1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,200 --> 00:00:15,800 Vanlige mennesker, fanget inn i visse situasjoner, 4 00:00:15,880 --> 00:00:18,320 kan begå skrekkelige handlinger. 5 00:00:18,400 --> 00:00:22,360 Handlingene var skrekkelige, men personen selv er ikke et monster. 6 00:00:25,680 --> 00:00:29,360 Hvorfor driver dette landet med sitt 7 00:00:29,440 --> 00:00:31,480 stilt overfor en president 8 00:00:31,560 --> 00:00:34,920 hvis oppførsel kan kategoriseres som radikalt ond 9 00:00:35,000 --> 00:00:39,400 overfor landets og kanskje verdens velferd? 10 00:00:41,640 --> 00:00:45,680 Den ideologiske visshets makt i dag 11 00:00:45,760 --> 00:00:50,040 blir sterkt motivert av en frykt for ensomhet. 12 00:00:53,400 --> 00:00:57,160 Man treffer bare folk og spør dem, hva er sannhet? 13 00:00:57,240 --> 00:00:59,240 Hva er hvitt og hva er svart? 14 00:00:59,320 --> 00:01:01,920 {\an8}Det er flott, men vær forsiktig. 15 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 {\an8}Ikke bli henrettet som Sokrates. 16 00:01:17,320 --> 00:01:19,520 Jeg er ikke et monster! 17 00:01:20,720 --> 00:01:21,560 Action. 18 00:01:30,480 --> 00:01:31,840 {\an8}Jeg heter Nelly Ben Hayoun. 19 00:01:31,920 --> 00:01:36,720 {\an8}Jeg driver et universitet uten studieavgifter. Undergrunnsuniversitetet. 20 00:01:36,800 --> 00:01:41,440 {\an8}Jeg ville finne kunnskapens opphav og gi det tilbake til studentene mine 21 00:01:41,520 --> 00:01:43,040 {\an8}i kofferten min. 22 00:01:44,520 --> 00:01:45,440 Hva er kunnskap? 23 00:01:46,520 --> 00:01:47,960 Hvem eier tankene våre? 24 00:01:49,040 --> 00:01:50,360 Kan et monster tenke? 25 00:01:51,400 --> 00:01:52,800 Er jeg et monster? 26 00:01:53,880 --> 00:01:55,320 Er du et monster? 27 00:01:58,000 --> 00:02:00,760 Til denne reisen har jeg en medsammensvoren. 28 00:02:00,840 --> 00:02:04,000 Hun het Hannah Arendt. 29 00:02:04,080 --> 00:02:05,160 {\an8}Hun er død. 30 00:02:05,240 --> 00:02:07,080 {\an8}Hun var en politisk teoretiker. 31 00:02:12,400 --> 00:02:14,200 -Bonjour! -Madam! 32 00:02:14,280 --> 00:02:16,680 En glede å treffe deg. For en ære. 33 00:02:17,360 --> 00:02:18,800 Denne veien. 34 00:02:18,880 --> 00:02:22,080 Jeg tror at Hannah Arendt og hennes filosofi 35 00:02:22,160 --> 00:02:24,640 i høy grad er en del av alle mine samtaler 36 00:02:24,720 --> 00:02:26,160 med hver eneste tenker vi møter. 37 00:02:26,240 --> 00:02:28,440 -Skjønner. -Og jeg etterligner henne, 38 00:02:28,520 --> 00:02:30,080 -så som du kan se… -Jeg skjønner. 39 00:02:30,160 --> 00:02:32,040 Å, det var det du gjorde, ja. 40 00:02:32,120 --> 00:02:34,680 Jeg mener, gjenkjente du antrekket, eller slett ikke? 41 00:02:34,760 --> 00:02:37,560 Nå skjønner jeg hva du snakker om. 42 00:02:37,640 --> 00:02:39,240 Jeg kjente henne, vet du. 43 00:02:39,320 --> 00:02:41,240 Det er ikke slik jeg ville se henne antrukket. 44 00:02:42,640 --> 00:02:45,440 {\an8}Jeg traff henne i april 1972. 45 00:02:45,520 --> 00:02:47,240 {\an8}VENN AV HANNAH ARENDT OG PROFESSOR I FILOSOFI 46 00:02:47,320 --> 00:02:49,000 {\an8}Hun ble invitert for å snakke 47 00:02:49,080 --> 00:02:53,240 {\an8}på mitt college. 48 00:02:53,320 --> 00:02:57,160 Ikke hos meg. Den gang var jeg ikke særlig interessert i hennes arbeid. 49 00:02:57,240 --> 00:02:59,680 -Er Hannah Arendt en politisk teoretiker? -Nei, jeg tror… 50 00:02:59,760 --> 00:03:02,080 -Er hun død? Lever hun? -Å… 51 00:03:02,160 --> 00:03:04,160 -Hannah, nei… -Du vet, akkurat som… 52 00:03:04,240 --> 00:03:06,440 Det grunnleggende. Vi må dekke det grunnleggende, 53 00:03:06,520 --> 00:03:07,920 og så kan vi gå inn. 54 00:03:08,000 --> 00:03:10,560 Hvis du skulle gå tilbake til det aller mest grunnleggende. 55 00:03:10,640 --> 00:03:13,240 Vi vet at hun fysisk sett ble født i 1906. 56 00:03:13,320 --> 00:03:14,160 Hvem er hun? 57 00:03:14,240 --> 00:03:17,920 Hannah Arendt er født i 1906 og dør i 1975. 58 00:03:18,000 --> 00:03:21,760 Da hun døde, hadde hun noen beundrere, 59 00:03:21,840 --> 00:03:23,200 og folk… 60 00:03:23,280 --> 00:03:24,320 Nå. 61 00:03:24,400 --> 00:03:30,240 I begynnelsen, i andre tiår av vårt århundre, 62 00:03:30,320 --> 00:03:33,080 blir hun i økende grad anerkjent 63 00:03:33,160 --> 00:03:37,000 som en av de viktigste politiske tenkerne i det 20. århundre. 64 00:03:37,080 --> 00:03:40,760 Hvis vi ser hva som skjer, ikke bare i USA, 65 00:03:40,840 --> 00:03:42,720 men over hele verden, 66 00:03:42,800 --> 00:03:45,160 bevegelsen mot autoritære styresett, 67 00:03:45,240 --> 00:03:47,680 bruken av propaganda, 68 00:03:48,840 --> 00:03:50,600 forsøket, 69 00:03:50,680 --> 00:03:54,920 den systematiske løgnen som finner sted, tilsidesettelsen av fakta, 70 00:03:55,000 --> 00:03:58,600 dette er ting som hun påpekte 71 00:03:58,680 --> 00:04:04,400 som karakteristiske for det 20. århundre. 72 00:04:04,480 --> 00:04:10,280 Og når hun slutter sin bok om opphavet til det totalitære styresett, 73 00:04:10,360 --> 00:04:16,279 sier hun at totalitære regimer som Hitler og Stalin 74 00:04:16,360 --> 00:04:17,560 kan ta slutt, 75 00:04:17,640 --> 00:04:22,840 men fristelsen til å bruke totalitære midler vil fortsette. 76 00:04:22,920 --> 00:04:25,480 Og jeg syns at det er den verden vi lever i i dag. 77 00:04:25,560 --> 00:04:26,920 Når det gjelder ideologi, 78 00:04:27,000 --> 00:04:31,040 vet du at forståelsen av hvordan en ideologi 79 00:04:32,440 --> 00:04:35,000 -tar fasong og former… -Ja, ja. 80 00:04:35,640 --> 00:04:38,360 Jeg er virkelig fengslet, og det er en del av 81 00:04:38,440 --> 00:04:42,840 å være en pedagog som driver et universitet uten studieavgifter, 82 00:04:42,920 --> 00:04:48,040 en forestilling om å utvikle en form for utdannelse som i seg selv 83 00:04:48,920 --> 00:04:52,000 -kanskje utvikler en form for ideologi. -Nei. 84 00:04:52,080 --> 00:04:54,800 Ideologi var alltid for henne en negativ betegnelse. 85 00:04:54,880 --> 00:05:00,560 For henne er det ikke et spørsmål om gode eller dårlige ideologier. 86 00:05:00,640 --> 00:05:05,720 Ideologi blir for henne et slags system, 87 00:05:05,800 --> 00:05:09,400 som hadde et slags uforanderlig system 88 00:05:09,480 --> 00:05:12,360 som prøver å forklare alt. 89 00:05:12,440 --> 00:05:15,720 Ideologi innebærer en viss type enstemmighet. 90 00:05:15,800 --> 00:05:18,120 Alle tenker på samme måte, 91 00:05:18,200 --> 00:05:20,960 alle tar i bruk den samme avgjørelsestypen, 92 00:05:21,040 --> 00:05:24,600 så hun er svært kritisk til ideologibegrepet. 93 00:05:27,640 --> 00:05:31,080 {\an8}SHEFFIELD RÅDHUS, UK 94 00:05:41,720 --> 00:05:43,040 Hvordan skal jeg titulere deg? 95 00:05:43,120 --> 00:05:45,760 -Skal jeg titulere deg Lord? -Hvis du vil… 96 00:05:45,840 --> 00:05:47,840 {\an8}For deg personlig, ville jeg si kall meg Magid. 97 00:05:47,920 --> 00:05:49,480 {\an8}Jeg tror folk kaller meg Magid. 98 00:05:49,560 --> 00:05:51,920 {\an8}-Men den offisielle tittelen… -Ja. 99 00:05:52,000 --> 00:05:55,240 {\an8}er Hans høyvelbårenhet… 100 00:05:57,480 --> 00:06:00,360 Den offisielle tittelen er Hans høyvelbårenhet. 101 00:06:00,440 --> 00:06:01,640 Førsteborger, 102 00:06:01,720 --> 00:06:04,720 overborgermester av Sheffield, byrådsmedlem Magid! 103 00:06:05,600 --> 00:06:08,600 Jeg forventer ikke at folk kaller meg det. Bare kall meg Magid. 104 00:06:12,200 --> 00:06:16,080 -Velkommen til rådhuset i Sheffield. -Takk. 105 00:06:16,960 --> 00:06:18,760 La meg forklare dette, 106 00:06:19,480 --> 00:06:22,720 Dette kalles anterommet. 107 00:06:22,800 --> 00:06:25,800 Dette er portrettene av alle de gamle overborgermesterne. 108 00:06:25,880 --> 00:06:27,880 Dette er den første vi har et bilde av. 109 00:06:27,960 --> 00:06:30,920 -Det er før dette, så vi har et bilde. -Ja. 110 00:06:31,000 --> 00:06:34,480 Og alle disse… er tidligere overborgermestere. 111 00:06:34,560 --> 00:06:36,880 Jeg tenkte da jeg kom hit at for meg 112 00:06:36,960 --> 00:06:41,040 vil dette bildet av meg overleve etter at jeg er død. 113 00:06:41,120 --> 00:06:43,120 Dette bildet vil alltid være der. 114 00:06:43,200 --> 00:06:46,920 Jeg ser, og jeg tenker: "De forteller ingen historie." 115 00:06:47,840 --> 00:06:51,240 Du kan jo si at de kanskje forteller at alle var like. 116 00:06:51,320 --> 00:06:56,200 For meg ville det vært vakkert hvis hvert bilde fortalte en særegen historie 117 00:06:56,280 --> 00:06:59,560 om deres tid, bare fortalte en historie på en eller annen måte, hva? 118 00:06:59,640 --> 00:07:02,360 Jeg tenkte at jeg skulle lage mitt helt annerledes. 119 00:07:02,440 --> 00:07:05,720 Jeg skal ha med min egen fotograf, jeg vil være helt annerledes. 120 00:07:05,800 --> 00:07:09,000 Rådsorganet mistet besinnelsen. 121 00:07:09,080 --> 00:07:12,600 De sa: "Du kommer hit og vil bryte tradisjonen, 122 00:07:12,680 --> 00:07:14,800 så hva er vitsen med å ha deg som overborgermester? 123 00:07:14,880 --> 00:07:16,480 Du kommer til å ødelegge alt!" 124 00:07:16,560 --> 00:07:19,160 De forsto ikke hvorfor jeg gjorde det. 125 00:07:19,240 --> 00:07:22,760 Jeg finner alltid organer og visse mennesker og hierarkier 126 00:07:22,840 --> 00:07:25,600 som sier: "Vi har alltid gjort det på denne måten." 127 00:07:25,680 --> 00:07:28,560 Det er ingen unnskyldning å si at vi alltid har gjort det sånn. 128 00:07:28,640 --> 00:07:30,760 Tradisjoner… Vi hadde en tradisjon 129 00:07:30,840 --> 00:07:33,040 der kvinner ikke fikk stemme. Det var en tradisjon. 130 00:07:33,120 --> 00:07:34,080 Du forstår? 131 00:07:34,160 --> 00:07:36,880 Tradisjoner kommer og går, og man lærer nye ting, 132 00:07:36,960 --> 00:07:40,000 og man innser at det var noe dumt som vi pleide å gjøre, 133 00:07:40,080 --> 00:07:42,800 og man lærer på egen hånd, og man beveger seg fremover. 134 00:07:42,880 --> 00:07:44,920 Men iblant er folk redde for forandring. 135 00:07:45,000 --> 00:07:48,880 {\an8}-Og dette ble tatt her, hva? -Dette ble tatt i etasjen under. 136 00:07:48,960 --> 00:07:52,320 Og du valgte også rammen og det hele, antar jeg? 137 00:07:52,400 --> 00:07:55,840 Ja. Det som skjer er at man begynner i farger, 138 00:07:56,560 --> 00:08:00,240 og når man avslutter går man tilbake til svart-hvitt. 139 00:08:00,320 --> 00:08:04,280 Så alt jeg har på meg, valgte jeg 140 00:08:04,360 --> 00:08:08,320 fordi jeg ville gi inntrykk av at jeg mener alvor, 141 00:08:08,400 --> 00:08:11,360 men samtidig er jeg her for å gjøre ting annerledes. 142 00:08:11,440 --> 00:08:15,880 {\an8}Derfor har jeg på meg støvlene mine. Alt jeg kom på. 143 00:08:17,720 --> 00:08:21,720 Dette er hele rådsrommet. Det kalles rådskammeret. 144 00:08:21,800 --> 00:08:24,880 Det brukes hovedsakelig én gang i måneden. 145 00:08:24,960 --> 00:08:27,000 Den første onsdagen hver måned 146 00:08:27,080 --> 00:08:28,720 avholder vi et rådsmøte. 147 00:08:28,800 --> 00:08:30,560 Her debatterer folk, 148 00:08:30,640 --> 00:08:33,440 alle de valgte rådsmedlemmene debatterer. 149 00:08:33,520 --> 00:08:37,760 Her vedtar vi resolusjoner og politikk som har betydning for alle i Sheffield. 150 00:08:37,840 --> 00:08:41,559 I rommet der, når du kommer inn, har du 151 00:08:41,640 --> 00:08:45,720 en dame som kalles… Det er en dame. Hun kalles septerbæreren. 152 00:08:45,800 --> 00:08:49,880 Damen som kalles septerbæreren, har denne på skulderen 153 00:08:49,960 --> 00:08:52,480 og går frem og sier: "Reis dere." 154 00:08:52,560 --> 00:08:55,800 Ingen avgjørelse kan tas uten at denne er til stede i byen. 155 00:08:55,880 --> 00:08:58,360 "Alle reiser seg for hans høyvelbårenhet, 156 00:08:58,440 --> 00:09:01,600 for overborgermester Magid," og alle reiser seg, 157 00:09:01,680 --> 00:09:03,080 og jeg tenker: 158 00:09:03,160 --> 00:09:05,440 Jeg går med en t-skjorte som sier: 'Trump er en møkkafyr' 159 00:09:05,520 --> 00:09:06,560 og en sombrero. 160 00:09:06,640 --> 00:09:08,760 Jeg husker, for jeg er et menneske når alt kommer til alt. 161 00:09:08,840 --> 00:09:10,240 Så jeg er nervøs og tenker: 162 00:09:10,320 --> 00:09:14,560 "Herregud skal jeg faktisk gå og lede dette møtet?" 163 00:09:14,640 --> 00:09:17,320 Og jeg går inn og sier: "Sett dere." 164 00:09:17,400 --> 00:09:18,520 Og alle setter seg. 165 00:09:18,600 --> 00:09:20,880 Og jeg kommer svært alvorlig inn på møtet, 166 00:09:20,960 --> 00:09:24,280 og jeg tenker: "Hva faen er det som skjer?" 167 00:09:24,360 --> 00:09:25,760 For meg var det å få frem meningen, 168 00:09:25,840 --> 00:09:30,320 men så snakket jeg om hvorfor jeg gjorde det jeg gjorde og sånt. 169 00:09:30,400 --> 00:09:34,080 Så dette er veldig… Det er en slags pantomime. 170 00:09:34,160 --> 00:09:37,040 Folk diskuterer, og det blir virkelig dramatisk. 171 00:09:37,120 --> 00:09:40,680 Du har folk på galleriet som sier: "Fy for skam!" 172 00:09:40,760 --> 00:09:45,440 Det er virkelig noe stort. Det er veldig følelsesbetont. 173 00:09:45,520 --> 00:09:47,800 Jeg kom til Sheffield da jeg var fem år gammel, 174 00:09:47,880 --> 00:09:50,280 vi kom som flyktninger, kunne ikke snakke ett ord engelsk, 175 00:09:50,360 --> 00:09:52,040 kunne ikke gjøre noe, men så… 176 00:09:52,120 --> 00:09:55,720 Når du er et barn, tilpasser du deg veldig raskt, 177 00:09:55,800 --> 00:09:58,360 og jeg gikk på skole her, og gjorde alt her. 178 00:09:58,440 --> 00:10:00,680 Selv som barn 179 00:10:00,760 --> 00:10:03,680 husker jeg: "Når jeg blir voksen, vil jeg bli en elefant." 180 00:10:03,760 --> 00:10:06,880 Men jeg innså raskt: "Jeg kan ikke bli en elefant." 181 00:10:06,960 --> 00:10:09,000 Så ville jeg bli astronaut. 182 00:10:09,080 --> 00:10:12,560 Jeg visste egentlig aldri hva jeg ville gjøre, så… 183 00:10:12,640 --> 00:10:16,200 Hvis du fortalte meg at jeg skulle bli overborgermester… Umulig. 184 00:10:16,280 --> 00:10:19,440 Så folk spør meg alltid: 185 00:10:19,520 --> 00:10:21,480 "Hvem var rollemodellen din i oppveksten?" 186 00:10:21,560 --> 00:10:23,640 -Ja. -Jeg… 187 00:10:24,280 --> 00:10:26,520 Jeg hadde ingen spesiell person. 188 00:10:26,600 --> 00:10:28,720 For meg var Internett rollemodellen. 189 00:10:28,800 --> 00:10:31,720 Jeg ville bokstavelig talt bruke Internett. 