1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,200 --> 00:00:15,800
Vanlige mennesker,
fanget inn i visse situasjoner,
4
00:00:15,880 --> 00:00:18,320
kan begå skrekkelige handlinger.
5
00:00:18,400 --> 00:00:22,360
Handlingene var skrekkelige,
men personen selv er ikke et monster.
6
00:00:25,680 --> 00:00:29,360
Hvorfor driver dette landet med sitt
7
00:00:29,440 --> 00:00:31,480
stilt overfor en president
8
00:00:31,560 --> 00:00:34,920
hvis oppførsel kan
kategoriseres som radikalt ond
9
00:00:35,000 --> 00:00:39,400
overfor landets
og kanskje verdens velferd?
10
00:00:41,640 --> 00:00:45,680
Den ideologiske visshets makt i dag
11
00:00:45,760 --> 00:00:50,040
blir sterkt motivert
av en frykt for ensomhet.
12
00:00:53,400 --> 00:00:57,160
Man treffer bare folk
og spør dem, hva er sannhet?
13
00:00:57,240 --> 00:00:59,240
Hva er hvitt og hva er svart?
14
00:00:59,320 --> 00:01:01,920
{\an8}Det er flott, men vær forsiktig.
15
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
{\an8}Ikke bli henrettet som Sokrates.
16
00:01:17,320 --> 00:01:19,520
Jeg er ikke et monster!
17
00:01:20,720 --> 00:01:21,560
Action.
18
00:01:30,480 --> 00:01:31,840
{\an8}Jeg heter Nelly Ben Hayoun.
19
00:01:31,920 --> 00:01:36,720
{\an8}Jeg driver et universitet uten
studieavgifter. Undergrunnsuniversitetet.
20
00:01:36,800 --> 00:01:41,440
{\an8}Jeg ville finne kunnskapens opphav
og gi det tilbake til studentene mine
21
00:01:41,520 --> 00:01:43,040
{\an8}i kofferten min.
22
00:01:44,520 --> 00:01:45,440
Hva er kunnskap?
23
00:01:46,520 --> 00:01:47,960
Hvem eier tankene våre?
24
00:01:49,040 --> 00:01:50,360
Kan et monster tenke?
25
00:01:51,400 --> 00:01:52,800
Er jeg et monster?
26
00:01:53,880 --> 00:01:55,320
Er du et monster?
27
00:01:58,000 --> 00:02:00,760
Til denne reisen har jeg
en medsammensvoren.
28
00:02:00,840 --> 00:02:04,000
Hun het Hannah Arendt.
29
00:02:04,080 --> 00:02:05,160
{\an8}Hun er død.
30
00:02:05,240 --> 00:02:07,080
{\an8}Hun var en politisk teoretiker.
31
00:02:12,400 --> 00:02:14,200
-Bonjour!
-Madam!
32
00:02:14,280 --> 00:02:16,680
En glede å treffe deg. For en ære.
33
00:02:17,360 --> 00:02:18,800
Denne veien.
34
00:02:18,880 --> 00:02:22,080
Jeg tror at Hannah Arendt
og hennes filosofi
35
00:02:22,160 --> 00:02:24,640
i høy grad er en del av
alle mine samtaler
36
00:02:24,720 --> 00:02:26,160
med hver eneste tenker vi møter.
37
00:02:26,240 --> 00:02:28,440
-Skjønner.
-Og jeg etterligner henne,
38
00:02:28,520 --> 00:02:30,080
-så som du kan se…
-Jeg skjønner.
39
00:02:30,160 --> 00:02:32,040
Å, det var det du gjorde, ja.
40
00:02:32,120 --> 00:02:34,680
Jeg mener, gjenkjente du antrekket,
eller slett ikke?
41
00:02:34,760 --> 00:02:37,560
Nå skjønner jeg hva du snakker om.
42
00:02:37,640 --> 00:02:39,240
Jeg kjente henne, vet du.
43
00:02:39,320 --> 00:02:41,240
Det er ikke slik
jeg ville se henne antrukket.
44
00:02:42,640 --> 00:02:45,440
{\an8}Jeg traff henne i april 1972.
45
00:02:45,520 --> 00:02:47,240
{\an8}VENN AV HANNAH ARENDT
OG PROFESSOR I FILOSOFI
46
00:02:47,320 --> 00:02:49,000
{\an8}Hun ble invitert for å snakke
47
00:02:49,080 --> 00:02:53,240
{\an8}på mitt college.
48
00:02:53,320 --> 00:02:57,160
Ikke hos meg. Den gang var jeg ikke
særlig interessert i hennes arbeid.
49
00:02:57,240 --> 00:02:59,680
-Er Hannah Arendt en politisk teoretiker?
-Nei, jeg tror…
50
00:02:59,760 --> 00:03:02,080
-Er hun død? Lever hun?
-Å…
51
00:03:02,160 --> 00:03:04,160
-Hannah, nei…
-Du vet, akkurat som…
52
00:03:04,240 --> 00:03:06,440
Det grunnleggende.
Vi må dekke det grunnleggende,
53
00:03:06,520 --> 00:03:07,920
og så kan vi gå inn.
54
00:03:08,000 --> 00:03:10,560
Hvis du skulle gå tilbake
til det aller mest grunnleggende.
55
00:03:10,640 --> 00:03:13,240
Vi vet at hun fysisk sett
ble født i 1906.
56
00:03:13,320 --> 00:03:14,160
Hvem er hun?
57
00:03:14,240 --> 00:03:17,920
Hannah Arendt er født i 1906
og dør i 1975.
58
00:03:18,000 --> 00:03:21,760
Da hun døde, hadde hun noen beundrere,
59
00:03:21,840 --> 00:03:23,200
og folk…
60
00:03:23,280 --> 00:03:24,320
Nå.
61
00:03:24,400 --> 00:03:30,240
I begynnelsen,
i andre tiår av vårt århundre,
62
00:03:30,320 --> 00:03:33,080
blir hun i økende grad anerkjent
63
00:03:33,160 --> 00:03:37,000
som en av de viktigste politiske tenkerne
i det 20. århundre.
64
00:03:37,080 --> 00:03:40,760
Hvis vi ser hva som skjer,
ikke bare i USA,
65
00:03:40,840 --> 00:03:42,720
men over hele verden,
66
00:03:42,800 --> 00:03:45,160
bevegelsen mot autoritære styresett,
67
00:03:45,240 --> 00:03:47,680
bruken av propaganda,
68
00:03:48,840 --> 00:03:50,600
forsøket,
69
00:03:50,680 --> 00:03:54,920
den systematiske løgnen som finner sted,
tilsidesettelsen av fakta,
70
00:03:55,000 --> 00:03:58,600
dette er ting som hun påpekte
71
00:03:58,680 --> 00:04:04,400
som karakteristiske for det 20. århundre.
72
00:04:04,480 --> 00:04:10,280
Og når hun slutter sin bok
om opphavet til det totalitære styresett,
73
00:04:10,360 --> 00:04:16,279
sier hun at totalitære regimer
som Hitler og Stalin
74
00:04:16,360 --> 00:04:17,560
kan ta slutt,
75
00:04:17,640 --> 00:04:22,840
men fristelsen til å bruke totalitære
midler vil fortsette.
76
00:04:22,920 --> 00:04:25,480
Og jeg syns at det er den verden
vi lever i i dag.
77
00:04:25,560 --> 00:04:26,920
Når det gjelder ideologi,
78
00:04:27,000 --> 00:04:31,040
vet du at forståelsen av
hvordan en ideologi
79
00:04:32,440 --> 00:04:35,000
-tar fasong og former…
-Ja, ja.
80
00:04:35,640 --> 00:04:38,360
Jeg er virkelig fengslet,
og det er en del av
81
00:04:38,440 --> 00:04:42,840
å være en pedagog som driver
et universitet uten studieavgifter,
82
00:04:42,920 --> 00:04:48,040
en forestilling om å utvikle en form for
utdannelse som i seg selv
83
00:04:48,920 --> 00:04:52,000
-kanskje utvikler en form for ideologi.
-Nei.
84
00:04:52,080 --> 00:04:54,800
Ideologi var alltid for henne
en negativ betegnelse.
85
00:04:54,880 --> 00:05:00,560
For henne er det ikke et spørsmål
om gode eller dårlige ideologier.
86
00:05:00,640 --> 00:05:05,720
Ideologi blir for henne et slags system,
87
00:05:05,800 --> 00:05:09,400
som hadde et slags uforanderlig system
88
00:05:09,480 --> 00:05:12,360
som prøver å forklare alt.
89
00:05:12,440 --> 00:05:15,720
Ideologi innebærer
en viss type enstemmighet.
90
00:05:15,800 --> 00:05:18,120
Alle tenker på samme måte,
91
00:05:18,200 --> 00:05:20,960
alle tar i bruk
den samme avgjørelsestypen,
92
00:05:21,040 --> 00:05:24,600
så hun er svært kritisk
til ideologibegrepet.
93
00:05:27,640 --> 00:05:31,080
{\an8}SHEFFIELD RÅDHUS, UK
94
00:05:41,720 --> 00:05:43,040
Hvordan skal jeg titulere deg?
95
00:05:43,120 --> 00:05:45,760
-Skal jeg titulere deg Lord?
-Hvis du vil…
96
00:05:45,840 --> 00:05:47,840
{\an8}For deg personlig, ville jeg si
kall meg Magid.
97
00:05:47,920 --> 00:05:49,480
{\an8}Jeg tror folk kaller meg Magid.
98
00:05:49,560 --> 00:05:51,920
{\an8}-Men den offisielle tittelen…
-Ja.
99
00:05:52,000 --> 00:05:55,240
{\an8}er Hans høyvelbårenhet…
100
00:05:57,480 --> 00:06:00,360
Den offisielle tittelen er
Hans høyvelbårenhet.
101
00:06:00,440 --> 00:06:01,640
Førsteborger,
102
00:06:01,720 --> 00:06:04,720
overborgermester av Sheffield,
byrådsmedlem Magid!
103
00:06:05,600 --> 00:06:08,600
Jeg forventer ikke at folk kaller meg det.
Bare kall meg Magid.
104
00:06:12,200 --> 00:06:16,080
-Velkommen til rådhuset i Sheffield.
-Takk.
105
00:06:16,960 --> 00:06:18,760
La meg forklare dette,
106
00:06:19,480 --> 00:06:22,720
Dette kalles anterommet.
107
00:06:22,800 --> 00:06:25,800
Dette er portrettene
av alle de gamle overborgermesterne.
108
00:06:25,880 --> 00:06:27,880
Dette er den første vi har et bilde av.
109
00:06:27,960 --> 00:06:30,920
-Det er før dette, så vi har et bilde.
-Ja.
110
00:06:31,000 --> 00:06:34,480
Og alle disse…
er tidligere overborgermestere.
111
00:06:34,560 --> 00:06:36,880
Jeg tenkte da jeg kom hit at for meg
112
00:06:36,960 --> 00:06:41,040
vil dette bildet av meg overleve
etter at jeg er død.
113
00:06:41,120 --> 00:06:43,120
Dette bildet vil alltid være der.
114
00:06:43,200 --> 00:06:46,920
Jeg ser, og jeg tenker:
"De forteller ingen historie."
115
00:06:47,840 --> 00:06:51,240
Du kan jo si at de kanskje forteller
at alle var like.
116
00:06:51,320 --> 00:06:56,200
For meg ville det vært vakkert hvis
hvert bilde fortalte en særegen historie
117
00:06:56,280 --> 00:06:59,560
om deres tid, bare fortalte
en historie på en eller annen måte, hva?
118
00:06:59,640 --> 00:07:02,360
Jeg tenkte at jeg skulle
lage mitt helt annerledes.
119
00:07:02,440 --> 00:07:05,720
Jeg skal ha med min egen fotograf,
jeg vil være helt annerledes.
120
00:07:05,800 --> 00:07:09,000
Rådsorganet mistet besinnelsen.
121
00:07:09,080 --> 00:07:12,600
De sa: "Du kommer hit
og vil bryte tradisjonen,
122
00:07:12,680 --> 00:07:14,800
så hva er vitsen med
å ha deg som overborgermester?
123
00:07:14,880 --> 00:07:16,480
Du kommer til å ødelegge alt!"
124
00:07:16,560 --> 00:07:19,160
De forsto ikke hvorfor jeg gjorde det.
125
00:07:19,240 --> 00:07:22,760
Jeg finner alltid organer
og visse mennesker og hierarkier
126
00:07:22,840 --> 00:07:25,600
som sier:
"Vi har alltid gjort det på denne måten."
127
00:07:25,680 --> 00:07:28,560
Det er ingen unnskyldning å si
at vi alltid har gjort det sånn.
128
00:07:28,640 --> 00:07:30,760
Tradisjoner… Vi hadde en tradisjon
129
00:07:30,840 --> 00:07:33,040
der kvinner ikke fikk stemme.
Det var en tradisjon.
130
00:07:33,120 --> 00:07:34,080
Du forstår?
131
00:07:34,160 --> 00:07:36,880
Tradisjoner kommer og går,
og man lærer nye ting,
132
00:07:36,960 --> 00:07:40,000
og man innser at det var
noe dumt som vi pleide å gjøre,
133
00:07:40,080 --> 00:07:42,800
og man lærer på egen hånd,
og man beveger seg fremover.
134
00:07:42,880 --> 00:07:44,920
Men iblant er folk redde for forandring.
135
00:07:45,000 --> 00:07:48,880
{\an8}-Og dette ble tatt her, hva?
-Dette ble tatt i etasjen under.
136
00:07:48,960 --> 00:07:52,320
Og du valgte også rammen og det hele,
antar jeg?
137
00:07:52,400 --> 00:07:55,840
Ja. Det som skjer er
at man begynner i farger,
138
00:07:56,560 --> 00:08:00,240
og når man avslutter
går man tilbake til svart-hvitt.
139
00:08:00,320 --> 00:08:04,280
Så alt jeg har på meg, valgte jeg
140
00:08:04,360 --> 00:08:08,320
fordi jeg ville gi inntrykk av
at jeg mener alvor,
141
00:08:08,400 --> 00:08:11,360
men samtidig er jeg her
for å gjøre ting annerledes.
142
00:08:11,440 --> 00:08:15,880
{\an8}Derfor har jeg på meg støvlene mine.
Alt jeg kom på.
143
00:08:17,720 --> 00:08:21,720
Dette er hele rådsrommet.
Det kalles rådskammeret.
144
00:08:21,800 --> 00:08:24,880
Det brukes hovedsakelig én gang i måneden.
145
00:08:24,960 --> 00:08:27,000
Den første onsdagen hver måned
146
00:08:27,080 --> 00:08:28,720
avholder vi et rådsmøte.
147
00:08:28,800 --> 00:08:30,560
Her debatterer folk,
148
00:08:30,640 --> 00:08:33,440
alle de valgte rådsmedlemmene debatterer.
149
00:08:33,520 --> 00:08:37,760
Her vedtar vi resolusjoner og politikk
som har betydning for alle i Sheffield.
150
00:08:37,840 --> 00:08:41,559
I rommet der,
når du kommer inn, har du
151
00:08:41,640 --> 00:08:45,720
en dame som kalles… Det er en dame.
Hun kalles septerbæreren.
152
00:08:45,800 --> 00:08:49,880
Damen som kalles septerbæreren,
har denne på skulderen
153
00:08:49,960 --> 00:08:52,480
og går frem og sier: "Reis dere."
154
00:08:52,560 --> 00:08:55,800
Ingen avgjørelse kan tas uten at denne er
til stede i byen.
155
00:08:55,880 --> 00:08:58,360
"Alle reiser seg for
hans høyvelbårenhet,
156
00:08:58,440 --> 00:09:01,600
for overborgermester Magid,"
og alle reiser seg,
157
00:09:01,680 --> 00:09:03,080
og jeg tenker:
158
00:09:03,160 --> 00:09:05,440
Jeg går med en t-skjorte som sier:
'Trump er en møkkafyr'
159
00:09:05,520 --> 00:09:06,560
og en sombrero.
160
00:09:06,640 --> 00:09:08,760
Jeg husker, for jeg er et menneske
når alt kommer til alt.
161
00:09:08,840 --> 00:09:10,240
Så jeg er nervøs og tenker:
162
00:09:10,320 --> 00:09:14,560
"Herregud skal jeg faktisk
gå og lede dette møtet?"
163
00:09:14,640 --> 00:09:17,320
Og jeg går inn og sier:
"Sett dere."
164
00:09:17,400 --> 00:09:18,520
Og alle setter seg.
165
00:09:18,600 --> 00:09:20,880
Og jeg kommer svært alvorlig
inn på møtet,
166
00:09:20,960 --> 00:09:24,280
og jeg tenker:
"Hva faen er det som skjer?"
167
00:09:24,360 --> 00:09:25,760
For meg var det å få frem meningen,
168
00:09:25,840 --> 00:09:30,320
men så snakket jeg om hvorfor jeg gjorde
det jeg gjorde og sånt.
169
00:09:30,400 --> 00:09:34,080
Så dette er veldig…
Det er en slags pantomime.
170
00:09:34,160 --> 00:09:37,040
Folk diskuterer,
og det blir virkelig dramatisk.
171
00:09:37,120 --> 00:09:40,680
Du har folk på galleriet som sier:
"Fy for skam!"
172
00:09:40,760 --> 00:09:45,440
Det er virkelig noe stort.
Det er veldig følelsesbetont.
173
00:09:45,520 --> 00:09:47,800
Jeg kom til Sheffield
da jeg var fem år gammel,
174
00:09:47,880 --> 00:09:50,280
vi kom som flyktninger,
kunne ikke snakke ett ord engelsk,
175
00:09:50,360 --> 00:09:52,040
kunne ikke gjøre noe, men så…
176
00:09:52,120 --> 00:09:55,720
Når du er et barn,
tilpasser du deg veldig raskt,
177
00:09:55,800 --> 00:09:58,360
og jeg gikk på skole her,
og gjorde alt her.
178
00:09:58,440 --> 00:10:00,680
Selv som barn
179
00:10:00,760 --> 00:10:03,680
husker jeg: "Når jeg blir voksen,
vil jeg bli en elefant."
180
00:10:03,760 --> 00:10:06,880
Men jeg innså raskt:
"Jeg kan ikke bli en elefant."
181
00:10:06,960 --> 00:10:09,000
Så ville jeg bli astronaut.
182
00:10:09,080 --> 00:10:12,560
Jeg visste egentlig aldri
hva jeg ville gjøre, så…
183
00:10:12,640 --> 00:10:16,200
Hvis du fortalte meg at jeg skulle
bli overborgermester… Umulig.
184
00:10:16,280 --> 00:10:19,440
Så folk spør meg alltid:
185
00:10:19,520 --> 00:10:21,480
"Hvem var rollemodellen din i oppveksten?"
186
00:10:21,560 --> 00:10:23,640
-Ja.
-Jeg…
187
00:10:24,280 --> 00:10:26,520
Jeg hadde ingen spesiell person.
188
00:10:26,600 --> 00:10:28,720
For meg var Internett rollemodellen.
189
00:10:28,800 --> 00:10:31,720
Jeg ville bokstavelig talt bruke
Internett.
190
00:10:31,800 --> 00:10:36,160
Følte jeg meg nedfor, gikk jeg
på Internett for å muntre meg opp
191
00:10:36,240 --> 00:10:38,160
eller lære ting. Hver gang…
192
00:10:38,240 --> 00:10:40,520
Internett var alt,
193
00:10:40,600 --> 00:10:42,760
for selv om jeg bodde
i en liten del av Sheffield,
194
00:10:42,840 --> 00:10:44,160
var det hele verden.
