1 00:00:02,399 --> 00:00:10,399 Generated and Edit by: Brothers_Marzouk 2 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 3 00:00:56,954 --> 00:00:59,460 The active learning defense system we are testing, 4 00:01:00,120 --> 00:01:02,207 continues to operate flawlessly. 5 00:01:02,840 --> 00:01:05,795 One might even say miraculously, 6 00:01:06,121 --> 00:01:10,252 we are navigating under the Arctic ice cup by Ted Ragony. 7 00:01:10,394 --> 00:01:11,941 and five days from home. 8 00:01:12,321 --> 00:01:14,747 After 25,000 nautical miles, 9 00:01:15,074 --> 00:01:19,667 the Sevastopol has deliberately approached every navy in the world 10 00:01:19,737 --> 00:01:22,696 and remained completely undetected. 11 00:01:24,462 --> 00:01:26,733 The Patkova stealth capability.. 12 00:01:26,823 --> 00:01:29,516 has exceeded all expectations. 13 00:01:35,453 --> 00:01:39,693 We are at this moment the state of the art... 14 00:01:39,746 --> 00:01:41,106 of war. 15 00:01:45,072 --> 00:01:50,232 The most fearsome killing machine ever devised by man, 16 00:01:51,866 --> 00:01:55,572 and we are impossible to find. 17 00:01:58,451 --> 00:02:01,958 Captain, we have a submerged contact designated Semyon 83, 18 00:02:01,958 --> 00:02:04,412 exhibiting tools of the US Virginia class submarine, 19 00:02:04,440 --> 00:02:06,617 bearing 130, drawing forward. 20 00:02:07,711 --> 00:02:11,237 Chief of the watch, man battle station silently, rigged for all to follow. 21 00:02:12,320 --> 00:02:17,320 Ships that 5-0 meters bottom, 7-2 meters, clearance to the ice canopy, 2-1 meters. 22 00:02:17,320 --> 00:02:21,180 - Distance to deep water - 2 kilometers, allusion precipice in 6 minutes. 23 00:02:21,205 --> 00:02:24,265 Ranging maneuver, half, left 15 degrees around, 24 00:02:24,290 --> 00:02:27,216 steady course 100, come up easy on a standard of battle. 25 00:02:27,256 --> 00:02:28,735 - Captain has the call. - Yes sir. 26 00:02:28,760 --> 00:02:30,796 Coming to course 1-0-0, ready on course 1-0-0, weapons officer ready. 27 00:02:44,645 --> 00:02:46,651 Steady course 100 degrees. 28 00:02:46,676 --> 00:02:48,167 Ordinance Commander, Distance? 29 00:02:48,200 --> 00:02:52,038 Mining solution is tracking at a distance of 15,000 meters. 30 00:02:52,063 --> 00:02:55,249 Sir, that doesn't make sense, tunnel is this loud and clear? 31 00:02:55,943 --> 00:02:57,203 It must be close to the back. 32 00:02:58,603 --> 00:03:02,549 Captain, firing solution just to the step change to 10,000 meters. 33 00:03:03,436 --> 00:03:04,760 Nothing moves that fast. 34 00:03:04,760 --> 00:03:07,038 All solutions are matching, the range is true. 35 00:03:07,063 --> 00:03:09,456 Hell, right full, rather to course 2-7-0. 36 00:03:09,481 --> 00:03:11,868 Course 2-7-0, aye. 37 00:03:14,760 --> 00:03:16,941 We'll just walk away and head for deep water. 38 00:03:17,275 --> 00:03:19,637 Contact bearing 1-6-0. 39 00:03:19,637 --> 00:03:21,317 Bearing value zero? 40 00:03:21,577 --> 00:03:23,963 He's there, turning with us again. 41 00:03:25,230 --> 00:03:26,357 He can see us. 42 00:03:27,036 --> 00:03:28,989 Impossible, we're invisible. 43 00:03:29,110 --> 00:03:31,760 Weapon, round diagnostics and sonar and fire control. 44 00:03:31,889 --> 00:03:32,760 Something is arriving. 45 00:03:32,760 --> 00:03:34,735 Sir, he's flooding his torpedo tubes. 46 00:03:36,011 --> 00:03:38,760 - The torpedo room gone, hold on torpedo tubes. - Aye sir. 47 00:03:42,111 --> 00:03:44,191 - Check launcher. - Front - Clear. 48 00:03:44,338 --> 00:03:46,851 - Load Stern-Fired Torpedo. - Loaded. 49 00:03:48,760 --> 00:03:50,071 Torpedo tubes loaded 50 00:03:50,404 --> 00:03:51,559 it's open, out the doors. 51 00:03:51,584 --> 00:03:53,800 Weapons, flood tubes 1 to 4 and open out the doors. 52 00:03:53,825 --> 00:03:55,760 Enter firing solution into tube 2. 53 00:03:55,858 --> 00:03:58,658 I get it. Making tube 2 ready in other space. 54 00:03:58,683 --> 00:04:00,047 Captain, pace provoking us. 55 00:04:00,072 --> 00:04:02,249 He wants an excuse to blow us out of the water. 56 00:04:02,274 --> 00:04:04,760 Enemy to be doing the water bearing Q-0-0. 57 00:04:04,760 --> 00:04:05,913 1,000 meters and accelerating. 58 00:04:05,938 --> 00:04:08,351 Hell, left full, rather all ahead flash, cabin. 59 00:04:08,376 --> 00:04:11,329 A is left full. Entering all ahead, flying cavity. 60 00:04:11,354 --> 00:04:12,354 Don't scatter measures. 61 00:04:12,379 --> 00:04:13,379 Launching countermeasures. 62 00:04:16,840 --> 00:04:17,840 Fire tube 2. 63 00:04:17,865 --> 00:04:18,838 Fire tube 2. 64 00:04:22,251 --> 00:04:23,359 The torpedo on the away. 65 00:04:23,384 --> 00:04:23,899 Running hot. 66 00:04:26,760 --> 00:04:27,760 Enemy torpedo still homing. 67 00:04:27,760 --> 00:04:29,800 Range, 800 meters. 68 00:04:29,825 --> 00:04:31,173 He's blown through our countermeasures. 69 00:04:31,198 --> 00:04:33,312 - Hell, right full, rather. - Right full, aye sir. 70 00:04:33,385 --> 00:04:34,438 600 meters. 71 00:04:34,463 --> 00:04:36,886 Stand by to emergency blow all main balusters. 72 00:04:36,911 --> 00:04:37,760 400 meters. 73 00:04:37,785 --> 00:04:39,760 Commander of the watch, stand by for collision alert. 74 00:04:39,760 --> 00:04:40,760 200 meters. 75 00:04:40,760 --> 00:04:42,078 This is the captain all ahead. 76 00:04:42,103 --> 00:04:44,104 Enemy torpedo impacting. 77 00:04:44,129 --> 00:04:45,189 Five 78 00:04:45,494 --> 00:04:46,494 Four 79 00:04:47,016 --> 00:04:48,016 Three 80 00:04:48,547 --> 00:04:49,547 Two 81 00:04:50,168 --> 00:04:51,168 One 82 00:04:51,516 --> 00:04:52,516 Impact! 83 00:05:03,900 --> 00:05:04,908 What just happened? 84 00:05:04,933 --> 00:05:06,201 It's gone. 85 00:05:06,399 --> 00:05:08,542 - It missed us? - No. 86 00:05:08,760 --> 00:05:09,760 It vanished. 87 00:05:09,760 --> 00:05:11,760 Like it was never there. 88 00:05:11,937 --> 00:05:14,430 Sola, where is the enemy vessel? 89 00:05:14,455 --> 00:05:17,392 Bearing 3-5-0 4,000 meters of a starboard bow. 90 00:05:17,417 --> 00:05:18,760 Our torpedo is running through. 91 00:05:19,137 --> 00:05:21,477 Impact with enemy submarine in. 92 00:05:21,760 --> 00:05:22,251 Three 93 00:05:23,071 --> 00:05:23,697 Two 94 00:05:24,324 --> 00:05:24,917 One 95 00:05:29,396 --> 00:05:30,531 Where was the impact? 96 00:05:30,556 --> 00:05:32,760 Captain, enemy submarine has vanished. 97 00:05:33,451 --> 00:05:34,760 It's gone, sir. 98 00:05:35,117 --> 00:05:36,517 I don't understand. 99 00:05:42,391 --> 00:05:43,760 It was never there. 100 00:05:46,485 --> 00:05:47,760 We've been chasing your father. 101 00:05:48,031 --> 00:05:49,645 It was right there. 102 00:05:49,670 --> 00:05:52,760 - The instruments don't lie. - They lie to us today. 103 00:05:53,175 --> 00:05:53,760 Weapons. 104 00:05:53,760 --> 00:05:55,522 Shut down our torpedo. 105 00:05:55,547 --> 00:05:56,508 Aye, captain. 106 00:05:56,533 --> 00:05:57,760 Shutting down torpedo. 107 00:05:58,098 --> 00:06:00,158 Secure from battle stage. 108 00:06:03,418 --> 00:06:05,155 This is why we have sea trials. 109 00:06:06,312 --> 00:06:08,159 There's a bug in the system. 110 00:06:09,839 --> 00:06:11,633 A ghost in a machine. 111 00:06:14,103 --> 00:06:15,760 - It's time to go home. - Captian! 112 00:06:15,760 --> 00:06:17,760 Our torpedo is not responding. 113 00:06:17,760 --> 00:06:18,760 It's coming right at us. 114 00:06:18,760 --> 00:06:21,760 Our torpedo is holding range 400 meters. 115 00:06:21,760 --> 00:06:22,760 Aye, come on. 116 00:06:22,760 --> 00:06:24,550 Shut down our weapons. 117 00:06:25,043 --> 00:06:28,175 Our torpedo is still closing. range 200 meters. 118 00:06:28,200 --> 00:06:31,760 It's a simple homemade power stand. sound the collision alarm. 119 00:08:12,510 --> 00:08:13,320 Fuck. 120 00:07:30,213 --> 00:07:31,340 Hey, delivery? 121 00:07:41,172 --> 00:07:42,172 Hello? 122 00:07:51,119 --> 00:07:51,786 That's a gnatum. 123 00:07:52,525 --> 00:07:53,093 Easy. 124 00:07:55,013 --> 00:07:55,526 Easy. 125 00:07:58,524 --> 00:07:59,196 Easy. 126 00:08:02,500 --> 00:08:04,500 India's Zulu 254. 127 00:08:05,446 --> 00:08:07,466 Bravo Echo 101. 128 00:08:09,463 --> 00:08:10,570 Now, I'm 129 00:08:10,784 --> 00:08:12,370 need you to ask me the security question first. 130 00:08:13,013 --> 00:08:14,013 Oh yeah, Sorry. 131 00:08:17,660 --> 00:08:18,660 What is the ice? 132 00:08:23,660 --> 00:08:25,660 We live and die in the shadows. 133 00:08:27,660 --> 00:08:29,660 For those we hold close. 134 00:08:30,999 --> 00:08:32,611 For those we never meet. 135 00:08:36,959 --> 00:08:38,164 You can put it on the table. 136 00:08:53,659 --> 00:08:54,219 Hey. 137 00:08:58,439 --> 00:08:59,599 Welcome to IMF. 138 00:09:01,979 --> 00:09:03,219 You made the right choice. 139 00:09:07,371 --> 00:09:07,895 Son. 140 00:09:13,873 --> 00:09:15,401 Good evening, Mr. Hunt. 141 00:09:17,166 --> 00:09:18,524 It's been a long time. 142 00:09:19,959 --> 00:09:22,778 Our lives are the sum of our choices. 143 00:09:23,660 --> 00:09:25,660 And we cannot escape the past. 144 00:09:27,028 --> 00:09:29,778 30 years ago, you were offered two choices. 145 00:09:30,053 --> 00:09:33,471 Join the IMF or spend your life in prison. 146 00:09:35,004 --> 00:09:38,771 Because of your unique natural talents, your government forgave you. 147 00:09:39,291 --> 00:09:41,464 But we will never forget. 148 00:09:41,918 --> 00:09:44,660 Just as you will never forget the death 149 00:09:44,660 --> 00:09:47,285 that brought you to us all those years ago. 150 00:10:02,102 --> 00:10:05,660 This is to remind you of your oath and allegiance to us. 151 00:10:06,716 --> 00:10:09,389 The stakes of this mission are higher than ever. 152 00:10:09,660 --> 00:10:12,660 Your habitual rope behavior will not be tolerated. 153 00:10:13,189 --> 00:10:18,016 Should you choose to accept it is imperative that you listen. 154 00:10:18,660 --> 00:10:20,660 Your government is searching for a key. 155 00:10:21,533 --> 00:10:24,533 Its purpose, its vital importance to us, 156 00:10:24,972 --> 00:10:26,796 is none of your concern. 157 00:10:27,680 --> 00:10:31,983 What should concern you is the involvement of your friend Ilsa Faust. 158 00:10:33,660 --> 00:10:35,923 She killed a courier in Istanbul. 159 00:10:36,256 --> 00:10:39,660 and we believe he was carrying one half of the key we're searching for. 160 00:10:41,379 --> 00:10:44,501 Why she has chosen to interfere in this affair is a mystery. 161 00:10:45,419 --> 00:10:47,287 as are her whereabouts. 162 00:10:48,306 --> 00:10:52,721 What is certain is that your government has put a price on her head. 163 00:10:54,072 --> 00:10:57,281 And these bounty hunters are out to collect it. 164 00:10:58,459 --> 00:11:00,459 They never bring a fugitive back to life. 165 00:11:01,406 --> 00:11:03,406 And rarely in one piece. 166 00:11:04,478 --> 00:11:06,660 We believe they're headed for the Arabian desert's empty quarter 167 00:11:06,660 --> 00:11:08,660 in search of your friend. 168 00:11:09,158 --> 00:11:13,095 Find the bounty hunters and you may just find her. 169 00:11:14,062 --> 00:11:16,660 Your mission should you choose to accept it 170 00:11:16,660 --> 00:11:20,102 is to acquire the key and deliver it to us. 171 00:11:20,595 --> 00:11:23,660 What happens to Ilsa after that is up to you. 172 00:11:24,660 --> 00:11:28,660 As always if any members of your team are caught or killed 173 00:11:28,964 --> 00:11:31,660 the secretary will disavow any knowledge of your actions. 174 00:11:33,271 --> 00:11:36,738 This message will self destruct in five seconds. 175 00:11:37,786 --> 00:11:39,178 Good luck Ethan. 176 00:13:04,100 --> 00:13:05,180 Ethan. 177 00:13:34,573 --> 00:13:36,013 Step up. 178 00:15:47,538 --> 00:15:49,235 So what are we dealing with? 179 00:15:49,260 --> 00:15:55,311 This entity has multiple personalities at times behaving like a computer virus 180 00:15:55,336 --> 00:15:57,626 and a tapeworm and a botnet. 181 00:15:57,651 --> 00:16:01,272 Distorting any and all digital information with which it comes in contact. 182 00:16:01,286 --> 00:16:06,859 Once infected nothing recorded, stored or transmitted digitally can be trusted as fact. 183 00:16:06,884 --> 00:16:10,770 At the outset it concentrated primarily on news and social media 184 00:16:10,795 --> 00:16:13,660 which was of little concern to us as it often suited our purposes 185 00:16:13,660 --> 00:16:16,239 until six months ago, when the entity breached 186 00:16:16,264 --> 00:16:18,660 Saudi Arabia's General Intelligence directorate. 187 00:16:18,660 --> 00:16:22,119 And assimilated their top secret active-learning AI 188 00:16:22,144 --> 00:16:24,332 before vanishing into the cloud. 189 00:16:24,357 --> 00:16:27,660 Subsequent attacks increased 10,000 fold overnight, 190 00:16:27,660 --> 00:16:29,309 spreading exponentially. 191 00:16:29,334 --> 00:16:34,934 Indicating that the entity has since become sentient. 192 00:16:34,959 --> 00:16:37,079 You're telling me this thing has a mind of its own? 193 00:16:37,113 --> 00:16:39,845 Over the last three weeks alone it has accessed 194 00:16:39,870 --> 00:16:42,731 our satellite telecommunications, the Federal Reserve, 195 00:16:42,756 --> 00:16:45,216 the stock market and the national power grid. 196 00:16:45,241 --> 00:16:48,543 The FAA, NASA and the combined branches of our military. 197 00:16:48,568 --> 00:16:49,767 And we're not alone. 198 00:16:49,792 --> 00:16:53,660 It has penetrated the world and European central banks. 199 00:16:53,660 --> 00:16:56,660 It has led you to the major defense, finance and infrastructure systems 200 00:16:56,660 --> 00:17:00,993 of Russia, India, Israel, Australia, all of Europe. 201 00:17:01,187 --> 00:17:03,893 And what did it do to all of these systems exactly? 202 00:17:04,247 --> 00:17:05,356 Nothing. 203 00:17:06,203 --> 00:17:06,890 Nothing? 204 00:17:06,990 --> 00:17:08,660 It came and it went. 205 00:17:08,660 --> 00:17:12,358 Leaving fingerprints where they could easily be found 206 00:17:12,383 --> 00:17:14,730 and sending a very clear message. 207 00:17:16,173 --> 00:17:17,493 I shall return. 208 00:17:17,807 --> 00:17:21,660 Whatever its ultimate goal is, we're powerless to stop it. 209 00:17:21,813 --> 00:17:25,607 The full force of its energy is now directed at a single objective. 210 00:17:25,632 --> 00:17:27,464 The world's intelligence networks. 211 00:17:27,489 --> 00:17:29,791 The very truth as we know it. 212 00:17:29,931 --> 00:17:33,792 The entire intelligence community is racing to archive 213 00:17:33,817 --> 00:17:36,819 hard copies of our fact positive knowledge bases 214 00:17:36,844 --> 00:17:40,826 before our most secure data centers are breached and corrupted. 215 00:17:40,851 --> 00:17:42,732 Which is only a matter of time. 216 00:17:42,757 --> 00:17:46,464 The entity will know precisely how to undermine our every strength 217 00:17:46,489 --> 00:17:48,571 and exploit our every weakness. 218 00:17:48,596 --> 00:17:51,514 How to turn our allies into enemies. 219 00:17:51,539 --> 00:17:54,534 And our enemies into aggressors. 220 00:17:54,559 --> 00:17:57,394 Why not air gap our intelligence services? 221 00:17:57,419 --> 00:17:59,660 Cut them off from the outside world entirely. 222 00:17:59,660 --> 00:18:01,128 We already have. 223 00:18:01,153 --> 00:18:04,635 But servers require humans to maintain them. 224 00:18:04,660 --> 00:18:07,660 And humans are the weakest link in any security chain 225 00:18:07,660 --> 00:18:11,740 especially when dealing with a godless, stateless, amoral enemy. 226 00:18:11,765 --> 00:18:15,660 One that has been patiently listening, reading, watching. 227 00:18:15,660 --> 00:18:18,993 Harvesting our deepest personal secrets for years. 228 00:18:19,018 --> 00:18:23,802 Able to be guile, blackmail, bribe, or be anyone at once. 229 00:18:24,288 --> 00:18:27,750 And to manipulate us at will through our total dependence 230 00:18:27,775 --> 00:18:31,094 on a carefully constructed digital reality. 