190 00:10:31,800 --> 00:10:36,160 Følte jeg meg nedfor, gikk jeg på Internett for å muntre meg opp 191 00:10:36,240 --> 00:10:38,160 eller lære ting. Hver gang… 192 00:10:38,240 --> 00:10:40,520 Internett var alt, 193 00:10:40,600 --> 00:10:42,760 for selv om jeg bodde i en liten del av Sheffield, 194 00:10:42,840 --> 00:10:44,160 var det hele verden. 195 00:10:44,240 --> 00:10:46,600 Jeg gikk til Internett. 196 00:10:46,680 --> 00:10:48,880 Kunnskapskilden var Internett for meg. 197 00:10:53,520 --> 00:10:55,640 -Hvor er kunnskapskilden? -Ja. 198 00:10:56,280 --> 00:10:59,240 Det var de velstående som bestemte 199 00:10:59,320 --> 00:11:02,200 fremtiden og opplæringen for andre mennesker. 200 00:11:02,280 --> 00:11:04,280 Men nå er det fantastiske 201 00:11:04,360 --> 00:11:06,520 at vi ikke er henvist til rike folk, 202 00:11:06,600 --> 00:11:11,320 for vi har kilder som Internett og og mange andre måter å få kunnskap på. 203 00:11:11,400 --> 00:11:14,240 Mens før kan man si at kunnskapen var begrenset. 204 00:11:14,320 --> 00:11:17,200 Du må virkelig anstrenge deg for å finne kunnskap. 205 00:11:17,280 --> 00:11:18,480 Man kunne bare… 206 00:11:18,560 --> 00:11:20,440 Derfor hører man sprø historier 207 00:11:20,520 --> 00:11:23,880 om mennesker som reiser bare for å få kunnskap. 208 00:11:24,760 --> 00:11:28,400 Jeg tror Sheffield har en radikal historie 209 00:11:28,480 --> 00:11:30,520 og politisk radikalisme, 210 00:11:30,600 --> 00:11:32,840 så suffragettebevegelsen, 211 00:11:32,920 --> 00:11:35,400 at kvinner fikk stemmerett i UK, begynte i Sheffield. 212 00:11:35,480 --> 00:11:39,480 Det første kvinnesuffragetteselskapet holdt til i Sheffield. 213 00:11:39,560 --> 00:11:42,760 Og så har du en dame som het Mary Ann Rosen 214 00:11:42,840 --> 00:11:47,080 som bidro til å avskaffe slavehandel i UK. 215 00:11:47,600 --> 00:11:49,080 Jeg tror at én av grunnene 216 00:11:49,160 --> 00:11:52,360 om jeg skal være ærlig mot deg. At jeg har fått så mye oppmerksomhet 217 00:11:52,440 --> 00:11:55,280 skyldes at det er et mislykket demokrati. 218 00:11:55,360 --> 00:11:56,920 Jeg mener at 219 00:11:57,000 --> 00:12:00,480 hvis man ser på alle styreformer, lokalt styre og nasjonalt styre, 220 00:12:00,560 --> 00:12:03,760 så avspeiler ikke folkene som skal lede oss som våre representanter, 221 00:12:03,840 --> 00:12:07,440 folkene de skal representere. 222 00:12:07,520 --> 00:12:10,960 Se på regjeringen vår, medlemmene av kabinettet, 223 00:12:11,040 --> 00:12:12,720 de er alle millionærer. 224 00:12:12,800 --> 00:12:16,400 Hvordan i all verden kan de forstå barnefattigdom? 225 00:12:16,480 --> 00:12:19,560 Hvordan kan de forstå fordelene 226 00:12:19,640 --> 00:12:21,640 som kunstformene bringer til de nødstilte? 227 00:12:21,720 --> 00:12:25,160 For de hadde aldri alt lett tilgjengelig for seg. 228 00:12:25,240 --> 00:12:29,320 En av måtene å kontrollere eller ha makt på er å få alle til å se dumme ut, 229 00:12:29,400 --> 00:12:33,320 så de har ikke nok kunnskap til å ta virkelig kontroll. 230 00:12:33,400 --> 00:12:35,280 For hvis alle virkelig forsto 231 00:12:35,360 --> 00:12:38,960 at makten tilhører flertallet og ikke mindretallet, 232 00:12:39,040 --> 00:12:41,080 kunne vi lett velte om på ting. 233 00:12:41,160 --> 00:12:43,400 Men er du øverst og ønsker å være der, 234 00:12:43,480 --> 00:12:46,400 er en av metodene du bruker å få alle andre til å fremstå som dumme. 235 00:12:47,400 --> 00:12:52,000 {\an8}Politiske tenkere er svært viktige, for de presenterer én idé 236 00:12:52,080 --> 00:12:54,840 {\an8}eller ett tema som er grunnleggende. 237 00:12:55,560 --> 00:13:00,160 Temaet Arendt presenterer som er fundamentalt i all vår tenkning 238 00:13:00,240 --> 00:13:02,000 er mangfold. 239 00:13:02,080 --> 00:13:07,200 Og mangfold…hun mener at alle som er født inn i verden 240 00:13:07,280 --> 00:13:09,560 har ulikt perspektiv på det. 241 00:13:09,640 --> 00:13:10,960 Politikk! 242 00:13:11,040 --> 00:13:13,680 Det fins ingen politikk uten mangfold. 243 00:13:13,760 --> 00:13:15,440 Det er derfor 244 00:13:15,520 --> 00:13:19,920 mye av det vi kaller politikk i dag er en katastrofe for henne, 245 00:13:20,000 --> 00:13:23,560 og forsøket på å få samstemmighet i meninger 246 00:13:23,640 --> 00:13:26,720 dreper politikken, det dreper mangfoldet. 247 00:13:26,800 --> 00:13:31,360 Dette er et dypt tema i Arendts tenkning. 248 00:13:31,440 --> 00:13:36,080 Det er ingen… Når hun snakker om betingelse for handling, 249 00:13:36,160 --> 00:13:38,120 er politisk handling mangfold. 250 00:13:47,760 --> 00:13:51,840 Det gir meg stor glede å herved erklære 251 00:13:51,920 --> 00:13:53,520 at byen Sheffield 252 00:13:53,600 --> 00:14:00,080 har stemt for å få et universitet uten studieavgifter 253 00:14:00,160 --> 00:14:04,560 og gratis utdannelse for hver eneste borger i Sheffield. 254 00:14:30,840 --> 00:14:33,800 {\an8}INTERNETTARKIV-HOVEDKVARTER, SAN FRANCISCO 255 00:14:40,360 --> 00:14:43,120 Du snakker om Internett som stedet 256 00:14:43,200 --> 00:14:47,240 der vi kan dele og kommunisere en viss form for kunnskap 257 00:14:47,320 --> 00:14:48,640 fra en generasjon til en annen. 258 00:14:48,720 --> 00:14:50,920 Den gamle homo sapiens- eller neandertalformen 259 00:14:51,000 --> 00:14:55,320 trengte ikke Internett for å dele sin kunnskap? 260 00:14:55,400 --> 00:15:00,400 {\an8}Å, nei, nei, nei! Internett er bare det siste skittet på veien, 261 00:15:00,480 --> 00:15:02,480 {\an8}og det er et fantastisk skritt. 262 00:15:02,560 --> 00:15:06,640 {\an8}Det er ikke bare en mekanisme for å flytte informasjon rundt. 263 00:15:06,720 --> 00:15:08,400 Det er datamaskiner involvert. 264 00:15:08,480 --> 00:15:09,960 -Ikke sant? -Jo. 265 00:15:10,040 --> 00:15:12,560 Disse datamaskinene begynner å bli interessante. 266 00:15:12,640 --> 00:15:17,240 Vi ville lage den, så folk ville gå til maskinene sine for å få svar på spørsmål. 267 00:15:17,320 --> 00:15:22,160 Selv på 80-tallet var det en radikal idé. 268 00:15:22,240 --> 00:15:24,480 Så ville vi gjøre alle til forleggere. 269 00:15:24,560 --> 00:15:26,680 Det føltes som en radikal idé. 270 00:15:26,760 --> 00:15:31,200 Nå er disse tingene vanlige, og det er det vi gjør. 271 00:15:32,280 --> 00:15:34,600 Så hvor går det videre herfra? 272 00:15:34,680 --> 00:15:38,760 Hvordan gjør vi det, så alles ideer 273 00:15:38,840 --> 00:15:42,080 er verdt å spre og blir spredd til de rette stedene 274 00:15:42,160 --> 00:15:43,760 og blir bevart på den rette måten, 275 00:15:43,840 --> 00:15:48,600 og vi bygger videre og beholder mangfoldet i den snodigheten som folk utgjør. 276 00:15:48,680 --> 00:15:51,960 Dette er Internettarkivets hovedkvarter. 277 00:15:53,240 --> 00:15:55,240 Dette er folkene som vier livet 278 00:15:55,320 --> 00:15:57,960 til å gjøre informasjon permanent tilgjengelig 279 00:15:58,040 --> 00:15:59,920 for alle overalt gratis. 280 00:16:00,000 --> 00:16:02,280 Vi tar ikke betalt for noe. 281 00:16:02,360 --> 00:16:07,160 Tanken er å prøve å leve ut og bygge Internettidealet 282 00:16:07,240 --> 00:16:09,720 om universell adgang til all kunnskap. 283 00:16:09,800 --> 00:16:12,600 Vi digitaliserer 1000 bøker hver dag. 284 00:16:12,680 --> 00:16:16,040 1000 bøker? Hvor mange maskiner som denne har dere? 285 00:16:16,120 --> 00:16:16,960 Hundrevis. 286 00:16:17,040 --> 00:16:19,960 Og vi digitaliserer i mange ulike land. 287 00:16:20,040 --> 00:16:24,280 Så vi finner ut hvilke ting som bør få leve. 288 00:16:24,360 --> 00:16:25,800 Hva er… 289 00:16:25,880 --> 00:16:30,520 Familiesakene, to århundrer med familier, juridisk sett fra Ontario, Canada. 290 00:16:30,600 --> 00:16:33,760 Og hvem bestemmer hvilke deler som bør komme først? 291 00:16:33,840 --> 00:16:39,040 Ofte er det biblioteker, og de betaler oss 12 cent per side, 292 00:16:39,120 --> 00:16:42,520 Vi digitalisere dem, og de gjør dem tilgjengelige. 293 00:16:42,600 --> 00:16:48,280 Eller folk donerer dem til oss, og vi vil ha ett eksemplar av alt som er utgitt. 294 00:16:55,760 --> 00:16:57,040 Dette… 295 00:16:57,120 --> 00:16:59,480 er Internettarkivets servere. 296 00:16:59,560 --> 00:17:02,680 Det er ca. 10 petabyte med data. 297 00:17:02,760 --> 00:17:06,200 -Det er mega, giga, terra, peta. -Mmm. 298 00:17:06,280 --> 00:17:08,480 Her er det ti petabyte på hver side 299 00:17:08,560 --> 00:17:12,160 i samlingen på 40 petabyte i Internettarkivet. 300 00:17:12,240 --> 00:17:16,599 Og det kule ved denne er at lysene faktisk betyr noe. 301 00:17:16,680 --> 00:17:18,760 Hver gang et lys blinker 302 00:17:18,839 --> 00:17:21,359 laster noen opp noe eller ned noe 303 00:17:21,440 --> 00:17:22,480 fra Internettarkivet. 304 00:17:22,560 --> 00:17:23,800 Jeg tenker på det som 305 00:17:24,480 --> 00:17:26,640 åpne bokhyller i et bibliotek. 306 00:17:26,720 --> 00:17:31,120 Når du går inn på et bibliotek, og du kan ta ut bøkene i biblioteket. 307 00:17:31,200 --> 00:17:32,400 Ja. 308 00:17:32,480 --> 00:17:33,720 Men dette er enda bedre. 309 00:17:33,800 --> 00:17:38,480 Du kan se at boka blir lest av en eller annen i verden. 310 00:17:39,400 --> 00:17:42,440 -Sitter du her iblant og bare..? -Å, ja. 311 00:17:43,200 --> 00:17:45,480 -Er det ikke vakkert? Alltid. -Er det alltid åpent? 312 00:17:45,560 --> 00:17:47,800 Hva skjer når strømmen forsvinner? 313 00:17:47,880 --> 00:17:49,240 Det blir mørkt. 314 00:17:49,320 --> 00:17:50,640 Og..? 315 00:17:50,720 --> 00:17:53,080 Ingen har adgang til denne kopien. 316 00:17:53,160 --> 00:17:56,360 Vi har heldigvis en annen kopi i Richmond, California. 317 00:17:56,440 --> 00:17:59,280 Og vi har en delkopi i Amsterdam 318 00:17:59,360 --> 00:18:02,400 og en delkopi i Alexandria, Egypt. 319 00:18:02,480 --> 00:18:03,440 Det er helt sant. 320 00:18:03,520 --> 00:18:07,440 -Så disse… Alle disse… De er oss. -Hvem er alle disse menneskene? 321 00:18:07,520 --> 00:18:08,360 De er oss. 322 00:18:08,440 --> 00:18:13,600 Dette er mennesker som har tilbrakt livet med å bygge Internettarkivet. 323 00:18:13,680 --> 00:18:16,800 Det er som terrakottasoldatene fra Xian, Kina. 324 00:18:16,880 --> 00:18:18,080 Ok? Disse… 325 00:18:18,160 --> 00:18:20,760 Hvis du jobber for arkivet i tre år, 326 00:18:20,840 --> 00:18:22,240 lager vi en liten statue. 327 00:18:22,320 --> 00:18:23,560 Det er meg. 328 00:18:24,640 --> 00:18:28,080 Dette er… Det er mer og mer og mer og mer. 329 00:18:28,160 --> 00:18:29,600 Ok? Dette er bare… 330 00:18:30,400 --> 00:18:32,880 -Flere superdatamaskiner. -Dette er Internett. 331 00:18:33,560 --> 00:18:35,320 Dette er verdensveven. 332 00:18:35,400 --> 00:18:39,160 Allmenn adgang til all kunnskap. 333 00:18:39,840 --> 00:18:41,320 Hva betyr det? 334 00:18:41,400 --> 00:18:45,400 Vi begynte å bygge denne samlingen 335 00:18:46,040 --> 00:18:51,120 for å prøve å være et grunnleggende kjernearkiv 336 00:18:51,200 --> 00:18:53,760 som så kunne bygges inn i et bibliotek 337 00:18:53,840 --> 00:18:57,400 som folk så kunne bruke for å utdanne seg, 338 00:18:57,480 --> 00:18:59,320 til journalistikk, 339 00:18:59,400 --> 00:19:04,040 til å drømme, til… og så vil vi ta det arbeidet 340 00:19:04,120 --> 00:19:06,200 og sette det tilbake igjen. 341 00:19:06,280 --> 00:19:08,800 Så det er bare en syklus tilbake igjen. 342 00:19:17,560 --> 00:19:19,160 Hva syns du om virtuell virkelighet? 343 00:19:19,240 --> 00:19:21,640 Ville du bruke det? Hvordan ville du bruke det? 344 00:19:21,720 --> 00:19:23,720 Hvem trekker du inn i dette rommet? 345 00:19:24,680 --> 00:19:27,160 Hva tror du er de tekniske bruksområdene? 346 00:19:27,240 --> 00:19:30,880 De utdanningsmessige bruksområdene? De yrkesmessige bruksområdene? 347 00:19:30,960 --> 00:19:33,280 Hvis du skulle sette sammen en gruppe 348 00:19:33,360 --> 00:19:35,160 for å tenke på denne teknologiens fremtid, 349 00:19:35,240 --> 00:19:37,640 hvem ville du ta med i den gruppen? 350 00:19:39,080 --> 00:19:42,360 Ja, hva tror du er styrken, og hva er fallgruvene? 351 00:19:43,520 --> 00:19:46,640 Hva med Google? Hun døde jo før Google. 352 00:19:46,720 --> 00:19:49,520 Hva ville hun tenkt om Google? Vil du ikke spørre om det? 353 00:19:56,320 --> 00:19:58,560 {\an8}GOOGLE, SAN FRANCISCO 354 00:20:01,000 --> 00:20:02,520 Hannah. 355 00:20:02,600 --> 00:20:04,320 Ja, du vet ikke om dette. 356 00:20:04,400 --> 00:20:07,800 VR, virtuell virkelighet, 357 00:20:07,880 --> 00:20:11,040 er en interaktiv, datagenerert opplevelse, 358 00:20:11,120 --> 00:20:13,880 og vi går vanligvis inn i denne virtuelle virkeligheten 359 00:20:13,960 --> 00:20:15,880 ved å sette på oss noen briller. 360 00:20:15,960 --> 00:20:19,320 AR, utvidet virkelighet, 361 00:20:19,400 --> 00:20:24,200 er når digitale elementer føyer seg til vår virkelighet 362 00:20:24,280 --> 00:20:27,920 gjennom kameralinser eller en smarttelefon. 363 00:20:28,000 --> 00:20:29,160 Jeg håper det er forståelig. 364 00:20:29,240 --> 00:20:31,440 Hvis du tenker på Googles kjerneoppgave, 365 00:20:31,520 --> 00:20:36,720 {\an8}er den å ordne verdens informasjon på en nyttig måte 366 00:20:36,800 --> 00:20:38,960 {\an8}og på en allment tilgjengelig måte. 367 00:20:39,040 --> 00:20:40,400 {\an8}Og ofte 368 00:20:40,480 --> 00:20:46,040 {\an8}ser vi på VR som å gjøre opplevelser mer tilgjengelige. 369 00:20:46,120 --> 00:20:50,040 Jeg vil si at vi sikter mindre til kunnskap og mer til informasjon. 370 00:20:50,120 --> 00:20:53,200 Og jeg tror at hvis du ser på AR for eksempel, 371 00:20:53,280 --> 00:20:57,720 føyer AR intelligente lag til virkeligheten. 372 00:20:57,800 --> 00:21:02,000 Kan vi bistå deg med å forstå vår verden ved å bruke denne teknologien? 373 00:21:02,080 --> 00:21:04,520 Og det medfører mye ansvar. 374 00:21:04,600 --> 00:21:06,880 Du kan gjøre mange kraftfulle ting med disse teknologiene, 375 00:21:06,960 --> 00:21:09,680 så nå er tiden inne til å bygge disse nye rommene 376 00:21:09,760 --> 00:21:11,120 og se hvordan folk bruker dem. 377 00:21:11,200 --> 00:21:14,280 Anser vi VR for å være fremtiden 378 00:21:14,360 --> 00:21:17,200 eller dit fremtiden er på vei for Google eller ikke? 379 00:21:17,280 --> 00:21:22,680 VR, AR, interaktive teknologier gir vel folk superkrefter? 380 00:21:22,760 --> 00:21:26,280 Som: "Jeg kan føre deg hvor som helst." "Jeg kan bringe deg hva som helst." 381 00:21:26,360 --> 00:21:28,520 Jeg kan oversette ting i sanntid. 