195
00:10:44,240 --> 00:10:46,600
Jeg gikk til Internett.
196
00:10:46,680 --> 00:10:48,880
Kunnskapskilden var Internett for meg.
197
00:10:53,520 --> 00:10:55,640
-Hvor er kunnskapskilden?
-Ja.
198
00:10:56,280 --> 00:10:59,240
Det var de velstående som bestemte
199
00:10:59,320 --> 00:11:02,200
fremtiden og opplæringen
for andre mennesker.
200
00:11:02,280 --> 00:11:04,280
Men nå er det fantastiske
201
00:11:04,360 --> 00:11:06,520
at vi ikke er henvist til rike folk,
202
00:11:06,600 --> 00:11:11,320
for vi har kilder som Internett og
og mange andre måter å få kunnskap på.
203
00:11:11,400 --> 00:11:14,240
Mens før kan man si
at kunnskapen var begrenset.
204
00:11:14,320 --> 00:11:17,200
Du må virkelig anstrenge deg
for å finne kunnskap.
205
00:11:17,280 --> 00:11:18,480
Man kunne bare…
206
00:11:18,560 --> 00:11:20,440
Derfor hører man sprø historier
207
00:11:20,520 --> 00:11:23,880
om mennesker som reiser
bare for å få kunnskap.
208
00:11:24,760 --> 00:11:28,400
Jeg tror Sheffield har en radikal historie
209
00:11:28,480 --> 00:11:30,520
og politisk radikalisme,
210
00:11:30,600 --> 00:11:32,840
så suffragettebevegelsen,
211
00:11:32,920 --> 00:11:35,400
at kvinner fikk stemmerett i UK,
begynte i Sheffield.
212
00:11:35,480 --> 00:11:39,480
Det første kvinnesuffragetteselskapet
holdt til i Sheffield.
213
00:11:39,560 --> 00:11:42,760
Og så har du en dame
som het Mary Ann Rosen
214
00:11:42,840 --> 00:11:47,080
som bidro til å avskaffe slavehandel i UK.
215
00:11:47,600 --> 00:11:49,080
Jeg tror at én av grunnene
216
00:11:49,160 --> 00:11:52,360
om jeg skal være ærlig mot deg.
At jeg har fått så mye oppmerksomhet
217
00:11:52,440 --> 00:11:55,280
skyldes at det er et mislykket demokrati.
218
00:11:55,360 --> 00:11:56,920
Jeg mener at
219
00:11:57,000 --> 00:12:00,480
hvis man ser på alle styreformer,
lokalt styre og nasjonalt styre,
220
00:12:00,560 --> 00:12:03,760
så avspeiler ikke folkene som skal
lede oss som våre representanter,
221
00:12:03,840 --> 00:12:07,440
folkene de skal representere.
222
00:12:07,520 --> 00:12:10,960
Se på regjeringen vår,
medlemmene av kabinettet,
223
00:12:11,040 --> 00:12:12,720
de er alle millionærer.
224
00:12:12,800 --> 00:12:16,400
Hvordan i all verden kan de forstå
barnefattigdom?
225
00:12:16,480 --> 00:12:19,560
Hvordan kan de forstå fordelene
226
00:12:19,640 --> 00:12:21,640
som kunstformene bringer til de nødstilte?
227
00:12:21,720 --> 00:12:25,160
For de hadde aldri
alt lett tilgjengelig for seg.
228
00:12:25,240 --> 00:12:29,320
En av måtene å kontrollere eller ha makt
på er å få alle til å se dumme ut,
229
00:12:29,400 --> 00:12:33,320
så de har ikke nok kunnskap
til å ta virkelig kontroll.
230
00:12:33,400 --> 00:12:35,280
For hvis alle virkelig forsto
231
00:12:35,360 --> 00:12:38,960
at makten tilhører flertallet
og ikke mindretallet,
232
00:12:39,040 --> 00:12:41,080
kunne vi lett velte om på ting.
233
00:12:41,160 --> 00:12:43,400
Men er du øverst og ønsker å være der,
234
00:12:43,480 --> 00:12:46,400
er en av metodene du bruker
å få alle andre til å fremstå som dumme.
235
00:12:47,400 --> 00:12:52,000
{\an8}Politiske tenkere er svært viktige,
for de presenterer én idé
236
00:12:52,080 --> 00:12:54,840
{\an8}eller ett tema som er grunnleggende.
237
00:12:55,560 --> 00:13:00,160
Temaet Arendt presenterer
som er fundamentalt i all vår tenkning
238
00:13:00,240 --> 00:13:02,000
er mangfold.
239
00:13:02,080 --> 00:13:07,200
Og mangfold…hun mener
at alle som er født inn i verden
240
00:13:07,280 --> 00:13:09,560
har ulikt perspektiv på det.
241
00:13:09,640 --> 00:13:10,960
Politikk!
242
00:13:11,040 --> 00:13:13,680
Det fins ingen politikk uten mangfold.
243
00:13:13,760 --> 00:13:15,440
Det er derfor
244
00:13:15,520 --> 00:13:19,920
mye av det vi kaller politikk i dag
er en katastrofe for henne,
245
00:13:20,000 --> 00:13:23,560
og forsøket på å få
samstemmighet i meninger
246
00:13:23,640 --> 00:13:26,720
dreper politikken, det dreper mangfoldet.
247
00:13:26,800 --> 00:13:31,360
Dette er et dypt tema i Arendts tenkning.
248
00:13:31,440 --> 00:13:36,080
Det er ingen… Når hun snakker
om betingelse for handling,
249
00:13:36,160 --> 00:13:38,120
er politisk handling mangfold.
250
00:13:47,760 --> 00:13:51,840
Det gir meg stor glede å herved erklære
251
00:13:51,920 --> 00:13:53,520
at byen Sheffield
252
00:13:53,600 --> 00:14:00,080
har stemt for
å få et universitet uten studieavgifter
253
00:14:00,160 --> 00:14:04,560
og gratis utdannelse
for hver eneste borger i Sheffield.
254
00:14:30,840 --> 00:14:33,800
{\an8}INTERNETTARKIV-HOVEDKVARTER,
SAN FRANCISCO
255
00:14:40,360 --> 00:14:43,120
Du snakker om Internett som stedet
256
00:14:43,200 --> 00:14:47,240
der vi kan dele og kommunisere
en viss form for kunnskap
257
00:14:47,320 --> 00:14:48,640
fra en generasjon til en annen.
258
00:14:48,720 --> 00:14:50,920
Den gamle homo sapiens-
eller neandertalformen
259
00:14:51,000 --> 00:14:55,320
trengte ikke Internett
for å dele sin kunnskap?
260
00:14:55,400 --> 00:15:00,400
{\an8}Å, nei, nei, nei! Internett er bare
det siste skittet på veien,
261
00:15:00,480 --> 00:15:02,480
{\an8}og det er et fantastisk skritt.
262
00:15:02,560 --> 00:15:06,640
{\an8}Det er ikke bare en mekanisme
for å flytte informasjon rundt.
263
00:15:06,720 --> 00:15:08,400
Det er datamaskiner involvert.
264
00:15:08,480 --> 00:15:09,960
-Ikke sant?
-Jo.
265
00:15:10,040 --> 00:15:12,560
Disse datamaskinene begynner
å bli interessante.
266
00:15:12,640 --> 00:15:17,240
Vi ville lage den, så folk ville gå til
maskinene sine for å få svar på spørsmål.
267
00:15:17,320 --> 00:15:22,160
Selv på 80-tallet var det en radikal idé.
268
00:15:22,240 --> 00:15:24,480
Så ville vi gjøre alle til forleggere.
269
00:15:24,560 --> 00:15:26,680
Det føltes som en radikal idé.
270
00:15:26,760 --> 00:15:31,200
Nå er disse tingene vanlige,
og det er det vi gjør.
271
00:15:32,280 --> 00:15:34,600
Så hvor går det videre herfra?
272
00:15:34,680 --> 00:15:38,760
Hvordan gjør vi det, så alles ideer
273
00:15:38,840 --> 00:15:42,080
er verdt å spre
og blir spredd til de rette stedene
274
00:15:42,160 --> 00:15:43,760
og blir bevart på den rette måten,
275
00:15:43,840 --> 00:15:48,600
og vi bygger videre og beholder mangfoldet
i den snodigheten som folk utgjør.
276
00:15:48,680 --> 00:15:51,960
Dette er Internettarkivets hovedkvarter.
277
00:15:53,240 --> 00:15:55,240
Dette er folkene som vier livet
278
00:15:55,320 --> 00:15:57,960
til å gjøre informasjon permanent
tilgjengelig
279
00:15:58,040 --> 00:15:59,920
for alle overalt gratis.
280
00:16:00,000 --> 00:16:02,280
Vi tar ikke betalt for noe.
281
00:16:02,360 --> 00:16:07,160
Tanken er å prøve å leve ut
og bygge Internettidealet
282
00:16:07,240 --> 00:16:09,720
om universell adgang til all kunnskap.
283
00:16:09,800 --> 00:16:12,600
Vi digitaliserer 1000 bøker hver dag.
284
00:16:12,680 --> 00:16:16,040
1000 bøker?
Hvor mange maskiner som denne har dere?
285
00:16:16,120 --> 00:16:16,960
Hundrevis.
286
00:16:17,040 --> 00:16:19,960
Og vi digitaliserer i mange ulike land.
287
00:16:20,040 --> 00:16:24,280
Så vi finner ut
hvilke ting som bør få leve.
288
00:16:24,360 --> 00:16:25,800
Hva er…
289
00:16:25,880 --> 00:16:30,520
Familiesakene, to århundrer med familier,
juridisk sett fra Ontario, Canada.
290
00:16:30,600 --> 00:16:33,760
Og hvem bestemmer hvilke deler
som bør komme først?
291
00:16:33,840 --> 00:16:39,040
Ofte er det biblioteker,
og de betaler oss 12 cent per side,
292
00:16:39,120 --> 00:16:42,520
Vi digitalisere dem,
og de gjør dem tilgjengelige.
293
00:16:42,600 --> 00:16:48,280
Eller folk donerer dem til oss, og vi vil
ha ett eksemplar av alt som er utgitt.
294
00:16:55,760 --> 00:16:57,040
Dette…
295
00:16:57,120 --> 00:16:59,480
er Internettarkivets servere.
296
00:16:59,560 --> 00:17:02,680
Det er ca. 10 petabyte med data.
297
00:17:02,760 --> 00:17:06,200
-Det er mega, giga, terra, peta.
-Mmm.
298
00:17:06,280 --> 00:17:08,480
Her er det ti petabyte på hver side
299
00:17:08,560 --> 00:17:12,160
i samlingen på 40 petabyte
i Internettarkivet.
300
00:17:12,240 --> 00:17:16,599
Og det kule ved denne er
at lysene faktisk betyr noe.
301
00:17:16,680 --> 00:17:18,760
Hver gang et lys blinker
302
00:17:18,839 --> 00:17:21,359
laster noen opp noe eller ned noe
303
00:17:21,440 --> 00:17:22,480
fra Internettarkivet.
304
00:17:22,560 --> 00:17:23,800
Jeg tenker på det som
305
00:17:24,480 --> 00:17:26,640
åpne bokhyller i et bibliotek.
306
00:17:26,720 --> 00:17:31,120
Når du går inn på et bibliotek,
og du kan ta ut bøkene i biblioteket.
307
00:17:31,200 --> 00:17:32,400
Ja.
308
00:17:32,480 --> 00:17:33,720
Men dette er enda bedre.
309
00:17:33,800 --> 00:17:38,480
Du kan se at boka blir lest
av en eller annen i verden.
310
00:17:39,400 --> 00:17:42,440
-Sitter du her iblant og bare..?
-Å, ja.
311
00:17:43,200 --> 00:17:45,480
-Er det ikke vakkert? Alltid.
-Er det alltid åpent?
312
00:17:45,560 --> 00:17:47,800
Hva skjer når strømmen forsvinner?
313
00:17:47,880 --> 00:17:49,240
Det blir mørkt.
314
00:17:49,320 --> 00:17:50,640
Og..?
315
00:17:50,720 --> 00:17:53,080
Ingen har adgang til denne kopien.
316
00:17:53,160 --> 00:17:56,360
Vi har heldigvis en annen kopi
i Richmond, California.
317
00:17:56,440 --> 00:17:59,280
Og vi har en delkopi i Amsterdam
318
00:17:59,360 --> 00:18:02,400
og en delkopi i Alexandria, Egypt.
319
00:18:02,480 --> 00:18:03,440
Det er helt sant.
320
00:18:03,520 --> 00:18:07,440
-Så disse… Alle disse… De er oss.
-Hvem er alle disse menneskene?
321
00:18:07,520 --> 00:18:08,360
De er oss.
322
00:18:08,440 --> 00:18:13,600
Dette er mennesker som har tilbrakt livet
med å bygge Internettarkivet.
323
00:18:13,680 --> 00:18:16,800
Det er som terrakottasoldatene
fra Xian, Kina.
324
00:18:16,880 --> 00:18:18,080
Ok? Disse…
325
00:18:18,160 --> 00:18:20,760
Hvis du jobber for arkivet i tre år,
326
00:18:20,840 --> 00:18:22,240
lager vi en liten statue.
327
00:18:22,320 --> 00:18:23,560
Det er meg.
328
00:18:24,640 --> 00:18:28,080
Dette er…
Det er mer og mer og mer og mer.
329
00:18:28,160 --> 00:18:29,600
Ok? Dette er bare…
330
00:18:30,400 --> 00:18:32,880
-Flere superdatamaskiner.
-Dette er Internett.
331
00:18:33,560 --> 00:18:35,320
Dette er verdensveven.
332
00:18:35,400 --> 00:18:39,160
Allmenn adgang til all kunnskap.
333
00:18:39,840 --> 00:18:41,320
Hva betyr det?
334
00:18:41,400 --> 00:18:45,400
Vi begynte å bygge denne samlingen
335
00:18:46,040 --> 00:18:51,120
for å prøve å være et grunnleggende
kjernearkiv
336
00:18:51,200 --> 00:18:53,760
som så kunne bygges inn i et bibliotek
337
00:18:53,840 --> 00:18:57,400
som folk så kunne bruke for å utdanne seg,
338
00:18:57,480 --> 00:18:59,320
til journalistikk,
339
00:18:59,400 --> 00:19:04,040
til å drømme, til…
og så vil vi ta det arbeidet
340
00:19:04,120 --> 00:19:06,200
og sette det tilbake igjen.
341
00:19:06,280 --> 00:19:08,800
Så det er bare en syklus tilbake igjen.
342
00:19:17,560 --> 00:19:19,160
Hva syns du om virtuell virkelighet?
343
00:19:19,240 --> 00:19:21,640
Ville du bruke det?
Hvordan ville du bruke det?
344
00:19:21,720 --> 00:19:23,720
Hvem trekker du inn i dette rommet?
345
00:19:24,680 --> 00:19:27,160
Hva tror du er de tekniske bruksområdene?
346
00:19:27,240 --> 00:19:30,880
De utdanningsmessige bruksområdene?
De yrkesmessige bruksområdene?
347
00:19:30,960 --> 00:19:33,280
Hvis du skulle sette sammen en gruppe
348
00:19:33,360 --> 00:19:35,160
for å tenke på denne teknologiens fremtid,
349
00:19:35,240 --> 00:19:37,640
hvem ville du ta med i den gruppen?
350
00:19:39,080 --> 00:19:42,360
Ja, hva tror du er styrken,
og hva er fallgruvene?
351
00:19:43,520 --> 00:19:46,640
Hva med Google?
Hun døde jo før Google.
352
00:19:46,720 --> 00:19:49,520
Hva ville hun tenkt om Google?
Vil du ikke spørre om det?
353
00:19:56,320 --> 00:19:58,560
{\an8}GOOGLE, SAN FRANCISCO
354
00:20:01,000 --> 00:20:02,520
Hannah.
355
00:20:02,600 --> 00:20:04,320
Ja, du vet ikke om dette.
356
00:20:04,400 --> 00:20:07,800
VR, virtuell virkelighet,
357
00:20:07,880 --> 00:20:11,040
er en interaktiv, datagenerert opplevelse,
358
00:20:11,120 --> 00:20:13,880
og vi går vanligvis inn
i denne virtuelle virkeligheten
359
00:20:13,960 --> 00:20:15,880
ved å sette på oss noen briller.
360
00:20:15,960 --> 00:20:19,320
AR, utvidet virkelighet,
361
00:20:19,400 --> 00:20:24,200
er når digitale elementer føyer seg
til vår virkelighet
362
00:20:24,280 --> 00:20:27,920
gjennom kameralinser
eller en smarttelefon.
363
00:20:28,000 --> 00:20:29,160
Jeg håper det er forståelig.
364
00:20:29,240 --> 00:20:31,440
Hvis du tenker på Googles kjerneoppgave,
365
00:20:31,520 --> 00:20:36,720
{\an8}er den å ordne verdens informasjon
på en nyttig måte
366
00:20:36,800 --> 00:20:38,960
{\an8}og på en allment tilgjengelig måte.
367
00:20:39,040 --> 00:20:40,400
{\an8}Og ofte
368
00:20:40,480 --> 00:20:46,040
{\an8}ser vi på VR
som å gjøre opplevelser mer tilgjengelige.
369
00:20:46,120 --> 00:20:50,040
Jeg vil si at vi sikter mindre
til kunnskap og mer til informasjon.
370
00:20:50,120 --> 00:20:53,200
Og jeg tror at hvis du ser på AR
for eksempel,
371
00:20:53,280 --> 00:20:57,720
føyer AR intelligente lag
til virkeligheten.
372
00:20:57,800 --> 00:21:02,000
Kan vi bistå deg med å forstå vår verden
ved å bruke denne teknologien?
373
00:21:02,080 --> 00:21:04,520
Og det medfører mye ansvar.
374
00:21:04,600 --> 00:21:06,880
Du kan gjøre mange kraftfulle ting
med disse teknologiene,
375
00:21:06,960 --> 00:21:09,680
så nå er tiden inne
til å bygge disse nye rommene
376
00:21:09,760 --> 00:21:11,120
og se hvordan folk bruker dem.
377
00:21:11,200 --> 00:21:14,280
Anser vi VR for å være fremtiden
378
00:21:14,360 --> 00:21:17,200
eller dit fremtiden er på vei
for Google eller ikke?
379
00:21:17,280 --> 00:21:22,680
VR, AR, interaktive teknologier gir vel
folk superkrefter?
380
00:21:22,760 --> 00:21:26,280
Som: "Jeg kan føre deg hvor som helst."
"Jeg kan bringe deg hva som helst."
381
00:21:26,360 --> 00:21:28,520
Jeg kan oversette ting i sanntid.
382
00:21:28,600 --> 00:21:30,520
Jeg kan… Så det er…
383
00:21:30,600 --> 00:21:35,720
Det er som å utbrodere ting
som du allerede gjør,
384
00:21:35,800 --> 00:21:37,680
men gjøre dem enda kraftigere.
385
00:21:38,440 --> 00:21:40,840
Og det krever langt mer enn ett team.
386
00:21:40,920 --> 00:21:42,080
Ikke sant?
387
00:21:42,160 --> 00:21:45,000
Som en drøm jeg har, kunne vi gjenskape
en dyrehage i VR?
388
00:21:45,080 --> 00:21:46,560
Da trengs ikke virkelige dyrehager.