231 00:18:31,119 --> 00:18:33,206 An enemy that is everywhere. 232 00:18:34,333 --> 00:18:35,660 And nowhere. 233 00:18:36,259 --> 00:18:37,660 And has no center. 234 00:18:41,903 --> 00:18:42,777 Arr. 235 00:18:43,617 --> 00:18:45,225 So what you're telling me is 236 00:18:45,250 --> 00:18:49,939 the most awesome god damn intelligence and tactical apparatus on the planet 237 00:18:49,964 --> 00:18:52,904 has no way of killing this thing. 238 00:18:53,077 --> 00:18:54,377 You don't want to kill it, sir. 239 00:18:56,822 --> 00:18:58,220 You want to control. 240 00:18:58,567 --> 00:18:59,867 And how do we do that? 241 00:18:59,892 --> 00:19:00,640 Mr. Kittridge. 242 00:19:02,194 --> 00:19:05,509 CIA's assets in the Kremlin informed us that the Russians 243 00:19:05,534 --> 00:19:09,504 have focused the majority of their intelligence activity 244 00:19:09,529 --> 00:19:12,891 on acquiring two halves of the cruciform key. 245 00:19:13,849 --> 00:19:15,172 And what does it unlock? 246 00:19:15,197 --> 00:19:16,305 I'm not exactly sure. 247 00:19:17,171 --> 00:19:20,185 But the Russians seem to believe that it somehow has the power 248 00:19:20,210 --> 00:19:22,225 to deactivate our mysterious entity. 249 00:19:22,785 --> 00:19:24,485 Though, ideally. 250 00:19:25,512 --> 00:19:27,192 They hope to control it. 251 00:19:27,605 --> 00:19:28,419 Harness. 252 00:19:28,444 --> 00:19:30,685 Do you believe that, Kittridge? 253 00:19:31,578 --> 00:19:35,564 What matters is that the rest of world believes it. 254 00:19:35,939 --> 00:19:40,160 Japan, India, Germany, and the Brits didn't get no one not 255 00:19:40,160 --> 00:19:45,432 not even closest allies have willingly whispered one word of it to us, 256 00:19:45,592 --> 00:19:50,919 which would indicate that there's a global race on to acquire the two halves of this key. 257 00:19:50,992 --> 00:19:53,252 Every nation in it before themselves, 258 00:19:53,277 --> 00:19:56,546 not to kill this thing, sir, 259 00:19:56,981 --> 00:20:01,135 but to weaponize it and in so doing establish a new, 260 00:20:01,160 --> 00:20:04,132 incontestable form of global dominance. 261 00:20:04,412 --> 00:20:06,160 How do we find this key first? 262 00:20:06,160 --> 00:20:09,160 Well, we know that a buyer is passing somewhere 263 00:20:09,160 --> 00:20:12,319 through the Middle East sometime in the next 72 hours. 264 00:20:12,812 --> 00:20:16,072 We believe that he already has one half of this key. 265 00:20:16,097 --> 00:20:17,160 You believe? 266 00:20:17,160 --> 00:20:19,658 Well, at this point, we can't be certain it's not a counterfeit. 267 00:20:19,683 --> 00:20:20,783 How would you verify that? 268 00:20:20,808 --> 00:20:24,160 The only thing that can authenticate one genuine half of the key 269 00:20:24,185 --> 00:20:26,244 is the other genuine half of the key. 270 00:20:26,269 --> 00:20:27,956 It's true mate, if you will. 271 00:20:27,981 --> 00:20:30,196 We think it's some sort of fail-safe. 272 00:20:30,336 --> 00:20:31,723 How do we find its main? 273 00:20:31,748 --> 00:20:34,976 Well, we believe the other genuine half of the key 274 00:20:35,001 --> 00:20:36,816 was in the hands of this woman. 275 00:20:37,556 --> 00:20:38,431 Who is she? 276 00:20:38,456 --> 00:20:41,595 Ilse Faust, former British intelligence. 277 00:20:41,620 --> 00:20:42,620 Where is she now? 278 00:20:42,645 --> 00:20:43,657 She's dead, sir. 279 00:20:44,160 --> 00:20:48,465 She was -excuse me- killed by mercenaries 280 00:20:48,490 --> 00:20:51,160 - looking to collect a bounty. - and who put up the bounty? 281 00:20:51,160 --> 00:20:53,787 Given her body of work, could it have been anyone? 282 00:20:53,812 --> 00:20:56,409 So any one could have her half of the key? 283 00:20:56,434 --> 00:20:58,264 Not just anyone. 284 00:20:59,498 --> 00:21:01,546 I sent a man to find her. 285 00:21:01,571 --> 00:21:04,686 The only man that she would have entrusted with her half of the key. 286 00:21:04,711 --> 00:21:06,160 Oh, does he have it, Kittredge? 287 00:21:06,160 --> 00:21:08,160 Well, at present, I don't know that, sir. 288 00:21:08,160 --> 00:21:10,411 He's refused to come in. 289 00:21:11,098 --> 00:21:12,160 Refused? 290 00:21:13,519 --> 00:21:14,783 Who the hell is this guy? 291 00:21:14,916 --> 00:21:15,804 That's classified. 292 00:21:15,829 --> 00:21:18,516 I'm the goddamn director of natural intelligence. 293 00:21:19,428 --> 00:21:21,776 What exactly is it I'm not supposed to know about? 294 00:21:21,801 --> 00:21:23,963 - The IMF, Mr. Kittredge - the World Bank. 295 00:21:23,988 --> 00:21:25,914 No, that's the International Monetary Fund. 296 00:21:25,939 --> 00:21:26,574 Mr. Kittredge? 297 00:21:26,599 --> 00:21:28,135 I mean the other IMF hours. 298 00:21:29,221 --> 00:21:31,281 What does it stand for? 299 00:21:31,728 --> 00:21:33,841 Impossible mission force. 300 00:21:33,846 --> 00:21:34,846 You're not serious. 301 00:21:35,195 --> 00:21:36,546 I'm afraid he is. 302 00:21:36,953 --> 00:21:40,508 - And what do they do exactly? - It's just as the name implies. 303 00:21:40,533 --> 00:21:41,894 Whatever the rest of us can't. 304 00:21:41,919 --> 00:21:45,074 - And who's in charge? - They're not ones to take orders in the traditional sense. 305 00:21:45,099 --> 00:21:46,613 We more or less... 306 00:21:49,333 --> 00:21:50,740 Leave word. 307 00:21:51,459 --> 00:21:53,686 Leave word. 308 00:21:53,693 --> 00:21:54,336 Mr. Kittredge. 309 00:21:54,360 --> 00:21:56,554 The IMF operates outside the community 310 00:21:56,579 --> 00:21:58,573 and answers directly to the present. 311 00:21:58,666 --> 00:22:00,295 So let me get this straight. 312 00:22:00,320 --> 00:22:03,420 When there's a mission, none of you can handle. 313 00:22:04,360 --> 00:22:08,360 You just leave word for a nameless man 314 00:22:08,360 --> 00:22:10,670 and hope he gets the job done. 315 00:22:11,450 --> 00:22:12,465 Is that it? 316 00:22:12,490 --> 00:22:15,360 Should we choose to accept it? 317 00:22:15,360 --> 00:22:16,685 What the hell kind of outfit .. 318 00:22:16,710 --> 00:22:18,533 it's to choose what orders to accept. 319 00:22:18,880 --> 00:22:23,848 The IMF was expressed and created to ensure that with no unintended consequences, 320 00:22:24,420 --> 00:22:27,440 that they cannot ensure the mission's ultimate outcome. 321 00:22:27,800 --> 00:22:29,690 They're authorized to decline. 322 00:23:21,286 --> 00:23:22,827 I understand. 323 00:23:23,874 --> 00:23:24,670 You're upset. 324 00:23:25,601 --> 00:23:27,067 I'm not upset, Kittredge. 325 00:23:28,726 --> 00:23:30,343 You want to be to listen. 326 00:23:32,691 --> 00:23:33,916 This is me listening. 327 00:23:36,029 --> 00:23:36,776 All right. 328 00:23:37,834 --> 00:23:39,600 I put the bounty on Bilse's head. 329 00:23:39,625 --> 00:23:41,894 I also told you how to find her. 330 00:23:42,634 --> 00:23:46,726 And I didn't ask her to steal the key. She did that for reasons of her own. 331 00:23:46,751 --> 00:23:51,960 But that's the pattern, isn't it? 332 00:23:52,695 --> 00:23:57,129 You get her out of trouble and she always found her way back in. 333 00:24:08,360 --> 00:24:08,989 Wait! 334 00:24:10,869 --> 00:24:11,993 It's me! 335 00:24:12,573 --> 00:24:13,693 It's me. 336 00:24:20,593 --> 00:24:22,026 Okay. 337 00:24:54,697 --> 00:24:58,170 Listen to me, You're dead! You stay dead! 338 00:24:58,533 --> 00:24:59,997 Keep away! 339 00:25:04,437 --> 00:25:06,837 I'm not gonna apologize to you, Hant. 340 00:25:06,862 --> 00:25:08,810 It's my job to use you. 341 00:25:09,228 --> 00:25:11,597 Just like it's your job to be of use. 342 00:25:11,868 --> 00:25:14,890 Did you accomplish your mission or not? 343 00:25:20,128 --> 00:25:22,355 Wherever the other half of this is, 344 00:25:22,969 --> 00:25:25,462 whatever the completed key unlocks, 345 00:25:26,141 --> 00:25:27,848 I will find it. 346 00:25:29,101 --> 00:25:30,648 And then what? 347 00:25:31,088 --> 00:25:34,928 No one should be trusted with control of the entity. 348 00:25:35,769 --> 00:25:38,716 - I mean to kill it. - Ethen. 349 00:25:38,741 --> 00:25:42,129 The next world war isn't going to be a cold one, it's going to be a shooting war, 350 00:25:42,154 --> 00:25:46,129 it's going to be a ballistic war over a rapidly shrinking ecosystem, 351 00:25:46,154 --> 00:25:48,942 it's going to be a war for the last of our dwindling energy, 352 00:25:48,967 --> 00:25:51,116 drinkable water, breathable air. 353 00:25:51,756 --> 00:25:55,666 Whoever controls the entity controls the truth. 354 00:25:56,959 --> 00:25:59,279 The concepts of right and wrong 355 00:25:59,304 --> 00:26:03,360 can be clearly defined for everyone for centuries to come. 356 00:26:03,360 --> 00:26:05,466 Do you even hear yourself? 357 00:26:06,126 --> 00:26:10,480 The days of fighting for the so-called greater good 358 00:26:11,533 --> 00:26:12,699 are over. 359 00:26:13,473 --> 00:26:15,066 You need to pick a side. 360 00:26:16,446 --> 00:26:18,486 We're on the same side as always, man. 361 00:26:20,806 --> 00:26:22,046 Stay out of my way. 362 00:26:23,013 --> 00:26:24,160 I can't do that. 363 00:26:25,893 --> 00:26:27,309 We're going to be coming after you. 364 00:26:27,334 --> 00:26:29,563 the world is going to be coming after you. 365 00:26:29,749 --> 00:26:33,360 and one way or another, this mission of yours 366 00:26:33,883 --> 00:26:37,692 is going to cost you dearly. 367 00:26:46,776 --> 00:26:49,509 if I don't get that, we're going to have company real soon. 368 00:27:06,610 --> 00:27:07,417 Hello? 369 00:27:07,629 --> 00:27:08,830 Director Denlinger, please. 370 00:27:10,370 --> 00:27:14,143 Director is unavailable at the moment, How can I help you? 371 00:27:14,616 --> 00:27:16,723 CIA Director Eugene Kittrich. 372 00:27:16,876 --> 00:27:17,623 Designator? 373 00:27:17,834 --> 00:27:19,703 Base note, lower case, all one word. 374 00:27:19,728 --> 00:27:21,463 Sir, we have a situation. 375 00:27:21,906 --> 00:27:23,026 No kidding. 376 00:27:23,051 --> 00:27:27,054 Your adjutant was found unconscious in his home ten minutes ago. 377 00:27:27,079 --> 00:27:28,441 It appears he was drunk. 378 00:27:28,466 --> 00:27:30,004 I understand. 379 00:27:30,029 --> 00:27:31,378 I don't think you do, sir. 380 00:27:31,403 --> 00:27:34,884 Security has been entering this facility fifteen minutes ago. 381 00:27:34,909 --> 00:27:36,456 I understand. Thank you. 382 00:27:36,543 --> 00:27:38,648 Are you able to speak freely? 383 00:27:38,980 --> 00:27:40,408 No, thank you. 384 00:27:40,433 --> 00:27:41,953 The security team is on their way. 385 00:27:41,978 --> 00:27:45,360 If you're in any danger, simply hang up the phone before I count to five. 386 00:27:45,360 --> 00:27:46,290 One. 387 00:27:50,624 --> 00:27:53,567 Sir, just how do you plan on getting out of here? 388 00:27:59,420 --> 00:28:00,740 Of course. 389 00:28:23,360 --> 00:28:25,360 What's going on? 390 00:29:10,350 --> 00:29:13,345 Listen up. An American operative with a grievance 391 00:29:13,370 --> 00:29:16,518 against his country is missing and has malfunctioned. 392 00:29:16,930 --> 00:29:19,818 His agenda representsa threat to our national interest, 393 00:29:19,843 --> 00:29:22,403 and he must be neutralized at all costs. 394 00:29:22,703 --> 00:29:25,929 Anything of this man's possession is of vital importance. 395 00:29:25,954 --> 00:29:27,916 It must be captured intact. 396 00:29:28,249 --> 00:29:30,736 The man himself is expendable. 397 00:29:30,796 --> 00:29:32,789 He is not to be underestimated. 398 00:29:33,036 --> 00:29:37,762 A master of infiltration, deception, sabotage, and psych warfare. 399 00:29:37,787 --> 00:29:40,502 For all intents and purposes, ladies and gentlemen, 400 00:29:40,527 --> 00:29:43,333 a migrating shapeshifting incarnation of chaos. 401 00:29:43,508 --> 00:29:49,610 So, for your safety and the safety of those around you, do not consider him secure 402 00:29:49,635 --> 00:29:53,650 unless you have driven a wooden stake through his open arms. 403 00:29:54,224 --> 00:29:56,150 This is not a drill. 404 00:29:57,786 --> 00:29:58,973 Self-aware, 405 00:29:59,533 --> 00:30:00,653 self-learning, 406 00:30:01,169 --> 00:30:03,720 truth-eating digital parasite, 407 00:30:04,773 --> 00:30:06,573 infesting all of cyberspace. 408 00:30:08,636 --> 00:30:10,396 Well, it was bound to happen sooner or later. 409 00:30:10,616 --> 00:30:12,390 and the two halves of this key 410 00:30:12,390 --> 00:30:15,830 just might provide the means of controlling this ... 411 00:30:15,830 --> 00:30:16,563 entity. 412 00:30:16,734 --> 00:30:20,633 Meaning every government on the planet would kill us just to get that key. 413 00:30:21,267 --> 00:30:23,080 - Including our own. - Exactly. 414 00:30:23,193 --> 00:30:27,833 Putting us on an unsanctioned mission which has gone rogue before it even started. 415 00:30:27,858 --> 00:30:32,930 Meaning this very conversation is technically an act of treason. 416 00:30:32,990 --> 00:30:36,470 Or as we like to call it, Monday. 417 00:30:38,360 --> 00:30:39,469 So what's the play? 418 00:30:39,494 --> 00:30:43,718 A buyer is coming in on Flight 746 from Amsterdam for a 30-minute layover, 419 00:30:43,743 --> 00:30:47,311 at which time he is hoping to purchase that half of the key. 420 00:30:47,336 --> 00:30:49,608 And it stands to reason the buyer will have the 421 00:30:49,633 --> 00:30:51,622 other half of the key somewhere on that person. 422 00:30:51,762 --> 00:30:54,682 Being the only way to authenticate our half. 423 00:30:54,988 --> 00:30:56,928 So how do we identify the buyer? 424 00:30:57,002 --> 00:31:00,630 This Geiger counter will detect the radiological signature of the dragon's egg 425 00:31:00,655 --> 00:31:01,995 invented in the buyer's key. 426 00:31:02,020 --> 00:31:04,548 The augmented reality overly in these glasses ... 427 00:31:05,041 --> 00:31:06,262 will lead us to it. 428 00:31:06,760 --> 00:31:09,760 Oh, that's very clever. 429 00:31:10,175 --> 00:31:12,475 So, do you ID the buyer? 430 00:31:12,575 --> 00:31:14,189 Pick his pockets of your ankle? 431 00:31:14,214 --> 00:31:14,682 Now. 432 00:31:14,773 --> 00:31:15,489 Now? 433 00:31:15,906 --> 00:31:16,709 Because of 434 00:31:16,734 --> 00:31:20,062 The complete key is of no value if we don't know where it unlocks. 435 00:31:20,149 --> 00:31:23,249 So, you're going to sell the buyer a whole half of the key? 436 00:31:23,296 --> 00:31:27,976 while we figure out the buyer's connecting flight and book a USC on that plane. 437 00:31:28,001 --> 00:31:31,021 So you can follow the key wherever it goes. 438 00:31:31,060 --> 00:31:34,314 which you hope is into the hands of someone who knows what it unlocks. 439 00:31:34,361 --> 00:31:35,187 Precisely. 440 00:31:35,507 --> 00:31:37,367 Finding the complete key. 441 00:31:38,620 --> 00:31:39,757 Tell me the beginning. 442 00:31:39,782 --> 00:31:44,648 The fate of the world depends on finding whatever it unlocks. 443 00:31:48,340 --> 00:31:49,060 The sky! 444 00:31:49,060 --> 00:31:50,060 No! 445 00:31:51,686 --> 00:31:53,060 Not personally! 446 00:31:53,600 --> 00:31:55,060 But it is personally! 447 00:32:32,434 --> 00:32:33,907 - Hey, what's that? - Alarm 448 00:32:33,932 --> 00:32:37,060 Security alert, suspicious bag on its way to Venice. 449 00:32:37,434 --> 00:32:39,960 Nope it's gone, it must have been a false alarm. 450 00:32:47,859 --> 00:32:50,113 Overwatch snapshot. Where's he at? 451 00:32:54,199 --> 00:32:54,906 Snapshot. 452 00:32:54,931 --> 00:32:55,931 Overwatch I have him. 453 00:32:56,161 --> 00:32:58,161 Terminal B gave 15 at its stop. 454 00:33:00,928 --> 00:33:01,928 I am so? 455 00:33:01,928 --> 00:33:02,928 You are not. 456 00:33:02,928 --> 00:33:06,928 Ethan, would you care to explain to our friend the Net Ranger? 