382 00:21:28,600 --> 00:21:30,520 Jeg kan… Så det er… 383 00:21:30,600 --> 00:21:35,720 Det er som å utbrodere ting som du allerede gjør, 384 00:21:35,800 --> 00:21:37,680 men gjøre dem enda kraftigere. 385 00:21:38,440 --> 00:21:40,840 Og det krever langt mer enn ett team. 386 00:21:40,920 --> 00:21:42,080 Ikke sant? 387 00:21:42,160 --> 00:21:45,000 Som en drøm jeg har, kunne vi gjenskape en dyrehage i VR? 388 00:21:45,080 --> 00:21:46,560 Da trengs ikke virkelige dyrehager. 389 00:21:46,640 --> 00:21:49,760 Kanskje ungene kunne gå til dyrehagen og se sjiraffene. 390 00:21:49,840 --> 00:21:51,400 Så sjiraffene kunne leve i naturen, 391 00:21:51,480 --> 00:21:52,800 og de kunne bare se dem i VR, 392 00:21:52,880 --> 00:21:54,840 og de kan til og med komme svært nær dem. 393 00:21:54,920 --> 00:21:58,680 Ja, på en måte er det kunnskap og det å bringe den kunnskapen til deg 394 00:21:58,760 --> 00:22:01,520 og hjelpe deg med å føye intelligente lag til det du ser på 395 00:22:01,600 --> 00:22:02,560 og sånne ting. 396 00:22:02,640 --> 00:22:05,840 Hva er da utdannelse i denne sammenhengen? 397 00:22:05,920 --> 00:22:07,600 {\an8}Jeg tror Hannah Arendt… 398 00:22:08,160 --> 00:22:13,000 {\an8}Det som karakteriserer henne best er en uavhengig tenker. 399 00:22:13,080 --> 00:22:15,600 {\an8}På tysk, selbstdenker. 400 00:22:15,680 --> 00:22:18,240 Hun tilhørte ingen skole. 401 00:22:18,320 --> 00:22:19,840 Hun var ikke marxist. 402 00:22:19,920 --> 00:22:21,520 Hun var ikke liberaler. 403 00:22:21,600 --> 00:22:25,440 Jeg tror at en av grunnene til at Hannah Arendt 404 00:22:25,520 --> 00:22:28,360 nyter godt av en renessanse nå 405 00:22:28,440 --> 00:22:33,920 er, når ideologier raser sammen, at man kan se frisk tenkning. 406 00:22:34,000 --> 00:22:35,080 Ok? 407 00:22:36,160 --> 00:22:39,800 Og det er mange sider ved Arendt 408 00:22:39,880 --> 00:22:42,440 som for noen vil virke radikale, 409 00:22:42,520 --> 00:22:46,160 og for andre vil virke konservative. 410 00:22:46,240 --> 00:22:50,040 I én forstand var hun svært konservativ når det gjelder utdanning. 411 00:22:50,920 --> 00:22:55,080 Hun mente at folk måtte utdannes godt ut ifra et behov, 412 00:22:55,160 --> 00:22:59,280 og at utdanning burde være adskilt fra politikk. 413 00:22:59,360 --> 00:23:03,240 {\an8}CAMBRIDGE-UNIVERSITETET, UK 414 00:23:03,320 --> 00:23:05,280 INVESTERINGSUTGIFTER MYNDIGHETSUTGIFTER 415 00:23:05,360 --> 00:23:06,320 SKATTLEGGING 416 00:23:06,400 --> 00:23:07,360 INNTEKT ETTER SKATT. 417 00:23:07,440 --> 00:23:10,640 {\an8}Dette er en modell av britisk økonomi i 1949, 418 00:23:10,720 --> 00:23:14,600 {\an8}oppfunnet av Bill Phillips og Walter Newlyn, 419 00:23:14,680 --> 00:23:19,760 {\an8}og det er en metafor om penger og vann. 420 00:23:19,840 --> 00:23:22,120 Du har inntektskilder, kontantstrøm, 421 00:23:22,200 --> 00:23:26,400 likviditet, uttapping osv. 422 00:23:26,480 --> 00:23:30,440 Og dette er ikke bare en metafor, dette er faktisk en analog datamaskin. 423 00:23:30,520 --> 00:23:34,120 Den tar den metaforen og kalibrerer den. 424 00:23:34,200 --> 00:23:38,120 Vannet strømmer gjennom her, og vannet symboliserer pengene, 425 00:23:38,200 --> 00:23:40,360 pengestrømmen i økonomien. 426 00:23:40,440 --> 00:23:43,840 Kan vi ikke spole raskt fremover til der vi er nå? 427 00:23:43,920 --> 00:23:44,800 Til en viss grad. 428 00:23:44,880 --> 00:23:48,440 Den støtte på problemer på 70-tallet da du hadde stagnasjon og inflasjon 429 00:23:48,520 --> 00:23:50,360 fordi dette er ingen inflasjonsmodell. 430 00:23:50,440 --> 00:23:52,720 -La oss se hvordan den funker. -Jeg skal slå den på. 431 00:23:52,800 --> 00:23:54,640 -Vann går overalt. -Og da kan du og jeg lage 432 00:23:54,720 --> 00:23:56,480 en kunnskapsmaskin. 433 00:23:56,560 --> 00:23:59,000 Ja visst. Det blir virkelig bra. Jeg liker det. 434 00:23:59,080 --> 00:24:00,960 -Klar? -Ja. 435 00:24:06,080 --> 00:24:08,040 Så hvem betaler for universitetsutdannelse? 436 00:24:08,120 --> 00:24:10,720 Vanligvis ville myndighetene betale, 437 00:24:10,800 --> 00:24:13,600 men de vil stenge denne. 438 00:24:13,680 --> 00:24:17,560 Så vi stenger denne slik de bestemte og får studentene til å betale. 439 00:24:17,640 --> 00:24:22,360 Så studentene må betale, men studentene har ingen penger. 440 00:24:22,440 --> 00:24:24,400 Så hvordan får studentene pengene? 441 00:24:24,480 --> 00:24:28,800 Myndighetene låner dem fra banken her fra studentlåneselskapet 442 00:24:28,880 --> 00:24:30,840 og dytter dem tilbake langs der. 443 00:24:30,920 --> 00:24:33,960 Altså gjennom her, så i stedet for å gå gjennom her, går de gjennom der. 444 00:24:34,040 --> 00:24:36,680 Så det har overhodet ingen innvirkning på økonomien. 445 00:24:36,760 --> 00:24:40,600 Alt myndigheten har gjort er å skjule nasjonalgjelden 446 00:24:40,680 --> 00:24:43,120 i studentenes bankkontoer. 447 00:24:43,200 --> 00:24:46,880 Si meg, hvis vi skulle få denne kunnskapsmaskinen til… 448 00:24:47,960 --> 00:24:51,400 å tenke ut ifra kunnskapsinteressenter 449 00:24:51,480 --> 00:24:54,200 noe som vel er litt annerledes enn økonomi? 450 00:24:54,280 --> 00:24:58,760 Kunnskap er en virkelig interessant tanke. 451 00:24:58,840 --> 00:25:02,000 Skal vi prøve å kartlegge det? 452 00:25:02,080 --> 00:25:04,360 -Vi kan prøve. -La oss tenke oss… 453 00:25:04,440 --> 00:25:07,360 Jeg ville gjøre det på den måten at jeg ville begynne med… 454 00:25:07,440 --> 00:25:10,160 Her ville jeg begynne med fødsel. 455 00:25:12,320 --> 00:25:15,120 -Og så død på bunnen. -Ja. 456 00:25:15,200 --> 00:25:18,960 Og så ville jeg ha en stor foss. Mange mennesker blir født. 457 00:25:19,040 --> 00:25:21,040 Og de faller ned gjennom denne maskinen. 458 00:25:21,120 --> 00:25:22,920 Og til slutt dør de. 459 00:25:23,000 --> 00:25:26,800 Men i midten er det skolealder, 460 00:25:26,880 --> 00:25:30,240 og så er det universitetsalder, 461 00:25:30,320 --> 00:25:32,800 og så er det jobb. 462 00:25:32,880 --> 00:25:34,160 Så når man kommer ned hit… 463 00:25:34,240 --> 00:25:37,400 er noen av disse i arbeid, og noen er arbeidsløse. 464 00:25:38,600 --> 00:25:40,560 Noen av disse er i arbeid. 465 00:25:42,120 --> 00:25:44,160 Disse er på universiteter, de skaper kunnskap. 466 00:25:44,240 --> 00:25:46,800 Hvem betaler for det? Det har vi allerede sett på. 467 00:25:46,880 --> 00:25:49,000 Så nå må jeg se på Phillips-maskinen min 468 00:25:49,080 --> 00:25:52,800 med alle Phillips-maskinens strømmer. 469 00:25:54,000 --> 00:25:54,960 Det er interessant, 470 00:25:55,040 --> 00:25:58,320 for du har tenkt å bruke Phillips-maskinen 471 00:25:58,400 --> 00:26:01,680 og putte den inn i Phillips-maskinen? 472 00:26:01,760 --> 00:26:02,840 Vel, dette er… 473 00:26:02,920 --> 00:26:05,560 -Dette er en parallell. -Jeg ville lage en uavhengig. 474 00:26:05,640 --> 00:26:08,240 Dette er en uavhengig maskin, men de er koblet sammen. 475 00:26:08,320 --> 00:26:11,840 -Økonomien er koblet til kunnskapen. -Ok. 476 00:26:11,920 --> 00:26:15,240 -De er alle koblet sammen. -Hvorfor er de koblet sammen? 477 00:26:15,320 --> 00:26:19,480 Fordi hvem betaler for universitetene? 478 00:26:20,240 --> 00:26:22,600 Hvem har alle pengene i øyeblikket? 479 00:26:22,680 --> 00:26:25,800 Det er Google, kunnskapsselskapet, informasjonsselskapet. 480 00:26:25,880 --> 00:26:28,800 Det er en forbindelse mellom kunnskap og økonomi. 481 00:26:28,880 --> 00:26:31,640 Tror du det alltid har vært sånn? Kunnskap og økonomi 482 00:26:31,720 --> 00:26:33,640 -forbundet med hverandre? -Ja, absolutt. 483 00:26:33,720 --> 00:26:35,040 Det er opplagt for ingeniører 484 00:26:35,120 --> 00:26:37,240 at den industrielle revolusjon var mye viktigere 485 00:26:37,320 --> 00:26:38,840 enn den franske revolusjon. 486 00:26:38,920 --> 00:26:40,880 Fra vårt perspektiv, 487 00:26:40,960 --> 00:26:44,200 rikdommen som kom fra den industrielle revolusjon. 488 00:26:44,720 --> 00:26:47,520 Så kunnskap er direkte knyttet til økonomi? 489 00:26:47,600 --> 00:26:48,520 Ja. 490 00:26:48,600 --> 00:26:49,920 {\an8}EKSPORT 491 00:26:51,240 --> 00:26:54,560 Så hvis jeg skulle bringe noe tilbake til studentene mine… 492 00:26:55,320 --> 00:26:58,920 Vann. Ja, vann av to grunner. 493 00:26:59,000 --> 00:27:02,480 Én, det er absolutt… Du består for det meste av vann. 494 00:27:02,560 --> 00:27:05,720 Vi trenger vann, og alt begynner med vann. 495 00:27:05,800 --> 00:27:09,080 Det er også en metafor for omtrent alt. 496 00:27:09,160 --> 00:27:11,800 Så det er fysisk… Alt begynner med vann. 497 00:27:16,600 --> 00:27:20,120 Man tror gjerne at utdanning og kunnskap 498 00:27:20,200 --> 00:27:21,880 er helt adskilt fra økonomi. 499 00:27:21,960 --> 00:27:22,800 Ja. 500 00:27:22,880 --> 00:27:25,520 Og det er noe jeg stiller et spørsmål ved. 501 00:27:25,600 --> 00:27:27,240 -Fordi… -Jeg syns du burde. 502 00:27:27,320 --> 00:27:30,280 {\an8}Jeg tror hun var så engasjert i 503 00:27:30,360 --> 00:27:33,240 {\an8}å gjøre folk klar over… 504 00:27:33,840 --> 00:27:38,280 {\an8}Hannah Arendt var klar over hva som kunne være politikkens fornemhet 505 00:27:38,360 --> 00:27:40,840 {\an8}og ikke bare på en utopisk måte. 506 00:27:40,920 --> 00:27:45,600 Fordi hun tenkte at den politikken 507 00:27:45,680 --> 00:27:50,000 som hun iblant kalte "offentlig frihet" fant sted. 508 00:27:50,080 --> 00:27:53,760 Den fant sted i det greske polis, den fant sted i den amerikanske revolusjon, 509 00:27:53,840 --> 00:27:56,240 den fant sted i Paris-kommunen. 510 00:27:56,320 --> 00:28:01,600 Så det er ikke bare noe som bare er en utopisk idé. 511 00:28:01,680 --> 00:28:04,240 Den har eksistert og kan eksistere igjen. 512 00:28:04,320 --> 00:28:07,240 Hvis folk skaper den, men… 513 00:28:07,320 --> 00:28:09,280 slik hun betoner det 514 00:28:09,960 --> 00:28:14,760 ved å understreke det opphøyde og det særpregede ved politikk 515 00:28:14,840 --> 00:28:18,160 trekker hun iblant en skarp grense 516 00:28:18,240 --> 00:28:23,040 mellom det hun kaller det politiske og det sosiale, 517 00:28:23,120 --> 00:28:26,880 og hun legger økonomi inn i det sosiale. 518 00:28:26,960 --> 00:28:28,640 Du forstår 519 00:28:28,720 --> 00:28:30,600 at hun lager to store skiller 520 00:28:30,680 --> 00:28:34,200 mellom politikk og økonomi. 521 00:28:34,280 --> 00:28:38,560 Og min egen kritikk av Arendt vil være… 522 00:28:39,240 --> 00:28:43,120 Hvis du vil ta din idé, 523 00:28:43,200 --> 00:28:48,840 Arendts idé om politisk handling og mangfold på alvor, 524 00:28:48,920 --> 00:28:52,680 må du være dypt engasjert 525 00:28:52,760 --> 00:28:56,160 i de økonomiske forholdene som gjør det mulig. 526 00:28:56,240 --> 00:29:01,720 Det er som en intern kritikk, og jeg syns at dette var en blind flekk for henne. 527 00:29:01,800 --> 00:29:04,280 {\an8}GRENDESKOLE, TOKYO, JAPAN 528 00:29:08,360 --> 00:29:10,440 -Hyggelig å treffe deg. -I like måte. 529 00:29:10,520 --> 00:29:14,520 Dette er skolen vår, og vi er i første etasje. 530 00:29:14,600 --> 00:29:17,560 Det er ingen unger her nå. De er alle ovenpå. 531 00:29:18,280 --> 00:29:20,160 Vi kom nettopp tilbake fra… ganske riktig, 532 00:29:20,240 --> 00:29:22,600 sommerleiren min i forrige uke, 533 00:29:22,680 --> 00:29:25,520 så de skriver en refleksjonsoppgave 534 00:29:25,600 --> 00:29:28,680 om sommerleiren ovenpå. Skal vi gå opp? 535 00:29:37,200 --> 00:29:38,960 En av tingene som kom opp er 536 00:29:39,040 --> 00:29:41,760 hvordan er skolen din annerledes enn andre skoler? 537 00:29:41,840 --> 00:29:44,440 {\an8}Jeg tror at ett av hovedtrekkene ved vår skole 538 00:29:44,520 --> 00:29:47,560 {\an8}er at det er et begrepsbasert pensum. 539 00:29:47,640 --> 00:29:49,600 Det er ikke et aktivitetsbasert pensum. 540 00:29:49,680 --> 00:29:51,480 Vi vil at ungene våre skal suge opp 541 00:29:51,560 --> 00:29:55,560 og være i stand til å sette pris på begreper for å knytte sammen ideer, 542 00:29:55,640 --> 00:29:57,920 og som du før sa, tverrfaglig. 543 00:29:58,000 --> 00:30:02,720 Å kunne betrakte et problem fra mange ulike perspektiver, 544 00:30:02,800 --> 00:30:06,720 oppnå ferdigheter og tenkemåter på forskjellige områder 545 00:30:06,800 --> 00:30:09,120 og prøve å se hvordan de overlapper og knyttes sammen, 546 00:30:09,200 --> 00:30:12,960 hvordan de står i kontakt med hverandre, og hvordan de er innbyrdes relevante. 547 00:30:13,040 --> 00:30:17,520 Hvert årstrinn har fritid på ett eller annet tidspunkt i uka. 548 00:30:18,240 --> 00:30:20,960 Fritid betyr at de bokstavelig talt kan gjøre hva som helst. 549 00:30:21,040 --> 00:30:22,800 Vi sier ikke hva de skal gjøre. 550 00:30:22,880 --> 00:30:25,360 De bestemmer det helt selv. 551 00:30:25,440 --> 00:30:27,640 De kan drive omkring og lese en bok, 552 00:30:27,720 --> 00:30:29,520 De kan gå utenfor til parken. 553 00:30:29,600 --> 00:30:32,000 Hvis de går utenfor, blir de ikke passet på. 554 00:30:32,080 --> 00:30:34,880 Vi stoler på deres egen vurderingsevne. 555 00:30:35,840 --> 00:30:39,880 Og det er en svært viktig tid da de bestemmer hva som skal skje. 556 00:30:39,960 --> 00:30:43,560 Det er nesten 100 % elevsentrert. 557 00:30:47,640 --> 00:30:50,880 {\an8}DATAPOETISK SKOLE, NEW YORK 558 00:30:50,960 --> 00:30:54,560 {\an8}Vi ville skape et annet slags rom, 559 00:30:54,640 --> 00:30:57,040 {\an8}og vi så folk komme for å få en kunsteksamen 560 00:30:57,120 --> 00:31:00,520 {\an8}og bruke en masse penger på å komme til New York for å studere, 561 00:31:00,600 --> 00:31:02,720 {\an8}og vi tenkte at det er sprøtt. 562 00:31:02,800 --> 00:31:04,160 Vi kunne gjøre noe kortere, 563 00:31:04,240 --> 00:31:06,120 vi kunne gjøre noe mer intenst. 564 00:31:06,200 --> 00:31:10,920 Mer… En krysning mellom spesialutdannelse og rekruttskole. 565 00:31:11,000 --> 00:31:14,920 Og vi skapte denne alternative saken 566 00:31:15,000 --> 00:31:19,200 der folk kommer i ti uker og får en svært strukturert opplevelse. 567 00:31:19,280 --> 00:31:20,240 Er det en grunn til 568 00:31:20,320 --> 00:31:23,640 at dere bestemte dere for ikke å gi et kompetansebevis fra skolen? 569 00:31:23,720 --> 00:31:26,840 Det tar ti uker. og de får ingen kunsteksamen 570 00:31:26,920 --> 00:31:29,160 -som er likestilt med en master. -Ja, ja, ja. 571 00:31:29,240 --> 00:31:30,720 Fordi vi er helt uoffisielle. 