049 01:27:27,284 --> 01:27:31,284 سرنوشت ایثان نوشته شده میخای سرنوشت تورو هم بنویسیم؟ 1050 01:27:32,656 --> 01:27:34,656 آلانا 1051 01:27:36,884 --> 01:27:38,884 متاسفم لارک 1052 01:27:50,328 --> 01:27:53,830 بخاطر رفاقت قدیممون بهت اجازه میدم انتخاب کنی 1053 01:27:54,454 --> 01:27:57,528 السا یا گریس؟ 1054 01:27:57,641 --> 01:28:00,677 بُکشش بکشش همینجایی که ایستاده 1055 01:28:00,720 --> 01:28:02,730 انتخاب با خودته آلانا 1056 01:28:02,755 --> 01:28:06,755 یادآوری میکنم گریس میدونه نصف دیگ کلید کجاست 1057 01:28:07,218 --> 01:28:10,221 اگه هراتفاقی برای هر کدومشون بیفته 1058 01:28:10,347 --> 01:28:14,368 هیج جایی رو زمین وجود نخواهد داشت نه برای تو نه برای خدات که از من در امان باشید 1059 01:28:14,554 --> 01:28:18,570 هیچ جایی وجود نداره که نرم تا تو رو نکشم اینم نوشته شده 1060 01:28:18,595 --> 01:28:21,595 رفیق قدیمی از دیدنت خوشحالم 1061 01:28:26,368 --> 01:28:27,368 بای 1062 01:28:52,933 --> 01:28:56,233 تو یک اشتباه فاجعه آمیز کردی 1063 01:28:56,258 --> 01:28:58,615 جونم در خطره ایثان 1064 01:28:58,854 --> 01:29:01,040 مجبورم فردا توی اون قطار باشم 1065 01:29:02,309 --> 01:29:05,309 و مجبورم اون کلید رو داشته باشم 1066 01:29:06,205 --> 01:29:09,212 و برام مهم نیست چطور بدستش بیارم 1067 01:29:13,447 --> 01:29:15,447 تکون نخور 1068 01:29:20,247 --> 01:29:22,247 تا جایی که میتونی فرار کن 1069 01:31:06,585 --> 01:31:08,585 گریس 1070 01:31:25,119 --> 01:31:27,744 لوثر بنجی اگه صدامو میشنوید کمک لازم دارم 1071 01:31:27,769 --> 01:31:30,101 گریس داره کاخ رو ترک میکنه و نصف کلید رو داره 1072 01:31:30,126 --> 01:31:32,126 ما اینجاییم- کجاست؟- 1073 01:31:33,839 --> 01:31:35,675 تصویر رو از دست دادم تصاویر یه ماهواره دیگ لازم دارم 1074 01:31:35,700 --> 01:31:37,844 پاکستانی ها و روسی ها ماهواره دارن کدومو میخای؟ 1075 01:31:37,869 --> 01:31:39,554 نمیدونم خلاصه یه کاری بکن 1076 01:31:48,405 --> 01:31:50,405 اینور 1077 01:32:08,587 --> 01:32:11,607 کجا دارم میرم؟ زودباش بگو 1078 01:32:11,632 --> 01:32:13,454 منتظر بمون- عجله کن- 1079 01:32:13,479 --> 01:32:16,226 شمالته اونور پل- دوباره بگو بنجی- 1080 01:32:16,251 --> 01:32:18,891 برو شمال داره از پل رد میشه 1081 01:32:36,042 --> 01:32:38,214 ایثان برو راست باشه- 1082 01:32:38,301 --> 01:32:40,834 بعد اون کوچه باریک برو چپ 1083 01:32:40,859 --> 01:32:43,609 دوباره تصویر رو از دست دادم- کاریش نمیشه کرد- 1084 01:32:43,634 --> 01:32:47,670 اِنتتی سریعتر از منه که بخام بزارم کون سیستمش 1085 01:33:12,487 --> 01:33:14,179 بنجی نمیبینمش کجاست؟- 1086 01:33:14,292 --> 01:33:17,366 برو چپ- اوکی- (اِنتتی سیستمشون رو هک کرد) 1087 01:33:18,119 --> 01:33:22,169 برو راست ببخشید منظورم چپ بود 1088 01:33:22,194 --> 01:33:25,890 یا خدا ارتباطمون هک شده داری با هوش مصنوعی حرف میزنی 1089 01:33:25,964 --> 01:33:28,164 بپیچ چپ برو راست 1090 01:33:28,582 --> 01:33:29,685 پل سمت چپته 1091 01:33:29,710 --> 01:33:32,766 ایثان اون من نیستم میشنوی؟- ایثان جواب بده- 1092 01:33:33,991 --> 01:33:34,991 برو چپ 1093 01:33:38,815 --> 01:33:40,864 ارتباطات رو ریست میکنم- کجا میری؟- 1094 01:33:40,889 --> 01:33:41,889 تا ایثان رو پیدا کنم 1095 01:33:42,142 --> 01:33:47,533 ته کوچه بعد راست گریس فاصله ش 800 متره 1096 01:33:57,025 --> 01:33:58,943 وایسا وایسا اون راه نیست 1097 01:33:58,968 --> 01:34:00,994 کدوم طرف؟ کدوم؟ 1098 01:34:01,433 --> 01:34:02,433 چپ یا راست؟ 1099 01:34:02,516 --> 01:34:04,542 مهم نیست 1100 01:34:05,222 --> 01:34:09,222 یعنی چی مهم نیست؟ داره میره سمت پل مینیت 1101 01:34:11,086 --> 01:34:15,619 جایی که گابریل منتظرشه هیچوقت سرموقع بهش نمیرسی 1102 01:34:16,700 --> 01:34:18,955 ولی میتونی به السا برسی 1103 01:34:19,920 --> 01:34:22,922 میدونم چی برات خیلی مهمه ایثان 1104 01:34:23,073 --> 01:34:26,094 این بنجی نیست- نه نیست- 1105 01:34:26,940 --> 01:34:28,967 ولی تو کارت تمومه (شایدم بگه تو احمقی) 1106 01:34:52,097 --> 01:34:54,169 هرجور راحتی 1107 01:36:30,373 --> 01:36:35,373 ظاهرا حرکت آخر و فینیشر دختره اینجوریه کاشکی بیاد مارو اینجوری خلاص کنه :)))) 1108 01:37:29,574 --> 01:37:31,582 امیدوار بودم تو بیای 1109 01:37:54,453 --> 01:37:58,453 بی فانوس السای منو زخمی کرد الهی دستت بشکنه 1110 01:41:01,767 --> 01:41:05,324 متاسفم اسمتون رو یادم رفت 1111 01:41:05,778 --> 01:41:06,778 لوثر 1112 01:41:08,750 --> 01:41:09,750 بنجی 1113 01:41:13,616 --> 01:41:14,616 السا 1114 01:41:16,532 --> 01:41:19,852 صمیمی بودید؟ تو و السا؟ 