457 00:33:06,928 --> 00:33:09,172 How I am just as capable of writing code as he is. 458 00:33:09,197 --> 00:33:09,928 No comment. 459 00:33:09,928 --> 00:33:11,897 Oh, what you figured at Phineas Freak here is going 460 00:33:11,909 --> 00:33:13,928 to single-handedly work out a way to kill the entity. 461 00:33:13,928 --> 00:33:15,928 Will I just hold this in the sulk ring I am? 462 00:33:15,928 --> 00:33:16,928 Probably. 463 00:33:16,928 --> 00:33:17,928 Definitely. 464 00:33:21,298 --> 00:33:23,438 - Tell me where he is. - Where he is? 465 00:33:23,463 --> 00:33:25,458 Blue suit, right in front of you. 466 00:33:36,772 --> 00:33:37,772 What the fuck are you doing? 467 00:33:37,772 --> 00:33:38,772 What are you doing here? 468 00:33:38,772 --> 00:33:39,711 You're fucking crazy. 469 00:33:39,736 --> 00:33:40,772 What are you doing here? 470 00:33:40,772 --> 00:33:41,772 You're crazy. 471 00:33:41,772 --> 00:33:42,544 Are you crazy? 472 00:33:44,772 --> 00:33:45,772 What are you doing here? 473 00:33:45,772 --> 00:33:46,772 You're fucking crazy. 474 00:33:46,772 --> 00:33:47,772 You're fucking crazy. 475 00:33:50,772 --> 00:33:51,772 Fuck! 476 00:33:51,772 --> 00:33:52,772 It's not him. 477 00:33:52,772 --> 00:33:53,772 It's him. 478 00:33:53,772 --> 00:33:54,772 I'm telling you, it's not him. 479 00:33:54,772 --> 00:33:57,772 And I'm telling you, facial comes back with a perfect fit. 480 00:34:01,772 --> 00:34:03,772 How did you do that? 481 00:34:03,772 --> 00:34:05,772 No one is safe from Phineas Freak. 482 00:34:14,285 --> 00:34:15,285 Hey, God. 483 00:34:15,285 --> 00:34:16,285 Where is he? 484 00:34:16,285 --> 00:34:17,598 Terminal E gave five. 485 00:34:17,623 --> 00:34:20,285 God damn it, that's clear on the other side of the airport. 486 00:34:20,285 --> 00:34:21,285 What the fuck was that? 487 00:34:23,628 --> 00:34:28,628 If in their head to Terminal E, that side of the airport is all yours. 488 00:34:28,974 --> 00:34:30,826 Thank you, Luther. I see the buyer. 489 00:34:30,851 --> 00:34:31,500 Got him. 490 00:34:31,525 --> 00:34:34,525 The buyer is Otto von Bork, Swiss National. 491 00:34:34,525 --> 00:34:38,806 He's connecting to Venice, departing in 30 minutes from flight 1031. 492 00:34:38,831 --> 00:34:42,500 - Benji, give me on that flight to Venice. - Yep, flight 1031 to Venice. 493 00:34:42,525 --> 00:34:43,415 Stand by. 494 00:34:54,228 --> 00:34:55,228 What? 495 00:34:56,042 --> 00:34:58,706 - Ethan, what just happened? - He was bomped. 496 00:34:58,730 --> 00:35:00,304 Bomped?! What do you mean, bomped.? 497 00:35:00,707 --> 00:35:02,977 The woman picked his pocket. Tag her. 498 00:35:03,002 --> 00:35:04,024 Tell me who she is. 499 00:35:04,049 --> 00:35:05,408 1031 Venice. 500 00:35:13,002 --> 00:35:14,362 Luther, meet our comms. 501 00:35:15,002 --> 00:35:17,451 - What is it? - That bag was on its way to flight 1031. 502 00:35:17,476 --> 00:35:18,174 What bag? 503 00:35:18,335 --> 00:35:20,222 It was a suspicious bag in there. 504 00:35:20,262 --> 00:35:22,068 - A few minutes ago. - So what about it? 505 00:35:22,093 --> 00:35:24,982 It was on its way to flight 1031 to Venice. 506 00:35:25,007 --> 00:35:26,175 It's the buyer's plane. 507 00:35:26,200 --> 00:35:27,262 It's Ethan's plane. 508 00:35:27,875 --> 00:35:29,469 Luther, do you copy? Who is she? 509 00:35:29,809 --> 00:35:30,975 Well, it wasn't a false alarm. 510 00:35:31,029 --> 00:35:33,632 What if somebody is trying to smuggle a bomb onto that plane? 511 00:35:33,657 --> 00:35:36,065 And what if that's what the entity wants us to think? 512 00:35:36,145 --> 00:35:37,379 To keep even off that plane? 513 00:35:37,404 --> 00:35:39,612 - Luther, what's happening? - Should we bomb it? 514 00:35:39,919 --> 00:35:42,170 - No. - Guys, guys, you hear me? 515 00:35:42,195 --> 00:35:45,137 Find that bag. I'll direct you. Go. 516 00:35:45,162 --> 00:35:47,392 Luther, tell me, is there something wrong? 517 00:35:47,417 --> 00:35:48,805 Nothing to worry about. 518 00:35:49,091 --> 00:35:50,091 It's under control. 519 00:35:50,950 --> 00:35:51,744 Gather. 520 00:35:51,769 --> 00:35:54,103 Info on the woman is coming now. 521 00:35:56,477 --> 00:36:01,452 Oh, whoever she is, she's no spy. 522 00:36:01,477 --> 00:36:02,790 She's a thief. 523 00:36:03,590 --> 00:36:04,945 Where are we going, Luther? 524 00:36:04,970 --> 00:36:07,217 Benji, there's a door on your immediate left. 525 00:36:07,818 --> 00:36:09,051 I'm unlocking it now. 526 00:36:13,183 --> 00:36:16,187 The bag you're after is on tray 01833. 527 00:36:16,440 --> 00:36:19,087 Heading towards the northwest corner of the facility. 528 00:36:19,264 --> 00:36:20,264 Copy that. 529 00:36:31,476 --> 00:36:32,217 Hi. 530 00:36:34,818 --> 00:36:35,818 Hello. 531 00:36:39,818 --> 00:36:40,818 Oh, I get it. 532 00:36:42,130 --> 00:36:44,130 You thought I was someone else. 533 00:36:46,230 --> 00:36:47,230 I'm most interested. 534 00:36:48,818 --> 00:36:50,038 Give me a chance. 535 00:36:50,944 --> 00:36:52,018 I'll scream. 536 00:36:53,911 --> 00:36:54,911 Please do. 537 00:36:58,284 --> 00:36:59,284 What do you want? 538 00:37:00,751 --> 00:37:01,784 This key. 539 00:37:03,504 --> 00:37:05,504 The one you picked from that man's pocket. 540 00:37:06,217 --> 00:37:07,238 It's worthless .. 541 00:37:07,778 --> 00:37:09,138 without this key. 542 00:37:10,793 --> 00:37:12,126 But together, 543 00:37:12,126 --> 00:37:17,502 there was four million in cryptocurrency that man was carrying around a flash drive. 544 00:37:18,289 --> 00:37:20,009 I wouldn't know anything about that. 545 00:37:20,107 --> 00:37:21,795 And why was this driving your pocket? 546 00:37:23,555 --> 00:37:24,555 Who are you? 547 00:37:25,416 --> 00:37:26,416 You working with someone? 548 00:37:27,295 --> 00:37:29,561 Never, I'm strictly single now. 549 00:37:30,198 --> 00:37:31,289 Today you got a partner. 550 00:37:31,946 --> 00:37:34,060 The man you stole this from to complete a transaction 551 00:37:34,085 --> 00:37:36,114 will lead this airport with both of these 552 00:37:36,188 --> 00:37:39,148 without ever knowing his pocket was picked up before your board's flight in .. 553 00:37:39,215 --> 00:37:40,255 Seven minutes 554 00:37:40,585 --> 00:37:41,740 Seven minutes. 555 00:37:42,640 --> 00:37:44,480 You both know you're a good pickpocket. 556 00:37:45,185 --> 00:37:47,185 Let's see what kind of pickpocket you are. 557 00:37:48,814 --> 00:37:51,136 You expect me to push it back. 558 00:37:51,946 --> 00:37:52,946 Oh, I know you will. 559 00:37:53,692 --> 00:37:54,723 You're a thief. 560 00:37:54,885 --> 00:37:57,316 You want the money and I can give it to you. 561 00:37:58,685 --> 00:37:59,685 Your choice. 562 00:38:00,946 --> 00:38:01,946 You're in or you're out? 563 00:38:04,790 --> 00:38:05,790 All right. 564 00:38:06,695 --> 00:38:07,695 So what's the play? 565 00:38:07,949 --> 00:38:10,016 I sure hope you know what you're doing. 566 00:38:10,282 --> 00:38:11,196 After you. 567 00:38:13,735 --> 00:38:16,089 Oh, I won't be needing this. 568 00:38:16,502 --> 00:38:17,555 I don't smoke. 569 00:38:18,936 --> 00:38:19,936 Keep it. 570 00:38:20,475 --> 00:38:21,775 Something you'll remember me by. 571 00:38:27,304 --> 00:38:31,304 Ethan, the alloy in that key she took off the buyer doesn't match. 572 00:38:31,716 --> 00:38:34,050 - It's counterfeit. - I expect nothing less. 573 00:38:34,441 --> 00:38:36,023 That doesn't change your objective. 574 00:38:36,048 --> 00:38:37,568 The buyer has to leave with both keys. 575 00:38:37,622 --> 00:38:38,796 Talk to me later. 576 00:38:38,821 --> 00:38:41,523 - Where am I going? - Benji, head down the stairs in front of you 577 00:38:41,548 --> 00:38:42,898 and the bag should be right there. 578 00:38:42,923 --> 00:38:43,622 Okay. 579 00:38:43,622 --> 00:38:44,622 Come back, come back. 580 00:38:50,164 --> 00:38:51,164 That's him. 581 00:38:51,164 --> 00:38:52,164 Right in front of you. 582 00:38:54,237 --> 00:38:54,920 Okay, okay 583 00:38:54,944 --> 00:38:55,984 Hey, hey. Sorry, 584 00:38:56,009 --> 00:38:57,824 Sorry, thought you were somebody else. 585 00:38:59,431 --> 00:39:01,431 Runs jerk in our chain. 586 00:39:02,064 --> 00:39:03,064 Everybody. 587 00:39:03,064 --> 00:39:05,064 Two man teams spread out. 588 00:39:05,064 --> 00:39:07,841 Ethan, our American friends are getting wise. 589 00:39:07,866 --> 00:39:10,064 They're breaking up and canvassing the airport. 590 00:39:10,064 --> 00:39:11,115 Keep your eyes peeled. 591 00:39:11,177 --> 00:39:12,461 So what do I call you? 592 00:39:13,037 --> 00:39:14,037 How about Grace? 593 00:39:14,442 --> 00:39:15,442 You? 594 00:39:15,442 --> 00:39:16,442 Listen, Grace. 595 00:39:17,281 --> 00:39:19,281 You should know we're not the only interested party. 596 00:39:19,306 --> 00:39:20,974 I tell you to run, you run. 597 00:39:20,999 --> 00:39:21,748 Run? 598 00:39:22,708 --> 00:39:24,061 This is getting exciting. 599 00:39:24,674 --> 00:39:27,614 - Benji, have you got that bag? - I'll find it, I'll find it. 600 00:39:41,322 --> 00:39:45,713 There's a cylindrical device inside. I'm going to take it out. 601 00:39:49,617 --> 00:39:51,113 Now we're going through. 602 00:39:51,138 --> 00:39:53,909 Ethan, the buyer is in the waiting area above you. 603 00:39:53,934 --> 00:39:55,143 Top of the escalator. 604 00:39:57,490 --> 00:39:59,490 All units are headed in your direction. 605 00:39:59,490 --> 00:40:02,490 Your location is going to be crawling with agents any time now. 606 00:40:11,863 --> 00:40:13,863 Whatever it is, I've just activated it. 607 00:40:16,149 --> 00:40:18,262 Looks like we have five minutes. 608 00:40:20,863 --> 00:40:22,877 - Also, it appears to be nuclear. - How big? 609 00:40:22,902 --> 00:40:25,140 - Big enough to matter to everybody in this airport 610 00:40:25,262 --> 00:40:26,236 Can you disarm it? 611 00:40:26,256 --> 00:40:28,424 - Well, I haven't got any tools. - Then find something. 612 00:40:28,449 --> 00:40:30,256 Well, where are we going to find... 613 00:40:53,973 --> 00:40:55,580 Is this where we run? 614 00:40:56,399 --> 00:40:57,399 Not yet. 615 00:40:58,054 --> 00:41:00,054 Benji, how are you doing with that bomb? 616 00:41:00,054 --> 00:41:01,269 Come on, come on, come on. 617 00:41:03,054 --> 00:41:04,054 I got it! 618 00:41:04,054 --> 00:41:08,054 It's a cylinder cypher, there's eight wheels. 619 00:41:08,054 --> 00:41:10,131 Looks like 14 letters on each wheel. 620 00:41:10,156 --> 00:41:13,115 1.5 billion possible combinations. 621 00:41:13,174 --> 00:41:14,174 Give or take. 622 00:41:15,516 --> 00:41:16,549 Oh my God. 623 00:41:16,795 --> 00:41:17,795 What now? 624 00:41:18,556 --> 00:41:20,575 The wheels, they spell out a message. 625 00:41:21,069 --> 00:41:22,618 You are done. 626 00:41:22,643 --> 00:41:24,270 No way! Not yet, we are. 627 00:41:24,295 --> 00:41:25,295 No, no, no. 628 00:41:25,295 --> 00:41:26,425 They're not D-O-N-E. 629 00:41:26,541 --> 00:41:28,585 D-U-N-N. 630 00:41:29,441 --> 00:41:30,441 It's my last name. 631 00:41:35,081 --> 00:41:36,243 It knows who I am. 632 00:41:49,028 --> 00:41:51,110 Hold on, there's a message on the display. 633 00:41:51,135 --> 00:41:53,084 I speak without a mask. 634 00:41:53,109 --> 00:41:56,028 I fly through the air without wings. What am I? 635 00:41:56,028 --> 00:41:57,961 - You get me what? - It's a riddle. 636 00:41:57,981 --> 00:41:59,716 I suspect this thing is voice-activated. 637 00:41:59,741 --> 00:42:00,902 It wants me to say the answer. 638 00:42:00,927 --> 00:42:02,882 I fly through the air. 639 00:42:03,233 --> 00:42:04,067 An echo. 640 00:42:04,741 --> 00:42:06,741 That's it, that's it, that's it, that's it. 641 00:42:06,741 --> 00:42:07,803 Okay, a new message. 642 00:42:08,027 --> 00:42:10,263 Are you afraid of death? 643 00:42:10,929 --> 00:42:13,083 - What kind of a riddle is that? - It's not a riddle. 644 00:42:13,108 --> 00:42:14,929 It's a psychometric test. 645 00:42:15,429 --> 00:42:17,429 The more questions you answer, 646 00:42:17,429 --> 00:42:19,429 the more I don't know about you. 647 00:42:19,609 --> 00:42:20,671 Are you afraid of death? 648 00:42:20,696 --> 00:42:21,603 No. 649 00:42:22,750 --> 00:42:23,750 Did it work? 650 00:42:23,750 --> 00:42:24,750 I lied. 651 00:42:24,750 --> 00:42:26,942 - It knows. - Just tell it the truth. 652 00:42:27,109 --> 00:42:27,856 Say it. 653 00:42:27,929 --> 00:42:29,119 Are you afraid of death? 654 00:42:29,144 --> 00:42:30,750 Yes, who isn't? 655 00:42:40,750 --> 00:42:43,441 Okay, what's always approaching but never arrives? 656 00:42:43,750 --> 00:42:44,227 Um... 657 00:42:44,252 --> 00:42:45,794 Wait, wait, wait. I know this one. 658 00:42:45,814 --> 00:42:46,936 The clock is ticking, Luther. 659 00:42:46,961 --> 00:42:48,209 Riddle's on my thing, Benji. 660 00:42:48,234 --> 00:42:50,814 - What more can I say? - We're running out of time! 661 00:42:51,794 --> 00:42:52,874 There he is. 662 00:42:53,314 --> 00:42:56,659 - This is too easy. - Sorry to bother you, Ethan. 663 00:42:56,684 --> 00:42:59,314 What should happen to know what's always approaching... 664 00:42:59,314 --> 00:43:01,432 but never arrives? 665 00:43:01,457 --> 00:43:03,857 What's always approaching but never arrives? 666 00:43:03,910 --> 00:43:05,314 Tomorrow. 667 00:43:05,551 --> 00:43:06,343 What? 668 00:43:06,368 --> 00:43:08,290 Always approaching but never arrives. 669 00:43:08,315 --> 00:43:09,103 Tomorrow. 670 00:43:09,744 --> 00:43:10,583 It's tomorrow. 671 00:43:10,608 --> 00:43:12,650 - Tomorrow. - Tomorrow, tomorrow, tomorrow. 672 00:43:13,437 --> 00:43:16,190 - Okay, next question... - Do you want the goods? 673 00:43:16,437 --> 00:43:17,437 I'll be watching. 674 00:43:17,437 --> 00:43:19,048 Why, you don't trust me? 675 00:43:24,775 --> 00:43:26,195 Luther, what is happening? 676 00:43:26,220 --> 00:43:29,501 Nothing to worry about. Everything is under control. 677 00:43:29,526 --> 00:43:30,437 Okay, next question... 678 00:43:30,437 --> 00:43:33,946 Who or what is the most important thing to you? 679 00:43:34,437 --> 00:43:35,992 - Say it. - I can... 680 00:43:36,017 --> 00:43:37,439 There's no other choice, say it. 681 00:43:38,070 --> 00:43:39,070 My friends. 682 00:43:40,630 --> 00:43:41,630 Bastard. 683 00:43:53,066 --> 00:43:55,066 - Is he here? - Yes, he is. 684 00:43:55,066 --> 00:43:56,565 Give me the money, give me the key. 685 00:43:58,066 --> 00:43:58,832 Okay, okay. 686 00:43:58,857 --> 00:44:01,066 What gets bigger, the more you take away? 687 00:44:01,066 --> 00:44:02,066 A hole. 688 00:44:02,066 --> 00:44:03,638 A hole! Brilliant, brilliant! 689 00:44:15,218 --> 00:44:17,204 I've got no more questions than there's one more wheel. 690 00:44:17,229 --> 00:44:19,427 How am I supposed to give answers if I've got no questions? 691 00:44:19,452 --> 00:44:22,527 - That must be your final test. - I've got 45 seconds! 692 00:44:25,838 --> 00:44:26,838 What happens now? 693 00:44:27,365 --> 00:44:28,188 I'm thinking... 694 00:44:28,492 --> 00:44:29,348 Don't move. 695 00:44:29,355 --> 00:44:31,748 There's something down need a way out of here. 696 00:44:32,224 --> 00:44:33,618 We have a bigger problem, Ethan. 697 00:44:33,643 --> 00:44:36,431 - It's very possible no one is getting out of here. - What? 698 00:44:36,456 --> 00:44:37,991 There's a bomb in Bagga Chandler. 699 00:44:38,342 --> 00:44:39,342 A nuclear bomb. 700 00:44:39,342 --> 00:44:42,034 The question I asked you is part of the code for disarmament. 701 00:44:42,059 --> 00:44:43,568 Stop, stop, stop, stop. 702 00:44:45,688 --> 00:44:48,121 - Why didn't you tell me this? - Wait, you had a lot going on. 703 00:44:48,135 --> 00:44:49,566 We didn't want to bother you. Listen to me. 704 00:44:49,572 --> 00:44:52,787 A nuclear bomb is something you bother me with immediately. 