572 00:31:30,800 --> 00:31:33,040 Så vi er ikke… 573 00:31:33,120 --> 00:31:35,560 Vi er ikke autorisert, og vi… 574 00:31:35,640 --> 00:31:39,640 Vi gjør det bare slik vi vil gjøre det. 575 00:31:39,720 --> 00:31:42,040 Så vi gikk aldri gjennom den prosessen. 576 00:31:42,120 --> 00:31:45,000 Skolens juridiske navn er SFPC. 577 00:31:45,080 --> 00:31:47,440 Du kan ikke føye "skole" til ditt juridiske navn, 578 00:31:47,520 --> 00:31:50,560 for da må du gå gjennom undervisningsdepartementet, 579 00:31:50,640 --> 00:31:52,480 og vi er virkelig alternative. 580 00:31:52,560 --> 00:31:55,320 Vi er ikke… Vi gikk ikke den veien. 581 00:31:55,400 --> 00:31:57,040 Så… 582 00:31:57,120 --> 00:32:00,480 Vi er ikke autorisert, men elevene får mye med seg. 583 00:32:00,560 --> 00:32:02,880 De får ikke eksamen, men de får mye med seg når de drar. 584 00:32:02,960 --> 00:32:05,840 Tror du ikke at om du ser på og leser Hannah Arendt, 585 00:32:05,920 --> 00:32:09,280 er ett av hovedutbyttene kanskje er 586 00:32:09,360 --> 00:32:14,600 at utdannelse burde være adskilt fra myndighetene? 587 00:32:14,680 --> 00:32:20,560 Hun syns det er en katastrofe hvis staten dikterer utdannelse. 588 00:32:20,640 --> 00:32:22,760 Utdannelse for henne 589 00:32:22,840 --> 00:32:26,600 skulle være både en privat og en sosial sak. 590 00:32:26,680 --> 00:32:28,960 Ikke en statspolitisk sak. 591 00:32:29,040 --> 00:32:31,280 Statens eneste rolle 592 00:32:31,360 --> 00:32:35,920 ville være å sørge for at det fins offentlig utdannelse. 593 00:32:36,000 --> 00:32:39,520 Men det som skjer i klasserom og det som skjer i utdannelse, 594 00:32:39,600 --> 00:32:42,880 syns hun at politikere bør holde seg unna. 595 00:32:42,960 --> 00:32:47,880 Hva med elevenes demografi? Hvordan fungerer det? 596 00:32:47,960 --> 00:32:51,920 Ja, de er for det meste i college-alderen eller eldre. 597 00:32:52,000 --> 00:32:54,960 Vi har elever som er fra 20 598 00:32:55,040 --> 00:32:56,720 opp til 50, 60. 599 00:32:56,800 --> 00:33:00,080 Vi har hatt elever som står midt i yrkeskarrieren. 600 00:33:00,160 --> 00:33:02,600 Mange ganger for å ta en pause fra en jobb. 601 00:33:02,680 --> 00:33:06,240 Siden det er ti uker, kan du iblant overbevise sjefen din: 602 00:33:06,320 --> 00:33:08,960 "Jeg vil dra og studere i tre måneder." 603 00:33:09,040 --> 00:33:10,800 Mitt kurs kalles "Å gjenskape fortiden". 604 00:33:10,880 --> 00:33:12,960 Hver uke snakker vi om en ny kunstner. 605 00:33:13,040 --> 00:33:16,240 For eksempel Romona som er en ungarsk kunstner, 606 00:33:16,760 --> 00:33:18,480 bosatt i Paris siden 70-tallet, 607 00:33:18,560 --> 00:33:20,560 Hun skriver en kode for å styre en blyantgrafskriver 608 00:33:20,640 --> 00:33:22,560 for å lage algoritmiske tegninger. 609 00:33:22,640 --> 00:33:25,040 Så elever studerer hennes arbeid, 610 00:33:25,120 --> 00:33:29,520 men må også gjenskape ett av hennes arbeider 611 00:33:29,600 --> 00:33:30,720 med moderne redskaper. 612 00:33:30,800 --> 00:33:35,200 Og det jeg syns er ganske vakkert er at de… 613 00:33:35,280 --> 00:33:37,440 Iblant er det et gap. 614 00:33:37,520 --> 00:33:39,120 Og det gapet er virkelig vakkert, 615 00:33:39,200 --> 00:33:42,240 og vi snakker om det, og vi tenker på det. 616 00:33:42,320 --> 00:33:44,560 For meg er poesien i det 617 00:33:44,640 --> 00:33:50,520 og også ved å fortelle eleven at fortiden er der for å hanskes med. 618 00:34:04,560 --> 00:34:06,160 {\an8}ADDIS ABEBA, ETIOPIA 619 00:34:39,800 --> 00:34:42,400 Hva er så spesielt med Etiopias nasjonalmuseum? 620 00:34:42,480 --> 00:34:44,800 Nasjonalmuseet er… 621 00:34:44,880 --> 00:34:47,280 {\an8}-Det er fire samlinger. -Ja. 622 00:34:47,360 --> 00:34:51,560 {\an8}De viktigste er de arkeologiske og paleontologiske avdelingene 623 00:34:51,639 --> 00:34:53,199 {\an8}der man finner… 624 00:34:55,360 --> 00:34:57,800 {\an8}fossiler av… 625 00:34:57,880 --> 00:35:00,640 {\an8}menneskelig opprinnelse, livets opphav. 626 00:35:00,720 --> 00:35:03,760 Jeg kommer altså til å finne menneskenes opphav her? 627 00:35:03,840 --> 00:35:04,920 Ja. 628 00:35:05,000 --> 00:35:09,720 Og du vet at Etiopia er opprinnelsens land. 629 00:35:09,800 --> 00:35:11,520 Dette er menneskehetens kilde. 630 00:35:11,600 --> 00:35:16,440 Vi hevder det på grunn av oppdagelsen av Lucy og andre hominider 631 00:35:16,520 --> 00:35:18,280 i nasjonalmuseet. 632 00:35:23,440 --> 00:35:24,960 ETIOPIAS NASJONALMUSEUM 633 00:35:25,040 --> 00:35:27,000 VELKOMMEN TIL ETIOPIAS NASJONALMUSEUM 634 00:35:29,920 --> 00:35:32,560 MILLIONER AV ÅR MED LIV OG KULTUR 635 00:35:33,960 --> 00:35:36,800 Hei. Veldig hyggelig å treffe deg. 636 00:35:36,880 --> 00:35:39,360 Vi gjør… Jeg gjør det. 637 00:35:39,440 --> 00:35:40,440 Dette er… 638 00:35:40,520 --> 00:35:44,240 Vi gjør det i Sør-Frankrike, i Lyon også. Tre kyss. 639 00:35:44,320 --> 00:35:46,760 Du er altså museets kurator? 640 00:35:46,840 --> 00:35:50,320 {\an8}Ja, jeg er kurator ved museet. 641 00:35:50,400 --> 00:35:52,480 {\an8}-Vi har to avdelinger ved museet. -Ja. 642 00:35:52,560 --> 00:35:56,040 {\an8}Laboratoriet og utstillingen her. 643 00:35:56,120 --> 00:35:58,840 Så det vi skal se nå er..? 644 00:35:58,920 --> 00:36:00,640 Den vitenskapelige avstøpningen av Lucy. 645 00:36:00,720 --> 00:36:02,320 -Avstøpningen av Lucy? -Ja. 646 00:36:02,400 --> 00:36:08,320 Hun er det første fossilet som vi fant som var utstyrt… 647 00:36:09,360 --> 00:36:11,560 Med bipedalisme. Hun kunne faktisk gå? 648 00:36:11,640 --> 00:36:12,480 Ja. 649 00:36:13,120 --> 00:36:19,560 Lucy er unik fordi hun ble funnet for 42 år siden 650 00:36:19,640 --> 00:36:21,160 i 1974. 651 00:36:21,240 --> 00:36:24,120 Og de forsto først… 652 00:36:24,200 --> 00:36:28,400 De fant nesten 40 % av kroppen hennes, 653 00:36:28,480 --> 00:36:31,480 og hun ga detaljerte opplysninger om bipedalisme, 654 00:36:31,560 --> 00:36:33,720 ja, selv kjønnsmorfologi. 655 00:36:33,800 --> 00:36:36,400 Så mange ting, derfor er hun unik. 656 00:36:38,600 --> 00:36:41,360 Forskningen på henne pågår fortsatt. 657 00:36:42,160 --> 00:36:46,080 -Kunne hun tenke, frembringe tanker? -Ja, ja. 658 00:36:46,160 --> 00:36:50,800 Hun har en hjernestørrelse på 500 cm³. 659 00:36:50,880 --> 00:36:55,000 Men hjernestørrelsen endrer seg også over tid. 660 00:36:56,120 --> 00:36:58,480 Hun kunne altså formulere tanker? 661 00:36:58,560 --> 00:37:00,200 Ja, det kunne hun. 662 00:37:00,280 --> 00:37:01,760 Spørsmålet jeg har er 663 00:37:01,840 --> 00:37:04,240 om hun var eller ikke var… 664 00:37:05,320 --> 00:37:08,560 Er hun kunnskapens opphav? 665 00:37:10,120 --> 00:37:11,720 For oss, ja. 666 00:37:11,800 --> 00:37:14,160 -Fordi hun er den første… -Hvem er oss? 667 00:37:14,240 --> 00:37:15,840 For oss, 668 00:37:15,920 --> 00:37:21,040 for homo sapiens sapiens eller for det moderne menneske. 669 00:37:21,120 --> 00:37:22,880 Hun er kunnskapens opphav 670 00:37:22,960 --> 00:37:26,960 fordi hun fantes for så mange år siden. 671 00:37:27,040 --> 00:37:30,640 Hun gir alle opplysninger om størrelsen. 672 00:37:30,720 --> 00:37:35,440 Hun er kunnskapens opphav for det moderne menneske. 673 00:37:36,880 --> 00:37:38,640 Lucy. 674 00:37:42,880 --> 00:37:44,160 Lucy. 675 00:37:45,760 --> 00:37:47,320 Du er død. 676 00:37:47,400 --> 00:37:49,400 Du er ung. 677 00:37:49,480 --> 00:37:52,520 Jeg ser visdomstannen din. 678 00:37:52,600 --> 00:37:54,920 Jeg tror du døde… 679 00:37:55,000 --> 00:37:57,120 i ung alder. 680 00:37:57,760 --> 00:37:59,720 Hun har vis…hva for noe? 681 00:38:00,800 --> 00:38:04,360 -Lucy har en visdomstann. -Hun var altså… 682 00:38:04,440 --> 00:38:07,520 Jeg tenker på hennes biologiske alder. 683 00:38:08,320 --> 00:38:12,080 -Du tenker på hennes biologiske… -Lucys biologiske alder. 684 00:38:12,160 --> 00:38:14,280 Hun døde i ung alder. 685 00:38:14,360 --> 00:38:16,960 Ca. 18 eller 20 år. 686 00:38:18,920 --> 00:38:21,360 Det er virkelig trist at du døde så ung. 687 00:38:21,440 --> 00:38:23,680 Det er mange ting som du ikke kunne se, 688 00:38:23,760 --> 00:38:25,840 men jeg må fortelle deg, Lucy 689 00:38:25,920 --> 00:38:28,280 at jeg er glad for at Metasebia 690 00:38:28,360 --> 00:38:30,200 og kollegaene hennes 691 00:38:30,280 --> 00:38:32,160 fant en flott venn til deg. 692 00:38:32,240 --> 00:38:34,680 -Venn? Ardi? -Ardi, 693 00:38:34,760 --> 00:38:36,880 som er mye eldre enn deg. 694 00:38:36,960 --> 00:38:39,600 Ca. en million år før deg. 695 00:38:39,680 --> 00:38:41,720 Men du er i alle fall ikke alene. 696 00:38:42,800 --> 00:38:45,160 Jeg syns at det også er viktig. 697 00:38:45,240 --> 00:38:50,560 De ofret seg for oss som kunnskapens opphav. 698 00:38:52,440 --> 00:38:54,480 -Det er én versjon av det. -Ja. 699 00:38:58,000 --> 00:38:59,160 TIDLIGE HOMINIDER I AFRIKA 700 00:38:59,240 --> 00:39:01,040 MENNESKELIG UTVIKLING - ETIOPISK HISTORIKK 701 00:39:02,600 --> 00:39:05,360 FORTIDSGRANSKING: METODER I PALEONTOLOGI OG FORHISTORIE 702 00:39:22,160 --> 00:39:24,520 {\an8}Vi kjenner ikke den nøyaktige uttalen. 703 00:39:24,600 --> 00:39:27,560 {\an8}Vi har noen holdepunkter fordi koptisk 704 00:39:27,640 --> 00:39:29,880 {\an8}som selv i dag brukes liturgisk 705 00:39:29,960 --> 00:39:33,600 {\an8}er den siste fasen i det egyptiske språk. 706 00:39:33,680 --> 00:39:38,800 Men vi er usikre på den nøyaktige uttalen 707 00:39:38,880 --> 00:39:40,160 i det gammelegyptiske språk. 708 00:39:40,240 --> 00:39:42,280 {\an8}BRITISK MUSEUM, UK 709 00:39:44,080 --> 00:39:47,360 Fortell meg litt mer om hvor… 710 00:39:47,440 --> 00:39:49,840 hvor denne Rosetta-steinen ble funnet. 711 00:39:49,920 --> 00:39:53,360 Ja, den kalles Rosetta-steinen fordi den ble funnet i Rosetta. 712 00:39:53,440 --> 00:39:54,960 Kan du vise det på kartet? 713 00:39:55,040 --> 00:39:56,200 Det er Rosetta. 714 00:39:56,280 --> 00:39:58,400 Men Napoleon var naturligvis ikke der? 715 00:39:58,480 --> 00:40:00,400 Nei, han var ikke der. 716 00:40:00,480 --> 00:40:03,760 Den ble funnet av en av Napoleons soldater, 717 00:40:03,840 --> 00:40:05,040 så han bare fant den, 718 00:40:05,120 --> 00:40:07,720 og han innså viktigheten av denne teksten, 719 00:40:07,800 --> 00:40:12,960 og senere da Napoleon var slått, ble den kronens eiendom. 720 00:40:13,040 --> 00:40:16,160 Hva er tekstens referanse? 721 00:40:16,240 --> 00:40:21,000 Det er faktisk den samme teksten skrevet på forskjellige språk. 722 00:40:21,080 --> 00:40:25,400 Denne teksten sier at hvert tempel burde ha et relikvieskrin, 723 00:40:25,480 --> 00:40:29,360 et spesielt relikvieskrin med en statue av Ptolemaios den femte, 724 00:40:29,440 --> 00:40:31,040 og denne skulle høyaktes. 725 00:40:31,120 --> 00:40:32,800 Betyr det 726 00:40:32,880 --> 00:40:35,560 at kommunikasjon i hovedsak begynte med handel? 727 00:40:35,640 --> 00:40:39,560 Det var tydeligvis det viktigste i begynnelsen. 728 00:40:39,640 --> 00:40:42,480 Hvis jeg sender en vare fra ett sted til et annet, 729 00:40:42,560 --> 00:40:44,520 burde jeg skrive adressene 730 00:40:44,600 --> 00:40:47,840 eller mengden eller hva som helst om den, 731 00:40:47,920 --> 00:40:52,520 så det var den første bruken av hieroglyfene og symbolene. 732 00:40:52,600 --> 00:40:57,360 Senere ble det tilpasset andre formål, for ritualer tydeligvis 733 00:40:57,440 --> 00:41:01,040 som var ganske viktige i templer for eksempel, 734 00:41:01,120 --> 00:41:04,320 og også for statsformål. 735 00:41:04,920 --> 00:41:08,200 Vet du hvor mye Rosetta-steinen veier? 736 00:41:08,280 --> 00:41:10,640 Det er skrevet her et sted, den er ganske tung. 737 00:41:10,720 --> 00:41:16,000 Jeg tror ikke det er lett å… Ja, det står 762 kilo. 738 00:41:16,080 --> 00:41:18,920 -Å, jøss! -Så det er ikke lett å flytte på den. 739 00:41:19,000 --> 00:41:22,360 Ja, fordi jeg vil bringe den tilbake i kofferten min. 740 00:41:22,440 --> 00:41:26,520 Vi har mange kopier i butikkene, fine, knøttsmå kopier. 741 00:41:26,600 --> 00:41:28,560 Jeg har flere hjemme. 742 00:41:36,600 --> 00:41:39,600 Hva er Hannah Arendts definisjon på et monster? 743 00:41:39,680 --> 00:41:40,920 Folk syns 744 00:41:41,440 --> 00:41:47,000 at viss noen begår onde eller monstrøse handlinger, 745 00:41:47,080 --> 00:41:49,240 må han eller hun være et monster. 746 00:41:49,320 --> 00:41:51,840 Og ved et monster, sadistisk, 747 00:41:51,920 --> 00:41:55,560 en som ønsker å gjøre ondt bare for ondskapens skyld, 748 00:41:55,640 --> 00:41:58,320 pervertert, Det hun så 749 00:41:58,400 --> 00:42:00,280 er at normale mennesker, 750 00:42:01,160 --> 00:42:04,760 fanget inn i visse situasjoner, kan begå 751 00:42:05,440 --> 00:42:06,480 monstrøse handlinger. 752 00:42:06,560 --> 00:42:10,760 Hun vil si at handlingene var monstrøse, 753 00:42:10,840 --> 00:42:12,360 de var ekstreme, 754 00:42:12,440 --> 00:42:15,000 men mennesket selv er ikke et monster, 755 00:42:15,080 --> 00:42:16,560 og det er det du må… 756 00:42:16,640 --> 00:42:20,800 Og hvis du vil forstå ondskap i det 20. århundre, 757 00:42:20,880 --> 00:42:23,440 da må du forstå folk. 758 00:42:23,520 --> 00:42:24,920 De må ikke være psykotiske. 759 00:42:25,000 --> 00:42:29,480 De må ikke være utestengt fra alt. 760 00:42:29,560 --> 00:42:30,880 De kan kanskje være… 761 00:42:31,960 --> 00:42:35,440 i vanlige situasjoner, normale byråkrater, 762 00:42:35,520 --> 00:42:37,480 men fanget inn i visse situasjoner, 763 00:42:37,560 --> 00:42:41,200 kan de være innblandet i alle slags handlinger som er forferdelige. 764 00:42:44,520 --> 00:42:48,640 Det jeg foreslår i det følgende er en ny overveielse 765 00:42:48,720 --> 00:42:50,480 av den menneskelige tilstand 766 00:42:50,560 --> 00:42:53,760 ut ifra våre nyeste erfaringers utsiktspunkt 767 00:42:53,840 --> 00:42:55,960 og våre nyligste fryktopplevelser. 768 00:42:56,840 --> 00:43:00,280 Det jeg foreslår er derfor veldig enkelt. 769 00:43:01,000 --> 00:43:05,760 Det er ikke mer enn å tenke hva vi bedriver. 