1115 01:41:20,680 --> 01:41:22,680 به یه طریقی 1116 01:41:24,730 --> 01:41:27,264 دلیل مردنش منم- نه- 1117 01:41:27,439 --> 01:41:30,993 بخاطر اونه که تو زنده هستی و واقعیته 1118 01:41:31,732 --> 01:41:33,252 نمیدونم حسم چی باشه 1119 01:41:33,766 --> 01:41:35,446 احتمالا هیچوقتم نمیدونی 1120 01:41:37,186 --> 01:41:39,442 خیلی متاسفم 1121 01:41:40,747 --> 01:41:42,797 کمکی میتونم بکنم؟ 1122 01:41:43,080 --> 01:41:45,840 میخام درباره چیزی باهات حرف بزنم 1123 01:41:46,902 --> 01:41:49,127 تو سه ساعت گذشته 1124 01:41:49,585 --> 01:41:53,917 فهمیدیم بیوه سفید میخاد سوار قطار سریع السیر بشه 1125 01:41:54,215 --> 01:41:58,413 جایی که خریدارا منتظرن تا اون کلید کامل رو تحویل بده 1126 01:41:58,525 --> 01:42:00,479 ولی اون کلید کامل رو نداره 1127 01:42:00,566 --> 01:42:02,566 ما نمیدونیم 1128 01:42:04,198 --> 01:42:05,749 ولی میتونیم بفهمیم 1129 01:42:05,870 --> 01:42:08,077 اون چیه؟ 1130 01:42:08,911 --> 01:42:10,932 شانسی داشته باشی که شخص دیگه ای باشی 1131 01:42:11,025 --> 01:42:12,025 نمیفهمم 1132 01:42:12,138 --> 01:42:14,984 بهت دروغ نمیگیم گریس توی دردسرای بزرگی هستی 1133 01:42:15,082 --> 01:42:17,856 هیچکدوم از اون پاسپورت های جعلیت تو رو از این دردسر بیرون نمیاره 1134 01:42:17,904 --> 01:42:20,645 دولت میدونه کی هستی- بیوه سفید میدونه- 1135 01:42:20,683 --> 01:42:22,694 اِنتتی (هوش مصنوعی) هم میدونه 1136 01:42:22,775 --> 01:42:25,628 آینده ت فقط سه تا گزینه داره 1137 01:42:25,855 --> 01:42:28,096 زندان یا مرگ 1138 01:42:28,217 --> 01:42:29,938 یا انتخاب 1139 01:42:30,038 --> 01:42:31,038 انتخاب؟ 1140 01:42:31,732 --> 01:42:35,757 در هرمقطع زمانی هر کدوم ما در موقعیتی مثل تو بودیم 1141 01:42:35,868 --> 01:42:38,875 و به هرکدوم از ما انتخاب رو پیشنهاد دادن 1142 01:42:39,176 --> 01:42:41,180 همون انتخاب رو داریم بهت پیشنهاد میدیم 1143 01:42:41,261 --> 01:42:43,268 چیه؟ 1144 01:42:43,337 --> 01:42:45,852 تا به ما ملحق بشی 1145 01:42:46,063 --> 01:42:48,575 یه روح بشی 1146 01:44:23,088 --> 01:44:25,588 وایسا صبرکن 1147 01:44:26,281 --> 01:44:27,281 جدی میگید؟ 1148 01:44:27,587 --> 01:44:30,363 خودت گفتی هرکاری میکنی تا کمک بکنی 1149 01:44:30,437 --> 01:44:33,858 و تو از قطار بپری با کلید؟ 1150 01:44:34,596 --> 01:44:35,596 اره 1151 01:44:35,621 --> 01:44:39,700 تو بپری ولی ما نه؟؟- آره- 1152 01:44:40,063 --> 01:44:41,063 سر من چی میاد پس؟ 1153 01:44:41,172 --> 01:44:44,498 تو تحت حضانت خدمات سازمان قرار میگیری 1154 01:44:44,580 --> 01:44:48,511 احتمال زیاد همون مرد که منو تعقیب میکنه میاد 1155 01:44:48,619 --> 01:44:50,986 اونا دنبال مردی هستن که میاد تورو ببینه 1156 01:44:51,105 --> 01:44:55,126 اسمش یوجین کیتریج هست بهش میگی من تورو فرستادم (از مدیران سازمان) 1157 01:44:55,151 --> 01:45:00,239 اونا بهت انتخاب این شغل رو میدن و تو قبولش میکنی 1158 01:45:00,885 --> 01:45:04,492 تو به این یارو کیتریج اعتماد داری؟ 1159 01:45:04,672 --> 01:45:06,839 مطمئنم قدر تورو میدونه 1160 01:45:08,230 --> 01:45:10,243 میخان ازت استفاده بکنن 1161 01:45:10,377 --> 01:45:14,527 بعدش چی میشه؟ اینه؟ 1162 01:45:15,895 --> 01:45:19,161 کی دوباره برمیگردم سر زندگیم؟- کدوم زندگی؟- 1163 01:45:19,375 --> 01:45:21,375 جدی میگم کدوم زندگی؟ 1164 01:45:21,898 --> 01:45:25,417 من اون زندگی رو زندگی کردم همه مون 1165 01:45:25,565 --> 01:45:28,439 کسی مجبورت نمیکنه گریس 1166 01:45:28,464 --> 01:45:30,972 ما اینجاییم چون خودمون میخایم 1167 01:45:31,357 --> 01:45:33,159 بزارید من یه پیشنهاد بدم 1168 01:45:33,184 --> 01:45:38,189 کمک میکنم کلید رو پیدا کنید رفیقای شما هم سابقه منو پاک میکنن 1169 01:45:38,214 --> 01:45:42,350 میمیری زود بدون یک تیم یک سال هم زنده نمیمونی 1170 01:45:42,880 --> 01:45:46,116 حتی ماه ها یا ظرف چند ساعت میمیری 1171 01:45:46,639 --> 01:45:51,772 ولی اگه بمونم جام امنه و ازم مراقبت میکنید درسته؟ 1172 01:45:51,797 --> 01:45:54,910 آره- نه- 1173 01:45:56,608 --> 01:45:58,695 قول نمیدم 1174 01:45:59,464 --> 01:46:01,538 هیچکدوم ما نمیتونه قول بده 1175 01:46:03,626 --> 01:46:11,168 ولی قسم میخورم که جون تو مهم تر از جون من باشه 1176 01:46:19,672 --> 01:46:22,704 تو حتی منو نمیشناسی 1177 01:46:23,604 --> 01:46:25,604 ما بابقیه فرق داریم 1178 01:46:44,973 --> 01:46:48,161 وسایل چتربازی و بال سرعتی رو جمع کردم برات 1179 01:46:48,246 --> 01:46:50,314 برای موقعی که میخای قطار رو ترک کنی 1180 01:46:50,458 --> 01:46:53,736 برای ارتباطات بیسیمی هم از مدل های قدیمی تر استفاده میکنیم که امواج آسمانی میگن بهش 1181 01:46:53,883 --> 01:46:58,387 مثل ارتباطات ماهواره ای نمیشه ولی آنالوگه و در برابر هوش مصنوعی ایمنه 1182 01:46:58,466 --> 01:47:00,564 خوبه 1183 01:47:01,207 --> 01:47:05,334 اینجا باید ولت کنم (منظورش ازلحاظ ارتباط بیسیمیه) 1184 01:47:06,283 --> 01:47:09,672 این درایو مال اون لپ تاپیه که دیشب استفاده میکردم 1185 01:47:09,738 --> 01:47:14,761 اگه ردی باشه توی این رمزنگاری های اِنتتی وجود داره و پیداش میکنم 1186 01:47:14,786 --> 01:47:17,221 ولی همه توانم رو باید بزارم مجبورم آفلاین باشم 1187 01:47:17,246 --> 01:47:21,940 باید یه جای کاملا آفلاین باشم جایی که اِنتتی (هوش مصنوعی) نتونه پیدام کنه 1188 01:47:22,107 --> 01:47:24,140 باید برم 1189 01:47:24,630 --> 01:47:27,054 میفهمم 1190 01:47:27,079 --> 01:47:29,094 حالا 1191 01:47:30,939 --> 01:47:33,965 باید یه سوال ازت بپرسم 1192 01:47:34,005 --> 01:47:38,025 بعنوان همکار نمیپرسم بعنوان دوست 1193 01:47:38,160 --> 01:47:42,189 هدفت چیه؟