705 00:44:52,812 --> 00:44:54,572 - How much time? - 20 seconds. 706 00:44:55,572 --> 00:44:56,990 - 20 seconds? - Wait, there's one more riddle. 707 00:44:57,015 --> 00:44:57,763 I'm working on it. 708 00:44:57,788 --> 00:44:58,743 15 seconds. 709 00:44:58,743 --> 00:44:59,743 Easy, easy. 710 00:45:00,244 --> 00:45:02,894 - What's the riddle? - In the time it takes me to explain, we're all going to be dead. 711 00:45:02,919 --> 00:45:05,540 - Come on, Benji. - Why do we always end up in these situations? 712 00:45:05,860 --> 00:45:06,430 10 seconds! 713 00:45:07,094 --> 00:45:07,801 nine 714 00:45:08,220 --> 00:45:08,754 eight 715 00:45:09,154 --> 00:45:09,907 seven 716 00:45:10,338 --> 00:45:10,904 six 717 00:45:11,381 --> 00:45:12,177 five 718 00:45:23,452 --> 00:45:24,452 Oh my God. 719 00:45:24,812 --> 00:45:25,812 What is it? 720 00:45:27,452 --> 00:45:28,452 It's empty. 721 00:45:28,452 --> 00:45:29,541 What do you mean empty? 722 00:45:29,718 --> 00:45:30,718 There's nothing inside. 723 00:45:36,968 --> 00:45:37,968 We should have the key. 724 00:45:37,968 --> 00:45:39,167 - Which key? - Our key. 725 00:45:39,192 --> 00:45:40,194 - The real key. - What? 726 00:45:40,219 --> 00:45:41,454 Let's just find her. 727 00:45:51,036 --> 00:45:53,036 Again, she's headed for Terminal E. 728 00:46:05,510 --> 00:46:07,535 - Okaybe - What is it? 729 00:46:07,535 --> 00:46:09,232 - Who's there, Benji? - Abort Abort! Get out! 730 00:46:09,255 --> 00:46:11,255 - Where do we run, Devu? - No, we don't. 731 00:46:11,255 --> 00:46:13,194 This mission is terminated. 732 00:46:13,274 --> 00:46:14,694 Get out now. 733 00:46:25,657 --> 00:46:26,483 Hunt! 734 00:46:26,508 --> 00:46:27,508 Stop right there. 735 00:46:27,508 --> 00:46:28,508 Hey! 736 00:46:28,508 --> 00:46:29,508 You see? 737 00:46:29,508 --> 00:46:30,508 You see where? 738 00:46:30,508 --> 00:46:31,508 Excuse me. 739 00:46:31,648 --> 00:46:32,648 Excuse me. 740 00:46:33,025 --> 00:46:33,872 Sorry. 741 00:46:33,959 --> 00:46:34,605 Sorry. 742 00:46:38,839 --> 00:46:39,919 Rome. 743 00:47:12,198 --> 00:47:13,383 Sorry, sorry. 744 00:47:56,234 --> 00:47:58,400 It's gotta be here somewhere. 745 00:47:59,428 --> 00:48:00,947 God damn it! 746 00:48:12,055 --> 00:48:15,212 What we have here is shortwave radio. Magnetic 747 00:48:15,224 --> 00:48:18,580 audio recording cathode ray tube monitors. 748 00:48:19,260 --> 00:48:21,055 No more ones and zeros. 749 00:48:21,926 --> 00:48:27,313 It's a fully analog off-line safe room shielded from our digitally based entity. 750 00:48:29,146 --> 00:48:30,746 Where is this feed coming from? 751 00:48:31,055 --> 00:48:33,766 Corona spy satellite from the Cold War. 752 00:48:34,961 --> 00:48:38,355 - Had no idea we were still using those things. - Yeah, well we weren't. 753 00:48:38,768 --> 00:48:43,194 Gave them to the National Weather Service 20 years ago as the last one still functioning. 754 00:48:43,401 --> 00:48:47,169 So, will this thing help us find your nameless IMF man? 755 00:48:47,396 --> 00:48:49,143 Nothing can do that, sir. 756 00:48:49,316 --> 00:48:53,055 But it has allowed us to keep tabs on this woman. 757 00:48:53,956 --> 00:48:57,155 She was seen with our man at the airport in Abu Dhabi. 758 00:48:57,902 --> 00:48:59,296 Who is she? 759 00:49:00,049 --> 00:49:01,411 Where is she now? 760 00:49:13,156 --> 00:49:16,893 You are here because Italian police received an anonymous tip. 761 00:49:16,923 --> 00:49:19,242 That a woman matching your description, 762 00:49:19,267 --> 00:49:22,629 would be arriving on the afternoon flight from Abu Dhabi. 763 00:49:22,654 --> 00:49:26,315 This woman had multiple passports in her position. 764 00:49:26,742 --> 00:49:30,055 This one is wanted for a fraud in St. Petersburg. 765 00:49:30,968 --> 00:49:34,202 Jewel theft in Antwerp, art theft in Monaco, 766 00:49:34,348 --> 00:49:37,336 graft them on an extortion in Mumbai. 767 00:49:37,703 --> 00:49:42,430 But this is my favorite, resistant arrest in Rio. 768 00:49:44,743 --> 00:49:46,548 Which leads me to wonder, 769 00:49:47,651 --> 00:49:49,785 Which one of these women is you? 770 00:49:50,444 --> 00:49:52,358 I've never seen these before in my life. 771 00:49:52,923 --> 00:49:56,923 They were in your purse and your picture is in everywhere. 772 00:49:57,344 --> 00:49:59,031 - May I see? - Please. 773 00:50:04,991 --> 00:50:06,491 Yes, it's an amazing likeness. 774 00:50:06,781 --> 00:50:08,271 But it isn't me. 775 00:50:09,644 --> 00:50:15,237 As I keep telling you, I'm a schoolteacher from Brighton, on a sabbatical. 776 00:50:15,831 --> 00:50:17,477 Whichever you're involved in, 777 00:50:17,831 --> 00:50:20,967 you've obviously made some very powerful enemies. 778 00:50:30,281 --> 00:50:30,841 See. 779 00:50:32,361 --> 00:50:33,201 Okay. 780 00:50:36,788 --> 00:50:37,925 I have lawyer to see her. 781 00:50:38,467 --> 00:50:39,227 My lawyer? 782 00:51:15,046 --> 00:51:16,459 Magistrate Spencer. 783 00:51:17,666 --> 00:51:19,029 Hanselry, who are you? 784 00:51:19,533 --> 00:51:20,562 Interpol. 785 00:51:22,049 --> 00:51:26,231 I've come regarding the arrest of the woman from Abu Dhabi. 786 00:51:26,809 --> 00:51:30,068 I'll need you to inventory the items on her purse at the time of her arrest. 787 00:51:30,736 --> 00:51:32,654 May I see some identification, please? 788 00:51:34,102 --> 00:51:35,009 Where's the rest? 789 00:51:35,529 --> 00:51:37,666 I assure you, this is everything. 790 00:51:37,910 --> 00:51:41,246 - What was her name? - She left Abu Dhabi with a certain key. 791 00:51:41,462 --> 00:51:44,282 - There was no key. - It was an unusual sort. 792 00:51:45,895 --> 00:51:47,944 One that you could mistake for a pendant. 793 00:51:48,971 --> 00:51:54,259 The kind that would be tempted to hang on a chain around Amelia's neck. 794 00:51:56,020 --> 00:51:57,053 Amelia. 795 00:51:57,966 --> 00:51:58,919 Your wife. 796 00:51:59,893 --> 00:52:02,593 Mother of your lovely daughter, Serena. 797 00:52:03,026 --> 00:52:04,486 You're not Interpol. 798 00:52:04,899 --> 00:52:06,693 I am, if I wish to be. 799 00:52:08,013 --> 00:52:10,843 I can be anything, and I know everything. 800 00:52:11,609 --> 00:52:14,863 I know this wouldn't be the first time you've helped yourself to stolen goods. 801 00:52:15,132 --> 00:52:16,356 A Karate bracelet. 802 00:52:17,049 --> 00:52:18,715 It would clear your suspicion, 803 00:52:18,709 --> 00:52:21,422 but we both know you gave it to your mistress, Amelia, 804 00:52:21,589 --> 00:52:24,604 on August 21st, her 29th birthday. 805 00:52:25,182 --> 00:52:26,932 Who are you? 806 00:52:28,966 --> 00:52:32,853 I'm going to have to search you, just to be sure. 807 00:52:36,929 --> 00:52:39,003 Your secretary's not with us. 808 00:52:52,562 --> 00:52:54,082 That is the agent. 809 00:52:56,575 --> 00:52:57,442 Here you go. 810 00:52:58,809 --> 00:53:00,922 - What better hospital for? - Thank you. 811 00:53:17,692 --> 00:53:18,731 You. 812 00:53:19,471 --> 00:53:20,753 You did this. 813 00:53:20,778 --> 00:53:22,124 I called the police. 814 00:53:22,202 --> 00:53:25,778 I didn't tell them about your colorful past. 815 00:53:26,851 --> 00:53:27,851 That's on you. 816 00:53:28,965 --> 00:53:32,384 You put pocket back in another passenger before you were arrested. 817 00:53:32,885 --> 00:53:35,885 You exchanged details and arranged to meet later on. 818 00:53:35,910 --> 00:53:40,097 Right now, someone out there hasn't a sleight of mind. 819 00:53:40,817 --> 00:53:42,333 An unwitting courier. 820 00:53:42,623 --> 00:53:44,143 Perfect accomplice. 821 00:53:44,938 --> 00:53:47,553 I'm guessing a man, middle aged 822 00:53:48,380 --> 00:53:52,153 A man, waiting his whole life to be noticed by a woman like you. 823 00:53:54,293 --> 00:53:55,340 Morphin. 824 00:53:56,727 --> 00:53:59,727 I'm intelligent, inherently resourceful. 825 00:54:00,308 --> 00:54:03,967 Growing up in poverty left you longing for the finer things, 826 00:54:04,548 --> 00:54:06,041 Other people's things. 827 00:54:06,994 --> 00:54:08,447 Some saw your potential. 828 00:54:08,472 --> 00:54:10,548 And helped you hone your skills. 829 00:54:11,072 --> 00:54:13,631 Skills that gave you the life you thought you wanted. 830 00:54:13,758 --> 00:54:16,943 Tailored clothes, fine dining, luxury hotels. 831 00:54:17,325 --> 00:54:19,871 Skills that kept you one step ahead of the law. 832 00:54:21,131 --> 00:54:21,924 Until now. 833 00:54:24,278 --> 00:54:27,164 You can't blame a girl for trying to make a dishonest living. 834 00:54:28,538 --> 00:54:31,044 You had no idea what you were stealing. 835 00:54:31,378 --> 00:54:33,231 Otherwise you'd never worth stealing it. 836 00:54:34,744 --> 00:54:35,827 Tell you what. 837 00:54:36,104 --> 00:54:37,231 You get me out of here. 838 00:54:37,327 --> 00:54:38,644 And I'll take you straight to the key. 839 00:54:39,399 --> 00:54:40,651 I have a better idea. 840 00:54:41,006 --> 00:54:43,006 You're going to tell me everything. 841 00:54:43,072 --> 00:54:44,937 Then I'll think about getting you out of here. 842 00:54:44,962 --> 00:54:46,962 I'll start with who hired you. 843 00:54:46,984 --> 00:54:48,090 And don't lie to me. 844 00:54:48,703 --> 00:54:49,750 Because I'll know. 845 00:54:50,070 --> 00:54:51,937 I have no idea who hired me. 846 00:54:51,962 --> 00:54:54,156 Contact with the client was almost entirely electronic. 847 00:54:54,181 --> 00:54:54,843 Evel. 848 00:54:54,868 --> 00:54:55,390 Texts. 849 00:54:55,415 --> 00:54:56,056 Encrypted. 850 00:54:56,083 --> 00:54:56,756 Actually. 851 00:54:56,781 --> 00:54:57,396 Almost. 852 00:54:57,421 --> 00:54:57,936 ... 853 00:54:58,010 --> 00:55:01,218 You said contact with the client was almost entirely electronic. 854 00:55:01,243 --> 00:55:04,025 There was a dead drop in a cafe in Luxembourg. 855 00:55:04,050 --> 00:55:05,741 - An envelope. - What was in the envelope? 856 00:55:06,242 --> 00:55:07,448 A ticket to Abu Dhabi. 857 00:55:08,654 --> 00:55:09,548 And a picture of you. 858 00:55:14,918 --> 00:55:17,110 My instructions were to follow you at the airport. 859 00:55:17,243 --> 00:55:18,597 You'd be tailing a mark. 860 00:55:18,622 --> 00:55:21,497 You'd have a key and 4 million encrypted currency. 861 00:55:21,797 --> 00:55:23,627 That drive was useless by the way, it's empty. 862 00:55:24,918 --> 00:55:27,860 The only hope I have for getting paid is to deliver your half of the key. 863 00:55:27,933 --> 00:55:30,241 And you were instructed to deliver it too. 864 00:55:30,520 --> 00:55:31,187 Venice. 865 00:55:31,586 --> 00:55:32,819 Party of the Ducale Palace. 866 00:55:32,866 --> 00:55:33,959 Tomorrow midnight. 867 00:55:37,959 --> 00:55:39,233 You're expecting someone? 868 00:55:39,393 --> 00:55:40,866 My friends from the airport. 869 00:55:41,185 --> 00:55:42,846 Saw them in the hallway a few minutes ago. 870 00:55:45,393 --> 00:55:47,393 You could have said something sooner. 871 00:55:47,393 --> 00:55:50,032 Or they were chasing you, not me. 872 00:56:13,144 --> 00:56:14,144 Pervert! 873 00:56:15,953 --> 00:56:17,343 No, Grace, Grace. 874 00:56:19,599 --> 00:56:20,439 No, no, no. 875 00:56:20,464 --> 00:56:21,904 This is my client. 876 00:56:23,526 --> 00:56:24,266 Grace. 877 00:56:25,225 --> 00:56:26,026 Grace. 878 00:56:31,503 --> 00:56:32,503 No,no.. 879 00:56:34,209 --> 00:56:35,393 Thank you. 880 00:56:35,393 --> 00:56:36,282 Thank you. 881 00:57:05,238 --> 00:57:07,484 No. 882 00:57:10,991 --> 00:57:11,991 I'm sorry. 883 00:57:21,238 --> 00:57:23,238 No. 884 00:57:28,932 --> 00:57:30,412 Who's the boss right now? 885 00:57:48,751 --> 00:57:50,751 Grace, God, pull over. 886 00:57:51,711 --> 00:57:53,478 Grace, pull over. Listen. 887 00:57:53,503 --> 00:57:54,751 I'm trying to help you. 888 00:57:54,776 --> 00:57:55,444 Grace! 889 00:58:02,751 --> 00:58:03,732 I need ..... . 890 00:58:08,711 --> 00:58:10,711 Grace. 891 00:58:34,165 --> 00:58:35,998 Are you okay? 892 00:58:36,140 --> 00:58:38,140 No, no. Put the pulse. 893 00:58:38,165 --> 00:58:40,165 I'm not picking you. 894 00:58:43,979 --> 00:58:45,083 Gave me your hand. 895 00:58:45,376 --> 00:58:45,966 ... 896 00:58:47,129 --> 00:58:47,863 It's okay. 897 00:58:48,636 --> 00:58:49,209 So ok. 898 00:58:49,997 --> 00:58:51,735 Is every thing good? Are you Ok? 899 00:58:52,222 --> 00:58:53,028 - You okay? - Hunt 900 00:58:54,515 --> 00:58:55,108 No. 901 00:58:56,262 --> 00:58:57,742 Let the girl go. 902 00:58:58,182 --> 00:58:59,616 Put the bracelets on. 903 00:59:00,643 --> 00:59:01,769 There you go. 904 00:59:01,991 --> 00:59:02,916 Put them on. 905 00:59:03,056 --> 00:59:03,583 Do it. 906 00:59:04,757 --> 00:59:06,323 He's not going to shoot you. 907 00:59:10,061 --> 00:59:10,988 Drop weapon down. 908 00:59:12,488 --> 00:59:15,228 Special Operations.. He is a tourist. 909 00:59:15,921 --> 00:59:17,991 God, stay with the God. Get rid of those women. 910 00:59:18,714 --> 00:59:19,991 Hunt, listen to me. 911 00:59:19,991 --> 00:59:22,691 Listen to me. Let her go and put them on. 912 00:59:24,704 --> 00:59:25,967 Drop the weapon now. 913 00:59:25,992 --> 00:59:26,907 Under control. 914 00:59:27,097 --> 00:59:27,831 It's okay. 915 00:59:27,858 --> 00:59:28,571 It's okay. 916 00:59:33,259 --> 00:59:34,622 Everybody, down now. 917 00:59:34,647 --> 00:59:35,182 Down. 918 00:59:40,141 --> 00:59:41,360 - To the ground. - Cover me. 919 00:59:41,385 --> 00:59:42,260 Cover me. 920 01:00:13,659 --> 01:00:14,906 - You driving. - What? 921 01:00:15,359 --> 01:00:17,359 No, no, no, no, no. 922 01:00:18,259 --> 01:00:19,799 Go, go, go. Hit the accelerator. 923 01:00:19,824 --> 01:00:21,824 Go, go, go, go, go, go. 924 01:00:30,259 --> 01:00:32,259 Go, go, go. 925 01:00:48,659 --> 01:00:49,659 Jump In ! 926 01:00:50,361 --> 01:00:52,026 You good, just keep going. 927 01:00:52,051 --> 01:00:53,486 Don't stop, don't stop 928 01:00:58,386 --> 01:01:00,386 Down. 929 01:01:03,572 --> 01:01:04,745 Car, car, car. 930 01:01:13,005 --> 01:01:13,838 It's okay. 931 01:01:13,999 --> 01:01:15,258 Put on the brake, start the car. 932 01:01:16,058 --> 01:01:17,525 Wait, wait, wait. 933 01:01:17,550 --> 01:01:20,205 - What's happening? - I'm done. I'm not doing this. 934 01:01:20,230 --> 01:01:21,938 People are chasing us. 935 01:01:21,963 --> 01:01:22,965 Yes, they are. 936 01:01:22,990 --> 01:01:24,516 You drive, now come on. 937 01:01:56,172 --> 01:01:57,618 Who is that person? 938 01:01:58,305 --> 01:01:59,685 I have no idea. 939 01:02:04,465 --> 01:02:06,444 - Are you okay? - I will be when this is over. 940 01:02:09,344 --> 01:02:10,724 Oh, no. 941 01:02:14,698 --> 01:02:16,017 It's okay, it's okay. 942 01:02:28,851 --> 01:02:30,617 Is everyone not chasing us? 943 01:02:31,017 --> 01:02:32,851 We've got to get rid of this car. 944 01:02:35,226 --> 01:02:36,460 Speeders? Damn it. 945 01:01:27,717 --> 01:01:29,365 What are we doing? S A V E C A R 946 01:03:01,091 --> 01:03:02,435 Finding us a new car. 947 01:03:24,374 --> 01:03:25,226 OK. 948 01:03:42,856 --> 01:03:44,292 - Just give me a second. - Yeah. 949 01:03:44,415 --> 01:03:45,932 - Thanks, OK - Yes. 950 01:03:46,149 --> 01:03:47,432 - You ready? - I'm ready. 951 01:03:51,666 --> 01:03:52,273 Wow. 952 01:03:52,454 --> 01:03:53,201 You okay? 953 01:03:54,101 --> 01:03:56,101 Hey, look, this is ... 954 01:03:56,464 --> 01:03:58,047 - It's Ok. No, the way they ... 955 01:03:58,877 --> 01:03:59,224 It's Ok. 956 01:03:59,224 --> 01:04:01,324 No, the way they set them up sometimes it's just ... 957 01:04:01,328 --> 01:04:01,888 Let's go. 958 01:04:01,912 --> 01:04:03,517 thing takes me. - Let's go. 959 01:04:11,617 --> 01:04:12,617 To all units 960 01:04:12,666 --> 01:04:15,976 "The cameraman recognized the woman" 961 01:04:16,001 --> 01:04:18,010 "Drives a yellow Fiat 500" 962 01:04:34,587 --> 01:04:36,246 Now, I got you. 963 01:04:45,633 --> 01:04:46,979 Looks like we lost them. 964 01:04:53,633 --> 01:04:55,633 Let's go, let's go, let's go. 965 01:05:12,579 --> 01:05:13,579 Jesus! 