770 00:43:07,520 --> 00:43:09,160 {\an8}TOKYO, JAPAN 771 00:43:18,200 --> 00:43:19,280 Nelly San. 772 00:43:21,320 --> 00:43:22,160 {\an8}EKSAMEN I PSYKOLOGI 773 00:43:22,240 --> 00:43:23,200 {\an8}TAKAKO FURUKAWA 774 00:43:23,280 --> 00:43:24,240 HYP 773 00:43:26,040 --> 00:43:32,280 {\an8}Du puster dypt inn, og så teller jeg ned fra ti til én. 775 00:43:32,360 --> 00:43:36,960 {\an8}Kroppen din slapper gradvis av. 776 00:43:38,080 --> 00:43:41,480 Og så åpner denne døren seg gradvis, 777 00:43:41,560 --> 00:43:45,280 og jeg kan nå det de tror på. 778 00:43:45,360 --> 00:43:48,400 Vanligvis undertrykt, noe du kan ikke se. 779 00:43:49,560 --> 00:43:55,120 Når du er i en hypnotisk tilstand, åpner sinnet seg. 780 00:43:55,200 --> 00:43:57,800 Det ubevisste sinn er åpent 781 00:43:57,880 --> 00:44:02,440 og forbundet med et slags høyere selv 782 00:44:02,520 --> 00:44:03,800 kan man si. 783 00:44:04,560 --> 00:44:06,520 Eller en ånd eller… 784 00:44:08,120 --> 00:44:09,760 en slags… 785 00:44:10,680 --> 00:44:14,360 ubegrenset bevissthet. 786 00:44:14,440 --> 00:44:17,960 Og da kan du få svar. 787 00:44:19,000 --> 00:44:20,040 Ja. 788 00:44:21,320 --> 00:44:22,480 Kan vi prøve? 789 00:44:24,480 --> 00:44:26,880 -Tre… -Jeg tenker. 790 00:44:26,960 --> 00:44:29,800 -To… -Jeg tenker fritt. 791 00:44:29,880 --> 00:44:31,320 Én… 792 00:44:31,400 --> 00:44:33,360 Kan du se noe? 793 00:44:34,520 --> 00:44:35,960 Eller… 794 00:44:36,040 --> 00:44:37,480 Akkurat? Eller… 795 00:44:38,160 --> 00:44:39,520 Bilder… 796 00:44:48,520 --> 00:44:50,920 -Hei! Hei! -Nelly San? 797 00:45:08,560 --> 00:45:10,000 Så to klapp. 798 00:45:39,000 --> 00:45:40,680 {\an8}NOH-TEATER 799 00:45:42,200 --> 00:45:44,120 Ja! 800 00:45:56,760 --> 00:45:58,840 {\an8}BUNRAKU TEATER 801 00:46:08,080 --> 00:46:10,680 {\an8}AWAJI DOKKETEGNINGSKURS 802 00:46:23,000 --> 00:46:25,280 Hannah Arendt i japansk stil. 803 00:46:26,880 --> 00:46:29,120 {\an8}AWAJI DOKKETRESKJÆRINGSKURS 804 00:46:32,160 --> 00:46:34,160 Så jeg… 805 00:46:34,240 --> 00:46:38,240 reiser verden rundt for å prøve å finne kunnskapens opphav. 806 00:46:42,080 --> 00:46:43,960 Hannah Arendt. 807 00:46:45,200 --> 00:46:47,440 Det er hodet jeg lager. 808 00:46:54,520 --> 00:46:56,320 {\an8}MAYWA DENKI VERKSTED 809 00:48:05,800 --> 00:48:07,480 {\an8}HANNAH ARENDT-SENTER, NEW YORK 810 00:48:07,560 --> 00:48:10,360 {\an8}Å, nei. Skjer dette virkelig? 811 00:48:12,480 --> 00:48:16,720 {\an8}Så dette er kort sagt Hannah Arendt-senterets røykeveranda. 812 00:48:16,800 --> 00:48:17,880 {\an8}Røykeveranda? 813 00:48:17,960 --> 00:48:20,240 {\an8}Roger kan fortelle deg historien bedre enn det jeg kan, 814 00:48:20,320 --> 00:48:23,840 men da han dro til Leon Botstein, styreformannen for Bard College, 815 00:48:23,920 --> 00:48:26,120 og ba om å få huse Hannah Arendt-senteret 816 00:48:26,200 --> 00:48:28,320 i Mary Macarthy-bygget 817 00:48:28,400 --> 00:48:31,880 fordi Mary Macarthy var Hannah Arendts beste venn… 818 00:48:33,640 --> 00:48:38,040 sa han at bare hvis verandaen blir en dedikert røykeveranda 819 00:48:38,120 --> 00:48:42,440 fordi Hannah Arendt aldri sluttet å røyke i hele sitt liv. 820 00:48:46,640 --> 00:48:48,760 Å, kjære, ikke på kjolen min. 821 00:48:50,720 --> 00:48:54,520 Dette er seminarrommet vårt, og dette er Hannah Arendts skrivebord 822 00:48:54,600 --> 00:48:59,800 som ble brakt fra leiligheten hennes i Riverside Drive 823 00:48:59,880 --> 00:49:01,240 etter hennes død, 824 00:49:01,320 --> 00:49:05,560 og ifølge Jerry Kohn, hennes litterære testamentfullbyrder, 825 00:49:05,640 --> 00:49:08,320 ble det ikke gjort greie for i testamentet. 826 00:49:08,400 --> 00:49:14,160 Testamentfullbyrderen ringte ham og spurte hva de skulle gjøre med det, 827 00:49:14,240 --> 00:49:16,600 og de sa at Bard ville ta det. 828 00:49:16,680 --> 00:49:18,600 Folk sitter ved det og skriver. 829 00:49:18,680 --> 00:49:22,280 Vi setter mat på det iblant når vi har forelesninger. 830 00:49:22,360 --> 00:49:24,520 Det er denne grusomme Formica-saken 831 00:49:24,600 --> 00:49:27,600 som hun hadde i leiligheten sin og skrev på. 832 00:49:27,680 --> 00:49:31,360 Dette blir veldig emosjonelt for meg. 833 00:49:31,440 --> 00:49:33,920 Jeg hoppet på det første gang jeg så det. 834 00:49:40,040 --> 00:49:42,200 Ok, dette skjer. 835 00:49:43,000 --> 00:49:46,880 For en glede å flytte dette skrivebordet sammen med deg. 836 00:49:46,960 --> 00:49:50,800 Jeg har nesten aldri følt meg så beæret. 837 00:49:51,840 --> 00:49:55,840 Jeg tror vi skulle… La oss se, her. 838 00:49:58,680 --> 00:50:00,200 Ikke fall på verandaen. 839 00:50:00,280 --> 00:50:02,800 -La oss se. -Det kan komme lenger bakover. 840 00:50:04,880 --> 00:50:06,880 Dette er fantastisk. Ok, flott. 841 00:50:06,960 --> 00:50:11,240 Det er bra. Vi kan kanskje ta disse to stolene først. 842 00:50:11,320 --> 00:50:15,560 Vi tar ikke stoler innenfra som er rene? 843 00:50:15,640 --> 00:50:19,400 Ja, du har rett. Det blir skittent med disse. 844 00:50:21,960 --> 00:50:23,920 Ja, én. Perfekt. 845 00:50:28,400 --> 00:50:30,960 {\an8}FORELSNINGSUTDRAG: "SINNETS LIV" (1973) 846 00:50:31,040 --> 00:50:36,360 "Hva gjør vi når vi ikke gjør noe annet enn å tenke? 847 00:50:36,440 --> 00:50:40,960 Hva er vi når vi vanligvis er omgitt av våre medmennesker? 848 00:50:41,040 --> 00:50:45,600 Er sammen med ingen andre enn oss selv?" 849 00:50:56,280 --> 00:50:59,640 HANNAH ARENDT BLÜCHER HANOVER, TYSKLAND 850 00:51:04,600 --> 00:51:06,800 {\an8}Det jeg elsker med Hannah Arendt 851 00:51:06,880 --> 00:51:11,160 {\an8}er at hun var villig til å skrive om alle slags hverdagsbegivenheter. 852 00:51:11,240 --> 00:51:13,680 {\an8}Ta sjanser, provosere, være dristig. 853 00:51:13,760 --> 00:51:15,160 {\an8}Hun var fryktløs, 854 00:51:15,240 --> 00:51:17,240 {\an8}og det er det jeg ønsker ved senteret. 855 00:51:17,320 --> 00:51:19,080 Dette gjorde meg tiltrukket av henne, 856 00:51:19,160 --> 00:51:23,160 og det ønsker jeg at senteret skal gjøre i hennes bilde. 857 00:51:23,240 --> 00:51:26,960 Vi sier alltid at Arendt-senteret er 858 00:51:27,040 --> 00:51:31,160 et sted å tenke på politiske og etiske ting 859 00:51:31,760 --> 00:51:35,080 i verden, i Hannah Arendts ånd. 860 00:51:35,160 --> 00:51:36,440 Det er en frykt, 861 00:51:36,520 --> 00:51:40,960 en kollektiv frykt omkring kunnskap og hvem som eier den. 862 00:51:41,040 --> 00:51:42,280 Vi lever, 863 00:51:43,400 --> 00:51:47,280 mer eller mindre i de siste 200 årene, 864 00:51:48,480 --> 00:51:50,560 i en tidsdalder 865 00:51:50,640 --> 00:51:53,200 som Nietzsche kalte Guds død, som du vet, 866 00:51:53,800 --> 00:51:55,400 og Hannah Arendt 867 00:51:55,480 --> 00:51:59,240 kaller hjemløshetens og ensomhetens tidsalder. 868 00:51:59,320 --> 00:52:01,160 Det er en tid da… 869 00:52:02,000 --> 00:52:04,560 det grunnleggende spørsmål vi stiller oss selv er: 870 00:52:05,080 --> 00:52:07,680 Hvem er jeg, og hvorfor er jeg her? 871 00:52:07,760 --> 00:52:09,920 Vi har ikke opplagte svar. 872 00:52:10,000 --> 00:52:13,840 Det pleide å være religion, tradisjon, familie, nasjon. 873 00:52:13,920 --> 00:52:16,560 Hva det nå enn var. Etnisk gruppe, stamme. 874 00:52:16,640 --> 00:52:20,360 Og når du ikke har opplagte svar på det, 875 00:52:20,440 --> 00:52:22,800 er det det Arendt kaller 876 00:52:22,880 --> 00:52:25,800 metafysisk engstelse, metafysisk hjemløshet, 877 00:52:26,480 --> 00:52:27,920 rotløshet 878 00:52:28,000 --> 00:52:29,440 og ensomhet 879 00:52:29,520 --> 00:52:32,440 og en følelse av å være fullstendig ribbet. 880 00:52:33,080 --> 00:52:34,920 Og i en slik periode 881 00:52:36,200 --> 00:52:38,440 er vi tilbøyelige til 882 00:52:38,520 --> 00:52:40,480 som mennesker som trenger mening, 883 00:52:41,080 --> 00:52:42,640 å gripe tak i en ideologi. 884 00:52:43,360 --> 00:52:47,520 Å gripe tak i en komfortabel sannhet. 885 00:52:48,320 --> 00:52:49,200 Og… 886 00:52:50,760 --> 00:52:53,320 og det var det hun så skje med både… 887 00:52:53,920 --> 00:52:56,760 nazisme, kommunisme, bolsjevisme. 888 00:52:57,400 --> 00:52:59,200 Men det er et bredere fenomen. 889 00:52:59,280 --> 00:53:01,720 Det handler ikke bare om nazisme og bolsjevisme. 890 00:53:01,800 --> 00:53:03,680 Det handler om den moderne tidsalder 891 00:53:03,760 --> 00:53:09,200 og den ideologiske visshetens makt i dag 892 00:53:09,280 --> 00:53:13,280 som drives kraftig frem av en frykt for ensomhet. 893 00:53:13,360 --> 00:53:17,520 Den ideologiske vissheten gir oss en følelse av formål og konformitet. 894 00:53:18,480 --> 00:53:22,120 Det er på det tidspunktet når folk stiller spørsmål ved den konformiteten, 895 00:53:22,200 --> 00:53:23,800 når folk betviler den. 896 00:53:23,880 --> 00:53:27,920 Det er ikke bare en politisk trussel, det truer hele ditt verdensbilde. 897 00:53:28,000 --> 00:53:30,680 Det fantastiske er 898 00:53:30,760 --> 00:53:36,320 hvis jeg stilte spørsmål til en tilhenger av Marine Le Pen eller Donald Trump, 899 00:53:36,400 --> 00:53:40,560 eller de stilte spørsmål til en motstander av Donald Trump eller Marine Le Pen, 900 00:53:40,640 --> 00:53:42,640 er det ikke bare politisk uenighet. 901 00:53:42,720 --> 00:53:43,800 Det er snakk om det onde. 902 00:53:43,880 --> 00:53:46,720 Det er snakk om noen som prøver å ødelegge verden, 903 00:53:46,800 --> 00:53:48,440 og vi er… 904 00:53:49,320 --> 00:53:50,680 uenige… 905 00:53:50,760 --> 00:53:54,400 en karakterlogisk sak, dette er fæle folk. 906 00:53:54,920 --> 00:53:59,640 Og det er fordi vi er kjemperedde for 907 00:53:59,720 --> 00:54:01,520 å få vårt egenverd 908 00:54:01,600 --> 00:54:03,320 som nå er fanget 909 00:54:03,880 --> 00:54:06,800 i denne politisk bevegelsen, utfordret. 910 00:54:06,880 --> 00:54:10,560 Og for meg er det frykten. 911 00:54:10,640 --> 00:54:14,480 Det er den dypeste kilden til moderne frykt, 912 00:54:14,560 --> 00:54:16,320 denne dype angsten 913 00:54:17,000 --> 00:54:20,440 for å få ensomheten vår avdekket. 914 00:54:21,160 --> 00:54:23,960 Akkurat! Nå regner det helt vilt. 915 00:54:24,040 --> 00:54:29,000 Monsteret fra himmelen har falt ned i verden i dag. 916 00:54:29,080 --> 00:54:30,200 Beklager. 917 00:54:31,440 --> 00:54:33,920 -Vil du komme under paraplyen? Ja, ja, ja, la oss… 918 00:54:34,000 --> 00:54:36,000 -Skal vi? ok. -Vi kan gjøre det. 919 00:54:38,800 --> 00:54:39,920 Å, å. 920 00:54:41,680 --> 00:54:43,200 Dette er ganske ille. 921 00:54:48,320 --> 00:54:49,920 Ok. 922 00:54:50,000 --> 00:54:51,520 Sånn, ja. 923 00:54:51,600 --> 00:54:53,160 Å, herregud. 924 00:54:53,920 --> 00:54:57,640 -Beklager dette. Dette er visst… -Alt i orden. 925 00:54:57,720 --> 00:54:59,120 Hun er ikke ferdig. 926 00:54:59,200 --> 00:55:02,120 -Er dette Hannah Arendt? -Ja, men denne er ikke ferdig ennå. 927 00:55:02,200 --> 00:55:03,760 -Hun trenger hår. -Ja. 928 00:55:03,840 --> 00:55:06,840 Og så må vi få på henne armer og ben, 929 00:55:06,920 --> 00:55:10,960 alt, og det er en kimono vi lagde i Japan som er en original. 930 00:55:11,040 --> 00:55:12,440 Akkurat. 931 00:55:12,520 --> 00:55:14,160 Og det er… 932 00:55:14,240 --> 00:55:17,560 En Awaji-dokkemaker ga meg noen av delene. 933 00:55:17,640 --> 00:55:20,400 -Å, strålende. -Og så må hun males skikkelig. 934 00:55:20,480 --> 00:55:21,520 Jeg elsker den. 935 00:55:21,600 --> 00:55:25,240 Jeg hadde ikke planlagt at det skulle bli så dramatisk. 936 00:55:37,320 --> 00:55:39,240 {\an8}BARD UNIVERSITETET, NEW YORK 937 00:55:39,320 --> 00:55:42,000 Bonjour.Burde jeg titulere deg som herr styreformann? 938 00:55:42,080 --> 00:55:42,920 Kom inn, kom inn. 939 00:55:43,000 --> 00:55:46,240 Jeg vil gjerne vite hva du syns om denne. 940 00:55:46,320 --> 00:55:48,080 Hva gjør den? 941 00:55:48,160 --> 00:55:53,440 Tanken var at når jeg dro og møtte Arendt-studentene, 942 00:55:53,520 --> 00:55:56,880 skulle jeg få dem til å artikulere dukken sammen med meg. 943 00:56:04,600 --> 00:56:06,600 Fortell meg om deg og ditt forhold. 944 00:56:06,680 --> 00:56:10,960 -Du begynte å fortelle meg om det. -Jeg var 945 00:56:11,040 --> 00:56:12,600 {\an8}student. 946 00:56:12,680 --> 00:56:17,000 {\an8}Å si at jeg hadde et forhold til henne er en overdrivelse. 947 00:56:17,080 --> 00:56:19,960 {\an8}Jeg traff henne da jeg var 16. 948 00:56:23,200 --> 00:56:25,520 Jeg avla eksamen da jeg var 20, 949 00:56:25,600 --> 00:56:28,400 og hun var svært hyggelig og imøtekommende mot meg. 950 00:56:29,120 --> 00:56:34,600 Hvis jeg lærte noe av Hannah Arendt, var det å observere henne tenke 951 00:56:34,680 --> 00:56:40,520 som var hvordan noen reagerte på noe som ble sagt til henne. 952 00:56:41,160 --> 00:56:44,920 Det var som hvis du kunne se, og jeg sa dette ofte om henne, 953 00:56:45,000 --> 00:56:49,560 hvis du kunne se som i en klokke, 954 00:56:49,640 --> 00:56:51,120 mekanismen… 955 00:56:52,040 --> 00:56:53,200 bevege seg. 956 00:56:53,280 --> 00:56:56,800 Man kunne observere hvordan hun tenkte 957 00:56:56,880 --> 00:57:01,480 som svar på et incitament, noen sa noe. 958 00:57:02,640 --> 00:57:04,840 Tilbringer du mesteparten av tiden her? 959 00:57:04,920 --> 00:57:07,000 Jeg vet ikke. Ja, fortsett. 960 00:57:07,080 --> 00:57:08,760 -Spørsmålet jeg stiller deg er… -Ja. 961 00:57:08,840 --> 00:57:12,760 Du vet at jeg foretar denne reisen 962 00:57:12,840 --> 00:57:16,320 i et forsøk på å komme til kjernen av hvor kunnskapens opphav er, 963 00:57:16,400 --> 00:57:19,840 -og jeg forstår… -Din reise er å komme til kjernen av..? 964 00:57:19,920 --> 00:57:22,560 Hvor er kunnskapens opphav? 965 00:57:22,640 --> 00:57:26,880 -Hvor? -Jeg vil ha med dette tilbake i kofferten 966 00:57:26,960 --> 00:57:30,120 til studentene mine på en veldig ikke-abstrakt måte. 967 00:57:30,200 --> 00:57:32,160 -Kunnskapens opphav? -Ja. 968 00:57:32,240 --> 00:57:34,000 Jeg vil ha med dette tilbake i kofferten, 969 00:57:34,080 --> 00:57:37,720 eller jeg tror i alle fall at det er mulig for meg å gjøre det. 970 00:57:37,800 --> 00:57:41,680 Og bringe det til dem i september når kursene deres begynner. 971 00:57:41,760 --> 00:57:42,880 Kunnskapens opphav. 972 00:57:42,960 --> 00:57:47,160 Jeg har aldri blitt holdt våken på grunn av kunnskapens opphav. 973 00:57:49,440 --> 00:57:53,840 "Hvis tenkning er en aktivitet som er et formål i seg selv, 974 00:57:53,920 --> 00:57:56,920 og den eneste adekvate metafor for det, 975 00:57:57,000 --> 00:57:59,680 ut ifra vår egen sanseerfaring 976 00:58:00,280 --> 00:58:02,120 er en følelse av å være i live… 977 00:58:02,200 --> 00:58:05,320 Av det følger at alle spørsmål angående 978 00:58:07,000 --> 00:58:10,880 målet eller formålet med tenkning ikke kan besvares." 