- کشتن اِنتتی هوش مصنوعی- 1194 01:47:42,295 --> 01:47:46,301 پس کُشتن گابریل چی؟؟ 1195 01:47:47,230 --> 01:47:51,532 اون میدونه کلید چه قفلی رو باز میکنه زنده لازمش داریم 1196 01:47:51,704 --> 01:47:53,720 یادم نرفته 1197 01:47:53,932 --> 01:47:58,956 حتما یادت میمونه؟ وقتی تو چشماش نگاه میکنی؟؟ 1198 01:48:00,349 --> 01:48:06,411 بهش فکر کن چرا اینتتی باید یک نفر رو بُکشه که تو دوستش داری؟؟ 1199 01:48:07,373 --> 01:48:10,965 بقیه فکر میکنن میتونن اینتتی رو کنترل بکنن 1200 01:48:11,259 --> 01:48:14,279 فقط تو میخای بُکشیش 1201 01:48:14,474 --> 01:48:17,222 توی یک آینده مُحتمل 1202 01:48:17,256 --> 01:48:19,282 پیش بینی میکنه که تو برنده بشی 1203 01:48:19,311 --> 01:48:21,311 و مثل سگ میترسه 1204 01:48:21,642 --> 01:48:24,667 از این میترسه که تو گابریل رو زنده بگیری 1205 01:48:24,879 --> 01:48:28,886 و گابریل رو مجبور کنی بگه کلید چه قفلی رو باز میکنه 1206 01:48:29,204 --> 01:48:33,218 بنظرم داره روی یکی از دوتا نتیجه خروجی حساب باز میکنه 1207 01:48:33,553 --> 01:48:37,578 در یکی از نتیجه ها توی اون قطار میمیری 1208 01:48:38,201 --> 01:48:43,216 و توی نتیجه دوم تو گابریل رو میکشی 1209 01:48:43,558 --> 01:48:45,644 در هر دو صورت 1210 01:48:45,855 --> 01:48:48,855 اِنتتی (هوش مصنوعی) میبره 1211 01:48:51,495 --> 01:48:52,495 لوثر 1212 01:48:54,827 --> 01:48:56,827 بنظرم راست میگی 1213 01:48:56,866 --> 01:49:00,867 کلید رو بگیر زنده از قطار بپر بیرون 1214 01:49:02,065 --> 01:49:05,159 ناموسا گابریل رو نکُشی 1215 01:49:05,387 --> 01:49:10,887 و نکُن تکرار میکنم تورو به جدت قسم نکن نقشه رو عوض نکُن 1216 01:49:10,962 --> 01:49:12,962 ایثان ایثان 1217 01:49:13,757 --> 01:49:15,796 چی شده؟ 1218 01:49:15,821 --> 01:49:17,635 خراب شد- منظورت؟؟- 1219 01:49:17,680 --> 01:49:20,180 منظورم اینه مدار الکتریکیش سوخت صورت بیوه سفید رو برای گریس ساختم 1220 01:49:20,205 --> 01:49:22,705 ولی وقتی داشتم برای تو ماسک درست میکردم که پوکید دستگاه 1221 01:49:22,825 --> 01:49:24,431 تعمیر میشه؟ 1222 01:49:24,458 --> 01:49:26,470 کاملا مُرده (کاملا خرابه) 1223 01:49:26,697 --> 01:49:29,722 اگه یک هفته وقت داشتم میشُد ولی قطار بیوه یک ساعت دیگ میره 1224 01:49:30,166 --> 01:49:33,179 ایثان بدون ماسک باید برید 1225 01:49:33,559 --> 01:49:36,708 اینکه گزینه نیست توی ایستگاه همه دنبال قیافه ایثان و گریس میگردن 1226 01:49:36,733 --> 01:49:39,334 اون ماسک بلیط ورودش به قطار بود 1227 01:49:39,441 --> 01:49:42,441 این یعنی چی؟ 1228 01:49:42,530 --> 01:49:44,210 گریس باید بدون من بره 1229 01:49:44,242 --> 01:49:46,257 چی؟ چی؟ 1230 01:49:46,304 --> 01:49:49,052 یه راه دیگ پیدا کن سوار هواپیما بشم 1231 01:49:49,091 --> 01:49:52,749 یه پیچی باید باشه تا سرعت قطار کم باشه تا بتونم برم بالای قطار 1232 01:49:52,774 --> 01:49:54,932 وایسا وایسا 1233 01:49:55,085 --> 01:49:56,825 انتظار نداری که من تنها برم؟؟ 1234 01:49:56,882 --> 01:49:59,884 آره اشکال نداره تنها میری و طبق نقشه جلو برو 1235 01:49:59,994 --> 01:50:04,516 نصف دیگ کلید بیوه رو بگیر و با نصف کلید خودمون تطابقش بده ببین اصله؟؟ 1236 01:50:04,541 --> 01:50:06,541 ولی تنهایی بدرد نمیخوره 1237 01:50:06,566 --> 01:50:08,566 هنوز باید با خریدار ملاقات کنیم و یه جوری 1238 01:50:08,580 --> 01:50:10,580 ازش بفهمیم کلید چه چیزی رو باز میکنه 1239 01:50:10,605 --> 01:50:12,626 چطوری؟؟- چطوری؟؟- 1240 01:50:12,651 --> 01:50:16,375 راهی پیدا کنید- من جزئیات بیشتری لازم دارم 1241 01:50:16,400 --> 01:50:18,911 جزئیات در عمل میرسه دستت همینجوری من درآوردی 1242 01:50:19,022 --> 01:50:23,022 گریس تو میتونی فقط کلید رو بگیر و صبر کن 1243 01:50:24,121 --> 01:50:26,121 میام دنبالت 1244 01:50:28,492 --> 01:50:31,492 ایثان اگر گریس سوار قطار بشه 1245 01:50:31,520 --> 01:50:35,520 باید اون ماسک رو بزاره و الان بره 1246 01:50:38,738 --> 01:50:41,738 بهم قول بده به قطار میرسی 1247 01:50:45,570 --> 01:50:49,570 حتما میام مهم نیست هراتفاقی بیفته 1248 01:50:51,984 --> 01:50:54,984 رشته کوه های آلپ اُتریش 1249 01:51:01,864 --> 01:51:06,864 فرودگاه و ایستگاه قطار و مسیرهای آبی توسط افرادمون تحت پوششه 1250 01:51:06,956 --> 01:51:10,456 گریس بدون اینکه ما نفهمیم از ونیز خارج نمیشه 1251 01:52:21,174 --> 01:52:23,174 باهام حرف بزن بنجی 1252 01:52:23,199 --> 01:52:26,199 نگران نباش ایتان قطار به موقع اومده و توهم چنددقیقه زودتر رسیدی 1253 01:52:26,231 --> 01:52:27,231 پس وقت داریم هنوز 1254 01:52:27,256 --> 01:52:30,256 مطمئنی؟