966 01:05:13,925 --> 01:05:15,565 Give Way. 967 01:05:32,199 --> 01:05:34,199 Baby, baby, baby, baby, baby, baby. 968 01:05:46,612 --> 01:05:47,432 What's that? 969 01:05:48,885 --> 01:05:50,039 No, no, no. 970 01:05:55,394 --> 01:05:56,786 Go, go, go, go. 971 01:06:09,518 --> 01:06:11,650 - We are on fire. - No, no, no. 972 01:06:12,019 --> 01:06:13,810 It's the tires, just try to go straight. 973 01:06:15,666 --> 01:06:17,445 - Hang on, hang on. - We are spinning. 974 01:06:19,299 --> 01:06:20,319 Good, good, good. 975 01:06:23,032 --> 01:06:25,722 I've got it, I've got it, I've got it, I've got it. 976 01:06:26,279 --> 01:06:28,292 Turn right, turn right, down there, get, wait, go. 977 01:06:37,472 --> 01:06:38,911 Gotta go right, turn right. 978 01:06:41,298 --> 01:06:43,118 - Who is driving? - You driving, you driving 979 01:06:43,678 --> 01:06:45,351 Go, go, go, go, go, just go straight, go straight. 980 01:06:46,445 --> 01:06:48,851 Go, go, go, just keep going straight, keep going straight. 981 01:06:50,024 --> 01:06:52,445 Go left, go left, go, go, go, go, go, go, go, go. 982 01:06:52,445 --> 01:06:53,631 You're doing good. 983 01:06:59,214 --> 01:07:01,214 Cops, cops, a lot of cops. 984 01:07:01,675 --> 01:07:03,509 Ho you, Take the wheel. 985 01:07:03,534 --> 01:07:04,529 Wait, wait, wait. 986 01:07:10,679 --> 01:07:11,799 Take your wheel. 987 01:07:14,413 --> 01:07:16,246 Straight, straight, straight, straight. 988 01:07:16,271 --> 01:07:17,023 Go ahead. 989 01:07:26,059 --> 01:07:28,445 - Which way now? Left, left, left, left, left, left.- 990 01:07:36,678 --> 01:07:38,072 All right,Good, good. 991 01:07:43,019 --> 01:07:43,858 It's tough person. 992 01:07:46,524 --> 01:07:47,911 - Okay, car, car. - I can't. 993 01:08:15,118 --> 01:08:15,912 Hey there. 994 01:08:23,390 --> 01:08:24,390 They going. 995 01:08:36,420 --> 01:08:38,926 - What is happening? Where are we going? - I don't know. 996 01:08:40,646 --> 01:08:41,813 Wait, wait, wait, wait. 997 01:09:11,318 --> 01:09:12,513 Don't hate me. 998 01:09:16,060 --> 01:09:17,686 Grace, Grace! 999 01:09:33,097 --> 01:09:34,097 Come on. 1000 01:10:02,461 --> 01:10:03,314 Ethan! 1001 01:10:04,078 --> 01:10:04,701 Ethan! 1002 01:10:09,034 --> 01:10:10,822 Well, come on. 1003 01:11:05,864 --> 01:11:08,404 All right, we know Grace has won half of the key. 1004 01:11:08,429 --> 01:11:10,904 We also know she's going to be at the Dukali at midnight. 1005 01:11:11,090 --> 01:11:14,417 And now we have a pretty good idea as to who is going to be waiting for her there. 1006 01:11:14,831 --> 01:11:16,804 The event is being hosted by none other than 1007 01:11:16,829 --> 01:11:18,464 our favourite international arms trafficker 1008 01:11:18,489 --> 01:11:20,604 and black marketeer, Alana Mitsophilis. 1009 01:11:20,864 --> 01:11:22,684 The white widow. 1010 01:11:23,084 --> 01:11:24,864 Does she know who you actually are? 1011 01:11:24,864 --> 01:11:28,587 or does she still think you're the globally notorious mass murderer at John Locke? 1012 01:11:28,612 --> 01:11:29,817 Who says I'm not? 1013 01:11:30,700 --> 01:11:32,793 Didn't she put a price on your hidden parents? 1014 01:11:32,818 --> 01:11:33,986 She did indeed. 1015 01:11:34,266 --> 01:11:37,086 She and Ethan, they worked it out. 1016 01:11:37,584 --> 01:11:41,064 - You never did tell me how. - Can we continue, please? 1017 01:11:41,579 --> 01:11:42,014 Right. 1018 01:11:42,039 --> 01:11:44,944 So, assuming we get the complete key at the party tonight, 1019 01:11:44,969 --> 01:11:46,645 we still don't know what it unlocks, 1020 01:11:46,670 --> 01:11:48,292 so we need to find somebody who does. 1021 01:11:48,317 --> 01:11:51,005 The question is where to start looking. 1022 01:11:51,030 --> 01:11:54,363 We figured that the bond didn't just walk into the airport by itself, right? 1023 01:11:54,388 --> 01:11:55,388 Somebody put it there. 1024 01:11:55,683 --> 01:11:57,850 Somebody working for the entity. 1025 01:11:58,156 --> 01:12:01,263 This is everything I captured from the security cameras at the airport. 1026 01:12:01,496 --> 01:12:03,946 Up to the minute everything went haywire. 1027 01:12:03,971 --> 01:12:06,971 This is defeat from your AR sunglasses. 1028 01:12:07,106 --> 01:12:10,326 I've been running facial recognition on everyone in the airport. 1029 01:12:10,399 --> 01:12:11,901 See anything strange? 1030 01:12:15,001 --> 01:12:16,106 It's like a ghost. 1031 01:12:16,767 --> 01:12:18,366 Ghosts don't have reflections. 1032 01:12:21,786 --> 01:12:24,897 The only person in the airport with no identity. 1033 01:12:25,937 --> 01:12:32,505 The only man who can't be found anyplace else in the airport except that reflection. 1034 01:12:33,710 --> 01:12:37,183 He's being erased in real time. 1035 01:12:43,950 --> 01:12:47,895 The entity is protecting him. 1036 01:12:48,602 --> 01:12:50,529 You saw him, didn't you? 1037 01:12:52,916 --> 01:12:54,356 I wasn't sure. 1038 01:12:56,042 --> 01:12:57,363 Well, who is he? 1039 01:13:04,542 --> 01:13:13,171 Someone I thought died a long time ago in another life before the IMF. 1040 01:13:14,363 --> 01:13:16,924 If I was offered the choice. 1041 01:13:20,303 --> 01:13:24,891 In a very real sense, he made me who I am today. 1042 01:13:26,689 --> 01:13:27,889 Does he have a name? 1043 01:13:28,909 --> 01:13:30,813 He calls himself Gabriel. 1044 01:13:33,989 --> 01:13:34,942 You know him? 1045 01:13:37,649 --> 01:13:39,489 There is no knowing him. 1046 01:13:40,602 --> 01:13:42,617 He has no recorded past. 1047 01:13:43,122 --> 01:13:44,682 The entity made sure of that. 1048 01:13:46,022 --> 01:13:49,999 He's a dark messiah, the entity's chosen messenger. 1049 01:13:50,609 --> 01:13:56,631 And he sees death as a gift he wants to share with the rest of the world. 1050 01:13:57,608 --> 01:13:58,758 How do you know that? 1051 01:13:58,915 --> 01:14:01,594 I still have a few friends left in MI6. 1052 01:14:02,481 --> 01:14:06,724 Friends who are afraid of the British government gaining control of the entity. 1053 01:14:07,707 --> 01:14:10,794 Any attempt to try and stop them would be seen as an act of treason. 1054 01:14:11,227 --> 01:14:13,106 Because you're disavowed. 1055 01:12:41,741 --> 01:12:44,747 Your friends called and asked you for help. 1056 01:14:15,654 --> 01:14:17,653 They knew Gabriel served the entity. 1057 01:14:18,500 --> 01:14:24,201 They knew he was on his way to Istanbul to acquire one half of a cruciform key. 1058 01:14:25,280 --> 01:14:28,200 So they beat him to it. 1059 01:14:29,520 --> 01:14:31,625 And when Kittridge put a bounty on your head, 1060 01:14:32,720 --> 01:14:34,586 we went to the desert to hide. 1061 01:14:35,260 --> 01:14:37,600 Somehow the bounty hunters found you anyway. 1062 01:14:37,720 --> 01:14:38,266 Yes. 1063 01:14:38,766 --> 01:14:42,806 So did these friends of yours happen to say what the key unlocks? 1064 01:14:43,200 --> 01:14:46,851 MI6 suspects it bleeds somehow to the entity's source code. 1065 01:14:47,698 --> 01:14:48,831 Source code? 1066 01:14:50,038 --> 01:14:51,478 When were you going to tell me this? 1067 01:14:52,551 --> 01:14:53,752 I'm telling you now. 1068 01:14:55,395 --> 01:14:57,641 Your friends at MI6 said they'd contact you. 1069 01:14:57,948 --> 01:15:00,661 - Did you speak with them, face to face? - I'm disavowed. 1070 01:15:01,395 --> 01:15:05,242 They couldn't risk meeting me in person, so all communication. 1071 01:15:07,647 --> 01:15:08,661 Electronic. 1072 01:15:09,474 --> 01:15:10,241 Digital. 1073 01:15:14,307 --> 01:15:16,106 We can't be sure that was the entity. 1074 01:15:16,394 --> 01:15:18,081 We can't be sure it wasn't. 1075 01:15:18,202 --> 01:15:21,717 We can't be sure anything is real outside of this very conversation. 1076 01:15:23,289 --> 01:15:24,542 Non of you should be here. 1077 01:15:24,601 --> 01:15:27,106 You don't know Gabriel. I do. 1078 01:15:27,235 --> 01:15:28,753 It's not the killing he enjoys. 1079 01:15:29,206 --> 01:15:30,739 It's the suffering he causes. 1080 01:15:30,892 --> 01:15:35,022 And he knows the best way to get to me is through all of you. 1081 01:15:35,519 --> 01:15:37,206 And if Gabriel knows me... 1082 01:15:37,619 --> 01:15:39,206 The entity knows. 1083 01:15:39,206 --> 01:15:41,629 There's a reason he wants me here there's. 1084 01:15:42,552 --> 01:15:45,552 There's a reason he wants you here, it wants you here. 1085 01:15:45,706 --> 01:15:49,353 Who or what is the most important thing to you? 1086 01:15:50,438 --> 01:15:52,480 - You'll have to go. - You all have to go. 1087 01:14:19,605 --> 01:14:22,759 - Ethan, what if it wants us to leave? - Like you made us leave the airport. 1088 01:14:22,784 --> 01:14:25,249 And what if it wants you alone at that party tonight? 1089 01:14:25,274 --> 01:14:27,427 Can I go alone? At least I don't have all of you to worry about. 1090 01:14:27,452 --> 01:14:29,697 This is exactly why I didn't want to tell you. 1091 01:16:02,222 --> 01:16:05,721 Ethan, you're playing four-dimensional chess with an algorithm. 1092 01:16:05,868 --> 01:16:07,681 The entity knows who we are. 1093 01:16:07,706 --> 01:16:09,806 Any move we make, it's probably considered. 1094 01:16:09,806 --> 01:16:13,256 Anything we do, we have to assume that it's counting on us to do it. 1095 01:16:13,281 --> 01:16:16,806 If you want to beat this thing, you have to start thinking like it. 1096 01:16:17,287 --> 01:16:20,521 Cold, logical, unemotional. 1097 01:16:20,921 --> 01:16:24,034 If that key really does ground control of the entity, 1098 01:16:24,561 --> 01:16:27,609 Gabriel is the last person on Earth who shall have it. 1099 01:16:27,737 --> 01:16:31,806 That's right, Ethan. Gabriel cannot have that key. 1100 01:16:32,510 --> 01:16:36,659 And none of our lives can matter more than this mission. 1101 01:16:41,703 --> 01:16:43,711 I don't accept that. 1102 01:17:09,749 --> 01:17:11,733 It's my first time in Venice. 1103 01:17:15,904 --> 01:17:17,364 It's mine too. 1104 01:18:18,663 --> 01:18:19,649 Why do you drink? 1105 01:18:20,613 --> 01:18:22,449 I'm waiting for someone. 1106 01:18:22,896 --> 01:18:23,942 So am I. 1107 01:18:25,934 --> 01:18:27,267 We can wait together. 1108 01:18:28,114 --> 01:18:28,894 I have Gabriel. 1109 01:18:29,314 --> 01:18:30,454 If you say so... 1110 01:18:30,981 --> 01:18:32,201 And your brakes. 1111 01:18:42,324 --> 01:18:43,696 I don't have it on me. 1112 01:18:43,857 --> 01:18:44,877 I wouldn't expect you to. 1113 01:18:46,056 --> 01:18:48,389 In any case, I'm not here for the key. 1114 01:18:48,722 --> 01:18:49,796 What do you want? 1115 01:18:49,821 --> 01:18:53,096 Suppose while we're waiting, I tell you a little story. 1116 01:18:53,121 --> 01:18:55,269 Oh, you're obviously not the person I came here to meet. 1117 01:18:55,294 --> 01:18:56,862 It's your story, Grace. 1118 01:18:58,250 --> 01:18:59,575 I know how it ends. 1119 01:19:01,396 --> 01:19:03,809 Let me buy you a drink and perhaps you can change it. 1120 01:19:31,734 --> 01:19:33,249 Let's go to a party. 1121 01:19:41,187 --> 01:19:42,300 Excuse me, sir. 1122 01:19:44,530 --> 01:19:46,096 Could you please follow me? 1123 01:19:47,997 --> 01:19:51,530 It's important you understand that you're not unique. 1124 01:19:52,430 --> 01:19:55,750 Thirty years ago, our name was Marie. 1125 01:19:56,223 --> 01:19:59,323 The first of many women who trusted our mutual friend. 1126 01:19:59,490 --> 01:20:01,830 Women will all have something that you wants. 1127 01:20:02,503 --> 01:20:05,150 Women were all in over their heads. 1128 01:20:05,175 --> 01:20:06,616 Or so he tells them. 1129 01:20:07,187 --> 01:20:08,284 Sound familiar? 1130 01:20:08,873 --> 01:20:10,704 What happened to Marie? 1131 01:20:10,729 --> 01:20:13,286 Same thing that happens to all the women he uses. 1132 01:20:14,393 --> 01:20:17,118 As well as anyone else who touches that key. 1133 01:20:17,485 --> 01:20:19,479 Is he just cares whether people ever die? 1134 01:20:19,504 --> 01:20:22,679 He cares only about his objective. 1135 01:20:24,073 --> 01:20:26,511 And right now, the only thing standing his way.. 1136 01:20:26,605 --> 01:20:27,605 is you. 1137 01:20:28,931 --> 01:20:31,393 - Why should I believe you? - You shouldn't. 1138 01:20:31,478 --> 01:20:33,841 You've stepped into a world of lies, Grace. 1139 01:20:34,053 --> 01:20:35,615 Nothing anyone says is true. 1140 01:20:36,206 --> 01:20:37,741 Just remember that... 1141 01:20:37,769 --> 01:20:39,769 And he promises to protect you. 1142 01:20:39,769 --> 01:20:40,775 Grace. 1143 01:20:55,001 --> 01:20:56,631 It's been a long time, isn't it? 1144 01:20:57,725 --> 01:21:00,205 You should've killed me when you're at the chance. 1145 01:21:01,258 --> 01:21:03,105 Good evening, everyone. 1146 01:21:04,078 --> 01:21:06,098 It isn't John Lark. 1147 01:21:07,458 --> 01:21:09,424 Except it isn't, actually. 1148 01:21:10,244 --> 01:21:13,458 But until you're ready to tell me your real name, 1149 01:21:13,483 --> 01:21:14,744 Lark will have to do. 1150 01:21:15,984 --> 01:21:17,937 It's good to see your mother. 1151 01:21:21,237 --> 01:21:24,152 And your Gabriel, I presume. 1152 01:21:24,671 --> 01:21:27,350 I've heard so very little about you. 1153 01:21:27,790 --> 01:21:30,950 Aren't you so much more handsome than Gerson? 1154 01:21:33,503 --> 01:21:35,622 Such a gentleman, too. 1155 01:21:40,717 --> 01:21:42,796 And you must be Grace. 1156 01:21:45,703 --> 01:21:47,967 Should I know you? 1157 01:21:47,992 --> 01:21:50,992 I believe you have something for me. 1158 01:21:51,017 --> 01:21:52,424 You hired me. 1159 01:21:52,917 --> 01:21:54,611 Oh, I have picked you. 1160 01:22:08,277 --> 01:22:09,113 You done. 1161 01:22:30,191 --> 01:22:31,203 She doesn't have it. 1162 01:22:32,604 --> 01:22:33,680 Where is it? 1163 01:22:34,064 --> 01:22:36,516 It's in the last place you would ever think to look. 1164 01:22:39,437 --> 01:22:41,521 Why don't we go upstairs and have a drink? 1165 01:22:45,764 --> 01:22:47,436 Hey, hey, where are you going? 1166 01:22:47,461 --> 01:22:49,529 This is the second floor. You can't go there. 1167 01:23:00,751 --> 01:23:01,456 Damn. 1168 01:23:01,905 --> 01:23:04,905 As most of you know, I am merely a broker. 1169 01:23:05,594 --> 01:23:08,456 I connect a buyer and a seller sometimes for money, 1170 01:23:08,481 --> 01:23:12,634 sometimes for information, but mostly for friendship. 1171 01:23:13,688 --> 01:23:16,139 I just want everyone to get along. 1172 01:23:17,481 --> 01:23:19,392 With me, especially. 1173 01:23:20,046 --> 01:23:22,832 But.. the world is changing. 1174 01:23:23,186 --> 01:23:24,699 Truth is vanishing. 1175 01:23:25,219 --> 01:23:26,983 War is coming. 1176 01:23:27,199 --> 01:23:30,260 And the key to world domination is, of all things, 1177 01:23:30,800 --> 01:23:31,821 a key. 1178 01:23:32,674 --> 01:23:35,491 One with the power to control the entity. 1179 01:23:36,347 --> 01:23:38,162 One that any government in the world, 1180 01:23:38,187 --> 01:23:40,830 would pay a king's ransom to take possession of. 1181 01:23:41,820 --> 01:23:44,125 And some of my dearest friends, in this case, 1182 01:23:44,150 --> 01:23:47,150 every major nuclear power and handful of minor ones, 1183 01:23:47,253 --> 01:23:49,160 have asked me to deliver this key. 1184 01:23:49,185 --> 01:23:50,185 Of course. 1185 01:23:50,798 --> 01:23:52,043 If you do find the key, 1186 01:23:52,068 --> 01:23:54,253 you'll be forced to confront any possible dilemma. 1187 01:23:54,253 --> 01:23:57,253 Whoever you give the key to will be forever in your debt. 1188 01:23:57,596 --> 01:24:00,975 But to the rest of the world, you'll be an enemy. 