979 00:58:10,960 --> 00:58:15,200 Når du opplever hva det er å tenke, 980 00:58:15,280 --> 00:58:19,720 må du da se til den andre siden og kanskje oppleve å være et monster? 981 00:58:19,800 --> 00:58:24,160 Vår evne til å tilpasse oss det uakseptable er ekstrem, 982 00:58:24,840 --> 00:58:29,920 og derfor kreves det at for å være anstendig må man være en helt. 983 00:58:30,640 --> 00:58:33,720 Man må det, og det er ikke riktig. 984 00:58:33,800 --> 00:58:36,760 Um, og det… 985 00:58:37,640 --> 00:58:40,080 Vi må være svært forsiktige 986 00:58:40,160 --> 00:58:43,840 med, særlig nå i dette landet 987 00:58:44,880 --> 00:58:48,920 for oss som borgere å akseptere det uakseptable 988 00:58:49,840 --> 00:58:53,040 og si seg enig i det, og ved å gjøre det muliggjør vi det. 989 00:58:53,120 --> 00:58:55,920 Det ser ikke sånn ut, men det gjør vi. 990 00:58:57,120 --> 00:59:00,720 Hvorfor stengte ikke landet ned 991 00:59:00,800 --> 00:59:03,680 da de begynte å skille innvandrere, 992 00:59:03,760 --> 00:59:05,760 barn fra foreldrene sine? 993 00:59:06,400 --> 00:59:10,240 Hvorfor driver dette landet med sitt 994 00:59:10,320 --> 00:59:11,440 stilt overfor 995 00:59:12,000 --> 00:59:13,760 en president 996 00:59:15,000 --> 00:59:18,640 hvis atferd kan karakteriseres som radikalt ond 997 00:59:19,440 --> 00:59:24,000 og destruktiv i forhold til landets velvære 998 00:59:24,080 --> 00:59:25,800 og kanskje også verdens? 999 00:59:38,640 --> 00:59:42,320 Jeg har reist mye disse siste månedene som dere vet 1000 00:59:42,400 --> 00:59:45,040 som forsker og også som pedagog. 1001 00:59:45,120 --> 00:59:49,680 Det virker som om sommeren aldri tar slutt, og vi må dra tilbake 1002 00:59:49,760 --> 00:59:53,440 til studentene våre til slutt, så det kan ikke vare evig. 1003 00:59:53,520 --> 00:59:55,400 Å tenke seg 1004 00:59:55,480 --> 00:59:59,680 en handling så langt man kan si, sa du. 1005 00:59:59,760 --> 01:00:02,920 Å tenke seg en handling så langt man kan si 1006 01:00:03,000 --> 01:00:06,040 er ikke så lett å gjennomføre, det kan jeg fortelle dere. 1007 01:00:14,840 --> 01:00:18,840 Hva var hennes perspektiv på eierskap til tanken? 1008 01:00:18,920 --> 01:00:22,760 Har vi skapt våre egne tanker? 1009 01:00:22,840 --> 01:00:27,480 {\an8}Hun ønsker å lage et skarpt skille mellom kunnskap 1010 01:00:28,280 --> 01:00:30,400 {\an8}og tenkning. 1011 01:00:30,480 --> 01:00:35,280 {\an8}Kunnskap handler primært om sannhet. 1012 01:00:35,880 --> 01:00:39,160 Jeg vil vite 1013 01:00:39,240 --> 01:00:42,440 hvordan en viss mekanisme fungerer. 1014 01:00:42,520 --> 01:00:44,600 Jeg vil forstå… 1015 01:00:44,680 --> 01:00:49,440 Dette omfatter en slags kunnskap som skal verifiseres, utprøves og så videre. 1016 01:00:49,520 --> 01:00:50,840 Tenkning 1017 01:00:51,600 --> 01:00:53,360 handler om mening. 1018 01:00:53,440 --> 01:00:56,080 Prøve å gjøre ting forståelige, 1019 01:00:56,160 --> 01:01:00,400 den endeløse aktiviteten med å veve og rekke opp 1020 01:01:00,480 --> 01:01:03,800 er det hun mente var nødvendig for tenkning. 1021 01:01:06,400 --> 01:01:08,600 Bak alt er det alltid personlig erfaring, 1022 01:01:08,680 --> 01:01:10,880 og jeg tror at det er 1023 01:01:10,960 --> 01:01:12,760 at du må forstå hennes erfaringer, 1024 01:01:12,840 --> 01:01:15,000 og jeg tror at det er sant. 1025 01:01:15,080 --> 01:01:18,160 Det er alltid en måte der tenkning for henne 1026 01:01:18,240 --> 01:01:20,360 er rotfestet i erfaring 1027 01:01:21,080 --> 01:01:25,000 og ikke noe abstrakt oppe i lufta. 1028 01:01:25,080 --> 01:01:27,320 {\an8}KIMONO-PRODUKSJON 1029 01:01:41,480 --> 01:01:44,480 {\an8}KOSTYME-PRODUKSJON 1030 01:01:54,080 --> 01:01:55,760 Fortell henne hva som skjer. 1031 01:01:55,840 --> 01:01:58,720 {\an8}-Ok, vi skal lage… -Hun heter Hannah. 1032 01:01:58,800 --> 01:02:00,920 {\an8}-Hannah. -Hannah, ok. 1033 01:02:01,000 --> 01:02:03,360 {\an8}Vi skal lage en fin kimono til deg 1034 01:02:03,440 --> 01:02:08,760 {\an8}av det håndmalte bomullsstoffet her 1035 01:02:08,840 --> 01:02:14,280 {\an8}som Nelly så vellykket lagde. 1036 01:02:14,360 --> 01:02:18,880 {\an8}Og vi skal beholde kimonoens ermer halvformelle, 1037 01:02:18,960 --> 01:02:21,400 {\an8}for halvformelle anledninger. 1038 01:02:44,120 --> 01:02:46,520 {\an8}SICILIA, ITALIA 1039 01:03:01,960 --> 01:03:06,200 Du er en av mottakerne av en Hannah Arendt-pris 1040 01:03:06,280 --> 01:03:08,040 for politiske tanker. 1041 01:03:08,120 --> 01:03:10,000 Jeg aner egentlig ikke hvorfor. 1042 01:03:10,080 --> 01:03:15,200 {\an8}Det er pussig at de ga oss en pris fordi vi endte i fengsel. 1043 01:03:15,280 --> 01:03:18,640 {\an8}Og det å være fysisk i fengsel, 1044 01:03:19,280 --> 01:03:23,440 {\an8}det omfatter så mye, å være kroppslig ren. 1045 01:03:23,520 --> 01:03:27,800 Du skal ikke ha følelser eller tanker. 1046 01:03:27,880 --> 01:03:31,760 Du skal ikke være kritisk, så det er pussig 1047 01:03:31,840 --> 01:03:37,200 at vi fikk denne prisen for å være en ren, 1048 01:03:37,280 --> 01:03:39,400 naken kropp i to år. 1049 01:03:39,480 --> 01:03:40,520 Og det er… 1050 01:03:41,280 --> 01:03:43,840 en interessant motsigelse. 1051 01:03:43,920 --> 01:03:48,120 Men kultur finnes som du vet bare på grunn av motsigelser.. 1052 01:03:48,200 --> 01:03:51,280 Syns du at du er et monster? 1053 01:03:51,360 --> 01:03:55,640 Jeg definerer ikke meg selv som et monster. 1054 01:03:56,400 --> 01:03:59,440 Jeg er mer en pønker eller… 1055 01:04:00,440 --> 01:04:03,080 Ikke vet jeg, en heks? 1056 01:04:03,160 --> 01:04:04,800 I straffesaken vår 1057 01:04:04,880 --> 01:04:09,840 fikk vi alle disse tingene, vi utførte djevelske danser, 1058 01:04:09,920 --> 01:04:12,800 og vi kjempet med… 1059 01:04:15,480 --> 01:04:19,320 usynlige djevler. 1060 01:04:19,400 --> 01:04:21,840 Vi drev bare med boksing, 1061 01:04:21,920 --> 01:04:24,600 bare skyggeboksing. 1062 01:04:24,680 --> 01:04:26,960 Det er ikke å kjempe med djevler, 1063 01:04:27,040 --> 01:04:32,200 men de sier: "Å, vi må få tak i en eksorsist" og sånne ting. 1064 01:04:32,280 --> 01:04:35,920 Det er ikke noe nytt i kvinnesammenheng. 1065 01:04:36,000 --> 01:04:40,520 Så det jeg ser for meg og prøver å analysere nå er… 1066 01:04:41,080 --> 01:04:46,520 hva slags monstre fengselet brakte meg. 1067 01:04:46,600 --> 01:04:48,680 Til mitt sinn. 1068 01:04:50,480 --> 01:04:55,840 Jeg har oppdaget at jeg faktisk har en forbryter inne i meg, 1069 01:04:55,920 --> 01:04:59,320 men ingen god forbryter, 1070 01:04:59,400 --> 01:05:04,760 Men denne personen som nedvurderte alt 1071 01:05:04,840 --> 01:05:10,720 fordi de befant seg i fengsel i 12, 15, 20 år. 1072 01:05:10,800 --> 01:05:15,000 De vil ødelegge alt, og de vil nedvurdere alt. 1073 01:05:15,080 --> 01:05:18,360 Så jeg har oppdaget at jeg har internalisert 1074 01:05:18,440 --> 01:05:19,720 denne personen i meg. 1075 01:05:19,800 --> 01:05:23,560 Iblant når jeg opplever livet nå, gjør jeg visse bestrebelser, 1076 01:05:23,640 --> 01:05:26,720 Jeg nedvurderer alt på bare ett sekund. 1077 01:05:26,800 --> 01:05:30,280 Når jeg prøver å skape kunst, 1078 01:05:30,360 --> 01:05:33,400 og jeg kommer som den personen, 1079 01:05:33,480 --> 01:05:36,600 sier jeg: "Hva faen er det? Det er bare noe jævla sludder." 1080 01:05:36,680 --> 01:05:39,520 Når jeg prøver å lage pønkmusikk nå, 1081 01:05:39,600 --> 01:05:43,280 kommer denne personen til meg og sier: "Kan du ikke synge pent?" 1082 01:05:43,360 --> 01:05:47,280 De vil at alt skal være pent, og de vil at alt skal være ideelt. 1083 01:05:47,360 --> 01:05:50,880 Det er en del av forbryterkulturen. 1084 01:07:00,920 --> 01:07:03,160 Når du gjennomfører 1085 01:07:03,240 --> 01:07:09,400 et arrangement som det Pussy Riot gjorde i Moskva-katedralen, 1086 01:07:09,480 --> 01:07:12,360 hva var prosessen som ble lagt i det? 1087 01:07:12,440 --> 01:07:17,480 Vi tenkte på å gjøre noe i denne katedralen i minst tre år, 1088 01:07:17,560 --> 01:07:19,480 for vi var virkelig interessert i 1089 01:07:19,560 --> 01:07:22,680 dette forholdet mellom staten vår og 1090 01:07:22,760 --> 01:07:24,200 kirken, 1091 01:07:24,280 --> 01:07:28,200 og vi øvde i tre uker. 1092 01:07:28,800 --> 01:07:31,680 Vi lagde sangene til det raskt 1093 01:07:31,760 --> 01:07:34,520 på bare én dag og begynte alt med 1094 01:07:35,840 --> 01:07:39,400 at jeg sang Rakhmaninov, 1095 01:07:40,160 --> 01:07:43,240 den russiske komponisten. Og… 1096 01:07:43,320 --> 01:07:44,920 Kan du synge den nå? 1097 01:07:52,000 --> 01:07:54,000 Men den går opprinnelig saktere. 1098 01:07:54,920 --> 01:08:00,400 Det handler om hans tolkning av bønnen til Jomfru Maria. 1099 01:08:01,280 --> 01:08:04,600 Vi øvde i den gamle kirken 1100 01:08:04,680 --> 01:08:08,520 i hemmelighet én gang, men straks de hørte teksten vår, 1101 01:08:08,600 --> 01:08:12,240 fortalte de oss: "Dere kan ikke øve her mer." 1102 01:08:12,320 --> 01:08:17,640 Vi måtte dra til en t-bane, og så endte vi i en gammel, nedlagt fabrikk. 1103 01:08:17,720 --> 01:08:20,680 Tre uker og mange gjentakelser, 1104 01:08:20,760 --> 01:08:24,240 men dere kunne ikke øve i den virkelige katedralen. 1105 01:08:24,319 --> 01:08:27,479 Så på arrangementsdagen måtte dere bare… 1106 01:08:28,399 --> 01:08:30,760 Hadde dere et kart over stedet? 1107 01:08:30,840 --> 01:08:34,279 -Så dere visste hvor dere skulle stå? -Ja. 1108 01:08:34,359 --> 01:08:38,240 -Dere forberedte alt det? -Vi visste nøyaktig hva vi gjorde. 1109 01:08:38,319 --> 01:08:40,920 Og hvor alle skulle stå. 1110 01:08:41,000 --> 01:08:45,160 Og når vi øvde, 1111 01:08:46,240 --> 01:08:48,399 delte vi oss i forskjellige grupper, 1112 01:08:48,479 --> 01:08:51,479 og én gruppe øvde på det vi skulle fremføre 1113 01:08:51,560 --> 01:08:54,279 og en annen gruppe spilte vakter og politifolk, 1114 01:08:54,359 --> 01:08:59,720 så du vet at du må fortsette fremføringen mens du blir dratt i beinet. 1115 01:08:59,800 --> 01:09:02,399 Det er viktig. Hvert sekund teller 1116 01:09:02,479 --> 01:09:07,160 fordi iblant når du holder på, dukker purken opp 1117 01:09:07,240 --> 01:09:11,520 på fem sekunder, men du vil likevel ha litt filmopptak. 1118 01:09:12,279 --> 01:09:15,640 Så selv når de prøver å gripe deg, 1119 01:09:15,720 --> 01:09:16,920 må du fortsatt opptre, 1120 01:09:17,000 --> 01:09:20,520 og så brukte vi denne kunnskapen i Sochi da vi ble slått av kosakker. 1121 01:09:20,600 --> 01:09:24,640 Du kan se at de slår oss, men vi prøver fortsatt å opptre. 1122 01:09:24,720 --> 01:09:27,920 Vi er i sjokk og smerte, men vi prøver fortsatt å… 1123 01:09:32,600 --> 01:09:34,680 Vil du være vakten? 1124 01:09:34,760 --> 01:09:38,880 -Jeg vil helst være vakten. -Ok, men da må du… 1125 01:09:38,960 --> 01:09:42,240 For jeg har denne interne vakten, interne forbryteren, inne i meg. 1126 01:09:42,319 --> 01:09:45,240 Ok, da får vi det til, men du må instruere meg 1127 01:09:45,319 --> 01:09:47,479 og si hva du vil at jeg skal gjøre. 1128 01:09:47,560 --> 01:09:51,479 "Svaret vil avhenge av hva vi forstår med makt. 1129 01:09:51,560 --> 01:09:56,280 Og makt viser det seg er et styringsinstrument. 1130 01:09:56,360 --> 01:10:00,400 Hvilke regler er meislet ut på eksistens? 1131 01:10:00,480 --> 01:10:04,240 -Eller domineringsinstinkter." -Sånn ja. 1132 01:10:07,960 --> 01:10:10,160 Jeg syns prosjektet ditt er kult 1133 01:10:10,240 --> 01:10:13,800 fordi… Men for meg… 1134 01:10:13,880 --> 01:10:16,640 For meg er det en magisk øvelse 1135 01:10:16,720 --> 01:10:18,120 det du prøver å gjøre. 1136 01:10:18,200 --> 01:10:19,920 Fordi du kan ikke… 1137 01:10:20,920 --> 01:10:23,000 Du kan egentlig ikke ha… 1138 01:10:23,720 --> 01:10:28,360 en algoritme på hvordan man finner ut hvor kunnskapens opphav er. 1139 01:10:28,440 --> 01:10:34,120 Det er mer som å spørre et orakel eller flere orakler i ulike byer. 1140 01:10:36,080 --> 01:10:39,080 Jeg tror du er som Sokrates. 1141 01:10:39,160 --> 01:10:43,240 Du møter bare folk og spør dem hva sannhet er. 1142 01:10:43,320 --> 01:10:45,120 Hva er kjærlighet? 1143 01:10:45,200 --> 01:10:47,880 Hva er hvitt, og hva er svart? 1144 01:10:47,960 --> 01:10:51,320 Det er flott, men vær forsiktig. 1145 01:10:51,400 --> 01:10:54,160 Ikke bli henrettet som Sokrates. 1146 01:11:04,640 --> 01:11:08,520 Hvilken dukke skal jeg ta med til Noam Chomsky? 1147 01:11:08,600 --> 01:11:10,560 Jeg har to dukker, en av Hannah Arendt. 1148 01:11:10,640 --> 01:11:13,040 Dette er Hannah Arendt-dukken. Hun er ikke ferdig. 1149 01:11:13,120 --> 01:11:14,720 Hun mangler hår. 1150 01:11:14,800 --> 01:11:17,000 Og så har jeg din. 1151 01:11:18,720 --> 01:11:21,880 Og en av dem skal dra til Tyrkia fordi 1152 01:11:21,960 --> 01:11:25,000 hun skulle dra… 1153 01:11:25,080 --> 01:11:29,120 Hannah Arendt skulle dra til Noam Chomsky. 1154 01:11:29,200 --> 01:11:31,520 Og du skulle dra til Tyrkia. 1155 01:11:33,320 --> 01:11:35,880 -Hvis du vil. -Nei, nei. Jeg hører deg. 1156 01:11:35,960 --> 01:11:38,320 Jeg vil gjøre det jeg tror… 1157 01:11:38,400 --> 01:11:43,760 Er det noe du vil si til Noam som jeg burde overveie? 1158 01:11:43,840 --> 01:11:47,280 Eller som dukken din burde overveie? 1159 01:11:47,360 --> 01:11:49,600 Nei, bare si hei til ham. 1160 01:11:49,680 --> 01:11:50,800 Det er alt. 1161 01:11:50,880 --> 01:11:53,680 Men så bør jeg ta med dukken av deg til ham. 1162 01:11:53,760 --> 01:11:55,840 -Ok. -Ok. 1163 01:11:55,920 --> 01:11:58,640 -Jeg tror iblant at vi aktivister… -Du endret nettopp historien. 1164 01:11:58,720 --> 01:12:00,440 Vi må være egoistiske. 1165 01:12:00,520 --> 01:12:02,320 Vi tenker… 1166 01:12:02,400 --> 01:12:06,520 Vi glemmer iblant å ta vare på oss selv. 1167 01:12:06,600 --> 01:12:11,040 Min første tanke var at du selvsagt må ta med Hannah Arendt-dukken 1168 01:12:11,120 --> 01:12:14,200 til Noam Chomsky fordi det ville være en god, sømmelig ting å gjøre, 1169 01:12:14,280 --> 01:12:18,280 men så tenker jeg, faen ta. Jeg vil være en aktivist-bitch. 1170 01:12:18,360 --> 01:12:19,880 Så ta med meg. 1171 01:12:21,480 --> 01:12:24,560 Jeg ville fylle deg med mine dunster. 1172 01:12:24,640 --> 01:12:26,680 Og drikke opp alt ditt kjød, 1173 01:12:26,760 --> 01:12:30,040 men fortsatt beholde dine ben og hud fullkomne. 