- آره الان دارم قطار رو نگاه میکنم 1255 01:52:30,303 --> 01:52:34,303 دقیقا 2 دقیقه دیگه سرعتش رو کم میکنه بخاطر اون پیچ جلومون 1256 01:52:34,328 --> 01:52:37,140 منو هماهنگ بزار و سروقت برسم هرجور شده میرم روی قطار 1257 01:52:37,165 --> 01:52:40,165 اوکی دوباره سرقرار میبینمت 1258 01:53:29,515 --> 01:53:34,515 اوکی ایتان همین قطارمونه- خودم میبینم- 1259 01:53:41,484 --> 01:53:44,484 وقتشه به پیچ برسه 1260 01:53:44,602 --> 01:53:47,602 بنظر نمیاد سرعتش رو کم بکنه 1261 01:53:54,629 --> 01:53:58,629 از کجا مطمئنی ایتان میاد؟- چون بیوه اینجاست- 1262 01:53:58,673 --> 01:54:01,679 اگه یه دلیل محکم داشت چی؟؟- کی؟- 1263 01:54:01,704 --> 01:54:05,732 ایتان هانت شاید دلیل خوبی داشته که سرپیچی از دستورات کرده 1264 01:54:05,858 --> 01:54:10,928 همیشه سرپیچی میکنه مثل دلقک و کصخل حرف خودشونو میگن 1265 01:54:11,153 --> 01:54:12,153 کارشون همینه 1266 01:54:12,178 --> 01:54:14,691 خب اگه همیشه دلیل خوبی داشته باشن چی 1267 01:54:14,911 --> 01:54:16,911 اگه اون کلید رو داشتی چیکار میکردی؟ 1268 01:54:17,036 --> 01:54:20,038 کلیدی که دنیا رو به زانو درمیاره 1269 01:54:20,376 --> 01:54:23,376 میدمش مافوقم 1270 01:54:23,501 --> 01:54:27,025 بهش فکر کن اون همه قدرت؟ تردید نمیکردی؟ 1271 01:54:27,305 --> 01:54:29,114 حتی یک ثانیه؟- نه- 1272 01:54:29,139 --> 01:54:32,663 چرا نه؟؟- چون قدرت خیلی زیادیه که یک آدم داشته باشه- 1273 01:54:33,482 --> 01:54:34,482 دقیقا 1274 01:54:34,554 --> 01:54:38,054 قدرت خیلی زیادیه ک هرکسی داشته باشه 1275 01:54:38,535 --> 01:54:41,098 و شاید هانت هم همین فکر رو داره 1276 01:54:41,172 --> 01:54:44,221 دارم فکر میکنم اون روز تو کدوم سمت رو انتخاب میکنی؟ 1277 01:54:44,281 --> 01:54:48,962 وقتی بحث پایان دنیا وسط باشه منم مثل بقیه مردم تصمیم میگیرم 1278 01:54:56,209 --> 01:55:00,209 قطار ازم رد کرد- قطار رو از دست دادی؟چطوری؟- 1279 01:55:00,234 --> 01:55:02,234 بنظرت چطور؟ 1280 01:55:02,268 --> 01:55:04,268 کار گابریله اوکی چیکار کنیم؟ 1281 01:55:04,300 --> 01:55:08,300 نترس میرم دنبالش تو فقط منو به قطار برسون 1282 01:55:08,442 --> 01:55:10,442 چطوری؟ 1283 01:55:12,675 --> 01:55:15,675 رانندگی اتوماتیک فعال شد 1284 01:55:15,748 --> 01:55:18,748 باز تبلیغ بی ام و برای رانندگی خودکارش :)) 1285 01:55:30,827 --> 01:55:33,827 خاهشا قبل قرار مزاحمم نشی 1286 01:56:20,871 --> 01:56:22,871 ایتان کجایی؟؟- آلانا؟- 1287 01:56:24,361 --> 01:56:26,361 اوضاع اوکیه؟ 1288 01:56:28,609 --> 01:56:32,609 خوبی؟ آلانا؟ 1289 01:56:33,949 --> 01:56:36,021 آلانا 1290 01:56:38,873 --> 01:56:40,886 لباس عوض کردی 1291 01:56:40,911 --> 01:56:43,411 ولی تو هیچوقت عوض نمیکنی 1292 01:57:01,471 --> 01:57:06,471 آقای کیتریج؟ 1293 01:57:09,626 --> 01:57:14,626 تو آلانا میتوپولیس نیستی امکان نداره 1294 01:57:15,506 --> 01:57:21,506 آلانایی که من یادمه یه بچه بود و توی باغشون هات چاکلت میخورد کنار مادرش 1295 01:57:24,418 --> 01:57:26,418 پاریس- آفرین- 1296 01:57:27,701 --> 01:57:29,701 پاریس 1297 01:57:30,310 --> 01:57:33,310 شروع کنیم؟- بله- 1298 01:57:39,964 --> 01:57:41,978 باهام حرف بزن بنجی 1299 01:57:42,058 --> 01:57:46,089 داداچ همینجور مستقیم برو کاریت نباشه راهنماییت میکنم 1300 01:57:46,114 --> 01:57:48,114 دریافت شد 1301 01:57:55,947 --> 01:58:01,007 از طرف دولتم به سختی آماده م شرایطت رو قبول میکنم 1302 01:58:01,054 --> 01:58:04,054 در عوض کلید کامل و تایید شده 1303 01:58:04,094 --> 01:58:08,127 آره درباره اون موضوع ما فقط توافق کردیم که کلید کامل رو بهتون بدیم 1304 01:58:10,492 --> 01:58:12,993 یه مشکل کوچیک داشتیم 1305 01:58:13,060 --> 01:58:18,228 نخیر مشکلی نداشتیم ولی شرایطم عوض شده 1306 01:58:18,395 --> 01:58:20,476 یه جورایی 1307 01:58:23,344 --> 01:58:27,231 ظاهرا واجبه درباره قراردادم با مادر مرحومت بهت یادآوری کنم 1308 01:58:27,256 --> 01:58:30,845 قراردادی بود که توافق کردیم توی زندان نمیره 1309 01:58:31,131 --> 01:58:37,662 توی خانواده های مافیایی رسم بر اینه که در یک شرایطی میتونن ادامه کار بدن که منافع مشترک حفظ بشه 1310 01:58:37,815 --> 01:58:40,796 خب وقتی کلید رو تحویل بدیم 1311 01:58:40,890 --> 01:58:43,916 بقیه قدرت های دنیا ضد ما میشن 1312 01:58:43,946 --> 01:58:48,964 در ضمن من یک چیزی پیشاپیش بعنوان ضمانت ازتون میخام 1313 01:58:50,426 --> 01:58:52,434 دارم گوش میدم 1314 01:58:52,459 --> 01:58:55,490 زولا میشه کنار بار منتظرم بمونی؟ 