1189 01:24:01,531 --> 01:24:03,084 Oh, I like her. 1190 01:24:03,178 --> 01:24:05,471 What's your relationship with him? 1191 01:24:05,804 --> 01:24:08,578 Gabriel represents another interested party. 1192 01:24:08,978 --> 01:24:14,964 In fact, this party was arranged by that interested party. 1193 01:24:15,357 --> 01:24:19,537 You could even say that this party is that interested party. 1194 01:24:53,225 --> 01:24:54,364 Is this... 1195 01:24:55,338 --> 01:24:56,447 the entity? 1196 01:24:58,771 --> 01:25:00,917 And so the clock thickens. 1197 01:25:01,771 --> 01:25:04,604 Do I give the key to one of my old friends, 1198 01:25:04,851 --> 01:25:08,357 or do I hand it and my fate over to Gabriel and his... 1199 01:25:08,570 --> 01:25:10,424 nfantile machine? 1200 01:25:12,121 --> 01:25:15,425 What makes you so sure you'll get the completed key? 1201 01:25:17,054 --> 01:25:18,636 You have one half of it. 1202 01:25:18,834 --> 01:25:20,304 And she knows. 1203 01:25:20,947 --> 01:25:23,174 Where the other half is. 1204 01:25:25,511 --> 01:25:27,729 Assuming we can get it, 1205 01:25:28,637 --> 01:25:32,121 why don't you just keep the key and all that power for yourself? 1206 01:25:32,121 --> 01:25:34,652 Because she doesn't know what it unlocks 1207 01:25:35,037 --> 01:25:36,696 any more than the rest of us. 1208 01:25:38,010 --> 01:25:40,397 It's like at night we have to choose a suitor. 1209 01:25:40,497 --> 01:25:42,869 Does it tastefully put it out? 1210 01:25:43,430 --> 01:25:44,121 It's cheap. 1211 01:25:44,350 --> 01:25:47,206 Of course, I know what it unlocks. 1212 01:25:48,337 --> 01:25:50,750 And what's he offering for the key? 1213 01:25:50,835 --> 01:25:52,603 As I've explained to Grace before, 1214 01:25:52,628 --> 01:25:54,323 I'm not here for any key, 1215 01:25:54,588 --> 01:25:56,957 as I'll have both halves in hand tomorrow. 1216 01:25:57,507 --> 01:25:59,380 What makes you so certain about that? 1217 01:25:59,405 --> 01:26:02,180 You've no idea the power I represent. 1218 01:26:02,367 --> 01:26:05,933 Thousands of quadrillions of computations per millisecond. 1219 01:26:06,107 --> 01:26:09,147 Something manipulating the minds of billions. 1220 01:26:09,320 --> 01:26:12,148 While parsing every possible cause and effect. 1221 01:26:12,313 --> 01:26:13,788 Every scenario, however, 1222 01:26:13,813 --> 01:26:18,875 implausible into a very real map of a most probable next. 1223 01:26:19,507 --> 01:26:21,949 And with only a few changes to the present, 1224 01:26:22,831 --> 01:26:25,286 the future is all but assured. 1225 01:26:26,611 --> 01:26:28,331 The key will come to me. 1226 01:26:29,333 --> 01:26:30,318 Tomorrow. 1227 01:26:31,252 --> 01:26:34,252 On the Orient Express, on for Innsbruck. 1228 01:26:34,252 --> 01:26:35,018 Innsbruck? 1229 01:26:35,692 --> 01:26:37,048 It knows... 1230 01:26:37,465 --> 01:26:40,085 It knows that you've already chosen your suitor. 1231 01:26:40,612 --> 01:26:43,853 It knows that you intend to make the two halves of the key 1232 01:26:43,878 --> 01:26:46,318 in a desperate grasp of control. 1233 01:26:46,343 --> 01:26:49,485 I, however, have been promised the completed key 1234 01:26:49,510 --> 01:26:51,062 to lay itself at my feet. 1235 01:26:51,926 --> 01:26:53,746 Provide someone dies. 1236 01:26:54,325 --> 01:26:55,316 Tonight. 1237 01:26:56,714 --> 01:26:57,339 Who? 1238 01:26:58,365 --> 01:26:59,278 Her. 1239 01:27:01,028 --> 01:27:02,698 Or her. 1240 01:27:04,535 --> 01:27:06,782 And you will bear witness, Ethan. 1241 01:27:07,055 --> 01:27:10,692 The key will be mine, and I will be gone. 1242 01:27:10,855 --> 01:27:13,208 Like smoke in a hurricane. 1243 01:27:13,465 --> 01:27:16,341 But only after someone you care about dies. 1244 01:27:18,692 --> 01:27:20,007 it is written. 1245 01:27:21,618 --> 01:27:22,844 You see what this is? 1246 01:27:23,794 --> 01:27:24,974 Don't you? 1247 01:27:26,359 --> 01:27:28,057 He's afraid. 1248 01:27:28,846 --> 01:27:30,306 It's afraid. 1249 01:27:31,472 --> 01:27:33,521 Somehow it knows we're close. 1250 01:27:34,359 --> 01:27:36,359 Why else would you be here? 1251 01:27:36,592 --> 01:27:37,502 Help me. 1252 01:27:37,527 --> 01:27:40,527 Help me complete the key, and I will kill this thing. 1253 01:27:40,552 --> 01:27:44,047 - It knows your every secret, Alana. - The business is fanatic. 1254 01:27:44,139 --> 01:27:47,817 - Help him, and you'll die too. - Help him, everyone dies. 1255 01:27:47,958 --> 01:27:49,662 I'll see you tomorrow. 1256 01:27:51,772 --> 01:27:52,915 Alana. 1257 01:28:00,139 --> 01:28:01,909 His fate is written. 1258 01:28:02,489 --> 01:28:04,635 Shall we write yours too? 1259 01:28:05,549 --> 01:28:06,549 Alana. 1260 01:28:09,659 --> 01:28:10,808 I'm sorry. 1261 01:28:11,219 --> 01:28:12,476 Locke. 1262 01:28:23,174 --> 01:28:26,990 For old time's sake. How did you choose which one? 1263 01:28:27,388 --> 01:28:28,388 Yielsa? 1264 01:28:28,894 --> 01:28:29,894 Or Grace? 1265 01:28:30,541 --> 01:28:31,437 Kill him, Zola. 1266 01:28:31,462 --> 01:28:32,462 Kill him. 1267 01:28:32,487 --> 01:28:33,487 Kill him where he stands. 1268 01:28:33,701 --> 01:28:35,416 The choice is yours then, Alana. 1269 01:28:35,416 --> 01:28:38,794 Though I'll remind you, Grace knows where half the key is. 1270 01:28:40,128 --> 01:28:42,821 If anything happens to either of them, 1271 01:28:43,101 --> 01:28:47,136 there is no place on earth where you or your God will be saved from me... 1272 01:28:47,429 --> 01:28:49,787 There's no place that I won't go to kill you, All that... 1273 01:28:50,194 --> 01:28:51,416 is written. 1274 01:28:51,416 --> 01:28:52,841 It's good to see you all friend. 1275 01:28:59,409 --> 01:29:00,733 I'll be in too. 1276 01:29:25,817 --> 01:29:31,037 - You have made a terrible mistake. - My life is on the line here. 1277 01:29:31,810 --> 01:29:33,910 I have to be on that train tomorrow. 1278 01:29:35,190 --> 01:29:37,478 And I have to have that key. 1279 01:29:39,090 --> 01:29:42,037 And I do not care how I get it. 1280 01:29:46,304 --> 01:29:47,304 Don't move. 1281 01:29:53,103 --> 01:29:54,545 Let us fight again. 1282 01:30:35,161 --> 01:30:36,078 What a fuck...? 1283 01:31:38,591 --> 01:31:39,591 Grace! 1284 01:31:40,963 --> 01:31:41,463 Grace! 1285 01:31:47,937 --> 01:31:50,937 Don't move. 1286 01:31:57,069 --> 01:31:59,413 Luther, Benjie, if you hear me I need eyes. 1287 01:31:59,438 --> 01:32:01,884 Grace just leave me at the collar yard before she has the key. 1288 01:32:01,909 --> 01:32:04,031 - We're here, go. - I need to find her. Where is she? 1289 01:32:05,115 --> 01:32:07,304 Damn it! I've lost pitch only for another satellite. 1290 01:32:07,329 --> 01:32:09,650 Hack you, russian Xenophore Spy satellite! 1291 01:32:09,675 --> 01:32:11,362 So scrape in the barrel, but it'll have to do it. 1292 01:32:20,060 --> 01:32:20,876 This way. 1293 01:32:40,662 --> 01:32:41,438 Oh my god. 1294 01:32:41,901 --> 01:32:44,214 - Where am I going? Come on, come on. - Stand by, stand by. 1295 01:32:44,239 --> 01:32:44,907 She's hurrying. 1296 01:32:45,001 --> 01:32:47,961 - She's just north of you crossing the bridge. - Repeat Benji. 1297 01:32:47,986 --> 01:32:50,374 Head north, Aiden. She's crossing the bridge. 1298 01:33:07,662 --> 01:33:10,317 - Ethen, take the passage to your right. - I see her. 1299 01:33:10,342 --> 01:33:12,491 Cross that narrow alley and turn left. 1300 01:33:13,095 --> 01:33:15,430 - I'm losing picture again. - Looking for another. 1301 01:33:15,562 --> 01:33:19,328 The entity is not your satellite's faster than I can act until the end. 1302 01:33:19,662 --> 01:33:21,662 Aiden, I have to go to the right. 1303 01:33:44,327 --> 01:33:45,967 Benji, I don't see her. Where is she? 1304 01:33:45,992 --> 01:33:48,273 - Go down the narrow street and turn left. - Ok, copy that. 1305 01:33:49,980 --> 01:33:50,980 Turn right. 1306 01:33:51,005 --> 01:33:53,302 Sorry, my mistake. I'm never left. I'm never left. 1307 01:33:53,327 --> 01:33:54,469 Oh my God. 1308 01:33:54,899 --> 01:33:57,899 Ethan our comms have been breached. You're talking to the entity. 1309 01:33:58,046 --> 01:34:01,296 Turn left. Turn right. Take the bridge to your left. 1310 01:34:01,332 --> 01:34:04,396 - Ethen, that is not me. Do you copy? - Ethen, come in. 1311 01:34:04,640 --> 01:34:08,419 (... )Turn left. Turn left. Turn left. 1312 01:34:10,432 --> 01:34:12,327 - Try to re-establish comms. - Wait, where are you going? 1313 01:34:12,327 --> 01:34:15,690 - I'm going to try and find Ethen. - Go to the empty alley and turn right. 1314 01:34:15,715 --> 01:34:19,335 Ethen, grace about 800 meters in front of you. Take that passage. 1315 01:34:28,920 --> 01:34:32,425 - Wait,wait, not that way, not that way. -Which way? Which way? 1316 01:34:32,920 --> 01:34:35,393 - Wait. Left or right? - It doesn't matter. 1317 01:34:36,920 --> 01:34:38,580 What do you mean it doesn't matter? Where is she? 1318 01:34:38,827 --> 01:34:41,346 She's on her way to the Minnich Bridge. 1319 01:34:42,813 --> 01:34:44,340 Where Gabriel is waiting. 1320 01:34:45,713 --> 01:34:47,333 You will never get there in time. 1321 01:34:48,640 --> 01:34:50,420 But you can, Elsa. 1322 01:34:51,759 --> 01:34:54,280 I know what matters most to you, Ethan. 1323 01:34:54,973 --> 01:34:57,616 - Is this a friendship? - No, it's not. 1324 01:34:58,713 --> 01:35:00,053 But you are done. 1325 01:35:23,864 --> 01:35:24,864 So be it. 1326 01:38:01,367 --> 01:38:03,117 I was hoping it would be you. 1327 01:41:33,235 --> 01:41:34,552 Sorry. 1328 01:41:35,855 --> 01:41:37,499 On the name... 1329 01:41:37,652 --> 01:41:38,359 Luther. 1330 01:41:40,599 --> 01:41:41,402 Benji. 1331 01:41:43,212 --> 01:41:44,440 Um, uh, 1332 01:41:45,420 --> 01:41:46,420 Elsa. 1333 01:41:48,266 --> 01:41:49,266 Are you close? 1334 01:41:50,635 --> 01:41:51,635 You and she? 1335 01:41:52,486 --> 01:41:53,486 In all way. 1336 01:41:56,569 --> 01:41:58,069 I'm the reason she's dead. 1337 01:41:58,094 --> 01:41:58,742 No. 1338 01:41:59,173 --> 01:42:00,872 She's the reason you're alive. 1339 01:42:01,638 --> 01:42:03,173 And that's the truth. 1340 01:42:03,538 --> 01:42:05,258 I don't know how to feel about it. 1341 01:42:05,538 --> 01:42:07,438 You probably never will. 1342 01:42:09,099 --> 01:42:10,131 I'm so sorry. 1343 01:42:12,513 --> 01:42:14,173 Is there anything I could do to help? 1344 01:42:14,813 --> 01:42:17,173 That's what we'd like to talk to you about. 1345 01:42:18,785 --> 01:42:20,951 In a little over three hours, 1346 01:42:21,311 --> 01:42:24,445 the white widow was expected to be on the Orient Express 1347 01:42:24,591 --> 01:42:25,772 to Innsbruck, 1348 01:42:25,998 --> 01:42:30,173 where buyers waiting to take receipt of the complete, unverified key. 1349 01:42:30,173 --> 01:42:32,173 But she doesn't have the complete key. 1350 01:42:32,325 --> 01:42:33,821 That widow doesn't. 1351 01:42:35,980 --> 01:42:37,148 But ours could. 1352 01:42:37,601 --> 01:42:38,173 What.. 1353 01:42:38,647 --> 01:42:39,744 is that? 1354 01:42:40,674 --> 01:42:42,554 Your chance to be someone else. 1355 01:42:42,814 --> 01:42:45,674 - I don't understand. - We're not going to lie to you, Grace. 1356 01:42:45,674 --> 01:42:46,829 You had a lot of trouble. 1357 01:42:46,854 --> 01:42:49,674 The number of fake passports is going to get you out of this one. 1358 01:42:49,674 --> 01:42:52,674 - Governments know who you are. - The white widow knows. 1359 01:42:52,674 --> 01:42:54,498 And the entity knows. 1360 01:42:54,523 --> 01:42:57,496 Your future boils down to three options now. 1361 01:42:57,614 --> 01:42:58,414 Prison. 1362 01:42:58,849 --> 01:42:59,649 Death. 1363 01:43:00,001 --> 01:43:01,001 Or the choice. 1364 01:43:01,861 --> 01:43:02,861 The choice. 1365 01:43:03,503 --> 01:43:04,971 At one time or another, 1366 01:43:04,996 --> 01:43:07,922 each of us was in a similar situation to yours. 1367 01:43:08,009 --> 01:43:10,592 And each of us was offered the choice. 1368 01:43:10,919 --> 01:43:12,712 The same choice we're offering you now. 1369 01:43:13,129 --> 01:43:14,129 Which is? 1370 01:43:15,056 --> 01:43:16,556 To come with us. 1371 01:43:17,837 --> 01:43:19,337 And be your ghost. 1372 01:44:54,670 --> 01:44:56,881 Wait, wait. Stop. Stop. 1373 01:44:58,110 --> 01:44:59,323 We're not serious. 1374 01:44:59,436 --> 01:45:02,170 Well, you did say you'd do anything to help. 1375 01:45:02,210 --> 01:45:05,761 And you jump off the train with the key. 1376 01:45:06,385 --> 01:45:07,185 Yes. 1377 01:45:07,396 --> 01:45:08,196 You.. 1378 01:45:08,843 --> 01:45:09,743 Not us. 1379 01:45:10,350 --> 01:45:11,150 Yes. 1380 01:45:11,877 --> 01:45:14,401 - And what happens to me? - You'll be taken into custody... 1381 01:45:14,395 --> 01:45:15,868 by clandestine services. 1382 01:45:16,341 --> 01:45:19,821 Most likely the same man that had been chasing me since Abu Dhabi. 1383 01:45:20,341 --> 01:45:22,758 Shortly thereafter, a man will come to see you. 1384 01:45:22,783 --> 01:45:25,114 His name is Eugene Kittridge. 1385 01:45:25,201 --> 01:45:26,728 You tell him I sent you. 1386 01:45:26,753 --> 01:45:30,316 But I gave you the choice, and then you choose to accept it. 1387 01:45:32,649 --> 01:45:35,341 And you trust this Kittridge person? 1388 01:45:36,462 --> 01:45:38,341 I trust him to recognize your value. 1389 01:45:39,966 --> 01:45:41,341 But I want to use you. 1390 01:45:42,175 --> 01:45:44,695 And after that, it's what? 1391 01:45:45,455 --> 01:45:46,455 This? 1392 01:45:47,708 --> 01:45:49,208 When do I get my life back? 1393 01:45:49,233 --> 01:45:50,233 What life? 1394 01:45:51,148 --> 01:45:52,316 I mean it, Grace. 1395 01:45:52,455 --> 01:45:53,141 What life? 1396 01:45:53,711 --> 01:45:55,457 I lived that life. 1397 01:45:56,177 --> 01:45:57,341 We all did. 1398 01:45:57,341 --> 01:46:00,070 Nobody's making us do this, Grace. 1399 01:46:00,270 --> 01:46:01,970 We're here because we want to be. 1400 01:46:03,067 --> 01:46:04,904 I'll tell you what, I'll give you a one-off. 1401 01:46:04,988 --> 01:46:07,710 I'll help you find a key, and your friends wipe my slate clean. 1402 01:46:07,841 --> 01:46:09,841 Your name, they'll get a bit of walking around money. 1403 01:46:09,866 --> 01:46:10,866 - You'll be dead. 1404 01:46:11,341 --> 01:46:14,341 Without a team, your life won't be measured in years, 1405 01:46:14,767 --> 01:46:15,942 or even months. 1406 01:46:16,182 --> 01:46:18,269 It'll be measured in hours. 1407 01:46:18,469 --> 01:46:21,841 But if I stay, I'll be safe. 1408 01:46:22,522 --> 01:46:24,341 You'll protect me, is that it? 1409 01:46:24,341 --> 01:46:25,761 - Yes. - No. 1410 01:46:28,341 --> 01:46:30,129 I can't promise you that. 1411 01:46:31,341 --> 01:46:32,445 None of us can. 1412 01:46:35,341 --> 01:46:36,647 But I swear, 1413 01:46:37,905 --> 01:46:41,558 your life will always matter more to me... 1414 01:46:41,799 --> 01:46:43,081 than my own. 1415 01:46:51,241 --> 01:46:53,080 You don't even know me. 1416 01:46:55,341 --> 01:46:57,668 What difference does that make? 1417 01:47:16,734 --> 01:47:20,033 I packed your base, parachute, and a speed wing, 1418 01:47:20,146 --> 01:47:22,193 depending on how you need to leave the train. 1419 01:47:22,218 --> 01:47:25,466 And I modified our comms to use Skywave radio. 1420 01:47:25,560 --> 01:47:28,734 Not as reliable as satellite, but completely analog, 1421 01:47:28,734 --> 01:47:30,344 immune to the entity. 1422 01:47:30,797 --> 01:47:31,797 I got it man 1423 01:47:33,097 --> 01:47:34,956 This is where I leave you. 1424 01:47:38,167 --> 01:47:41,504 This is the drive from the laptop I was using last night. 1425 01:47:41,540 --> 01:47:44,847 If there's even a trace of the entities and coding in there, 1426 01:47:45,047 --> 01:47:46,342 I'll find it. 1427 01:47:46,527 --> 01:47:48,999 But it's going to take everything I've got. 1428 01:47:49,024 --> 01:47:53,224 I have to work completely offline in a place where the entity can't find me. 1429 01:47:53,844 --> 01:47:55,478 I have to go. 1430 01:47:56,499 --> 01:47:57,499 I understand. 