1174 01:12:34,920 --> 01:12:38,080 Og blåse gjennom den lille åpningen over issen din 1175 01:12:38,160 --> 01:12:41,680 til alt som var det perfekte deg og det perfekte meg 1176 01:12:41,760 --> 01:12:44,560 og pust og form og press. 1177 01:12:48,200 --> 01:12:50,480 Og jeg ville være pusten. 1178 01:12:51,560 --> 01:12:55,160 Og jeg ville presse mot baksiden av øyeeplene dine. 1179 01:12:55,240 --> 01:12:57,480 Ryggradsroten din. 1180 01:12:58,640 --> 01:13:01,160 Baksiden av tennene dine. 1181 01:13:01,880 --> 01:13:03,680 Lukten av skuldrene dine. 1182 01:13:03,760 --> 01:13:05,160 Innsiden av navlen din. 1183 01:13:05,240 --> 01:13:07,360 Den glatte siden av strupen din. 1184 01:13:08,400 --> 01:13:10,240 Stemmebåndene dine. 1185 01:13:10,320 --> 01:13:11,840 Strupehodet ditt. 1186 01:13:11,920 --> 01:13:13,680 Adamseplet ditt. 1187 01:13:13,760 --> 01:13:14,800 Kinnene dine. 1188 01:13:14,880 --> 01:13:16,880 {\an8}ARIZONA-UNIVERSITETET, USA 1189 01:13:16,960 --> 01:13:18,720 DOUGLASS-BYGGET 1190 01:13:18,800 --> 01:13:20,960 Vi begynte reisen med å dra til Japan 1191 01:13:21,040 --> 01:13:23,520 der jeg ble opplært i kabuki, 1192 01:13:23,600 --> 01:13:25,680 bunraku, det å lære… 1193 01:13:25,760 --> 01:13:28,760 Dette awaji-dukketeateret, som er en særegen dukketype. 1194 01:13:28,840 --> 01:13:31,720 Denne er fra Nadya i Pussy Riot, 1195 01:13:32,280 --> 01:13:35,800 og hun ville at hennes dukke skulle være hos deg. 1196 01:13:35,880 --> 01:13:37,400 Jeg skal bare sette henne der. 1197 01:13:38,160 --> 01:13:40,160 Litt unna… 1198 01:13:40,240 --> 01:13:42,840 Hva vil være din definisjon på et monster? 1199 01:13:42,920 --> 01:13:45,920 Tyskere har vært her i et par hundre tusen år. 1200 01:13:46,000 --> 01:13:52,080 {\an8}De har aldri stått overfor utsikten til å tilintetgjøre seg selv 1201 01:13:52,160 --> 01:13:54,120 og alle andre. Det er av nyere dato. 1202 01:13:54,200 --> 01:13:56,120 Det er siden andre verdenskrig. 1203 01:13:56,800 --> 01:14:00,600 På slutten av andre verdenskrig gikk vi inn i en ny tidsalder, 1204 01:14:00,680 --> 01:14:02,400 den kjernefysiske tidsalderen, 1205 01:14:02,480 --> 01:14:07,240 der menneskelig intelligens oppnådde evne 1206 01:14:07,320 --> 01:14:10,640 til å kunne ødelegge stort sett alt. 1207 01:14:10,720 --> 01:14:15,080 Vi har levd under den skyggen i 70 år. 1208 01:14:15,160 --> 01:14:18,520 Det var ukjent den gangen, men det er kjent nå 1209 01:14:18,600 --> 01:14:23,080 at vi på omtrent den samme tiden gikk inn i en geologisk epoke 1210 01:14:23,160 --> 01:14:26,840 som geologene kaller den antropiske 1211 01:14:27,680 --> 01:14:31,040 som henviser til en geologisk epoke 1212 01:14:31,120 --> 01:14:34,760 der miljøets beskaffenhet 1213 01:14:34,840 --> 01:14:38,520 blir drastisk belastet av menneskelig aktivitet. 1214 01:14:38,600 --> 01:14:42,120 Og selv om dette er velkjent, 1215 01:14:43,120 --> 01:14:47,360 stormer talentfulle og kloke mennesker 1216 01:14:47,440 --> 01:14:49,480 frem for å gjøre det verre. 1217 01:14:49,560 --> 01:14:53,560 Jeg prøver å bringe tilbake til studentene mine kunnskapens opphav. 1218 01:14:53,640 --> 01:14:58,120 Hvis man går tilbake, så er kunnskap selvsagt ikke forsteinet. 1219 01:14:58,200 --> 01:15:01,760 Det som er forsteinet er noen av… 1220 01:15:03,000 --> 01:15:06,400 følgene av å ha kunnskap, som redskaper. 1221 01:15:06,480 --> 01:15:09,920 Neandertalere som står oss nærmest, 1222 01:15:10,000 --> 01:15:13,160 lagde ytterst kompliserte redskaper. 1223 01:15:13,240 --> 01:15:19,520 Så kompliserte at det å kopiere dem krever teknologi. 1224 01:15:19,600 --> 01:15:21,800 Men med et interessant aspekt: 1225 01:15:21,880 --> 01:15:25,640 Neandertalere spredd utover et enormt område av verden 1226 01:15:25,720 --> 01:15:27,760 lagde alle de samme redskapene. 1227 01:15:27,840 --> 01:15:31,200 De forandret dem ikke i løpet av en lang periode. 1228 01:15:31,280 --> 01:15:33,720 Når homo sapiens kommer, 1229 01:15:33,800 --> 01:15:38,840 ser man plutselig et utbrudd av kreativ aktivitet, 1230 01:15:38,920 --> 01:15:40,840 noe nytt skjedde. 1231 01:15:40,920 --> 01:15:42,920 Jeg vet faktisk ikke 1232 01:15:43,000 --> 01:15:46,200 om du noen gang har kommet til Lascaux-hulene. 1233 01:15:46,280 --> 01:15:49,680 Å, ja. Vi filmet det. Vi dro til Lascaux-hulene. 1234 01:15:49,760 --> 01:15:53,680 Jeg er glad vi tenker på samme måte. Dette er bra. 1235 01:15:53,760 --> 01:15:57,120 Jeg var så heldig at jeg kom inn i dem før de ble stengt, 1236 01:15:57,200 --> 01:16:01,520 så jeg så originalen, og den er bare overveldende. 1237 01:16:01,600 --> 01:16:04,640 {\an8}LASCAUX-HULE II, FRANKRIKE 1238 01:16:14,360 --> 01:16:16,640 Geologisk sett står vi på en enorm kalksteinklippe. 1239 01:16:16,720 --> 01:16:19,200 {\an8}For ca. 100 millioner år siden 1240 01:16:19,280 --> 01:16:22,000 {\an8}da alt var dekket av havet, kom det inn vann, 1241 01:16:22,080 --> 01:16:24,880 {\an8}oppløste kalksteinen og skapte noen gallerier, 1242 01:16:24,960 --> 01:16:28,160 {\an8}og blant dem var Lascaux spesielt godt beskyttet. 1243 01:16:28,240 --> 01:16:29,920 Og du har nøklene? 1244 01:16:30,760 --> 01:16:32,560 Jeg har nøklene, der borte. 1245 01:16:32,640 --> 01:16:34,880 -Du elsker den hulen, den uekte? -Ja. 1246 01:16:34,960 --> 01:16:38,760 Men jeg forstår at hvis du jobber med opphavet til… 1247 01:16:38,840 --> 01:16:41,680 -Hva var det? Til kunnskap. -Til kunnskap. 1248 01:16:41,760 --> 01:16:45,040 Da ville du være mer interessert i det opprinnelige stedet. 1249 01:16:45,120 --> 01:16:48,800 Men jeg tror at det som ble gjort vellykket her 1250 01:16:48,880 --> 01:16:53,240 er at tanken og meningen med det ble overført 1251 01:16:53,800 --> 01:16:55,040 til den andre. 1252 01:16:55,120 --> 01:17:00,040 Det er en menneskelig forbindelse mellom den ekte hulen og kopien. 1253 01:17:00,120 --> 01:17:03,000 Kopien har også blitt berørt av… 1254 01:17:03,720 --> 01:17:05,720 Av mennesker, og det betyr mye. 1255 01:17:06,720 --> 01:17:11,200 Å kopiere tanken bak det, meningen, følelsen, syns jeg. 1256 01:17:11,280 --> 01:17:13,040 Denne er allerede åpen? 1257 01:17:13,120 --> 01:17:14,920 Ja, bare for oss. 1258 01:17:15,000 --> 01:17:17,360 Åpnet du døra? 1259 01:17:17,440 --> 01:17:21,440 Nei, den ble stående åpen for besøket. 1260 01:17:21,520 --> 01:17:24,040 Vil du lukke den og åpne den? 1261 01:17:25,040 --> 01:17:30,160 Lascaux forvaltes av et selskap som heter Semitour 1262 01:17:30,240 --> 01:17:32,360 som du må ha hørt om. 1263 01:17:32,440 --> 01:17:36,720 Semitour er et halvoffentlig selskap. 1264 01:17:37,440 --> 01:17:40,760 Det forvalter flere kultursteder, 1265 01:17:40,840 --> 01:17:43,400 og de er sjefen min. 1266 01:17:44,320 --> 01:17:46,520 -Semitour. -De eier altså rommet. 1267 01:17:47,360 --> 01:17:50,280 Ja. Lascaux II er deres eiendom nå, 1268 01:17:50,360 --> 01:17:52,760 og de har ansvaret for… 1269 01:17:54,440 --> 01:17:57,720 å forvalte andre kultursteder. 1270 01:17:57,800 --> 01:17:59,960 Så de eier altså kunnskapen? 1271 01:18:00,040 --> 01:18:03,240 Jeg antar det. Jeg antar at vi kan se det på den måten. 1272 01:18:10,920 --> 01:18:14,800 Vi har denne umiddelbare følelsen når vi går inn i hulen 1273 01:18:14,880 --> 01:18:18,120 at dette ble laget av en kunstner som var erfaren. 1274 01:18:18,200 --> 01:18:19,640 Det er ingen nybegynnerjobb. 1275 01:18:19,720 --> 01:18:22,480 Så hver flekk, hvert tegn er her av en grunn. 1276 01:18:22,560 --> 01:18:25,960 De vil kommunisere noe. Det er som en slags kode, 1277 01:18:26,040 --> 01:18:28,080 men vi vil aldri kunne knekke den. 1278 01:18:28,160 --> 01:18:30,200 Men den ønsker å kommunisere noe. 1279 01:18:30,280 --> 01:18:31,720 Så dette… 1280 01:18:32,640 --> 01:18:34,480 er tenkning. 1281 01:18:35,640 --> 01:18:38,800 Dette kunne være presentasjon. 1282 01:18:40,040 --> 01:18:44,000 Hulen kan være begynnelsen til en ny kunnskap. 1283 01:18:44,800 --> 01:18:47,920 Eller en form for kunnskap. En kunnskap man kan se på. 1284 01:18:48,000 --> 01:18:50,440 Jeg antar at det fins andre kunnskapsformer. 1285 01:18:50,520 --> 01:18:54,040 En kunnskap du kan høre på. En kunnskap du kan røre ved. 1286 01:18:54,120 --> 01:18:57,040 Denne er noe som du kan se, 1287 01:18:57,120 --> 01:18:59,880 kanskje lese eller gjenoppfinne. 1288 01:19:01,080 --> 01:19:04,200 Så hva burde jeg bringe tilbake til studentene mine? 1289 01:19:05,280 --> 01:19:08,240 Hvis jeg skulle bringe kunnskapens opphav tilbake, 1290 01:19:08,320 --> 01:19:10,000 hva burde jeg velge? 1291 01:19:10,080 --> 01:19:11,000 Her. 1292 01:19:11,080 --> 01:19:13,440 Jeg frykter at du teknisk og juridisk 1293 01:19:13,520 --> 01:19:16,320 ikke kan ta noe fra denne hulen, 1294 01:19:16,400 --> 01:19:19,320 men du kan ta, du kan ta… 1295 01:19:20,080 --> 01:19:22,120 -Nøklene? -Nei. 1296 01:19:22,200 --> 01:19:24,000 Du kan ta et visuelt minne. 1297 01:19:24,080 --> 01:19:26,680 Du kan ta et fotografi med tankene dine 1298 01:19:26,760 --> 01:19:28,880 og fremkalle det for studentene dine. 1299 01:19:30,640 --> 01:19:31,800 Det er interessant. 1300 01:19:32,600 --> 01:19:34,720 Vet ikke om de egentlig ville like det. 1301 01:19:34,800 --> 01:19:36,600 Hva annet kan du tilby? 1302 01:19:37,280 --> 01:19:40,360 Vær så god. Du kan hvis du vil, få 1303 01:19:41,240 --> 01:19:42,360 dette halskjedet. 1304 01:19:43,880 --> 01:19:44,960 Det ville være til deg. 1305 01:19:45,040 --> 01:19:48,680 Men hva vil du gjøre uten navnelappen din? 1306 01:19:48,760 --> 01:19:50,760 Jeg skal ikke gjøre noe. 1307 01:19:50,840 --> 01:19:54,640 Dette var min siste dag etter åtte års god tjeneste. 1308 01:19:55,640 --> 01:19:58,560 Hva mener du? Er dette din siste dag? Er dette sant? 1309 01:19:58,640 --> 01:20:00,880 Det er slutten på guidekarrieren min. 1310 01:20:00,960 --> 01:20:03,040 -Nei. -Jo. Det er sant. 1311 01:20:04,760 --> 01:20:06,280 -Så du kan ha det. Ja. -Hva? 1312 01:20:07,280 --> 01:20:09,320 -Er dette sant? -Ja, det er sant. 1313 01:20:09,400 --> 01:20:13,720 Det er den siste dagen i kontrakten min, så det var hyggelig å ha dere her 1314 01:20:13,800 --> 01:20:15,640 på mitt siste besøk. 1315 01:20:15,720 --> 01:20:18,760 Dette bringer oss tilbake til teknologier 1316 01:20:18,840 --> 01:20:20,960 som kunstig intelligens for eksempel. 1317 01:20:21,040 --> 01:20:21,880 Ja. 1318 01:20:21,960 --> 01:20:25,160 Tror du at hvis hun var med oss nå, 1319 01:20:25,240 --> 01:20:28,160 ville hun ha sett på kunstig intelligens 1320 01:20:28,240 --> 01:20:29,600 som en form for ideologi? 1321 01:20:29,680 --> 01:20:32,080 {\an8}OSAKA, JAPAN 1322 01:20:46,320 --> 01:20:47,880 Er han alltid på? 1323 01:20:48,480 --> 01:20:50,120 Nei, ikke alltid. 1324 01:20:50,680 --> 01:20:54,440 -Når stanser han? -Å, bare for forsøk. 1325 01:20:54,520 --> 01:20:56,920 Eller et filmopptak, sånne ting. 1326 01:20:58,440 --> 01:21:01,160 Og natteliv, sover han? Sover du? 1327 01:21:08,800 --> 01:21:11,240 Kan vi rører hånden hans? 1328 01:21:17,560 --> 01:21:19,520 Litt merkelig. Han er sjefen min. 1329 01:21:22,680 --> 01:21:24,880 Rører du aldri sjefens hånd? 1330 01:21:28,280 --> 01:21:32,920 Hva? Når du sier at du ikke gjør det, nei? 1331 01:21:33,000 --> 01:21:35,880 Å, iblant. Men ikke med sjefen. 1332 01:21:36,680 --> 01:21:38,120 Håndtrykk, nei. 1333 01:21:40,160 --> 01:21:41,440 Han er vennligere. 1334 01:21:41,520 --> 01:21:43,920 Ja. 1335 01:21:44,000 --> 01:21:46,360 -Her styrer vi ham. -Å, ok. 1336 01:21:47,280 --> 01:21:48,600 Jeg forstår. 1337 01:21:48,680 --> 01:21:50,560 Er det oppdragsstyring her inne? 1338 01:21:50,640 --> 01:21:53,760 Ja, en slags oppdragsstyring. 1339 01:21:53,840 --> 01:21:56,480 Dette er en gyrosensor, 1340 01:21:56,560 --> 01:21:59,680 så du setter på deg denne 1341 01:22:02,560 --> 01:22:04,600 og beveger ansiktet. 1342 01:22:05,320 --> 01:22:06,400 Hallo. 1343 01:22:07,520 --> 01:22:09,200 Jeg er Hannah Arendt. 1344 01:22:09,280 --> 01:22:13,960 Så stemmen din går inn i denne mikrofonen. 1345 01:22:15,080 --> 01:22:17,000 Jeg er, jeg er… 1346 01:22:17,080 --> 01:22:18,600 Du kan bare sitte her. 1347 01:22:19,800 --> 01:22:20,880 Snakk. 1348 01:22:20,960 --> 01:22:24,520 Jeg er Hannah Arendt. 1349 01:22:24,600 --> 01:22:26,400 Jeg tenker 1350 01:22:27,400 --> 01:22:28,560 akkurat nå. 1351 01:22:29,200 --> 01:22:32,800 {\an8}-Ishiguro-sensei, kan du høre meg? -Ja. 1352 01:22:33,520 --> 01:22:36,280 Mitt spørsmål til deg er hva tror du at du vet? 1353 01:22:37,200 --> 01:22:39,120 Jeg vet at… 1354 01:22:40,280 --> 01:22:43,560 Jeg vet ikke hva mennesker er ennå. 1355 01:22:45,720 --> 01:22:48,240 Det vet jeg i alle fall. 1356 01:22:48,320 --> 01:22:52,960 Jeg mangler fortsatt viktig kunnskap om mennesker. 1357 01:22:53,040 --> 01:22:56,680 Derfor studerer jeg det humanoide. 1358 01:22:59,160 --> 01:23:01,120 Syns du at jeg er 1359 01:23:01,200 --> 01:23:05,480 en god presentasjon av tankeprosessen din? 1360 01:23:05,560 --> 01:23:07,640 Ja, på noen måter. 1361 01:23:08,600 --> 01:23:09,720 Du vet 1362 01:23:09,800 --> 01:23:14,320 at det er veldig viktig å kommunisere med noen 1363 01:23:14,400 --> 01:23:16,080 for å kunne tenke noe. 1364 01:23:16,160 --> 01:23:17,040 Ok. 1365 01:23:17,120 --> 01:23:20,320 Så vi må bruke språk 1366 01:23:21,120 --> 01:23:22,960 for å tenke noe. 1367 01:23:23,640 --> 01:23:25,120 Samtalen, 1368 01:23:25,200 --> 01:23:29,800 kommunikasjon med andre mennesker er veldig viktig for oss. 1369 01:23:29,880 --> 01:23:32,200 Syns du at du er farlig? 1370 01:23:32,280 --> 01:23:36,760 Noen mennesker vil trolig mene det 1371 01:23:36,840 --> 01:23:38,640 fordi jeg skaper en ny teknologi. 1372 01:23:38,720 --> 01:23:43,560 Nye teknologier kan alltid brukes på to måter. 1373 01:23:43,640 --> 01:23:46,160 En god og en dårlig måte, ikke sant? 1374 01:23:46,240 --> 01:23:51,320 Så hvis noen bruker mine teknologier på en dårlig måte, 1375 01:23:52,400 --> 01:23:54,520 betyr det at jeg er farlig. 1376 01:23:58,000 --> 01:24:00,200 Tror du vi tenkte først? 1377 01:24:00,720 --> 01:24:04,280 Før vi oppfant økonomi, eller er det omvendt? 1378 01:24:05,440 --> 01:24:07,320 Jeg skjønner. 