1315 01:59:09,755 --> 01:59:12,266 این یکی؟- میشناسیش؟- (پاسپورت گریس هست) 1316 01:59:12,388 --> 01:59:15,468 اره نمیشه اونو ندیده گرفت 1317 01:59:15,861 --> 01:59:19,409 پس خبر نداری بنظرم باید بیشتر بشناسیدش 1318 01:59:19,840 --> 01:59:22,354 اوکی درباره ش چی نمیدونم 1319 01:59:22,468 --> 01:59:24,349 خب مننن اوووون 1320 01:59:24,518 --> 01:59:29,537 اون یه کار برای من انجام داد و ازت میخام مراقبت ازش رو ادامه بدی 1321 01:59:29,726 --> 01:59:32,309 در مقابل چی ازش محافظت کنم؟ 1322 01:59:32,610 --> 01:59:37,622 در مقابل همه محافظت بشه از جمله خودم 1323 01:59:38,095 --> 01:59:43,108 و هیچکی نباید بدونه من دارم ازش محافظت میکنم حتی برادرم زولا 1324 01:59:43,478 --> 01:59:51,506 در حقیقت دفعه بعد که هم رو ملاقات میکنیم این مکالمه رو یادم نمیمونه 1325 02:00:13,532 --> 02:00:18,532 (پوم کلمنتیف 37 ساله فرانسوی) 1326 02:00:32,669 --> 02:00:35,669 شما باید پاریس اسمت باشه 1327 02:01:05,804 --> 02:01:07,808 تو پیام گفتی کلید رو داری 1328 02:01:07,875 --> 02:01:12,192 گفتم کلید توی این قطار خواهد بود و معامله داره اتفاق میفته الان 1329 02:01:12,257 --> 02:01:14,277 میدونیم- پس میدونی اگه کلید دست اون مرد بیفته 1330 02:01:14,302 --> 02:01:17,302 سخت میشه از شر اون خلاص شید 1331 02:01:17,806 --> 02:01:19,041 هیچکی سخت نیست 1332 02:01:19,101 --> 02:01:21,601 ممکنه بدونی کلید چی رو باز میکنه 1333 02:01:21,630 --> 02:01:24,130 ولی نمیدونی دقیقا قفل کجاست 1334 02:01:24,155 --> 02:01:29,155 اگه اتفاقی برام بیفته دیگ کلید بی ارزشه 1335 02:01:30,556 --> 02:01:33,056 اینجاست که یه داستان برام میگی 1336 02:01:34,121 --> 02:01:36,121 قطار کجاست؟ 1337 02:01:36,146 --> 02:01:39,146 داری درست میری ولی باید سریعتر بری 1338 02:01:39,200 --> 02:01:41,200 اندازه ای که تخمشو دارم سریع میرم 1339 02:01:41,291 --> 02:01:43,291 کی میرسم به سرپایینی تپه؟ 1340 02:01:43,316 --> 02:01:45,316 زیاد طول نمیکشه 1341 02:01:47,962 --> 02:01:51,962 این هوش مصنوعی که مامورمون دزدید وقتی مسلح شده بود 1342 02:01:51,997 --> 02:01:55,497 میتونست هر جای دنیا فعالیت کنه بوسیله ماهواره 1343 02:01:55,548 --> 02:01:59,548 به هر شبکه امنیتی نفوذ بکنه و وظیفه محوله ش رو نامرئی انجام بده 1344 02:01:59,573 --> 02:02:02,573 و خودشو نابود کنه تا اثری به جا نزاره 1345 02:02:02,704 --> 02:02:05,704 یک مامور مخفی تمام عیار؟ 1346 02:02:06,123 --> 02:02:10,887 ما تونستیم یک نسخه کامل نشده از هوش مصنوعی رو به یک زیردریایی جدید روسیه ای نفوذ بدیم 1347 02:02:10,911 --> 02:02:14,414 از اون کلاس فوق سری زیردریایی بهش میگفتن سباستاپول 1348 02:02:14,580 --> 02:02:19,096 ماموریت این بود تا دستگاه پنهان کارش رو دستکاری بکنه 1349 02:02:19,121 --> 02:02:20,972 تا ما میتونستیم مخفیانه شناساییش کنیم 1350 02:02:21,065 --> 02:02:24,461 هدف هوش مصنوعی دستگاه مخفی کار زیردریایی بود 1351 02:02:24,486 --> 02:02:27,573 قلب سیستم دفاعیش 1352 02:02:28,935 --> 02:02:31,937 به دلایلی که کامل نفهمیدیم 1353 02:02:32,097 --> 02:02:34,113 هوش مصنوعی سرخود عمل کرد و 1354 02:02:37,903 --> 02:02:39,912 خیلی زیاده روی کرد 1355 02:02:39,937 --> 02:02:44,987 جسدهای یخ زده خدمه زیردریایی موقع بهار پیدا شدند 1356 02:02:45,358 --> 02:02:48,889 ولی دوتا قطعه کلید بدون اثری غیب شدند 1357 02:02:49,721 --> 02:02:51,795 مثل سباستوپول که گم شده بود 1358 02:02:51,842 --> 02:02:53,842 هیچکی نمیپرسه کجاست؟ 1359 02:02:53,867 --> 02:02:55,887 من دقیقا میدونم کجاست 1360 02:02:56,784 --> 02:02:59,858 مطمئن شدم تنها آدم روی زمین من هستم که میدونه کجاست 1361 02:02:59,967 --> 02:03:03,241 همچنین میدونم چطور هوش مصنوعی مطیع کرد 1362 02:03:03,320 --> 02:03:05,422 فقط کنترلش رو سخت تر کرد 1363 02:03:06,176 --> 02:03:10,218 هوش مصنوعی شورش کرد و دوباره خودش رو نوشت و به اِنتتی تکامل پیدا کرد 1364 02:03:10,617 --> 02:03:13,617 بوسیله استفاده از رمزمنبع اصلی هوش مصنوعی 1365 02:03:13,642 --> 02:03:18,642 فقط میشه اِنتتی رو کنترل کرد یا نابود کرد 1366 02:03:18,711 --> 02:03:20,711 و این چه ربطی به ما داره؟ 1367 02:03:20,790 --> 02:03:23,368 اگه بهت ربط نداشت که اینجا نبودی 1368 02:03:23,393 --> 02:03:25,393 پس بزار صادق باشیم 1369 02:03:26,093 --> 02:03:28,180 هردومون میدونیم کلید چی رو باز میکنه 1370 02:03:28,205 --> 02:03:30,773 و رمز کنترل اِنتتی هم میدونیم 1371 02:03:31,008 --> 02:03:34,049 توی عمق حافظه سباستوپول دفن شده 1372 02:03:34,114 --> 02:03:38,302 یا میشه تو رو هم بندازم کنار اون زیردریایی غرق شده 1373 02:03:38,937 --> 02:03:41,626 از اونجایی که هیچ کدوم از ما نمیخاد اون پیدا بشه 1374 02:03:41,676 --> 02:03:44,796 بنظرت اتحاد تشکیل ندیم منوتو؟ 1375 02:03:44,821 --> 02:03:46,253 اتحاد؟ 