389
00:21:46,640 --> 00:21:49,760
Kanskje ungene kunne gå til dyrehagen
og se sjiraffene.
390
00:21:49,840 --> 00:21:51,400
Så sjiraffene kunne leve i naturen,
391
00:21:51,480 --> 00:21:52,800
og de kunne bare se dem i VR,
392
00:21:52,880 --> 00:21:54,840
og de kan til og med
komme svært nær dem.
393
00:21:54,920 --> 00:21:58,680
Ja, på en måte er det kunnskap
og det å bringe den kunnskapen til deg
394
00:21:58,760 --> 00:22:01,520
og hjelpe deg med å føye intelligente lag
til det du ser på
395
00:22:01,600 --> 00:22:02,560
og sånne ting.
396
00:22:02,640 --> 00:22:05,840
Hva er da utdannelse i denne sammenhengen?
397
00:22:05,920 --> 00:22:07,600
{\an8}Jeg tror Hannah Arendt…
398
00:22:08,160 --> 00:22:13,000
{\an8}Det som karakteriserer henne best er
en uavhengig tenker.
399
00:22:13,080 --> 00:22:15,600
{\an8}På tysk, selbstdenker.
400
00:22:15,680 --> 00:22:18,240
Hun tilhørte ingen skole.
401
00:22:18,320 --> 00:22:19,840
Hun var ikke marxist.
402
00:22:19,920 --> 00:22:21,520
Hun var ikke liberaler.
403
00:22:21,600 --> 00:22:25,440
Jeg tror at en av grunnene til
at Hannah Arendt
404
00:22:25,520 --> 00:22:28,360
nyter godt av en renessanse nå
405
00:22:28,440 --> 00:22:33,920
er, når ideologier raser sammen,
at man kan se frisk tenkning.
406
00:22:34,000 --> 00:22:35,080
Ok?
407
00:22:36,160 --> 00:22:39,800
Og det er mange sider ved Arendt
408
00:22:39,880 --> 00:22:42,440
som for noen vil virke radikale,
409
00:22:42,520 --> 00:22:46,160
og for andre vil virke konservative.
410
00:22:46,240 --> 00:22:50,040
I én forstand var hun svært konservativ
når det gjelder utdanning.
411
00:22:50,920 --> 00:22:55,080
Hun mente at folk måtte utdannes godt
ut ifra et behov,
412
00:22:55,160 --> 00:22:59,280
og at utdanning burde være adskilt
fra politikk.
413
00:22:59,360 --> 00:23:03,240
{\an8}CAMBRIDGE-UNIVERSITETET, UK
414
00:23:03,320 --> 00:23:05,280
INVESTERINGSUTGIFTER
MYNDIGHETSUTGIFTER
415
00:23:05,360 --> 00:23:06,320
SKATTLEGGING
416
00:23:06,400 --> 00:23:07,360
INNTEKT ETTER SKATT.
417
00:23:07,440 --> 00:23:10,640
{\an8}Dette er en modell av britisk økonomi
i 1949,
418
00:23:10,720 --> 00:23:14,600
{\an8}oppfunnet av Bill Phillips
og Walter Newlyn,
419
00:23:14,680 --> 00:23:19,760
{\an8}og det er en metafor om penger og vann.
420
00:23:19,840 --> 00:23:22,120
Du har inntektskilder, kontantstrøm,
421
00:23:22,200 --> 00:23:26,400
likviditet, uttapping osv.
422
00:23:26,480 --> 00:23:30,440
Og dette er ikke bare en metafor,
dette er faktisk en analog datamaskin.
423
00:23:30,520 --> 00:23:34,120
Den tar den metaforen og kalibrerer den.
424
00:23:34,200 --> 00:23:38,120
Vannet strømmer gjennom her,
og vannet symboliserer pengene,
425
00:23:38,200 --> 00:23:40,360
pengestrømmen i økonomien.
426
00:23:40,440 --> 00:23:43,840
Kan vi ikke spole raskt fremover
til der vi er nå?
427
00:23:43,920 --> 00:23:44,800
Til en viss grad.
428
00:23:44,880 --> 00:23:48,440
Den støtte på problemer på 70-tallet
da du hadde stagnasjon og inflasjon
429
00:23:48,520 --> 00:23:50,360
fordi dette er ingen inflasjonsmodell.
430
00:23:50,440 --> 00:23:52,720
-La oss se hvordan den funker.
-Jeg skal slå den på.
431
00:23:52,800 --> 00:23:54,640
-Vann går overalt.
-Og da kan du og jeg lage
432
00:23:54,720 --> 00:23:56,480
en kunnskapsmaskin.
433
00:23:56,560 --> 00:23:59,000
Ja visst. Det blir virkelig bra.
Jeg liker det.
434
00:23:59,080 --> 00:24:00,960
-Klar?
-Ja.
435
00:24:06,080 --> 00:24:08,040
Så hvem betaler
for universitetsutdannelse?
436
00:24:08,120 --> 00:24:10,720
Vanligvis ville myndighetene betale,
437
00:24:10,800 --> 00:24:13,600
men de vil stenge denne.
438
00:24:13,680 --> 00:24:17,560
Så vi stenger denne slik de bestemte
og får studentene til å betale.
439
00:24:17,640 --> 00:24:22,360
Så studentene må betale,
men studentene har ingen penger.
440
00:24:22,440 --> 00:24:24,400
Så hvordan får studentene pengene?
441
00:24:24,480 --> 00:24:28,800
Myndighetene låner dem fra banken her
fra studentlåneselskapet
442
00:24:28,880 --> 00:24:30,840
og dytter dem tilbake langs der.
443
00:24:30,920 --> 00:24:33,960
Altså gjennom her, så i stedet for å gå
gjennom her, går de gjennom der.
444
00:24:34,040 --> 00:24:36,680
Så det har overhodet ingen innvirkning
på økonomien.
445
00:24:36,760 --> 00:24:40,600
Alt myndigheten har gjort er
å skjule nasjonalgjelden
446
00:24:40,680 --> 00:24:43,120
i studentenes bankkontoer.
447
00:24:43,200 --> 00:24:46,880
Si meg, hvis vi skulle få
denne kunnskapsmaskinen til…
448
00:24:47,960 --> 00:24:51,400
å tenke ut ifra kunnskapsinteressenter
449
00:24:51,480 --> 00:24:54,200
noe som vel er litt annerledes
enn økonomi?
450
00:24:54,280 --> 00:24:58,760
Kunnskap er en virkelig interessant tanke.
451
00:24:58,840 --> 00:25:02,000
Skal vi prøve å kartlegge det?
452
00:25:02,080 --> 00:25:04,360
-Vi kan prøve.
-La oss tenke oss…
453
00:25:04,440 --> 00:25:07,360
Jeg ville gjøre det på den måten
at jeg ville begynne med…
454
00:25:07,440 --> 00:25:10,160
Her ville jeg begynne med fødsel.
455
00:25:12,320 --> 00:25:15,120
-Og så død på bunnen.
-Ja.
456
00:25:15,200 --> 00:25:18,960
Og så ville jeg ha en stor foss.
Mange mennesker blir født.
457
00:25:19,040 --> 00:25:21,040
Og de faller ned
gjennom denne maskinen.
458
00:25:21,120 --> 00:25:22,920
Og til slutt dør de.
459
00:25:23,000 --> 00:25:26,800
Men i midten er det skolealder,
460
00:25:26,880 --> 00:25:30,240
og så er det universitetsalder,
461
00:25:30,320 --> 00:25:32,800
og så er det jobb.
462
00:25:32,880 --> 00:25:34,160
Så når man kommer ned hit…
463
00:25:34,240 --> 00:25:37,400
er noen av disse i arbeid,
og noen er arbeidsløse.
464
00:25:38,600 --> 00:25:40,560
Noen av disse er i arbeid.
465
00:25:42,120 --> 00:25:44,160
Disse er på universiteter,
de skaper kunnskap.
466
00:25:44,240 --> 00:25:46,800
Hvem betaler for det?
Det har vi allerede sett på.
467
00:25:46,880 --> 00:25:49,000
Så nå må jeg se på Phillips-maskinen min
468
00:25:49,080 --> 00:25:52,800
med alle Phillips-maskinens strømmer.
469
00:25:54,000 --> 00:25:54,960
Det er interessant,
470
00:25:55,040 --> 00:25:58,320
for du har tenkt å bruke Phillips-maskinen
471
00:25:58,400 --> 00:26:01,680
og putte den inn i Phillips-maskinen?
472
00:26:01,760 --> 00:26:02,840
Vel, dette er…
473
00:26:02,920 --> 00:26:05,560
-Dette er en parallell.
-Jeg ville lage en uavhengig.
474
00:26:05,640 --> 00:26:08,240
Dette er en uavhengig maskin,
men de er koblet sammen.
475
00:26:08,320 --> 00:26:11,840
-Økonomien er koblet til kunnskapen.
-Ok.
476
00:26:11,920 --> 00:26:15,240
-De er alle koblet sammen.
-Hvorfor er de koblet sammen?
477
00:26:15,320 --> 00:26:19,480
Fordi hvem betaler for universitetene?
478
00:26:20,240 --> 00:26:22,600
Hvem har alle pengene i øyeblikket?
479
00:26:22,680 --> 00:26:25,800
Det er Google, kunnskapsselskapet,
informasjonsselskapet.
480
00:26:25,880 --> 00:26:28,800
Det er en forbindelse
mellom kunnskap og økonomi.
481
00:26:28,880 --> 00:26:31,640
Tror du det alltid har vært sånn?
Kunnskap og økonomi
482
00:26:31,720 --> 00:26:33,640
-forbundet med hverandre?
-Ja, absolutt.
483
00:26:33,720 --> 00:26:35,040
Det er opplagt for ingeniører
484
00:26:35,120 --> 00:26:37,240
at den industrielle revolusjon var
mye viktigere
485
00:26:37,320 --> 00:26:38,840
enn den franske revolusjon.
486
00:26:38,920 --> 00:26:40,880
Fra vårt perspektiv,
487
00:26:40,960 --> 00:26:44,200
rikdommen som kom
fra den industrielle revolusjon.
488
00:26:44,720 --> 00:26:47,520
Så kunnskap er direkte knyttet
til økonomi?
489
00:26:47,600 --> 00:26:48,520
Ja.
490
00:26:48,600 --> 00:26:49,920
{\an8}EKSPORT
491
00:26:51,240 --> 00:26:54,560
Så hvis jeg skulle bringe noe tilbake
til studentene mine…
492
00:26:55,320 --> 00:26:58,920
Vann. Ja, vann av to grunner.
493
00:26:59,000 --> 00:27:02,480
Én, det er absolutt…
Du består for det meste av vann.
494
00:27:02,560 --> 00:27:05,720
Vi trenger vann,
og alt begynner med vann.
495
00:27:05,800 --> 00:27:09,080
Det er også en metafor for omtrent alt.
496
00:27:09,160 --> 00:27:11,800
Så det er fysisk…
Alt begynner med vann.
497
00:27:16,600 --> 00:27:20,120
Man tror gjerne at utdanning og kunnskap
498
00:27:20,200 --> 00:27:21,880
er helt adskilt fra økonomi.
499
00:27:21,960 --> 00:27:22,800
Ja.
500
00:27:22,880 --> 00:27:25,520
Og det er noe jeg stiller et spørsmål ved.
501
00:27:25,600 --> 00:27:27,240
-Fordi…
-Jeg syns du burde.
502
00:27:27,320 --> 00:27:30,280
{\an8}Jeg tror hun var så engasjert i
503
00:27:30,360 --> 00:27:33,240
{\an8}å gjøre folk klar over…
504
00:27:33,840 --> 00:27:38,280
{\an8}Hannah Arendt var klar over
hva som kunne være politikkens fornemhet
505
00:27:38,360 --> 00:27:40,840
{\an8}og ikke bare på en utopisk måte.
506
00:27:40,920 --> 00:27:45,600
Fordi hun tenkte at den politikken
507
00:27:45,680 --> 00:27:50,000
som hun iblant kalte "offentlig frihet"
fant sted.
508
00:27:50,080 --> 00:27:53,760
Den fant sted i det greske polis, den
fant sted i den amerikanske revolusjon,
509
00:27:53,840 --> 00:27:56,240
den fant sted i Paris-kommunen.
510
00:27:56,320 --> 00:28:01,600
Så det er ikke bare noe
som bare er en utopisk idé.
511
00:28:01,680 --> 00:28:04,240
Den har eksistert og kan eksistere igjen.
512
00:28:04,320 --> 00:28:07,240
Hvis folk skaper den, men…
513
00:28:07,320 --> 00:28:09,280
slik hun betoner det
514
00:28:09,960 --> 00:28:14,760
ved å understreke det opphøyde
og det særpregede ved politikk
515
00:28:14,840 --> 00:28:18,160
trekker hun iblant en skarp grense
516
00:28:18,240 --> 00:28:23,040
mellom det hun kaller
det politiske og det sosiale,
517
00:28:23,120 --> 00:28:26,880
og hun legger økonomi inn i det sosiale.
518
00:28:26,960 --> 00:28:28,640
Du forstår
519
00:28:28,720 --> 00:28:30,600
at hun lager to store skiller
520
00:28:30,680 --> 00:28:34,200
mellom politikk og økonomi.
521
00:28:34,280 --> 00:28:38,560
Og min egen kritikk av Arendt vil være…
522
00:28:39,240 --> 00:28:43,120
Hvis du vil ta din idé,
523
00:28:43,200 --> 00:28:48,840
Arendts idé om politisk handling
og mangfold på alvor,
524
00:28:48,920 --> 00:28:52,680
må du være dypt engasjert
525
00:28:52,760 --> 00:28:56,160
i de økonomiske forholdene
som gjør det mulig.
526
00:28:56,240 --> 00:29:01,720
Det er som en intern kritikk, og jeg syns
at dette var en blind flekk for henne.
527
00:29:01,800 --> 00:29:04,280
{\an8}GRENDESKOLE, TOKYO, JAPAN
528
00:29:08,360 --> 00:29:10,440
-Hyggelig å treffe deg.
-I like måte.
529
00:29:10,520 --> 00:29:14,520
Dette er skolen vår,
og vi er i første etasje.
530
00:29:14,600 --> 00:29:17,560
Det er ingen unger her nå.
De er alle ovenpå.
531
00:29:18,280 --> 00:29:20,160
Vi kom nettopp tilbake fra…
ganske riktig,
532
00:29:20,240 --> 00:29:22,600
sommerleiren min i forrige uke,
533
00:29:22,680 --> 00:29:25,520
så de skriver en refleksjonsoppgave
534
00:29:25,600 --> 00:29:28,680
om sommerleiren ovenpå.
Skal vi gå opp?
535
00:29:37,200 --> 00:29:38,960
En av tingene som kom opp er
536
00:29:39,040 --> 00:29:41,760
hvordan er skolen din annerledes
enn andre skoler?
537
00:29:41,840 --> 00:29:44,440
{\an8}Jeg tror at ett av hovedtrekkene
ved vår skole
538
00:29:44,520 --> 00:29:47,560
{\an8}er at det er et begrepsbasert pensum.
539
00:29:47,640 --> 00:29:49,600
Det er ikke et aktivitetsbasert pensum.
540
00:29:49,680 --> 00:29:51,480
Vi vil at ungene våre skal suge opp
541
00:29:51,560 --> 00:29:55,560
og være i stand til å sette pris på
begreper for å knytte sammen ideer,
542
00:29:55,640 --> 00:29:57,920
og som du før sa, tverrfaglig.
543
00:29:58,000 --> 00:30:02,720
Å kunne betrakte et problem
fra mange ulike perspektiver,
544
00:30:02,800 --> 00:30:06,720
oppnå ferdigheter og tenkemåter
på forskjellige områder
545
00:30:06,800 --> 00:30:09,120
og prøve å se hvordan de overlapper
og knyttes sammen,
546
00:30:09,200 --> 00:30:12,960
hvordan de står i kontakt med hverandre,
og hvordan de er innbyrdes relevante.
547
00:30:13,040 --> 00:30:17,520
Hvert årstrinn har fritid
på ett eller annet tidspunkt i uka.
548
00:30:18,240 --> 00:30:20,960
Fritid betyr at de bokstavelig talt
kan gjøre hva som helst.
549
00:30:21,040 --> 00:30:22,800
Vi sier ikke hva de skal gjøre.
550
00:30:22,880 --> 00:30:25,360
De bestemmer det helt selv.
551
00:30:25,440 --> 00:30:27,640
De kan drive omkring og lese en bok,
552
00:30:27,720 --> 00:30:29,520
De kan gå utenfor til parken.
553
00:30:29,600 --> 00:30:32,000
Hvis de går utenfor,
blir de ikke passet på.
554
00:30:32,080 --> 00:30:34,880
Vi stoler på deres egen vurderingsevne.
555
00:30:35,840 --> 00:30:39,880
Og det er en svært viktig tid
da de bestemmer hva som skal skje.
556
00:30:39,960 --> 00:30:43,560
Det er nesten 100 % elevsentrert.
557
00:30:47,640 --> 00:30:50,880
{\an8}DATAPOETISK SKOLE, NEW YORK
558
00:30:50,960 --> 00:30:54,560
{\an8}Vi ville skape et annet slags rom,
559
00:30:54,640 --> 00:30:57,040
{\an8}og vi så folk komme
for å få en kunsteksamen
560
00:30:57,120 --> 00:31:00,520
{\an8}og bruke en masse penger på
å komme til New York for å studere,
561
00:31:00,600 --> 00:31:02,720
{\an8}og vi tenkte at det er sprøtt.
562
00:31:02,800 --> 00:31:04,160
Vi kunne gjøre noe kortere,
563
00:31:04,240 --> 00:31:06,120
vi kunne gjøre noe mer intenst.
564
00:31:06,200 --> 00:31:10,920
Mer… En krysning mellom
spesialutdannelse og rekruttskole.
565
00:31:11,000 --> 00:31:14,920
Og vi skapte denne alternative saken
566
00:31:15,000 --> 00:31:19,200
der folk kommer i ti uker og får
en svært strukturert opplevelse.
567
00:31:19,280 --> 00:31:20,240
Er det en grunn til
568
00:31:20,320 --> 00:31:23,640
at dere bestemte dere for ikke å gi
et kompetansebevis fra skolen?
569
00:31:23,720 --> 00:31:26,840
Det tar ti uker.
og de får ingen kunsteksamen
570
00:31:26,920 --> 00:31:29,160
-som er likestilt med en master.
-Ja, ja, ja.
571
00:31:29,240 --> 00:31:30,720
Fordi vi er helt uoffisielle.
572
00:31:30,800 --> 00:31:33,040
Så vi er ikke…
573
00:31:33,120 --> 00:31:35,560
Vi er ikke autorisert, og vi…
574
00:31:35,640 --> 00:31:39,640
Vi gjør det bare slik vi vil gjøre det.
575
00:31:39,720 --> 00:31:42,040
Så vi gikk aldri gjennom den prosessen.
576
00:31:42,120 --> 00:31:45,000
Skolens juridiske navn er SFPC.
577
00:31:45,080 --> 00:31:47,440
Du kan ikke føye "skole"
til ditt juridiske navn,
578
00:31:47,520 --> 00:31:50,560
for da må du gå
gjennom undervisningsdepartementet,
579
00:31:50,640 --> 00:31:52,480
og vi er virkelig alternative.
580
00:31:52,560 --> 00:31:55,320
Vi er ikke… Vi gikk ikke den veien.
581
00:31:55,400 --> 00:31:57,040
Så…
582
00:31:57,120 --> 00:32:00,480
Vi er ikke autorisert,
men elevene får mye med seg.