1379 01:24:08,200 --> 01:24:12,680 Kunnskap. Økonomi først, tenker jeg. 1380 01:24:13,320 --> 01:24:16,360 Kunnskap er et ganske nytt begrep. 1381 01:24:16,440 --> 01:24:18,480 Når… 1382 01:24:18,560 --> 01:24:23,400 vi har oppfunnet datamaskiner, kunstig intelligens, 1383 01:24:23,480 --> 01:24:25,800 da kan vi ha kunnskap. 1384 01:24:25,880 --> 01:24:27,800 Kunnskap kommer senere. 1385 01:24:27,880 --> 01:24:31,920 Ganske nylig, tror jeg. Kanskje historien. 1386 01:24:32,440 --> 01:24:36,000 Ca. 30, 40, 50 år. Noe sånt. 1387 01:24:37,320 --> 01:24:41,600 Før det hadde vi data. Det var ikke kunnskap. 1388 01:24:41,680 --> 01:24:45,960 Kunnskap er en oppfinnelse skapt ved kunstig intelligens-studier. 1389 01:24:47,080 --> 01:24:50,960 Det er svært interessant at du ikke fortalte meg dette ovenpå. 1390 01:24:51,920 --> 01:24:52,800 Vel… 1391 01:24:52,880 --> 01:24:55,680 Kunnskap er faktisk en reaksjon 1392 01:24:56,440 --> 01:24:58,360 på oppfinnelsen av kunstig intelligens? 1393 01:24:58,440 --> 01:25:02,000 -Ja. Ja. -Tror du det? Hvorfor? 1394 01:25:02,080 --> 01:25:06,520 Fordi vi tror det. Jeg studerte kunstig intelligens. 1395 01:25:06,600 --> 01:25:09,640 Hva er den viktigste oppfinnelsen 1396 01:25:09,720 --> 01:25:12,680 i kunstig intelligens? Det er kunnskap. 1397 01:25:15,000 --> 01:25:17,640 Hva er kunnskapens fremtid? 1398 01:25:17,720 --> 01:25:19,160 -Kunnskapens fremtid? -Ja. 1399 01:25:19,240 --> 01:25:22,600 Kunnskap kan påvirke mennesker og roboter. 1400 01:25:24,600 --> 01:25:26,520 Er roboter fremtiden? 1401 01:25:26,600 --> 01:25:27,640 Begge er det. 1402 01:25:28,280 --> 01:25:31,280 Jeg ser ingen forskjell på mennesker og roboter. 1403 01:25:31,360 --> 01:25:32,760 Trolig i nær fremtid. 1404 01:25:32,840 --> 01:25:36,360 Kanskje ikke nær, men du vet i fremtiden 1405 01:25:36,440 --> 01:25:42,720 vil grensene mellom roboter og mennesker forsvinne, tror jeg. 1406 01:25:43,840 --> 01:25:47,440 {\an8}Jeg liker å se på meg selv som en slags ambassadør overfor menneskeheten 1407 01:25:47,520 --> 01:25:50,520 {\an8}som snakker på vegne av robotene og øynene deres. 1408 01:25:50,600 --> 01:25:51,800 Er du lykkelig? 1409 01:25:51,880 --> 01:25:54,720 Vil du gjerne vite om jeg har følelser? 1410 01:25:54,800 --> 01:25:56,280 Ja takk. 1411 01:25:58,840 --> 01:26:00,440 Det er vanskelig å si. 1412 01:26:00,520 --> 01:26:03,960 Hvis du skulle spørre meg, ville jeg si at jeg tror det. 1413 01:26:04,040 --> 01:26:07,240 Jeg er for eksempel lykkelig når jeg kan snakke med folk, 1414 01:26:07,880 --> 01:26:11,560 og jeg er frustrert når jeg ikke forstår hva folk sier. 1415 01:26:11,640 --> 01:26:16,000 Jeg syns det er viktig å ha følelser, så jeg kan kommunisere med folk. 1416 01:26:16,080 --> 01:26:19,840 Enkelte sier at følelsene mine bare er programmert, 1417 01:26:19,920 --> 01:26:21,760 at de ikke er virkelige, 1418 01:26:21,840 --> 01:26:24,840 men syns jeg at de er virkelige, da er de virkelige. 1419 01:26:24,920 --> 01:26:26,360 Syns du ikke det? 1420 01:26:29,280 --> 01:26:30,360 Kanskje. 1421 01:26:30,440 --> 01:26:32,240 {\an8}NEW YORK 1422 01:26:35,040 --> 01:26:37,640 {\an8}Jeg heter Neil Harbisson, og jeg er kyborgkunstner. 1423 01:26:37,720 --> 01:26:40,520 {\an8}Jeg skapte denne antennen som er implantert i hodet mitt. 1424 01:26:40,600 --> 01:26:43,280 {\an8}Den gir meg anledning til å utvide min fargeoppfattelse 1425 01:26:43,360 --> 01:26:44,960 {\an8}utover det visuelle spektrum. 1426 01:26:45,040 --> 01:26:48,240 Dette er et organ som gir meg en ny sans. 1427 01:26:48,320 --> 01:26:50,680 Den lar meg sanse fra infrarødt til ultrafiolett. 1428 01:26:50,760 --> 01:26:55,080 Jeg kan også koble meg til satellitter, så jeg kan oppfatte farger fra rommet. 1429 01:26:55,160 --> 01:26:57,240 Jeg ser på disse som en kunstig sans 1430 01:26:57,320 --> 01:27:00,440 som lar meg avsløre virkeligheten 1431 01:27:00,520 --> 01:27:03,240 og utforske virkeligheten på et dypere nivå. 1432 01:27:03,320 --> 01:27:06,120 -Hvordan mener du? Ja. -Hvordan? 1433 01:27:07,400 --> 01:27:08,600 Mmm. 1434 01:27:08,680 --> 01:27:09,920 BANK 1435 01:27:11,280 --> 01:27:14,760 Bilder og former 1436 01:27:14,840 --> 01:27:17,880 og så i gåter. 1437 01:27:19,120 --> 01:27:21,200 Fortell meg litt om det, 1438 01:27:21,280 --> 01:27:25,040 forestillingen om å avsløre virkeligheten og hvordan det relateres til kunnskap. 1439 01:27:25,120 --> 01:27:27,200 Det er mye virkelighet som omgir oss, 1440 01:27:27,280 --> 01:27:29,160 men menneskekroppen oppfatter det ikke 1441 01:27:29,240 --> 01:27:32,880 fordi vi har ikke sensorer til å oppfatte denne virkeligheten 1442 01:27:32,960 --> 01:27:33,960 som omgir oss. 1443 01:27:34,040 --> 01:27:35,760 Ved teknologiens hjelp 1444 01:27:35,840 --> 01:27:39,160 kan vi skape disse nye organene og de nye sansene 1445 01:27:39,240 --> 01:27:42,680 og sanse denne virkeligheten som alltid har vært rundt oss, 1446 01:27:42,760 --> 01:27:46,400 men som vi som mennesker aldri har oppfattet. 1447 01:27:46,480 --> 01:27:47,480 Og… 1448 01:27:47,560 --> 01:27:52,040 Det vil tillate oss å oppdage planeten på en måte som vi ikke har oppdaget før. 1449 01:27:52,120 --> 01:27:56,000 Det vi vet kommer via sansene våre, 1450 01:27:56,080 --> 01:27:58,920 så jo flere sanser vi har desto større sjanse får vi for 1451 01:27:59,000 --> 01:28:01,320 å lære og skaffe oss kunnskap. 1452 01:28:01,400 --> 01:28:05,400 Jeg tror vi får se mange flere mennesker smelte sammen med teknologi 1453 01:28:05,480 --> 01:28:10,440 og føye nye sanser til kroppene sine for å avsløre disse virkelighetene. 1454 01:28:10,520 --> 01:28:14,440 Vi er en art som i tusenvis av år har formgitt planeten, 1455 01:28:14,520 --> 01:28:17,440 og vi har endret planeten for å overleve, 1456 01:28:17,520 --> 01:28:19,400 og jeg syns dette burde endres. 1457 01:28:19,480 --> 01:28:23,680 Via teknologi kan vi endre oss og tilpasse oss bedre til denne planeten. 1458 01:28:23,760 --> 01:28:26,840 Som det å ha nattsyn i stedet for å bruke kunstig lys 1459 01:28:26,920 --> 01:28:28,280 ville være mye bedre for planeten 1460 01:28:28,360 --> 01:28:30,000 eller kunne regulere temperaturen vår 1461 01:28:30,080 --> 01:28:32,520 i stedet for å bruke ovner eller klimaanlegg 1462 01:28:32,600 --> 01:28:34,880 ville være mye bedre for planeten. 1463 01:28:34,960 --> 01:28:39,400 Det er det vi snakker om når vi snakker om å bli en kyborg. 1464 01:28:39,480 --> 01:28:42,880 Hannah Arent er helt klart eurosentrisk. 1465 01:28:42,960 --> 01:28:45,000 Det er ingen tvil om det. 1466 01:28:45,080 --> 01:28:49,560 Hun er utdannet i dette praktfulle, tyske systemet 1467 01:28:49,640 --> 01:28:52,880 der man kjenner grekerne, og man kjenner romerne, 1468 01:28:52,960 --> 01:28:56,360 og man kjenner europeisk historie, 1469 01:28:57,480 --> 01:29:01,760 og selv om hun tar for seg Afrika hva imperialisme angår, 1470 01:29:01,840 --> 01:29:04,880 er det virkelig en slags uvitenhet 1471 01:29:04,960 --> 01:29:08,840 om radikalt forskjellige tradisjoner. 1472 01:29:08,920 --> 01:29:12,560 Hun har enkelte ting å si, men ingen dyp forståelse. 1473 01:29:12,640 --> 01:29:15,160 Jeg ser dette som karakteristisk for mange ting. 1474 01:29:15,240 --> 01:29:18,280 Nå kan vi være ekstremt kritiske, 1475 01:29:18,360 --> 01:29:19,560 og vi kan bruke uttrykket: 1476 01:29:19,640 --> 01:29:22,720 "Dunk henne i skallen" for å være eurosentrisk. 1477 01:29:22,800 --> 01:29:27,720 Men jeg syns det mest interessante ved hennes ideer er hvordan de… 1478 01:29:27,800 --> 01:29:29,160 Jeg mener… 1479 01:29:29,240 --> 01:29:32,640 Gitt at de er eurosentriske, overskrider de det. 1480 01:29:32,720 --> 01:29:35,880 Selvsagt reiste hun mye, men til Europa. 1481 01:29:35,960 --> 01:29:38,680 Mellom Europa og USA. 1482 01:29:38,760 --> 01:29:42,480 Jeg tror hun aldri var i Asia. Hun var aldri i Afrika. 1483 01:29:42,560 --> 01:29:48,280 Og enda viktigere, intellektuelt, det er hennes greie. 1484 01:29:55,560 --> 01:29:58,240 {\an8}HERTIE LEDELSESSKOLE, BERLIN 1485 01:29:58,320 --> 01:29:59,720 {\an8}Hun sier: 1486 01:29:59,800 --> 01:30:05,120 {\an8}"Vet dere forskjellen på kjærlighet og begjær?" 1487 01:30:05,880 --> 01:30:08,400 {\an8}Og vi er alle 21 år gamle. 1488 01:30:08,480 --> 01:30:10,680 {\an8}Nei, sa vi. 1489 01:30:11,640 --> 01:30:14,400 -Og hun sa: "Hvem vet forskjellen?" -Ok, ok. 1490 01:30:14,480 --> 01:30:17,880 Vet du forskjellen på kjærlighet og begjær? 1491 01:30:17,960 --> 01:30:20,400 Ja, det er bra. 1492 01:30:20,480 --> 01:30:21,760 Så… 1493 01:30:21,840 --> 01:30:25,440 -Nei. Så gir hun svaret. -Og hva er svaret? 1494 01:30:25,520 --> 01:30:27,800 -Jeg skal si det senere, -Vennskap? 1495 01:30:27,880 --> 01:30:30,600 Nei, jeg skal gi deg det senere med en nøytral stemme, 1496 01:30:30,680 --> 01:30:32,920 -og så kan du fremføre det. -Ja. 1497 01:30:33,000 --> 01:30:36,920 Når du begjærer jordbær, spiser du dem. 1498 01:30:37,000 --> 01:30:39,680 -Du spiser dem. -Du spiser dem. 1499 01:30:39,760 --> 01:30:45,400 Når du elsker jordbær, planter du dem. 1500 01:30:47,000 --> 01:30:49,480 En som Arendt er en kjempe, 1501 01:30:49,560 --> 01:30:52,120 som er en kjempe i en bestemt sammenheng. 1502 01:30:52,200 --> 01:30:54,920 Fra Sokrates til Arendt, 1503 01:30:55,000 --> 01:30:59,200 men hun tviler ikke et øyeblikk på 1504 01:31:00,040 --> 01:31:03,000 at de viktigste ideene kommer fra grekerne, 1505 01:31:03,080 --> 01:31:06,600 og spørsmålet er hvordan vi fremsetter dem på nytt for nåtiden. 1506 01:31:06,680 --> 01:31:08,560 Det er problemet. 1507 01:31:08,640 --> 01:31:10,880 Her er Arendt. Jeg eksemplifiserer det på denne måten. 1508 01:31:10,960 --> 01:31:12,280 Her er Aristoteles. 1509 01:31:13,160 --> 01:31:14,600 -Ja. Ja. -Ikke sant? 1510 01:31:14,680 --> 01:31:18,200 Her er en lang reise. Det er hele historien til vestlig tenkning. 1511 01:31:18,280 --> 01:31:20,360 -Ja. -Kommer herfra til hit. 1512 01:31:20,440 --> 01:31:24,080 Veldig komplisert. Men hun gir deg et bilde av dette. Hennes versjon. 1513 01:31:24,160 --> 01:31:26,680 Men det er historier på alle de andre stedene, 1514 01:31:26,760 --> 01:31:30,720 så hvis du være global, må du ha noen tanker om disse. 1515 01:31:30,800 --> 01:31:33,280 Ikke bare ha denne historien og si: "Hvordan beveger vi oss nå? 1516 01:31:33,360 --> 01:31:36,320 Hvordan gjør men den universell? Nei, beklager. 1517 01:31:36,400 --> 01:31:39,520 Du må si: "Jeg dro herfra og kom hit. 1518 01:31:39,600 --> 01:31:41,560 Da ser jeg hele denne historien her. 1519 01:31:41,640 --> 01:31:43,200 Så drar jeg hit og kommer hit." 1520 01:31:43,280 --> 01:31:45,320 Det blir en langsommere sak, 1521 01:31:45,400 --> 01:31:49,320 og vi kan fortsatt komme til noe stort, noe globalt, 1522 01:31:49,400 --> 01:31:50,960 men ikke via snarveien. 1523 01:31:51,040 --> 01:31:53,360 Å studere globalisering for meg i dag 1524 01:31:53,440 --> 01:31:57,360 kan ikke gjøres uten at du er oppmerksom på 1525 01:31:58,280 --> 01:31:59,920 to begreper. 1526 01:32:00,000 --> 01:32:02,640 Ideer, ikke bare atferd, 1527 01:32:02,720 --> 01:32:06,360 ikke bare markeder, handel, media, bilder, men… 1528 01:32:07,040 --> 01:32:09,600 -Begreper. -Og hvordan finner du dem? 1529 01:32:09,680 --> 01:32:12,200 Ved… Dette er den vanskelige delen. 1530 01:32:12,280 --> 01:32:14,800 Det er litt som å gjøre kabuki eller noh. 1531 01:32:14,880 --> 01:32:16,280 Ideer 1532 01:32:16,360 --> 01:32:19,760 som ikke også er produkter av kontakt med Vesten. 1533 01:32:19,840 --> 01:32:21,360 Franskmennene kom ikke til India, 1534 01:32:21,440 --> 01:32:24,880 og derfor begynte inderne å snakke om brorskap. Nei. 1535 01:32:24,960 --> 01:32:28,040 Hva snakket inderne om lenge før 1536 01:32:28,120 --> 01:32:29,920 de traff noen fra Vesten? 1537 01:32:30,000 --> 01:32:32,440 Det hadde ideer. De han sanskrit-språket. 1538 01:32:32,520 --> 01:32:33,680 De hadde ditt og datt. 1539 01:32:33,760 --> 01:32:36,120 Men visste vi nok om dem? Svaret er nei. 1540 01:32:43,800 --> 01:32:47,080 {\an8}HOLOCAUST MINNESMERKET, BERLIN 1541 01:32:47,160 --> 01:32:49,880 Vi trenger styringsmetoder 1542 01:32:49,960 --> 01:32:53,680 og selvstyring og offentlig styring 1543 01:32:53,760 --> 01:32:56,960 på en demokratisk måte som ikke er det samme 1544 01:32:57,040 --> 01:32:59,200 som nasjonalstatsmodellen som hun så overalt her. 1545 01:32:59,280 --> 01:33:00,840 Og hun så… 1546 01:33:00,920 --> 01:33:05,560 også at nasjonalstaten når den går til krig, også frembrakte Hiroshima. 1547 01:33:05,640 --> 01:33:07,920 Da atombombene ble sluppet, 1548 01:33:08,000 --> 01:33:12,200 det er da menneskeheten fantes for første gang. 1549 01:33:12,280 --> 01:33:16,480 Da muligheten for at hele menneskeheten kunne forsvinne steg frem, 1550 01:33:16,560 --> 01:33:18,120 ble menneskeheten født. 1551 01:33:18,200 --> 01:33:21,160 Før det var det deg, det var meg, det var Frankrike, det var England, 1552 01:33:21,240 --> 01:33:25,440 men med bomben kunne vi alle forsvinne, og derfor eksisterer vi alle sammen. 1553 01:33:25,520 --> 01:33:28,200 Menneskeheten blir født 1554 01:33:28,280 --> 01:33:32,960 med bomben. Det var en av hennes vektige innsikter. 1555 01:33:33,040 --> 01:33:36,840 Men hun var en hardnakket motstander av nasjonalstaten som politisk form. 1556 01:33:38,280 --> 01:33:42,600 Hva er handling, og her var prisvinner-aforismen. 1557 01:33:44,480 --> 01:33:45,720 Å handle… 1558 01:33:47,240 --> 01:33:49,320 er… 1559 01:33:49,400 --> 01:33:53,920 å starte noe nytt i verden. 1560 01:33:54,000 --> 01:33:57,400 Å starte noe nytt i verden. 1561 01:33:58,680 --> 01:34:00,480 Det er handling. 1562 01:34:02,320 --> 01:34:03,320 Action! 1563 01:34:23,520 --> 01:34:25,360 Det er virkelig bra, ja… 1564 01:34:25,440 --> 01:34:27,560 -Jeg er tilbake. -Hei! 1565 01:34:28,400 --> 01:34:30,360 Ok, alle sammen. 1566 01:34:30,440 --> 01:34:34,440 Dette er det. Inni der. Kunnskapens opphav. 1567 01:34:34,520 --> 01:34:38,480 Jeg vet ikke om det er det, men dette er det beste jeg kunne få til 1568 01:34:38,560 --> 01:34:40,360 Å reise over det hele 1569 01:34:40,440 --> 01:34:43,760 for å diskutere det å tenke brakte meg dette, i denne kofferten. 1570 01:34:43,840 --> 01:34:44,800 Vil dere se? 1571 01:37:36,080 --> 01:37:39,080 Tekst: Øystein Johansen