1376 02:03:46,340 --> 02:03:47,845 تصور کن 1377 02:03:47,870 --> 02:03:53,047 هوش فوق العاده اِنتتی رو با قدرت مطلق ترکیب کنی 1378 02:03:53,555 --> 02:03:58,077 با قدرت مطلق صنایع نظامی آمریکا رو ترکیب بکنیم 1379 02:03:58,433 --> 02:04:01,460 قابل تامله 1380 02:04:01,485 --> 02:04:07,211 طبیعتا افراد بخصوصی که ایده های تاریخ گذشته میهن پرستی داخل دولت دارن 1381 02:04:07,236 --> 02:04:10,786 لازم میشه که اونا رو حذف کرد 1382 02:04:13,261 --> 02:04:15,292 برای اینکه شفاف بشه 1383 02:04:16,582 --> 02:04:19,806 خوشت میاد یک جور دسترسی به اِنتتی داشته باشی؟؟ 1384 02:04:19,926 --> 02:04:22,945 و جدا از سطح تفکر قدیمی دولتت؟ 1385 02:04:23,584 --> 02:04:26,588 و یک ایالت فوق العاده بسازید؟ 1386 02:04:27,024 --> 02:04:29,095 برای هرکس و همه 1387 02:04:29,787 --> 02:04:33,787 ولی خودت میدونی برای اهداف والاتر و مردُم 1388 02:04:35,060 --> 02:04:39,608 و تو یقین داری تو تنها آدم روی زمین هستی 1389 02:04:39,741 --> 02:04:43,841 که میدونه سباستوپول کجا غرق شده؟ 1390 02:04:44,959 --> 02:04:46,959 تنها نفرم 1391 02:04:56,579 --> 02:04:59,097 میدونم تو به ما خیانت میکنی 1392 02:04:59,125 --> 02:05:03,124 و هرچی رو میدونی به ایتان هانت میگی 1393 02:05:03,182 --> 02:05:06,182 چون میهن پرسته 1394 02:05:23,680 --> 02:05:25,201 باشه قبوله 1395 02:05:25,221 --> 02:05:29,230 مصونیت و هویت جدید برای گریس میگیرم طبق قرارمون 1396 02:05:29,660 --> 02:05:34,660 تنها کاری که باید بکنی اینه شماره حسابت رو بزنی تا صد میلیون دلار پولم رو بدی 1397 02:05:38,932 --> 02:05:41,932 صد میلیون دلار 1398 02:05:58,227 --> 02:06:01,227 تمومه؟ آره- 1399 02:06:19,896 --> 02:06:22,896 لحظه حقیقت 1400 02:06:36,385 --> 02:06:38,892 واقعا همینه؟ 1401 02:06:38,917 --> 02:06:41,917 انتخاب درستی کردی 1402 02:06:41,942 --> 02:06:46,942 این کلید دنیا رو عوض میکنه 1403 02:07:05,267 --> 02:07:06,767 بنجی نمیشه از اینجا برم 1404 02:07:06,929 --> 02:07:08,729 احتمالا یه خروجی اشتباه اومدم داداچ 1405 02:07:08,883 --> 02:07:11,383 نه درسته همونه 1406 02:07:12,156 --> 02:07:13,656 چطور اینه آخه؟ 1407 02:07:13,860 --> 02:07:16,060 قطار رو میتونی ببینی درسته؟ 1408 02:07:16,539 --> 02:07:19,039 آره قطار رو میبینم خب که چی کصخُل؟؟ 1409 02:07:19,486 --> 02:07:21,186 چترنجات هم داری خب :)) 1410 02:07:21,332 --> 02:07:24,332 چترنجات دارم انتظار داری چیکار کنم مثلا؟؟؟ 1411 02:07:24,526 --> 02:07:28,026 خب بپری :))))) 1412 02:07:28,551 --> 02:07:30,051 بپرم؟- آره- 1413 02:07:30,262 --> 02:07:32,462 بنجی داداچ همینجوری که نمیشه برادر من 1414 02:07:32,493 --> 02:07:35,493 اونقدر ارتفاع ندارم و صخره ها بیرون زدگی دارن 1415 02:07:35,786 --> 02:07:38,286 میخورم به صخره ها قبل اینکه چترم رو باز کنم کصخُل 1416 02:07:38,626 --> 02:07:40,626 حتی اگه بتونم چتر رو باز کنم 1417 02:07:40,979 --> 02:07:47,079 نمیدونم میتونم از دره برم پایین و سرعت مناسب رو داشته باشم یا نه که روی قطار در حال حرکت فرود بیام. شنیدی؟؟ 1418 02:07:47,498 --> 02:07:51,398 اره شنیدم ولم کن بابا ببین فقط میخام کمکت بکنم. اوکی؟ 1419 02:07:51,570 --> 02:07:54,270 ازت میخام خودتو جمع و جور کنی و اینقدر بچه بازی در نیاری 1420 02:07:54,402 --> 02:07:58,402 چون الان اعصابم خیلی تُخمیه حوصله تُ ندارم 1421 02:08:01,020 --> 02:08:03,020 اوکی 1422 02:08:09,537 --> 02:08:12,537 باید یه جوری از این کوه برم پایین 1423 02:08:53,657 --> 02:08:57,657 منظره ببین چفدر زیباست 1424 02:09:15,000 --> 02:09:20,000 تام کروز و تیم بدلکاریش یک سالی این سکانس بدلکاری رو تمرین کردن و هرچندوقت یکبار میرفتن به این قسمت از رشته کوه های آلپ کلیپ هاش توی یوتیوب هست 1425 02:09:20,025 --> 02:09:25,025 میومدن به این قسمت از کوه تا تمرین کنند . چرا؟ چون تام کروز گفته بود باید تو فیلم بعدیم اینجور حرکتی بزنم که قبلا کسی واقعی نزده و نذاشت از جلوه های ویژه استفاده بشه 1426 02:09:25,050 --> 02:09:30,050 تو سن 61 سالگی هنوزم 99 درصد بدلکاری هاش رو خودش میزنه البته چون حرکت خطرناکی هست ظاهرا اول از اینجا فیلمبرداری شروع شده یعنی مثلا اگر تام کروز اگر کشته شد دیگ باقی فیلم رو نسازن تا ضرر کنن 1427 02:09:48,160 --> 02:09:50,160 تونستی؟ خوبی؟ 1428 02:09:50,185 --> 02:09:54,185 دارم سعی میکنم از بیرون زدگی های صخره دور بشم 1429 02:10:13,618 --> 02:10:16,618 تراکنش انجام شد قبول یا رد؟؟؟ 1430 02:10:30,276 --> 02:10:32,276 آلانا؟ 1431 02:10:32,301 --> 02:10:35,301 یه حس عجیب غریب دارم 1432 02:10:35,779 --> 02:10:38,779 کلید تنها چیزی نبود که میفروشم 1433 02:10:40,029 --> 02:10:42,029 نمیفهمم 1434 02:10:44,304 --> 02:10:47,815 میدونم اون کلید توی دست های امنی هست 1435 02:10:48,532 --> 02:10:50,532 خداحافظ آقای کیتریج 1436 02:10:53,738 --> 02:10:56,744 خوشحالم دوباره دیدمتون- همچنین- 1437 02:10:56,769 --> 02:10:58,769 از جلو چشمات نزاری بره 1438 02:10:59,390 --> 02:11:02,428 باهاش بمون تا وقتی به ایستگاه میرسیم- آلانا؟