583
00:32:00,560 --> 00:32:02,880
De får ikke eksamen,
men de får mye med seg når de drar.
584
00:32:02,960 --> 00:32:05,840
Tror du ikke at om du ser på
og leser Hannah Arendt,
585
00:32:05,920 --> 00:32:09,280
er ett av hovedutbyttene kanskje er
586
00:32:09,360 --> 00:32:14,600
at utdannelse burde være adskilt
fra myndighetene?
587
00:32:14,680 --> 00:32:20,560
Hun syns det er en katastrofe
hvis staten dikterer utdannelse.
588
00:32:20,640 --> 00:32:22,760
Utdannelse for henne
589
00:32:22,840 --> 00:32:26,600
skulle være både en privat
og en sosial sak.
590
00:32:26,680 --> 00:32:28,960
Ikke en statspolitisk sak.
591
00:32:29,040 --> 00:32:31,280
Statens eneste rolle
592
00:32:31,360 --> 00:32:35,920
ville være å sørge for
at det fins offentlig utdannelse.
593
00:32:36,000 --> 00:32:39,520
Men det som skjer i klasserom
og det som skjer i utdannelse,
594
00:32:39,600 --> 00:32:42,880
syns hun at politikere bør holde seg unna.
595
00:32:42,960 --> 00:32:47,880
Hva med elevenes demografi?
Hvordan fungerer det?
596
00:32:47,960 --> 00:32:51,920
Ja, de er for det meste i college-alderen
eller eldre.
597
00:32:52,000 --> 00:32:54,960
Vi har elever som er fra 20
598
00:32:55,040 --> 00:32:56,720
opp til 50, 60.
599
00:32:56,800 --> 00:33:00,080
Vi har hatt elever
som står midt i yrkeskarrieren.
600
00:33:00,160 --> 00:33:02,600
Mange ganger for å ta
en pause fra en jobb.
601
00:33:02,680 --> 00:33:06,240
Siden det er ti uker, kan du iblant
overbevise sjefen din:
602
00:33:06,320 --> 00:33:08,960
"Jeg vil dra og studere i tre måneder."
603
00:33:09,040 --> 00:33:10,800
Mitt kurs kalles "Å gjenskape fortiden".
604
00:33:10,880 --> 00:33:12,960
Hver uke snakker vi om en ny kunstner.
605
00:33:13,040 --> 00:33:16,240
For eksempel Romona
som er en ungarsk kunstner,
606
00:33:16,760 --> 00:33:18,480
bosatt i Paris siden 70-tallet,
607
00:33:18,560 --> 00:33:20,560
Hun skriver en kode
for å styre en blyantgrafskriver
608
00:33:20,640 --> 00:33:22,560
for å lage algoritmiske tegninger.
609
00:33:22,640 --> 00:33:25,040
Så elever studerer hennes arbeid,
610
00:33:25,120 --> 00:33:29,520
men må også gjenskape
ett av hennes arbeider
611
00:33:29,600 --> 00:33:30,720
med moderne redskaper.
612
00:33:30,800 --> 00:33:35,200
Og det jeg syns er ganske vakkert er
at de…
613
00:33:35,280 --> 00:33:37,440
Iblant er det et gap.
614
00:33:37,520 --> 00:33:39,120
Og det gapet er virkelig vakkert,
615
00:33:39,200 --> 00:33:42,240
og vi snakker om det,
og vi tenker på det.
616
00:33:42,320 --> 00:33:44,560
For meg er poesien i det
617
00:33:44,640 --> 00:33:50,520
og også ved å fortelle eleven
at fortiden er der for å hanskes med.
618
00:34:04,560 --> 00:34:06,160
{\an8}ADDIS ABEBA, ETIOPIA
619
00:34:39,800 --> 00:34:42,400
Hva er så spesielt
med Etiopias nasjonalmuseum?
620
00:34:42,480 --> 00:34:44,800
Nasjonalmuseet er…
621
00:34:44,880 --> 00:34:47,280
{\an8}-Det er fire samlinger.
-Ja.
622
00:34:47,360 --> 00:34:51,560
{\an8}De viktigste er de arkeologiske
og paleontologiske avdelingene
623
00:34:51,639 --> 00:34:53,199
{\an8}der man finner…
624
00:34:55,360 --> 00:34:57,800
{\an8}fossiler av…
625
00:34:57,880 --> 00:35:00,640
{\an8}menneskelig opprinnelse, livets opphav.
626
00:35:00,720 --> 00:35:03,760
Jeg kommer altså til
å finne menneskenes opphav her?
627
00:35:03,840 --> 00:35:04,920
Ja.
628
00:35:05,000 --> 00:35:09,720
Og du vet at Etiopia er
opprinnelsens land.
629
00:35:09,800 --> 00:35:11,520
Dette er menneskehetens kilde.
630
00:35:11,600 --> 00:35:16,440
Vi hevder det på grunn av oppdagelsen
av Lucy og andre hominider
631
00:35:16,520 --> 00:35:18,280
i nasjonalmuseet.
632
00:35:23,440 --> 00:35:24,960
ETIOPIAS NASJONALMUSEUM
633
00:35:25,040 --> 00:35:27,000
VELKOMMEN TIL ETIOPIAS NASJONALMUSEUM
634
00:35:29,920 --> 00:35:32,560
MILLIONER AV ÅR MED LIV OG KULTUR
635
00:35:33,960 --> 00:35:36,800
Hei. Veldig hyggelig å treffe deg.
636
00:35:36,880 --> 00:35:39,360
Vi gjør… Jeg gjør det.
637
00:35:39,440 --> 00:35:40,440
Dette er…
638
00:35:40,520 --> 00:35:44,240
Vi gjør det i Sør-Frankrike, i Lyon også.
Tre kyss.
639
00:35:44,320 --> 00:35:46,760
Du er altså museets kurator?
640
00:35:46,840 --> 00:35:50,320
{\an8}Ja, jeg er kurator ved museet.
641
00:35:50,400 --> 00:35:52,480
{\an8}-Vi har to avdelinger ved museet.
-Ja.
642
00:35:52,560 --> 00:35:56,040
{\an8}Laboratoriet og utstillingen her.
643
00:35:56,120 --> 00:35:58,840
Så det vi skal se nå er..?
644
00:35:58,920 --> 00:36:00,640
Den vitenskapelige avstøpningen av Lucy.
645
00:36:00,720 --> 00:36:02,320
-Avstøpningen av Lucy?
-Ja.
646
00:36:02,400 --> 00:36:08,320
Hun er det første fossilet som vi fant
som var utstyrt…
647
00:36:09,360 --> 00:36:11,560
Med bipedalisme. Hun kunne faktisk gå?
648
00:36:11,640 --> 00:36:12,480
Ja.
649
00:36:13,120 --> 00:36:19,560
Lucy er unik
fordi hun ble funnet for 42 år siden
650
00:36:19,640 --> 00:36:21,160
i 1974.
651
00:36:21,240 --> 00:36:24,120
Og de forsto først…
652
00:36:24,200 --> 00:36:28,400
De fant nesten 40 % av kroppen hennes,
653
00:36:28,480 --> 00:36:31,480
og hun ga detaljerte opplysninger
om bipedalisme,
654
00:36:31,560 --> 00:36:33,720
ja, selv kjønnsmorfologi.
655
00:36:33,800 --> 00:36:36,400
Så mange ting, derfor er hun unik.
656
00:36:38,600 --> 00:36:41,360
Forskningen på henne pågår fortsatt.
657
00:36:42,160 --> 00:36:46,080
-Kunne hun tenke, frembringe tanker?
-Ja, ja.
658
00:36:46,160 --> 00:36:50,800
Hun har en hjernestørrelse på 500 cm³.
659
00:36:50,880 --> 00:36:55,000
Men hjernestørrelsen endrer seg også
over tid.
660
00:36:56,120 --> 00:36:58,480
Hun kunne altså formulere tanker?
661
00:36:58,560 --> 00:37:00,200
Ja, det kunne hun.
662
00:37:00,280 --> 00:37:01,760
Spørsmålet jeg har er
663
00:37:01,840 --> 00:37:04,240
om hun var eller ikke var…
664
00:37:05,320 --> 00:37:08,560
Er hun kunnskapens opphav?
665
00:37:10,120 --> 00:37:11,720
For oss, ja.
666
00:37:11,800 --> 00:37:14,160
-Fordi hun er den første…
-Hvem er oss?
667
00:37:14,240 --> 00:37:15,840
For oss,
668
00:37:15,920 --> 00:37:21,040
for homo sapiens sapiens
eller for det moderne menneske.
669
00:37:21,120 --> 00:37:22,880
Hun er kunnskapens opphav
670
00:37:22,960 --> 00:37:26,960
fordi hun fantes
for så mange år siden.
671
00:37:27,040 --> 00:37:30,640
Hun gir alle opplysninger om størrelsen.
672
00:37:30,720 --> 00:37:35,440
Hun er kunnskapens opphav
for det moderne menneske.
673
00:37:36,880 --> 00:37:38,640
Lucy.
674
00:37:42,880 --> 00:37:44,160
Lucy.
675
00:37:45,760 --> 00:37:47,320
Du er død.
676
00:37:47,400 --> 00:37:49,400
Du er ung.
677
00:37:49,480 --> 00:37:52,520
Jeg ser visdomstannen din.
678
00:37:52,600 --> 00:37:54,920
Jeg tror du døde…
679
00:37:55,000 --> 00:37:57,120
i ung alder.
680
00:37:57,760 --> 00:37:59,720
Hun har vis…hva for noe?
681
00:38:00,800 --> 00:38:04,360
-Lucy har en visdomstann.
-Hun var altså…
682
00:38:04,440 --> 00:38:07,520
Jeg tenker på hennes biologiske alder.
683
00:38:08,320 --> 00:38:12,080
-Du tenker på hennes biologiske…
-Lucys biologiske alder.
684
00:38:12,160 --> 00:38:14,280
Hun døde i ung alder.
685
00:38:14,360 --> 00:38:16,960
Ca. 18 eller 20 år.
686
00:38:18,920 --> 00:38:21,360
Det er virkelig trist at du døde så ung.
687
00:38:21,440 --> 00:38:23,680
Det er mange ting
som du ikke kunne se,
688
00:38:23,760 --> 00:38:25,840
men jeg må fortelle deg, Lucy
689
00:38:25,920 --> 00:38:28,280
at jeg er glad for at Metasebia
690
00:38:28,360 --> 00:38:30,200
og kollegaene hennes
691
00:38:30,280 --> 00:38:32,160
fant en flott venn til deg.
692
00:38:32,240 --> 00:38:34,680
-Venn? Ardi?
-Ardi,
693
00:38:34,760 --> 00:38:36,880
som er mye eldre enn deg.
694
00:38:36,960 --> 00:38:39,600
Ca. en million år før deg.
695
00:38:39,680 --> 00:38:41,720
Men du er i alle fall ikke alene.
696
00:38:42,800 --> 00:38:45,160
Jeg syns at det også er viktig.
697
00:38:45,240 --> 00:38:50,560
De ofret seg for oss
som kunnskapens opphav.
698
00:38:52,440 --> 00:38:54,480
-Det er én versjon av det.
-Ja.
699
00:38:58,000 --> 00:38:59,160
TIDLIGE HOMINIDER I AFRIKA
700
00:38:59,240 --> 00:39:01,040
MENNESKELIG UTVIKLING - ETIOPISK HISTORIKK
701
00:39:02,600 --> 00:39:05,360
FORTIDSGRANSKING: METODER
I PALEONTOLOGI OG FORHISTORIE
702
00:39:22,160 --> 00:39:24,520
{\an8}Vi kjenner ikke den nøyaktige uttalen.
703
00:39:24,600 --> 00:39:27,560
{\an8}Vi har noen holdepunkter fordi koptisk
704
00:39:27,640 --> 00:39:29,880
{\an8}som selv i dag brukes liturgisk
705
00:39:29,960 --> 00:39:33,600
{\an8}er den siste fasen i det egyptiske språk.
706
00:39:33,680 --> 00:39:38,800
Men vi er usikre på den nøyaktige uttalen
707
00:39:38,880 --> 00:39:40,160
i det gammelegyptiske språk.
708
00:39:40,240 --> 00:39:42,280
{\an8}BRITISK MUSEUM, UK
709
00:39:44,080 --> 00:39:47,360
Fortell meg litt mer om hvor…
710
00:39:47,440 --> 00:39:49,840
hvor denne Rosetta-steinen ble funnet.
711
00:39:49,920 --> 00:39:53,360
Ja, den kalles Rosetta-steinen
fordi den ble funnet i Rosetta.
712
00:39:53,440 --> 00:39:54,960
Kan du vise det på kartet?
713
00:39:55,040 --> 00:39:56,200
Det er Rosetta.
714
00:39:56,280 --> 00:39:58,400
Men Napoleon var naturligvis ikke der?
715
00:39:58,480 --> 00:40:00,400
Nei, han var ikke der.
716
00:40:00,480 --> 00:40:03,760
Den ble funnet
av en av Napoleons soldater,
717
00:40:03,840 --> 00:40:05,040
så han bare fant den,
718
00:40:05,120 --> 00:40:07,720
og han innså viktigheten av denne teksten,
719
00:40:07,800 --> 00:40:12,960
og senere da Napoleon var slått,
ble den kronens eiendom.
720
00:40:13,040 --> 00:40:16,160
Hva er tekstens referanse?
721
00:40:16,240 --> 00:40:21,000
Det er faktisk den samme teksten
skrevet på forskjellige språk.
722
00:40:21,080 --> 00:40:25,400
Denne teksten sier
at hvert tempel burde ha et relikvieskrin,
723
00:40:25,480 --> 00:40:29,360
et spesielt relikvieskrin
med en statue av Ptolemaios den femte,
724
00:40:29,440 --> 00:40:31,040
og denne skulle høyaktes.
725
00:40:31,120 --> 00:40:32,800
Betyr det
726
00:40:32,880 --> 00:40:35,560
at kommunikasjon i hovedsak begynte
med handel?
727
00:40:35,640 --> 00:40:39,560
Det var tydeligvis det viktigste
i begynnelsen.
728
00:40:39,640 --> 00:40:42,480
Hvis jeg sender en vare
fra ett sted til et annet,
729
00:40:42,560 --> 00:40:44,520
burde jeg skrive adressene
730
00:40:44,600 --> 00:40:47,840
eller mengden eller hva som helst om den,
731
00:40:47,920 --> 00:40:52,520
så det var den første bruken
av hieroglyfene og symbolene.
732
00:40:52,600 --> 00:40:57,360
Senere ble det tilpasset andre formål,
for ritualer tydeligvis
733
00:40:57,440 --> 00:41:01,040
som var ganske viktige i templer
for eksempel,
734
00:41:01,120 --> 00:41:04,320
og også for statsformål.
735
00:41:04,920 --> 00:41:08,200
Vet du hvor mye Rosetta-steinen veier?
736
00:41:08,280 --> 00:41:10,640
Det er skrevet her et sted,
den er ganske tung.
737
00:41:10,720 --> 00:41:16,000
Jeg tror ikke det er lett å…
Ja, det står 762 kilo.
738
00:41:16,080 --> 00:41:18,920
-Å, jøss!
-Så det er ikke lett å flytte på den.
739
00:41:19,000 --> 00:41:22,360
Ja, fordi jeg vil
bringe den tilbake i kofferten min.
740
00:41:22,440 --> 00:41:26,520
Vi har mange kopier i butikkene,
fine, knøttsmå kopier.
741
00:41:26,600 --> 00:41:28,560
Jeg har flere hjemme.
742
00:41:36,600 --> 00:41:39,600
Hva er Hannah Arendts definisjon
på et monster?
743
00:41:39,680 --> 00:41:40,920
Folk syns
744
00:41:41,440 --> 00:41:47,000
at viss noen begår onde
eller monstrøse handlinger,
745
00:41:47,080 --> 00:41:49,240
må han eller hun være et monster.
746
00:41:49,320 --> 00:41:51,840
Og ved et monster, sadistisk,
747
00:41:51,920 --> 00:41:55,560
en som ønsker å gjøre ondt
bare for ondskapens skyld,
748
00:41:55,640 --> 00:41:58,320
pervertert, Det hun så
749
00:41:58,400 --> 00:42:00,280
er at normale mennesker,
750
00:42:01,160 --> 00:42:04,760
fanget inn i visse situasjoner, kan begå
751
00:42:05,440 --> 00:42:06,480
monstrøse handlinger.
752
00:42:06,560 --> 00:42:10,760
Hun vil si at handlingene var monstrøse,
753
00:42:10,840 --> 00:42:12,360
de var ekstreme,
754
00:42:12,440 --> 00:42:15,000
men mennesket selv er ikke et monster,
755
00:42:15,080 --> 00:42:16,560
og det er det du må…
756
00:42:16,640 --> 00:42:20,800
Og hvis du vil forstå
ondskap i det 20. århundre,
757
00:42:20,880 --> 00:42:23,440
da må du forstå folk.
758
00:42:23,520 --> 00:42:24,920
De må ikke være psykotiske.
759
00:42:25,000 --> 00:42:29,480
De må ikke være utestengt fra alt.
760
00:42:29,560 --> 00:42:30,880
De kan kanskje være…
761
00:42:31,960 --> 00:42:35,440
i vanlige situasjoner,
normale byråkrater,
762
00:42:35,520 --> 00:42:37,480
men fanget inn i visse situasjoner,
763
00:42:37,560 --> 00:42:41,200
kan de være innblandet i alle slags
handlinger som er forferdelige.
764
00:42:44,520 --> 00:42:48,640
Det jeg foreslår i det følgende er
en ny overveielse
765
00:42:48,720 --> 00:42:50,480
av den menneskelige tilstand
766
00:42:50,560 --> 00:42:53,760
ut ifra våre nyeste erfaringers
utsiktspunkt
767
00:42:53,840 --> 00:42:55,960
og våre nyligste fryktopplevelser.
768
00:42:56,840 --> 00:43:00,280
Det jeg foreslår er derfor veldig enkelt.
769
00:43:01,000 --> 00:43:05,760
Det er ikke mer
enn å tenke hva vi bedriver.
770
00:43:07,520 --> 00:43:09,160
{\an8}TOKYO, JAPAN
771
00:43:18,200 --> 00:43:19,280
Nelly San.
772
00:43:21,320 --> 00:43:22,160
{\an8}EKSAMEN I PSYKOLOGI
773
00:43:22,240 --> 00:43:23,200
{\an8}TAKAKO FURUKAWA
774
00:43:23,280 --> 00:43:24,240
HYP
773
00:43:26,040 --> 00:43:32,280
{\an8}Du puster dypt inn, og så teller jeg ned
fra ti til én.
775
00:43:32,360 --> 00:43:36,960
{\an8}Kroppen din slapper gradvis av.
776
00:43:38,080 --> 00:43:41,480
Og så åpner denne døren seg gradvis,
777
00:43:41,560 --> 00:43:45,280
og jeg kan nå det de tror på.
778
00:43:45,360 --> 00:43:48,400
Vanligvis undertrykt, noe du kan ikke se.
779
00:43:49,560 --> 00:43:55,120
Når du er i en hypnotisk tilstand,
åpner sinnet seg.
780
00:43:55,200 --> 00:43:57,800
Det ubevisste sinn er åpent
781
00:43:57,880 --> 00:44:02,440
og forbundet med et slags høyere selv
782
00:44:02,520 --> 00:44:03,800
kan man si.