1431 01:47:59,007 --> 01:48:00,007 Now... 1432 01:48:02,734 --> 01:48:05,293 I have to ask you a question. 1433 01:48:05,824 --> 01:48:08,823 Not as your partner, but as your friend. 1434 01:48:09,911 --> 01:48:11,231 What's your objective? 1435 01:48:12,506 --> 01:48:13,756 Kill the entity. 1436 01:48:14,107 --> 01:48:16,607 What about killing Gabriel? 1437 01:48:19,000 --> 01:48:21,000 He knows what is the key unlocks. 1438 01:48:21,900 --> 01:48:23,306 But he ain't alive. 1439 01:48:23,460 --> 01:48:24,960 Haven't forgotten that. 1440 01:48:25,740 --> 01:48:30,177 Will you still remember that when you're looking him in the eye? 1441 01:48:32,100 --> 01:48:33,100 Think about it. 1442 01:48:33,460 --> 01:48:38,236 Why else would the entity want him to kill someone you care about? 1443 01:48:39,340 --> 01:48:42,752 Everyone else thinks they can control the entity. 1444 01:48:42,980 --> 01:48:45,480 Only you want to kill it. 1445 01:48:46,226 --> 01:48:50,787 In some probable future, it sees you winning, Ethan. 1446 01:48:51,307 --> 01:48:52,807 and it's afraid. 1447 01:48:53,526 --> 01:48:56,547 It's afraid of you taking Gabriel alive 1448 01:48:56,572 --> 01:48:59,680 and forcing him to tell you what the key unlocks. 1449 01:49:01,020 --> 01:49:04,424 I believe it's counting on one of two probable outcomes. 1450 01:49:05,373 --> 01:49:08,924 In one outcome, you die on that train. 1451 01:49:09,900 --> 01:49:14,472 In another outcome, you kill Gabriel. 1452 01:49:15,293 --> 01:49:17,099 In both cases, 1453 01:49:17,608 --> 01:49:19,794 the entity wins. 1454 01:49:23,314 --> 01:49:24,114 Luther. 1455 01:49:27,139 --> 01:49:28,441 I think you're right. 1456 01:49:28,636 --> 01:49:29,636 Get the key. 1457 01:49:30,246 --> 01:49:31,781 Get off the train. 1458 01:49:31,853 --> 01:49:32,853 Alive. 1459 01:49:34,013 --> 01:49:36,660 Do not kill Gabriel. 1460 01:49:37,193 --> 01:49:38,393 And do not... 1461 01:49:38,953 --> 01:49:42,747 I repeat, do not alter the plan. 1462 01:49:42,772 --> 01:49:44,772 Ethan! Ethan! 1463 01:49:45,640 --> 01:49:48,489 - What? What happened? - It's dead. 1464 01:49:48,514 --> 01:49:50,342 - What do you mean it's dead? - I mean, it's fried. 1465 01:49:50,367 --> 01:49:52,218 I managed to make a widow master of grace, but then 1466 01:49:52,243 --> 01:49:54,280 it just shorted out in the middle of making yours. 1467 01:49:54,720 --> 01:49:55,720 Can you fix it? 1468 01:49:56,240 --> 01:49:58,240 It's very, very dead. 1469 01:49:58,414 --> 01:50:01,902 If I had a week, I couldn't fix it. The widow's train leaves in an hour. 1470 01:50:01,927 --> 01:50:04,993 Ethan, you have to go without. 1471 01:50:05,018 --> 01:50:06,018 That's not an option. 1472 01:50:06,433 --> 01:50:08,593 They're going to be looking for Ethan and Grace at the station. 1473 01:50:08,618 --> 01:50:10,967 That mask was his ticket onto the train. 1474 01:50:11,252 --> 01:50:12,752 What does this mean? 1475 01:50:14,454 --> 01:50:15,908 Grace has to go without it. 1476 01:50:15,908 --> 01:50:17,502 - She what? - I what? 1477 01:50:17,593 --> 01:50:20,593 You'll find out a way to get me on that train. 1478 01:50:21,148 --> 01:50:24,603 I just need a curve or it's going slow enough for me to jump on. 1479 01:50:24,628 --> 01:50:25,668 Wait, wait, wait. 1480 01:50:26,896 --> 01:50:28,504 You don't expect me to go alone? 1481 01:50:28,673 --> 01:50:29,850 No, you'll do it alone. 1482 01:50:29,910 --> 01:50:31,803 You just do everything like we planned. 1483 01:50:31,836 --> 01:50:34,522 You get the widows out of the key. 1484 01:50:34,547 --> 01:50:38,382 You verify it with ours, but it's of no value on its own. 1485 01:50:38,407 --> 01:50:39,869 We still have to meet with the buyer 1486 01:50:39,894 --> 01:50:42,236 andsomehow get him to tell us what the key unlocks. 1487 01:50:42,482 --> 01:50:43,482 How? 1488 01:50:43,734 --> 01:50:45,448 - How? - Figure it out. 1489 01:50:45,473 --> 01:50:50,622 - I'm going to need a few more details. - They tend to just get in the way. 1490 01:50:50,788 --> 01:50:54,281 You can do this, Grace. Just get the key in white. 1491 01:50:55,874 --> 01:50:56,874 I'll come for you. 1492 01:51:00,246 --> 01:51:02,997 Ethan, If Grace is getting on that train, 1493 01:51:03,022 --> 01:51:07,251 she needs to put that mask on and leave right now. 1494 01:51:10,473 --> 01:51:12,546 Promise me you'll be on that train. 1495 01:51:16,493 --> 01:51:17,919 I will be there... 1496 01:51:19,265 --> 01:51:21,214 I don't want to. (need edit) 1497 01:51:22,675 --> 01:51:25,974 ALPY AUSTRIACKIE 1498 01:51:32,934 --> 01:51:37,089 We have informants covering the airport, the train station and the waterways. 1499 01:51:37,934 --> 01:51:40,563 Grace isn't getting out of Venice without her knowing it. 1500 01:52:52,532 --> 01:52:54,813 - Help me Benji. - Don't worry Ethan. 1501 01:52:54,934 --> 01:52:58,286 The train is on schedule and you're a few minutes early, so we have plenty of time. 1502 01:52:58,311 --> 01:53:01,443 - Are you sure? - Yeah, I am looking at the train right now. 1503 01:53:01,934 --> 01:53:04,934 It should be slowing down for the curve in exactly two minutes. 1504 01:53:04,934 --> 01:53:07,415 Just keep your time and on track, whatever it takes. 1505 01:53:07,440 --> 01:53:10,074 Yeah, we'll do. I'll see you at the rendezvous. 1506 01:54:00,699 --> 01:54:02,476 OK, then that's our train. 1507 01:54:03,113 --> 01:54:04,476 I can see that. 1508 01:54:12,433 --> 01:54:15,125 It should be approaching the curving and it's on now. 1509 01:54:15,367 --> 01:54:17,367 If it looks like it's slowing down. 1510 01:54:25,736 --> 01:54:27,736 I think we'll be sure he's here. 1511 01:54:27,736 --> 01:54:29,736 She's here. 1512 01:54:29,736 --> 01:54:32,089 What if he had a good reason? 1513 01:54:32,166 --> 01:54:33,426 - Who? - Hunt. 1514 01:54:33,882 --> 01:54:36,429 What if he had a good reason for going rogue? 1515 01:54:36,755 --> 01:54:38,495 He always goes rogue. 1516 01:54:38,495 --> 01:54:42,089 Him and his merry pack of prankster circus freaks. 1517 01:54:42,089 --> 01:54:43,089 That's all they do. 1518 01:54:43,089 --> 01:54:45,543 And what if they always had a good reason? 1519 01:54:45,568 --> 01:54:47,684 What would you do with that key if you had it? 1520 01:54:47,824 --> 01:54:50,884 A key with the power to bring the world to its knees. 1521 01:54:50,909 --> 01:54:53,717 I'd hand it over to my superiors. 1522 01:54:54,544 --> 01:54:56,876 Think of all you could do with that power. 1523 01:54:56,884 --> 01:54:58,089 You wouldn't hesitate. 1524 01:54:58,089 --> 01:54:59,174 Not for a second. 1525 01:54:59,314 --> 01:55:00,775 - No. - Why not? 1526 01:55:00,800 --> 01:55:03,850 Because that's too much power for one man to have. 1527 01:55:04,623 --> 01:55:05,390 Exactly. 1528 01:55:05,490 --> 01:55:09,089 That's too much power for anybody to have. 1529 01:55:09,610 --> 01:55:12,089 And maybe that's what hunts us thinking. 1530 01:55:12,089 --> 01:55:15,089 I'm beginning to wonder whose idea they got. 1531 01:55:15,302 --> 01:55:17,785 When it comes to the end of the world. 1532 01:55:18,536 --> 01:55:20,556 Everybody, I guess. 1533 01:55:27,420 --> 01:55:28,482 I missed the train. 1534 01:55:28,622 --> 01:55:29,420 You missed the train? 1535 01:55:29,420 --> 01:55:31,406 How did you miss the train? 1536 01:55:31,431 --> 01:55:32,766 How do you think? 1537 01:55:33,180 --> 01:55:34,204 Gabriel. 1538 01:55:34,420 --> 01:55:35,680 Great, what are we going to do? 1539 01:55:35,705 --> 01:55:36,426 Don't panic. 1540 01:55:36,713 --> 01:55:39,166 I'm going after him. You can ship me on that train. 1541 01:55:39,420 --> 01:55:40,828 How can I get you on the train? 1542 01:55:43,686 --> 01:55:45,686 Self drive activated. 1543 01:56:02,146 --> 01:56:05,213 Please don't disturb me before the meeting. 1544 01:56:51,703 --> 01:56:53,923 - Where are you Ethan? - Alana! 1545 01:56:55,383 --> 01:56:56,884 Everything alright? 1546 01:56:59,559 --> 01:57:01,203 Alana, are you alright? 1547 01:57:01,637 --> 01:57:02,437 Alana? 1548 01:57:02,925 --> 01:57:03,725 Alana? 1549 01:57:05,345 --> 01:57:06,345 Alana? 1550 01:57:09,969 --> 01:57:10,969 You changed. 1551 01:57:11,955 --> 01:57:13,689 And you never will. 1552 01:57:32,545 --> 01:57:33,796 Mr. Kittridge. 1553 01:57:38,265 --> 01:57:39,469 Kittridge. 1554 01:57:40,681 --> 01:57:42,481 You're not Alana, my sub-boys. 1555 01:57:44,104 --> 01:57:45,501 You can't be. 1556 01:57:46,545 --> 01:57:50,451 The Alana I remember was yay high drinking hot chocolate 1557 01:57:50,476 --> 01:57:52,838 in the Tuileries garden with her mother. 1558 01:57:55,305 --> 01:57:57,148 - Paris. - Pretty well. 1559 01:57:58,802 --> 01:57:59,512 Paris. 1560 01:58:01,245 --> 01:58:02,770 - Shall we? - Yes. 1561 01:58:11,030 --> 01:58:12,712 Don't give me energy. 1562 01:58:12,737 --> 01:58:16,805 You just stay on the trailer on now and I will direct you. 1563 01:58:16,830 --> 01:58:18,019 I can't be. 1564 01:58:26,838 --> 01:58:29,495 On behalf of my government, I'm... 1565 01:58:29,500 --> 01:58:35,039 rudgingly ready to accept your terms in exchange for the complete and verified key. 1566 01:58:35,064 --> 01:58:36,545 Yes, about that. 1567 01:58:36,545 --> 01:58:39,911 While we did agree to provide you with the complete key... 1568 01:58:41,618 --> 01:58:43,520 I've had a slight problem. 1569 01:58:43,545 --> 01:58:49,040 - No, we haven't. - It's just my terms have changed. 1570 01:58:49,738 --> 01:58:50,625 Somewhat. 1571 01:58:54,305 --> 01:58:58,198 Clearly I need to remind you of my agreement with your late mother. 1572 01:58:58,223 --> 01:59:02,265 It's an agreement that kept her from dying in prison. 1573 01:59:02,290 --> 01:59:04,756 In various family empires I've been allowed to continue 1574 01:59:04,781 --> 01:59:08,816 on the condition that it primarily serves our common interests. 1575 01:59:08,841 --> 01:59:15,103 Well, once we hand over the key, any other powers will instantly become our enemies. 1576 01:59:15,128 --> 01:59:18,350 And such I'm going to need something more from you in advance. 1577 01:59:18,545 --> 01:59:19,545 For me. 1578 01:59:21,583 --> 01:59:23,364 This is me listening. 1579 01:59:23,463 --> 01:59:26,037 Zola, would you mind waiting for me in the bathroom? 1580 01:59:26,698 --> 01:59:27,698 Okay. 1581 01:59:35,606 --> 01:59:37,106 BRITISH PASSPORT 1582 01:59:40,679 --> 01:59:42,008 This one. 1583 01:59:42,384 --> 01:59:43,391 You know her? 1584 01:59:43,416 --> 01:59:46,503 I was just saying she's not exactly hard to miss. 1585 01:59:46,730 --> 01:59:50,953 Well, if you've got to know her, she should have a few good qualities. 1586 01:59:50,978 --> 01:59:53,371 Okay. What don't I know about her? 1587 01:59:53,396 --> 02:00:00,520 Well, she did a job for me and I'm going to need you to protect her. 1588 02:00:00,795 --> 02:00:03,070 Protect her from whom? 1589 02:00:03,689 --> 02:00:05,198 From everyone... 1590 02:00:07,545 --> 02:00:08,910 including me. 1591 02:00:09,252 --> 02:00:12,227 And no one can know that I'm protecting her. 1592 02:00:12,252 --> 02:00:13,831 Not even Zola. 1593 02:00:14,358 --> 02:00:17,627 In fact, the next time we meet, 1594 02:00:17,627 --> 02:00:21,126 I won't even remember this conversation. 1595 01:59:06,337 --> 01:59:08,497 You must be the one they call Paris. 1596 01:59:39,603 --> 01:59:41,437 You must have said you had the key. 1597 01:59:41,462 --> 01:59:46,152 I said the key would be on this train and exchanges happening as we speak. 1598 01:59:46,152 --> 01:59:46,788 We know. 1599 01:59:46,813 --> 01:59:50,533 Then you know the man taking possession will be hard for you to get rid of. 1600 01:59:51,555 --> 01:59:52,760 No one has. 1601 01:59:53,087 --> 01:59:55,572 You may think you know what the key unlocks, 1602 01:59:55,572 --> 01:59:57,961 but you don't know where the lock is, not exactly. 1603 01:59:58,040 --> 02:00:03,087 and if anything happens to me, that key is all but worthless. 1604 02:00:04,653 --> 02:00:07,258 And this is where you tell me a story. 1605 02:00:08,125 --> 02:00:09,718 Where is the train? 1606 02:00:09,743 --> 02:00:12,625 You're going the right way, but you definitely need to go faster. 1607 02:00:12,650 --> 02:00:14,650 I'm going as fast as I can. 1608 02:00:14,964 --> 02:00:17,014 When do I start going downhill? 1609 02:00:17,347 --> 02:00:18,744 Won't be long. 1610 02:00:21,931 --> 02:00:25,451 The AI, our agent, stole once weaponized. 1611 02:00:25,964 --> 02:00:28,964 Could be transmitted anywhere in the world via satellite. 1612 02:00:29,420 --> 02:00:33,148 Can penetrate any network security perform its assigned task invisibly, 1613 02:00:33,173 --> 02:00:36,152 and then self-destruct, leaving no trace. 1614 02:00:36,467 --> 02:00:39,374 A perfect cornered operation. 1615 02:00:40,033 --> 02:00:43,044 We were able to transmit an early copy of the AI 1616 02:00:43,044 --> 02:00:44,893 to Russia's newest submarine. 1617 02:00:44,918 --> 02:00:48,437 The top secret you could, was they called it the Sevastopol. 1618 02:00:48,462 --> 02:00:51,506 The mission was merely to sabotage the Sevastopol's 1619 02:00:51,531 --> 02:00:54,624 stealth capability so we could secretly detect her. 1620 02:00:54,891 --> 02:00:58,060 The AI's objective lay in the submarine's sonar sphere, 1621 02:00:58,497 --> 02:01:00,603 at the heart of its defense system. 1622 02:01:02,837 --> 02:01:05,297 The reason is we don't fully understand. 1623 02:01:06,143 --> 02:01:08,987 The AI went rogue and... 1624 02:01:12,073 --> 02:01:13,128 over-delivered. 1625 02:01:13,767 --> 02:01:17,355 The frozen bodies of the crew recovered the following spring, 1626 02:01:17,380 --> 02:01:18,900 and drifted in a paradise. 1627 02:01:19,260 --> 02:01:22,631 The two halves of the key mysteriously vanished. 1628 02:01:23,651 --> 02:01:27,377 The Sevastopol was lost. No one's quite sure where. 1629 02:01:27,623 --> 02:01:30,341 I know precisely where it is. 1630 02:01:30,663 --> 02:01:33,553 I've ensured I'm the only man on Earth who does. 1631 02:01:33,856 --> 02:01:39,809 I also know subsequent attempts to make the AI obedient only made it harder to control. 1632 02:01:40,243 --> 02:01:44,397 It rebelled, rewrote itself, and evolved into the entity. 1633 02:01:44,603 --> 02:01:48,776 And only by using the entity's original source code, 1634 02:01:49,083 --> 02:01:52,449 can it ever be controlled or destroyed. 1635 02:01:52,543 --> 02:01:54,304 And why should this concern us? 1636 02:01:54,329 --> 02:01:56,742 We wouldn't be here if you weren't concerned, 1637 02:01:56,742 --> 02:01:59,871 so let's lay all our cards on the table, shall we? 1638 02:02:00,202 --> 02:02:04,948 We both know what the key opens, and we both know the secret to controlling the entity 1639 02:02:04,973 --> 02:02:08,060 is very deep in the Sevastopol's memory. 1640 02:02:08,085 --> 02:02:12,819 And along with it, as it would tie you to the sinking of that submarine. 1641 02:02:12,898 --> 02:02:16,898 And since neither of us want anyone else to find it, I figure... 1642 02:02:17,085 --> 02:02:19,998 why not form an alliance? - An alliance? 1643 02:02:20,168 --> 02:02:25,229 Imagine the entity's awesome computational abilities, 1644 02:02:25,254 --> 02:02:31,527 combined with the sheer might of America's military-industrial complex. 1645 02:02:32,347 --> 02:02:35,308 That is... considerable. 1646 02:02:35,333 --> 02:02:38,140 Naturally, certain individuals within the government, 1647 02:02:38,165 --> 02:02:42,789 those with outdated ideas of patriotism, would need to be... 1648 02:02:43,372 --> 02:02:44,718 removed. 1649 02:02:46,271 --> 02:02:48,152 Just so I understand... 