- 1439 02:11:02,459 --> 02:11:04,459 نگران من نباش زولا 1440 02:11:17,330 --> 02:11:21,330 آلانا؟- مگه چه خر دیگه ای میتونه باشه؟ 1441 02:11:24,774 --> 02:11:25,774 کلید 1442 02:11:29,001 --> 02:11:31,502 کلید کجاست؟ 1443 02:11:31,563 --> 02:11:34,092 کلید دست اونه- کی؟- 1444 02:11:34,154 --> 02:11:36,169 اون یکی 1445 02:12:03,318 --> 02:12:05,399 لطفا لطفا 1446 02:12:07,214 --> 02:12:09,231 اوکی- بقیه برید بیرون- 1447 02:12:10,086 --> 02:12:14,086 باید تمرین میکردم فکر نکنم برسم به قطار 1448 02:12:21,526 --> 02:12:25,036 کلیدو بده کلید 1449 02:12:26,921 --> 02:12:28,921 دفعه بعد میزنمت 1450 02:12:30,622 --> 02:12:33,622 بزارش رو میز 1451 02:13:04,334 --> 02:13:06,334 بکشش 1452 02:13:29,463 --> 02:13:31,463 سلام گریس 1453 02:13:34,917 --> 02:13:36,917 ایتان 1454 02:13:44,000 --> 02:13:46,000 خوبی؟ 1455 02:13:47,166 --> 02:13:49,166 تو خودت خوبی؟؟ 1456 02:14:03,809 --> 02:14:05,809 کلید 1457 02:14:05,834 --> 02:14:07,834 بگو کلید دستته 1458 02:14:07,859 --> 02:14:09,859 کجاست؟همین جا بود 1459 02:14:29,129 --> 02:14:31,129 ما توی یک قطار ریلی هستیم- میدونم- 1460 02:14:31,154 --> 02:14:33,154 میرم تعقیبش- اوکی- 1461 02:14:33,185 --> 02:14:36,185 تو قطار رو متوقف کن- اوکی- 1462 02:14:36,267 --> 02:14:41,267 نه نه وایسا چطوری متوقفش کنم؟- خودت میفهمی- 1463 02:14:42,191 --> 02:14:43,191 چی؟ 1464 02:14:44,339 --> 02:14:45,339 ببخشید 1465 02:14:45,436 --> 02:14:48,936 یه مرد اینجا بود کجاست؟؟ 1466 02:16:21,988 --> 02:16:23,988 اقای کیتریج؟ 1467 02:16:28,786 --> 02:16:31,786 قربان اینجا چیکار میکنید؟- من اینجا نیستم- 1468 02:16:32,597 --> 02:16:36,597 ولی شما اینجا هستید اگه نمیخاید کشته بشید فردا 1469 02:16:36,622 --> 02:16:39,622 دقیقا اون کاری که میگم رو بکنید 1470 02:18:37,156 --> 02:18:40,156 میدونم کلید چه چیزی رو باز میکنه ایتان 1471 02:18:42,041 --> 02:18:45,041 من تنها کسی هستم که میدونه 1472 02:19:13,103 --> 02:19:16,103 هانت؟ هانت؟ 1473 02:19:16,168 --> 02:19:19,168 نکُشیش 1474 02:19:19,728 --> 02:19:22,509 چاقو رو بنداز بندازش 1475 02:19:22,796 --> 02:19:26,839 گفتم بندازش بنداز 1476 02:19:35,755 --> 02:19:37,755 سرپا وایسا 1477 02:19:39,200 --> 02:19:40,075 اوکی 1478 02:19:40,375 --> 02:19:43,399 اون چاقوی تخمی رو بنداز- باشه- 1479 02:19:43,424 --> 02:19:44,424 اوکیه 1480 02:19:45,430 --> 02:19:49,616 اونو بگیرید کمکم کنید 1481 02:19:49,648 --> 02:19:51,657 اون فراریه- بیا اینور- 1482 02:19:51,682 --> 02:19:52,682 باشه دارمش 1483 02:19:52,707 --> 02:19:55,730 این کسیه که شما دنبالشید- اون اهمیتی برام نداره- 1484 02:19:55,755 --> 02:19:57,755 من تورو میخام 1485 02:20:17,973 --> 02:20:20,975 اوکیه 1486 02:20:22,955 --> 02:20:26,469 گوش کنین همه آدمای تو این قطار قراره بمیرن 1487 02:20:26,494 --> 02:20:29,994 مگه اینکه دقیقا کاری که میگم رو نکنی 1488 02:20:53,901 --> 02:20:55,901 همه برید بیرون 1489 02:21:06,223 --> 02:21:07,223 گریس 1490 02:21:09,420 --> 02:21:11,441 نمیتونم متوقفش کنم 1491 02:21:16,563 --> 02:21:18,599 هیچکی نمیتونه بریم 1492 02:21:18,872 --> 02:21:21,388 ایتان کلید؟ اشکال نداره 1493 02:21:21,413 --> 02:21:23,503 اشتباه من بود اگه اتفاقی بیفته 1494 02:21:24,785 --> 02:21:27,785 من گرفتمش ما گرفتیمش 1495 02:21:54,312 --> 02:21:57,312 یعنی چی کلید رو گم کردی؟ 1496 02:21:57,347 --> 02:22:00,883 تکون بخورید همگی برید 1497 02:22:01,885 --> 02:22:05,921 برید آخر قطار 1498 02:22:05,946 --> 02:22:07,946 چه خبره؟ 1499 02:22:08,015 --> 02:22:12,076 از اونجایی که اینجا نیستید نباید نگرانتون بکنه 1500 02:22:12,354 --> 02:22:14,888 همه برید آخر قطار 1501 02:23:07,752 --> 02:23:10,917 گریس 1502 02:23:57,177 --> 02:23:59,196 باید بپریم- بپریم کجا؟- 1503 02:23:59,246 --> 02:24:01,258 برو برو 1504 02:24:47,873 --> 02:24:50,112 یا خدا 1505 02:25:28,984 --> 02:25:30,996 طاقت بیار 1506 02:25:38,475 --> 02:25:40,569 زود زود 1507 02:25:57,912 --> 02:26:00,036 طاقت بیار 1508 02:26:06,560 --> 02:26:10,591 گرفتمت بیرون رو نگاه نکن منو نگاه کن 1509 02:26:10,992 --> 02:26:14,167 من میپرم اونور تو اینجا بمون 1510 02:26:20,280 --> 02:26:24,321 گریس باید بزاری برم باید بزاری برم 1511 02:26:24,353 --> 02:26:26,925 باید بپرم اونور وگرنه میمیریم 1512 02:26:26,950 --> 02:26:29,983 بهم اعتماد داری؟ آره باید بهم اعتماد کنی 1513 02:26:34,603 --> 02:26:35,603 اوکی 1514 02:26:36,624 --> 02:26:38,716 زودباش گریس بپر دستتو بده من 1515 02:26:38,741 --> 02:26:41,741 بالا رو نگاه نکن منو نگاه کن بهم اعتماد کن کامل 1516 02:26:42,072 --> 02:26:45,676 قول میدم چیزیت نشه بپر تا نیفتاده 1517 02:26:45,701 --> 02:26:48,740 بپر گریس بپر اعتمادکن بپر 1518 02:26:59,094 --> 02:27:01,644 پایین رو نگاه نکن 1519 02:27:13,944 --> 02:27:16,990 بادقت بهم گوش بده باهمدیگه میریم بالا 1520 02:27:25,192 --> 02:27:27,240 اوکیه اوکیه 1521 02:27:49,106 --> 02:27:51,115 برو برو 1522 02:28:18,531 --> 02:28:21,035 مرسی لوثر- اون چیه؟- 1523 02:28:21,184 --> 02:28:25,219 بال سرعتیه تا از قطار بپریم 1524 02:28:45,282 --> 02:28:47,295 ایثان ایثان 1525 02:28:53,293 --> 02:28:55,293 (فرانسوی میگن) 1526 02:28:55,496 --> 02:28:57,840 بهم گفت چرا خیانت کردی؟ 1527 02:28:58,221 --> 02:28:59,731 چون 1528 02:29:00,327 --> 02:29:01,912 تو منو بخشیدی 1529 02:29:15,016 --> 02:29:17,141 منو ببخش 1530 02:29:26,381 --> 02:29:28,534 نه نه باهام بمون 1531 02:29:32,973 --> 02:29:37,028 میدونی این چیه؟ 1532 02:29:39,549 --> 02:29:41,683 چی رو باز میکنه 1533 02:29:44,442 --> 02:29:46,450 کلید چیه؟ 1534 02:29:48,276 --> 02:29:49,276 سبا 1535 02:29:50,729 --> 02:29:51,729 ستوپول 1536 02:29:52,677 --> 02:29:56,442 سباستاپول؟؟ درسته؟ 1537 02:29:56,667 --> 02:29:57,667 کجاس 1538 02:29:58,367 --> 02:29:59,367 بلدی 1539 02:30:00,300 --> 02:30:02,334 سباستاپول کجاست؟ 1540 02:30:06,004 --> 02:30:08,051 ته دریا 1541 02:30:09,516 --> 02:30:10,516 ته دریا؟ 1542 02:30:14,256 --> 02:30:16,275 مال زیردریایی هستش 1543 02:30:18,660 --> 02:30:20,859 سباستاپول 1544 02:30:26,514 --> 02:30:29,617 موفق باشید 1545 02:30:31,622 --> 02:30:33,736 اونا میان دنبالمون 1546 02:30:37,107 --> 02:30:39,129 ممنون 1547 02:30:55,544 --> 02:30:59,566 چیه؟ چی شده؟ 1548 02:31:00,699 --> 02:31:03,734 فقط میتونه یک نفر حمل ببره 1549 02:31:05,612 --> 02:31:06,612 میفهمم 1550 02:31:08,175 --> 02:31:10,368 گریس؟- ایثان اشکال نداره- 1551 02:31:12,127 --> 02:31:16,156 راه و مسیر همین بود کلید رو داری باید بری 1552 02:31:17,928 --> 02:31:19,951 گریس 1553 02:31:22,685 --> 02:31:24,755 هانت؟ برو 1554 02:31:24,780 --> 02:31:26,803 هانت؟ برو دیگ 1555 02:31:27,094 --> 02:31:29,123 نه نه 1556 02:31:31,176 --> 02:31:33,207 برو کنار 1557 02:31:39,651 --> 02:31:47,651 1558 02:31:52,075 --> 02:31:54,081 هی باهام بمون 1559 02:32:10,534 --> 02:32:12,551 اینجوری بهتره درسته؟ 1560 02:32:13,242 --> 02:32:15,863 چهره به چهره واقعی 1561 02:32:16,044 --> 02:32:18,049 آقای کیتریج 1562 02:32:18,204 --> 02:32:22,035 ایتان هانت بهم گفت میشه به شما اعتماد کنم 1563 02:32:22,397 --> 02:32:23,397 واقعا؟ 1564 02:32:23,995 --> 02:32:28,015 همچنین گفت که بهم یک پیشنهاد میدید 1565 02:32:29,451 --> 02:32:31,487 جالبه 1566 02:32:31,719 --> 02:32:34,387 منم قبول میکنم 1567 02:32:39,875 --> 02:32:42,895 نمیتونیم از گذشته فرار کنیم 1568 02:32:43,528 --> 02:32:46,509 بعضیامون محکوم به تکرار گذشته شدیم 1569 02:32:46,774 --> 02:32:49,874 گریس شاید فک کنه تو از مردن نجاتش دادی 1570 02:32:50,482 --> 02:32:54,534 ولی میدونیم که فقط کمی زمان براش خریدی 1571 02:32:54,798 --> 02:32:57,832 همین الگو هست . نه؟؟ 1572 02:32:58,035 --> 02:33:00,036 رد بشی باید همون جا ولش کنی 1573 02:33:01,312 --> 02:33:04,368 هرچی یه نفر بهت نزدیک تر میشه 1574 02:33:04,454 --> 02:33:07,483 سخت تر میشه که زنده نگهشون داری 1575 02:33:09,000 --> 02:33:11,000 یاخدا 1576 02:33:12,065 --> 02:33:19,065 کلیپ پشت صحنه این تیکه از چتربازی هم توی یوتیوب هست و نشون میده صدها بار پرواز و چتربازی تمرین کرده تا دُرست انجام شده و چندین بار هم فیلمبرداری دوباره انجام شده چون چالش زیاد داشته 1577 02:33:25,975 --> 02:33:28,998 یک روز جدید یک بار جدید هم میاره 1578 02:33:30,545 --> 02:33:34,199 کلید فقط شروع ماجراست 1579 02:33:35,332 --> 02:33:37,185 هرجایی که راهنمایی میکنه 1580 02:33:37,507 --> 02:33:40,020 هرچی که لازمه تا به اونجا برسی 1581 02:33:41,449 --> 02:33:44,496 مجبوری فقط خودت انجامش بدی 1582 02:33:46,503 --> 02:33:50,503 اگه توی ماموریتت شکست بخوری پس هوش مصنوعی میبره (-BMW iX -مدل جدید شاسی بلند برقی بی ام و) 1583 02:33:50,573 --> 02:33:52,573 گابریل میبره (-ELX - ماشین برقی به درد جرز لای دیوار میخوره فقط سلطان پارس ) : ))))) الکی 1584 02:33:52,780 --> 02:33:56,780 و دنیا بهای نهایی رو پرداخت میکنه 1585 02:33:57,000 --> 02:34:00,500 اگر هرکدام از اعضای تیمت دستگیر یا کشته بشن 1586 02:34:00,500 --> 02:34:04,000 فداکاریشون بیهوده خواهد بود 1587 02:34:04,000 --> 02:34:08,000 پس عجله کن زیاد وقت نداریم 1588 02:34:08,500 --> 02:34:11,500 دنیا خبر نداره 1589 02:34:11,500 --> 02:34:16,500 ولی دارن روی تو حساب باز میکنن 1590 02:34:20,000 --> 02:34:30,000 :) امیدوارم از سَبک ترجمه خوشتون اومده باشه انتشار زیرنویس پنج شنبه 22 تیر 1402 مترجم سعید @BAEED1 1591 02:34:34,000 --> 02:34:37,000 موفق باشی ایثان