783
00:44:04,560 --> 00:44:06,520
Eller en ånd eller…
784
00:44:08,120 --> 00:44:09,760
en slags…
785
00:44:10,680 --> 00:44:14,360
ubegrenset bevissthet.
786
00:44:14,440 --> 00:44:17,960
Og da kan du få svar.
787
00:44:19,000 --> 00:44:20,040
Ja.
788
00:44:21,320 --> 00:44:22,480
Kan vi prøve?
789
00:44:24,480 --> 00:44:26,880
-Tre…
-Jeg tenker.
790
00:44:26,960 --> 00:44:29,800
-To…
-Jeg tenker fritt.
791
00:44:29,880 --> 00:44:31,320
Én…
792
00:44:31,400 --> 00:44:33,360
Kan du se noe?
793
00:44:34,520 --> 00:44:35,960
Eller…
794
00:44:36,040 --> 00:44:37,480
Akkurat? Eller…
795
00:44:38,160 --> 00:44:39,520
Bilder…
796
00:44:48,520 --> 00:44:50,920
-Hei! Hei!
-Nelly San?
797
00:45:08,560 --> 00:45:10,000
Så to klapp.
798
00:45:39,000 --> 00:45:40,680
{\an8}NOH-TEATER
799
00:45:42,200 --> 00:45:44,120
Ja!
800
00:45:56,760 --> 00:45:58,840
{\an8}BUNRAKU TEATER
801
00:46:08,080 --> 00:46:10,680
{\an8}AWAJI DOKKETEGNINGSKURS
802
00:46:23,000 --> 00:46:25,280
Hannah Arendt i japansk stil.
803
00:46:26,880 --> 00:46:29,120
{\an8}AWAJI DOKKETRESKJÆRINGSKURS
804
00:46:32,160 --> 00:46:34,160
Så jeg…
805
00:46:34,240 --> 00:46:38,240
reiser verden rundt for å prøve
å finne kunnskapens opphav.
806
00:46:42,080 --> 00:46:43,960
Hannah Arendt.
807
00:46:45,200 --> 00:46:47,440
Det er hodet jeg lager.
808
00:46:54,520 --> 00:46:56,320
{\an8}MAYWA DENKI VERKSTED
809
00:48:05,800 --> 00:48:07,480
{\an8}HANNAH ARENDT-SENTER, NEW YORK
810
00:48:07,560 --> 00:48:10,360
{\an8}Å, nei. Skjer dette virkelig?
811
00:48:12,480 --> 00:48:16,720
{\an8}Så dette er kort sagt
Hannah Arendt-senterets røykeveranda.
812
00:48:16,800 --> 00:48:17,880
{\an8}Røykeveranda?
813
00:48:17,960 --> 00:48:20,240
{\an8}Roger kan fortelle deg historien bedre
enn det jeg kan,
814
00:48:20,320 --> 00:48:23,840
men da han dro til Leon Botstein,
styreformannen for Bard College,
815
00:48:23,920 --> 00:48:26,120
og ba om å få huse Hannah Arendt-senteret
816
00:48:26,200 --> 00:48:28,320
i Mary Macarthy-bygget
817
00:48:28,400 --> 00:48:31,880
fordi Mary Macarthy var
Hannah Arendts beste venn…
818
00:48:33,640 --> 00:48:38,040
sa han at bare hvis verandaen blir
en dedikert røykeveranda
819
00:48:38,120 --> 00:48:42,440
fordi Hannah Arendt aldri sluttet å røyke
i hele sitt liv.
820
00:48:46,640 --> 00:48:48,760
Å, kjære, ikke på kjolen min.
821
00:48:50,720 --> 00:48:54,520
Dette er seminarrommet vårt,
og dette er Hannah Arendts skrivebord
822
00:48:54,600 --> 00:48:59,800
som ble brakt fra leiligheten hennes
i Riverside Drive
823
00:48:59,880 --> 00:49:01,240
etter hennes død,
824
00:49:01,320 --> 00:49:05,560
og ifølge Jerry Kohn,
hennes litterære testamentfullbyrder,
825
00:49:05,640 --> 00:49:08,320
ble det ikke gjort greie for
i testamentet.
826
00:49:08,400 --> 00:49:14,160
Testamentfullbyrderen ringte ham og spurte
hva de skulle gjøre med det,
827
00:49:14,240 --> 00:49:16,600
og de sa at Bard ville ta det.
828
00:49:16,680 --> 00:49:18,600
Folk sitter ved det og skriver.
829
00:49:18,680 --> 00:49:22,280
Vi setter mat på det iblant
når vi har forelesninger.
830
00:49:22,360 --> 00:49:24,520
Det er denne grusomme Formica-saken
831
00:49:24,600 --> 00:49:27,600
som hun hadde i leiligheten sin
og skrev på.
832
00:49:27,680 --> 00:49:31,360
Dette blir veldig emosjonelt for meg.
833
00:49:31,440 --> 00:49:33,920
Jeg hoppet på det første gang jeg så det.
834
00:49:40,040 --> 00:49:42,200
Ok, dette skjer.
835
00:49:43,000 --> 00:49:46,880
For en glede å flytte dette skrivebordet
sammen med deg.
836
00:49:46,960 --> 00:49:50,800
Jeg har nesten aldri følt meg så beæret.
837
00:49:51,840 --> 00:49:55,840
Jeg tror vi skulle… La oss se, her.
838
00:49:58,680 --> 00:50:00,200
Ikke fall på verandaen.
839
00:50:00,280 --> 00:50:02,800
-La oss se.
-Det kan komme lenger bakover.
840
00:50:04,880 --> 00:50:06,880
Dette er fantastisk. Ok, flott.
841
00:50:06,960 --> 00:50:11,240
Det er bra. Vi kan kanskje ta
disse to stolene først.
842
00:50:11,320 --> 00:50:15,560
Vi tar ikke stoler innenfra som er rene?
843
00:50:15,640 --> 00:50:19,400
Ja, du har rett.
Det blir skittent med disse.
844
00:50:21,960 --> 00:50:23,920
Ja, én. Perfekt.
845
00:50:28,400 --> 00:50:30,960
{\an8}FORELSNINGSUTDRAG:
"SINNETS LIV" (1973)
846
00:50:31,040 --> 00:50:36,360
"Hva gjør vi når vi ikke gjør
noe annet enn å tenke?
847
00:50:36,440 --> 00:50:40,960
Hva er vi når vi vanligvis er omgitt
av våre medmennesker?
848
00:50:41,040 --> 00:50:45,600
Er sammen med ingen andre enn oss selv?"
849
00:50:56,280 --> 00:50:59,640
HANNAH ARENDT BLÜCHER HANOVER,
TYSKLAND
850
00:51:04,600 --> 00:51:06,800
{\an8}Det jeg elsker med Hannah Arendt
851
00:51:06,880 --> 00:51:11,160
{\an8}er at hun var villig til å skrive om
alle slags hverdagsbegivenheter.
852
00:51:11,240 --> 00:51:13,680
{\an8}Ta sjanser, provosere, være dristig.
853
00:51:13,760 --> 00:51:15,160
{\an8}Hun var fryktløs,
854
00:51:15,240 --> 00:51:17,240
{\an8}og det er det jeg ønsker ved senteret.
855
00:51:17,320 --> 00:51:19,080
Dette gjorde meg tiltrukket av henne,
856
00:51:19,160 --> 00:51:23,160
og det ønsker jeg at senteret skal gjøre
i hennes bilde.
857
00:51:23,240 --> 00:51:26,960
Vi sier alltid at Arendt-senteret er
858
00:51:27,040 --> 00:51:31,160
et sted å tenke på
politiske og etiske ting
859
00:51:31,760 --> 00:51:35,080
i verden, i Hannah Arendts ånd.
860
00:51:35,160 --> 00:51:36,440
Det er en frykt,
861
00:51:36,520 --> 00:51:40,960
en kollektiv frykt omkring kunnskap
og hvem som eier den.
862
00:51:41,040 --> 00:51:42,280
Vi lever,
863
00:51:43,400 --> 00:51:47,280
mer eller mindre i de siste 200 årene,
864
00:51:48,480 --> 00:51:50,560
i en tidsdalder
865
00:51:50,640 --> 00:51:53,200
som Nietzsche kalte Guds død, som du vet,
866
00:51:53,800 --> 00:51:55,400
og Hannah Arendt
867
00:51:55,480 --> 00:51:59,240
kaller hjemløshetens og ensomhetens
tidsalder.
868
00:51:59,320 --> 00:52:01,160
Det er en tid da…
869
00:52:02,000 --> 00:52:04,560
det grunnleggende spørsmål vi stiller
oss selv er:
870
00:52:05,080 --> 00:52:07,680
Hvem er jeg, og hvorfor er jeg her?
871
00:52:07,760 --> 00:52:09,920
Vi har ikke opplagte svar.
872
00:52:10,000 --> 00:52:13,840
Det pleide å være religion,
tradisjon, familie, nasjon.
873
00:52:13,920 --> 00:52:16,560
Hva det nå enn var. Etnisk gruppe, stamme.
874
00:52:16,640 --> 00:52:20,360
Og når du ikke har opplagte svar på det,
875
00:52:20,440 --> 00:52:22,800
er det det Arendt kaller
876
00:52:22,880 --> 00:52:25,800
metafysisk engstelse,
metafysisk hjemløshet,
877
00:52:26,480 --> 00:52:27,920
rotløshet
878
00:52:28,000 --> 00:52:29,440
og ensomhet
879
00:52:29,520 --> 00:52:32,440
og en følelse av
å være fullstendig ribbet.
880
00:52:33,080 --> 00:52:34,920
Og i en slik periode
881
00:52:36,200 --> 00:52:38,440
er vi tilbøyelige til
882
00:52:38,520 --> 00:52:40,480
som mennesker som trenger mening,
883
00:52:41,080 --> 00:52:42,640
å gripe tak i en ideologi.
884
00:52:43,360 --> 00:52:47,520
Å gripe tak i en komfortabel sannhet.
885
00:52:48,320 --> 00:52:49,200
Og…
886
00:52:50,760 --> 00:52:53,320
og det var det hun så skje med både…
887
00:52:53,920 --> 00:52:56,760
nazisme, kommunisme, bolsjevisme.
888
00:52:57,400 --> 00:52:59,200
Men det er et bredere fenomen.
889
00:52:59,280 --> 00:53:01,720
Det handler ikke bare
om nazisme og bolsjevisme.
890
00:53:01,800 --> 00:53:03,680
Det handler om den moderne tidsalder
891
00:53:03,760 --> 00:53:09,200
og den ideologiske visshetens makt i dag
892
00:53:09,280 --> 00:53:13,280
som drives kraftig frem
av en frykt for ensomhet.
893
00:53:13,360 --> 00:53:17,520
Den ideologiske vissheten gir oss
en følelse av formål og konformitet.
894
00:53:18,480 --> 00:53:22,120
Det er på det tidspunktet når folk
stiller spørsmål ved den konformiteten,
895
00:53:22,200 --> 00:53:23,800
når folk betviler den.
896
00:53:23,880 --> 00:53:27,920
Det er ikke bare en politisk trussel,
det truer hele ditt verdensbilde.
897
00:53:28,000 --> 00:53:30,680
Det fantastiske er
898
00:53:30,760 --> 00:53:36,320
hvis jeg stilte spørsmål til en tilhenger
av Marine Le Pen eller Donald Trump,
899
00:53:36,400 --> 00:53:40,560
eller de stilte spørsmål til en motstander
av Donald Trump eller Marine Le Pen,
900
00:53:40,640 --> 00:53:42,640
er det ikke bare politisk uenighet.
901
00:53:42,720 --> 00:53:43,800
Det er snakk om det onde.
902
00:53:43,880 --> 00:53:46,720
Det er snakk om noen
som prøver å ødelegge verden,
903
00:53:46,800 --> 00:53:48,440
og vi er…
904
00:53:49,320 --> 00:53:50,680
uenige…
905
00:53:50,760 --> 00:53:54,400
en karakterlogisk sak, dette er fæle folk.
906
00:53:54,920 --> 00:53:59,640
Og det er fordi vi er kjemperedde for
907
00:53:59,720 --> 00:54:01,520
å få vårt egenverd
908
00:54:01,600 --> 00:54:03,320
som nå er fanget
909
00:54:03,880 --> 00:54:06,800
i denne politisk bevegelsen, utfordret.
910
00:54:06,880 --> 00:54:10,560
Og for meg er det frykten.
911
00:54:10,640 --> 00:54:14,480
Det er den dypeste kilden
til moderne frykt,
912
00:54:14,560 --> 00:54:16,320
denne dype angsten
913
00:54:17,000 --> 00:54:20,440
for å få ensomheten vår avdekket.
914
00:54:21,160 --> 00:54:23,960
Akkurat! Nå regner det helt vilt.
915
00:54:24,040 --> 00:54:29,000
Monsteret fra himmelen har falt ned
i verden i dag.
916
00:54:29,080 --> 00:54:30,200
Beklager.
917
00:54:31,440 --> 00:54:33,920
-Vil du komme under paraplyen?
Ja, ja, ja, la oss…
918
00:54:34,000 --> 00:54:36,000
-Skal vi? ok.
-Vi kan gjøre det.
919
00:54:38,800 --> 00:54:39,920
Å, å.
920
00:54:41,680 --> 00:54:43,200
Dette er ganske ille.
921
00:54:48,320 --> 00:54:49,920
Ok.
922
00:54:50,000 --> 00:54:51,520
Sånn, ja.
923
00:54:51,600 --> 00:54:53,160
Å, herregud.
924
00:54:53,920 --> 00:54:57,640
-Beklager dette. Dette er visst…
-Alt i orden.
925
00:54:57,720 --> 00:54:59,120
Hun er ikke ferdig.
926
00:54:59,200 --> 00:55:02,120
-Er dette Hannah Arendt?
-Ja, men denne er ikke ferdig ennå.
927
00:55:02,200 --> 00:55:03,760
-Hun trenger hår.
-Ja.
928
00:55:03,840 --> 00:55:06,840
Og så må vi få på henne armer og ben,
929
00:55:06,920 --> 00:55:10,960
alt, og det er en kimono vi lagde i Japan
som er en original.
930
00:55:11,040 --> 00:55:12,440
Akkurat.
931
00:55:12,520 --> 00:55:14,160
Og det er…
932
00:55:14,240 --> 00:55:17,560
En Awaji-dokkemaker
ga meg noen av delene.
933
00:55:17,640 --> 00:55:20,400
-Å, strålende.
-Og så må hun males skikkelig.
934
00:55:20,480 --> 00:55:21,520
Jeg elsker den.
935
00:55:21,600 --> 00:55:25,240
Jeg hadde ikke planlagt
at det skulle bli så dramatisk.
936
00:55:37,320 --> 00:55:39,240
{\an8}BARD UNIVERSITETET, NEW YORK
937
00:55:39,320 --> 00:55:42,000
Bonjour.Burde jeg
titulere deg som herr styreformann?
938
00:55:42,080 --> 00:55:42,920
Kom inn, kom inn.
939
00:55:43,000 --> 00:55:46,240
Jeg vil gjerne vite hva du syns om denne.
940
00:55:46,320 --> 00:55:48,080
Hva gjør den?
941
00:55:48,160 --> 00:55:53,440
Tanken var at når jeg dro og møtte
Arendt-studentene,
942
00:55:53,520 --> 00:55:56,880
skulle jeg få dem til å artikulere dukken
sammen med meg.
943
00:56:04,600 --> 00:56:06,600
Fortell meg om deg og ditt forhold.
944
00:56:06,680 --> 00:56:10,960
-Du begynte å fortelle meg om det.
-Jeg var
945
00:56:11,040 --> 00:56:12,600
{\an8}student.
946
00:56:12,680 --> 00:56:17,000
{\an8}Å si at jeg hadde et forhold til henne
er en overdrivelse.
947
00:56:17,080 --> 00:56:19,960
{\an8}Jeg traff henne da jeg var 16.
948
00:56:23,200 --> 00:56:25,520
Jeg avla eksamen da jeg var 20,
949
00:56:25,600 --> 00:56:28,400
og hun var svært hyggelig
og imøtekommende mot meg.
950
00:56:29,120 --> 00:56:34,600
Hvis jeg lærte noe av Hannah Arendt,
var det å observere henne tenke
951
00:56:34,680 --> 00:56:40,520
som var hvordan noen reagerte på noe
som ble sagt til henne.
952
00:56:41,160 --> 00:56:44,920
Det var som hvis du kunne se,
og jeg sa dette ofte om henne,
953
00:56:45,000 --> 00:56:49,560
hvis du kunne se som i en klokke,
954
00:56:49,640 --> 00:56:51,120
mekanismen…
955
00:56:52,040 --> 00:56:53,200
bevege seg.
956
00:56:53,280 --> 00:56:56,800
Man kunne observere hvordan hun tenkte
957
00:56:56,880 --> 00:57:01,480
som svar på et incitament,
noen sa noe.
958
00:57:02,640 --> 00:57:04,840
Tilbringer du mesteparten av tiden her?
959
00:57:04,920 --> 00:57:07,000
Jeg vet ikke. Ja, fortsett.
960
00:57:07,080 --> 00:57:08,760
-Spørsmålet jeg stiller deg er…
-Ja.
961
00:57:08,840 --> 00:57:12,760
Du vet at jeg foretar denne reisen
962
00:57:12,840 --> 00:57:16,320
i et forsøk på å komme til kjernen av
hvor kunnskapens opphav er,
963
00:57:16,400 --> 00:57:19,840
-og jeg forstår…
-Din reise er å komme til kjernen av..?
964
00:57:19,920 --> 00:57:22,560
Hvor er kunnskapens opphav?
965
00:57:22,640 --> 00:57:26,880
-Hvor?
-Jeg vil ha med dette tilbake i kofferten
966
00:57:26,960 --> 00:57:30,120
til studentene mine
på en veldig ikke-abstrakt måte.
967
00:57:30,200 --> 00:57:32,160
-Kunnskapens opphav?
-Ja.
968
00:57:32,240 --> 00:57:34,000
Jeg vil ha med dette tilbake i kofferten,
969
00:57:34,080 --> 00:57:37,720
eller jeg tror i alle fall at det er
mulig for meg å gjøre det.
970
00:57:37,800 --> 00:57:41,680
Og bringe det til dem i september
når kursene deres begynner.
971
00:57:41,760 --> 00:57:42,880
Kunnskapens opphav.
972
00:57:42,960 --> 00:57:47,160
Jeg har aldri blitt holdt våken
på grunn av kunnskapens opphav.
973
00:57:49,440 --> 00:57:53,840
"Hvis tenkning er en aktivitet
som er et formål i seg selv,
974
00:57:53,920 --> 00:57:56,920
og den eneste adekvate metafor for det,
975
00:57:57,000 --> 00:57:59,680
ut ifra vår egen sanseerfaring
976
00:58:00,280 --> 00:58:02,120
er en følelse av å være i live…
977
00:58:02,200 --> 00:58:05,320
Av det følger at alle spørsmål angående
978
00:58:07,000 --> 00:58:10,880
målet eller formålet med tenkning
ikke kan besvares."
979
00:58:10,960 --> 00:58:15,200
Når du opplever hva det er å tenke,
980
00:58:15,280 --> 00:58:19,720
må du da se til den andre siden og kanskje
oppleve å være et monster?
981
00:58:19,800 --> 00:58:24,160
Vår evne til å tilpasse oss
det uakseptable er ekstrem,
982
00:58:24,840 --> 00:58:29,920
og derfor kreves det at for å være
anstendig må man være en helt.