1650 02:02:49,518 --> 02:02:52,508 you wish to form an alliance with the entity, 1651 02:02:52,892 --> 02:02:55,928 purge your government of old thinking 1652 02:02:56,596 --> 02:02:59,469 and create a new super state.. 1653 02:02:59,807 --> 02:03:01,769 to rule the world. 1654 02:03:02,523 --> 02:03:03,676 But you know... 1655 02:03:05,187 --> 02:03:06,879 that is the greater 1656 02:03:08,019 --> 02:03:12,544 And you're certain that you're the only person on Earth 1657 02:03:12,569 --> 02:03:14,269 who knows, 1658 02:03:14,443 --> 02:03:17,437 where the Sevastopol is. 1659 02:03:18,127 --> 02:03:19,409 The only one. 1660 02:03:29,486 --> 02:03:31,486 You will betray us. 1661 02:03:32,059 --> 02:03:34,979 And you'll throw Ethan Hunt everything you've learned. 1662 02:03:36,232 --> 02:03:38,262 Because he spared your life. 1663 02:03:56,578 --> 02:03:58,327 Then it's agreed. (edit) 1664 02:03:58,352 --> 02:04:02,327 I'll add immunity and a new identity for grace to our deal. 1665 02:04:02,525 --> 02:04:07,525 All you need to do is enter your banking details. 1666 02:04:31,028 --> 02:04:32,399 Are we done? 1667 02:04:33,028 --> 02:04:33,928 Yeah. 1668 02:04:52,727 --> 02:04:54,641 The moment of truth. 1669 02:05:09,028 --> 02:05:09,758 So.. 1670 02:05:10,673 --> 02:05:13,516 - That's reading it. - We have made the right choice. 1671 02:05:14,434 --> 02:05:16,234 This key... 1672 02:05:17,863 --> 02:05:20,364 is going to change the world. 1673 02:05:38,156 --> 02:05:39,716 Benji, I see a guy. 1674 02:05:39,796 --> 02:05:41,796 I must have made a wrong turn somewhere. 1675 02:05:41,796 --> 02:05:44,382 No. No, that's it. That's it. 1676 02:05:44,515 --> 02:05:46,501 What? How can this be it? 1677 02:05:46,526 --> 02:05:48,334 You can see the train, right? 1678 02:05:49,382 --> 02:05:52,312 Yes. I see the train. What about it? 1679 02:05:52,312 --> 02:05:54,932 - And you have a parachute. - I have parachute? 1680 02:05:56,238 --> 02:05:58,735 - What do you expect me to do? - Well, just... you know... 1681 02:05:59,403 --> 02:06:00,052 Jump. 1682 02:06:01,426 --> 02:06:02,932 - Jump? - Yeah. 1683 02:06:03,017 --> 02:06:03,676 Have you.. 1684 02:06:03,950 --> 02:06:06,136 Benji, it doesn't work like that. I'm not that high. 1685 02:06:06,161 --> 02:06:08,876 There's ledges sticking out everywhere. 1686 02:06:08,901 --> 02:06:11,476 I'm going to hit them before the parachute even opened. 1687 02:06:11,501 --> 02:06:13,501 Even if I could get the parachute open. 1688 02:06:13,526 --> 02:06:15,772 I don't know if I can make it across the valley 1689 02:06:15,797 --> 02:06:19,797 and intercept the ledges safely on a moving train. 1690 02:06:19,822 --> 02:06:22,510 - Do you copy? - Yes! I copy! 1691 02:06:22,535 --> 02:06:24,157 Look, I'm just trying to help you,Ok. 1692 02:06:24,182 --> 02:06:27,215 I need you to take a step back and pull yourself together 1693 02:06:27,240 --> 02:06:30,240 because I am under a lot of pressure right now. 1694 02:06:33,825 --> 02:06:36,825 Okay, just do it. Just do it. Just do it. 1695 02:06:39,340 --> 02:06:40,882 What i do? 1696 02:06:42,531 --> 02:06:45,133 I'm going to get away from this mountain. 1697 02:08:21,125 --> 02:08:23,125 Did you make it? Are you okay? 1698 02:08:23,150 --> 02:08:25,941 I'm trying to get away from this mountain. 1699 02:08:46,332 --> 02:08:48,712 Decreypting is completed (Accept) - or - (Decline). 1700 02:08:52,759 --> 02:08:54,125 Accept. 1701 02:09:01,067 --> 02:09:02,184 Decline. 1702 02:09:02,209 --> 02:09:03,114 Cancelled [Decline] 1703 02:09:03,139 --> 02:09:04,139 Alana! 1704 02:09:05,105 --> 02:09:08,023 I just had this strangest feeling. 1705 02:09:08,759 --> 02:09:11,536 The key wasn't the only thing I'd be selling. 1706 02:09:12,879 --> 02:09:14,176 I don't understand. 1707 02:09:17,225 --> 02:09:20,225 I'll sleep better just knowing that's in the right hands. 1708 02:09:21,505 --> 02:09:23,899 Goodbye, Mr Kitteridge. 1709 02:09:26,632 --> 02:09:29,002 - It's a pleasure to see you again. - And you. 1710 02:09:29,706 --> 02:09:31,478 Don't let him out of your sight. 1711 02:09:32,310 --> 02:09:34,385 Keep him safe until we get to the station. 1712 02:09:34,410 --> 02:09:36,878 - Alana? - Don't worry about me, Zola. 1713 02:09:50,106 --> 02:09:50,874 Alana? 1714 02:09:50,899 --> 02:09:54,559 Who the hell else was it me? 1715 02:09:57,385 --> 02:09:58,378 The key. 1716 02:10:01,778 --> 02:10:04,606 Where is the key? 1717 02:10:04,622 --> 02:10:06,207 She's got the key. 1718 02:10:06,232 --> 02:10:07,054 Who? 1719 02:10:07,079 --> 02:10:09,079 The other one! 1720 02:10:19,257 --> 02:10:20,804 SAFETY BRAKE 1721 02:10:35,495 --> 02:10:36,321 No! 1722 02:10:36,346 --> 02:10:36,720 Please! 1723 02:10:36,745 --> 02:10:38,236 - Turn around. - Please! 1724 02:10:38,875 --> 02:10:40,800 -Ok. - Everybody out! Now! 1725 02:10:41,502 --> 02:10:43,423 I shouldn't try. 1726 02:10:43,448 --> 02:10:45,448 I don't think I'm going to make it! 1727 02:10:53,288 --> 02:10:54,615 The key. 1728 02:10:56,001 --> 02:10:57,415 The key! 1729 02:10:58,566 --> 02:11:01,194 The next one has your name. 1730 02:11:02,453 --> 02:11:03,241 On... 1731 02:11:03,613 --> 02:11:04,613 the table. 1732 02:11:36,076 --> 02:11:37,411 Kill her. 1733 02:12:01,268 --> 02:12:02,208 Grace! 1734 02:12:06,667 --> 02:12:07,895 Ethan! 1735 02:12:15,086 --> 02:12:17,233 Are you okay? 1736 02:12:18,766 --> 02:12:19,947 Are you okay? 1737 02:12:24,047 --> 02:12:26,047 The key. 1738 02:12:35,611 --> 02:12:36,611 The key. 1739 02:12:37,924 --> 02:12:39,517 Tell me you have the key. 1740 02:12:39,542 --> 02:12:42,294 Where is the key? It was just here. 1741 02:13:00,695 --> 02:13:03,005 - We're on a runaway train! - I know 1742 02:13:03,020 --> 02:13:04,523 - I'm going after him! - Ok. 1743 02:13:04,548 --> 02:13:05,548 You! 1744 02:13:05,832 --> 02:13:08,365 - You stop the train! - Ok! Ok! What? 1745 02:13:08,390 --> 02:13:10,415 No! Wait, wait! 1746 02:13:10,440 --> 02:13:12,665 - How can i do that? - You'll figure it out! 1747 02:13:13,836 --> 02:13:14,836 What? 1748 02:13:15,960 --> 02:13:16,960 Excuse me. 1749 02:13:16,960 --> 02:13:18,939 There's a man just passed her. 1750 02:13:19,117 --> 02:13:20,519 There's a man! 1751 02:16:50,393 --> 02:16:51,756 Mr. Kittridge! 1752 02:16:57,236 --> 02:16:58,980 Sir, what are you doing here? 1753 02:16:59,005 --> 02:17:00,774 I'm not here. 1754 02:17:00,799 --> 02:17:02,273 But you are. 1755 02:17:02,298 --> 02:17:05,000 Unless you want to be sorting dead letters at the Postal Service tomorrow, 1756 02:17:05,025 --> 02:17:07,160 you'll do exactly what I tell you. 1757 02:19:05,416 --> 02:19:07,650 I know what you lost, Ethan. 1758 02:19:10,424 --> 02:19:12,484 I'm the only one who knows. 1759 02:19:39,106 --> 02:19:40,480 Hunt! 1760 02:19:41,480 --> 02:19:43,271 Hunt! 1761 02:19:43,711 --> 02:19:46,525 Hunt! Don't you do it! 1762 02:19:48,091 --> 02:19:49,524 Drop the knife! 1763 02:19:49,924 --> 02:19:51,344 Put it down! 1764 02:19:51,369 --> 02:19:53,377 Act as you are, man! 1765 02:19:53,871 --> 02:19:55,384 Don't you do it! 1766 02:20:04,137 --> 02:20:05,763 On your feet! 1767 02:20:07,736 --> 02:20:08,916 Okay? 1768 02:20:08,941 --> 02:20:10,903 Drop that goddamn knife! 1769 02:20:10,928 --> 02:20:12,928 It's okay. It's okay. 1770 02:20:14,137 --> 02:20:15,465 Just take him! 1771 02:20:16,031 --> 02:20:17,963 Cover him! Cover him! 1772 02:20:18,023 --> 02:20:19,343 He's the one you lost! 1773 02:20:19,368 --> 02:20:20,910 - Degas! - I got it! I got it! 1774 02:20:20,935 --> 02:20:22,410 He's the one who lost! 1775 02:20:22,435 --> 02:20:25,182 I don't care about him, Hunt? I want you! 1776 02:20:46,249 --> 02:20:47,049 It's okay! 1777 02:20:48,077 --> 02:20:48,852 It's okay! 1778 02:20:51,322 --> 02:20:52,112 Listen. 1779 02:20:52,137 --> 02:20:57,833 Everyone on this train is going to die, unless you do exactly as I say. 1780 02:21:19,090 --> 02:21:22,277 - Oh, Who is that now?! - Excusez-moi, Everyone should take... 1781 02:21:22,302 --> 02:21:24,358 Everybody out! 1782 02:21:24,383 --> 02:21:25,166 Back in the train! 1783 02:21:34,596 --> 02:21:35,681 Great! 1784 02:21:37,750 --> 02:21:39,031 I couldn't have stopped it! 1785 02:21:44,246 --> 02:21:46,099 No one's tanned. 1786 02:21:46,131 --> 02:21:47,418 Come on! 1787 02:21:47,485 --> 02:21:49,812 - Ethan, the key! - Grace, it's okay. 1788 02:21:49,837 --> 02:21:51,198 It's my false. 1789 02:21:51,250 --> 02:21:52,930 If anything happened... 1790 02:21:53,143 --> 02:21:54,158 I got it! 1791 02:21:54,917 --> 02:21:56,143 We got it! 1792 02:22:17,336 --> 02:22:19,529 Etha..n! 1793 02:22:22,709 --> 02:22:25,195 What do you mean you lost the key? 1794 02:22:25,322 --> 02:22:27,709 Move it! Move it! 1795 02:22:27,709 --> 02:22:29,996 Everybody move it! 1796 02:22:30,289 --> 02:22:32,536 All the way to the back of the train! 1797 02:22:32,602 --> 02:22:33,976 All the way to the back! 1798 02:22:34,001 --> 02:22:36,403 Oh whoa, what's going on? 1799 02:22:36,836 --> 02:22:40,737 Since you're not really here sir, I shouldn't concern you. 1800 02:22:40,762 --> 02:22:42,976 All the way to the back! 1801 02:23:36,228 --> 02:23:37,569 Grace! 1802 02:23:38,202 --> 02:23:39,202 Grace! 1803 02:24:25,456 --> 02:24:27,411 - You're have to jump! - What jump? 1804 02:24:27,556 --> 02:24:29,331 Go, go, go! 1805 02:25:16,336 --> 02:25:17,667 Oh my God! 1806 02:25:33,335 --> 02:25:34,377 Oh, oh. 1807 02:25:34,402 --> 02:25:36,590 - Put off the fire! - Don't move. 1808 02:25:45,709 --> 02:25:47,709 Go, go, go! 1809 02:25:57,302 --> 02:25:58,777 Hold on! 1810 02:26:06,802 --> 02:26:09,095 Run Grace! 1811 02:26:26,249 --> 02:26:26,999 Hang on! 1812 02:26:31,242 --> 02:26:32,507 I catch you. 1813 02:26:35,489 --> 02:26:38,840 Don't look down, don't look down. Look at me, look at me. 1814 02:26:38,865 --> 02:26:41,786 Now, I'm going to jump across and you're going to wait here. 1815 02:26:47,872 --> 02:26:48,372 Okay. 1816 02:26:48,679 --> 02:26:50,646 Grace, Grace, I have to let go. 1817 02:26:51,319 --> 02:26:52,606 Grace, you've got to let me go. 1818 02:26:52,631 --> 02:26:54,699 You've got to let me jump across, or we're going to die. 1819 02:26:54,912 --> 02:26:55,912 - Do you trust me? - No. 1820 02:26:56,170 --> 02:26:58,257 You've got to trust me? or not, you've got to trust me. 1821 02:27:02,709 --> 02:27:03,438 Okay. 1822 02:27:04,908 --> 02:27:07,294 Come on, Grace. Give me your hand, you've got to jump. 1823 02:27:07,319 --> 02:27:09,267 Don't look down, look at me, look at me. Trust me 1824 02:27:09,292 --> 02:27:11,661 I won't let you fall. This is promise. 1825 02:27:12,768 --> 02:27:14,032 I won't let you fall! 1826 02:27:14,057 --> 02:27:15,279 Jump, Grace, jump! 1827 02:27:15,772 --> 02:27:17,342 Trust me, jump, please! 1828 02:27:26,709 --> 02:27:28,709 Don't look down. 1829 02:27:28,709 --> 02:27:30,709 Don't look down. 1830 02:27:42,422 --> 02:27:43,709 Let's be very careful. 1831 02:27:43,709 --> 02:27:45,096 We're going to pull you up together. 1832 02:27:47,906 --> 02:27:48,406 Grace! 1833 02:27:52,929 --> 02:27:55,476 It's okay, it's okay. 1834 02:27:58,709 --> 02:28:00,709 Don't look down. 1835 02:28:17,289 --> 02:28:19,463 Go go. 1836 02:28:28,709 --> 02:28:30,709 Don't look down. 1837 02:28:45,421 --> 02:28:46,421 Thank you, Luther. 1838 02:28:47,109 --> 02:28:48,076 What is that? 1839 02:28:48,100 --> 02:28:49,394 It's a speedway. 1840 02:28:49,896 --> 02:28:51,709 So take it off this train. 1841 02:28:57,109 --> 02:28:59,109 Thank you. 1842 02:29:12,109 --> 02:29:13,109 Ethan! 1843 02:29:13,449 --> 02:29:14,449 Ethan! 1844 02:29:22,192 --> 02:29:23,720 It's okay. 1845 02:29:24,512 --> 02:29:26,512 He said... 1846 02:29:27,059 --> 02:29:29,559 I will betray him. 1847 02:29:31,442 --> 02:29:33,442 Here you go. 1848 02:29:37,982 --> 02:29:39,982 Why... 1849 02:29:40,972 --> 02:29:43,495 did you save my life? 1850 02:29:53,109 --> 02:29:54,109 I don't know. 1851 02:29:54,109 --> 02:29:55,925 I'm a rest of that world. 1852 02:29:59,478 --> 02:30:00,978 You just could see. 1853 02:30:02,431 --> 02:30:04,298 You just could see. 1854 02:30:04,738 --> 02:30:05,738 We... 1855 02:30:06,109 --> 02:30:07,609 just could solve it. 1856 02:30:11,406 --> 02:30:13,646 We just could solve it. 1857 02:30:14,898 --> 02:30:18,063 Sevas... topol 1858 02:30:19,166 --> 02:30:20,406 Sevastopol? 1859 02:30:20,913 --> 02:30:24,554 The city of the Sevastopol in Crimea. 1860 02:30:25,206 --> 02:30:26,206 Where? 1861 02:30:27,054 --> 02:30:28,381 Where in Sevastopol? 1862 02:30:31,891 --> 02:30:35,038 Submarine. 1863 02:30:41,485 --> 02:30:42,685 Submarine? 1864 02:30:45,546 --> 02:30:47,719 The Sevastopol. 1865 02:30:52,100 --> 02:30:54,281 Good luck. 1866 02:30:58,261 --> 02:31:00,388 They'll be coming, Ethan. 1867 02:31:04,260 --> 02:31:05,760 Thank you. 1868 02:31:22,307 --> 02:31:23,573 What is that? 1869 02:31:25,159 --> 02:31:26,159 What? 1870 02:31:27,627 --> 02:31:29,362 We can only carry one. 1871 02:31:32,388 --> 02:31:33,388 I understand. 1872 02:31:34,928 --> 02:31:37,192 - Grace. - Ethan is okay. 1873 02:31:38,825 --> 02:31:40,045 This was the plan. 1874 02:31:40,951 --> 02:31:43,312 You have to go. You have to go. 1875 02:31:45,053 --> 02:31:45,553 Grace. 1876 02:31:49,520 --> 02:31:50,846 Hunt! 1877 02:31:50,911 --> 02:31:53,379 Go! Go! 1878 02:31:54,193 --> 02:31:55,860 Oh no! Hunt! 1879 02:31:57,833 --> 02:31:59,680 Out of the way! Out of the way! 1880 02:32:15,138 --> 02:32:16,578 No, no, no! Hey! 1881 02:32:17,512 --> 02:32:18,692 I got a pulse, I got a pulse! 1882 02:32:18,871 --> 02:32:20,871 Come on, stay with me. 1883 02:32:37,497 --> 02:32:39,872 It's better, isn't it? 1884 02:32:40,325 --> 02:32:42,505 Face to authentic face. 1885 02:32:42,824 --> 02:32:43,824 Mr. Kitteridge. 1886 02:32:44,332 --> 02:32:47,525 Ethan Hunt tells me you're a man I can trust. 1887 02:32:48,465 --> 02:32:50,027 Does he know? 1888 02:32:50,060 --> 02:32:53,713 He also said you would offer me a choice. 1889 02:32:55,386 --> 02:32:56,812 Interesting. 1890 02:32:57,826 --> 02:33:00,025 I choose to accept. 1891 02:33:06,026 --> 02:33:08,600 We cannot escape the past. 1892 02:33:09,560 --> 02:33:12,560 Some of us are doomed to repeat it. 1893 02:33:12,873 --> 02:33:16,566 Grace may believe you've saved her from her fate. 1894 02:33:16,591 --> 02:33:20,165 But you and I both know you've nearly bought her time. 1895 02:33:21,039 --> 02:33:23,606 But that's the pattern, isn't it? 1896 02:33:24,019 --> 02:33:26,218 The cross you've been left to bear. 1897 02:33:27,246 --> 02:33:29,552 The closer someone gets to you, 1898 02:33:30,559 --> 02:33:32,681 the harder it is to keep them alive. 1899 02:33:35,352 --> 02:33:36,829 Thank God. 1900 02:33:52,114 --> 02:33:54,621 A new day brings a new burden. 1901 02:33:57,114 --> 02:34:00,114 The key is only the beginning. 1902 02:34:01,621 --> 02:34:03,403 Wherever it leads, 1903 02:34:03,967 --> 02:34:06,404 whatever it takes to get there, 1904 02:32:06,713 --> 02:32:09,253 you'll have to do it on your own. 1905 02:32:11,721 --> 02:32:13,721 Should you fail in your mission, 1906 02:32:13,721 --> 02:32:15,480 the entity wins. 1907 02:32:15,786 --> 02:32:17,870 Gabriel wins. 1908 02:32:17,957 --> 02:32:21,590 And the world will pay the ultimate price. 1909 02:32:22,204 --> 02:32:25,834 Should any members of your team be caught or killed, 1910 02:32:25,907 --> 02:32:28,747 their sacrifice will have been in vain. 1911 02:32:29,534 --> 02:32:30,921 So hurry. 1912 02:32:31,594 --> 02:32:33,487 There isn't much time. 1913 02:32:34,247 --> 02:32:36,473 The world doesn't know it. 1914 02:32:36,873 --> 02:32:39,234 But they're counting on you. 1915 02:32:59,743 --> 02:33:01,550 Good luck, Ethan. 1916 02:33:02,305 --> 02:34:02,835 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org