983
00:58:30,640 --> 00:58:33,720
Man må det, og det er ikke riktig.
984
00:58:33,800 --> 00:58:36,760
Um, og det…
985
00:58:37,640 --> 00:58:40,080
Vi må være svært forsiktige
986
00:58:40,160 --> 00:58:43,840
med, særlig nå i dette landet
987
00:58:44,880 --> 00:58:48,920
for oss som borgere
å akseptere det uakseptable
988
00:58:49,840 --> 00:58:53,040
og si seg enig i det, og ved å gjøre det
muliggjør vi det.
989
00:58:53,120 --> 00:58:55,920
Det ser ikke sånn ut, men det gjør vi.
990
00:58:57,120 --> 00:59:00,720
Hvorfor stengte ikke landet ned
991
00:59:00,800 --> 00:59:03,680
da de begynte å skille innvandrere,
992
00:59:03,760 --> 00:59:05,760
barn fra foreldrene sine?
993
00:59:06,400 --> 00:59:10,240
Hvorfor driver dette landet med sitt
994
00:59:10,320 --> 00:59:11,440
stilt overfor
995
00:59:12,000 --> 00:59:13,760
en president
996
00:59:15,000 --> 00:59:18,640
hvis atferd kan karakteriseres
som radikalt ond
997
00:59:19,440 --> 00:59:24,000
og destruktiv
i forhold til landets velvære
998
00:59:24,080 --> 00:59:25,800
og kanskje også verdens?
999
00:59:38,640 --> 00:59:42,320
Jeg har reist mye disse siste månedene
som dere vet
1000
00:59:42,400 --> 00:59:45,040
som forsker og også som pedagog.
1001
00:59:45,120 --> 00:59:49,680
Det virker som om sommeren aldri tar
slutt, og vi må dra tilbake
1002
00:59:49,760 --> 00:59:53,440
til studentene våre til slutt,
så det kan ikke vare evig.
1003
00:59:53,520 --> 00:59:55,400
Å tenke seg
1004
00:59:55,480 --> 00:59:59,680
en handling så langt man kan si,
sa du.
1005
00:59:59,760 --> 01:00:02,920
Å tenke seg en handling
så langt man kan si
1006
01:00:03,000 --> 01:00:06,040
er ikke så lett å gjennomføre,
det kan jeg fortelle dere.
1007
01:00:14,840 --> 01:00:18,840
Hva var hennes perspektiv
på eierskap til tanken?
1008
01:00:18,920 --> 01:00:22,760
Har vi skapt våre egne tanker?
1009
01:00:22,840 --> 01:00:27,480
{\an8}Hun ønsker å lage et skarpt skille
mellom kunnskap
1010
01:00:28,280 --> 01:00:30,400
{\an8}og tenkning.
1011
01:00:30,480 --> 01:00:35,280
{\an8}Kunnskap handler primært om sannhet.
1012
01:00:35,880 --> 01:00:39,160
Jeg vil vite
1013
01:00:39,240 --> 01:00:42,440
hvordan en viss mekanisme fungerer.
1014
01:00:42,520 --> 01:00:44,600
Jeg vil forstå…
1015
01:00:44,680 --> 01:00:49,440
Dette omfatter en slags kunnskap som skal
verifiseres, utprøves og så videre.
1016
01:00:49,520 --> 01:00:50,840
Tenkning
1017
01:00:51,600 --> 01:00:53,360
handler om mening.
1018
01:00:53,440 --> 01:00:56,080
Prøve å gjøre ting forståelige,
1019
01:00:56,160 --> 01:01:00,400
den endeløse aktiviteten
med å veve og rekke opp
1020
01:01:00,480 --> 01:01:03,800
er det hun mente var nødvendig
for tenkning.
1021
01:01:06,400 --> 01:01:08,600
Bak alt er det alltid personlig erfaring,
1022
01:01:08,680 --> 01:01:10,880
og jeg tror at det er
1023
01:01:10,960 --> 01:01:12,760
at du må forstå hennes erfaringer,
1024
01:01:12,840 --> 01:01:15,000
og jeg tror at det er sant.
1025
01:01:15,080 --> 01:01:18,160
Det er alltid en måte der tenkning
for henne
1026
01:01:18,240 --> 01:01:20,360
er rotfestet i erfaring
1027
01:01:21,080 --> 01:01:25,000
og ikke noe abstrakt oppe i lufta.
1028
01:01:25,080 --> 01:01:27,320
{\an8}KIMONO-PRODUKSJON
1029
01:01:41,480 --> 01:01:44,480
{\an8}KOSTYME-PRODUKSJON
1030
01:01:54,080 --> 01:01:55,760
Fortell henne hva som skjer.
1031
01:01:55,840 --> 01:01:58,720
{\an8}-Ok, vi skal lage…
-Hun heter Hannah.
1032
01:01:58,800 --> 01:02:00,920
{\an8}-Hannah.
-Hannah, ok.
1033
01:02:01,000 --> 01:02:03,360
{\an8}Vi skal lage en fin kimono til deg
1034
01:02:03,440 --> 01:02:08,760
{\an8}av det håndmalte bomullsstoffet her
1035
01:02:08,840 --> 01:02:14,280
{\an8}som Nelly så vellykket lagde.
1036
01:02:14,360 --> 01:02:18,880
{\an8}Og vi skal beholde kimonoens ermer
halvformelle,
1037
01:02:18,960 --> 01:02:21,400
{\an8}for halvformelle anledninger.
1038
01:02:44,120 --> 01:02:46,520
{\an8}SICILIA, ITALIA
1039
01:03:01,960 --> 01:03:06,200
Du er en av mottakerne
av en Hannah Arendt-pris
1040
01:03:06,280 --> 01:03:08,040
for politiske tanker.
1041
01:03:08,120 --> 01:03:10,000
Jeg aner egentlig ikke hvorfor.
1042
01:03:10,080 --> 01:03:15,200
{\an8}Det er pussig at de ga oss en pris
fordi vi endte i fengsel.
1043
01:03:15,280 --> 01:03:18,640
{\an8}Og det å være fysisk i fengsel,
1044
01:03:19,280 --> 01:03:23,440
{\an8}det omfatter så mye,
å være kroppslig ren.
1045
01:03:23,520 --> 01:03:27,800
Du skal ikke ha følelser eller tanker.
1046
01:03:27,880 --> 01:03:31,760
Du skal ikke være kritisk,
så det er pussig
1047
01:03:31,840 --> 01:03:37,200
at vi fikk denne prisen
for å være en ren,
1048
01:03:37,280 --> 01:03:39,400
naken kropp i to år.
1049
01:03:39,480 --> 01:03:40,520
Og det er…
1050
01:03:41,280 --> 01:03:43,840
en interessant motsigelse.
1051
01:03:43,920 --> 01:03:48,120
Men kultur finnes som du vet
bare på grunn av motsigelser..
1052
01:03:48,200 --> 01:03:51,280
Syns du at du er et monster?
1053
01:03:51,360 --> 01:03:55,640
Jeg definerer ikke meg selv
som et monster.
1054
01:03:56,400 --> 01:03:59,440
Jeg er mer en pønker eller…
1055
01:04:00,440 --> 01:04:03,080
Ikke vet jeg, en heks?
1056
01:04:03,160 --> 01:04:04,800
I straffesaken vår
1057
01:04:04,880 --> 01:04:09,840
fikk vi alle disse tingene,
vi utførte djevelske danser,
1058
01:04:09,920 --> 01:04:12,800
og vi kjempet med…
1059
01:04:15,480 --> 01:04:19,320
usynlige djevler.
1060
01:04:19,400 --> 01:04:21,840
Vi drev bare med boksing,
1061
01:04:21,920 --> 01:04:24,600
bare skyggeboksing.
1062
01:04:24,680 --> 01:04:26,960
Det er ikke å kjempe med djevler,
1063
01:04:27,040 --> 01:04:32,200
men de sier: "Å, vi må få tak i
en eksorsist" og sånne ting.
1064
01:04:32,280 --> 01:04:35,920
Det er ikke noe nytt i kvinnesammenheng.
1065
01:04:36,000 --> 01:04:40,520
Så det jeg ser for meg
og prøver å analysere nå er…
1066
01:04:41,080 --> 01:04:46,520
hva slags monstre fengselet brakte meg.
1067
01:04:46,600 --> 01:04:48,680
Til mitt sinn.
1068
01:04:50,480 --> 01:04:55,840
Jeg har oppdaget at jeg faktisk
har en forbryter inne i meg,
1069
01:04:55,920 --> 01:04:59,320
men ingen god forbryter,
1070
01:04:59,400 --> 01:05:04,760
Men denne personen som nedvurderte alt
1071
01:05:04,840 --> 01:05:10,720
fordi de befant seg i fengsel
i 12, 15, 20 år.
1072
01:05:10,800 --> 01:05:15,000
De vil ødelegge alt,
og de vil nedvurdere alt.
1073
01:05:15,080 --> 01:05:18,360
Så jeg har oppdaget
at jeg har internalisert
1074
01:05:18,440 --> 01:05:19,720
denne personen i meg.
1075
01:05:19,800 --> 01:05:23,560
Iblant når jeg opplever livet nå,
gjør jeg visse bestrebelser,
1076
01:05:23,640 --> 01:05:26,720
Jeg nedvurderer alt på bare ett sekund.
1077
01:05:26,800 --> 01:05:30,280
Når jeg prøver å skape kunst,
1078
01:05:30,360 --> 01:05:33,400
og jeg kommer som den personen,
1079
01:05:33,480 --> 01:05:36,600
sier jeg: "Hva faen er det?
Det er bare noe jævla sludder."
1080
01:05:36,680 --> 01:05:39,520
Når jeg prøver å lage pønkmusikk nå,
1081
01:05:39,600 --> 01:05:43,280
kommer denne personen til meg og sier:
"Kan du ikke synge pent?"
1082
01:05:43,360 --> 01:05:47,280
De vil at alt skal være pent, og de vil
at alt skal være ideelt.
1083
01:05:47,360 --> 01:05:50,880
Det er en del av forbryterkulturen.
1084
01:07:00,920 --> 01:07:03,160
Når du gjennomfører
1085
01:07:03,240 --> 01:07:09,400
et arrangement som det Pussy Riot gjorde
i Moskva-katedralen,
1086
01:07:09,480 --> 01:07:12,360
hva var prosessen som ble lagt i det?
1087
01:07:12,440 --> 01:07:17,480
Vi tenkte på å gjøre noe
i denne katedralen i minst tre år,
1088
01:07:17,560 --> 01:07:19,480
for vi var virkelig interessert i
1089
01:07:19,560 --> 01:07:22,680
dette forholdet mellom staten vår og
1090
01:07:22,760 --> 01:07:24,200
kirken,
1091
01:07:24,280 --> 01:07:28,200
og vi øvde i tre uker.
1092
01:07:28,800 --> 01:07:31,680
Vi lagde sangene til det raskt
1093
01:07:31,760 --> 01:07:34,520
på bare én dag og begynte alt med
1094
01:07:35,840 --> 01:07:39,400
at jeg sang Rakhmaninov,
1095
01:07:40,160 --> 01:07:43,240
den russiske komponisten. Og…
1096
01:07:43,320 --> 01:07:44,920
Kan du synge den nå?
1097
01:07:52,000 --> 01:07:54,000
Men den går opprinnelig saktere.
1098
01:07:54,920 --> 01:08:00,400
Det handler om hans tolkning
av bønnen til Jomfru Maria.
1099
01:08:01,280 --> 01:08:04,600
Vi øvde i den gamle kirken
1100
01:08:04,680 --> 01:08:08,520
i hemmelighet én gang,
men straks de hørte teksten vår,
1101
01:08:08,600 --> 01:08:12,240
fortalte de oss:
"Dere kan ikke øve her mer."
1102
01:08:12,320 --> 01:08:17,640
Vi måtte dra til en t-bane, og så endte vi
i en gammel, nedlagt fabrikk.
1103
01:08:17,720 --> 01:08:20,680
Tre uker og mange gjentakelser,
1104
01:08:20,760 --> 01:08:24,240
men dere kunne ikke øve
i den virkelige katedralen.
1105
01:08:24,319 --> 01:08:27,479
Så på arrangementsdagen måtte dere bare…
1106
01:08:28,399 --> 01:08:30,760
Hadde dere et kart over stedet?
1107
01:08:30,840 --> 01:08:34,279
-Så dere visste hvor dere skulle stå?
-Ja.
1108
01:08:34,359 --> 01:08:38,240
-Dere forberedte alt det?
-Vi visste nøyaktig hva vi gjorde.
1109
01:08:38,319 --> 01:08:40,920
Og hvor alle skulle stå.
1110
01:08:41,000 --> 01:08:45,160
Og når vi øvde,
1111
01:08:46,240 --> 01:08:48,399
delte vi oss i forskjellige grupper,
1112
01:08:48,479 --> 01:08:51,479
og én gruppe øvde på det
vi skulle fremføre
1113
01:08:51,560 --> 01:08:54,279
og en annen gruppe spilte vakter
og politifolk,
1114
01:08:54,359 --> 01:08:59,720
så du vet at du må fortsette fremføringen
mens du blir dratt i beinet.
1115
01:08:59,800 --> 01:09:02,399
Det er viktig. Hvert sekund teller
1116
01:09:02,479 --> 01:09:07,160
fordi iblant når du holder på,
dukker purken opp
1117
01:09:07,240 --> 01:09:11,520
på fem sekunder,
men du vil likevel ha litt filmopptak.
1118
01:09:12,279 --> 01:09:15,640
Så selv når de prøver å gripe deg,
1119
01:09:15,720 --> 01:09:16,920
må du fortsatt opptre,
1120
01:09:17,000 --> 01:09:20,520
og så brukte vi denne kunnskapen i Sochi
da vi ble slått av kosakker.
1121
01:09:20,600 --> 01:09:24,640
Du kan se at de slår oss, men vi prøver
fortsatt å opptre.
1122
01:09:24,720 --> 01:09:27,920
Vi er i sjokk og smerte,
men vi prøver fortsatt å…
1123
01:09:32,600 --> 01:09:34,680
Vil du være vakten?
1124
01:09:34,760 --> 01:09:38,880
-Jeg vil helst være vakten.
-Ok, men da må du…
1125
01:09:38,960 --> 01:09:42,240
For jeg har denne interne vakten,
interne forbryteren, inne i meg.
1126
01:09:42,319 --> 01:09:45,240
Ok, da får vi det til,
men du må instruere meg
1127
01:09:45,319 --> 01:09:47,479
og si hva du vil at jeg skal gjøre.
1128
01:09:47,560 --> 01:09:51,479
"Svaret vil avhenge
av hva vi forstår med makt.
1129
01:09:51,560 --> 01:09:56,280
Og makt viser det seg er
et styringsinstrument.
1130
01:09:56,360 --> 01:10:00,400
Hvilke regler er meislet ut på eksistens?
1131
01:10:00,480 --> 01:10:04,240
-Eller domineringsinstinkter."
-Sånn ja.
1132
01:10:07,960 --> 01:10:10,160
Jeg syns prosjektet ditt er kult
1133
01:10:10,240 --> 01:10:13,800
fordi… Men for meg…
1134
01:10:13,880 --> 01:10:16,640
For meg er det en magisk øvelse
1135
01:10:16,720 --> 01:10:18,120
det du prøver å gjøre.
1136
01:10:18,200 --> 01:10:19,920
Fordi du kan ikke…
1137
01:10:20,920 --> 01:10:23,000
Du kan egentlig ikke ha…
1138
01:10:23,720 --> 01:10:28,360
en algoritme på hvordan man finner ut
hvor kunnskapens opphav er.
1139
01:10:28,440 --> 01:10:34,120
Det er mer som å spørre et orakel
eller flere orakler i ulike byer.
1140
01:10:36,080 --> 01:10:39,080
Jeg tror du er som Sokrates.
1141
01:10:39,160 --> 01:10:43,240
Du møter bare folk og spør dem
hva sannhet er.
1142
01:10:43,320 --> 01:10:45,120
Hva er kjærlighet?
1143
01:10:45,200 --> 01:10:47,880
Hva er hvitt, og hva er svart?
1144
01:10:47,960 --> 01:10:51,320
Det er flott, men vær forsiktig.
1145
01:10:51,400 --> 01:10:54,160
Ikke bli henrettet som Sokrates.
1146
01:11:04,640 --> 01:11:08,520
Hvilken dukke skal jeg ta med
til Noam Chomsky?
1147
01:11:08,600 --> 01:11:10,560
Jeg har to dukker, en av Hannah Arendt.
1148
01:11:10,640 --> 01:11:13,040
Dette er Hannah Arendt-dukken.
Hun er ikke ferdig.
1149
01:11:13,120 --> 01:11:14,720
Hun mangler hår.
1150
01:11:14,800 --> 01:11:17,000
Og så har jeg din.
1151
01:11:18,720 --> 01:11:21,880
Og en av dem skal dra til Tyrkia fordi
1152
01:11:21,960 --> 01:11:25,000
hun skulle dra…
1153
01:11:25,080 --> 01:11:29,120
Hannah Arendt skulle dra
til Noam Chomsky.
1154
01:11:29,200 --> 01:11:31,520
Og du skulle dra til Tyrkia.
1155
01:11:33,320 --> 01:11:35,880
-Hvis du vil.
-Nei, nei. Jeg hører deg.
1156
01:11:35,960 --> 01:11:38,320
Jeg vil gjøre det jeg tror…
1157
01:11:38,400 --> 01:11:43,760
Er det noe du vil si til Noam
som jeg burde overveie?
1158
01:11:43,840 --> 01:11:47,280
Eller som dukken din burde overveie?
1159
01:11:47,360 --> 01:11:49,600
Nei, bare si hei til ham.
1160
01:11:49,680 --> 01:11:50,800
Det er alt.
1161
01:11:50,880 --> 01:11:53,680
Men så bør jeg ta med dukken av deg
til ham.
1162
01:11:53,760 --> 01:11:55,840
-Ok.
-Ok.
1163
01:11:55,920 --> 01:11:58,640
-Jeg tror iblant at vi aktivister…
-Du endret nettopp historien.
1164
01:11:58,720 --> 01:12:00,440
Vi må være egoistiske.
1165
01:12:00,520 --> 01:12:02,320
Vi tenker…
1166
01:12:02,400 --> 01:12:06,520
Vi glemmer iblant å ta vare på oss selv.
1167
01:12:06,600 --> 01:12:11,040
Min første tanke var at du selvsagt
må ta med Hannah Arendt-dukken
1168
01:12:11,120 --> 01:12:14,200
til Noam Chomsky fordi det ville være
en god, sømmelig ting å gjøre,
1169
01:12:14,280 --> 01:12:18,280
men så tenker jeg, faen ta.
Jeg vil være en aktivist-bitch.
1170
01:12:18,360 --> 01:12:19,880
Så ta med meg.
1171
01:12:21,480 --> 01:12:24,560
Jeg ville fylle deg med mine dunster.
1172
01:12:24,640 --> 01:12:26,680
Og drikke opp alt ditt kjød,
1173
01:12:26,760 --> 01:12:30,040
men fortsatt beholde dine ben og hud
fullkomne.
1174
01:12:34,920 --> 01:12:38,080
Og blåse gjennom den lille åpningen
over issen din
1175
01:12:38,160 --> 01:12:41,680
til alt som var
det perfekte deg og det perfekte meg
1176
01:12:41,760 --> 01:12:44,560
og pust og form og press.
1177
01:12:48,200 --> 01:12:50,480
Og jeg ville være pusten.
1178
01:12:51,560 --> 01:12:55,160
Og jeg ville presse
mot baksiden av øyeeplene dine.
1179
01:12:55,240 --> 01:12:57,480
Ryggradsroten din.
1180
01:12:58,640 --> 01:13:01,160
Baksiden av tennene dine.
1181
01:13:01,880 --> 01:13:03,680
Lukten av skuldrene dine.
1182
01:13:03,760 --> 01:13:05,160
Innsiden av navlen din.
1183
01:13:05,240 --> 01:13:07,360
Den glatte siden av strupen din.
1184
01:13:08,400 --> 01:13:10,240
Stemmebåndene dine.
1185
01:13:10,320 --> 01:13:11,840
Strupehodet ditt.
1186
01:13:11,920 --> 01:13:13,680
Adamseplet ditt.
1187
01:13:13,760 --> 01:13:14,800
Kinnene dine.
1188
01:13:14,880 --> 01:13:16,880
{\an8}ARIZONA-UNIVERSITETET, USA
1189
01:13:16,960 --> 01:13:18,720
DOUGLASS-BYGGET
1190
01:13:18,800 --> 01:13:20,960
Vi begynte reisen med å dra til Japan
1191
01:13:21,040 --> 01:13:23,520
der jeg ble opplært i kabuki,
1192
01:13:23,600 --> 01:13:25,680
bunraku, det å lære…
1193
01:13:25,760 --> 01:13:28,760
Dette awaji-dukketeateret,
som er en særegen dukketype.
1194
01:13:28,840 --> 01:13:31,720
Denne er fra Nadya i Pussy Riot,
1195
01:13:32,280 --> 01:13:35,800
og hun ville at hennes dukke skulle
være hos deg.
1196
01:13:35,880 --> 01:13:37,400
Jeg skal bare sette henne der.
1197
01:13:38,160 --> 01:13:40,160
Litt unna…
1198
01:13:40,240 --> 01:13:42,840
Hva vil være din definisjon
på et monster?
1199
01:13:42,920 --> 01:13:45,920
Tyskere har vært her
i et par hundre tusen år.
1200
01:13:46,000 --> 01:13:52,080
{\an8}De har aldri stått overfor
utsikten til å tilintetgjøre seg selv
1201
01:13:52,160 --> 01:13:54,120
og alle andre. Det er av nyere dato.
1202
01:13:54,200 --> 01:13:56,120
Det er siden andre verdenskrig.
1203
01:13:56,800 --> 01:14:00,600
På slutten av andre verdenskrig gikk vi
inn i en ny tidsalder,
1204
01:14:00,680 --> 01:14:02,400
den kjernefysiske tidsalderen,
1205
01:14:02,480 --> 01:14:07,240
der menneskelig intelligens oppnådde
evne
1206
01:14:07,320 --> 01:14:10,640
til å kunne ødelegge stort sett alt.
1207
01:14:10,720 --> 01:14:15,080
Vi har levd under den skyggen i 70 år.
1208
01:14:15,160 --> 01:14:18,520
Det var ukjent den gangen,
men det er kjent nå
1209
01:14:18,600 --> 01:14:23,080
at vi på omtrent den samme tiden
gikk inn i en geologisk epoke
1210
01:14:23,160 --> 01:14:26,840
som geologene kaller den antropiske
1211
01:14:27,680 --> 01:14:31,040
som henviser til en geologisk epoke
1212
01:14:31,120 --> 01:14:34,760
der miljøets beskaffenhet
1213
01:14:34,840 --> 01:14:38,520
blir drastisk belastet
av menneskelig aktivitet.
1214
01:14:38,600 --> 01:14:42,120
Og selv om dette er velkjent,
1215
01:14:43,120 --> 01:14:47,360
stormer talentfulle og kloke mennesker
1216
01:14:47,440 --> 01:14:49,480
frem for å gjøre det verre.
1217
01:14:49,560 --> 01:14:53,560
Jeg prøver å bringe tilbake til studentene
mine kunnskapens opphav.
1218
01:14:53,640 --> 01:14:58,120
Hvis man går tilbake, så er kunnskap
selvsagt ikke forsteinet.
1219
01:14:58,200 --> 01:15:01,760
Det som er forsteinet er noen av…
1220
01:15:03,000 --> 01:15:06,400
følgene av å ha kunnskap, som redskaper.
1221
01:15:06,480 --> 01:15:09,920
Neandertalere som står oss nærmest,
1222
01:15:10,000 --> 01:15:13,160
lagde ytterst kompliserte redskaper.
1223
01:15:13,240 --> 01:15:19,520
Så kompliserte at det å kopiere dem krever
teknologi.
1224
01:15:19,600 --> 01:15:21,800
Men med et interessant aspekt:
1225
01:15:21,880 --> 01:15:25,640
Neandertalere spredd utover
et enormt område av verden
1226
01:15:25,720 --> 01:15:27,760
lagde alle de samme redskapene.
1227
01:15:27,840 --> 01:15:31,200
De forandret dem ikke
i løpet av en lang periode.
1228
01:15:31,280 --> 01:15:33,720
Når homo sapiens kommer,
1229
01:15:33,800 --> 01:15:38,840
ser man plutselig
et utbrudd av kreativ aktivitet,
1230
01:15:38,920 --> 01:15:40,840
noe nytt skjedde.
1231
01:15:40,920 --> 01:15:42,920
Jeg vet faktisk ikke
1232
01:15:43,000 --> 01:15:46,200
om du noen gang har kommet
til Lascaux-hulene.
1233
01:15:46,280 --> 01:15:49,680
Å, ja. Vi filmet det.
Vi dro til Lascaux-hulene.
1234
01:15:49,760 --> 01:15:53,680
Jeg er glad vi tenker på samme måte.
Dette er bra.
1235
01:15:53,760 --> 01:15:57,120
Jeg var så heldig
at jeg kom inn i dem før de ble stengt,
1236
01:15:57,200 --> 01:16:01,520
så jeg så originalen,
og den er bare overveldende.
1237
01:16:01,600 --> 01:16:04,640
{\an8}LASCAUX-HULE II, FRANKRIKE
1238
01:16:14,360 --> 01:16:16,640
Geologisk sett står vi
på en enorm kalksteinklippe.
1239
01:16:16,720 --> 01:16:19,200
{\an8}For ca. 100 millioner år siden
1240
01:16:19,280 --> 01:16:22,000
{\an8}da alt var dekket av havet,
kom det inn vann,
1241
01:16:22,080 --> 01:16:24,880
{\an8}oppløste kalksteinen
og skapte noen gallerier,
1242
01:16:24,960 --> 01:16:28,160
{\an8}og blant dem var Lascaux
spesielt godt beskyttet.
1243
01:16:28,240 --> 01:16:29,920
Og du har nøklene?
1244
01:16:30,760 --> 01:16:32,560
Jeg har nøklene, der borte.
1245
01:16:32,640 --> 01:16:34,880
-Du elsker den hulen, den uekte?
-Ja.
1246
01:16:34,960 --> 01:16:38,760
Men jeg forstår at hvis du jobber
med opphavet til…
1247
01:16:38,840 --> 01:16:41,680
-Hva var det? Til kunnskap.
-Til kunnskap.
1248
01:16:41,760 --> 01:16:45,040
Da ville du være mer interessert
i det opprinnelige stedet.
1249
01:16:45,120 --> 01:16:48,800
Men jeg tror at det som ble gjort
vellykket her
1250
01:16:48,880 --> 01:16:53,240
er at tanken og meningen med det
ble overført
1251
01:16:53,800 --> 01:16:55,040
til den andre.
1252
01:16:55,120 --> 01:17:00,040
Det er en menneskelig forbindelse
mellom den ekte hulen og kopien.
1253
01:17:00,120 --> 01:17:03,000
Kopien har også blitt berørt av…
1254
01:17:03,720 --> 01:17:05,720
Av mennesker, og det betyr mye.
1255
01:17:06,720 --> 01:17:11,200
Å kopiere tanken bak det,
meningen, følelsen, syns jeg.
1256
01:17:11,280 --> 01:17:13,040
Denne er allerede åpen?
1257
01:17:13,120 --> 01:17:14,920
Ja, bare for oss.
1258
01:17:15,000 --> 01:17:17,360
Åpnet du døra?
1259
01:17:17,440 --> 01:17:21,440
Nei, den ble stående åpen for besøket.
1260
01:17:21,520 --> 01:17:24,040
Vil du lukke den og åpne den?
1261
01:17:25,040 --> 01:17:30,160
Lascaux forvaltes av et selskap
som heter Semitour
1262
01:17:30,240 --> 01:17:32,360
som du må ha hørt om.
1263
01:17:32,440 --> 01:17:36,720
Semitour er et halvoffentlig selskap.
1264
01:17:37,440 --> 01:17:40,760
Det forvalter flere kultursteder,
1265
01:17:40,840 --> 01:17:43,400
og de er sjefen min.
1266
01:17:44,320 --> 01:17:46,520
-Semitour.
-De eier altså rommet.
1267
01:17:47,360 --> 01:17:50,280
Ja. Lascaux II er deres eiendom nå,
1268
01:17:50,360 --> 01:17:52,760
og de har ansvaret for…
1269
01:17:54,440 --> 01:17:57,720
å forvalte andre kultursteder.
1270
01:17:57,800 --> 01:17:59,960
Så de eier altså kunnskapen?
1271
01:18:00,040 --> 01:18:03,240
Jeg antar det.
Jeg antar at vi kan se det på den måten.
1272
01:18:10,920 --> 01:18:14,800
Vi har denne umiddelbare følelsen
når vi går inn i hulen
1273
01:18:14,880 --> 01:18:18,120
at dette ble laget av en kunstner
som var erfaren.
1274
01:18:18,200 --> 01:18:19,640
Det er ingen nybegynnerjobb.
1275
01:18:19,720 --> 01:18:22,480
Så hver flekk, hvert tegn er her
av en grunn.
1276
01:18:22,560 --> 01:18:25,960
De vil kommunisere noe.
Det er som en slags kode,
1277
01:18:26,040 --> 01:18:28,080
men vi vil aldri kunne knekke den.
1278
01:18:28,160 --> 01:18:30,200
Men den ønsker å kommunisere noe.
1279
01:18:30,280 --> 01:18:31,720
Så dette…
1280
01:18:32,640 --> 01:18:34,480
er tenkning.
1281
01:18:35,640 --> 01:18:38,800
Dette kunne være presentasjon.
1282
01:18:40,040 --> 01:18:44,000
Hulen kan være begynnelsen
til en ny kunnskap.
1283
01:18:44,800 --> 01:18:47,920
Eller en form for kunnskap.
En kunnskap man kan se på.
1284
01:18:48,000 --> 01:18:50,440
Jeg antar at det fins
andre kunnskapsformer.
1285
01:18:50,520 --> 01:18:54,040
En kunnskap du kan høre på.
En kunnskap du kan røre ved.
1286
01:18:54,120 --> 01:18:57,040
Denne er noe som du kan se,
1287
01:18:57,120 --> 01:18:59,880
kanskje lese eller gjenoppfinne.
1288
01:19:01,080 --> 01:19:04,200
Så hva burde jeg bringe
tilbake til studentene mine?
1289
01:19:05,280 --> 01:19:08,240
Hvis jeg skulle bringe
kunnskapens opphav tilbake,
1290
01:19:08,320 --> 01:19:10,000
hva burde jeg velge?
1291
01:19:10,080 --> 01:19:11,000
Her.
1292
01:19:11,080 --> 01:19:13,440
Jeg frykter at du teknisk og juridisk
1293
01:19:13,520 --> 01:19:16,320
ikke kan ta noe fra denne hulen,
1294
01:19:16,400 --> 01:19:19,320
men du kan ta, du kan ta…
1295
01:19:20,080 --> 01:19:22,120
-Nøklene?
-Nei.
1296
01:19:22,200 --> 01:19:24,000
Du kan ta et visuelt minne.
1297
01:19:24,080 --> 01:19:26,680
Du kan ta et fotografi med tankene dine
1298
01:19:26,760 --> 01:19:28,880
og fremkalle det for studentene dine.
1299
01:19:30,640 --> 01:19:31,800
Det er interessant.
1300
01:19:32,600 --> 01:19:34,720
Vet ikke om de egentlig ville like det.
1301
01:19:34,800 --> 01:19:36,600
Hva annet kan du tilby?
1302
01:19:37,280 --> 01:19:40,360
Vær så god. Du kan hvis du vil, få
1303
01:19:41,240 --> 01:19:42,360
dette halskjedet.
1304
01:19:43,880 --> 01:19:44,960
Det ville være til deg.
1305
01:19:45,040 --> 01:19:48,680
Men hva vil du gjøre
uten navnelappen din?
1306
01:19:48,760 --> 01:19:50,760
Jeg skal ikke gjøre noe.
1307
01:19:50,840 --> 01:19:54,640
Dette var min siste dag
etter åtte års god tjeneste.
1308
01:19:55,640 --> 01:19:58,560
Hva mener du? Er dette
din siste dag? Er dette sant?
1309
01:19:58,640 --> 01:20:00,880
Det er slutten på guidekarrieren min.
1310
01:20:00,960 --> 01:20:03,040
-Nei.
-Jo. Det er sant.
1311
01:20:04,760 --> 01:20:06,280
-Så du kan ha det. Ja.
-Hva?
1312
01:20:07,280 --> 01:20:09,320
-Er dette sant?
-Ja, det er sant.
1313
01:20:09,400 --> 01:20:13,720
Det er den siste dagen i kontrakten min,
så det var hyggelig å ha dere her
1314
01:20:13,800 --> 01:20:15,640
på mitt siste besøk.
1315
01:20:15,720 --> 01:20:18,760
Dette bringer oss tilbake til teknologier
1316
01:20:18,840 --> 01:20:20,960
som kunstig intelligens for eksempel.
1317
01:20:21,040 --> 01:20:21,880
Ja.
1318
01:20:21,960 --> 01:20:25,160
Tror du at hvis hun var med oss nå,
1319
01:20:25,240 --> 01:20:28,160
ville hun ha sett på kunstig intelligens
1320
01:20:28,240 --> 01:20:29,600
som en form for ideologi?
1321
01:20:29,680 --> 01:20:32,080
{\an8}OSAKA, JAPAN
1322
01:20:46,320 --> 01:20:47,880
Er han alltid på?
1323
01:20:48,480 --> 01:20:50,120
Nei, ikke alltid.
1324
01:20:50,680 --> 01:20:54,440
-Når stanser han?
-Å, bare for forsøk.
1325
01:20:54,520 --> 01:20:56,920
Eller et filmopptak, sånne ting.
1326
01:20:58,440 --> 01:21:01,160
Og natteliv, sover han?
Sover du?
1327
01:21:08,800 --> 01:21:11,240
Kan vi rører hånden hans?
1328
01:21:17,560 --> 01:21:19,520
Litt merkelig. Han er sjefen min.
1329
01:21:22,680 --> 01:21:24,880
Rører du aldri sjefens hånd?
1330
01:21:28,280 --> 01:21:32,920
Hva? Når du sier at du ikke gjør det, nei?
1331
01:21:33,000 --> 01:21:35,880
Å, iblant. Men ikke med sjefen.
1332
01:21:36,680 --> 01:21:38,120
Håndtrykk, nei.
1333
01:21:40,160 --> 01:21:41,440
Han er vennligere.
1334
01:21:41,520 --> 01:21:43,920
Ja.
1335
01:21:44,000 --> 01:21:46,360
-Her styrer vi ham.
-Å, ok.
1336
01:21:47,280 --> 01:21:48,600
Jeg forstår.
1337
01:21:48,680 --> 01:21:50,560
Er det oppdragsstyring her inne?
1338
01:21:50,640 --> 01:21:53,760
Ja, en slags oppdragsstyring.
1339
01:21:53,840 --> 01:21:56,480
Dette er en gyrosensor,
1340
01:21:56,560 --> 01:21:59,680
så du setter på deg denne
1341
01:22:02,560 --> 01:22:04,600
og beveger ansiktet.
1342
01:22:05,320 --> 01:22:06,400
Hallo.
1343
01:22:07,520 --> 01:22:09,200
Jeg er Hannah Arendt.
1344
01:22:09,280 --> 01:22:13,960
Så stemmen din går inn i denne mikrofonen.
1345
01:22:15,080 --> 01:22:17,000
Jeg er, jeg er…
1346
01:22:17,080 --> 01:22:18,600
Du kan bare sitte her.
1347
01:22:19,800 --> 01:22:20,880
Snakk.
1348
01:22:20,960 --> 01:22:24,520
Jeg er Hannah Arendt.
1349
01:22:24,600 --> 01:22:26,400
Jeg tenker
1350
01:22:27,400 --> 01:22:28,560
akkurat nå.
1351
01:22:29,200 --> 01:22:32,800
{\an8}-Ishiguro-sensei, kan du høre meg?
-Ja.
1352
01:22:33,520 --> 01:22:36,280
Mitt spørsmål til deg er
hva tror du at du vet?
1353
01:22:37,200 --> 01:22:39,120
Jeg vet at…
1354
01:22:40,280 --> 01:22:43,560
Jeg vet ikke hva mennesker er ennå.
1355
01:22:45,720 --> 01:22:48,240
Det vet jeg i alle fall.
1356
01:22:48,320 --> 01:22:52,960
Jeg mangler fortsatt
viktig kunnskap om mennesker.
1357
01:22:53,040 --> 01:22:56,680
Derfor studerer jeg det humanoide.
1358
01:22:59,160 --> 01:23:01,120
Syns du at jeg er
1359
01:23:01,200 --> 01:23:05,480
en god presentasjon
av tankeprosessen din?
1360
01:23:05,560 --> 01:23:07,640
Ja, på noen måter.
1361
01:23:08,600 --> 01:23:09,720
Du vet
1362
01:23:09,800 --> 01:23:14,320
at det er veldig viktig
å kommunisere med noen
1363
01:23:14,400 --> 01:23:16,080
for å kunne tenke noe.
1364
01:23:16,160 --> 01:23:17,040
Ok.
1365
01:23:17,120 --> 01:23:20,320
Så vi må bruke språk
1366
01:23:21,120 --> 01:23:22,960
for å tenke noe.
1367
01:23:23,640 --> 01:23:25,120
Samtalen,
1368
01:23:25,200 --> 01:23:29,800
kommunikasjon med andre mennesker er
veldig viktig for oss.
1369
01:23:29,880 --> 01:23:32,200
Syns du at du er farlig?
1370
01:23:32,280 --> 01:23:36,760
Noen mennesker vil trolig mene det
1371
01:23:36,840 --> 01:23:38,640
fordi jeg skaper en ny teknologi.
1372
01:23:38,720 --> 01:23:43,560
Nye teknologier kan alltid
brukes på to måter.
1373
01:23:43,640 --> 01:23:46,160
En god og en dårlig måte, ikke sant?
1374
01:23:46,240 --> 01:23:51,320
Så hvis noen bruker mine teknologier
på en dårlig måte,
1375
01:23:52,400 --> 01:23:54,520
betyr det at jeg er farlig.
1376
01:23:58,000 --> 01:24:00,200
Tror du vi tenkte først?
1377
01:24:00,720 --> 01:24:04,280
Før vi oppfant økonomi,
eller er det omvendt?
1378
01:24:05,440 --> 01:24:07,320
Jeg skjønner.
1379
01:24:08,200 --> 01:24:12,680
Kunnskap. Økonomi først, tenker jeg.
1380
01:24:13,320 --> 01:24:16,360
Kunnskap er et ganske nytt begrep.
1381
01:24:16,440 --> 01:24:18,480
Når…
1382
01:24:18,560 --> 01:24:23,400
vi har oppfunnet datamaskiner,
kunstig intelligens,
1383
01:24:23,480 --> 01:24:25,800
da kan vi ha kunnskap.
1384
01:24:25,880 --> 01:24:27,800
Kunnskap kommer senere.
1385
01:24:27,880 --> 01:24:31,920
Ganske nylig, tror jeg. Kanskje historien.
1386
01:24:32,440 --> 01:24:36,000
Ca. 30, 40, 50 år. Noe sånt.
1387
01:24:37,320 --> 01:24:41,600
Før det hadde vi data.
Det var ikke kunnskap.
1388
01:24:41,680 --> 01:24:45,960
Kunnskap er en oppfinnelse
skapt ved kunstig intelligens-studier.
1389
01:24:47,080 --> 01:24:50,960
Det er svært interessant at du ikke
fortalte meg dette ovenpå.
1390
01:24:51,920 --> 01:24:52,800
Vel…
1391
01:24:52,880 --> 01:24:55,680
Kunnskap er faktisk en reaksjon
1392
01:24:56,440 --> 01:24:58,360
på oppfinnelsen av kunstig intelligens?
1393
01:24:58,440 --> 01:25:02,000
-Ja. Ja.
-Tror du det? Hvorfor?
1394
01:25:02,080 --> 01:25:06,520
Fordi vi tror det.
Jeg studerte kunstig intelligens.
1395
01:25:06,600 --> 01:25:09,640
Hva er den viktigste oppfinnelsen
1396
01:25:09,720 --> 01:25:12,680
i kunstig intelligens? Det er kunnskap.
1397
01:25:15,000 --> 01:25:17,640
Hva er kunnskapens fremtid?
1398
01:25:17,720 --> 01:25:19,160
-Kunnskapens fremtid?
-Ja.
1399
01:25:19,240 --> 01:25:22,600
Kunnskap kan påvirke mennesker og roboter.
1400
01:25:24,600 --> 01:25:26,520
Er roboter fremtiden?
1401
01:25:26,600 --> 01:25:27,640
Begge er det.
1402
01:25:28,280 --> 01:25:31,280
Jeg ser ingen forskjell
på mennesker og roboter.
1403
01:25:31,360 --> 01:25:32,760
Trolig i nær fremtid.
1404
01:25:32,840 --> 01:25:36,360
Kanskje ikke nær, men du vet i fremtiden
1405
01:25:36,440 --> 01:25:42,720
vil grensene mellom roboter og mennesker
forsvinne, tror jeg.
1406
01:25:43,840 --> 01:25:47,440
{\an8}Jeg liker å se på meg selv som en slags
ambassadør overfor menneskeheten
1407
01:25:47,520 --> 01:25:50,520
{\an8}som snakker på vegne av robotene
og øynene deres.
1408
01:25:50,600 --> 01:25:51,800
Er du lykkelig?
1409
01:25:51,880 --> 01:25:54,720
Vil du gjerne vite om jeg har følelser?
1410
01:25:54,800 --> 01:25:56,280
Ja takk.
1411
01:25:58,840 --> 01:26:00,440
Det er vanskelig å si.
1412
01:26:00,520 --> 01:26:03,960
Hvis du skulle spørre meg,
ville jeg si at jeg tror det.
1413
01:26:04,040 --> 01:26:07,240
Jeg er for eksempel lykkelig
når jeg kan snakke med folk,
1414
01:26:07,880 --> 01:26:11,560
og jeg er frustrert når jeg ikke forstår
hva folk sier.
1415
01:26:11,640 --> 01:26:16,000
Jeg syns det er viktig å ha følelser,
så jeg kan kommunisere med folk.
1416
01:26:16,080 --> 01:26:19,840
Enkelte sier at følelsene mine
bare er programmert,
1417
01:26:19,920 --> 01:26:21,760
at de ikke er virkelige,
1418
01:26:21,840 --> 01:26:24,840
men syns jeg at de er virkelige,
da er de virkelige.
1419
01:26:24,920 --> 01:26:26,360
Syns du ikke det?
1420
01:26:29,280 --> 01:26:30,360
Kanskje.
1421
01:26:30,440 --> 01:26:32,240
{\an8}NEW YORK
1422
01:26:35,040 --> 01:26:37,640
{\an8}Jeg heter Neil Harbisson,
og jeg er kyborgkunstner.
1423
01:26:37,720 --> 01:26:40,520
{\an8}Jeg skapte denne antennen
som er implantert i hodet mitt.
1424
01:26:40,600 --> 01:26:43,280
{\an8}Den gir meg anledning til å utvide
min fargeoppfattelse
1425
01:26:43,360 --> 01:26:44,960
{\an8}utover det visuelle spektrum.
1426
01:26:45,040 --> 01:26:48,240
Dette er et organ som gir meg en ny sans.
1427
01:26:48,320 --> 01:26:50,680
Den lar meg sanse fra infrarødt
til ultrafiolett.
1428
01:26:50,760 --> 01:26:55,080
Jeg kan også koble meg til satellitter,
så jeg kan oppfatte farger fra rommet.
1429
01:26:55,160 --> 01:26:57,240
Jeg ser på disse som en kunstig sans
1430
01:26:57,320 --> 01:27:00,440
som lar meg avsløre virkeligheten
1431
01:27:00,520 --> 01:27:03,240
og utforske virkeligheten
på et dypere nivå.
1432
01:27:03,320 --> 01:27:06,120
-Hvordan mener du? Ja.
-Hvordan?
1433
01:27:07,400 --> 01:27:08,600
Mmm.
1434
01:27:08,680 --> 01:27:09,920
BANK
1435
01:27:11,280 --> 01:27:14,760
Bilder og former
1436
01:27:14,840 --> 01:27:17,880
og så i gåter.
1437
01:27:19,120 --> 01:27:21,200
Fortell meg litt om det,
1438
01:27:21,280 --> 01:27:25,040
forestillingen om å avsløre virkeligheten
og hvordan det relateres til kunnskap.
1439
01:27:25,120 --> 01:27:27,200
Det er mye virkelighet som omgir oss,
1440
01:27:27,280 --> 01:27:29,160
men menneskekroppen oppfatter det ikke
1441
01:27:29,240 --> 01:27:32,880
fordi vi har ikke sensorer
til å oppfatte denne virkeligheten
1442
01:27:32,960 --> 01:27:33,960
som omgir oss.
1443
01:27:34,040 --> 01:27:35,760
Ved teknologiens hjelp
1444
01:27:35,840 --> 01:27:39,160
kan vi skape disse nye organene
og de nye sansene
1445
01:27:39,240 --> 01:27:42,680
og sanse denne virkeligheten
som alltid har vært rundt oss,
1446
01:27:42,760 --> 01:27:46,400
men som vi som mennesker
aldri har oppfattet.
1447
01:27:46,480 --> 01:27:47,480
Og…
1448
01:27:47,560 --> 01:27:52,040
Det vil tillate oss å oppdage planeten
på en måte som vi ikke har oppdaget før.
1449
01:27:52,120 --> 01:27:56,000
Det vi vet kommer via sansene våre,
1450
01:27:56,080 --> 01:27:58,920
så jo flere sanser vi har
desto større sjanse får vi for
1451
01:27:59,000 --> 01:28:01,320
å lære og skaffe oss kunnskap.
1452
01:28:01,400 --> 01:28:05,400
Jeg tror vi får se mange flere mennesker
smelte sammen med teknologi
1453
01:28:05,480 --> 01:28:10,440
og føye nye sanser til kroppene sine
for å avsløre disse virkelighetene.
1454
01:28:10,520 --> 01:28:14,440
Vi er en art som i tusenvis av år
har formgitt planeten,
1455
01:28:14,520 --> 01:28:17,440
og vi har endret planeten for å overleve,
1456
01:28:17,520 --> 01:28:19,400
og jeg syns dette burde endres.
1457
01:28:19,480 --> 01:28:23,680
Via teknologi kan vi endre oss og tilpasse
oss bedre til denne planeten.
1458
01:28:23,760 --> 01:28:26,840
Som det å ha nattsyn
i stedet for å bruke kunstig lys
1459
01:28:26,920 --> 01:28:28,280
ville være mye bedre for planeten
1460
01:28:28,360 --> 01:28:30,000
eller kunne regulere temperaturen vår
1461
01:28:30,080 --> 01:28:32,520
i stedet for å bruke ovner
eller klimaanlegg
1462
01:28:32,600 --> 01:28:34,880
ville være mye bedre for planeten.
1463
01:28:34,960 --> 01:28:39,400
Det er det vi snakker om
når vi snakker om å bli en kyborg.
1464
01:28:39,480 --> 01:28:42,880
Hannah Arent er helt klart eurosentrisk.
1465
01:28:42,960 --> 01:28:45,000
Det er ingen tvil om det.
1466
01:28:45,080 --> 01:28:49,560
Hun er utdannet
i dette praktfulle, tyske systemet
1467
01:28:49,640 --> 01:28:52,880
der man kjenner grekerne,
og man kjenner romerne,
1468
01:28:52,960 --> 01:28:56,360
og man kjenner europeisk historie,
1469
01:28:57,480 --> 01:29:01,760
og selv om hun tar for seg Afrika
hva imperialisme angår,
1470
01:29:01,840 --> 01:29:04,880
er det virkelig en slags uvitenhet
1471
01:29:04,960 --> 01:29:08,840
om radikalt forskjellige tradisjoner.
1472
01:29:08,920 --> 01:29:12,560
Hun har enkelte ting å si,
men ingen dyp forståelse.
1473
01:29:12,640 --> 01:29:15,160
Jeg ser dette som karakteristisk
for mange ting.
1474
01:29:15,240 --> 01:29:18,280
Nå kan vi være ekstremt kritiske,
1475
01:29:18,360 --> 01:29:19,560
og vi kan bruke uttrykket:
1476
01:29:19,640 --> 01:29:22,720
"Dunk henne i skallen"
for å være eurosentrisk.
1477
01:29:22,800 --> 01:29:27,720
Men jeg syns det mest interessante ved
hennes ideer er hvordan de…
1478
01:29:27,800 --> 01:29:29,160
Jeg mener…
1479
01:29:29,240 --> 01:29:32,640
Gitt at de er eurosentriske,
overskrider de det.
1480
01:29:32,720 --> 01:29:35,880
Selvsagt reiste hun mye, men til Europa.
1481
01:29:35,960 --> 01:29:38,680
Mellom Europa og USA.
1482
01:29:38,760 --> 01:29:42,480
Jeg tror hun aldri var i Asia.
Hun var aldri i Afrika.
1483
01:29:42,560 --> 01:29:48,280
Og enda viktigere, intellektuelt,
det er hennes greie.
1484
01:29:55,560 --> 01:29:58,240
{\an8}HERTIE LEDELSESSKOLE, BERLIN
1485
01:29:58,320 --> 01:29:59,720
{\an8}Hun sier:
1486
01:29:59,800 --> 01:30:05,120
{\an8}"Vet dere forskjellen på kjærlighet
og begjær?"
1487
01:30:05,880 --> 01:30:08,400
{\an8}Og vi er alle 21 år gamle.
1488
01:30:08,480 --> 01:30:10,680
{\an8}Nei, sa vi.
1489
01:30:11,640 --> 01:30:14,400
-Og hun sa: "Hvem vet forskjellen?"
-Ok, ok.
1490
01:30:14,480 --> 01:30:17,880
Vet du forskjellen på kjærlighet
og begjær?
1491
01:30:17,960 --> 01:30:20,400
Ja, det er bra.
1492
01:30:20,480 --> 01:30:21,760
Så…
1493
01:30:21,840 --> 01:30:25,440
-Nei. Så gir hun svaret.
-Og hva er svaret?
1494
01:30:25,520 --> 01:30:27,800
-Jeg skal si det senere,
-Vennskap?
1495
01:30:27,880 --> 01:30:30,600
Nei, jeg skal gi deg det senere
med en nøytral stemme,
1496
01:30:30,680 --> 01:30:32,920
-og så kan du fremføre det.
-Ja.
1497
01:30:33,000 --> 01:30:36,920
Når du begjærer jordbær, spiser du dem.
1498
01:30:37,000 --> 01:30:39,680
-Du spiser dem.
-Du spiser dem.
1499
01:30:39,760 --> 01:30:45,400
Når du elsker jordbær, planter du dem.
1500
01:30:47,000 --> 01:30:49,480
En som Arendt er en kjempe,
1501
01:30:49,560 --> 01:30:52,120
som er en kjempe
i en bestemt sammenheng.
1502
01:30:52,200 --> 01:30:54,920
Fra Sokrates til Arendt,
1503
01:30:55,000 --> 01:30:59,200
men hun tviler ikke et øyeblikk på
1504
01:31:00,040 --> 01:31:03,000
at de viktigste ideene kommer
fra grekerne,
1505
01:31:03,080 --> 01:31:06,600
og spørsmålet er hvordan vi fremsetter dem
på nytt for nåtiden.
1506
01:31:06,680 --> 01:31:08,560
Det er problemet.
1507
01:31:08,640 --> 01:31:10,880
Her er Arendt. Jeg eksemplifiserer det
på denne måten.
1508
01:31:10,960 --> 01:31:12,280
Her er Aristoteles.
1509
01:31:13,160 --> 01:31:14,600
-Ja. Ja.
-Ikke sant?
1510
01:31:14,680 --> 01:31:18,200
Her er en lang reise. Det er
hele historien til vestlig tenkning.
1511
01:31:18,280 --> 01:31:20,360
-Ja.
-Kommer herfra til hit.
1512
01:31:20,440 --> 01:31:24,080
Veldig komplisert. Men hun gir deg
et bilde av dette. Hennes versjon.
1513
01:31:24,160 --> 01:31:26,680
Men det er historier
på alle de andre stedene,
1514
01:31:26,760 --> 01:31:30,720
så hvis du være global, må du ha
noen tanker om disse.
1515
01:31:30,800 --> 01:31:33,280
Ikke bare ha denne historien og si:
"Hvordan beveger vi oss nå?
1516
01:31:33,360 --> 01:31:36,320
Hvordan gjør men den universell?
Nei, beklager.
1517
01:31:36,400 --> 01:31:39,520
Du må si:
"Jeg dro herfra og kom hit.
1518
01:31:39,600 --> 01:31:41,560
Da ser jeg hele denne historien her.
1519
01:31:41,640 --> 01:31:43,200
Så drar jeg hit og kommer hit."
1520
01:31:43,280 --> 01:31:45,320
Det blir en langsommere sak,
1521
01:31:45,400 --> 01:31:49,320
og vi kan fortsatt komme til noe stort,
noe globalt,
1522
01:31:49,400 --> 01:31:50,960
men ikke via snarveien.
1523
01:31:51,040 --> 01:31:53,360
Å studere globalisering for meg i dag
1524
01:31:53,440 --> 01:31:57,360
kan ikke gjøres uten at du er
oppmerksom på
1525
01:31:58,280 --> 01:31:59,920
to begreper.
1526
01:32:00,000 --> 01:32:02,640
Ideer, ikke bare atferd,
1527
01:32:02,720 --> 01:32:06,360
ikke bare markeder, handel,
media, bilder, men…
1528
01:32:07,040 --> 01:32:09,600
-Begreper.
-Og hvordan finner du dem?
1529
01:32:09,680 --> 01:32:12,200
Ved… Dette er den vanskelige delen.
1530
01:32:12,280 --> 01:32:14,800
Det er litt som å gjøre kabuki eller noh.
1531
01:32:14,880 --> 01:32:16,280
Ideer
1532
01:32:16,360 --> 01:32:19,760
som ikke også er produkter
av kontakt med Vesten.
1533
01:32:19,840 --> 01:32:21,360
Franskmennene kom ikke til India,
1534
01:32:21,440 --> 01:32:24,880
og derfor begynte inderne å snakke
om brorskap. Nei.
1535
01:32:24,960 --> 01:32:28,040
Hva snakket inderne om lenge før
1536
01:32:28,120 --> 01:32:29,920
de traff noen fra Vesten?
1537
01:32:30,000 --> 01:32:32,440
Det hadde ideer. De han sanskrit-språket.
1538
01:32:32,520 --> 01:32:33,680
De hadde ditt og datt.
1539
01:32:33,760 --> 01:32:36,120
Men visste vi nok om dem?
Svaret er nei.
1540
01:32:43,800 --> 01:32:47,080
{\an8}HOLOCAUST MINNESMERKET, BERLIN
1541
01:32:47,160 --> 01:32:49,880
Vi trenger styringsmetoder
1542
01:32:49,960 --> 01:32:53,680
og selvstyring og offentlig styring
1543
01:32:53,760 --> 01:32:56,960
på en demokratisk måte som ikke er
det samme
1544
01:32:57,040 --> 01:32:59,200
som nasjonalstatsmodellen som hun så
overalt her.
1545
01:32:59,280 --> 01:33:00,840
Og hun så…
1546
01:33:00,920 --> 01:33:05,560
også at nasjonalstaten når den går
til krig, også frembrakte Hiroshima.
1547
01:33:05,640 --> 01:33:07,920
Da atombombene ble sluppet,
1548
01:33:08,000 --> 01:33:12,200
det er da menneskeheten fantes
for første gang.
1549
01:33:12,280 --> 01:33:16,480
Da muligheten for at hele menneskeheten
kunne forsvinne steg frem,
1550
01:33:16,560 --> 01:33:18,120
ble menneskeheten født.
1551
01:33:18,200 --> 01:33:21,160
Før det var det deg, det var meg,
det var Frankrike, det var England,
1552
01:33:21,240 --> 01:33:25,440
men med bomben kunne vi alle forsvinne,
og derfor eksisterer vi alle sammen.
1553
01:33:25,520 --> 01:33:28,200
Menneskeheten blir født
1554
01:33:28,280 --> 01:33:32,960
med bomben. Det var en av hennes
vektige innsikter.
1555
01:33:33,040 --> 01:33:36,840
Men hun var en hardnakket motstander av
nasjonalstaten som politisk form.
1556
01:33:38,280 --> 01:33:42,600
Hva er handling, og her var
prisvinner-aforismen.
1557
01:33:44,480 --> 01:33:45,720
Å handle…
1558
01:33:47,240 --> 01:33:49,320
er…
1559
01:33:49,400 --> 01:33:53,920
å starte noe nytt i verden.
1560
01:33:54,000 --> 01:33:57,400
Å starte noe nytt i verden.
1561
01:33:58,680 --> 01:34:00,480
Det er handling.
1562
01:34:02,320 --> 01:34:03,320
Action!
1563
01:34:23,520 --> 01:34:25,360
Det er virkelig bra, ja…
1564
01:34:25,440 --> 01:34:27,560
-Jeg er tilbake.
-Hei!
1565
01:34:28,400 --> 01:34:30,360
Ok, alle sammen.
1566
01:34:30,440 --> 01:34:34,440
Dette er det. Inni der.
Kunnskapens opphav.
1567
01:34:34,520 --> 01:34:38,480
Jeg vet ikke om det er det, men dette er
det beste jeg kunne få til
1568
01:34:38,560 --> 01:34:40,360
Å reise over det hele
1569
01:34:40,440 --> 01:34:43,760
for å diskutere det å tenke
brakte meg dette, i denne kofferten.
1570
01:34:43,840 --> 01:34:44,800
Vil dere se?
1571
01:37:36,080 --> 01:37:39,080
Tekst: Øystein Johansen